+ All Categories
Home > Documents > VE120 MANUAL 2012-07-16assets.domyos.com/ve120_manual_2012-07-16_22.pdf · Pentru un antrenament de...

VE120 MANUAL 2012-07-16assets.domyos.com/ve120_manual_2012-07-16_22.pdf · Pentru un antrenament de...

Date post: 08-Feb-2018
Category:
Upload: doanquynh
View: 216 times
Download: 1 times
Share this document with a friend
18
VE 120 Maxi 110 kg 242 lbs 40 min VE 120 28 kg / 62 lbs 117 x 60 x 154 cm 46 x 24 x 61 in
Transcript
Page 1: VE120 MANUAL 2012-07-16assets.domyos.com/ve120_manual_2012-07-16_22.pdf · Pentru un antrenament de întreţinere care vizează păstrarea formei sau reeducarea, vă puteţi antrena

VE 120

Maxi110 kg242 lbs 40 min

VE 12028 kg / 62 lbs

117 x 60 x 154 cm46 x 24 x 61 in

Page 2: VE120 MANUAL 2012-07-16assets.domyos.com/ve120_manual_2012-07-16_22.pdf · Pentru un antrenament de întreţinere care vizează păstrarea formei sau reeducarea, vă puteţi antrena

5

SAFETY SÉCURITÉ SEGURIDAD SICHERHEIT SICUREZZA VEILIGHEID SEGURANÇA BEZPIECZEŃSTWO BIZTONSÁG МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ SIGURANŢĂ

SÄKERHETSANVISN INGAR БЕЗОПАСНСТ GÜVENLİK

1

2

3

4

!"#$%&'()("*+,

1ConsoleConsoleConsolaKonsoleConsoleConsoleConsolaKonsolaKonzolКонсольConsolăKonzolakonzoleKonsolКонзолаKonsol!"#$%&'()*%

4PedalPédalePedalPedalPedalePedaalPedalPedałPedálПедальPedalăPedálŠlapkyPedalПедалPedal+&,-%&

2Mobile handlebarsGuidon mobileManillar móvilMobiler LenkerManubrio mobileMobiele stuurstangGuiador móvelKierownica ruchomaMozgatható kormányПодвижный рульGhidon mobilPohyblivé riadidláMobilní řídítkaRörligt styreПодвижно кормилоHareketli gidon./#$0'1*20

5Level adjusterCompensateur de niveauCompensador de nivelNiveauausgleicherCompensatore di livelloStelschroef niveauCompensador de nívelRegulacja poziomuSzintbe állításКомпенсатор неровности полаCompensator de nivelKompenzátor úrovneKompenzátor úrovněNivåkompensatorКомпенсатор на нивотоSeviye denkleştirici3*$45%&'+,60

3Stationary handlebarsGuidon ExeManillar EjoFester LenkerManubrio EssoVaste stuurstangGuiador ExoKierownica nieruchomaRögzített kormányНеподвижный рульGhidon ExPevné riadidláPevná řídítkaFast styreФиксирано кормилоSabit gidon789:'1*20

150&cm-.&/0

150&cm-.&/0

2

Page 3: VE120 MANUAL 2012-07-16assets.domyos.com/ve120_manual_2012-07-16_22.pdf · Pentru un antrenament de întreţinere care vizează păstrarea formei sau reeducarea, vă puteţi antrena

!"#$%&' 40 min

B x 4

A x 4

C x 2

x 4

F x 6

D x 1 L

E x 1 R

3

Page 4: VE120 MANUAL 2012-07-16assets.domyos.com/ve120_manual_2012-07-16_22.pdf · Pentru un antrenament de întreţinere care vizează păstrarea formei sau reeducarea, vă puteţi antrena

AA

1

A

A

2

4

Page 5: VE120 MANUAL 2012-07-16assets.domyos.com/ve120_manual_2012-07-16_22.pdf · Pentru un antrenament de întreţinere care vizează păstrarea formei sau reeducarea, vă puteţi antrena

3

4

1

1

2

2

5

Page 6: VE120 MANUAL 2012-07-16assets.domyos.com/ve120_manual_2012-07-16_22.pdf · Pentru un antrenament de întreţinere care vizează păstrarea formei sau reeducarea, vă puteţi antrena

6

5

1 2 3 4 5 6

B

B

B

B

6

Page 7: VE120 MANUAL 2012-07-16assets.domyos.com/ve120_manual_2012-07-16_22.pdf · Pentru un antrenament de întreţinere care vizează păstrarea formei sau reeducarea, vă puteţi antrena

7

C

D

L

8

C

ER

7

Page 8: VE120 MANUAL 2012-07-16assets.domyos.com/ve120_manual_2012-07-16_22.pdf · Pentru un antrenament de întreţinere care vizează păstrarea formei sau reeducarea, vă puteţi antrena

9

F

F

10

F

F

8

Page 9: VE120 MANUAL 2012-07-16assets.domyos.com/ve120_manual_2012-07-16_22.pdf · Pentru un antrenament de întreţinere care vizează păstrarea formei sau reeducarea, vă puteţi antrena

11

12

9

Page 10: VE120 MANUAL 2012-07-16assets.domyos.com/ve120_manual_2012-07-16_22.pdf · Pentru un antrenament de întreţinere care vizează păstrarea formei sau reeducarea, vă puteţi antrena

13

F

F

14

AAA

1,5 V2 x

10

Page 11: VE120 MANUAL 2012-07-16assets.domyos.com/ve120_manual_2012-07-16_22.pdf · Pentru un antrenament de întreţinere care vizează păstrarea formei sau reeducarea, vă puteţi antrena

16

15

11

Page 12: VE120 MANUAL 2012-07-16assets.domyos.com/ve120_manual_2012-07-16_22.pdf · Pentru un antrenament de întreţinere care vizează păstrarea formei sau reeducarea, vă puteţi antrena

RO

Aţi ales un produs al mărcii DOMYOS, iar noi vă mulţumim pentru încrederea acordată.

Chiar dacă sunteţi începător sau sportiv profesionist, DOMYOS este aliatul dumneavoastră în încercarea de a rămâne în formă sau de a vă dezvolta condiţia fizică. Echipele noastre se străduiesc în permanenţă să conceapă cele mai bune produse pentru dumneavoastră. Dacă aveţi totuşi remarce, sugestii sau întrebări, noi vă stăm la dispoziţie pe site-ul nostru DOMYOS.COM. Tot aici veţi putea găsi recomandări pentru efectuarea antrenamentelor şi asistenţă în caz de nevoie.

Vă dorim un antrenament plăcut şi sperăm că acest produs DOMYOS va răspunde pe deplin aşteptărilor dumneavoastră.

PREZENTARE

Antrenamentul pe bicicleta eliptică este o formă excelentă de activitate cardio-training care vă permite să vă măriţi capacităţile cardiovasculare şi respiratorii, tonificându-vă în acelaşi timp toate grupele musculare: fesieri, cvadricepşi, gastrocnemieni, dorsali, pectorali, bicepşi şi abdominali.Practicarea retropedalării vă va permite să vă accentuaţi antrenamentul în zona fesierilor şi a celei din dosul coapselor. Antrenamentul de anduranţă vă va permite să ardeţi un maxim de calorii (ideal pentru a pierde în greutate în asociere un o dietă echilibrată).

RECOMANDĂRI GENERALE

1. Căutarea formei trebuie să fie practicată în mod controlat. Înainte de a începe orice program de exerciţii, consultaţi medicul curent. Acest lucru este important în special dacă aveţi peste 35 de ani, dacă aţi mai avut în trecut probleme de sănătate sau dacă nu aţi mai practicat sport de mulţi ani. Citiţi toate instrucţiunile înainte de utilizare.

2. Îi revine proprietarului obligaţia de a se asigura că toţi utilizatorii produsului sunt informaţi corespunzător cu privire la toate prevederile de utilizare.

3. DOMYOS este exonerat de orice responsabilitate cu privire la plângerile pentru leziunile sau pentru daunele suferite de orice persoană sau bun care au drept cauză utilizarea sau utilizarea necorespunzătoare a acestui produs de către cumpărător sau de orice altă persoană.

4. Nu utilizaţi produsul în niciun context comercial, locativ sau instituţional.

5. Îi revine utilizatorului obligaţia de a inspecta şi de a înşuruba, dacă este necesar, toate piesele înaintea fiecărei utilizări a produsului.

6. Orice operaţie de montare/demontare a produsului trebuie să fie efectuată cu grijă.

7. Pentru a vă proteja picioarele în timpul antrenamentului, purtaţi pantofi de sport. Nu purtaţi haine ample sau care atârnă deoarece riscaţi să vi le agăţaţi în aparat. Scoateţi-vă toate bijuteriile. Prindeţi-vă părul pentru a nu vă incomoda în timpul efectuării exerciţiilor.

8. AVERTISMENT! Sistemele de supraveghere ale ritmului cardiac pot oferi rezultate inexacte. O extenuare poate conduce la leziuni grave sau chiar mortale. Orice senzaţie de durere sau de disconfort trebuie să fie urmată de o întrerupere imediată a antrenamentului.

REGLAJE

1- PUNEREA LA NIVEL A BICICLETEIAvertisment: este necesar să coborâţi de pe bicicleta eliptică pentru a o pune la nivel.În cazul în care produsul este instabil în timpul utilizării, rotiţi unul din compensatorii de nivel sau pe amândoi până la eliminarea instabilităţii.

2- REGLAREA REZISTENŢEIAcest produs este un « produs cu viteză independentă ». Puteţi ajusta cuplul de frânare nu numai prin frecvenţa de pedalare, dar şi alegând manual nivelul de rezistenţă (rotind butonul de control al cuplului la produsele nemotorizate sau apăsând pe butoanele +/- la produsele motorizate). Totuşi, dacă păstraţi acelaşi nivel de rezistenţă, cuplul de frânare se va mări / diminua pe măsură ce frecvenţa de pedalare creşte / diminuează.

52

Page 13: VE120 MANUAL 2012-07-16assets.domyos.com/ve120_manual_2012-07-16_22.pdf · Pentru un antrenament de întreţinere care vizează păstrarea formei sau reeducarea, vă puteţi antrena

RO

FUNCŢIONAREA CONSOLEI

AFIŞAJUL şi BUTOANELE:1 – Afișarea vitezei (Km/h sau Mi/h)2 – Afișarea distanţei parcurse (Km sau Mi)3 – Afișarea caloriilor consumate (Kcal)4 – Afișarea timpului de antrenament (Min)5 – Butonul MOD

Funcţii:- Viteza: Această funcţie vă indică o viteză estimată; aceasta poate fi exprimată în km/h

(kilometri pe oră) sau în mi/h (mile pe oră), în funcţie de poziţia întrerupătorului situat în partea din spate a produsului.

- Distanţa: Această funcţie vă indică o distanţă estimată de la începutul antrenamentului. Aceasta poate fi exprimată în km (kilometri) sau în Mi (mile), în funcţie de poziţia întrerupătorului situat în partea din spate a produsului.

- Timpul: Această funcţie indică timpul care s-a scurs de la începutul antrenamentului; această indicaţie este exprimată în Minute: Secunde (MM:SS).

- Caloriile: Această funcţie afişează o estimare a caloriilor consumate de la începutul antrenamentului.

Consola se aprinde automat imediat ce începeţi să pedalaţi.Atunci când consola se aprinde, aceasta intră implicit în modul AUTOSCAN.Acest mod permite trecerea succesivă în revistă, la fiecare 5 secunde, a celor 4 informaţii de mai sus.Apăsaţi pe butonul MOD pentru a selecta informaţia la care doriţi să vă opriţi şi pentru a ieși din modul AUTOSCAN.

Reglaje în partea din spate a consolei: - Cursorul 1: Alegerea tipului de bicicletă pe care este utilizată consola: VM (Bicicletă Magnetică) / VE (Bicicletă Eliptică)- Cursorul 2: Alegerea unităţii de măsură pentru DISTANŢĂ: MI (Mile) / KM (Kilometri)- Cursorul 3: poziţionarea cursorului pe mijloc.

Reducerea valorilor produsului la zero:- Produsul intră în stare de veghe după aproximativ cinci minute de inactivitate.- Indicatorii revin la zero atunci când aparatul intră în stare de veghe (nu există funcţia de memorare a datelor).- Apăsând pe butonul RESET în partea din spate a consolei.

Instalarea bateriilor1- Scoateţi consola din suportul său, introduceţi 2 baterii de tip AAA (1,5V) în

compartimentul prevăzut în acest scop în spatele ecranului. *2- Asiguraţi-vă că bateriile sunt introduse corect şi că fac contact perfect cu arcurile.3- Dacă afişajul ecranului este ilizibil sau parţial vizibil, scoateţi bateriile, aşteptaţi 15

secunde şi introduceţi-le înapoi.

*ATENŢIE: consola nu a fost concepută pentru a fi echipată cu un capac de închidere pentru compartimentul bateriilor.

Reciclare:

Simbolul « pubelă barată » înseamnă că acest produs şi bateriile pe care acesta le conţine nu pot fi eliminate împreună cu deşeurile menajere. Acestea fac obiectul unei trieri selective specifice. Depozitaţi bateriile, dar şi produsul electronic uzat, la un centru de colectare autorizat pentru a fi reciclate. Această valorificare a deşeurilor electronice va permite protecţia mediului înconjurător şi a sănătăţii dumneavoastră.

DIAGNOSTICAREA ANOMALIILOR

Dacă constataţi distanţe sau viteze anormale:- Verificaţi dacă întrerupătorul din spatele consolei este comutat în poziţia VM pentru bicicleta magnetică / VE pentru bicicleta

eliptică.- Apăsaţi pe butonul RESET pentru ca schimbarea să se opereze.

Remarcă: La bicicletele magnetice, fiecare tur de pedală corespunde unei distanţe de 4 metri, iar la bicicletele eliptice, 1 tur de pedală corespunde unei distanţe de 1,6 m (aceste valori corespund valorilor medii la pedalare sau la mers).

În cazul în care constataţi că contorizatorul nu indică unităţile corecte de măsură pentru distanţă:- Verificaţi dacă întrerupătorul din spatele consolei este comutat în poziţia MI pentru un afişaj în mile sau în poziţia KM pentru un

afişaj în kilometri.- Apăsaţi pe butonul RESET pentru ca schimbarea să se opereze.

41

32

5

21

3 RESET

53

Page 14: VE120 MANUAL 2012-07-16assets.domyos.com/ve120_manual_2012-07-16_22.pdf · Pentru un antrenament de întreţinere care vizează păstrarea formei sau reeducarea, vă puteţi antrena

RO

Dacă contorizatorul nu se aprinde:- Dacă aparatul funcţionează cu baterii, verificaţi buna poziţionare +/- a bateriilor.- Dacă problema persistă, folosiţi baterii noi.- Verificaţi dacă aţi conectat corect cablurile în spatele consolei şi dacă consola este corect montată pe cadrul principal al bicicletei.- Dacă problema persistă, consultaţi ultima pagină a acestui manual de utilizare.

În caz că se aud zgomote din interiorul carcasei aparatului şi nu reuşiţi să ajustaţi nivelul de intensitate atunci când sunteţi în modul manual, nu încercaţi să reparaţi bicicleta. Consultaţi ultima pagină a acestui manual de utilizare. Nu utilizaţi produsul decât împreună cu adaptorul furnizat.

ZONE DE EXERCIŢIU

FC = Frecvenţa CardiacăFC max = 210 – (0,65 x vârsta dumneavoastră)

FC > 90% FC maxZonă de performanţă ridicată rezervată experţilor

FC = 80-90% FC maxZonă de ameliorare a performanţelor

FC = 70-80% FC maxZonă de ameliorare a anduranţei

FC = 60-70% FC maxZonă de efort moderat pentru o reluare a activităţii la calm şi pierdere în greutate

FC < 60% FC maxZonă privilegiată pentru fazele de încălzire şi de recuperare

UTILIZAREA

Dacă sunteţi începător, efectuaţi antrenamente timp de mai multe zile la o viteză redusă, fără a forţa şi luând, dacă este nevoie, pauze pentru a vă odihni. Măriţi, în mod progresiv, numărul sau durata şedinţelor de antrenament. În timpul exerciţiilor, nu arcuiţi spatele, ci ţineţi-l drept. În timpul antrenamentului, aerisiţi bine încăperea în care se află bicicleta.

Întreţinere/Încălzire: Efort progresiv de cel puţin 10 minutePentru un antrenament de întreţinere care vizează păstrarea formei sau reeducarea, vă puteţi antrena în fiecare zi timp de aproximativ zece minute. Acest tip de exerciţiu va viza stimularea muşchilor şi articulaţiilor sau va putea fi utilizat ca etapă de încălzire în vederea unei activităţi fizice.Pentru a mări tonicitatea picioarelor, alegeţi o rezistenţă mai mare şi prelungiţi durata exerciţiului. În mod evident, puteţi varia rezistenţa de pedalare pe toată durata şedinţei de antrenament.

Antrenament aerob pentru repunerea în formă: Efort moderat pe o durată destul de lungă (de la 35 minute la 1 oră)Dacă doriţi să pierdeţi în greutate, acest tip de exerciţiu, asociat cu o dietă, este singurul mijloc de a mări cantitatea de energie consumată de organism. Pentru a face acest lucru, este inutil să forţaţi dincolo de propriile limite. Regularitatea antrenamentului este cea care vă permite să obţineţi cele mai bune rezultate. Alegeţi o rezistenţă de pedalare redusă şi efectuaţi antrenamentul în ritmul dumneavoastră propriu, dar timp de cel puţin 30 de minute. Acest exerciţiu trebuie să provoace apariţia unei transpiraţii lejere pe piele, dar nu trebuie, sub nicio formă, să vă epuizeze. Durata exerciţiului, în ritm lent, este aceea care îi va cere organismului dumneavoastră să-şi extragă energia din grăsimi, cu condiţia să vă antrenaţi mai mult de treizeci de minute, de cel puţin trei ori pe săptămână.

Antrenament aerob pentru anduranţă: Efort susţinut timp de 20 – 40 minuteAcest tip de antrenament vizează fortificarea semnificativă a muşchiului cardiac şi ameliorează respiraţia. Rezistenţa şi/sau viteza de pedalare se intensifică astfel încât să accentueze respiraţia în timpul antrenamentului. Efortul este mai susţinut decât antrenamentul pentru repunerea în formă. Pe măsură ce vă antrenaţi, veţi putea susţine acest efort pe o perioadă mai lungă şi într-un ritm mai alert. Vă puteţi antrena de cel puţin trei ori pe săptămână pentru acest tip de antrenament. Antrenamentul într-un ritm mai forţat (antrenament anaerob şi antrenament în zona roşie) este rezervat atleţilor şi necesită o pregătire adecvată. După fiecare antrenament, consacraţi câteva minute revenirii la calm şi aducerii organismul la repaus în mod progresiv, diminuând viteza de pedalare.

100%

90%

80%

70%

60%

197

177

158

138

118

194

175

155

136

116

191

172

153

134

115

187

168

150

131

112

184

166

147

129

110

181

163

145

127

109

178

160

142

125

107

174

157

139

122

104

171

154

137

120

103

168

151

134

118

101

20 25 30 35 40 45 50 55 60 65

100%

90%

80%

70%

60%

FC max

VârstaFRECVENŢA CARDIACĂ(în pulsaţii pe minut)

54

Page 15: VE120 MANUAL 2012-07-16assets.domyos.com/ve120_manual_2012-07-16_22.pdf · Pentru un antrenament de întreţinere care vizează păstrarea formei sau reeducarea, vă puteţi antrena

RO

Revenirea la calm:Corespunde desfăşurării unei activităţi de intensitate redusă, este faza progresivă de „repaus”. Revenirea la calm asigură revenirea „la normal” a sistemului cardiovascular şi respirator, a fluxului sanguin şi a muşchilor (ceea ce permite eliminarea efectelor adverse, aşa cum sunt acizii lactici a căror acumulare reprezintă una dintre cauzele majore ale durerilor musculare, adică a crampelor şi a contracţiilor musculare).

Exerciţiile de întindere:Exerciţiile de întindere trebuie să urmeze după faza de revenire la calm. Exerciţiile de întindere după efort reduc rigiditatea musculară cauzată de acumularea de acizi lactici şi „stimulează” circulaţia sanguină.

GARANŢIE COMERCIALĂ

DOMYOS garantează acest produs în condiţii normale de utilizare, timp de 5 ani pentru structură şi 2 ani pentru celelalte piese şi manoperă, de la data cumpărării, data de pe bonul de casă reprezentând dovada.

Obligaţia DOMYOS, în virtutea acestei garanţii, se limitează la înlocuirea sau la repararea produsului, la discreţia DOMYOS.

Această garanţie nu se aplică în caz de:- Defecţiuni produse în timpul transportului- Utilizarea şi/sau stocarea aparatului în exterior sau într-un mediu umed (cu excepţia trambulinelor)- Montare incorectă- Utilizare incorectă sau în afara parametrilor normali- Întreţinere incorectă- Reparaţii efectuate de tehnicieni neautorizaţi de DOMYOS- Utilizare în afara unui cadru privat.

Această garanţie comercială nu exclude garanţia legală aplicabilă în ţara din care produsul a fost achiziţionat.Pentru a beneficia de garanţia care se acordă acestui produs, consultaţi tabelul de pe ultima pagină a manualului de utilizare.

55

Page 16: VE120 MANUAL 2012-07-16assets.domyos.com/ve120_manual_2012-07-16_22.pdf · Pentru un antrenament de întreţinere care vizează păstrarea formei sau reeducarea, vă puteţi antrena

88

Page 17: VE120 MANUAL 2012-07-16assets.domyos.com/ve120_manual_2012-07-16_22.pdf · Pentru un antrenament de întreţinere care vizează păstrarea formei sau reeducarea, vă puteţi antrena

OTHER COUNTRIESNeed help?

Find us on our website

http://services.domyos-"tness.com/

(cost of an internet connection) or go

to the front desk of one of the stores

where you bought the product, with

proof of purchase.

AUTRES PAYSBesoin d'assistance ?

Retrouvez-nous sur le site internet

http://services.domyos-"tness.com/

(coût d'une connexion internet) ou

présentez-vous à l'accueil d'un

magasin de l'enseigne où vous avez

acheté votre produit, muni d'un

justi"catif d'achat.

OTROS PAÍSES¿Necesita asistencia?

Nos puede encontrar en el sitio web

http://services.domyos-"tness.com/

(coste de conexión de internet) o

preséntese con el justi"cante de

compra en la recepción de la tienda

de la marca donde haya comprado el

producto.

ANDERE LÄNDERBrauchen Sie Hilfe?

Besuchen Sie unsere Internet-Site

http://services.domyos-"tness.com/

(Kosten des Internetanschlusses)

oder wenden Sie sich an die

Empfangsstelle des Geschäfts der

Marke, in welchem Sie Ihr Produkt

gekauft haben. Legen Sie bitte Ihren

Kaufnachweis vor.

ALTRI PAESIBisogno di assistenza?

Ci potete trovare sul sito Internet

http://services.domyos-"tness.com/

(costo di una connessione Internet) o

potete recarvi all'accoglienza di un

negozio del marchio in cui avete

comprato il prodotto, muniti di un

giusti"cativo di acquisto.

OVERIGE LANDENNog vragen?

Raadpleeg onze internetsite

http://diensten.domyos.-

"tness.com/(kosten internetverbin-

ding) of ga naar de ontvangstbalie

van de winkel waarin u het product

heeft gekocht. Neem het aankoop-

bewijs mee.

OUTROS PAÍSESPrecisa de assistência?

Contacte-nos através do site da

Internet http://services.domyos-

"tness.com/ (custo de uma ligação à

Internet) ou dirija-se à recepção da

loja da marca onde adquiriu o seu

produto, com o respectivo

comprovativo de compra.

INNE KRAJEPotrzebujesz pomocy?

Znajdź nas na stronie internetowej

http://services.domyos-"tness.com/

(koszt jednego połączenia

internetowego) lub wraz z dowodem

zakupu zgłoś się do punktu obsługi

sklepu "rmowego lub tam, gdzie

dokonałeś zakupu produktu.

MÁS ORSZÁGOKSegítségre van szüksége?

Keressen meg minket internetes

honlapunkon

http://services.domyos-"tness.com/

(internetcsatlakozás ára), vagy

forduljon személyesen egyik

üzletünk vevőszolgálatához, amely

üzletben vásárolta a terméket, a

vásárlási bizonylattal.

ДРУГИЕ СТРАНЫНужна поддержка?

Обратитесь к нам через наш

интернет-сайт

http://services.domyos-"tness.com/

(стоимость подключения к

интернету) или подойдите в отдел

обслуживания клиентов в

магазине той сети, в которой вы

купили ваш продукт, с товарным

чеком.

ALTE ŢĂRIAveți nevoie de asistenţă?

Ne puteți găsi pe site-ul

http://services.domyos-"tness.com/

(prețul unei conectări la internet) sau

vă puteți prezenta la serviciul de

relații cu clienții al magazinului "rmei

de la care ați achiziționat produsul,

având asupra dumneavoastră

dovada cumpărării.

OSTATNÉ KRAJINYPotrebujete asistenciu?

Nájdite si nás na internetových

stránkach http://services.domyos-

"tness.com/ (cena internetového

pripojenia), alebo sa obráťte na

oddelenie styku so zákazníkom v

obchode, kde ste svôj výrobok

zakúpili a popritom nezabudnite

predložiť doklad o kúpe.

OSTATNÍ ZEMĚPotřebujete pomoc?

Kontaktujte nás na našich interneto-

vých stránkách

http://services.domyos-"tness.com/

(cena za internetové připojení) nebo

přijďte na recepci jedné z prodejen

značky, kde jste koupili váš výrobek,

a předložte doklad o nákupu.

ANDRA LÄNDERBehöver du hjälp?

Hitta oss på hemsidan

http://services.domyos-"tness.com/

(kostnad för internet-anslutning

tillkommer) eller gå till kundtjänsten

i butiken där du köpte produkten,

med ditt inköpsbevis.

ДРУГИ ДЪРЖАВИИмате нужда от помощ?

Моля, посетете нашия сайт:

http://services.domyos-"tness.com/

(цената на интернет връзка) или

отидете в отдел "Обслужване на

клиенти" на магазина, където сте

купили продукта, като носите със

себе си документ, доказващ

направената покупка.

DİĞER ÜLKELERYardıma mı ihtiyacınız var?

http://services.domyos-"tness.com/

internet sitesinden bize

ulaşabilirsiniz (bir internet bağlantı

ücreti karşılığında) veya bir satın

alma kanıtı ile birlikte, ürünü satın

aldığınız mağazanın danışma

bölümüne başvurabilirsiniz.

!"#$%&'(!"#$%&'()*+(,%-./(01

2345-6*78(%9:;<'(5=$()>$(0?/8http://services.domyos-"tness.com/

(0.@*8()*+(AB</(4C(DE35-37%F(G%?/8(HI>6/J(H'K$(AF(#B<L(MN*84(O-9@*8(A9'(EL5-P8(MN*8QR85S*8(T%=U+(VL#W/()>$(X5Y84(ZH[5S*8

http://services.domyos-"tness.com/

http://services.domyos-"tness.com/

FRANCEBesoin d'assistance ?

Retrouvez-nous sur le site internet

http://services.domyos-"tness.com/

(coût d'une connexion internet) ou

contactez le centre de relation

clientèle, muni d'un justi"catif

d'achat, au 0800 71 00 71 (appel

gratuit depuis un poste "xe en

France métropolitaine).

ESPAÑA¿Necesita asistencia?

Nos puede encontrar en el sitio web

http://services.domyos-"tness.com/

(coste de conexión de internet) o

contacte con el centro de atención al

cliente, con el ticket de compra, a

902323336 para ayudarle a abrir un

dosier spv.

AFTER-SALES SERVICE SERVICE APRÈS-VENTE SERVICIO POSVENTA KUNDENDIENST SERVIZIO ASSISTENZIA POST-VENDITA AFTERSALESAFDELING ASSISTÊNCIA

PÓS-VENDA SERWIS PO SPRZEDAŻY ÜGYFÉLSZOLGÁLAT СЕРВИСНАЯ СЛУЖБАSERVICIU POST-VÂNZARE POPRODEJNÍ SERVIS

EFTERMARKNAD СЛЕДПРОДАЖБЕН СЕРВИЗ SATIŞ SONRASI SERVİSİ %%%%%%%%%%%%%%%)*+,-%./0#%012

89

Page 18: VE120 MANUAL 2012-07-16assets.domyos.com/ve120_manual_2012-07-16_22.pdf · Pentru un antrenament de întreţinere care vizează păstrarea formei sau reeducarea, vă puteţi antrena

VE 120

Original instructions to be keptNotice originale à conserver

Conserve estas instrucciones originalesOriginalanleitung für Ihre Unterlagen

Istruzioni originali da conservareDe oorspronkelijke handleiding dient bewaard te worden

Manual original a guardarInstrukcja obsługi do zachowania na przyszłość

Tegye el az eredeti használati utasítást.Сохраните оригинальную инструкциюInformaţii originale care trebuie păstrate

Originál návod uchovaťOriginální návod uschovejte

Originalbipacksedel att sparaЗапазете оригиналното упътване

Muhafaza edilecek orijinal kullanım kılavuzu

4 boulevard de Mons, BP 299 59 665 VILLENEUVE D’ASCQ CEDEX, FRANCE

IMPORTADO PARA BRASIL POR IGUASPORT Ltda - CNPJ : 02.314.041/0001-88Импортер: ООО «Октоблу», 141031, Россия, Московская область, Мытищинский район, МКАД 84-й км., ТПЗ «Алтуфьево», владение 3, строение 3TURKSPORT Spor Urünleri Sanayi ve Ticaret Ltd.Şti, Forum Istanbul AVM., Kocatepe Mah. G Blok No: 1, Bayrampaşa 34235 Istanbul, TURKEY

, 408 379 , : (04) 2471-8833

Made in China - Fabricado na China - Произведено в Китае - İmal edildiği yer Çin - -

1582.591 V1


Recommended