ti13853a
313424KRO
Utilizare, reparaþii, piese
Fine FinishHVLP
- Pentru aplicarea portabilã prin pulverizare a finisajelor superioare. Numai pentru uz profesional.-
Modele 240 V c.a. cu ProComp : 25A187Modele 240 V c.a. : 257829, 257830, 257831, 25A186Modele 120 V c.a. : 257833, 257834, 257835Presiune maximã de lucru: 10 psi (0,07 MPa, 0,7 bari)
Instrucþiuni importante pentru siguranþa dvs.
Citiţi toate avertismentele şi instrucţiunile din acest manual şi din manualele conexe. Familiarizaţi-vă cu comenzile şi utilizarea corespunzătoare a echipamentului. Păstraţi aceste instrucţiuni.
Cuprins
2 313424K
Cuprins
Cuprins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Avertisment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Cerinþe referitoare la împãmântare ºi alimentarea cu
electricitate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Identificarea componentelor . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Instalare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Prepararea lichidului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Conectarea sursei de lichid
ºi de aer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Procedura de depresurizare . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Sfaturi referitoare la utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Întreþinere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Remedierea problemelor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Reparaþii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Dezasamblarea pulverizatorului . . . . . . . . . . . . 10
Asamblarea pulverizatorului . . . . . . . . . . . . . . . 10
Înlocuirea turbinei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Diagrame de cablare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Date tehnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Reprezentarea pieselor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Modele: 257833, 257834, 257835, 257829, 257830,
257831, 25A186 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Lista de piese . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Modele: 257833, 257834, 257835, 257829, 257830,
257831, 25A186 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Reprezentarea pieselor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Modele: 25A187 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Lista de piese . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Modele: 25A187 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Reprezentarea pieselor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Modele: 257833, 257834, 257835, 257829, 257830,
257831, 25A186, 25A187 . . . . . . . . . . . . . . 18
Lista de piese . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Modele: 257833, 257834, 257835, 257829, 257830,
257831, 25A186, 25A187 . . . . . . . . . . . . . . 19
Garanþie standard Graco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Avertisment
313424K 3
Avertisment
Avertismentele urmãtoare se referã la instalarea, utilizarea, împãmântarea, întreþinerea ºi repararea acestui echipa-
ment. Simbolul cu semn de exclamare vã avertizeazã cu privire la riscuri de ordin general, în timp ce simbolul de pericol
se referã la riscuri specifice procedurii. Respectaþi aceste avertismente. În plus, acest manual include avertismente leg-
ate de produs acolo unde este cazul.
Instrucþiuni de împãmântare
Acest produs trebuie împãmântat. În cazul unui scurtcircuit electric, împãmântarea reduce riscul de ºoc electric, oferind
o cale de scurgere a curentului electric. Acest produs este echipat cu un cablu cu fir de pãmântare ºi ºtecher cu pãmân-
tare. ªtecherul trebuie conectat la o prizã montatã corect ºi pãmântatã conform tuturor normativelor ºi reglementãrilor
locale.
AVERTISMENT
PÃMÂNTAREA
• Instalarea incorectã a cablului de pãmântare poate provoca ºocuri electrice.
• La repararea sau înlocuirea cablului sau ºtecherului, nu conectaþi cablul de împãmântare la bornele
rotunde.
• Cablul cu izolaþie verde cu sau fãrã benzi galbene este cablul de împãmântare.
• Dacã nu înþelegeþi în totalitate instrucþiunile de împãmântare sau dacã aveþi dubii cu privire la
împãmântarea corectã a produsului, luaþi legãtura cu un electrician sau tehnician calificat.
• Nu modificaþi ºtecherul furnizat; dacã nu se potriveºte cu priza, solicitaþi unui electrician calificat sã
monteze o prizã corectã.
• Acest produs poate fi folosit numai în reþele de 120V/240V ºi are un ºtecher cu împãmântare similar
cu cel prezentat în figura de mai jos.
• Conectaþi produsul numai la prize care au aceeaºi configuraþie cu ºtecherul.
• Nu folosiþi un adaptor pentru a conecta produsul.
Cabluri prelungitoare:
• Folosiþi numai cabluri prelungitoare cu 3 fire, care au ºtechere cu 3 conectori ºi prize cu 3 conectori
care acceptã ºtecherul produsului.
• Cablul prelungitor nu are voie sã fie deteriorat. Dacã trebuie sã utilizaþi un cablu prelungitor, folosiþi
un cablu de minim 12 AWG (2,5 mm2).
• Cablurile subdimensionate provoacã reducerea tensiunii, scãderea puterii ºi supraîncãlzirea.
Avertisment
4 313424K
PERICOL DE INCENDIU ªI EXPLOZIE
Vaporii inflamabili, cum ar fi vaporii de solvenþi ºi de vopsele din zona de lucru se pot aprinde sau pot
exploda. Pentru a contribui la prevenirea incendiilor ºi exploziilor:
• Nu pulverizaþi materiale inflamabile sau combustibile lângã o flacãrã deschisã sau surse de scântei,
cum ar fi þigãri, motoare ºi echipamente electrice.
• Vopseaua sau solvenþii care circulã în cadrul produsului pot produce electricitate staticã. În prezenþa
vaporilor de vopsea sau solvent, aceasta reprezintã un pericol de incendiu sau explozie. Toate com-
ponentele sistemului de pulverizare, inclusiv pompa, ansamblul furtunului, pistolul de pulverizare ºi
obiectele din zona de pulverizare ºi de lângã aceasta trebuie pãmântate corect pentru a preveni
descãrcãrile electrostatice ºi scânteile. Folosiþi furtunuri de pulverizare conductive sau pãmântate
Graco pentru pulverizatoare de vopsea de înaltã presiune fãrã compresor.
• Pentru a preveni descãrcãrile electrostatice, verificaþi dacã toate recipientele ºi sistemele de colect-
are sunt pãmântate.
• Conectaþi produsul la o prizã cu împãmântare ºi folosiþi cabluri prelungitoare cu împãmântare. Nu
folosiþi un adaptor 3-la-2.
• Nu folosiþi vopsele sau solvenþi cu hidrocarburi halogenate.
• Menþineþi zona de pulverizare bine ventilatã. Asiguraþi un flux constant de aer curat în zonã. Pãstraþi
ansamblul pompei într-o zonã bine ventilatã. Nu pulverizaþi pe ansamblul pompei.
• Nu fumaþi în zona de pulverizare.
• Nu acþionaþi întrerupãtoare ºi nu folosiþi motoare sau echipamente similare care produc scântei în
zona de pulverizare.
• Menþineþi zona curatã ºi îndepãrtaþi toate recipientele cu vopsea sau solvenþi, cârpele sau alte mate-
riale inflamabile.
• Documentaþi-vã cu privire la conþinutul vopselelor ºi solvenþilor pulverizaþi. Citiþi toate fiºele de sigu-
ranþã a materialelor (MSDS) ºi etichetele recipientelor vopselelor ºi solvenþilor. Respectaþi instrucþiu-
nile privind siguranþa ale producãtorilor vopselelor ºi solvenþilor.
• Echipamentele de stingere a incendiilor trebuie sã fie prezente ºi în stare de funcþionare.
• Pulverizatorul genereazã scântei. Dacã utilizaþi substanþe inflamabile pentru pulverizare, spãlare
sau curãþare, pãstraþi pulverizatorul la minim 6 m de vaporii explozivi.
PERICOL DE ELECTROCUTARE
Pãmântarea defectuoasã, reglarea sau utilizarea incorectã pot duce la electrocutare.
• Opriþi ºi deconectaþi ºtecherul de alimentare înainte de a repara echipamentul.
• Folosiþi numai prize electrice cu pãmântare.
• Folosiþi numai cabluri prelungitoare cu 3 fire.
• Asiguraþi-vã cã lamelele de pãmântare sunt intacte pe pulverizator ºi pe cablurile prelungitoare.
• Nu expuneþi echipamentul la ploaie. Depozitaþi-l în spaþii închise.
PERICOL - LICHIDE TOXICE SAU VAPORI TOXICI
Lichidele toxice sau vaporii toxici pot provoca vãtãmãri grave sau decesul dacã intrã în contact cu ochii sau
cu pielea, dacã sunt respirate sau înghiþite.
• Citiþi fiºele cu informaþii despre siguranþa materialelor pentru a afla ce pericole prezintã lichidele folosite.
• Depozitaþi lichidele periculoase în recipiente corespunzãtoare ºi depozitaþi-le la deºeuri conform
normativelor în vigoare.
AVERTISMENT
Avertisment
313424K 5
Cerinþe referitoare la împãmântare ºi alimentarea cu electricitate
Acest echipament necesitã un circuit CA de 240V, 50 Hz,
15A, cu conector de împãmântare.
Nu modificaþi conectorul de împãmântare ºi nu folosiþi
un adaptor.
Folosiþi cabluri de alimentare cu 3 fire, 12 awg,
maxim 15 m, cu conector de împãmântare.
Tabelul componentelor pulverizatorului
PERICOL LA UTILIZAREA INCORECTÃ A ECHIPAMENTULUI
Utilizarea incorectã poate provoca decesul sau vãtãmarea gravã.
• Purtaþi întotdeauna mãnuºi ºi ochelari de protecþie adecvaþi, precum ºi o mascã pentru cãile respira-
torii în timpul pulverizãrii.
• Nu folosiþi echipamentul ºi nu pulverizaþi în apropierea copiilor. Nu permiteþi copiilor sã se apropie de
echipament.
• Nu vã întindeþi ºi nu folosiþi un suport instabil pentru a ajunge la zonele greu accesibile. Menþineþi-vã
un echilibru stabil în toate situaþiile.
• Concentraþi-vã la operaþiunea efectuatã.
• Nu utilizaþi echipamentul dacã sunteþi obosit(ã) sau dacã vã aflaþi sub influenþa drogurilor sau
alcoolului.
• Nu strangulaþi ºi nu îndoiþi excesiv furtunul.
• Nu expuneþi furtunul la temperaturi sau presiuni mai mari decât cele specificate de Graco.
• Nu folosiþi furtunul pentru a trage sau ridica echipamentul.
PERICOL — COMPONENTE DIN ALUMINIU PRESURIZATE
Nu introduceþi 1,1,1-trichloroethane, methylene chloride, alþi solvenþi cu carbon hidrogenat sau lichide
ce conþin astfel de solvenþi în echipamente din aluminiu presurizate. Pot surveni reacþii chimice periculoase
ºi echipamentele se pot fisura, provocând moartea, vãtãmarea gravã ºi pagube materiale.
ECHIPAMENT DE PROTECÞIE PERSONALÃ
Trebuie sã purtaþi echipament de protecþie adecvat atunci când utilizaþi sau întreþineþi echipamentul sau când
vã aflaþi în zona de utilizare a acestuia, pentru a vã proteja împotriva vãtãmãrilor grave, ce includ afecþiuni
oculare, inhalarea vaporilor toxici, arsuri ºi pierderea auzului. Acest echipament include, însã nu este limitat
la:
• Echipament pentru protecþia ochilor ºi auzului.
• Mãnuºile, îmbrãcãmintea ºi masca respiratorie recomandate de producãtorul lichidului sau solventului.
AVERTISMENT
Pulverizator Model Furtun Pistol Seturi de lichid
HVLP 7.0 257829, 257833 9,1 m 257827 EDGE #3
HVLP 9.0 257830, 257834 9,1 m 257827 EDGE #3, #4
HVLP 9.5 257831, 257835 9,1 m ºi 1,2 m 257827 EDGE #2, #3, #4
HVLP 25A186 9,1 m ºi 1,2 m 257827 #3
HVLP 25A187 6,0 m ºi 1,2 m 24Y630 #3
Identificarea componentelor
6 313424K
Identificarea componentelor
H
K
J
B
A
C
D
F
E
G
L
U
N
P
R
S T
ti13854a
M
Element Descriere
A
Ieºire aer
pulverizator
Conector HVLP pentru
alimentarea cu aer a pistolului
de pulverizare HVLP
B
Cumutator
pornire/oprire
pulverizator
Comutator pentru
pornirea/oprirea motorului
pulverizatorului
CCompartiment
depozitare lichid
Oferã spaþiu pentru pânã
la patru seturi de lichid
DMâner
pulverizator
Se pliazã pentru minimizarea
spaþiului de depozitare
ESpaþiu depozitare
cablu alimentare
Spaþiu de depozitare pentru
cablul de alimentare
F
Filtre de aer
(prefiltru ºi filtru
principal)
Filtreazã aerul pentru pistolul
de pulverizare ºi motor
G
Pistol de
pulverizare
Pistol depulverizare Graco
EDGE™ cu trãgaci EasyGlide™
H
Indicator filtru
de aer
Se aprinde când este
necesarã curãþarea sau
înlocuirea filtrului de aer
J
Conector ºi cablu
de alimentare
Alimenteazã pulverizatorul
(cablul este furnizat
împreunã cu pulverizatorul)
KÎntreruptor
resetabil
Protejeazã motorul
LRacordrapid
Permite conectarea rapidã
a pistolului de pulverizare
M
Valvã aer În cazul pulverizatoarelor
Fine Finish 9.0 ºi 9.5, permite
oprirea alimentãrii cu aer
a pistolului de pulverizare
N
Furtun aer Furtun de 9,1 m x 1 þol care
conecteazã pistolul de
pulverizare ºi pulverizatorul
P
Suport furtun Permite depozitarea furtunului
de aer când acesta nu este
folosit
RTavã de
depozitare
Spaþiu suplimentar
de depozitare
SSuport recipient
de curãþare
Spaþiu de depozitare pentru
recipientul de curãþare
T
Suport pistol
de pulverizare
EDGE
Permite depozitarea pistolului
de pulverizare
U
Furtun, 1,2 m Oferã flexibilitate sporitã
în cazul pulverizatorului Fine
Finish 9.5
Element Descriere
Instalare
313424K 7
InstalarePrepararea lichidului
• Filtraþi lichidul înainte de pulverizare, inclusiv culorile,
diluanþii ºi agenþii de întãrire.
• Folosiþi un diluant cu uscare mai lentã pentru
a compensa durata de uscare redusã datoritã aerului
cald produs de turbinã. Nu reduceþi excesiv durata
de uscare.
• Pulverizarea variazã în funcþie de vâscozitatea
materialul pulverizat ºi de lungimea furtunului. Pentru
a preveni reducerea presiunii, folosiþi furtunul furnizat
cu pulverizatorul.
• Majoritatea producãtorilor oferã recomandãri de
utilizare a materialelor produse de ei. Respectaþi
aceste recomandãri.
Conectarea sursei de lichid ºi de aer
Pulverizator cu canã tip sifon
1. Conectaþi furtunul de aer la
pulverizator. Strângeþi-l cu mâna.
Nu conectaþi furtunul torsadat
direct la pulverizator. Conectaþi
furtunul torsadat doar la capătul
cu pistol al furtunului.
2. Conectaþi furtunul de aer de la
pulverizator la fitingul de intrare
al pistolului.
3. Umpleþi cana pe trei sferturi.
Montaþi capacul. Blocaþi capacul
pentru a-l fixa pe cana tip sifon.
Pentru instrucþiuni de utilizare,
consultaþi manualul pistolului
HVLP EDGE.
Conectarea la reþeaua electricã
Conectaþi cablul de alimentare a pulverizatorului la o prizã
cu împãmântare. Cerinþe referitoare la împãmântare
ºi alimentarea cu electricitate, pagina 5.
Procedura de depresurizare
1. Opriþi pulverizatorul.
2. Scoateþi pulverizatorul din prizã.
3. Deblocaþi capacul vasului; desfaceþi sau demontaþi
capacul de pe vas pentru a efectua depresurizarea.
Sfaturi referitoare la utilizare
• Porniþi pulverizatorul cu câteva minute înainte
de pulverizare, pentru a se putea încãlzi.
• Asiguraþi-vã cã filtrul pulverizatorului este curat
înainte de utilizare. Curãþaþi filtrul, pagina 8.
• Pentru a regla modelul de pulverizare, consultaþi
manualul pistolului HVLP EDGE.
• Pentru a asigura aderenþa optimã, suprafaþa trebuie
sã fie curatã.
• Aplicaþi în vas presiunea minimã necesarã pentru
obþinerea modelului de pulverizare ºi vitezei de
aplicare dorite. Aplicarea unor presiuni mai mari
provoacã risipirea vopselei ºi poate avea ca efect
o vopsire neuniformã, gen coajã de portocalã.
ti13082a
ti12797a
ti12872a
Cana tip sifon a pistolului de pulverizare este presurizatã
de sursa de aer. Pentru a reduce riscul unor vãtãmãri
grave datorate lichidului sub presiune sau pulverizãrii
accidentale, opriþi sursa de aer înainte de a demonta
cana tip sifon.
Motorul poate genera scântei în timpul funcþionãrii
normale. Aceste scântei pot aprinde vaporii lichidelor
inflamabile, particulele de praf ºi alte substanþe
inflamabile din zona de pulverizare.
• Prelungiþi furtunul dacã este cazul ºi asiguraþi-vã
cã pulverizatorul funcþioneazã într-o zonã curatã,
uscatã ºi bine ventilatã.
• Nu utilizaþi pulverizatorul în interiorul cabinei
de vopsit!
Întreþinere
8 313424K
Întreþinere
Sistemul pulverizatorului este lubrifiat din fabricã ºi nu
necesitã lubrifiere pe întreaga sa duratã de funcþionare.
Singurele operaþiuni de întreþinere necesare sunt
curãþarea ºi înlocuirea filtrului.
Utilizarea filtrului
Filtrul trebuie sã fie întotdeauna curat, pentru a permite
trecerea unei cantitãþi de aer suficiente pentru rãcirea
motorului ºi atomizarea lichidului.
Pulverizatorul are pe panoul frontal o lampã care indicã
starea filtrului. Dacã filtrul este înfundat sau debitul de aer
este redus, lampa se va aprinde.
Curãþarea filtrului
1. Opriþi ºi scoateþi din prizã pulverizatorul.
2. Slãbiþi cele patru ºuruburi (18), demontaþi blocajul
filtrului (17) ºi prefiltrul (20).
3. Demontaþi filtrul principal (21) ºi curãþaþi-l folosind
una din metodele urmãtoare:
• Loviþi uºor filtrul de o suprafaþã platã, cu partea
murdarã în jos.
• Aplicaþi aer comprimat (maxim 100 psi (7 bar,
70 MPa)) pe panoul filtrului, în direcþia opusã
sãgeþilor de pe lateralul filtrului (din partea curatã
spre partea murdarã.
• Scufundaþi filtrul timp de 15 secunde în apã cu
detergent mediu. Clãtiþi filtrul pânã când devine
curat. Uscaþi-l la aer.
8049a
Pentru a evita ºocurile electrice, nu montaþi un filtru umed
în pulverizator; este posibil ca acesta sã deterioreze
ºi turbina.
ti13061a18
17
20
21
Remedierea problemelor
313424K 9
Remedierea problemelor
Problemã Cauzã Soluþie
Nu se pulverizeazã lichid S-a terminat lichidul, cana separatã
nu este presurizatã, furtunul sau tubul
de aspiraþie este înfundat
Verificaþi dacã existã material în cupã.
Verificaþi dacã garnitura vasului nu prezintã
scurgeri (capacul cupei separate de 0,8l).
Strângeþi capacul dacã nu este etanº.
Verificaþi debitul de aer la racordul rapid
tatã de ieºire al compresorului (trebuie
sã fie de aproximativ 0,007mc/min).
Rotiþi regulatorul de presiune în sensul
acelor de ceasornic. Verificaþi presiunea
indicatã. (Dacã nu existã presiune,
verificaþi fitingurile conductei de aer.)
Verificaþi dacã orificiul supapei cu ac a
capacului cãnii separate de 0,8l nu este
blocat sau murdar. Curãþaþi-l dacã este
cazul.
Verificaþi dacã traseul nu este înfundat.
Verificaþi dacã tubul de aspiraþie nu este
desfãcut. Strângeþi-l.
Suflaþi ºi curãþaþi furtunul pentru material.
Verificaþi ºi curãþaþi valva. Vezi manualul.
Pulverizatorul nu porneºte Nu este alimentatã cu electricitate Verificaþi dacã priza are curent. Acþionaþi
comutatorul basculant roºu.
Verificaþi dacã folosiþi un cablu cu
conector IEC (modular) corect ºi dacã
acesta este conectat.
Verificaþi întreruptorul (38).
Apãsaþi pentru resetare.
Atomizare slabã Filtru murdar Curãþaþi filtrul ºi înlocuiþi-l dacã este cazul.
Cablul prelungitor este prea lung Cablul prelungitor trebuie sã aibã 3 fire,
12 AWG, maxim 15 m.
Furtun prea lung Înlocuiþi-l cu un furtun mai scurt. Vezi
broºura Soluþii Graco pentru finisaje
superioare, pentru codul furtunului.
Întreruptorul se declanºeazã Filtru înfundat Curãþaþi filtrul ºi înlocuiþi-l dacã este cazul.
Temperaturã ambientalã ridicatã Mutaþi pulverizatorul într-o zonã mai
rãcoroasã.
Consum de curent excesiv Trimiteþi echipamentul la un centru de
service autorizat.
Reparaþii
10 313424K
Reparaþii
Dezasamblarea pulverizatorului
1. Scoateþi cele patru ºuruburi (18) ºi demontaþi blocajul
filtrului (17), prefiltrul (20) ºi filtrul principal (16).
Piese, pagina 14.
2. Demontaþi cele douã ºuruburi (45) ºi conectorul de
alimentare (36) de pe carcasa HVLP (1). Îndepărtaţi
cei trei conectori cu cablu ai motorului de la buşonul
admisiei (36).
3. Aºezaþi pulverizatorul cu baza în sus. Demontaþi cele
patru ºuruburi (77) de pe baza pulverizatorului (2).
4. Ridicaþi baza pulverizatorului ºi piesele montate pe
aceasta. Trasaþi firele motorului care au fost cuplate
la conectorul de alimentare prin orificiul din carcasa
HVLP.
5. Reparaþi sau înlocuiþi piesele defecte.
Asamblarea pulverizatorului
1. Înlocuiţi garniturile tubului (59, 60) şi celelalte piese
deteriorate sau uzate. Înlocuiţi întrerupătorul (32),
dacă s-a declanşat. Îndepărtaţi adezivul rămas de la
garniturile vechi utilizând solvent pentru a şterge
zonele lipicioase (solvent nafta). Lăsaţi solventul să
se evaporeze de tot înainte de a monta garnitura de
rezervă.
2. Utilizaţi un echer ajustabil cu marginea pe latura cea
mai lungă a tubului (22) pentru a poziţiona tubul
perpendicular pe bază (2). Ţineţi tubul în poziţie la
marginea bazei şi îndepărtaţi uşor echerul.
3. Întoarceţi pulverizatorul. Glisaţi placa de bază cu grijă
şi piesele fixate în jos, în cutia HVLP (1).
NOTĂ: Aveţi grijă să menţineţi alinierea tubului.
4. Filetaţi firele motorului care se conectează cu
buşonul (61) prin portul de acces la cutia HVLP.
5. Utilizaţi patru şuruburi (77) pentru a fixa placa de
bază de cutia HVLP (1). Utilizaţi o clemă reglabilă
peste exteriorul cutiei HVLP (1) pentru a alinia găurile
de şurub, dacă este necesar.
6. Montaţi trei conectori pentru firele motorului pe buşon
(61). Montaţi buşonul (61) cu două şuruburi (101) în
cutia HVLP (1).
7. Montaţi garniturile filtrului (19), filtrul principal (16) cu
săgeata orientată spre cutia HVLP (1), prefiltrul (20),
opritorul filtrului (17) şi suportul de furtun (35) cu
patru şuruburi cu cap striat (18).
Pentru a evita accidentele, inclusiv ºocurile electrice,
opriþi pulverizatorul ºi deconectaþi-l de la prizã înainte
de a efectua proceduri de reparaþii asupra turbinei.
ti13061a
ti13062a
ti13063a
3645
ti12973a
77
2
Înlocuirea turbinei
313424K 11
Înlocuirea turbinei
Consultaţi schema pieselor, pagina 16.
1. Urmaţi procedura de demontare a pulverizatorului,
pagina 10.
2. Îndepărtaţi garnitura (21).
3. Îndepărtaţi cele trei şuruburi (14) din distanţier (38).
4. Îndepărtaţi placa (15) şi cele trei distanţiere (38).
5. Îndepărtaţi firele motorului din conectori.
6. Rotiţi turbina (11) din fitingul de ieşire (29) şi ridicaţi
din distanţiere (41).
7. Îndepărtaţi cele trei şuruburi (14) din distanţier (41).
8. Îndepărtaţi cele trei distanţiere (41).
9. Montaţi garnituri noi (21, 23, 24, 59 şi 60). Utilizaţi
solvenţi pentru vopsea (denumiţi şi solvent nafta)
pentru a elimina orice urmă de adeziv de la garniturile
vechi.
10. Remontaţi turbina utilizând agent de etanşare roşu,
cu rezistenţă ridicată, care nu necesită amorsă
pentru filetele celor trei şuruburi (14). De asemenea,
aplicaţi agent de etanşare pe interiorul filetelor
distanţierelor (38).
OBSERVAÞIE: Asiguraţi-vă că firul de împământare
este conectat în aceeaşi poziţie ca înainte; între
gaura fără fund a turbinei (11) şi distanţier (41).
11. Utilizaţi un echer reglabil cu lama mişcându-se pe
întreaga lungime a părţii cele mai lungi a tubului (22)
pentru a poziţiona tubul perpendicular pe bază (2).
Ţineţi tubul în poziţie şi îndepărtaţi cu grijă echerul
pentru a păstra tubul perpendicular pe marginea
bazei. Ţineţi pulverizatorul răsturnat, glisând placa de
bază şi piesele ataşate (consultaţi pagina 14) în jos în
cutia HVLP (1). NOTĂ: Asiguraţi-vă că păstraţi
alinierea tubului.
12. Reconectaţi firele. Ataşaţi buşonul (61) la cutia HVLP
cu două şuruburi (101).
NOTICEUtilizarea agentului de etanşare este CRUCIALĂ pen-tru ansamblul turbinei.
NOTICEUtilizaţi agentul de etanşare furnizat în kitul de schimb pentru turbină, pentru a evita slăbirea distanţierelor cauzată de vibraţiile turbinei. În cazul în care nu uti-lizaţi agent de etanşare, se poate ajunge la defectarea prematură a turbinei.
Diagrame de cablare
12 313424K
Diagrame de cablare
25
36
BK
W
G
GROUND
NLG
LGN
ti12765a
110V
5
10
3 4
7
1
8
12
16
2
9
6
Ref Part Description Qty
1 244273 Conductor, BK 12 15W486 Conductor, BK 13 15W485 Conductor, G/Y 14 15W484 Conductor, W 15 257333 Conductor, W, BK, G 16 240256 Conductor, W 17 114064 Plug, inlet 18 114403 Circuit Breaker, 15A 19 15V923 Plug, outlet, CompPack 110 114280 Light, indicator, 120V 111 120660 Switch, rocker 112 114279 Sensor, pressure 1
ÎMP?MÂNTARE
25
36
GROUND
NLG
LG
LINE
G L1
L2 L2
LOAD
LGN
BK
W
G
240V
ti12770a
Ref Part Description Qty
1 244273 Conductor, BK 12 15W486 Conductor, BK 13 15W485 Conductor, G/Y 14 15W484 Conductor, W 15 257333 Conductor, W, BK, G 16 15W488 Conductor, W 17 15W487 Conductor, BK 18 240558 Conductor, G/Y 19 240256 Conductor, W 110 114064 Plug, inlet 111 16A348 Circuit Breaker, 8A 112 15V923 Plug, outlet, CompPack 113 114286 Light, Indicator, 240V 114 120660 Switch, rocker 115 114279 Sensor, pressure 116 116168 Filter, suppression 1
3
10
15
8
4
6
7
914
16
11
2
12
13
5
1ÎMP?MÂNTARE
Date tehnice
313424K 13
Date tehnice
CA 120V, 60 Hz
CA 240V, 50 Hz
* Puterea sunetului ºi presiunea acusticã sunt mãsurate la 1 metru, conform ISO 3744.
Amperi
Lungime
maximã
furtun ft (m)
Greutate pulve
rizator lb (kg)
Greutate
totalã lb (kg)
Putere
sunet*
Presiune
acusticã*
HVLP 7.0 11,0 40 (12,2) 28 (12,7) 38 (17,2) 94,9 dBa 82 dBa
HVLP 9.0 12,0 60 (18,3) 29 (13,2) 39 (17,7) 95,9 dBa 83 dBa
HVLP 9.5 13,6 60 (18,3) 30 (13,6) 40 (18,1) 96,3 dBa 83,4 dBa
Amperi
Lungime
maximã
furtun ft (m)
Greutate pulve
rizator lb (kg)
Greutate
totalã lb (kg)
Putere
sunet*
Presiune
acusticã*
HVLP 7.0 5,40 40 (12,2) 28 (12,7) 38 (17,2) 94,9 dBa 82 dBa
HVLP 9.0 5,93 60 (18,3) 29 (13,2) 39 (17,7) 95,9 dBa 83 dBa
HVLP 9.5 7,07 60 (18,3) 30 (13,6) 40 (18,1) 96,3 dBa 83,4 dBa
HVLP
25A186
5,40 40 (12,2) 28 (12,7) 39 (17,7) 94,9 dBa 82 dBa
HVLP
25A187
7,00 40 (12,2) 34 (15,4) 50 (22,7) 94,9 dBa 82 dBa
Reprezentarea pieselor
14 313424K
Reprezentarea pieselorModele: 257833, 257834, 257835, 257829, 257830, 257831, 25A186
61
25
163
51
52
62
18
35
16
77
8
30
18
13
20
17
6
4 33
1003034
3103
102
49
77
88
87
19
105
89
104
101
ti13855a
Lista de piese
313424K 15
Lista de pieseModele: 257833, 257834, 257835, 257829, 257830, 257831, 25A186
Puteþi obþine gratuit etichetele suplimentare cu mesaje
de pericol ºi avertizare.
Ref Part Description Qty
1 277934 BOX, HVLP 13 24B055 COVER, HVLP, includes 6 14 15V791 HANDLE 16 15V771 LID, accessory 18 15V926 LATCH 213 HOSE, air
257159 30 ft, black 116 240273 FILTER, main 117 15W794 RETAINER, filter 118 15W897 SCREW, captive 419 15W217 GASKET, filter 220 15W909 FILTER, foam 125 113817 BUMPER 430 15W505 SCREW, mach, phillips pan hd 233 GUN 1
256855 HVLP, with cup257827 MEGA 2.0, with cup
34 114271 STRAP, retaining 135 15V862 HOSE, rack 149 VALVE, air control
HVLP 7.0 (not included)240065 HVLP 9.0 1240065 HVLP 9.5 1
51 17K432 LABEL, safety (25A186) 1
52 197629 LABEL, safety (25A186) 161 15V923 PLUG, inlet 162 15W100 LABEL, safety 163 15W223 LABEL, safety 177 15W359 SCREW, mach, hex, washer hd 887 LABEL 1
15W639 Fine Finish17H664 25A186
88 LABEL, HVLP15W636 HVLP 7.0 115W637 HVLP 9.0 115W638 HVLP 9.5 117H662 25A186 1
89 257161 HOSE, 4 ft, HVLP 9.5, 25A186 1100 15V927 HINGE 2101 117317 SCREW, plastite, pan hd 2102 15X227 SCREW, cap, hex hd 2103 102040 NUT, lock, hex 2104 116234 BOTTLE 1105 M70402 QUICK DISCONNECT 1
Ref Part Description Qty
Reprezentarea pieselor
16 313424K
Reprezentarea pieselorModele: 25A187
36
4
103102
34100 30
62
6330
8
1
25
77
8861
87
101
1916
20
17
35 18
18
6
106
105
49
89
13
107
33
51
52
108
109
ti13855c
Lista de piese
313424K 17
Lista de pieseModele: 25A187
Puteþi obþine gratuit etichetele suplimentare cu mesaje
de pericol ºi avertizare.
Ref Part Description Qty
1 277934 BOX, HVLP 13 24B055 COVER, HVLP, includes 6 14 15V791 HANDLE 16 15V771 LID, accessory 18 15V926 LATCH 213 17H702 HOSE, 15 ft, air 116 240273 FILTER, main 117 15W794 RETAINER, filter 118 15W897 SCREW, captive 419 15W217 GASKET, filter 220 15W909 FILTER, foam 125 113817 BUMPER 430 15W505 SCREW, mach, phillips pan hd 233 24Y630 GUN, no cup 134 114271 STRAP, retaining 135 15V862 HOSE, rack 149 240065 VALVE, air control 151 17K432 LABEL, safety 152 197629 LABEL, safety 161 15V923 PLUG, inlet 1
62 15W100 LABEL, safety 163 15W223 LABEL, safety 177 15W359 SCREW, mach, hex, washer hd 887 17H664 LABEL 188 17H663 LABEL 189 257161 HOSE, 4 ft 1100 15V927 HINGE 2101 117317 SCREW, plastite, pan hd 2102 15X227 SCREW, cap, hex hd 2103 102040 NUT, lock, hex 2104 116234 BOTTLE 1105 M70402 QUICK DISCONNECT 1106 240475 HOSE, fluid, 20 ft. 1107 17J918 HOSE, air, clear, 4 ft. 1108 114958 STRAP, tie 11109 15Y859 PRO COMP 1
Ref Part Description Qty
Reprezentarea pieselor
18 313424K
Reprezentarea pieselorModele: 257833, 257834, 257835, 257829, 257830, 257831, 25A186, 25A187
ti12836e
14 21
15
11
24
48
2
58
8622
60
4244106
39
59
41
38
29
9
27
30
110
64
24531
109
107
108
46
45
14
3645
32
56
45
23
Lista de piese
313424K 19
Lista de pieseModele: 257833, 257834, 257835, 257829, 257830, 257831, 25A186, 25A187
Ref Part Description Qty
2 257066 PLATE, base, turbine, painted 15 114279 SENSOR, pressure 19 156698 O-RING 111*+ TURBINE
15Y812 HVLP 7.0, 3-stage, 120V 115Y813 HVLP 9.0, 4-stage, 120V 115Y814 HVLP 9.5, 5-stage, 120V 115Y815 HVLP 7.0, 3-stage, 240V 1
25A186, 3-stage, 240V 125A187, 3-stage, 240V 1
15Y816 HVLP 9.0, 4-stage, 240V 115Y817 HVLP 9.5, 5-stage, 240V 1
14 114670 SCREW, cap, hex hd 615+ 194094 PLATE, turbine 121+ GASKET, turbine
15W153 HVLP 7.0, 25A186, 25A187 115W152 HVLP 9.0 1192788 HVLP 9.5 1
22 15W274 DUCT, turbine 123 ^**+16P954 GASKET, DUCT 124+ 192845 GASKET, DUCT 127 120660 SWITCH, rocker 128 LIGHT, indicator
114280 120V 1114286 240V 1
29 15W272 FITTING, outlet 130 114669 SCREW, mach, phillips pan hd 231 193059 GASKET, sensor 132^** CIRCUIT Breaker
114403 120V, 15A 116A348 240V, 8A 1
36 114064 PLUG, INLET 137 192905 PLATE, deflector 138+ SPACER, turbine
15W148 HVLP 7.0, 25A186, 25A187 315W149 HVLP 9.0 315W150 HVLP 9.5 3
39 192810 HOSE, air 141+ 15X722 SPACER, turbine 3
42 111593 SCREW, grounding 144 102063 WASHER, lock, ext 145 SCREW, mach, torx pan hd
15W998 120V 415W998 240V 6
46 CORD, power15W126 USA, 6 ft. 15A, 120V 1116281 Euro, 2 m, 8A, 240V 1128206 Euro, 6 ft, 240V (257829, 25A186,
25A187)1
48 114287 FITTING, barbed 156 186620 LABEL, ground 158 15K616 LABEL, brand, hot surface 159 ^**+16E351 GASKET, duct, left 160 ^**+16E353 GASKET, duct, right 164 15W224 LABEL, safety 186 15W640 LABEL, brand, TurboForce 190 114689 BUSHING, strain relief 1106 116168 FILTER, suppression, EMI, 240V 1107 242001 CORDSET, adapter, Europe
(257830, 257831)1
108 287121 CORDSET, adapter, 220V, global, includes 108a through 108d
1
108a CORDSET, adapter, Italy 1108b CORDSET, adapter, Denmark 1108c CORDSET, adapter, Switzerland 1109 195551 RETAINER, plug adapter 1110 15X254 SWITCH INDICATOR LABEL 1
* Sunt disponibile de asemenea seturi de perii 256953 ºi
256954. Puteþi obþine gratuit etichetele suplimentare cu mesaje de
pericol ºi avertizare.+ Turbine kit include elemente 9, 15, 21, 23, 24, 38, 41, 59 and
60^ Gasket/Breaker Kit 15 Amp 24F670 include elemente 23,
32, 59, 60** Gasket/Breaker Kit 10 Amp 24F671 include elemente 23,
32, 59, 60
Ref Part Description Qty
All written and visual data contained in this document reflects the latest product information available at the time of publication. Graco reserves the right to make changes at any time without notice.
Traducerea instrucţiunilor originale. This manual contains Romanian. MM 313753
Graco Headquarters: MinneapolisInternational Offices: Belgium, China, Japan, Korea
GRACO INC. AND SUBSIDIARIES • P.O. BOX 1441 • MINNEAPOLIS MN 55440-1441 • USA
Copyright 2008, Graco Inc. All Graco manufacturing locations are registered to ISO 9001.www.graco.com
Revised K, November 2015
Garanþie standard Graco
Graco warrants all equipment referenced in this document which is manufactured by Graco and bearing its name to be free from defects in material and workmanship on the date of sale to the original purchaser for use. With the exception of any special, extended, or limited warranty published by Graco, Graco will, for a period of twelve months from the date of sale, repair or replace any part of the equipment determined by Graco to be defective. This warranty applies only when the equipment is installed, operated and maintained in accordance with Graco’s written recommendations.
This warranty does not cover, and Graco shall not be liable for general wear and tear, or any malfunction, damage or wear caused by faulty installation, misapplication, abrasion, corrosion, inadequate or improper maintenance, negligence, accident, tampering, or substitution of non-Graco component parts. Nor shall Graco be liable for malfunction, damage or wear caused by the incompatibility of Graco equipment with structures, accessories, equipment or materials not supplied by Graco, or the improper design, manufacture, installation, operation or maintenance of structures, accessories, equipment or materials not supplied by Graco.
This warranty is conditioned upon the prepaid return of the equipment claimed to be defective to an authorized Graco distributor for verification of the claimed defect. If the claimed defect is verified, Graco will repair or replace free of charge any defective parts. The equipment will be returned to the original purchaser transportation prepaid. If inspection of the equipment does not disclose any defect in material or workmanship, repairs will be made at a reasonable charge, which charges may include the costs of parts, labor, and transportation.
THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE, AND IS IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Graco’s sole obligation and buyer’s sole remedy for any breach of warranty shall be as set forth above. The buyer agrees that no other remedy (including, but not limited to, incidental or consequential damages for lost profits, lost sales, injury to person or property, or any other incidental or consequential loss) shall be available. Any action for breach of warranty must be brought within two (2) years of the date of sale.
GRACO MAKES NO WARRANTY, AND DISCLAIMS ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, IN CONNECTION WITH ACCESSORIES, EQUIPMENT, MATERIALS OR COMPONENTS SOLD BUT NOT MANUFACTURED BY GRACO. These items sold, but not manufactured by Graco (such as electric motors, switches, hose, etc.), are subject to the warranty, if any, of their manufacturer. Graco will provide purchaser with reasonable assistance in making any claim for breach of these warranties.
In no event will Graco be liable for indirect, incidental, special or consequential damages resulting from Graco supplying equipment hereunder, or the furnishing, performance, or use of any products or other goods sold hereto, whether due to a breach of contract, breach of warranty, the negligence of Graco, or otherwise.
PENTRU CLIENÞII GRACO ROMÂNIA
Pãrþile confirmã cã au solicitat ca acest document, precum ºi toate documentele, înºtiinþãrile ºi angajamentele legale asumate, oferite sau instituite
aici sau legate direct sau indirect de prezenta sã fie redactate în limba englezã.
ADDITIONAL WARRANTY COVERAGE Graco does provide extended warranty and wear warranty for products described in the “Graco Contractor Equipment Warranty Program”.
Graco InformationFor the latest information about Graco products, visit www.graco.com.
For patent information, see www.graco.com/patents.
TO PLACE AN ORDER, contact your Graco distributor or call 1-800-690-2894 to identify the nearest distributor.