+ All Categories
Home > Documents > CAMERĂ DIGITALĂ FE-290/X-825...FE-290/X-825 ( Vă mulţumim că aţi optat pentru camera digital...

CAMERĂ DIGITALĂ FE-290/X-825...FE-290/X-825 ( Vă mulţumim că aţi optat pentru camera digital...

Date post: 20-Feb-2020
Category:
Upload: others
View: 12 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
64
FE-290/X-825 ( Vă mulţumim că aţi optat pentru camera digitală Olympus. Înainte de a folosi noua dumneavoastră cameră digitală, vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni pentru a beneficia de performanţe optime şi o durată de utilizare îndelungată. Păstraţi acest manual de utilizare la loc sigur, pentru a-l putea consulta la nevoie. ( Vă recomandăm să efectuaţi fotografii de probă pentru a vă obişnui cu camera înainte de a realiza fotografii importante. ( Pentru îmbunătăţirea continuă a produselor sale, Olympus îşi rezervă dreptul de a actualiza sau modifica informaţiile cuprinse în acest manual. ( Afişajele de pe monitor şi ilustraţiile prezentate în manual au fost realizate în diferite etape şi pot diferi de actualul produs. Manual de utilizare CAMERĂ DIGITALĂ RO Pentru o mai bună cunoaştere a camerei Funcţiile butoanelor Operaţiuni realizate cu ajutorul meniului Tipărirea fotografiilor Folosirea programului OLYMPUS Master Anexă Ghid de utilizare Indicaţii pentru folosirea imediată a camerei.
Transcript
Page 1: CAMERĂ DIGITALĂ FE-290/X-825...FE-290/X-825 ( Vă mulţumim că aţi optat pentru camera digital ă Olympus. Înainte de a folosi noua dumneavoastr ă cameră digitală, vă rug

FE-290/X-825

( Vă mulţumim că aţi optat pentru camera digitală Olympus. Înainte de a folosi noua dumneavoastră cameră digitală, vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni pentru a beneficia de performanţe optime şi o durată de utilizare îndelungată. Păstraţi acest manual de utilizare la loc sigur, pentru a-l putea consulta la nevoie.

( Vă recomandăm să efectuaţi fotografii de probă pentru a vă obişnui cu camera înainte de a realiza fotografii importante.

( Pentru îmbunătăţirea continuă a produselor sale, Olympus îşi rezervă dreptul de a actualiza sau modifica informaţiile cuprinse în acest manual.

( Afişajele de pe monitor şi ilustraţiile prezentate în manual au fost realizate în diferite etape şi pot diferi de actualul produs.

Manual de utilizare

CAMERĂ DIGITALĂ

RO

Pentru o mai bună cunoaştere a camerei

Funcţiile butoanelor

Operaţiuni realizate cu ajutorul meniului

Tipărirea fotografiilor

Folosirea programului OLYMPUS Master

Anexă

Ghid de utilizareIndicaţii pentru folosirea imediată a camerei.

Page 2: CAMERĂ DIGITALĂ FE-290/X-825...FE-290/X-825 ( Vă mulţumim că aţi optat pentru camera digital ă Olympus. Înainte de a folosi noua dumneavoastr ă cameră digitală, vă rug

2 RO

Cuprins

Operaţiuni realizate cu ajutorul meniului

Familiarizaţi-vă cu funcţiile butoanelor camerei cu ajutorul ilustraţiilor.

Aflaţi cum se tipăresc fotografiile realizate.

Aflaţi cum se transferă şi cum se salvează fotografiile pe un calculator.

Descoperiţi alte funcţii ale camerei şi modul de a obţine fotografii mai bune.

Informaţii pentru un mod de operare simplu şi măsuri de siguranţă pentru folosirea camerei în mod eficient.

Cunoaşteţi mai bine meniurile care controlează funcţiile şi setările pentru operaţiunile de bază.

Funcţiile butoanelor

Tipărirea fotografiilor

Pentru o mai bună cunoaştere a camerei

Anexă

pag. 11

pag. 16

pag. 27

pag. 40

pag. 48

Folosirea programului OLYMPUS Master pag. 33

Ghid de utilizare pag. 3

Page 3: CAMERĂ DIGITALĂ FE-290/X-825...FE-290/X-825 ( Vă mulţumim că aţi optat pentru camera digital ă Olympus. Înainte de a folosi noua dumneavoastr ă cameră digitală, vă rug

RO 3

Ghid de utilizare

Set de livrare

( Strângeţi şnurul bine, astfel încât să nu se desfacă accidental.

Cameră digitală Şnur Acumulator litiu-ion(LI-42B)

Cablu USB Cablu AV OLYMPUS Master 2CD-ROM

Nu sunt ilustrate: Manualul de utilizare (acest manual), manualul cu instrucţiunile de bază şi certificatul de garanţie. Setul de livrare poate diferi în funcţie de locul de achiziţie.

Încărcător baterie (LI-40C)

Prinderea şnurului

Page 4: CAMERĂ DIGITALĂ FE-290/X-825...FE-290/X-825 ( Vă mulţumim că aţi optat pentru camera digital ă Olympus. Înainte de a folosi noua dumneavoastr ă cameră digitală, vă rug

4 RO

Ghi

d de

util

izar

ePregătirea camerei

a. Încărcaţi acumulatorul.

( La livrare, acumulatorul este încărcat parţial.

b. Introduceţi bateria şi cardul xD-Picture Card (opţional) în cameră.

21

3

Led roşu aprins: Se încărcăLed stins: Încărcare completă(timp de încărcare: Aprox. 5 ore)

Priză AC

Cablu de alimentare

Încărcător pentru baterie

Indicator de

Acumulator litiu-ion

1

2

3

Dispozitiv de blocare a acumulatorului

( Pentru a scoate acumulatorul, apăsaţi pe dispozitivul de blocare în direcţia indicată de săgeată.

( Introduceţi bateria punând mai întâi partea marcată, cu semnele B

către capătul camerei şi cu semnele C către centrul camerei.Dacă introduceţi acumulatorul incorect, nu veţi putea să îl mai scoateţi. Nu forţaţi dispozitivul. Contactaţi distribuitorii autorizaţi / centrele de service. Deteriorarea exteriorului acumulatorului (zgârieturi etc.) ar putea determina o supraîncălzire sau o explozie.

Page 5: CAMERĂ DIGITALĂ FE-290/X-825...FE-290/X-825 ( Vă mulţumim că aţi optat pentru camera digital ă Olympus. Înainte de a folosi noua dumneavoastr ă cameră digitală, vă rug

RO 5

Ghid de utilizare

Pregătirea camerei

( Cu această cameră, puteţi realiza fotografii fără a introduce cardul opţional xD-Picture Card™ (denumit în continuare «cardul»). Dacă fotografiaţi fără a introduce un card, fotografiile vor fi stocate în memoria internă. Pentru detalii referitoare la card, vă rugăm să consultaţi capitolul «Cardul» (pag. 49).

5

6

4

Crestătură Zonă de contact

( Orientaţi cardul şi introduceţi-l drept. Introduceţi-l până când se fixează cu un clic.

( Pentru a scoate cardul, împingeţi cardul complet, eliberaţi-l cu atenţie, prindeţi cardul şi scoateţi-l.

Page 6: CAMERĂ DIGITALĂ FE-290/X-825...FE-290/X-825 ( Vă mulţumim că aţi optat pentru camera digital ă Olympus. Înainte de a folosi noua dumneavoastr ă cameră digitală, vă rug

6 RO

Ghi

d de

util

izar

ePornirea camerei

Descrierea modalităţii de pornire a camerei în modul fotografiere.

a. Poziţionaţi selectorul rotativ în modul h.

Moduri de fotografiere

b. Apăsaţi butonul o.

( Pentru a închide camera, apăsaţi din nou butonul o.

h Camera stabileşte setările optime pentru fotografiere.P Camera reglează automat deschiderea optimă şi viteza obturatorului.

h Această funcţie reduce neclaritatea apărută din cauza mişcării subiectului sau a mişcării camerei în timpul fotografierii.

B Adecvat pentru fotografierea de persoane.E Adecvat pentru fotografierea de peisaje.f Alegere din 11 tipuri de scenă disponibile, în funcţie de condiţiile de fotografiere.R Folosiţi ghidul de fotografiere afişat pentru a fotografia în funcţie de situaţie.

Pentru înregistrări video

Pentru fotografiere

o

Butonul o

MENU

TIMETIMEDMY

--------.--.-- --:--.--.-- --:--

CANCEL

Y / M /Y / M / D

( Acest mesaj este afişat, dacă data şi ora nu sunt setate.

O

N

YX

IndicaţieSensurile blocului de săgeţi sunt indicate cu ajutorul butoanelor ONXY în acest manual.

Page 7: CAMERĂ DIGITALĂ FE-290/X-825...FE-290/X-825 ( Vă mulţumim că aţi optat pentru camera digital ă Olympus. Înainte de a folosi noua dumneavoastr ă cameră digitală, vă rug

RO 7

Ghid de utilizare

Reglarea datei şi a orei

a. Apăsaţi butoanele OF / < şi NY pentru a selecta [Y] (anul).• Primele două cifre ale anului sunt setate.

b. Apăsaţi butonul Y#.

c. Apăsaţi butoanele OF / < şi NY pentru a selecta [M] (luna).

d. Apăsaţi butonul Y#.

Afişaje disponibile pentru reglarea datei şi a orei

MENU

TIMETIMEDMY

--------.--.-- --:--.--.-- --:--

CANCEL

Y / M /Y / M / D

Y-M-D

Anulează setările

Oră

Formate de dată (Y-M-D, M-D-Y, D-M-Y)

Minute

Butonul OF / <

Butonul NY MENU

20072007.--.-- --:--.--.-- --:--

TIMETIMEDMY

CANCEL

Y / M /Y / M / D

Butonul Y#

MENU

20072007.1212.-- --:--.-- --:--

TIMETIMEDMY

CANCEL

Y / M /Y / M / D

Page 8: CAMERĂ DIGITALĂ FE-290/X-825...FE-290/X-825 ( Vă mulţumim că aţi optat pentru camera digital ă Olympus. Înainte de a folosi noua dumneavoastr ă cameră digitală, vă rug

Ghi

d de

util

izar

e

8 RO

Reglarea datei şi a orei

e. Apăsaţi butoanele OF / < şi NY pentru a selecta [D] (ziua).

f. Apăsaţi butonul Y#.

g. Apăsaţi butoanele OF / < şi NY pentru a selecta ora şi minutele.• Ceasul este afişat în format de 24 de ore.

h. Apăsaţi butonul Y#.i. Apăsaţi butoanele OF / < şi NY

pentru a selecta [Y / M / D].

j. După efectuarea tuturor setărilor, apăsaţi H.• Pentru o reglare şi mai exactă, apăsaţi H, când ceasul după care reglaţi se află la secunda 00.

MENU

20072007.1212.1010 --:-- --:--

TIMETIMEDMY

CANCEL

Y / M /Y / M / D

MENU OK

20072007.1212.1010 1212:3030

TIMETIMEDMY

CANCEL

Y / M /Y / M / D

SET

MENU OK

20072007.1212.1010 1212:3030

SET

TIMETIMEDMY

Y / M /Y / M / D

CANCEL

Butonul HHQHQ 30723072×23042304

[ININ]

44

[ ]

Page 9: CAMERĂ DIGITALĂ FE-290/X-825...FE-290/X-825 ( Vă mulţumim că aţi optat pentru camera digital ă Olympus. Înainte de a folosi noua dumneavoastr ă cameră digitală, vă rug

RO 9

Ghid de utilizare

Fotografierea

a. Tineţi camera.

c. Declanşaţi.

În poziţie orizontală În poziţie verticală

b. Focalizaţi.

HQHQ 30723072×23042304

[ININ]

44

[ ]

1/10001/1000 F2.7F2.7

Declanşator

(Apăsaţi la jumătate)

După ce focalizarea şi modul de expunere au fost reglate, ledul verde se aprinde şi sunt afişate viteza obturatorului şi deschiderea diafragmei.

Poziţionaţi acest chenar pe obiectul pe care doriţi să-l fotografiaţi.

Este afişat numărul fotografiilor pe care le puteţi realiza.

HQHQ 30723072×23042304

[ININ]

44

[ ]

1/10001/1000 F2.7F2.7

Declanşator

(Apăsaţi complet)

Ledul de control al cardului se aprinde intermitent.

Page 10: CAMERĂ DIGITALĂ FE-290/X-825...FE-290/X-825 ( Vă mulţumim că aţi optat pentru camera digital ă Olympus. Înainte de a folosi noua dumneavoastr ă cameră digitală, vă rug

10 RO

Ghi

d de

util

izar

eVizualizarea fotografiilor realizate

a. Apăsaţi pe butonul q.

a. Apăsaţi pe X& şi Y# pentru a afişa fotografia pe care doriţi s-o ştergeţi.

b. Apăsaţi butonul / S.

c. Apăsaţi pe butonul OF / <, alegeţi [YES] şi apăsaţi H.

Blocul de săgeţi

Afişează imaginea următoare

Afişează imaginea anterioară

Butonul q

’0707.1212.1010 1212:4040ISO 400ISO 400

1

100100-00010001

0.00.030723072×23042304

HQHQ

1/10001/1000F2.7F2.7

Ştergerea fotografiilor

Butonul / SOKMENU

[IN]

YES

NO

[IN]

SETBACK

ERASE

Butonul OF / <

Butonul H OKMENU

YES

NO

[IN]

SETBACK

ERASE

Page 11: CAMERĂ DIGITALĂ FE-290/X-825...FE-290/X-825 ( Vă mulţumim că aţi optat pentru camera digital ă Olympus. Înainte de a folosi noua dumneavoastr ă cameră digitală, vă rug

RO 11

Funcţiile butoanelorFuncţiile butoanelor

FotografiereaPoziţionaţi selectorul rotativ într-un mod altul decât n şi apăsaţi pe declanşator (la jumătate). După ce focalizarea şi viteza de expunere au fost reglate, punctul verde se aprinde (blocarea focalizării) şi sunt afişate viteza obturatorului şi deschiderea diafragmei (doar când selectorul rotativ este în poziţia h, P, h). Apăsaţi acum pe declanşator (complet) pentru a obţine fotografia dorită.

Focalizarea şi încadrarea ulterioară a elementelor fotografiei (blocarea focalizării)Încadraţi elementele fotografiei cu focalizarea deja realizată şi apoi apăsaţi complet pe declanşator pentru a realiza fotografia dorită.• Aprinderea intermitentă a punctului verde arată că focalizarea nu a

fost realizată corespunzător. Încercaţi să focalizaţi din nou.

Filmarea videoPoziţionaţi selectorul rotativ în modul n şi apăsaţi uşor pe declanşator pentru a focaliza, iar apoi apăsaţi complet declanşatorul pentru a începe filmarea. Apăsaţi din nou pe declanşator pentru a opri filmarea.

Modul de fotografiere este ales.Această funcţie este utilizată pentru a seta pornirea camerei în modul de fotografiere în momentul apăsării butonului K, camera fiind închisă.g «K / q Pornirea camerei cu butonul K sau q» (pag. 25)

Butonul o Pornirea şi oprirea camerei

Pornire: Camera porneşte în modul fotografiere.• Obiectivul iese• Monitorul se activează

Declanşatorul Fotografierea / filmarea

Butonul K (fotografiere) Alegerea modului fotografiere / Pornirea camerei

30723072×23042304HQHQ 44

3

Modul fotografiere1 2

4

b c

5

8

9

0

a

6

7

Autodeclanşator

Modul fotografiere cu bliţ

Modul macro

d

1

2

HQHQ 30723072×23042304

[ININ]

44

[ ]

1/10001/1000 F2.7F2.7

Led verde

3

Page 12: CAMERĂ DIGITALĂ FE-290/X-825...FE-290/X-825 ( Vă mulţumim că aţi optat pentru camera digital ă Olympus. Înainte de a folosi noua dumneavoastr ă cameră digitală, vă rug

12 RO

Func

ţiile

but

oane

lor

Ultima fotografie este redată pe monitor.• Apăsaţi pe săgeţi pentru a vizualiza alte fotografii.• Folosiţi butonul de zoom pentru a comuta între redarea close-up (mărire) şi afişarea indexului.• Apăsaţi H pentru a şterge informaţiile afişate pe display timp de 3 secunde în timpul redării unui

singur cadru.Această funcţie este utilizată pentru a seta pornirea camerei în modul de redare, în momentul apăsării butonului q, camera fiind închisă. g «K / q Pornirea camerei cu butonul K sau q» (pag. 25)g Redare video «MOVIE PLAY Redare înregistrări video» (pag. 21)

Poziţionaţi selectorul rotativ în modul fotografiere dorit.• Apăsaţi H pentru a şterge informaţiile despre mod afişate timp de 3 secunde atunci când rotiţa este

în orice altă poziţie decât f sau R.

Camera stabileşte setările optime pentru fotografiere. Setările [CAMERA MENU], cum ar fi sensibilitatea ISO, nu pot fi modificate.

Camera reglează automat diafragma optimă şi viteza obturatorului pentru luminozitatea obiectului. Setările [CAMERA MENU], cum ar fi sensibilitatea ISO, pot fi modificate.

Această funcţie reduce neclaritatea apărută din cauza mişcării subiectului sau a mişcării camerei în timpul fotografierii.

Folosiţi PORTRAIT şi LANDSCAPE pentru a fotografia cu setările optime.

Alegere din 11 tipuri de scenă disponibile, în funcţie de condiţiile de fotografiere.Apăsaţi H pentru setare.

• Selecţia scenei prezintă imagini tip şi modul de fotografiere cel mai adecvat situaţiei.

• Pentru a trece la o scenă diferită, după selectarea unui tip de scenă, apăsaţi butonul m pentru a selecta [SCENE] din meniul principal şi a afişa selectarea scenelor.

• Trecând la altă scenă, majoritatea setărilor revin la reglajul iniţial al fiecărei scene.

Butonul q (redare) Alegerea modului redare / Pornirea camerei

Selectorul rotativ pentru setarea modului Comutarea între modurile de fotografiere

h Fotografierea cu ajutorul setărilor automate

P Setaţi valoarea deschiderii optime şi viteza obturatorului

h Fotografierea cu ajutorul stabilizatorului digital de imagine

B E Fotografierea în funcţie de situaţie

f Fotografierea prin selectarea unei scene în funcţie de situaţie

M NIGHT+PORTRAIT / j SPORT /N INDOOR / W CANDLE /

R SELF PORTRAIT / S SUNSET / X FIREWORKS / P BEHIND GLASS /

V CUISINE / d DOCUMENTS / i AUCTION

4

5

OKMENU

1 NIGHT+PORTRAIT

SETBACK

Page 13: CAMERĂ DIGITALĂ FE-290/X-825...FE-290/X-825 ( Vă mulţumim că aţi optat pentru camera digital ă Olympus. Înainte de a folosi noua dumneavoastr ă cameră digitală, vă rug

RO 13

Funcţiile butoanelor

Urmaţi indicaţiile ghidului de fotografiere afişate pentru a regla imaginea obiectelor de fotografiat.• Apăsaţi m pentru a afişa din nou ghidul de fotografiere.• Pentru schimbarea setărilor fără a utiliza ghidul de fotografiere,

schimbaţi modul de fotografiere cu altul.• Setarea cu ghidul de fotografiere revine la setările iniţiale prin

apăsarea pe m sau schimbând modul cu ajutorul selectorului rotativ.

Sunetul este înregistrat odată cu filmul.• În timpul înregistrării audio, nu poate fi folosit decât zoom-ul digital. Pentru a efectua o înregistrare

video cu zoom optic, setaţi [R] (video) pe [OFF].g «R (înreg. video) Înregistrarea video cu sau fără sunet» (pag. 19)

Apăsaţi pe săgeţi pentru a alege scene, elemente din meniuri şi pentru a reda imagini.

Acest buton este folosit pentru a confirma alegerea dumneavoastră.

Modul fotografiere: Schimbarea luminozităţii fotografieiApăsaţi OF / < în modul fotografiere, alegeţi luminozitatea preferată cu XY şi apăsaţi H.• Reglabil de la –2.0 EV până la +2.0 EV

Modul redare: Tipărirea fotografiilorAfişaţi fotografia pe care doriţi s-o tipăriţi în modul redare, conectaţi camera la imprimantă şi apăsaţi butonul OF / < pentru a o tipări.g «Tipărirea directă (PictBridge)» (pag. 27)

R Urmaţi indicaţiile ghidului de fotografiere pentru setări

n Înregistrarea video

Blocul de săgeţi (ONXY)

Butonul H

Butonul OF / < Schimbarea luminozităţii fotografiei (compensarea expunerii) / Tipărirea fotografiilor

OK

4

Blurring background.

5

Shooting into backlight.

Brightening subject.

Adjusting area in focus.

Shooting subject in motion.

3

2

1

S H O O T I N G G U I D E 1 / 3

SET

00:3600:3600:36

Spaţiul marcat se aprinde în culoarea roşie în timpul filmării.

Timpul rămas disponibil pentru filmare este afişat. Când timpul rămas disponibil pentru filmare ajunge la 0, înregistrarea se opreşte.

6

7

8

0.00.0 +0.30.3

+1.01.0+0.70.7

F

Page 14: CAMERĂ DIGITALĂ FE-290/X-825...FE-290/X-825 ( Vă mulţumim că aţi optat pentru camera digital ă Olympus. Înainte de a folosi noua dumneavoastr ă cameră digitală, vă rug

14 RO

Func

ţiile

but

oane

lor

Apăsaţi X& în modul fotografiere pentru a selecta modul macro. Apăsaţi H pentru confirmarea setării.

Apăsaţi NY în modul fotografiere pentru a porni şi opri autodeclanşatorul.Apăsaţi H pentru confirmarea setării.

• După setarea autodeclanşatorului, apăsaţi complet pe declanşator. Ledul autodeclanşatorului rămâne aprins aproximativ 10 secunde, luminează intermitent timp de aproximativ 2 secunde şi apoi declanşatorul este eliberat.

• Pentru a anula autodeclanşatorul, apăsaţi NY.• Autodeclanşatorul se anulează automat după o fotografiere.

Apăsaţi Y# în modul fotografiere pentru a selecta bliţul.Apăsaţi H pentru confirmarea setării.

Afişează meniul principal.

Monitorul se luminează mai mult când este apăsat în modul fotografiere. Dacă nu se efectuează nici o operaţiune timp de 10 secunde, acesta se revine la luminozitatea iniţială.• Când este selectat [BRIGHT] în [], luminozitatea monitorului nu se schimbă.

În modul redare, selectaţi fotografia pe care doriţi s-o ştergeţi şi apăsaţi S.• Odată ştearsă, fotografia nu mai poate fi recuperată. Verificaţi fiecare imagine înainte de ştergere

pentru a evita ştergerea accidentală a fotografiilor pe care doriţi să le păstraţi.g «0 Protejarea fotografiilor» (pag. 21)

Butonul X& Fotografierea la mică distanţă de subiect (Modul macro)

OFF Macro dezactivat Anulează modul macro.& Macro activat Acest mod vă permite să fotografiaţi de la o distanţă de minim 20 cm (când zoom-

ul este setat pentru planul îndepărtat) şi de minim 35 cm (când zoom-ul este setat pentru planul apropiat) faţă de subiectul dumneavoastră.

% Super macro Acest mod vă permite să fotografiaţi de la o distanţă de minim 5 cm faţă de subiect.Poziţia zoom-ului este fixată automat şi nu poate fi schimbată.

Butonul NY Fotografierea cu autodeclanşator

OFF Autodeclanşator dezactivat

Anulează autodeclanşatorul.

Y Autodeclanşator activat

Setare autodeclanşatorul.

Butonul Y# Fotografierea cu bliţ

AUTO Bliţ automat Bliţul se declanşează automat în condiţii de lumină slabă sau contralumină.! Ochi roşii Acesta se aprinde intermitent înaintea declanşării pentru reducerea efectului de

ochi roşii.# Umplere Bliţul se declanşează indiferent de lumina disponibilă.$ Bliţ dezactivat Bliţul nu se declanşează.

Butonul m Afişarea meniului principal

Butonul / S Creşterea luminozităţii monitorului (Intensificarea contraluminii) / Ştergerea fotografiilor

Creşterea luminozităţii monitorului (Intensificarea contraluminii)

S Ştergerea fotografiilor

9

0

a

b

c

Page 15: CAMERĂ DIGITALĂ FE-290/X-825...FE-290/X-825 ( Vă mulţumim că aţi optat pentru camera digital ă Olympus. Înainte de a folosi noua dumneavoastr ă cameră digitală, vă rug

RO 15

Funcţiile butoanelor

Modul fotografiere: Apropierea subiectuluiZoom optic: 4xZoom digital: 4x (zoom optic x zoom digital: Max. 16x)

Modul redare: Schimbarea modului de afişare a fotografiilor pe display

Nivelul de zoom Zoom în timpul fotografierii / mărire în timpul redăriid

Îndepărtare: Apăsaţi pe butonul de zoom în direcţia W.

Apropiere:Apăsaţi pe butonul de zoom în direcţia T.

Linia albă este indicatorul de zoom optic. Linia roşie este indicatorul de zoom digital. Când cursorul intră în linia roşie, zoom-ul digital este activat, iar imaginea este mărită în continuare.

Indicator de zoom

30723072×23042304HQHQ 4430723072×23042304HQHQ 44

21 3

4

87 9

5 6

’0707.1212.1010 1212:3030ISO 400ISO 400

4100100-00040004

HQHQ

0.00.030723072×23042304

1/10001/1000F2.7F2.7

21

3 4

Mărirea fotografiei la redare• Rotiţi şi ţineţi butonul de zoom la

poziţia T pentru a mări imaginea în trepte (de până la 10 ori dimensiunea originală) şi în poziţia W pentru a micşora imaginea.

• Apăsaţi pe săgeţi în timpul măririi pentru a deplasa fotografia în direcţia indicată.

• Pentru a reveni la vizualizarea unui singur cadru, apăsaţi butonul H.

Afişarea indexului• Folosiţi săgeţile pentru a

selecta fotografia pe care doriţi s-o vizualizaţi şi apoi apăsaţi pe H pentru redarea fotografiei selectate.

Redarea unei singure fotografii• Apăsaţi pe săgeţi pentru a vizualiza fotografiile.

W

TW

WT

WT

WT

T

Page 16: CAMERĂ DIGITALĂ FE-290/X-825...FE-290/X-825 ( Vă mulţumim că aţi optat pentru camera digital ă Olympus. Înainte de a folosi noua dumneavoastr ă cameră digitală, vă rug

16 RO

Ope

raţiu

ni re

aliz

ate

cu a

juto

rul m

eniu

lui

Operaţiuni realizate cu ajutorul meniului

Apăsaţi m pentru a afişa meniul principal pe monitor.• Elementele afişate în meniul principal diferă în funcţie de modul ales.

• Selectaţi [CAMERA MENU], [PLAYBACK MENU] sau [SETUP] şi apăsaţi H. Sunt afişate elementele de meniu care pot fi selectate.

• Când selectorul rotativ se află în poziţia R şi setările sunt efectuate cu ajutorul ghidului de fotografiere, apăsaţi pe m pentru a afişa ghidul de fotografiere.

În timpul operaţiunilor realizate cu ajutorului meniului, butoanele şi funcţiile lor sunt afişate în partea de jos a monitorului. Urmaţi indicaţiile acestora pentru a vă deplasa în meniu.

Despre meniuri

Ghidul de operare

Butonul m

H

Blocul de săgeţi (ONXY)

Butonul K (fotografiere)

Butonul q (redare)

OKMENU

RESET

SILENTMODE

SETEXIT

SETUPRESET

SILENTMODE

SETUPSETUP

SCENESCENE

IMAGEIMAGEQUALITYQUALITYIMAGE

QUALITY

CAMERACAMERAMENUMENU

CAMERAMENU

OKMENU

1

3

2

MEMORY FORMAT

NO

PIXEL MAPPING

ENGLISH

BACKUP

SETUP

SETBACK

Meniul principal (Modul fotografiere)

Elemente SETUP ale meniului

OKMENU

RESET

SILENTMODE

SETEXIT

SETUPRESET

SILENTMODE

SETUPSETUP

SCENESCENE

IMAGEIMAGEQUALITYQUALITYIMAGE

QUALITY

CAMERACAMERAMENUMENU

CAMERAMENU

Ghid de operare Butonul

m H

Blocul de săgeţi (ONXY)

: Revine la meniul anterior.

: Părăseşte meniul.: Apăsaţi pe săgeţi (ONXY) pentru a alege un

element.

: Confirmă alegerea elementului selectat.

MENUBACK

MENUEXIT

OKSET

Page 17: CAMERĂ DIGITALĂ FE-290/X-825...FE-290/X-825 ( Vă mulţumim că aţi optat pentru camera digital ă Olympus. Înainte de a folosi noua dumneavoastr ă cameră digitală, vă rug

RO 17

Operaţiuni realizate cu ajutorul m

eniului

Instrucţiuni pentru folosirea meniului cu [8] (sunet de avertizare) activat, cu titlu de exemplu.

1 Poziţionaţi selectorul rotativ într-un mod altul decât R.2 Apăsaţi m pentru a afişa meniul principal.

Apăsaţi Y pentru a selecta [SETUP] şi apăsaţi H.• [8] se află în meniu în [SETUP].

3 Apăsaţi ON pentru a alege [8] şi apăsaţi H.• Reglajele nedisponibile nu pot fi selectate.• Apăsaţi X pentru a deplasa cursorul pe pagina afişată. Apăsaţi ON pentru a schimba pagina. Pentru revenirea la selecţia elementelor, apăsaţi Y sau H.

4 Apăsaţi ON pentru a alege [OFF], [LOW] sau [HIGH] şi apăsaţi H.• Elementul de meniu a fost setat şi este afişat meniul anterior.

Apăsaţi m de mai multe ori pentru a părăsi meniul.• Pentru a anula schimbările şi a continua folosirea meniurilor,

apăsaţi pe m fără a apăsa pe H.

Folosirea meniurilor

OKMENU

RESET

SILENTMODE

SETEXIT

SETUPRESET

SILENTMODE

SETUP

IMAGEIMAGEQUALITYQUALITY

SETUPCAMERACAMERA

MENUMENUCAMERA

MENU

IMAGEQUALITY

SCENESCENE

OKMENU

1

3

2

MEMORY FORMAT

NO

PIXEL MAPPING

ENGLISH

BACKUP

SETUP

SETBACK

OKMENU

1

2

3

SETUP

BACK SET

LOW

LOW

NORMAL

LOWBEEP

SHUTTER SOUND

VOLUMEElementul selectat este afişat în altă culoare.

Pagina afişată:Acest cadru este afişat când există mai multe elemente de meniu pe pagina următoare.

OKMENU

1

2

3

BEEP

SHUTTER SOUND

VOLUME

SETUP

SETBACK

LOW

HIGH

OFF

Page 18: CAMERĂ DIGITALĂ FE-290/X-825...FE-290/X-825 ( Vă mulţumim că aţi optat pentru camera digital ă Olympus. Înainte de a folosi noua dumneavoastr ă cameră digitală, vă rug

18 RO

Ope

raţiu

ni re

aliz

ate

cu a

juto

rul m

eniu

lui

• Unele funcţii nu sunt disponibile la anumite moduri selectate.g «Funcţii valabile în modurile şi scenele fotografiere» (pag. 47)g «Meniuri pentru reglaje (SETUP)» (pag. 24)• Setările de fabrică sunt afişate în culoarea gri ( ).

Calitatea fotografiei şi aplicabilitate

Calitatea filmării

Meniul modului fotografiere K

IMAGE QUALITY Schimbarea calităţii imaginii

Calitatea imaginii / Dimensiunea imaginii

Comprimare Aplicaţie

SHQ 3072 x 2304 Comprimare redusă

• Se utilizează pentru fotografii mari pe hârtie în format întreg.

• Se utilizează pentru procesarea imaginii pe calculator, pentru reglaje ale contrastului şi reducerea efectului de ochi roşii.

HQ 3072 x 2304 Comprimare standard

SQ1 2048 x 1536 Comprimare standard

• Este util pentru fotografii pe hârtie format A4 (210 x 297 mm) / printări format carte poştală.

• Se utilizează pentru editare pe computer, ca de exemplu rotiri sau adăugări de text.

SQ2 640 x 480 Comprimare standard

• Se utilizează pentru trimiterea prin e-mail.

16:9 1920 x 1080 Comprimare standard

• Este util pentru redarea lăţimii unor subiecte ca de ex. peisaje şi pentru vizualizarea pe un televizor cu ecran panoramic.

• [PANORAMA] nu poate fi activată.

Calitatea imaginii / Dimensiunea imaginii

SHQ 640 x 480

HQ 320 x 240

2

* Este necesar un card de memorie Olympus xD-Picture Card.

4

3

1

5

4 MENIUL CAMEREI

OKMENU

RESET

SILENTMODE

SETEXIT

SETUPRESET

SILENTMODE

SETUPSETUP

SCENESCENE

IMAGEIMAGEQUALITYQUALITYIMAGE

QUALITY

CAMERACAMERAMENUMENU

CAMERAMENU

ISOR (fotografie)R (înreg. video)PANORAMA*

1

Page 19: CAMERĂ DIGITALĂ FE-290/X-825...FE-290/X-825 ( Vă mulţumim că aţi optat pentru camera digital ă Olympus. Înainte de a folosi noua dumneavoastr ă cameră digitală, vă rug

RO 19

Operaţiuni realizate cu ajutorul m

eniului

Funcţii pentru revenirea la setările iniţiale în cadrul operaţiunii de resetare

Selecţia scenei prezintă imagini tip şi modul de fotografiere cel mai adecvat situaţiei. Poate fi reglată doar atunci când selectorul rotativ este poziţionat în modul de funcţionare f.• Trecând la altă scenă, majoritatea setărilor revin la reglajul iniţial al fiecărei scene.g «f Fotografierea prin selectarea unei scene în funcţie de situaţie» (pag. 12)

RESET Revenirea la setările iniţiale pentru fotografiere

NO / YES Readuce funcţiile setate pentru fotografiere la setările iniţiale.

Funcţie Setare iniţială din fabrică Pag. ref.

# AUTO pag. 14& OFF pag. 14F 0.0 pag. 13Y OFF pag. 14IMAGE QUALITY (CALITATEA IMAGINII) HQ pag. 18f M NIGHT+PORTRAIT pag. 12ISO AUTO pag. 19R (fotografie) OFF pag. 19R (înreg. video) ON pag. 19

f (Scene) Fotografierea prin selectarea unei scene în funcţie de situaţie

MENIUL CAMEREI

ISO ..................................................................................................................... Schimbarea sensibilităţii ISO

AUTO Sensibilitatea este reglată automat în funcţie de condiţiile în care se află subiectul.

64 / 100 / 200 / 400 / 800

O valoare inferioară reduce sensibilitatea necesară realizării unor fotografii clare pe timp de zi. Cu cât valoarea este mai ridicată, cu atât sensibilitatea camerei la lumină şi capacitatea de a fotografia cu o viteză de obturare mai mare şi în condiţii de lumină redusă sunt mai bune. În orice caz, sensibilitatea ridicată dă naştere la distorsiuni în fotografie, care se pot manifesta sub forma de granulaţie.

R (fotografie) ..................................................................................... Înregistrarea sunetului cu fotografii

OFF / ON Dacă este activat [ON], camera va înregistra cca. 4 secunde de sunet după fotografiere.În timpul înregistrării, îndreptaţi microfonul camerei spre sursa de sunet pe care doriţi s-o înregistraţi.

R (înreg. video) ...............................................................................Înregistrarea video cu sau fără sunet

OFF / ON Când este selectat [ON] (sunetul este înregistrat), zoom-ul optic nu poate fi folosit în timpul înregistrării video. Nu poate fi folosit decât zoom-ul digital.

2

3

4

Page 20: CAMERĂ DIGITALĂ FE-290/X-825...FE-290/X-825 ( Vă mulţumim că aţi optat pentru camera digital ă Olympus. Înainte de a folosi noua dumneavoastr ă cameră digitală, vă rug

20 RO

Ope

raţiu

ni re

aliz

ate

cu a

juto

rul m

eniu

lui

Fotografierea panoramică vă permite realizarea unei fotografii panoramice folosind programul OLYMPUS MASTER de pe CD-ROM-ul din setul de livrare. Pentru fotografieri panoramice este necesar un card de memorie Olympus xD-Picture Card.

Folosiţi blocul de săgeţi pentru a specifica în ce margine doriţi să ataşaţi imaginea şi apoi compuneţi fotografiile astfel încât marginile fotografiei să coincidă. Partea din imaginea anterioară care va fi ataşată imaginii următoare nu rămâne în cadru. Reţineţi ce parte din cadru este asemănătoare şi realizaţi imaginea următoare astfel încât să coincidă.

• Apăsaţi butonul H pentru ieşire.• Fotografierea panoramică este posibilă pentru până la 10 imagini. Semnul de avertizare (g) este

afişat după ce aţi realizat 10 fotografii.

g «Meniuri pentru reglaje (SETUP)» (pag. 24)g «SILENT MODE (MOD SILENŢIOS) Anularea semnalelor acustice» (pag. 20)• Setările de fabrică sunt afişate în culoarea gri ( ).

PANORAMA........................................................................................Realizarea de fotografii panoramice

SILENT MODE (MOD SILENŢIOS) Anularea semnalelor acustice

OFF / ON Această funcţie permite să anulaţi sunetul operaţional în timpul fotografierii şi al redării (de ex. semnale de avertizare, zgomotul obturatorului etc.).

Meniul în modul redare q

Îmbinarea imaginilor de la stânga la dreapta Îmbinarea imaginilor de jos în sus

Y: Următoarea imagine este ataşată în marginea dreaptă.

X: Următoarea imagine este ataşată în marginea stângă.

O: Următoarea imagine este ataşată în partea superioară.

N: Următoarea imagine este ataşată în partea inferioară.

5

OKMENU

ERASEERASE

SETUPSETUP

MOVIEMOVIEPLAYPLAY

PLAYBACKPLAYBACKMENUMENU

PRINTPRINTORDERORDER

SILENTSILENTMODEMODEERASE

SETUP

SILENTMODE

SETEXIT

RESIZERESIZE

MYMYFAVORITEFAVORITE

OKMENU

RESIZERESIZE

ERASEERASE

SETUPSETUP

PRINTPRINTORDERORDER

SILENTSILENTMODEMODEERASE

SETUP

PRINTORDER

SILENTMODE

SETEXIT

RESIZE

MYMYFAVORITEFAVORITE

SLIDE-SLIDE-SHOWSHOW

PLAYBACKPLAYBACKMENUMENU

5

La selectarea unei fotografii La selectarea unei înregistrări video

6

7*

3

6

* Este necesar un card.

41 3 2

Page 21: CAMERĂ DIGITALĂ FE-290/X-825...FE-290/X-825 ( Vă mulţumim că aţi optat pentru camera digital ă Olympus. Înainte de a folosi noua dumneavoastr ă cameră digitală, vă rug

RO 21

Operaţiuni realizate cu ajutorul m

eniului

Apăsaţi H pentru a porni redarea succesivă automată.• Este vizualizat doar primul cadru al fiecărei înregistrări video.• Pentru a anula redarea succesivă automată, apăsaţi H sau m.

Alegeţi [MOVIE PLAY] din meniul principal şi apăsaţi H pentru a reda înregistrarea video. Altă posibilitate este selectarea imaginii cu semnul specific pentru filmare (n), iar apoi se apasă H pentru redare.

Operaţiuni în timpul redării înregistrării video

• Apăsaţi H pentru o pauză în redare.

Operaţiuni în timpul pauzei

• Pentru reluarea redării, apăsaţi H.• Pentru anularea redării înregistrării în timpul vizualizării sau în pauză, apăsaţi pe m.

SLIDESHOW Redarea succesivă automată a fotografiilor

MOVIE PLAY Redare înregistrări video

MENIU REDARE

0 ................................................................................................................................Protejarea fotografiilor

OFF / ON Fotografiile protejate nu pot fi şterse folosind [ERASE], [SEL. IMAGE] sau [ALL ERASE], dar sunt şterse toate prin formatare.• Alegeţi fotografia cu XY şi protejaţi-o selectând [ON] cu ON. Puteţi

proteja mai multe cadre în succesiune. Când o fotografie este protejată, semnul 9 apare pe monitor.

1

2

OK

12:3012:30'07.12.10'07.12.10100 -0004100 -0004

4

[ININ]

MOVIE PLAY

0000:00 00 / 00 00:3636

’0707.1212.1010 1212:3030100100-00040004

32320×24240HQHQ

O: Creşte volumul.N: Reduce volumul.

Timp redare / Timp total înregistrare

Y : Derulează înainte pe imagine când este ţinut apăsat.X : Derulează înapoi când este ţinut apăsat.

0000:05 05 / 00 00:3636 O: Afişează primul cadru.N: Afişează ultimul cadru.

Y : Redă imaginea când este ţinut apăsat.X : Redă imaginea în sens invers înapoi când este ţinut apăsat.

3

OK

[IN]

OFF

ON

EXIT

0

Page 22: CAMERĂ DIGITALĂ FE-290/X-825...FE-290/X-825 ( Vă mulţumim că aţi optat pentru camera digital ă Olympus. Înainte de a folosi noua dumneavoastr ă cameră digitală, vă rug

22 RO

Ope

raţiu

ni re

aliz

ate

cu a

juto

rul m

eniu

lui

Alegeţi o fotografie cu XY şi selectaţi [+90°] / [0°] / [–90°] cu ON pentru a roti fotografiile. Puteţi roti mai multe cadre în succesiune.

Înregistrează şi redă fotografiile preferate în memoria internă, ca fotografii noi.Pot fi înregistrate până la 9 fotografii.• Fotografiile înregistrate nu vor fi şterse chiar dacă este formatată memoria internă.g «Ştergerea fotografiilor înregistrate în MY FAVORITE» (pag. 23)

De reţinut• Fotografiile înregistrate nu pot fi editate, tipărite, copiate pe un card, transferate sau vizualizate

pe un calculator.

y ........................................................................................................................................Rotirea fotografiilor

+90° / 0° / –90° Fotografiile realizate cu camera ţinută vertical sunt redate orizontal. Această funcţie vă permite să rotiţi fotografiile, astfel încât să fie redate vertical. Noua orientare a fotografiei este salvată chiar dacă aparatul este închis.

R ................................................................................................................. Adăugare de sunet unei fotografii

YES / NO Sunetul este înregistrat timp de 4 secunde.• Folosiţi blocul de săgeţi XY pentru a selecta o fotografie şi alegeţi

[YES] cu ON pentru începerea înregistrării video.• Linia [BUSY] este afişată pentru câteva momente pe monitor.

RESIZE Schimbarea dimensiunii fotografiei

640 x 480 / 320 x 240 Aşa se schimbă dimensiunea unei fotografii şi se salvează ca document nou.

MY FAVORITE Vizualizarea şi înregistrarea fotografiilor în My Favorite

OK

[ IN ]

EXIT

y

+90°

OKEXIT

[ IN ]y

0° –90°

OK

[ IN ]

EXIT

y

OKSETBACK MENU

YES

NO

[ I N ]R

4

5

Page 23: CAMERĂ DIGITALĂ FE-290/X-825...FE-290/X-825 ( Vă mulţumim că aţi optat pentru camera digital ă Olympus. Înainte de a folosi noua dumneavoastr ă cameră digitală, vă rug

RO 23

Operaţiuni realizate cu ajutorul m

eniului

• Selectaţi [VIEW FAVORITES] pentru a afişa fotografiile înregistrate în MY FAVORITE. Apăsaţi pe săgeţi pentru a vizualiza fotografiile.

• Apăsaţi m pentru a selecta [ADD FAVORITE] sau [SLIDESHOW].

Ştergerea fotografiilor înregistrate în MY FAVORITE

• Alegeţi o fotografie cu XY şi apăsaţi H.

Fotografiile protejate nu pot fi şterse. Anulaţi protecţia înainte de a şterge fotografiile protejate. Odată ştearsă, fotografia nu mai poate fi recuperată. Verificaţi fiecare imagine înainte de ştergere pentru a evita ştergerea accidentală a fotografiilor pe care doriţi să le păstraţi.• Când ştergeţi fotografia din memoria internă, nu introduceţi cardul în cameră.• Pentru a şterge o fotografie din card, introduceţi mai întâi cardul în cameră.

• Folosiţi blocul de săgeţi pentru a selecta fotografia şi apăsaţi pe H pentru a marca selecţia cu R.

• Pentru anularea alegerii apăsaţi din nou pe H.• Când alegerea este completă, apăsaţi S.• Selectaţi [YES] şi apăsaţi H.

• Selectaţi [YES] şi apăsaţi H.

VIEW FAVORITES (VIZUALIZARE FAVORITE)............. Vizualizarea fotografiilor înregistrate

ADD FAVORITE Adaugă fotografii la My Favorite.• Alegeţi o fotografie cu XY şi apăsaţi H.

SLIDESHOW Redă automat fotografiile înregistrate. • Apăsaţi H pentru a ieşi din redarea succesivă

automată.

EXIT Revine la modul de redare normală.

YES / NO • Folosiţi blocul de săgeţi pentru a selecta fotografia pe care doriţi să o stergeţi şi apăsaţi pe S. Selectaţi [YES] şi apăsaţi H.

• Chiar dacă fotografiile înregistrate în MY FAVORITE sunt şterse, fotografiile originale din memoria internă sau de pe card nu pot fi şterse.

SET.................................................................................... Înregistrarea fotografiilor preferate

ERASE Ştergerea fotografiilor alese / Ştergerea tuturor fotografiilor

SEL. IMAGE .............................................................................................Ştergere prin selectarea cadrului

ALL ERASE......................................... Ştergerea tuturor fotografiilor din memoria internă sau din card

ADDADDFAVORITEFAVORITE EXITEXIT

OKMENU SETEXIT

SLIDE-SLIDE-SHOWSHOW

OK

SET

SETMENUBACK

6

OKMENU GOBACK

[IN]SEL. IMAGE

Page 24: CAMERĂ DIGITALĂ FE-290/X-825...FE-290/X-825 ( Vă mulţumim că aţi optat pentru camera digital ă Olympus. Înainte de a folosi noua dumneavoastr ă cameră digitală, vă rug

24 RO

Ope

raţiu

ni re

aliz

ate

cu a

juto

rul m

eniu

lui

Programarea pentru tipărire vă permite să salvaţi informaţiile pentru tipărit (numărul exemplarelor, data şi ora) cu fotografiile stocate pe card.g «Setări pentru tipărire (DPOF)» (pag. 30)

Toate datele existente, inclusiv fotografiile protejate, sunt şterse când memoria internă sau cardul este formatat (imaginile înregistrate în «My Favorite» nu sunt şterse). Asiguraţi-vă că, înainte de formatare, aţi salvat sau copiat toate fişierele importante pe un calculator.• Asiguraţi-vă ca nu este introdus cardul în cameră, când formataţi memoria internă.• Asiguraţi-vă că este introdus cardul în cameră, când doriţi să formataţi cardul.• Înainte de a utiliza alte carduri decât Olympus sau carduri care au fost formatate cu ajutorul unui

computer, trebuie să le formataţi cu această cameră.

Introduceţi cardul opţional în cameră. Copierea fişierelor nu presupune ştergerea lor din memoria internă.• Efectuarea back up-ului durează câteva momente. Verificaţi ca nu cumva acumulatorul să fie

descărcat înainte de a începe copierea sau folosiţi încărcătorul AC.

Puteţi alege limba pentru afişarea meniului. Limbile disponibile depind de ţara unde a fost achiziţionată camera.Puteţi adăuga alte limbi cu ajutorul programului OLYMPUS Master livrat.

PRINT ORDER Realizarea unei selecţii pentru tipărire (DPOF)

Meniuri pentru reglaje (SETUP)

MEMORY FORMAT (FORMATARE MEMORIE).....Formatarea memoriei interne sau a cardului

BACKUP......................................................................Copierea fotografiilor din memoria internă pe card

W....................................................................................................................Alegerea limbii pentru afişaj

7

OKMENU

RESET

SILENTMODE

SETEXIT

SETUPRESET

SILENTMODE

SETUP

IMAGEIMAGEQUALITYQUALITY

SETUPCAMERACAMERA

MENUMENUCAMERA

MENU

IMAGEQUALITY

SCENESCENE

OKMENU

RESIZERESIZE

ERASEERASE

SETUPSETUP

PRINTPRINTORDERORDER

SILENTSILENTMODEMODEERASE

SETUP

PRINTORDER

SILENTMODE

SETEXIT

RESIZE

MYMYFAVORITEFAVORITE

SLIDE-SLIDE-SHOWSHOW

PLAYBACKPLAYBACKMENUMENU

Modul redare

Modul fotografiere

MEMORY FORMAT (FORMAT*1)BACKUP*1

WPIXEL MAPPING*2

K / qsBEEP8SHUTTER SOUNDVOLUMEXVIDEO OUTPOWER SAVE

SETUP (REGLAJE)

*1 Este necesar un card.*2 Nu puteţi alege această funcţie în modul

redare.

Page 25: CAMERĂ DIGITALĂ FE-290/X-825...FE-290/X-825 ( Vă mulţumim că aţi optat pentru camera digital ă Olympus. Înainte de a folosi noua dumneavoastr ă cameră digitală, vă rug

RO 25

Operaţiuni realizate cu ajutorul m

eniului

Funcţia pixel mapping permite camerei să verifice şi să regleze dispozitivul CCD şi funcţiile de procesare a imaginii. Nu este necesară folosirea acestei funcţii în mod frecvent. Este recomandată aproximativ o dată pe an. Aşteptaţi cel puţin un minut după fotografiere sau vizualizare pentru a permite ca funcţia pixel mapping să se realizeze corect. Dacă închideţi camera în timpul derulării funcţiei pixel mapping, porniţi-o din nou.Alegeţi [PIXEL MAPPING]. Când este afişat [START], apăsaţi H.

• Apăsaţi ON pentru a regla volumul.• Puteţi regla volumul la unul din cele cinci niveluri sau să-l anulaţi.

Data şi ora sunt salvate pentru fiecare imagine şi se regăsesc în numele de fişier. Dacă data şi ora nu sunt reglate, afişajul [X] apare ori de câte ori este pornită camera.

PIXEL MAPPING......................................................................Reglarea funcţiei de procesare a imaginii

K / q ...................................................................................... Pornirea camerei cu butonul K sau q

YES Apăsând pe K camera porneşte şi se iniţializează în mod de fotografiere.Apăsând pe q camera porneşte şi se iniţializează în mod de redare.

NO Camera nu este pornită. Pentru a porni camera, apăsaţi butonul o.

s..............................................................................................................Reglarea luminozităţii monitorului

BRIGHT / NORMAL

BEEP.......................................................... Reglarea volumului semnalului sonor la apăsarea butoanelor

OFF (sunet oprit) / LOW / HIGH

8 ..........................................................................Reglarea volumului semnalului de avertizare al camerei

OFF (sunet oprit) / LOW / HIGH

SHUTTER SOUND ......................................Reglarea volumului semnalului acustic al declanşatorului

OFF (sunet oprit) / LOW / HIGH

VOLUME.............................................................................................. Reglarea volumului în timpul redării

X................................................................................................................................ Reglarea datei şi a orei

OKMENU

2

1

3

SETUP

BEEP

SHUTTER SOUND

VOLUME

SETBACK

Y-M-D

Anulează setările

Oră

Formate pentru dată (Y-M-D, M-D-Y, D-M-Y)

Minute

• Primele două cifre ale [Y] sunt fixe.• Ceasul este afişat în format de 24 de ore.• Pentru a regla exact ora, cu cursorul fie

pe «Minute» sau «Y / M / D», apăsaţi H, când ceasul după care realizaţi reglajul se află la secunda 00.

Page 26: CAMERĂ DIGITALĂ FE-290/X-825...FE-290/X-825 ( Vă mulţumim că aţi optat pentru camera digital ă Olympus. Înainte de a folosi noua dumneavoastr ă cameră digitală, vă rug

26 RO

Ope

raţiu

ni re

aliz

ate

cu a

juto

rul m

eniu

lui

Pentru a reda imaginile cu ajutorul unui televizor, alegeţi ieşirea video în funcţie de tipul de semnal video al televizorului dumneavoastră.• Semnalul video TV diferă în funcţie de ţară / regiune. Verificaţi tipul de semnal video înainte de a

conecta camera la televizor.NTSC: America de Nord, Taiwan, Republica Coreea, JaponiaPAL: Ţări europene, China

Redarea fotografiilor la televizorÎnchideţi camera şi televizorul înainte de a face conexiunile.

VIDEO OUT .......................................................................Redarea fotografiilor cu ajutorul unui televizor

NTSC / PAL Setările de fabrică diferă în funcţie de ţara unde a fost achiziţionată camera.

POWER SAVE................................................................................... Setarea camerei în modul economic

OFF / ON Dacă, în modul fotografiere, nu se efectuează nici un fel de operaţiuni timp de 10 secunde, monitorul se dezactivează automat. Apăsând pe butonul de zoom sau pe alte butoane camera revine din modul economic.

Reglaje la televizorPorniţi televizorul şi setaţi-l în modul intrare video.• Pentru detalii despre modul de comutare pentru

intrarea video, consultaţi manualul de utilizare al televizorului dumneavoastră.

• Imaginile şi informaţia afişate pot apărea incomplete, în funcţie de setările televizorului.

Reglaje la camerăPorniţi camera şi apăsaţi pe q pentru a selecta modul redare.• Ultima fotografie este redată pe ecranul

televizorului. Apăsaţi pe săgeţi pentru a alege fotografia pe care doriţi s-o vizualizaţi.

Conectaţi mufele de intrare video TV (galben) şi de intrare audio (alb).

Cablu AV (din setul de livrare)

Dispozitivul de protecţie pentrumulticonector

Multiconector

Page 27: CAMERĂ DIGITALĂ FE-290/X-825...FE-290/X-825 ( Vă mulţumim că aţi optat pentru camera digital ă Olympus. Înainte de a folosi noua dumneavoastr ă cameră digitală, vă rug

RO 27

Tipărirea fotografiilorTipărirea fotografiilor

Prin conectarea camerei la o imprimantă compatibilă PictBridge, puteţi tipări direct fotografiile. Alegeţi fotografiile pe care doriţi să le tipăriţi şi numărul de exemplare, pe monitorul camerei.Pentru a vedea dacă imprimanta dumneavoastră este compatibilă cu sistemul PictBridge, consultaţi manualul de utilizare al imprimantei.Ce este PictBridge?Un standard pentru conectarea camerelor digitale la imprimantele diferiţilor producători şi tipărirea directă a fotografiilor.

[EASY PRINT] poate fi folosit la tipărirea fotografiei afişate pe monitor.Fotografia aleasă este tipărită folosind setările standard ale imprimantei. Data şi numele fişierului nu sunt tipărite.STANDARDToate imprimantele care funcţionează cu PictBridge au setări standard de tipărire. Dacă [STANDARD] este selectat în setările afişate pe monitor (pag. 29), fotografiile sunt tipărite în funcţie de aceste setări. Consultaţi instrucţiunile de utilizare ale imprimantei pentru setările sale standard sau contactaţi producătorul imprimantei.

1 În modul redare, afişaţi pe monitor fotografia pe care doriţi s-o tipăriţi.2 Porniţi imprimanta şi introduceţi cablul USB livrat cu camera în

dispozitivul multiconector al camerei şi în portul USB al imprimantei.

• Este afişat [EASY PRINT START].• Pentru detalii despre modul de pornire al imprimantei şi poziţia portului USB, consultaţi

instrucţiunile de utilizare ale imprimantei.

Tipărirea directă (PictBridge)

Folosirea funcţiei de tipărire directă

• Modurile de tipărire disponibile, dimensiunea hârtiei etc. depind de imprimanta folosită. Consultaţi instrucţiunile de utilizare ale imprimantei.

• Pentru detalii despre tipurile de hârtie de imprimantă, cartuşe de tuş etc., consultaţi manualul de utilizare al imprimantei.

EASY PRINT

Multiconector

Cablu USB

Page 28: CAMERĂ DIGITALĂ FE-290/X-825...FE-290/X-825 ( Vă mulţumim că aţi optat pentru camera digital ă Olympus. Înainte de a folosi noua dumneavoastr ă cameră digitală, vă rug

28 RO

Tipă

rirea

foto

graf

iilor

3 Apăsaţi OF / <.• Începe tipărirea.

• Când tipărirea s-a terminat, pe ecran este afişată fotografia selectată. Pentru a tipări altă fotografie, apăsaţi pe XY pentru a alege fotografia şi apoi apăsaţi pe OF / <.

• Când aţi terminat, scoateţi cablul USB din cameră în timp ce fotografia selectată este încă afişată.

4 Scoateţi cablul USB din cameră.

5 Scoateţi cablul USB din imprimantă.

1 Afişaţi ecranul în conformitate cu Paşii 1 şi 2 de la pag. 27 şi apăsaţi H.

2 Alegeţi [CUSTOM PRINT] şi apăsaţi H.

3 Efectuaţi setările pentru imprimare pe baza ghidului de operaţiuni.

Puteţi folosi [EASY PRINT] chiar şi atunci când camera este închisă sau în modul fotografiere. Cu camera oprită sau în modul fotografiere, conectaţi cablul USB. Este afişat meniul de selecţie pentru conexiunea USB. Alegeţi [EASY PRINT].g «EASY PRINT» Pasul 3 (pag. 28), «Alte metode de tipărire şi setări pentru tipărire» Pasul 2

(pag. 28)

Alte metode de tipărire şi setări pentru tipărire (CUSTOM PRINT)

OKPC / CUSTOM PRINT

EASY PRINT START

PRINTEXIT

OK

USB

PC

EASY PRINT

CUSTOM PRINT

EXIT

SETGhid de operare

Page 29: CAMERĂ DIGITALĂ FE-290/X-825...FE-290/X-825 ( Vă mulţumim că aţi optat pentru camera digital ă Olympus. Înainte de a folosi noua dumneavoastr ă cameră digitală, vă rug

RO 29

Tipărirea fotografiilor

De reţinut• Dacă nu este afişat [PRINTPAPER], atunci [SIZE], [BORDERLESS] şi [PICS / SHEET] sunt

setate [STANDARD].

Apăsaţi XY pentru a alege fotografia pe care doriţi s-o tipăriţi. Puteţi să rotiţi şi butonul de zoom pentru a alege fotografia direct din indexul afişat.

Selectarea modului de tipărire

Alegerea tipului de hârtie pentru tipărire

Alegerea fotografiei pentru tipărire

Setarea numărului de exemplare şi informaţiile care urmează să fie tipărite

PRINT (TIPĂRIRE) Tipăreşte fotografia aleasă.

ALL PRINT Tipăreşte toate fotografiile salvate în memoria internă sau a cardului.

MULTI PRINT Tipăreşte o fotografie în format de layout multiplu.

ALL INDEX Tipăreşte indexul cu toate fotografiile salvate în memoria internă sau a cardului.

PRINT ORDER Tipăreşte fotografiile în funcţie de selecţia pentru tipărire de pe card. Dacă nu a fost efectuată nici o selecţie, această operaţiune nu este disponibilă. g «Setări pentru tipărire (DPOF)» (pag. 30)

OKMENU

PRINT MODE SELECT

PRINT

ALL PRINT

MULTI PRINT

ALL INDEX

SETEXIT

SIZE (DIMENSIUNE)

Alege din tipurile de hârtie disponibile în imprimantă.

BORDERLESS Alege cu chenar sau fără chenar. În modul [MULTI PRINT], nu puteţi alege chenarul.

OFF ( ) Fotografia este tipărită în interiorul unui cadru liber.

ON ( ) Fotografia este tipărită pe toată pagina.

PICS / SHEET Disponibil doar în modul [MULTI PRINT]. Numărul fotografiilor care pot fi tipărite depinde de imprimantă.

OKMENU

[IN]P R I N T PA P E R

S I Z ES I Z E BORDERLESSBORDERLESSS I Z E BORDERLESS

STANDARDSTANDARD

SETBACK

PRINT (TIPĂRIRE) Tipăreşte un exemplar din fotografia aleasă. Dacă a fost ales [SINGLE PRINT] sau [MORE], se vor tipări unul sau mai multe exemplare.

SINGLE PRINT(O SINGURĂ TIPĂRIRE)

Fotografia afişată este memorată pentru tipărire.

MORE Setează numărul de exemplare şi informaţiile care urmează să fie tipărite, pentru fotografia afişată.

OK

100 -0004100 -0004

[ININ]

MORESINGLE PRINT

PRINT

<x Setarea numărului de exemplare. Puteţi selecta până la 10 exemplare.

DATE ( ) Dacă alegeţi [WITH], fotografiile vor fi tipărite cu dată.

FILE NAME ( ) Dacă alegeţi [WITH], fotografiile vor fi tipărite cu numele fişierului.OKMENU

P R I N T I N F O

1

WITHOUT

WITHOUTFILE NAME

SETBACK

DATE

Page 30: CAMERĂ DIGITALĂ FE-290/X-825...FE-290/X-825 ( Vă mulţumim că aţi optat pentru camera digital ă Olympus. Înainte de a folosi noua dumneavoastr ă cameră digitală, vă rug

30 RO

Tipă

rirea

foto

graf

iilor

4 Selectaţi [PRINT] şi apăsaţi H.• Începe tipărirea.• Când tipărirea s-a terminat, este afişat [PRINT MODE SELECT].

Pentru anularea tipăririi

5 Când este afişat [PRINT MODE SELECT], apăsaţi m.• Este afişat un mesaj.

6 Scoateţi cablul USB din cameră.7 Scoateţi cablul USB din imprimantă.

Programarea pentru tipărire vă permite să salvaţi informaţiile pentru tipărit (numărul de exemplare, data şi ora) cu fotografiile de pe card.Cu ajutorul programării pentru tipărire, puteţi tipări fotografiile uşor fie de acasă folosind o imprimantă compatibilă DPOF fie la un magazin foto dotat cu DPOF. DPOF este formatul standard folosit pentru a înregistra automat din camera digitală informaţia pentru tipărire.

Fotografiile cu programare pentru tipărire pot fi tipărite folosind următoarele metode:Tipărire într-un magazin foto cu dotare DPOF

Puteţi tipări fotografiile folosind informaţiile de programare pentru tipărire.Tipărire cu o imprimantă compatibilă DPOF

Tipărirea este posibilă direct dintr-un card care conţine informaţiile de programare pentru tipărire, fără a avea nevoie de calculator. Pentru mai multe detalii, consultaţi manualul de utilizare al imprimantei. Este posibil să aveţi nevoie de un adaptor de card pentru calculator.

De reţinut• Programările DPOF realizate cu alt aparat nu pot fi schimbate cu această cameră. Efectuaţi

schimbările folosind aparatul original. Dacă un card conţine programări DPOF realizate cu alt aparat, este posibil ca ele să fie şterse şi înlocuite cu cele făcute de această cameră.

• Puteţi face programări pentru tipărire DPOF pentru până la 999 de imagini per card.• Nu toate funcţiile pot fi disponibile cu toate imprimantele sau în toate magazinele foto.

Setări pentru tipărire (DPOF)

Cum se programează o tipărire

Doar imaginile salvate pe card pot fi programate pentru tipărire. Introduceţi un card cu fotografii în cameră înainte de a face programarea pentru tipărire.

OKMENU

P R I N T

PRINT

CANCEL

SETBACK

OK

P R I N T

CONTINUE

CANCEL

SET

TRANSFERRING

OKCANCEL

Elemente afişate în timpul transferului de date

Apăsaţi pe H.Selectaţi [CANCEL] şi apăsaţi H.

OKMENU

PRINT MODE SELECT

PRINT

ALL PRINT

MULTI PRINT

ALL INDEX

SETEXIT

Page 31: CAMERĂ DIGITALĂ FE-290/X-825...FE-290/X-825 ( Vă mulţumim că aţi optat pentru camera digital ă Olympus. Înainte de a folosi noua dumneavoastr ă cameră digitală, vă rug

RO 31

Tipărirea fotografiilorPentru tipărire fără folosirea DPOF

• Fotografiile din memoria internă nu pot fi tipărite într-un magazin foto. Este nevoie ca fotografiile să fie copiate pe card. g «BACKUP Copierea fotografiilor din memoria internă pe card» (pag. 24)

Urmaţi instrucţiunile din ghidul de operaţiuni pentru a programa tipărirea fotografiei alese.

1 Apăsaţi m în modul redare şi afişaţi meniul principal.

2 Alegeţi [PRINT ORDER] [<] şi apăsaţi H.

3 Apăsaţi XY pentru selectarea cadrului pe care doriţi să-l programaţi pentru tipărire şi apăsaţi ON pentru a seta numărul de exemplare.• Nu puteţi programa pentru tipărire fotografii cu A.• Repetaţi pasul 3 pentru a programa alte fotografii pentru tipărire.

4 Când aţi terminat programarea pentru tipărire, apăsaţi H.

5 Selectaţi setarea datei şi a orei şi apăsaţi H.NO Fotografiile sunt tipărite fără dată şi oră.DATE Fotografiile alese sunt tipărite cu data fotografierii.TIME Fotografiile alese sunt tipărite cu ora fotografierii.

6 Selectaţi [SET] şi apăsaţi H.

Programarea unei singure imagini

OKMENU

PR I N T ORDER [xD]

SETBACKGhid de operare

OK

12:3012:30'07.12.10'07.12.10100 -0004100 -0004

4

HQHQ×[xDxD] 0

SETMOVE

OKMENU

NO

DATE

TIME

[xD]

SETBACK

OKMENU

SET

CANCEL

1 ( 1 )1 ( 1 )

PR I N T ORDER

SETBACK

Page 32: CAMERĂ DIGITALĂ FE-290/X-825...FE-290/X-825 ( Vă mulţumim că aţi optat pentru camera digital ă Olympus. Înainte de a folosi noua dumneavoastr ă cameră digitală, vă rug

32 RO

Tipă

rirea

foto

graf

iilor

Programează toate fotografiile memorate pe card. Numărul de imprimări este setat la una pentru fiecare fotografie.

1 Apăsaţi m în modul redare şi afişaţi meniul principal.2 Alegeţi [PRINT ORDER] [U] şi apăsaţi H.3 Selectaţi setarea datei şi a orei şi apăsaţi H.

NO Fotografiile sunt tipărite fără dată şi oră.DATE Fotografiile sunt tipărite cu data fotografierii.TIME Toate fotografiile sunt tipărite cu ora fotografierii.

4 Selectaţi [SET] şi apăsaţi H.

Puteţi anula toate informaţiile de programare a tipăririi sau doar pe cele ale fotografiilor alese.

1 Alegeţi meniul principal [PRINT ORDER] şi apăsaţi H.

Resetarea informaţiilor de programare pentru tipărire pentru toate fotografiile

2 Alegeţi [<] sau [U] şi apăsaţi H.3 Selectaţi [RESET] şi apăsaţi pe H.

Anularea programării pentru tipărire pentru fotografia aleasă

2 Selectaţi [<] şi apăsaţi pe H.3 Selectaţi [KEEP] şi apăsaţi H.4 Apăsaţi XY pentru a alege fotografia a cărei programare pentru tipărire

doriţi s-o anulaţi şi apăsaţi N pentru a reduce numărul de exemplare la 0.• Repetaţi pasul 4 pentru a anula programarea altor fotografii pentru tipărire.

5 Când aţi terminat anularea programărilor pentru tipărire, apăsaţi H.6 Selectaţi setarea datei şi a orei şi apăsaţi H.

• Setarea este aplicată fotografiilor rămase cu programări pentru tipărire.

7 Selectaţi [SET] şi apăsaţi H.

Programarea tuturor cadrelor

Resetarea informaţiilor de programare a tipăririi

OKMENU

RESET

KEEP

PRINT ORDEREDPRINT ORDERED

SETBACK

PRINT ORDER SETTING

Page 33: CAMERĂ DIGITALĂ FE-290/X-825...FE-290/X-825 ( Vă mulţumim că aţi optat pentru camera digital ă Olympus. Înainte de a folosi noua dumneavoastr ă cameră digitală, vă rug

RO 33

Folosirea programului O

LYMPU

S Master

Folosirea programului OLYMPUS Master

Folosind cablul USB livrat odată cu camera, puteţi conecta camera şi calculatorul şi să descărcaţi (transferaţi) imaginile pe computer folosind programul OLYMPUS Master, livrat odată cu camera.

OLYMPUS Master este o aplicaţie pentru organizarea imaginilor digitale pe calculator. Prin instalarea pe un computer puteţi efectua următoarele:

Privire de ansamblu

Instalarea programului OLYMPUS Master gpag. 34

Conectarea camerei la calculator folosind cablul USB gpag. 36

Pornirea programului OLYMPUS Master gpag. 36

Copierea fişierelor de imagine în calculator gpag. 37

Deconectarea camerei de la computer gpag. 37

Folosirea programului OLYMPUS Master

Ce este OLYMPUS Master?

Înainte de a începe, asiguraţi-vă că dispuneţi de următoarele.

Calculator care întruneşte cerinţele privind mediul de operare (pag. 34)

OLYMPUS Master 2 CD-ROM

Cablu USB

( Descărcarea de imagini din cameră sau de la alte surse

( Vizualizarea de fotografii sau înregistrări video

• Puteţi vizualiza prin redare automată sau reda sunet.

( Organizarea imaginilor pe diferite criterii• Organizarea fotografiilor într-un album sau fişier.

Fotografiile descărcate sunt sortate automat în funcţie de dată, permiţându-vă o căutare rapidă.

( Editarea de imagini• Puteţi să rotiţi imaginile, să le adaptaţi sau să le

schimbaţi dimensiunea.( Editarea imaginilor cu ajutorul funcţiilor de

filtrare şi corecţie

( Tipărire imagini• Puteţi tipări cu uşurinţă fotografiile.( Realizarea de imagini panoramice• Puteţi crea imagini panoramice folosind

fotografiile realizate în modul panoramic.( Actualizaţi versiunea firmware a camerei

dumneavoastrăPentru detalii privind alte funcţii şi operaţiuni, consultaţi ghidul «Ajutor» din manualul cu instrucţiuni de folosire pentru OLYMPUS Master.

Page 34: CAMERĂ DIGITALĂ FE-290/X-825...FE-290/X-825 ( Vă mulţumim că aţi optat pentru camera digital ă Olympus. Înainte de a folosi noua dumneavoastr ă cameră digitală, vă rug

34 RO

Folo

sire

a pr

ogra

mul

ui O

LYM

PUS

Mas

ter

Înainte de a instala programul OLYMPUS Master, asiguraţi-vă că PC-ul dumneavoastră are următoarele caracteristici minime ale sistemului.Pentru sisteme de operare mai noi, consultaţi pagina de internet a Olympus, la adresa indicată pe contracoperta acestui manual.Mediul de operareWindows

OS Windows 2000 Professional / XP Home Edition / XP Professional / VistaCPU Pentium III 500 MHz sau ulteriorRAM 256 MB sau mai mareCapacitate hard disk 500 MB sau mai mareMonitor 1024 x 768 pixeli sau superior

Cel puţin 65.536 culori sau mai multe (se recomandă cel puţin 16,77 milioane culori sau mai multe)

Altele port USB sau port IEEE 1394Internet Explorer 6 sau o versiune mai nouăQuickTime 7 sau o versiune mai nouăDirectX 9 sau o versiune mai nouă

De reţinut• Windows 98 / 98SE / Me nu sunt suportate.• Utilizaţi un calculator cu sistem de operare preinstalat. Operaţiile nu sunt garantate în cazul

calculatoarelor asamblate la domiciliu sau al calculatoarelor cu un sistem de operare actualizat.• Operaţiile nu sunt garantate atunci când se foloseşte un port USB sau IEEE 1394 auxiliar.• Pentru instalarea programului, trebuie să vă logaţi ca utilizator, cu drepturi de administrator.

Macintosh

OS Mac OS X v10.3 sau versiune mai nouăCPU Power PC G3 500 MHz sau versiune mai nouă

Intel Core Solo / Duo 1,5 GHz sau versiune mai nouăRAM 256 MB sau mai mareCapacitate hard disk 500 MB sau mai mareMonitor 1024 x 768 pixeli sau superior

Cel puţin 32.000 culori sau mai multe (se recomandă cel puţin 16,77 milioane culori sau mai multe)

Altele port USB sau port IEEE 1394 (FireWire)Safari 1.0 sau o versiune mai nouă (se recomandă 1.3 sau o versiune mai nouă)QuickTime 6 sau o versiune mai nouă

De reţinut• Versiunile Mac anterioare OS X 10.3 nu sunt suportate.• Operaţiile nu sunt garantate atunci când se foloseşte un port USB sau IEEE 1394 (FireWire)

auxiliar.• Pentru instalarea programului, trebuie să vă logaţi ca utilizator, cu drepturi de administrator.• Îndepărtaţi dispozitivul media (drag & drop în trash) înainte de a efectua operaţiunile următoare.

În caz contrar, operaţiunea ar putea deveni instabilă şi ar putea fi necesară repornirea calculatorului.• Deconectaţi cablul care conectează camera la calculator• Închideţi camera• Deschideţi capacul compartimentului pentru acumulator / card

Instalarea programului OLYMPUS Master

Page 35: CAMERĂ DIGITALĂ FE-290/X-825...FE-290/X-825 ( Vă mulţumim că aţi optat pentru camera digital ă Olympus. Înainte de a folosi noua dumneavoastr ă cameră digitală, vă rug

RO 35

Folosirea programului O

LYMPU

S Master

Windows

1 Introduceţi CD-ul în unitatea CD-ROM.• Este afişat meniul programului OLYMPUS Master.• Dacă meniul nu este afişat, apăsaţi de două ori pe

pictograma «My computer» şi apăsaţi apoi pe pictograma CD-ROM.

2 Selectaţi limba de afişare şi apăsaţi pe butonul «OLYMPUS Master 2».• În momentul afişării meniului de instalare a

componentelor, apăsaţi pe «OK».

3 Daţi clic pe «Next» şi urmaţi instrucţiunile care apar pe ecran.• Când sunt afişaţi termenii acordului pentru licenţa

OLYMPUS Master, citiţi-i şi apăsaţi pe «Yes» pentru a efectua instalarea.

4 În momentul afişării paginii cu informaţii despre utilizator, introduceţi «Name» (numele dumneavoastră), selectaţi «Region» (regiunea) şi apăsaţi pe «Next» (mai departe).

5 Atunci când meniul de selectare al tipului de instalare este afişat, daţi clic pe «Install» (instalare).• Pentru a selecta componentele ce trebuie instalate,

selectaţi «Custom».• Instalarea este iniţializată. Pe ecran apare confirmarea că reglajul este finalizat. Daţi clic pe

«Close» (închide).• Este afişat apoi ecranul de confirmare a instalării OLYMPUS muvee theaterPack Trial Version.

Pentru a instala acest program, apăsaţi pe «Install».

Macintosh

1 Introduceţi CD-ul în unitatea CD-ROM.• Fereastra CD-ROM este afişată.• Dacă fereastra CD-ROM nu este afişată, apăsaţi de două ori pe

pictograma CD-ROM.

2 Apăsaţi de două ori pe pictograma «Setup» (instalare) de pe desktop. • Este afişat meniul de instalare al programului OLYMPUS Master.• Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.• Atunci când este afişat acordul de licenţa OLYMPUS Master, citiţi-l şi

apăsaţi pe «Continue» (continuă) şi din nou «Continue» (continuă) pentru a efectua instalarea.

• Pe ecran apare confirmarea că instalarea este completă.• Trebuie să reporniţi calculatorul înainte de a utiliza OLYMPUS Master.

Page 36: CAMERĂ DIGITALĂ FE-290/X-825...FE-290/X-825 ( Vă mulţumim că aţi optat pentru camera digital ă Olympus. Înainte de a folosi noua dumneavoastr ă cameră digitală, vă rug

36 RO

Folo

sire

a pr

ogra

mul

ui O

LYM

PUS

Mas

ter

1 Asiguraţi-vă că este închisă camera.• Monitorul este stins.• Obiectivul este înăuntru.

2 Conectaţi camera prin multiconector la portul USB utilizând cablul USB livrat.• Consultaţi manualul de utilizare al calculatorului dumneavoastră

pentru a localiza poziţia portului USB.• Camera porneşte automat.• Monitorul se activează şi este afişat meniul de selectare pentru

conectarea prin USB.

3 Alegeţi [PC] şi apăsaţi H.4 Camera a fost recunoscută de calculator.

• WindowsCând conectaţi camera la calculator pentru prima dată, calculatorul încearcă să recunoască camera. Apăsaţi pe «OK» pentru a închide mesajul afişat. Camera este recunoscută ca «Removable Disk» («Disc detaşabil»).

• MacintoshProgramul iPhoto este aplicaţia implicită pentru organizarea imaginilor digitale. Când conectaţi camera digitală pentru prima dată, aplicaţia iPhoto porneşte automat; închideţi această aplicaţie şi porniţi OLYMPUS Master.

De reţinut• Funcţiile camerei sunt dezactivate când camera este conectată la calculator.• Conectarea camerei la calculator prin intermediul unui hub USB poate provoca instabilitatea

operaţiunii. În acest caz, nu folosiţi un hub, ci conectaţi camera direct la calculator.• Fotografiile nu pot fi transferate pe calculator cu ajutorul OLYMPUS Master dacă aţi selectat [PC]

în pasul 3, aţi apăsat Y şi aţi selectat [MTP].

Windows

1 Apăsaţi de două ori pe pictograma «OLYMPUS Master 2» de pe desktop.

Macintosh

1 Apăsaţi de două ori pe pictograma «OLYMPUS Master 2» din fişierul «OLYMPUS Master 2».• Este afişat meniul de navigare.• La prima pornire după instalarea programului OLYMPUS Master, sunt afişate ecranul de setare

iniţială a OLYMPUS Master şi ecranul de înregistrare a utilizatorului, înaintea ferestrei de navigare. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.

Pentru a părăsi OLYMPUS Master1 Apăsaţi «Exit» în orice fereastră.

• Aţi ieşit din programul OLYMPUS Master.

Conectarea camerei la calculator

Pornirea programului OLYMPUS Master

Multiconector

OK

USB

PC

EASY PRINT

CUSTOM PRINT

EXIT

SET

Dispozitiv de protecţie pentrumulticonector

Page 37: CAMERĂ DIGITALĂ FE-290/X-825...FE-290/X-825 ( Vă mulţumim că aţi optat pentru camera digital ă Olympus. Înainte de a folosi noua dumneavoastr ă cameră digitală, vă rug

RO 37

Folosirea programului O

LYMPU

S Master

1 Apăsaţi pe «Transfer Images» din browser şi apoi pe «From Camera» .• Este afişată o fereastră pentru selectarea fotografiilor pe care

doriţi să le mutaţi din cameră. Sunt afişate toate imaginile din cameră.

2 Selectaţi «New Album» şi denumiţi albumul.

3 Selectaţi fişierele cu imagini şi daţi clic pe «Transfer Images» (Transfer Imagini).• Este afişată o fereastră care avertizează că descărcarea s-a

încheiat.

4 Apăsaţi pe «Browse images now».• Imaginile descărcate sunt afişate în fereastra de navigare.

Deconectarea camerei

1 Asiguraţi-vă că ledul de control al cardului nu mai clipeşte.

2 Pentru deconectarea cablului USB trebuie procedat astfel.Windows1 Apăsaţi pe pictograma «Unplug or eject hardware»

în system tray.2 Apăsaţi pe mesajul afişat.3 La apariţia unui mesaj care anunţă că elementul hardware

poate fi îndepărtat în siguranţă, daţi clic pe «OK».

Macintosh1 Pictograma trash se transformă în pictograma eject când

pictograma «Untitled» sau «NO_NAME» de pe desktop este mutată. Mutaţi-o în pictograma eject ţinând apăsat pe cursor.

3 Scoateţi cablul USB din cameră.

De reţinut• Windows: La apăsarea pe «Unplug or eject hardware», poate

apărea un mesaj de avertizare. Asiguraţi-vă că nu se descarcă nici un alt fişier de imagine din cameră şi că toate aplicaţiile sunt închise. Daţi clic pe pictograma «Unplug or eject hardware» din nou şi deconectaţi cablul.

Afişarea imaginilor din cameră pe calculator

Descărcarea şi salvarea imaginilor

Led de control card

Page 38: CAMERĂ DIGITALĂ FE-290/X-825...FE-290/X-825 ( Vă mulţumim că aţi optat pentru camera digital ă Olympus. Înainte de a folosi noua dumneavoastr ă cameră digitală, vă rug

38 RO

Folo

sire

a pr

ogra

mul

ui O

LYM

PUS

Mas

ter

1 Daţi clic pe eticheta «Album» din fereastra de navigare şi selectaţi albumul pe care doriţi să-l vizualizaţi.• Fotografia selectată din album este afişată în zona miniaturilor.

2 Apăsaţi de două ori pe miniatura pe care doriţi s-o vizualizaţi.• OLYMPUS Master trece la fereastra de editare a imaginilor, iar

fotografia este mărită.• Apăsaţi pe «Back» pentru a reveni la fereastra de navigare.

Redarea unei înregistrări video

1 Apăsaţi de două ori pe miniatura fişierului video pe care doriţi să-l vedeţi în fereastra de navigare.• OLYMPUS Master trece la fereastra de editare şi este afişat primul cadru din înregistrarea video.

2 Pentru redarea înregistrării video, apăsaţi pe «Play» din partea inferioară a monitorului.

Această cameră este compatibilă cu stocare în masă USB. Puteţi conecta camera la calculator folosind cablul USB din setul de livrare pentru a descărca şi salva imagini fără a folosi programul OLYMPUS Master. Pentru a folosi cablul USB în vederea conectării camerei la calculator este necesar următorul mediu.Windows: Windows 2000 Professional / XP Home Edition / XP Professional / VistaMacintosh: Mac OS X v10.3 sau ulterior

De reţinut• În cazul în care pe calculatorul dumneavoastră rulează Windows Vista, puteţi selecta [PC] în

pasul 3 cu ajutorul butonului pag. 36, apoi apăsaţi Y şi selectaţi [MTP] pentru a utiliza Windows Photo Gallery.

• Transferul de date nu este garantat pentru următoarele sisteme de operare, chiar dacă calculatorul dispune de port USB.• Calculatoare cu port USB ataşat cu ajutorul unui card de extensie etc.• Calculatoare fără OS preinstalat şi calculatoare asamblate particular

Vizualizarea fotografiilor şi a înregistrărilor video

Descărcarea şi salvarea imaginilor într-un calculator fără a folosi programul OLYMPUS Master

Miniatură

Page 39: CAMERĂ DIGITALĂ FE-290/X-825...FE-290/X-825 ( Vă mulţumim că aţi optat pentru camera digital ă Olympus. Înainte de a folosi noua dumneavoastr ă cameră digitală, vă rug

RO 39

Folosirea programului O

LYMPU

S Master

Asiguraţi-vă ca acumulatorul este încărcat complet!

1 Asiguraţi-vă că aţi conectat calculatorul la Internet.2 Introduceţi cablul USB în portul USB al calculatorului.3 Introduceţi celălalt capăt al cablului USB în conectorul USB al camerei.

• Camera porneşte automat.• Monitorul se activează şi este afişat meniul de selectare pentru conectarea prin USB.

4 Selectaţi [PC] şi apăsaţi H.5 În fereastra de navigare, selectaţi «Camera» şi apoi «Update Camera /

Add Display Language».• Este afişată fereastra de confirmare a actualizării.

6 Daţi clic pe «OK».• Este afişată fereastra de actualizare a camerei.

7 Apăsaţi pe «Add Language» în meniul de actualizare a versiunii software a camerei.• Este afişată fereastra «Add Display Language of

Camera».

8 Apăsaţi pe şi selectaţi o limbă.9 Daţi clic pe «Add».

• Noua limbă este descărcată în camera dvs. Vă rugăm să nu scoateţi cablul sau acumulatorul în timp ce camera este în funcţiune.

10 La încheierea procedurii de descărcare, afişajul camerei va indica «OK». Puteţi scoate cablul şi închide camera. După repornirea camerei, puteţi alege noua limbă din [SETUP].

Adăugarea unei alte limbi pentru afişarea meniului

Page 40: CAMERĂ DIGITALĂ FE-290/X-825...FE-290/X-825 ( Vă mulţumim că aţi optat pentru camera digital ă Olympus. Înainte de a folosi noua dumneavoastr ă cameră digitală, vă rug

40 RO

Pent

ru o

mai

bun

ă cu

noaş

tere

a c

amer

eiPentru o mai bună cunoaştere a camerei

Acumulatorul este descărcat• Încarcaţi acumulatorul cu încărcătorul.

Acumulatorul nu poate fi folosit pentru moment din cauza temperaturii scăzute• Performanţele acumulatorului se reduc la temperaturile joase, iar încărcarea poate să nu fie

suficientă pentru a porni camera. Scoateţi acumulatorul şi încălziţi-l pentru câtva timp în buzunar.

Uneori când zona de contact a cardului este murdară, camera nu poate recunoaşte cardul şi este afişat ecranul [CARD SETUP]. În acest caz, selectaţi [xD CARD CLEAN] şi după ce apăsaţi H, scoateţi cardul şi ştergeţi zona de contact cu o cârpă moale şi uscată.

Camera este în modul stand-by• Pentru a economisi din energia acumulatorului, camera intră în mod stand-by şi monitorul se

dezactivează, dacă nu se efectuează nici o operaţiune, timp de 3 minute, atunci când camera este pornită. Fotografierea nu se produce nici chiar la apăsarea completă pe declanşator în acest mod de funcţionare. Înainte de fotografiere, folosiţi butonul de zoom sau alte butoane pentru a readuce camera din stand-by. În cazul în care camera rămâne aprinsă timp de alte 12 minute, se opreşte automat. Apăsaţi o pentru a porni camera.

Selectorul rotativ se află în poziţia R• Nu pot fi realizate fotografii, când ghidul de fotografiere este afişat. Fotografiaţi, după ce aţi

selectat reglajele după indicaţiile ghidului de fotografiere sau poziţionaţi selectorul rotativ într-un mod de fotografiere altul decât R.

Bliţul se încarcă• Aşteptaţi până când semnul # (încărcare bliţ) nu mai clipeşte şi apoi efectuaţi fotografierea.

Camera a fost folosită în aceleaşi condiţii de la achiziţionare• Nici data şi nici ora nu au fost setate în momentul achiziţionării. Reglaţi data şi ora înainte de

a folosi camera.g «Reglarea datei şi a orei» (pag. 7), «X Reglarea datei şi a orei» (pag. 25)

Acumulatorul a fost scos din cameră• Reglajele de dată şi oră revin la setările de fabrică, dacă camera este lăsată fără acumulatori

mai mult de o zi. Dacă acumulatorul rămâne în cameră pentru o scurtă perioadă de timp, data şi ora vor fi resetate anterior acestui moment. Înainte de a realiza fotografii importante, controlaţi dacă data şi ora sunt reglate corect.

Sfaturi practice pentru fotografiere şi alte informaţii

Sfaturi necesare înainte de a începe fotografierea

Camera nu porneşte, deşi acumulatorul se află înăuntru

Cardul nu poate fi utilizat

Fotografierea nu se produce la apăsarea pe declanşator

Data şi ora nu au fost reglate

Page 41: CAMERĂ DIGITALĂ FE-290/X-825...FE-290/X-825 ( Vă mulţumim că aţi optat pentru camera digital ă Olympus. Înainte de a folosi noua dumneavoastr ă cameră digitală, vă rug

RO 41

Pentru o mai bună cunoaştere a cam

erei

Există mai multe metode de focalizare, în funcţie de subiect.Când subiectul nu este în mijlocul cadrului

• Plasaţi subiectul în mijlocul cadrului, blocaţi focalizarea pe subiect şi apoi recompuneţi cadrul.g «Declanşatorul Fotografierea / filmarea» (pag. 11)

Subiectul se mişcă repede• Focalizaţi camera pe un punct aflat aproximativ la aceeaşi distanţă ca şi subiectul pe care

doriţi să-l fotografiaţi (prin apăsarea la jumătate a declanşatorului); apoi recompuneţi imaginea şi aşteptaţi ca subiectul să intre în cadru.

• În anumite condiţii, este dificil să focalizaţi cu auto focus. Afişarea ledului verde pe monitor vă permite să verificaţi dacă s-a realizat focalizarea.

În aceste cazuri, focalizaţi (blocaţi focalizarea) pe un obiect cu un contrast puternic la aceeaşi distanţă ca subiectul dorit, recompuneţi imaginea şi declanşaţi. Dacă subiectul nu are linii verticale, ţineţi camera vertical şi focalizaţi folosind funcţia de blocare a focalizării prin apăsarea la jumătate a declanşatorului, apoi, ţinând apăsat la jumătate declanşatorul, întoarceţi camera în poziţie orizontală şi fotografiaţi.

Ţineţi camera într-o poziţie corectă şi apăsaţi uşor pe declanşator pentru a fotografia. În plus, neclarităţile sunt reduse în momentul fotografierii în modul h.

g «h Fotografierea cu ajutorul stabilizatorului digital de imagine» (pag. 12)Factorii care pot provoca distorsiuni în imagine (neclarităţi) sunt următorii:

• În momentul măririi imaginii cu ajutorul zoom-ului, în vederea fotografierii• Când viteza declanşatorului este redusă în vederea fotografierii unui subiect întunecat• Când bliţul nu poate fi folosit sau este selectată o viteză redusă în modul fotografiere

Bliţul se declanşează automat în cazul în care lumina este insuficientă şi poate afecta claritatea imaginii.Pentru fotografierea fără bliţ în condiţii de lumină slabă, alegeţi modul bliţ [$] (bliţ dezactivat).

g «Butonul Y# Fotografierea cu bliţ» (pag. 14)

Sfaturi pentru fotografiere

Focalizarea subiectului

Subiecţi dificil de focalizat

Fotografierea fără neclarităţi

Fotografierea fără bliţ

Ledul verde este afişat intermitent.Subiectul nu poate fi focalizat.

Subiect cu contrast redus

Subiect într-un câmp extrem de luminat în centrul cadrului

Subiect fără linii verticale

Subiecţi aflaţi la distanţe diferite

Subiect aflat în mişcare rapidă

Subiectul nu este în mijlocul cadrului

Ledul verde s-a aprins, dar subiectul nu poate fi focalizat.

Page 42: CAMERĂ DIGITALĂ FE-290/X-825...FE-290/X-825 ( Vă mulţumim că aţi optat pentru camera digital ă Olympus. Înainte de a folosi noua dumneavoastr ă cameră digitală, vă rug

42 RO

Pent

ru o

mai

bun

ă cu

noaş

tere

a c

amer

eiExistă mai multe cauze care pot provoca efectul de granulaţie.Folosirea zoom-ului digital pentru realizarea de fotografii mărite

• Cu zoom-ul digital, o parte a imaginii este decupată şi mărită. Cu cât mărirea este mai mare, cu atât fotografia este mai granulată.

Creşterea sensibilităţii ISO• La creşterea valorii [ISO], «distorsiunea» care poate apărea în formă de pată de o culoare

neaşteptată sau inexactă, dă fotografiei un aspect granulat. Camera este dotată cu o funcţie care permite fotografierea la sensibilitate crescută şi reducerea distorsiunilor; în orice caz, creşterea sensibilităţii ISO poate produce imagini granulate, în funcţie de condiţiile de fotografiere.

g «ISO Schimbarea sensibilităţii ISO» (pag. 19)Efectuând fotografii cu modul f setaţi pe M, W, S sau X

• La fotografierea unor subiecţi aflaţi în contralumină, cu tipurile de scenă de mai sus, fotografia poate apărea granulată.

g «f Fotografierea prin selectarea unei scene în funcţie de situaţie» (pag. 12)

• Adesea, subiecţii puternic luminaţi (ca în cazul zăpezii) devin mai întunecaţi decât în realitate. Reglarea OF spre [+] îi apropie pe subiecţi de umbrele lor reale. Invers, dacă fotografiaţi obiecte întunecate, este mai bine să reglaţi spre [–]. Uneori, folosirea bliţului poate să nu producă luminozitatea (expunerea) dorită.

g «Butonul OF / < Schimbarea luminozităţii fotografiei (compensarea expunerii) / Tipărirea fotografiilor» (pag. 13)

• Reglaţi bliţul pe [#] (umplere) pentru a activa lumina de umplere. Puteţi fotografia un subiect în contralumină fără ca faţa subiectului să apară întunecată. [#] este eficient nu numai pentru fotografierea în contralumină, ci şi în condiţii de iluminare fluorescentă sau alt tip de iluminare artificială.

g «Butonul Y# Fotografierea cu bliţ» (pag. 14)• Setarea OF la [+] are efect când fotografiaţi în contralumină.

g «Butonul OF / < Schimbarea luminozităţii fotografiei (compensarea expunerii) / Tipărirea fotografiilor» (pag. 13)

Există două modalităţi de a salva fotografiile pe care le faceţi cu camera.Salvarea fotografiilor în memoria internă

• Fotografiile sunt salvate în memoria internă, iar când numărul fotografiilor care pot fi stocate ajunge la 0, trebuie să conectaţi camera la un calculator pentru a descărca fotografiile; apoi ştergeţi-le din memoria internă.

Utilizarea unui card (xD-Picture Card) (opţional)• Fotografiile sunt salvate în cardul care este introdus în cameră. Când cardul este plin,

descărcaţi fotografiile în calculator, iar apoi fie ştergeţi fotografiile fie folosiţi un nou card.• Fotografiile nu sunt salvate în memoria internă, dacă în cameră este introdus cardul.

Fotografiile din memoria internă pot fi copiate pe card folosind funcţia [BACKUP].g «BACKUP Copierea fotografiilor din memoria internă pe card» (pag. 24)

«Cardul» (pag. 49)

Fotografia este prea granulată

Fotografierea pe plajă sau zăpadă

Fotografierea în contralumină

Alte sfaturi practice pentru fotografiere şi informaţii suplimentare

Creşterea numărului de fotografii memorate

Page 43: CAMERĂ DIGITALĂ FE-290/X-825...FE-290/X-825 ( Vă mulţumim că aţi optat pentru camera digital ă Olympus. Înainte de a folosi noua dumneavoastr ă cameră digitală, vă rug

RO 43

Pentru o mai bună cunoaştere a cam

ereiNumărul fotografiilor care pot fi memorate şi lungimea înregistrărilor video

Fotografii

Înregistrări video

• Dacă folosiţi un card produs de altă firmă decât Olympus sau un card utilizat în alt scop, cum ar fi pentru calculator, folosiţi funcţia [FORMAT] pentru a formata cardul.

g «MEMORY FORMAT (FORMATARE MEMORIE) Formatarea memoriei interne sau a cardului» (pag. 24)

Această cameră foloseşte mai multe leduri pentru a indica statutul de funcţionare.

Calitatea imaginii

Dimensiunea imaginii

Numărul fotografiilor care pot fi memorateMemorie internă Card de 1 GB

Cu sunet Fără sunet Cu sunet Fără sunetSHQ 3072 x 2304 1 1 254 256HQ 3072 x 2304 3 3 503 511SQ1 2048 x 1536 7 7 1102 1142SQ2 640 x 480 31 39 4568 581416:9 1920 x 1080 8 8 1230 1305

Calitatea imaginii

Dimensiunea imaginii

Lungimea timpului de înregistrare continuăMemorie internă Card de 1 GB

Cu sunet Fără sunet Cu sunet Fără sunet

SHQ 640 x 480(15 cadre / sec.) 7 sec. 7 sec. 17 min.

48 sec.18 min. 11 sec.

HQ 320 x 240(15 cadre / sec.) 18 sec. 20 sec. 29 min. 29 min.

Folosirea unui alt card

Leduri indicatoare

Led StatutLed autodeclanşator Ledul rămâne aprins aproximativ 10 secunde, luminează intermitent cca

2 secunde şi apoi are loc fotografierea.

Led de control card Aprins (lumină roşie): Modul fotografiereAprins (lumină verde): Modul redareStins: Camera este închisăIntermitent (roşu): Se memorează o fotografie, camera citeşte o

înregistrare video sau sunt descărcate imagini (la conectarea la un calculator).

• Este interzisă efectuarea următoarelor operaţiuni când ledul de control al cardului se aprinde intermitent. Astfel evitaţi ca imaginile să nu fie salvate şi să faceţi inutilizabilă memoria internă sau cardul.

• Deschiderea compartimentului pentru acumulator / card• Îndepărtaţi acumulatorul şi cardul• Conectarea sau deconectarea încărcătorului AC

Punctul verde de pe monitorul

Aprins: Focalizarea şi expunerea au fost reglate şi sunt blocate.

Intermitent: Focalizarea nu s-a realizat încă.• Luaţi degetul de pe declanşator, repoziţionaţi chenarul AF pe subiect şi apăsaţi din nou la jumătate declanşatorul.

Page 44: CAMERĂ DIGITALĂ FE-290/X-825...FE-290/X-825 ( Vă mulţumim că aţi optat pentru camera digital ă Olympus. Înainte de a folosi noua dumneavoastr ă cameră digitală, vă rug

44 RO

Pent

ru o

mai

bun

ă cu

noaş

tere

a c

amer

ei• Efectuarea uneia dintre următoarele operaţiuni, dacă nu se fotografiază într-adevăr, poate

afecta capacitatea acumulatorului.• Apăsarea repetată a declanşatorului la jumătate• Folosirea repetată a zoom-ului

• Pentru a reduce consumarea acumulatorului setaţi [POWER SAVE] pe [ON] şi închideţi camera dacă nu o folosiţi.

g «POWER SAVE Setarea camerei în modul economic» (pag. 26)

• Anumite elemente nu pot fi selectate din meniuri prin folosirea blocului de săgeţi.• Elemente care nu pot fi reglate în modul fotografiere• Elemente care nu pot fi setate din cauza unui element care a fost deja setat: [%] şi [#]

etc.• Anumite funcţii nu pot fi folosite, dacă nu este introdus cardul în cameră.

[PANORAMA] / [PRINT ORDER] / [FORMAT] / [BACKUP]

La înregistrarea unei fotografii în memorie, trebuie ţinut cont de dimensiunea imaginii dorite şi nivelul de comprimare. Folosiţi următoarele exemple pentru a determina calitatea optimă a imaginii la fotografiere.Tipărirea de fotografii de dimensiuni mari pe toată pagina / editarea şi procesarea de imagini pe calculator

• [SHQ] sau [HQ]Tipărirea imaginilor în format A4 (210 x 297 mm) / carte poştală

• [SQ1]Trimiterea prin e-mail sau publicarea pe o pagină de internet

• [SQ2]Pentru redarea lăţimii unor subiecte ca de ex. peisaje / Pentru vizualizarea pe un televizor cu ecran panoramic

• [16:9]g «IMAGE QUALITY Schimbarea calităţii imaginii» (pag. 18)

• Pentru a readuce, în timpul fotografierii, setările de fotografiere modificate la setările iniţiale, puneţi funcţia [RESET] în poziţia [YES].

g «RESET Revenirea la setările iniţiale pentru fotografiere» (pag. 19)• Toate setările de fotografiere cu excepţia modului P, [IMAGE QUALITY] şi scenele selectate

revin la setările de fabrică la închiderea camerei.

Prelungirea duratei de viaţă a acumulatorului

Funcţii care nu pot fi selectate din meniuri

Selectarea calităţii optime a imaginii

Revenirea la setările de fabrică

Page 45: CAMERĂ DIGITALĂ FE-290/X-825...FE-290/X-825 ( Vă mulţumim că aţi optat pentru camera digital ă Olympus. Înainte de a folosi noua dumneavoastr ă cameră digitală, vă rug

RO 45

Pentru o mai bună cunoaştere a cam

erei

• O fotografie din memoria internă nu poate fi redată, dacă în cameră este introdus un card. Scoateţi cardul înainte de a porni camera.

• Apăsaţi butonul de zoom în poziţia W, pentru a afişa fotografiile ca miniaturi (afişare index).g «Nivelul de zoom Zoom în timpul fotografierii / mărire în timpul redării» (pag. 15)

• Odată ataşat fotografiei, sunetul nu mai poate fi şters. În acest caz, efectuaţi o re-înregistrare în condiţii lipsite de zgomot.

g «R Adăugare de sunet unei fotografii» (pag. 22)

Dimensiunea fotografiei redate pe monitorul calculatorului depinde de setările computerului. Dacă monitorul este setat la 1024 x 768 şi folosiţi Internet Explorer pentru vizualizarea unei fotografii la dimensiunea 2048 x 1536 la 100 %, întreaga fotografie poate fi vizualizată doar prin deplasarea ei în diferite direcţii. Există mai multe moduri în care puteţi vizualiza fotografia întreagă pe monitorul calculatorului.Vizualizarea fotografiilor folosind meniul de afişare a imaginilor

• Instalaţi programul de software OLYMPUS Master 2 din CD-ROM-ul furnizat.Schimbarea setărilor monitorului

• Pictogramele afişate pe monitorul calculatorului pot fi rearanjate. Pentru detalii privind schimbarea setărilor calculatorului, consultaţi manualul de utilizare al calculatorului.

Sfaturi pentru redare

Redarea fotografiilor din memoria internă

Afişarea rapidă a fotografiei dorite

Ştergerea sunetului înregistrat cu fotografie

Vizualizarea fotografiilor cu ajutorul calculatorului

Vizualizarea întregii fotografii pe un monitor de calculator

Page 46: CAMERĂ DIGITALĂ FE-290/X-825...FE-290/X-825 ( Vă mulţumim că aţi optat pentru camera digital ă Olympus. Înainte de a folosi noua dumneavoastr ă cameră digitală, vă rug

46 RO

Pent

ru o

mai

bun

ă cu

noaş

tere

a c

amer

eiLa afişarea unei erori pe cameră ...

Indicaţia pe monitor Cauză posibilă Mod de corectare

qCARD ERROR

(EROARE CARD)

Este o problemă legată de card. Acest card nu poate fi folosit. Introduceţi alt card.

qWRITE-PROTECT

Memorarea pe acest card este blocată.

Imaginea a fost protejată (read-only) pe computer. Descărcaţi imaginea pe calculator şi anulaţi-i protecţia.

>MEMORY FULL

(MEMORIE PLINĂ)

Nu mai este spaţiu în memoria internă şi nu mai pot fi salvate alte fişiere.

Introduceţi un card sau ştergeţi din fişierele nedorite. Înainte de ştergere, salvaţi fişierele importante folosind cardul sau descărcaţi fotografiile pe un calculator.

qCARD FULL (CARD PLIN)

Nu mai este spaţiu de memorare pe card şi nu mai pot fi salvate alte date.

Introduceţi un card sau ştergeţi din fişierele nedorite. Înainte de ştergere, descărcaţi fotografiile importante într-un calculator.

LNO PICTURE

Nu există fotografii în memoria internă sau pe card.

Memoria internă sau cardul nu conţine fotografii.Înregistraţi fotografii.

rPICTURE ERROR

(EROARE FOTOGRAFIE)

Fotografia aleasă are o problemă şi nu poate fi redată cu această cameră.

Folosiţi programul de procesare de imagine pentru a vizualiza fotografia pe un calculator. Dacă nu este posibil, înseamnă că fişierul de imagine este deteriorat.

PROTECŢIE CARD DESCHISĂ

Compartimentul pentru acumulator / card este deschis.

Închideţi compartimentul pentru acumulator / card.

gACUMULATOR GOL

Acumulatorul este descărcat. Încărcaţi acumulatorul.

Cardul nu este recunoscut de către cameră. Sau cardul nu este formatat.

• Selectaţi [xD CARD CLEAN] şi apăsaţi H. Scoateţi cardul şi ştergeţi aria de contact cu o cârpă moale şi uscată.

• Selectaţi [FORMAT] [YES] şi apăsaţi H. Toate informaţiile de pe card au fost şterse.

În memoria internă s-a produs o eroare.

Selectaţi [MEMORY FORMAT] [YES] şi apăsaţi H. Toate fişierele din memoria internă au fost şterse.

NO CONNECTION

Camera nu este corect conectată la calculator sau la imprimantă.

Deconectaţi camera şi reconectaţi-o corect.

NO PAPER

Nu este hârtie în imprimantă. Puneţi hârtie în imprimantă.

NO INK

Imprimanta a rămas fără tuş. Înlocuiţi cartuşul de tuş din imprimantă.

JAMMED

Hârtia s-a înţepenit. Scoateţi hârtia blocată.

OK

C A R D S E T U P

xD CARD CLEAN

FORMAT

SET

OK

M E M O R Y S E T U P

POWER OFF

MEMORY FORMAT

SET

Page 47: CAMERĂ DIGITALĂ FE-290/X-825...FE-290/X-825 ( Vă mulţumim că aţi optat pentru camera digital ă Olympus. Înainte de a folosi noua dumneavoastr ă cameră digitală, vă rug

RO 47

Pentru o mai bună cunoaştere a cam

erei

Unele funcţii nu pot fi setate în anumite moduri de fotografiere. Pentru detalii consultaţi tabelul de mai jos.Funcţii disponibile în modurile de fotografiere

*1 Modul fotografiere este reglat la [&].*2 [IMAGE QUALITY] este reglată la [640 x 480].

SETTINGS CHANGED

Tava cu hârtie a imprimantei a fost scoasă sau imprimanta a fost acţionată în timpul modificării setărilor la nivelul camerei.

Nu folosiţi imprimanta în timpul efectuării unor setări la cameră.

PRINT ERROR

S-a înregistrat o problemă la imprimantă şi / sau cameră.

Închideţi camera şi imprimanta. Verificaţi imprimanta şi remediaţi toate problemele înainte de a o porni din nou.

rCANNOT PRINT

Fotografiile realizate cu alte camere nu pot fi tipărite cu această cameră.

Folosiţi calculatorul pentru a le tipări.

Funcţii valabile în modurile şi scenele fotografiere

Mod fotografiere

h P hi l A

f

Pag. ref.

FuncţieM

CNV

WPd

R SX i

& – – – – –*1 pag. 14

% – – – – – pag. 14

Y pag. 14# – – – – pag. 14

Zoom – pag. 15

F pag. 13IMAGE QUALITY (CALITATEA IMAGINII) –*2 pag. 18

ISO – – – – – – – – – – pag. 19

R (fotografie) – – – pag. 19

R (înreg. video) – – – – – – – – – – pag. 19PANORAMA – – – pag. 20

Indicaţia pe monitor Cauză posibilă Mod de corectare

Page 48: CAMERĂ DIGITALĂ FE-290/X-825...FE-290/X-825 ( Vă mulţumim că aţi optat pentru camera digital ă Olympus. Înainte de a folosi noua dumneavoastr ă cameră digitală, vă rug

48 RO

Ane

xăAnexă

Exterior:• Ştergeţi uşor cu o cârpă moale. Dacă este foarte murdară, umeziţi cârpa cu o soluţie de săpun moale şi frecaţi bine. Ştergeţi camera cu o cârpă umedă şi apoi uscaţi-o cu o cârpă uscată. Dacă aţi folosit camera la plajă, folosiţi o cârpă curată umezită şi frecaţi bine.

Monitor:• Ştergeţi uşor cu o cârpă moale.Obiectiv:• Îndepărtaţi praful de pe obiectiv cu un ventilator obişnuit şi apoi ştergeţi uşor cu un material de curăţat

obiective.Acumulator / Încărcător:• Ştergeţi uşor cu o cârpă moale şi uscată.

De reţinut• Nu folosiţi solvenţi puternici ca benzen sau alcool, sau materiale textile tratate chimic.• Dacă obiectivul este murdar, pe suprafaţa lui se poate forma o peliculă.

• Când nu folosiţi camera pe o perioadă mai îndelungată, scoateţi încărcătorul AC şi cardul, şi puneţi-o într-un loc rece, uscat şi bine aerisit.

• Introduceţi periodic acumulatorul şi verificaţi funcţiile camerei.

De reţinut• Evitaţi să lăsaţi camera în locuri cu produse chimice, deoarece există posibilitatea apariţiei

coroziunii.

( Această cameră foloseşte un acumulator litiu-ion de fabricaţie Olympus (LI-42B / LI-40B). Nu pot fi folosite alte tipuri de acumulatori.

( Consumul de energie al camerei depinde de tipul de funcţii folosite.( Pentru condiţiile descrise mai jos, energia este consumată continuu şi acumulatorul se descarcă

repede.• Zoom-ul este folosit în mod repetat.• Declanşatorul este apăsat în mod repetat la jumătate în modul fotografiere, activând auto focus-ul.• Pe monitor este afişată o fotografie pentru o perioadă lungă de timp.• Camera este conectată la calculator sau imprimantă.

( Folosirea unui acumulator descărcat poate duce la închiderea camerei fără ca mai înainte să fie afişat mesajul de avertizare privind nivelul de energie scăzut al acumulatorului.

( Acumulatorul nu este complet încărcat la achiziţionare. Înainte de utilizare, încărcaţi complet acumulatorul cu încărcătorul LI-40C.

( Acumulatorii livraţi au nevoie de aproximativ 5 ore pentru reîncărcare completă.( Camera foloseşte un încărcător recomandat de Olympus. Nu folosiţi alte tipuri de încărcătoare.

( Încărcătorul şi alimentatorul AC pot fi folosite la tensiuni între 100 V AC şi 240 V AC (50 / 60 Hz) în întreaga lume. În funcţie de ţară sau de zonă, pentru conectarea la priza de perete ar putea fi necesar un adaptor AC. Pentru detalii, consultaţi un magazin de specialitate sau o agenţie de turism.

( Nu folosiţi convertoare de tensiune, deoarece încărcătorul şi alimentatorul AC se pot strica.

Îngrijirea camerei

Curăţarea camerei

Depozitare

Acumulatorul şi încărcătorul

Utilizarea încărcătorului şi alimentatorului AC în străinătate

Page 49: CAMERĂ DIGITALĂ FE-290/X-825...FE-290/X-825 ( Vă mulţumim că aţi optat pentru camera digital ă Olympus. Înainte de a folosi noua dumneavoastr ă cameră digitală, vă rug

RO 49

Anexă

Fotografiile pot fi memorate pe un card opţional.Memoria internă şi cardul sunt suporturi media ale camerei pentru înregistrarea fotografiilor, asemenea filmului dintr-o cameră de filmat.Fotografiile stocate în memoria internă sau card pot fi şterse cu uşurinţă din cameră sau cu ajutorul unui calculator.Spre deosebire de suporturile de stocare media, memoria internă nu poate fi scoasă sau schimbată.Numărul fotografiilor care pot fi memorate poate fi crescut prin folosirea unui card de o capacitate mai mare.

1 IndexPuteţi folosi acest spaţiu pentru a descrie conţinutul cardului.

2 Zonă de contactLocul pe unde informaţiile sunt transferate din cameră pe card. Nu atingeţi această zonă direct.

Carduri compatibilexD-Picture Card (16 MB – 2 GB) (Tip H / M, Standard)

Folosirea memoriei interne sau a carduluiPuteţi confirma pe monitor dacă doriţi să folosiţi memoria internă sau cardul în timpul fotografierii sau a redării.

De reţinut• Nu deschideţi capacul compartimentului pentru acumulator / card, în timp ce ledul de control al

cardului se aprinde intermitent, deoarece ledul indică faptul că are loc o citire sau o inscripţionare a datelor. În caz contrar, puteţi deteriora informaţiile din memoria internă sau card, iar memoria internă sau cardul să nu mai poată fi folosit.

Încărcătorul AC este util la operaţiunile care necesită timp cum sunt descărcarea de imagini pe un computer sau redarea automată a fotografiilor pentru o perioadă mai lungă. Nu folosiţi alt încărcător AC cu această cameră.

De reţinut• Nu scoateţi sau introduceţi acumulatorul şi nu conectaţi sau deconectaţi încărcătorul AC, când

camera este aprinsă sau este conectată la alt echipament. În caz contrar, puteţi afecta setările sau funcţiile interne ale camerei.

• Citiţi instrucţiunile de folosire a încărcătorului AC.

Folosirea accesoriilor

Cardul

Încărcător AC

1

2

HQHQ 30723072×23042304

[[ ]

[ININ]

44

’0707.1212.1010 1212:3030ISO 400ISO 400

4100100-00040004

HQHQ

0.00.030723072×23042304

1/10001/1000F2.7F2.7

Modul fotografiere Modul redare

Indicator de memorie[IN]: Memorie internă[xD]: Card

Page 50: CAMERĂ DIGITALĂ FE-290/X-825...FE-290/X-825 ( Vă mulţumim că aţi optat pentru camera digital ă Olympus. Înainte de a folosi noua dumneavoastr ă cameră digitală, vă rug

50 RO

Ane

Citiţi toate instrucţiunile – Înainte de a folosi produsul, citiţi toate instrucţiunile de funcţionare. Păstraţi toate manualele de utilizare şi documentaţia pentru consultări ulterioare.

Curăţarea – Scoateţi din priză aparatul înainte de a-l curăţa. Folosiţi doar o cârpă uscată pentru a-l curăţa. Nu folosiţi niciodată un aspirator pe bază de lichid sau aerosoli, ori solvenţi organici pentru a curăţa acest produs.

Accesorii – Pentru siguranţa dumneavoastră şi pentru a preveni deteriorarea produsului, folosiţi doar accesorii recomandate de Olympus.

Apă şi umezeală – Pentru protecţia produselor cu design rezistent la apă, citiţi secţiunile referitoare la rezistenţa la apă.

Amplasarea – Pentru a evita deteriorarea aparatului, fixaţi-l pe un trepied stabil, stativ sau alt dispozitiv de prindere.

Sursă de curent – Conectaţi acest produs doar la sursa de curent descrisă pe eticheta produsului. Fulger – În condiţii de furtună cu descărcări electrice, scoateţi alimentatorul AC imediat din priză.Obiecte străine – Pentru a evita rănirea, nu introduceţi niciodată obiecte metalice în interiorul produsului.Căldură – Nu folosiţi şi nu ţineţi niciodată acest produs în apropierea unei surse de căldură ca radiatoare,

contoare de căldură, sobe sau orice alte echipamente sau dispozitive generatoare de căldură, inclusiv amplificatoare stereo.

MĂSURI DE SIGURANŢĂ

Prevederi generale

ATENŢIE: PENTRU A REDUCE RISCUL DE ELECTROCUTARE, NU SCOATEŢI CAPACUL. UTILIZATORUL NU TREBUIE SĂ UMBLE LA COMPONENTELE INTERNE. CONSULTAŢI PERSONALUL CALIFICAT AL OLYMPUS.

Semnul exclamării într-un triunghi vă atrage atenţia asupra unor instrucţiuni de folosire sau de întreţinere aflate în documentaţia livrată cu acest produs.

PERICOLDacă produsul este folosit fără respectarea informaţiilor aflate sub acest simbol, se pot provoca răni serioase sau chiar moartea.

AVERTISMENTDacă produsul este folosit fără respectarea informaţiilor aflate sub acest simbol, se pot provoca răni serioase sau chiar moartea.

ATENŢIEDacă produsul este folosit fără respectarea informaţiilor aflate sub acest simbol, se pot produce răni, deteriorarea echipamentului sau pierderea de informaţii.

AVERTISMENT!PENTRU A EVITA RISCUL DE INCENDII SAU ELECTROCUTARE, NU DEMONTAŢI, NU ADUCEŢI ACEST PRODUS ÎN CONTACT CU APA ŞI NU LUCRAŢI ÎNTR-UN MEDIU EXCESIV DE UMED.

ATENŢIERISC DE ELECTROCUTARE

NU DESCHIDEŢI

Page 51: CAMERĂ DIGITALĂ FE-290/X-825...FE-290/X-825 ( Vă mulţumim că aţi optat pentru camera digital ă Olympus. Înainte de a folosi noua dumneavoastr ă cameră digitală, vă rug

RO 51

Anexă

AVERTISMENT( Nu folosiţi camera în apropierea gazelor inflamabile sau explozibile.( Nu fotografiaţi cu bliţ şi LED persoane (bebeluşi, copii mici) de la distanţă mică.

• Trebuie să vă aflaţi la cel puţin 1 m faţă de faţa subiectului. Declanşarea bliţului foarte aproape de ochii subiectului poate provoca tulburări momentane ale vederii.

( Ţineţi bebeluşii şi copiii mici departe de cameră.• Nu lăsaţi niciodată camera la îndemâna copiilor mici sau a bebeluşilor, pentru a preveni

următoarele situaţii periculoase care pot genera vătămări grave:• Ştrangularea cu şnurul camerei.• Înghiterea accidentală a acumulatorului, a cardului sau a altor elemente de mici dimensiuni.• Declanşarea accidentală a bliţului în proprii ochi sau cei ai altui copil. • Rănirea accidentală cu părţile mobile ale camerei.

( Nu vă uitaţi la soare sau în lumină puternică prin cameră.( Nu folosiţi şi nu tineţi camera în locuri cu praf sau umede.( Nu acoperiţi bliţul cu mâna în timpul declanşării lui.

ATENŢIE( Opriţi camera imediat ce simţiţi un miros neobişnuit sau fum în jurul ei.

• Nu scoateţi niciodată acumulatorii cu mâinile neprotejate, deoarece există pericolul să vă ardeţi.( Nu ţineţi şi nu utilizaţi niciodată camera cu mâinile ude.( Nu luaţi camera în locuri supuse unor temperaturi extrem de ridicate.

• În caz contrar, anumite componente se pot deteriora şi, în anumite condiţii, camera poate lua foc. Nu folosiţi încărcătorul sau încărcătorul AC dacă sunt acoperite (de ex. cu o pătură). Aceasta ar putea produce supraîncălzire şi incendiu.

( Utilizaţi camera cu grijă pentru a evita arderea componentelor.• Prin supraîncălzirea unor elemente metalice ale camerei, se poate produce arderea unor piese.

Acordaţi atenţie următoarelor situaţii:• La folosirea continuă pe o perioadă mai lungă de timp, camera se încălzeşte. Dacă ţineţi

camera mai mult timp în acest stadiu, se poate arde.• În locuri cu temperaturi extrem de joase, temperatura corpului camerei poate fi inferioară

temperaturii ambiente. Dacă este posibil, purtaţi mănuşi când folosiţi camera în condiţii de temperatură joasă.

( Fiţi atent la şnur.• Fiţi atent la şnur, când aveţi camera la dumneavoastră. Se poate agăţa uşor de alte obiecte

auxiliare – şi poate provoca daune grave.

PERICOL• Această cameră foloseşte un acumulator litiu-ion recomandat de Olympus. Încarcaţi acumulatorul cu

încărcătorul specificat. Nu folosiţi alte încărcătoare.• Nu încălziţi şi nu aruncaţi în foc acumulatorii.• Aveţi grijă când transportaţi sau depozitaţi acumulatorii pentru a evita contactul cu orice obiecte

metalice ca bijuterii, ace, agrafe etc.• Nu ţineţi niciodată acumulatorii în locuri aflate în bătaia directă a razelor de soare sau la temperaturi

crescute în vehicule încinse, în apropierea unor surse de căldură etc.• Pentru a evita scurgerea sau deteriorarea acumulatorilor, urmaţi instrucţiunile privitoare la utilizarea

lor. Nu încercaţi să îi dezasamblaţi sau să îi modificaţi, prin sudură etc.• Dacă lichidul din acumulatori intră in ochi, spălaţi imediat ochii cu apă rece şi curată şi consultaţi un

medic.

Utilizarea camerei

Recomandări pentru utilizarea acumulatorului

Respectaţi următoarele indicaţii pentru a evita scurgerea, supraîncălzirea, arderea, explozia acumulatorilor sau provocarea de scurt-circuite sau incendii.

Page 52: CAMERĂ DIGITALĂ FE-290/X-825...FE-290/X-825 ( Vă mulţumim că aţi optat pentru camera digital ă Olympus. Înainte de a folosi noua dumneavoastr ă cameră digitală, vă rug

52 RO

Ane

xă• Nu lăsaţi niciodată acumulatorii la îndemâna copiilor mici. Dacă un copil înghite accidental un

acumulator, apelaţi imediat la un medic.

AVERTISMENT• Ţineţi acumulatorii tot timpul într-un loc uscat. • Pentru a evita scurgerea şi supraîncălzirea sau a provoca incendiu sau explozii, folosiţi doar

acumulatorii recomandaşi pentru folosirea cu acest produs.• Introduceţi acumulatorul cu grijă conform descrierii din instrucţiunile de folosire.• Dacă acumulatorii nu au fost reîncărcaţi în perioada de timp specificată, nu-i mai reîncărcaţi şi nu-i

mai folosiţi.• Nu folosiţi acumulatori crăpaţi sau rupţi.• Dacă acumulatorul curge, se decolorează sau se deformează, sau dacă reacţionează anormal în

timpul utilizării, opriţi camera.• Dacă lichidul din acumulator curge pe haine sau piele, scoateţi hainele şi spălaţi imediat locul cu apă

rece şi curată. Dacă lichidul vă arde pielea, consultaţi imediat medicul.• Nu supuneţi acumulatorii la şocuri puternice sau vibraţii continue.

ATENŢIE• Înainte de încărcare, verificaţi acumulatorul de scugeri, decolorări, deformări etc.• Acumulatorul se poate încălzi în cazul unei utilizări îndelungate. Pentru evitarea unor arsuri minore,

nu o scoateţi imediat după ce aţi folosit camera.• Scoateţi întotdeauna acumulatorul din camera, dacă nu o veţi folosi un timp mai îndelungat.

• Pentru protejarea tehnologiei de înaltă precizie din acest produs, nu lăsaţi niciodată camera în locurile descrise mai jos, indiferent dacă e vorba de utilizarea sau depozitarea ei:• Locuri unde temperaturile şi / sau umiditatea este crescută sau supusă unor variaţii extreme.

Razele directe ale soarelui, autovehicule închise sau în apropierea altor surse de căldură (sobă, calorifer etc.) sau aparate de umidificare.

• În locuri cu nisip sau praf.• Lângă elemente inflamabile sau explozibile.• În locuri umede, ca băi sau în ploaie. La folosirea unor produse cu design rezistent la apă, consultaţi

manualul de utilizare.• În locuri supuse unor vibraţii puternice.

• Nu trântiţi niciodată camera şi n-o supuneţi unor şocuri sau vibraţii puternice.• La montarea pe un trepied, reglaţi poziţia camerei cu ajutorul capului trepiedului. Nu strâmbaţi

camera.• Nu atingeţi contactele electrice ale camerei.• Nu lăsaţi camera în bătaia directă a razelor soarelui. Acestea pot deteriora obiectivul sau perdeaua

obturatorului, pot determina pierderi de culoare, umbre pe CCD, sau pot provoca incendii.• Nu trageţi şi nu apăsaţi puternic pe obiectiv.• Înainte de a depozita camera pentru o perioadă mai îndelungată, scoateţi acumulatorul. Alegeţi un loc

rece şi uscat pentru depozitare pentru a preveni formarea de condens sau mucegai în interiorul camerei. După depozitare, verificaţi camera pornind-o şi apăsând pe declanşator pentru a vă asigura că funcţionează normal.

• Respectaţi întotdeauna restricţiile mediului de operare descrise în manualul de utilizare al camerei.

Atenţie la mediul de utilizare

Page 53: CAMERĂ DIGITALĂ FE-290/X-825...FE-290/X-825 ( Vă mulţumim că aţi optat pentru camera digital ă Olympus. Înainte de a folosi noua dumneavoastr ă cameră digitală, vă rug

RO 53

Anexă

• Această cameră foloseşte un acumulator litiu-ion aprobat de Olympus. Nu folosiţi alte tipuri de acumulatori. Pentru o utilizare corectă şi în sigură, citiţi cu atenţie instrucţiunile de folosire ale acumulatorilor, înainte de a-i utiliza.

• Dacă bornele acumulatorilor se udă sau devin unsuroase, contactul cu camera poate să nu se realizeze. Ştergeţi bine acumulatorul cu o cârpă uscată înainte de folosire.

• Încărcaţi întodeauna acumulatorul pe care îl folosiţi pentru prima dată sau dacă nu l-aţi folosit vreme mai îndelungată.

• Când folosiţi camera cu acumulatori la temperaturi scăzute, încercaţi să feriţi camera de frigul direct şi să economisiţi cât mai multă energie. Un acumulator care s-a descărcat la temperaturi scăzute poate fi reutilizat după ce a fost readus la temperatura camerei.

• Numărul fotografiilor pe care le realizaţi depinde de condiţiile de fotografiere sau de acumulator.• Înainte de a pleca într-o călătorie lungă, în special în străinătate, procuraţi-vă acumulatori de rezervă.

Un acumulator recomandat poate să nu fie uşor de obţinut în timpul călătoriei.• Vă rugăm să reciclaţi acumulatorii pentru a economisi resursele planetei. Când atuncaţi acumulatorii

uzaţi, asiguraţi-vă că aţi acoperit contactele şi respectaţi întotdeauna legile şi regulamentele locale.

• Nu apăsaţi puternic pe monitor; în caz contrar, imaginea poate deveni neclară la redare şi există pericolul de a deteriora monitorul LCD.

• O linie luminoasă poate apărea în partea superioară / inferioară a monitorului, dar aceasta nu înseamnă existenţa vreunei disfuncţionalităţi.

• Când subiectul este văzut în diagonală în cameră, marginile pot apărea în zigzag pe monitor. Aceasta nu este o disfuncţionalitate; în modul redare va fi mai puţin evident.

• În locuri cu temperaturi scăzute, monitorul LCD poate avea nevoie de mai mult timp pentru a se activa sau culorile se pot schimba temporar. Dacă folosiţi camera în locuri extrem de reci, n-ar fi rău să mai ţineţi din când în când camera într-un loc cald. Un monitor LCD cu performanţe slabe din cauza temperaturilor scăzute îşi revine la temperaturi normale.

• LCD-ul folosit pentru monitor este realizat pe baza unei tehnologii de înaltă precizie. Oricum, pete negre sau luminoase pot apărea în mod constant pe monitorul LCD. Datorită caracteristicilor sau unghiului din care vă uitaţi la monitor, încadratura poate să nu fie uniformă în culoare şi luminozitate. Aceasta nu este o disfuncţionalitate.

• Olympus nu acordă consultanţă sau garanţie pentru defecte, sau recompense pentru câştigurile care ar fi putut rezulta din folosirea legală a acestui produs, sau orice pretenţii de la o terţă persoană, provocate de folosirea în mod neadecvat a acestui produs.

• Olympus nu acordă consultanţă sau garanţie pentru defecte, sau, în cazul ştergerii fotografiilor, recompense pentru câştigurile care ar fi putut rezulta din folosirea legală a acestui produs.

• Olympus nu acordă consultanţă sau garanţie, explicită sau implicită, despre sau privitor la orice informaţie conţinută în aceste materiale scrise sau software şi în nici un caz nu are legătură cu nici o garanţie comercială implicită sau declaraţie de conformitate pentru orice scop particular sau pentru daune în consecinţă, incidentale sau indirecte (inclusiv, dar nu limitat la daunele pentru pierderea profiturilor comerciale, întreruperea activităţilor comerciale sau pierderea informaţiilor comerciale) care decurg din folosirea sau incapacitatea de a utiliza aceste materiale scrise, software-ul sau echipamentul. Anumite ţări nu permit excluderea sau limitarea răspunderii pentru daunele în consecinţă sau incidentale, ceea ce înseamnă ca restricţiile de mai sus pot să nu se aplice în cazul dumneavoastră.

• Olympus îşi rezervă toate drepturile pentru acest manual.

Recomandări pentru utilizarea acumulatorului

Monitorul LCD

Avertismente legale şi altele

Condiţii de garanţie

Page 54: CAMERĂ DIGITALĂ FE-290/X-825...FE-290/X-825 ( Vă mulţumim că aţi optat pentru camera digital ă Olympus. Înainte de a folosi noua dumneavoastr ă cameră digitală, vă rug

54 RO

Ane

Fotografierea neautorizată sau folosirea de materiale protejate de dreptul de autor pot viola legile de copyright. Olympus nu-şi asumă responsabilitatea pentru fotografierea neautorizată sau alte acte care încalcă dreptul de copyright al proprietarilor.

Toate drepturile rezervate. Nici o parte din aceste materiale scrise sau din software nu poate fi reprodusă sau folosită indiferent de formă sau mediu, electronic sau mecanic, inclusiv fotocopiere şi înregistrare, sau folosirea oricărei metode de stocare de informaţii şi sistem de interogare, fără acordul scris al Olympus. Nu este asumată nici o responsabilitate pentru folosirea informaţiilor cuprinse în aceste materiale scrise sau software, sau pentru daunele rezultate în urma folosirii informaţiilor cuprinse în ele. Olympus îşi rezervă drepturile să modifice caracteristicile şi conţinutul acestei publicaţii sau al software-ului fără aviz prealabil.

• Interferenţe de radio şi televiziuneSchimbările sau modificările care nu au fost aprobate în mod expres de către producător pot anula dreptul proprietarului de a utiliza acest echipament. Echipamentul a fost verificat şi s-a constatat că îndeplineşte normele pentru aparatele digitale Clasa B, în conformitate cu Art. 15 din Regulamentul FCC. Aceste limite sunt destinate protecţiei împotriva interferenţelor nocive provocate de echipamentele rezidenţiale.Acest echipament generează, foloseşte şi poate radia energie pe frecvenţă radio şi, dacă nu este instalat şi folosit conform instrucţiunilor, poate provoca interferenţe supărătoare în radiocomunicaţii.În orice caz, nu poate fi garantat că nu vor exista interferenţe într-o instalaţie particulară. Dacă acest echipament provoacă totuşi interferenţă supărătoare pentru recepţia radio sau TV, care poate fi stabilită prin închiderea şi deschiderea echipamentului, utilizatorul este sfătuit să reducă interferenţa apelând la una sau mai multe din următoarele măsuri:• Reglaţi sau repoziţionaţi antena de recepţie.• Măriţi distanţa dintre cameră şi receptor.• Conectaţi echipamentul la o priză dintr-un circuit diferit de cel la care este conectat receptorul.• Consultaţi distribuitorul sau un tehnician radio / tv specializat. Trebuie folosit doar cablul USB pus

la dispoziţie de OLYMPUS pentru a conecta camera la portul USB al calculatorului (PC).Orice schimbări neautorizate sau modificări ale echipamentului anulează dreptul de folosinţă al utilizatorului.

Avertisment

Avertisment copyright

Avertisment FCC

Pentru clienţi din Europa

Semnul «CE» indică faptul că acest produs îndeplineşte normele europene de siguranţă, sănătate, mediu şi protecţia consumatorului. Semnul «CE» indică faptul că produsul este comercializat în Europa.

Acest simbol [ladă de gunoi cu roţi, tăiată WEEE Anexa IV] indică faptul că, în ţările Uniunii Europene, echipamentele electrice şi electronice uzate trebuie colectate separat.Vă rugăm, nu aruncaţi echipamentul în gunoiul casnic.Vă rugăm, folosiţi spaţiile de colectare existente în ţara dumneavoastră pentru acest produs.

Page 55: CAMERĂ DIGITALĂ FE-290/X-825...FE-290/X-825 ( Vă mulţumim că aţi optat pentru camera digital ă Olympus. Înainte de a folosi noua dumneavoastr ă cameră digitală, vă rug

RO 55

Anexă

Folosiţi numai acumulatori şi încărcătoare autorizateRecomandăm insistent folosirea cu această camera doar a acumulatorilor şi a încărcătoarelor autorizate de Olympus.Folosirea unui acumulator şi / sau a unui încărcător care nu este original poate produce incendii sau rănire din cauza scurgerilor, supraîncălzirii, aprindere sau deteriorarea acumulatorului. Olympus nu-şi asumă responsabilitatea pentru accidente sau defecte rezultate din folosirea unui acumulator şi / sau a unui încărcător care nu sunt originale Olympus.

Clauze de garanţie1. Dacă acest produs prezintă defecţiuni, deşi a fost utilizat în condiţii corespunzătoare (cu respectarea

instrucţiilor de utilizare şi întreţinere puse la dispoziţie la cumpărare), în primii doi ani după achiziţionarea de la un distribuitor autorizat Olympus în aria comercială Olympus Imaging Europa GmbH, după cum este stipulat pe pagina web: http://www.olympus.com, acest produs va fi reparat, sau la propunerea Olympus înlocuit, gratis. În această situaţie, pentru a beneficia de garanţie, clientul trebuie să prezinte produsul şi certificatul de garanţie înainte de expirarea termenului de doi ani de zile la distribuitorul de la care a achiziţionat produsul sau la orice alt service Olympus din interiorul ariei comerciale Olympus Imaging Europa GmbH, după cum este stipulat pe pagina web: http://www.olympus.com. În primul an de World Wide Warranty, clientul poate returna produsul în orice service Olympus. Nu în toate ţările există service-uri Olympus.

2. Clientul va transporta produsul la distribuitorul sau service-ul autorizat Olympus pe riscul propriu şi va răspunde de toate costurile care derivă din transportul produsului.

3. Această garanţie nu acoperă următoarele situaţii, iar clientul va trebui să plătească taxa de reparaţie, chiar dacă defectarea a survenit în perioada de garanţie menţionată mai sus.(a) Orice defect survenit în urma folosirii incorecte (de ex. operaţiuni care nu sunt menţionate în

instrucţiunile de utilizare şi întreţinere sau alte capitole etc.).(b) Orice defect care a survenit în urma reparaţiei, modificării, curăţării etc. realizate de o persoană, alta

decât un specialist autorizat de Olympus sau de un service Olympus.(c) Orice defecţiune datorată transportului, căderii, şocurilor etc. după achiziţionare produsului.(d) Orice defect provocat de foc, cutremur, inundaţii, trăsnete sau alte calamităţi naturale, poluare şi

surse de curent neregulate.(e) Orice defect apărut în urma depozitării neglijente sau improprii (de ex. depozitarea în condiţii de

temperatură înaltă şi umiditate, în apropierea substanţelor insecticide ca naftalină sau alte substanţe periculoase etc.), întreţinerea necorespunzătoare etc.

(f) Orice defect provocat de acumulatorii uzaţi etc.(g) Orice defect provocat de nisip, noroi etc. care intră în produs.(h) Când acest certificat de garanţie nu este înapoiat împreună cu produsul.(i) Când sunt efectuate modificări pe Certificatul de garanţie privind anul, luna şi data achiziţionării,

numele clientului, numele distribuitorului şi seria produsului.(j) Când documentul de achiziţionare nu este prezentat cu acest Certificat de garanţie.

4. Această garanţie se aplică doar produsului; garanţia nu se aplică accesoriilor echipamentului, de ex. carcasă, şnur, capacul obiectivului sau acumulatori.

5. În termenii garanţiei, singura responsabilitate care revine Olympus se limitează la repararea sau înlocuirea produsului. Orice responsabilitate pentru pierderi indirecte sau în consecinţă sau daune de orice tip provocate sau suferite de o defecţiune a produsului, şi în special orice pierdere sau daune provocate obiectivului, filmului, altui echipament sau accesoriilor folosite cu produsul sau pentru orice pierdere rezultată de întârzieri ale termenului de reparaţie sau pierderea de date este exclusă. Aceasta nu afectează preverile legale.

Observaţii privitoare la service pe perioada garanţiei1. Garanţia este valabilă doar dacă Certificatul de garanţie este completat corespunzător de către Olympus

sau un distribuitor autorizat sau în baza altor documente care conţin dovezi suficiente. Pentru aceasta, asiguraţi-vă că sunt completate corect numele dumneavoastră, numele distribuitorului, seria camerei, anul, luna şi ziua achiziţionării, sau că factura originală sau chitanţa (cu numele distribuitorului, data achiziţionării şi tipul produsului) sunt ataşate la Certificatul de garanţie. Olympus îşi rezervă dreptul să refuze reparaţia gratuită, dacă nici Certificatul de garanţie nu este completat şi nici documentele descrise mai sus nu sunt ataşate sau dacă informaţia conţinută este incompletă sau ilizibilă.

2. Certificatul de garanţie nu se eliberează în copie, de aceea păstraţi-l la loc sigur.• Consultaţi lista pe pagina de internet: http://www.olympus.com pentru reţeaua internaţională pentru

service autorizat Olympus.

Page 56: CAMERĂ DIGITALĂ FE-290/X-825...FE-290/X-825 ( Vă mulţumim că aţi optat pentru camera digital ă Olympus. Înainte de a folosi noua dumneavoastr ă cameră digitală, vă rug

56 RO

Ane

• IBM este marcă înregistrată a Internaţional Business Machines Corporation.• Microsoft şi Windows sunt mărci înregistrate ale Microsoft Corporation.• Macintosh este marcă înregistrată a Apple Computer Inc.• xD-Picture Card™ este marcă înregistrată.• Orice alt nume de companie sau produs este marcă înregistrată şi / sau mărci înregistrate ale

respectivilor proprietari.• Standardele pentru sistemele de fişiere pentru cameră menţionate în acest manual sunt standardele

«Design Rule for Camera File System / DCF» stipulate de Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA).

Mărci înregistrate

SPECIFICAŢII TEHNICE

( CameraTip produs : Cameră digitală (pentru fotografiere şi redare)Sistem înregistrare

Fotografii : Înregistrare digitală, JPEG (în concordanţă cu Design rule for Camera File system [DCF])

Standarde aplicabile : Exif 2.2, Digital Print Order Format (DPOF), PRINT Image Matching III, PictBridge

Sunet cu fotografii : Format waveÎnregistrări video : AVI Motion JPEG

Memorie : Memorie internăxD-Picture Card (16 MB – 2 GB) (Tip H / M, Standard)

Număr efectiv de pixeli : 7.100.000 pixeliDispozitiv captare imagine : 1/2,5" CCD (filtru primar culoare), 7.400.000 pixeli (brut)Obiectiv : Obiectiv Olympus 4,55 până la 18,2 mm, f2.8 până la 5.4

(echivalent cu 28 până 112 mm la o cameră de 35 mm)Sistem fotometric : Măsurare centratăViteză declanşator : 1 până la 1/2000 sec.Distanţe fotografiere : 0,4 m până la ) (W), 0,6 m până la ) (T) (normal)

0,2 m până la ) (W), 0,35 m până la ) (T) (mod macro)0,05 m până la ) (mod super macro)

Monitor : Monitor LCD color 3,0" TFT, 230000 pixeliConector exterior : Mufă DC-IN, mufă USB, mufă A / V OUT (conector multiplu)Sistem automat calendar : 2000 până la 2099Mediul de operare

Temperatură : 0 °C până la 40 °C (operare) / –20 °C până la 60 °C (depozitare)Umiditate : 30 % până la 90 % (operare) / 10 % până la 90 % (depozitare)

Alimentare energie : Un acumulator litiu-ion Olympus (LI-42B / LI-40B) sau alimentator AC specificat

Dimensiuni : 97,7 mm (W) x 55,7 mm (H) x 26,5 mm (D) (fără protuberanţe)Greutate : 142 g fără baterie şi card

Page 57: CAMERĂ DIGITALĂ FE-290/X-825...FE-290/X-825 ( Vă mulţumim că aţi optat pentru camera digital ă Olympus. Înainte de a folosi noua dumneavoastr ă cameră digitală, vă rug

RO 57

Anexă

Design-ul şi specificaţiile pot fi modificate fără aviz prealabil.

( Acumulator litiu-ion (LI-42B)Tip produs : Acumulator litiu-ionTensiune standard : DC 3,7 VCapacitate standard : 740 mAhDurata de viaţă a acumulatorului

: Aprox. 300 reîncărcări complete (în funcţie de utilizare)

Mediul de operareTemperatură : 0 °C până la 40 °C (încărcare) / –10 °C până la 60 °C (operare) /

–20 °C până la 35 °C (depozitare)Dimensiuni : 31,5 x 39,5 x 6 mmGreutate : Aprox. 15 g

( Încărcător pentru acumulator (LI-40C)Cerinţe de alimentare : AC 100 la 240 V (50 la 60 Hz)

3,2 VA (100 V) la 5,0 VA (240 V)Ieşire : DC 4,2 V, 200 mATimp de încărcare : Aprox. 5 oreMediul de operare

Temperatură : 0 °C până la 40 °C (operare) / –20 °C până la 60 °C (depozitare)Dimensiuni : 62 x 23 x 90 mmGreutate : Aprox. 65 g

Page 58: CAMERĂ DIGITALĂ FE-290/X-825...FE-290/X-825 ( Vă mulţumim că aţi optat pentru camera digital ă Olympus. Înainte de a folosi noua dumneavoastr ă cameră digitală, vă rug

58 RO

Ane

xăDenumirea părţilor componente

Camera

Bliţ gpag. 14

Obiectivul

Selector rotativ pentru setarea modului gpag. 12

Butonul OF / < (compensarea expunerii / tipărire) gpag. 13

Butonul X& (macro)gpag. 14

Butonul NY (autodeclanşator) gpag. 14

Orificiul de prinderegpag. 3

Compartiment pentru acumulator / card memorie gpag. 4

Butonul / S (Intensificarea / Reducerea contraluminii) gpag. 14

Monitor gpag. 25

Butonul m gpag. 14

Led autodeclanşatorgpag. 14

Microfonul

Butonul K (fotografiere)gpag. 11

Butonul q (redare) gpag. 12

Butonul Y# (fotografiere cu bliţ) gpag. 14Buton H (OK) gpag. 13

Blocul de săgeţi (ONXY) gpag. 13

Declanşatorgpag. 11

Ledul de control al cardului gpag. 37, 43, 49

Difuzor

Dispozitivul de prindere a trepiedului

Dispozitiv de protecţie pentru multiconector / Multiconnector / Mufă DC-IN gpag. 26, 27, 36

Butonul de zoomgpag. 15

Butonul ogpag. 11

Page 59: CAMERĂ DIGITALĂ FE-290/X-825...FE-290/X-825 ( Vă mulţumim că aţi optat pentru camera digital ă Olympus. Înainte de a folosi noua dumneavoastr ă cameră digitală, vă rug

RO 59

Anexă

( Modul fotografiereSimboluri şi pictograme pe monitor

Element Indicaţii Pag. ref.

1 Modul fotografiere P, P, B, F, U, A, C etc. pag. 11

2 Autodeclanşator Y pag. 14

3 Viteză declanşator 1 – 1/2000 pag. 9

4 Deschiderea diafragmei F2.7 etc. pag. 9

5 Compensarea expunerii –2.0 – +2.0 pag. 13

6 Control acumulator e = acumulator încărcat, f = încărcaţi acumulatorul –

7 Led verde = Fixare Auto Focus pag. 9, 11

8 Bliţ stand-byAvertizare mişcarecameră / încărcare bliţ

# (Luminează)# (Lumină intermitentă)

pag. 40

9 Mod silenţios U pag. 20

10 ISO ISO 100, ISO 400 etc. pag. 19

11 Modul macroModul super macro

&%

pag. 14

12 Calitatea imaginii SHQ, HQ, SQ1, SQ2, 16:9 pag. 18

13 Dimensiunea imaginii 3072 x 2304, 2048 x 1536, 640 x 480 etc. pag. 18

14 Chenar de focalizare AF [ ] pag. 9

15 Numărul fotografiilor care pot fi memorateTimp de înregistrare rămas disponibil

4

00:36

pag. 9

pag. 13

16 Memorie curentă [IN] (Salvarea fotografiilor în memoria internă),[xD] (Salvarea fotografiilor pe card)

pag. 49

17 Înregistrare sunet R pag. 19

18 Modul fotografiere cu bliţ !, #, $ pag. 14

+2.0+2.0

00:3600:3600:36HQHQ

1 5

16

18

17

6

7

9

11

12 1514

2

+2.0+2.0

30723072×23042304HQHQ 44

1/10001000 F2.7F2.7

ISOISO400400

1 3 4 52

16

1867

10

12 15

17

1413

11

89

Înregistrări videoFotografii

Page 60: CAMERĂ DIGITALĂ FE-290/X-825...FE-290/X-825 ( Vă mulţumim că aţi optat pentru camera digital ă Olympus. Înainte de a folosi noua dumneavoastr ă cameră digitală, vă rug

60 RO

Ane

xă( Modul redare

Element Indicaţii Pag. ref.

1 Control acumulator e = acumulator încărcat, f = încărcaţi acumulatorul –

2 Memorie curentă [IN] (Redarea fotografiei salvate în memoria internă),[xD] (Redarea fotografiilor de pe card)

pag. 49

3 Programarea pentru tipărire / număr de copiiÎnregistrare video

<x10

n

pag. 30

pag. 21

4 Înregistrare sunet H pag. 19

5 Protecţie 9 pag. 21

6 Calitatea imaginii SHQ, HQ, SQ1, SQ2, 16:9 pag. 18

7 Dimensiunea imaginii 3072 x 2304, 2048 x 1536, 640 x 480 etc. pag. 18

8 Compensarea expunerii –2.0 – +2.0 pag. 13

9 ISO ISO 100, ISO 400 etc. pag. 19

10 Data şi ora ’07.12.10 12:30 pag. 25

11 Numărul fişierului M 100 – 0004 –

12 Număr de cadreTimp scurs / Timp total înregistrare

400:00 / 00:36

–pag. 21

13 Viteză declanşator 1 – 1/2000 pag. 9

14 Deschiderea diafragmei F2.7 etc. pag. 9

15 Mod silenţios U pag. 20

0000:00 00 / 00 00:3636

’0707.1212.1010 1212:3030100100-00040004

32320×24240HQHQ

1 3 42

5

101112

67

15

’0707.1212.1010 1212:3030ISO 400ISO 400

4

100100-00040004

+2.0+2.030723072×23042304

HQHQ1010

1/10001/1000F2.7F2.7

1 2 43

5

109

1112

678

15

1413

Înregistrări videoFotografii

Page 61: CAMERĂ DIGITALĂ FE-290/X-825...FE-290/X-825 ( Vă mulţumim că aţi optat pentru camera digital ă Olympus. Înainte de a folosi noua dumneavoastr ă cameră digitală, vă rug

RO 61

Index

K / q............................................................... 25h (AUTO).................................................. 6, 12h (D IMAGE STABILIZATION) .................... 6, 12E (LANDSCAPE) .......................................... 6, 12n (MOVIE)................................................... 11, 13R (înreg. video) ................................................... 19B (PORTRAIT)............................................... 6, 12R (fotografie) ....................................................... 1916:9 ..................................................................... 18

AAcumulator ...................................................... 4, 48Acumulator litiu-ion............................................ 3, 4Afişaj index G.................................................... 15Alegerea limbii W .......................................... 24ALL ERASE......................................................... 23ALL INDEX (INDEX COMPLET) ......................... 29ALL PRINT (TIPĂRIRE COMPLETĂ) ................. 29Apăsaţi complet..................................................... 9Apăsaţi la jumătate................................................ 9AUCTION i ...................................................... 12AUTO (ISO)......................................................... 19Autodeclanşator Y ............................................. 14

BBACKUP ............................................................. 24BEEP................................................................... 25BEHIND GLASS P ............................................ 12Bliţ ....................................................................... 14Bliţ automat AUTO .............................................. 14Bliţ de umplere #................................................ 14Bliţ oprit $ .......................................................... 14Bliţ pentru reducerea efectului

de ochi roşii ! ............................................ 14Blocarea focalizării .............................................. 11Blocul de săgeţi (ONXY) ...................... 6, 13, 16Buton m ................................................. 14, 16Buton de zoom .................................................... 15Butonul / S (intensificarea / reducerea

contraluminii)............................................ 10, 14Butonul Y# (fotografiere cu bliţ)........................ 14Butonul X& (macro) .......................................... 14Butonul H (OK) ............................................ 13, 16Butonul q (redare) ...................................... 10, 12Butonul NY (autodeclanşator) .......................... 14Butonul K (fotografiere) .................................... 11Butonul OF / < (compensarea expunerii /

tipărire)..................................................... 13, 28Butonul o ............................................. 6, 11

CCablu AV ......................................................... 3, 26Cablu USB .......................................... 3, 27, 33, 37CANDLE W ........................................................ 12Card .............................................................. 43, 49Compensarea expunerii F ................................. 42Comprimare ........................................................ 18Comprimare redusă ............................................ 18Comprimare standard ......................................... 18Control acumulator .............................................. 60

CUISINE V.......................................................... 12CUSTOM PRINT ................................................. 28

DData şi ora X .......................................... 7, 25, 40Declanşator ..................................................... 9, 11Deschiderea diagrafmei .................................. 9, 11Difuzor ................................................................. 58Dimensiunea imaginii .......................................... 18Dispozitiv de protecţie conector .................... 26, 36Dispozitiv prindere trepied................................... 59DOCUMENTS d................................................ 12DPOF .................................................................. 30

EEASY PRINT....................................................... 27ERASE (ŞTERGERE) ................................... 10, 23Erori afişate ......................................................... 45

FFilmare n ..................................................... 11, 13FIREWORKS X ................................................. 12Focalizare automată............................................ 41Fotografierea ....................................................... 11Fotografiere cu bliţ # .......................................... 14Focalizare............................................ 9, 11, 41, 44Formatare............................................................ 24FORMAT (FORMATARE) .................................... 24

GGhid de operaţiuni ......................................... 16, 28R (ghid de fotografiere) ............................ 6, 13

HHQ....................................................................... 18

IIMAGE QUALITY (CALITATEA IMAGINII) .... 18, 44INDOOR N ........................................................ 12ISO ...................................................................... 19

ÎÎncărcare bliţ........................................................ 40Încărcător acumulator...................................... 4, 48Înregistrare R ...................................................... 22Înregistrare sunet cu fotografii stop cadru R ....... 19Înregistrare video cu sau fără sunet R ................ 19

LLed autodeclanşator...................................... 14, 44Led de control card.................................. 37, 44, 49

MMărirea fotografiei la redare U ........................... 15Memorie internă ................................. 24, 43 45, 49MEMORY FORMAT

(FORMATARE MEMORIE)............................. 24Meniu............................................................. 16, 17MENIU CAMERĂ ................................................ 19

Page 62: CAMERĂ DIGITALĂ FE-290/X-825...FE-290/X-825 ( Vă mulţumim că aţi optat pentru camera digital ă Olympus. Înainte de a folosi noua dumneavoastr ă cameră digitală, vă rug

62 RO

Meniu principal .................................................... 16Meniu SETUP ..................................................... 24Meniul modului redare q .................................. 20Microfon ........................................................ 19, 58Mod fotografiere ................................ 11, 15, 47, 59Mod macro & ..................................................... 14Mod redare q.................................. 10, 12, 15, 61Mod super macro % .......................................... 14Monitor .................................................... 11, 25, 60MOVIE PLAY....................................................... 21MULTI PRINT (TIPĂRIRE MULTIPLĂ)................ 29Multiconnector......................................... 26, 27, 36MY FAVORITE .................................................... 22

NNTSC .................................................................. 26Numărul fotografiilor care pot fi memorate.......... 43Numele fişierului............................................ 26, 29

OObiectiv ................................................... 11, 48, 58OLYMPUS Master ......................................... 33, 36

PP ........................................................................... 6PAL...................................................................... 26PANORAMA........................................................ 20PC ................................................................. 33, 36PictBridge............................................................ 27PIXEL MAPPING ................................................ 25POWER SAVE (MODUL ECONOMIC) ............... 26PRINT ORDER ................................................... 29PRINT ORDER < .............................................. 24Programarea tuturor cadrelor U ........................ 32Programarea unei singure imagini < ................. 31Protejare 0 ...................................................... 21Punct verde ......................................... 9, 11, 41, 44

RRedarea la televizor ............................................ 26Redarea unei singure fotografii ........................... 15Reglarea luminozităţii monitorului s .............. 25RESET .......................................................... 19, 45RESIZE (REDIMENSIONARE) ........................... 22Rotirea fotografiilor y ......................................... 22

Sf (Scene)........................................... 6, 12, 19SEL. IMAGE........................................................ 23Selector rotativ pentru setarea modului .......... 6, 12SELF PORTRAIT (AUTOPORTRET) R............ 12Semnal de avertizare 8 .................................... 25Setări pentru tipărire............................................ 30SHQ .................................................................... 18SHUTTER SOUND

(SEMNAL ACUSTIC DECLANŞATOR) ......... 25SILENT MODE (MOD SILENŢIOS) U ......... 19, 20SLIDESHOW................................................. 21, 23SPORT j .......................................................... 12SQ1 ..................................................................... 18SQ2 ..................................................................... 18

STANDARD......................................................... 27Stand by .............................................................. 40SUNSET (APUS) S........................................... 12

ŞŞnur....................................................................... 3

TTimp de înregistrare rămas disponibil ................. 43Timp redare / Timp total înregistrare ................... 21Tipărirea directă................................................... 27Tipărirea fotografiilor............................................ 27

U

VVIDEO OUT......................................................... 26Viteză declanşator........................................... 9, 11VOLUME ....................................................... 21, 25

XxD-Picture Card............................................. 20, 49

ZZoom ................................................................... 15Zoom digital................................................... 13, 15Zoom optic..................................................... 13, 15

Page 63: CAMERĂ DIGITALĂ FE-290/X-825...FE-290/X-825 ( Vă mulţumim că aţi optat pentru camera digital ă Olympus. Înainte de a folosi noua dumneavoastr ă cameră digitală, vă rug

RO 63

MEMO

Page 64: CAMERĂ DIGITALĂ FE-290/X-825...FE-290/X-825 ( Vă mulţumim că aţi optat pentru camera digital ă Olympus. Înainte de a folosi noua dumneavoastr ă cameră digitală, vă rug

http://www.olympus.com/

Adresă:

Mărfuri livrare:Corespondenţă:

Wendenstrasse 14 – 18, 20097 Hamburg, GermaniaTel.: +49 40 - 23 77 3-0 / Fax: +49 40 - 23 07 61Bredowstrasse 20, 22113 Hamburg, GermaniaPostfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Germania

Suport tehnic pentru clienţi în Europa:Vă rugăm să vizitaţi pagina http://www.olympus-europa.comsau sunaţi la NUMĂRUL GRATUIT*: 00800 - 67 10 83 00

pentru Austria, Belgia, Danemarca, Elveţia, Finlanda, Franţa, Germania, Luxemburg, Olanda, Norvegia, Portugalia, Regatul Unit, Spania, Suedia.* Vă avertizăm că anumite servicii / companii de telefonie (mobilă) nu permit accesul sau

cer un prefix suplimentar pentru numerele +800.Pentru toate ţările europene care nu au fost enumerate mai sus şi în cazul în care nu puteţi fi conectat numerele menţionate, vă rugăm să folosiţiNUMERE TAXABILE: +49 180 5 - 67 10 83 sau +49 40 - 237 73 48 99.Serviciul tehnic de relaţii cu clienţii este disponibil între orele 9-18 CET (luni-vineri).

Distribuitori autorizaţi

Romania: MGT Educational SRLsc. B, et2, Sector 1, B-dul Ficusului nr. 42ABucuresti, 013975Tel.: +40 21 232 88 94 / 5 / 6 / 7 / 8

© 2007

Printed in Germany · OE · 0.5 · 8/2007 · Hab. · E0460134


Recommended