+ All Categories
Home > Documents > Seria E6000 - si.shimano.comsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-SP0001-14-ROM.pdf · Se recomandă utilizarea...

Seria E6000 - si.shimano.comsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-SP0001-14-ROM.pdf · Se recomandă utilizarea...

Date post: 22-Sep-2019
Category:
Upload: others
View: 5 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
107
(Romanian) DM-SP0001-14 Manual pentru dealeri ȘOSEA MTB Trekking Bicicletă urbană Touring/Comfort URBAN SPORT E-BIKE Seria E6000 SC-E6000 SC-E6010 SC-S705 SW-E6000 SW-E6010 SW-S705 FC-E6000 FC-E6010 SM-CRE60 DU-E6000 DU-E6001 DU-E6010 DU-E6050 DU-E6002 DU-E6012 SM-DUE01 SM-DUE10 SM-DUE11 BT-E6000 BT-E6001 BT-E6010 BT-E8010 BT-E8020 BM-E6000 BM-E6010 SM-BME60 SM-BME61 BM-E8010 BM-E8020 SM-BCE60 EC-E6000 TL-FC38 TL-DUE60 RT-EM800 RT-EM900
Transcript
Page 1: Seria E6000 - si.shimano.comsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-SP0001-14-ROM.pdf · Se recomandă utilizarea exclusivă a pieselor de schimb Shimano originale. În cazul slăbirii sau deteriorării

(Romanian) DM-SP0001-14

Manual pentru dealeri

ȘOSEA MTB Trekking

Bicicletă urbanăTouring/Comfort

URBAN SPORT E-BIKE

Seria E6000SC-E6000SC-E6010SC-S705SW-E6000SW-E6010SW-S705FC-E6000FC-E6010SM-CRE60DU-E6000DU-E6001DU-E6010DU-E6050DU-E6002DU-E6012SM-DUE01SM-DUE10SM-DUE11BT-E6000BT-E6001BT-E6010BT-E8010BT-E8020

BM-E6000BM-E6010SM-BME60SM-BME61BM-E8010BM-E8020SM-BCE60EC-E6000TL-FC38TL-DUE60RT-EM800RT-EM900

Page 2: Seria E6000 - si.shimano.comsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-SP0001-14-ROM.pdf · Se recomandă utilizarea exclusivă a pieselor de schimb Shimano originale. În cazul slăbirii sau deteriorării

ii

CUPRINSNOTĂ IMPORTANTĂ ........................................................................................................... iv

ÎN INTERESUL SIGURANȚEI ................................................................................................. v

Capitolul 1 MONTARE 1-1

MONTARE .........................................................................................................................1-2Denumirile componentelor ..............................................................................................................................1-4

Specificațiile produsului ....................................................................................................................................1-5

Montarea ciclocomputerului ............................................................................................................................1-6

Montarea și demontarea ciclocomputerului ...................................................................................................1-7

Reglarea unghiului ciclocomputerului .............................................................................................................1-7

Folosirea benzii de cabluri pentru atașarea comutatorului de asistare pe ghidon ......................................1-8

Montarea comutatorului de asistare ...............................................................................................................1-8

Montarea suportului bateriei .........................................................................................................................1-10

Instalarea bateriei ...........................................................................................................................................1-25

Demontarea bateriei .......................................................................................................................................1-27

Instalarea senzorului de viteză .......................................................................................................................1-30

Montarea magnetului .....................................................................................................................................1-31

Capitolul 2 MONTAREA ȘI CABLAREA UNITĂȚII DE COMANDĂ 2-1

MONTAREA ȘI CABLAREA UNITĂȚII DE COMANDĂ ......................................................2-2Montarea unității de comandă ........................................................................................................................2-2

Diagrama de cablare a unității de comandă ...................................................................................................2-3

Conectarea cablului de alimentare ..................................................................................................................2-4

Instalarea miezului de ferită (DU-E6001/E6010/E6050) ...................................................................................2-5

Conectarea cablului electric ..............................................................................................................................2-6

Conectarea comutatorului de asistare și unității de comandă la ciclocomputer ..........................................2-6

Conectarea senzorului de viteză la unitatea de comandă .............................................................................2-7

Conectarea sistemului de iluminat la unitatea de comandă ..........................................................................2-7

Instalarea miezului de ferită (MU-S705) ........................................................................................................2-10

Instalarea pedalierului și a foii față ...............................................................................................................2-11

Măsurarea și reglarea tensiunii lanțului ........................................................................................................2-13

Page 3: Seria E6000 - si.shimano.comsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-SP0001-14-ROM.pdf · Se recomandă utilizarea exclusivă a pieselor de schimb Shimano originale. În cazul slăbirii sau deteriorării

iii

Capitolul 3 ÎNCĂRCAREA BATERIEI 3-1

ÎNCĂRCAREA BATERIEI ....................................................................................................3-2Introducere ........................................................................................................................................................3-2

Utilizarea corectă a bateriei .............................................................................................................................3-2

Proceduri de încărcare ......................................................................................................................................3-2

Despre indicatorul LED al încărcătorului .........................................................................................................3-6

Despre indicatoarele LED ale bateriei ..............................................................................................................3-6

Pornirea/oprirea sistemului ...............................................................................................................................3-8

Capitolul 4 AFIȘAJUL ȘI SETAREA CICLOCOMPUTERULUI 4-1

AFIȘAJUL ȘI SETAREA CICLOCOMPUTERULUI ................................................................4-2Numele și funcțiile pieselor comutatorului de asistare ...................................................................................4-2

Displayul de bază al ciclocomputerului ...........................................................................................................4-3

Modificarea setărilor .......................................................................................................................................4-14

Mesaje de eroare pe ciclocomputer ...............................................................................................................4-36

Capitolul 5 CONECTAREA LA PC ȘI COMUNICAREA CU ACESTA 5-1

CONECTAREA LA PC ȘI COMUNICAREA CU ACESTA .....................................................5-2Funcția de copiere de siguranță a setărilor unității de comandă pe ciclocomputer .....................................5-2

Setări personalizabile în E-TUBE PROJECT .......................................................................................................5-3

Conectarea la PC ................................................................................................................................................5-4

Capitolul 6 ÎNTREȚINERE 6-1

ÎNTREȚINERE ....................................................................................................................6-2Înlocuirea foii față .............................................................................................................................................6-2

Page 4: Seria E6000 - si.shimano.comsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-SP0001-14-ROM.pdf · Se recomandă utilizarea exclusivă a pieselor de schimb Shimano originale. În cazul slăbirii sau deteriorării

iv

NOTĂ IMPORTANTĂ

NOTĂ IMPORTANTĂ

• Acest manual pentru dealeri este destinat în principal mecanicilor de biciclete profesioniști. Utilizatorii necalificați în asamblarea bicicletelor nu trebuie să încerce să monteze pe cont propriu componentele folosind manualele pentru dealeri. Dacă există nelămuriri cu privire la orice informație din manual, nu se va instala componenta. Se va apela pentru asistență la magazinul de la care a fost cumpărat produsul sau la un dealer de biciclete local.

• Se vor citi toate manualele de instrucțiuni furnizate cu produsul.

• Nu se va dezasambla sau modifica produsul în alt mod decât conform informațiilor din acest manual pentru dealeri.

• Toate manualele pentru dealeri și manualele de instrucțiuni furnizate pot fi vizualizate online pe site-ul nostru web (http://si.shimano.com).

• Se vor respecta regulile și reglementările în vigoare din țara, statul sau regiunea de desfășurare a activității de dealer.

În interesul siguranței, acest manual pentru dealeri trebuie citit în întregime înainte de utilizare, iar instrucțiunile trebuie respectate pentru o utilizare corectă.

Instrucțiunile următoare trebuie respectate cu strictețe pentru a preveni vătămarea corporală și deteriorarea echipamentelor și bunurilor materiale. Instrucțiunile sunt clasificate în funcție de gradul de periculozitate sau de gravitatea daunelor rezultate în urma utilizării incorecte a produsului.

PERICOL

Nerespectarea instrucțiunilor va provoca decesul sau vătămarea gravă.

AVERTISMENT

Nerespectarea instrucțiunilor poate provoca moartea sau rănirea gravă.

ATENȚIE

Nerespectarea instrucțiunilor poate provoca vătămarea corporală sau deteriorarea echipamentului și obiectelor din jur.

Page 5: Seria E6000 - si.shimano.comsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-SP0001-14-ROM.pdf · Se recomandă utilizarea exclusivă a pieselor de schimb Shimano originale. În cazul slăbirii sau deteriorării

v

ÎN INTERESUL SIGURANȚEI

ÎN INTERESUL SIGURANȚEI

PERICOL

Informați utilizatorii cu privire la următoarele:

�Manipularea bateriei • Nu se va deforma, modifica, dezasambla bateria și nu se va aplica aliaj de lipire direct pe aceasta. În caz contrar, există pericol de scurgere, supraîncălzire, explozie sau aprindere a bateriei.

• Nu se va lăsa bateria lângă surse de căldură, cum sunt radiatoarele. Nu se va încălzi sau arunca în foc bateria. În caz contrar, există pericol de explozie sau de aprindere a bateriei.

• Nu se va supune bateria unor șocuri puternice și nu se va arunca dintr-un loc în altul. În caz contrar, există pericol de supraîncălzire, explozie sau incendiu.

• Nu se va amplasa bateria în apă dulce sau sărată și nu se va permite udarea bornelor bateriei. În caz contrar, există pericol de supraîncălzire, explozie sau aprindere a bateriei.

• La încărcarea bateriei specificate se va folosi încărcătorul Shimano specificat și se vor respecta condițiile de încărcare. În caz contrar, există pericol de supraîncălzire, explozie sau aprindere a bateriei.

AVERTISMENT

• La montarea produsului, se vor respecta instrucțiunile din manuale.Se recomandă utilizarea exclusivă a pieselor de schimb Shimano originale. În cazul slăbirii sau deteriorării pieselor, precum șuruburile și piulițe, bicicleta poate ceda brusc, putând provoca rănirea gravă. De asemenea, în cazul efectuării incorecte a reglajelor, pot să apară probleme, iar bicicleta poate ceda brusc, putând provoca rănirea gravă.

• Se vor purta ochelari de protecție în timpul operațiilor de întreținere, cum ar fi schimbarea pieselor.

• Pentru informații despre produse care nu sunt explicate în acest manual, se vor consulta manualele furnizate cu fiecare produs.

• După citirea integrală a manualului pentru dealeri, acesta trebuie păstrat într-un loc sigur pentru a putea fi consultat ulterior.

Informați utilizatorii cu privire la următoarele: • Utilizatorii nu trebuie să se lase distrași de afișajul ciclocomputerului în timpul deplasării cu bicicleta. În caz contrar, există pericol de căzături.

• Înainte de folosirea bicicletei, se verifică fixarea roților. În caz contrar, există pericol de cădere și rănire gravă.

• Utilizatorii trebuie să se familiarizeze suficient cu modul de utilizare a bicicletei cu asistare electrică înainte de a se deplasa pe străzi aglomerate. În caz contrar, bicicleta poate să pornească brusc, provocând accidente.

• Se verifică dacă lampa este pornită în timpul deplasării pe timp de noapte.

• A nu se dezasambla produsul. Pericol de rănire în cazul dezasamblării.

• În timpul încărcării bateriei montate pe bicicletă, nu se va deplasa bicicleta. Ștecherul încărcătorului bateriei poate să nu fie introdus complet în priză, iar acest lucru ar putea provoca un incendiu.

Page 6: Seria E6000 - si.shimano.comsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-SP0001-14-ROM.pdf · Se recomandă utilizarea exclusivă a pieselor de schimb Shimano originale. În cazul slăbirii sau deteriorării

vi

ÎN INTERESUL SIGURANȚEI

�Baterie litiu ion • Dacă lichidul care se scurge din baterie ajunge în ochi, se spală imediat zona afectată cu multă apă curată, de exemplu apă de la robinet, fără a freca ochii și se solicită imediat asistență medicală. În caz contrar, lichidul din baterie poate afecta vederea.

• Bateria nu trebuie reîncărcată în zone cu umiditate foarte ridicată sau în aer liber. În caz contrar, există pericol de electrocutare.

• A nu se introduce sau scoate ștecherul când este ud. În caz contrar, există pericol de electrocutare. Dacă din ștecher se scurge apă, trebuie uscat complet înainte de introducere.

• Dacă bateria nu se încarcă complet după 6 ore de încărcare, se deconectează imediat bateria de la priză și se ia legătura cu magazinul din care a fost cumpărată. În caz contrar, există pericol de supraîncălzire, explozie sau aprindere a bateriei.

• Bateria nu trebuie folosită dacă are zgârieturi evidente sau alte deteriorări externe. În caz contrar, există pericol de explozie, supraîncălzire sau funcționare defectuoasă.

• Mai jos sunt prezentate limitele temperaturilor de lucru pentru baterie. Bateria nu trebuie folosită la temperaturi în afara acestor intervale. Dacă bateria este folosită sau depozitată la temperaturi în afara acestor intervale, există pericol de incendiu, rănire sau funcționare defectuoasă. 1. În timpul descărcării: –10°C - 50°C2. În timpul încărcării: 0°C - 40°C

�Elemente legate de montarea pe bicicletă și întreținerea bicicletei • Asigurați-vă că scoateți bateria și încărcătorul înainte de efectuarea cablării sau de atașarea de piese pe bicicletă. În caz contrar, există pericol de electrocutare.

• La montarea produsului, se vor respecta instrucțiunile din manuale. Se recomandă utilizarea exclusivă a pieselor de schimb Shimano originale. Dacă șuruburile și piulițele se slăbesc sau dacă produsul este deteriorat, există pericol de cădere și accidentare gravă.

• Intervalul de întreținere depinde de modul și mediul de utilizare. Lanțul trebuie curățat periodic folosind o substanță de curățare pentru lanț. Nu trebuie folosiți niciodată solvenți alcalini sau acizi, cum ar fi substanțe de curățat rugina. Aceștia pot duce la ruperea lanțului, urmată de accidentarea gravă.

ATENȚIE

Informați utilizatorii cu privire la următoarele: • Pentru deplasarea în siguranță, se vor respecta instrucțiunile din manualul de utilizare al bicicletei.

• Se va verifica periodic dacă încărcătorul bateriei și adaptorul nu sunt deteriorate, în special cablul, ștecherul și carcasa. Dacă încărcătorul sau adaptorul este deteriorat, se va înceta folosirea sa până când este reparat.

• Acest produs trebuie folosit sub supravegherea unei persoane responsabile cu siguranța sau conform instrucțiunilor de utilizare. Nu se va permite folosirea acestui aparat de către persoane cu handicap fizic, senzorial sau mental, de către persoane fără experiență sau de către persoane care nu posedă cunoștințele necesare, inclusiv copiii.

• Copiii nu trebuie lăsați să se joace lângă acest produs.

• Dacă intervin probleme sau defecțiuni, se va apela la cel mai apropiat dealer.

• Nu se va modifica sistemul. În caz contrar, acesta poate să funcționeze defectuos.

�Baterie litiu ion • Nu se va lăsa bateria în bătaia razelor soarelui, într-un vehicul într-o zi caldă sau în alte locuri foarte calde. Pericol de scurgere a lichidului din baterie.

• Dacă lichidul scurs intră în contact cu pielea sau cu hainele, spălați-l imediat cu apă curată. În caz contrar, lichidul scurs vă poate afecta pielea.

• Bateria trebuie depozitată într-un loc sigur, ferit de accesul copiilor mici și animalelor de companie.

Page 7: Seria E6000 - si.shimano.comsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-SP0001-14-ROM.pdf · Se recomandă utilizarea exclusivă a pieselor de schimb Shimano originale. În cazul slăbirii sau deteriorării

vii

ÎN INTERESUL SIGURANȚEI

OBSERVAȚIE

Informați utilizatorii cu privire la următoarele: • Asigurați-vă că montați conectori falși în toate mufele nefolosite.

• Pentru montarea și reglarea acestui produs, se va consulta un dealer.

• Aparatele sunt complet etanșe la apă pentru a permite folosirea în condiții de ploaie. Nu trebuie însă scufundate intenționat în apă.

• Bicicleta nu trebuie spălată cu jet de înaltă presiune. Dacă apa intră în componente, poate afecta funcționarea sau provoca ruginirea acestora.

• Componentele trebuie manipulate cu atenție, evitându-se șocurile puternice.

• Nu amplasați bicicleta în poziție răsturnată. În caz contrar, puteți avaria ciclocomputerul sau comutatorul de schimbare.

• Deși bicicleta funcționează ca o bicicletă normală după demontarea bateriei, lămpile nu se aprind dacă sunt conectate la sistemul de alimentare electrică. Se va avea în vedere faptul că folosirea bicicletei în aceste condiții poate fi considerată o încălcare a legislației rutiere în Germania.

• La transportul bicicletei cu un autovehicul, demontați bateria de pe bicicletă și amplasați-o pe o suprafață stabilă în autovehicul.

• Înainte de conectarea bateriei, asigurați-vă că în conectorul în care va fi conectată bateria nu s-a strâns apă.

• În timpul încărcării bateriei montate pe bicicletă, se vor respecta următoarele:

- În timpul încărcării, se va evita pătrunderea apei în portul de încărcare sau în mufa de încărcător.

- Verificați ca suportul bateriei să fie fixat înainte de încărcare.

- Nu demontați bateria din suportul acesteia în timpul încărcării.

- Nu folosiți bicicleta cu încărcătorul bateriei conectat.

- Capacul portului de încărcare trebuie închis atunci când bateria nu este la încărcat.

- Se fixează bine bicicleta pentru a evita căderea în timpul încărcării.

• Se recomandă folosirea unei baterii originale Shimano. Dacă se folosește o baterie de la alt producător, se va citi cu atenție manualul de instrucțiuni al acesteia înainte de utilizare.

• Este posibil să nu puteți porni ciclocomputerul (SC-E6010) atunci când acesta este utilizat sau lăsat perioade îndelungate de timp expus la temperaturi scăzute. Apăsați butonul de pornire al bateriei pentru a porni alimentarea. Dacă aparatul tot nu pornește, contactați distribuitorul de la care l-ați achiziționat.

• Unele informații importante din acest manual al dealerului pot fi găsite și pe etichetele aparatului.

• Numărul inscripționat pe cheia bateriei este necesar pentru a comanda chei de rezervă. Acesta trebuie păstrat cu grijă.

• Se folosește o cârpă umedă, bine stoarsă, pentru curățarea bateriei și capacului din plastic.

• Pentru orice întrebări referitoare la întreținerea și utilizarea produsului, se va apela la dealerul de la care a fost cumpărat.

• Actualizările software-ului componentei sunt disponibile la magazinul din care a fost cumpărată. Cele mai noi informații sunt disponibile pe site-ul web Shimano. Pentru detalii, se va consulta secțiunea „Conectarea și comunicarea cu PC-ul”.

• Produsele nu sunt garantate împotriva uzurii normale și împotriva deteriorării produse de utilizarea normală, respectiv de învechire.

�Baterie litiu ion

Informații privind depozitarea la deșeuri pentru țările din afara Uniunii EuropeneAcest simbol este valabil doar în Uniunea Europeană.Se vor respecta reglementările locale privind depozitarea la deșeuri a bateriilor uzate. Dacă există dubii, se va lua legătura cu magazinul de la care a fost cumpărat produsul sau cu un dealer de biciclete.

�Elemente legate de montarea pe bicicletă și întreținerea bicicletei • Se interzice curățarea componentelor cu diluant sau alți solvenți. Aceste substanțe pot să deterioreze suprafețele.

• Foile trebuie spălate periodic cu un detergent neutru. De asemenea, lanțul se va curăța cu un detergent neutru și se va lubrifia; această operație este utilă pentru prelungirea duratei de utilizare a pinioanelor și a lanțului.

• Puteți beneficia de asistența corespunzătoare numai dacă efectuați reglajele potrivite (montarea pedalierului în poziția adecvată, reglarea corespunzătoare a întinderii lanțului etc.). Acordați atenție specială acestor reglaje în cazul modelelor DU-E6010/DU-E6012 care sunt compatibile cu frânele torpedo.

Produsul real poate să difere față de figuri, acest manual având ca scop principal explicarea procedurilor de utilizare a produsului.

Page 8: Seria E6000 - si.shimano.comsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-SP0001-14-ROM.pdf · Se recomandă utilizarea exclusivă a pieselor de schimb Shimano originale. În cazul slăbirii sau deteriorării

Capitolul 1 MONTARE

Page 9: Seria E6000 - si.shimano.comsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-SP0001-14-ROM.pdf · Se recomandă utilizarea exclusivă a pieselor de schimb Shimano originale. În cazul slăbirii sau deteriorării

1-2

Capitolul 1 MONTARE

MONTARE

Lista uneltelor necesarePentru asamblarea produsului sunt necesare următoarele unelte.

Componentă Unde se folosește Unealtă

Ciclocomputere

Șurub de fixare pe ghidon Șurubelniță [nr. 2]

Șurub de reglare a unghiului Șurubelniță [nr. 2]

Comutator de asistare

(SW-E6000)Șurub de fixare Șurubelniță [nr. 2]

Comutator de asistare

(SW-E6010)Șurub de fixare Cheie hexagonală de 3 mm

Suport baterie

(SM-BME61)

Unitate cheie

Carcasă inferioară suportCheie hexagonală de 3 mm

Capac unitate cheie

Carcasă superioară suportȘurubelniță [nr. 1]

Suport baterie

(BM-E8010)

Carcasă inferioară suportCheie hexagonală de 3 mm / cheie fixă de 8

mm

Unitate cheie Cheie hexagonală de 3 mm

Capac unitate cheie Cheie hexagonală de 2,5 mm

Carcasă superioară suport Cheie hexagonală de 2,5 mm

Suport baterie

(BM-E8020)

Carcasă inferioară suport Cheie hexagonală de 5 mm

Carcasă superioară suport Șurubelniță [nr. 2]

Cilindru cheie Cheie hexagonală de 2 mm

Unitate cheie Cheie hexagonală de 5 mm

Capac unitate cheie Șurubelniță [nr. 2]

Page 10: Seria E6000 - si.shimano.comsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-SP0001-14-ROM.pdf · Se recomandă utilizarea exclusivă a pieselor de schimb Shimano originale. În cazul slăbirii sau deteriorării

1-3

Capitolul 1 MONTARE

Componentă Unde se folosește Unealtă

Senzor viteză

(SM-DUE10)Șurub de fixare a senzorului de viteză Cheie hexagonală de 4 mm

Senzor viteză

(SM-DUE11)Șurub de fixare a senzorului de viteză Hexalobular [nr. 10]

Unitate magnet Șurub de montare Șurubelniță [nr. 2]

Cablu electric Conector TL-EW02

Adaptor pentru sistemul de iluminat Șurub de fixare Șurubelniță [nr. 2]

Unitate de comandă

Șurub de montare pe cadru Compatibilă cu șurub și piuliță M8*

Șurub de fixare a capacului (M3) Șurubelniță [nr. 2]

Foaie față Piuliță de fixare TL-FC32 / 36+TL-FC38

Braț pedalier Șurub de montare braț pedalier Cheie tubulară de 14 mm

Lanț Lanț TL-DUE60

* Pentru informații despre uneltele compatibile, se va contacta producătorul bicicletei.

Page 11: Seria E6000 - si.shimano.comsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-SP0001-14-ROM.pdf · Se recomandă utilizarea exclusivă a pieselor de schimb Shimano originale. În cazul slăbirii sau deteriorării

1-4

Capitolul 1 MONTARE

Denumirile componentelor

� Denumirile componentelor

În cazul sistemului mecanic de schimbare a vitezelor

(B)

(A)

(a)

(J)

(I)

(H) *1

*2

(G)

(F)

(C) (E)(D)

(A) Ciclocomputer SC-E6000/ SC-E6010

(B) Comutator de asistare SW-E6000 SW-E6010

(C) Foaie față SM-CRE60

(D) Braț pedalier FC-E6000 FC-E6010

(E) Unitate de comandă/Senzor de viteză DU-E6000 DU-E6001 DU-E6010 DU-E6050 DU-E6002 DU-E6012

(F) Baterie (externă) BT-E6000 BT-E6001*3

(G) Suport baterie (extern) SM-BME60 BM-E6000

(H) Încărcător baterie *1: SM-BCE60 +SM-BCC1 *2: EC-E6000

(I) Adaptor pentru sistemul de iluminat SM-DUE01

(J) Capac unitate de comandă SM-DUE60

(K) Baterie (externă) BT-E6010 BT-E8010*3

(L) Suport baterie (extern) SM-BME61 BM-E6010 BM-E8010

(M) Senzor viteză SM-DUE10

(N) Baterie (tip încorporat) BT-E8020*3

(O) Suport baterie (tip încorporat) BM-E8020

(P) Senzor viteză SM-DUE11

(Q) Disc de frână RT-EM800 RT-EM900

* 3 Dacă versiunea de fi rmware a unității de comandă este 3.2.6 sau inferioară, este posibil ca bateria să nu funcționeze corect. Se va actualiza versiunea de fi rmware prin E-TUBE PROJECT.

Cablaj

E-TUBE

SFATURI TEHNICE

• Piesa de antrenare poate fi de tip curea. În acest caz, foaia față, pinionul spate și cureaua sunt furnizate de către producătorul curelei. De asemenea, pentru detalii privind asamblarea și reglarea, se vor consulta informațiile tehnice furnizate de către producătorul curelei. • Lungime maximă a cablului (EW-SD50)(a) ≤ 1.600 mm

(K)

(L)

(M)

(O)

(N)

(Q) (P)

Page 12: Seria E6000 - si.shimano.comsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-SP0001-14-ROM.pdf · Se recomandă utilizarea exclusivă a pieselor de schimb Shimano originale. În cazul slăbirii sau deteriorării

1-5

Capitolul 1 MONTARE

Specificațiile produsului

În cazul unui sistem electronic de butuc cu viteze interne

(B)(A)

(a)

(D)

(C)

(A) Comutator de asistare/schimbare SW-E6000 SW-E6010 SW-S705

(B) Ciclocomputer SC-E6000 SC-E6010

(C) Unitate motor MU-S705

(D) Butuc cu viteze interne SG-C6060 SG-S705 SG-S505

Cablaj

E-TUBE

SFATURI TEHNICE

• Piesa de antrenare poate fi de tip curea. În acest caz, foaia față, pinionul spate și cureaua sunt furnizate de către producătorul curelei. De asemenea, pentru detalii privind asamblarea și reglarea, se vor consulta datele tehnice furnizate de către producătorul curelei.

• Pentru informații despre montarea MU-S705, se va consulta „Montarea unității motor pe butuc (MU-S705)” din manualul pentru dealeri al seriei ALFINE S705.

• Lungime maximă a cablului (EW-SD50) (a) ≤ 1.600 mm

� Specificațiile produsului

Interval de temperaturi de funcționare: În timpul descărcării

–10°C - 50°C Tip baterie Baterie litiu ion

Interval de temperaturi de funcționare: În timpul încărcării

0°C - 40°C Capacitate nominală

Consultați manualul de utilizare pentru bateria „UM-70F0A”. Pentru cele mai recente informații privind manualele de instrucțiuni, se va consulta site-ul web (http://si.shimano.com).

Temperatură de depozitare –20°C - 70°C Tensiune nominală 36 V CC

Temperatură de depozitare (baterie) –20°C - 60°C Tip unitate de comandă Poziție centrală

Tensiune de încărcare 100 - 240 V CA Tip motor CC fără perii

Timp de încărcare

Consultați manualul de utilizare pentru bateria „UM-70F0A”. Pentru cele mai recente informații privind manualele de instrucțiuni, se va consulta site-ul web (http://si.shimano.com).

Putere nominală unitate de comandă 250 W

* Gama de viteze a funcției de asistare variază în funcție de specificații. DU-E6000/E6001/E6010: 25 km/h sau mai puțin DU-E6050: 20 mile/h sau mai puțin

Page 13: Seria E6000 - si.shimano.comsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-SP0001-14-ROM.pdf · Se recomandă utilizarea exclusivă a pieselor de schimb Shimano originale. În cazul slăbirii sau deteriorării

1-6

Capitolul 1 MONTARE

Montarea ciclocomputerului

� Montarea ciclocomputerului

1 Se deschide clema (B) și se atașează pe ghidon.

2

(B)

(C)

(A)

Se introduce șurubul de fixare al ghidonului (A) și se strânge cu o șurubelniță la cuplul de strângere specificat.

(A) Șurub de fixare pe ghidon

(B) Clemă

(C) Adaptor

Tabel de compatibilitate cu ghidoaneleø A ø B - ø A Adaptor Șurub de fixare

ø23,4 - ø24 0-1.1 X 15,5 mm

ø24 - ø25,5 0-1.1 X 20 mm

ø31,3 - ø31,9 0-0.6 - 20 mm

* X: OKGhidon

ø A

ø B

25

30

Cuplu de strângere

1 N·m

SFATURI TEHNICE

La demontarea ciclocomputerului, se parcurge procedura în ordine inversă.

Page 14: Seria E6000 - si.shimano.comsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-SP0001-14-ROM.pdf · Se recomandă utilizarea exclusivă a pieselor de schimb Shimano originale. În cazul slăbirii sau deteriorării

1-7

Capitolul 1 MONTARE

Montarea și demontarea ciclocomputerului

� Montarea și demontarea ciclocomputerului

1

(A)

(B)

Se culisează ciclocomputerul (A) în suportul (B), conform ilustrației.Se introduce până când emite un clic.

(A) Ciclocomputer

(B) Suport

2(C)

Pentru a demonta ciclocomputerul, se culisează în timp ce se împinge maneta suportului (C).

(C) Manetă

OBSERVAȚIE

• Dacă ciclocomputerul nu este montat în locul corect, funcția de asistare nu va funcționa normal.

• Dimensiunile manetei (C) diferă în cazul modelelor SC-E6000 și SC-E6010.

� Reglarea unghiului ciclocomputerului

(A)

Se slăbește șurubul de reglare a unghiului (A) cu o șurubelniță. Se reglează unghiul ciclocomputerului astfel încât să poată fi citit ușor în timpul deplasării.După determinarea unghiului, se strânge șurubul la cuplul indicat.

(A) Șurub de reglare a unghiului

Cuplu de strângere

0,5 N·m

Page 15: Seria E6000 - si.shimano.comsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-SP0001-14-ROM.pdf · Se recomandă utilizarea exclusivă a pieselor de schimb Shimano originale. În cazul slăbirii sau deteriorării

1-8

Capitolul 1 MONTARE

Folosirea benzii de cabluri pentru atașarea comutatorului de asistare pe ghidon

� Folosirea benzii de cabluri pentru atașarea comutatorului de asistare pe ghidon

1

(A)

Se atașează temporar banda pentru cabluri (A) la comutatorul de asistare. Se reglează banda de cablu în funcție de lungimea ghidonului.

(A) Bandă pentru cabluri

SFATURI TEHNICE

Banda pentru cabluri este inclusă în cazul modelului SW-E6000.

2

Se fixează comutatorul de asistare cu banda pentru cabluri pe ghidon.

� Montarea comutatorului de asistare

1 (A)

(B)

Se montează comutatorul de asistare pe un ghidon ø 22,2, cu cablul electric trasat pe sub comutator și se deschide capacul șurubului de fixare (A).

(A) Capac șurub de fixare

(B) Șurub de fixare

2

<SW-E6000> Se strânge șurubul de fixare (B) cu o șurubelniță la cuplul de strângere specificat.În cazul SW-E6010, șurubul se strânge cu ocheie hexagonală de 3 mm.

Cuplu de strângere

SW-E6000

1,5 N·mSW-E6010

SFATURI TEHNICE

La demontarea ciclocomputerului, se parcurge procedura în ordine inversă.

Page 16: Seria E6000 - si.shimano.comsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-SP0001-14-ROM.pdf · Se recomandă utilizarea exclusivă a pieselor de schimb Shimano originale. În cazul slăbirii sau deteriorării

1-9

Capitolul 1 MONTARE

Montarea comutatorului de asistare

Exemplu de trasare a cablului electric

(C)(B)(A)

(D)

Exemplul 1: Se fixează cablul electric al comutatorului de asistare (A) pe ghidon folosind banda de cablu (B). Se înfășoară excesul de cablu electric în jurul zonei dintre ciclocomputerul (C) și pipa (D), apoi se conectează cablul la ciclocomputer.

(A) Comutator de asistare

(B) Bandă pentru cabluri

(C) Ciclocomputer

(D) Pipă

(G)

(F)(E)

Exemplu 2: Se fixează cablul electric al comutatorului de asistare pe ghidon folosind banda pentru cabluri. Se leagă cablul electric al comutatorului de asistare și al ciclocomputerului (E) de cămașa de frână (F) folosind banda pentru cabluri (G) și se conectează cablul electric al comutatorului de asistare la ciclocomputer.

(E) Cablul electric al ciclocomputerului

(F) Cămașa de frână

(G) Bandă

SFATURI TEHNICE

Banda este inclusă în cazul modelului SC-E6000.

Page 17: Seria E6000 - si.shimano.comsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-SP0001-14-ROM.pdf · Se recomandă utilizarea exclusivă a pieselor de schimb Shimano originale. În cazul slăbirii sau deteriorării

1-10

Capitolul 1 MONTARE

Montarea suportului bateriei

� Montarea suportului bateriei

SM-BME60 / BM-E6000

<SM-BME60>

(F)

(G)

(D)

(C)

(B)

(A)

(E)

<BM-E6000>

(D)

(C)(B)

(G)

(F)

(A)

(E)

(H)

(I)

(A) Carcasă inferioară suport

(B) Șurub M4

(C) Șurub M4 (unidirecțional)

(D) Carcasă superioară suport

(E) Hexalobular nr. 10H

(F) Mufă

(G) Unitate cheie (nu se livrează împreună cu produsul)

(H) Șină suport baterie

(I) Șurub M4

<Pentru SM-BME60>

1

Se fixează unitatea pentru cheie (G) pe carcasa inferioară a suportului (A) strângând șuruburile M4 (B) și (C).

Cuplu de strângere

(B) 1,6 - 1,8 N·m

(C) 1,6 - 1,8 N·m

2 Se aliniază mufa (F) cu carcasa inferioară a suportului (A).

3Se asamblează carcasa superioară a suportului (D) pe carcasa inferioară a suportului (A) folosind 2 șuruburi (E).

Cuplu de strângere

1 - 1,3 N·m

Page 18: Seria E6000 - si.shimano.comsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-SP0001-14-ROM.pdf · Se recomandă utilizarea exclusivă a pieselor de schimb Shimano originale. În cazul slăbirii sau deteriorării

1-11

Capitolul 1 MONTARE

Montarea suportului bateriei

<Pentru BM-E6000>

1

Se fixează unitatea pentru cheie (G) pe carcasa inferioară a suportului (A) strângând șuruburile M4 (B) și (C).

Cuplu de strângere

(B) 1,6 - 1,8 N·m

(C) 1,6 - 1,8 N·m

2

Se aliniază mufa (F) și șina suportului bateriei (H), în această ordine, cu carcasa inferioară a suportului (A).

3Se montează carcasa inferioară a suportului (A) și șina suportului bateriei (H) folosind șurubul M4 (I).

Cuplu de strângere

1,6 - 1,8 N·m

4Se asamblează carcasa superioară a suportului (D) pe carcasa inferioară a suportului (A) folosind 2 șuruburi (E).

Cuplu de strângere

1,1 - 1,3 N·m

Page 19: Seria E6000 - si.shimano.comsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-SP0001-14-ROM.pdf · Se recomandă utilizarea exclusivă a pieselor de schimb Shimano originale. În cazul slăbirii sau deteriorării

1-12

Capitolul 1 MONTARE

Montarea suportului bateriei

(A) Se aliniază orificiile de prindere ale portbagajului cu cele ale suportului bateriei. Se introduc șuruburile cu cap cu locaș hexagonal (A) în partea superioară a suportului bateriei și se strânge acesta pe portbagaj.

(A) Șurub cu cap cu locaș hexagonal (M5) (nu este inclus împreună cu produsul)

OBSERVAȚIE

Se verifică dacă capacul portului de încărcare este închis.

capac port de încărcare

SFATURI TEHNICE

Șuruburile și piulițele nu sunt incluse cu produsele Shimano. Se vor folosi cele furnizate de producător.Pentru informații despre cuplurile de strângere, se va contacta producătorul portbagajului.

Page 20: Seria E6000 - si.shimano.comsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-SP0001-14-ROM.pdf · Se recomandă utilizarea exclusivă a pieselor de schimb Shimano originale. În cazul slăbirii sau deteriorării

1-13Continuă pe pagina următoare

Capitolul 1 MONTARE

Montarea suportului bateriei

SM-BME61 / BM-E6010

1(C)

(D)

(A)

(B)

(E)

Se montează carcasa inferioară a suportului (E) pe orificiile de prindere din cadru, se introduc șuruburile de fixare a suportului (C) în șaibele (D) și se fixează carcasa folosind șuruburile.Se atașează apoi temporar unitatea pentru cheie (B) cu șuruburile de fixare (A).

(A) Șurub de fixare unitate cheie (M5)

(B) Unitate cheie (nu se livrează împreună cu produsul)

(C) Șurub de fixare suport (M5)

(D) Șaibe

(E) Carcasă inferioară suport

Cuplu de strângere

(C) 3 N·m

OBSERVAȚIE

Unitatea pentru cheie nu se livrează împreună cu produsele Shimano.

2(a)

(b)

223 mm

Se reglează poziția unității pentru cheie astfel încât să se permită un spațiu de 223 mm între (a) și (b), conform ilustrației. Se fixează provizoriu capacul unității cheie și se reglează pentru a se asigura că bateria poate fi conectată și deconectată cu ușurință și nu va produce niciun fel de zgomot din cauza slăbirii în timpul rulării. Apoi se strâng șuruburile de fixare a unității pentru cheie (A).

Cuplu de strângere

3 N·m

Page 21: Seria E6000 - si.shimano.comsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-SP0001-14-ROM.pdf · Se recomandă utilizarea exclusivă a pieselor de schimb Shimano originale. În cazul slăbirii sau deteriorării

1-14

Capitolul 1 MONTARE

Montarea suportului bateriei

3

(L)

(G)

(H)

(F)

(K)

(I)

(J)(M)

<SM-BME61>Se strâng complet șuruburile de fixare a capacului unității pentru cheie (J) pentru a monta capacul unității pentru cheie (I).

Se montează distanțierul de prevenire a zgomotului de baterie (K). La montarea distanțierului de prevenire a zgomotului de baterie (K), se îndepărtează stratul exterior al benzii dublu adezive (L) de pe spatele distanțierului și se montează.

Se introduce mufa (F) în carcasa inferioară a suportului (M). Se introduce mufa (F) între carcasa superioară a suportului (G) și se fixează folosind șuruburile de fixare a carcasei superioare (H).

(F) Mufă

(G) Carcasă superioară suport

(H) Șurub de fixare carcasă superioară suport (M3)

(I) Capac unitate cheie

(J) Șurub de fixare capac unitate cheie (M4)

(K) Distanțier prevenire zgomot baterie

(L) Suport pentru portbagaj

(M) Carcasă inferioară suport

(N) Capac port de încărcare

Cuplu de strângere

(H), (J) 0,6 N·m

OBSERVAȚIE

• Se verifică dacă nu există urme de ulei, obiecte străine etc. pe partea adezivă a garniturii dublu adezive (L) sau pe suprafața pe care se lipește aceasta (L). Dacă există, trebuie îndepărtate.

• În cazul BM-E6010, se deschide complet capacul portului de încărcare (N), după care se introduce mufa (F), ca în ilustrație. Introducerea mufei cu capacul închis va împiedica deschiderea/închiderea corectă a capacului.

• Se verifică dacă capacul portului de încărcare este închis.

capac port de încărcare

(L)

(G)

(H)

(F)

(N)(K)

(I)

(J)(M)

<BM-E6010>Se strâng complet șuruburile de fixare a capacului unității pentru cheie (J) pentru a monta capacul unității pentru cheie (I).

Se montează distanțierul de prevenire a zgomotului de baterie (K). La montarea distanțierului de prevenire a producerii de zgomot de baterie (K), se îndepărtează stratul exterior al benzii dublu adezive (L) de pe spatele distanțierului și se montează.

Se deschide complet capacul portului de încărcare (N), și se introduce mufa (F) în carcasa inferioară a suportului (M). Se introduce mufa (F) între cele două piese ale carcasei superioare a suportului (G) și se fixează folosind șuruburile de fixare a carcasei superioare (H).

Page 22: Seria E6000 - si.shimano.comsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-SP0001-14-ROM.pdf · Se recomandă utilizarea exclusivă a pieselor de schimb Shimano originale. În cazul slăbirii sau deteriorării

1-15Continuă pe pagina următoare

Capitolul 1 MONTARE

Montarea suportului bateriei

BM-E8010

(C)

(B)

(D)

(E)

(z)

(y)

(A) (y) Partea din față a bicicletei

(z) Partea din spate a bicicletei

(A) Unitate cheie

(B) Dispozitiv de conectare a bateriei

(C) Carcasă superioară suport

(D) Carcasă inferioară suport

(E) Cadru

1(A)

(D)

(E)

(C)

(B)

Se așază distanțierele din cauciuc (C) și cel din metal (B) pe carcasa inferioară a suportului (A) și se aliniază orificiile de prindere pe cadru (E) cu cele pentru șuruburi din carcasa inferioară a suportului (A).

(A) Carcasă inferioară suport

(B) Distanțier din metal

(C) Distanțier din cauciuc

(D) Cadru

(E) Orificii de prindere pe cadru

Page 23: Seria E6000 - si.shimano.comsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-SP0001-14-ROM.pdf · Se recomandă utilizarea exclusivă a pieselor de schimb Shimano originale. În cazul slăbirii sau deteriorării

1-16Continuă pe pagina următoare

Capitolul 1 MONTARE

Montarea suportului bateriei

2

(F)(G)

(H)

Se fixează carcasa inferioară a suportului (H) prin strângerea celor două tipuri de șurub de fixare a suportului (M5) (F)/(G).

Se strânge mai întâi șurubul de fixare a suportului (M5) (cel cu cap jos) (G).

(F) Șurub de fixare a suportului (M5) (tip hexagonal): Pentru șurubul de fixare a suportului se folosește cu o cheie hexagonală de 3 mm sau o cheie fixă de 8 mm.

(G) Șurub de fixare a suportului (M5) (cu cap jos): Pentru șurubul de fixare a suportului se folosește o cheie hexagonală de 3 mm.

(H) Carcasă inferioară suport

Cuplu de strângere

(F), (G) 3 N·m

(F) 3 N·m

3

(J)

(I)

(K)

(K)

Se fixează provizoriu unitatea pentru cheie cu șuruburile de fixare ale acesteia (M5) (J).

(I) Unitate cheie: Unitatea pentru cheie nu se livrează împreună cu produsele Shimano.

(J) Șurub de fixare unitate cheie (M5)

(K) Șaibă

4

(b)(a)

224,4 mm

Se reglează poziția unității pentru cheie astfel încât distanța dintre secțiunea (a) a unității pentru cheie și secțiunea (b) a carcasei inferioare a suportului să fie de 224,4 mm, după care se strâng bine șuruburile de fixare a unității pentru cheie (M5) (J).

Cuplu de strângere

3 N·m

Page 24: Seria E6000 - si.shimano.comsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-SP0001-14-ROM.pdf · Se recomandă utilizarea exclusivă a pieselor de schimb Shimano originale. În cazul slăbirii sau deteriorării

1-17Continuă pe pagina următoare

Capitolul 1 MONTARE

Montarea suportului bateriei

5

(L)

(M)

Se fixează provizoriu capacul unității cheie (L) și se reglează astfel încât bateria (M) să poată fi conectată și deconectată cu ușurință și să nu producă niciun fel de zgomot din cauza slăbirii în timpul rulării.

(L) Capac unitate cheie

(M) Baterie

6

(N)

(O)

(P)(O)

(P)

Se fixează capacul unității pentru cheie cu șuruburile de fixare corespunzătoare (M4) (O).

(N) Capac unitate cheie

(O) Șurub de fixare capac unitate cheie (M4)

(P) Șaibă

Cuplu de strângere

0,6 N·m

Page 25: Seria E6000 - si.shimano.comsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-SP0001-14-ROM.pdf · Se recomandă utilizarea exclusivă a pieselor de schimb Shimano originale. În cazul slăbirii sau deteriorării

1-18

Capitolul 1 MONTARE

Montarea suportului bateriei

7

(Q)(R)

(S)

(T)

(U)

Se trece cablul de alimentare (Q) prin orificiul de trasare a cablului (R).

Se aliniază proeminențele carcasei superioare a suportului (S) cu cele ale carcasei inferioare a suportului (T).

Se trage de cablul de alimentare (Q) până când bucșa din cauciuc (U) intră în orificiul de trasare a cablului (R).

(Q) Cablu de alimentare

(R) Orificiu de trasare a cablului

(S) Carcasă superioară suport

(T) Carcasă inferioară suport

(U) Bucșă din cauciuc

8(V)

(W)

(W)

Se fixează carcasa superioară a suportului (V) cu șuruburile de fixare corespunzătoare (M3) (W).

(V) Carcasă superioară suport

(W) Șurub de fixare carcasă superioară suport (M3)

Cuplu de strângere

0,6 N·m

Page 26: Seria E6000 - si.shimano.comsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-SP0001-14-ROM.pdf · Se recomandă utilizarea exclusivă a pieselor de schimb Shimano originale. În cazul slăbirii sau deteriorării

1-19Continuă pe pagina următoare

Capitolul 1 MONTARE

Montarea suportului bateriei

BM-E8020

Asamblarea unității de conectare a bateriei

(A)

(y)

(z)(B)

(C)

(y) Partea din față a bicicletei

(z) Partea din spate a bicicletei

(A) Cadru

(B) Unitate de conectare a bateriei

(C) Carcasa superioară și carcasa inferioară a suportului după asamblare

1

(A)

(B)

(C) (D)

Se așază distanțierul din cauciuc (B) pe carcasa inferioară a suportului (A) și se aliniază orificiile de prindere pe cadru (D) cu cele pentru șuruburi din carcasa inferioară a suportului (A).

(A) Carcasă inferioară suport

(B) Distanțier din cauciuc

(C) Cadru

(D) Orificii de prindere pe cadru

Page 27: Seria E6000 - si.shimano.comsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-SP0001-14-ROM.pdf · Se recomandă utilizarea exclusivă a pieselor de schimb Shimano originale. În cazul slăbirii sau deteriorării

1-20Continuă pe pagina următoare

Capitolul 1 MONTARE

Montarea suportului bateriei

2

(E)

(F)

(G)

Se fixează carcasa inferioară a suportului (F) pe cadru și se strâng șuruburile de fixare a suportului (M8) (E).

(E) Șurub de fixare suport (M8)

(F) Carcasă inferioară suport

(G) Cadru

Cuplu de strângere

10 N·m

3

(H) (I) (J) (K)

(L)

Se trece cablul de alimentare (I) prin orificiul de trasare a cablului (K) în carcasa inferioară a suportului (J) și se fixează carcasa superioară a suportului (H) cu șuruburile de fixare corespunzătoare (M3) (L).

(H) Carcasă superioară suport

(I) Cablu de alimentare

(J) Carcasă inferioară suport

(K) Orificiu de trasare a cablului

(L) Șurub de fixare carcasă superioară suport (M3)

Cuplu de strângere

0,6 N·m

Page 28: Seria E6000 - si.shimano.comsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-SP0001-14-ROM.pdf · Se recomandă utilizarea exclusivă a pieselor de schimb Shimano originale. În cazul slăbirii sau deteriorării

1-21Continuă pe pagina următoare

Capitolul 1 MONTARE

Montarea suportului bateriei

(A)

(z)

(y)

(B)

(y) Partea din față a bicicletei

(z) Partea din spate a bicicletei

(A) Cadru

(B) Unitate cheie

4

(M)

(N)

(O)

(z)

Se introduce cilindrul cheie (M) în unitatea pentru cheie.

Se fixează cilindrul cheie (M) și se strâng șuruburile de fixare a cilindrului cheie (M4) (O) din partea opusă a unității cheie. (N).

(z) Latura opusă a unității cheie

(M) Cilindru cheie: Cilindrul pentru cheie nu se livrează împreună cu produsele Shimano.

(N) Unitate cheie

(O) Șurub de fixare cilindru cheie (M4)

Cuplu de strângere

0,6 N·m

Page 29: Seria E6000 - si.shimano.comsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-SP0001-14-ROM.pdf · Se recomandă utilizarea exclusivă a pieselor de schimb Shimano originale. În cazul slăbirii sau deteriorării

1-22Continuă pe pagina următoare

Capitolul 1 MONTARE

Montarea suportului bateriei

5

(P)

(Q)(R) (R)(Q)

(S)

(T)

Se aliniază orificiile șuruburilor de fixare de pe unitatea pentru cheie (P) cu orificiile de prindere pe cadru (T).

Se fixează provizoriu unitatea pentru cheie (P) pe cadrul (S) cu șuruburile de fixare ale unității pentru cheie (M8) (Q).

Se montează garniturile din cauciuc (R).

(P) Unitate cheie

(Q) Șurub de fixare unitate cheie (M8)

(R) Garnituri din cauciuc

(S) Cadru

(T) Orificii de prindere pe cadru

6

347,9 mm

(c) (d)

Se reglează poziția unității pentru cheie astfel încât distanța dintre secțiunea (c) a unității pentru cheie și secțiunea (d) a unității de conectare a bateriei să fie de 347,9 mm, după care se strâng bine șuruburile de fixare a unității pentru cheie (Q).

Cuplu de strângere

10 N·m

7

(U)

(V)

Se fixează provizoriu capacul unității cheie (U) și se reglează astfel încât bateria (V) să poată fi conectată și deconectată cu ușurință și să nu producă niciun fel de zgomot din cauza slăbirii în timpul rulării.

(U) Capac unitate cheie

(V) Baterie

Page 30: Seria E6000 - si.shimano.comsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-SP0001-14-ROM.pdf · Se recomandă utilizarea exclusivă a pieselor de schimb Shimano originale. În cazul slăbirii sau deteriorării

1-23Continuă pe pagina următoare

Capitolul 1 MONTARE

Montarea suportului bateriei

Montarea/demontarea bateriei pe/de pe cadrele cu design cu montare în jos

(z) (z) Cadru de prindere în jos

8

(AA)(Z)

(Y)

(X)(W)

Se utilizează capacul unității pentru cheie A (W) cu marcajul A și se montează obligatoriu plăcuța arc (Z).

Se montează capacul A (W) pe unitatea pentru cheie (X).

Se fixează unitatea pentru cheie (X) cu șuruburile de fixare corespunzătoare (M3) (Y).

Se fixează plăcuța arc (Z) cu șurubul de fixare corespunzător (AA).

(W) Capac unitate cheie A

(X) Unitate cheie

(Y) Șurub de fixare capac unitate cheie (M3)

(Z) Plăcuță arc

(AA) Șurub de fixare arc plăcuță

Cuplu de strângere

(Y), (AA) 0,6 N·m

Page 31: Seria E6000 - si.shimano.comsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-SP0001-14-ROM.pdf · Se recomandă utilizarea exclusivă a pieselor de schimb Shimano originale. În cazul slăbirii sau deteriorării

1-24

Capitolul 1 MONTARE

Montarea suportului bateriei

Montarea/demontarea bateriei pe/de pe cadrele cu design cu montare în sus

(z) (z) Cadru de prindere în sus

8

(AD)

(AB)(AC)

Se utilizează capacul de unitate pentru cheie B (AB) cu marcajul B.

Se montează capacul B (AB) pe unitatea pentru cheie (AC).

Se fixează unitatea pentru cheie (AC) cu șuruburile de fixare corespunzătoare (M3) (AD).

(AB) Capac unitate cheie B

(AC) Unitate cheie

(AD) Șurub de fixare capac unitate cheie (M3)

Cuplu de strângere

0,6 N·m

OBSERVAȚIE

La cadrul cu montare în sus nu se folosește plăcuța arc.

Page 32: Seria E6000 - si.shimano.comsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-SP0001-14-ROM.pdf · Se recomandă utilizarea exclusivă a pieselor de schimb Shimano originale. În cazul slăbirii sau deteriorării

1-25

Capitolul 1 MONTARE

Instalarea bateriei

� Instalarea bateriei

BT-E6000/BT-E6001/SM-BME60/BM-E6000

Se amplasează bateria din spate pe șina suportului și se glisează înainte.Se împinge ferm pentru a o fixa.

OBSERVAȚIE

Pentru a preveni căderea bateriei, se verifică dacă bateria este bine fixată după montare.

BT-E6010/SM-BME61/BM-E6010/BT-E8010/BM-E8010

1

Se aliniază orificiul din partea inferioară a bateriei cu proeminența suportului și se introduce bateria.

2

Se glisează bateria spre dreapta, începând cu punctul din care este introdusă. Se împinge ferm pentru a o fixa.

OBSERVAȚIE

• Pentru a preveni căderea bateriei, se verifică dacă bateria este bine fixată după montare.

• Înainte de a utiliza bicicleta, se verifică dacă capacul portului de încărcare este închis.

• Pentru a preveni căderea bateriei, nu se va folosi bicicleta cu cheia introdusă.

Page 33: Seria E6000 - si.shimano.comsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-SP0001-14-ROM.pdf · Se recomandă utilizarea exclusivă a pieselor de schimb Shimano originale. În cazul slăbirii sau deteriorării

1-26

Capitolul 1 MONTARE

Instalarea bateriei

BT-E8020/BM-E8020

În scopuri demonstrative, aceste instrucțiuni prezintă un design de cadru care necesită scoaterea/introducerea bateriei dinspre partea de jos.

(A)

(B)

Se introduce bateria (A) în suportul bateriei (B) până când se aude un clic.

• Odată ce s-a auzit clicul, bateria este blocată automat.

(A) Baterie

(B) Suport baterie

OBSERVAȚIE

• Pentru a preveni căderea bateriei, se verifică dacă bateria este bine fixată după montare.

• Înainte de utilizarea bicicletei, se verifică dacă capacul orificiului cheii și capacul portului de încărcare sunt închise.

• Pentru a preveni căderea bateriei, nu se va folosi bicicleta cu cheia introdusă.

Capac port de încărcare

Capac orificiu cheie

Page 34: Seria E6000 - si.shimano.comsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-SP0001-14-ROM.pdf · Se recomandă utilizarea exclusivă a pieselor de schimb Shimano originale. În cazul slăbirii sau deteriorării

1-27Continuă pe pagina următoare

Capitolul 1 MONTARE

Demontarea bateriei

� Demontarea bateriei

BT-E6000/BT-E6001/BT-E6010/BT-E8010

Este posibil ca descrierea următoare să nu fie valabilă, deoarece sunt disponibile mai multe tipuri de chei.

1

<BT-E6000/BT-E6001>

(A) (B)

<BT-E6010/BT-E8010>

(A)

(B)

Se oprește alimentarea cu energie, apoi se introduce cheia (A) în cilindrul pentru cheie (B) din suportul bateriei.

(A) Cheie

(B) Cilindru cheie

SFATURI TEHNICE

• Poziția cheii nu afectează introducerea bateriei. Bateria poate fi introdusă indiferent de poziția cheii.

• Cheia poate fi scoasă numai în poziția în care a fost introdusă.

2

<BT-E6000/BT-E6001>

<BT-E6010/BT-E8010>

Pentru a debloca bateria, se rotește cheia (A) spre stânga până când opune puțină rezistență.

3<BT-E6000/BT-E6001> Se scoate bateria. SFATURI TEHNICE

Bateria poate fi demontată numai când cheia este în poziția de deblocare.

Page 35: Seria E6000 - si.shimano.comsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-SP0001-14-ROM.pdf · Se recomandă utilizarea exclusivă a pieselor de schimb Shimano originale. În cazul slăbirii sau deteriorării

1-28Continuă pe pagina următoare

Capitolul 1 MONTARE

Demontarea bateriei

3

<BT-E6010/BT-E8010> Se prinde partea superioară a bateriei și se glisează spre stânga pentru a o demonta.

OBSERVAȚIE

Se ține bine bateria pentru a nu o scăpa în timpul demontării sau al transportului.

BT-E8020

• În scopuri demonstrative, aceste instrucțiuni prezintă un design de cadru care necesită scoaterea/introducerea bateriei dinspre partea de jos.

• Dacă se folosește un capac de baterie de la alt producător, acesta se demontează înainte de a scoate bateria.

1(A)

Se demontează capacul orificiului pentru cheie (A).

(A) Capac orificiu cheie

2

(B)

(C)

Se introduce cheia (B) în cilindrul pentru cheie (C) din suportul bateriei.

(B) Cheie

(C) Cilindru cheie

SFATURI TEHNICE

• Poziția cheii nu afectează introducerea bateriei. Bateria poate fi introdusă indiferent de poziția cheii.

• Cheia poate fi scoasă numai în poziția în care a fost introdusă.

3

Pentru a debloca bateria, se răsucește cheia (B) în sens orar, apoi se împinge. Bateria nu cade după deblocare pentru că este menținută în locaș de plăcuța arc.

Page 36: Seria E6000 - si.shimano.comsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-SP0001-14-ROM.pdf · Se recomandă utilizarea exclusivă a pieselor de schimb Shimano originale. În cazul slăbirii sau deteriorării

1-29

Capitolul 1 MONTARE

Demontarea bateriei

4

Se scoate cheia (B) din cilindrul cheii (C), se închide capacul orificiului pentru cheie (A) și se desprinde bateria.

OBSERVAȚIE

• În momentul demontării, bateria se ține cu mâna, astfel încât să nu cadă.

• Bateria nu se montează și nu se scoate cu cheia introdusă în cilindru, nici cu capacul orificiului pentru cheie deschis. Contactul cu mânerul cheii sau cu capacul orificiului pentru cheie poate duce la deteriorarea bateriei.

Page 37: Seria E6000 - si.shimano.comsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-SP0001-14-ROM.pdf · Se recomandă utilizarea exclusivă a pieselor de schimb Shimano originale. În cazul slăbirii sau deteriorării

1-30

Capitolul 1 MONTARE

Instalarea senzorului de viteză

� Instalarea senzorului de viteză

SM-DUE10

1

(A)

(B)

(C)

(D)(a)

Înainte de instalarea senzorului de viteză (A), se verifică dacă distanța (a) dintre senzorul de viteză și magnet (B) se va încadra între 3 și 17 mm.

(A) Senzor viteză

(B) Unitate magnet

(C) Spiță

(D) Segmentul inferior al triunghiului posterior al cadrului

SFATURI TEHNICE

Când se verifică dacă distanța este de cel mult 17 mm, se va ține cont și de centrarea roții, deformarea cadrului etc.

2

(E)

(F)

Dacă distanța se încadrează în intervalul specificat, se amplasează șaiba dințată (E) între senzorul de viteză și segmentul inferior al triunghiului posterior al cadrului, apoi se atașează șurubul de fixare a senzorului de viteză (F).

(E) Șaibă dințată

(F) Șurub de fixare senzor de viteză (16 mm)

Cuplu de strângere

1,5 - 2 N·m

3

(G)(H)

Dacă distanța depășește 17 mm, se reglează cu un distanțier (G). Se montează senzorul de viteză folosind șurubul de fixare (H).

(G) Distanțier

(H) Șurub de fixare senzor viteză (22 mm)

Cuplu de strângere

1,5 - 2 N·m

SM-DUE11

(A)(A)

Se instalează senzorul de viteză cu cele 2 șuruburi de fixare.

(A) Șurub de fixare senzor de viteză

Cuplu de strângere

0,6 N·m

Page 38: Seria E6000 - si.shimano.comsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-SP0001-14-ROM.pdf · Se recomandă utilizarea exclusivă a pieselor de schimb Shimano originale. În cazul slăbirii sau deteriorării

1-31

Capitolul 1 MONTARE

Montarea magnetului

� Montarea magnetului

SM-DUE10

Poziția de montare a magnetului

Se montează magnetul astfel încât centrul său să fie în dreptul simbolului triunghiular.

Montarea magnetului

1

(A)

(B)

(C)

Se amplasează senzorul de viteză (A) și magnetul (B) conform ilustrației.

(A) Senzor viteză

(B) Unitate magnet

(C) Spiță

2

(D)

Se strânge șurubul de montare (D) cu o șurubelniță.

(D) Șurub de montare

Cuplu de strângere

1,5 - 2 N·m

Page 39: Seria E6000 - si.shimano.comsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-SP0001-14-ROM.pdf · Se recomandă utilizarea exclusivă a pieselor de schimb Shimano originale. În cazul slăbirii sau deteriorării

1-32

Capitolul 1 MONTARE

Montarea magnetului

SM-DUE11

(B)

(A)

Pentru discul de frână se utilizează modelul special cu magnet.

(A) Magnet

(B) Senzor viteză

OBSERVAȚIE

Se consultă Operații generale pentru instrucțiuni de instalare a discului de frână.

Page 40: Seria E6000 - si.shimano.comsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-SP0001-14-ROM.pdf · Se recomandă utilizarea exclusivă a pieselor de schimb Shimano originale. În cazul slăbirii sau deteriorării

Capitolul 2 MONTAREA ȘI CABLAREA UNITĂȚII DE COMANDĂCapitolul 2 MONTAREA ȘI CABLAREA UNITĂȚII DE COMANDĂ

Page 41: Seria E6000 - si.shimano.comsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-SP0001-14-ROM.pdf · Se recomandă utilizarea exclusivă a pieselor de schimb Shimano originale. În cazul slăbirii sau deteriorării

2-2

Capitolul 2 MONTAREA ȘI CABLAREA UNITĂȚII DE COMANDĂ

Montarea unității de comandă

MONTAREA ȘI CABLAREA UNITĂȚII DE COMANDĂ

� Montarea unității de comandă

1

(B)

(A)

Se aliniază cele trei orificii de prindere (B) ale unității de comandă (A) cu orificiile cadrului.

(A) Unitate de comandă

(B) Orificii de prindere

OBSERVAȚIE

Se va avea grijă să nu se ciupească cablurile cu cadrul sau carcasa unității de comandă.

2

Se introduc șuruburile M8, se fixează piulițele din partea opusă și se strâng la cuplul specificat.

SFATURI TEHNICE

Șuruburile și piulițele nu se livrează cu produsele Shimano. Se vor folosi cele furnizate de producător. Pentru informații despre cuplurile de strângere, se va contacta producătorul.

Page 42: Seria E6000 - si.shimano.comsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-SP0001-14-ROM.pdf · Se recomandă utilizarea exclusivă a pieselor de schimb Shimano originale. În cazul slăbirii sau deteriorării

2-3

Capitolul 2 MONTAREA ȘI CABLAREA UNITĂȚII DE COMANDĂ

Diagrama de cablare a unității de comandă

� Diagrama de cablare a unității de comandă

Mai jos este exemplificată cablarea unei baterii de portbagaj.

(D)*

(A)

DU-E6000/E6001/E6010/E6050

DU-E6002/E6012

(B)

(B)

(C)

(C)

(A) Conector lampă

(B) Conector senzor de viteză

(C) Conector E-TUBE pentru ciclocomputer, unitate motor și schimbător spate.

(D) Miez de ferită*

* Este posibil să nu fie inclus, în funcție de specificațiile produsului.

OBSERVAȚIE

Asigurați-vă că montați conectori falși în toate mufele nefolosite.

SFATURI TEHNICE

• Ilustrația din stânga prezintă un exemplu de cablare.

• Conectorul lămpii poate fi utilizat pentru ambele porturi (A).

• Conectorul E-TUBE pentru ciclocomputere și unități motor poate fi utilizat pentru ambele porturi (C).

Page 43: Seria E6000 - si.shimano.comsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-SP0001-14-ROM.pdf · Se recomandă utilizarea exclusivă a pieselor de schimb Shimano originale. În cazul slăbirii sau deteriorării

2-4

Capitolul 2 MONTAREA ȘI CABLAREA UNITĂȚII DE COMANDĂ

Conectarea cablului de alimentare

� Conectarea cablului de alimentare

Conectarea la unitatea de comandă

(B)

(A)

Se aliniază săgeata conectorului cablului de alimentare (A) cu simbolul triunghiular de pe priza unității de comandă (B) și se introduce cablul de alimentare.Se introduce până când se fixează.

(A) Conector cablu de alimentare

(B) Priză unitate acționare

Deconectarea de la unitatea de comandă

Pentru a demonta cablul de alimentare, se apucă de capătul cu caneluri al acestuia și se trage spre dvs.

Page 44: Seria E6000 - si.shimano.comsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-SP0001-14-ROM.pdf · Se recomandă utilizarea exclusivă a pieselor de schimb Shimano originale. În cazul slăbirii sau deteriorării

2-5

Capitolul 2 MONTAREA ȘI CABLAREA UNITĂȚII DE COMANDĂ

Instalarea miezului de ferită (DU-E6001/E6010/E6050)

� Instalarea miezului de ferită (DU-E6001/E6010/E6050)

Dacă unitatea de comandă sau suportul bateriei este livrat cu un miez din ferită, acesta trebuie montat conform procedurii de mai jos.În funcție de specifi cații, este posibil ca unitatea de acționare să nu fi e livrată cu un miez din ferită, caz în care instalarea sa nu este necesară.

1 (B)

(A)

Se montează miezul de ferită (A) pe cablul de alimentare (B).

(A) Miez de ferită

(B) Cablu de alimentare

2(C)

Se verifi că dacă cablul de alimentare nu este ciupit și se fi xează ferm miezul de ferită.Se fi xează apoi miezul de ferită folosind brida (C).

(C) Bridă

OBSERVAȚIE

• Se verifi că dacă lamelele miezului de ferită sunt bine fi xate.

• Excesul de bridă nu trebuie tăiat. Suprafața tăiată a bridei poate să zgârie cablul sau carcasa.

• Miezul de ferită nu trebuie scăpat sau supus la șocuri. Dacă este supus la șocuri, miezul de ferită se va rupe sau crăpa, devenind inutilizabil.

3

<SM-BME60>

<SM-BME61>

Miezul de ferită trebuie amplasat astfel încât cablul de alimentare să încapă în unitatea de comandă.

Page 45: Seria E6000 - si.shimano.comsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-SP0001-14-ROM.pdf · Se recomandă utilizarea exclusivă a pieselor de schimb Shimano originale. În cazul slăbirii sau deteriorării

2-6

Capitolul 2 MONTAREA ȘI CABLAREA UNITĂȚII DE COMANDĂ

Conectarea cablului electric

� Conectarea cablului electric

Se amplasează astfel încât proeminența conectorului să fie aliniată cu canelura capătului îngust.

(A)

(B)

(A) TL-EW02

(B) Mufă

OBSERVAȚIE

Se folosește unealta originală Shimano pentru montarea și demontarea cablului electric.La montarea cablului electric, nu se va forța îndoirea mufei. Acest lucru poate afecta contactul. La conectarea cablului electric, acesta trebuie împins până când se fixează cu un clic.

� Conectarea comutatorului de asistare și unității de comandă la ciclocomputer

Se folosește unealta TL-EW02 (D) pentru conectare. (A) Ciclocomputer

(B) Comutator de asistare/schimbare

(C) Unitate de comandă

(D) TL-EW02

SFATURI TEHNICE

Conectorul cablului electric poate fi conectat la orice port al ciclocomputerului, însă se recomandă conectarea comutatorului de asistare la cel dinspre comutator.

(A)

(B)

(C)

(D)

(B)

(C)

DU-E6000/E6001/E6010/E6050 DU-E6002/E6012

Page 46: Seria E6000 - si.shimano.comsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-SP0001-14-ROM.pdf · Se recomandă utilizarea exclusivă a pieselor de schimb Shimano originale. În cazul slăbirii sau deteriorării

2-7Continuă pe pagina următoare

Capitolul 2 MONTAREA ȘI CABLAREA UNITĂȚII DE COMANDĂ

Conectarea senzorului de viteză la unitatea de comandă

� Conectarea senzorului de viteză la unitatea de comandă

Se conectează cablul electric al senzorului de viteză la conectorul senzorului de viteză al unității de comandă (B) folosind TL-EW02 (A).

(A) TL-EW02

(B) Conector senzor de viteză

(B)

(B)

(A)

DU-E6000/E6001/E6010/E6050

DU-E6002/E6012 (A)

� Conectarea sistemului de iluminat la unitatea de comandă

DU-E6002/E6012

1

(B)

(A)

Se demontează brațul pedalier și capaculunității de acționare și se desfacșuruburile de montare a bornelor deconectare a lămpii.

(A) Borne de conectare lampă

(B) Șurub de montare

SFATURI TEHNICE

Pentru informaţii despre farurile compatibile,se va lua legătura cu producătorul bicicletei.

Page 47: Seria E6000 - si.shimano.comsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-SP0001-14-ROM.pdf · Se recomandă utilizarea exclusivă a pieselor de schimb Shimano originale. În cazul slăbirii sau deteriorării

2-8

Capitolul 2 MONTAREA ȘI CABLAREA UNITĂȚII DE COMANDĂ

Conectarea sistemului de iluminat la unitatea de comandă

2(B)(A)

Se conectează cablul lămpii față și cablullămpii spate la borne și se fixează cușuruburile de montare.

(A) Cablu lampă faţă

(B) Cablu lampă spate

Cuplu de strângere

0,6 N·m

DU-E6000/E6001/E6010/E6050

Pentru a conecta lămpile folosind adaptorul pentru sistemul de iluminat, se cablează după cum urmează.

(A)

(A) Adaptor pentru sistemul de iluminat

1

(A)(B)Se montează adaptorul pentru sistemul de iluminat (A) în direcția indicată în ilustrație. Se fixează pe unitatea de comandă cu șurubul de fixare (B).

(A) Adaptor pentru sistemul de iluminat

(B) Șurub de fixare

Cuplu de strângere

0,6 N·m

Continuă pe pagina următoare

Page 48: Seria E6000 - si.shimano.comsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-SP0001-14-ROM.pdf · Se recomandă utilizarea exclusivă a pieselor de schimb Shimano originale. În cazul slăbirii sau deteriorării

2-9

Capitolul 2 MONTAREA ȘI CABLAREA UNITĂȚII DE COMANDĂ

Conectarea sistemului de iluminat la unitatea de comandă

2(C)

Se demontează conectorul fals (C) de pe unitatea de comandă folosind TL-EW02.

(C) Conector fals

3

Se atașează conectorul adaptorului pentru sistemul de iluminat la unitatea de comandă.

4

(E)

(D)

Se trec cablurile lămpii față și stopului spate prin orificiile pentru cablu (D)indicate în ilustrație și se montează capacul.Se strâng șuruburile de fixare a capacului (E) în trei puncte.

(D) Orificii pentru cablu

(E) Șurub de fixare a capacului (M3)

Cuplu de strângere

0,6 N·m

5(F)

(G) Se leagă cablurile sistemului de iluminat de cablul electric din jurul adaptorului pentru sistemul de iluminat și se trasează de-a lungul cadrului.

(F) Cablu lampă față

(G) Cablu stop spate

SFATURI TEHNICE

Pentru informații despre lămpile compatibile, se va lua legătura cu producătorul bicicletei.

Page 49: Seria E6000 - si.shimano.comsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-SP0001-14-ROM.pdf · Se recomandă utilizarea exclusivă a pieselor de schimb Shimano originale. În cazul slăbirii sau deteriorării

2-10

Capitolul 2 MONTAREA ȘI CABLAREA UNITĂȚII DE COMANDĂ

Instalarea miezului de ferită (MU-S705)

� Instalarea miezului de ferită (MU-S705)

Dacă MU-S705 este furnizat cu un miez din ferită, acesta trebuie instalat conform procedurii de mai jos.În funcție de specificații, este posibil ca MU-S705 să nu fie furnizat cu un miez din ferită, caz în care instalarea sa nu este necesară.

1

(C)

(A)

(B)

Se instalează miezul din ferită (A) pe cablul electric al unității motorului (B) și pe cablul electric al ciclocomputerului (C).

(A) Miez de ferită

(B) Cablu electric (EW-SD50) al unității motorului

(C) Cablul electric (EW-SD50) al ciclocomputerului

2(D)

Se verifică dacă cablurile electrice nu sunt ciupite și se fixează corect miezul de ferită.Se fixează apoi miezul de ferită folosind brida (D).Bridele sunt furnizate împreună cu MU-S705.

(D) Bridă

OBSERVAȚIE

• Se verifică dacă lamelele miezului de ferită sunt bine fixate.

• Excesul de bridă nu trebuie tăiat. Suprafața tăiată a bridei poate să zgârie cablul sau carcasa.

• Miezul de ferită nu trebuie scăpat sau supus la șocuri. Dacă este supus la șocuri, miezul de ferită se va rupe sau crăpa, devenind inutilizabil.

3(E)

Se trece brida prin proeminența (E) din partea superioară a miezului de ferită.Se grupează cablurile electrice și cablurile perifericelor, apoi se fixează cu brida.

(E) Proeminență

Page 50: Seria E6000 - si.shimano.comsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-SP0001-14-ROM.pdf · Se recomandă utilizarea exclusivă a pieselor de schimb Shimano originale. În cazul slăbirii sau deteriorării

2-11

Capitolul 2 MONTAREA ȘI CABLAREA UNITĂȚII DE COMANDĂ

Instalarea pedalierului și a foii față

� Instalarea pedalierului și a foii față

Efectuați procedura de mai jos în cazul tuturor modelelor, indiferent dacă schimbarea vitezelor se face electric sau mecanic.

1

(A)

(B)

Se instalează brațul pedalier stânga.Se aliniază scobitura rotundă (A) de pe axul pătrat cu direcția de instalare a brațului pedalier (B), conform ilustrației.

(A) Scobitură

(B) Direcția de instalare a brațului pedalier

2(C)

Se atașează șurubul de fixare a brațului pedalier și se strânge cu o cheie tubulară de 14 mm (C).

(C) Cheie tubulară de 14 mm

Cuplu de strângere

35 - 50 N·m

3 (D)

(E)

(F)

La introducerea foii față, se aliniază canelura foii (D) cu zona lată (F) a piesei de instalare a foii (E).

< În cazul DU-E6000 > • Când se montează o foaie față etichetată „SM-CRE60”, între foaie și piesa de instalare a foii trebuie introdus un distanțier. În acest caz, consultați un reprezentant.

<În cazul DU-E6001/E6010/E6050/E6002/E6012>

• Acest model poate fi montat numai pe foile față etichetate cu „SM-CRE60”.

• Există și modele fără o zonă lată. În cazul acestora, pentru montarea foii față nu este necesară poziționarea.

(D) Foi față

(E) Piesă de instalare a foii

(F) Parte lată

Continuă pe pagina următoare

Page 51: Seria E6000 - si.shimano.comsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-SP0001-14-ROM.pdf · Se recomandă utilizarea exclusivă a pieselor de schimb Shimano originale. În cazul slăbirii sau deteriorării

2-12

Capitolul 2 MONTAREA ȘI CABLAREA UNITĂȚII DE COMANDĂ

Instalarea pedalierului și a foii față

4(G) (H)

(H)

Se strânge manual piulița de fixare și se atașează unealta originală Shimano.În timp ce se ține brațul pedalier stâng, se strânge piulița de fixare în direcția prezentată în ilustrație.

(G) TL-FC32 / FC36

(H) TL-FC38

Cuplu de strângere

35 - 45 N·m

OBSERVAȚIE

Dacă se folosește o cheie dinamometrică, se folosește TL-FC38 împreună cu TL-FC33.

TL-FC33TL-FC38

* Nu este permisă folosirea unei chei cu impact.

SFATURI TEHNICE

Piulița de fixare are filet pe stânga.

5Se introduce brațul pedalier dreapta, se montează șurubul de fixare a acestuia și se strânge.La final, se atașează capacul brațului pedalier.

Cuplu de strângere

35 - 50 N·m

6 După montarea brațului pedalier, se rotește pedalierul pentru a verifica dacă acesta se rotește uniform.

Page 52: Seria E6000 - si.shimano.comsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-SP0001-14-ROM.pdf · Se recomandă utilizarea exclusivă a pieselor de schimb Shimano originale. În cazul slăbirii sau deteriorării

2-13

Capitolul 2 MONTAREA ȘI CABLAREA UNITĂȚII DE COMANDĂ

Măsurarea și reglarea tensiunii lanțului

� Măsurarea și reglarea tensiunii lanțului

Dacă se folosește un butuc cu viteze interne, este necesară reglarea tensiunii lanțului.

Se măsoară și se reglează manual tensiunea lanțului.

1

Se fixează lanțul și se trage în sus și în jos cu o forță de aproximativ 10 N (1 kg).

2 Se reglează astfel încât lanțul să aibă un joc de 15 mm sau mai mult.

Tensiunea lanțului se măsoară și se reglează cu unealta de măsurare a tensiunii lanțului (TL-DUE60).Se fixează lanțul, apoi se aplică presiune din partea superioară sau cea inferioară a lanțului cu ajutorul uneltei de măsurare a tensiunii lanțului.

Când se măsoară și se reglează tensiunea lanțului din partea superioară a acestuia:

1

(B)

(A)

Se plasează unealta de măsurare a tensiunii lanțului (A) în partea de sus a acestuia și se apasă în jos, până când aceasta foaia față și pinionul spate.

(A) Unealtă de măsurare a tensiunii lanțului (TL-DUE60)

(B) Proeminență

2

Proeminența nu depășește cadrul uneltei

Proeminența depășește cadrul uneltei

Se reglează tensiunea lanțului astfel încât proeminența (B) să nu iasă deloc din secțiunea cadru a uneltei de măsurare a tensiunii lanțului.

Page 53: Seria E6000 - si.shimano.comsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-SP0001-14-ROM.pdf · Se recomandă utilizarea exclusivă a pieselor de schimb Shimano originale. În cazul slăbirii sau deteriorării

2-14

Capitolul 2 MONTAREA ȘI CABLAREA UNITĂȚII DE COMANDĂ

Măsurarea și reglarea tensiunii lanțului

Când se măsoară și se reglează tensiunea lanțului din partea inferioară a acestuia:

1

(B)

(A)

Se plasează unealta de măsurare a tensiunii lanțului (A) în partea de sus a lanțului și se apasă în jos până când aceasta atinge foaia față și pinionul spate.

(A) Unealtă de măsurare a tensiunii lanțului (TL-DUE60)

(B) Proeminență

2

(B)

(z)

Partea (z) nu este acoperită de cadrul uneltei

(z)

Partea (z) este acoperită de cadrul uneltei

Se reglează tensiunea lanțului astfel încât partea (z) a proeminenței (B) să nu fie acoperită de cadrul uneltei de măsurare a tensiunii lanțului.

Page 54: Seria E6000 - si.shimano.comsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-SP0001-14-ROM.pdf · Se recomandă utilizarea exclusivă a pieselor de schimb Shimano originale. În cazul slăbirii sau deteriorării

Capitolul 3 ÎNCĂRCAREA BATERIEI

Page 55: Seria E6000 - si.shimano.comsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-SP0001-14-ROM.pdf · Se recomandă utilizarea exclusivă a pieselor de schimb Shimano originale. În cazul slăbirii sau deteriorării

3-2Continuă pe pagina următoare

Capitolul 3 ÎNCĂRCAREA BATERIEI

Introducere

ÎNCĂRCAREA BATERIEI

� IntroducereBateria nu se poate folosi imediat după cumpărare întrucât aceasta se află în mod de hibernare profundă. Încărcarea cu încărcătorul special va scoate bateria din modul de hibernare profundă, astfel încât aceasta să se poată folosi. Bateria poate fi folosită când LED-ul acesteia se aprinde. Bateria se poate scoate din modul de hibernare profundă și prin conectarea la E-TUBE PROJECT, dacă bicicleta este prevăzută cu toate componentele.

� Utilizarea corectă a baterieiÎncărcarea poate fi efectuată oricând, indiferent de cât de încărcată este bateria, însă bateria trebuie reîncărcată complet în următoarele situații. Se va folosi numai încărcătorul dedicat pentru încărcarea bateriei.

• Bateria nu este încărcată la expediere. Înainte de utilizarea bicicletei, bateria trebuie încărcată complet.

Dacă bateria s-a descărcat complet, trebuie reîncărcată cât mai curând posibil. Dacă bateria rămâne descărcată, se poate deteriora. • Dacă bicicleta nu va fi folosită o perioadă de timp mai lungă, aceasta trebuie pusă la păstrare cu bateria încărcată la aproximativ 70% din capacitate. De asemenea, se va avea grijă ca bateria să nu se descarce complet și se va încărca o dată la 6 luni.

• Nu conectați la E-TUBE PROJECT în timp ce se încarcă bateria.

Se recomandă folosirea unei baterii originale Shimano. Dacă se folosește o baterie de la alt producător, se va citi cu atenție manualul de instrucțiuni al acesteia înainte de utilizare.

• Se conectează la E-TUBE PROJECT și se face clic pe [Connection check] (Verificare conexiune) pentru a verifica dacă bateria este originală Shimano sau este fabricată de un alt producător.

� Proceduri de încărcare

Se introduce ștecherul încărcătorului bateriei în priză

<EC-E6000>/<BT-E6000/BT-E6001/BT-E6010>

1(B)

(A)

Se conectează adaptorul (B) la conectorul de încărcare al încărcătorului bateriei (A).

(A) Conector de încărcare

(B) Adaptor

2 Se introduce ștecherul încărcătorului bateriei în priză.

Page 56: Seria E6000 - si.shimano.comsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-SP0001-14-ROM.pdf · Se recomandă utilizarea exclusivă a pieselor de schimb Shimano originale. În cazul slăbirii sau deteriorării

3-3

Capitolul 3 ÎNCĂRCAREA BATERIEI

Proceduri de încărcare

3

<BT-E6000/BT-E6001>

(C)(D)

<BT-E6010>

(C)

(D)

Se introduce adaptorul (B) în conectorul de încărcare a bateriei (C).

* La introducerea adaptorului în portul de încărcare, introduceți-l astfel încât conectorul de încărcare să fie poziționat sub adaptor. Adaptorul nu poate fi introdus în cazul în care conectorul de încărcare se află deasupra adaptorului.

* Bateria trebuie încărcată pe o suprafață plană, în spații închise.

(C) Port de încărcare

(D) Baterie

<EC-E6000>/<BT-E8010/BT-E8020>

1 Se introduce ștecherul încărcătorului bateriei în priză

2

<BT-E8010>

(A)(C)

(B)

<BT-E8020>

(A)

(B) (C)

Se introduce conectorul de încărcare (A) în portul de încărcare al bateriei (B).

(A) Conector de încărcare

(B) Port de încărcare

(C) Baterie

OBSERVAȚIE

Bateria trebuie încărcată pe o suprafață plană, în spații închise.

Page 57: Seria E6000 - si.shimano.comsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-SP0001-14-ROM.pdf · Se recomandă utilizarea exclusivă a pieselor de schimb Shimano originale. În cazul slăbirii sau deteriorării

3-4Continuă pe pagina următoare

Capitolul 3 ÎNCĂRCAREA BATERIEI

Proceduri de încărcare

<SM-BCE60>/<BT-E6000/BT-E6001/BT-E6010>

<BT-E6000/BT-E6001>

(A)(B)

(C)

(D)

<BT-E6010>

(B)

(C)

Se atașează mufa de încărcător la portul de încărcare (B) al bateriei (A).Se introduce cu canelura (C) a mufei orientată în direcția indicată în ilustrație.

(A) Baterie

(B) Port de încărcare

(C) Canelură

(D) Partea din spate (fără canelură)

În cazul încărcării bateriei montate pe bicicletă

<EC-E6000>/<BT-E6000/BT-E6001/BT-E6010/BT-E8010/BT-E8020>

1 Se introduce ștecherul încărcătorului în priză.

Page 58: Seria E6000 - si.shimano.comsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-SP0001-14-ROM.pdf · Se recomandă utilizarea exclusivă a pieselor de schimb Shimano originale. În cazul slăbirii sau deteriorării

3-5

Capitolul 3 ÎNCĂRCAREA BATERIEI

Proceduri de încărcare

2

Se introduce conectorul de încărcare (C) la portul de încărcare (B) de pe suportul de baterie (A) sau de pe bateria (D).* Înainte de încărcare, se amplasează încărcătorul bateriei pe o suprafață stabilă, de

exemplu, pe podea.* Se fixează bine bicicleta pentru a evita căderea în timpul încărcării.

(A) Suport baterie

(B) Port de încărcare

(C) Conector de încărcare

(D) Baterie

(C)

(D)

(B)

(A)

(B)(C)

<BT-E6000/BT-E6001> <BT-E8020>

(A)(B)

(C)

(C)

(B)

(D)

<BT-E6010/BT-E8010>

<BT-E6010> <BT-E8010>

Page 59: Seria E6000 - si.shimano.comsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-SP0001-14-ROM.pdf · Se recomandă utilizarea exclusivă a pieselor de schimb Shimano originale. În cazul slăbirii sau deteriorării

3-6

Capitolul 3 ÎNCĂRCAREA BATERIEI

Despre indicatorul LED al încărcătorului

� Despre indicatorul LED al încărcătorului

(A) După începerea încărcării, indicatorul LED (A) al încărcătorului se aprinde.

Aprins

Încărcare

(În interval de 1 oră după

terminarea încărcării)

ClipeșteEroare de încărcare

Stins

Baterie deconectată

(La peste 1 oră de la terminarea

încărcării)

(A) Indicator LED încărcător

PERICOL

La încărcare se va folosi combinația de baterie și încărcător specificată de companie și se vor respecta condițiile de încărcare specificate de companie. În caz contrar, există pericol de supraîncălzire, explozie sau aprindere a bateriei.

OBSERVAȚIE

Dacă bicicleta este depozitată o perioadă mai lungă de timp imediat după cumpărare, bateria va trebui să fie încărcată înainte de folosirea bicicletei. O dată ce bateria este încărcată, începe să se deterioreze treptat.

� Despre indicatoarele LED ale bateriei

(A) Gradul de încărcare al bateriei este afișat de indicatorul nivelului bateriei (A), aflat pe baterie.

(A) Indicator LED baterie

Indicarea nivelului bateriei la încărcare

Indicație nivel baterie*1 Nivel baterie

0% - 20%

21% - 40%

41% - 60%

61% - 80%

81% - 99%

100%

*1 : Stins : Aprins : Clipește

Page 60: Seria E6000 - si.shimano.comsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-SP0001-14-ROM.pdf · Se recomandă utilizarea exclusivă a pieselor de schimb Shimano originale. În cazul slăbirii sau deteriorării

3-7

Capitolul 3 ÎNCĂRCAREA BATERIEI

Despre indicatoarele LED ale bateriei

Indicarea nivelului bateriei

Nivelul bateriei poate fi verificat apăsând butonul de pornire/oprire de pe baterie.

Indicație nivel baterie*1 Nivel baterie

100% - 81%

80% - 61%

60% - 41%

40% - 21%

20% - 1%

0% (Dacă bateria nu este montată pe

bicicletă)

0% (Dacă bateria este montată pe bicicletă)

Fără energie / Oprită

*1 : Stins : Aprins : Clipește

Indicarea erorilor

Erorile de sistem și avertismentele similare sunt semnalate de indicatoarele LED ale bateriei, folosind mai multe moduri de iluminare.

Tip de indicator de

eroareProblemă semnalată

Mod de iluminare

*1Remediu

Eroare de sistemEroare de comunicare cu

sistemul bicicletei.

Se verifică dacă cablul nu s-a desfăcut sau nu este conectat incorect.

Dacă problema nu se remediază, se contactează un reprezentant.

Protecție la

temperatură

Dacă temperatura

depășește intervalul de

funcționare nominal,

alimentarea de la baterie

este oprită.

Se lasă bateria într-un loc răcoros, ferit de razele soarelui, până când

temperatura internă a bateriei scade suficient.

Dacă problema nu se remediază, se contactează un reprezentant.

Eroare de

autentificare

securitate

Se afișează dacă nu a fost

conectată o unitate de

comandă originală.

Se afișează dacă oricare

dintre cabluri este

deconectat.

Se conectează o baterie originală și o unitate de comandă originală.

Se verifică starea cablurilor.

Dacă problema nu se remediază, se contactează un reprezentant.

Eroare de încărcareSe afișează dacă survine o

eroare la încărcare.

Se scoate conectorul dintre baterie și încărcător și se apasă comutatorul

de pornire/oprire având conectată doar bateria.

Dacă este afișată o eroare când este conectată doar bateria, se va lua

legătura cu un reprezentant.

Defecțiune baterieDefecțiune electrică în

interiorul bateriei.

Se conectează încărcătorul la baterie, apoi se deconectează

încărcătorul. Se apasă comutatorul de pornire/oprire când este

conectată doar bateria.

Dacă este afișată o eroare când este conectată doar bateria, se va lua

legătura cu un reprezentant.

*1 : Stins : Aprins : Clipește

Page 61: Seria E6000 - si.shimano.comsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-SP0001-14-ROM.pdf · Se recomandă utilizarea exclusivă a pieselor de schimb Shimano originale. În cazul slăbirii sau deteriorării

3-8

Capitolul 3 ÎNCĂRCAREA BATERIEI

Pornirea/oprirea sistemului

� Pornirea/oprirea sistemului

Funcție de oprire automatăDacă bicicleta a stat nemișcată mai mult de 10 minute, sistemul se va opri automat.

Pornirea și oprirea sistemului folosind ciclocomputerul

<SC-E6010>

(A)

Țineți apăsat butonul de pornire/oprire (A) de pe ciclocomputer timp de 2 secunde.

(A) Buton de pornire/oprire

OBSERVAȚIE

Dacă bateria încorporată a ciclocomputerului nu este încărcată suficient, sistemul nu va porni.Bateria încorporată a ciclocomputerului se încarcă numai atunci când ecranul este pornit.

Pornirea și oprirea sistemului folosind bateria

<BT-E6000/BT-E6001>

(A)

<BT-E6010>

(A)

<BT-E8010>

(A)

<BT-E8020>

(A)

Se apasă butonul de pornire/oprire (A) al bateriei.

Indicatoarele LED se vor aprinde și vor afișa nivelul de încărcare al bateriei.

(A) Buton de pornire/oprire

OBSERVAȚIE

• La pornirea sistemului, se verifică dacă bateria este fixată corect în suport.

• Sistemul nu poate fi pornit în timp ce se încarcă.

• La pornirea sistemului, nu se va ține piciorul pe pedale. Poate apărea o eroare de sistem.

SFATURI TEHNICE

Oprirea BT-E8010/BT-E8020 poate fi forțată apăsând butonul de pornire/oprire timp de 6 secunde.

Page 62: Seria E6000 - si.shimano.comsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-SP0001-14-ROM.pdf · Se recomandă utilizarea exclusivă a pieselor de schimb Shimano originale. În cazul slăbirii sau deteriorării

Capitolul 4 AFIȘAJUL ȘI SETAREA CICLOCOMPUTERULUI

Page 63: Seria E6000 - si.shimano.comsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-SP0001-14-ROM.pdf · Se recomandă utilizarea exclusivă a pieselor de schimb Shimano originale. În cazul slăbirii sau deteriorării

4-2

Capitolul 4 AFIȘAJUL ȘI SETAREA CICLOCOMPUTERULUI

Numele și funcțiile pieselor comutatorului de asistare

AFIȘAJUL ȘI SETAREA CICLOCOMPUTERULUI

În continuare este explicată procedura pentru cazurile în care setările de schimbare sunt cele implicite.

� Numele și funcțiile pieselor comutatorului de asistare

<SW-E6000>

Y

X

A

A

XY

<SW-S705>

XY

A Modifică displayul ciclocomputerului

X La comutarea modurilor de asistare: nivelul de asistare crește La schimbarea vitezelor: pedalarea devine mai grea

Y La comutarea modurilor de asistare: nivelul de asistare scade La schimbarea vitezelor: pedalarea devine mai ușoară

< SW-E6010 >

X

AY

XAY

A Schimbarea displayului de ciclocomputer Comutarea între schimbarea automată, respectiv manuală a vitezelor

X La comutarea modurilor de asistare: nivelul de asistare crește La schimbarea vitezelor: pedalarea devine mai grea

Y La comutarea modurilor de asistare: nivelul de asistare scade La schimbarea vitezelor: pedalarea devine mai ușoară

Page 64: Seria E6000 - si.shimano.comsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-SP0001-14-ROM.pdf · Se recomandă utilizarea exclusivă a pieselor de schimb Shimano originale. În cazul slăbirii sau deteriorării

4-3

Capitolul 4 AFIȘAJUL ȘI SETAREA CICLOCOMPUTERULUI

Displayul de bază al ciclocomputerului

� Displayul de bază al ciclocomputerului

<SC-E6000>

(A)

(G)

(B)

(C)

(D)

(E)

(F)

<SC-E6010>

(H)

(F)

(A)

(D)

(G)

(B)

(C)

(I)

(E)

(A) Viteză curentă Afișează viteza curentă.

(B) Indicatorul de nivel al bateriei Afișează nivelul curent al bateriei.

(C) Afișarea unității de măsură a vitezei Se poate comuta între km/h și mph.

(D) Mod de asistare Afișează modul de asistare curent.

(E) Afișarea vitezei selectate și a datelor privind deplasarea Afișează viteza selectată sau datele de privind deplasarea. Se acționează comutatorul de asistare pentru a trece displayul de SC-E6000 de la afișarea vitezei selectate la afișarea datelor privind deplasarea.

(F) Ora curentă Afișează ora curentă.

(G) Modul de schimbare a vitezelor Se afișează modul curent de schimbare a vitezelor, după cum urmează. SC-E6000: [A] (Automat)/ [M] (Manual) SC-E6010: [Auto] (Automat)/[Manual]

(H) Pictogramă lampă Indică faptul că lampa alimentată de la baterie este aprinsă.

(I) Indicator de asistare Afișează nivelul de asistare.

Page 65: Seria E6000 - si.shimano.comsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-SP0001-14-ROM.pdf · Se recomandă utilizarea exclusivă a pieselor de schimb Shimano originale. În cazul slăbirii sau deteriorării

4-4

Capitolul 4 AFIȘAJUL ȘI SETAREA CICLOCOMPUTERULUI

Displayul de bază al ciclocomputerului

B

<SC-E6000>

Display Nivel baterie

81 - 100%

61 - 80%

41 - 60%

21 - 40%

1 - 20%

0%

<SC-E6010>

Display Nivel baterie

100%

0%

Nivelul bateriei se poate verifica pe ciclocomputer în timpul deplasării.

(B) Indicator nivel baterie

SFATURI TEHNICE

Când afișajul datelor de deplasare (E) este setat la [RANGE] (INTERVAL), nivelul de încărcare a bateriei nu este afișat.

Page 66: Seria E6000 - si.shimano.comsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-SP0001-14-ROM.pdf · Se recomandă utilizarea exclusivă a pieselor de schimb Shimano originale. În cazul slăbirii sau deteriorării

4-5

Capitolul 4 AFIȘAJUL ȘI SETAREA CICLOCOMPUTERULUI

Displayul de bază al ciclocomputerului

(D)(D)

<SC-E6000>

<SC-E6010> (D) Modificarea displayului modului de asistare

Page 67: Seria E6000 - si.shimano.comsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-SP0001-14-ROM.pdf · Se recomandă utilizarea exclusivă a pieselor de schimb Shimano originale. În cazul slăbirii sau deteriorării

4-6

Capitolul 4 AFIȘAJUL ȘI SETAREA CICLOCOMPUTERULUI

Displayul de bază al ciclocomputerului

D

< SW-E6000 >Asistare Schimbare

< SW-E6010 >Asistare Schimbare

Afi șează modul de asistare curent.Pentru a comuta între modurile de asistare, se apasă Asistare-X sau Asistare-Y pe comutatorul de asistare.

< SW-E6000 >

HIGH

NORM

ECO

OFF

WALK

Asistare-YAsistare-X

Se apasă lung timp de 2 secunde

< SW-E6010 >

HIGH

NORM

ECO

OFF

WALK

Asistare-YAsistare-X

Se apasă lung timp de 2 secunde

< SW-E6000 >

<Modul de asistare pietonală>

Asistare Schimbare

2 sec.

Când indicatorul vitezei afi șează „0”, se apasă timp de 2 secunde butonul Asistare-Y pentru a comuta la modul de asistare pietonală.Se apasă Asistare-X pentru a comuta la modul [OFF] (OPRIT).

Asistare Schimbare

Se menține

apăsat

Când se afi șează [WALK] (PIETONAL), se apasă lung butonul Asistare-Y de pe comutatorul de asistare pentru a porni funcția de asistare pietonală. Butonul Asistare-Y oprește funcția de asistare pietonală; apăsarea butonului Asistare-X poate opri funcția de asistare pietonală.

<SC-E6000>

<SC-E6010>

OBSERVAȚIE

• Modul asistare pietonală nu poate fi utilizat în anumite regiuni.

• Când este afi șat [WALK] (PIETONAL), modul se schimbă în [OFF] (OPRIT) dacă Asistare-Y de pe comutatorul de asistare nu este acționat timp de cel puțin 1 minut.

SFATURI TEHNICE

• Dacă bicicleta nu se deplasează după pornirea funcției de asistare pietonală, funcția se oprește automat. Pentru repornirea funcției de asistare pietonală, se eliberează comutatorul de asistare și se apasă lung din nou butonul Asistare-Y.

• Funcția de asistare pietonală poate fi folosită până la o viteză de maximum 6 km/h.

• Nivelul și viteza de asistare variază în funcție de viteza selectată.

Page 68: Seria E6000 - si.shimano.comsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-SP0001-14-ROM.pdf · Se recomandă utilizarea exclusivă a pieselor de schimb Shimano originale. În cazul slăbirii sau deteriorării

4-7

Capitolul 4 AFIȘAJUL ȘI SETAREA CICLOCOMPUTERULUI

Displayul de bază al ciclocomputerului

D

< SW-E6010 >

<Modul de asistare pietonală>

Asistare Schimbare

2 sec.

Dacă indicatorul vitezei afi șează „0”, se apasătimp de 2 secunde butonul Asistare-Y pentru a comuta lamodul de asistare pietonală.Se apasă Asistare-X pentru a comuta la modul [OFF] (OPRIT).

Se menține

apăsat

Asistare Schimbare

Când se afi șează [WALK] (PIETONAL), se apasă lungbutonul Asistare-Y de pe comutatorul de asistare pentru a pornifuncția de asistare pietonală. Butonul Asistare-Y opreștefuncția de asistare pietonală; apăsarea butonului Asistare-X poateopri funcția de asistare pietonală.

<SC-E6000>

<SC-E6010>

OBSERVAȚIE

• Modul asistare pietonală nu poate fi utilizat în anumite regiuni.

• Când este afi șat [WALK] (PIETONAL), modul se schimbă în [OFF] (OPRIT) dacă Asistare-Y de pe comutatorul de asistare nu este acționat timp de cel puțin 1 minut.

SFATURI TEHNICE

• Dacă bicicleta nu se deplasează după pornirea funcției de asistare pietonală, funcția se oprește automat. Pentru repornirea funcției de asistare pietonală, se eliberează comutatorul de asistare și se apasă lung din nou butonul Asistare-Y.

• Funcția de asistare pietonală poate fi folosită până la o viteză de maximum 6 km/h.

• Nivelul și viteza de asistare variază în funcție de viteza selectată.

Page 69: Seria E6000 - si.shimano.comsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-SP0001-14-ROM.pdf · Se recomandă utilizarea exclusivă a pieselor de schimb Shimano originale. În cazul slăbirii sau deteriorării

4-8

Capitolul 4 AFIȘAJUL ȘI SETAREA CICLOCOMPUTERULUI

Displayul de bază al ciclocomputerului

(E)

<SC-E6000> (E) Afișajul vitezei selectate și al datelor privind deplasarea

OBSERVAȚIE

Modul asistare pietonală nu poate fi utilizat în anumite regiuni.

E

< SW-E6000 >Asistare Schimbare

< SW-E6010 >Asistare Schimbare

Afișează poziția pinionului sau date privind deplasarea.Tipul de date privind deplasarea afișate se modifică la fiecare apăsare a butonului Asistare-A.

Display Detalii

Viteza *5 (afișată numai când unitatea motor este conectată.)

Viteză pornire *4(la setarea modului Start)

Distanță parcursă

Distanță acumulată

Distanță parcursă maximă*1, 3

Distanță parcursă maximă (opțional) *2

Durată de deplasare (opțional)*2

Viteză medie (opțional)*2

Viteză maximă (opțional)*2

SFATURI TEHNICE

* 1 Când se afișează [RANGE] (INTERVAL), nivelul bateriei și modul de asistare pietonală nu sunt afișate. Autonomia de deplasare are doar rol orientativ.

* 2 Element opțional: setările de afișare pot fi configurate în E-TUBE PROJECT. Pentru detalii, consultați secțiunea „Conectarea și comunicarea cu PC-ul”-„Setări personalizabile în E-TUBE PROJECT”.

* 3 În modul de asistare pietonală, funcția [RANGE] (INTERVAL) afișată pe ecran se modifică în funcția [RANGE ---] (INTERVAL ---).

* 4 Când modul start funcționează, se afișează viteza de pornire în timpul utilizării funcției de schimbare automată a vitezelor.

* 5 Viteza selectată este afișată numai dacă este montată unitatea de schimbare electrică a vitezelor.

Page 70: Seria E6000 - si.shimano.comsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-SP0001-14-ROM.pdf · Se recomandă utilizarea exclusivă a pieselor de schimb Shimano originale. În cazul slăbirii sau deteriorării

4-9

Capitolul 4 AFIȘAJUL ȘI SETAREA CICLOCOMPUTERULUI

Displayul de bază al ciclocomputerului

(G)

(H)

<SC-E6010> (G) Viteză selectată

(H) Afișaj date privind deplasarea

OBSERVAȚIE

Modul asistare pietonală nu poate fi utilizat în anumite regiuni.

G/H

< SW-E6000 >Asistare Schimbare

< SW-E6010 >Asistare Schimbare

Afișează date despre deplasare.Tipul de date privind deplasarea afișate se modifică la fiecare apăsare a butonului Asistare-A.

Display Detalii

Viteza *5 (afișată numai când unitatea motor este conectată.)

Viteză pornire *4(la setarea modului Start)

Distanță parcursă

Distanță acumulată

Distanță parcursă maximă*1, 3

Distanță parcursă maximă (opțional) *2

Durată de deplasare (opțional)*2

Viteză medie (opțional)*2

Viteză maximă (opțional)*2

SFATURI TEHNICE

* 1 Când se afișează [RANGE] (INTERVAL), nivelul bateriei și modul de asistare pietonală nu sunt afișate. Autonomia de deplasare are doar rol orientativ.

* 2 Element opțional: setările de afișare pot fi configurate în E-TUBE PROJECT. Pentru detalii, consultați secțiunea „Conectarea și comunicarea cu PC-ul”-„Setări personalizabile în E-TUBE PROJECT”.

* 3 În modul de asistare pietonală, funcția [RANGE] (INTERVAL) afișată pe ecran se modifică în funcția [RANGE ---] (INTERVAL ---).

* 4 Când modul start funcționează, se afișează viteza de pornire în timpul utilizării funcției de schimbare automată a vitezelor.

* 5 Viteza selectată este afișată numai dacă este montată unitatea de schimbare electrică a vitezelor.

Page 71: Seria E6000 - si.shimano.comsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-SP0001-14-ROM.pdf · Se recomandă utilizarea exclusivă a pieselor de schimb Shimano originale. În cazul slăbirii sau deteriorării

4-10

Capitolul 4 AFIȘAJUL ȘI SETAREA CICLOCOMPUTERULUI

Displayul de bază al ciclocomputerului

Pornirea sau oprirea lămpii alimentate de baterie

<SC-E6000>

< SW-E6000 >Asistare Schimbare

2 sec.

< SW-E6010 >Asistare Schimbare

2 sec.

Când lampa este setată în E-TUBE PROJECT, prin apăsarea butonului Asistare-A timp de 2 secunde este afi șată această informație în locul ceasului și modului de asistare. Lampa se aprinde și se stinge la fi ecare afi șare. Este afi șat timp de aproximativ 2 secunde.

Când lampa este aprinsă Când lampa este stinsă

Page 72: Seria E6000 - si.shimano.comsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-SP0001-14-ROM.pdf · Se recomandă utilizarea exclusivă a pieselor de schimb Shimano originale. În cazul slăbirii sau deteriorării

4-11

Capitolul 4 AFIȘAJUL ȘI SETAREA CICLOCOMPUTERULUI

Displayul de bază al ciclocomputerului

<SC-E6010>

Buton lampă

Când lampa alimentată de baterie este conectată, aceasta poate fi aprinsă prin apăsarea butonului lămpii ciclocomputerului. Când este efectuată această operație, pe ecran se afișează o pictogramă care indică aprinderea lămpii. Se apasă din nou butonul pentru a stinge lampa. Pictograma de pe afișaj dispare atunci când lampa este stinsă.

* Când [Backlight] (Iluminare fundal) este setată pe [MANUAL] fără să fie conectată vreo lampă alimentată de baterie, iluminarea de fundal a ciclocomputerului se aprinde și se stinge la fiecare apăsare a butonului lămpii. În acest caz, pictograma indicând aprinderea lămpii nu este afișată.

Când lampa este aprinsă Când lampa este stinsă

SFATURI TEHNICE

Lampa se stinge atunci când alimentarea de la baterie este întreruptă.Când bateria este oprită, lampa se stinge.

Page 73: Seria E6000 - si.shimano.comsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-SP0001-14-ROM.pdf · Se recomandă utilizarea exclusivă a pieselor de schimb Shimano originale. În cazul slăbirii sau deteriorării

4-12

Capitolul 4 AFIȘAJUL ȘI SETAREA CICLOCOMPUTERULUI

Displayul de bază al ciclocomputerului

Comutarea modului de schimbare a vitezelor

< SW-E6000 >Asistare Schimbare

< SW-E6010 >Asistare Schimbare

Modul de schimbare a vitezelor comută între modurile automat și manual de fi ecare dată când butonul Shift-A este apăsat în ecranul inițial.

<SC-E6000>

Auto Manual

<SC-E6010>Auto Manual

Page 74: Seria E6000 - si.shimano.comsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-SP0001-14-ROM.pdf · Se recomandă utilizarea exclusivă a pieselor de schimb Shimano originale. În cazul slăbirii sau deteriorării

4-13

Capitolul 4 AFIȘAJUL ȘI SETAREA CICLOCOMPUTERULUI

Displayul de bază al ciclocomputerului

Ștergerea distanței parcurse

Distanța parcursă poate fi ștearsă în ecranul principal. Dacă lampa alimentată de baterie este conectată și confi gurată, distanța parcursă (DST) poate fi ștearsă conform instrucțiunilor din „Modifi carea setărilor”-„Clear (Ștergere)”.

* În cazul SC-E6000, această funcție poate fi utilizată numai atunci când nu este conectată nicio lampă.

1

< SW-E6000 >Asistare Schimbare

2 sec.

< SW-E6010 >Asistare Schimbare

2 sec.

Se comută afi șajul datelor privind deplasarea la DST (DISTANŢĂ PARCURSĂ) și se apasă Asistare-A timp de 2 secunde.

<SC-E6000> <SC-E6010>

2

Butonul se eliberează când valoarea DST (DISTANŢĂ PARCURSĂ) începe să clipească.Se apasă apoi din nou Asistare-A pentru a șterge distanța parcursă.

SFATURI TEHNICE

• Dacă nu se operează sistemul timp de cinci secunde, indicatorul DST (DISTANŢĂ PARCURSĂ) încetează să mai clipească, iar afi șajul revine la ecranul de bază.

• La ștergerea distanței parcurse se șterg și valorile TIME (TIMP), AVG (MEDIE) și MAX.

<SC-E6000> <SC-E6010>

Page 75: Seria E6000 - si.shimano.comsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-SP0001-14-ROM.pdf · Se recomandă utilizarea exclusivă a pieselor de schimb Shimano originale. În cazul slăbirii sau deteriorării

4-14Continuă pe pagina următoare

Capitolul 4 AFIȘAJUL ȘI SETAREA CICLOCOMPUTERULUI

Modificarea setărilor

� Modificarea setărilor

Pornirea meniului cu setări

1

< SW-E6000 >Asistare Schimbare

2 sec.

< SW-E6010 >Asistare Schimbare

2 sec.

Cu bicicleta oprită, se apasă simultan butoanele Asistare-X și Asistare-Y timp de 2 secunde pentru a afișa ecranul cu setări.

<SC-E6000>

<SC-E6010>

Page 76: Seria E6000 - si.shimano.comsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-SP0001-14-ROM.pdf · Se recomandă utilizarea exclusivă a pieselor de schimb Shimano originale. În cazul slăbirii sau deteriorării

4-15

Capitolul 4 AFIȘAJUL ȘI SETAREA CICLOCOMPUTERULUI

Modificarea setărilor

2

< SW-E6000 >Asistare Schimbare Asistare Schimbare

< SW-E6010 >Asistare Schimbare

Se apasă Asistare-X sau Asistare-Y pentru a deplasa cursorul la elementul de configurat.Se apasă Asistare-A pentru a afișa ecranul de setare a elementului selectat.

Funcții care pot

fi setate

Detalii

Clear Ștergere setăriClock Setarea ceasului

Start mode*2 Setarea modului Start

BacklightSetarea iluminării de fundal

Brightness*1 Setarea iluminării de fundal

Beep Setarea bipuluiUnit Comutare între km și mileLanguage Setarea limbii

Font color*1 Setarea culorii fonturilor

Adjust*2 Reglarea unității de schimbare electronice

Auto*2 Reglarea sincronizării la schimbarea vitezelor

ExitRevenire la ecranul principal

Clear

Exit

Auto*2

Adjust*2

Font color*1

Language

Clock

Start mode*2

Backlight

Brightness*1

Beep

Unit

* 1: Acest meniu este numai pentru SC-E6010.* 2: Această operație este posibilă numai cu un schimbător electronic.

Page 77: Seria E6000 - si.shimano.comsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-SP0001-14-ROM.pdf · Se recomandă utilizarea exclusivă a pieselor de schimb Shimano originale. În cazul slăbirii sau deteriorării

4-16Continuă pe pagina următoare

Capitolul 4 AFIȘAJUL ȘI SETAREA CICLOCOMPUTERULUI

Modificarea setărilor

Clear (Ștergere)

Șterge distanța parcursă. Sau readuce setarea de afișaj la valoarea implicită.

1

< SW-E6000 >Asistare Schimbare

< SW-E6010 >Asistare Schimbare

Se apasă Asistare-X sau Asistare-Y pentru a deplasa cursorul la elementul de configurat.

Element Detalii

ExitRevenire la ecranul cu meniul de setări

DST Ștergerea distanței parcurse

DefaultSe resetează setarea afișajului SC la valoarea implicită

Ecranul SC afișează valoarea implicită

Element Valoare implicităBacklight ON (PORNIT)

Beep ON (PORNIT)

Unit km

Language English (Engleză)

<SC-E6010>Brightness

3

<SC-E6010>Font color

White (Alb)<SC-E6000> <SC-E6010>

Page 78: Seria E6000 - si.shimano.comsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-SP0001-14-ROM.pdf · Se recomandă utilizarea exclusivă a pieselor de schimb Shimano originale. În cazul slăbirii sau deteriorării

4-17

Capitolul 4 AFIȘAJUL ȘI SETAREA CICLOCOMPUTERULUI

Modificarea setărilor

2

< SW-E6000 >Asistare Schimbare

2 sec.

< SW-E6010 >Asistare Schimbare

2 sec.

Se apasă butonul Asistare-A pentru a activa setarea pe care este cursorul și a reveni la meniul „Configurare”.

SFATURI TEHNICE

La ștergerea distanței parcurse se șterg și valorile TIME (TIMP), AVG (MEDIE) și MAX.

<SC-E6010><SC-E6000>

Page 79: Seria E6000 - si.shimano.comsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-SP0001-14-ROM.pdf · Se recomandă utilizarea exclusivă a pieselor de schimb Shimano originale. În cazul slăbirii sau deteriorării

4-18Continuă pe pagina următoare

Capitolul 4 AFIȘAJUL ȘI SETAREA CICLOCOMPUTERULUI

Modificarea setărilor

Clock (Ceas)

Configurarea ceasului.

1

< SW-E6000 >Asistare Schimbare

< SW-E6010 >Asistare Schimbare

Se apasă Asistare-X sau Asistare-Y pentru a seta ora.

SFATURI TEHNICE

Se apasă Asistare-X pentru a crește numărul.Se apasă Asistare-Y pentru a scădea numărul.

<SC-E6000> <SC-E6010>

2

< SW-E6000 >Asistare Schimbare

< SW-E6010 >Asistare Schimbare

Se apasă Asistare-A pentru a memora valoarea setată și a trece la setarea minutelor.

<SC-E6000> <SC-E6010>

Page 80: Seria E6000 - si.shimano.comsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-SP0001-14-ROM.pdf · Se recomandă utilizarea exclusivă a pieselor de schimb Shimano originale. În cazul slăbirii sau deteriorării

4-19

Capitolul 4 AFIȘAJUL ȘI SETAREA CICLOCOMPUTERULUI

Modificarea setărilor

3

< SW-E6000 >Asistare Schimbare

< SW-E6010 >Asistare Schimbare

Se apasă Asistare-X sau Asistare-Y pentru a seta minutele.

SFATURI TEHNICE

Numerele pot fi modificate rapid menținând apăsate butoanele Asistare-X sau Asistare-Y.

4

< SW-E6000 >Asistare Schimbare

< SW-E6010 >Asistare Schimbare

Se apasă Asistare-A pentru a memora valoarea setată și a reveni la „Configurare”.

Page 81: Seria E6000 - si.shimano.comsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-SP0001-14-ROM.pdf · Se recomandă utilizarea exclusivă a pieselor de schimb Shimano originale. În cazul slăbirii sau deteriorării

4-20

Capitolul 4 AFIȘAJUL ȘI SETAREA CICLOCOMPUTERULUI

Modificarea setărilor

Start mode (Mod Start)

Setarea vitezei în care se pornește când se folosește modul Start.

1

< SW-E6000 >Asistare Schimbare

< SW-E6010 >Asistare Schimbare

Se apasă Asistare-X sau Asistare-Y pentru a deplasa cursorul la elementul de configurat.

Element DetaliiOFF Nicio setare

2 2 viteze

3 3 viteze

4 4 viteze

5 5 viteze

OBSERVAȚIE

Când deplasarea se face într-o viteză inferioară celei setate în momentul opririi, viteza nu va fi schimbată în mod automat într-una superioară.

SFATURI TEHNICE

Chiar și cu funcția de schimbare automată a vitezelor, când bicicleta este oprită, viteza selectată va reveni la treapta de viteză de pornire care a fost setată în modul start.

<SC-E6000> <SC-E6010>

2

< SW-E6000 >Asistare Schimbare

< SW-E6010 >Asistare Schimbare

Se apasă butonul Asistare-A pentru a selecta valoarea pe care este cursorul și a reveni la meniul „Configurare”.

Page 82: Seria E6000 - si.shimano.comsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-SP0001-14-ROM.pdf · Se recomandă utilizarea exclusivă a pieselor de schimb Shimano originale. În cazul slăbirii sau deteriorării

4-21

Capitolul 4 AFIȘAJUL ȘI SETAREA CICLOCOMPUTERULUI

Modificarea setărilor

Backlight (Iluminare fundal)

Configurarea iluminării fundalului.

1

< SW-E6000 >Asistare Schimbare

< SW-E6010 >Asistare Schimbare

Se apasă Asistare-X sau Asistare-Y pentru a deplasa cursorul la elementul de „configurat”.

Element Detalii

ONLampa se menține întotdeauna aprinsă

OFFLampa se menține întotdeauna stinsă

MANUALSe aprinde și se stinge în corelație cu lampa alimentată de baterie

<SC-E6000> <SC-E6010>

2

< SW-E6000 >Asistare Schimbare

< SW-E6010 >Asistare Schimbare

Se apasă Asistare-X sau Asistare-Y pentru a deplasa cursorul la elementul de configurat.

Se apasă butonul Asistare-A pentru a activa setarea pe care este cursorul și a reveni la meniul „Configurare”.

Page 83: Seria E6000 - si.shimano.comsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-SP0001-14-ROM.pdf · Se recomandă utilizarea exclusivă a pieselor de schimb Shimano originale. În cazul slăbirii sau deteriorării

4-22

Capitolul 4 AFIȘAJUL ȘI SETAREA CICLOCOMPUTERULUI

Modificarea setărilor

Brightness (Luminozitate) <SC-E6010>

Luminozitatea fundalului poate fi reglată în funcție de necesități.

1

< SW-E6000 >Asistare Schimbare

< SW-E6010 >Asistare Schimbare

Se apasă Asistare-X sau Asistare-Y pentru a regla luminozitatea. • Luminozitatea poate fi reglată în 5 trepte.

2

< SW-E6000 >Asistare Schimbare

< SW-E6010 >Asistare Schimbare

Se apasă butonul Asistare-A pentru a selecta valoarea pe care este cursorul și a reveni la meniul „Configurare”.

Page 84: Seria E6000 - si.shimano.comsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-SP0001-14-ROM.pdf · Se recomandă utilizarea exclusivă a pieselor de schimb Shimano originale. În cazul slăbirii sau deteriorării

4-23

Capitolul 4 AFIȘAJUL ȘI SETAREA CICLOCOMPUTERULUI

Modificarea setărilor

Beep (Bip)

Zgomotul de bip poate fi pornit/oprit.

1

< SW-E6000 >Asistare Schimbare

< SW-E6010 >Asistare Schimbare

Se apasă Asistare-X sau Asistare-Y pentru a deplasa cursorul la elementul de configurat.

Element Detalii

ONSemnalele sonore sunt activate

OFFSemnalele sonore sunt dezactivate

SFATURI TEHNICE

Chiar dacă [Beep] (Bip) este setat la [OFF] (OPRIT), se va emite un bip în cazul unei operații eronate, a unei erori de sistem etc.

<SC-E6000> <SC-E6010>

2

< SW-E6000 >Asistare Schimbare

< SW-E6010 >Asistare Schimbare

Se apasă butonul Asistare-A pentru a activa setarea pe care este cursorul și a reveni la meniul „Configurare”.

Page 85: Seria E6000 - si.shimano.comsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-SP0001-14-ROM.pdf · Se recomandă utilizarea exclusivă a pieselor de schimb Shimano originale. În cazul slăbirii sau deteriorării

4-24

Capitolul 4 AFIȘAJUL ȘI SETAREA CICLOCOMPUTERULUI

Modificarea setărilor

Unit (Unitate)

Unitățile de distanță (km/mile) pot fi comutate.

1

< SW-E6000 >Asistare Schimbare

< SW-E6010 >Asistare Schimbare

Se apasă Asistare-X sau Asistare-Y pentru a deplasa cursorul la elementul de configurat.

Element Detaliikm Afișată în km

mile Afișată în mile

<SC-E6000> <SC-E6010>

2

< SW-E6000 >Asistare Schimbare

< SW-E6010 >Asistare Schimbare

Se apasă butonul Asistare-A pentru a activa setarea pe care este cursorul și a reveni la meniul „Configurare”.

Page 86: Seria E6000 - si.shimano.comsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-SP0001-14-ROM.pdf · Se recomandă utilizarea exclusivă a pieselor de schimb Shimano originale. În cazul slăbirii sau deteriorării

4-25

Capitolul 4 AFIȘAJUL ȘI SETAREA CICLOCOMPUTERULUI

Modificarea setărilor

Language (Limbă)

Configurarea limbii.

1

< SW-E6000 >Asistare Schimbare

< SW-E6010 >Asistare Schimbare

Se apasă Asistare-X sau Asistare-Y pentru a deplasa cursorul la elementul de configurat.

LimbăEngleză

Franceză

Germană

Olandeză

Italiană

Spaniolă

<SC-E6000> <SC-E6010>

2

< SW-E6000 >Asistare Schimbare

< SW-E6010 >Asistare Schimbare

Se apasă butonul Asistare-A pentru a activa setarea pe care este cursorul și a reveni la meniul „Configurare”.

Page 87: Seria E6000 - si.shimano.comsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-SP0001-14-ROM.pdf · Se recomandă utilizarea exclusivă a pieselor de schimb Shimano originale. În cazul slăbirii sau deteriorării

4-26

Capitolul 4 AFIȘAJUL ȘI SETAREA CICLOCOMPUTERULUI

Modificarea setărilor

Font color (Culoare font) <SC-E6010>

Culoarea fontului poate fi modificată.

1

Se apasă Asistare-X sau Asistare-Y pentru a deplasa cursorul la elementul de configurat. Funcții care pot fi setateWhite (Alb)

Black (Negru)< SW-E6000 >Asistare Schimbare

< SW-E6010 >Asistare Schimbare

<Negru><Alb>

2

< SW-E6000 >Asistare Schimbare

< SW-E6010 >Asistare Schimbare

Se apasă butonul Asistare-A pentru a activa setarea pe care este cursorul și a reveni la meniul „Configurare”.

Page 88: Seria E6000 - si.shimano.comsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-SP0001-14-ROM.pdf · Se recomandă utilizarea exclusivă a pieselor de schimb Shimano originale. În cazul slăbirii sau deteriorării

4-27

Capitolul 4 AFIȘAJUL ȘI SETAREA CICLOCOMPUTERULUI

Modificarea setărilor

Adjust (Ajustare)

Reglarea mecanismului de schimbare a vitezelor se realizează prin intermediul unității de schimbare electronică.

ATENȚIE

• Reglarea exagerată poate să cauzeze rotirea liberă a pedalelor în timpul pedalării, provocând accidente.

• Reglarea trebuie efectuată numai când vitezele nu sunt schimbate corect. În condiții normale, reglarea inutilă poate să înrăutățească schimbarea vitezelor.

Se deschide ecranul Adjust (Ajustare) și se verifică dacă reglajul este setat la [0].

<SC-E6010>

0

<SC-E6000>

SFATURI TEHNICE

• Reglarea mecanismului de schimbare a vitezelor se poate face numai dacă este conectat un butuc cu viteze interne electronic.

• Setările sunt cuprinse între -4 și 4.

Page 89: Seria E6000 - si.shimano.comsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-SP0001-14-ROM.pdf · Se recomandă utilizarea exclusivă a pieselor de schimb Shimano originale. În cazul slăbirii sau deteriorării

4-28Continuă pe pagina următoare

Capitolul 4 AFIȘAJUL ȘI SETAREA CICLOCOMPUTERULUI

Modificarea setărilor

Dacă reglajul are valoarea [0]

1

< SW-E6000 >Asistare Schimbare

< SW-E6010 >Asistare Schimbare

Se apasă Schimbare-X sau Schimbare-Y pentru a regla în sus sau în jos cu câte 1 treaptă de viteză.

− 1

<SC-E6010><SC-E6000>

2

< SW-E6000 >Asistare Schimbare

< SW-E6010 >Asistare Schimbare

Se apasă Asistare-A. Se selectează [OK], apoi se schimbă vitezele pentru a verifica dacă problema situația s-a îmbunătățit.

Page 90: Seria E6000 - si.shimano.comsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-SP0001-14-ROM.pdf · Se recomandă utilizarea exclusivă a pieselor de schimb Shimano originale. În cazul slăbirii sau deteriorării

4-29Continuă pe pagina următoare

Capitolul 4 AFIȘAJUL ȘI SETAREA CICLOCOMPUTERULUI

Modificarea setărilor

3

Problema s-a diminuat

Se reglează cu 1 viteză în aceeași direcție și se verifică din nou schimbarea vitezelor.

Se repetă aceste etape până la dispariția zgomotului sau a senzațiilor neobișnuite.

<SC-E6010>

− 1 − 2

<SC-E6000>

Page 91: Seria E6000 - si.shimano.comsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-SP0001-14-ROM.pdf · Se recomandă utilizarea exclusivă a pieselor de schimb Shimano originale. În cazul slăbirii sau deteriorării

4-30Continuă pe pagina următoare

Capitolul 4 AFIȘAJUL ȘI SETAREA CICLOCOMPUTERULUI

Modificarea setărilor

3

Nicio îmbunătățire

Se reglează cu 1 viteză în aceeași direcție și se verifică din nou schimbarea vitezelor.

Dacă situația s-a îmbunătățit, continuați cu etapa „Problema s-a diminuat”.

Dacă situația s-a înrăutățit, continuați cu etapa „Problema s-a agravat”.

<SC-E6010>

− 1 − 2

<SC-E6000>

3

Problema s-a agravat

Se reglează cu 2 viteze în direcția opusă și se verifică din nou schimbarea vitezelor.

Apoi se reglează cu 1 viteză în aceeași direcție până la dispariția zgomotelor sau a senzațiilor neobișnuite.

<SC-E6010>

− 1 1

<SC-E6000>

Page 92: Seria E6000 - si.shimano.comsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-SP0001-14-ROM.pdf · Se recomandă utilizarea exclusivă a pieselor de schimb Shimano originale. În cazul slăbirii sau deteriorării

4-31Continuă pe pagina următoare

Capitolul 4 AFIȘAJUL ȘI SETAREA CICLOCOMPUTERULUI

Modificarea setărilor

4 În final, se face o probă în mers și se verifică dacă nu există zgomote sau senzații neobișnuite.

Dacă reglajul nu are valoarea [0]

1

< SW-E6000 >Asistare Schimbare

< SW-E6010 >Asistare Schimbare

Se apasă Schimbare-X sau Schimbare-Y și se readuce valoarea reglajului la [0].

<SC-E6010>

<SC-E6000>

− 4 0

Page 93: Seria E6000 - si.shimano.comsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-SP0001-14-ROM.pdf · Se recomandă utilizarea exclusivă a pieselor de schimb Shimano originale. În cazul slăbirii sau deteriorării

4-32

Capitolul 4 AFIȘAJUL ȘI SETAREA CICLOCOMPUTERULUI

Modificarea setărilor

2

< SW-E6000 >Asistare Schimbare

< SW-E6010 >Asistare Schimbare

Se apasă Asistare-A. Se selectează [OK], apoi se schimbă vitezele pentru a verifica dacă problema situația s-a îmbunătățit.

3 În final, se face o probă în mers și se verifică dacă nu există zgomote sau senzații neobișnuite.

Page 94: Seria E6000 - si.shimano.comsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-SP0001-14-ROM.pdf · Se recomandă utilizarea exclusivă a pieselor de schimb Shimano originale. În cazul slăbirii sau deteriorării

4-33

Capitolul 4 AFIȘAJUL ȘI SETAREA CICLOCOMPUTERULUI

Modificarea setărilor

Auto (Automat)

Când modul de schimbare a vitezelor este setat pe automat, intervalul la care sunt schimbate vitezele poate fi reglat.

1

< SW-E6000 >Asistare Schimbare

< SW-E6010 >Asistare Schimbare

Se apasă Asistare-X sau Asistare-Y pentru a regla valorile. • Se apasă Asistare-X și se crește valoarea pentru a regla temporizarea schimbării astfel încât pedalarea să fie mai ușoară.

• Se apasă Asistare-Y și se reduce valoarea pentru a regla temporizarea schimbării astfel încât pedalarea să fie mai dificilă.

<SC-E6010><SC-E6000>

2

< SW-E6000 >Asistare Schimbare

< SW-E6010 >Asistare Schimbare

Se apasă Asistare-A pentru a memora valoarea reglată și a reveni la meniul „Configurare”.

Page 95: Seria E6000 - si.shimano.comsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-SP0001-14-ROM.pdf · Se recomandă utilizarea exclusivă a pieselor de schimb Shimano originale. În cazul slăbirii sau deteriorării

4-34

Capitolul 4 AFIȘAJUL ȘI SETAREA CICLOCOMPUTERULUI

Modifi carea setărilor

OBSERVAȚIE

• În cazul SC-S705, apăsarea simultană a comutatoarelor sus/jos permite comutarea între modul automat și modul manual de schimbare a vitezelor, dar sincronizarea schimbării vitezelor nu poate fi reglată.

Comutator de schimbare sus

Comutator de schimbare jos

Exit (Ieșire)

Închide meniul de confi gurare și revine la ecranul de bază.

1 Se apasă Asistare-Y sau Asistare-Z pentru a deplasa cursorul la [Exit] (Ieșire).

2 Se apasă Asistare-A pentru a închide meniul de confi gurare și a reveni la ecranul de bază.

Page 96: Seria E6000 - si.shimano.comsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-SP0001-14-ROM.pdf · Se recomandă utilizarea exclusivă a pieselor de schimb Shimano originale. În cazul slăbirii sau deteriorării

4-35

Capitolul 4 AFIȘAJUL ȘI SETAREA CICLOCOMPUTERULUI

Modificarea setărilor

Fereastră de confirmare a actualizării copiei de rezervă după setările unității de comandă

Ciclocomputerul are o funcție de copiere automată de rezervă a setărilor unității de comandă.În cazurile următoare, când ciclocomputerul este pornit, este afișată o fereastră de confirmare a actualizării copiei de rezervă:

• Reinstalarea ciclocomputerului pe o bicicletă cu alte setări

• Dacă setările unității de comandă au fost modificate prin E-TUBE PROJECT

Pentru a actualiza setările unității de comandă, selectați [Save] (Salvare), pentru a anula actualizarea, selectați [Cancel] (Anulare).

<SC-E6010><SC-E6000>

Dacă setările nu pot fi accesate din cauza unei defecțiuni a unității de comandă, ele pot fi accesate folosind E-TUBE PROJECT.

Page 97: Seria E6000 - si.shimano.comsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-SP0001-14-ROM.pdf · Se recomandă utilizarea exclusivă a pieselor de schimb Shimano originale. În cazul slăbirii sau deteriorării

4-36

Capitolul 4 AFIȘAJUL ȘI SETAREA CICLOCOMPUTERULUI

Mesaje de eroare pe ciclocomputer

� Mesaje de eroare pe ciclocomputer

Avertismente

Dispare dacă eroarea este remediată.În cazul SC-E6000, în locul ceasului este afi șat un mesaj.

<SC-E6000> <SC-E6010>

CodCondiții prealabile

afi șării

Restricții de funcționare în

timpul afi șării unui avertismentRemediu

W031

Este posibil ca tensiunea

lanțului să nu fi fost încă

reglată sau pedalierul să

nu fi e montat în poziția

corectă.

Funcțiile de asistare nu

funcționează. (Cu toate acestea,

schimbarea electronică a

vitezelor va funcționa.)

Se contactează magazinul de la care a fost cumpărat produsul sau un dealer de biciclete local pentru asistență.

<SC-E6010>

Page 98: Seria E6000 - si.shimano.comsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-SP0001-14-ROM.pdf · Se recomandă utilizarea exclusivă a pieselor de schimb Shimano originale. În cazul slăbirii sau deteriorării

4-37

Capitolul 4 AFIȘAJUL ȘI SETAREA CICLOCOMPUTERULUI

Mesaje de eroare pe ciclocomputer

Listă de avertismente

CodCondiții prealabile

afișării

Restricții de funcționare în

timpul afișării unui avertismentRemediu

W010Temperatura unității de

comandă este ridicată.

Nivelul de asistare poate să

scadă.

Se încetează utilizarea funcției de asistare până când temperatura unității de comandă scade. Dacă problema nu se remediază, se contactează un reprezentant.

W011Nu se poate detecta

viteza de deplasare.

Viteza de deplasare maximă

până la care se oferă asistare

electrică poate să scadă.

(Asistarea electrică este oferită

până la 25 km/h în treapta de

viteză superioară.)

Se verifică dacă senzorul de viteză este montat corect. Dacă problema nu se remediază, se contactează un reprezentant.

W012

Este posibil ca pedalierul

să fie montat în direcția

greșită.

-Se montează din nou pedalierul în direcția specificată, apoi se repornește alimentarea.

W030

La sistem sunt conectate

două sau mai multe

comutatoare de asistare.

Schimbarea vitezelor nu este

posibilă în cazul

schimbătoarelor electronice.

Se schimbă comutatorul de asistare cu un comutator de schimbare a vitezelor, sau se conectează un singur comutator de asistare și se repornește sistemul. Dacă problema nu se remediază, se contactează un reprezentant.

-

A fost detectată o

eroare de comunicare

între unitatea de

comandă și unitatea

motor.

Schimbarea vitezelor nu este

posibilă în cazul

schimbătoarelor electronice.

Se testează conectarea corectă a cablului între unitatea de comandă și unitatea motor. Dacă problema nu se remediază, se contactează un reprezentant.

Erori

Dacă se afișează un mesaj de eroare pe tot ecranul, se urmează una din procedurile de mai jos pentru a reseta displayul.

• Se apasă comutatorul de pornire/oprire al bateriei.

• Se scoate bateria din suport.

OBSERVAȚIE

Dacă resetarea nu rezolvă problema sau dacă aceeași problemă apare frecvent, se va lua legătura cu un reprezentant.

<SC-E6000> <SC-E6010>

Page 99: Seria E6000 - si.shimano.comsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-SP0001-14-ROM.pdf · Se recomandă utilizarea exclusivă a pieselor de schimb Shimano originale. În cazul slăbirii sau deteriorării

4-38

Capitolul 4 AFIȘAJUL ȘI SETAREA CICLOCOMPUTERULUI

Mesaje de eroare pe ciclocomputer

Listă de erori

CodCondiții prealabile

afișării

Restricție de funcționare la

afișarea unei eroriRemediu

E010A fost detectată o

eroare de sistem.

Nu se oferă asistare electrică la

deplasare.Se apasă comutatorul de pornire al bateriei pentru a reporni sistemul. Dacă problema nu se remediază, se contactează un reprezentant.

E012Inițializarea senzorului

de cuplu nu a reușit.

Nu se oferă asistare electrică la

deplasare.

Cu piciorul ridicat de pe pedală, se apasă comutatorul de pornire al bateriei pentru a reporni sistemul. Se consultă „Măsurarea și reglarea tensiunii lanțului”, apoi se verifică dacă tensiunea lanțului este corectă.Dacă problema nu se remediază, se contactează un reprezentant.

E013

A fost detectată o

eroare la firmware-ul

unității de comandă.

Nu se oferă asistare electrică la

deplasare.Se contactează magazinul de la care a fost cumpărat produsul sau un dealer de biciclete local pentru asistență.

E014

Este posibil ca senzorul

de viteză să fie montat

într-o poziție greșită.

Nu se oferă asistare electrică la

deplasare.Se contactează magazinul de la care a fost cumpărat produsul sau un dealer de biciclete local pentru asistență.

E020

A fost detectată o

eroare de comunicare

între baterie și unitatea

de comandă.

Nu se oferă asistare electrică la

deplasare.

Se testează conectarea corectă a cablului între unitatea de comandă și baterie. Dacă problema nu se remediază, se contactează un reprezentant.

E021

Bateria conectată la

unitatea de comandă

respectă standardele

sistemului, dar nu este

acceptată de acesta.

Nu se oferă asistare electrică la

deplasare.Se contactează magazinul de la care a fost cumpărat produsul sau un dealer de biciclete local pentru asistență.

E022

Bateria conectată la

unitatea de comandă nu

este compatibilă cu

standardele sistemului.

Nu se oferă asistare electrică la

deplasare.Se contactează magazinul de la care a fost cumpărat produsul sau un dealer de biciclete local pentru asistență.

E030A fost detectată o

eroare de setare.

Nu se oferă asistare electrică la

deplasare.

Se apasă comutatorul de pornire/oprire al bateriei pentru a reporni sistemul. Dacă problema tot nu se remediază, se consultă un reprezentant.

E031

Este posibil ca tensiunea

lanțului să nu fi fost încă

reglată sau pedalierul să

nu fie montat în poziția

corectă.

Funcțiile de asistare nu

funcționează. (Cu toate acestea,

schimbarea electronică a

vitezelor va funcționa.)

Se contactează magazinul de la care a fost cumpărat produsul sau un dealer de biciclete local pentru asistență.

E033

Firmware-ul actual nu

este compatibil cu acest

sistem.

Nu se oferă asistare electrică la

deplasare.Se stabilește o conexiune cu E-TUBE PROJECT, apoi se actualizează firmware-ul tuturor unităților la cele mai noi versiuni.

E043

Este posibil ca firmware-

ul ciclocomputerului să

fie parțial deteriorat.

Nu se oferă asistare electrică la

deplasare.Se contactează magazinul de la care a fost cumpărat produsul sau un dealer de biciclete local pentru asistență.

Page 100: Seria E6000 - si.shimano.comsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-SP0001-14-ROM.pdf · Se recomandă utilizarea exclusivă a pieselor de schimb Shimano originale. În cazul slăbirii sau deteriorării

Capitolul 5 CONECTAREA LA PC ȘI COMUNICAREA CU ACESTACapitolul 5 CONECTAREA LA PC ȘI

COMUNICAREA CU ACESTA

Page 101: Seria E6000 - si.shimano.comsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-SP0001-14-ROM.pdf · Se recomandă utilizarea exclusivă a pieselor de schimb Shimano originale. În cazul slăbirii sau deteriorării

5-2

Capitolul 5 CONECTAREA LA PC ȘI COMUNICAREA CU ACESTA

Funcția de copiere de siguranță a setărilor unității de comandă pe ciclocomputer

CONECTAREA LA PC ȘI COMUNICAREA CU ACESTA

Bicicleta (sistemul sau componentele) poate fi conectată la un PC prin intermediul dispozitivului de conectare la PC, pentru a efectua activități cum sunt personalizarea unei componente sau a întregului sistem, precum și actualizarea fi rmware-ului.

Pentru confi gurarea SHIMANO STEPS și actualizarea fi rmware-ului, este necesară aplicația E-TUBE PROJECT. Trebuie descărcată aplicația E-TUBE PROJECT de pe site-ul nostru web de asistență (http://e-tubeproject.shimano.com).Pentru informații despre instalarea aplicației E-TUBE PROJECT, se va consulta site-ul web de asistență E-TUBE. Pentru informații despre utilizarea E-TUBE PROJECT pe PC, consultați manualul de ajutor pentru E-TUBE PROJECT.

OBSERVAȚIE

• Pentru conectarea SHIMANO STEPS la PC, este nevoie de SM-PCE1 și SM-JC40/JC41. Acestea nu sunt necesare dacă există un port disponibil.

• Firmware-ul poate fi modifi cat fără notifi care.

• Conectarea la PC și comunicarea nu sunt posibile în timpul încărcării.

• Nu se stabilește conexiune la E-TUBE PROJECT în timp ce se încarcă bateria.

� Funcția de copiere de siguranță a setărilor unității de comandă pe ciclocomputer

Pentru a verifi ca copia de rezervă a setărilor unității de comandă, salvate pe ciclocomputer, se exportă raportul PDF din meniul [Unit log acquisition] (Colectarea de date sub formă de jurnale) al E-TUBE PROJECT. La schimbarea unității de comandă, se trimite raportul împreună cu unitatea la magazinul din care a fost cumpărat produsul sau la un magazin de biciclete local.

Page 102: Seria E6000 - si.shimano.comsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-SP0001-14-ROM.pdf · Se recomandă utilizarea exclusivă a pieselor de schimb Shimano originale. În cazul slăbirii sau deteriorării

5-3

Capitolul 5 CONECTAREA LA PC ȘI COMUNICAREA CU ACESTA

Setări personalizabile în E-TUBE PROJECT

� Setări personalizabile în E-TUBE PROJECT

Setarea funcțiilor de comutator

Modifică funcțiile atribuite comutatoarelor A, X și Y ale modelului SW-E6000 , SW-E6010 sau

comutatoarelor X și Y ale modelului SW-S705. Funcțiile care pot fi atribuite variază în funcție de tipul

comutatorului.

• SW-E6000/SW-E6010: Nu se poate atribui aceeași funcție unor comutatoare diferite.

• SW-S705: Aceeași funcție poate fi atribuită unor comutatoare diferite.

Setare mod de comutare Setează SW-E6000/SW-E6010 pentru comutarea modului de asistare sau pentru schimbarea vitezelor.

Setarea unității

de comandă

Conexiune lampă Setează dacă se folosește o lampă.

Mod Start Activează sau dezactivează modul de Start. Când este activat, se poate schimba viteza selectată.

Schimbarea automată

a vitezelor

Schimbarea automată poate fi activată sau dezactivată. De asemenea, se poate regla și intervalul de

schimbare a vitezelor.

Setări afișaj

Unitate de afișare Comută între afișarea de km și mile.

Setare oră Setează ora.

Setare iluminare

de fundalPornește sau oprește iluminarea de fundal a ciclocomputerului.

Setare iluminare de

fundal (SC-E6010)Luminozitatea fundalului poate fi reglată.

Setare bip Activează sau dezactivează sunetul bip.

Limba afișajului Puteți să selectați engleză, franceză, germană, olandeză, spaniolă sau italiană.

Setarea culorii

fonturilor (SC-E6010)Culoarea fonturilor poate fi setată pe alb sau negru.

Durată deplasare Activează sau dezactivează afișarea duratei de deplasare.

Viteză medie Activează sau dezactivează afișarea vitezei medii.

Viteză maximă Activează sau dezactivează afișarea vitezei maxime.

Prezentare autonomie Activează sau dezactivează afișarea autonomiei de deplasare.

Setarea vitezei unității motor Comută unitatea MU-S705 între 8 viteze și 11 viteze.

Alte funcții

• Verificarea erorilor

• Actualizarea firmware-ului

• Presetare

• Colectarea de date în jurnale

• Personalizarea unității motor (MU-S705)

* Pentru detalii, descărcați E-TUBE PROJECT și consultați manualul inclus.

OBSERVAȚIE

Când este actualizat firmware-ul SC-E6010, ora setată pentru ciclocomputer este resetată pentru a corespunde celei indicate de ceasul calculatorului.

Page 103: Seria E6000 - si.shimano.comsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-SP0001-14-ROM.pdf · Se recomandă utilizarea exclusivă a pieselor de schimb Shimano originale. În cazul slăbirii sau deteriorării

5-4

Capitolul 5 CONECTAREA LA PC ȘI COMUNICAREA CU ACESTA

Conectarea la PC

� Conectarea la PC

La conectarea unităților separate

Se conectează SM-PCE1 la conectorul fiecărei unități. OBSERVAȚIE

Pentru conectarea separată a SW-E6000/SW-E6010 este necesar SM-JC40/41.

DU-E6000/E6001/E6010/E6050

DU-E6002/E6012

Page 104: Seria E6000 - si.shimano.comsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-SP0001-14-ROM.pdf · Se recomandă utilizarea exclusivă a pieselor de schimb Shimano originale. În cazul slăbirii sau deteriorării

5-5

Capitolul 5 CONECTAREA LA PC ȘI COMUNICAREA CU ACESTA

Conectarea la PC

Conectarea la bicicletă

< Când ciclocomputerul are un port disponibil >

1

Se conectează SM-PCE1 la portul disponibil al ciclocomputerului. (A) Comutator de asistare

(B) Unitate de comandă

(A)

(B)

< Când ciclocomputerul nu are un port disponibil >

1

Se conectează mai întâi SM-JC40 / JC41 la SM-PCE1.Se deconectează apoi EW-SD50 de la portul central al ciclocomputerului și se conectează la SM-JC40 / JC41.

(A) Comutator de asistare

(B) Unitate de comandă

(A)

(B)

(A)

2

Se conectează EW-SD50 la portul disponibil al SM-JC40 / JC41 și la portul central al ciclocomputerului.

Page 105: Seria E6000 - si.shimano.comsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-SP0001-14-ROM.pdf · Se recomandă utilizarea exclusivă a pieselor de schimb Shimano originale. În cazul slăbirii sau deteriorării

Capitolul 6 ÎNTREȚINERE

Page 106: Seria E6000 - si.shimano.comsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-SP0001-14-ROM.pdf · Se recomandă utilizarea exclusivă a pieselor de schimb Shimano originale. În cazul slăbirii sau deteriorării

6-2

Capitolul 6 ÎNTREȚINERE

Înlocuirea foii față

ÎNTREȚINERE

� Înlocuirea foii față

1Înlocuirea se efectuează cu lanțul montat pe roata spate. Se demontează capacul brațului pedalier, apoi se demontează șurubul de fixare a brațului pedalier cu o cheie tubulară de 14 mm. Se demontează apoi brațul pedalier dreapta folosind TL-FC11.

2 (A)(B)

(B)

În timp ce se ține roata, se folosește unealta originală Shimano pentru a desface piulița de fixare în direcția prezentată în figură.

(A) TL-FC32 / FC36

(B) TL-FC38

OBSERVAȚIE

Dacă se folosește o cheie dinamometrică, se folosește TL-FC38 împreună cu TL-FC33.

TL-FC33TL-FC38

* Nu este permisă folosirea unei chei cu impact.

SFATURI TEHNICE

Piulița de fixare are filet pe stânga.

3 Se înlocuiește foaia. Pentru a monta o foaie față nouă, se parcurg pașii 3 - 6 din „Instalarea și cablarea unității de comandă”-„Instalarea pedalierului și a foii față”.

Page 107: Seria E6000 - si.shimano.comsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-SP0001-14-ROM.pdf · Se recomandă utilizarea exclusivă a pieselor de schimb Shimano originale. În cazul slăbirii sau deteriorării

Reţineţi: în scopul îmbunătăţirii produsului, specificaţiile pot fi modificate fără notificare. (Romanian)


Recommended