Home >Documents >Prezentare succintă a profilului profesional actualizată; · PDF fileTraducător atestat de...

Prezentare succintă a profilului profesional actualizată; · PDF fileTraducător atestat de...

Date post:03-Sep-2019
Category:
View:16 times
Download:0 times
Share this document with a friend
Transcript:
  • Pagina1din19

    C U R R I C U L U M V I T A E

    INFORMAŢII PERSONALE

    Nume

    Lungu-Badea Georgiana

    E-mail [email protected]

    EXPERIENŢĂ PROFESIONALĂ

    *Perioada

    2008 – în prezent

    *Numele şi adresa angajatorului Universitatea de Vest din Timişoara, Bd. Vasile Pârvan, nr. 4, Timişoara,

    300223

    *Tipul activităţii sau sectorul de

    activitate

    Învăţământ superior

    *Funcţia sau postul ocupat Oct. 2012:director al Școlii doctorale de Știinte Umaniste, Facultatea de

    Litere, Istorie și Teologie

    Oct. 2010 : Conducător de doctorat

    Oct. 2008, Profesor universitar

    *Principalele activităţi şi

    responsabilităţi

    Predare, evaluare, examinare, coordonare lucrări LMD, președinte al

    comisiilor de licență, disertație, membru/președinte în comisii de susţinere

    publică a tezelor de doctorat, membru în comisiile de îndrumare a

    doctoranzilor, referatelor doctorale şi a celor de susţinere publică a tezelor

    de doctorat, coordonare program de studii LMA (până în 2011) și master

    de traducere (limba franceză, până în 2013), coordonare a programului de

    studii doctorale (din 2012), activitate de cercetare, conducere de doctorat,

    redactor-şef al revistelor Dialogues francophones şi Translationes,

    director al Şcolii doctorale de Științe Umaniste, organizare de manifestări

    științifice internaționale, de ateliere de traducere pentru studenți.

    *Perioada

    Conferenţiar universitar Iulie 2004-septembrie 2008

    *Numele şi adresa angajatorului Universitatea de Vest din Timişoara Bd. Vasile Pârvan, nr. 4, Timişoara,

    300223

    *Tipul activităţii sau sectorul de

    activitate

    Învăţământ superior

    *Funcţia sau postul ocupat Conferenţiar doctor

    *Principalele activităţi şi

    responsabilităţi

    Predare, evaluare, examinare, coordonare lucrări de licenţă şi dizertaţii,

    membru în comisii de susţinere a tezelor de licenţă, dizertaţiilor,

    referatelor doctorale şi a celor de susţinere publică a tezelor de doctorat,

    coordonare cursuri practice de traducere (secţia LMA), coordonare

    activitate de cercetare, coordonare stagiu de practică de traducere (LMA

    franceză)

    *Perioada

    martie 2000-iunie 2004

    *Numele şi adresa angajatorului Universitatea “Politehnica” din Timişoara; Piaţa Victoriei nr.2 1900.

    Timişoara

    *Tipul activităţii sau sectorul de

    activitate

    Învăţământ superior

    *Funcţia sau postul ocupat Lector drd., lector dr.

  • Pagina2din19

    *Principalele activităţi şi

    responsabilităţi

    Predare, evaluare, examinare, coordonare lucrări de licenţă, membru în

    comisiile de susţinere a lucrărilor de absolvire, secretar ştiinţific al

    catedrei de Limbi moderne şi secretar de redacţie Buletinul ştiinţific al

    Universităţii „Politehnica” din Timişoara, seria Limbi moderne. Editor

    (cu alţii) al volumelor conferinţelor internaţionale din domeniul

    traductologiei şi al comunicării organizate de catedra.

    *Perioada

    1997-2000

    *Numele şi adresa angajatorului Universitatea “Politehnica” din Timişoara, Piaţa Victoriei nr.2 1900.

    Timişoara

    *Tipul activităţii sau sectorul de

    activitate

    Învăţământ superior

    *Funcţia sau postul ocupat Asistent drd.

    *Principalele activităţi şi

    responsabilităţi

    Predare, evaluare, examinare, coordonare lucrări de licenţă, membru în

    comisiile de susţinere a lucrărilor de absolvire, secretar ştiinţific al

    catedrei de Limbi moderne şi secretar de redacţie Buletinul ştiinţific al

    Universităţii „Politehnica” din Timişoara, seria Limbi moderne.

    *Perioada

    (septembrie 1992) martie 1994-1996

    *Numele şi adresa angajatorului Universitatea “Politehnica” din Timişoara, Piaţa Victoriei nr.2 1900.

    Timişoara

    *Tipul activităţii sau sectorul de

    activitate

    Învăţământ superior

    *Funcţia sau postul ocupat Preparator, în primii doi (1992-1994) ani în regim de colaborator extern

    *Principalele activităţi şi

    responsabilităţi

    Predare, evaluare, organizare cursuri intensive de limbă franceză pentru

    studenţii, decan de an.

    STUDII ŞI CURSURI DE

    SPECIALITATE

    *Perioada

    octombrie 1996- mai 2003

    *Numele şi tipul instituţiei de

    învăţământ/organizaţiei

    Universitatea de Vest din Timişoara, Facultatea de Filologie, Bd. Vasile

    Pârvan, nr. 4, Timişoara, 300223

    *Domeniul studiat/aptitudini

    ocupaţionale

    Filologie

    *Tipul calificării/diploma obţinută Diplomă de doctor în filologie

    *Nivelul de clasificare a formei de

    instruire/învăţământ

    Studii doctorale

    *Perioada

    Septembrie 1987-iunie 1992

    *Numele şi tipul instituţiei de

    învăţământ/organizaţiei

    Universitatea de Vest din Timişoara, Facultatea de Filologie

    Bd. Vasile Pârvan, nr. 4, Timişoara, 300223

    *Domeniul studiat/aptitudini

    ocupaţionale

    Filologie, limbă şi literatură franceză-limbă şi literatură română

    *Tipul calificării/diploma obţinută Diplomă de licenţă, profesor de limbile franceză şi română

    *Nivelul de clasificare a formei de

    instruire/învăţământ

    Studii de licenţă (5 ani)

    APTITUDINI ŞI COMPETENŢE

    PERSONALE Dobândite în cursul vieţii şi carierei,

    dar care nu sunt recunoscute

    neapărat printr-un certificat sau o

    diplomă

    Traducător autorizat de Ministerul Justiţiei (română-franceză, franceză-

    română)

    Traducător atestat de Ministerul culturii. Domeniile: literatură şi

    lingvistică (română-franceză, franceză-română)

    Referent ştiinţific LiBri, Buletinul ştiinţific al Universităţii „Politehnica”

    din Timişoara,seria limbi moderne

    Membru în comitetul ştiinţific al UniTerm.

    Diplomă în Managementul stresului

  • Pagina3din19

    Tehnică radiantă

    Limba maternă Română

    Limbi străine cunoscute

    *abilitatea de a citi

    *abilitatea de a scrie

    *abilitatea de a vorbi

    Franceză, Engleză, Spaniolă, Italiană

    C2 B2 C1 C1

    C2 B2

    C2 A2 A1 B2

    Aptitudini şi competenţe

    sociale Locuiţi şi munciţi cu alte persoane,

    într-un mediu multicultural, ocupaţi o

    poziţie în care comunicarea este

    importantă sau desfăşuraţi o

    activitate în care munca de echipă

    este esenţială (de exemplu cultură,

    sport etc.).

    - spirit de echipă

    - capacitate de comunicare şi transmitere clară a informaţiilor

    (proiectele de cercetare CNCSIS, 1440/2005-2007 şi 1441/2005-2006,

    proiecte de traducere colectivă, revista de literatură francofonă a catedrei

    de limbi romanice, grupul de cercetare ISTTRAROM)

    Aptitudini şi competenţe

    organizatorice De exemplu coordonaţi sau conduceţi

    activitatea altor persoane, proiecte şi

    gestionaţi bugete; la locul de muncă,

    în acţiuni voluntare (de exemplu în

    domenii culturale sau sportive) sau la

    domiciliu.

    Director proiect de cercetare grant de tip A CNCSIS 1440/2005-2007

    Evaluator (şi membru) al materialului cules pentru proiectul de cercetare

    grant de tip A CNCSIS 1441/2005-2006.

    Coordonator traduceri (în programul bilateral încheiat între Jean Delisle,

    Universitatea din Ottawa şi Universitatea de Vest, soldat cu publicarea

    lucrării Traducătorii în istorie, 2008, Numele propriu în traducere, 2011

    tradusă de studentele de la Masterul de traducere specializată), La Culture

    technique du Banat, traducere efectuată în cadrul formării doctorale.

    Coordonator plan de studiu LMA şi programe analitice LMA realizate

    pentru obţinerea acreditării de funcţionare a secţiei, director Master de

    traducere specializată (franceză-română, până în 2011)

    Redactor-şef Dialogues francophones, revistă de literatură francofonă

    contemporană (din 2009) şi Translationes, revista plurilingvă de traducere

    şi traductologie (din 2009)

    Organizator de colocvii pe teme traductologice şi literare (2005, 2006,

    2007, 2010, 2012, 2014), conferinţe doctorale (oct. şi dec. 2011, mai și

    oct. 2014)

    Aptitudini şi competenţe

    tehnice (utilizare calculator, anumite

    tipuri de echipamente, maşini etc.)

    Cunoaştere bună a programelor Office (WORD, Power point, Excel)

    Permis de conducere Categoria B

    Alte aptitudini şi

    competenţe Competenţe care nu au mai fost

    menţionate anterior

    - schi, înot, - drumeţii, - pescuit

    INFORMAŢII SUPLIMENTARE Cărţi, articole publicate

    -

    ANEXE

    Lista de publicații

    Discipline predate Istoria şi teorii

Click here to load reader

Reader Image
Embed Size (px)
Recommended