+ All Categories
Home > Documents > Petrom OMV_Norm_K_1002_rom_eng_rev.2_2009-04-30

Petrom OMV_Norm_K_1002_rom_eng_rev.2_2009-04-30

Date post: 06-Nov-2015
Category:
Upload: luciandu
View: 67 times
Download: 6 times
Share this document with a friend
Description:
k1002
24
Sistem de semnalizare, comanda si protectie Norma Petrom OMV K 1002 Pag. 1 Emergency Shutdown System Petrom OMV Standard K 1002 Elaborat/ Compiled: Petria Roxana Verificat/ Checked: Decusara Felicia Rev:2/30.04.2009 Eng: 2/30.04.2009 Aprobat/ Approved: Neil Morgan Divizia Rafinare Petrom OMV isi rezerva toate drepturile asupra acestei documentatii si va da in judecata pe orice persoana neautorizata sa o utilizeze sau sa o transmita la terti Pentrom OMV Refining Division reserves all its rights to these documents and will take legal action against anyone using them or passing them on without authorization. Aceasta norma a fost elaborata pentru rafinariile Petrom prin prelucrarea si adaptarea normei OMV K 1002 rev. 01.12.2000 This norm was elaborated for Petrom refineries by the processing and adapting of norm OMV K 1002 rev. 01.12.2000 1.0 GENERALITATI 2 1.0 GENERAL 2 1.1 Domeniul de aplicare 2 1.1 Scope 2 1.2 Norme si reglementari 2 1.2 Standards and instructions 2 2.0 TERMINOLOGIE 2 2.0 TERMS 2 2.1 Dispozitive electrice si de automatizare 2 2.1 Measurement and control equipment 2 2.2 Notiuni de specialitate 3 2.2 Technical terms 3 3.0 PRINCIPII DE UTILIZARE 5 3.0 BASIC PRINCIPLES OF USE 5 4.0 SCHEME DE SEMNALIZARE SI BLOCARE 6 4.0 HARDWIRED CONTROL SYSTEM 6 4.1 Generalitati 6 4.1 General 6 5.0 INTERFETE 7 5.0 INTERFACES 7 5.1 Tablou de comanda 7 5.1 Electrical switchgear system 7 5.2 Interfete la PLS (sistem dirijare procese) 8 5.2 Interfaces with PCS (process control system) 8 5.3 Iesire la sistem de inregistrare alarme in timp real 8 5.3 Output to real time printer system 8 5.4 Lampi de supraveghere si avertizare 8 5.4 Lamp outputs 8 6.0 DOCUMENTATIE 8 6.0 DOCUMENTATION 8 7.0 CLASIFICARE COMENZILOR 9 7.0 CLASIFICATION OF CONTROL SYSTEMS 9 7.1 Dispozitive de protectie electrica si automatizare Clasa A 9 7.1 Class A measurement and control protective equipment 9 7.2 Distanta de protectie electrica si automatizare Clasa B 9 7.2 Class B measurement and control protective equipment 9 8.0 MODELE DE EXECUTIE 12 8.0 MODELS OF EXECUTION 12 9.0 PROTECTIA CUPTOARELOR DE PROCES 14 9.0 PROTECTION OF PROCESS FURNACES 14 9.1 Cuptoare de proces cu aspiratie naturala 18 9.1 Process furnaces with natural suction 18 9.2 Cuptoare de proces cu suflante de aer si de gaze de ardere 18 9.2 Process furnace with fresh air and flue gas fan 18 Anexa 1 Rafinariile Schwechat/ Petrom 20 Annex 1 Schwechat /Petrom Refineries 20 Anexa 2 Legi,ordonante,norme si reglementari 22 Annex 2 Laws, ordinances ,standards and regulations 22
Transcript
  • Sistem de semnalizare, comanda si protectie

    Norma Petrom OMV K 1002

    Pag. 1

    Emergency Shutdown System Petrom OMV Standard K 1002

    Elaborat/ Compiled: Petria Roxana

    Verificat/ Checked: Decusara Felicia

    Rev:2/30.04.2009

    Eng: 2/30.04.2009

    Aprobat/ Approved: Neil Morgan

    Divizia Rafinare Petrom OMV isi rezerva toate drepturile asupra acestei documentatii si va da in judecata pe orice persoana neautorizata sa o utilizeze sau sa o transmita la terti

    Pentrom OMV Refining Division reserves all its rights to these documents and will take legal action against anyone using them or passing them on without authorization.

    Aceasta norma a fost elaborata pentru rafinariile Petrom prin prelucrarea si adaptarea normei OMV K 1002 rev. 01.12.2000

    This norm was elaborated for Petrom refineries by the processing and adapting of norm OMV K 1002 rev. 01.12.2000

    1.0 GENERALITATI 2 1.0 GENERAL 2 1.1 Domeniul de aplicare 2 1.1 Scope 2 1.2 Norme si reglementari 2 1.2 Standards and instructions 2 2.0 TERMINOLOGIE

    2 2.0 TERMS 2

    2.1 Dispozitive electrice si de automatizare

    2 2.1 Measurement and control equipment 2

    2.2 Notiuni de specialitate 3 2.2 Technical terms 3 3.0 PRINCIPII DE UTILIZARE 5 3.0 BASIC PRINCIPLES OF USE 5 4.0 SCHEME DE SEMNALIZARE SI

    BLOCARE 6 4.0 HARDWIRED CONTROL SYSTEM

    6 4.1 Generalitati 6 4.1 General 6 5.0 INTERFETE 7 5.0 INTERFACES 7 5.1 Tablou de comanda 7 5.1 Electrical switchgear system 7 5.2 Interfete la PLS

    (sistem dirijare procese) 8 5.2 Interfaces with PCS

    (process control system) 8

    5.3 Iesire la sistem de inregistrare alarme in timp real

    8 5.3 Output to real time printer system 8

    5.4 Lampi de supraveghere si avertizare 8 5.4 Lamp outputs 8 6.0 DOCUMENTATIE 8 6.0 DOCUMENTATION 8 7.0 CLASIFICARE COMENZILOR 9 7.0 CLASIFICATION OF CONTROL SYSTEMS 9 7.1 Dispozitive de protectie electrica si

    automatizare Clasa A 9 7.1 Class A measurement and control protective equipment 9

    7.2 Distanta de protectie electrica si automatizare Clasa B 9

    7.2 Class B measurement and control protective equipment 9

    8.0 MODELE DE EXECUTIE 12 8.0 MODELS OF EXECUTION 12 9.0 PROTECTIA CUPTOARELOR DE

    PROCES 14 9.0 PROTECTION OF PROCESS

    FURNACES 14 9.1 Cuptoare de proces cu

    aspiratie naturala 18 9.1 Process furnaces with natural

    suction 18 9.2 Cuptoare de proces cu suflante de

    aer si de gaze de ardere 18 9.2 Process furnace with fresh air and flue

    gas fan 18 Anexa 1

    Rafinariile Schwechat/ Petrom 20 Annex 1

    Schwechat /Petrom Refineries 20

    Anexa 2 Legi,ordonante,norme si reglementari

    22 Annex 2 Laws, ordinances ,standards and regulations

    22

  • Pag./ Page 2 Norma Petrom OMV K 1002 / Petrom OMV Standard K 1002

    1.0 GENERALITATI

    1.1 Domeniul de aplicare

    Prezenta norma se aplica exclusiv pentru dispozitivele de protecie din domeniul electric si automatizri din Petrom OMV.

    1.0 GENERAL

    1.1 Scope

    This standard applies only for Emergency Shutdown Systems within the electric and automation domain of Petrom OMV.

    1.2 Norme si reglementari

    Impreuna cu prezenta norma se vor respecta dispoziiile, normele si directivele valabile in Romnia, in varianta lor aflata in vigoare, care sunt menionate la Anexa 1.

    1.2 Standards and instructions

    In conjunction with this Standard, the respective specifications, standards and directives legally applicable in Romania and stated in the Annex 1 should be taken into account in their currently valid form.

    Nu consideram enumerarea noastra ca fiind una completa.

    This listing is not claimed to be complete.

    Daca intre diferitele dispozitii, reglementari, norme si directive apar diferente sau contradictii, iar aspectele respective nu sunt in mod expres clarificate prin prezenta norma, se va aplica reglementarea cu formularea cea mai restrictiva.

    In the event of deviations or conflicts arising between the various specifications, standards and directives and where there is no firm definition provided by this standard, then the strictest formulation is to be applied in each case.

    In cazul in care prevederile se exclud reciproc, atunci se va aplica reglementarea prevazuta de legislatia din Romnia.

    Where they are mutually exclusive, then the Romanian statutory regulations will apply.

    Intra in responsabilitatea executantului sa verifice daca prevederile prezentei norme sunt adecvate scopului lucrarii respective. Aplicarea normei nu il degreveaz pe executant de raspunderea pe care o are in calitate de antreprenor profesionist si responsabil.

    The contractor will be responsible for checking the appropriateness of this standard for the intended purpose. The application does not relieve the contractor of his responsibility as specialist and independent entrepreneur.

    Daca executantul are obiectii cu privire la una dintre prevederile stabilite, el il va informa imediat in scris pe angajator despre acest lucru.

    If the contractor has reservations concerning an agreed definition, then he must notify the client of this in writing without delay.

    2.0 TERMINOLOGIE 2.1 Dispozitive electrice si de

    automatizare

    Dispozitive de operare electrice si de automatizare Sunt dispozitive de operare in conditii de siguranta, destinate controlului respectiv comandarii instalatiilor in domeniul lor de lucru (parametri normali). Daca exista un sistem de dirijare procese (PLC), dispozitivele de operare electrice si de automatizare se vor concretiza in acest sistem.

    2.0 TERMS 2.1 Measurement and control equipment

    Measurement and control operating equipment

    Equipment that ensures proper operation when monitoring or controlling systems within their acceptable range. Where a process control system exists, measurement and control operating equipment is to be realized as an integral part of this system.

  • Norma Petrom OMV K 1002 / Petrom OMV Standard K 1002 Pagina/Page 3

    Dispozitivele de monitorizare electrice si de automatizare Dispozitivele de monitorizare electrice si de automatizare (Clasa C) semnalizeaza deficientele admise de functionare a instalatiei, pentru a determina acordarea unei atentii sporite sau realizarea unei interventii manuale din partea personalului operator sau se declanseaza automat pentru readucerea parametrilor de proces in domeniul de acceptanta.

    Measurement and control monitoring equipment

    Measurement and control monitoring equipment (class C) provides feedback on permissible error states in the plant in order to increase awareness or facilitate manual intervention by operating personnel. The equipment also intervenes automatically where process variables stray outside the acceptable range.

    Dispozitivele de monitorizare electrice si de automatizare nu trebuie sa indeplineasca conditii speciale. Ele vor fi realizate ca si dispozitivele de operare electrice si de automatizare.

    No special requirements apply for measurement and control monitoring equipment. These must be implemented in the same way as measurement and control operating equipment.

    Dispozitivele de protectie din domeniul electric si de automatizare La dispozitivele de protectie din domeniul electric si de automatizare trebuie sa se faca distinctia intre dispozitivele din Clasa A si cele din Clasa B.

    Measurement and control protective equipment

    There is a difference between class A and class B measurement and control protective equipment.

    Dispozitivele din Clasa A servesc la evitarea accidentarii personalului, a pagubelor mari produse mediului inconjurator, ca si la evitarea cazurilor de perturbatii si defecte

    Class A measurement and control protective equipment serves to prevent injury to persons or major environmental damage and accidents, as well as to avoid disturbances and faults.

    Printre acestea se numara de ex. dispozitivele primare de siguranta cum ar fi cele de protectie la suprapresiune daca sunt utilizate in locul supapelor de siguranta. Vezi si dispozitive electrice si de automatizare cu functie de siguranta.

    This includes primary safety equipment such as overpressure protection (for example), if installed instead of safety valves. Also see safety-relevant measurement and control equipment.

    Trebuie luate masuri adecvate pentru ca aceste dispozitive sa nu poata fi dezactivate. Dispozitivele de protectie AMC din Clasa B sunt destinate evitarii pagubelor materiale de mai mare amploare.

    Measures must be taken to ensure that this equipment cannot be inoperative. Class B measurement and control protective equipment serves to prevent major material damage.

    2.2 Notiuni de specialitate VPS Scheme semnalizare si blocare: Structurata din componente (inclusiv cartele electronice) in tehnologie cu cablare fixa.

    2.2 Technical terms HCS Hardwired control system: Assembly of components (also electronic cards) using hardwired technology.

    SSPS Comanda programabila cu functie de siguranta

    SPLC Safety programmable logic controller

    PRINCIPIUL CURENTULUI DE REPAUS In cazul caderii sursei de tensiune respectiv al ruperii cablului, se declanseaza alarma.

    CLOSED-CIRCUIT CURRENT PRINCIPLE An alarm is output in the event of a power failure or cable break.

  • Pag./ Page 4 Norma Petrom OMV K 1002 / Petrom OMV Standard K 1002

    In varianta de executie cu un canal, comanda aduce automat partea de instalatie respectiva in pozitia sa de siguranta.

    The single channel version of the controller automatically brings the affected plant component into the fail safe position.

    PRINCIPIUL FAIL-SAFE (VDI/VDE 3542 Fisa 1) Model de comanda cu siguranta la defect: Sistemul preia functia de verificare curenta si se autoverifica. In cazul constatarii unei perturbatii sau deranjament, ca si in cazul principiului curentului de repaus, comanda readuce componenta respectiva in pozitia de siguranta. Daca se utilizeaza sisteme Fail-Safe in dispozitivele de protectie AMC, va fi necesara prezentarea unui certificat de avizare a functionarii Fail Safe a dispozitivului respectiv (de ex. Certificat TV).

    FAILSAFE PRINCIPLE (VDI/VDE 3542 Sheet 1) Failsafe design of controller: The system performs the necessary running function check and a self test. In the event of a fault the controller brings the affected plant component into the failsafe position (as is the case with the closed-circuit configuration). Where failsafe systems are implemented in measurement and control protective equipment, certification regarding the Fail Safe function of the components used is required (for example: certification by technical inspection authority- TUV).

    DIVERSITATE Inseamna, printre altele, constructie de tipuri diverse, cu mai multe canale (de ex. un canal in curent de repaus, alt canal in curent de lucru)

    diverse principii de masurare la emitatoarele de valoare masurata

    diverse tipuri de software diverse organe de reglare

    DIVERSITY Means (amongst other things) multi-channel heterogeneous design (one channel implemented using closed-circuit current, the other channel using operating current)

    various measuring principles of feedback devices

    range of software range of control elements

    EXECUTIE CU DOUA CANALE Logica de comanda este realizata de doua ori (doua canale). O functie de control da alarma in cazul in care identifica un status diferit al celor doua sisteme de logica de comanda. Rezultatul (declansarea decuplarii) actioneaza ca logica 2 din 2 asupra cartelelor de iesire. Declansarea deconectarii se produce si in cazul identificarii deranjamentelor in ambele canale. Realizarea cu doua canale a logicii de comanda se va face intotdeauna in tehnica Fail-Safe. Scopul acestei variante de executie cu doua canale este marirea gradului de disponibilitate a logicii de comanda.

    DUAL-CHANNEL DESIGN The control logic is duplicated (two channels). An antivalence check is performed and an alarm is generated if the control logic states differ. The combined effect (activation of shutdown) of the two control logic systems acts as 2 out of 2 logic on the output cards. Shutdown is also triggered in the event of a fault in both channels. A dual-channel control logic design must always be implemented using Fail Safe technology. The purpose of the dual-channel design is to increase availability of the control logic.

    COMUTARE 2 din 3 Declansarea deconectarii se produce in momentul atingerii a doua valori de comutare. Fiecare circuit este semnalizat separat. Cu sistemul de comutare 2 din 3 se sporeste gradul de siguranta si disponibilitate. Ca o consecina circuitele, inclusiv sursa de impuls, trebuie sa fie realizate separat.

    2 out of 3 CIRCUIT Shutdown is triggered when 2 switching values are reached. A signal is output for each circuit separately. Where 2 out of 3 circuits are used this increases safety and availability. As a consequence however, the circuits (including impulse sampling) must be implemented separately.

    COMUTARE 1 din 2 Declansarea deconectarii se produce direct la momentul atingerii unuia din cele doua puncte

    1 of 2 CIRCUIT Shutdown is triggered as soon as one of the two switching points is reached.

  • Norma Petrom OMV K 1002 / Petrom OMV Standard K 1002 Pagina/Page 5

    de comutare.

    Se obtine o crestere a gradului de siguranta insa o diminuare a disponibilitatii. Ca si la comutarea 2 din 3, circuitele, inclusiv sursa de impuls, trebuie sa fie realizate separat.

    This increases safety but reduces availability. As is the case with the 2 out of 3 circuit these circuits (including impulse sampling) must be implemented separately.

    3.0 PRINCIPII DE UTILIZARE

    Inainte de alegerea tipului de comanda, fiecare functie va fi clasificata dupa gradul sau de risc si va fi asociata unuia din dispozitivele de protectie din domeniul electric si automatizarii de la punctul 2.1 (vezi si punctul 7.0).

    Utilizarea dispozitivelor de protectie electrice si de automatizare Clasa A si B va fi limitata la un volum minimal. Dispozitivele de protectie AMC Clasa A si B vor fi realizate identic din punct de vedere tehnic.

    Pentru dispozitivele de protectie electrice si automatizare se va folosi de preferinta VPS. (scheme semnalizare si blocare).

    3.0 BASIC PRINCIPLES OF USE

    Before the controller is selected, the risk associated with each individual task must be classified and assigned to an item of measurement and control equipment (in accordance with item 2.1) (see item 7.0).

    Whenever possible, the use of class A and class B measurement and control protective equipment must be kept to a minimum. In technical terms, the implementation of class A and B measurement and control protective equipment must be identical.

    Whenever possible, hardwired control systems should be used for measurement and control protective equipment.

    Fundamentare: Constructia dispozitivelor de protectie electrice si de automatizare trebuie sa fie simpla si logica (deductibila). Un dispozitiv de protectie AMC nu va fi niciodata, respectiv va fi foarte rar, modificat in timpul functionarii.Intr-o instalatie tehnologica numai putine dispozitive electrice si de automatizare sunt realizate si ca dispozitive de protectie. Utilizarea altor tehnologii va fi convenita cu responsabilul de proiect pentru electric automatizari Petrom OMV.Pentru dispozitivele de protectie electrice si de automatizare, principiul Fail-Safe va fi aplicat corespunzator celei mai avansate tehnologii disponibile si recunoscute.

    Dispozitivele care nu sunt realizabile pe principiul Fail-Safe vor fi realizate cel putin in forma dublata (de ex.circuite analogice)

    In functie de cerintele de disponibilitate impuse, se vor realiza criteriile de comutare 2 din 3 (acolo unde este cazul, va fi integrat si principiul de diversitate a emitatoarelor). Eventual, va fi realizata o logica de comanda cu mai multe canale.

    Reason: The configuration of measurement and control protective equipment should be simple and comprehensible. Measurement and control protective equipment is never or only very occasionally modified when in operation.In a processing plant, only a few items of measurement and control equipment are implemented as measurement and control protective equipment. Where use of other technologies is intended this must be discussed with the responsible Petrom OMV measurement and control project manager.The Fail-Safe principle based on state-of-the-art technology must be applied where measurement and control protective equipment is used.

    Where the Fail-Safe principle cannot be applied the equipment must be duplicated (analogue circuits, for example).

    Depending on availability requirements, activation criteria must be implemented in 2 out of 3 circuits (where feasible, also accompanied by a range of sensors). The control logic may need to be implemented in several channels.

  • Pag./ Page 6 Norma Petrom OMV K 1002 / Petrom OMV Standard K 1002

    4.0 SCHEME SEMNALIZARE SI BLOCARE

    4.1 Generalitati

    Pentru montajele de alarma, comanda si blocare se va utiliza un sistem fara contacte

    4.0 HARDWIRED CONTROL SYSTEM

    4.1 General

    A solid state system must be used for the alarm, control and blocking circuits.

    Exceptii: - Intrari butoane de oprire in caz de urgenta - Intrari cu contacte releu pentru separare potential

    Exceptions: - inputs for emergency off switches - outputs with relay contacts for potential separation

    Utilizarea altor tehnologii va fi convenita cu responsabilul de proiect pentru electric si automatizari Petrom OMV.

    The intended use of other technologies must be agreed on with the Petrom OMV measurement and control project manager.

    In teren (zona expusa la explozii), se vor folosi de regula butoane inductive, tip de constructie cu fanta, cilindrice sau inelare, conform DIN VDE 0660 partea 212 in varianta Fail-Safe.

    In the field (Ex area) Fail-Safe inductive switches of slot, cylinder or annular type must generally be used in accordance with DIN VDE 0660 part 212 in varianta Fail-Safe.

    In caz de alarma sau deconectare, butonul inductiv va fi acoperit de o placuta de actionare ceea ce inseamna dezactivare (semnal 0). Daca acest lucru nu este posibil, din cauza montajului mecanic, se vor folosi butoane inductive inverse.

    In the event of an alarm or shutdown the inductive switch must be covered by the switch flag, i.e. suppressed ("0" signal). If this is not possible due to the mechanical arrangement then inverse inductive switches must be used.

    In statia de comanda (zona neexpusa ricului de explozii) se vor folosi contacte de releu capsulate.

    Encapsulated relay contacts should be used whenever possible in the control room or switchgear house (Ex-free zone).

    Pentru toate intrarile care declanseaza o deconectare va fi prevazut un asa numit intrerupator de suntare pentru mentenanta.

    A service bypass switch must be provided for all inputs that trigger a shutdown.

    Aceasta suntare nu trebuie sa dezactiveze circuitul de semnalizare.

    This bypass must not render the feedback circuit inoperative.

    Exceptie: Butoanele de oprire in caz de urgenta si dispozitivele de declansare pentru dispozitivele primare de protectie din Clasa A nu au voie sa fie suntabile.

    Exception: it must not be possible to bypass emergency off switches and tripping devices for class A primary protective equipment.

    Pentru 2 utilaje paralele vor fi prevazute dispozitive de decuplare separate, cu exceptia cazurilor oprire in caz de urgenta; in cazul a 3 sau mai multe utilaje paralele (utilaje de rezerva), se va realiza un sistem de decuplare 2 din 3 comun.

    With 2 parallel machines, separate sensors must be provided for shutdown with the exception of the "emergency off" if necessary; with 3 or more parallel machines (reserve machines) a common shutdown in 2 out of 3 must be implemented.

    Observatie: Altfel, in cazul defectarii unui dispozitiv de

    Note: Otherwise, if an activation sensor develops a

  • Norma Petrom OMV K 1002 / Petrom OMV Standard K 1002 Pagina/Page 7

    declanare, nu va mai fii disponibil nici un utilaj de rezerva.

    fault no genuine reserve machine will be available.

    Sistemele temporizate asigurate la defectarea componentelor trebuie sa fie astfel executate incat, in cazul caderii sursei de alimentare cu tensiune, functionarea sa poata fi reluata dupa remedierea defectului, fara a fi nevoie de o interventie manuala.

    Timers with failsafe components must be manufactured in such a way that full functionality is available once the power supply is restored following a power failure without requiring manual intervention.

    Sistemele de siguranta trebuie sa fie asigurate impotriva reanclansarii accidentale (automate).

    It must be ensured that safety circuits cannot be unintentionally (automatically) switched back on.

    Pentru urmatoarele semnale vor fi prevazute iesiri la un sistem de inregistrare alarme in timp real: - pentru fiecare semnalizare individuala; - pentru toate butoanele respectiv contactele de comanda care influenteaza o comutare; - pentru toate intrerupatoarele de suntare de mentenanta; - pentru toate comenzile de comutare care ies in afara; - pentru toate procesele operative interne temporizate de ex. derularea ventilatiei preliminare a unui cuptor.

    Outputs to a real time alarm printer system (RTAP) for the following signals must be provided: - for each individual signal - for all switches or switch contacts that affect a circuit - for all service bypass switches

    - for all outgoing control commands

    - for operative internal time lapses such as the pre-aeration sequence for a furnace

    5.0 INTERFETE 5.1 Tablou comanda (IRC)

    5.1.1 Semnale la instalatia de comanda

    Contact fara potential - DC 110 V incarcare max. contact 2A (fara inductie) - AC 230 V max. incarcare max contact 2 A

    5.0 INTERFACES 5.1 Electrical switchgear system 5.1.1 Output to switchgear system

    Potential-free contact - DC 110 V max. contact capacity 2 A (non-inductive) - AC 230 V max. contact capacity 2 A

    Logica contact: Deconectare(Cut Off) - Pozitie de siguranta :contactul deschide - Deblocare anclansare :contactul inchide - Comanda de anclansare, - Pozitia de siguranta:contactul deschide

    Contact logic: Shutdown (cutoff) - Safety position : contact opens - Power-on enable :contact closes - Power-on command, - Safety position:contact opens

    Iesire activa: - DC 60 V putere max.de iesire 20 W - Aceasta iesire trebuie sa corespunda principiului Fail-Safe.

    Active output: - DC 60 V max. output power 20 W -This output must correspond to the Fail-Safe principle.

    Observatie: O comanda de anclansare este transmisa din dispozitivele de protectie. Diferenta intre deblocarea pentru anclansare si comanda de anclansare este data de analiza diferita a gradului de siguranta.

    Note: A power-on command is derived from the necessary protective equipment. The difference between the power-on enable and power-on command arises from the different safety considerations.

    5.1.2 Semnale din instalatia de comanda

    Contact fara potential in instalatia de comanda, adecvat pentru o tensiune de scanare de DC 24 V. Logica contact: - Semnalizare defect: contactul deschide - Semnalizare functionare:contactul inchide Exemplul: Semnalizare defect: Actionarea nu este

    5.1.2 Inputs from the switchgear system

    Potential-free contact in the switchgear system suitable for 24 V DC query voltage. Contact logic: - Error signal: contact opens - Run signal: contact closes Example: Error signal: drive not ready (also with local

  • Pag./ Page 8 Norma Petrom OMV K 1002 / Petrom OMV Standard K 1002

    pregatita (inclusiv la butoanele locale manuale sau de oprire)

    switch to manual or off)

    5.2 Interfete la PLS ( sistem dirijare procese)

    5.2.1 Semnale la PLS (Iesiri VPS rezistente la scurtcircuitar)

    iesire activa, fara reactie, tensiune DC 24 V Logica comutare:

    L: Deranjament, declansare, semnalizare H: Stare de acceptanta sau normala

    Alimentare cu tensiune, rezistenta la scurtcircuitare, prin VPS (scheme semnalizare si blocare)

    5.2 Interfaces with PCS

    5.2.1 Signals to PCS (short-circuit protected HCS outputs)

    Active, 24 V DC non-interacting voltage output Switching logic:

    L: Fault, activation, signal H: Acceptance or normal state

    short-circuit protected power supply via HCS (signaling and hold circuits)

    5.2.2 Semnale de la PLS (iesiri PLS rezistente la scurtcircuitare)

    Iesire activa, fara reactie, de tensiune DC 24 V Logica comunicare:

    L: Deranjament, declansare, semnalizare H: Stare de acceptanta sau normala

    Alimentare cu tensiune, rezistenta la scurtcircuitare, prin VPS ( scheme semnalizare si blocare)

    5.2.2 Signals from PCS (short-circuit protected HCS outputs)

    Active, 24 V DC non-interacting voltage output Switching logic:

    L: Fault, activation, signal H: Acceptance or normal state

    Short-circuit protected power supply via HCS (signaling and hold circuits)

    5.3 Iesire la sistemul de inregistrare alarme in timp real (EAD)

    Iesire activa, fara reactie, de tensiune DC 24 V Logica comutare:

    L: Deranjament, declansare, semnalizare H: Stare de acceptanta sau normala

    5.3 Output to real time alarm printer system (RTAP)

    Active, 24 V DC non-interacting voltage output Switching logic:

    L: Fault, activation, signal H: Acceptance or normal state

    5.4 Lampi de supraveghere si avertizare

    Iesire activa, rezistenta la scurtcircuitare, de tensiune DC 24 V, max. 10 W Exemplu: panourile locale ale utilajelor

    5.4 Lamp outputs

    Active 24 V DC short-circuit protected voltage output, max. 10 W Example: local machine control stations

    6.0 DOCUMENTATIE

    Documentatia necesara va fi intocmita conform Normelor din grupa 300 pe CAD-PROMIS.

    Interlock-urile complexe vor fi reprezentate in format A14.

    Componentele dispozitivelor de protectie electrice si de automatizare din clasa A vor fi marcate ca atare in planuri.

    6.0 DOCUMENTATION

    The necessary documentation must be compiled in accordance with the 300 group norms,using CAD PROMIS.

    Extensive locking systems must be drawn up in A14 format.

    Components of class A measurement and control protective equipment must be identified as such in the plans.

  • Norma Petrom OMV K 1002 / Petrom OMV Standard K 1002 Pagina/Page 9

    7.0 CLASIFICAREA COMENZILOR

    7.1 Dispozitive de protectie electrice si de automatizare clasa A

    - Protectie cazane DIN EN 50156-1. - Siguranta la suprapresiune daca instalatia nu

    este protejata prin supape de siguranta sau este protejata prin supape de siguranta subdimensionate.

    - Dispozitive de siguranta electrice si de automatizare relevante pentru protectie.

    7.0 CLASSIFICATION OF CONTROL SYSTEMS

    7.1 Class A measurement and control protective equipment

    - Boiler protection DIN EN 50156-1. - Overpressure protection, if the plant is not protected by safety valves or the safety valves are too small - Electric and automation safety devices protection relevant

    7.2 Dispozitive de protectie electrice si de automatizare Clasa B

    - Decuplare la compresoare, de ex. presiune ulei, nivelul din vasul separator de lichid - Cuptoare de proces

    vezi fig. 1

    7.2 Class B measurement and control protective equipment

    - Shutdown of compressors such as oil pressure, level in liquid separator for example - Process furnaces

    see Fig. 1

  • Pag

    ./ P

    age

    10 N

    orm

    a P

    etrom

    OM

    V K

    1002 / P

    etrom

    OM

    V Sta

    ndard

    K 1002

    KlassifizierungSchutzziele Klasse Folge-buchstabe

    Personen

    Umwelt

    Sachen

    Risikogrer

    Grenzrisiko?

    MSR-Schutz-einrichtungen

    ja

    nein

    MSR-berwachungs-einrichtungen

    MSR-Betriebs-einrichtungen

    C

    B

    A

    S

    S

    ZPersonen- oder grere

    Umweltschden"ernste Gefahr"

    grere Sachschden

    1 2 3 4 5 6 7 8

    nu

    da

    Obiective protectie Clasificare Clasa Litera urmatoare

    Persoane

    Mediu

    Bunuri materiale

    Risc mai mare decat riscul

    limita ?

    Pagube umane sau pagube ecologice mai mari

    Risc grav

    Dispozitive de protectie electrice si

    de automatizare

    Pagube materiale mai mari

    Dispozitive de monitorizare electric si de automatizare

    Dispozitive de operare electrice si de automatizare

  • Norm

    a P

    etrom

    OM

    V K

    1002 / P

    etrom

    OM

    V Sta

    ndard

    K 1002

    P

    agina/P

    age

    11

    Fig. 1

    KlassifizierungSchutzziele Klasse Folge-buchstabe

    Personen

    Umwelt

    Sachen

    Risikogrer

    Grenzrisiko?

    MSR-Schutz-einrichtungen

    ja

    nein

    MSR-berwachungs-einrichtungen

    MSR-Betriebs-einrichtungen

    C

    B

    A

    S

    S

    ZPersonen- oder grere

    Umweltschden"ernste Gefahr"

    grere Sachschden

    1 2 3 4 5 6 7 8

    Safety objectives Classification Class Subsequent letter

    Persons

    Environment

    Material

    Risk greater than acceptable

    limit?

    Personal injury or major environmental damage

    "serious danger"

    Measurement and control protective

    equipment

    Measurement and control monitoring equipment

    Measurement and control operating

    equipment

    Major material damage no

    yes

  • Pag

    ./ P

    age

    12 N

    orm

    a P

    etrom

    OM

    V K

    1002 / P

    etrom

    OM

    V Sta

    ndard

    K 1002

    8.0

    M

    ODELE

    DE EXECUTIE

    Operatie

    pornire

    Sigura

    nta co

    mbustibil

    Sigura

    nta la

    rea

    ncla

    nsa

    re

    Alarm

    e g

    az

    Fig. 2

    &

    &

    > 1

    1 2 3 4 5 6 7 8

    > 1

    EADEAD

    Brenner-verriegelung

    &

    &

    1

    Brennstoff-druck

    potentialfreierKontaktfr Abschaltungvon O2 Analysator

    rtlichnicht (Ex)i

    220V 50Hz

    2

    1+

    -

    Brennstoffventil

    Z I

    100

    t

    Einschaltbereit

    EL+

    Ein

    bauteilfehlersicher

    nicht bauteilfehlersicher

    Interlock arztoare Presiune combustibil

    Gata de anclansare Local Fara ( Ex )i

    Pornit

    Fara siguranta la defectarea componentei

    Cu siguranta la defectarea componentei

    Ventil combustibil

    Contact fara potential pentru decuplarea analizatorului O2

  • Norm

    a P

    etrom

    OM

    V K

    1002 / P

    etrom

    OM

    V Sta

    ndard

    K 1002

    P

    agina/P

    age

    13

    8.0

    EXAM

    PLES O

    F IM

    PLEMENTATIO

    N

    Starting

    operatio

    n

    Fuel

    prote

    ction

    Prote

    ction ag

    ainst

    switching

    back

    on

    Gas ala

    rms

    Fig. 2

    &

    &

    > 1

    1 2 3 4 5 6 7 8

    > 1

    EADEAD

    Brenner-verriegelung

    &

    &

    1

    Brennstoff-druck

    potentialfreierKontaktfr Abschaltungvon O2 Analysator

    rtlichnicht (Ex)i

    220V 50Hz

    2

    1+

    -

    Brennstoffventil

    Z I

    100

    t

    Einschaltbereit

    EL+

    Ein

    bauteilfehlersicher

    nicht bauteilfehlersicher

    Ready to start

    Fuel pressure

    Burner locking system

    without failsafe components

    with failsafe components

    Fuel valve

    potential-free contact for shutdown of O2 analyser

    local (non Ex)

    ON

  • Pag

    ./ P

    age

    14 N

    orm

    a P

    etrom

    OM

    V K

    1002 / P

    etrom

    OM

    V Sta

    ndard

    K 1002

    9.0

    PRO

    TECTIA

    CUPTOAR

    ELOR

    DE PRO

    CES

    9.1

    C

    uptoare

    de p

    roces

    cu

    aspiratie n

    aturala

    Fig. 3

    Alim

    enta

    re co

    muna cu

    ga

    z la

    arzato

    arele

    prin

    cipale

    si la

    pilotii d

    e ap

    rindere

    LACO-HH

    1 2 3 4 5 6 7 8

    Heizgas

    zur Fackel

    80 80

    50

    80/50

    Restentleerungzum Slop

    LA-H

    LG

    PI

    P

    XZV

    UCO

    Prozegren nach AnlagenerfordernisNot-Aus

    zu den Hauptbrennern

    zu den Zndbrennern

    P

    PIACO-LPC,FC,TC Kaskade

    Combustibil gazos

    Catre facla

    Golire catre reziduuri

    Intrerupere in caz de avarie Parametrii proces in functie de necesitatile instalatiei

    PC,FC,TC Cascada

    Catre arzatoarele principale

    Catre piloii de aprindere

  • Norm

    a P

    etrom

    OM

    V K

    1002 / P

    etrom

    OM

    V Sta

    ndard

    K 1002

    P

    agina/P

    age

    15

    9

    .0

    PROTEC

    TION

    OF

    PROCESS

    FURNACE

    9.1

    P

    rocess

    furn

    ace w

    ith auto

    matic

    su

    ction

    Fig. 3

    Sh

    ared

    gas supply

    to m

    ain b

    urn

    ers

    and

    pilot b

    urn

    ers

    LACO-HH

    1 2 3 4 5 6 7 8

    Heizgas

    zur Fackel

    80 80

    50

    80/50

    Restentleerungzum Slop

    LA-H

    LG

    PI

    P

    XZV

    UCO

    Prozegren nach AnlagenerfordernisNot-Aus

    zu den Hauptbrennern

    zu den Zndbrennern

    P

    PIACO-LPC,FC,TC Kaskade

    Heating gas

    to excess gas burner

    Residual discharge to slop tank

    to pilot burners

    to main burners

    PC, FC, TC cascade

    Emergency off Process variables according to plant requirements

  • Pag

    ./ P

    age

    16 N

    orm

    a P

    etrom

    OM

    V K

    1002 / P

    etrom

    OM

    V Sta

    ndard

    K 1002

    Fig. 4

    Alim

    enta

    re sep

    arata

    cu g

    az la

    arzato

    arele

    prin

    cipale

    si la

    pilotii d

    e ap

    rinde

    re

    LACO-HH

    P

    XZV

    UCO

    zu den Hauptbrennern

    zu den Z\undbrennern

    P

    PIACO-LPC,FC,TC Kaskade

    1 2 3 4 5 6 7 8

    Heizgas

    zur Fackel

    80 80

    50

    80/50

    Restentleerungzum Slop

    LA-H

    Proze\zgr\o\zen nach Anlagenerfordernis

    nur Einschalt-bedingung

    UCO

    Not-Aus

    PACO-LXZV

    P

    LG

    PI

    Combustibil gazos

    Catre facla

    Intrerupere in caz de avarie

    Parametri proces in functie de necesitatile instalatiei

    Numai conditie de anclansare

    PC,FC,TC Cascada

    Catre arzatoarele principale

    Catre pilotii de aprindere

    Golire catre reziduuri

  • Norm

    a P

    etrom

    OM

    V K

    1002 / P

    etrom

    OM

    V Sta

    ndard

    K 1002

    P

    agina/P

    age

    17

    Fig. 4

    S

    eparate

    gas supply

    to m

    ain b

    urn

    ers

    and

    pilot b

    urn

    ers

    LACO-HH

    P

    XZV

    UCO

    zu den Hauptbrennern

    zu den Z\undbrennern

    P

    PIACO-LPC,FC,TC Kaskade

    1 2 3 4 5 6 7 8

    Heizgas

    zur Fackel

    80 80

    50

    80/50

    Restentleerungzum Slop

    LA-H

    Proze\zgr\o\zen nach Anlagenerfordernis

    nur Einschalt-bedingung

    UCO

    Not-Aus

    PACO-LXZV

    P

    LG

    PI

    Heating gas

    to excess gas burner

    Residual discharge to slop tank

    to pilot burners

    to main burners

    PC, FC, TC cascade

    Emergency off

    Process variables according to plant requirement

    only power on condition

  • Pag

    ./ P

    age

    18 N

    orm

    a P

    etrom

    OM

    V K

    1002 / P

    etrom

    OM

    V Sta

    ndard

    K 1002

    9.2

    C

    uptoare

    de p

    roces

    cu

    sufla

    nte d

    e ae

    r si

    de g

    aze

    de ard

    ere

    Fig. 5

    F

    unctio

    nare

    com

    binata

    cu co

    mbustibil

    ga

    zos si

    com

    bustibil

    lichid

    LACO-HH

    P

    XZV

    UCO

    zu den Hauptbrennern

    zu den Zndbrennern

    P

    PIACO-L

    PC,FC,TC Kaskade

    1 2 3 4 5 6 7 8

    Heizgas

    P

    zur Fackel

    80 80

    von TC

    50

    80/50

    Restentleerungzum Slop

    MD-Dampf

    Heiz\ol zum Ofen

    LA-H

    Prozegren nach Anlagenerfordernis

    nur Einschalt-bedingung

    UCO

    Not-Aus

    PACO-LXZV

    P

    LG

    PI

    P

    XZV

    P

    PIACO-L

    PC,TC KaskadePC,FC,TC Kaskade bei Luftregelung

    PC

    Abur medie

    Combustibil lichid spre

    Spre facla

    Combustibil

    Golire catre reziduuri

    Parametri proces in functie de necesitatile instalatiei

    Numai conditie de anclansare

    PC,FC,TC

    Catre pilotii de aprindere

  • Norm

    a P

    etrom

    OM

    V K

    1002 / P

    etrom

    OM

    V Sta

    ndard

    K 1002

    P

    agina/P

    age

    19

    9.2

    P

    rocess

    furn

    ace w

    ith fresh

    air a

    nd flu

    e g

    as fa

    n

    Fig. 5

    C

    om

    bined

    heating

    gas a

    nd h

    eating

    oil op

    eratio

    n

    LACO-HH

    P

    XZV

    UCO

    zu den Hauptbrennern

    zu den Zndbrennern

    P

    PIACO-L

    PC,FC,TC Kaskade

    1 2 3 4 5 6 7 8

    Heizgas

    P

    zur Fackel

    80 80

    von TC

    50

    80/50

    Restentleerungzum Slop

    MD-Dampf

    Heiz\ol zum Ofen

    LA-H

    Prozegren nach Anlagenerfordernis

    nur Einschalt-bedingung

    UCO

    Not-Aus

    PACO-LXZV

    P

    LG

    PI

    P

    XZV

    P

    PIACO-L

    PC,TC KaskadePC,FC,TC Kaskade bei Luftregelung

    PC

    Heating gas

    to excess gas burner

    Residual discharge to slop tank

    to pilot burners

    to main burners

    PC, FC, TC cascade

    Emergency off

    Process variables according to plant requirement

    only switch oncondition

    MP steam

    Heating oil to furnace

    PC, TC cascade PC, FC, TC cascade with air regulation

  • Pag./ Page 20 Norma Petrom OMV K 1002 / Petrom OMV Standard K 1002

    ANEXA 1 RAFINARIILE OMV Schwechat/PETROM

    Constructia mecanica a dulapurilor

    In realizarea dulapurilor, in dotarea de baza, trebuie sa nu se depaseasca 70 % echipare (echipamente) cu 20% rezerva cablata

    Rack-urile vor fi in tehnica 19", cartelele electronice in format simplu Europa.

    Rack-urile din dulapuri vor fi prevazute cu rame rabatabile.

    Cartelele de intrare (Ex)i vor fi montate in rack-uri separate, in partea de sus a dulapurilor.

    Sinele portante pentru borne trebuie sa fie concepute pentru o echipare 100% a dulapului.

    Sinele portante pentru borne (Ex)i (X1) trebuie sa fie prevazute numai cu borne (Ex)i.

    Pentru partea (Ex)i vor fi prevazute canale de cablu separate..

    Se vor monta numai bornele necesare pentru capacitatea comandata plus pentru o echipare de rezerva de 20%.

    La rack-urile (Ex)i vor fi cablate toate sloturile pana la regleta de conexiuni [partea (Ex)i]. Punctele de lipire pe stecher vor fi izolate din fabrica cu un furtun contractil.

    Cartelele pentru comenzi vor fi montate separat de cartelele pentru alarme.

    Cartelele pentru tensiuni 60 V vor fi montate in rack-uri separate, in partea de jos a dulapului. Cablurile vor fi pozate in canale proprii respectiv in furtune.

    Intrerupatoarele necesare pentru intretinere si suntare vor fi montate langa unitatile de inzavorare, in zona de rezerva.

    Echiparea dulapurilor va fi astfel gandita incat sa nu fie nevoie de sistem suplimentar de racire (ventilatoare).

    ANNEX 1 OMV Schwechat/PETROM REFINERIES

    Mechanical design of cabinet

    When designing the cabinets, not more than 70 % of the basic equipment capacity with a wired reserve of 20 % may be installed.

    19-inch technology must be used for the racks and single Euro format must be used for the electronic cards.

    The racks must be incorporated into cabinets with swivel frames.

    The (Ex)i input cards must be installed in separate racks at the top of the cabinets.

    When designing the terminal mounting rails, 100 % equipment capacity in the cabinet must be assured.

    Only (Ex)i terminals may be mounted on the (Ex)i terminal(X1) mounting rail.

    Separate cable ducts must be provided for the (Ex)i component.

    Only the terminals required for the equipment ordered plus 20% reserve equipment may be set.

    All slots in (Ex)i racks up to the *(Ex)i page* terminal block must be wired. The soldering point on the connector must be insulated at the factory using shrink tubing.

    The control unit cards and the alarm cards must be installed separately.

    Cards for voltages greater than or equal to 60 V must be installed in separate racks at the bottom of the cabinet. The wiring must be routed in individual cable ducts or tubes.

    The necessary service bypass switches must be installed next to the locking devices in the additional field.

    The cabinet equipment must be arranged in such a way that heat will be sufficiently dissipated without requiring additional cooling (fans).

  • Norma Petrom OMV K 1002 / Petrom OMV Standard K 1002 Pagina/Page 21

    Protectia interna se va face separat pentru alarme si pentru comenzi.

    O eventuala protectie pe grupe de componente poate fi facuta cu o siguranta cu buson filetat. Comenzile (deconectarile) inclusiv cartelele de intrare aferente vor fi astfel impartite in grupe de protectie incat, in cazul defectarii unui automat de siguranta, sa fie afectata numai respectiva inzavorare. La cartelele elctronice asigurate la defectarea componentei, frecventa de control va fi generata pe cartela

    The internal fuse protection for alarms and control units must be separate.

    Where group protection is required, this can be a plug fuse. All controls (cutting-out) including afferent entrance cards are to be divided into protection groups so that in case of a safety automatic machine failure, only the respective locking should be affected.

    In electronic cards with failsafe components the testing frequency must be produced on the card.

    Pentru cablarea interna a dulapurilor vor fi folosite urmatoarele culori pentru conductori: albastru ... Circuite electrice (Ex)i rosu ... +24 V (L+, EL+) negru ... 0 V (L-) maro ... Tensiuni > 60 V gri ... Inzavorari,

    comenzi violet ... Alarme

    The following colours must be used for the internal cabinet wiring:

    blue ... (Ex)i circuits red ... +24 V (L+, EL+) black ... 0 V (L-) brown ... Voltages > 60 V grey ... Locking systems, control

    systems violet ... Alarms

    Regletele de conexiuni vor fi astfel marcate:

    X1 Intrari (Ex)i X2 Intrari fara (Ex)i X3 Iesiri > 24 V X4 Trieri catre alte dulapuri X5 Iesiri pana la 24 V X7 Iesiri la sistemul EAD X8 Rezerva X9 Semnale sistem (HQ, LQ, LP etc.)

    The terminal blocks must be labeled as follows:

    X1 (Ex)i inputs X2 Inputs (not (Ex)i) X3 Outputs > 24 V X4 Jumpering to other cabinets X5 Outputs up to 24 V X7 Outputs to RTAP system X8 Reserve X9 System signals (HQ, LQ, LP, etc.)

    Inscriptionare: Rack: Fiecare slot va fi marcat cu tipul de cartela prevazut.

    Labeling: Racks: Each slot must be labeled with the intended card type.

    Suplimentar - Intrarile EExi - WS - Iesirile de releu

    vor fi marcate cu numarul de pozitie AMC.

    Additionally, - EExi inputs - WUS - Relay outputs

    must be labeled with the measurement and control position number.

  • Pag./ Page 22 Norma Petrom OMV K 1002 / Petrom OMV Standard K 1002

    ANEXA 2 LEGI, ORDONANTE, NORME SI REGLEMENTARI

    ANNEX 2 LAWS, ORDINANCES, STANDARDS AND REGULATIONS

    Directiva ATEX-

    Directiva 94/9/EG a Parlamentului European si a Consiliului din 23 martie 1994 pentru armonizarea legislatiei din statele membre cu privire la utilizarea corespunzatoare a aparatelor si sistemelor de protectie in zone expuse riscului de explozii.

    ATEX Guideline

    Guideline 94/9/EC by European Parliament and Committee of 23 March 1994 regarding the adjustment of legislative provisions in member states for proper use of equipment and protection systems in explosive areas

    Norme Petrom OMV

    K 1001 Masurare, comanda, reglare; Conceptie

    354 Elaborarea electronica a planurilor -Comos Pt

    355 Elaborarea electronica a planurilor -Promis

    Petrom OMV Norms

    K 1001 Instrumentation and Process Automation; design

    354 Electronic plan generation-Comos Pt

    355 Electronic plan generation-Promis

    Standarde EN/ SR EN EN/SR EN Standards EN 746 - Echipamente pentru procese

    termice industriale EN 746 Equipment for industrial thermal process

    EN 50156 - Echipament electric pentru cuptoare i echipament auxiliar

    EN 50156 Electric equipment for furnaces and auxiliary equipment

    EN 60947-5-6 - Aparataj de joas tensiune. Partea 5 6: Aparate i elemente de comutaie pentru circuite de comand. Interfa de curent continuu pentru senzori de proximitate i amplificatoare de comutare (NAMUR)

    EN 60947-5-6 Low voltage devices Part 5 6: Switching devices and elements for

    control circuits. Direct current interface for proximity sensors and switching amplifiers (NAMUR).

    DIN/EN/VDE/

    IEC 61508/61511 Functional safety of electrical/programmable electronic safety related system( replaces DIN 19234)

    DIN VDE 0660 part 212 replaces DIN 19250 DIN EN 50156-1 replaces DIN VDE 0116

    DIN/EN/VDE/

    IEC 61508/61511 Functional safety of electrical/programmable electronic safety related system( replaces DIN 19234)

    DIN VDE 0660 part 212 replaces DIN 19250 DIN EN 50156-1 replaces DIN VDE 0116

    VDI/VDE

    2180 Siguranta instalatiilor tehnologice cu echipamente de tehnica de dirijare procese (PLC)

    Fisa 1 Introducere; Notiuni; Explicatii Fisa 2 Metode de calcul pentru indicatori

    gradului de siguranta al dispozitivelor de protectie

    Fisa 3 Clasificarea echipamentelor de

    VDI/VDE

    2180 Ensuring the safety of process engineering systems with the assistance of measurement and control technology

    Sheet 1 Introduction, terms, explanations Sheet 2 Methods for calculating the reliability

    parameters of safety equipment Sheet 3 Classification of measurement

    and control equipment (PLC)

  • Norma Petrom OMV K 1002 / Petrom OMV Standard K 1002 Pagina/Page 23

    masurare, comanda si control (PLC) Fisa 4 Realizarea si verificarea

    dispozitivelor de protectie Fisa 5 Masuri de constructie si instalare

    pentru siguranta functionarii echipamentelor PLC in situatii de urgenta

    3542 Notiuni de siguranta pentru sistemele de automatizare

    Fisa 1 Notiuni calitative

    Sheet 4 Implementation and testing of safety equipment

    Sheet 5 Measures to be taken during construction and installation to ensure proper functioning of measurement and control equipment in exceptional circumstances

    3542 Safety-relevant terms used in conjunction with automated systems

    Sheet 1 Qualitative terms

    NAMUR

    NE 31 Siguranta instalatiilor cu echipamente de tehnica de dirijare proces

    NAMUR

    NE 31 Ensuring plants safety with the assistance of process control technology

    Reglementari romanesti

    Romanian regulations

    Legea Securitatii si Sanatatii in Munca nr. 319/2006 (inlocuieste .LPM 90/1996) HG 1425/2006 Norme metodologice de aplicare

    Occupational Heath and Safety no.319/2006(replaces Labor protection Law no.90/1996)

    HG 1425/2006 Methodological Norms of Application

    HG 752 / 14.05.2004 privind stabilirea condiiilor pentru introducerea pe pia a echipamentelor i sistemelor protectoare destinate utilizrii In atmosfere potenial explozive

    HG 752/14.05.2004 concerning conditions for bringing in the market equipment and protective systems destined to be used in potential explosive atmosphere.

    Ordin al Ministrului Muncii, Solidaritii Sociale i Familiei 642 / 30.08.2005 privind aprobarea Listei standardelor romne care adopt standarde europene armonizate referitoare la echipamente i sisteme protectoare destinate utilizrii In atmosfere potenial explozive

    The Order of the Minister of Labor, Social Solidarity and Family 642/30/08/2005 concerning the approval of Romanian standards List that adopts harmonized European standards concerning equipment and protective systems to be used in potential explosive atmosphere.

  • Pag./ Page 24 Norma Petrom OMV K 1002 / Petrom OMV Standard K 1002

    REVIZII

    0/Mai 2006 Preluare si adaptare norma K 1002/1.12.2000

    1/Dec.2006 Schimbare format

    REVISIONS

    0/May 2006 Processing and adapting of OMV norm K 1002/1.12.2000

    1/Dec.2006 Format change

    2/April 2009 Modificare pct.4.1;6;7.1,anexe 2/April 2009 Changes of pct. 4.1;6;7.1,annexes


Recommended