+ All Categories

5.PDF

Date post: 04-Jan-2016
Category:
Upload: angelica-petrus
View: 216 times
Download: 1 times
Share this document with a friend
70
IV. Inventarul fonetic IV. INVENTARUL FONETIC Asemnrile care se constat între dou limbi pot fi întâmpltoare (rezultat al coincidenei) sau pot fi urmarea direct a istoriei limbilor respective. Din prima categorie fac parte, de pild 1 , lat. deus, gr. i aztecul teotl, toate însemnând „zeu”; sau între eng. whole i gr. . Aceste asemnri in atât de forma cât i de sensul cuvintelor. Din a doua categorie fac parte împrumuturile, care pot afecta orice nivel al limbii: vocabularul, în primul rând, dar i turnuri sintactice, elemente de morfologie, trsturi de articulare sau chiar foneme. Cellalt tip de asemnri cu semnificaie istoric este reprezentat de un tipar de corespondene, care nu poate fi explicat nici prin simple coincidene i nici prin împrumuturi. Pe asemnrile de acest tip se întemeiaz noiunea de înrudire lingvistic. Membrii unei familii de limbi prezint grade foarte diferite de asemnare. O serie de asemnri poate sta la baza gruprii unui anumit numr de membrii ai unei familii de limbi într-o ramur: o ramur se presupune c deriv dintr-o proto-limb intermediar, care a evoluat independent de indo-european pân în momentul în care s-a diversificat la rândul su în limbi individuale. Elementul care definete îns ramura lingvistic nu este atât asemnarea (care poate fi rezultatul conservrii în comun a trsturilor din stadiul lingvistic precendent), cât inovaiile comune: numai acestea pot conduce la presupunerea existenei la un moment dat a unei proto-limbi intermediare. 1 Sihler §1.
Transcript
Page 1: 5.PDF

IV. Inventarul fonetic

IV. INVENTARUL FONETIC

Asem�n�rile care se constat� între dou� limbi pot fi întâmpl�toare (rezultat al

coinciden�ei) sau pot fi urmarea direct� a istoriei limbilor respective. Din prima

categorie fac parte, de pild�1, lat. deus, gr. �������������������� �i aztecul teotl, toate însemnând

„zeu”; sau între eng. whole �i gr. ��������������������. Aceste asem�n�ri �in atât de forma cât �i de

sensul cuvintelor. Din a doua categorie fac parte împrumuturile, care pot afecta

orice nivel al limbii: vocabularul, în primul rând, dar �i turnuri sintactice, elemente

de morfologie, tr�s�turi de articulare sau chiar foneme. Cel�lalt tip de asem�n�ri

cu semnifica�ie istoric� este reprezentat de un tipar de coresponden�e, care nu

poate fi explicat nici prin simple coinciden�e �i nici prin împrumuturi. Pe

asem�n�rile de acest tip se întemeiaz� no�iunea de înrudire lingvistic�. Membrii

unei familii de limbi prezint� grade foarte diferite de asem�nare. O serie de

asem�n�ri poate sta la baza grup�rii unui anumit num�r de membrii ai unei familii

de limbi într-o ramur�: o ramur� se presupune c� deriv� dintr-o proto-limb�

intermediar�, care a evoluat independent de indo-european� pân� în momentul în

care s-a diversificat la rândul s�u în limbi individuale. Elementul care define�te

îns� ramura lingvistic� nu este atât asem�narea (care poate fi rezultatul conserv�rii

în comun a tr�s�turilor din stadiul lingvistic precendent), cât inova�iile comune:

numai acestea pot conduce la presupunerea existen�ei la un moment dat a unei

proto-limbi intermediare.

1 Sihler §1.

Page 2: 5.PDF

IV. Inventarul fonetic

Între latin� �i greac� nu exist� un grad de rudenie particular sau, altfel spus, ele nu

au format cândva o ramur�, o unitate lingvistic� intermediar� între proto-indo-

european� �i limbile individuale. Coresponden�ele stabilite între latin� �i greac�

sunt exprimarea concis� a coresponden�elor indo-europene. Seriile de exemple

alese pentru ilustrarea inventarului de foneme sunt, pe cât posibil, dintre cele mai

limpezi, lipsite de dificult��i de echivalen�� între limbile indo-europene; sursele

folosite sunt gramaticile �i tratatele indicate în bibliografie, cu prec�dere:

Leumann, Mayrhofer, Meiser, Schwyzer, Sihler, Szemerényi, Wald.

Page 3: 5.PDF

IV. Inventarul fonetic: Oclusivele

Consoanele

Consoanele inventarului fonetic indo-european se împart în trei clase

naturale, dup� tipul de articulare: oclusive, fricative, sonante.

Tabelul consoanelor PIE

Locul de articulare labiale dentale velare labiovelare

Modul de articulare

OCLUSIVE surde p t k kw

sonore b d g gw

aspirate1 bh dh gh gwh

FRICATIVE siflanta s

SONANTE semivocale w y

nazale m n

lichide l, r

LARINGALE: [H1, H2, H3]

1 Pentru notarea conven�ional� a aspiratelor, vide infra p. 5.

Page 4: 5.PDF

IV. Inventarul fonetic: Oclusivele

Se pot face câteva observa�ii generale în leg�tur� cu consoanele

indo-europene:

� Cele trei clase (oclusive, fricative, sonante) sunt inegal

reprezentate numeric, de vreme ce se poate reconstitui o singur�

fricativ� (siflanta s).

� Oclusivele alc�tuiesc sistemul cel mai complex, bine echilibrat,

f�r� ca acest echilibru s� se reflecte îns� în frecven�a ocuren�elor

(labiala sonor� b, de pild�, aproape c� nu poate fi sus�inut� prin

reconstituiri care s� acopere conving�tor domeniul indo-european).

� Din punctul de vedere al modului în care sunt articulate,

oclusivele se reconstituie cu certitudine în serie surd� �i în serie

sonor�. Seria aspirat� ridic� mai multe semne de întrebare, care pot

fi reduse la una major�: cât de plauzibil este un sistem de opozi�ii în

trei termeni? Atestarea aspiratelor în limbile indo-europene

individuale poate sus�ine interpret�ri diferite, de vreme ce exist�

patru situa�ii distincte: limbi care con�in în inventarul fonetic dou�

serii de aspirate (surde aspirate �i sonore aspirate), limbi care au o

singur� serie (fie cea surd� aspirat�, fie cea sonor� aspirat�) �i limbi

care nu p�streaz� aspiratele ca atare, ci le-au transformat în alte

oclusive sau fricative. Pornind de la aceast� baz� istoric�, se poate

reconstitui pentru faza proto-indo-european� un inventar fonetic în

care seria aspirat� (în m�sura în care îi accept�m existen�a originar�)

este simpl� sau dubl�. Existen�a seriei duble, chiar dac� se

Page 5: 5.PDF

IV. Inventarul fonetic: Oclusivele

încadreaz� în opozi�iile binare din sistemul oclusivelor, este slab

sus�inut� de atestarea într-un singur spa�iu lingvistic (cel indian).

Seria simpl� de aspirate, la rândul s�u, atestat� în variant� surd� sau

în variant� sonor�, este plauzibil reconstituit� cu sonoritate

indiferent�: [p/b]h, [t/d]h etc. Notarea din tabelul de mai sus

reprezint� o simplificare grafic�, care se supune interpret�rii

tradi�ionale a aspiratelor ca sonore.

Indiferent de tipul de sonoritate �i în pofida sugestiilor pe care le

poate face notarea grafic� (mai ales în transliter�rile latine ale

cuvintelor grece�ti), aspiratele proto-indo-europene sunt

monofonematice, suflul neavând o realitate distinct�.

� Seriile de oclusive labiale (articulate bilabial) �i dentale sunt

uniform atestate în limbile individuale. Velarele ofer� îns� un tablou

care a p�rut s� impun� la un moment dat împ�r�irea domeniului

indo-european în dou� zone fonetice: o zon� oriental�, în care exist�

velare propriu-zise �i velare palatale (care evolueaz� siflante), �i o

zon� occidental�, a velarelor propriu-zise �i a labiovelarelor.

Distribu�ia echilibrat� a seriilor de velare �i simplitatea geografic� au

f�cut ca isoglosa centum/sat�m (s- provenit din velar� palatal�) s�

func�ioneze mult timp ca un criteriu important de clasificare a

limbilor indo-europene. Descoperirile lingvistice de la începutul

secolului al XX-lea au condus îns� la o reinterpretare a datelor

oferite de seriile de velare: hitita �i, mai ales, toharica – cea mai

r�s�ritean� dintre limbile indo-europene – atest� un inventar de

Page 6: 5.PDF

IV. Inventarul fonetic: Oclusivele

velare care le a�az� al�turi de limbile apusene. Înregistrarea pe harta

lingvistic� a acestor date sugereaz� faptul c� tratamentul sat�m al

velarelor reprezint� o inova�ie, în vreme ce restul limbilor (indicate

de isoglos� ca fiind „centum”) ar atesta stadiul conservator al ariilor

laterale.

Velarele, în cele trei posibile realiz�ri (simple, labiovelare �i

palatale), sunt monofonematice. Labiovelarele au ca marc�

distinctiv� rostirea cu rotunjirea buzelor, în vreme ce palatalele sunt

marcate de o înmuiere a velarei. Nici una dintre limbile individuale

nu prezint� toate cele trei serii de velare. Pe de alt� parte, toate

limbile indo-europene individuale atest� dou� serii velare, ca

realitate fonetic� sau ca reflexe.

� O men�iune aparte merit� dou� familii de limbi (germanica �i

armeana), care au modificat radical mo�tenirea oclusivelor indo-

europene prin dislocarea seriilor surd�-sonor�-aspirat�, ca efect al

unui ansamblu de legi fonetice cunoscut sub numele de muta�ie

consonantic�1.

� Sonantele sunt foneme a c�ror articulare depinde de contextul

fonetic: în pozi�ie consonantic� (plasate intervocalic, ini�ial

antevocalic sau final postvocalic) cap�t� consisten�a unor consoane,

în pozi�ie vocalic� (plasate interconsonantic, ini�ial anteconsonantic

sau final postconsonantic) func�ioneaz� ca centru de silab�.

1 Vide infra p. 20.

Page 7: 5.PDF

IV. Inventarul fonetic: Oclusivele

Latina (ca �i greaca) nu p�streaz� cu fidelitate dubla realizare

– vocalic� �i consonantic� – a sonantelor. Lichidele �i nazalele sunt

bine conservate în varianta consonantic�, în schimb pozi�ia vocalic�

le este înt�rit� prin vocale autentice. Semivocalele au cunoscut o �i

mai clar� separare a articul�rii, de vreme ce varianta vocalic� este

perceput� ca vocal�.

� Laringalele sunt foneme în întregime reconstituite pe baza

compara�iei dintre limbile indo-europene, f�r� s� fie atestate (cu

excep�ia par�ial� a hititei). Articularea lor este nesigur�, ca �i

num�rul lor; este posibil s� fi avut �i ele dubla articulare a

sonantelor. Vor fi tratate în cadrul vocalelor.

Tabelul consoanelor latine�ti

Locul de articulare lab. labiodent. dent. pal. vel. labiovel.

Modul de articulare

OCLUSIVE surde p t k kw

sonore b d g gw

FRICATIVE

[surde] f s h

SONANTE semivoc. w y

[sonore] nazale m n

lichide r, l

Page 8: 5.PDF

IV. Inventarul fonetic: Oclusivele

Din confruntarea cu tabelul consoanelor PIE, reies o serie de particularit��i ale

sistemului consonantic latin. Al�turi de seriile de oclusive surde �i sonore

mo�tenite din proto-indo-european� (labial�, dental�, velar� �i labiovelar�), latina

a conservat siflanta (surd�), nazalele (sonore), lichidele (sonore) �i semivocalele

consonantice (de asemenea sonore, indicate grafic prin acelea�i litere ca �i

semivocalele vocalice: u/V �i i/I). Latina atest� în plus fa�� de inventarul

consonantic proto-indo-european dou� fricative surde (labiodentala f �i velara h),

provenite mai cu seam� din aspirate PIE (vide infra p. 17 sqq.).

Page 9: 5.PDF

IV. Inventarul fonetic: Oclusivele

Oclusivele

Oclusivele surde �i cele sonore sunt bine conservate în latin�1, atât la ini�ial� cât �i

în interiorul cuvântului; �i celelalte limbi indo-europene le atest� în general bine,

cu excep�ia germanicei �i a armenei, unde muta�ia consonantic� a dus la dislocarea

seriilor.

Aspiratele nu exist� în latin� decât ca reflexe, deci cu o articulare modificat�, care

are ca rezultat fie o fricativ�, fie o sonor� (în func�ie de pozi�ia în cuvânt).

labiala surd� *p

PIE *ped-/pod- „picior”: lat. ped- (nom. p�s), gr. ��������

(nom. ��������������������), scr. pad-, got. f�tus, arm. otn.

PIE *pH2ter „tat�” lat. pater, gr. �� ������ ������ ������ ���� ved. pitar-,

got. fadar, v.irl. athir, toh. A p�car.

PIE *septm „�apte”: lat. septem, gr. ��� ���� ���� ���� �����, scr. sapta.

PIE *spek- „a privi”: lat. specio, gr. ����� ��������� ��������� ��������� ���� (cu

metateza ����/����), av. spas-, v.g.s. speh�n.

PIE *uper(i) „deasupra”: lat. super, gr. ������������������������, scr.

upari, got. ufar.

1 Vide infra „Oclusivele limbii latine”, p. 28.

Page 10: 5.PDF

IV. Inventarul fonetic: Oclusivele

Dintre limbile indo-europene, labiala surd� este mai slab conservat� în celtic�,

unde dispare în pozi�ie ini�ial�, �i în armean�, unde dispare înainte de o (dup� ce

devenise mai înainte h).

În italic�, un p ini�ial este asimilat de un kw din silaba urm�toare; aceast� tr�s�tur�

italic� este împ�rt��it� de tratamentul celtic corespunz�tor.

lat. quinque „cinci”: gr. ���� ����� ����� ����� �, scr. pañca, v.irl. coíc

(în cimric� pimp).

lat. coqu� (< *quoqu� < *quequ� < PIE *pekw�) „a

g�ti”: gr. ������������������������ (<pekwy�), ��� ���� ����� ���� ����� ���� ����� ���� �� „brutar”, scr.

pacati.

lat. prope „aproape” < *prokwe: se constat� asimilarea

labiovelarei la labial�; la superlativ nu se mai produce

îns� asimilarea: proximus.

dentala surd� *t

PIE *treyes „trei”: lat. tr�s, gr. ����� ����� ����� �����, scr. trayas.

PIE *teut� „neam”: osc. touto, v.irl. túath, v.lit.

tauta, got. Þiuda, hit. tuzzi- „armat�”.

PIE pet- „a se mi�ca înspre”, „a zbura”, „a c�dea”: lat.

pet� „a se îndrepta c�tre”, „a cere”, gr. ��� ������� ������� ������� ���� „a

zbura”, ���� ����� ����� ����� � „a c�dea”, scr. patati „a zbura”, „a

c�dea”, patra- „pan�”, „arip�” (cf. lat. penna < *pet-

Page 11: 5.PDF

IV. Inventarul fonetic: Oclusivele

na), v.g.s. fedara „penaj”, m.irl. ethait (< *pet-ont�)

„pas�re”.

velara surd� *k

PIE *krew- „sânge, carne crud�”: lat. cruor, gr.

������������������������, ved. kravís, m.irl. crú, lit. kra�jas.

Limbile indo-europene par s� ateste bine velarele palatale �i

reflexele lor, precum �i labiovelarele �i reflexele lor. Este îns� greu

de presupus c� limba de origine ar fi cunoscut aceste dou� serii în

absen�a unei serii de velare propriu-zise, f�r� o marc� suplimentar� a

palataliz�rii sau a apendicelui labial. Cel mai simplu model de serii

velare ce se poate reconstitui pentru proto-indo-european� ar p�rea

s� fie cel maximal, cu trei componente (e.g. *k *k´ *kw), care ar

explica situa�ia atestat� de limbile istorice printr-o reducere: limbile

„sat�m” ar fi contopit seria labiovelar� cu cea simpl�, în vreme ce

limbile „centum” ar fi contopit seria palatal� cu cea simpl�. Dac�

îns�, pe baza tipologiei lingvistice (nu sunt atestate în aceea�i limb�

toate cele trei serii) �i a geografiei lingvistice (nu exist� o împ�r�ire

simpl� a domeniului indo-european în limbi „centum” �i „sat�m”, ci

limbile „sat�m” sunt flancate de limbi „centum”) inventarul velar al

limbilor „sat�m” este considerat o inova�ie, atunci toate celelalte

Page 12: 5.PDF

IV. Inventarul fonetic: Oclusivele

limbi indo-europene, indicate comod prin termenul „centum”, ar

reprezenta inventarul conservator al velarelor.

Exemplele incluse aici p�streaz� distinc�ia tradi�ional� dintre velare simple (k) �i

velare palatale (k´), subordonând-o îns� tiparului de opozi�ii: velare simple versus

labiovelare.

PIE k´mtom „o sut�”: lat. centum, gr. ���� ������� ������� ������� ���, av.

sat�m, ved. ¿atém, lit. šimtas, got. hunda, v.sl. s�to.

PIE *dek´m „zece”: lat. decem, gr. ����������������, got. taihun,

v.irl. deich, ved. dá¿a, lit. d�šimt.

În limbile „sat�m”, velarele interpretate ca palatale (�i c�rora le corespund în

restul limbilor indo-europene velare simple) au devenit sibilante.

labiovelara surd� *kw

PIE *kwi-, kwo- (pronumele interogativ): lat. quis,

quid, gr. ��� ��� ��� ���������������������������, hit. kwis, got. hwa-, scr. kas, cid,

v.sl. k�-to, ��-to, lit. kas.

Page 13: 5.PDF

IV. Inventarul fonetic: Oclusivele

PIE *kwoin� „r�splat�”: gr. ������������������������ (împrumutat în

latin�: poena), av. ka�n�, lit. káina „pre�”, v.sl. c�na

„pre�, valoare”.

PIE *penkwe „cinci”: lat. quinque (< *pinque:

asimilare la distan��), gr. ���� ����� ����� ����� �, v.irl. coíc (în cimric�

pimp), got. fimf (< *finhw) scr. pañca,.

PIE wlkwos „lup”: lat. lupus (termen dialectal), gr.

������������������������ (<*wlukwos), got. wulfs (< *wulhwas), scr.

v¼kas, v.sl. vl�k�.

Labiovelarele sunt foneme cu articulare complex�, ceea ce duce la

conturarea unei tendin�e de simplificare. În limbile „sat�m”,

labiovelarele �i-au pierdut apendicele labial, fiind articulate ca velare

simple. În restul limbilor indo-europene, labiovelarele sunt

reprezentate de trei categorii de foneme: labiovelare conservate ca

atare (ca în latin�, unde – cel pu�in în varianta surd� – beneficiaz�

chiar de un semn grafic aparte: qu), labiovelare care �i-au pierdut

apendicele labial devenind velare �i, dimpotriv�, labiovelare care s-

au fixat ca labiale (ca în osco-umbrian�: p). Greaca are un

comportament aparte: evolu�ia labiovelarei este condi�ionat� de

vocala care urmeaz� (labial� înainte de a �i o, dental� înainte de e �i

i, velar� înainte de u).

Page 14: 5.PDF

IV. Inventarul fonetic: Oclusivele

labiala sonor� *b

PIE *belo- „for��”: lat. d�-bilis „lipsit de for��”, gr.

���� �������� �������� �������� ���� „mai tare”, „mai bun”, scr. balam, v.sl.

boljij�.

Labiala sonor� este bine atestat� în limbile individuale, dar

reconstituirea ei în limba surs� este îngreunat� de faptul c� termenii

nu acoper� întregul domeniu indo-european, limitându-se cel mai

adesea la un grup de limbi învecinate; se adaug� la aceasta

dificult��ile fonetice de detaliu care afecteaz� termenii respectivi. Un

exemplu simplu este cel al plantei numite în latin� cannabis (în

latina vulgar� canabum), termen împrumutat clar din greac�

(������������������������������������) �i care ar putea fi la rândul s�u un împrumut dintr-o

limb� ne-indo-european�.

Îndoielile care îng�duie s� se presupun� absen�a unui fonem dintr-un

sistem atât de echilibrat cum este cel al oclusivelor nu puteau r�mâne

f�r� urm�ri. Rezolvarea unui asemenea impas (care este unul de

tipologie lingvistic�) se poate face în principiu pe dou� c�i. Prima

cale ar fi pur �i simplu ignorarea consecin�elor pe care le are asupra

inventarului fonetic proto-indo-european constatarea c� acest fonem

are o frecven�� redus�; aceast� ignorare este justificat� de oscila�iile

mari care exist� la nivelul frecven�ei, atât între foneme cât �i, în

cazul fiec�rui fonem în parte, între limbi diferite. Se constat�, de

Page 15: 5.PDF

IV. Inventarul fonetic: Oclusivele

pild�, faptul c� multe limbi au lipsuri1 în sistemul lor fonetic, cel mai

adesea p sau g. A doua cale ar fi asumarea consecin�elor �i

regândirea întregului sistem fonetic indo-european. Absen�a lui *b

din centrul sistemului de oclusive reconstituit pentru limba surs�

reprezint� unul dintre stimulentele ce au dus la viziunea fundamental

schimbat� asupra ansamblului fonetic, care este teoria glotalic�.

Dac� se accept� acest tipar de reconstituire, atunci sunetul care

lipse�te din sistem nu mai este *b ci *ph (sau *p), ceea ce este

tipologic mai u�or de acceptat. La aceste interpret�ri se adaug� o

propunere interesant� �i elegant�2: pre-PIE **b nu ar fi disp�rut (ca

*p în celtic�), ci s-ar fi contopit cu **w (articulat bilabial, ca �i b);

faptul este sus�inut de observa�ia c� *w este singura sonant� proto-

indo-european� care apare în r�d�cini în grupuri consonantice

împreun� cu o alt� sonant� (*wr-, *wl-, *wy-) �i este întotdeauna

primul element în grup – or grupurile de oclusiv� plus sonant� sunt

frecvente. În acest caz am avea de-a face nu cu un dezechilibru în

repertoriul oclusivelor, ci cu urm�rile unei evolu�ii fonetice timpurii.

Sigur c� aceast� variant� de interpretare nu înseamn� decât plasarea

semnelor de întrebare într-un alt palier cronologic �i, în fond, chiar �i

fonetic, de vreme ce nu ne poate fi limpede motivul care a

determinat instabilitatea acestei oclusive.

1 Sihler §142; Mayrhofer nota 32, p. 99: în Lifu (Loyalty Islands) exist� /p/, în schimb /b/ apare doar în cuvintele împrumutate din alte limbi. 2 Sihler §142.

Page 16: 5.PDF

IV. Inventarul fonetic: Oclusivele

dentala sonor� *d

PIE *dekm „zece”: lat. decem, gr. ����������������, ved. dá¿a,

v.irl. deich, got. taihun, lit. d�šimt.

PIE *domos „cas�”: lat. domus, gr. ��������������������, scr.

damas.

PIE *ed- „a mânca”: lat. ed�, gr. ������������������������ (viitor), scr.

ad-mi, got. itan.

PIE *sed- „ a �edea”: lat. sede�, gr. ���������������������������� (<*sed-y-),

scr. asadat, got. sitan.

O serie de termeni latine�ti prezint� lichida l acolo unde compara�ia indo-

european� ar fi impus dentala sonor�; aceste cazuri sunt interpretate ca forme

dialectale, datorate unor împrumuturi din sabin�. Acestui „l sabin” i se datoreaz�

fonetismul cuvintelor: lingua (fa�� de un vechi dingua), lacruma (fa�� de un

vechi dacrima, echivalentul gr. ��������������������������������), ole� �i olfaci� fa�� de odor, od�facit,

odium (cf. gr. ��������������������); în mod similar, Vlix�s este forma latinizat� a variantei

grece�ti dialectale �� ���������� ���������� ���������� �������� pentru �� ��������� ��������� ��������� �������.

velara sonor� *g

PIE *yugom „jug”: lat. iugum, gr. �� ����� ����� ����� ���, ved. yugá-,

v.sl. igo.

Page 17: 5.PDF

IV. Inventarul fonetic: Oclusivele

PIE *g´en- „neam”: lat. genus, gr. ����� ����� ����� �����, ved. jánas,

av. zan.

labiovelara sonor� *gw

PIE *gwem- „a veni”: lat. ueni� (< *wemy�), gr.

������������������������ (< *bany�, *bamy�), got. qimam, scr. gamat

(conj.), av. jamaiti.

PIE *gw�wos „viu”: lat. u�uos, osc. biuus (pl.), gr. ��������������������

„via��”, got. qius, v.irl. beo, scr. j�vas, lit. gývas, v.sl.

�iv�.

PIE *gwou- „vit�”: lat. b�s (termen de origine

dialectal�), gr. ��������������������, v.irl. bó, v.engl. c�, scr. gaus,

arm. kov.

labiala aspirat� *bh

PIE *bher- „a duce”: lat. fer�, gr. !����!����!����!����, scr. bharati,

got. bairan, v.irl. berith.

PIE *H2orbho- „a fi lipsit de”: lat. orbus, gr. ���!��������!��������!��������!�����,

arm. orb.

Page 18: 5.PDF

IV. Inventarul fonetic: Oclusivele

PIE *albho „alb”: lat. albus, gr. ���!������!������!������!���.

PIE *bhendh- „a lega”: lat. of-fendix „panglic�

sacerdotal�”, gr. ���������������������������� „funie”, ������������������������������������ „socru”,

scr. bandh- „înrudit”.

Labiala aspirat� are în latin� reflexul f (fricativa labio-dental�) în pozi�ie ini�ial�.

În pozi�ie medial� î�i pierde marca de aspira�ie, fiind reprezentat� de sonora

corespunz�toare; prin ac�iunea analogiei este îns� frecvent restaurat ca f.

dentala aspirat� *dh

PIE *dheH1- „a pune”: lat. f�c� (perfect), gr. ������ ������ ������ ������,

ved. dádhati, v.sl. dti.

PIE *dhuHmos „abur, fum”: lat. f�mus, ved. dh�ma-,

v.sl. dym�, lit. dúmai (pl.), gr. ��"����������"����������"����������"�������� „a afuma”;

este posibil� �i al�turarea gr. ��"������"������"������"����, cu un sens distinct

(„curaj”).

PIE *medhyos „mijloc”: lat. medius, osc. mefiaí, gr.

hom. ���������������������������� (< #���#���#���#���j��������), scr. madhyas, got. midjis.

PIE *H2eydh- „a arde”: lat. aed�s „c�min”, gr. ��������������������,

ved. idh-.

PIE *rewdh- „ro�u”: lat. ruber (r�fus e un împrumut

dialectal), gr. ������������������������������������, ved. róhita.

Page 19: 5.PDF

IV. Inventarul fonetic: Oclusivele

PIE *wrdh- „cuvânt”: lat. uerbum, umbr. uerfale, got.

waúrd, lit. vardas.

Dentala aspirat�, ca �i labiala corespunz�toare, are în latin� reflexul f, dac� se afl�

în pozi�ie ini�ial�. În pozi�ie medial�, rezultatul este o sonor� articulat� diferit în

func�ie de contextul fonetic: b lâng� r, l sau u (scurt sau lung) �i d în rest. Prin

recompunere, apare frecvent f analogic în interiorul cuvântului (e.g. re-fer�).

velara aspirat� *gh

PIE *dheigh- „a modela”: lat. fing�, figulus, fig�ra, gr.

���$�� ���$�� ���$�� ���$�� (< *theikhos) „zid”, got. ga-digan „a construi

din argil�”, arm. dizanem, av. pairi-da�za

„îngr�ditur�”, scr. d�hmi.

g´h

PIE g´hiom / g´him „iarn�”, „z�pad�”: lat. hiems, gr.

$����$����$����$����, scr. ¿ata-hima „secular”, av. zya, lit. �iema, v.

sl. zima.

Page 20: 5.PDF

IV. Inventarul fonetic: Oclusivele

labiovelara aspirat� *gwh

PIE *gwher- „cald”, „c�ldur�”: lat. formus, gr. ����������������������������,

m. irl. gorim „înc�lzesc”, scr. gharma-, arm. jerm,

v.sl. gor�ti, lit. garas „abur”, v.prus. gorme.

PIE *snigwh- „z�pad�”: lat. niu- (nom. nix < *sniks <

*snigwh-s), gr. ���!����!����!����!�.

PIE *dhegwh- „a arde”, „a înc�lzi”: lat. foue�,

f�mentum (< foui-), febris, scr. dahati (< *dhah-, cu

disimilare), av. da�aiti, lit. degù.

Observa�ii generale asupra oclusivelor indo-europene

Oclusivele surde sunt cele mai rezistente. Ele se conserv� ca

atare peste tot cu excep�ia domeniului germanic, unde devin

fricative; �i în armean� se schimb� în sensul acumul�rii tr�s�turii de

aspira�ie – fapt care �i în germanic� este presupus ca stadiu prim în

evolu�ia spre fricative. Este evident c� aceste dou� abateri de la

evolu�ia general� se încadreaz� în efectele muta�iei consonantice. În

formele mai târzii ale limbilor indo-europene (romanice �i indiene,

de pild�) ele sufer� o puternic� sl�bire sau chiar dispar în pozi�ii

mediale �i finale; sunt îns� bine atestate în limbile vechi, cu excep�ia

situa�iilor în care se afl� în anumite grupuri consonantice sau în

pozi�ie final�.

Page 21: 5.PDF

IV. Inventarul fonetic: Oclusivele

Oclusivele sonore de asemenea s-au p�strat ca atare în

majoritatea limbilor indo-europene, inclusiv în latina �i greaca din

perioada clasic�. Au devenit îns�, în anumite condi�ii, fricative – a�a

cum sunt ����� ����� ����� ����� în greaca modern�. Aceast� schimbare a avut loc

într-o perioad� timpurie în unele dialecte, în schimb în atica standard

(�i în�������) probabil c� nu s-a produs înainte de primul secol p.Chr.

sau chiar mai târziu.

�i în latin� b a devenit o fricativ� în primele secole cre�tine, situa�ie atestat�

de unele limbi romanice; evolu�ia este bine pus� în lumin� în spaniol�, unde nu

exist� nici o deosebire între reflexele proto-romanice ale sunetelor *b �i *v. În alte

limbi, cele dou� sunete au r�mas distincte la ini�ial�, dar s-au contopit postvocalic.

A�a este numele modern al a�ez�rii italiene Gubbio, anticul Iguuium; la fel

rabbia < p.romn.*rabya, în contrast cu p�strarea distinc�iei în it. bile < lat. bi %% %%lis

„fiere” fa�� de it. vile < lat. u�lis „ieftin”; o situa�ie similar� este atestat� de

formele române�ti vine < lat. uenit �i berbec(e) < lat. ueru�ce(m), atestat de altfel

�i la Plaut cufonetismul -b-: uerbex.

Fonetica seriilor de oclusive surde �i de oclusive sonore ofer�

destule certitudini; în schimb, seria aspiratelor impune o discu�ie mai

am�nun�it�, pentru c� a avut parte de interpret�ri diferite. De vreme

ce limbile individuale au un comportament divergent din acest punct

de vedere, modelul propus pentru proto-indo-european� a fost fie

Page 22: 5.PDF

IV. Inventarul fonetic: Oclusivele

unul extins (dou� serii de aspirate: surde �i sonore), fie unul redus,

cu alternativele: surde aspirate sau sonore aspirate. Acestor variante

merit� s� le fie ad�ugat� una simpl� �i plauzibil�: fonemele aspirate

aveau ca marc� definitorie aspira�ia, nu prezen�a sau absen�a

sonorit��ii; în acest caz, sonoritatea putea fi influen�at� de mediul

fonetic �i, mai departe, se putea fixa diferit (aspirat surd sau aspirat

sonor) în diversele limbi indo-europene.

Reflexele seriei aspirate sunt: oclusive sonore aspirate în

indiana timpurie, al�turi de care exist�, f�r� paralel� în spa�iul indo-

european, o a doua serie (oclusive surde); oclusive surde aspirate în

greac�; fricative în italic� (provenite poate din aspirate surde). În alt�

parte a domeniului indo-european au devenit oclusive sonore, chiar

dac� lucrul acesta s-a petrecut cu dou� consecin�e distincte: în

celtic�, baltic�, slav� �i iranic� acestea (ca urmare a unor inova�ii

care par independente) s-au contopit cu seria sonorelor proto-indo-

europene; în germanic� �i armean� ale au r�mas distincte de

oclusivele sonore proto-indo-europene, care au devenit oclusive

surde (ca efect al muta�iei consonantice); pe de alt� parte,

rezultantele oclusivelor sonore în toharic� �i anatolic� nu pot fi luate

în considera�ie cu certitudine din cauza neclarit��ilor din sistemele

lor grafice.

Dintr-o asemenea varietate de date este imposibil s� se

deduc� precis valoarea fonetic� în stadiul lingvistic anterior atest�rii.

Termenul „sonore aspirate” �i redarea grafic� obi�nuit�, pornind de

Page 23: 5.PDF

IV. Inventarul fonetic: Oclusivele

la grafemele corespunz�toare sonorelor, reprezint� în mare m�sur�

reminiscen�e dintr-o perioad� mai veche a studiilor de indo-

europenistic�.

Ulterior s-a produs o regândire a sistemului de oclusive din

limba de origine1. Principala problem� o reprezint�, din acest nou

punct de vedere, nu oclusivele aspirate (care devin inteligibile prin

refuzul de a reconstitui vreo tr�s�tur� de sonoritate proprie), ci

fonemele definite în mod tradi�ional ca sonore simple. Experien�a

limbilor vii sugereaz� c� distribu�ia oclusivelor sonore este doar într-

o mic� m�sur� restrictiv�, în sensul c� nu ar trebui s� fie prea multe

situa�ii în care s� nu poat� ap�rea oclusivele sonore. �i totu�i, exist�

o singur� prezen�� sonor� în întregul sistem al desinen�elor proto-

indo-europene: marca pronominal� de nom. ac. sg. neut. *-d (e.g. lat.

id). Un alt fapt remarcabil este c� nici un radical bine atestat nu

con�ine dou� oclusive sonore. Dimpotriv�, celelalte dou� serii apar

din abunden�� în desinen�e �i în sufixele primare �i secundare; în

plus, exist� numeroase m�rturii ale prezen�ei în acela�i radical a

dou� asemenea foneme, de pild� *pet- „a zbura” �i *dhegwh- „(a fi)

cald”.

O modalitate de a corecta asemenea discrepan�e este o

regândire de ansamblu a valorilor fonetice, cum ar fi considerarea

seriei sonorelor aspirate ca foneme care la origine erau sonore

simple, iar seria tradi�ional� a sonorelor simple ca provenind din 1 Sihler §133.

Page 24: 5.PDF

IV. Inventarul fonetic: Oclusivele

altceva – eventual sunete glotalizate sau (surde) aspirate. Oricum,

tablourile de oclusive proto-indo-europene a�a cum au fost ele

propuse în form� nou� aduc destule întreb�ri în locul rezolv�rilor pe

care le ofer�.

Oclusivele aspirate au devenit surde aspirate în greaca �i italica preistorice1.

Ele au r�mas a�a în perioada limbii grece�ti clasice, devenind doar mai târziu

fricative. În italic� îns� trecerea la fricative s-a produs – cel pu�in în pozi�ie ini�ial�

– în vremuri preistorice; tot preistoric� a fost schimbarea fricativei dentale (þ) la f

�i o sl�bire a fricativei velare ($$$$) la h (care uneori dup� aceea a disp�rut). Pentru

evolu�ia limbilor italice pot fi presupuse urm�toarele trepte preistorice ale

aspiratelor la ini�ial� de cuvânt:

bh > ph > f > f

dh > th > þ > f

gh > kh > $$$$ > h

În pozi�ie medial�, unde m�rturiile indic� tot f în sabelic�, dar b sau d în

latin�, treptele care au dus la reflexele latine sunt un subiect controversat. Probabil

c� �i acestea au trecut prin stadiul de fricative (f, � þ��$��$��$��$): gr. ��� ����� ����� ����� ��, numele unei

monede siciliene, pare s� confirme un italic preistoric *l�þr�, etimon al lat. l�bra

(unitate de m�surare a greut��ii): dac� sursa împrumutului ar fi fost înc� la stadiul

* l�thr�, forma greac� ar fi fost **��������������������, cu o oclusiv� aspirat� surd�. Un alt tip de

1 Sihler §135-136.

Page 25: 5.PDF

IV. Inventarul fonetic: Oclusivele

m�rturie pentru un timpuriu *þ e schimbarea *sr > lat. br 1, ca în f�nebris <

*fownes-ri- (cf. f�nestus); aceast� schimbare poate fi cu u�urin�� explicat� dac�

*sr s-a schimbat întîi la *þr, care a cunoscut apoi obi�nuita dezvoltare a lui *þ la

b lîng� un r. Dezvoltarea umbrian� a lui -(n)f din *ns (ca în desinen�a de ac. pl.)

implic� faptul c� �i în sabelic� *s în anumite complexe s-a contopit cu *þ.

Fonemele notate în greac� prin !�����$!�����$!�����$!�����$ erau oclusive surde

marcate printr-o aspira�ie. În limbile care pot fi observate pe viu,

atunci cînd exist� contrastul între oclusive simple �i aspirate, cum ar

fi în limbile thai, xhosa sau hindi, aspira�ia este puternic�. În

inscrip�iile grece�ti arhaice de dinainte de introducerea semnului

pentru $$$$, de pild�, exprimarea sa echivalent� era &'&'&'&' ��( '��( '��( '��( ' sau

complexul grafic [koppa + H], ceea ce ar sugera rostirea fonemului

respectiv ca oclusiv� surd� urmat� de o aspira�ie distinct�. Romanii

au redat la început aspiratele grece�ti prin p, t, c apoi mai exact prin

ph, th, ch. În cazul gr. ���� �i $$$$� notarea nu ofer� nici o informa�ie

deosebit�: de vreme ce latina în perioada istoric� sigur nu avea nici

/����/ nici /$$$$/, romanilor le-ar fi fost extrem de greu s� reprezinte aceste

sunete dac� ar fi existat ca fricative în greac�. Dar redarea gr. !!!! prin

lat. p mai degrab� decît prin f este o m�rturie clar� c� sunetele

grece�ti erau înc� ni�te oclusive în vremea în care romanii au început

s� le noteze ca ph, th, ch.

1 Sihler §225.2

Page 26: 5.PDF

IV. Inventarul fonetic: Oclusivele

Pân� la urm� !�����$!�����$!�����$!�����$ au devenit cu adev�rat fricative, ca în

greaca modern�. Sunt semne c� aceast� schimbare s-a produs

timpuriu în unele dialecte, de pild� în cel laconian, unde ��������apare

reprezentat prin ����. Dar în atica standard �i în ������ pronun�area ca

fricative nu a fost predominant� pân� prin primele secole ale erei

cre�tine. Transcrierea lui !!!! prin lat. f în loc de ph nu se întâlne�te

pân� în sec. I p.Chr. �i nu este consecvent� pân� în sec. al IV-lea

p.Chr.

Oclusivele surde aspirate în silabe succesive au fost

reconstituite ca banale în proto-indo-european�; în greac� îns� (�i

acela�i lucru se întâmpl� �i în indian�) asemenea secven�e au

disp�rut practic, prin intermediul disimil�rii: aproape invariabil

prima aspirat� devine o oclusiv� simpl�; în greac� exist� câteva

situa�ii în care a doua oclusiv� î�i pierde aspira�ia. Aceast�

dezvoltare este u�or vizibil� în formele reduplicate ale r�d�cinilor

care încep cu o aspirat�, cum ar fi ������ ������ ������ �������� �������� �������� �������� �����������!�� ������!�� ������!�� ������!�� �.

Prima aspirat� r�mâne îns� neschimbat� atunci cînd a doua î�i pierde

aspira�ia din cauza unui *s sau *y care urmeaz�: a�a ����)����)����)����)�� ��$��� ��$��� ��$��� ��$���,

din *thrikhs, *thrikhos; �$��� �$��� �$��� �$�������%� ����%� ����%� ����%� ��, ambele din *thakh-;

���!�������*� ���!�������*� ���!�������*� ���!�������*�, ambele din *threph-. Spiritus asper provenit din

PIE *-s arat� efectele legii lui Grassmann: din *seg'h- „a poseda”

prez. *seg'hoH2 > *hekho %% %% > disimilat la ��$���$���$���$�: dar viitor *seg'h-s- >

Page 27: 5.PDF

IV. Inventarul fonetic: Oclusivele

*seks- > *hekso %% %% care r�mîne ��)���)���)���)�. Aceste evolu�ii cunosc îns� multe

excep�ii, evident ca urmare a regulariz�rilor.

Cât� vreme gr. !�����$!�����$!�����$!�����$ în nume proprii �i în alte împrumuturi

în latin� erau reprezentate epigrafic prin P, T, C nu se poate �ti cu

certitudine cum erau pronun�ate. Dar dup� 150 a.Chr. ele au fost

reprezentate prin PH, TH, CH; aceasta reprezint� o m�rturie a

pronun��rii lor în manier� greceasc�. Pronun�area corect� a

aspiratelor era atât de pre�uit� în cercurile înalte încât au fost

introduse oclusive aspirate într-un mare num�r de cuvinte originar

latine — probabil pe baza presupunerii c� erau de origine greac�.

Cicero afirm� c� s-a supus uzan�ei populare împotriva propriei sale

judec��i în cazul lui pulcher, triumphus �i al altor cuvinte (pu�ine la

num�r), dar sus�ine cu t�rie pronun�ia etimologic� pentru

sepulcrum, cor�na �i lacrima, printre altele. O genera�ie mai tîrziu,

Quintilian respinge pronun�area improprie a aspiratelor în (de pild�)

chor�na, praecho �i chenturio. Inscrip�iile �i manuscrisele arat�

multe exemple de asemenea întrebuin��ri, cel mai adesea pulcher —

care încetase de fapt s� mai fie o pronun�ie gre�it� de vreme ce

fusese acceptat în grafia oficial�.

Ceva asem�n�tor se g�se�te în engleza modern�1. În vremea

în care th — ca grafie �i în pronun�ie — a fost reintrodus în cuvinte

de origine greac� ce fuseser� împrumutate prin intermediul latinei,

cum ar fi theater, throne �i Bartholomew, a fost extins la unele 1 Sihler §137.

Page 28: 5.PDF

IV. Inventarul fonetic: Oclusivele

cuvinte care erau într-adev�r de origine clasic�, dar care nu aveau th

în latin� sau ���� în greac�, de pild� în anthem (gr. ������ ��!����� ��!����� ��!����� ��!��� nom. pl.,

anterior împrumutat ca v.eng. antefin) �i author din v.fr. autor, lat.

auctor. În engleza american� în acela�i fel s-a ajuns la Anthony din

lat. Ant�nius, în vreme ce în engleza britanic� s-a p�strat pronun�ia

etimologic� /t/ (în pofida grafiei în�el�toare). Pentru Thomas,

paradoxal, a c�rui grafie este corect� (gr. + �����+ �����+ �����+ �����), pronun�ia n.eng.

universal� este /t/.

Oclusivele limbii latine

În latin� stabilirea inventarului oclusivelor este mai pu�in dificil� decît

reconstituirea sa pentru faza proto-indo-european�. Exist� îns� �i aici posibilitatea

opiniilor divergente; Maniet1, de pild� (dar �i al�ii), consider� printre oclusive �i

nazalele:

Modul de articulare Locul de articulare

labiale �i dentale �i “guturale”

labiodent. alveolare

orale (momentane)surde p t c (k,

q)

sonore b d g

nazale (continue) (sonore) m n n �� ��

1 Maniet §8.

Page 29: 5.PDF

IV. Inventarul fonetic: Oclusivele

Pentru Serbat1, oclusivele se ordoneaz� simetric în dou� serii (surd� �i

sonor�), cu câte patru puncte de articulare:

surde sonore

labiale p b

dentale (apico-alveolare) t d

palatale <k> g

(notat c)

palatale cu apendice labiovelar kw gw

(notate: qu gu)

Labiovelarele latine

În latin� se produce frecvent modificarea labiovelarei, fie în sensul pierderii

apendicelui labial, fie în sensul generaliz�rii acestuia în defavoarea velarei.

Aceast� evolu�ie nu este singular�: greaca atest� în stadiul s�u

cel mai vechi, miceniana, prezen�a labiovelarelor; ulterior aceste

foneme complexe se realizeaz� fie ca velare, fie ca labiale. De pild�,

greaca micenian� atest� forma qa-si-re-u (�i derivatul s�u qa-si-re-

wi-ja) care reprezint�, dup� toate probabilit��ile, echivalentul at.

1 Serbat p. 33.

Page 30: 5.PDF

IV. Inventarul fonetic: Oclusivele

������������������������������������; at. ���� ���� ���� ���� echivalentul s�u beo�ian �����%�����%�����%�����% atest� tratamentul

diferit al labiovelarei ini�iale, datorat vocalei urm�toare.

1. Labiovelara sonor� este men�inut� ca atare numai când este plasat�

dup� o nazal� (unguem, ninguit, fa�� de ueni�, niuis).

2. Apendicele labial dispare în latin� înaintea consoanelor: qu�n(c)tus,

coctus în contrast cu gr. ����� ������� ������� ������� �������� �������� �������� �������� ��; grauis, gr�tus fa�� de osc. gen. sg.

brateis; a disp�rut de asemenea înainte de u sau o, fiind îns� adesea ref�cut prin

analogie (sequor, linquunt).

3. La aceste situa�ii de tratare particular� a labiovelarelor, se adaug�

împrumuturile din dialectele învecinate, uneori cu paralelismul formei latine:

coqu�na �i Qu�nctius al�turi de împrumuturile pop�na �i Pontius (osc. púntiis);

unii termeni sunt cunoscu�i doar în form� dialectal� (b�s, lupus); lat. poena (care

reprezint� baza pentru numeroase derivate) este considerat un împrumut din gr.

���������������������.

Evolu�ia romanic� a termenilor cu labiovelare ofer� un tablou relevant al

acestor reflexe posibile: e.g. lat. quattuor > italian� quattro; francez� quattre;

spaniol� cuatro; portughez� quatro; român� patru.

Page 31: 5.PDF

IV. Inventarul fonetic: Siflanta

Siflanta

Sistemul consonantic proto-indo-european are o reprezentare

fricativ� extrem de restrâns� în compara�ie cu complexitatea sa

general�. În unele limbi moderne, de pild� în englez�, fricativele

reprezint� o treime din totalul consoanelor (opt din dou�zeci �i

patru), la care se adaug� dou� africate. Latina îns��i are trei fricative

(siflanta s, lebidentala f, velara h). În contrast cu aceast� situa�ie,

proto-indo-europeana avea în jur de dou�zeci de consoane (s-a

propus un total care variaz� între dou�zeci �i cincizeci), între care o

singur� fricativ� �i nici o africat�.

Aceast� fricativ� a limbii de origine era siflanta dentala surd� s, a

c�rei variant� sonor� z pare s� fi fost strict pozi�ional�, ap�rând

numai înainte de oclusive sonore; z este, etimologic, identic cu s:

*nizdos „cuib” (lat. n�dus) = *ni-sd-os „loc de a�ezare”, cuvânt

compus din radicalul *sd / *sed- „a �edea” �i prepozi�ia *ni- „jos”

(scr. ni-).

s

PIE *septm „�apte”: lat. septem, gr. ��� ���� ���� ���� �����, ved.

saptá, v.sl. sedm, lit. septynì, got. sibun, v.irl. secht.

Page 32: 5.PDF

IV. Inventarul fonetic: Siflanta

PIE *spek- „a privi”: lat. speci�, gr. ����� ��������� ��������� ��������� ���� (cu

metateza ����/����), av. spas-, v.g.s. speh�n.

PIE *esti „este”: lat. est, gr. ��� ���� ���� ���� ��, ved. ásti, got. ist,

hit. e-es �� ��-zi.

PIE *snusos „nor�”: lat. nurus, gr. ��������������������, scr. snuð�,

v.sl. sn�cha.

PIE *aus�s „aurora”: lat. aur�ra, gr. eol. �������������������� (at.

����������������).

Tratamentul fonemului *s este foarte variat în limbile

individuale, având de altfel rezultate diferite în func�ie de ambientul

fonetic în care se afl�. În indo-iranic� r�mâne s, cu excep�ia

situa�iilor când este plasat dup� vocalele i �i u, dup� lichide sau k,

când devine š, care în indian� evolueaz� ca siflant� cerebral�; în

iranic� *s se p�streaz� ca atare înainte de oclusivele surde, altfel de

cele mai multe ori devine h. În slav�, *s de obicei este conservat;

dup� r, k, i, u (�i, prin atrac�ie, �i în alte cazuri) devine ch, iar acesta

înainte de vocale palatale trece mai departe la š. În lituanian� se

p�streaz� uneori ca s, alteori ca sz. În germanic� r�mâne s (z dup�

legea lui Verner). Vechea irlandez� mo�tene�te siflanta, care dispare

îns� intervocalic. În unele cazuri înc� în limba comun� existau în

paralel cu formele care prezentau *s ini�ial urmat de consoan� �i

forme f�r� *s: gr. �� �� �� �� �� �� �� ����� �� ����� �� ����� �� ����� �� ��, lit. stógas „acoperi�”, lat. teg� <

*(s)teg; lat. speci�, dar scr. pa¿y�mi „v�d” < *(s)pek; pentru

Page 33: 5.PDF

IV. Inventarul fonetic: Siflanta

aceste perechi de atest�ri se folose�te termenul „s mobil”, care

reprezint� o simpl� constatare, f�r� a fi o explica�ie.

În greac�, *s sl�be�te la *h înainte de o vocal�, cu excep�ia

situa�iilor în care este precedat de anumite consoane. În majoritatea

dialectelor acest *h a supravie�uit ca atare în pozi�ie ini�ial�, unde e

cunoscut ca ������������ (spiritus asper) — prin acest termen

poate fi identificat un fonem consonantic obi�nuit, [h], care nu are

nici o tr�s�tur� particular� cu excep�ia faptului c� în alfabetul atenian

(ionic) nu era reprezentat prin nici o liter�. Intervocalic, p.gr. *h

dispare în toate dialectele grece�ti cu excep�ia micenienei.

Schimbarea siflantei în *h era deja împlinit� în micenian� �i, în

consecin��, este anterioar� datei de 1200 a.Chr., putând fi o tr�s�tur�

proto-greac�. În greaca elenistic� h ini�ial s-a p�strat pîn� în sec. al

II-lea p.Chr., când inconsecven�a not�rii sale indic� faptul c�

disp�ruse din limb�. M�rcile spiritului s-au p�strat pân� de curând în

neo-greac�, mai bine de un mileniu dup� ce sunetul însu�i încetase

s� se mai pronun�e. O schimbare a unui *s- ini�ial la *h- se mai vede

în dou� limbi indo-europene învecinate cu greaca: iranica �i armeana

(chiar dac� în mod evident data este mai târzie). Tot ulterioar� �i, în

plus, separat� geografic (deci indiscutabil independent�) este

schimbarea lui *s- la *h- în vel��.

Schimbarea lui *s la *h în greac� se produce �i în grupurile ini�iale

*sw-, *sr-, *sl-, *sm- �i *sn, care evident au trecut printr-un stadiu

Page 34: 5.PDF

IV. Inventarul fonetic: Siflanta

în care au fost pronun�ate ca sonante surde. Aceasta este probabil

semnifica�ia reprezent�rii lor în inscrip�iile timpurii, anume FH, PH,

,,,,H etc., de vreme ce sunete cu adev�rat de forma [hw], [hr], [hl] s-

ar fi notat HF, HP, H,,,, etc. Acestea s-au dezvoltat în mod diferit:

FH a devenit [h], PH a devenit ��������- iar celelalte s-au contopit cu

simplele ����������������������������. Compusele �i formele augmentate sau

reduplicate au *sr-, *sl- etc. au în mod regulat -��������- iar la Homer

adesea ����������������������������������������; pentru acestea din urm�, atest�rile ulterioare

prezint� doar ����������������������������.

În pozi�ie intervocalic�, *s a disp�rut în greac�, trecând printr-o faz�

intermediar� *h (în latin�, cunoscând de asemenea o faz�

intermediar�, devine r). Un exemplu îl constituie forma de genitiv

singular a temelor în s:

*genH1esos, -es: lat. generis; p.gr. *genehos > hom. ������ ������ ������ ������, at.

������ ������ ������ ������; scr. janasa.

În unele categorii morfologice, -����- intervocalic a fost restabilit în

greac� prin regularizare. Aceasta explic� aoriste ca ����%������%������%������%������!����������!����������!����������!����������

dup� tiparul dezv�luit de ����)�����)�����)�����)�.

În latin�, *s s-a conservat la ini�ial� �i în unele grupuri consonantice. Între o vocal�

�i majoritatea consoanelor sonore, *s dispare, cu lungirea compensatorie a vocalei

precedente (cum se vede, de pild�, la desinen�a nominal� de acuzativ plural -ns,

redus� la -s cu lungirea vocalei precedente: ped�s, arbor�s, arc�s, terr�s, lup�s).

Cea mai important� evolu�ie latineasc� a siflantei este cunoscut� sub numele de

Page 35: 5.PDF

IV. Inventarul fonetic: Siflanta

“rotacism” �i const� în confundarea sa cu r atunci când se afl� în pozi�ie

intervocalic�.

Rotacismul latinesc s-a produs f�r� îndoial� cu o faz� intermediar�: *z. În osc�

schimbarea nici nu a mers dincolo de acest stadiu, dup� cum se vede din gen. pl. -

azum = lat. -�rum (umbr. -aru). Nu exist� în latin� nici o m�rturie pentru

articularea ca *z, dar m�rturia osc� e în acord cu a�tept�rile: romanii ar fi

continuat s�-l noteze pe *z cu litera s pân� când s-a confundat cu r; modificarea

grafic� nu se putea produce decât la ceva timp dup� ce *z s-a contopit cu r.

Schimbarea la r era încheiat� în sec. al IV-lea a.Chr., dar gramaticii �i autorit��ile

citeaz� forme vechi cu -s-, ca lases (L�r�s) în Carmen Aruale �i arbosem

(arborem). Aceste fapte sunt confirmate epigrafic (VALESIOSIO Valerii în

Lapis Satricanus, IOVESAT iurat pe vasul lui “Duenos”), iar L. Papirius Crassus

î�i datoreaz� faima istoric� faptului c� a fost primul membru al gintei Papiria care

a notat numele Papisios cu –r-.

Rotacismul latin este un fapt fonetic cert. Aparentele excep�ii, anume atestarea

unui -s- intervocalic (rosa, nisi, causa) sau a unui -r provenit din -s în pozi�ie

final� (arbor, r�bur) au toate explica�ii clare — împrumuturi p�trunse în latin�

dup� ce legea fonetic� a rotacismului î�i încheiase ac�iunea (rosa), regularizare

morfologic� prin extinderea la nominativ a fonemului prezent (prin rotacism) în

restul paradigmei (r�bur), cronologie relativ� (ni si – compus dup� încheierea

rotacismului; caussa – cu geminat� siflant� care s-a simplificat ulterior), analogie

(po-situs, poate �i nisi de mai sus). Trecerea lui s la r a fost uneori împiedicat� de

ac�iunea disimilatorie a unui r urm�tor, cf. miser sau caesaries, care nu au evoluat

Page 36: 5.PDF

IV. Inventarul fonetic: Siflanta

la *mirer, *caerari�s; -s- din aceste forme pare s� fi redevenit surd atunci când

sunetul z a pierit din limba latin�.

Page 37: 5.PDF

IV. Inventarul fonetic: Sonantele

Sonantele

Al�turi de vocale �i consoane, exista în limba de origine o clas� de sunete

cu realizare ambivalent�, vocalic� �i consonantic�, dependent� de contextul

fonetic. Dubla lor posibilitate de articulare este perfect vizibil� la nivelul silabei,

unde ele se pot al�tura unei vocale sau, în absen�a acesteia, pot constitui centru

silabic. Aceast� situa�ie, care a tins s� dispar� în limbile indo-europene

individuale, nu este cu totul str�in� unor limbi moderne: de pild� l �i n în silabele

neaccentuate ale unor cuvinte n.eng. ca bottle �i hidden, în care vocalele care apar

în scriere nu corespund nici unui sunet pronun�at, ori r în toponimul disilabic

Brno; limbile indiene moderne atest� cu consecven�a valoarea vocalic� a lichidei,

care beneficiaz� de un semn grafic distinct. Toate acestea reprezint� realiz�ri

moderne ale sonantelor vocalice care, f�r� a avea o frecven�� mare la nivel general

indo-european, amintesc statutul originar al sonantelor.

Limbile indo-europene atest� bine dubla realizare a lichidelor

(*r *l) �i nazalelor (*m *n). Împreun� cu a�a-numitele semivocale

(*i/y �i *u/w), acestea formeaz� o clas� natural�, în care fonemele

manifest� un comportament fonetic consecvent, caracterizat prin

dou� tr�s�turi:

� Formele consonantice apar lâng� o vocal�, cele vocalice în

rest. De pild�, desinen�a indo-european� de ac.sg. era *-m dup� o

Page 38: 5.PDF

IV. Inventarul fonetic: Sonantele

vocal�, *-÷ dup� o consoan�, ca �i desinen�a de loc.sg., care era *-y

dup� o vocal� �i *-i dup� o consoan�.

� Sonantele alterneaz� cu gradele pline, *e/o r, *e/ol, *e/om, e/on,

*e/oy �i *e/ow .

O prezentare mai am�nun�it� a distribu�iei formelor silabice

ale sonantelor include urm�toarele situa�ii:

1. între dou� oclusive sau între o grani�� de cuvânt �i o oclusiv�:

*k÷tom „o sut�”; *pod÷�„picior” ac.; *¡-podos „f�r�

picioare”).

2. între o sonant� �i o oclusiv�, laringal� sau grani�� de cuvînt:

*w®kwos „lup”; *w®H2no- „lân�”; *bheroym- pers. I sing.opt.;

piHw¼ gras.

3. între o grani�� de cuvânt �i o oclusiv� sau laringal�: *ukwtós,

part. lui *wekw- „a obi�nui”; *¡ -- --Hwe(-óm) ac.du. „noi doi” (ved.

�v�m).

4. între o laringal� �i o oclusiv� sau o grani�� de cuvânt:

*p®H1u- „mul�i”, *k¼Hsron- „corn”.

În realizarea lor consonantic�, sonantele lichide �i nazale sunt în

general bine conservate în limbile indo-europene. (Cele dou� lichide

se contopesc în indo-iranic�, reflexul lor fiind întotdeauna r în

iranic�.)

Page 39: 5.PDF

IV. Inventarul fonetic: Sonantele

lichida apical� consonantic� *r

PIE *rewdh- „ro�u”: lat. ruber, gr. ������������������������������������, ved.

róhita- (�i lóhita-), v.eng. réad, lit. ra�das.

PIE *h3r�g- „a st�pâni”, „rege”: lat. reg�, r�x, gr.

����� ������ ������ ������ �, ved. r�j-, v,irl. r� – gen. r�g.

PIE *meH2ter „mam�”: lat. m�ter, gr. ��� ����� ����� ����� ��, ved.

m�tár-, v.irl. m�thir, v.isl. m�ir, lit. móte��������, v.sl. mati

– gen. sing. matere, arm. mayr, toh. A m�car, B

m�cer.

PIE *treyes „trei”: lat. tr�s, osc. trís, gr. ����� ����� ����� �����, scr.

trayas.

lichida lateral� consonantic� *l

PIE *pleH1 „plin”: lat. pl�nus, compl�u� „am

umplut”, umbr. plener, gr. ���� ����� ����� ����� �, ved. pr�¡a-, v.irl.

l�naim, arm. lnowm.

PIE *lowko- „lumin�”: lat. lucus, epigr. LOVCOM,

ved. l�ka-, v.g.s. l�h (< *lawka-), lit. lakas, toh. A

lok, B lauke.

Page 40: 5.PDF

IV. Inventarul fonetic: Sonantele

PIE *kleu- „a auzi”: lat. clue�, incl�tus, gr. ����./0������./0������./0������./0��,

ved.¿rávas-, v.irl. cloth, v.g.s. hliodar, lit. šlove-,

v.sl.slovo- „cuvânt”, arm. low, toh. A �i B klaw-.

Inventarul fonetic al latinei cuprinde dou� alofone ale lichidei l. Articularea

diferit� este condi�ionat� de contextul fonetic: l velar (pinquis) apare înaintea altor

consoane, a vocalelor a, o, u �i în final� absolut�; l palatal (exilis) apare în

geminata ll �i înaintea vocalelor e, i. Articularea velar� sau palatal� a lichidei

influen�eaz� timbrul vocalei (scurte) precedente, e.g. uol� < *wel� versus uelim <

*welim, facilis dar facultas1.

nazala labial� consonantic� *m

PIE *m�s- „�oarece”: lat. m�s, gr. ����������������, ved. m�ð-,

v.g.s m�s, arm. mowkn.

PIE *meH2ter „mam�”: lat. m�ter, gr. ��� ����� ����� ����� ��, ved.

m�tár-, v.irl. m�thir, v.isl. m�ir, lit. móte��������, v.sl.

mati, arm. mayr, toh. A m�car, B m�cer.

PIE *dhuHmos „abur, fum”: lat. f�mus, ved. dh�ma-,

v.sl. dym�, lit. dúmai (pl.), gr. ��"����������"����������"����������"�������� „a afuma”.

1 Vide infra p. Error! Bookmark not defined..

Page 41: 5.PDF

IV. Inventarul fonetic: Sonantele

În final� absolut�, nazala -m era slab articulat�, probabil ca o simpl� nazalizare a

vocalei precedente: a�a se explic� absen�a sa din inscrip�iile latine�ti arhaice.

Ulterior a fost restabilit� prin norma gramatical�, probabil f�r� a fi complet

pronun�at� în latina colocvial�, dup� cum o atest� numeroase inscrip�ii �i

mo�tenirea romanic�. Slaba pronun�are a nazalei finale a avut importante

consecin�e morfologice în latina târzie, pentru c� a dus la suprapunerea formal� a

acuzativului �i ablativului, finalizat� în sincretismul lor.

nazala dental� consonantic� *n

PIE *newo- „nou”: lat. nouus, gr. ���./0�����./0�����./0�����./0��, hit. ne-e-u-

it (instrumental sing.), ved. náva-, lit. navas.

PIE *do/eH3-no- „dar”: lat. d�num, gr. �������������������� (<

*doh3-ro, cf. arm. towr), scr. d�na-, v.ir. d�n-, lit.

duonìs, v.sl. dan�.

Articularea sonantelor nazale urmate de o oclusiv� este determinat� de clasa c�reia

aceasta din urm� îi apar�ine: labial�, dental�, velar�. Primele dou� nazale au semne

grafice distincte în latin�: labiala m, dentala n; grafia impus� de gramatici nu

reflect� întotdeauna pronun�area real�, fiind preponderent analogic�. Nazala

velar�, notat� în greac� prin litera oclusivei velare ( ) nu are în grafia latineasc�

Page 42: 5.PDF

IV. Inventarul fonetic: Sonantele

tradi�ional� nici un semn particular (singura excep�ie o constituie încercarea de

reform� ortografic� a lui Accius1).

semivocala posterioar� consonantic� *w

PIE *weid- „a vedea”: lat. uide�, gr. ./0����./0����./0����./0����, ved.

véda, got. wait, lit. véidzmi, v.sl. vd.

PIE *H3ewi- „oaie”: lat. ouis, gr.hom. ���������������� (<���/�����/�����/�����/��),

ved. avi-, hit. ha-wi, v.eng. eow.

PIE *newo- „nou”: lat. nouus, gr. ���./0�����./0�����./0�����./0��, hit. ne-e-u-

it (inst. sing.), ved. náva-, lit. navas.

semivocala anterioar� consonantic� *y

PIE *y�/kw- „ficat”: lat. iecur, gr. �1����1����1����1���, scr. yak¼t,

av. y�kar�.

PIE *yugom „jug”: lat. iugum, gr. �� ����� ����� ����� ���, ved. yugá-,

v.eng. geoc.

1 Vide supra p. Error! Bookmark not defined..

Page 43: 5.PDF

IV. Inventarul fonetic: Sonantele

Observa�ii asupra semivocalelor consonantice în latin� �i greac�

Perechea de sonante semivocalice are în limbile indo-europene o evolu�ie mai

timpurie decât a celorlalte sonante �i, poate tocmai de aceea, mai bine diferen�iat�.

Nazalele �i lichidele î�i p�streaz� în general caracteristicile articulatorii, atât în

realizarea consonantic�, fixându-se la statutul de consoane nazale (m, n) �i lichide

(l, r), cât �i în cea vocalic�, în care rezultatul este, în majoritatea limbilor indo-

europene, o vocal� înso�it� de sonanta consonantic� respectiv�. În schimb,

semivocalele silabice au p�truns în inventarul de vocale al limbilor individuale,

sporind triunghiul vocalic la un total de cinci foneme. Semivocalele consonantice,

la rândul lor, cunosc în fazele lingvistice târzii articul�ri care le îndep�rteaz�

considerabil de sonantele originare. Aceast� specializare a articul�rii vocalice �i

consonantice, determinat� la origine de contextul fonetic, este mascat� în latin� de

grafia tradi�ional�, care folose�te câte un singur semn grafic pentru i vocal� �i i

consoan� [y], pentru u vocal� �i u consoan� [w] (cu majuscula corespunz�toare,

acoperind de asemenea valoarea vocalic� �i consonantic�: V). În greac�,

semivocalele consonantice au ca reflexe diferite foneme (inclusiv fonemul zero).

O lege formulat� de Eduard Sievers se refer� la alternan�a *y / *iy în

pozi�ie medial� în germanic�; aceast� lege, îmbog��it� cu observarea

m�rturiilor din vedic� �i alte limbi indo-europene �i extins� la

ansamblul sonantelor, este cunoscut� ca legea lui Edgerton. Prin

prisma acestui tip de evolu�ie fonetic�, se constat� prezen�a unui

tipar de realizare articulatorie a tuturor sonantelor silabice:

Page 44: 5.PDF

IV. Inventarul fonetic: Sonantele

tr�s�turile articulatorii ale sonantei consonantice �i vibra�iile unei

vocale.

În latin�, semivocala *w s-a conservat ca fonem consonantic, tot a�a cum s-a

conservat �i în greac� (////), disp�rând îns� timpuriu în dialectul ionic-atic, împreun�

cu semnul grafic corespunz�tor. Pierderea sa în latin� înaintea unui o s-a produs

anterior primelor texte; e.g. deos < *d�os < *deywos (cf. ved. devá-); col� <

*kwel� (cf. inquil�nus). Aceast� evolu�ie este adesea anulat� prin refaceri

analogice, care uniformizeaz� paradigmele sau restabilesc leg�turile etimologice:

a�a se explic� dublarea paradigmei deus - d�uus.

Latina prezint� �i alte situa�ii de pierdere a unui *w indo-european:

� în pozi�ie ini�ial�, înainte de r sau l; transformarea pare s� se fi produs

înc� din perioada italic�: lat. r�d�x < PIE *wr�d-ik-, cf. gr. ����"�")������������"�")������������"�")������������"�")��������

(micenian� wi-ri-za); lat. l�na < PIE *w®Hn-eH2-, cf. gr. dor. ������������������������.

� dup� labialele p sau f, indiferent de origine: lat. forum < PIE

*dhworom.

� uneori în pozi�ie intervocalic�, a�a cum o indic� forma bine atestat� s�s

< s� uis.

Sonanta *w este unul dintre fonemele care exercit� o influen�� puternic� asupra

ambientului fonetic în care se afl�. O astfel de influen��, complex�, este

demonstrat� de transformarea *dwe > bo, bine atestat� epigrafic: în secven�a *dwe

(DVENOS) semivocala modific� locul de articulare al vocalei (DVONORO),

impune apoi articularea labial� a oclusivei precedente �i, în cele din urm�, dispare:

bonus.

Page 45: 5.PDF

IV. Inventarul fonetic: Sonantele

Pronun�area semivocalei consonantice *w a cunoscut transform�ri în istoria limbii

latine. M�rturii diferite, credibile, indic� pronun�area sa ca sonant�, deci într-un

mod foarte asem�n�tor articul�rii vocalei; numai a�a se poate explica, de pild�,

împrumutul germanic: lat. u�num (termen din vocabularul mediteranean, v. gr.

./0��./0��./0��./0������������������, hit. wiyana-, arm. gini) > got. wein, v.eng. win > n.eng. wine. În primele

secole ale erei cre�tine, pronun�ia a transformat fonemul mo�tenit în fricativ�.

În greac�, litera //// apare frecvent în m�rturiile epigrafice ale celor

mai multe dialecte; fac excep�ie dialectul ionic-atic �i cel din Lesbos;

numele ionic-atic al literei, descriptiv, („digamma”), este m�rturia

faptului c� fonemul era necunoscut, iar semnul grafic însu�i nu avea

o istorie continu�. Semivocala consonantic� *w a disp�rut mai întâi1

în grupurile consonantice, pentru care mai exist� atest�ri numai în

inscrip�ii foarte timpurii din câteva dialecte; a disp�rut apoi în

pozi�ie intervocalic� �i, în sfâr�it, în pozi�ie ini�ial� antevocalic�,

unde a supravie�uit în câteva dialecte pân� în sec. al II-lea p.Chr.

Aceast� cronologie se bazeaz� pe m�rturia epigrafic�; în cazul

dialectului ionic-atic, se stabiele�te cronologia relativ� urm�rindu-se

legile fonetice care au ac�ionat succesiv (e.g. gr.at. �������������������� < ����/�"����/�"����/�"����/�"

arat� c� //// intervocalic a disp�rut înainte de închiderea vocalei � la �.

În pozi�ie ini�ial�, reflexul grecesc al unui *w este uneori spiritus

asper, f�r� ca aceast� evolu�ie s� fie uniform�: e.g. PIE *wid-tor >

��� ����� ����� ����� �� „om în�elept”, dar, pe baza aceluia�i radical, ��2���2���2���2�. 1 Sihler §187.

Page 46: 5.PDF

IV. Inventarul fonetic: Sonantele

Textul homeric, chiar dac� nu atest� în mod direct prezen�a sonantei

*w, constituie un sprijin solid în reconstituirea istoriei sale: prozodia

homeric� indic�, într-o manier� destul de fidel�, prezen�a unui ////

(care poate conduce la lungirea silabei precedente, care împiedic�

eliziunea sau scurtarea antevocalic�).

Cealalt� semivocal� consonantic�, *y, este de asemenea p�strat� în latin� (ca i

consonantic) mai bine decât în greac�.

În pozi�ie ini�ial� ea are în greac� un reflex dublu: ca spiritus asper

[h-] (uneori disp�rut ulterior) sau ca ����. Num�rul m�rturiilor pentru

aceast� evolu�ie fonetic� este relativ sc�zut1, iar exemplele sunt

echilibrat repartizate; de aceea este dificil s� se stabileasc� o rela�ie

credibil� între cele dou� evolu�ii.

În pozi�ie intervocalic�,*-y- a disp�rut atât în latin�, cât �i în greac� (fiind totu�i

atestat de câteva forme miceniene):

PIE *treyes „trei”: lat. tr�s (< trees), gr. ����� ����� ����� ����� (dialectal: ����� ����� ����� ����� ����������������), ved.

tráyas, v.irl. trís (< *tr�s < *tr�s).

Postconsonantic, *y se vocalizeaz� în latin� (e.g. alius; cf. gr. ������������������������), în greac�

îns� produce importante modific�ri, cunoscute sub numele de „palatalizare”;

palatalizarea greac� este un fenomen fonetic amplu, desf��urat în dou� etape

distincte („prima palatalizare” �i „a doua palatalizare”) �i care, datorit� frecven�ei

acestui fonem în sufixe, a avut ca urmare remodelarea întregii morfologii. 1 Sihler §191.

Page 47: 5.PDF

IV. Inventarul fonetic: Sonantele

lichida apical� silabic� *r

PIE *k¼d- „inim�”: lat. cor (< *kord), gr. ������"������"������"������",

v.irl. cride, lit. širdís.

PIE *t¼s- „a fi uscat”: lat. tostus (< *torstos), ved.

t¼ðitá-, v.eng. þurst.

PIE *yekw-¼(t) „ficat”: lat. iecur (< iecor), gr. �1����1����1����1���,

scr. yak¼t, av. y�kar�.

Reflexul latinesc al lichidei silabice r este or, ca în exemplele de mai sus, dar �i

ar: pari�, car�, grauis; istoria m�rturiilor de acest fel este diferit interpretat�; în

greac�, reflexul este secven�a vocal�-consoan� sau consoan�-vocal�, cu vocalism

diferit în func�ie de dialect: ionic-atic ������������������������, în restul dialectelor ������������������������.

Observa�iile sunt valabile �i pentru cealalt� lichid� silabic�.

lichida lateral� silabic� *l

PIE *m®du- „moale”: lat. mollis (< *molwis <

*moldwi-), gr. ������������������������, �������"��������"��������"��������"����� „a înmuia”, ved.

m¼dú-.

Page 48: 5.PDF

IV. Inventarul fonetic: Sonantele

PIE *telH2 „a purta” – tema de prezent cu infix nazal

*t®-ne-H2-: lat. toll� „a ridica”, gr. ��� ��� ��� ���, ����� �� ����� �� ����� �� ����� ��

(<*t®H2-ont-).

PIE *gw®H2en- „ghind�”: lat. gl�ns (gland-), gr.

��������������������������������, lit. gìle.

nazala labial� silabic� *m

PIE *dek÷ „zece”: lat. decem, gr. ����������������, ved. dá¿a,

v.irl. deich, got. taihun, lit. d�šimt.

PIE *gw÷- „a merge”: lat. ueni�, gr. ������������������������ (<

*gwany�).

PIE *÷ (desinen�a de ac.sing. a temelor consonantice):

lat. -em, gr. ����: pedem, ����������������.

nazala dental� silabic� *n

PIE *ten- „a întinde” – part. *t¡-to: lat. tentus, gr.

� ��� � ��� � ��� � ���, ved. tatá-.

Page 49: 5.PDF

IV. Inventarul fonetic: Sonantele

PIE *t¡nú / *t¡new- „sub�ire” (rad. *ten-): lat. tenuis,

gr. ���./0��� ���./0��� ���./0��� ���./0�������(< * ���/��� ���/��� ���/��� ���/���), ved. tanú-, v.eng. þynne

(< *þunwi), v.sl. t�n�k�.

PIE *nom¡ „nume”: lat. n�men, gr. ������������������������, scr. n�ma,

v.irl. ainm (< *anmen < *anman), hit. la-a-ma-an;

lat. -�- se datoreaz� unei etimologii populare, care

apropie n�men de (g)n�- „a �ti”, cf. cogn�men cu -g-

neetimologic.

Nazalele silabice dezvolt� a�adar în latin� vocala e-, care joac� rol de centru

silabic; greaca are din acest punct de vedere un comportament diferit, chiar

surprinz�tor, prin înlocuirea nazalei silabice cu vocala a.

Observa�ii generale asupra sonantelor silabice indo-europene

Sonantele silabice sunt parte component� a inventarului fonetic

indo-european. Limbile individuale prezint� un stadiu evoluat al

acestor foneme; atest�rile se înscriu în trei linii de evolu�ie:

I. p�strarea distinc�iei dintre articularea vocalic� �i cea consonantic�

a sonantelor, f�r� alte modific�ri; latina, de pild�, conserv� (chiar

f�r� s� foloseasc� semne grafice diferite) semivocalele *i �i *u;

sanscrita cuprinde în inventarul de foneme lichida *r atât în seria de

vocale cât �i în cea de consoane, cu semne grafice diferite.

II. sprijinirea sonantei silabice, în manier� samprasarana, cu o

vocal� care s� permit� conservarea realit��ii silabice chiar în

Page 50: 5.PDF

IV. Inventarul fonetic: Sonantele

condi�iile în care sonanta nu mai era articulat� vocalic; aceast�

vocal� poate preceda sau poate urma sonanta, care ajunge s� fie

articulat� consonantic; timbrul vocalei este diferit de la o limb� la

alta (în greac� dialectele au comportamente diferite din acest punct

de vedere) sau chiar, în interiorul aceleia�i limbi, de la o pereche de

sonante la alta (e.g. lat. or, ol, em, en).

III. înlocuirea sonantei silabice cu o vocal� propriu-zis�: este un

tratament limitat la spa�iul grecesc �i cel indo-iranic �i care se aplic�

numai nazalelor: *÷, *¡ > a; vocala rezultat� este cu totul str�in� de

tr�s�turile articulatorii ale nazalelor �i este, de asemenea, vocala care

nu intr� în apofonia proto-indo-european�.

În latin� semivocalele silabice (i �i u) func�ioneaz� ca vocale autentice, �i a�a chiar

erau percepute de vorbitori �i de gramatici. Se poate observa îns� c� modific�rile

pe care le sufer� aceste dou� vocale, mai cu seam� i, sunt mai pu�in severe decât

modific�rile pe care le sufer� celelalte vocale ale latinei în silabe non-ini�iale.

Poate c� aceast� cvasi-imunitate la schimbare se datoreaz� faptului c� i are

apertura minim� �i nu are cum s� reflecte tendin�a general� de închidere pe care o

manifest� celelalte vocale. Minima apertur� este îns� în sine o tr�s�tur� care

plaseaz� aceste foneme la grani�a dintre vocale �i consoane.

Tratarea fonemelor i �i u printre vocale este riguros exact� într-o prezentare a

foneticii limbii latine, chiar dac� din punct de vedere indo-european ele reprezint�

o pereche de sonante silabice.

Page 51: 5.PDF

IV. Inventarul fonetic: Sonantele

În privin�a laringalelor, dac� li se accept� existen�a (asupra c�reia nu

planeaz� atât îndoieli de principiu cât îndoieli legate de tr�s�turile

concrete ale articul�rii lor), pare plauzibil s� fie interpretate ca

sonante, având a�adar posibilitatea de a se realiza vocalic sau

consonantic, în func�ie de contextul fonetic. În pozi�ie vocalic� ele

sunt dezv�luite de arhetipul *pHter. În pozi�ie consonantic�

reconstituirea lor este mult mai dificil� �i este plauzibil ca reflexele

lor s� fi constat în modificarea tr�s�turilor articulatorii ale fonemelor

din preajm� ceea ce, în termenii uzuali ai gramaticii comparate, se

nume�te „colorarea” vocalei al�turate.

O important� secven�� a interpret�rilor sonantelor proto-indo-

europene este prezen�a lor în complexele de foneme care s-au

constituit în unit��i cu o existen�� proprie, diferit� de a fonemelor

componente. Aceste unit��i, diftongii, pot fi urm�rite în variantele

reale oferite de limbile atestate istoric, unde exist� cu certitudine

diftongii alc�tui�i din vocal� �i semivocal� (în ambele variante: i �i

u). Este mai pu�in sigur� reconstituirea diftongilor cu sonantele

nazale �i lichide, �i este înc� �i mai incert�, cel pu�in în perspectiv�

cronologic�, realitatea diftongilor cu laringal�.

Sonantele silabice, având un comportament vocalic, manifest�

tendin�a general vocalic� de a avea o pereche lung�. Aceasta pot fi

interpretate ca rezultat al lungirii compensatorii provocate de

dispari�ia unei laringale (exact în modul în care vocalele simple *a

Page 52: 5.PDF

IV. Inventarul fonetic: Sonantele

*e *o au un dublet lung – *� *� *� - provenit dintr-o secven�� *eH

etc.).

PIE *g¼H-no-: lat. gr�num, got. kaurn, lit. zìrnis.

PIE *st¼H-to: lat. str�tus, gr. � �� ���� �� ���� �� ���� �� ���, ved. st�r¡á-.

PIE *pleH-: lat. pl�nus, gr. hom. ���� ����� ����� ����� � (aor. med.).

PIE *w®H-neH2-: lat. l�na, gr. dor. ������������������������, at. ������������������������,

hit. hulana-.

M�rturiile latine�ti ale nazalelor silabice lungi sunt incerte; poate intr� în aceast�

categorie m�teries, n�tus.

Page 53: 5.PDF

IV. Inventarul fonetic: Vocalele

Vocalele

Limbile indo-europene ofer� m�rturii pentru trei timbre vocalice

distincte (*e, *o, *a). Exist�, de asemenea, m�rturii clare privind

existen�a a dou� serii de foneme vocalice: scurte �i lungi. Greaca

pare s� reflecte cu cea mai mare fidelitate vocalismul originar, indo-

european.

Considerat individual, pentru fiecare familie lingvistic� în parte,

inventarul vocalic prezint� importante deosebiri, care se reflect� în

punctele de vedere diferite adoptate de comparati�ti în definirea

vocalismului indo-european. Limbile indo-iranice indic� un singur

timbru vocalic, a (� �i � func�ionând ca diftongi) – este îns� evident,

pe baza compara�iei indo-europene, c� acesta reprezint� un stadiu

lingvistic evoluat; greaca �i latina au trei vocale distincte (e, o, a); în

celelalte limbi indo-europene, o / � �i a / � s-au contopit, rezultatul

fiind o vocal� fie de timbru o, fie de timbru a, în func�ie de familia

de limbi �i de cantitatea vocalei (e.g. în limbile slave vocalele scurte

o �i a s-au contopit ca o (scurt), cele lungi ca �; în germanic� �i în

limbile baltice rezultatele sunt diferite: vocalele scurte o �i a s-au

contopit în a (scurt), cele lungi în �).

Pentru proto-indo-european�, modelul de reconstruc�ie la care se

face cel mai des referire con�ine o unic� vocal�, de timbru

Page 54: 5.PDF

IV. Inventarul fonetic: Vocalele

indiferent, notat� conven�ional *e. Teoria monovocalismului indo-

european este strâns legat� de teoria laringal�, în absen�a c�reia nu ar

putea fi sus�inut�.

Foarte schematic, seriile vocalice din limbile indo-europene sunt

deduse din îmbinarea vocalei unice cu una din cele trei laringale,

care dispare l�sând în urma sa reflexe ce „coloreaz�” vocala �i, într-o

succesiune dat� (vocal� urmat� de laringal�), o lungesc.

H1e > e eH1 > �

H2e > a eH2 > �

H3e > o eH3 > �

Modelul inventarului de foneme cu o singur� vocal� nu este sus�inut

de tipologia lingvistic�1.

a

e o

Triunghiul vocalic este definit în func�ie de locul de articulare (e:

anterioar� sau prepalatal�, a: medial�, o: posterioar� sau

postpalatal�) �i de gradul de apertur� (a: deschis�, e, o: închise).

Diferite m�rturii (epigrafice, evolu�ii fonetice, mo�tenirea romanic�) indic�

pronun�area mai închis� a vocalelor lungi decât a celor scurte. Aceast� realitate a 1 V. Rosetti p. 32 et passim.

Page 55: 5.PDF

IV. Inventarul fonetic: Vocalele

vocalismului latinesc este bine sus�inut� de datele oferite de celelalte limbi indo-

europene. Latina târzie ofer� un tablou sim�itor simplificat, prin anularea

opozi�iilor de cantitate (a, � > a, � > i, � > u) în favoarea opozi�iilor de apertur�: i

scurt �i e lung se contopesc ca e închis, u scurt �i o lung se contopesc ca o închis,

în vreme ce e scurt �i o scurt î�i p�streaz� timbrul, având deschiderea mai mare

proprie vocalelor scurte.

În latin� (ca �i în greac�, de altfel) semivocalele silabice *i, *u sunt parte

component� a inventarului vocalic; de aceea, spre deosebire de celelalte sonante

silabice, sunt prezentate aici în capitolul destinat vocalelor. Ele întregesc

triunghiul vocalic, fiind cele mai închise (plasând vocalele e �i o în zona de

apertur� medie), i - vocal� anterioar�, u - vocal� posterioar�.

*e

PIE *bher- „a duce”: lat. fer�, gr. !����!����!����!����, scr. bharati,

got. bairan, v.irl. berith.

PIE *esti „a fi” (pers. III sg.): lat. est, gr. ��� ����� ����� ����� ��, scr.

asti, got. ist.

PIE *gen-os „neam”: lat. genus, gr. ����� ����� ����� �����, scr. janas-.

Page 56: 5.PDF

IV. Inventarul fonetic: Vocalele

În latin�, *e mo�tenit este modificat uneori de contextul fonetic1:

- înainte de nazale velare: ting� (< *teng-; cf. gr. �� � �� � �� � �� �); quinque (<

*penkwe; cf. gr. ���� ����� ����� ����� �), poate �i dignus (indicat exppressis uerbis de

gramaticii antici ca având -�-) < *dec-no-s.

- lâng� semivocala *w: nouus (< * newos; cf. gr. ���./0�����./0�����./0�����./0��); socer, socrus

(< *swekuro-, *swekru-; cf. gr. ������������������������������������������������������������������������< *�/��/��/��/�); bonus (<

duenos); coqu� (< *pekw� < *kwekw

�).

- înainte de l pinguis: uol� (< *wel�; cf. uelit, uelle); ol�ua (< *olayw��<

*elayw� < gr. ������./0�������./0�������./0�������./0�).

*o

PIE *oktoH „opt”: lat. oct�, gr. ��� ���� ���� ���� �����, scr. að½�, got.

ahtau, v.irl. ocht.

PIE *owis „oaie”: lat. ouis, gr. ��2���2���2���2�����/������/������/������/��, scr. avis,

got. awistr-, lit. avis, v.sl. ov�ca.

PIE pot- „st�pân”: lat. potis (potis est > potest), gr.

������������������������������� ��������� ��������� ��������� ��, scr. patis, got. –faþ-, lit. pats.

În latin�, *o mo�tenit, în anumite contexte fonetice, tinde s� se închid� la u:

1 Sunt înregistrate în aceast� sec�iune numai modific�rile care afecteaz� vocala din silaba ini�ial�, celelalte urmând s� fie discutate în cadrul modific�rilor fonetice, la „Vocale scurte în silabe mediale” �i „Vocale scurte în silabe finale”.

Page 57: 5.PDF

IV. Inventarul fonetic: Vocalele

- înainte de nazale: multa < mol(c)ta; acest comportament nu este

uniform: longus, onus, domus.

- înainte de r urmat de o consoan�: purpura (< gr. ���!�������!�������!�������!����); aceast�

închidere este regulat� în sabin�, în vreme ce în latin� ar putea fi socoit�

doar urmarea unei influen�e dialectale.

Alte modific�ri ale vocalei *o mo�tenite:

- uert�, uersus, uester < uort�, uorsus, uoster (forme atestate în textele

vechi).

- faue� al�turi de forma veche foue�.

*a

PIE *ag- „a mâna”: lat. ag�, gr. �� ��� ��� ��� �, scr. aj�mi.

PIE *agr- „câmp”: lat. ager, gr. �� ������ ������ ������ ����, scr. ajras,

got.akrs.

PIE *dacru- „lacrim�”: lat. lacrima (< v. lat.

dacruma), gr. ��������������������, got. tagr.

Spre deosebire de celelalte dou� vocale (care nu sunt doar consecvent atestate, ci

sunt �i instrumente morfologice al c�ror randament indo-european este bine

sus�inut, reprezentând grade apofonice), vocala de maxim� deschidere este relativ

slab atestat� în ansamblul domeniului indo-european, atât de m�rturiile lexicale cât

�i de cele morfologice.

Page 58: 5.PDF

IV. Inventarul fonetic: Vocalele

*i

PIE *kwis, kwid (pron. interogativ): lat. quis, quid, gr.

��� ��� ��� ����� ���� ���� ���� �� (< � � � �), hit. kwis, kwid.

PIE *widhewaH „v�duv�”: lat. uidua, scr. vidhav�,

got. widuw�, v.sl.v�dova.

*u

PIE *snusuH- „nor�”: lat. nurus, gr. ��������������������, scr. snuða,

v.g.s. snur.

PIE *yugom „jug”: lat. iugum, gr. �� ����� ����� ����� ���, ved. yugá-,

v.sl. igo.

PIE *rewdh- „ro�u”: lat. ruber, gr. ������������������������������������, ved.

róhita, v.sl. r�dr�.

*�

PIE *dheH- „a pune, a face”: lat. f�-c� (perf.), gr.

������ ������ ������ ������, scr. da-dh�-mi, got. missa-d�ds.

Page 59: 5.PDF

IV. Inventarul fonetic: Vocalele

PIE *reHg-s „rege”: lat. r�x, scr. r�j�, v.irl. r� (gen.

r�g).

PIE *seHmi „jum�tate”: lat. s�mi-, gr. ����������������, v.g.s.

s�mi-.

*�

PIE *doH- „a da”: lat. d�, d�num, gr.

������������������������������������������������, ��������������������, scr. da-d�-mi, d�nam, v.sl.

dati, dar�, lit. dúoti.

PIE *oHku- „rapid”: lat. �cior, gr. ������������������������, scr. �¿u-.

PIE *gnoH- „a cunoa�te”: lat. n�u� (v.lat. gn�sc�), gr.

�� ����� ����� ����� ����� � �������� � �������� � �������� � ������, scr. jñ�ta-, v.sl. znati.

*�

PIE *maHter „mam�”: lat. m�ter, osc. maatreís (gen.

sing.), gr. at. ��� ����� ����� ����� �� (dor. ��"� ����"� ����"� ����"� ��), ved. m�tár-, v.irl.

m�thir, v.isl. m�ir, lit. móte��������, v.sl. mati – gen. sing.

matere, arm. mayr, toh. A m�car, B m�cer.

PIE *swaHdu- „dulce”: lat. su�uis, gr. at. ��������������������, dor.

��������������������, scr. sv�du-, v.g.s. s(w)uozi.

Page 60: 5.PDF

IV. Inventarul fonetic: Vocalele

Tratamentul ionic-atic al vocalei *� constituie o modificare fonetic�

ale c�rei efecte au dus la remodelarea temelor nominale în *�

(declinarea I, cu tradi�ionala compartimentare „� pur” versus „�

impur”). Dialectul ionic a cunoscut o închidere a vocalei *�, care a

dus la confundare acesteia cu �; dialectul atic a continuat

transformarea prin întoarcerea la *� atunci când vocala era precedat�

de ����������������������������. Fenomenul, cunoscut sub numele de reversie atic�, era

încheiat în sec. al V-lea a.Chr.

*�

PIE *gwiHw- „viu”: lat. u�uos, scr. j�va-, v.sl. ziv�, lit.

gývas.

PIE *wiHs „for��”: lat. u�s, gr. ./0�2�./0�2�./0�2�./0�2�.

*�

PIE *muHs „�oarece”: lat. m�s, gr. ����������������, scr. m�ð-,

v.sl. myš�, v.g.s. m�s.

PIE *dhuHmos „abur, fum”: lat. f�mus, ved. dh�ma-,

v.sl. dym�, lit. dúmai (pl.), gr. ��"����������"����������"����������"�������� „a afuma”.

Page 61: 5.PDF

IV. Inventarul fonetic: Vocalele

Observa�ii asupra opozi�iei de cantitate a vocalelor limbii latine

Determinarea cantit��ii vocalice se poate face prin compara�ie indo-european�,

prin constatarea reflexelor romanice sau prin exploatarea informa�iilor din

interiorul limbii latine. Acestea din urm� se încadreaz� în �ase categorii de

m�rturii.

1. M�rturiile epigrafice: indicarea vocalelor lungi prin apex, prin i

longa �i prin geminatio uocalium.

2. M�rturia cuvintelor împrumutate în limbile europene care au

p�strat distinc�ia de cantitate; e.g. (uia) str�ta > v.g.s. str�z(z)a,

v.eng. stræt (n.eng. street).

3. Observa�iile directe ale anticilor; Cicero, de pild�, spune c� in- �i

con- erau pronun�ate cu vocal� lung� în compusele care începeau

cu s sau f: c�nseru�, c�nfer�.

4. Evolu�ia fonetic� în silabele non-ini�iale: ex�ctus, int�ctus (fa��

de refectus < *ref�ctos).

5. Evolu�ia geminatei ss: se simplific� numai dup� vocal� lung� (e.g.

f�sus < *f�ssus).

6. M�rturiile oferite de scandare: silabele deschise pot da informa�ii

precise asupra cantit��ii vocalei.

Page 62: 5.PDF

IV. Inventarul fonetic: Vocalele

Diferen�a de apertur� inerent� opozi�iei de cantitate vocalic� poate fi redat� printr-

un triunghi vocalic mai cuprinz�tor:

� ��

deschis o �� �� deschis

� închis � închis

� deschis � deschis

� închis � închis

M�rturiile epigrafice, sus�inute de cele romanice, atest� articularea oscilant� a

acestor opozi�ii complexe, în care se îmbin� apertura �i cantitatea. Se constat�

frecvent în inscrip�ii notarea (sincer�) a unui � închis, de pild�, ca i, sau,

dimpptriv�, a unui � deschis ca e – ceea ce indic� favorizarea m�rcii de apertur�1.

În latina popular� se pare c� s-au produs confuzii de timbru care au condus la

apari�ia unor vocale scurte închise:

� ��

deschis o �� �� deschis

� închis � închis

închis o �� �� închis

� deschis � deschis

� închis � închis

În evolu�ia limbii, pierderea opozi�iei de cantitate s-a realizat treptat, cunoscând o

faz� intermediar� în care se îmbinau m�rcile de cantitate cu cele de apertur�

1 Vide V. Väänänen, p. 36-37, exemple epigrafice: VECES pentru uic�s, MVNEREBUS, MVLIEREBVS pentru -ibus; PRINDERE pentru pr�ndere ( < prehendere).

Page 63: 5.PDF

IV. Inventarul fonetic: Vocalele

(implicit de timbru vocalic). În ansamblul domeniului romanic1, evolu�ia

vocalismului latinesc nu a fost unitar�, conducând pe de o parte la apari�ia, în

partea occidental� a Romaniei, la perechea vocalic� ���� [anterioar� semideschis�] / �

[posterioar� semideschis�], iar în partea oriental� la un dezechilibru al triughiului

vocalic, în care vocala anteriooar� semideschis� (����) nu are o pereche posterioar�.

Romania Oriental� Romania Occidental�

a a

�������� ���� ���� ���� ���� ���� �������� ���� �����

e o e o

i u i u

1 Vide S. Reinheimer Rîpeanu, p. 322-323.

Page 64: 5.PDF

IV. Inventarul fonetic: Vocalele

Diftongii

Din punctul de vedere al proto-indo-europenei, se consider� diftongi toate

secven�ele stabile alc�tuite dintr-o vocal� urmat� de o sonant� (fie ea lichid�,

nazal�, semivocal�, eventual chiar �i laringal�). În latin� �i greac� sunt îns�

considera�i diftongi numai cei forma�i cu o semivocal� (*y sau *w).

*ey

PIE *ey > v.lat. ei > lat. �; gr. ��������.

PIE *deyk- „a ar�ta”: lat. d�c� (v.lat. deic�), osc.

deicum, gr. ��������������������������������, ved. dide¿ati, got. ga-teihan.

PIE *ey-ti „merge” (pers. III sing.): lat. it (< �t), gr.

��2 ���2 ���2 ���2 �, scr. �ti, lit. eit(i).

PIE *deywos „zeu”: lat. d�uus, v.prus. deiws, lit.

dievas.

Latina arhaic� prezint� m�rturii solide ale conserv�rii acestui diftong indo-

european; monoftongarea21 (cu rezultatul �) se produce abia în prima jum�tate a

sec. al II-lea a.Chr. La Plaut �i Teren�iu grafia ei este folosit� pentru diftongul

p.ital. *ey, dar �i pentru reflexul unui *ay în silab� medial� sau al unui *oy în

silab� final�. M�rturiile epigrafice arhaice (DEICERENT, FOIDERATEI) indic�

faptul c� nu se produsese contopirea cu �, atestat� mai târziu (începând cu sec. al

II-lea) prin notarea frecvent� a unui � prin ei; e.g. AVDEIRE. Confuziile care se

constat� în perioada arhaic� sus�in cel mult tendin�a de monoftongare la timbrul e,

c�ci apare grafia ei pentru � sau chiar .

21 Vide supra p. Error! Bookmark not defined..

Page 65: 5.PDF

IV. Inventarul fonetic: Vocalele

În greac�, monoftongarea la e lung închis se produsese în sec. al V-

lea a.Chr., f�r� ca aceast� evolu�ie s� fie reflectat� de grafia

conservatoare (care ajunge s� noteze prin �������� chiar �i un e lung care

nu provenea din diftong); în epoca roman� reflexele diftongului �������� se

contopesc cu �, chiar dac� grafia nu indic� în mod direct aceast�

evolu�ie: grafia ����� ����� ����� ����� pentru �"��� �"��� �"��� �"��� este îns� relevant�.

Utilizarea în latin� a grafiei ei pentru un monoftong este frecvent� în inscrip�iile

din vremea lui Cicero �i nu înceteaz� nici în perioada augustan�. Nu poate fi îns�

cert interpretat� ca un indiciu asupra pronun��rii, deoarece familiaritatea romanilor

cu obiceiurile scrierii grece�ti putea duce la constituirea unui model.

*ew

PIE *ew > v.lat. ou > lat. �; gr. ��������.

PIE *yewk- „a uni”: lat. i�mentum (v.lat.

IOVXMENTA), gr. ���� ������ ������ ������ ��.

PIE *deuk- „a duce”: lat. d�c� (v.lat. doucit), got.

tiuhan.

PIE *leuk- „lumin�”, „a fi luminos”: lat. l�x, l�na (<

*lowkksn� < lewk-sneH2), gr. ����������������������������, av. rao$$$$šn�,

ved. rocati, v.eng. leoht.

Latin� atest� evolu�ia timpurie a diftongului *ew la *ow, care se p�streaz� în osc�

�i în latina arhaic�, dar se confund� cu *� pe la 200 a.Chr. Grafia OV apare îns� în

textul (conservator) al inscrip�iei Senatus consultum de Bacchanalibus (186

a.Chr.).

În greac�, diftongii �������� �i �������� se p�streaz� distinc�i.

Page 66: 5.PDF

IV. Inventarul fonetic: Vocalele

*oy

PIE *oy > v.lat. oi > lat. oe, �; gr. ��������.

PIE *oy-no- „unu”: lat. �nus (v.lat. oino, oenus), gr.

������������������������2�������2�������2�������2��� („asul” la zaruri), got. ains, v.irl. óen.

În anumite contexte fonetice, diftongul italic *oy devine în latin� �:

- când este precedat de *u: PIE *woyk-o- „sat”: v.lat. VECOS, VEICVS,

lat. u�cus, gr. ./0��2���./0��2���./0��2���./0��2���; aceea�i evolu�ie se vede în termenul egeean

*woyn-o „vin”: lat u�num, gr. ./0��2���./0��2���./0��2���./0��2���.

- între l �i o labial�: PIE *loyba „liba�ie”: lat. l�b�re, gr. ���������������������� ��.

În latin�, acest diftong a tins a�adar s� se monoftongheze; s-a men�inut îns� ca

diftong într-un num�r restrâns de termeni (împreun� cu unele derivate ale lor). Nu

pare îns� posibil� identificarea cauzelor care au împiedicat, în cazul acestui set

limitat de termeni, monoftongarea. Observarea fonetismului lor nu permite

stabilirea unei legi fonetice; situa�ia este cu atât mai neclar�, cu cât exist� �i

termeni evident înrudi�i care prezint� monoftongarea. Una dintre explica�iile date

se sprijin� pe ambientul fonetic: faptul c� diftongul s-ar afla între o labial� �i o

dental� în aproape toate cazurile – excep�ia o constituie proelium - probabil c� nu

este o simpl� coinciden��. Unii dintre termenii cu -oe- fac parte din vocabularul

tehnic sau poetic: foedus „tratat”, poena „pedeaps�” sunt termeni de drept;

acestuia din urm� îi stau al�turi verbul p�ni� �i adverbul imp�ne, poate mai pu�in

tehnici datorit� caracterului lor comun. Poenus este bine p�strat, mai ales ca

termen metonimic pentru Hannibal, în schimb adjectivul poenicus a devenit

p�nicus (ca în m�lum p�nicum „rodie”). Moenia „ziduri” (dar verbul este

m�n�re) a fost explicat, neconving�tor, în contrast fonetic cu m�nia „îndatoriri”;

un alt termen, arhaic, cu acela�i sens (moeros „zid”) are forma clasic� m�rus.

Page 67: 5.PDF

IV. Inventarul fonetic: Vocalele

*ow

PIE *ow > v.lat. ou > lat. �; gr. ��������.

PIE *klouni- „coaps�” > lat. cl�nis, scr. ¿r�¡i-,

lit.šlaunis, v.g.s. hlaun.

Exemplele latine�ti sunt considerabil multiplicate de evolu�ia intermediar� a

diftongului *ew la ou.

Aceea�i evolu�ie la � o are �i diftongul secundar ou: pr�d�ns < *pro-uident-,

n�ndinae (NOVNDINVM) < *nouen-. O direc�ie diferit� a monoftong�rii are ca

rezultat � în m�tus < *mouetos, u�tus < uouetos; explica�ia cea mai simpl� este

analogia.

În greac� diftongul este bine p�strat (distinct de ��������); în secolul al V-lea, �������� se

confund� cu o lung secundar, într-o evolu�ie paralel� cu cea a diftongului *ey.

*ay

PIE *ay > v.lat. ai > lat. ae; gr. ��������.

PIE *aidh- „ a arde, a fi cald”: lat. aed�s „c�min”,

aestus, aest�s, gr. ��������������������, ved. �dha- „lemne pentru

foc”, v.g.s. eit „rug”.

PIE *daiweHr- „fratele so�ului”: lat. l�uir < *d�uir

(cu lichida ini�ial� probabil sub influen�� sabin�;

explicat�, prin etimologie popular�, dup� laeuus

„quasi laeuus uir”): termen neliterar, cu � rustic; gr.

Page 68: 5.PDF

IV. Inventarul fonetic: Vocalele

����������������, scr. d�var-, arm. taigr, v.sl. d�ver�, v.g.s.

zeihur.

Dincolo de dificult��ile cu caracter general legate de vocala indo-european� a,

acest diftong22 este relativ bine conservat în latina clasic� (a�a cum este �i cel�lalt

diftong în a-: *aw), cu unica observa�ie a pronun��rii mai deschise, care a dus la o

modificare de grafie, ai > ae, similar� evolu�iei oi > oe; aceast� nou� grafie se

fixeaz� pe la începutul sec. al II-lea a.Chr. În forma ae, diftongul se p�streaz� în

latina urban� educat� pân� în perioada imperial�, dup� cum reiese din afirma�iile

gramaticilor sau din unele împrumuturi timpurii (e.g. lat. Caesar: p.germ.

*kaysar- > v.g.s. keisur). Monoftongarea sa s-a produs cu mult mai devreme în

latina colocvial� �i a condus la confuzia dintre ae �i �, în varianta deschis�, situa�ie

neobi�nuit� pentru o vocal� lung� �i care a condus la o reconturare asimetric� a

triunghiului vocalic23. A�a se poate explica faptul c� reflexele romanice ale lui ae

> � se confund� cu cele ale vocalei scurte e, ca urmare a pierderii opozi�iei de

cantitate.

*aw

PIE *aw > lat. au, gr. ��������.

PIE *H2ewg- „a cre�te, a spori”: lat. auge�, auxilium

„înt�rire”, gr. ���)����)����)����)�, ved. ójas-, got. aukan, lit. augti.

PIE *aus- „a atinge”: lat. hauri�, gr. ��������������������������������)�����)�����)�����)�����.

PIE *aus- „ureche”: lat. auris, auscult�, got. aus�,

lit.ausis.

22 Vide supra p. Error! Bookmark not defined.. 23 Vide supra p. 62.

Page 69: 5.PDF

IV. Inventarul fonetic: Vocalele

Exist� similitudini previzibile între cei doi diftongi în a: relativ slaba atestare la

nivel indo-european; conservarea diftongului în latina cult�, în vreme ce limba

colocvial� atest� monoftongarea timpurie, mo�tenit� de limbile romanice. Aceast�

pronun�are popular� st� la baza unei anecdote relatate de Suetoniu24 în leg�tur� cu

împ�ratul Vespasian �i gramaticul Florus. Dintre limbile romanice, italiana atest�

reflexe diferite pentru au, � �i o; în rest, m�rturiile (sus�inute �i de Appendix

Probi) indic� mai degrab� monoftongarea la �: sp. pobre < *p�perum < pauper,

rom. ureche < *�ric(u)la < auriculum; diftongul au este uneori p�strat în român�

(ca �i în sard� �i v. provensal�), disociat îns� heterosilabic: aur < lat. aurum.

Observa�ii generale asupra diftongilor lungi indo-europeni

Existen�a diftongilor lungi este bine atestat� de indo-iranic�, unde s-a

p�strat distinc�ia între secven�a alc�tuit� dintr-o vocal� scurt� �i o sonant� �i

secven�a alc�tuit� dintr-o vocal� lung� �i o sonant�.

Durata diftongilor echivaleaz� cu durata unei vocale lungi, calculat�

conven�ional ca fiind dublul unei vocale scurte; aceasta din urm� reprezint�

unitatea de m�sur�: mora. Chiar dac� estimarea duratei nu poate fi altfel

decât relativ�, se poate totu�i desprinde o certitudine: elementul vocalic

poate avea întinderea de o mor� (vocal� scurt�) sau de dou� more (vocal�

lung�, diftong scurt, diftong lung). Distinc�ia dintre un diftong scurt �i unul

lung este dat� de raportul elementelor din interiorul diftongului; distinc�ia

dintre, de pild�, diftongul scurt *ey �i diftongul lung *�y, ambele având

durata maxim� (dou� more) este f�cut� de durata intermediar� a vocalei din

diftongul lung, care este mai mare de o mor�, f�r� a putea ocupa întregul

24 Vespasian, XXII: Mestrium Florum consularem, admonitus ab eo „plaustra” potius quam „plostra” dicenda, postero die „Flaurum” salutauit. Aceea�i monoftongare popular� a diftongului au explic� �i modificarea gentiliciului lui P. Clodius Pulcher, fratele lui Appius Claudius Pulcher, în 58 a.Chr., atunci când a devenit tribun al plebei în pofida originii sale patriciene.

Page 70: 5.PDF

IV. Inventarul fonetic: Vocalele

spa�iu de dou� more, destinat diftongului în întregime. Prezentând aceast�

grani�� atipic� dintre elementele componente ale diftongului, secven�ele

unitare alc�tuite dintr-o vocal� lung� �i o sonant� sunt instabile în aproape

toate limbile indo-europene. Ele evolueaz� fie înspre echilibrarea

diftongului (ca diftong scurt, deci cu o durat� echilibrat� a elementelor), fie

înspre monoftongare (prin eliminarea sonantei �i extinderea duratei vocalei

pe ambele more).

Cele dou� posibilit��i de rezolvare a instabilit��ii diftongului lung sunt bine

ilustrate de desinen�a de dativ singular a temelor în -� în greac� �i latin�:

PIE *-�y: lat.-ai (> -ae), gr. ����----.

Latina nu are din acest punct de vedere un comportament consecvent, dup� cum o

demonstreaz� forma cazual� corespunz�toare a declin�rii tematice, în care

tratamentul latinesc �i cel grecesc coincid: lat. -�, gr. ����----.


Recommended