+ All Categories
Home > Documents > Franceza I - Fonetica Si Ortografie

Franceza I - Fonetica Si Ortografie

Date post: 30-Oct-2015
Category:
Upload: elenain
View: 133 times
Download: 18 times
Share this document with a friend

of 143

Transcript
  • Specializarea

    Forma de nvmnt ID - semestrul I

    LIMBA I LITERATURA FRANCEZ

    PHONETIQUE ET ORTOGRAPHE

    2010

    Proiect cofinanat din Fondul Social European prin Programul Operaional Sectorial Dezvoltarea Resurselor Umane 2007-2013

    Investete n oameni!

    Formarea profesional a cadrelor didactice

    din nvmntul preuniversitar

    pentru noi oportuniti de dezvoltare n carier

    Program de conversie profesional la nivel postuniversitar

    pentru cadrele didactice din nvmntul preuniversitar

    Dan Ion NASTA

  • LIMBA I LITERATURA FRANCEZ

    Phonetique et orthographe

    Dan Ion NASTA

    2010

  • 2010 Acest manual a fost elaborat n cadrul "Proiectului pentru nvmntul Rural", proiect co-finanat de ctre Banca Mondial, Guvernul Romniei i comunitile locale.

    Nici o parte a acestei lucrri nu poate fi reprodus fr acordul scris al

    Ministerului Educaiei, Cercetrii, Tineretului i Sportului. ISBN 973-0-04094-X

  • Introduction

    I

    TABLE DES MATIRES

    Table des matires

    Le titre Page

    Introduction 1. La phontique et ses domaines 1

    Les objectifs de lunit dapprentissage 1 1 1.1 La phontique et ses domaines 2 1.2 La phontique descriptive et la phontique diachronique 2 1.3 La phontique dite fonctionnelle 3 1.4 Brves considrations sur la phontique applique 4 1.5 La phontique articulatoire - quelques repres 5 1.6 Le systme vocalique du franais 5 1.7 Les consonnes du franais 7

    Les cls du test dautovaluation 10 2. Le classement des voyelles 11

    Les objectifs de lunit dapprentissage 2 11 2.1. Les voyelles orales du franais 12 2.2. Les voyelles orales de petite aperture 12 2.3. Les voyelles daperture moyenne (aperture 2 et 3) 14 2.4. Les voyelles daperture maximale 17

    Les cls du test dautovaluation 18 Test de contrle 2 18

    3. Les voyelles nasales 20

    Les objectifs de lunit dapprentissage 3 20 3.1. La perception des voyelles nasales 21 3.2. La production des voyelles nasales 21 3.3. Stabiliser la prononciation des voyelles nasales 23

    Les cls du test dautovaluation 25

  • Introduction

    II

    4. Une voyelle instable 26 Les objectifs de lunit dapprentissage 4 26 4.1. Les caractristiques de la voyelle e muet 27 4.2. La chute de la voyelle e instable 27 4.3 Une faute viter 30

    Les cls du test dautovaluation 32 5. La production et la discrimination des consonnes 33

    Les objectifs de lunit dapprentissage 5 33 5.1. Considrations gnrales: la perception des consonnes

    pendant leur mission 34 5.2. Le classement des consonnes daprs leurs traits articulatoires 34 5.3. Remarques sur les consonnes nasales 36 5.4. Remarques sur les consonnes [f] et [v] 37 5.5. Les consonnes constrictives alvolaires 39 5.6. Lopposition fiche/fige 41

    Les cls du test dautovaluation 42 6. Les consonnes liquides et les semi-voyelles / semi-consonnes 44

    Les objectifs de lunit dapprentissage 6 44 6.1. Les consonnes sonantes liquides 45 6.2. La position des consonnes sonantes liquides 45 6.3. Les semi-consonnes / semi-voyelles 47

    Les cls du test dautovaluation 51 7. Les sons en contact 52

    Les objectifs de lunit dapprentissage 7 52 7.1 La syllabe de base et la limite syllabique 53 7.2 lision et enchanement 54 7.3 Lenchanement consonantique 54 7.4 Lenchanement vocalique 56 7.5 Les liaisons obligatoires et facultatives 57 7.6 On ne fait pas la liaison 59

    Les cls du test dautovaluation 62

  • Introduction

    III

    8. La syllabe, laccentuation et lintonation 63 Les objectifs de lunit dapprentissage 8 63 8.1 La syllabe et les groupements syllabiques 64 8.2 Laccentuation en franais 66 8.3 Lintonation ses paramtres et ses reprsentations graphiques 68 8.4 Lintonation et les types de phrases la fonction morale de

    lintonation 71 8.5 Les autres fonctions de lintonation 76

    Les cls du test dautovaluation 80 Test de contrle 8 81

    9. Lorthographe franaise 82

    Les objectifs de lunit dapprentissage 9 82 9.1. Considrations gnrales 83 9.2. Un regard historique 83 9.3. Les signes orthographiques 84

    Les cls du test dautovaluation 90 Test de contrle 9 91

    10. Lorthographe grammaticale 93

    Les objectifs de lunit dapprentissage 10 93 10.1 Considrations gnrales 94 10.2 Lorthographe, le genre des noms et laccord dans le groupe

    nominal 94 10.3 Particularits orthographiques dans le groupe verbal 97 10.4 La fonction diffrenciatrice de lorthographe quelques

    contextes particuliers 100 Les cls du test dautovaluation 102 Test de contrle 10 103

    11. Lorthographe dusage 105

    Les objectifs de lunit dapprentissage 11 105 11.1. Considrations gnrales 106 11.2. Les noms fminins en [e] et les noms masculins en e ouvert 106 11.3. Les graphies de la semi-consonne/ semi-voyelle [j] 109 11.4. Les alternances vocaliques et consonantiques 109 11.5 Le traitement du son [s] lcrit 110

  • Introduction

    IV

    11.6 Les graphies du groupe sonore [si] 111 11.7 Des lettres diffrentes pour le mme son 112 11.8 Le traitement des lettres et des syllabes finales 115

    Les cls du test dautovaluation 117 Test de contrle 11 118

    12. Etude de cas: homonymes 120

    Les objectifs de lunit dapprentissage 12 120 12.1 Prononciation et orthographe 121 12.2 Les correspondances graphiques 122 12.3 Des cas particuliers dhomonymie 124

    Les cls du test dautovaluation 126 Test de contrle 12 126

    Bibliographie slective 128 Rfrentiel 1 129 Rfrentiel 2 130 Rfrentiel 3 131 Rfrentiel 4 132

  • Introduction

    V

    INTRODUCTION

    Le module Phontique et orthographe franaises sadresse aux tudiants de la premire anne. Il trouve sa place ct du module de Civilisation franaise et du module de Communication crite. Son objectif est de mettre votre porte des techniques de comprhension orale, de perception et de correction auditive qui vous permettront daborder avec succs une diversit de documents sonores. Laccs au laboratoire de phontique ou la salle multimdia apparat comme une condition de russite de toutes des activits prvues dans le curriculum. Il est donc utile et indispensable de consulter le programme du module avant daborder les activits assistes. Le partie orthographe vise dvelopper des savoir-faire lis lcriture correcte. Au total, le module comprend douze units dapprentissage dont chacune commence par lnonc des objectifs. Un test dautovaluation est insr dans chaque unit dapprentissage. Les espaces blancs prvus lintrieur de ce test sont rservs votre intervention orale ou crite. Pour vrifier vos rponses, vous devez consulter la rubrique Cls du test dautovaluation. La plupart des units dapprentissage comportent un test de contrle. Des instructions relatives la transmission des tests de contrle (tudiant tuteur) figurent en tte de chaque test. Vous trouvez ces tests de contrle la fin des units dapprentissage concernes. Pour russir les activits dcoute de discrimination auditive de prononciation et dintonation, deux cassettes audio vous sont proposes comme support complmentaire dentranement. Le recours la ressource sonore est indiqu chaque fois que cela savre ncessaire, lintrieur des units 2-8. Le symbole ci-contre vous renvoie des activits dcoute ou de production orale (discrimination, rptition, stabilisation de la prononciation, travail sur lintonation). Lvaluation de vos comptences, dans le domaine de la phontique et de lorthographe, comporte deux volets: le contrle continu ralis pendant les 28 TA et lpreuve administre lors de lexamen semestriel. Dans la note finale, le contrle continu compte pour 50%; le mme poids est rserv lpreuve dispense la fin du premier semestre. Bon travail!

  • La phontique et ses domaines

    1

    Unit dapprentissage 1

    LA PHONTIQUE ET SES DOMAINES

    Sommaire

    Page Les objectifs de lunit dapprentissage 1 1 1.1 La phontique et ses domaines 2 1.2 La phontique descriptive et la phontique diachronique 2 1.3 La phontique dite fonctionnelle 3 1.4 Brves considrations sur la phontique applique 4 1.5 La phontique articulatoire - quelques repres 5 1.6 Le systme vocalique du franais 5 1.7 Les consonnes du franais 7

    Les cls du test dautovaluation 10 Rfrences bibliographiques 10

    Les objectifs de lunit dapprentissage 1

    Quand vous aurez parcouru cette unit dapprentissage et effectu les exercices affrents, vous serez capables de:

    Distinguer les domaines de la phontique Matriser les notions de base de la phonologie Reconnatre les modes darticulatoires des voyelles, des semi-voyelles et

    des consonnes en franais standard Expliquer le systme vocalique et le systme consonantique du franais

  • La phontique et ses domaines

    2

    1.1 La phontique et ses domaines Si lon retient comme pertinente la dfinition donne de la phontique par Nicole Derivery dans La phontique du franais, Paris, d. Seuil, 1997, son objet est ltude scientifique des sons du langage. En tant que branche de la linguistique, la phontique accde au statut de science au milieu du XIXme sicle, mais lattention porte la composante phonique du langage est nettement plus ancienne. Les descriptions phontiques que nous ont laisses des grammairiens indiens et grecs, ainsi que la naissance de lcriture alphabtique prouvent que la discipline phontique existait dj pendant lAntiquit o les rudits sintressaient dj lmission, la transmission et la rception des sons. Cest le dveloppement de la linguistique historique et comparative, stimul par lexistence dinstruments de plus en plus fiables consacrs ltude physique et ltude articulatoire des sons/des groupes sonores, qui a permis lessor de la phontique descriptive, de la phontique diachronique puis de la phontique fonctionnelle.

    1.2 La phontique descriptive et la phontique diachronique La phontique descriptive est axe notamment sur laspect physique et articulatoire des sons de la langue et comporte, traditionnellement, quatre branches: la phontique articulatoire (cette branche est la plus ancienne), la phontique acoustique, la phontique auditive et la phontique combinatoire. Si la premire branche analyse les mcanismes de production des sons partir de ltude anatomique de la position des organes phonatoires pendant lmission de la parole, la deuxime tudie la structure des sons du langage et prend en compte les mcanismes de leur transmission (grce des appareils enregistreurs de la vibration sonore loscillographe et de londe sonore le spectrographe). La phontique auditive est de nature perceptive et sintresse la manire dont les auditeurs peroivent et analysent les sons (les travaux dans ce domaine sapparentent la psychologie exprimentale). Enfin, la phontique combinatoire tudie les modifications que subissent les sons en contact dans la chane parle.

    Pour mmoire Comme laspect physique ne saurait tre spar de laspect articulatoire et encore moins de laspect acoustique, les diverses branches de la phontique descriptive sont troitement lies. Les descriptions phontiques qui sinspirent de ces branches sont extrmement utiles pour mettre en vidence des similitudes ou des dissemblances phontiques entre les langues.

    Les tudes comparatives entreprises partir de la fin du XVIIIme sicle (elles avaient pour objet dtablir la filiation entre les langues connues et dexpliquer leur volution) ont fortement contribu la naissance de la phontique volutive. Il nest pas inutile de rappeler que lapport des comparatistes a t dterminant pour la

  • La phontique et ses domaines

    3

    constitution de la linguistique en science indpendante, vers le milieu du XIXme sicle. La phontique historique, comme principale manifestation de la phontique diachronique, a eu longtemps lambition de dcouvrir, en explorant la chronologie des changements linguistiques, des lois phontiques. Petit petit, la croyance en la valeur absolue de ces lois sest affaiblie, et on a vu le concept de tendance supplanter celui de loi. Quoi quil en soit, la phontique historique dune langue donne a le mrite davoir mis en vidence les changements qui ont affect les phonmes et ventuellement les faits prosodiques de cette langue, en attirant lattention des spcialistes sur limportance des variations articulatoires.

    1.3 La phontique dite fonctionnelle Appele aussi et surtout phonologie, elle tudie les sons du point de vue de leur fonction dans la langue. Comme le fait remarquer Nicole Derivery dans op. cit., la phontique fonctionnelle sorganise en deux secteurs de recherche. La phonmatique tudie les units minimales distinctives, ou phonmes, qui sont en nombre limit dans une langue donne. Les phonmes assurent la distinction des units doues de sens (units significatives). Ainsi, en roumain [t] et [k] sont deux phonmes puisquils permettent dopposer tare et care. De mme, en franais, [i] et [a] sont des units minimales distinctives en phontique puisquelles permettent de distinguer riz et rat ou pli et plat. En revanche, le [i] long de vide et le [i] bref de vite, mme si lanalyse physique les donne pour diffrents, appartiennent au mme phonme. En effet, il arrive en franais quun seul et mme phonme vocalique varie selon lentourage consonantique sans que cette variation induise une distinction smantique. On a affaire des variations contextuelles quil est impossible dtudier en dehors de la chane parle. Les phonmes sont les units phoniques distinctives de la langue. Dans le Cours de phontique franaise de Viorel Vian, le phonme est prsent comme un son valeur distinctive ou phonologique: unit hirarchiquement infrieure la syllabe, le phonme est le plus petit fragment phontique pouvant tre isole dans la chane parle. Il est sans importance que nous prononcions chvre avec une voyelle longue ou brve, si bien que les deux sons ne constituent pas deux phonmes, parce que le mot conserve son sens, en dpit des deux prononciations diffrentes. En revanche, prononcer pa ou ba avec une consonne sourde et respectivement une consonne sonore change le mot: pas et bas. Les sons [p] et [b] constituent donc deux phonmes. Il est essentiel de chercher, dans un corpus, si la diffrence phonique qui spare deux mots a une valeur fonctionnelle. Cest--dire si elle est pertinente pour distinguer deux mots de sens diffrents.

    Les phonmes et les allophones

  • La phontique et ses domaines

    4

    Pour sen assurer, on a recours une procdure fondamentale en grammaire, cest la commutation. On cherche savoir si deux sons, apparents phontiquement, peuvent tre changs dans un entourage identique. Pas et bas cits antrieurement constituent ce que lon appelle une paire minimale, un couple de mots formellement identiques, sauf sur un point, et diffrents smantiquement. Les deux consonnes mises en vidence par contraste, au moyen dune paire minimale, constituent donc deux phonmes. Un autre aspect important auquel il faut faire attention, cest la distribution des sons. On examinera ainsi la position du son dans le mot, selon quil apparat linitiale, la finale ou lintrieur du mot. On examine galement la place du son dans la syllabe. Les semi-consonnes ne peuvent ainsi apparatre que devant une voyelle. Par contre, en franais standard, e muet napparat jamais la fin dun mot isol ou dun groupe. On notera que, dans la parole spontane, les sons ne sont jamais prononcs de faon identique par les diffrents locuteurs et varient aussi en fonction du contexte. Les consonnes [k] et [g] sont articules dans la zone palatale ou vlaire selon quelles prcdent [i], voyelle antrieure, ou [u] voyelle postrieure. De mme, les voyelles en position accentue sallongent devant certaines consonnes constrictives sonores; on oppose ainsi vive et vif ou la dure de la voyelle i nest pas la mme. On appelle variantes combinatoires ou allophones les diverses ralisations dun mme phonme en fonction des sons qui les entourent. De son ct, la phonostylistique tudie ce qui, dans un message, ralise ou concourt raliser, soit une fonction expressive ( travers certaines particularits de prononciation et dintonation le rcepteur du message est inform sur lge, la position sociale, lorigine gographique du locuteur), soit une fonction impressive (certains procds lis larticulation, lmission et lintonation des groupes de mots sont destins provoquer certaines ractions chez lauditeur). La phonostylistique fait appel des recherches en phonmatique mais aussi en prosodie. Lobjet de cette dernire rside dans les phnomnes suprasegmentaux: ce sont des lments de taille suprieure au phonme qui donnent du relief la transmission du message (laccentuation et lintonation, par exemple).

    1.4 Brves considrations sur la phontique applique Bien prononcer et corriger les ventuels troubles de la phonation sont au cur des proccupations des phonticiens qui se consacrent la phontique applique. Les rgles de la prononciation correcte sont lobjet de lorthopie (du grec orthos, droit, et epos, parole). tant fondamentalement normative, lorthopie met en avant un usage slectionn parmi dautres, quelle prsente comme standard, et ne retient pas les variantes individuelles, rgionales ou lies aux types de discours, variantes

  • La phontique et ses domaines

    5

    qui nexistent pas moins, dans lusage concret de la langue, ct des prononciations stables recenses par le bon usage. Quant lorthophonie (du grec orthos, correct, et phone, voix), elle dsigne lensemble des traitements vous corriger les troubles de la phonation.

    1.5 La phontique articulatoire - quelques repres Il est fondamental, pour dcrire les sons du franais, davoir une connaissance mme sommaire du mouvement des organes de la parole qui en est responsable. Ce quon appelle lappareil phonatoire nest, au fond, quune combinaison dorganes utiles pour la phonation mais dont la fonction primordiale est dintervenir efficacement dans la respiration, la dglutination et la mastication. Le pharynx, la cavit buccale et les cavits nasales servent de rsonateurs au son laryngien. De plus, le palais se divise en deux zones, le palais dur (en avant) et le palais mou (ou voile du palais) en arrire, organe mobile qui ouvre ou ferme lentre des cavits nasales. Un son sera donc oralo-nasal si le voile du palais est abaiss (il laisse alors passer lair dans les cavits nasales), et oral si le voile du palais est relev. Un autre lment rsonateur peut tre identifi dans lespace compris entre les dents et les lvres lorsque celles-ci sont arrondies ou projetes.

    1.6 Le systme vocalique du franais Lanalyse articulatoire des voyelles franaises montre que les caractristiques de chaque son rsultent de la rsonance de la cavit pharyngale et de la cavit buccale auxquelles peuvent sajouter lespace labial et la cavit nasale. Il est traditionnel de classer les voyelles du franais daprs leur lieu darticulation, leur aperture et lintervention ou non des rsonateurs labial et nasal. Selon le premier critre, on parle de voyelle palatale ou antrieure ou de voyelle vlaire ou postrieure. Selon le degr daperture, on distingue les voyelles ouvertes et les voyelles fermes. Les spcialistes rangent les voyelles [i], [y], [u] dans la catgorie des voyelles daperture 1, les voyelles [e], [] et [o] dans la catgorie daperture 2, les voyelles [], [] et dans la catgorie 3 daperture, alors que les voyelles a antrieur, dans ta maman et a postrieur, dans tche, sont classes voyelles de grande aperture (aperture 4). Compte tenu de la rsonance labiale, les voyelles du franais apparaissent dans lmission comme arrondies (on les appelle aussi voyelles labialises) ou non arrondies (on les appelle aussi voyelles cartes). Enfin, selon la rsonance nasale, on distingue les voyelles orales et les voyelles nasales, ces dernires tant prononces avec le voile du palais abaiss.

  • La phontique et ses domaines

    6

    Test dautovaluation Pour bien grer ce test, il est indispensable que vous suiviez un certain nombre de dmarches dcrites dans la rubrique Cls du test d'autoevaluation. 1) Rpondez par VRAI ou par FAUX. a) La phontique articulatoire, la phontique acoustique et la

    phontique combinatoire sont les branches de la phontique descriptive.

    b) Les phonmes vocaliques ne varient jamais selon lentourage consonantique.

    c) Le pharynx, la cavit buccale et les cavits nasales servent de rsonateurs au son laryngien.

    d) Les voyelles franaises apparaissent dans lmission comme arrondies ou non arrondies.

    2) Cochez la bonne rponse A. Les voyelles nasales sont prononces a) avec le voile du palais abaiss b) avec le voile du palais relev B. Les allophones sont: a) des units phonologiques descriptives b) des variations contextuelles qui sont tudier lintrieur de la

    chane parle c) des units porteuses de sens. C. La phonologie tudie les sons a) du point de vue de leur expressivit b) du point de vue de leur fonction dans la langue c) du point de vue de leur combinaison 3) Ecoutez la cassette audio qui accompagne ce module.

    Reprez les activits dcoute qui correspondent aux chapitres 1, 6 et 7, ouvrage de rfrence Phontique progressive du franais.. Ralisez les activits proposes. Enregistrez-les sur une cassette audio qui fera partie de votre portfolio phontique.

  • La phontique et ses domaines

    7

    1.7 Les consonnes du franais Les consonnes sont des sons produits par lair qui rencontre dans la bouche un obstacle total ou partiel. Observez la Figure 1.1.

    Figure 1.1 Toutes les consonnes peuvent se rencontrer en position initiale, interne ou finale dans le mot.

    Anticipation vocalique et tension articulatoire: La bouche, la langue ou les lvres prennent la position de la voyelle qui suit. Si la consonne est en fin de syllabe, la bouche, la langue ou les lvres maintiennent larticulation de la voyelle qui prcde.

    Dtente finale: Les consonnes se prononcent intgralement, quelle que soit leur position dans la syllabe (initiale, intervocalique, finale). - Larticulation des consonnes occlusives et nasales en position

    finale doit comporter une dtente. - Larticulation des consonnes sonores en position finale doit

    maintenir la vibration des cordes vocales.

    Mode darticulation: Les consonnes occlusives, les consonnes constrictives et les consonnes sonantes se distinguent par leur mode darticulation, cest--dire par la nature de lobstacle qui gne le passage de lair.

    Sonorit: Chaque consonne occlusive et chaque consonne constrictive peut tre prononce soit sans vibration des cordes vocales (consonne sourde), soit avec vibration des cordes vocales (consonne sonore). Les consonnes sonantes sont toutes sonores. Les consonnes sourdes sont assimilables des fortes et les consonnes sonores des douces.

  • La phontique et ses domaines

    8

    Considrons prsent les consonnes occlusives. Les consonnes occlusives sont des sons produits par lair qui rencontre un obstacle total. Le lieu o se situe lobstacle qui arrte le passage de lair permet la classification des occlusives par leur point darticulation: les deux lvres (consonnes bi-labiales), la pointe de la langue contre les dents (consonnes dentales) ou le dos de la langue contre le palais (consonnes palatales). Les consonnes occlusives sourdes (fortes) sont prononces sans vibration des cordes vocales nentend que le passage de lair et ces consonnes ne sont quun bruit. Les consonnes occlusives sonores (douces) sont prononces avec vibration des cordes vocales; ces consonnes sont un son associ un bruit (voir Figure 1.2).

    Figure 1.2 Voyons prsent les consonnes constrictives. Les consonnes sont des sons produits par lair qui rencontre dans la bouche un obstacle total ou partiel. Les consonnes constrictives sont des sons produits par lair qui rencontre un obstacle partiel. Le lieu o se situe lobstacle qui rduit le passage de lair permet la classification des consonnes constrictives par leur point darticulation: les lvres contre les dents (consonnes labio-dentales), la langue au niveau des dents (consonnes dentales) ou le dos de la langue contre le palais dur (consonnes palatales). Les consonnes constrictives sourdes (fortes) sont prononces sans vibration des cordes vocales; on nentend que le passage de lair et ces consonnes ne sont quun bruit. Les consonnes constrictives sonores (douces) sont prononces avec vibrations des cordes vocales; ces consonnes sont un son associ un bruit.

  • La phontique et ses domaines

    9

    Les sonantes nasales sont des sons produits par lair qui rencontre un obstacle total dans la bouche mais schappe librement par le nez (voir Figure 1.3).

    Figure 1.3 Le lieu o se situe lobstacle qui arrte le passage de lair permet la classification des consonnes nasales par leur point darticulation: les deux lvres (consonne bi-labiale), la pointe de la langue contre les dents (consonne dentale) ou le dos de la langue contre le palais (consonne palatale). Quant aux sonantes liquides, elles sont des sons produits par lair qui rencontre un obstacle partiel dans la bouche. Le lieu o se situe lobstacle qui rduit le passage de lair permet la classification des consonnes liquides par leur point darticulation. Pour le [R], consonne vibrante, la luette (ou le palais mou) vibre contre la racine de la langue; pour le [l], consonne liquide, lair scoule par les cts de la langue (la pointe tant appuye contre lavant de la bouche). Observez la Figure 1.4 et retenez.

    Figure 1.4

    1.8 Prsentation du support audio Les exercices dcoute et de discrimination auditive, ainsi que les activits destines stabiliser la production et la perception des sons se trouvent enregistrs sur les deux cassettes audio qui constituent un outil didactique complmentaire indispensable.

  • La phontique et ses domaines

    10

    Cet outil sera amplement utilis dans le cadre des activits assistes qui auront lieu dans le laboratoire de lUniversit daccueil ou dans la salle multimdia. Les deux cassettes audio accompagnent louvrage Phontique progressive du franais, Paris, CLE International, auteurs: Lucile Charliac et Annie-Claude Motron.

    Cls du test dautovaluation 1) a. vrai b. faux c. vrai d. vrai 2) A. a B. b C. b 3) Enregistrements sur cassette audio. Louvrage de rfrence est

    Phontique progressive du franais. A insrer dans le portfolio phontique

    Rfrences bibliographiques Derivery (Nicole), La Phontique du franais, Paris, Seuil, coll. Memo. Fouch (Pierre), Trait de prononciation franaise, Paris, Klincksieck, 1969 Gordes-Tamine (Jolle), La Phontique, la morphologie et le lexique du franais, Paris, Nathan Universit, 2002 Pagniez-Delbart (Thrse), A lcoute des sons, Les voyelles, Les consonnes, Paris, CLE International, 1995 Vian (Viorel), Cours de phontique franaise. Du groupe respiratoire au phonme, Editura Universitii din Bucureti, 1994.

  • Le classement des voyelles

    11

    Unit dapprentissage 2

    LE CLASSEMENT DES VOYELLES

    Sommaire Page

    Les objectifs de lunit dapprentissage 2 11 2.1. Les voyelles orales du franais 12 2.2. Les voyelles orales de petite aperture 12 2.3. Les voyelles daperture moyenne (aperture 2 et 3) 14 2.4. Les voyelles daperture maximale 17

    Les cls du test dautovaluation 18 Test de contrle 2 18 Rfrences bibliographiques 19

    Les objectifs de lunit dapprentissage 2

    Quand vous aurez parcouru cette unit dapprentissage et effectu les exercices affrents, vous serez capables de:

    Distinguer laudition les voyelles orales du franais.

    Classer les voyelles du franais selon leurs traits articulatoires.

    Prononcer correctement les voyelles orales dans des mots et des groupes de mots.

    Matriser la correspondance sons-graphies dans les cas des voyelles orales.

  • Le classement des voyelles

    12

    2.1 Les voyelles orales du franais Le tableau reproduit dans la Figure 2.1 rend compte de la distribution des traits caractristiques des sons qui forment le systme vocalique franais.

    Figure 2.1

    2.2 Les voyelles orales de petite aperture Il sagit de trois voyelles [i], [y] et [u]. Ce sont des voyelles fermes dont la premire est non arrondie et les deux autres arrondies. Pour le code phonographique de ces voyelles, se rapporter au Rfrentiel 1. Le i franais est articul plus en avant quen roumain ou en italien, par exemple. Dites le i de votre langue maternelle, avancez un peu plus la langue et prononcez le i franais en gardant la mme position pendant toute la dure de la prononciation de cette voyelle. Prononcez de cette faon les noncs suivants: Qui dort dne. Qui ne risque, jamais ne sera riche. Sylvie vit chez Didier. Le son [u] est une voyelle tendue grave. Pour stabiliser la prononciation de cette voyelle, rptez plusieurs fois en veillant bien reculer la langue et bien avancer les lvres. beau bout nos nous faux fou dos doux tt tous mot mou Attention! Les consonnes dentales rendent la prononciation de cette voyelle difficile. Si vous constatez que vous ne prononcez pas

  • Le classement des voyelles

    13

    nettement ce son avec les consonnes dentales, faites lexercice darticulation propos dans la Figure 2.2. Couche Coupe tout. Dis tout ! Dis-nous tout

    doucement. Coude Coupe tout

    doucement. Qui joue? Didou joue

    toujours Cote Coupe tout doucement

    ce coupon. Qui coud? Elle souffre tout

    pour vous. Coupe Couds beaucoup. Combien

    voulez-vous? Deux ou douze?

    Figure 2.2

    Le son [y] est une voyelle tendue aigu. Des paires minimales peuvent tre trouves pour contraster cette voyelle avec le son [i].

    lisse Luce nid nu si su lit lu dis du fit fut vis vu il scie il sut Dautres paires minimales mettent en vidence la distinction [y] / [u] vous vu loup lu roue rue dessous dessus doux du mou mu il est nous il est nu tout dort tu dors On peut travailler conjointement sur les trois voyelles laide des noncs suivants. Prononcez plusieurs fois puis transcrivez:

    Tu las vu, ce film? Tu las obtenu, ton visa? Tu las retrouv, ton jouet? Tu las entendu, ce pianiste? Ces touristes, tu les as connus. Tu las revue, Suzanne? Attention! Quils soient accentus ou inaccentus, les [i] et les [y] gardent le mme timbre: ici, timide, ministre, issue, tissu, minute, usine, utile, musique, public, usure, murmure, future, rupture.

  • Le classement des voyelles

    14

    2.3. Les voyelles daperture moyenne (aperture 2 et 3) Les sons [e], [] et [o] appartiennent la catgorie des voyelles daperture 2. Les sons [], [] et doivent tre rangs dans la catgorie daperture 3. On prononce [] dans peut-tre, de mieux en mieux, trop peu, furieux, injurieux, feu, voeu. On prononce [] dans heure, orgueil, club, fleur, roller.

    A lexception des voyelles [o] et , les autres voyelles de la srie sont antrieures: [e] et [] sont des voyelles non arrondies, [] et [] sont arrondies. Quant aux voyelles postrieures [o] et , elle sont arrondies. Pour le code phonographique, se rapporter au Rfrentiel 1. Voici quelques paires minimales permettant de cerner ces voyelles par un jeu doppositions:

    bout beau je finis jai fini il est lheure

    il est lair

    poule ple (il) se durcit

    (il) sest durci

    je veux partir

    je vais partir

    fou faux je maigris jai maigri

    un petit feu

    un petit fait

    Lisez aussi et prononcez ces paires grammaticales opposant [] et [e]:

    le mot / les mots

    pose-le / pose-les

    le fait / les faits je veux / je vais

    ce jeu / ces jeux

    ce pot / ces pots

    ce met / ces mets

    ce gars / ces gars

    Test dautovaluation Pour bien grer ce test, il est indispensable que vous suiviez un certain nombre de dmarches dcrites dans la rubrique Cls du test d'autovaluation. 1. Lisez et prononcez pour bien distinguer [], [] et [o]:

  • Le classement des voyelles

    15

    Le professeur se repose; Quest-ce quils veulent? / Quest-ce quils volent?; Des oeufs? Daccord; Tu veux du beurre? Du beurre? Daccord; Je veux un peu deau. Un peu deau? Daccord; Vous avez dit: un peu deau ou un pot deau?; Paul ne veut rien/ Paul ne vaut rien; cest mon cur / cest mon corps. 2. Pour stabiliser la perception et larticulation de cette srie de voyelles, rptez les mots suivants, ligne par ligne: serre sur sort je sors peu je sors assez peu mle meule molle je dors peu je dors trs peu flair fleur flore je me moque je me moque un peu pre peur port je mamliore je mamliore un peu sel seul sol cest mieux bientt cest un peu mieux

    Dans la catgorie daperture 3, il convient de ranger les voyelles [], [] et . Pour bien prononcer ces sons, il faut contrler la position des lvres (arrondies mais sans projection des bouts des lvres en avant comme pour o), la langue un peu recule, la bouche ouverte. Nous sommes en prsence dune voyelle postrieure mi-basse / mi-ouverte. Prononcez plusieurs fois les suites: si comique; six gosses; six coqs; cest le code postal; le bol est plein; cest un os dhomme. Notez bien que la bouche est un peu moins ouverte pour que pour a postrieur.

    lge loge lasse los basse bosse lme lhomme Prononcez galement: Qui dort dne. Paul est si ple. Dabord, mettez-les dehors. Daccord? Retrouvez dans ces suites les mots contenant la voyelle . Les locuteurs trangers ont intrt contrler lopposition o ferm/o ouvert dans la prononciation soigne. Il y a l, de toute vidence, une difficult de prononciation pour les locuteurs roumains qui noprent pas dans leur langue avec ce type dopposition et qui, de ce fait, ne la ralisent pas spontanment en franais. On veillera donc bien faire la diffrence entre ces deux sons partir dexemples contrasts que lon rptera plusieurs fois.

  • Le classement des voyelles

    16

    [o]

    saut photo paule pomme pot nouveau Arrtons-nous prsent sur le e accentu []. Il apparat en syllabe ferme: bec, servir, en syllabe ouverte suivi de deux [r] comme dans erreur et notamment dans les terminaisons de limparfait, du conditionnel et du subjonctif: jcoutais, jcouterais; que jaie, que tu aies; quil ait, quils aient. On rencontre le son [] dans beaucoup dhomonymes: mais, mai, prs, pr, prt, aprs, apprt. Dans les drivs des mots en [], cette voyelle se conserve en syllabe ouverte comme dans professe professeur; confesse confesseur. Pour mmoriser, prononcez lentement la phrase: Avec cette espce de bonnet de Jersey quelle tte tu aurais, mon pauvre Raymond. Il est dans la fort avec son bonnet de laine beige. Un plerin portait sur sa tte un bret couleur de neige. A noter que le e accentu devenu inaccentu, au cours de la conjugaison ou de la drivation, passe [e], qui scrit . Pierre Fouch, dans son ouvrage Trait de prononciation franaise, relve les cas suivants:

    il possde

    possder il lse lser il assige assiger mtre mtrage

    svre

    svrit

    intgre intgrit rgle rgler algbre algbrique

    Lorsque le e accentu est ralis par -ai; -ei; -ay; -, devient inaccentu, au cours de la drivation, il se conserve ouvert sans modification dorthographe. Exemples: frache fracheur; il paye le payeur; la tte le ttard; bte btise; treize treizime; laide laideur.

  • Le classement des voyelles

    17

    2.4 Les voyelles daperture maximale Il sagit des sons [a] et [a]. Le son a inaccentu [a] est ordinairement antrieur, quil soit en syllabe ouverte ou en syllabe ferme, note juste titre Pierre Fouch. Lisez puis transcrivez les mots suivants: arbitre, chacun, canon, fabrique, passif, galoper, raser, sable, sablage, Napolon, Racine, Calvin, Pascal. Une premire difficult de prononciation est lie la relative similitude entre [ar] et [ar]. Veillez prononcer distinctement les mots suivants: terre/tard; pre/par; fer/phare; lair / lart. Pour viter la confusion entre [a] et [a] ou [e] en syllabe inaccentue, il est bon de rpter plusieurs fois: Il sest prt / Il sapprtait; Il les fait / Il la fait; Il ttirait / Il ta tir Exercices dentranement Sur la cassette audio, identifiez les exercices dcoute et de discrimination correspondant aux chapitres 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9. Effectuez ces exercices, enregistrez-les sur une cassette son usage personnel. Rfrence du support: premire cassette audio Phontique progressive du franais. Le son [a] apparat dans les mots femme, solennel, travail, vase, classer et leurs drivs. On le rencontre galement dans des adverbes de manire du type: mchamment, couramment, lgamment, rcemment, violemment.

    Le son [a] est devenu rare dans le franais contemporain. Certains phonticiens affirment que cette voyelle postrieure ne fait que se survivre (cf. Trait de prononciation franaise, p. 85). On la rencontre encore dans la prononciation soigne pour des mots comme baron, carrosse, charron, gazette, jadis, lasser, maon, marraine, passion, marron, parrain, occasion, invasion, vasion, praline, blason, gazon, haillon, Basile, Jason. Cette voyelle subsiste encore dans les mots comportant un . Exemples:

    me cre cble ne se hter tter les ptes le crne fcher fcheux gteux gchis blmer grce lchement Par contre a postrieur a pour ainsi dire disparu dans: basilique, bazar, carotte, carrousel, naseaux, mardi, majeur, valet, vasif, ramasse, etc.

  • Le classement des voyelles

    18

    Ides retenir A la faveur dexercices daudition et dmission, vous pouvez vous habituer associer les sons vocaliques avec le mouvement ds lvres correspondants. En coutant lenregistrement qui accompagne ce cours de phontique vous pouvez ds prsent vous appliquer saisir plusieurs types doppositions dans la catgorie des voyelles orales du franais. Voyelle arrondie Voyelle carte Voyelle arrondie Voyelle carte ce ces je dis jai dit deux des je fais jai fait veux vais je lave jai lav je jai je prends jai pris sors-le sors-les jai deux doutes jai des doutes compte-le compte-les jai deux amis jai des amis il se dit il sest dit jai deux frres jai des frres il se plaint il sest plaint je veux boire je vais boire On prtera, enfin, une attention particulire lopposition voyelle antrieure/voyelle postrieure (la langue est en arrire/la langue est en avant) avec les lvres toujours arrondies, comme dans: leau/le; dos/deux; nos/noeud; a vaut/a veut; cest beau/cest mieux.

    Les cls du test dautovaluation Rponses et commentaires Ecoutez avec attention lenregistrement sonore.

    Excutez les activits dcoute et de discrimination auditive sur la cassette son qui accompagne ce cours

    Rptez aprs les modles proposs dans lchantillon enregistr.

    Enregistrez vos productions orales loccasion des activits assistes qui se droulent dans les laboratoires des universits dispensant cette formation distance

    Comparez vos productions avec les modles enregistrs

    Corrigez votre prononciation si ncessaire

    Effectuez, ventuellement, un second enregistrement loccasion des activits assistes.

  • Le classement des voyelles

    19

    Test de contrle 2 Ce test est administr l'issue de l'unit d'apprentissage 2. Pour raliser ce test, il est conseill de relire l'unit et de faire les exercices d'coute et de prononciation qui y sont recommands. Ne manquez pas de transmettre ce test votre tuteur. A cet effet, il convient de marquer votre nom, votre prnom et votre adresse personnelle sur la premire page de votre copie. N'oubliez pas de mentionner aussi le numro du test. Vous tes supposs le recevoir, aprs correction, avec les commentaires de votre tuteur. Bon travail ! 1) Quels sont les types doppositions dans la catgorie des voyelles orales? 2 points

    2) Reprez et corrigez les affirmations fausses: 3 points

    le son [u] est une voyelle non arrondie;

    les sons [e] et [o] appartiennent la catgorie des voyelles daperture 2;

    dans les mots blmer et grce, il faut prononcer a antrieur. 3) Citez deux paires minimales permettant de distinguer les voyelles [u] et [o]. 2 points

    4) Consultez le code phonographique (cf. Rfrentiel 1 et le Rfrentiel 2) et donnez la transcription des noncs suivants en alphabet phontique international: Raymond est dans la fort.

    Son bonnet de laine beige est beau. 3 points

    Mon pre sest prt cette affaire.

    Rfrences bibliographiques Derivery (Nicole), La Phontique du franais, Paris, Seuil, coll. Memo. Fouch (Pierre), Trait de prononciation franaise, Paris, Klincksieck, 1969 Gordes-Tamine (Jolle), La Phontique, la morphologie et le lexique du franais, Paris, Nathan Universit, 2002 Pagniez-Delbart (Thrse), A lcoute des sons, Les voyelles, Les consonnes, Paris, CLE International, 1995 Vian (Viorel), Cours de phontique franaise. Du groupe respiratoire au phonme, Editura Universitii din Bucureti, 1994.

  • Les voyelles nasales

    20

    Unit dapprentissage 3

    LES VOYELLES NASALES

    Sommaire Page Les objectifs de lunit dapprentissage 3 20 3.1. La perception des voyelles nasales 21 3.2. La production des voyelles nasales 21 3.3. Stabiliser la prononciation des voyelles nasales 23

    Les cls du test dautovaluation 25 Rfrences bibliographiques 25

    Les objectifs de lunit dapprentissage 3

    Quand vous aurez parcouru cette unit dapprentissage et effectu les exercices affrents, vous serez capables de: Relever les caractristiques des voyelles nasales au niveau de la

    production et de la perception auditive. Reprez des paires minimales pour contraster les voyelles orales et les

    voyelles nasales. Matriser la relation sons-graphies dans le cas des voyelles nasales.

  • Les voyelles nasales

    21

    3.1 La perception des voyelles nasales Si les voyelles orales sont mises uniquement par la bouche, les voyelles sont nasales lorsquelles sont mises par la bouche, mais aussi un peu par le nez. Comme le voisinage dun [n] ou dun [m] ne nasalise pas forcment la voyelle qui est avant ou aprs, il importe donc de savoir exactement quand une voyelle est nasale. Selon Monique Lon, trois cas se prsentent: - voyelle+n ou m+consonne (le n ou le m ne sont pas prononcs):

    senvoler, sympathique, honteux, lundi. - voyelle+n ou m+consonne non prononce et finale (le n ou le m

    ne sont pas prononcs): teint, champ, pont, sont, dfunt. - voyelle + n ou m en finale (le n ou le m ne sont pas prononcs):

    faim, bon, lan, parfum. Par contre, une voyelle + n ou m (nn ou mm) + voyelle nest pas nasale: le [n] ou le [m] est prononc comme dans timide, fane, immobile, immense, anne, inn.

    Un conseil pratique Travaillez en opposition les mots suivants pour stabiliser la prononciation des voyelles nasales et non nasales dans des contextes graphiques semblables comme dans honorer et honteux. Image impossible immobile ampoule anormal antenne nergie incroyable ennemi entier analyse anglais

    3.2 La production des voyelles nasales La Figure 3.1 rend compte de larticulation des voyelles nasales.

    Figure 3.1 Attention! Pendant toute lmission des voyelles nasales, veillez ne pas remonter la pointe de la langue vers les dents du haut et ne pas refermer la bouche. Il est bon avant tout de fixer lopposition voyelle orale / voyelle nasale pour chacun des sons qui nous intressent dans cette unit dapprentissage.

    [] [e nasal] [e] [e nasal] Aie, taie hein!, teint des daim Paix, cest pain, sain tes teint

  • Les voyelles nasales

    22

    Vais, mais vin, main nez nain Biais, sec bien, cinq fe faim Cest fait cest fin gai gain Cest bien fait cest bien fin Sept et sept Viens demain avec

    les sept nains. Pour fixer lopposition [a] et [], rptez plusieurs fois en veillant garder la bouche bien arrondie et ouverte, la langue un peu recule tout en nasalisant a nasal comme dans les suites suivantes: arrive en avance; entre dans la gare; prends ta carte orange; attends la tante La; des bagages, il y en aura tant. Plusieurs paires minimales vous aideront faire cet exercice simple:

    Cas quand Mat mens Bas banc Gars gant Las lent Fa faon Pas paon Tas temps

    En outre, il faut veiller bien marquer lopposition a nasal / o nasal. Prononcez plusieurs fois: il est comment, mon blouson?; il est comment, ton pantalon?; en novembre, nous tudions; en dcembre, nous voyageons; il y a onze banques dans la rgion. Plus complexe, lexercice suivant permet de mettre en opposition une voyelle orale carte et deux voyelles nasales de grande aperture. Taie teint tant Des daim dans Nat nain nen Vais vin vent A noter quune opposition pertinente peut stablir entre [a], a nasal et e nasal comme dans les exemples suivants: gars / gant / gain; mat / mens / main; las / lent / lin; pas / pan / pain; bas / banc / bain. Pour stabiliser cette opposition, il est utile de rpter les suites suivantes: Il est grand, Julien? Oui, il est trs grand. Ta sur, elle est comment? Elle est grande et mince. Elle est vraiment bien: elle est lgante et intelligente. Enfin, lopposition o oral / o nasal peut tre fixe laide des paires minimales suivantes:

    Pot pont Tot ton Faux font Sot son Beau bon Nos non Mot mon Vos vont Si, dans la prononciation de o nasal, on a tendance trop ouvrir la bouche, il est bon de rester dans une position similaire celle du [u] et de nasaliser un peu. Exemples: poussons nos poupons, coupons nos coupons; non, nous ne voulons pas ces bonbons doux; vous allez o ils vont.

  • Les voyelles nasales

    23

    Lmission et laudition de la voyelle nasal posent un certain nombre de problmes. Ne pas laisser le timbre de la voyelle changer pendant son mission: pour cela tenir la voyelle sans changer la position de la langue et des lvres, et la terminer nettement, sans ajouter une consonne nasale (cette remarque vaut galement pour les autres voyelles nasales).

    Exercices dentranement Pour consolider vos acquis en matire dorthographe, il est utile pour vous de faire les exercices suivants. Ce sont des exercices dcoute et de discrimination enregistrs sur le support magntique, exercices qui correspondent aux chapitres 20, 21 et 22, pages 101, 105 et 109, cf. Phontique progressive du franais, qui est votre ouvrage de rfrence dans ce cours.

    3.3 Stabiliser la prononciation des voyelles nasales Si lmetteur ne parvient pas articuler distinctement la voyelle nasal, il devra veiller ce que la pointe de la langue ne remonte pas, et ce pendant toute lmission, vers les dents du haut. De mme, il ne faut pas refermer la bouche.

    Un conseil pratique Rptez en baissant le menton et tout en gardant la langue trs en avant: Une un Chacune chacun Brune brun Dune dun (Il) parfume parfum Commune commun Aucune aucun Lune lun Tribune tribun Il ne faut non plus ngliger lopposition [ys]/[y] qui peut se rvler productive lors des exercices correctifs: Us une Fusse fume Dusse dune

    Dans les productions orales courantes, et notamment dans les conversations familires, la voyelle nasal peut tre remplace sans dommage par la voyelle nasal comme dans vin. Vos rfrences pour les activits dcoute et de prononciation sont les suivantes:

    Les oppositions cls: cinq/lent long/lent frein/franc/front

    Les exercices 17 sur la cassette audio: coute et discrimination p. 89.

    Les exercices 20 sur la cassette audio: coute et discrimination p.101.

    Les exercices 18 sur la cassette audio: coute et discrimination p. 93.

  • Les voyelles nasales

    24

    Test dautovaluation Pour bien grer ce test, il est indispensable que vous suiviez un certain nombre de dmarches thoriques et appliques. Ne manquez pas de relire les dveloppements qui prcdent, avant de rsoudre les items.

    1) Utilisez la cassette audio. coutez les enregistrements 17. Identifiez lexercice 3. Faites cet exercice. Enregistrez le corrig.

    2) Utilisez la cassette audio. coutez les enregistrements 17. Identifiez lexercice 9. Faites cet exercice. Enregistrez le corrig.

    3) Utilisez la cassette audio. coutez les enregistrements 18. Identifiez lexercice 3. Faites cet exercice. Enregistrez le corrig.

    4) Utilisez la cassette audio. coutez les enregistrements 18. Identifiez lexercice 14. Faites cet exercice. Enregistrez le corrig.

    5) Utilisez la cassette audio. coutez les enregistrements 20. Identifiez lexercice 3. Faites cet exercice. Enregistrez le corrig.

    6) Utilisez la cassette audio. coutez les enregistrements 20. Identifiez lexercice 5. Faites cet exercice. Enregistrez le corrig.

    Ides retenir Il est clair que les voyelles nasales entrent en opposition, au moins pour trois dentre elles, avec les voyelles orales correspondantes. rat rang dais daim hotte honte Il faut donc poser des phonmes diffrents, et ce, quel que soit le systme rgional considr. A cet gard, le franais mridional ne diffre pas du franais standard. Par contre, et nasal nentrent jamais en opposition. De ce fait, nasal en franais standard tend tre confondu avec la voyelle nasal, brun et brin tant alors prononcs quasiment de la mme faon et, pour certains locuteurs, de faon identique. Sur ce point, le franais standard prsente donc un phonme de moins que le franais mridional qui conserve lopposition de brun et brin. Par ailleurs, on constate que, dans un nombre important de mots, les voyelles nasales sont mettre en rapport avec les voyelles orales correspondantes, lorsque lon a affaire des mots de la mme famille: jardin, jardinire; mention, mentionner; plan, planifier. On notera encore que la voyelle nasale doit tre nettement spare de la consonne suivante, le n ou le m ntant pas prononcs.

  • Les voyelles nasales

    25

    Exemples: tein/turier; san/t; bon/jour; cin/quime; en/tier; ton/du; long/temps; tan/dis; im/possible; in/quiet; ban/quier; sym/pathique; sim/plifier; com/bien. Lorsque la voyelle nasale finale est suivie dune consonne prononce, cette dernire fait partie de la mme syllabe que la voyelle nasale, mais on ne doit pas entendre [n] ou [m] avant la consonne finale, qui doit exploser, comme dans: ban/de; sin/ge; tim/bre; Fran/ce; com/pte; mon/de.

    Les cls du test dautovaluation 1) Elle est avant la poste. Elle est avant la gare. Elle est avant la

    mairie. Elle est avant la chapelle. Elle est avant la grand-place. 2) Embtant, pas tant que a! Embarrassant, pas tant que a!

    Empoisonnant, pas tant que a! Enthousiasmant, pas tant que a! Encourageant, pas tant que a!

    3) On pose. On saute. On cause. On chauffe. 4) Ah bon! Sinon on laurait appel nous-mmes. Ah bon! Sinon on

    laurait inform nous-mmes. Ah bon! Sinon on laurait excus nous-mmes. Ah bon! Sinon on laurait emmen nous-mmes.

    5) Cest vrai ................. Elle devient grande. Cest vrai ................. Elle devient savante. Cest vrai ................. Elle devient charmante. Cest vrai ................. Elle devient fatigante. Cest vrai ................. Elle devient marrante.

    6) Pas avant le vingt septembre. Pas avant le vingt novembre. Pas avant le vingt dcembre. Pas avant le vingt janvier. Pas avant le vingt juin.

    Rfrences bibliographiques Derivery (Nicole), La Phontique du franais, Paris, Seuil, coll. Memo. Gordes-Tamine (Jolle), La Phontique, la morphologie et le lexique du franais, Paris, Nathan Universit, 2002 Pagniez-Delbart (Thrse), A lcoute des sons, Les voyelles, Les consonnes, Paris, CLE International, 1995 Vian (Viorel), Cours de phontique franaise. Du groupe respiratoire au phonme, Editura Universitii din Bucureti, 1994.

  • Une voyelle instable

    26

    Unit dapprentissage 4

    UNE VOYELLE INSTABLE

    Sommaire

    Page Les objectifs de lunit dapprentissage 4 26 4.1. Les caractristiques de la voyelle e muet 27 4.2. La chute de la voyelle e instable 27 4.3 Une faute viter 30

    Les cls du test dautovaluation 32 Rfrences bibliographiques 32

    Les objectifs de lunit dapprentissage 4

    Quand vous aurez parcouru cette unit dapprentissage et effectu les exercices affrents, vous serez capables de: Distinguer la voyelle instable dans des contextes particuliers. Reprer les situations o e muet tombe et saisir les effets quengendre la

    chute de cette voyelle. Connatre le traitement de e muet en franais standard et dans les

    conversations familires.

  • Une voyelle instable

    27

    4.1 Les caractristiques de la voyelle e muet Le e muet (e instable ou caduc) est aussi appel parce que, sil est prsent dans lcrit en dehors de rares cas dlision, il nest pas ncessairement prononc. On donne communment le nom de e muet e inaccentu qui se trouve dans lune des positions suivantes:

    la fin du mot, aprs une voyelle accentue

    entre une voyelle ou un y et une consonne simple suivie dune voyelle

    - chante, connues, soient, nient - dvouement, gaiet, (il) tudiera, (il) payera

    entre une consonne ou un groupe consonantique et une voyelle

    entre une consonne intrieure de mot et h dans

    - () jeun, pigeon, asseoir - (sainte) Menehould dans le groupe orthographi -eau entre consonne ou groupe consonantique et

    consonne + liquide suivie de voyelle - beau, cadeau, les eaux - duret, justement, aveuglement dans la syllabe initiale re- dans les terminaisons -e, -es, -ent

    prcdes par des consonnes - recette, ressembler, ressentir - neuves, spectre, chantes, chantent

    Il convient de ranger galement dans la catgorie de e muet la premire voyelle de (nous) faisons, (je) faisais et (le) faisan.

    Un conseil pratique Pour obtenir le son e muet, les lvres doivent tre arrondies, sans exagration. Pour faciliter ce mouvement sans contraction, posez les index sur les joues. On veillera maintenir la position trs antrieure de la langue et arrondir les lvres pour obtenir e muet.

    4.2 La chute de la voyelle e instable Le e muet est une voyelle instable: elle peut tomber dans certaines situations. Ainsi, la fin dune syllabe isole, le e muet tombe, quil soit prcd dune ou de plusieurs consonnes prononces. Exemples: accable-es; miracle-s; adepte-s; valse-s; cercle-s; astre-s; texte-s; ami-es; aim-ent. Lorsque la syllabe finale est suivie dun mot commenant par une consonne, le e muet final peut tomber. Exemples: cette maison; cette branche se balance; il reste debout; ils veulent que je parte ce soir. Nanmoins, le e muet se conserve lorsque cette voyelle prcde de deux consonnes est suivie dun mot commenant par deux consonnes.

  • Une voyelle instable

    28

    Exemples: un cerne bleu; il parle trs fort; un rythme bris; un aigle gris; il faut se mettre plus prs; perdre trop dargent; (le e muet est prcd de trois consonnes). Le e muet lintrieur du mot tombe lorsquil nest prcd que dune seule consonne prononce. Exemples: (il) nagera; (la) poterie; (la) paperasse; schement; tapisserie; utilement; inachev; empereur; acheter; samedi. lintrieur du mot, le e muet se conserve lorsquil est prcd de deux ou trois consonnes prononces. Exemples: (une) brebis; (un) brevet; un premier prix; un appartement en Angleterre; (il) conservera la marmelade; (ils) conserveront leur pardessus; mercredi; vendredi; (il) versera toute la somme. On notera galement que la chute dun e muet intrieur peut avoir lieu, mme lorsquil doit en rsulter un groupe de trois consonnes, uniquement dans la conversation familire. Exemples: vous aimez l travail; est-c vrai?; pas d traces; vous m trouverez l-bas; on n trouve pas; tout c travail-l; tout s passe bien. Dautre part, la chute de e muet peut amener la cration de consonnes gmines, comme dans les syntagmes suivants: l-d dans; nett t; unanim ment; troisim ment; (il) flair ra; la serrur rie; elle vient d danser. Il convient de retenir que le e muet se conserve devant les groupes [rj] et [lj]. Exemples: vous chanteriez; tu nas besoin de rien; nous serions; vous seriez; vous appeliez; (un) atelier; (un) chandelier. Lorsque la voyelle e muet est prise dans deux syllabes conscutives, le traitement de cette voyelle dpend du nombre de consonnes prononces qui la prcdent. Prononcez et comparez les groupes de mots reproduits ci-aprs. - un arrir(e)-neveu; la pell(e)terie; la chev(e)lure; - dire merci Gen(e)vive; si je n(e) parle pas; il vient d(e) bouger;

    cest c(e) quils disent; avant l(e) dner; vous l(e) refusez donc? Un cas particulier se prsente lorsque, lintrieur dun mot ou dun groupe de mots, le premier e muet tombe alors que le second se maintient. Ainsi, il convient de prononcer: le vil brequin; cest l premier; le pal frenier; vous n prenez rien? (elle) est en train d pleurer. A linverse, le second e muet tombe lorsque le premier, tant prcd de deux consonnes, doit se conserver, comme dans les exemples suivants: entret nir; marquet rie. Il arrive que les deux e muets se maintiennent lintrieur dun groupe de mots. Prononcez et retenez les groupes de mots reproduits ci-aprs: on les couvr de fleurs; elle ouvr l tiroir; il

    Attention!

  • Une voyelle instable

    29

    pntr d dans; hors d c pays; ils partent d c principe; que vous entr t niez; nous entr t nions.

    Exercices dentranement Pour consolider vos acquis en matire de phontique, il est utile pour vous de faire les exercices suivants. Prenez le temps dexercer la prononciation des voyelles. 1) Prononcez: Le travail, le voyage, le devoir Cest le devoir de tous. Cest le devoir de tous et de chacun. Le voyage forme les jeunes. Les voyages forment la jeunesse. Ce nest pas grave. Je viens darriver. Il vient de sortir. 2) Prononcez les squences: Il ne te demande pas. Il ne te le demande pas. Il ne te le demandera pas. Tu sais ce que le repas ma cot? Tu sais ce que cela cote? Tu sais ce que cela cotera? Sais-tu ce que cela reprsente?

    Pour mmoire Si, lintrieur dun groupe, le e muet est prcd dune seule consonne prononce, il nest pas prononc: il tombe, comme dans les mots mademoiselle, samedi, certainement, clairement, sincrement. Il sensuit que deux consonnes peuvent se retrouver en contact du fait de la suppression dun e muet dans la prononciation courante. Exemples: il ny a plus de sel; a vient de sarrter; a vient de souvrir; a vient de France; tout le monde; tout le voisinage; a se voit; a se dit. Si le e muet est prcd de deux consonnes prononces, il est prononc galement; cela veut dire quil reste comme dans les groupes: probablement, quatre-vingts, une mesure, une demie, une demande. Cette loi, valable pour un mot, vaut galement pour un groupe de mots: chez le docteur, mais pour l docteur; pour d main mais demain.

  • Une voyelle instable

    30

    4.3 Une faute viter Evitez que le e muet prononc soit trop court. Le e muet, sil est prononc, est aussi long que les autres voyelles. On veillera ce que cette voyelle soit arrondie (on la prononce en arrondissant les lvres comme pour siffler). Le e muet prononc ne doit pas tre laiss de ct dans le dcompte des syllabes.

    Cinq syllabes Trois syllabes

    Quest-ce que vous voulez?

    Est-ce que vous dansez?

    Il le voit Par le train

    Est-ce que vous sortez? Quest-ce que vous prenez?

    Ils le savent Sur le toit

    Attention! Bien marquer le e muet devant les mots commenant par un h aspir: le haut, le hros, le hangar, le hall, le hors-doeuvre, les Hongrois, les Hollandais. Quelques remarques enfin sur le e muet au dbut dun mot ou dun groupe rythmique initial de la phrase. On prononce cette voyelle lorsque deux consonnes prcdent le e muet. Exemples: (la) Bretagne; (la) grenade; Grenoble; (la) crevasse. Lorsque le dbit est normal, le e muet se prononce dans la premire syllabe lorsquune seule consonne prcde cette voyelle: devant; degr; Benot; tenace; remde; menace. Mme remarque pour les groupes de mots commenant par les monosyllabes ce, de, me, ne, se, te: c livre; d mon ct; s laver les mains; t lves-tu donc? n veux-tu plus? (prononciation soigne). Cependant, ds que le dbit devient un peu rapide, le e muet peut tomber dans des formules comme: j vous attends; ch min faisant; j nen sais rien; c la fait trois ans. Lorsque le ton est vif et familier, le e muet initial peut tomber devant une occlusive ou une constrictive: p tit garnement; d main matin, il r viendra (prononciation familire). Test dautovaluation Pour bien grer ce test, il est indispensable que vous suiviez un certain nombre de dmarches thoriques et appliques. Ne manquez pas de relire les dveloppements qui prcdent, avant de rsoudre les items. Pour vrifier vos rponses, consultez Cls du test dautovaluation. 1) Barrez la lettre e si le son correspondant peut ne pas tre

    prononc. Nous reviendrons le vingt janvier. Ils reviennent lentement. Suis-je attendu? Est-ce ainsi?

  • Une voyelle instable

    31

    2) Mettez un point sous la lettre e si le son correspondant est prononc.

    Alain se hte. Il se hte lentement. Le haut et le bas. Le hros de cette bataille. Fais-le tout de suite! Tu le prends, si tu vieux. Parce que demain ce sera trop tard.

    Ides retenir En position finale, e muet est presque toujours muet et notamment dans les marques du fminin, de mme que pour les terminaisons verbales (ils dessinent). Le traitement de cette voyelle lintrieur du mot et/ou du groupe rythmique dpend de la position quil occupe dans lnonc, de lenvironnement consonantique et de plusieurs autres facteurs de nature sociolinguistique: le niveau de langue, la rgion du locuteur, le ton plus ou moins vif, le dbit plus ou moins rapide. En rgle gnrale, dans les rgions du sud de la France, le e muet est plus souvent prononc que dans les autres rgions du pays. L'tude de la chute de cette voyelle doit tre intgre la comprhension du franais familier ou relch. Dans la prononciation soigne, la conservation de la voyelle e muet est plus frquente que dans les conversations familires. Attention! La chute de la voyelle instable est inhrente au nombre de silences dans lnonc. Lorsquelle ne se prononce pas, il est gnralement plus ais de prononcer la consonne, qui est isole par sa chute, avec la syllabe prcdente.

    Beaucoup d monde [kud ]

    Il nest pas rare que, dans une conversation familire, le traitement du premier e muet ait une rpercussion sur le second et le troisime selon larticulation des groupes rythmiques: c(e) que j(e) veux; je l(e) veux; il veut t(e) l(e) demander. On retiendra, en revanche, que le e muet se prononce devant un mot commenant par un h aspir, devant les mots trangers commenant par y+voyelle (le yacht, un pot de yogourt), devant les numraux un, huit, onze prcds de ce, le, de quatre (ce onze est bien crit; dans ce chiffre, vous avez oubli quatre 1). Lorsque la liaison entre en jeu, on conserve la voyelle instable pour viter la rencontre de quatre lments consonantiques, y compris le [z]. Ainsi, on prononcera des arbres normes avec -e muet, mais on ne conserve pas cette voyelle dans des hommes intelligents accomplissent de grandes actions. Le principe reste le mme: lintrieur du mot comme lintrieur dun nonc comportant une succession de plusieurs voyelles instables, il convient dviter une squence de trois ou dau moins trois consonnes.

  • Une voyelle instable

    32

    Les cls du test dautovaluation 1) Nous r viendrons le vingt janvier. Ils reviennent lent ment Suis-j attendu? Est-c aussi? 2) Alain s hte. Il s hte lent ment. L haut et l bas. L hros de cette bataille. Fais-l tout de suite. Tu l prends, si tu veux. Parce qu demain ce sera trop tard.

    Rfrences bibliographiques Lon (Pierre), Phontique et prononciations du franais, Paris, Nathan Universit, 1992 Pagniez-Delbart (Thrse), A lcoute des sons, Les voyelles, Les consonnes, Paris, CLE International, 1995 Tnase (Eugen), Tnase (Adela-Maria), La prononciation du franais contemporain, curs practic, Bucureti, EDP. Wioland (Franois), Prononcer les mots du franais, des sons et des rythmes, Paris, ditions Hachette, 1991

  • La production et la discrimination des consonnes

    33

    Unit dapprentissage 5

    LA PRODUCTION ET LA DISCRIMINATION DES CONSONNES

    Sommaire

    Page Les objectifs de lunit dapprentissage 5 33 5.1. Considrations gnrales: la perception des consonnes

    pendant leur mission 34 5.2. Le classement des consonnes daprs leurs traits

    articulatoires 34 5.3. Remarques sur les consonnes nasales 36 5.4. Remarques sur les consonnes [f] et [v] 37 5.5. Les consonnes constrictives alvolaires 39 5.6. Lopposition fiche/fige 41

    Les cls du test dautovaluation 42 Rfrences bibliographiques 43

    Les objectifs de lunit dapprentissage 5

    Quand vous aurez parcouru cette unit dapprentissage et effectu les exercices affrents, vous serez capables de: Distinguer les consonnes daprs leurs traits articulatoires. Matriser lopposition consonne sourde / consonne sonore. Prononcer correctement les sons et les groupes sonores correspondant

    la graphie x. Matriser la relation sons-graphies dans le cas des consonnes

    constrictives alvolaires.

  • La production et la discrimination des consonnes

    34

    5.1 Considrations gnrales: la perception des consonnes pendant leur mission

    Dans les units dapprentissage qui prcdent celle-ci, vous avez not que les sons qui composent le systme consonantique du franais sont galement des phonmes. Comme Jolle Gardes-Tamine nous le suggre, dans son ouvrage La grammaire, phonologie, morphologie, lexicologie, paru aux ditions Armand Colin en 1990, pour des raisons pratiques on ne comptera pas ici comme phonme le son particulier de agneau, qui peut sinterprter comme la succession de [n] et de [j] et on retiendra donc, en tant que phonmes, [p], [b], [t], [d], [k], [g], [m], [n], [f], [v], [s], [z], [l] et [r] auxquels sajoutent les consonnes constrictives linitiale des mots chou et joue. Les consonnes franaises sont prcises mais beaucoup plus lgres que dans la plupart des autres langues indo-europennes. Elles se prononcent presque toujours de la mme faon, quelle que soit leur place dans le mot ou dans le groupe de mots. Toutes les consonnes peuvent se rencontrer en position initiale, finale et/ou interne dans le mot. Les consonnes se prononcent intgralement, quelle que soit leur position dans la syllabe. Larticulation des consonnes occlusives et nasales en position finale doit comporter une dtente. Larticulation des consonnes en position finale doit maintenir la vibration des cordes vocales. Les consonnes occlusives, les consonnes constrictives et les consonnes sonantes se distinguent par leur mode darticulation (il faut prendre en compte la nature de lobstacle qui gne le passage de lair).

    5.2 Le classement des consonnes daprs leurs traits articulatoires Commenons par lexamen rapide des consonnes occlusives. Remarquez bien que pour [p] les cordes vocales ne vibrent pas, alors que pour [b] elles vibrent. Les deux lvres se joignent puis se sparent. Pour distinguer la consonne sourde de la consonne sonore, rptez les paires minimales cites ci-dessous:

    Paix Baie Dpit Dbit Pas Bas Appas Abats Pont Bon Capot Cabot

    Prononcez maintenant (dbit normal) les noncs suivants: Pierre a mis son chapeau et son jabot. Quest-ce quil est beau, Pierre! Le petit poulain galope et tombe. Pauvre petit poulain! La poule blanche nest pas la boule blanche. On notera la prsence de ces consonnes occlusives dans des mots outils: peu, plus, pour, par, plutt, pourtant, aprs, bien, beaucoup, bientt, combien, bien que.

  • La production et la discrimination des consonnes

    35

    Les consonnes [p] et [b] apparaissent en position initiale, en position intervocalique et en position finale (attention lexplosion de locclusive en finale). Exemples: un bon public, une page blanche; les ponts, les pompes; les loups, les loupes; les rats, les rpes; les serres, les serpes; les colons, les colombes; lair, lherbe; les gens, les jambes; les bars, les barbes; Prou, au Prou; je pense, je pense partir au Prou. Prononcez plusieurs fois ces exemples. Passons maintenant aux consonnes [t] et [d]. Les consonnes [t] et [d] appartiennent la catgorie des occlusives dentales (blocage de lair, pointe de la langue derrire les incisives suprieures, voile du palais relev). Lopposition sourde/sonore peut se manifester linitiale ou en position finale. Ainsi peut-on passer du masculin au fminin en faisant entendre lexplosion du [t] ou du [d] en position finale. De mme, on peut passer du singulier au pluriel (catgorie du verbe) en faisant bien entendre la consonne finale. Exemples: froid, froide; chaud, chaude; intelligent, intelligente; ingrat, ingrate; elle rpond, elles rpondent; il ment, ils mentent; il sort, ils sortent. Lopposition sourde/sonore est aussi en jeu dans le passage du verbe au nom. Vrifiez que vous comprenez en prononant les paires de mots indiques ci-aprs:

    Distinguez! Craindre La crainte Attendre Lattente La perte Perdre Plaindre La plainte Vendre La vente La descente Descendre

    Par ailleurs, lopposition occlusive sourde/occlusive sonore se retrouve en position intervocalique. Prononcez les noncs suivants plusieurs fois: Tho a lair dtendu. Cette installation est difficile dtacher. Cest cach dehors ou dedans? Didier adore les douches froides. Denis est un type ttu assis sur un tapis turc. En enchanant les mots lintrieur dun groupe rythmique, on peut faire passer le [d] et le [t] dans la syllabe suivante. Exemples: une attitude goste, une tude intressante, une faade illumine, un stade olympique, une cravate en soie, une date retenir, des bottes en cuir, une minute ineffable. Attention! Lallongement de locclusion de la consonne [d] permet de distinguer des noncs - elle vient dner / elle vient de dner; on vient discuter / on vient de discuter; le jury vient dlibrer / le jury vient de dlibrer. Voyons prsent les consonnes [k] et [d]. Pour bien distinguer [k] de [d], remarquons bien que pour [k] les cordes vocales ne vibrent pas, alors que pour [g] elles vibrent. La pointe de la langue est en bas, le dos touche lgrement le milieu

    [t] et [d]

    [k] et [d]

  • La production et la discrimination des consonnes

    36

    du palais. Les paires minimales cites ci-aprs permettent de distinguer [k] de [g]: Cou Got Echo Egaux Dock Dogue Quand Gant Ecu Aigu Paquet Pagaie Ces consonnes occlusives palatales ou vlaires (le voile du palais est relev, le dos de la langue touche le palais) apparaissent dans beaucoup de mots outils: qui, quoi, que, car, donc, quelque, combien, comment, comme, cause de, gure, grce , malgr. Lexplosion du [g] et du [k] sentend bien en finale. Prononcez et comparez: la, lac; cest, sec; banc, banque; lent, langue; long, longue; bas, bague; va, vague. De surcrot, ces deux consonnes occlusives apparaissent dans des groupes consonantiques en position initiale, intervocalique et finale. Exemples: cri, croire, crme, gris, gamme, grotte, glace, glisser, classe, massacre, ogre, spectacle, pingle, triangle, jungle, acclamer, nuclaire, micro, sucrer. A noter que lenchanement consonantique est responsable du passage de la consonne finale [k] ou [g] au dbut de la syllabe suivante. Prononcez et comparez les groupes de mots suivants:

    Un sac un sac sable a pique a pique un peu Une langue une langue inconnue Un collgue un collgue agrable On se fatigue on se fatigue assez vite

    Exercices dentranement Pour consolider vos acquis en matire de phontique, il est utile pour vous de faire les exercices suivants. 1) Utilisez la cassette audio. Reprez les exercices dcoute et de discrimination qui correspondent la page 115 de Phontique progressive du franais, qui est votre ouvrage de rfrence pour ce cours. 2) Utilisez la cassette audio. Identifiez les exercices correspondant aux chapitres 23, 24 et 25 de louvrage de rfrence. Faites ces exercices. Enregistrez-les sur bande magntique.

    5.3 Remarques sur les consonnes nasales Les occlusives nasales se signalent par le blocage de lair au niveau du palais avant depuis les alvoles pour peigne, soit au niveau des deux lvres pour [m] et [n]. Dans les trois cas, le voile du palais est abaiss, quelle que soit la position de la consonne linitiale, la finale ou lintrieur du mot: amour, anneau, ignorer, agneau, cogner, peigne, Espagne. On fera attention cependant quelques

    Les mots outils

    agneau

  • La production et la discrimination des consonnes

    37

    mots savants pour lesquels on prononce [gn]: diagnostic, stagner, magnum. Cest en faisant bien entendre lexplosion de la consonne nasale finale que lon distinguera nettement les groupes de mots suivants.

    Jai Jaime La plaie La plaine Les fers Les fermes Les corps Les cornes Le cri Le crime Les balais Les baleines Le compas La compagne Les scies Les cygnes Il se plaint Ils se plaignent La vie La vigne

    Par leffet de lenchanement, la consonne nasale de fin de mot passe au dbut de la syllabe suivante, comme dans les squences suivantes: aucun homme naime les moments morts; la mme ide; la vitamine A; a se calme enfin; il tlphone encore; aucune ide; un drame inattendu; la campagne en fleur; jaccompagne un ami italien. Locclusive nasale [n] joue un rle important dans le schma mlodique de la liaison. Exemples: ton ami ou ton ennemi?; en or ou en argent?; rien rpondre?; rien ajouter?; cest en entrant ou en sortant? en Allemagne ou en Italie?; en avant ou en arrire? est-ce quon a le temps? La rencontre de deux occlusives nasales, suite la chute dun e muet, a pour effet de prolonger fermement la tenue du [m] et du [n] en pressant bien les lvres lune contre lautre. Prononcez plusieurs fois: comme moi; comme mercredi; une semaine normale; une bonne note; bonne nuit; bonne nouvelle; jaime mieux a; la lune nouvelle; elle se promne nue.

    5.4 Remarques sur les consonnes [f] et [v] Les constrictives labio-dentales [f] et [v] ont en commun les traits articulatoires suivants: le voile du palais est relev, la lvre infrieure est place contre les dents (resserrement du passage de lair). Remarquez bien que pour [f] les cordes vocales ne vibrent pas, alors que pour [v] elles vibrent. La lvre infrieure se dgage de la pression des dents suprieures. Vrifiez que vous comprenez le mode darticulation en rptant plusieurs fois les squences suivantes: Ce que femme veut, Dieu le veut. Sauve qui peut sauf le chef. Va vite voir le film Face face! As-tu vu le film Le fil la patte? Est-ce une farce ou un vaudeville? Les consonnes constrictives labio-dentales prfrent la position initiale et la position intervocalique: Cest un vilain mot, cest dune vulgarit! Franoise est fatigue, mais elle ne renonce pas ce spectacle formidable. Fabien est obsd par le chiffre neuf. Les savants savent tout. Les mauvaises gaffes ne soublient jamais. Cest fou ce quon peut samuser en Flandre, en France et Venise.

    Lenchanement

  • La production et la discrimination des consonnes

    38

    Vraiment frais, ce fromage. Enfin, un souvenir du bon vieux temps; voici un vrai bijou de Valence. En position finale, la consonne [v] permet de distinguer le fminin du masculin. Attention toutefois: nassourdissez pas le [v] en finale: vif / vive; neuf / neuve; bref / brve; pensif / pensive, htif / htive; oisif / oisive, naf / nave. De la mme faon, le passage au pluriel fait apparatre un [v] la troisime personne pluriel. Attention! Allongez le [i] devant [v] en finale. Elle crit Elles crivent Elle dcrit Elles dcrivent Il vit Ils vivent Il suit Ils suivent

    Un conseil pratique Lorsque, lintrieur dun groupe rythmique, deux constrictives labio-dentales se retrouvent en contact direct (parfois suite la chute dun e muet) il convient dallonger la tenue du [f] ou du [v], en maintenant lgrement le souffle pour le [f] et la vibration pour le [v]. Un veuf fidle Une olive verte Une preuve valable Un objectif facile atteindre Un chef furieux Une cave vote Des cuves vertes Une glaive vraiment extraordinaire

    Une autre opposition intressante est celle qui stablit entre les consonnes [b] et [v]. Prononcez les suites suivantes qui vous permettront de passer dune articulation bilabiale une articulation labio-dentale et inversement: buvard, buvez, bon vin, bonne vue, vos bras, vos biens, vibrer, une vibration vitale, un argument viable. En position finale, il faut serrer fortement les lvres lune contre lautre pour faire bien entendre lexplosion du [b]. Afin de faciliter lmission de la consonne [v] en position finale, il faut allonger la voyelle prcdente comme dans grve, lve, sve, rve, fauve, sauve, mauve, couve, louve, rive et Yves.

    Test dautovaluation Pour bien grer ce test, il est indispensable que vous suiviez un certain nombre de dmarches thoriques et appliques. Ne manquez pas de relire les dveloppements qui prcdent, avant de rsoudre les items. Pour vrifier vos rponses, consultez Les cls dautovaluation. 1) Faites lexercice 3 du chapitre 27, p. 135. Enregistrez cet

    exercice sur une cassette usage personnel. Cette cassette audio fera partie de votre portfolio de phontique.

    2) Faites lexercice 10 du chapitre 27, p. 136. Enregistrez cet exercice sur une cassette usage personnel.

  • La production et la discrimination des consonnes

    39

    3) Faites lexercice 13 du chapitre 27, p. 137. Enregistrez cet exercice sur une cassette usage personnel. Cette cassette audio fera partie de votre portfolio de phontique.

    4) Faites lexercice 4 du chapitre 26, p. 129. Enregistrez cet exercice sur une cassette usage personnel. Cette cassette audio fera partie de votre portfolio de phontique.

    5) Faites lexercice 5 du chapitre 26, p. 129. Enregistrez cet exercice sur une cassette usage personnel. Cette cassette audio fera partie de votre portfolio de phontique.

    6) Faites les exercices 8, 12 et 13 du chapitre 35, pages 162 et 163. Enregistrez ces exercices sur une cassette usage personnel. Cette cassette audio fera partie de votre portfolio de phontique.

    5.5 Les consonnes constrictives alvolaires Pour le code phonographique de [s] et [z], se rapporter au Rfrentiel 2. Pour prononcer convenablement la consonne constrictive alvolaire [s], veiller bien garder la pointe de la langue en bas comme pour locclusive [k]. Il existe des paires minimales qui mettent en vidence lopposition consonne sourde/consonne muette.

    Les surs Les heures Ils centrent Ils entrent Les sauts Les os Ils sont Ils ont Les soies Les oies Ils cdent Ils aident Vous savez Vous avez Nous savons Nous avons danser? dans? jouer jou

    Quelques traits dfinissent lidentit des constrictives alvolaires: le voile du palais est relev, le resserrement de lair se fait au niveau des alvoles, la pointe de la langue est en bas. Vrifiez que vous comprenez cette articulation en prononant les noncs suivants: Alice et Dsir sont-ils fiancs? Lise et Stphane sont-ils maris? Isabelle et Fabrice se sont-ils spars? Ccile et Joseph ont-ils divorc? On me propose de visiter le Sina. Il est essentiel pour la nation davoir des citoyens initis aux sciences politiques. Pour stabiliser la prononciation, articulez nettement: Zazie a visit dix-huit les dAsie. Est-ce la deuxime ou la dixime fois quelle les a visites? Dans lexemple prcdent, lavant dernire consonne constrictive [z] est le rsultat de la liaison: elle les a visites.

    Votre rfrence: Phontique progressive du franais

  • La production et la discrimination des consonnes

    40

    Pour mmoire En rgle gnrale, on fait la liaison en [z] devant une voyelle pour les mots suivants: s: les, des, ces, mes, tes, ses, nos, vos, leurs, nous, vous, ils, elles, sans, sous, plusieurs, certains, plus, moins, quelques. z: chez. Six cureuils sont nos amis. x: dix, six, aux. Dix enfants viennent chez elle.

    La distribution de [z] en position finale permet de marquer les oppositions masculin/fminin et singulier/pluriel.

    Distinguez! Les Chinois et les Chinoises. Les Danois et les Danoises. Les Libanais et les Libanaises. Les Hongrois et les Hongroises. Les Albanais sont-ils heureux? Les Albanaises sont-elles heureuses? Les Japonais sont mystrieux. Les Japonaises sont mystrieuses. Les Anglais sont nombreux par ici. Les Anglaises sont nombreuses par ici. Vrifiez que vous comprenez en marquant les liaisons obligatoires dans les phrases suivantes: Nous attendons. Vous les attendez encore? Vous attendez. Vous avez fum en les attendant. Ils attendent. Les invits les attendent dans le grand salon. Ils nous ont attendus. Nous les avons attendus jusqu dix heures. Elles crivent des articles. Ils se reposent aprs un long voyage. Ils animent la runion. Ils ont anim les dernires assembles.

    Dans certains contextes, lenchanement peut faire passer le [s] et le [z] dans la syllabe suivante, comme dans les exemples: une chose intressante; un Suisse allemand; Alain pose une question; je le laisse y aller; elle dpose un chque; a avance un peu. Un cas particulier concerne la prononciation de six et dix. Les exemples ci-dessous font apparatre plusieurs ralisations possibles. - Des stylos, jen ai six [sis]. - Voil mes six amis [sizamis]. - Je vois six gars [siga]. Attention! En franais il existe une consonne sans identit propre: X Qui suis-je? Vous pouvez mappeler Monsieur X. Je peux ne pas tre prononc ou tre prononc [gz] ou [ks]. - Ce son est muet : deux, chevaux, cheveux. - Ce son est prononc [gz]: examen, examiner. - Ce son est prononc [ks]: exprimer, excellent.

    [z]

  • La production et la discrimination des consonnes

    41

    5.6 Lopposition fiche/fige On a affaire des consonnes constrictives prpalatales. Pendant lmission, les lvres sont arrondies et le voile du palais est relev. Le resserrement du passage de lair se fait au niveau du palais avant (pointe de la langue en haut). Il existe des paires minimales permettant de mettre en vidence lopposition constrictive sourde/constrictive sonore. Exemples: fiche/fige; hache/ge; chou/joue; choix/joie; nos champs/nos gens. Pour fixer la prononciation de ces consonnes, voici quelques noms de vins franais connus. Lisez et prononcez:

    Chablis Clos de Vougeot Champagne Beaujolais-villages Chenas Saint-Joseph

    Faites la diffrence en prononant les phrases suivantes. Comparez ensuite les productions orales.

    Attention la marche!

    Attention la belle chatte!

    Pas de chou rouge.

    Attention la marge!

    Attention la belle jatte!

    Pas de joues rouges.

    Les phonmes en question apparaissent dans des mots outils comme chez, chaque, chacun, jamais, dj, toujours. Ils peuvent occuper toutes les positions: initiale, intervocalique et finale: Chri Marcher Marche Gens Enjeu Ange Chaud Rchaud Cache Chteau Hachoir Apache Chic Mchant Tache Chle Sachez Sache

    Exercices dentranement Pour consolider vos acquis en matire de phontique, il est utile pour vous de faire les exercices suivants. 1) Faites les exercices dcoute et de discrimination correspondant

    aux exercices de la p. 13, voir Phontique progressive du franais, qui est votre ouvrage de rfrence dans ce cours.

    2) Utilisez la cassette audio. Identifiez les exercices de discrimination et de stabilisation de la prononciation qui correspondent aux exercices 3, 5, 8, 9, 10 et 13 du chapitre 30, voir Phontique progressive du franais.

    chatte/jatte

  • La production et la discrimination des consonnes

    42

    3) Utilisez la cassette audio. Identifiez les exercices de discrimination et de stabilisation de la prononciation qui correspondent aux exercices 2, 4, 6 du chapitre 31, voir Phontique progressive du franais.

    4) Utilisez la cassette audio. Identifiez les exercices de discrimination et de stabilisation de la prononciation qui correspondent aux exercices 2, 4, 6 du chapitre 32, voir Phontique progressive du franais.

    noter que dans la prononciation des mots drivs laide du suffixe -age, on a tendance prolonger la voyelle [a] et prononcer une constrictive plutt douce: feuillage, outillage, atterrissage, hritage, coquillage. Pour stabiliser lopposition des consonnes, au niveau de laudition et de lmission, rptez plusieurs fois les paires minimales en contexte: Sache tre sage! Gage sans cache. coute le chant de Jean. Je fais ce choix difficile avec joie. Cache la cage. Mes gens sont sur les champs

    labours. Enfin, on fera attention allonger la dure des constrictives prpalatales pour bien prononcer une consonne gmine, comme dans les exemples suivants: un visage joufflu, la neige gle; il se cache chez nous; on marche chaque jour; une cruche chinoise.

    Les cls du test dautovaluation 1) Voil Franois! Voil Francis! Voil Frdric! Voil

    Florence! 2) Veinard! Jen ferai volontiers, du volley. Veinard! Jen ferai

    volontiers, du vlo. Veinard! Jen ferai volontiers, du VTT. Veinard! Jen ferai volontiers, de la voile.

    3) Je voudrais voir enfin votre frre. Je voudrais voir enfin votre fils. Je voudrais voir enfin votre filleul. Je voudrais voir enfin votre famille.

    4) Elle est bien trop sotte! Elle est bien trop courte! Elle est bien trop bte! Elle est bien trop idiote!

    5) Toi, trop petite? Quelle blague? Toi, trop grande? Quelle blague? Toi, trop laide? Quelle blague? Toi, trop blonde? Quelle blague? Toi, trop lente? Quelle blague?

    6) Non, non seulement deux cents grammes de noix ........ Impossible, il est inimitable............ Jaimerais bien quon me craigne. Jaimerais bien quon me joigne. Jaimerais bien quon me plaigne.

  • La production et la discrimination des consonnes

    43

    Rfrences bibliographiques Lon (Pierre), Phontique et prononciations du franais, Paris, Nathan Universit, 1992 Pagniez-Delbart (Thrse), A lcoute des sons, Les voyelles, Les consonnes, Paris, CLE International, 1995 Tnase (Eugen), Tnase (Adela-Maria), La prononciation du franais contemporain, curs practic, Bucureti, EDP. Wioland (Franois), Prononcer les mots du franais, des sons et des rythmes, Paris, ditions Hachette, 1991

  • Les consonnes liquides et les semi-voyelles / semi-consonnes

    44

    Unit dapprentissage 6

    LES CONSONNES LIQUIDES ET LES SEMI-VOYELLES / SEMI-CONSONNES

    Sommaire

    Page Les objectifs de lunit dapprentissage 1 44 6.1. Les consonnes sonantes liquides 45 6.2. La position des consonnes sonantes liquides 45 6.3. Les semi-consonnes / semi-voyelles 47

    Les cls du test dautovaluation 51 Rfrences bibliographiques 51

    Les objectifs de lunit dapprentissage 6

    Quand vous aurez parcouru cette unit dapprentissage et effectu les exercices affrents, vous serez capables de: Prononcer correctement les consonnes liquides dans des mots et des

    groupes de mots. Distinguer les diffrentes positions des consonnes liquides. Comprendre la nature et les particularits des semi-voyelles /

    semi-consonnes quant leur prononciation et leur distribution. Matriser la relation sons-graphies dans le cas des

    semi-voyelles/semi-consonnes.

  • Les consonnes liquides et les semi-voyelles / semi-consonnes

    45

    6.1 Les consonnes sonantes liquides On a affaire une constrictive uvulaire - [R] - et une constrictive latrale alvolaire [l]. Pour bien prononcer, veillez garder, pour le son [R], la pointe de la langue la racine des dents du bas, le dos relev vers le palais. La langue ne doit pas bouger pendant la profonde expiration accompagne dune grande rsonance thoracique. Pour le son [l], veillez garder la pointe de la langue contre les alvoles (lair passe sur les cts). Dans les deux cas, le voile du palais est relev. Soyez attentifs leffet produit par laccumulation de consonnes liquides dans cette citation de Victor Hugo: Bruit de la mer. Une voix: - La mer! partout la mer! des flots, des flots encore. Rptez plusieurs fois cet nonc pour vous habituer avec les traits articulatoires des consonnes dites liquides. Il est possible de constituer des paires minimales pour distinguer la consonne alvolaire de la consonne uvulaire. Lisez les phrases reproduites ci-dessous. Ne prononcez pas les e mis entre parenthses.

    Je vais r(e)chercher. Je vais l(e) chercher. Je vais r(e)trouver. Je vais l(e) trouver. Tu vas r(e)garder. Tu vas l(e) garder. Tu vas r(e)monter. Tu vas l(e) monter.

    6.2 La position des consonnes sonantes liquides Les consonnes liquides ap


Recommended