+ All Categories
Home > Documents > SISTEM SLIM MICRO MANUAL DE UTILIZARE · container obişnuit pentru gunoi! ! Produsele electrice...

SISTEM SLIM MICRO MANUAL DE UTILIZARE · container obişnuit pentru gunoi! ! Produsele electrice...

Date post: 28-Oct-2019
Category:
Upload: others
View: 8 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
25
iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. MODEL DK-KP80PH SISTEM SLIM MICRO MANUAL DE UTILIZARE ROMÂNĂ
Transcript
Page 1: SISTEM SLIM MICRO MANUAL DE UTILIZARE · container obişnuit pentru gunoi! ! Produsele electrice şi electronice uzate trebuie tratate separat şi conform legilor în vigoare care

11/11/15 DK-KP80PH_Front_RO.fm

iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano,and iPod touch are trademarks of Apple Inc.,registered in the U.S. and other countries.

MODEL

DK-KP80PH

SISTEM SLIM MICRO

MANUAL DE UTILIZARE

ROMÂNĂ

Page 2: SISTEM SLIM MICRO MANUAL DE UTILIZARE · container obişnuit pentru gunoi! ! Produsele electrice şi electronice uzate trebuie tratate separat şi conform legilor în vigoare care

DK-KP80PH_com_RO.fm

vi

2011 November15

OBSERVAŢIE SPECIALĂ● Când butonul ON/STAND-BY este setat în poziţia STAND-BY,

voltajul principal este prezent în unitate.Când butonul ON/STAND-BY este setat în poziţia STAND-BY,unitatea poate fi pornită de ceas sau cu ajutorul telecomenzii.Avertisment:Această unitate nu conţine componente, care pot fi reparate deutilizator. Nu îndepărtaţi niciodată carcasa, dacă nu sunteţi calificatîn acest sens. Această unitate conţine niveluri de tensiunepericuloase. Înainte de orice fel de acţiuni de întreţinere sau încazul neutilizării, deconectaţi unitatea din priză.

● Materialul audio-visual protejat de drepturile de autornu poate fi copiat sau înregistrat fără acordulproprietarului acestor drepturi. Vezi legile locale învigoare.

● Avertisment:Pentru a preveni incendiile sau electrocutarea, nuexpuneţi această unitate la stropire sau udare. Nupuneţi pe aparat obiecte umplute cu apă, cum ar fivazele.

● Acest produs este clasificat drept PRODUS LASER DECLASĂ 1.

● ATENŢIEAcest produs conţine un dispozitiv laser de joasă putere.Pentru siguranţa dvs., nu scoateţi niciun capac şi nuîncercaţi să accesaţi interiorul produsului. Apelaţi lapersonalul calificat de service în acest sens.

„Made for iPod” (Fabricat pentru iPod), „Made for iPhone”(Fabricat pentru iPhone) şi „Made for iPad” (Fabricatpentru iPad) înseamnă că un accesoriu electronic a fostprodus pentru conectarea specifică la iPod, iPhone saurespectiv iPad şi că dezvoltatorul acestuia confirmăîntrunirea standardelor de performanţe Apple. Apple nuîşi asumă responsabilitatea pentru utilizarea acestuidispozitiv sau pentru conformitatea acestuia custandardele de siguranţă şi legale. Reţineţi că utilizareaacestui accesoriu cu dispozitivele iPod, iPhone sau iPadpoate influenţa performanţele wireless.

Informaţii despre dispunerea deşeurilor corectăA. Informaţii despre dispunerea deşeurilor pentru Utilizatori

(gospodării particulare)1. În Uniunea EuropeanăAtenţie: Dacă doriţi să aruncaţi acest echipament, nu utilizaţi uncontainer obişnuit pentru gunoi! !Produsele electrice şi electronice uzate trebuie tratate separat şiconform legilor în vigoare care cer un tratament special, recuperareaşi reciclarea echipamentului electric şi electronic uzat.Ca urmare a implementării de către statele membre, gospodăriileparticulare din statele UE pot returna echipamentul electric şielectronic uzat la punctele speciale de colectare fără a plăti nimic*. În unele ţări* distribuitorii locali colectează gratuit produsele uzate înschimbul achiziţionării unui produs nou similar. *) Vă rugăm să contactaţi autorităţile locale pentru mai multe detalii. Dacă echipamentul electric sau electronic uzat are baterii sauacumulatoare, vă rugăm să reciclaţi aceste elemente separatconform legilor locale. Prin dispunerea corectă a acestui produs veţi ajuta la tratareacorectă a acestui deşeu, la recuperare sau la reciclare şi astfel veţiputea preveni potenţialele efecte negative asupra mediului şi asuprasănătăţii umane, efecte care pot apărea din cauza dispuneriiinadectavate a deşeurilor.2. În alte ţări din afara UE Dacă doriţi să aruncaţi acest produs, vă rugăm să contactaţiautorităţile locale şi să întrebaţi care ar fi cel mod corect mod dedispunere a acestui deşeu. Pentru Elveţia: Echipamentele electrice şi electronice uzate pot fireturnate gratuit distribuitorului, chiar dacă nu achiziţionaţi un produsnou. Mai multe puncte de colectare puteţi găsi pe paginawww.swico.ch or www.sens.ch. B. Informaţii despre dispunerea deşeurilor pentru Firme 1. În Uniunea EuropeanăDacă produsul a fost utilizat în ţeluri de afaceri şi doriţi să-l aruncaţi:Vă rugăm să contactaţi reprezentanţa SHARP, care vă va informadespre preluarea produsului. Puteţi fi obligaţi la plata serviciului depreluare şi reciclare. Produsele mici (şi în cantităţi mici) pot fipreluate de punctele locale de colectare. Pentru Spania: Vă rugămsă contactaţi sistemul de colectare sau autorităţile locale pentrupreluarea produselor uzate. Pentru Spania: Pentru preluarea produselor uzate, vă rugăm săcontactaţi sistemul de colectare stabilit sau autorităţile locale.2. În alte ţări din afara UE Dacă doriţi să aruncaţi acest produs, vă rugăm să contactaţiautorităţile locale şi să întrebaţi care ar fi cel mod corect mod dedispunere.

Atenţie: Produsul dumneavoastră este marcat cu acest simbol, care înseamnă că produsele electrice şi electronice uzate nu trebuie amestecate cu deşeurile casnice. Pentru aceste produse există un sistem separat de colectare.

Informaţii despre reciclarea bateriaBateria furnizată împreună cu acest produs conţine urme de plumb. Pentru UE: coşul pe roţi tăiat cu x indică faptul că bateriileconsumate nu trebuie aruncate împreună cu gunoiul menajer! Existăun sistem de colectare separat pentru bateriile consumate, pentru apermite tratamentul corect şi reciclarea în concordanţă cu legislaţia.Contactaţi autoritatea locală pentru detalii despre metodele decolectare şi reciclare.Pentru Elveţia: bateriile consumate trebuie returnate punctului devânzare.Pentru alte state non-UE: contactaţi autoritatea locală pentrumetoda corectă de aruncare a bateriilor cosumate.

Page 3: SISTEM SLIM MICRO MANUAL DE UTILIZARE · container obişnuit pentru gunoi! ! Produsele electrice şi electronice uzate trebuie tratate separat şi conform legilor în vigoare care

(disastfTeh

AcUrm

11/1

SKCZ

IntroducereVă mulţumim pentru că aţi cumpărat acest produs SHARP. Pentru a obţine cea mai bună performanţă a acestui produs,vă rugăm să citiţi cu atenţie acest manual. Acesta vă va ghida prin procesul de operare a produsului SHARP.

Observaţie specialăFurnizarea acestui produs nu echivalează cu o licenţă şi nici nu implică drepturi de distribuţie a conţinutului creat cuajutorul acestui produs în sisteme de radiodifuzare comerciale (canale de distribuţie terestre, prin satelit, prin cablu şi /sau alte canale de distribuţie), în sisteme de transmisie de date în timp real (prin Internet, reţele interne şi / sau alte reţele),în alte sisteme de distribuţie a conţinutului (aplicaţii pay-audio sau audio-on-demand şi alte asemenea) sau pe suport fizic

curi compacte, discuri digitale, cipuri semiconductoare, hard diskuri, carduri de memorie şi alte asemenea). Pentru oel de utilizare este necesară o licenţă independentă. Pentru detalii, vă rugăm să consultaţi http://mp3licensing.com.nologia de codare audio MPEG Layer-3 este licenţiată de Fraunhofer IIS and Thomson.

cesoriiătoarele accesorii sunt incluse.

PaginaInformaţii generalePrecauţii. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Dispozitive de reglare şi indicatoare . . . . . . . . . . . . . 2 - 3

Pregătire pentru utilizareConexiunile sistemului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Telecomandă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

PaginaUSBAudiţia prin dispozitivul de stocare USB / MP3 player . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Redare avansată USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

RadioAscultarea radioului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 - 15

Telecomandă x 1(RRMCGA272AWSA)

Baterie de mărimea „AA” (UM/SUM-3, R6, HP-7 sau un model similar) x 1

Antenă FM x 1

Antenă AM dipol x 1 Suport pentru iPad x 1 Distanţier suport x 1

CUPRINS

ROMÂNĂ

1/15 DK-KP80PH_RO.fm

RO-1TRGRLTLVETROSIUAHU

Operaţiuni de bazăControlul general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 6Setarea ceasului (numai de la telecomandă) . . . . . . . . . 6

iPod, iPhone şi iPadAscultarea conţinutului de pe dispozitivele iPod, iPhone sau iPad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 - 9

Redarea discurilor CD sau MP3/WMAAscultarea unui CD sau a unui disc MP3/WMA . . . 9 - 10Redare avansată a unui CD sau a unui disc MP3/WMA . 10 - 11Modul de navigare prin foldere MP3/WMA (numai pentru fişiere MP3/WMA). . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Configurări avansateUtilizarea sistemului de date radio (RDS) . . . . . . 15 - 17Funcţiile timer (contor) şi sleep (oprire programată) (numai de la telecomandă) . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 - 19Îmbunătăţirea sistemului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

ReferinţeDepanare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 - 21Întreţinere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Specificaţii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Page 4: SISTEM SLIM MICRO MANUAL DE UTILIZARE · container obişnuit pentru gunoi! ! Produsele electrice şi electronice uzate trebuie tratate separat şi conform legilor în vigoare care

Precauţii

● Echipamentul trebuie plasat pe o suprafaţă fermă, carenu propagă vibraţii.

● Amplasaţi unitatea la o distanţă de cel puţin 30 de cmdepărtare faţă de ecranele TV CRT pentru evitareavariaţiilor ecranului. Dacă variaţiile continuă, mutaţiunitatea mai departe de ecranul TV. Televizoarele LCDnu sunt predispuse la aceste variaţii.

● Se recomandă păstrarea aparatului într-un loc ferit desoare, de câmpuri magnetice puternice, de prafexcesiv, umiditate şi departe de alte echipamenteelectronice / electrice (computere personale, facsimileetc.), care generează zgomot electric.

● Nu plasaţi nimic pe aparat.● Nu expuneţi aparatul la umezeală, la temperaturi mai

mari de 40°C sau la temperaturi extrem de scăzute.● Dacă sistemul nu funcţionează corect, scoateţi cablul

din priză. Conectaţi cablul din nou şi reporniţi sistemul.● În cazul descărcărilor electrice, scoateţi cablul

aparatului din priză.● Pentru a scoate cablul din priză, apucaţi de ştecher.

Trăgând de cablu se pot distruge firele interioare.

● Cablul de alimentare este utilizat drept dispozitiv dedeconectare şi este permanent operabil.

● Nu îndepărtaţi stratul izolator. Pericol deelectrocutare. Adresaţi-vă serviciului intern areprezentanţei locale SHARP.

● Ventilarea nu poate fi împiedicată prin acoperireaorificiilor de ventilare cu obiecte precum ziare, haine,perdele, etc.

● Pe aparat nu poate fi plasată nicio sursă de foc cum arfi lumânările.

● Eliminaţi bateriile uzate cu atenţie pentru mediulînconjurător.

● Această unitate poate fi utilizată numai la temperaturiîntre 5°C şi 35°C.

● Aparatul este destinat utilizării într-un spaţiu cu climămoderată.

Avertisment:Tensiunea aplicată trebuie să fie identică cu ceaspecificată pe aparat. Utilizarea produsului la o tensiunemai ridicată decât cea specificată este periculoasă şipoate duce la producerea unui incendiu sau unui altaccident, care poate cauza pagube. Compania SHARP nueste responsabilă pentru nicio pagubă rezultată dinutilizarea acestui aparat la o altă tensiune decât ceaspecificată.

Nivelul sunetului la un anume volum depinde de eficienţaboxei, de plasare precum şi de alţi factori. Se recomandăevitarea expunerii la volum excesiv. Nu setaţi volumul lamaximum la punerea în funcţiune a aparatului. Ascultaţimuzică la un nivel moderat. Presiunea excesivă asunetului provenit din căşti poate afecta auzul.

Dispozitive de reglare şi indicatoare

■ Informaţii generale● Asiguraţi-vă că echipamentul a fost plasat într-o zonă

bine ventilată şi că există un spaţiu liber de cel puţin10 cmîn jurul şi deasupra echipamentului.

10 cm 10 cm

10 cm

■ Controlul volumului

1 2 3 5

11/11/15 DK-KP80PH_RO.fm

RO-2

Pagina1. Senzor telecomandă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52. Led contor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183. Compartimentul discului . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104. Staţie de andocare pentru iPod sau iPhone . . . . 85. Terminal USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 136. Controlul volumului. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57. Reglare tuner în jos, derulare piesă CD / USB

înapoi, salt înapoi iPod / iPhone . . . . . 6, 9, 10, 13

Pagina8. Reglare tuner în sus, derulare piesă CD / USB

înainte, salt înainte iPod / iPhone . . . . . 6, 9, 10, 139. Buton Redare sau Pauză disc / USB /

iPod / iPhone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 1010. Buton Oprire disc / USB . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 1311. Buton FUNCTION (FUNCŢIE). . . . . . . . . . . . . . . . . 912. Buton Open / Close (Deschidere / Închidere)

compartiment disc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 1013. Buton On / Stand-by (Pornire / În aşteptare) . . . . 9

4

6 7 8 9 11 13

10 12

■ Panou frontal

Page 5: SISTEM SLIM MICRO MANUAL DE UTILIZARE · container obişnuit pentru gunoi! ! Produsele electrice şi electronice uzate trebuie tratate separat şi conform legilor în vigoare care

SKCZ

Dispozitive de reglare şi indicatoare (continuare)

Pagina1. Transmiţător telecomandă . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52. Buton Open / Close (Deschidere / Închidere) . . . . 9, 103. Butoane numerice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104. Buton X-Bass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65. Buton Tuning (Scanare) înainte / înapoi . . . . . . 146. Buton Bass / Treble (Bass / Sunete înalte) . . . . . 67. Buton Folder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 138. Buton Reglare tuner în sus,

Cursor iPod înainte . . . . . . . . . . . . . 8, 9, 12, 13, 159. Salt înapoi, Derulare rapidă înapoi

Buton Reglare timp în jos . . . . . 6, 9, 10, 12, 13, 1810. Buton Clock / Timer (Ceas / Cronometru) 6, 18, 1911. Buton Reglare tuner în jos,

Cursor iPod înapoi. . . . . . . . . . . . . . 8, 9, 12, 13, 1512. Buton Demo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 413. Buton Dimmer (Ajustare luminozitate). . . . . . . . . 514. Buton Display (Afişaj) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 1315. Buton RDS ASPM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 1616. Buton Afişaj RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1517. Buton RDS PTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 1618. Buton On / Stand-by (Pornire / În aşteptare) . 5, 8, 9, 1819. Buton iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 720. Buton Tuner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 15, 1621. Buton CD / USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 1322. Buton Intrare audio . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 19, 2023. Buton Mute (Dezactivare sunet) . . . . . . . . . . . . . . 624. Buton Mărire / Micşorare volum . . . . . . . . . . . . . . 525. Buton Play (Mod redare) . . . . . . . . . . . . . . 9, 10, 1126. Buton Enter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 8, 9, 13, 1827. Buton Salt înainte, Derulare rapidă înainte,

Reglare timp în sus . . . . . . . . . . 6, 9, 10, 12, 13, 1828. Buton Memory (Memorie) . . . . . . . . . . . . . . . 11, 1529. Buton Sleep (Oprire programată) . . . . . . . . . . . . 1930. Buton Clear (Ştergere). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1131. Buton Redare / Pauză iPod . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 932. Buton Meniu iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 933. Buton CD Play / Pause . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 1134. Buton Oprire CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 1135. Buton Redare / Pauză USB . . . . . . . . . . . . . . . 9, 1336. Buton Redare USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Pagina1. Led USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132. Leduri iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83. Led CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104. Led MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115. Led WMA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116. Led RDM (Aleatoriu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

2

1

3

5

6

4

8

11

13

15

7

10

12

14

16

17

9

3635

33

31

29

28

27

25

24

22

21

20

19

18

34

32

30

26

23

1 4 5 6 7 89

10 11 1312 1415

16

29282725 2624232019 22211718

2 3

■ Telecomanda

■ Afişaj

11/11/15 DK-KP80PH_RO.fm

RO-3TRGRLTLVETROSIUAHU7. Led MEM (Memorie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

8. Led repetare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109. Led redare / pauză . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

10. Led scanare FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1511. Led mod FM stereo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1512. Led staţie stereo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1513. Led RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1514. Led PTY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1515. Led TP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1516. Led TA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1517. Led dezactivare sunet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 618. Led X-bass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 619. Led titlu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1220. Led artist. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1221. Led folder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1222. Led album . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1223. Led fişier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1224. Led piesă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1125. Led contor zilnic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1826. Led O contorizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1827. Led disc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1028. Led total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1229. Led oprire programată. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Page 6: SISTEM SLIM MICRO MANUAL DE UTILIZARE · container obişnuit pentru gunoi! ! Produsele electrice şi electronice uzate trebuie tratate separat şi conform legilor în vigoare care

Conexiunile sistemului

Antenă FM furnizată:Conectaţi cablul antenei FM la mufa FM de 75 ohmi şipoziţionaţi cablul antenei FM în direcţia de recepţionare acelui mai puternic semnal.

Antenă FM externă:Pentru o recepţie mai bună, utilizaţi un cablu FM extern(cablu coaxial de 75 ohmi). Când utilizaţi un cablu FMextern, deconectaţi cablul FM furnizat.

Notă:Plasarea antenei pe aparat sau aproape de cablul dealimentare poate cauza zgomote ale pickup-ului. Pentru orecepţie mai bună, plasaţi antena la distanţă de aparat.

● La prima alimentare cu energie a unităţii, aceasta vaintra în modul demonstrativ.

● Pentru a anula modul demonstrativ, apăsaţi butonulDEMO (de pe telecomandă) când unitatea este înmodul În aşteptare. Aceasta va intra în modul deconsum scăzut de energie.

● Pentru a reveni la modul demonstrativ, apăsaţi din noubutonul DEMO.

● Când conectaţi un dispozitiv iPod sau iPhone, unitateava începe să îl reîncarce. Se va afişa „ModulÎncărcare”. Modul Demonstraţie nu este disponibil cândeste activ modul Încărcare.

Deconectaţi cablul c.a. înainte de a face orice alte conexiuni.

Priză de perete(c.a. 220 - 240 V ~ 50/60 Hz)

Antenă FM externă,pentru o recepţie mai

bună a semnalului(nefurnizată)

Antenă FM

Antenă AM dipol

■ Conexiune antenă

■ Conectarea cablului c.a. de alimentare cu

■ Mod Demonstraţie

11/11/15 DK-KP80PH_RO.fm

RO-4

După verificarea corectitudinii tuturor conectărilor, conetaţicablul c.a. al aparatului la priză.Notă:Dacă aparatul nu va fi utilizat o perioadă îndelungată detimp, deconectaţi aparatul din priză.

energie electrică

Page 7: SISTEM SLIM MICRO MANUAL DE UTILIZARE · container obişnuit pentru gunoi! ! Produsele electrice şi electronice uzate trebuie tratate separat şi conform legilor în vigoare care

SKCZ

Telecomanda

Atenţie:● Dacă unitatea nu va fi utilizată o perioadă îndelungată de

timp, extrageţi bateriile. Aceasta va preveni eventualeledefecţiuni, care pot apărea în urma scurgerii bateriilor.

● Nu utilizaţi baterii reîncărcabile (baterii nichel-cadmiuetc.).

● Instalarea incorectă a bateriilor poate provoca defecţiuni.● Bateriile (împachetate sau instalate) nu pot fi expuse la

căldură excesivă cum ar fi soarele, focul sau alteleasemenea.

Note privind utilizarea:● Înlocuiţi bateriile dacă distanţa de operare devine prea

mică sau dacă telecomanda operează cu întreruperi.Achiziţionaţi o baterie de mărime „AA” (UM/SUM-3, R6,HP-7 sau similare).

● Curăţaţi periodic transmiţătorul de pe telecomandă şisenzorul de pe aparat cu o lavetă moale.

● Expunerea senzorului aparatului la lumină puternicăpoate interfera cu telecomanda. Schimbaţi iluminarea saudirecţia aparatului dacă intervine o asemenea situaţie.

● Păstraţi telecomanda ferită de umezeală, căldură, loviturişi vibraţii.

După ce aţi verificat toate conexiunile, verificaţi telecomanda.Îndreptaţi telecomanda direct spre senzorul de telecomandă al unităţii. Telecomanda poate fi utilizată în limitele indicate mai jos:

Controlul general

Apăsaţi butonul ON / STAND-BY (PORNIT / ÎN AŞTEPTARE) pentru a porni unitatea.

Pentru a reduce luminozitatea afişajului, apăsaţi butonulDIMMER (Ajustare luminozitate) de pe telecomandă.

Dacă opriţi şi porniţi unitatea principală cu volumul setat lanivelul 27 sau mai mult, volumul va porni de la nivelul 16pentru a ajunge treptat la ultimul nivel setat.

■ Instalarea bateriei

1 Deschideţi capacul compartimentului bateriilor.

2 Introduceţi bateria furnizată conform direcţiei indicate în compartimentul pentru baterie.

Când introduceţi sau scoateţi bateria, împingeţi înainte terminalele (–) ale bateriei.

3 Închideţi clapa.

■ Testaţi telecomanda

Senzor telecomandă

■ Pentru a porni aparatul

După utilizare:Apăsaţi butonul ON / STAND-BY (PORNIT / ÎN AŞTEPTARE) pentru a intra în modul În aşteptare.

■ Controlul luminozităţii

■ Ajustarea volumului

■ Controlul volumului

Dimmer 1

Dimmer 2

Dimmer off

(Afişajul este slab luminat).

(Afişajul este bine luminat).

(Afişajul devine mai slab luminat).

11/11/15 DK-KP80PH_RO.fm

RO-5TRGRLTLVETROSIUAHU

Apăsaţi VOL +/- pentru a mări sau micşora volumul.

Când apăsaţi unul din butoanele următoare, unitatea porneşte.● iPod, CD / USB, AUDIO IN, TUNER de pe telecomandă:

se activează funcţia selectată.● Butonul / de pe unitatea principală: unitatea porneşte

şi începe redarea ultimei funcţii utilizate înainte de oprire(CD, TUNER, USB, iPod, AUDIO IN (Intrare audio) )

0,2 m - 6 m

■ Buton de pornire directă pentru funcţii

Page 8: SISTEM SLIM MICRO MANUAL DE UTILIZARE · container obişnuit pentru gunoi! ! Produsele electrice şi electronice uzate trebuie tratate separat şi conform legilor în vigoare care

Controlul general (continuare)

Unitatea principală va intra în modul În aşteptare (cânddispozitivul Pad, iPod sau iPhone nu este conectat: după 15minute de inactivitate când:iPod: Nu este conectat.Audio In (Intrare audio): Nu este detectat semnalul de intrare.CD: În modul oprit sau când nu există un disc inserat.USB: În modul oprit sau când nu există niciun dispozitiv

de stocare.Notă:Totuşi, dacă există un dispozitiv iPod sau iPhone conectat,unitatea va începe încărcarea.Se afişează „Modul Încărcare”.

Volumul poate fi oprit temporar prin apăsarea butonuluiMUTE (oprire sonor) de pe telecomandă. Sunetul poate fipornit din nou prin apăsarea aceluiaşi buton.

Când porniţi pentru prima data alimentarea, unitatea va intraîn modul extra bass, care accentuează frecvenţele sunetelorjoase, iar pe afişaj apare ledul „X-BASS”. Pentru a dezactivamodul extra bass, apăsaţi butonul X-BASS de pe telecomandă.

1 Apăsaţi butonul BASS / TREBLE (BASS / SUNETE ÎNALTE)pentru a selecta „Bass”.

2 În maxim 5 secunde, apăsaţi butonul VOLUME (+ sau –)(VOLUM) pentru a regla nivelul de sunete joase. Ledul „X-BASS” va dispărea.

1 Apăsaţi butonul BASS / TREBLE (BASS / SUNETEÎNALTE) pentru a selecta „Treble” (Sunete înalte).

2 În maxim 5 secunde, apăsaţi butonul VOLUME (+ sau –)(VOLUM) pentru a regla nivelul de sunete înalte. Ledul„X-BASS” va dispărea.

Setarea ceasului (numai de la telecomandă)

În acest exemplu, ceasul este setat pentru a arăta ora 24 (0:00).

Pentru a confirma ora setată:Apăsaţi butonul CLOCK / TIMER (CEAS / CONTOR). Orasetată va apărea pentru 5 secunde.

Notă:Când sursa de alimentare este reconectată sau după o pană de curent, resetaţi ceasul.

■ Funcţia de oprire automată

■ Oprirea sunetului

■ Control X-Bass

■ Controlul basului

■ Controlul efectului treble (sunete înalte)- 5 ↔ - 4........↔ + 4 ↔ + 5

- 5 ↔ - 4........↔ + 4 ↔ + 5

1 Apăsaţi butonul ON / STAND-BY (PORNIT / ÎN AŞTEPTARE)pentru a porni unitatea.

2 Apăsaţi butonul CLOCK / TIMER (CEAS / CONTOR).3 În maxim 10 secunde, apăsaţi butonul ENTER. Pentru a

seta ziua, apăsaţi butonul sau şi apoi apăsaţibutonul ENTER.

4 Apăsaţi butonul sau pentru a selecta afişajul de tip24 ore sau de tip 12 ore şi apoi apăsaţi butonul ENTER.

Se afişează modul 24 ore.(0:00 - 23:59)Se afişează modul 12 ore.(12:00 AM - 11:59 PM)Se afişează modul 12 ore.(0:00 AM - 11:59 PM)

5 Pentru a seta ora, apăsaţi butonul sau şi apoiapăsaţi butonul ENTER. Apăsaţi butonul sau o dată pentru a derula în paşi de 1 oră. Ţineţi-l apăsatpentru a derula continuu.

6 Pentru a seta minutele, apăsaţi butonul sau şiapoi apăsaţi butonul ENTER. Apăsaţi butonul sau

o dată pentru a derula minutele în paşi de 1 minut.Ţineţi-l apăsat pentru a derula în intervale de 5 minute.

11/11/15 DK-KP80PH_RO.fm

RO-6

După apăsarea butonului FUNCTION (FUNCŢIE) de peunitatea principală, funcţia curentă va trece la un alt mod.Apăsaţi butonul FUNCTION (FUNCŢIE) în mod repetatpentru a selecta funcţia dorită.

Notă:Funcţia de protecţie protejează funcţiile setate pentru câtevaore în caz de pană de curent sau în caz de deconectare de lacurentul electric.

Pentru reglarea ceasului:Efectuaţi operaţiunea „Setarea ceasului” de la pasul 1. Dacă„Ceasul” nu apare în pasul 2, pasul 4 (pentru selectareaafişajului de tip 24 ore sau 12 ore) va fi omis.Pentru a modifica afişajul de tip 24 ore sau 12 ore:

■ Funcţionare

FM STEREO FM MONO

USBiPodAudio In

AM

CD1 Ştergeţi tot conţinutul programat. [Pentru detalii,

consultaţi „Revenirea la setările de fabrică, ştergereamemoriei” de la pagina 21.]

2 Efectuaţi „Setarea ceasului” de la pasul 1 înainte.

Page 9: SISTEM SLIM MICRO MANUAL DE UTILIZARE · container obişnuit pentru gunoi! ! Produsele electrice şi electronice uzate trebuie tratate separat şi conform legilor în vigoare care

SKCZ

Ascultarea conţinutului de pe dispozitivele iPod, iPhone sau iPadFabricat pentru:● iPod touch (generaţia a 4-a)● iPod touch (generaţia a 3-a)● iPod touch (generaţia a 2-a)● iPod touch (generaţia 1)● iPod classic● iPod nano (generaţia a 6-a)● iPod nano (generaţia a 5-a)● iPod nano (generaţia a 4-a)● iPod nano (generaţia a 3-a)● iPod nano (generaţia a 2-a)● iPhone 4● iPhone 3GS● iPhone 3G● iPhone● iPad 2● iPadAtenţie:Actualizaţi dispozitivele iPod, iPhone şi iPad la cea mairecentă versiune de software înainte de a le utiliza. Vizitaţipagina principală Apple pentru a descărca cea mai recentăversiune a dispozitivelor dvs. iPod, iPhone şi iPad.Notă:● Terminalul de încărcare pentru iPod, iPhone şi iPad:

● Mesajul „Acest accesoriu nu este fabricat să fie compatibilcu iPhone” sau un mesaj similar poate apărea pe ecranuldispozitivului iPhone când:- nivelul bateriei este redus.- dispozitivul iPhone nu este conectat corect (de ex., stă oblic).Dacă apare această situaţie, deconectaţi şi reconectaţidispozitivul iPhone.

● Acest produs este fabricat să fie compatibil cudispozitivele iPod, iPhone şi iPad. Pentru a preveniinterferenţele aleatorii la conectarea dispozitiveloriPod, iPhone sau iPad, ieşirea pentru căşti estedezactivată, iar pe afişaj apare mesajul „HP INVALID”(FUNCŢIA CĂŞTI DEZACTIVATĂ). La recepţionarea apelurilor, puteţi auzi interferenţeaudio scurte.

● Ieşirea pentru căşti se dezactivează la conectareadispozitivelor iPod, iPhone şi iPad. Aceasta este o

1 Apăsaţi butonul ON / STAND-BY (PORNIT / ÎN AŞTEPTARE)pentru a porni unitatea.

2 Apăsaţi butonul USB de pe telecomandă sau butonulFUNCTION (FUNCŢIE) de pe unitatea principală înmod repetat pentru a selecta funcţia USB.

Condiţie CONECTARE USBFuncţie USB DA DA

(fără conectare iPod sau iPhone)

Alte funcţii(iPod / CD /Tuner / Audio In)

DA NU

În aşteptare DA NU

■ Conectarea dispozitivelor iPod, iPhone şi iPad (numai prin USB)

1 Introduceţi conectorul în dispozitivul iPod, iPhone sau iPad.

2 Aşezaţi dispozitivul iPad pe suportul aferent acestuia.

3 Conectaţi dispozitivul iPod, iPhone sau iPad la unitatecu ajutorul conectorului USB.

■ Redarea de pe dispozitivele iPod, iPhone sau iPad prin intermediul terminalului USB

iPad

Conector

iPad

Suport pentru iPad

USB

11/11/15 DK-KP80PH_RO.fm

RO-7TRGRLTLVETROSIUAHUspecificaţie a produselor Apple. 3 Conectaţi dispozitivul iPod, iPhone sau iPad la unitate.

Se afişează mesajul „USB / iPod”.

4 Apăsaţi butonul / (USB / ) pentru a începe redarea.

Notă:Butonul Stop ( ) este dezactivat în timpul redării de pe dispozitivele iPod, iPhone sau iPad.

Denumire fişier

Page 10: SISTEM SLIM MICRO MANUAL DE UTILIZARE · container obişnuit pentru gunoi! ! Produsele electrice şi electronice uzate trebuie tratate separat şi conform legilor în vigoare care

Ascultarea conţinutului de pe dispozitivele iPod, iPhone sau iPad (continuare)

● Sunetul se va comuta de pe iPhone pe unitateaprincipală numai după terminarea procesului deautentificare, în aproximativ 10 secunde.

● Apelurile recepţionate vor întrerupe redarea.● La răspunderea la apeluri, conversaţia se poate auzi

numai prin difuzorul integrat al dispozitivului iPhone.Pentru a începe conversaţia, porniţi difuzorul dispozitivuluiiPhone sau deconectaţi dispozitivul iPhone.

Atenţie:Deconectaţi toate accesoriile de la dispozitivele iPod sauiPhone înainte de a le conecta la unitatea principală.

Notă:Staţia de andocare nu se recomandă pentru conectareadispozitivului iPad.

Notă:Când navigaţi în meniul dispozitivelor iPod, iPhone sau iPad cu

■ Redarea de pe dispozitivul iPhone

■ Conectarea dispozitivelor iPod şi iPhone (numai andocare)

1 Deschideţi staţia de andocare pentru dispozitivele iPodşi iPhone trăgând capacul în sus.

2 Conectaţi dispozitivul dvs. iPod sau iPhone la unitate.

iPhone

Conector andocare

iPhone (jos)

Suport pentru iPhone

■ Redarea de pe dispozitivele iPod sau iPhone

1 Apăsaţi butonul ON / STAND-BY (PORNIT / ÎN AŞTEPTARE)pentru a porni unitatea.

2 Apăsaţi butonul iPod de pe telecomandă sau butonulFUNCTION (FUNCŢIE) de pe unitatea principală înmod repetat pentru a selecta funcţia iPod.

3 Introduceţi unitatea iPod sau iPhone în suportul unităţiiprincipale. Se va afişa mesajul „DOCK OK” (CONECTAREREUŞITĂ).

4 Apăsaţi butonul / (iPod / ) pentru a începe redarea.

■ Navigaţi în meniurile dispozitivelor iPod, iPhone sau iPad

1 Apăsaţi butonul MENU (MENIU) pentru a vizualiza meniul depe unităţile iPod, iPhone sau iPad. Apăsaţi butonul din noupentru a reveni la meniul anterior.

2 Utilizaţi butonul PRESET (PRESETARE) ( sau ) pentrua selecta un element din meniu, iar apoi apăsaţi butonulENTER.

11/11/15 DK-KP80PH_RO.fm

RO-8

Pentru iPod nano sau iPod touch:pentru suport suplimentar, aplicaţi distanţierul suport (furnizat)conform indicaţiilor.

telecomanda, nu folosiţi butoanele de pe dispozitivele iPod sauiPhone. Nivelul volumului se reglează apăsând butonul VOL(+ sau –) de pe unitatea principală sau de pe telecomandă.reglajul volumului de pe dispozitivele iPod, iPhone sau iPad nuare efect.Operaţii pe dispozitivele iPod, iPhone şi iPad:Operaţiile descrise mai jos depind în funcţie de generaţiadispozitivelor iPod, iPhone şi iPad pe care le utilizaţi.Sistemul este pornit:Când unitatea principală este pornită, dispozitivele iPod, iPhonesau iPad vor porni automat când sunt andocate sau conectate launitate.Sistemul este oprit (operare în modul În aşteptare):Când unitatea principală este în modul În aşteptare, dispozitiveleiPod, iPhone sau iPad conectate vor trece automat în modul Înaşteptare.1 Desprindeţi separatorul cu bandă dublă.

2 Amplasaţi distanţierul între cele două clapete ale capaculuide conectare al dispozitivului iPod conform indicaţiilor.

Clapetă Capac de conectare pentru iPod

Distanţier suport

Desprindeţiseparatorul

Page 11: SISTEM SLIM MICRO MANUAL DE UTILIZARE · container obişnuit pentru gunoi! ! Produsele electrice şi electronice uzate trebuie tratate separat şi conform legilor în vigoare care

SKCZ

Ascultarea conţinutului de pe dispozitivele iPod, iPhone sau iPad (continuare)

Este suficient să deconectaţi dispozitivele iPod sau iPhonede la staţia de andocare sau conectorul iPad de laterminalul USB. Puteţi face această operaţie chiar şi întimpul redării.

Atenţie:● Deconectaţi toate accesoriile de la dispozitivele iPod

sau iPhone înainte de a le conecta la staţia deandocare.

● Butonul Stop ( ) de pe unitatea principală nu este activîn timpul funcţionării dispozitivului iPod.

Ascultarea unui CD sau a unui disc MP3/WMA

Acest sistem poate reda CD-uri standard, CD-R/RW în formatCD şi CD-R/RW cu fişiere MP3 sau WMA, dar nu poate servi laînregistrare. Unele discuri CD-R şi CD-RW pot fi imposibil de cititdin cauza stării discurilor sau a echipamentului folosit pentruînregistrare.

MP3:MP3 este o formă de comprimare. Acesta este un acronimpentru MPEG Audio Layer 3. MP3 este un tip de cod audio obţinut prin comprimareasurselor audio originale cu o pierdere nesemnificativă acalităţii sunetului.● Acest sistem acceptă fişiere MPEG 1 Layer 3 şi VBR.● În timpul redării fişierelor VBR, cronometrul poate afişa un

timp de redare diferit de cel actual.● Rata de biţi acceptată de MP3 este de 32 ~ 320 kbps.

WMA:Fişierele WMA sunt fişiere Advanced System Format, careinclud fişiere audio comprimate cu codecul Windows MediaAudio. WMA a fost creat de Microsoft drept un fişier audiopentru Windows Media Player.● Ledurile „MP3” şi „WMA” se vor aprinde după ce unitatea

citeşte informaţiile de pe un disc MP3 sau WMA.● Rata de biţi acceptată de WMA este de 64 ~ 160 kbps.

■ Pentru a deconecta dispozitivele iPod, iPhone sau iPad

■ Funcţii iPod, iPhone şi iPad

Funcţionare Unitatea principală

Telecomandă Operare

Conectare / USB

Conectare USB

Derulează Apăsaţi în modul Pauză.

Pause (Pauză)

Apăsaţi dacă unitatea derulează.

Piesa următoare / precedentă

Apăsaţi în modul Redare sau Pauză. Dacă apăsaţi butonul în modul Pauză, apăsaţi butonul / pentru a porni piesa dorită.

Derulare înainte / înapoi

Apăsaţi şi ţineţi apăsat în setarea de derulare.Eliberaţi butonul pentru a relua derularea.

Repetare ____ Apăsaţi pentru a activa sau dezactiva modul Repetare.

11/11/15 DK-KP80PH_RO.fm

RO-9TRGRLTLVETROSIUAHU

Amestecare Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul pentru a activa şi dezactiva modul Amestecare.

Menu (Meniu)

____ Apăsaţi pentru a vizualiza meniul iPod în timpul funcţionării dispozitivului iPod.

Enter ____ Apăsaţi pentru a confirma selecţia.

CursorSus / Jos

____ Apăsaţi pentru a selecta meniul iPod.

■ Redare disc1 Apăsaţi butonul ON / STAND-BY (PORNIT / ÎN AŞTEPTARE)

pentru a porni unitatea.2 Apăsaţi butonul CD de pe telecomandă sau butonul

FUNCTION (FUNCŢIE) de pe unitatea principală în modrepetat pentru a selecta funcţia CD.

3 Apăsaţi butonul OPEN / CLOSE (DESCHIDERE / ÎNCHIDERE)pentru a deschide compartimentul pentru discuri.

4 Inseraţi discul în compartimentul pentru discuri, cu eticheta înfaţă.

Page 12: SISTEM SLIM MICRO MANUAL DE UTILIZARE · container obişnuit pentru gunoi! ! Produsele electrice şi electronice uzate trebuie tratate separat şi conform legilor în vigoare care

Ascultarea unui CD sau a unui disc MP3/WMA (continuare)

Atenţie:● Nu inseraţi două discuri în compartimentul pentru discuri.● Nu redaţi discuri cu forme speciale (inimă, octogon etc.).

Acestea pot cauza probleme de funcţionare.● Nu împingeţi compartimentul discului atunci când acesta se

mişcă.● Dacă survine o pană de curent când compartimentul este

deschis, aşteptaţi până la realimentarea cu energie electrică.● Dacă în timpul funcţionării CD-ului apar interferenţe TV sau

radio, mutaţi unitatea de lângă TV sau de lângă radio.● Plasaţi discurile de 8 cm (3") în mijlocul compartimentului pentru

discuri.● Datorită structurii informaţiilor de pe disc, citirea unui disc în

format MP3/WMA va dura mai mult decât cea a unui CDnormal (aproximativ 20 la 90 secunde).

Remarce pentru discurile CD sau MP3/WMA:● Când în timpul derulării înainte se ajunge la finalul ultimei

piese, se afişează mesajul „END” (FINAL), iar funcţionareaCD-ului se va întrerupe. Când în timpul derulării înapoi seajunge la începutul primei piese, unitatea va intra în modulRedare (numai pentru CD-uri).

● Discurile multi-session reînregistrabile neterminate pot firedate.

Redare avansată a discurilor CD sau MP3/WMA

Prin utilizarea butoanelor numerice, pot fi găsite şi redatepiesele de pe discul curent.Utilizaţi butoanele numerice de pe telecomandă pentrualegerea piesei dorite în timpul redării discului selectat.● Butoanele numerice permit alegerea cifrelor până la 9.● Pentru selectarea numărului 10 sau a unui număr mai

mare, folosiţi butonul „10+".

Notă:● Nu poate fi selectat un număr mai mare decât numărul de piese.● În timpul redării aleatorii, căutarea directă nu poate fi utilizată.Pentru a opri redarea:Apăsaţi butonul (CD ).

Funcţia Repetare piesă poate repeta continuu o piesă, toatepiesele sau o secvenţă programată.Pentru repetarea unei piese:Apăsaţi repetat butonul PLAY MODE (MOD REDARE) până

5 Apăsaţi butonul OPEN / CLOSE (DESCHIDERE / ÎNCHIDERE)pentru a închide compartimentul pentru discuri.

6 Apăsaţi butonul / (CD / ) pentru a începe redarea. După ce ultima piesă este redată, unitatea se va opri automat.

■ Diferite funcţii pentru redarea discurilorFuncţionare Unitatea

principalăTelecomanda Operare

Derulează Apăsaţi dacă unitatea este oprită.

Pause(pauză)

Apăsaţi în modul Redare. Apăsaţi butonul / pentru a relua redarea din

■ Căutarea directă a pieselor

A. De exemplu, pentru a alege 131 Apăsaţi o dată butonul „10+”.2 Apăsaţi butonul „1”.3 Apăsaţi butonul „3”.

B. De exemplu, pentru a alege 1301 Apăsaţi de două ori butonul „10+”.2 Apăsaţi butonul „1”.3 Apăsaţi butonul „3”.4 Apăsaţi butonul „0”.

■ Repeat play (repetare piesă)

Numărul piesei selectate

11/11/15 DK-KP80PH_RO.fm

RO-10

se afişează opţiunea „Repeat One” (Repetare o piesă).Apăsaţi butonul / (CD / ).Pentru a repeta toate piesele:Apăsaţi repetat butonul PLAY MODE (MOD REDARE) pânăse afişează opţiunea „Repeat All” (Repetare toate piesele).Apăsaţi butonul / (CD / ).Pentru a repeta piesele dorite:Efectuaţi paşii 1 - 5 din secţiunea „Redarea programată” de lapag. 11 şi apoi apăsaţi butonul PLAY MODE (MOD REDARE)până când se afişează „Repeat All” (Repetare toate piesele).Pentru anularea modului de repetare a piesei:Apăsaţi repetat butonul PLAY MODE (MOD REDARE) pânăse afişează mesajul „Normal”, iar mesajul „ ” dispare.

Atenţie:După repetare, asiguraţi-vă că aţi apăsat butonul (CD ).În caz contrar, discul va fi redat în continuare.

momentul în care aceasta a fost întreruptă.

Stop Apăsaţi dacă unitatea derulează.

Piesaurmătoare /precedentă

Apăsaţi în modul Redare sau Oprit. Dacă apăsaţi butonul în modul oprit, apăsaţi butonul / pentru a porni redarea piesei dorite.

Derulare înainte / înapoi

Apăsaţi şi ţineţi în setarea de derulare.Eliberaţi butonul pentru a relua derularea.

Page 13: SISTEM SLIM MICRO MANUAL DE UTILIZARE · container obişnuit pentru gunoi! ! Produsele electrice şi electronice uzate trebuie tratate separat şi conform legilor în vigoare care

SKCZ

Redarea avansată a discurilor CD sau MP3/WMA continuare)

Piesele de pe disc pot fi redate automat în ordine aleatorie.

Redarea aleatorie a tuturor pieselor:Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul PLAY MODE (MOD REDARE)de pe telecomandă până când se afişează mesajul „Random”(Aleatoriu). Apăsaţi butonul / (CD / ).

Pentru a anula redarea aleatorie:Apăsaţi din nou butonul PLAY MODE (MOD REDARE). Ledul„RDM” va dispărea.

Notă:● Dacă apăsaţi butonul în timpul redării aleatorii, puteţi

trece la piesa următoare, selectată de operaţiuneaaleatorie. Pe de altă parte, butonul nu vă permite sătreceţi la piesa anterioară. Va fi localizat începutul pieseiredate.

● În redarea aleatorie, unitatea va selecta şi reda pieseleautomat. (Nu puteţi alege ordinea pieselor.)

Puteţi selecta până la 32 de piese pentru redarea în ordineadorită de dvs.

Pentru a anula setarea de redare programată:În timpul modului stop programat, apăsaţi butonul (CD

). Unitatea va afişa „Memory Clear” (Ştergere memorie)şi întregul conţinut programat va fi şters.

Adăugarea unor piese suplimentare pentru programare:Dacă un program a fost memorat anterior, se va afişa ledul„MEM”. Apăsaţi butonul MEMORY (MEMORIE). Apoi,urmaţi paşii 2 - 3 pentru a adăuga piese.

Notă:● Când se deschide compartimentul pentru discuri,

programul se anulează automat.● Dacă apăsaţi butonul ON / STAND-BY (PORNIT / ÎN

AŞTEPTARE) pentru ca unitatea să intre în modul opritsau dacă schimbaţi de pe funcţia CD pe altă funcţie,selecţia programată va fi anulată.

■ Redare aleatorie

■ Redarea programată (CD)

1 Când redarea este oprită apăsaţi butonul MEMORY(MEMORARE) de pe telecomandă pentru a intra în modulde salvare a programării.

2 Apăsaţi butonul numeric sau butoanele sau depe telecomandă pentru a selecta piesa dorită.

3 Apăsaţi butonul MEMORY pentru a salva numărul piesei.

4 Repetaţi paşii 2 - 3 pentru alte piese. Puteţi programa până

Numărul piesei selectate

■ Redarea programată (MP3/WMA)

1 Dacă unitatea este oprită, apăsaţi butonul MEMORY(MEMORIE) pentru a intra în modul de salvareprogramată.

2 Apăsaţi butonul PRESET (PRESETARE) ( sau )de pe telecomandă pentru a selecta folderul dorit.

Apoi, apăsaţi butonul sau de pe telecomandăpentru a selecta piesele dorite.

3 Apăsaţi butonul MEMORY (MEMORIE) pentru amemora folderul şi numărul piesei.

4 Repetaţi paşii 2 – 3 pentru alte foldere / piese. Pot fiprogramate până la 32 de piese.

5 Apăsaţi butonul / (CD / ) pentru a porni redarea.

11/11/15 DK-KP80PH_RO.fm

RO-11TRGRLTLVETROSIUAHU● În timpul operării în modul programare, redarea

aleatorie nu este posibilă.la 32 de piese. Dacă doriţi să verificaţi piesele programate,apăsaţi în mod repetat butonul MEMORY (MEMORIE).Dacă aţi făcut o greşeală, piesele programate pot fi şterseapăsând butonul CLEAR (ŞTERGERE).

5 Apăsaţi butonul / (CD / ) pentru a porni redarea.

Page 14: SISTEM SLIM MICRO MANUAL DE UTILIZARE · container obişnuit pentru gunoi! ! Produsele electrice şi electronice uzate trebuie tratate separat şi conform legilor în vigoare care

MP3/WMA folder mode (numai pentru fişiere MP3/WMA)Pentru a reda fişiere MP3/WMA (Windows Media Audio)Există multe site-uri de muzică pe internet, de unde puteţidescărca fişiere audio MP3/WMA (Windows Media Audio).Urmaţi instrucţiunile de pe site-urile respective pentru aafla cum puteţi descărca fişierele audio. Puteţi apoi redaaceste fişiere audio descărcate inscripţionându-le pe unCD-R/RW.● Fişiere / melodiile descărcate sunt pentru uz personal.

Orice altă formă de utilizare a melodiei fără acordulproprietarului, reprezintă o încălcare a legii.

Dacă fişierele MP3/WMA sunt înregistrate în mai multefoldere, un număr îi va fi acordat fiecărui folder în modautomat.Aceste foldere pot fi alese prin butonul FOLDER de petelecomandă. Dacă nu există nici un format compatibil înfolderul selectat, folderul este sărit şi următorul folder esteselectat.Exemplu: Cum se setează numărul folderului dacăfişierele MP3/WMA sunt înregistrate ca în figura de maijos.

● Folderul şi informaţiile despre ordinea fişierelor, caresunt înregistrate pe disc, depind de software-ul deprogramare. Există posibilitatea ca această unitate săredea fişierele într-o altă ordine decât cea stabilită.

● Pentru CD MP3/WMA, pot fi citite 999 numere defoldere şi fişiere, inclusiv cele care au fişiereneredabile.

Activarea / dezactivarea modului Folder poate fi operatăprin butonul FOLDER de pe telecomandă. Fişierele redatecând modul Folder este setat pe poziţia Activat, pot diferide acelea redate când modul Folder este dezactivat.

Pentru redarea unui CD-R/RW.

■ Despre ordinea de redare a folderului

1 Folderul ROOT este setat drept folderul 1.

2 În ceea ce priveşte folderele din interiorul folderuluiROOT (Folderele A şi B), folderele înregistrate maidevreme pe disc vor avea numărul 2 şi numărul 6.

3 În ceea ce priveşte folderele din interiorul Folderului A(Folderele C şi D), folderele înregistrate mai devremepe disc vor avea numărul 3 şi numărul 4.

4 Folderul E din Folderul D va avea numărul 5.

■ Procedura de redare a unui disc MP3/WMA cu modul folder activat

1 Apăsaţi butonul CD şi inseraţi un disc MP3/WMA.Apăsaţi butonul FOLDER şi se vor afişa informaţiilereferitoare la disc.

2 Apăsaţi butonul PRESET (PRESETARE) ( sau )pentru a selecta folderul de redat (Modul Folder esteactivat).

3 Selectaţi fişierul care doriţi să fie redat apăsând butonul sau .

4 Apăsaţi butonul / (CD / ). Redarea va începe, iardenumirea fişierului va fi afişată.● Se vor afişa titlul, artistul şi albumul dacă acestea

Led MP3Led WMA Led TOTAL

Număr total de fişiereNumăr total de foldere

Numărul primei piese din folder

LedFOLDER

Număr FOLDER

11/11/15 DK-KP80PH_RO.fm

RO-12

Notă:Dacă se afişează mesajul „Not Support” (Incompatibil),înseamnă că este selectată opţiunea „Copyright protectedWMA file” (Fişier WMA protejat prin drepturi de autor) sau„Not supported playback file” (Fişier de redat incompatibil).

ROOT(FOLDER 1)

FOLDER A(FOLDER 2)

FOLDER B(FOLDER 6)

FILE 7FILE 8

FILE 1FILE 2FILE 3FILE 4FILE 5FILE 6FOLDER E(FOLDER 5)

FOLDER C(FOLDER 3)

FOLDER D(FOLDER 4)

FILE 9FILE 10

sunt înregistrate pe disc.● În cazul redării cu modul Folder activat, apăsaţi

butonul PRESET (PRESETARE) ( sau ) şifolderul dorit poate fi selectat chiar daca unitateaeste în modul de redare / pauză. Modul de redare /pauză va continua în timpul primei piese din folderulselectat.

● Conţinutul afişajului poate fi schimbat apăsândbutonul DISPLAY.

Afişare denumire fişier Afişare folder

Afişare titlu

Afişare album

Afişare contor

Afişare artist

Page 15: SISTEM SLIM MICRO MANUAL DE UTILIZARE · container obişnuit pentru gunoi! ! Produsele electrice şi electronice uzate trebuie tratate separat şi conform legilor în vigoare care

SKCZ

Audiţia prin dispozitivul de stocare USB / MP3 playerAtenţie:În modul USB, după conectarea dispozitivului iPod sauiPhone la unitate, dispozitivul va începe automat să seîncarce. Se afişează mesajul „iPod DOCK Charge Mode”(Mod încărcare iPod CONECTAT). Pentru a ascultaconţinutul de pe dispozitivul de stocare USB / player-ulMP3, dispozitivul iPod sau iPhone trebuie deconectat de lastaţia de andocare.

Notă:Acest produs nu este compatibil cu sistemele de fişiereMTP şi AAC de pe dispozitivele de stocare USB sau de peplayer-ele MP3.

Notă:● Compania SHARP nu este răspunzătoare pentru

pierderea de date în timp ce dispozitivul de memorieUSB este conectat la sistemul audio.

● Fişierele comprimate în format MP3 şi / sau WMA pot firedate când conectaţi dispozitivul la terminalul USB.

● Formatul memoriei USB acceptă FAT 16 sau FAT 32.● Compania SHARP nu poate garanta că toate

dispozitivele de memorie USB vor funcţiona pe acestsistem audio.

● Nu se recomandă utilizarea unui cablu USB pentruconectarea dispozitivelor de memorie USB la acest sistem.Utilizarea cablului USB poate afecta performanţele acestui■ Pentru a reda USB / MP3 player în modul

Notă:1. Înainte de utilizare, scoateţi

capacul terminalului USB. Nu-l lăsaţi la îndemâna copiilor deoarece acesta poate fi înghiţit.

2. Acoperiţi terminalul USB dacă nu îl utilizaţi o perioadă mai lungă de timp pentru a preveni prăfuirea sau ruginirea acestuia.

■ Pentru a reda USB / MP3 player în modul folder pornit

1 Apăsaţi butonul USB de pe telecomandă sau butonulFUNCTION (FUNCŢIE) de pe unitate în mod repetatpentru selectarea funcţiei USB. Conectaţi la unitatedispozitivul de memorie USB care conţine fişiere în formatMP3/WMA. Când dispozitivul de memorie USB esteconectat la unitate, informaţiile dispozitivului vor fi afişate.

2 Apăsaţi butonul FOLDER, iar apoi apăsaţi butonulPRESET (PRESETARE) ( sau ) pentru a o selectafolderul pe care doriţi să îl redaţi. Pentru a începe redareacu modul Folder activat, treceţi la pasul 4. Pentru amodifica folderul de redat, apăsaţi butonul PRESET(PRESETARE) ( sau ) pentru a selecta un alt folder.

3 Selectaţi fişierul care doriţi să fie redat apăsând butonul sau .

4 Apăsaţi butonul / (USB / ). Va începe redarea, iardenumirea fişierului se va afişa.● Se vor afişa titlul, artistul şi albumul dacă acestea

sunt înregistrate pe dispozitivul de memorie USB.● Conţinutul afişajului poate fi schimbat apăsând

butonul DISPLAY (AFIŞAJ).

■ Pentru a scoate dispozitivul de memorie USB

1 Apăsaţi butonul (USB ) pentru a opri redarea.

2 Deconectaţi dispozitivul de memorie USB de la terminalul USB.

11/11/15 DK-KP80PH_RO.fm

RO-13TRGRLTLVETROSIUAHU

Notă:Pentru a pune pe pauză:Apăsaţi butonul / (USB / ).

sistem audio, iar dispozitivele iPod, iPhone şi iPad nu suntcompatibile cu această conexiune.

● Această memorie USB nu pot fi accesată prin hub-ul USB.● Terminalul USB al acestei unităţi nu este destinat pentru

conectarea la un computer, dar este utilizat pentru a redamuzica de pe un dispozitiv de memorie USB.

● Unitatea nu poate citi de pe un hard drive extern legatla terminalul USB.

● Dacă datele din memoria USB au capacitate mare,este posibil ca acestea să fie citite mai greu.

● Acest produs poate reda fişiere WMA şi MP3. Dispozitivulva detecta automat tipul de fişier redat. Dacă se redă unfişier care nu este compatibil, se afişează mesajul „NotSupport” (Incompatibil), iar fişierul va fi sărit automat.Operaţiunea va dura câteva secunde. Dacă apar mesajeneobişnuite pe afişaj în timpul redării fişieruluinespecificat, opriţi şi reporniţi unitatea.

● Acest produs funcţionează cu dispozitivele de stocareUSB şi cu player-ele MP3. Totuşi, din diverse motive, launele dispozitive pot apărea probleme de compatibilitate.În aceste situaţii, opriţi şi reporniţi unitatea.

● În timpul funcţionării CD-ului, player-ul MP3 nu va fi încărcat.

folder oprit

1 Apăsaţi butonul USB de pe telecomandă sau butonulFUNCTION (FUNCŢIE) de pe unitate în mod repetatpentru selectarea funcţiei USB. Conectaţi la unitatedispozitivul de memorie USB care conţine fişiere în formatMP3/WMA. Când dispozitivul de memorie USB esteconectat la unitate, informaţiile dispozitivului vor fi afişate.

2 Selectaţi fişierul care doriţi să fie redat apăsând butonul sau .

3 Apăsaţi butonul / (USB / ). Redarea va începe, iardenumirea fişierului va fi afişată.● Se vor afişa titlul, artistul şi albumul dacă acestea

sunt înregistrate pe dispozitivul de memorie USB.● Conţinutul afişajului poate fi schimbat apăsând

butonul DISPLAY (AFIŞAJ).

Page 16: SISTEM SLIM MICRO MANUAL DE UTILIZARE · container obişnuit pentru gunoi! ! Produsele electrice şi electronice uzate trebuie tratate separat şi conform legilor în vigoare care

Redarea avansată USBUrmătoarele funcţii sunt identice cu cele pentru CD:

PaginaCăutarea directă a pieselor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10Repetare piesă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10Redare aleatorie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11Redarea programată (MP3/WMA) . . . . . . . . . . . . . . . .11

Notă:Dacă dispozitivul de memorie USB nu este conectat, se vaafişa mesajul „USB No Media” (Fără suport media USB).

Notă:● Această unitate este compatibilă numai cu formatul

„MPEG-1 Audio Layer-3”. (Frecvenţa de eşantionareeste 32, 44,1, 48 kHz)

● Ordinea redării pentru fişierele MP3 poate fi diferită înfuncţie de programul utilizat pentru descărcare.

● Rata de biţi acceptată pentru formatul MP3 este între32~320 kbps şi pentru formatul WMA este 64~160 kbps.

● Pentru fişierele MP3/WMA, folosiţi extensiile „.MP3”„.WMA”. Fişierele nu pot fi redate dacă nu au extensieMP3/WMA.

● Listele de redare nu sunt acceptate de această unitate.● Această unitate poate afişa denumirea folderului şi a

fişierului cu până la 32 caractere.● Numărul total de fişiere MP3/WMA este 65025. ● Numărul total de foldere citite este 999, inclusiv folderul

cu fişiere neredabile. Totuşi, afişajul indică numaifolderul cu fişiere MP3.

● Timpul de redare a piesei poate fi afişat incorect dacăse foloseşte un fişier cu o rată de biţi variabilă.

● Informaţiile de tip ID3TAG acceptate sunt numai celepentru TITLU, ARTIST şi ALBUM. Denumirile titlului, aartistului şi a albumului pot fi afişate prin apăsareabutonului DISPLAY în timpul redării unei piese saucând redarea este pe pauză.

● Meta-etichetele WMA acceptă de asemeneadenumirea pentru artist şi album care sunt înregistrateîn fişierele WMA. Fişierele care sunt protejate dedrepturile de autor nu pot fi redate.

Ascultarea radioului

Notă:● În cazul interferenţelor radio, scanarea automată se

poate opri de la sine în punctul de interferenţă.

■ Tuning (scanarea posturilor)

1 Apăsaţi butonul ON / STAND-BY (PORNIT / ÎN AŞTEPTARE)pentru a porni unitatea.

2 Apăsaţi în mod repetat butonul FUNCTION (FUNCŢIE)de pe unitatea principală sau butonul TUNER (SCANARE)de pe telecomandă pentru a selecta modul FM Stereo,FM Mono sau AM.

3 Apăsaţi butonul TUNING (SCANARE) ( sau ) depe telecomandă pentru a găsi staţia dorită.● Scanare manuală:

Apăsaţi în mod repetat butonul TUNING (SCANARE)( sau ) pentru a căuta postul dorit.

● Scanare automată:Apăsarea butonului TUNING (SCANARE) ( sau

) mai mult de 0,5 secunde va declanşa scanareaautomată, iar tunerul se va opri la primul post cutransmisie disponibilă.

11/11/15 DK-KP80PH_RO.fm

RO-14

● Scanarea automată va sări staţiile cu semnal slab.● Pentru a opri scanarea automată, apăsaţi din nou

butonul TUNING (SCANARE) ( sau ).● Dacă este fixat un post RDS (Radio Data System), mai

întâi se va afişa frecvenţa, după care se va aprindeledul RDS. Denumirea postului va apărea la sfârşit.

● Scanarea completă automată poate fi obţinută pentrustaţiile RDS „ASPM”; consultaţi pagina 16.

Pentru a recepţiona o transmisie FM stereo:● Apăsaţi butonul TUNER pentru a selecta modul stereo,

iar ledul „ST” se va afişa pe ecran. „ ” şi „ ” vorapărea când o transmisie FM este în modul stereo.

● Dacă recepţia FM este slabă, apăsaţi butonul TUNERpentru a anula ledul „ST”. Recepţia se va schimba înmono, iar sunetul va deveni mai clar.

Page 17: SISTEM SLIM MICRO MANUAL DE UTILIZARE · container obişnuit pentru gunoi! ! Produsele electrice şi electronice uzate trebuie tratate separat şi conform legilor în vigoare care

SKCZ

Ascultarea radioului (continuare)

Puteţi memora 40 de posturi AM şi FM, acestea putând fiascultate prin apăsarea butonului (Preset tuning) (Posturimemorate).

Notă:Funcţia de protecţie protejează posturile memorate pentru câteva ore în cazul unei pene de curent sau în cazul unei defecţiuni la cablul de alimentare cu c.a.

Apăsaţi butonul PRESET (PRESETARE) ( sau ) maipuţin de 0,5 secunde pentru a selecta postul dorit.

Posturile salvate în memorie pot fi scanate automat.(Scanarea posturilor memorate)

Utilizarea sistemului RDS (Sistemul de date radio)RDS este un serviciu de radiodifuziune oferit de unnumăr din ce în ce mai mare de posturi FM. PosturileFM emit semnale adiţionale în paralel cu semnaleleobişnuite. Emit denumirile posturilor şi informaţiidespre tipul programului, de ex., sport, muzică etc.La receptarea unui post RDS, se va afişa „RDS” şidenumirea postului.„TP” (program pentru traficul auto) se afişează pe ecranatunci când sunt recepţionate informaţii despre trafic şi„TA” (anunţuri despre trafic) se afişează atunci când existăinformaţii despre trafic în timp real.„PTYI” (led PTY dinamic) se afişează în timp ce esterecepţionat un post PTY dinamic.

Puteţi controla funcţia RDS utilizând numai butoanelede pe telecomandă.

De fiecare dată când apăsaţi butonul RDS DISPLAY(AFIŞAJ RDS), afişajul se va schimba după cum urmează:

■ Memorarea staţiilor

1 Urmaţi paşii 1 - 3 din „Tuning” (Scanarea).

2 Apăsaţi butonul MEMORY (MEMORIE).

3 În maxim 30 de secunde, apăsaţi butonul PRESET(PRESETARE) ( sau ) pentru a selecta numărulcanalului de memorat. Salvaţi posturile în memorie, înordine, începând cu canalul presetat 1.

4 În maxim 30 de secunde, apăsaţi butonul MEMORY(MEMORIE) pentru a memora postul respectiv. Dacăînainte de memorarea postului, ledul „MEMORY”(MEMORIE) şi cel pentru presetarea numărului nu maisunt afişate, repetaţi operaţia de la pasul 2.

5 Repetaţi paşii 1 - 4 pentru setarea posturilor sau pentrua schimba presetarea unui post. Când aţi memorat unpost nou, postul memorat anterior pentru acel canal vafi şters.

■ Pentru a reda un post memorat

■ Pentru a scana posturile presetate

1 Apăsaţi butonul PRESET (PRESETARE) ( sau )mai mult de 0,5 secunde. Numărul presetat va luminaintermitent, iar posturile programate vor fi căutate

■ Informaţiile furnizate prin RDS

11/11/15 DK-KP80PH_RO.fm

RO-15TRGRLTLVETROSIUAHUsecvenţial, fiecare timp de 5 secunde.

2 Apăsaţi din nou butonul PRESET (PRESETARE) ( sau) când se localizează postul dorit.

■ Pentru a şterge memoria presetată

1 Apăsaţi butonul ON / STAND-BY (PORNIT / ÎN AŞTEPTARE)pentru a intra în modul În aşteptare.

2 Ţinând apăsat butonul , apăsaţi butonul ON /STAND-BY (PORNIT / ÎN AŞTEPTARE) până când seafişează opţiunea „Tuner Clear” (Ştergere tuner).

TUNING

Când comutaţi pe un alt post decât unul RDS sau pe unpost RDS care are semnal slab de transmisie, afişajul seva modifica în următoarea ordine:

Denumirea postului (PS) Tipul programului (PTY)

Frecvenţa Textul radio (RT)

No PS No PTY

FM 98.80 MHz No RT

Page 18: SISTEM SLIM MICRO MANUAL DE UTILIZARE · container obişnuit pentru gunoi! ! Produsele electrice şi electronice uzate trebuie tratate separat şi conform legilor în vigoare care

Utilizarea sistemului RDS (sistemul de date radio) (continuare)

În timpul modului ASPM, tunerul va căuta în mod automatnoi posturi RDS. Pot fi memorate maxim 40 de posturi.Dacă aveţi deja posturi memorate, numărul posturilor noiva fi mai mic.

Pentru a opri funcţia ASPM înainte de finalizare:Apăsaţi butonul RDS ASPM în timpul scanării.Posturile deja memorate vor fi păstrate.

Notă:● Dacă acelaşi post este transmis pe frecvenţe diferite,

va fi memorată frecvenţa cea mai puternică.● Orice post care are aceeaşi frecvenţă cu unul din

memorie, nu va fi memorat.● Dacă memoria conţine deja 40 de posturi, scanarea va

fi oprită. Dacă doriţi să repetaţi operaţiunea ASPM,ştergeţi memoria presetată.

● Dacă niciun post nu a fost memorat, se va afişa „END”(OPRIRE) pentru aprox. 4 secunde.

● Dacă semnalul RDS este foarte slab, denumireapostului nu va fi memorată.

pentru text radio.● În timpul recepţionării de date pentru textul radio,

unitatea va afişa „RT”.

Pentru specificarea tipurilor de posturi programate şipentru selectarea acestora (căutare PTY):Posturile pot fi căutate prin specificarea tipului programului(ştiri, sport, informaţii despre trafic etc.... consultaţi pagina17) din posturile memorate.

Notă:

■ Utilizarea sistemului ASPM (memorarea automată a programelor posturilor de radio)

1 Apăsaţi butonul TUNER de pe telecomandă saubutonul FUNCTION de pe unitatea principală în modrepetat pentru a selecta funcţia TUNER.

2 Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul RDS ASPM de petelecomandă.1 La aprox. 4 secunde după ce s-a aprins ledul

„ASPM”, va porni scanarea (87,50 - 108,00 MHz).

2 La găsirea unui post RDS, ecranul va afişa unmoment „RDS”, iar postul va fi memorat.

3 După scanare, numărul de posturi memorate va fiafişat timp de 4 secunde, după care va apărea„END” (finalizare) pentru alte 4 secunde.

■ Pentru a reda posturile memorate

1 Apăsaţi butonul TUNER de pe telecomandă saubutonul FUNCTION de pe unitatea principală în modrepetat pentru a selecta funcţia TUNER.

2 Apăsaţi butonul RDS PTY de pe telecomandă.

Mesajele „SELECT” şi „PTY TI” se vor afişa alternativtimp de 6 secunde.

3 În maxim 6 secunde, apăsaţi butonul PRESET(PRESETARE) ( sau ) pentru a selecta tipulprogramului.

De fiecare dată când apăsaţi acest buton, se va afişatipul programului. Dacă acest buton este ţinut apăsatmai mult de 0,5 secunde, tipul programului va fi afişatcontinuu.

4 În timp ce tipul de program luminează intermitent (timpde 6 secunde), apăsaţi din nou butonul RDS PTY.

După ce tipul de program selectat a fost aprins timp de2 secunde, se afişează mesajul „SEARCH”(CĂUTARE), iar operaţiunea de căutare a postuluiîncepe.

11/11/15 DK-KP80PH_RO.fm

RO-16

● Un post de radio identic poate fi memorat pe un canaldiferit.

● În unele zone sau în unele intervale de timp, denumirileposturilor pot fi temporar diferite.

Situaţiile de mai jos nu constituie o defecţiune a unităţii:● „PS”, „No PS” şi denumirea unui post apar alternativ,

iar unitatea nu funcţionează corect.● Dacă un post anume nu emite corespunzător sau este

în perioada de testare, funcţia de recepţionare RDSpoate să nu funcţioneze.

● Când recepţionaţi un post RDS a cărui semnal esteprea slab, denumirea postului nu va fi afişat.

● Mesajul „No PS”, „No PTY” sau „No RT” va lumina timpde 5 secunde, după care se va afişa frecvenţa.

Observaţii pentru textul radio:● Primele 14 caractere ale textului radio vor apărea timp

de 4 secunde, după care vor fi derulate de-a lungulecranului.

● Dacă recepţionaţi un post RDS care nu emite textradio, se va afişa „No RT” când comutaţi pentru poziţia

● Dacă afişajul nu mai luminează intermitent, începeţi dinnou cu pasul 2. Dacă unitatea va găsi tipul programuluidorit, numărul canalului corespunzător se va aprindepentru 8 secunde, după care se va afişa denumireapostului.

● Dacă doriţi să ascultaţi acelaşi tip de program pe un altpost, apăsaţi butonul RDS PTY când numărul canaluluisau denumirea postului luminează intermitent. Unitateava căuta următorul post.

● Dacă nu se găseşte niciun post, mesajul „Not Found”(Fără rezultate) se afişează timp de 4 secunde.

Dacă selectaţi un program cu informaţii despre trafic:Dacă selectaţi programul cu informaţii despre trafic (TP) înpasul 3, se afişează mesajul „TP”.(Aceasta nu înseamnă că puteţi asculta informaţiile despretrafic în acel moment.)Când se transmit informaţii despre trafic, se afişeazămesajul „TA”.

■ Observaţii pentru funcţia RDS

Page 19: SISTEM SLIM MICRO MANUAL DE UTILIZARE · container obişnuit pentru gunoi! ! Produsele electrice şi electronice uzate trebuie tratate separat şi conform legilor în vigoare care

SKCZ

Utilizarea sistemului RDS (sistemul de date radio) (continuare)Descrierile codurilor PTY (Tip de program), TP(Program cu informaţii din trafic) şi TA (Anunţuridespre trafic)Puteţi căuta şi recepţiona următoarele semnale PTY, TP şi TA.

NEWS Scurte prezentări de întâmplări, evenimenteşi opinii exprimate public, reportaje şiactualităţi.

AFFAIRS Programe pe teme concrete, caretratează pe larg ştiri, într-o altă formă,cum ar fi discuţii sau analize.

INFO Programe ale căror scop este săcomunice sfaturi la o scară cât mai largă.

SPORT Programe care tratează orice fel deaspect al sportului.

EDUCATE Programe educative, a căror aspectformal este fundamental.

DRAMA Piese şi seriale radio.CULTURE Programe culturale naţionale sau regionale,

incluzând programe despre limbă, teatruetc.

SCIENCE Programe despre ştiinţele natural şitehnologie.

VARIED Mai ales programe cu discuţii pe temeuşoare de divertisment, care nu pot fiincluse în alte categorii. De exemplu:concursuri, jocuri interactive, interviuri cupersonalităţi.

POP M Muzică comercială considerată ca fiind delarg interes, prezentă de cele mai multeori în topurile curente sau recente.

ROCK M Muzică modernă contemporană scrisă şiinterpretată de cele mai multe ori demuzicieni tineri.

EASY M Muzică contemporană curentă consideratăca fiind „uşoară” în contrast cu muzicaPop, Rock sau Clasică, sau unul dintrestilurile specializate cum ar fi Jazz, Folksau Country. Muzica din această categoriaeste de obicei, dar nu întotdeauna vocalăşi de scurtă durată.

LIGHT M Muzică clasică pentru publicul larg şi nupentru specialişti. Exemple de muzică înaceastă categorie: instrumentală, vocalăsau corală.

CLASSICS Redări ale marilor compoziţii orchestrale,simfonii, muzică de cameră etc. şi MariOpere.

TRAVEL Momente şi programe despre călătorii înlocuri apropiate şi îndepărtate, tururi, ideişi oportunităţi de călătorie. Nu poate fiutilizat pentru anunţuri despre probleme,întârzieri sau drumuri în lucru, careafectează traficul imediat locului deutilizare TP/TA.

LEISURE Programe despre activităţi recreative la carepot participa ascultătorii. De exemplu:grădinărit, pescuit, colectare de antichităţi,gătit, vin & mâncare etc.

JAZZ Muzică polifonică sincopată caracterizatăprin improvizaţie.

COUNTRY Cântece originare din sau care continuătradiţia muzicală a Statelor AmericaneSudice. Caracterizate prin melodii simpleşi text narativ.

NATION M Muzica naţională sau regională curentă înlimba tării în cauză, opusă muziciiinternaţionale „Pop”, care este de obiceiîn limba engleză şi este inspirată în SUAsau UK.

OLDIES Muzică din aşa-numitul „veac de aur” almuzicii ascultate.

FOLK M Muzică populară care îşi are rădăcinile încultura muzicală a unui popor specific,interpretată de obicei pe instrumente acustice.Cuvintele sau povestea descrisă pot fi bazateevenimente istorice sau oameni.

DOCUMENT Program care tratează subiecte exacte,prezentat într-un stil investigativ.

TEST Emis în timpul testării echipamentelor detransmisie de urgenţă sau a echipamentelorde recepţie.

ALARM! Anunţ de urgenţă emis în circumstanţeexcepţionale pentru a avertiza populaţiadespre un pericol general iminent.

NONE Niciun tip de program (numai receptare).TP Transmisii cu anunţuri despre trafic.TA Se transmit anunţurile despre trafic.

11/11/15 DK-KP80PH_RO.fm

RO-17TRGRLTLVETROSIUAHUOTHER M Stiluri muzicale care nu intră în niciuna

dintre categoriile de mai sus. Utilizat înspecial pentru muzica specializată, cumar fi Rhythm & Blues şi Reggae.

WEATHER Rapoarte despre starea vremii, prognozeşi informaţii meteo.

FINANCE Rapoarte de bursă, comerţ, schimburi demărfuri etc.

CHILDREN Programe adresate copiilor, mai alespentru divertisment şi interes, decât cuscop educativ.

SOCIAL Programe despre oameni şi evenimentecare îi influenţează la nivel individual saude grup. Includ: sociologie, istorie,geografie, psihologie şi societate.

RELIGION Orice aspect care ţine de religie sau decredinţă, subiecte despre Dumnezeu sauZei, natura existenţei şi etică.

PHONE IN Include opiniile publicului exprimate printelefon sau pe un forum public.

Page 20: SISTEM SLIM MICRO MANUAL DE UTILIZARE · container obişnuit pentru gunoi! ! Produsele electrice şi electronice uzate trebuie tratate separat şi conform legilor în vigoare care

Funcţiile timer (contor) şi sleep (oprire programată) (numai de la telecomandă)

Contor de redare:Unitatea porneşte şi redă sursa aleasă de dvs. (CD,TUNER, USB, iPhone, AUDIO IN) la un timp presetat.

Această unitate are 2 tipuri de contor: OCONTORIZARE şi CONTOR ZILNIC.O contorizare:Opţiunea O contorizare funcţionează numai o dată la uninterval de timp presetat.(Led „ ”).Contor zilnic:Contorul zilnic funcţionează la aceeaşi oră în fiecare zi lacare a fost setat. De exemplu, setaţi contorul ca apel detrezire în fiecare dimineaţă.(Led „DAILY” (ZILNIC)).

Utilizând funcţia O contorizare şi Contor zilnic în com-binaţie:De exemplu, utilizaţi funcţia O contorizare pentru a asculta un program radio şi utilizaţi Contorul zilnic pentru a vă trezi.

1 Setaţi contorul zilnic (paginile 18 - 19).

2 Setaţi funcţia O temporizare (paginile 18 - 19).

O contorizareContor zilnic

Start Stop

1 minut sau mai mult

Start Stop

■ Contor de redare

Înainte de setarea contorului:● Verificaţi dacă ceasul este setat corect (consultaţi

pagina 6). În caz contrar, nu puteţi utiliza funcţia contor.● Pentru redarea contorului: conectaţi dispozitivul USB

sau inseraţi discurile sau conectaţi dispozitivul iPodcare va fi redat.

1 Apăsaţi butonul ON / STAND-BY (PORNIT / ÎN AŞTEPTARE)pentru a porni unitatea.

2 Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul CLOCK / TIMER(CEAS / CONTOR).

3 În maxim 10 secunde, apăsaţi butonul sau pentru a selecta opţiunea „Once” (O contorizare) sau„Zilnic”, iar apoi apăsaţi butonul ENTER.

4 În maxim 10 secunde, apăsaţi butonul sau pentru a selecta opţiunea „Timer Set” (Setare contor),iar apoi apăsaţi butonul ENTER.

5 Pentru a selecta sursa de redare a contorului (CD,TUNER, USB, iPod, AUDIO IN), apăsaţi butonul sau . Apăsaţi butonul ENTER. Când selectaţi tunerul, alegeţi postul apăsând butonul

sau , iar apoi apăsaţi butonul ENTER. Dacăpostul nu a fost programat, se afişează mesajul „NoPreset” (Fără presetare), iar setarea contorului va fianulată.

6 Pentru a seta ziua, apăsaţi butonul sau şi apoiapăsaţi butonul ENTER.

7 Apăsaţi butonul ENTER pentru a seta ora. Apăsaţibutonul sau şi apoi apăsaţi butonul ENTER.

8 Pentru a seta minutele, apăsaţi butonul sau şiapoi apăsaţi butonul ENTER.

9 Setaţi ora pentru a finaliza, ca în paşii 7 şi 8 de mai sus.

10 Reglaţi volumul utilizând comanda VOLUME, iar apoiapăsaţi butonul ENTER. Nu daţi volumul prea tare.

11 Apăsaţi butonul ON / STAND-BY (PORNIT / ÎN

11/11/15 DK-KP80PH_RO.fm

RO-18

AŞTEPTARE) pentru a intra în modul În aşteptare. Seaprinde ledul TIMER (CONTOR), iar unitatea estepregătită să pornească redarea contor.

12 Când vine ora presetată, redarea începe. Volumul vacreşte treptat până ajunge la volumul presetat. Ledulaferent contorului va lumina intermitent în timpulredării.

Page 21: SISTEM SLIM MICRO MANUAL DE UTILIZARE · container obişnuit pentru gunoi! ! Produsele electrice şi electronice uzate trebuie tratate separat şi conform legilor în vigoare care

SKCZ

Funcţiile timer (contor) şi sleep (oprire programată) (numai de la telecomandă) (continuare)

Notă:● Când se efectuează redarea contor utilizând o altă

unitate conectată la terminalul USB sau la mufa AUDIOIN, la pasul 5 selectaţi opţiunea „USB” sau „AUDIO IN”.

● Această unitate va porni sau va intra automat în modulÎn aşteptare. Totuşi, unitatea conectată nu se va opri şinu va porni. Pentru a opri redarea contor, urmaţi pasul„Anularea setării contorului” de la această pagină.

Verificarea setării contorului:

Anularea setării contorului:

Reutilizarea setării memorate a cronometrului:

Radioul, CD-ul, dispozitivul iPod, USB, Audio In pot toatefi oprite în mod automat.

Confirmarea timpului rămas:

Anularea funcţiei de oprire programată:Apăsaţi butonul ON / STAND-BY (PORNIT / ÎN AŞTEPTARE)în timp ce „SLEEP” (OPRIRE PROGRAMATĂ) este afişat.Pentru anularea funcţiei de oprire programată fără a setaunitatea pe modul În aşteptare, procedaţi după cum urmează.

Redarea pentru funcţiile de contorizare şi oprireprogramată:De exemplu, puteţi să adormiţi în timp ce ascultaţi la radioşi să vă treziţi dimineaţa ascultând un CD.

13 La terminarea timpului setat în contor, sistemul va intraautomat în modul În aşteptare.

O contorizare:Contorul va fi anulat.Contor zilnic:Contorul funcţionează în acelaşi moment în fiecare ziselectată. Acesta va continua până la anularea setăriicontorului zilnic. Anulaţi contorul zilnic când acesta nueste utilizat.

1 Porniţi unitatea şi apăsaţi şi ţineţi apăsat butonulCLOCK / TIMER (CEAS / CONTOR).

2 În maxim 10 secunde, apăsaţi butonul sau pentru a selecta opţiunea „Once” (O contorizare) sau„Zilnic”, iar apoi apăsaţi butonul ENTER.

3 În maxim 10 secunde, apăsaţi butonul sau pentru a selecta opţiunea „Timer Call” (Apel contor), iarapoi apăsaţi butonul ENTER.

1 Porniţi unitatea şi apăsaţi şi ţineţi apăsat butonulCLOCK / TIMER (CEAS / CONTOR).

2 În maxim 10 secunde, apăsaţi butonul sau pentru a selecta opţiunea „Once” (O contorizare) sau„Zilnic”, iar apoi apăsaţi butonul ENTER.

3 În maxim 10 secunde, apăsaţi butonul sau pentru a selecta funcţia „Timer Off” (Dezactivarecontor), iar apoi apăsaţi butonul ENTER. Contorul va fidezactivat (setarea nu va fi anulată).

■ Funcţia Sleep (Oprire programată)

1 Ascultaţi pe sursa de sunet dorită.

2 Apăsaţi butonul SLEEP (OPRIRE PROGRAMATĂ).

3 În maxim 5 secunde, apăsaţi butonul numeric pentru aseta ora (1 minut - 99 minute).

4 Se va afişa opţiunea „SLEEP” (OPRIRE PROGRAMATĂ).

5 Unitatea va intra automat în modul În aşteptare dupăintervalul de timp presetat. Volumul se va reduce la 1minut înainte de terminarea operaţiunii de oprireprogramată.

Cât timp "SLEEP" este indicat, apăsaţi butonul SLEEP(OPRIRE PROGRAMATĂ).

1 Cât timp "SLEEP" este indicat, apăsaţi butonul SLEEP(OPRIRE PROGRAMATĂ).

2 În maxim 5 secunde, apăsaţi de două ori butonul „0”până la afişarea mesajului „SLEEP 0” (OPRIREPROGRAMATĂ 00).

■ Utilizarea împreună a funcţiilor de contorizare şi oprire programată

1 Setarea Opririi programate (consultaţi paşii 1 - 5 de maisus).

11/11/15 DK-KP80PH_RO.fm

RO-19TRGRLTLVETROSIUAHU

Setarea contorului va fi memorată odată ce este introdusă.Pentru a reutiliza aceeaşi setare, efectuaţi următoareleoperaţiuni.

1 Porniţi unitatea şi apăsaţi şi ţineţi apăsat butonulCLOCK / TIMER (CEAS / CONTOR).

2 În maxim 10 secunde, apăsaţi butonul sau pentru a selecta opţiunea „Once” (O contorizare) sau„Zilnic”, iar apoi apăsaţi butonul ENTER.

3 În maxim 10 secunde, apăsaţi butonul sau pentru a selecta opţiunea „Timer On” (Activare contor),iar apoi apăsaţi butonul ENTER.

4 Apăsaţi butonul ON / STAND-BY (PORNIT / ÎNAŞTEPTARE) pentru a intra în modul În aşteptare.

2 Când oprirea programată este setată, configuraţiredarea contorului (paşii 2 - 9, pagina 18).

Timpul programat1-99 minute

Funcţia de oprire programată va opera automat

Setarea opririi programate

Setarea pentru redarea contorizată

Timpul deoprire

Contorul pentru redare a timpului de pornire

Page 22: SISTEM SLIM MICRO MANUAL DE UTILIZARE · container obişnuit pentru gunoi! ! Produsele electrice şi electronice uzate trebuie tratate separat şi conform legilor în vigoare care

Îmbunătăţirea sistemului dvs.Cablul de conectare nu este inclus. Achiziţionaţi un cabluca în desenul de mai jos.

Notă:Pentru a preveni interferenţele de sunet, plasaţi unitatea departe de televizor.

DepanareMulte probleme potenţiale pot fi rezolvate de proprietarulunităţii fără a fi nevoie de contactarea serviciului tehnic.Dacă ceva nu este în ordine cu produsul, efectuaţiurmătoarele verificări înainte de a suna dealerul autorizatSHARP sau centrul de service.

■ Ascultarea conţinutului de pe playerele audio portabile etc.

1 Utilizaţi un cablu de conectare pentru a conecta playerulaudio portabil etc. la mufa AUDIO IN. Când utilizaţiechipamente video, conectaţi ieşirea audio la aceastăunitate şi ieşirea video la un TV.

2 Apăsaţi butonul ON / STAND-BY (PORNIT / ÎN AŞTEPTARE)pentru a porni unitatea.

3 Apăsaţi butonul AUDIO IN (INTRARE AUDIO) de petelecomandă sau butonul FUNCTION (FUNCŢIE) înmod repetat de pe unitate pentru a selecta funcţiaAUDIO IN.

4 Dacă nivelul volumului echipamentului conectat esteprea mare, sunetul emis poate fi distorsionat. În acestcaz, micşoraţi volumul unităţii conectate. Dacă nivelulvolumului este prea mic, măriţi volumul dispozitivuluiconectat.

Audio player portabil etc.

■ Informaţii generale

Simptom Cauze posibile● Ora nu este setată

corect.● A apărut o pană de curent?

Resetaţi ceasul. (Consultaţi pagina 6)

● Când apăsaţi un buton, unitatea nu răspunde.

● Setaţi unitatea pe modul În aşteptare şi apoi reporniţi-o.

● Dacă unitatea tot nu funcţionează, resetaţi unitatea (Consultaţi pagina 21).

● Nu se aude niciun sunet.

● Nivelul volumului este setat la „Min” (minim)?

● Sunt conectate căştile?

■ CD player

Simptom Cauze posibile● Nu porneşte

redarea.● Redarea se opreşte

la jumătate sau este neadecvată.

● Aţi introdus discul cu faţa în jos?

● Discul îndeplineşte toate standardele?

● Discul este deformat sau zgâriat?

● Redarea sunetelor este omisă sau oprită la jumătatea unei piese.

● Aparatul este plasat în apropierea unor vibraţii excesive?

● Discul este foarte murdar?● S-a format condens în

interiorul unităţii?

■ Telecomanda

Simptom Cauze posibile● Telecomanda nu

funcţionează.● Cablul aparatului este

conectat la priză?● Polaritatea bateriilor este

Cablu audio (nelivrat)

11/11/15 DK-KP80PH_RO.fm

RO-20

● Nu setaţi volumul la maxim la punerea în funcţiune aaparatului şi ascultaţi muzica la un nivel moderat.Presiunea excesivă a sunetului provenit din căşti poateafecta auzul.

● Înainte de conectarea sau deconectarea căştilor,reduceţi volumul.

● Asiguraţi-vă că diametrul prizei este de 3,5 mm, iarimpedanţa între 16 si 50 ohm. Impedanţa recomandatăeste de 32 ohmi.

● Conectarea căştilor deconectează automat difuzoarele.Ajustaţi volumul folosind potenţiometrul de VOLUM.

■ Headphones (Căşti)corectă?

● Bateriile sunt consumate?● Distanţa sau unghiul sunt

incorecte?● Senzorul telecomenzii este

luminează puternic?

■ Tuner (radio)

Simptom Cauze posibile● Radioul generează

sunete neobişnuite.● Aparatul este plasat lângă

un televizor sau un calculator?

● Antena FM externă este poziţionată corect? Îndepărtaţi antena de cablul de alimentare cu c.a., dacă acesta se află în apropiere.

Page 23: SISTEM SLIM MICRO MANUAL DE UTILIZARE · container obişnuit pentru gunoi! ! Produsele electrice şi electronice uzate trebuie tratate separat şi conform legilor în vigoare care

SKCZ

Depanare (continuare)În cazul unor probleme de acest tip, urmaţi instrucţiunile demai jos:1 Setaţi unitatea pe modul În aşteptare şi apoi reporniţi

alimentarea.2 Dacă aparatul nu revine la operaţiunea anterioară,

scoateţi aparatul din priză şi conectaţi-l din nou, iar apoiporniţi aparatul.

Notă:Dacă niciuna din operaţiunile de mai sus nu are efect,resetaţi memoria.

Atenţie:Această operaţiune va şterge toate datele din memorieincluzând ceasul, contorul şi presetările tunerului.

Scoateţi dispozitivul iPod, iPhone, iPad, dispozitivul de memorieUSB şi discul din unitate. Apoi, setaţi unitatea pe modul Înaşteptare. Transportarea unităţii cu dispozitivul iPod, iPhone, iPadsau cu dispozitivul de memorie USB conectat sau cu discuri încompartimentul pentru discuri poate deteriora unitatea.

CD-urile sunt destul de rezistente la deteriorare, totuşifişierele pot fi sărite din cauza acumulării de impurităţi pesuprafaţa discului. Urmaţi îndrumările de mai jos pentru outilizare eficientă a colecţiei de CD-uri şi a CD player-ului.● Nu scrieţi nimic pe nici una dintre părţile discului, mai

ales pe partea de pe care sunt citite semnalele. Numarcaţi în nici un fel această suprafaţă.

● Protejaţi CD-urile de lumina directă a soarelui, decăldură şi de umezeală excesivă.

● Apucaţi CD-urile întotdeauna de margini. Amprentele,impurităţile sau apa pot crea distorsiuni ale sunetului sausăriri ale fişierelor. Discurile care sunt murdare sau nu sunt

■ USB

Simptom Cauze posibile● Dispozitivul nu

poate fi detectat.● Există fişiere MP3/WMA

disponibile?● Aţi conectat dispozitivul în

mod adecvat?● Este un dispozitiv MTP?● Dispozitivul conţine numai

fişiere AAC?● Nu porneşte

redarea.● Este un fişier WMA cu

protecţie pentru drepturi de autor?

● Este un fişier MP3 fals?● Afişarea eronată a

timpului.● Afişarea greşită a

denumirii fişierului.

● Fişierul redat conţine rate de biţi de tipuri variate?

● Denumirea fişierului conţine caractere din limba chineză sau japoneză?

■ iPod, iPhone sau iPad

Simptom Cauze posibile● Nu se generează

niciun sunet.● Dispozitivul iPod, iPhone

sau iPad nu este redat.● Dispozitivul iPod, iPhone

sau iPad nu este conectat corect la unitate.

● Cablul aparatului este conectat la priză?

● Dispozitivul iPod, iPhone sau iPad nu se încarcă.

● Dispozitivul iPod, iPhone sau iPad nu face contact complet cu conectorul.

● Utilizarea dispozitivului iPod (generaţia a 3-a).

● Dispozitivul iPod sau iPhone nu este acceptat. Consultaţi pagina 7 pentru modelele compatibile.

● Pe ecranul iPhone se afişează mesajele „This accessory is not made to work with iPhone” sau „This accessory is not

● Bateria iPhone este descărcată. Reîncărcaţi dispozitivul iPhone.

● Dispozitivul iPhone nu este conectat corect.

■ Revenirea la setările de fabrică, ştergerea memoriei

1 Apăsaţi butonul ON / STAND-BY (PORNIT / ÎN AŞTEPTARE)pentru a intra în modul În aşteptare.

2 Ţinând apăsat butonul OPEN / CLOSE (DESCHIDERE /ÎNCHIDERE), apăsaţi butonul ON / STAND-BY(PORNIT / ÎN AŞTEPTARE) până când se afişeazăopţiunea „Clear All” (Ştergere toate).

■ Înainte de transportarea unităţii

■ Îngrijirea CD-urilor

11/11/15 DK-KP80PH_RO.fm

RO-21TRGRLTLVETROSIUAHU

Schimbările de temperatură, de depozitarea saufuncţionarea într-un mediu extrem de umed pot provocacondens în interiorul cabinetului (CD, etc) sau pentruemiţătorul din telecomandă. Condensul poate provocafuncţionarea defectuoasă a unităţii. Dacă se întâmplăacest lucru, lăsaţi unitatea să funcţioneze fără disc înaceasta, până când redarea normală este posibilă (aprox.o oră). Ştergeţi condensul de pe emiţător cu o cârpă moaleînainte de a utiliza unitatea.

În cazul în care produsul este supus unei interferenţeexterioare puternice (şoc mecanic, electricitate staticăexcesivă, tensiune electrică anormală datorată fulgereloretc.) sau este utilizat incorect, se poate defecta.

citite corect, se curăţă cu o lavetă moale şi uscată dinsprecentru spre margini.

Întreţinere

Compartimentul necesită periodic o curăţare efectuată cuo lavetă moale şi soluţie diluată de săpun, după care seşterge cu o lavetă uscată.

Atenţie:● Nu utilizaţi pentru curăţare produse chimice (benzină,

diluant etc.). Pot distruge compartimentul.● Nu aplicaţi ulei în interiorul aparatului. Poate provoca întreruperi.

supported by iPhone”.

■ Condensarea

■ În cazul unor probleme

■ Curăţarea compartimentului CD

NU DACorect

Page 24: SISTEM SLIM MICRO MANUAL DE UTILIZARE · container obişnuit pentru gunoi! ! Produsele electrice şi electronice uzate trebuie tratate separat şi conform legilor în vigoare care

SpecificaţiiCa parte a politicii de îmbunătăţire continuă, companiaSHARP îşi rezervă dreptul la schimbarea designului şi aspecificaţiilor produsului fără un anunţ prealabil.Caracteristicile de performanţă specificate reprezintă valorinominale ale aparatelor produse. La unele aparate, potapărea abateri de la aceste valori.

■ Informaţii generale

Sursa de alimentare

c.a. 220 - 240 V ~ 50/60 Hz

Consum Modul pornit: 22 WModul În aşteptare: 0,4 W (*)

Difuzor Sistem de difuzoare cu 1 ieşireDifuzor: 6,5 cm

Putere de intrare maximă difuzor

50 W / canal

Putere de intrare nominală difuzor

25 W / canal

Dimensiuni Lăţime: 475 mm Lăţime: 191 mm Lăţime: 83 mm

Greutate 2,5 kg

( * ) Această valoare pentru consumul de energie seobţine când modul demonstrativ este anulat, în modulÎn aşteptare. Consultaţi pagina 4 pentru anulareamodului demonstrativ.

■ Amplificator

Putere la ieşire PMPO: 100 WMPO: 50 W (25 W + 25 W) (10% T.H.D.)RMS: 50 W (25 W + 25 W) (10% T.H.D.)RMS: 40 W (20 W + 20 W) (1% T.H.D.)

Terminale de ieşire

Căşti: 16 ohmi (recomandat: 32 ohmi)

Terminalele de intrare

Audio In (semnal audio):500 mV / 47 kohmi

■ USB (MP3 / WMA)

Interfaţa USB ● În conformitate cu USB 1.1 (Full speed)/2.0 Clasa de stocare în masă.

● Doar pentru suport în vrac şi protocol CBI.

Fişier acceptat ● MPEG 1 Layer 3● WMA (Non DRM)

Rata de biţi acceptată

● MP3 (32 ~ 320 kbps)● WMA (64 ~ 160 kbps)

Altele ● Numărul total de fişiere MP3/WMA este 65025.

● Numărul maxim total de foldere este 999, INCLUSIV cel al directorului rădăcină.

● Informaţiile de tip ID3TAG acceptate sunt numai TITLU, ARTIST şi ALBUM.

● Acceptă ID3TAG versiunea 1şi 2.

Sistemul de fişiere acceptat

● Acceptă dispozitive USB cu Microsoft Windows/DOS/FAT 12/FAT 16/FAT 32.

● 2 kbiţi bloc lungime de sector.

■ Tuner (radio)

Lungimi de undă FM: 87,5 - 108 MHzAM: 522 - 1.620 kHz

Presetare 40 (posturi FM şi AM)

11/11/15 DK-KP80PH_RO.fm

RO-22

■ CD player

Tip O singură unitate optică de citire CD player

Semnal de citire Pickup laser semiconductor cu 3 raze, fără atingere

Convertor D/A Convertor multi bit D/A

Frecvenţarăspunsului

20 - 20.000 Hz

Gama dinamică 90 dB (1 kHz)

Page 25: SISTEM SLIM MICRO MANUAL DE UTILIZARE · container obişnuit pentru gunoi! ! Produsele electrice şi electronice uzate trebuie tratate separat şi conform legilor în vigoare care

DK-KP80PH_Back.fm 2011October9


Recommended