Date post: | 22-Jul-2016 |
Category: |
Documents |
Upload: | deutsches-kulturzentrum-klausenburg |
View: | 217 times |
Download: | 1 times |
M A I - J U L I | M A I – I U L I E 2015
GOETHE-ZENTRUM KLAUSENBURG | CENTRUL CULTURAL GERMAN CLUJ-NAPOCAProgramm
GOETHE-ZENTRUM KLAUSENBURG CENTRUL CULTURAL GERMAN CLUJ-NAPOCA
Str. Universităţii 7-9, 400091 Cluj-Napoca, România
www.kulturzentrum-klausenburg.ro
GOETHE-ZENTRUM KLAUSENBURG | CENTRUL CULTURAL GERMAN CLUJ-NAPOCA2
Das Goethe-Zentrum Klausenburg steht im Mittelpunkt des kulturellen
Dialogs zwischen Deutschland und Klausenburg. Mit modernen Sprach-kursen und Prüfungen, einem facet-tenreichen Kulturprogramm und einer reichhaltigen Bibliothek vermittelt es die deutsche Sprache auf höchstem Niveau und präsentiert ein authenti-sches Bild des modernen Deutschland, stets an der Seite seiner Klausenburger Partner. Im Sommer 2015 hat Klausenburg be-sonders viel zu bieten. Die Festivals reihen sich aneinander. Das Goethe-Zentrum ist fast überall dabei. Beson-deres Augenmerk legen wir auf das Thema Fotografi e und präsentieren Felix Dobbert beim Festival Photo Ro-mania. Mit Künstlerin Elana Katz be-geben wir uns auf Spurensuche nach vergessenen jüdischen Orten in Klau-senburg und widmen uns dem Thema Raum und Erinnerung. Natürlich spielen die großen Festivals wie TIFF und Elec-tric Castle ebenfalls zentrale Rollen im Kultursommer des Goethe-Zentrums.
Centrul Cultural German Cluj-Napoca creează punţi de
legătură pentru dialogul cultural dintre Germania și Cluj-Napoca. Prin cursuri moderne de limbă, un program cultural diversifi cat și o bibliotecă bogată, promovăm limba germană la un nivel înalt și prezentăm o imagine autentică a Germaniei moderne, mereu alături de partenerii clujeni.În vara anului 2015, Centrul Cultural German are o ofertă foarte bo-gată. Festivalurile se desfășoară unul după altul, iar Centrul Cultural German este prezent aproape la toate. Oferim o atenţie deosebită fotografi ei și îl prezentăm pe foto-graful Felix Dobbert la Festivalul Photo Romania. Alături de artis-ta Elana Katz, pornim în cerce-tarea siturilor evreiești uitate din Cluj-Napoca și dezbatem tema spaţiului și a amintirii. Bineînţeles că și marile festivaluri, precum TIFF și Electric Castle, joacă un rol im-portant în această vară la Centrul Cultural German.
3PROGRAMM MAI – JUL I | MAI – IUL IE 2015
D ie Fotografi e ist ein Medium, das extrem vielfältig eingesetzt wird. Ob als reine Kunstform, für kommerzielle Zwecke, als Dokumentationsmittel oder als Verbindung all dessen, fotografi -
sche Abbildungen der Welt sind tief in unser Alltagsleben eingedrungen. Mit dem Festival Photo Romania fi ndet in Klausenburg bereits zum fünft en Mal das größte Fotografi e-Festival Rumäniens statt. Mit über 60 Einzelausstellungen, Dutzenden von Workshops und vielen internationalen Gästen wird den vielen Einsatzformen der Fotografi e Rechnung getragen. Hobbyfotografen, Kunstliebhaber und Profi s haben über eine Woche lang Zeit, sich auszutauschen und auch un-gewöhnlichen Formen der Fotografi e, etwa der Dentalfotografi e, näher zu kommen. Wie wich-tig Fotos in unserem Leben geworden sind, zeigt das große Interesse an einem Workshop für Smartphone-Fotografi e. Erstmals beteiligt sich das Goethe-Zentrum Klausenburg als Partner an Photo Romania. Mit Felix Dobbert kommt ein preisgekrönter Objektfotograf nach Klausenburg und präsentiert eine Ausstellung.
Internationales Fotografi e-Festival 15. - 24. Mai 2015 FO
TO
Photo Romania 2015
GOETHE-ZENTRUM KLAUSENBURG | CENTRUL CULTURAL GERMAN CLUJ-NAPOCA4 DE
Fotografi a este un mediu folosit în moduri foarte diverse. Fie ca formă de artă, în scopuri co-merciale, ca mijloc de documentare sau îmbinând toate acestea, imaginea fotografi că a
pătruns adânc în viaţa noastră cotidiană. Festivalul Photo Romania are loc pentru a cincea oară la Cluj-Napoca, fi ind cel mai mare festival de fotografi e din România. Peste 60 de expoziţii, zeci de workshop-uri și mulţi oaspeţi internaţionali arată multiplele forme de reprezentare ale fotografi ei. Fotografi amatori, pasionaţi de artă și profesioniști au ocazia, timp de o săptămână, să facă schimb de impresii și să cunoască îndeaproape forme de fotografi e neobișnuite, ca de exemplu fotografi a dentară. Interesul mare pentru un workshop despre fotografi a făcută cu smartphone-ul ne arată cât de importante au devenit fotografi ile în viaţa noastră. Centrul Cultural German este pentru prima oară partener al festivalului și prezintă expoziţia multipremi-atului fotograf Felix Dobbert.
Festival Internaţional de Fotografi e15 – 24 mai 2015
www.photoromaniafestival.ro
5PROGRAMM MAI – JUL I | MAI – IUL IE 2015 RO
Technisch höchstklassige Fotografi ekunst präsentiert der deut-sche Fotograf Felix Dobbert im Rahmen des Festivals Photo
Romania. Seine Ausstellung mit dem Titel Rekonstruktionen bein-haltet fotografi sche Stillleben basierend auf dem zentralen Bild E4 der Werkreihe Etagère. Der Künstler dechiff riert den ursprüng-lichen Entstehungsprozess des Bildes, welches aus mehreren Einzelaufnahmen und Ebenen besteht. Felix Dobbert geht damit der Frage von suggestiver Räumlichkeit im Medium Fotografi e nach. Gezeigt werden weitere Werke inszenierter Fotografi e aus den Serien some fl owers und still under construction, deren Gemeinsamkeit das Zusammenspiel von Fläche und Farbigkeit in einem konstruierten Bildraum ist.
Fotoausstellung bei PhotoRomaniaAusstellung: 18. - 23. Mai 2015, 10:00-18:00 UhrEröff nung: 18. Mai 2015, 17:00 UhrGalleria Urania (str. Horea 4)
FOTO
-EXX
PO
Felix Dobbert: Rekonstruktionen – Arbeiten am Stillleben
Felix Dobbert studierte von 1996 bis 2004 Kommunikationsdesign und Fotografi e an der Folkwang Universität der Künste in Essen und setzte seine Arbeit am Genre Stillleben fort. Nach zahl-reichen Ausstellungen im In- und Ausland (u.a. Deichtorhallen Hamburg, Galerie Condé, Paris, Goethe-Institut New York) er-hielt er 2004 die Auszeichnung gute aussichten – junge deut-sche fotografi e und 2005 den Kodak Nachwuchsförderpreis. Seit 2007 lehrt er Fotografi e an der Technischen Universität Dortmund.www.felixdobbert.de
GOETHE-ZENTRUM KLAUSENBURG | CENTRUL CULTURAL GERMAN CLUJ-NAPOCA6 DE
Fotograful german Felix Dobbert prezintă artă fotografi că într-o tehnică de înaltă clasă în cadrul festivalului Photo Romania.
Expoziţia sa cu titlul Reconstrucţii conţine opere fotografi ce de natură statică, bazate pe imaginea E4 din seria Etagère. Artistul descifrează procesul de formare a tabloului, compus din mai multe cadre individuale și planuri. Astfel, Felix Dobbert tratează tema spaţiului sugestiv în fotografi e. Mai sunt expuse și alte fo-tografi i din seriile some fl owers și still under construction, care au în comun interacţiunea dintre suprafaţă și colorit într-un cadru fotografi c.
Expoziţie foto la PhotoRomaniaExpoziţie: 18 - 23 mai 2015, între 10:00-18:00Vernisaj: 18 mai 2015, ora 17:00 Galleria Urania (str. Horea 4)
Felix Dobbert: Reconstrucţii – Natură statică în progres
Felix Dobbert a studiat fotogra-fi e și design grafi c între anii 1996 si 2004 la Universitatea de Arte Folkwang din Essen, continuându-și activitatea îngenul natură statică. După nenumărate expoziţii în Germania precum și în străinătate (printre alte-le Deichtorhallen Hamburg, Galerie Condé, Paris, Goethe-Institut New York), primește în 2004 distincţia gute aussichten – tânăra fotografi e germană, iar în 2005 Premiul Kodak pen-tru tinere talente. Începând cu anul 2007 predă fotografi e la Universitatea Tehnică din Dortmund.www.felixdobbert.de Eintritt frei / Intrarea liberă
7PROGRAMM MAI – JUL I | MAI – IUL IE 2015 RO
Seit 2011 forscht die Künstlerin Elana Katz nach vergessenen jüdischen Orten und überschriebener jüdischer Geschichte
in Osteuropa. Spaced Memory ist der Titel ihres multimedialen Projektes, das Fotografi e, Texte und Performances verbindet. Mit dem fast völlig vergessenen und verdrängten ehemaligen jüdi-schen Ghetto auf dem Gelände der Iris-Fabrik oder der zu einem Kulturzentrum umgewandelten Synagoge auf der Baritiustraße bietet Klausenburg viele Ansatzpunkte für das Werk von Elana Katz. Im Rahmen ihrer Künstlerresidenz präsentiert Sie ihre Arbeit in Form eines multimedialen Artist Talks. In einer anschließenden Diskussion soll das Thema von Raum und Erinnerung gerade in Bezug auf Klausenburg mit weiteren Kulturschaff enden vertieft werden. Die Veranstaltung fi ndet in englischer Sprache statt.
RES
IDEN
Z Artist Talk und Diskussion über Raum und ErinnerungDo, 21. Mai 2015, 19 Uhr, Fabrica de Pensule
Elana Katz: Spaced Memory
Elana Katz ist eine jüdisch-ame-rikanische Konzeptkünstlerin, die seit 2006 in Berlin lebt. Sie studierte an der Parsons School of Design in New York und war Meisterschülerin von Katharina Sieverding an der Universität der Künste Berlin. Ihre Ausstellungen und Performances waren unter anderem im Royal Museum of Fine Arts of Belgium, im Freien Museum Berlin und in der P.P.O.W. Gallery in New York zu sehen.
GOETHE-ZENTRUM KLAUSENBURG | CENTRUL CULTURAL GERMAN CLUJ-NAPOCA8 DE
D in 2011, artista Elana Katz cercetează situri evreiești uitate și istoria evreiască rescrisă din Europa de Est. Spaced Memory
este titlul proiectului ei multimedia, care îmbină fotografi i, texte și performance-uri. Fostul ghetto evreiesc – acum aproape ui-tat - de pe terenul fabricii Iris sau sinagoga de pe strada Bariţiu, transformată într-un centru cultural, sunt două puncte de porni-re importante pentru demersul Elanei Katz. În cadrul rezidenţei sale artistice, Elana Katz prezintă munca ei sub forma unui ar-tist talk multimedia. Într-o discuţie ulterioară, va fi aprofundată tema spaţiului și a amintirii cu privire la Cluj-Napoca alături de alţi artiști. Evenimentul va avea loc în limba engleză.
Artist talk și discuţie despre spaţiu și amintireJoi, 21 mai 2015, ora 19, Fabrica de Pensule
E lana Ka t z este o artistă c o n c e p t u a l ă iudeo-americană și locuiește din 2006 în Berlin. A studiat la Parsons School of Design în New York, continuându-și apoi studiile la Universitatea de Artă Berlin, în clasa Katharinei Sieverding. A expus și a susţinut performance-uri, printre altele, la Royal Museum of Fine Arts of Belgium, Freien Museum Berlin și la P.P.O.W. Gallery în New York. Eintritt frei / Intrarea liberă
9PROGRAMM MAI – JUL I | MAI – IUL IE 2015 RO
Manchmal verbringen wir unser Leben passiv, als Zuschauer vom Balkon der
alltäglichen Routine. Genauso wie die Hauptdarstellerinnen des Films Sommer vorm Balkon, die ein eintöniges Schicksal tei-len. Doch selbst solch ein resigniertes Leben hat seine Herausforderungen und Episoden, welche Zutaten zu einer melancholischen Komödie sein können, die gleichzeitig an-rührt und begeistert. Sommer vorm Balkon ist einer der populärsten deutschen Filme, der 2005 den Bayerischen Filmpreis für die beste Regie erhielt.Deutsch mit englischen Untertiteln
Uneori ne petrecem viaţa pasiv, ca spec-tatori, de pe un balcon al rutinei zilnice,
la fel ca protagonistele fi lmului Sommer vorm Balkon, două prietene bune, care îşi împart destinul anost. Însă chiar şi o astfel de soartă resemnată îşi are provocările şi picanteriile ei, făcând din fi lm o comedie melancolică, care deopotrivă copleşeşte şi încântă. Sommer vorm Balkon este unul din-tre cele mai populare fi lme germane, care a câştigat în 2005 Premiul Bavarez de Film pentru cea mai bună regie.
În germană cu subtitrare în engleză
Sommer vorm Balkon / Vara în Berlin25.05.2015, 17:00, Cinema Mărăști (D 2004, 107 Min.) Regie: Andreas Dresen
Deutsche Filme
bei den Cluj-Tagen
Eintritt frei / Intrarea liberă
FILM
GOETHE-ZENTRUM KLAUSENBURG | CENTRUL CULTURAL GERMAN CLUJ-NAPOCA10 DE
E ine assimilierte jüdische Familie fl üchtet vor den Nazis aus Deutschland nach
Kenia. Der Anpassungsprozess der Europäer in einem vollkommen fremden Umfeld ist schwierig. Zu allem Überfl uss wird der Ehemann von der britischen Kolonialmacht als deutscher Staatsbürger interniert und die Familie auseinandergerissen. Caroline Link gelang mit ihrer auf wahren Begebenheiten beruhenden Geschichte und fantastischen Landschaft saufnahmen in Afrika ein berüh-rendes Filmopus, das 2001 den Oscar für den besten fremdsprachigen Film erhielt.Deutsch mit englischen Untertiteln
O familie de evrei asimilată fuge de naziști din Germania în Kenia. Procesul de
adaptare al europenilor la un mediu com-plet străin este greoi. Pe deasupra, soţul este închis de către forţele coloniale britanice din cauză că este cetăţean german iar fa-milia se destramă. Caroline Link a reușit să creeze o adevărată operă cinematografi -că, prin povestea bazată pe fapte reale și cadre cu peisaje fantastice. Filmul a primit în 2001 premiul Oscar pentru cel mai bun fi lm străin.
În germană cu subtitrare în engleză
Nirgendwo in Afrika / Nicăieri în Africa25.05.2015, 19:30, Cinema Mărăști (D 2001, 144 Min.) Regie: Caroline Link
Filme germane la
Zilele Clujului
Eintritt frei / Intrarea liberă
11PROGRAMM MAI – JUL I | MAI – IUL IE 2015 RO
Im Unterricht Deutsch als Fremdsprache setzt das Goethe-Institut Maßstäbe. Aufbauend auf mehr als 60 Jahren inter-
nationaler Erfahrung entwickelte das Institut seine spezielle Unterrichtsmethode, mit der heute weltweit Hunderttausende sehr erfolgreich und effi zient die deutsche Sprache erlernen. Das dafür benötigte Lehrpersonal wird vom Goethe-Institut selbst ausgebildet. Erstmals fi ndet ein Ausbildungsseminar des neu kon-zipierten Lehrgangs Deutsch Lehren Lernen in Klausenburg statt. Die einjährige intensive Ausbildung richtet sich in erster Linie an zukünft ige Lehrkräft e des Goethe-Instituts und Goethe-Zentrums. Im Seminar am Goethe-Zentrum Klausenburg präsentieren die Teilnehmerinnen und Teilnehmer ihre Forschungsprojekte und die Expertin Marion Schuller führt in die Einheit Unterrichtsplanung und Lehrplanvorgaben ein.
Ausbildungsseminar für Deutschlehrkräft e 29. - 31. Mai 2015, Goethe-Zentrum Klausenburg
SEM
INA
R
Marion Schuller gehört zu den ausgewiesenen Expertinnen im Bereich Deutschunterricht für Erwachsene in Rumänien. Seit 2000 lehrt sie Deutsch als Fremdsprache am Deutschen Kulturzentrum Klausenburg und nahm an unzähligen in-ternationalen Fortbildungen und Konferenzen des Goethe-Instituts teil. Sie wirkte maß-geblich bei der Entwicklung des neuen Konzeptes der Deutschlehrerausbildung des Goethe-Instituts Deutsch Lehren Lernen (DLL) mit.
Deutsch Lehren Lernen
GOETHE-ZENTRUM KLAUSENBURG | CENTRUL CULTURAL GERMAN CLUJ-NAPOCA12 DE
De multe decenii, Institutul Goethe defi nește noi standarde în predarea limbii germane ca limbă străină. De-a lungul a
60 de ani de experienţă, Institutul a dezvoltat o metodă pro-prie de predare, prin care sute de mii de oameni învaţă astăzi limba germană efi cient. Personalul didactic este format chiar de Institutul Goethe. Pentru prima oară are loc la Cluj-Napoca un seminar de formare pentru specializarea Deutsch Lehren Lernen. Această specializare se adresează mai ales viitoare-lor cadre didactice ale Institutului Goethe și Centrului Cultural German. În seminarul de la Centrul Cultural German Cluj-Napoca, participanţii își prezintă proiectele de cercetare, iar experta Marion Schuller tratează tema Predarea orientată spre acţiune.
Curs de formare pentru profesorii de limbă germană29 - 31 mai 2015, Centrul Cultural German Marion Schuller
este una dintre dintre cele mai re-cunoscute experte din România în domeniul predării
limbii germane pentru adulţi. Din 2000, predă germana la Centrul Cultural German Cluj-Napoca și a luat parte la numeroase seminare și cursuri de formare internaţionale, organizate de Institutul Goethe. A infl uenţat în mod esenţial dezvol-tarea noului concept de forma-re a profesorilor de germană ai Institutului Goethe.
13PROGRAMM MAI – JUL I | MAI – IUL IE 2015 RO
K lausenburg ist das Eldorado für Filmliebhaber. Mit dem TIFF ist hier eines der charmantesten und dabei hochklassigsten Filmfestivals Europas zu Hause. Das besondere Flair, eine exzellente
Auswahl der Filme und ein buntes Rahmenprogramm bringen Filmliebhaber von überall her zum Schwärmen. Das Goethe-Zentrum beteiligt sich an einer Vielzahl von deutschen und österreichi-schen Filmvorführungen, denn in diesem Jahr ist die deutschsprachige Filmlandschaft besonders stark vertreten. Mit Wir waren Könige ist in diesem Jahr eine deutsche Produktion im Wettbewerb, der Erfolgsfi lm Phoenix zeigt eine überragende Nina Hoss in der Rolle als jüdischer Holocaust-Überlebenden und mit Marcus Vetter besucht einer der bedeutendsten Dokumentarfi lmer das Festival.Das genaue Programm der Filmvorführungen ist unter www.tiff .ro zu fi nden, für ausgewählte deutsche Filme fi nden Sie die Informationen auf unserer Facebook-Seite.
FILM
29. Mai - 07. Juni 2015 Klausenburger Kinos
TIFF 2015Neue deutsche Filme beim
Transilvania International Film Festival
GOETHE-ZENTRUM KLAUSENBURG | CENTRUL CULTURAL GERMAN CLUJ-NAPOCA14 DE
C luj-Napoca este Eldorado-ul iubitorilor de fi lm. TIFF este unul dintre cele mai șarmante și de înaltă clasă festivaluri de fi lm din Europa. Atmosfera deosebită, selecţia excelentă de fi lme
și un program colorat îi fascinează pe iubitorii de fi lm din întreaga lume. Centrul Cultural German susţine proiecţiile de fi lme germane și austriece, prezentate anul acesta la festival în număr atât de mare. King's surrender este o producţie germană afl ată în competiţie, fi lmul de mare succes Phoenix o arată pe Nina Hoss într-un rol formidabil ca supravieţuitoare a holocaustului iar Marcus Vetter, unul dintre cei mai însemnaţi regizori de fi lme documentare, va fi prezent la festival.
Programul proiecţiilor poate fi găsit la www.tiff .ro. Informaţii despre selecţia de fi lme de germane găsiţi pe pagina noastră de Facebook.
29 mai - 07 iunie 2015Cinematografele clujene
Noi fi lme germane la
Transilvania International Film Festival
Cred
it fo
to N
icu
Cher
ciu
Deutschsprachiges Kino beim TIFF (Auswahl) / Filme germane la TIFF (selecţie)
Wir waren Könige / King's surrender (D 2014, Regie: Philipp Leinemann) - im Wettbewerb / în competiţie
Phoenix (D 2014, Regie: Christian Petzold)
The Forecaster (D 2014, Regie: Marcus Vetter)
From Caligari to Hitler (D 2014, Regie: Rüdiger Suchsland)
Im Keller (AUS 2014, Regie: Ulrich Seidl)
Ein Pass für Deutschland / Trading Germans (D/RO 2014, Regie: Razvan Georgescu)
Sibylle (D 2015, Regie: Michael Krummenacher)
True Love Ways (D 2013, Regie: Mathieu Seiler)
15PROGRAMM MAI – JUL I | MAI – IUL IE 2015 RO
Das Goethe-Zentrum beteiligt sich mit folgenden Filmen beim TIFF 2015:
Phoenix (D 2014, Christian Petzold) 70 Jahre nach dem Ende des Zweiten Weltkrieges beleuchtet Petzold einen sehr eigenen Aspekt der deut-schen Nachkriegsgeschichte. Eine jüdische Sängerin hat wundersamerweise den Holocaust überlebt und versucht, trotz ihres erlittenen Leids zu ihrem Mann nach Berlin zurückzukehren und ihr Leben wieder aufzuneh-men. Mit Nina Hoss und Roland Zehrfeld in den Hauptrollen hat sich ein grandioses Filmpaar gefunden, das mit viel Gefühl und wenigen Worten die Fassungslosigkeit und Trauer über das Verbrechen des Holocausts in ungekannter Weise vermittelt.
Wir waren Könige (D 2014, Philipp Leinemann) Mit einem pessimistischen und viel zu selten zu sehenden Genrestück über das Innenleben eines Sondereinsatzkommandos der Polizei betritt Jungregisseur Philipp Leinemann die Welt des Kinos. Die Milieustudie beginnt mit einem misslungenen Einsatz, in dessen Folge der Zwiespalt zwischen der Hybris der Elitepolizisten und dem Druck, der auf ihnen liegt, immer größer wird. Die Kritik lobte den Film überschwänglich, im Wettbewerb des TIFF darf sich der Film Hoffnungen machen.
The Forecaster (D 2014, Marcus Vetter) Mitten in der Kapitalismuskrise mit bankrotten Staaten und unkontrollierter Finanzspekulation sorgte der renom-mierte Dokumentarfi lmer Marcus Vetter mit seinem Portrait über den Wirtschaft s-Hellseher Martin Armstrong für großes Aufsehen. Armstrong sagte als Börsenanalyst mit erstaunlicher Präzision die Finanzkrisen der letzten Jahre voraus und prophezeit die Implosion des EUROs. The Forecaster ist eine brandaktuelle Dokumentation mit Zündstoff . Regisseur Marcus Vetter ist beim TIFF anwesend und wird für Fragen des Publikums zur Verfügung stehen.
FILM
TIFF 2015Neue deutsche Filme beim
Transilvania International Film Festival
Alle Filme mit englischen und rumänischen Untertiteln.
GOETHE-ZENTRUM KLAUSENBURG | CENTRUL CULTURAL GERMAN CLUJ-NAPOCA16 DE
Centrul Cultural German contribuie la festivalul TIFF cu următoarele fi lme:
La 70 de ani de la sfârșitul celui de-al doilea război mondial, Petzold prezintă dintr-o perspectivă proprie istoria Germaniei postbelice. O cântăreaţă evreică a supravieţuit în mod miraculos holocaustului și încearcă, în po-fi da suferinţei trăite, să se întoarcă la soţul ei în Berlin și să-și refacă viaţa. Actorii Nina Hoss și Roland Zehrfeld în rolul principal formează un cuplu de fi lm grandios. Filmul prezintă suferinţa în urma ororilor holocaustului cu multă emoţie și puţine vorbe.
Tânărul regizor Philipp Leinemann își face intrarea în lumea fi lmului cu un fi lm pesimist, de un gen aparte, desp-re viaţa interioară a unei forţe speciale ale poliţiei. Studiul despre mediul social începe cu o intervenţie eșuată, care provoacă un confl ict între orgoliile poliţistilor și presiunea sub care se afl ă aceștia. Filmul a fost lăudat cu generozitate de către critici iar în competiţia festivalului are șanse mari.
În plină criză a capitalismului, cu state falimentare și speculaţie fi nanciară necontrolată, renumitul regizor de documentare, Marcul Vetter, provoacă printr-un portret despre consultantul fi nanciar Martin Armstrong. Amstrong a prezis cu o exactitate uimitoare crizele fi nanciare din ultimii ani și a profeţit despre implozia EURO. The Forecaster este un documentar actual și acid. Regizorul Marcus Vetter va fi prezent la TIFF și va răspunde la întrebările publicului.
Noi fi lme germane la
Transilvania International Film Festival
Toate fi lmele sunt subtitrate în română și engleză
17PROGRAMM MAI – JUL I | MAI – IUL IE 2015 RO
Das Festival Electric Castle ist der Überraschungserfolg in der rumänischen Festivallandschaft . Mit 79.000 Besuchern
der zweiten Aufl age 2014 schafft e es die Rekordmarke als größte Musikveranstaltung Rumäniens jemals. Die einzigartige Atmosphäre der Schlossruine und die exzellente Besetzung mit herausragenden Künstlerinnen und Künstlern der internationa-len elektronischen Musik sind das Geheimnis dieser besonderen Veranstaltung. Dass die elektronische Musik im deutschsprachi-gen Raum so etwas wie ihr Zuhause hat, zeigt die große Anzahl an deutschen und österreichischen Bands und DJs.
FEST
IVA
L Elektronische Musik aus Deutschland 25. – 28. Juni 2015, Schloss Bontida
Der Pionier des Electroswing Parov Stelar kommt mit Band und zaubert einen magischen Mix aus digitaler und akusti-scher Musik auf die Bühne. Der bekannte Produzent Siriusmo hat sich mit dem Elektro-Duo Modeselektor zusammengetan, das neue Gemeinschaft sprojekt performt erstmals öff entlich bei Electric Castle. Und mit Ellen Allien erwartet das Schloss eine ganz Große der deutschen Techno-Szene. Informationen zum genauen Programm und zu Tickets gibt es bei www.electriccastle.ro.
Parov Stelar Band
GOETHE-ZENTRUM KLAUSENBURG | CENTRUL CULTURAL GERMAN CLUJ-NAPOCA18 DE
Festivalul Electric Castle este un succes surprinzător între fes-tivalurile românești. Cu 79.000 de vizitatori la cea de-a doua
ediţie în 2014, a atins recordul de cel mai mare eveniment de muzică din România din toate timpurile. Atmosfera unică a castelului în ruine și concertele unor artiste și artiști extraordinari ai muzicii electronice internaţionale sunt secretul acestui eve-niment grandios. Faptul că muzica electronică este în spaţiul germanofon la ea acasă îl arată numărul mare de trupe și DJ germani și austrieci.
Muzică electronică din Germania 25 – 28 iunie 2015, Castelul Bonţida
Deutschsprachige Bands und DJs: DJ și trupe germane:
Parov Stelar BandSiriusmo & ModeselektorEllen AllienCassyApparat
Pionierul electroswing-ului, Parov Stelar, va prezenta alături de trupă un mix magic de muzică digitală și acustică. Renumitul producător Siriusmo va susţine primul performance public alături de electro-duo Modeselektor la Electric Castle. Ellen Allien este un alt nume impozant de pe scena teh-no germană. Informaţii desp-re program și bilete găsiţi pe www.electriccastle.ro.
Ellen Allien
19PROGRAMM MAI – JUL I | MAI – IUL IE 2015 RO
Seit über 15 Jahren erfreut sich das Spielezentrum im Goethe-Zentrum Klausenburg großer Beliebtheit
bei Spielefreunden aller Altersstufen. In regelmäßigen Abständen bieten wir Spielevormittage für Kinder und Spieleabende für Erwachsene in deutscher, rumänischer und ungarischer Sprache im Kulturzentrum an. Jeder ist eingeladen, der Spaß an Gesellschaft sspielen hat und neu-en Menschen begegnen möchte. Über 700 Karten- und Brettspiele stehen den Besuchern zur Verfügung, darunter auch die letzten Neuheiten von der Spielemesse in Essen. Ob Klassiker oder besonders moderne interaktive Spiele, ob Kind oder Erwachsener, während der Spieleveranstaltungen im Kulturzentrum wird für jeden etwas geboten.Wir freuen uns, Sie bei einem der nächsten Spieltermine be-grüßen zu dürfen.
SpieleklubWann haben Sie das letzte Mal gespielt?
SPIE
LE
Die nächsten Termine Spieleabend für Erwachsene Fr, 15.05.2015, 19:00 UhrFr, 12.06.2015, 19:00 Uhr
Spielevormittag für KinderSa, 16.05.2015, 11:00 UhrSa, 13.06.2015, 11:00 Uhr
Goethe-ZentrumStr. Universităţii 7-9
Weitere Informationen unter: [email protected]
GOETHE-ZENTRUM KLAUSENBURG | CENTRUL CULTURAL GERMAN CLUJ-NAPOCA20 DE
De peste 15 ani, Centrul de Jocuri din cadrul Centrului Cultural German se bucură de o mare apreciere din
partea iubitorilor de jocuri de toate vârstele. Organizăm lu-nar evenimente de jocuri pentru copii și seri de jocuri pen-tru adulţi în limbile germană, română și maghiară, astfel toţi pasionaţii de jocuri de societate dar și cei care doresc să cunoască oameni noi sunt bineveniţi. Peste 700 de jocuri de societate stau la dispoziţia vizitatorilor, printre care se afl ă și ultimele noutăţi de la Târgul de Jocuri din Essen. Fie că este vorba despre jocuri clasice sau de jocuri moderne interac-tive, fi e că sunteţi copil sau adult, la întâlnirile clubului de jocuri fi ecare va găsi ceva potrivit.Vă așteptăm cu bucurie la următoarele întâlniri.
Club de jocuriCând v-aţi jucat ultima dată?
Următoarele sesiuni de jocuri Seară de jocuri pentru adulţiVi, 15.05.2015, ora 19:00Vi, 12.06.2015, ora 19:00
Jocuri de societate pentru copiiSâ, 16.05.2015, ora 11:00Sâ, 13.06.2015, ora 11:00
Centrul Cultural Germanstr. Universităţii 7-9
Informaţii suplimentare: [email protected]
21PROGRAMM MAI – JUL I | MAI – IUL IE 2015 RO
Der Deutsche Lesesaal des Goethe-Instituts ist die größte deutschsprachige Bibliothek in Klausenburg. Den Lesern
stehen mehr als 7000 deutschsprachige Medien aus den Bereichen deutsche Literatur, Deutsch als Fremdsprache, Kinder- und Jugendliteratur, Landeskunde, deutsche Geschichte, Philosophie u.a. zur Verfügung. Der gesamte Bestand ist im Online-Katalog abrufbar.Zur Ausleihe von Medien benötigen Sie einen Bibliotheksausweis. Ausgeliehene Medien können zwei Mal entweder persönlich, telefonisch, per Mail oder online aus Ihrem Bibliothekskonto verlängert werden, falls sie nicht von einem anderen Nutzer vorbestellt sind.Sowohl Anmeldung als auch Ausleihe sind kostenlos.
Deutscher Lesesaal
des Goethe-Instituts
Leihfristen:für Bücher und Zeitschrift en:
2 Wochen
für CDs, DVDs und CD-ROMs:
3 Tage
Online-Katalog: www.kulturzentrum-klausenburg.ro
Montag 10:00 – 14:00
Dienstag 14:00 – 18:00
Mittwoch 10:00 – 14:00
Donnerstag 14:00 – 18:00
Freitag 10:00 – 14:00
AnsprechpartnerRaluca Horvath bib@kulturzentrum-klausenburg:ro
ÖFFNUNGSZEITEN
BIB
LIO
THEK
Faustbook: Aktuelle Buch-Covers für Klassiker der deutschen Literatur08. – 26. Juni 2015, Bibliothek des Goethe-ZentrumsJulien Britnic entwarf neue Covers für bekannte Meisterwerke der deutschsprachigen Literatur und spielt dabei mit Referenzen der Popkultur und der digitalen Welt. Wie würde der junge Werther seine Leiden lindern in einer Zeit des Onlinedatings?
GOETHE-ZENTRUM KLAUSENBURG | CENTRUL CULTURAL GERMAN CLUJ-NAPOCA22 DE
Sala de lectură germană a Institutului Goethe este cea mai mare bibliotecă de limbă germană din Cluj-Napoca. La dispoziţia cititorilor stau peste 7000 de publicaţii în lim-ba germană din domeniile: literatură germană, metodică si didactică, literatură pentru copii și tineri, cultură și civilizaţie, istorie germană, fi lozofi e, s.a.. Tot fondul de publicaţii se regăsește în catalogul online al bibliotecii.Pentru împrumutul la domiciliu aveţi nevoie de un permis de bibliotecă. Termenul de împrumut al publicaţiilor poate fi prelungit de 2 ori, în cazul în care nu sunt deja rezervate, fi e personal, telefonic, prin mail sau online, direct din contul dvs. de bibliotecă.Înscrierea la bibliotecă și împrumutul la domiciliu sunt gratuite.
Sala de lectură germană
a Institutului Goethe
Termene de împrumut:Pentru cărţi și ziare : 2
săptămâni
Pentru CD-uri, DVD-uri și CD-
ROM-uri: 3 zile
Catalog online:www.kulturzentrum-klausenburg.ro
Luni 10:00 – 14:00
Marţi 14:00 – 18:00
Miercuri 10:00 – 14:00
Joi 14:00 – 18:00
Vineri 10:00 – 14:00
Persoana de contactRaluca Horvath [email protected]
ORAR
Faustbook: Coperţi actuale pentru autori clasici de limbă germană08 – 26 iunie 2015, Biblioteca Centrului Cultural GermanJulien Britnic a creat coperţi noi pentru capodopere ale literaturii germane, jucându-se cu referinţe ale culturii populare și digitale actuale. Cum și-ar alina suferinţele tânărul Werther în epoca dating-ului online?
23PROGRAMM MAI – JUL I | MAI – IUL IE 2015 RO
Das Goethe-Zentrum Klausenburg bietet Sprachkurse auf allen Niveaustufen gemäß dem Gemeinsamen
Europäischen Referenzrahmen an. Ausgerichtet an den didaktischen Leitlinien des Goethe-Instituts legen wir be-sonderen Wert auf qualifi ziertes Lehrpersonal und moderne Unterrichtsmaterialien. Die kommunikative Methodik und der interkulturelle Ansatz ermöglichen den Teilnehmern einen schnellen Einstieg und eine hohe Eff ektivität im Spracherwerb. Mit Gruppenübungen, einer großen Medienvielfalt und angenehmer Lernatmosphäre vermittelt Ihnen unser ge-schultes Lehrpersonal alle Sprachkompetenzen – Hören, Sprechen, Schreiben und Lesen – gleichermaßen.
SprachkurseOb Sie ein Studium in Deutschland planen, eine Arbeitsstelle in Deutschland suchen oder aus rein priva-tem Vergnügen an Deutsch interessiert sind, freuen wir uns, Sie in einem der Kurse des Goethe-Zentrums be-grüßen zu dürfen.
GOETHE-ZENTRUM KLAUSENBURG | CENTRUL CULTURAL GERMAN CLUJ-NAPOCA24 DE
Centrul Cultural German Cluj-Napoca oferă cursuri de limbă germană și examene pentru toate nivelurile din
Cadrul European Comun de Referinţă. Urmând principiile didactice ale Institutului Goethe, punem mare preţ pe o echipă formată din profesori califi caţi, care predau cu ma-teriale didactice de actualitate. Metoda de predare comu-nicativă și abordarea interculturală permit cursanţilor noștri o acomodare rapidă și efi cacitate în dobândirea limbii. Prin intermediul studiului în grup, al materialelor diversifi cate și într-o atmosfera plăcută veţi dobândi, cu ajutorul echipei noastre califi cate, toate competenţele: ascultat, vorbit, scris, citit, în egală măsură.
I n t e n s i v k u r s J u l i / C u r s i n t e n s i v i u l i eEinstufungstest / Teste de încadrare 16. - 18.06.2015
Anmeldung für ehemalige Kursteilnehmer Înscrieri foști cursanţi 29. – 30.06.2015
Anmeldung / Înscrieri pentru începători 01.07.2015
Anmeldungen für Eingestuft e Înscrieri pentru cei încadraţi 02. – 03.07.2015
Kursperiode / Perioada de curs 06. – 31.07.2015
DIE NÄCHSTEN KURSE / CALENDARUL CURSURILOR
Ansprechpartnerin / Persoană de contactUrsula Wittstock: [email protected], Tel.: 0264 – 59 79 36
Cursuri de germană Fie că doriţi să studiaţi în Germania, sunteţi în căutarea unui loc de muncă în Germania sau doriţi pur și simplu să învăţaţi această limbă, vă oferim cu plăcere consiliere.
25PROGRAMM MAI – JUL I | MAI – IUL IE 2015 RO
Goethe-Zertifi kat B1 NEU!
Das neue Goethe-Zertifi kat B1 löst die bisherige Prüfung Zertifi kat Deutsch (B1) ab. Sie können in diesem Herbst die Prüfung zum Sonderpreis von 400 RON im Prüfungszentrum G o e t h e - Z e n t r u m ablegen. Informationen zum neuen Prüfungsformat fi nden Sie unter www.goethe.de/pruefungen
A ls offi zieller Prüfungspartner des Goethe-Instituts bietet das Goethe-Zentrum Klausenburg auf allen Niveautufen
international anerkannte Prüfungen an. Egal, ob SIe einen ofi ziellen Sprachnachweis für Arbeit, Studium oder Visum benötigen, wir beraten Sie gerne bei sämtlichen Fragen zu den Zertifi katen.Wir empfehlen Ihnen, vor den Prüfungen einen Sprachkurs zu absolvieren. Falls Sie als externer Kandidat eine Prüfung ablegen möchten, können Sie gerne an einer Prüfungsvorbereitung teilnehmen. Informationen, Termine und Anmeldefristen fi nden Sie auf unserer Webseite www.kulturzentrum-klausenburg.ro.
Prüfungen
GOETHE-ZENTRUM KLAUSENBURG | CENTRUL CULTURAL GERMAN CLUJ-NAPOCA26 DE
În calitate de partener ofi cial al Goethe Institut în organiza-rea examenelor, Centrul Cultural German organizează ex-
amene pentru toate nivelurile din Cadrul European Comun de Referinţă. Dacă aveţi nevoie de o certifi care ofi cială a cunoștinţelor dumneavoastră pentru muncă, studiu sau viză, noi vă răspundem la toate întrebările legate de cer-tifícate.Vă recomandăm să absolviţi un curs înainte de a vă prezen-ta la examen. Desigur, puteţi participa și doar la o pregătire pentru examen. Pentru întrebări și informaţii cu privire la ca-lendarul examenelor și înscrierilor vizitaţi: www.kulturzentrum-klausenburg.ro.
ExameneNoul Goethe-Zertifi kat B1!
Noul examen Goethe-Zertifi kat B1 înlocuiește fostul examen Zertifi kat Deutsch (B1). În această toamnă puteţi susţine acest examen la Cluj la preţul promoţional de 400 RON. Informaţii cu privire la noul for-mat de examen găsiţi la www.goethe.de/pruefungen
Ansprechpartnerin / Persoană de contactUrsula [email protected], Tel.: 0264 – 59 79 36
PRÜFUNGSTERMINE / CALENDARUL EXAMENELOR
Goethe-Zertifi kat B1-C1
Anmeldungen VorprüfungÎnscrieri preexaminare 08. – 11.06.2015 Vorprüfung / Preexaminare 12.06.2015
Anmeldungen / Înscrieri 15. - 18.06.2015 Prüfung / Examen 10.07.2015TestDaF
Anmeldungen / Înscrieri 20.05 - 17.06.2015 Prüfung / Examen 15.07.2015
27PROGRAMM MAI – JUL I | MAI – IUL IE 2015 RO
GOETHE-ZENTRUM KLAUSENBURG | CENTRUL CULTURAL GERMAN CLUJ-NAPOCA28 DE
Das Programm auf einen Blick
15.05.2015Spieleklub / Club de jocuriGesellschaft sspiele für ErwachseneJocuri de societate pentru adulţi19:00 – Centrul Cultural German
16.05.2015Spieleklub / Club de jocuriGesellschaft sspiele für KinderJocuri de societate pentru copii11:00 – Centrul Cultural German
18. – 23.05.2015 Fotoausstellung / Expoziţie fotoFelix Dobbert: Rekonstruktionen – Arbeiten am StilllebenFelix Dobbert: Reconstrucţii – Natură statică în progresEröff nung / Vernisaj 18.05, 17:00 – Galleria Urania
20.05. – 17.06.2015Prüfungen / ExameneAnmeldefrist TestDaF / Înscrieri TestDaFwww.testdaf.de
21.05.2015Artist Talk und Diskussion / Artist talk și discuţieElana Katz: Spaced Memory19:00 – Fabrica de Pensule
25.05.2015FilmSommer vorm Balkon / Vara în Berlin17:00 – Cinema Mărăști
25.05.2015FilmNirgendwo in Afrika / Nicăieri în Africa19:30 – Cinema Mărăști
29. – 31.05.2015Fortbildung / Curs de formareDeutsch Lehren Lernen Centrul Cultural German
29.05. – 07.06.2015FilmfestivalTIFF 2015Cinematografe clujene
08. – 26.06.2015Ausstellung / Expoziţie FaustbookBiblioteca Centrului Cultural German
29PROGRAMM MAI – JUL I | MAI – IUL IE 2015 RO
Calendarul evenimentelor
12.06.2015Spieleklub / Club de jocuriGesellschaft sspiele für ErwachseneJocuri de societate pentru adulţi19:00 – Centrul Cultural German
13.06.2015Spieleklub / Club de jocuriGesellschaft sspiele für KinderJocuri de societate pentru copii11:00 – Centrul Cultural German
15. – 18.06.2015Prüfungen / ExameneAnmeldefrist Goethe-Zertifi kat Înscrieri examene Goethe-Zertifi katCentrul Cultural German
16. – 18.06.2015Sprachkurse / CursuriTeste de încadrareCentrul Cultural German
25. – 28.06.2015FestivalElectric CastleCastelul Bánff y
29. - 30.06.2015Sprachkurse / CursuriÎnscrieri foști cursanţi10:00-18:00 – Centrul Cultural German
01.07.2015Sprachkurse / CursuriÎnscrieri începători10:00-18:00 – Centrul Cultural German
02. – 03.07.2015Sprachkurse / CursuriÎnscrieri persoane încadrate10:00-18:00 Centrul Cultural German
10.07.2015Prüfungen / ExameneGoethe-Zertifi kat Prüfungstermin Examinare Goethe-Zertifi kat Centrul Cultural German
15.07.2015Prüfungen / ExameneTestDaF Prüfungstermin Examinare TestDaFCentrul Cultural German
TeamLeitung / Director: Fabian Mühlthaler
Programmabteilung / Departament cultural: Ildikó Surá[email protected]
Sprachabteilung / Cursuri și examene: Ursula Wittstock [email protected]
Bibliothek / Bibliotecă: Raluca [email protected]
Programmassistenz / Asistentă: Liliana [email protected]
GOETHE-ZENTRUM KLAUSENBURG | CENTRUL CULTURAL GERMAN CLUJ-NAPOCA30 DE
design: mihaivladguta.eu
GOETHE-ZENTRUM KLAUSENBURGCENTRUL CULTURAL GERMAN CLUJ-NAPOCA
str. Universităţii 7-9Ro – 400091 – Cluj-NapocaTel./Fax: (+40) 264 – 59 44 92
E-Mail: [email protected]
CentrulCulturalGerman
www.kulturzentrum-klausenburg.ro
31PROGRAMM MAI – JUL I | MAI – IUL IE 2015 RO
UNSER DANK GEHT AN UNSERE PARTNER UND FÖRDERERMULŢUMIM PARTENERILOR ȘI SUSŢINĂTORILOR NOȘTRI
Universitatea Babeș-Bolyai Cluj-Napoca
Goethe-Institut Bukarest
Konsulat der Bundesrepublik Deutschland Hermannstadt
Primăria Cluj-Napoca