+ All Categories
Home > Documents > Manual pentru dealerisi.shimano.com/pdfs/dm/DM-AL0001-11-ROM.pdf• Dacă încărcarea nu este gata...

Manual pentru dealerisi.shimano.com/pdfs/dm/DM-AL0001-11-ROM.pdf• Dacă încărcarea nu este gata...

Date post: 06-Mar-2020
Category:
Upload: others
View: 1 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
93
(Romanian) DM-AL0001-11 ALFINE SG-S705 SG-S505 SM-S705 MU-UR500 MU-S705 SW-S705 ST-S705-R BL-S705-L SC-S705 Nexus SG-8R60 SG-C6060-8R SG-C6060-8V SG-C6060-8C SG-C6060-8D SG-C6060-8CD SG-C6061-8R SG-C6061-8V SG-C6061-8C SG-C6061-8D SG-C6061-8CD SC-MT800 SM-BTR1 SM-BTR2 BT-DN110 BT-DN110-A SM-BMR1 (Ver.2.0.0 sau superioară) SM-BMR2 BM-DN100 SM-JC40 SM-JC41 EW-SD50 EW-SD50-I SM-EWC2 SM-BCR1 SM-BCR2 SM-BCC1 Manual pentru dealeri ŞOSEA MTB Trekking Bicicletă urbană Touring/Comfort URBAN SPORT E-BIKE
Transcript
Page 1: Manual pentru dealerisi.shimano.com/pdfs/dm/DM-AL0001-11-ROM.pdf• Dacă încărcarea nu este gata după 1,5 ore, aceasta trebuie oprită. În caz contrar, există pericol de incendiu,

(Romanian) DM-AL0001-11

ALFINESG-S705SG-S505

SM-S705MU-UR500MU-S705

SW-S705ST-S705-RBL-S705-LSC-S705

NexusSG-8R60SG-C6060-8RSG-C6060-8VSG-C6060-8CSG-C6060-8DSG-C6060-8CDSG-C6061-8RSG-C6061-8VSG-C6061-8CSG-C6061-8DSG-C6061-8CD

SC-MT800SM-BTR1SM-BTR2BT-DN110BT-DN110-ASM-BMR1 (Ver.2.0.0 sau superioară)SM-BMR2BM-DN100SM-JC40SM-JC41EW-SD50EW-SD50-ISM-EWC2SM-BCR1SM-BCR2SM-BCC1

Manual pentru dealeri

ŞOSEA MTB Trekking

Bicicletă urbană Touring/Comfort

URBAN SPORT E-BIKE

Page 2: Manual pentru dealerisi.shimano.com/pdfs/dm/DM-AL0001-11-ROM.pdf• Dacă încărcarea nu este gata după 1,5 ore, aceasta trebuie oprită. În caz contrar, există pericol de incendiu,

2

CUPRINS

NOTIFICARE IMPORTANTĂ ................................................................................... 4

ÎN INTERESUL SIGURANŢEI ................................................................................... 5

LISTA UNELTELOR DE UTILIZAT .......................................................................... 16

MONTAREA ......................................................................................................... 18Denumirea componentelor și exemple de poziționare ...........................................................................18

Montarea unităţii motorului pe butuc (MU-UR500/MU-S705) ................................................................22

Montarea discului de frână .......................................................................................................................25

Montarea butucului pe cadru ...................................................................................................................27

Montarea afișajului sistemului (SC-S705) ..................................................................................................30

Montarea afișajului sistemului (SC-MT800) ..............................................................................................31

Montarea manetei Dual control: Ghidon drop (ST-S705-R/BL-S705-L) ...........................................................................................................33

Montarea comutatorului de schimbare: Ghidon drept (SW-S705) .........................................................35

Montarea bateriei ......................................................................................................................................36

CONECTAREA CABLURILOR ELECTRICE .............................................................. 40Diagramă de cablare generală ..................................................................................................................40

Conectarea la maneta Dual control ..........................................................................................................46

Conectarea la comutatorul de schimbare / afișajul sistemului ................................................................47

Conectarea îmbinării ..................................................................................................................................49

UTILIZAREA .......................................................................................................... 59Controlul și utilizarea afișajului sistemului (SC-MT800) ...........................................................................59

Mesaj de eroare ..........................................................................................................................................62

Despre funcțiile wireless (SC-MT800) ........................................................................................................63

Page 3: Manual pentru dealerisi.shimano.com/pdfs/dm/DM-AL0001-11-ROM.pdf• Dacă încărcarea nu este gata după 1,5 ore, aceasta trebuie oprită. În caz contrar, există pericol de incendiu,

3

ÎNCĂRCAREA BATERIEI ....................................................................................... 66Numele componentelor .............................................................................................................................66

Încărcarea bateriei .....................................................................................................................................68

Dacă încărcarea nu este posibilă ...............................................................................................................70

CONECTAREA ŞI COMUNICAREA CU DISPOZITIVELE ........................................ 73Setări personalizabile în E-TUBE PROJECT ................................................................................................73

Conectarea la un PC ...................................................................................................................................74

ÎNTREŢINEREA ..................................................................................................... 76Indicator nivel baterie ................................................................................................................................76

Resetarea alimentării sistemului ...............................................................................................................76

Remedierea problemelor ...........................................................................................................................76

Reglarea unităţii motorului (conectarea și comunicarea cu PC-ul) .........................................................77

Reglarea unităţii motorului (conectare și comunicare cu smartphone sau tabletă) ............................................................................79

Dezasamblarea suportului și manetei .......................................................................................................81

Asamblarea unităţii comutatoarelor ........................................................................................................82

Asamblarea suportului și manetei ............................................................................................................84

În cazul unui butuc cu 8 viteze interne (Set întreținere ulei: Y00298010) .............................................85

În cazul unui butuc cu 11 viteze interne (Set întreținere ulei: Y13098023) ...........................................87

Page 4: Manual pentru dealerisi.shimano.com/pdfs/dm/DM-AL0001-11-ROM.pdf• Dacă încărcarea nu este gata după 1,5 ore, aceasta trebuie oprită. În caz contrar, există pericol de incendiu,

NOTIFICARE IMPORTANTĂ

4

NOTIFICARE IMPORTANTĂ

• Acest manual pentru dealeri este destinat în principal mecanicilor de biciclete profesionişti. Utilizatorii necalificaţi în asamblarea bicicletelor nu trebuie să încerce să monteze pe cont propriu componentele folosind manualele pentru dealeri. Dacă există nelămuriri cu privire la orice informaţie din manual, nu se va instala componenta. Se va apela pentru asistenţă la magazinul de la care a fost cumpărat produsul sau la un dealer de biciclete local.

• Se vor citi toate manualele de instrucţiuni furnizate cu produsul.

• Nu se va dezasambla sau modifica produsul în alt mod dacât conform informaţiilor din acest manual pentru dealeri.

• Toate manualele pentru dealeri și manualele de instrucţiuni pot fi vizualizate online pe site-ul nostru web (http://si.shimano.com).

• Se vor respecta regulile și reglementările în vigoare din ţara, statul sau regiunea de desfășurare a activităţii de dealer.

• Marca și sigla Bluetooth® sunt mărci comerciale înregistrate a Bluetooth SIG, Inc. și orice utilizare a acestora de către SHIMANO INC. este sub licență. Alte mărci comerciale și denumiri înregistrate aparțin deținătorilor respectivi.

În interesul siguranţei, acest manual pentru dealeri trebuie citit în întregime înainte de utilizare, iar instrucţiunile trebuie respectate pentru o utilizare corectă.

Instrucţiunile următoare trebuie respectate cu stricteţe pentru a preveni vătămarea corporală și deteriorarea echipamentelor și bunurilor materiale.Instrucţiunile sunt clasificate în funcţie de gradul de periculozitate sau de gravitatea daunelor rezultate în urma utilizării incorecte a produsului.

PERICOL

Nerespectarea instrucţiunilor va provoca moartea sau rănirea gravă.

AVERTISMENT

Nerespectarea instrucţiunilor poate provoca moartea sau rănirea gravă.

ATENŢIE

Nerespectarea instrucţiunilor poate provoca vătămări corporale sau deteriorarea echipamentelor și bunurilor materiale.

Page 5: Manual pentru dealerisi.shimano.com/pdfs/dm/DM-AL0001-11-ROM.pdf• Dacă încărcarea nu este gata după 1,5 ore, aceasta trebuie oprită. În caz contrar, există pericol de incendiu,

ÎN INTERESUL SIGURANŢEI

5

ÎN INTERESUL SIGURANŢEI

PERICOL

Informaţi utilizatorii cu privire la următoarele:Se vor respecta următoarele instrucţiuni pentru a se evita arsurile sau alte vătămări provocate de scurgerile de lichid, supraîncălzire, incendiu sau explozii.

�Baterie litiu ion • Se folosește încărcătorul dedicat pentru a încărca bateria. În cazul folosirii altor dispozitive, există pericol de incendiu, supraîncălzire sau scurgeri.

• Nu se va încălzi sau arunca în foc bateria. În caz contrar, există pericol de incendiu sau explozie.

• Nu se va deforma, modifica, dezasambla bateria și nu se va aplica aliaj de lipire direct pe aceasta. Bateria nu trebuie păstrată în locuri în care temperatura depășește 60°C, cum ar fi în bătaia razelor solare în interiorul vehiculelor sau lângă sobe. În caz contrar, există pericol de scurgere, supraincălzire sau explozie soldată cu incendiu, arsuri sau alte vătămări.

• Nu se vor conecta bornele (+) și (-) cu obiecte metalice. Nu se va transporta sau păstra bateria împreună cu obiecte metalice, cum ar fi lănţișoare sau agrafe. În caz contrar, există pericol de scurt circuit, supraîncălzire, arsuri sau alte vătămări.

• Dacă lichidul care se scurge din baterie ajunge în ochi, se clătește imediat zona afectată cu apă curată fără a freca ochii și apoi se solicită asistenţă medicală.

�Încărcător de baterie / Cablu încărcător de baterie • Încărcătorul nu trebuie udat și nu trebuie folosit când este ud; nu trebuie atins sau ţinut cu mâinile ude. În caz contrar, există pericol de defectare sau șoc electric.

• Nu se va acoperi încărcătorul aflat în funcţiune cu materiale textile. În caz contrar, căldura se poate acumula și carcasa se poate deforma, sau se poate supraîncălzi ori aprinde.

• Se interzice dezasamblarea sau modificarea încărcătorului. În caz contrar, există pericol de șoc electric sau rănire.

• Încărcătorul trebuie conectat doar la prize cu tensiunea specificată. Dacă se folosește o priză cu altă tensiune dacât cea specificată, există pericol de incendiu, explozii, fum, supraîncălzire, șocuri electrice sau arsuri.

• Nu se vor atinge piesele metalice ale încărcătorului sau adaptorului CA în timpul furtunilor cu trăsnete. Pericol de şoc electric în caz de trăsnet.

SM-BCR2: Încărcător de baterie pentru SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A: Baterie litiu ion (tip încorporat)

• Se folosește un adaptor de CA cu port USB cu tensiune de 5,0 V CC și curent de cel puţin 1,0 A CC. Dacă se folosește un curent mai slab de 1,0 A, adaptorul CA se poate încălzi, putând provoca un incendiu, fum, supraîncălzire, distrugeri, șoc electric sau arsuri.

Page 6: Manual pentru dealerisi.shimano.com/pdfs/dm/DM-AL0001-11-ROM.pdf• Dacă încărcarea nu este gata după 1,5 ore, aceasta trebuie oprită. În caz contrar, există pericol de incendiu,

ÎN INTERESUL SIGURANŢEI

6

AVERTISMENT

• La montarea produsului, se vor respecta instrucţiunile din manuale.Se recomandă utilizarea exclusivă a pieselor Shimano originale. În cazul slăbirii sau deteriorării pieselor, precum șuruburi și piuliţe, bicicleta poate ceda brusc, putând provoca rănirea gravă. De asemenea, în cazul reglării incorecte pot să apară probleme și bicicleta poate să cedeze brusc, putând provoca răni grave.

• Se vor purta ochelari de protecţie în timpul operaţiunilor de întreţinere, cum ar fi schimbarea pieselor.

• După citirea integrală a manualului pentru dealeri, acesta trebuie păstrat într-un loc sigur pentru a putea fi consultat ulterior.

Informaţi utilizatorii cu privire la următoarele:

• Intervalul de întreţinere depinde de modul şi mediul de utilizare. Lanţul trebuie curăţat periodic folosind o substanţă de curăţare pentru lanţ. Nu trebuie folosiţi niciodată solvenţi alcalini sau acizi, cum ar fi substanţe de curăţat rugina. Aceştia pot duce la ruperea lanţului, urmată de accidentarea gravă.

• Înainte de utilizarea bicicletei, se va verifica dacă roțile sunt bine fixate. Dacă sunt slăbite, roțile se pot desprinde de pe bicicletă și pot provoca accidentări grave.

• Se verifică dacă lanţul nu este deteriorat (deformat sau crăpat), dacă nu sare sau dacă nu are comportament anormal, cum ar fi schimbarea accidentală a vitezelor. Dacă se detectează probleme, se va lua legătura cu un dealer sau un reprezentant. Lanţul se poate rupe, povocând căderea.

�Baterie litiu ion • Nu se va amplasa bateria în apă dulce sau sărată și nu se va permite udarea bornelor bateriei. În caz contrar, există pericol de incendiu, explozie sau supraîncălzire.

• Bateria nu trebuie folosită dacă are zgârieturi evidente sau alte deteriorări externe. În caz contrar, există pericol de explozie, supraîncălzire sau funcţionare defectuoasă.

• Bateria nu trebuie aruncată sau supusă șocurilor puternice. În caz contrar, există pericol de explozie, supraîncălzire sau funcţionare defectuoasă.

• Bateria nu trebuie folosită dacă prezintă scurgeri, decolorări, deformări sau alte anomalii. În caz contrar, există pericol de explozie, supraîncălzire sau funcţionare defectuoasă.

• Dacă lichidul scurs intră în contact cu pielea sau cu hainele, spălaţi-l imediat cu apă curată. Lichidul scurs poate afecta pielea.

SM-BTR1: Baterie litiu ion (externă) • Dacă încărcarea nu este gata după 1,5 ore, aceasta trebuie oprită. În caz contrar, există pericol de incendiu, explozie sau supraîncălzire.

• Mai jos sunt prezentate intervalurile de temperaturi pentru baterie. Bateria nu trebuie folosită la temperaturi în afara acestor intervale. Dacă bateria este folosită sau păstrată la temperaturi în afara acestor intervale, există pericol de incendiu, rănire sau funcţionare defectuoasă.1. La descărcare: –10°C - 50°C 2. La incărcare: 0°C - 45°C

SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A: Baterie litiu ion (încorporată) • Dacă bateria nu este încărcată complet după 4 ore, se oprește încărcarea. În caz contrar, există pericol de incendiu, explozie sau supraîncălzire.

• Mai jos sunt prezentate intervalurile de temperaturi pentru baterie. Bateria nu trebuie folosită la temperaturi în afara acestor intervale. Dacă bateria este folosită sau păstrată la temperaturi în afara acestor intervale, există pericol de incendiu, rănire sau funcţionare defectuoasă.1. La descărcare: –10°C - 50°C 2. La incărcare: 0°C - 45°C

Page 7: Manual pentru dealerisi.shimano.com/pdfs/dm/DM-AL0001-11-ROM.pdf• Dacă încărcarea nu este gata după 1,5 ore, aceasta trebuie oprită. În caz contrar, există pericol de incendiu,

ÎN INTERESUL SIGURANŢEI

7

�Încărcător de baterie / Cablu încărcător de baterie SM-BCR1: Încărcător de baterie pentru SM-BTR1

• La conectarea și deconectarea cablului, acesta trebuie apucat de conector. În caz contrar, există pericol de incendiu sau șoc electric. • Dacă se observă următoarele simptome, se va înceta utilizarea dispozitivului și se va lua legătura cu un dealer. Pericol de incendiu sau șoc electric.* Dacă ștecherul se încălzește sau emite miros înţepător și fum. * Este posibil să existe o conexiune incorectă în interiorul ștecherului.

• Nu se va suprasolicita priza cu aparate care depășesc capacitatea sa nominală; se va folosi numai o priză electrică de 100 – 240 V CA. Dacă priza este suprasolicitată prin conectarea unui număr prea mare de aparate, se poate supraîncălzi, povocând un incendiu.

• Nu se va deteriora ștecherul sau cablul de alimentare. (A nu se deteriora, procesa, amplasa lângă obiecte fierbinţi, răsuci sau trage; a nu se așeza obiecte grele deasupra și a nu se răsuci strâns). Dacă se folosesc în stare deteriorată, se pot produce incendii, șocuri electrice sau scurt circuite.

• Încărcătorul nu trebuie folosit cu transformatoare electrice din comerţ destinate utilizării în străinătate, deoarece acestea pot să deterioreze încărcătorul.

• Se va introduce întotdeauna complet ștecherul în priză. În caz contrar, există pericol de incendiu.

SM-BCR2: Încărcător de baterie pentru SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A • Se va folosi numai cablul USB furnizat împreună cu dispozitivul de conectare la PC. În caz contrar, există pericol de eroare de încărcare, incendiu sau conectare nereușită la PC din cauza supraîncălzirii.

• Nu se va conecta încărcătorul la un PC aflat în standby. Pericol de defectare a PC-ului, în funcţie de specificaţiile acestuia.

• La conectarea sau deconectarea cablului USB sau a încărcătorului, se va apuca de ștecherul cablului. În caz contrar, există pericol de incendiu sau șoc electric. Dacă se observă următoarele simptome, se va înceta utilizarea dispozitivului și se va lua legătura cu un dealer. Pericol de incendiu sau șoc electric.* Dacă ștecherul se încălzește sau emite miros înţepător și fum. * Este posibil să existe o conexiune incorectă în interiorul ștecherului.

• Dacă în timpul încărcării bateriei de la adaptorul de c.a. cu port USB se declanșează o furtună cu trăsnete, nu se va atinge dispozitivul, bicicleta sau adaptorul de CA. Pericol de șoc electric în caz de trăsnet.

• Se folosește un adaptor de CA cu port USB cu tensiune de 5,0 V CC și curent de cel puţin 1,0 A CC. Dacă se folosește un curent mai slab de 1,0 A CC, poate să apară o eroare de încărcare, sau adaptorul de c.a. se poate supraîncălzi, povocând un incendiu.

• Nu se va folosi un hub USB pentru conectarea cablului la un port USB al computerului. În caz contrar, există pericol de eroare de încărcare sau de incendiu datorită supraîncălzirii.

• Se va avea grijă să nu se deterioreze cablul de încărcare. (A nu se deteriora, procesa, amplasa lângă obiecte fierbinţi, răsuci sau trage; a nu se așeza obiecte grele deasupra și a nu se răsuci strâns). Dacă se folosesc în stare deteriorată, se pot produce incendii, șocuri electrice sau scurt circuite.

�Frână • Comportamentul poate să varieze ușor de la o bicicletă la alta, în funcţie de model. Prin urmare, este important ca utilizatorul să se familiarizeze cu tehnica adecvată de frânare (inclusiv cu forţa de apăsare a manetei de frână și cu caracteristicile de conducere) și de utilizare a bicicletei. Folosirea incorectă a sistemului de frânare al bicicletei poate avea ca rezultat pierderea controlului sau căderea și accidentarea gravă. Pentru informaţii despre utilizarea corectă, se va consulta dealerul profesionist de biciclete sau manualul de utilizare al bicicletei. Este de asemenea importantă exersarea deplasării și frânării etc.

• În cazul aplicării frânei faţă cu o forţă exagerată, roata se poate bloca, iar bicicleta se poate răsturna în faţă, povocând răni grave.

• Înainte de utilizarea bicicletei, se va verifica funcţionarea corectă a frânelor faţă și spate.

• Distanţa de frânare va fi mai mare pe vreme ploioasă. Se va reduce viteza și se va frâna ușor, din timp.

• Dacă suprafaţa de rulare este udă, anvelopele vor derapa mai ușor. Deraparea anvelopelor poate duce la căzături; pentru a evita acest lucru, se va reduce viteza și se va frâna ușor și din timp.

Page 8: Manual pentru dealerisi.shimano.com/pdfs/dm/DM-AL0001-11-ROM.pdf• Dacă încărcarea nu este gata după 1,5 ore, aceasta trebuie oprită. În caz contrar, există pericol de incendiu,

ÎN INTERESUL SIGURANŢEI

8

�Frână pe disc • Se vor feri degetele de discul de frână în mișcare. Discul de frână este suficient de ascuţit încât să cauzeze leziuni grave dacă degetele sunt prinse în orificiile discului în mișcare.

• Etrierul și discul de frână se încălzesc la acţionarea frânelor; nu se vor atinge cu mâna în timpul utilizării sau imediat după utilizarea bicicletei. În caz contrar, există pericol de arsuri.

• Plăcuţele de frână și discul de frână nu trebuie să intre în contact cu uleiul sau cu vaselina. În caz contrar, frânele pot să funcţioneze incorect.

• Dacă pe plăcuţele de frână ajunge ulei sau unsoare, se va lua legătura cu un dealer sau un reprezentant. În caz contrar, frânele pot să funcţioneze incorect.

• Dacă la frânare se produce zgomot, este posibil ca plăcuţele să fie uzate excesiv. După ce se verifică dacă sistemul de frânare s-a răcit suficient, se verifică dacă ambele plăcuţe sunt mai groase de 0,5 mm. Ca alternativă, se va lua legătura cu un dealer sau un reprezentant.

0,5 mm2 mm

• Dacă discul de frână este crăpat sau deformat, se va înceta imediat folosirea frânelor și se va lua legătura cu un dealer sau un reprezentant.

• Dacă discul de frână se uzează până la grosimea de 1,5 mm sau mai puţin, sau dacă suprafaţa de aluminiu devine vizibilă, se va înceta imediat folosirea frânelor și se va lua legătura cu un dealer sau reprezentant. Discul de frână se poate rupe, povocând căderea de pe bicicletă.

Pentru montarea pe bicicletă şi întreţinere: • La montarea butucului pe cadru se vor orienta corect șaibele anti-rotire (stânga-dreapta) și se vor strânge bine piuliţele butucului la cuplul specificat. Dacă șaiba anti-rotire este montată pe o singură latură sau dacă piuliţa butucului nu este strânsă complet, șaiba anti-rotire se poate desprinde, permiţând rotirea axului butucului și unităţii motorului, ceea ce va duce la deconectarea cablului electric sau la defectarea unităţii motorului.

• Se asamblează roata spiţând-o 3x sau 4x. Nu se va spiţa roata radial. În caz contrar, spiţele sau roata se pot deteriora sau se poate produce zgomot la frânare.

�SG-S705 • În cazul SG-S705, se va introduce un distanţier pentru disc la montarea discului de frână. În caz contrar, discul de frână poate să facă joc, producând zgomot sau defectarea frânei.

�Butuc cu frână coaster • La folosirea unui dropout inversat, se folosește un dispozitiv de reglaj lanț pentru a tensiona lanțul.

Page 9: Manual pentru dealerisi.shimano.com/pdfs/dm/DM-AL0001-11-ROM.pdf• Dacă încărcarea nu este gata după 1,5 ore, aceasta trebuie oprită. În caz contrar, există pericol de incendiu,

ÎN INTERESUL SIGURANŢEI

9

ATENŢIE

Informaţi utilizatorii cu privire la următoarele:

�Baterie litiu ion

• Bateria trebuie păstrată într-un loc sigur, ferit de accesul copiilor mici și animalelor de companie.

SM-BCR1: Încărcător de baterie pentru SM-BTR1 • Înainte de curăţare, ștecherul trebuie deconectat de la priză.

SM-BCR2: Încărcător de baterie pentru SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A • În timpul operaţiunilor de întreţinere se deconectează cablul USB.

SM-BTR1: Baterie litiu ion (externă) • Dacă bateria nu va fi folosită o perioadă mai lungă de timp, trebuie scoasă și păstrată într-un loc sigur.

SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A: Baterie litiu ion (încorporată) • Dacă unitatea nu va fi folosită o perioadă mai lungă, trebuie încărcată și păstrată într-un spaţiu închis și răcoros (între 10 și 20°C), în care să nu fie expusă la razele solare directe sau la ploaie.

�Frână pe disc • Frânele pe disc au o perioadă de rodaj, iar forţa de frânare va spori treptat pe parcursul acestei perioade; se va ţine cont de faptul că forţa de frânare sporește pe parcursul perioadei de rodaj. Același fenomen are loc și după înlocuirea plăcuţelor sau a rotorului frânei pe disc.

�Specificaţiile frânei coaster • Aplicarea continuă a frânelor în timpul coborârii unor pante lungi va provoca supraîncălzirea pieselor interne ale frânei, reducând astfel capacitatea de frânare. De asemenea, poate provoca reducerea cantităţii de unsoare din interiorul frânei, conducând la probleme precum frânarea anormal de bruscă.

• Se învârte roata pentru a verifica dacă forţa de frânare este adecvată.

Page 10: Manual pentru dealerisi.shimano.com/pdfs/dm/DM-AL0001-11-ROM.pdf• Dacă încărcarea nu este gata după 1,5 ore, aceasta trebuie oprită. În caz contrar, există pericol de incendiu,

ÎN INTERESUL SIGURANŢEI

10

NOTĂ

Informaţi utilizatorii cu privire la următoarele: • Pedalierul trebuie rotit în timp ce se acţionează comutatorul de schimbare a vitezelor.

• Mini conectorul rezistent la apă nu trebuie conectat și deconectat în mod repetat. Funcţionarea sa poate fi afectată.

• Se va avea grijă ca apa să nu intre în zona portului E-TUBE.

• Componentele sunt rezistente la apă pentru a permite folosirea în condiţii de ploaie, însă nu trebuie introduse intenţionat în apă.

• Bicicleta nu trebuie spălată cu jet de înaltă presiune. Dacă apa intră în oricare dintre componente, va cauza ruginirea și funcţionarea defectuoasă.

• Produsul trebuie manipulat cu atenţie, evitându-se șocurile puternice.

• Nu se vor folosi diluanţi sau substanţe similare pentru curăţarea produselor. Aceste substanţe pot să deterioreze suprafeţele.

• Actualizările software-ului componentei sunt disponibile la magazinul din care a fost cumpărată. Cele mai noi informaţii sunt disponibile pe site-ul web Shimano.

• Produsele nu sunt garantate împotriva uzurii normale și împotriva deteriorării produse de utilizarea normală și învechire.

�SG-S705/SG-S505/SG-8R60/SG-C6060-8R/SG-C6060-8V/SG-C6060-8C/SG-C6060-8D/ SG-C6060-8CD/SG-C6061-8R/SG-C6061-8V/SG-C6061-8C/SG-C6061-8D/SG-C6061-8CD • Butucul cu viteze interne nu este complet etanș. Se va evita utilizarea butucului în medii în care apa ar putea intra în acesta și nu se va spăla cu jet de înaltă presiune, în caz contrar butucul poate rugini.

• Vitezele pot fi schimbate în timpul pedalării, însă în unele situaţii este posibil ca clicheţii și dinţii din butuc să producă zgomot.

• Butucul cu viteze interne are un mecanism încorporat, care ajută la schimbarea vitezelor, iar funcţionarea acestui mecanism ajutător în timpul schimbării vitezelor poate să producă zgomot sau vibraţii. În funcţie de viteza selectată, schimbarea vitezei poate produce senzaţii diferite. De asemenea, este posibil să se producă zgomot în vitezele de la 5 la 8 pentru modelele SG-S505/SG-8R60/SG-C6060-8R/SG-C6060-8V/SG-C6060-8C/SG-C6060-8D/SG-C6060-8CD/SG-C6061-8R/SG-C6061-8V/SG-C6061-8C/SG-C6061-8D/SG-C6061-8CD și în vitezele de la 7 la 11 pentru modelul SG-S705 dacă braţele pedaliere sunt rotite înapoi sau dacă bicicleta este împinsă înapoi. Toate aceste fenomene au loc datorită structurii mecanismului încorporat de schimbare a vitezelor și nu reprezintă o defecţiune a componentelor interne.

�Încărcător de baterie / Cablu încărcător de baterie

• Acest instrument trebuie folosit sub supravegherea unei persoane responsabile cu siguranţa sau conform instrucţiunilor de utilizare. Nu permiteţi folosirea acestui produs de către persoane cu handicap fizic, senzorial sau mental, de către persoane fără experienţă sau de către persoane care nu posedă cunoștinţele necesare, inclusiv copiii.

• A nu se lăsa copiii să se joace lângă acest produs.

Informaţii privind depozitarea la deşeuri pentru ţările din afara Uniunii Europene

Acest simbol este valabil numai în cadrul Uniunii Europene. Pentru informaţii despre bateriile uzate, se va lua legătura cu magazinul de la care a fost cumpărat produsul sau cu un dealer de biciclete.

Page 11: Manual pentru dealerisi.shimano.com/pdfs/dm/DM-AL0001-11-ROM.pdf• Dacă încărcarea nu este gata după 1,5 ore, aceasta trebuie oprită. În caz contrar, există pericol de incendiu,

ÎN INTERESUL SIGURANŢEI

11

�Baterie litiu ion • Bateriile litiu ion sunt resurse reciclabile și valoroase. Pentru informaţii despre bateriile uzate, se va lua legătura cu magazinul de la care a fost cumpărat produsul sau cu un dealer de biciclete.

• Bateria poate fi încărcată oricând, indiferent de gradul de descărcare. Se va folosi numai încărcătorul special pentru a încărca integral bateria.

• Bateria nu este încărcată complet la cumpărare. Înainte de folosirea bicicletei, bateria trebuie încărcată complet.

• Dacă bateria s-a descărcat complet, trebuie reîncărcată cât mai curând posibil. Dacă bateria este lăsată descărcată, se va deteriora.

• Bateria este o componentă consumabilă. Bateria își va pierde treptat capacitatea în urma utilizării repetate. Dacă bateria se descarcă foarte rapid, probabil că a ajuns la sfârșitul vieţii și este necesară cumpărarea unei baterii noi.

• Viaţa bateriei variază în funcţie de factori precum metoda de depozitare, condiţiile de utilizare, mediul înconjurător și caracteristicile bateriei.

• Dacă bateria va fi depozitată pentru o perioadă mai lungă de timp, pentru a-i prelungi durata de funcţionare aceasta trebuie demontată când este încărcată la cel puţin 50% sau când indicatorul verde este aprins; este recomandabil să se încarce bateria la fiecare circa șase luni.

• Dacă temperatura de depozitare este ridicată, peformanţele bateriei vor fi reduse, iar durata sa de funcţionare se va reduce. La folosirea unei baterii după o perioadă lungă de depozitare, se depozitează bateria în spaţii închise, ferită de razele soarelui și de ploaie.

• Dacă temperatura ambientală este joasă, este posibil ca bateria să se descarce mai rapid.

SM-BTR1: Baterie litiu ion (externă) • Pentru depozitarea bateriei, aceasta trebuie demontată de pe bicicletă, după care trebuie montat capacul mufelor.

• Încărcarea durează aproximativ 1,5 ore. (Durata reală poate să varieze în funcţie de energia rămasă în baterie.)

• Dacă bateria este dificil de introdus sau scos, trebuie aplicată vaselină specială (vaselină premium) pe piesa care atinge garnitura inelară din lateral.

SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A: Baterie litiu ion (încorporată) • După demontarea bateriei de pe bicicletă pentru depozitare, se va monta un conector fals.

• Durata de încărcare folosind un adaptor CA cu port USB este de circa 1,5 ore, iar folosind un port USB al computerului este de circa 3 ore. (Durata reală poate să varieze în funcţie de energia rămasă în baterie. În funcţie de specificaţiile adaptorului CA, reîncărcarea prin adaptorul CA poate dura la fel de mult (circa 3 ore) ca și reîncărcarea prin PC.)

�Încărcător de baterie / Cablu încărcător de baterie • Bateria trebuie încărcată în spaţii închise, pentru a evita expunerea la ploaie sau vânt.

• A nu se folosi în aer liber sau în medii cu umiditate ridicată.

• A nu se amplasa încărcătorul bateriei pe suprafeţe prăfoase în timpul utilizării.

• Încărcătorul de baterie trebuie amplasat în timpul utilizării pe o suprafaţă stabilă, cum ar fi o masă.

• A nu se amplasa obiecte pe încărcătorul de baterie sau pe cablul său.

• Nu se vor lega cablurile la un loc.

• A nu se apuca încărcătorul de baterie de cabluri în timpul transportului.

• A nu se tensiona excesiv cablurile.

• Încărcătorul bateriei nu trebuie spălat sau șters cu detergent.

• Acest instrument trebuie folosit sub supravegherea unei persoane responsabile cu siguranţa sau conform instrucţiunilor de utilizare. Nu permiteţi folosirea acestui produs de către persoane cu handicap fizic, senzorial sau mental, de către persoane fără experienţă sau de către persoane care nu posedă cunoștinţele necesare, inclusiv copiii.

• A nu se lăsa copiii să se joace lângă acest produs.

Page 12: Manual pentru dealerisi.shimano.com/pdfs/dm/DM-AL0001-11-ROM.pdf• Dacă încărcarea nu este gata după 1,5 ore, aceasta trebuie oprită. În caz contrar, există pericol de incendiu,

ÎN INTERESUL SIGURANŢEI

12

SM-BCR2: Încărcător de baterie pentru SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A Dispozitiv de conectare la PC

• Dispozitivul de conectare la PC trebuie conectat direct la un computer, fără dispozitive intermediare cum ar fi un hub USB.

• A nu se folosi bicicleta în timp ce dispozitivul de conectare la PC este conectat.

• A nu se conecta două sau mai multe unităţi identice la același punct de conectare. În caz contrar, este posibil ca unităţile să funcţioneze incorect.

• A nu se deconecta sau reconecta unităţile în timpul procesului de recunoaștere sau după terminarea recunoașterii. În caz contrar, este posibil ca unităţile să funcţioneze incorect. Se vor urma procedurile din manualul de utilizare E-TUBE PROJECT la conectarea și deconectarea unităţilor.

• Mufa cablului de conectare la PC se poate uza în urma conectării și deconectării repetate. În acest caz, se va înlocui cablul.

• A nu se conecta simultan două sau mai multe dispozitive de conectare la PC. Dacă se conectează simultan două sau mai multe dispozitive de conectare la PC, acestea nu vor funcţiona corect. De asemenea, poate fi necesară repornirea PC-ului dacă apar erori de funcţionare.

• Dispozitivele de conectare la PC nu pot fi folosite în timp ce încărcătorul este conectat.

Pentru montarea pe bicicletă şi întreţinere: • Se vor monta conectori falși pe mufele nefolosite.

• Se va folosi unealta originală Shimano TL-EW02 pentru demontarea cablurilor electrice.

• Motoarele din unitatea motorului nu pot fi reparate.

• Se va lua legătura cu Shimano pentru informaţii privind expedierea încărcătorului de baterie spre Coreea de Sud sau Malaezia.

• Foile trebuie spălate periodic cu detergent neutru. De asemenea, lanţul se va curăţa cu un detergent neutru și se va lubrifia; această metodă este utilă pentru prelungirea duratei de utilizare a pinioanelor și a lanţului.

• Dacă lanţul începe să sară, se vor înlocui pinioanele și lanţul la un dealer sau la o reprezentanţă.

�Butuc cu viteze interne • Se va folosi un pinion cu 18T - 23T.

Pinion

Când se foloseşte un întinzător de lanţ 18, 20

Când nu se foloseşte un întinzător de lanţ 18, 19, 20, 21, 22, 23

• Se recomandă alegerea foii astfel încât să se obţină un raport de transmitere de 2 - 2,25 pentru SG-S505/SG-8R60/SG-C6060-8R/SG-C6060-8V/SG-C6060-8C/SG-C6060-8D/SG-C6060-8CD/SG-C6061-8R/SG-C6061-8V/SG-C6061-8C/SG-C6061-8D/SG-C6061-8CD și 1,8 - 2,0 pentru SG-S705.

Exemplu)

Raport de transmitere Faţă Spate

11 viteze 1,8 – 2,045T 23T

39T 20T

8 viteze 2 – 2,2545T 20T

39T 18T

• Pentru o funcţionare optimă se recomandă contactarea magazinului sau dealerului de biciclete pentru efectuarea unor operaţiuni de întreţinere, cum ar fi înlocuirea uleiului din butuc după primii 1.000 km parcurși și apoi la fiecare doi ani (sau la fiecare 5.000 km dacă bicicleta este folosită frecvent).

Page 13: Manual pentru dealerisi.shimano.com/pdfs/dm/DM-AL0001-11-ROM.pdf• Dacă încărcarea nu este gata după 1,5 ore, aceasta trebuie oprită. În caz contrar, există pericol de incendiu,

ÎN INTERESUL SIGURANŢEI

13

�SG-S705 • La înlocuirea uleiului, se va folosi ulei SG-S700 sau setul de întreţinere TL-S703. La înlocuirea uleiului, se va respecta manualul TL-S703. La înlocuirea garniturii din dreapta, se va folosi TL-S704. Dacă nu se folosește uleiul SG-S700, pot să apară probleme cum ar fi scurgeri de ulei și schimbarea incorectă a vitezelor.

�SG-S505/SG-8R60/SG-C6060-8R/SG-C6060-8V/SG-C6060-8C/SG-C6060-8D/SG-C6060-8CD/ SG-C6061-8R/SG-C6061-8V/SG-C6061-8C/SG-C6061-8D/SG-C6061-8CD • La înlocuirea uleiului, se va folosi uleiul de schimb WB sau setul cu ulei de schimb WB. Dacă nu se folosește uleiul de schimb WB, pot să apară probleme cum ar fi scurgeri de ulei și schimbarea incorectă a vitezelor.

�Cabluri electrice / Învelişuri cabluri electrice • Cablurile electrice trebuie fixate cu bride astfel încât să nu atingă foile, pinioanele sau anvelopele.

• Adezivul este relativ slab, pentru a preveni desprinderea vopselei de pe cadru la demontarea învelișului cablului electric. Dacă învelișul cablului electric se desprinde, trebuie înlocuit cu unul nou. Învelișul cablului electric trebuie desprins fără a folosi forţă excesivă. În acest caz, se va desprinde și vopseaua de pe cadru.

• Nu se vor demonta suporturile atașate la cablurile electrice încorporate (EW-SD50-I). Suporturile cablului previn deplasarea cablurilor în interiorul cadrului.

�Manetă Dual control • Conectorii falși sunt montaţi din fabrică. Aceștia nu trebuie demontaţi dacât atunci când este necesar.

• La trasarea cablurilor electrice, se va avea grijă ca acestea să nu atingă manetele de frână.

�SM-BMR1 / Suport baterie • Este acceptat de versiunile firmware 2.0.0 și ulterioare.

�Specificaţiile frânei coaster • Dacă roţile nu se rotesc ușor, saboţii de frână trebuie înlocuiţi sau unși. Luaţi legătura cu dealerul de la care aţi cumpărat produsul.

Produsul real poate să difere faţă de ilustraţie, acest manual având ca scop principal explicarea procedurilor de utilizare a produsului.

Pentru montarea pe bicicletă şi întreţinere:

�Note privind montarea şi înlocuirea componentelor • La reasamblarea sau înlocuirea produsului, acesta este recunoscut automat de sistem, permiţând funcţionarea conform setărilor.

• Dacă sistemul nu funcţionează după reasamblare și înlocuire, se va efectua procedura de resetare a alimentării sistemului de mai jos.

• Dacă configuraţia componentelor este modificată sau se observă funcţionarea defectuoasă, se folosește aplicaţia E-TUBE PROJECT pentru a actualiza firmware-ul fiecărei componente la cea mai recentă versiune, apoi se verifică din nou. Se verifică și dacă aplicaţia E-TUBE PROJECT este actualizată la cea mai recentă versiune. Dacă software-ul nu este actualizat la cea mai recentă versiune, compatibilitatea componentelor sau funcţiile produsului pot avea de suferit.

�Specificaţiile frânei coaster • Se vor folosi roţi spiţate 3x sau 4x. Nu se pot folosi roţi spiţate radial. În caz contrar, spiţele sau roata se pot deteriora sau se poate produce zgomot la frânare.

• Dacă roata se înţepenește și rotirea devine dificilă, se vor înlocui saboţii de frână sau se va lubrifia cu unsoare.

• Utilizaţi pentru saboţii de frână numai unsoarea specificată și, la utilizarea unui kit de lubrifiere, demontaţi saboţii pentru a evita contactul cu uleiul.

Page 14: Manual pentru dealerisi.shimano.com/pdfs/dm/DM-AL0001-11-ROM.pdf• Dacă încărcarea nu este gata după 1,5 ore, aceasta trebuie oprită. În caz contrar, există pericol de incendiu,

ÎN INTERESUL SIGURANŢEI

14

Informaţi utilizatorii cu privire la următoarele:

�Despre bateriile uzate • Bateriile litiu ion sunt resurse reciclabile și valoroase. Pentru informaţii despre bateriile uzate, se va lua legătura cu magazinul de la care a fost cumpărat produsul sau cu un dealer de biciclete.

�Despre resetarea alimentării sistemului • Dacă sistemul nu funcţionează, poate fi recuperat prin resetarea alimentării sistemului.

• După demontarea bateriei, este necesar circa un minut pentru resetarea alimentării sistemului.

Dacă se foloseşte SM-BTR1 • Se demontează bateria din suport. După circa un minut, se introduce bateria.

Dacă se foloseşte SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A

• Se deconectează conectorul de la SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A. După circa un minut, se introduce conectorul.

�Conectarea şi comunicarea cu PC-ul

• Dispozitivul de conectare la PC poate fi folosit pentru a conecta un PC la bicicletă (la sistem sau la componente), iar aplicaţia E-TUBE PROJECT permite realizarea de operaţiuni cum ar fi personalizarea unei componente sau a întregului sistem, precum și actualizarea firmware-ului. Dacă versiunile software-ului E-TUBE PROJECT și firmware-ului pentru fiecare componente nu sunt actualizate, pot să apară probleme la folosirea bicicletei. Se verifică dacă software-ul este actualizat la cea mai recentă versiune.

Dispozitiv de conectare la PC E-TUBE PROJECT Firmware

SM-BMR2/SM-BTR2

SM-PCE1/SM-BCR2

Versiunea 2.6.0 sau ulterioară Versiunea 3.0.0 sau ulterioară

BT-DN110/BM-DN100 Versiunea 3.0.0 sau ulterioarăVersiunea 4.0.0 sau ulterioară

BT-DN110-A Versiunea 3.3.2 sau ulterioară

�Conectarea şi comunicarerea cu smartphone sau tabletă

• Se poate realiza personalizarea componentelor sau a sistemului, precum și actualizarea firmware-ului, folosind E-TUBE PROJECT pentru smartphone/tablete, după conectarea bicicletei (a sistemului sau a componentelor) la smartphone sau la tabletă folosind Bluetooth LE.

• E-TUBE PROJECT: aplicație pentru smartphone/tablete

• Firmware: software în cadrul fiecărei componente

• Se deconectează Bluetooth LE când nu se folosește E-TUBE PROJECT pentru smartphone/tablete. Folosirea afișajului sistemului fără deconectarea de la Bluetooth LE poate duce la consumarea rapidă a bateriei.

Despre compatibilitatea cu E-TUBE PROJECT • Pentru detalii privind compatibilitatea cu E-TUBE PROJECT, se va consulta următorul site web. (http://e-tubeproject.shimano.com/guide/#guide_list)

Page 15: Manual pentru dealerisi.shimano.com/pdfs/dm/DM-AL0001-11-ROM.pdf• Dacă încărcarea nu este gata după 1,5 ore, aceasta trebuie oprită. În caz contrar, există pericol de incendiu,

LISTA UNELTELOR DE UTILIZAT

Page 16: Manual pentru dealerisi.shimano.com/pdfs/dm/DM-AL0001-11-ROM.pdf• Dacă încărcarea nu este gata după 1,5 ore, aceasta trebuie oprită. În caz contrar, există pericol de incendiu,

LISTA UNELTELOR DE UTILIZAT

16

LISTA UNELTELOR DE UTILIZAT

Următoarele unelte sunt necesare în scopul montării, reglării și întreţinerii.

Unealtă Unealtă Unealtă

Cheie hexagonală de 2 mm Cheie fixă de 15 mm TL-EW02

Cheie hexagonală de 2,5 mm Cheie de 17 mm TL-LR10

Cheie hexagonală de 3 mm Hexalobular [nr. 5] TL-SGE1 (Unelte pentru montarea unităţii motorului pe butuc)

Cheie hexagonală de 4 mm Hexalobular [nr. 25]Unealtă specială de demontare a siguranţei de tip E Y6RT68000

Cheie hexagonală de 5 mm Cheie universală Ciocan din plastic

Cheie fixă de 10 mm Clește pentru siguranţă

Page 17: Manual pentru dealerisi.shimano.com/pdfs/dm/DM-AL0001-11-ROM.pdf• Dacă încărcarea nu este gata după 1,5 ore, aceasta trebuie oprită. În caz contrar, există pericol de incendiu,

MONTAREA

Page 18: Manual pentru dealerisi.shimano.com/pdfs/dm/DM-AL0001-11-ROM.pdf• Dacă încărcarea nu este gata după 1,5 ore, aceasta trebuie oprită. În caz contrar, există pericol de incendiu,

18

MONTAREA

Denumirea componentelor și exemple de poziționare

MONTAREA

� Denumirea componentelor şi exemple de poziționare

Baterie externă (externă) SM-BTR1

Tip încorporat (SM-JC41)

Când se folosesc combinații a unităților din imagine, se vor folosi doar afișajul sistemului, bateria și combinațiile de suport de baterie specificate în tabel.

Afişajul sistemului Baterie Suport baterie

SC-S705 SM-BTR1 SM-BMR2

SC-MT800 SM-BTR1 BM-DN100

(A) MU-UR500/MU-S705: Unitate motor

(B) SG-S705: Butuc cu viteze interne 11 viteze

(C) SG-S505/SG-8R60/SG-C6060-8R/SG-C6060-8V/SG-C6060-8C/SG-C6060-8D/SG-C6060-8CD/SG-C6061-8R/SG-C6061-8V/SG-C6061-8C/SG-C6061-8D/SG-C6061-8CD: Butuc cu viteze interne 8 viteze

(D) SC-S705/SC-MT800: Afișajul sistemului

(E) SW-S705: Comutator de schimbare

(F) BL-S705-L: Manetă de frână

(G) ST-S705-R: Manetă dual control

(H) SM-BMR2/BM-DN100: Suport baterie

(I) SM-BTR1: Baterie litiu ion

(J) EW-SD50-I: Cablu electric

(K) SM-JC41: Îmbinare B

NOTĂ

Se vor folosi doar afișajul sistemului, bateria și combinațiile de suport de baterie specificate în tabel.

SFATURI TEHNICE

Lungime cablu (EW-SD50)

[a] + [b] ≤ 1.700 mm[c] ≤ 1.400 mm

(A)(B)(C) (J)(K)

[a]

[b]

(D)

(E)

[c]

(H)

(I)

(F)

(G)

Page 19: Manual pentru dealerisi.shimano.com/pdfs/dm/DM-AL0001-11-ROM.pdf• Dacă încărcarea nu este gata după 1,5 ore, aceasta trebuie oprită. În caz contrar, există pericol de incendiu,

19

MONTAREA

Denumirea componentelor și exemple de poziționare

Tip extern (SM-JC40)

Când se folosesc combinații a unităților din imagine, se vor folosi doar afișajul sistemului, bateria și combinațiile de suport de baterie specificate în tabel.

Afişajul sistemului Baterie Suport baterie

SC-S705 SM-BTR1 SM-BMR2

SC-MT800 SM-BTR1 BM-DN100

(A) MU-UR500/MU-S705: Unitate motor

(B) SG-S705: Butuc cu viteze interne 11 viteze

(C) SG-S505/SG-8R60/SG-C6060-8R/SG-C6060-8V/SG-C6060-8C/SG-C6060-8D/SG-C6060-8CD/SG-C6061-8R/SG-C6061-8V/SG-C6061-8C/SG-C6061-8D/SG-C6061-8CD: Butuc cu viteze interne 8 viteze

(D) SC-S705/SC-MT800: Afișajul sistemului

(E) SW-S705: Comutator de schimbare

(F) BL-S705-L: Manetă de frână

(G) ST-S705-R: Manetă dual control

(H) SM-BMR2/BM-DN100: Suport baterie

(I) SM-BTR1: Baterie litiu ion

(J) EW-SD50: Cablu electric

(K) SM-JC40: Îmbinare B

NOTĂ

Se vor folosi doar afișajul sistemului, bateria și combinațiile de suport de baterie specificate în tabel.

SFATURI TEHNICE

Lungime cablu (EW-SD50)

[a] + [b] ≤ 1.100 mm[c] ≤ 1.400 mm

(A)(B)(C) (J)(K)

[a]

[b]

(D)

(E)

[c]

(H)

(I)

(F)

(G)

Page 20: Manual pentru dealerisi.shimano.com/pdfs/dm/DM-AL0001-11-ROM.pdf• Dacă încărcarea nu este gata după 1,5 ore, aceasta trebuie oprită. În caz contrar, există pericol de incendiu,

20

MONTAREA

Denumirea componentelor și exemple de poziționare

Baterie încorporată SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A

Când se folosesc combinații a unităților din imagine, se vor folosi doar afișajul sistemului, bateria și combinațiile de suport de baterie specificate în tabel.

Afişajul sistemului Baterie

SC-S705 SM-BTR2

SC-MT800 BT-DN110/BT-DN110-A

(A) MU-UR500/MU-S705: Unitate motor

(B) SG-S705: Butuc cu viteze interne 11 viteze

(C) SG-S505/SG-8R60/SG-C6060-8R/SG-C6060-8V/SG-C6060-8C/SG-C6060-8D/SG-C6060-8CD/SG-C6061-8R/SG-C6061-8V/SG-C6061-8C/SG-C6061-8D/SG-C6061-8CD: Butuc cu viteze interne 8 viteze

(D) SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A: Baterie litiu ion

(E) SC-S705/SC-MT800: Afişajul sistemului

(F) SW-S705: Comutator de schimbare

(G) BL-S705-L: Manetă de frână

(H) ST-S705-R: Manetă dual control

(I) EW-SD50-I: Cablu electric

(J) SM-JC41: Îmbinare B

NOTĂ

Se vor folosi doar afișajul sistemului, bateria și combinațiile de suport de baterie specificate în tabel.

SFATURI TEHNICE

Lungime cablu (EW-SD50)

[a] + [b] ≤ 1.700 mm[c] ≤ 1.400 mm

(A)(B)(C) (I)(J)

[a] [c]

[b]

(E)

(F)

(D)

(G)

(H)

Page 21: Manual pentru dealerisi.shimano.com/pdfs/dm/DM-AL0001-11-ROM.pdf• Dacă încărcarea nu este gata după 1,5 ore, aceasta trebuie oprită. În caz contrar, există pericol de incendiu,

21

MONTAREA

Denumirea componentelor și exemple de poziționare

Montarea pinioanelor pe butuc (SG-S705/SG-505/SG-8R60/SG-C6060-8R/ SG-C6060-8V/SG-C6060-8C/SG-C6060-8D/SG-C6060-8CD/SG-C6061-8R/ SG-C6061-8V/SG-C6061-8C/SG-C6061-8D/SG-C6061-8CD/SM-S705)

(A)

(B)

(C)

(z)

(D)

Se amplasează capacul de protecţie B pe rola canelată din dreapta butucului.

Se montează pinionul și se fixează cu siguranța.

(z) Se va respecta direcţia

(A) Siguranță

(B) Pinion

(C) Rolă canelată

(D) Capac de protecţie dreapta B

NOTĂ

Acest produs trebuie folosit numai cu pinioane cu asamblare spre interior de la 18T la 23T.

Page 22: Manual pentru dealerisi.shimano.com/pdfs/dm/DM-AL0001-11-ROM.pdf• Dacă încărcarea nu este gata după 1,5 ore, aceasta trebuie oprită. În caz contrar, există pericol de incendiu,

22Continuă pe pagina următoare

MONTAREA

Montarea unităţii motorului pe butuc (MU-UR500/MU-S705)

� Montarea unităţii motorului pe butuc (MU-UR500/MU-S705)

Dacă nu se specifică altfel, MU-UR500 este utilizat ca exemplu pentru această explicație.

1

(z)(y)(y) Se verifică dacă cele două marcaje ●

(roșii) din dreapta butucului sunt aliniate.

(y) ● marcaj (roșu)

(z) Trebuie să fie aliniate

SFATURI TEHNICE

Dacă cele două marcaje ● (roșii) nu sunt aliniate, se folosește TL-SGE1 pentru a alinia cele două marcaje ● (roșii).

Se rotește în sens orar

TL-SGE1

Page 23: Manual pentru dealerisi.shimano.com/pdfs/dm/DM-AL0001-11-ROM.pdf• Dacă încărcarea nu este gata după 1,5 ore, aceasta trebuie oprită. În caz contrar, există pericol de incendiu,

23Continuă pe pagina următoare

MONTAREA

Montarea unităţii motorului pe butuc (MU-UR500/MU-S705)

2

Se va verifi ca dacă cele două proeminențe din spatele unității motorului se afl ă în pozițiile inițiale indicate.

• Pentru MU-UR500, se va confi rma că marcajul și proeminențele sunt aliniate.

• Pentru MU-S705, se va confi rma că proeminențele sunt poziționate conform ilustrației.

(A) Latura dinspre interior a unităţii motorului

(B) Proeminenţă

(C) Marcaj (MU-UR500)

NOTĂ

Se verifi că dacă garnitura din cauciuc este montată. Dacă garnitura din cauciuc nu este montată, se montează conform ilustrației. Garniturile din cauciuc MU-UR500 și MU-S705 nu sunt compatibile.

MU-UR500Latura dinspre interior a unităţii motorului

Garnitură de cauciuc

Unitate motor

MU-S705

Latura dinspre interior a unităţii motorului

Unitate motor

Garnitură de cauciuc

MU-UR500

(A)

(B)

(C)

MU-S705

(B)

(A)

(A)

(A) Comutator de schimbare

NOTĂ

Unitatea motorului este setată în momentul expedierii în poziţia iniţială; în consecinţă, montaţi-o fără să modifi caţi poziţia. Dacă unitatea motorului nu este în poziţia iniţială, se apasă următorul comutator de schimbare de cel puţin zece ori pentru a deplasa proeminenţele unităţii motorului în sens orar (privind din spatele unităţii motorului). (Se verifi că mai întâi dacă modul de schimbare în sus și în jos al comutatorului de schimbare nu a fost personalizat.) Dacă unitatea motorului este montată în altă poziţie dacât cea iniţială, este posibil ca unele viteze să fi e indisponibile, iar butucul sau unitatea motorului să se deterioreze.

Page 24: Manual pentru dealerisi.shimano.com/pdfs/dm/DM-AL0001-11-ROM.pdf• Dacă încărcarea nu este gata după 1,5 ore, aceasta trebuie oprită. În caz contrar, există pericol de incendiu,

24

MONTAREA

Montarea unităţii motorului pe butuc (MU-UR500/MU-S705)

3(y)

(B) (A)

(C) (z)

(A) (x)

Se montează unitatea motorului pe butuc astfel încât marcajul ● (x) de pe unitatea motorului să fie aliniat cu marcajul ● (y) de pe distanțierul de fixare al butucului.

Se apasă apoi ușor unitatea motorului în timp ce se rotește încet pentru a o amplasa corect până când nu se mai rotește pe butucul axului.

Se fixează apoi motorul strângând piuliţa de fixare B din dreapta.

(x) Marcaj ● de pe unitatea motorului MU-UR500: Argintiu MU-S705: Galben

(y) marcaj (roșu) ● de pe distanțierul butucului Acesta este marcajul pentru care poziția a fost aliniată la pasul 1.

(z) Exterior

(A) Piuliţă de fixare dreapta B

(B) Piuliţă de fixare dreapta A

(C) Unitate motor

Cuplu de strângere

6 - 10 N·m

NOTĂ

Se verifică dacă ghidajul piuliţei de fixare din dreapta A s-a așezat corect în orificiul de ghidare din faţa unităţii motorului.

Orificiu ghidare unitate motor

(B) Ghidaj piuliţă de fixare dreapta A

Page 25: Manual pentru dealerisi.shimano.com/pdfs/dm/DM-AL0001-11-ROM.pdf• Dacă încărcarea nu este gata după 1,5 ore, aceasta trebuie oprită. În caz contrar, există pericol de incendiu,

25

MONTAREA

Montarea discului de frână

� Montarea discului de frână

Se montează discul de frână conform imaginii.

Center lock

(A) (B) (C)

(A) Disc de frână

(B) Piuliţă de montare a discului de frână

(C) TL-LR10

Cuplu de strângere

40 N·m

SG-S705

(A) (B) (C) (D)

(A) Disc de frână

(B) Distanţier disc

(C) Piuliţă de montare a discului de frână

(D) TL-LR10

Cuplu de strângere

40 N·m

Page 26: Manual pentru dealerisi.shimano.com/pdfs/dm/DM-AL0001-11-ROM.pdf• Dacă încărcarea nu este gata după 1,5 ore, aceasta trebuie oprită. În caz contrar, există pericol de incendiu,

26

MONTAREA

Montarea discului de frână

Cu 5 şuruburi (cu şaibe de siguranţă)

1

Așezaţi discul de frână și șaibele de siguranţă ale acestuia pe butuc și strângeţi șuruburile în poziţie.

(A) Şaibă de siguranţă

(B) Şurub de montare a discului de frână

Cuplu de strângere

2 - 4 N·m

NOTĂ

• Se montează șaibele de siguranţă astfel încât marcajul „TOP“ să fie vizibil.

• Asiguraţi-vă că elementele de fixare ale șaibei de siguranţă pătrund corect în adânciturile din discul de frână și apoi strângeţi șaiba de siguranţă cu ajutorul șurubului de fixare a discului de frână. Dacă strângerea este efectuată când elementele de fixare se sprijină pe suprafaţa discului de frână, șaiba și elementele de fixare se vor deforma.

Element de fixare al șaibei

Adâncitură în discul de frână

• Şaibele de siguranţă nu sunt refolosibile. La montarea/remontarea discului de frână trebuie folosite numai șaibe de siguranţă noi.

• Se folosesc șuruburile speciale pentru fixarea discului de frână.

(B)

(A)

2

Purtând mănuși, se rotește discul de frână în sens orar.

Se strâng apoi șuruburile de fixare a discului de frână în ordinea indicată în ilustraţie.

Page 27: Manual pentru dealerisi.shimano.com/pdfs/dm/DM-AL0001-11-ROM.pdf• Dacă încărcarea nu este gata după 1,5 ore, aceasta trebuie oprită. În caz contrar, există pericol de incendiu,

27Continuă pe pagina următoare

MONTAREA

Montarea butucului pe cadru

� Montarea butucului pe cadru

Metoda de montare a butucului pe cadru este aceeași, indiferent dacă se folosește sau nu un întinzător de lanţ.

1

Se montează lanțul pe pinion, apoi se introduce axul butucului în dropout.

Când nu se foloseşte un întinzător de lanţ

(A)

(B)

(A) Dropout

(B) Ax butuc

Când se foloseşte un întinzător de lanţ

(C)

(A)(B)

(A) Întinzător de lanţ

(B) Ax butuc

(C) Dropout

SFATURI TEHNICE

Când se folosește un întinzător de lanţ, se va citi manualul de instrucţiuni al întinzătorului de lanţ CT-S500, atașat.

Page 28: Manual pentru dealerisi.shimano.com/pdfs/dm/DM-AL0001-11-ROM.pdf• Dacă încărcarea nu este gata după 1,5 ore, aceasta trebuie oprită. În caz contrar, există pericol de incendiu,

28Continuă pe pagina următoare

MONTAREA

Montarea butucului pe cadru

2

Se amplasează șaibele anti-rotire în dreapta și în stânga axului butucului.

În această etapă se rotește unitatea motorului astfel încât proeminențele șaibelor anti-rotire să intre în canelurile dropout-urilor.

(A) Şaibă anti-rotire (pentru latura stângă)

(B) Unitate motor

(C) Canelură în dropout

(D) Şaibă anti-rotire (pentru latura stângă)

(E) Bară chainstay

SFATURI TEHNICE

• Se va folosi o șaibă anti-rotire adaptată la forma dropout-ului. Şaibele anti-rotire din dreapta sunt diferite de cele din stânga.

Marcaj

• Proeminența trebuie să fie orientată spre dropout.

• Se montează șaiba anti-rotire astfel încât proeminența să se fixeze în canelura dropout-ului în fața și în spatele axului butucului.

7R

(A)

(D)

(E)

(B)

(C)

Dropout

Şaibă anti-rotire

Marcaj/Culoare Dimensiune

Pentru dreapta Pentru stânga

Standard5R / Galben 5L / Maro θ≤20°

7R / Negru 7L / Gri θ≤38°

Inversă 6R / Argintiu 6L / Alb θ=0°

Inversă

(apărătoare

completă pentru

lanţ)

5R / Galben 5L / Maro θ=0°

Verticală 8R/Albastru 8L / Verde θ=60° - 90°

Page 29: Manual pentru dealerisi.shimano.com/pdfs/dm/DM-AL0001-11-ROM.pdf• Dacă încărcarea nu este gata după 1,5 ore, aceasta trebuie oprită. În caz contrar, există pericol de incendiu,

29

MONTAREA

Montarea butucului pe cadru

3

Se întinde lanţul și se fixează roata pe cadru folosind piuliţa butucului. (A) Şaibă anti-rotire

(B) Piuliţa butucului

Cuplu de strângere

30 - 45 N·m

NOTĂ

• La montarea pe axul butucului a pieselor cum ar fi suporturile pentru apărătoare de noroi, se va respecta ordinea din ilustraţia de mai jos.

Şaibă anti-rotire

Suport pentru aripă

Suport pentru portbagajŞaibă

Piuliţa butucului

• La montarea butucului pe cadru, este posibil ca protecţia pentru lanţ să se detașeze; se va verifica dacă aceasta este bine fixată. În cazul fixării incorecte, poate genera zgomot.

Protecţie lanţ

(A)

(B)

Page 30: Manual pentru dealerisi.shimano.com/pdfs/dm/DM-AL0001-11-ROM.pdf• Dacă încărcarea nu este gata după 1,5 ore, aceasta trebuie oprită. În caz contrar, există pericol de incendiu,

30

MONTAREA

Montarea afişajului sistemului (SC-S705)

Pentru frâne coaster

(A) (B) (C)

(E)(D)

(A) Braţul frânei

(B) Piuliţa clemei

(C) Şurubul clemei

(D) Bară chainstay

(E) Clema braţului

� Montarea afişajului sistemului (SC-S705)

1

(A)Se montează distanţierul de cauciuc pe afișajul sistemului.

(A) Distanţier din cauciuc

2

(A)

Se atașează pe ghidon cu brida inclusă.

Se strânge manual brida la maxim.

(A) Bridă

SFATURI TEHNICE

Se folosește un ghidon cu diametrul între Ø25,6 și 31,8.

Page 31: Manual pentru dealerisi.shimano.com/pdfs/dm/DM-AL0001-11-ROM.pdf• Dacă încărcarea nu este gata după 1,5 ore, aceasta trebuie oprită. În caz contrar, există pericol de incendiu,

31

MONTAREA

Montarea afişajului sistemului (SC-MT800)

� Montarea afişajului sistemului (SC-MT800)

Înlocuirea colierului deschis

(A) (B)

Se scoate șurubul de montare a carcasei cu o cheie hexagonală de 2,5 mm și se înlocuiește colierul deschis.

(A) Şurub de montare a carcasei

(B) Colier

Cuplu de strângere

0,6 N·m

NOTĂ

Dacă se folosește un ghidon gros, se înlocuiește folosind colierul deschis Ø35 mm inclus.

Page 32: Manual pentru dealerisi.shimano.com/pdfs/dm/DM-AL0001-11-ROM.pdf• Dacă încărcarea nu este gata după 1,5 ore, aceasta trebuie oprită. În caz contrar, există pericol de incendiu,

32

MONTAREA

Montarea afişajului sistemului (SC-MT800)

Montarea pe ghidon

1

(A)

(B)

Se montează colierul deschis al afișajului sistemului pe ghidon.

(A) Colier

(B) Afișajul sistemului

2

(A)

Se reglează unghiul afișajului pentru a fi ușor de vizualizat, apoi se folosește o cheie hexagonală de 3 mm pentru a strânge șurubul colier.

(A) Şurub colier

Cuplu de strângere

0,8 N·m

NOTĂ

Unghi de montare recomandat pentru afișaj: Unghiul afișajului este cuprins între 15° și 35° faţă de orizontală.

15°

35°

Page 33: Manual pentru dealerisi.shimano.com/pdfs/dm/DM-AL0001-11-ROM.pdf• Dacă încărcarea nu este gata după 1,5 ore, aceasta trebuie oprită. În caz contrar, există pericol de incendiu,

33

MONTAREA

Montarea manetei Dual control: Ghidon drop (ST-S705-R/BL-S705-L)

� Montarea manetei Dual control:

Ghidon drop (ST-S705-R/BL-S705-L)

(A)

(B)

Se răsfrânge manșonul începând cu partea din faţă și se folosește o cheie hexagonală de 5 mm pentru strângerea piuliţei de fixare.

(A) Manșon

(B) Cheie hexagonală de 5 mm

Cuplu de strângere

6 - 8 N·m

NOTĂ

Chiar și în cazul respectării cuplului de strângere recomandat, este posibil ca ghidoanele de carbon să se deterioreze sau să fie strânse insuficient. Pentru cuplul corect, se va lua legătura cu producătorul bicicletei complete sau al ghidonului.

Montarea cablului de frână

Cablu utilizat

Cablu Cămaşă exterioară SLR

Ø1,6 mm Ø5 mmSFATURI TEHNICE

Se vor folosi cabluri suficient de lungi pentru a nu se întinde complet chiar și atunci când ghidonul este răsucit la maxim spre stânga sau spre dreapta.

Page 34: Manual pentru dealerisi.shimano.com/pdfs/dm/DM-AL0001-11-ROM.pdf• Dacă încărcarea nu este gata după 1,5 ore, aceasta trebuie oprită. În caz contrar, există pericol de incendiu,

34

MONTAREA

Montarea manetei Dual control: Ghidon drop (ST-S705-R/BL-S705-L)

Proceduri de montare

1 Se trage ușor de maneta de frână.

2 (B) (C)

(A)

Se introduce cablul din faţă, se introduce capătul cablului în locașul pentru cablu, apoi se montează cămașa începând din capătul opus.

(A) Cămașă

(B) Locaș pentru cablu

(C) Capăt cablu

SFATURI TEHNICE

Cursa manetei poate fi reglată folosind șurubul din partea superioară a manșonului. Se verifică funcţionarea manetei în timpul reglării.

Page 35: Manual pentru dealerisi.shimano.com/pdfs/dm/DM-AL0001-11-ROM.pdf• Dacă încărcarea nu este gata după 1,5 ore, aceasta trebuie oprită. În caz contrar, există pericol de incendiu,

35

MONTAREA

Montarea comutatorului de schimbare: Ghidon drept (SW-S705)

� Montarea comutatorului de schimbare: Ghidon drept (SW-S705)

(z)

(A)

Se instalează după cum se arată în imagine.

(z) Diametru ghidon: 22,2 mm

(A) Cheie hexagonală de 4 mm

Cuplu de strângere

5 - 7 N·m

SFATURI TEHNICE

Se folosește un manșon de ghidon cu diametrul exterior de cel mult Ø32 mm.

Page 36: Manual pentru dealerisi.shimano.com/pdfs/dm/DM-AL0001-11-ROM.pdf• Dacă încărcarea nu este gata după 1,5 ore, aceasta trebuie oprită. În caz contrar, există pericol de incendiu,

36

MONTAREA

Montarea bateriei

� Montarea bateriei

În cazul unei baterii externe

SM-BMR1 și 2 pot fi montate urmând aceeași procedură. În această exemplificare este folosit down tube-ul (sub suportul de bidon), însă bateria poate fi montată și în alte locuri.

1

Se amplasează suportul bateriei.

Se folosește șurubul de fixare a suportului de bidon pentru a monta provizoriu suportul bateriei pe partea inferioară a suportului de bidon.

Tip scurt Se folosesc șuruburile M4 furnizate pentru fixarea tipului scurt.

Cuplu de strângere

1,2 - 1,5 N·m

Tip lung Se folosesc șuruburile furnizate împreună cu suportul de bidon pentru fixarea tipului lung.

SFATURI TEHNICE

Pentru detalii despre cuplul de strângere, se vor consulta instruc iuni pentru serviceale suportului de bidon.

2(z)

Se lasă un spaţiu de minim 108 mm lacapătul suportului bateriei.

Se verifică dacă bateria poate fi introdusă și scoasă cu suportul de bidon montat.

(z) 108 mm

Continuă pe pagina următoare

Page 37: Manual pentru dealerisi.shimano.com/pdfs/dm/DM-AL0001-11-ROM.pdf• Dacă încărcarea nu este gata după 1,5 ore, aceasta trebuie oprită. În caz contrar, există pericol de incendiu,

37

MONTAREA

Montarea bateriei

3

(A)

Se strânge șurubul suportului pentru bidon pentru a fixa suportul bateriei.

În cazul suportului de tip lung, se folosește brida pentru a fixa suportul bateriei pe cadru.

(A) Bridă

SFATURI TEHNICE

Dacă există un bosaj de montare pe cadru

Dacă pe cadru există un bosaj de montare, suportul bateriei poate fi fixat pe cadru cu un șurub.

Şurub de montare a suportului bateriei (M4 x 15 mm)

Cuplu de strângere

1,2 - 1,5 N·m

Page 38: Manual pentru dealerisi.shimano.com/pdfs/dm/DM-AL0001-11-ROM.pdf• Dacă încărcarea nu este gata după 1,5 ore, aceasta trebuie oprită. În caz contrar, există pericol de incendiu,

38

MONTAREA

Montarea bateriei

În cazul unei baterii încorporate

1(A)

(B)

Se introduce colierul tijei de şa în tija de şa.

(A) Tijă de șa

(B) Colier tijă de șa

SFATURI TEHNICE

• În funcţie de tipul cadrului, modul de montare a bateriei litiu ion (tip încorporat) poate varia. Pentru detalii se va lua legătura cu producătorul bicicletei.

• Se pregăteşte o tijă de şa compatibilă cu DI2 (SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A).

* Pentru detalii suplimentare, se va lua legătura cu producătorul tijei de şa.

2

(A)

(B)

Se introduce bateria litiu ion (tip încorporat) în manşonul tijei de şa din partea inferioară a tijei de şa.

(A) Colier tijă de şa

(B) Baterie încorporată (SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A)

3(C)

(D)

(A)

(B)

(A)

Se montează o şaibă ondulată între două şaibe pe canelura adaptorului bateriei, apoi se fixează cu o siguranţă.

(A) Şaibă

(B) Şaibă ondulată

(C) Siguranţă

(D) Adaptor baterie

SFATURI TEHNICE

Se folosesc cleşti pentru siguranţă (cu diametrul ciocului de maxim 2,0 mm) pentru montarea siguranţei.

Page 39: Manual pentru dealerisi.shimano.com/pdfs/dm/DM-AL0001-11-ROM.pdf• Dacă încărcarea nu este gata după 1,5 ore, aceasta trebuie oprită. În caz contrar, există pericol de incendiu,

CONECTAREA CABLURILOR ELECTRICE

Page 40: Manual pentru dealerisi.shimano.com/pdfs/dm/DM-AL0001-11-ROM.pdf• Dacă încărcarea nu este gata după 1,5 ore, aceasta trebuie oprită. În caz contrar, există pericol de incendiu,

40

CONECTAREA CABLURILOR ELECTRICE

Diagramă de cablare generală

CONECTAREA CABLURILOR ELECTRICE

� Diagramă de cablare generală

Tip baterie externă: SM-JC40 (Îmbinare B: externă)

Pentru ghidon drept

SW-S705

SC-S705SC-MT800

SM-BTR1

SM-BMR1/SM-BMR2/BM-DN100

EW-SD50

EW-SD50

SM-JC40EW-SD50MU-UR500/MU-S705(SG-S705)(SG-S505)(SG-8R60)

(SG-C6060-8R)(SG-C6060-8V)(SG-C6060-8C)(SG-C6060-8D)(SG-C6060-8CD)(SG-C6061-8R)(SG-C6061-8V)(SG-C6061-8C)(SG-C6061-8D)(SG-C6061-8CD)

Page 41: Manual pentru dealerisi.shimano.com/pdfs/dm/DM-AL0001-11-ROM.pdf• Dacă încărcarea nu este gata după 1,5 ore, aceasta trebuie oprită. În caz contrar, există pericol de incendiu,

41

CONECTAREA CABLURILOR ELECTRICE

Diagramă de cablare generală

Pentru ghidon drop

BL-S705-L(y)

EW-SD50

ST-S705-R(z)

SC-S705SC-MT800

SM-BTR1

SM-BMR1/SM-BMR2/BM-DN100

EW-SD50

EW-SD50

SM-JC40EW-SD50MU-UR500/MU-S705(SG-S705)(SG-S505)(SG-8R60)

(SG-C6060-8R)(SG-C6060-8V)(SG-C6060-8C)(SG-C6060-8D)(SG-C6060-8CD)(SG-C6061-8R)(SG-C6061-8V)(SG-C6061-8C)(SG-C6061-8D)(SG-C6061-8CD)

(y) Fără port E-TUBE

(z) Port E-TUBE x 2

Page 42: Manual pentru dealerisi.shimano.com/pdfs/dm/DM-AL0001-11-ROM.pdf• Dacă încărcarea nu este gata după 1,5 ore, aceasta trebuie oprită. În caz contrar, există pericol de incendiu,

42

CONECTAREA CABLURILOR ELECTRICE

Diagramă de cablare generală

Tip baterie externă: SM-JC41 (Îmbinare B: tip încorporat)

Pentru ghidon drept

(z)

EW-SD50-IEW-SD50-I

SW-S705

SC-S705SC-MT800

SM-BTR1

SM-BMR1/SM-BMR2/BM-DN100

EW-SD50 SM-JC41MU-UR500/MU-S705(SG-S705)(SG-S505)(SG-8R60)

(SG-C6060-8R)(SG-C6060-8V)(SG-C6060-8C)(SG-C6060-8D)(SG-C6060-8CD)(SG-C6061-8R)(SG-C6061-8V)(SG-C6061-8C)(SG-C6061-8D)(SG-C6061-8CD)

(z) În cadru

Page 43: Manual pentru dealerisi.shimano.com/pdfs/dm/DM-AL0001-11-ROM.pdf• Dacă încărcarea nu este gata după 1,5 ore, aceasta trebuie oprită. În caz contrar, există pericol de incendiu,

43

CONECTAREA CABLURILOR ELECTRICE

Diagramă de cablare generală

Pentru ghidon drop

(z)

EW-SD50-IEW-SD50-I

SC-S705SC-MT800

SM-BTR1

SM-BMR1/SM-BMR2/BM-DN100

EW-SD50

EW-SD50 SM-JC41

BL-S705-L(x)

ST-S705-R(y)

MU-UR500/MU-S705(SG-S705)(SG-S505)(SG-8R60)

(SG-C6060-8R)(SG-C6060-8V)(SG-C6060-8C)(SG-C6060-8D)(SG-C6060-8CD)(SG-C6061-8R)(SG-C6061-8V)(SG-C6061-8C)(SG-C6061-8D)(SG-C6061-8CD)

(x) Fără port E-TUBE

(y) Port E-TUBE x 2

(z) În cadru

Page 44: Manual pentru dealerisi.shimano.com/pdfs/dm/DM-AL0001-11-ROM.pdf• Dacă încărcarea nu este gata după 1,5 ore, aceasta trebuie oprită. În caz contrar, există pericol de incendiu,

44

CONECTAREA CABLURILOR ELECTRICE

Diagramă de cablare generală

Tip suport baterie încorporată: SM-JC41 (Îmbinare B: tip încorporat)

Pentru ghidon drept

(z)

EW-SD50-IEW-SD50-I

EW-SD50-I

SC-S705SC-MT800

SW-S705SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A

SM-JC41MU-UR500/MU-S705(SG-S705)(SG-S505)(SG-8R60)

(SG-C6060-8R)(SG-C6060-8V)(SG-C6060-8C)(SG-C6060-8D)(SG-C6060-8CD)(SG-C6061-8R)(SG-C6061-8V)(SG-C6061-8C)(SG-C6061-8D)(SG-C6061-8CD)

(z) În cadru

Page 45: Manual pentru dealerisi.shimano.com/pdfs/dm/DM-AL0001-11-ROM.pdf• Dacă încărcarea nu este gata după 1,5 ore, aceasta trebuie oprită. În caz contrar, există pericol de incendiu,

45

CONECTAREA CABLURILOR ELECTRICE

Diagramă de cablare generală

Pentru ghidon drop

(z)

EW-SD50-IEW-SD50-I

SC-S705SC-MT800SM-BTR2/

BT-DN110/BT-DN110-A

EW-SD50

EW-SD50-I SM-JC41

BL-S705-L(x)

ST-S705-R(y)

MU-UR500/MU-S705(SG-S705)(SG-S505)(SG-8R60)

(SG-C6060-8R)(SG-C6060-8V)(SG-C6060-8C)(SG-C6060-8D)(SG-C6060-8CD)(SG-C6061-8R)(SG-C6061-8V)(SG-C6061-8C)(SG-C6061-8D)(SG-C6061-8CD)

(x) Fără port E-TUBE

(y) Port E-TUBE x 2

(z) În cadru

Page 46: Manual pentru dealerisi.shimano.com/pdfs/dm/DM-AL0001-11-ROM.pdf• Dacă încărcarea nu este gata după 1,5 ore, aceasta trebuie oprită. În caz contrar, există pericol de incendiu,

46

CONECTAREA CABLURILOR ELECTRICE

Conectarea la maneta Dual control

� Conectarea la maneta Dual control

La trasarea cablurilor electrice, se va lăsa suficient cablu pentru a permite reglarea poziţiei de montare a comutatorului de schimbare și a manetei dual control și a permite rotirea completă a ghidonului stânga - dreapta. Cablul electric pentru maneta dual control poate fi înfășurat în jurul ghidonului la înfășurarea ghidolinei.

1

(A)

Pentru conectarea la produse se folosește unealta originală Shimano TL-EW02.

Se amplasează astfel încât proeminenţa conectorului să fie aliniată cu canelura capătului îngust.

(A) TL-EW02

2

(B) (z)

(A)Se deschide manșonul și se ridică capacul conectorului.

Se folosește unealta TL-EW02 pentru a cupla conectorul cablului electric la portul E-TUBE din lateralul manetei.

(z) Portul E-TUBE rămas poate fi folosit pentru un comutator satelit suplimentar sau pentru SM-PCE1.

(A) TL-EW02

(B) Manșon

OBSERVAŢIE

• La apucarea ghidonului sau răsucirea ghidolinei, cablurile electrice pot fi smulse. Se va prevedea o lungime suficientă a cablului pentru a preveni deconectarea accidentală după înfășurarea ghidolinei.

• Această bucată suplimentară de cablu electric este, de asemenea, necesară la deschiderea manșonului pentru conectarea comutatorului suplimentar și SM-PCE1.

Page 47: Manual pentru dealerisi.shimano.com/pdfs/dm/DM-AL0001-11-ROM.pdf• Dacă încărcarea nu este gata după 1,5 ore, aceasta trebuie oprită. În caz contrar, există pericol de incendiu,

47

CONECTAREA CABLURILOR ELECTRICE

Conectarea la comutatorul de schimbare / afişajul sistemului

� Conectarea la comutatorul de schimbare / afi şajul sistemului

În cazul folosirii SC-S705

(A)(B)

(C)

(D)

(A)

Se conectează cablul electric al comutatorului de schimbare la afi șajul sistemului (SC-S705) folosind TL-EW02.

(A) Afi șajul sistemului (SC-S705)

(B) Comutator de schimbare

(C) TL-EW02

(D) E-TUBE ports

OBSERVAŢIE

Se presează până se conectează cu un clic.

Page 48: Manual pentru dealerisi.shimano.com/pdfs/dm/DM-AL0001-11-ROM.pdf• Dacă încărcarea nu este gata după 1,5 ore, aceasta trebuie oprită. În caz contrar, există pericol de incendiu,

48

CONECTAREA CABLURILOR ELECTRICE

Conectarea la comutatorul de schimbare / afişajul sistemului

În cazul folosirii SC-MT800

(C)

(D)

(A)(B)

(A)

Se conectează cablul electric al comutatorului de schimbare la afișajul sistemului (SC-MT800) folosind TL-EW02.

(A) Afişajul sistemului (SC-MT800)

(B) Comutator de schimbare

(C) TL-EW02

(D) E-TUBE ports

NOTE

• Se presează până se conectează cu un clic.

• Asiguraţi-vă că montaţi conectori falşi în toate porturile E-TUBE nefolosite.

Page 49: Manual pentru dealerisi.shimano.com/pdfs/dm/DM-AL0001-11-ROM.pdf• Dacă încărcarea nu este gata după 1,5 ore, aceasta trebuie oprită. În caz contrar, există pericol de incendiu,

49

CONECTAREA CABLURILOR ELECTRICE

Conectarea îmbinării

Continuă pe pagina următoare

� Conectarea îmbinării

Baterie externă (SM-JC40)

1(B)(A)

(z)

(C)

Se conectează cablul electric la E-TUBE ports SC-S705 și la îmbinarea B.

(z) Introduceţi conectorii falși incluși în bornele neutilizate din unitatea motorului.

(A) TL-EW02

(B) Îmbinare B

(C) E-TUBE ports

OBSERVAŢIE

Se presează până se conectează cu un clic.

2(A)

Se conectează cablurile electrice la unitatea motorului și la suportul bateriei.

(A) TL-EW02

Page 50: Manual pentru dealerisi.shimano.com/pdfs/dm/DM-AL0001-11-ROM.pdf• Dacă încărcarea nu este gata după 1,5 ore, aceasta trebuie oprită. În caz contrar, există pericol de incendiu,

50

CONECTAREA CABLURILOR ELECTRICE

Conectarea îmbinării

3

Se fixează temporar cablul electric de-a lungul cadrului cu bandă, apoi se conectează la îmbinarea B.

OBSERVAŢIE

La amplasarea cablului electric spre unitatea motorului, acesta trebuie montat în partea inferioară a barei chainstay, pentru a se evita atingerea lanţului.

4

Se înfășoară cablul electric în exces pe îmbinarea B pentru a-i regla lungimea.

Exemplu de reglare a lungimii la îmbinarea B

5

(A) După trasarea cablurilor electrice, se fixează îmbinarea B sub carcasa butucului pedalier.

(A) Şurub de fixare îmbinare B (10,5 mm sau 15 mm)

Cuplu de strângere

1,5 - 2 N·m

Continuă pe pagina următoare

Page 51: Manual pentru dealerisi.shimano.com/pdfs/dm/DM-AL0001-11-ROM.pdf• Dacă încărcarea nu este gata după 1,5 ore, aceasta trebuie oprită. În caz contrar, există pericol de incendiu,

51

CONECTAREA CABLURILOR ELECTRICE

Conectarea îmbinării

6

Se montează apoi învelișul cablului electric pe cadru.

Pentru a asigura fixarea corectă a învelișului pentru cablu, înainte de a-l monta se curăţă cadrul cu alcool sau cu altă substanţă de curăţare pentru a îndepărta unsoarea sau alte substanţe.

Se amplasează învelișul peste cablul electric, apoi se fixează pe cadru.

7După conectarea cablurilor electrice la toate componentele, se montează bateria și se verifică funcţionarea.

Se verifică dacă vitezele spate sunt schimbate corect la acţionarea comutatorului de schimbare.

Page 52: Manual pentru dealerisi.shimano.com/pdfs/dm/DM-AL0001-11-ROM.pdf• Dacă încărcarea nu este gata după 1,5 ore, aceasta trebuie oprită. În caz contrar, există pericol de incendiu,

52

CONECTAREA CABLURILOR ELECTRICE

Conectarea îmbinării

Deconectarea cablurilor electrice

OBSERVAŢIE

Mini conectorul rezistent la apă nu trebuie conectat și deconectat în mod repetat. Zona de etanșare împotriva apei sau zona de conectare se poate uza sau deforma, afectând funcţionarea.

1

MU-UR500/MU-S705 Se folosește capătul lat al uneltei originale Shimano TL-EW02 pentru deconectarea cablurilor electrice.

OBSERVAŢIE

Se folosește capătul lat al uneltei originale Shimano TL-EW02 pentru deconectarea cablurilor electrice. Dacă se trage cu forță excesivă, pot să apară probleme de funcționare. Se introduce astfel încât capătul plat să fie orientat spre unitatea motorului, apoi se înclină pentru a extrage conectorul cablului electric.

2

La deconectarea cablului electric de la o manetă, se orientează partea plată spre manetă.

La deconectarea conectorului de la îmbinare, se introduce unealta originală Shimano astfel încât partea plată să fie orientată spre îmbinare.

(A) TL-EW02

ST-S705

(A)

SM-JC41

(A)

SM-JC40

(A)

SC-S705

(A)

3 Se trasează cablul electric în exces de-a lungul ghidonului și se folosesc bride sau dispozitive similare pentru a-l fixa pe ghidon.

Page 53: Manual pentru dealerisi.shimano.com/pdfs/dm/DM-AL0001-11-ROM.pdf• Dacă încărcarea nu este gata după 1,5 ore, aceasta trebuie oprită. În caz contrar, există pericol de incendiu,

5353

CONECTAREA CABLURILOR ELECTRICE

Conectarea îmbinării

Tip încorporat (SM-JC41)

1

(D)

(B)

(C)

(A)

Se introduce mai întâi cablul electric pentru SC-S705, suportul bateriei și unitatea motorului prin orificiul din cadru spre carcasa butucului pedalier.

(A) Cablu electric pentru unitatea motorului

(B) Cablu electric pentru baterie încorporată

(C) Cablu electric pentru SC-S705

(D) Carcasă butuc pedalier

OBSERVAŢIE

Cablurile electrice trebuie introduse în direcţia corectă. Introduceţi-le în direcţia indicată în ilustraţie.

Suport cablu

Continuă pe pagina următoare

Page 54: Manual pentru dealerisi.shimano.com/pdfs/dm/DM-AL0001-11-ROM.pdf• Dacă încărcarea nu este gata după 1,5 ore, aceasta trebuie oprită. În caz contrar, există pericol de incendiu,

54

CONECTAREA CABLURILOR ELECTRICE

Conectarea îmbinării

2

(z)

(A)

Se conectează cablurile electrice la îmbinarea B.

(z) Introduceţi un conector fals în E-TUBE ports nefolosită. (Conectorul fals este furnizat cu MU-UR500/MU-S705.)

(A) TL-EW02

OBSERVAŢIE

Se presează până se conectează cu un clic.

3

Se conectează cablurile electrice la SC-S705, la unitatea motorului și la suportul bateriei. (A) TL-EW02

SC-S705

(A)

Suport baterie

(A)

Unitate motor

(A)

Page 55: Manual pentru dealerisi.shimano.com/pdfs/dm/DM-AL0001-11-ROM.pdf• Dacă încărcarea nu este gata după 1,5 ore, aceasta trebuie oprită. În caz contrar, există pericol de incendiu,

55

CONECTAREA CABLURILOR ELECTRICE

Conectarea îmbinării

Trasarea îmbinării B şi a cablurilor electrice în cadru

1

Se trec cablurile electrice pentru unitatea motorului și bateria încorporată prin bara chainstay, respectiv seat tube.

2(B)

(A)

Se trece cablul electric pentru SC-S705 și îmbinarea B prin down tube.

Se verifică în această etapă dacă șuruburile carcasei butucului pedalier nu deteriorează componentele.

(A) Îmbinare B

(B) Pentru SC-S705

3

Se lasă vizibile în carcasa butucului pedalier doar cablurile electrice ale unităţii motorului și bateriei încorporate; se împing în cadru componentele care nu sunt necesare, cum ar fi suportul cablului.

Page 56: Manual pentru dealerisi.shimano.com/pdfs/dm/DM-AL0001-11-ROM.pdf• Dacă încărcarea nu este gata după 1,5 ore, aceasta trebuie oprită. În caz contrar, există pericol de incendiu,

56

CONECTAREA CABLURILOR ELECTRICE

Conectarea îmbinării

Asamblarea carcasei butucului pedalier

1

(A) (B)

La montarea tubului intern în carcasa butucului pedalier, cablurile electrice ale unităţii motorului și bateriei încorporate trebuie trecute peste tubul intern.

(A) Tub intern

(B) Adaptor

2

(A)

(B)

Se montează tubul intern pe adaptorul butucului pedalier.

(A) Tub intern

(B) Adaptor

OBSERVAŢIE

Dacă se folosește un cadru care nu are suficient spaţiu între interiorul carcasei butucului pedalier și tubul intern pentru a trage cablurile electrice, se folosește un tub intern comercializat separat.

Page 57: Manual pentru dealerisi.shimano.com/pdfs/dm/DM-AL0001-11-ROM.pdf• Dacă încărcarea nu este gata după 1,5 ore, aceasta trebuie oprită. În caz contrar, există pericol de incendiu,

57

CONECTAREA CABLURILOR ELECTRICE

Conectarea îmbinării

Montarea manşoanelor

Se montează manșoanele în poziţiile corespunzătoare pe cablurile electrice, introducând părţile inferioare în orificiile din cadru și împingând apoi părţile superioare pentru a le fixa.

(y) Închis

(z) Deschis

La SC-S705

(y) (z)

La unitatea motorului

Page 58: Manual pentru dealerisi.shimano.com/pdfs/dm/DM-AL0001-11-ROM.pdf• Dacă încărcarea nu este gata după 1,5 ore, aceasta trebuie oprită. În caz contrar, există pericol de incendiu,

UTILIZAREA

Page 59: Manual pentru dealerisi.shimano.com/pdfs/dm/DM-AL0001-11-ROM.pdf• Dacă încărcarea nu este gata după 1,5 ore, aceasta trebuie oprită. În caz contrar, există pericol de incendiu,

59

UTILIZAREA

Controlul şi utilizarea afişajului sistemului (SC-MT800)

UTILIZAREA

� Controlul şi utilizarea afişajului sistemului (SC-MT800)

Numele componentelor

(D)

(A) (B)

(C)

(A) Comutarea modului

(B) Zona portului E-TUBE

(C) Port de încărcare

(D) Colier

Basic screen display

(C)

(A) (B) (A) Nivel baterie

(B) Viteză selectată/Nivel de reglare/ Modul de resetare a protecției RD

(C) Mod de funcţionare

NOTĂ

Modul de resetare a protecției RD poate fi selectat, însă operația de resetare a protecției RD nu poate fi efectuată.Funcția poate fi executată doar în cazul schimbătoarelor spate (DI2).Pentru detalii privind protecția RD, se va consulta manualul de utilizare al modelului suportat.

Page 60: Manual pentru dealerisi.shimano.com/pdfs/dm/DM-AL0001-11-ROM.pdf• Dacă încărcarea nu este gata după 1,5 ore, aceasta trebuie oprită. În caz contrar, există pericol de incendiu,

60

UTILIZAREA

Controlul şi utilizarea afişajului sistemului (SC-MT800)

Nivel baterie

(A) (A) Nivel baterie

Display Battery level

81% – 100%

61% – 80%

41% – 60%

26% – 40%

1% – 25%

0%*

SFATURI TEHNICE

* În caz de baterie descărcată, unitatea motorului se va opri din funcționare, iar viteza va rămâne în ultima poziție angajată. Indicatorul bateriei clipeşte timp de 2 secunde după o comandă. Se recomandă încărcarea bateriei cât mai curând posibil.

Viteză selectată/Nivel de reglare

(B) (B) Viteză selectată/Nivel de reglare

Mod setare Detalii

Mod de schimbare Poziția vitezei din butucul cu viteze interne este afișat.

Mod de reglare La reglarea unității motorului, nivelul de reglare este afișat.

SFATURI TEHNICE

Informaţiile de pe afișaj variază în funcţie de modul setat.

Page 61: Manual pentru dealerisi.shimano.com/pdfs/dm/DM-AL0001-11-ROM.pdf• Dacă încărcarea nu este gata după 1,5 ore, aceasta trebuie oprită. În caz contrar, există pericol de incendiu,

61

UTILIZAREA

Controlul şi utilizarea afişajului sistemului (SC-MT800)

Mod de funcţionare

(C)

(C) Mod de funcţionare

Display Details

Reglarea unității motoruluiUnitatea motorului poate fi reglată folosind acest mod.Reglajul se poate efectua în mod crescător, cu 4 valori în direcția + sau în mod descrescător, cu 4 valori în direcția –; un interval de reglare total de 8 valori.Valorile de reglare pot fi modificate folosind maneta dual control sau comutatoarele de schimbare.

Schimbare manualăVitezele sunt schimbate manual în acest mod.

ATENȚIE

• Reglarea incorectă poate duce la scăparea vitezelor, provocând căderea.

• Reglarea trebuie efectuată doar dacă există o senzaţie anormală la schimbare. Dacă nu există probleme la schimbare, reglarea inutilă poate reduce calitatea schimbării vitezelor.

Mod de utilizare

(x)

(z)

(y)Un clic (2 secunde)

Un clic (0,5 secunde)

Apăsare lungă (minim 5 secunde)

(x) Mod de schimbare

(y) Mod de reglare

(z) Modul de resetare a protecției RD (Funcția de resetare a protecție RD nu poate fi folosită.)

OBSERVAȚIE

Modul de resetare a protecției RD poate fi selectat, însă operația de resetare a protecției RD nu poate fi efectuată. Funcția poate fi executată doar în cazul schimbătoarelor spate (DI2). Pentru detalii privind protecția RD, se va consulta manualul de utilizare al modelului suportat.

Page 62: Manual pentru dealerisi.shimano.com/pdfs/dm/DM-AL0001-11-ROM.pdf• Dacă încărcarea nu este gata după 1,5 ore, aceasta trebuie oprită. În caz contrar, există pericol de incendiu,

62

UTILIZAREA

Mesaj de eroare

Comutarea modurilor de funcţionareÎn cazul folosirii unui afișaj de sistem, combinați-l cu una din unitățile următoare. Tip extern: BM-DN100, tip încorporat: BT-DN110/BT-DN110-A

Modul de funcţionare poate fi schimbat cu un clic (2 secunde). Un clic (2 secunde)

Un clic (0,5 secunde)

� Mesaj de eroare

Despre bip

Bipuri Situaţie

Un bip scurt Indică atingerea limitei de schimbare a vitezelor.SFATURI TEHNICE

Bipurile se aud în anumite situaţii, la schimbarea vitezelor.

Page 63: Manual pentru dealerisi.shimano.com/pdfs/dm/DM-AL0001-11-ROM.pdf• Dacă încărcarea nu este gata după 1,5 ore, aceasta trebuie oprită. În caz contrar, există pericol de incendiu,

63

UTILIZAREA

Despre funcțiile wireless (SC-MT800)

� Despre funcțiile wireless (SC-MT800)

Funcţii

Conexiune ANT

Unitatea wireless transmite următoarele trei tipuri de informaţii la ciclocomputerele sau receptoarele compatibile.

(1) Viteza folosită (față, spate)

(2) Nivelul bateriei DI2 (Tip extern: BM-DN100, tip încorporat: BT-DN110/BT-DN110-A)

(3) Informaţii despre modul de reglare

Pentru informaţii despre selectarea informaţiilor afișate, se va consulta manualul ciclocomputerului sau receptorului.

SFATURI TEHNICE

Cele mai recente funcții pot fi verificate actualizând software-ul prin E-TUBE PROJECT. Pentru detalii, se va lua legătura cu magazinul.

Conexiune Bluetooth® LESe poate utiliza E-TUBE PROJECT pentru smartphone/tabletă dacă o conexiune Bluetooth LE este stabilită folosind un smartphone/o tabletă. (Verificarea erorilor este disponibilă doar pentru tabletă.)

Cum se realizează conexiunile

Conexiune ANTPentru a efectua conexiunea, ciclocomputerul trebuie să fie în modul de conectare. Pentru informaţii despre activarea modului de conectare pe ciclocomputer, se va consulta manualul ciclocomputerului.

1 Se activează modul de conectare pe ciclocomputer.

2

În cazul utilizării unei baterii externeSe verifică dacă cablurile electrice sunt conectate la afișajul sistemului, apoi se demontează și se montează la loc bateria externă.

În cazul utilizării unei baterii încorporateSe verifică dacă cablurile electrice sunt conectate la afișajul sistemului, apoi se demontează cablurile electrice de la afișajul sistemului și se reconectează.

SFATURI TEHNICE

Conexiunea este refăcută după 30 de secunde de la montarea din nou a bateriei sau după reconectarea cablurilor la afișajul sistemului.

Continuă pe pagina următoare

Page 64: Manual pentru dealerisi.shimano.com/pdfs/dm/DM-AL0001-11-ROM.pdf• Dacă încărcarea nu este gata după 1,5 ore, aceasta trebuie oprită. În caz contrar, există pericol de incendiu,

64

UTILIZAREA

Despre funcțiile wireless (SC-MT800)

3

Procesul de conectare este gata. SFATURI TEHNICE

• Se verifică pe ciclocomputer dacă a fost realizată conexiunea.

• Dacă conexiunea nu se poate realiza prin metoda de mai sus, se va consulta manualul ciclocomputerului.

• Pentru informaţii despre afișarea vitezei folosite sau al nivelului bateriei DI2, se va consulta manualul ciclocomputerului.

Conexiune Bluetooth® LEÎnainte de a seta o conexiune, se activează opțiunea Bluetooth LE pe smartphone/tabletă.

1 Se deschide E-TUBE PROJECT și se setează pentru semnalele Bluetooth LE.

2

Se apasă comutatorul de mod până când litera „C” apare pe afișaj.

Unitatea de pe bicicletă va iniția transmisia de semnale. Numele unității se va afișa în E-TUBE PROJECT.(Comutatorul sau butonul de mod se eliberează imediat ce unitatea de pe bicicletă începe să transmită semnal. În cazul în care comutatorul sau butonul de mod este ţinut apăsat mai mult timp, se activează un alt mod.)

3

Se selectează numele unității afișat pe ecran. SFATURI TEHNICE

Pentru a deconecta, se anulează conexiunea Bluetooth LE de la smartphone/tabletă. (Ciclocomputerul va ieși din modul de conectare și va reveni la modul de funcționare normal.)

Page 65: Manual pentru dealerisi.shimano.com/pdfs/dm/DM-AL0001-11-ROM.pdf• Dacă încărcarea nu este gata după 1,5 ore, aceasta trebuie oprită. În caz contrar, există pericol de incendiu,

ÎNCĂRCAREA BATERIEI

Page 66: Manual pentru dealerisi.shimano.com/pdfs/dm/DM-AL0001-11-ROM.pdf• Dacă încărcarea nu este gata după 1,5 ore, aceasta trebuie oprită. În caz contrar, există pericol de incendiu,

66

ÎNCĂRCAREA BATERIEI

Numele componentelor

ÎNCĂRCAREA BATERIEI

Se va folosi combinaţia specificată de baterii litiu ion, încărcătoare și dispozitive de conectare. Orice altă combinaţie poate provoca o explozie sau un incendiu. Se vor citi și înţelege complet precauţiile privind utilizarea de la începutul manualului pentru dealeri înainte de folosirea produselor.

� Numele componentelor

Externă (SM-BCR1/SM-BTR1)

Încărcător baterie (SM-BCR1)

(A)

(B)

(F)

(D)

(E)

(C)

(A) Contacte electrice: Dacă sunt modificate sau deteriorate, este posibil ca produsul să nu mai funcţioneze. Acestea trebuie manipulate cu atenţie.

(B) Indicator EROARE: Clipește dacă apare o eroare.

(C) Indicator ÎNCĂRCARE: Se aprinde în timpul încărcării.

(D) Conector cablu de alimentare

(E) Cablu de alimentare: Se introduce în conector. Se introduce complet.

(F) Cablu încărcător (comercializat separat)

SFATURI TEHNICE

Acest încărcător special este destinat încărcării bateriilor litiu ion Shimano (SM-BTR1).

Baterie specială (SM-BTR1)

(A)

(A) Contacte electrice: Dacă sunt modificate sau deteriorate, este posibil ca produsul să nu mai funcţioneze. Acestea trebuie manipulate cu atenţie.

SFATURI TEHNICE

Aceasta este o baterie litiu ion. Pentru încărcarea ei trebuie folosit încărcătorul special (SM-BCR1).

Page 67: Manual pentru dealerisi.shimano.com/pdfs/dm/DM-AL0001-11-ROM.pdf• Dacă încărcarea nu este gata după 1,5 ore, aceasta trebuie oprită. În caz contrar, există pericol de incendiu,

67

ÎNCĂRCAREA BATERIEI

Numele componentelor

Internă (SM-BCR2/SM-BTR2, BT-DN110/BT-DN110-A)

Cablu USB

(A) (B)

(A) Mufă Micro USB: Se conectează la încărcătorul bateriei.

(B) Mufă USB: Se conectează la portul USB al PC-ului sau la un adaptor CA cu port USB.

Încărcător baterie (SM-BCR2)

(A) (C) (D)(B)

(A) Conector micro USB

(B) Indicator ÎNCĂRCARE

(C) Indicator EROARE

(D) Mufă pentru conectarea produsului: Se conectează la îmbinarea A sau la portul de încărcare al afișajului.

SFATURI TEHNICE

• Acest încărcător special este destinat încărcării bateriilor litiu ion Shimano (SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A).

• Dacă în conectorul produsului s-a adunat apă, se va conecta mufa numai după ștergerea acestuia.

Baterie specială (SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A)

SFATURI TEHNICE

Aceasta este o baterie litiu ion. Pentru încărcarea bateriei trebuie folosit încărcătorul special (SM-BCR2).

Page 68: Manual pentru dealerisi.shimano.com/pdfs/dm/DM-AL0001-11-ROM.pdf• Dacă încărcarea nu este gata după 1,5 ore, aceasta trebuie oprită. În caz contrar, există pericol de incendiu,

68

ÎNCĂRCAREA BATERIEI

Încărcarea bateriei

� Încărcarea bateriei

Externă (SM-BCR1/SM-BTR1)

1 Se introduce ștecherul încărcătorului într-o priză.

2

Se introduce bateria (SM-BTR1) în încărcător (SM-BCR1).

SFATURI TEHNICE

Încărcarea durează până la 1,5 ore. (Reţineţi că durata reală poate să varieze în funcţie de nivelul bateriei.)

3

(A)

Când indicatorul ÎNCĂRCARE (portocaliu) se stinge, încărcarea este finalizată.

(A) Indicator ÎNCĂRCARE

OBSERVAŢIE

Dacă indicatorul EROARE clipește, este posibil ca bateria să fie defectă. Pentru informaţii suplimentare, vezi „Dacă încărcarea nu este posibilă“.

4 Se deconectează ștecherul încărcătorului bateriei de la priză și se păstrează încărcătorul într-un loc adecvat, conform instrucţiunilor privind siguranţa.

Page 69: Manual pentru dealerisi.shimano.com/pdfs/dm/DM-AL0001-11-ROM.pdf• Dacă încărcarea nu este gata după 1,5 ore, aceasta trebuie oprită. În caz contrar, există pericol de incendiu,

69

ÎNCĂRCAREA BATERIEI

Încărcarea bateriei

Internă (SM-BCR2/SM-BTR2, BT-DN110/BT-DN110-A)

Exemplu de conexiune pentru încărcare

Poziţia portului de încărcare variază în funcţie de produs. (z) Pentru un adaptor CA cu port USB sau un PC

(A) Port de încărcare

(z)

(A)

(A)

1Se conectează bateria la îmbinarea A sau la afișajul sistemului. SFATURI TEHNICE

Bateria poate fi încărcată folosind un adaptor CA cu port USB sau conectând încărcătorul la conectorul USB al unui PC.

2

Se conectează cablul de încărcare al încărcătorului bateriei la îmbinarea A sau la portul de încărcare al afișajului sistemului.

SFATURI TEHNICE

Durata de încărcare folosind un adaptor CA cu port USB este de circa 1,5 ore, iar folosind un port USB al computerului este de circa 3 ore. (Reţineţi că durata reală poate să varieze în funcţie de nivelul bateriei.) În funcţie de specificaţiile adaptorului CA, reîncărcarea prin adaptorul CA poate dura la fel de mult (circa 3 ore) ca și reîncărcarea prin PC.

3Când indicatorul ÎNCĂRCARE (portocaliu) se stinge, încărcarea este finalizată. SFATURI TEHNICE

Dacă indicatorul EROARE sau ÎNCĂRCARE clipește, se va consulta secţiunea „Dacă încărcarea nu este posibilă“.

4 Se deconectează cablul încărcătorului sau cablul USB și se păstrează conform instrucţiunilor privind siguranţa.

Page 70: Manual pentru dealerisi.shimano.com/pdfs/dm/DM-AL0001-11-ROM.pdf• Dacă încărcarea nu este gata după 1,5 ore, aceasta trebuie oprită. În caz contrar, există pericol de incendiu,

70

ÎNCĂRCAREA BATERIEI

Dacă încărcarea nu este posibilă

� Dacă încărcarea nu este posibilă

Externă (SM-BCR1/SM-BTR1)

(z)

Se deconectează bateria de la încărcător, se deconectează ștecherul încărcătorului de la priză, apoi se repetă operaţiunea de încărcare.

Dacă încărcarea nu reușește după efectuarea etapelor de mai sus, este posibil ca temperatura mediului ambiental să fie prea mică sau prea mare, sau ca bateria să fie defectă.

(z) Dacă încărcarea nu este posibilă, indicatorul EROARE al încărcătorului clipește.

Page 71: Manual pentru dealerisi.shimano.com/pdfs/dm/DM-AL0001-11-ROM.pdf• Dacă încărcarea nu este gata după 1,5 ore, aceasta trebuie oprită. În caz contrar, există pericol de incendiu,

71

ÎNCĂRCAREA BATERIEI

Dacă încărcarea nu este posibilă

Tip încorporat (SM-BCR2/SM-BTR2, BT-DN110/BT-DN110-A)

1 Se verifică dacă la PC este conectată o singură unitate SM-BCR2.

2

Dacă indicatorul EROARE clipeşte

(A)

Dacă indicatorul EROARE clipește, este posibil ca temperatura ambientală la încărcare să nu se încadreze în limitele de temperatură.

Se verifică dacă temperatura este corespunzătoare.

(A) Indicator EROARE

Dacă indicatorul ÎNCĂRCARE clipeşte

(A)

Dacă indicatorul ÎNCĂRCARE clipește, se verifică următoarele.

• Capacitatea adaptorului c.a. cu port USB este mai mică de 1,0 A CC. Se va folosi un adaptor c.a. cu un

port USB cu capacitate de cel puţin 1,0 A CC.

• Se folosește un port USB pentru conectarea la PC. Se elimină hub-ul USB.

(A) Indicator ÎNCĂRCARE

3

Dacă problema nu este cauzată pe punctele 1 - 2, este posibil ca bateria sau îmbinarea să fie defectă.

OBSERVAŢIE

Dacă indicatorul ÎNCĂRCARE nu se aprinde sau se stinge rapid, este posibil ca bateria să fie complet încărcată. Se verifică gradul de încărcare a bateriei folosind îmbinarea A sau afișajul sistemului.Dacă bateria este aproape descărcată sau complet descărcată, se va lua legătura cu magazinul de la care a fost cumpărat produsul sau cu un dealer de biciclete.

Dacă încărcarea devine imposibilă, indicatorul ÎNCĂRCARE (portocaliu) sau EROARE de pe încărcătorul bateriei va clipi.

Page 72: Manual pentru dealerisi.shimano.com/pdfs/dm/DM-AL0001-11-ROM.pdf• Dacă încărcarea nu este gata după 1,5 ore, aceasta trebuie oprită. În caz contrar, există pericol de incendiu,

CONECTAREA ŞI COMUNICAREA CU DISPOZITIVELE

Page 73: Manual pentru dealerisi.shimano.com/pdfs/dm/DM-AL0001-11-ROM.pdf• Dacă încărcarea nu este gata după 1,5 ore, aceasta trebuie oprită. În caz contrar, există pericol de incendiu,

73

CONECTAREA ŞI COMUNICAREA CU DISPOZITIVELE

Setări personalizabile în E-TUBE PROJECT

CONECTAREA ŞI COMUNICAREA CU DISPOZITIVELE

Conectarea bicicletei (a sistemului sau a componentelor) la un dispozitiv permite realizarea unor operaţiuni ca actualizarea firmware-ului de sistem și personalizarea.

Aplicaţia E-TUBE PROJECT este necesară pentru configurarea sistemului și actualizarea firmware-ului.

Descărcaţi aplicaţia E-TUBE PROJECT de pe site-ul nostru web de asistenţă (http://e-tubeproject.shimano.com).

Pentru informaţii despre instalarea aplicaţiei E-TUBE PROJECT, se va consulta site-ul web de asistenţă.

SFATURI TEHNICE

Pentru conectarea sistemului la un PC este nevoie de SM-PCE1 și de SM-JC40/JC41. Acestea nu sunt necesare dacă există un port disponibil.Firmware-ul poate fi modificat fără notificare.

Cerinţe de sistem

Dispozitiv de conectare

la PCE-TUBE PROJECT Firmware

SM-BMR2/

SM-BTR2

SM-PCE1/SM-BCR2

Versiunea 2.6.0 sau

ulterioară

Versiunea 3.0.0 sau

ulterioară

BT-DN110/

BM-DN100

Versiunea 3.0.0 sau

ulterioară Versiunea 4.0.0 sau

ulterioarăBT-DN110-A

Versiunea 3.3.2 sau

ulterioară

OBSERVAŢIE

Dacă versiunile software-ului E-TUBE PROJECT și firmware-ului pentru fiecare componente nu sunt actualizate, pot să apară probleme la folosirea bicicletei. Se verifică versiunile și se actualizează la cele mai recente versiuni.

� Setări personalizabile în E-TUBE PROJECT

Display settings (Setări afişaj)

Beep setting (Setare semnal

sonor)Puteţi să alegeţi între ON (PORNIT) și OFF (OPRIT).

Display time (Durată afişaj) Setează durata după care afișajul se stinge dacă nu este folosit.

Switch setting (Setare comutator)Modifică funcţiile comutatorului de schimbare și comutatorului pentru

suspensie.

Setarea vitezei unității motor Reglează modul de schimbare a vitezelor pentru unitatea motorului.

Configurează setările modului

de schimbare multiplă

Multi-shift mode ON/OFF Selectaţi dacă folosiţi schimbarea multiplă.

Gear-shifting interval Setează intervalul de schimbare a vitezelor pentru schimbarea multiplă.

Gear number limit Setează limita numărului de viteze schimbate când comutatorul de

schimbare este menţinut apăsat.

Page 74: Manual pentru dealerisi.shimano.com/pdfs/dm/DM-AL0001-11-ROM.pdf• Dacă încărcarea nu este gata după 1,5 ore, aceasta trebuie oprită. În caz contrar, există pericol de incendiu,

74

CONECTAREA ŞI COMUNICAREA CU DISPOZITIVELE

Conectarea la un PC

� Conectarea la un PC

În cazul folosirii SC-MT800

Se scoate conectorul fals din afișajul sistemului și se conectează SM-PCE1. (A) SM-PCE1

(B) Conector fals

(B)

(A)

Page 75: Manual pentru dealerisi.shimano.com/pdfs/dm/DM-AL0001-11-ROM.pdf• Dacă încărcarea nu este gata după 1,5 ore, aceasta trebuie oprită. În caz contrar, există pericol de incendiu,

ÎNTREŢINEREA

Page 76: Manual pentru dealerisi.shimano.com/pdfs/dm/DM-AL0001-11-ROM.pdf• Dacă încărcarea nu este gata după 1,5 ore, aceasta trebuie oprită. În caz contrar, există pericol de incendiu,

76

ÎNTREŢINEREA

Indicator nivel baterie

ÎNTREŢINEREA

� Indicator nivel baterie

• Când nivelul bateriei este scăzut, unitatea motorului rămâne pe ultima viteză selectată și se oprește.

• Când indicatorul bateriei semnalează că este necesară reîncărcarea, este recomandabil ca bateria să fie reîncărcată imediat.

(y) Necesită încărcare

(z) Dacă nivelul bateriei este ZERO, nu este afișat pe ecran.

SC-S705

(y) (z)

0% 100% 0% 100%

SC-MT800

(y) (z)0% 100% 0% 100%

� Resetarea alimentării sistemului

SM-BTR1

După demontarea bateriei, este necesar circa un minut pentru resetarea alimentării sistemului.

SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A

Se decuplează conectorul de la SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A. După circa un minut, se cuplează conectorul.

� Remedierea problemelor

Simptome Remedii

MU-UR500/MU-S705 Afișajul sistemului nu indică numărul vitezei. Se verifică dacă unitatea motorului este conectată.

SC-S705/SC-MT800 Numărul vitezei de pe afișajul sistemului nu se modifică. Se verifică dacă unitatea motorului este conectată.

Page 77: Manual pentru dealerisi.shimano.com/pdfs/dm/DM-AL0001-11-ROM.pdf• Dacă încărcarea nu este gata după 1,5 ore, aceasta trebuie oprită. În caz contrar, există pericol de incendiu,

77Continuă pe pagina următoare

ÎNTREŢINEREA

Reglarea unităţii motorului (conectarea şi comunicarea cu PC-ul)

� Reglarea unităţii motorului (conectarea şi comunicarea cu PC-ul)

ATENŢIE

• Reglarea incorectă poate duce la scăparea vitezelor, povocând căderea.

• Reglarea trebuie efectuată doar dacă există o senzaţie anormală la schimbare. Dacă nu există probleme la schimbare, reglarea inutilă poate reduce calitatea schimbării vitezelor.

[A]

[B]

(y)

(z)

(y) Se setează valoarea de reglare

(z) Se schimbă vitezele

SFATURI TEHNICE

Acest ecran este prezentat în limba engleză, însă sunt disponibile în total 8 limbi în E-TUBE PROJECT. (japoneză/engleză/germană/franceză/italiană/chineză/olandeză/spaniolă)

1 Se descarcă cea mai recentă versiune a aplicaţiei E-TUBE PROJECT de pe site-ul web de asistenţă. (http://e-tubeproject.shimano.com)

2Se conectează SM-PCE1 sau SM-BCR2.

Se conectează bateria la conectarea SM-BCR2.

3 Se activează modul de reglare în E-TUBE PROJECT.

4

Se verifică dacă valoarea de reglare este 0 (implicită) în E-TUBE PROJECT [A].

(1)Valoarea este setată

la 0 �Se trece la etapa 5�

(2)Valoarea este

diferită de 0

Se reglează valoarea la 0 și se schimbă vitezele pentru a

verifica dacă au fost eliminate zgomotele sau senzațiile

anormale. În această etapă, vitezele se schimbă prin

E-TUBE PROJECT [B].

Problema persistă�Se trece la

etapa 5�

Problema a fost remediată�Se trece la

etapa 6

Page 78: Manual pentru dealerisi.shimano.com/pdfs/dm/DM-AL0001-11-ROM.pdf• Dacă încărcarea nu este gata după 1,5 ore, aceasta trebuie oprită. În caz contrar, există pericol de incendiu,

78

ÎNTREŢINEREA

Reglarea unităţii motorului (conectarea şi comunicarea cu PC-ul)

5

Se modifică reglajul cu câte o unitate în direcţia + sau - în E-TUBE PROJECT (ilustraţia [A] de mai jos) și se verifică dacă dispare sunetul sau senzaţia anormală de la schimbarea vitezelor.

* Reglarea se poate efectua în mod crescător, cu 4 valori în direcția + și în mod descrescător, cu 4 valori în direcția –; un interval de reglare total de 8 valori.

În această etapă, vitezele se schimbă prin E-TUBE PROJECT [B].

(1)Problema a fost

remediată

Se verifică din nou sunetul sau senzația de la schimbarea vitezei în timp ce se schimbă cu câte o unitate

valoarea reglajului în același sens.

Se continuă reglarea valorii până când zgomotul sau senzația anormală dispare.

(2) Nicio îmbunătățire

Se schimbă din nou valoarea reglajului cu câte o unitate

în același sens și se verifică din nou dacă a dispărut

sunetul sau senzaţia anormală de la schimbarea vitezelor.

Problema a fost remediată�Se trece la

etapa 5 (1)

Problema persistă�Se trece la

etapa 5 (3)

(3)Problema s-a

agravat

Se schimbă valoarea reglajului cu două unități în sens opus și se verifică apoi dacă a dispărut sunetul sau

senzaţia anormală de la schimbarea vitezelor.

Se reglează în continuare valoarea cu câte o unitate în același sens până la eliminarea zgomotului sau

senzaţiei anormale.

6 În final, se folosește bicicleta pentru a verifica dacă nu există probleme.

Page 79: Manual pentru dealerisi.shimano.com/pdfs/dm/DM-AL0001-11-ROM.pdf• Dacă încărcarea nu este gata după 1,5 ore, aceasta trebuie oprită. În caz contrar, există pericol de incendiu,

79Continuă pe pagina următoare

ÎNTREŢINEREA

Reglarea unităţii motorului (conectare și comunicare cu smartphone sau tabletă)

� Reglarea unităţii motorului

(conectare şi comunicare cu smartphone sau tabletă)

ATENŢIE

• Reglarea incorectă poate duce la scăparea vitezelor, povocând căderea.

• Reglarea trebuie efectuată doar dacă există o senzaţie anormală la schimbare. Dacă nu există probleme la schimbare, reglarea inutilă poate reduce calitatea schimbării vitezelor.

(z)[B]

(y)[A]

(y) Se setează valoarea de reglare

(z) Se schimbă vitezele

SFATURI TEHNICE

Acest ecran este prezentat în limba engleză, însă sunt disponibile în total 8 limbi în E-TUBE PROJECT. (japoneză/engleză/germană/franceză/italiană/chineză/olandeză/spaniolă)

1 Se descarcă aplicația E-TUBE PROJECT pentru smartphone/tabletă.

2 Se stabilește o conexiune Bluetooth LE cu un smartphone sau o tabletă în conformitate cu secțiunea „Despre funcțiile fără fir (SC-MT800)”.

3 Se activează modul de reglare în E-TUBE PROJECT.

4

Se verifică dacă valoarea de reglare este 0 (implicită) în E-TUBE PROJECT [A].

(1)Valoarea este setată

la 0 �Se trece la etapa 5�

(2)Valoarea este

diferită de 0

Se reglează valoarea la 0 și se schimbă vitezele pentru a

verifica dacă au fost eliminate zgomotele sau senzațiile

anormale. În această etapă, vitezele se schimbă prin

E-TUBE PROJECT [B].

Problema persistă�Se trece la

etapa 5�

Problema a fost remediată�Se trece la

etapa 6

Page 80: Manual pentru dealerisi.shimano.com/pdfs/dm/DM-AL0001-11-ROM.pdf• Dacă încărcarea nu este gata după 1,5 ore, aceasta trebuie oprită. În caz contrar, există pericol de incendiu,

80

ÎNTREŢINEREA

Reglarea unităţii motorului (conectare și comunicare cu smartphone sau tabletă)

5

Se modifică reglajul cu câte o unitate în direcţia + sau - în E-TUBE PROJECT (ilustraţia [A] de mai jos) și se verifică dacă dispare sunetul sau senzaţia anormală de la schimbarea vitezelor.

* Reglarea se poate efectua în mod crescător, cu 4 valori în direcția + și în mod descrescător, cu 4 valori în direcția –; un interval de reglare total de 8 valori.

În această etapă, vitezele se schimbă prin E-TUBE PROJECT [B].

(1)Problema a fost

remediată

Se verifică din nou sunetul sau senzația de la schimbarea vitezei în timp ce se schimbă cu câte o unitate

valoarea reglajului în același sens.

Se continuă reglarea valorii până când zgomotul sau senzația anormală dispare.

(2) Nicio îmbunătățire

Se schimbă din nou valoarea reglajului cu câte o unitate

în același sens și se verifică din nou dacă a dispărut

sunetul sau senzaţia anormală de la schimbarea vitezelor.

Problema a fost remediată�Se trece la

etapa 5 (1)

Problema persistă�Se trece la

etapa 5 (3)

(3)Problema s-a

agravat

Se schimbă valoarea reglajului cu două unități în sens opus și se verifică apoi dacă a dispărut sunetul sau

senzaţia anormală de la schimbarea vitezelor.

Se reglează în continuare valoarea cu câte o unitate în același sens până la eliminarea zgomotului sau

senzaţiei anormale.

6 În final, se folosește bicicleta pentru a verifica dacă nu există probleme.

Page 81: Manual pentru dealerisi.shimano.com/pdfs/dm/DM-AL0001-11-ROM.pdf• Dacă încărcarea nu este gata după 1,5 ore, aceasta trebuie oprită. În caz contrar, există pericol de incendiu,

81

ÎNTREŢINEREA

Dezasamblarea suportului şi manetei

� Dezasamblarea suportului şi manetei

1

(z)

(A) [1]

[2]

Se folosește unealta originală Shimano comercializată separat pentru a demonta siguranţa de tip E.

Se aliniază partea [2] a uneltei originale Shimano cu direcţia de demontare a siguranţei de tip E. Se așează apoi partea [1] pe siguranţa de tip E și se demontează siguranţa.

(z) Direcţia de demontare a siguranţei de tip E

(A) Unealtă specială de demontare a siguranţei de tip E Y6RT68000

OBSERVAŢIE

La demontarea siguranţei de tip E, aceasta poate sări; se vor purta ochelari de protecţie la demontare. Se va verifica dacă nu există persoane sau obiecte în jur înainte de a începe lucrul.

2

(A)

(B)

Se introduce o cheie hexagonală sau o unealtă similară în orificiul axului manetei, apoi se lovește ușor cu un ciocan din plastic pentru a extrage axul manetei.

(A) Cheie hexagonală

(B) Ax manetă

3

(A) Se demontează arcul de revenire. (A) Arc de revenire

Continuă pe pagina următoare

Page 82: Manual pentru dealerisi.shimano.com/pdfs/dm/DM-AL0001-11-ROM.pdf• Dacă încărcarea nu este gata după 1,5 ore, aceasta trebuie oprită. În caz contrar, există pericol de incendiu,

82

ÎNTREŢINEREA

Asamblarea unităţii comutatoarelor

4

După demontarea celor două șuruburi de fixare a unităţii de schimbare, a comutatoarelor și a arcurilor comutatoarelor, suportul și maneta pot fi dezasamblate.

(A) Şuruburi de fixare a unităţii de schimbare (Hexalobular [nr. 5])

(A)

� Asamblarea unităţii comutatoarelor

1(A)

(z)

Se verifică dacă butoanele sunt fixate pe arcuri, apoi se introduc arcurile comutatoarelor în orificiile plăcuţei de montare a unităţii comutatoarelor.

(z) Se aplică vaselină Unsoare premium (Y-04110000)

(A) Arc comutator

2

Se amplasează unitatea comutatoarelor pe suprafaţa plăcuţei de montare.

Continuă pe pagina următoare

Page 83: Manual pentru dealerisi.shimano.com/pdfs/dm/DM-AL0001-11-ROM.pdf• Dacă încărcarea nu este gata după 1,5 ore, aceasta trebuie oprită. În caz contrar, există pericol de incendiu,

83

ÎNTREŢINEREA

Asamblarea unităţii comutatoarelor

3

(A)

(B)

Se apasă manual unitatea de schimbare astfel încât arcurile să intre în canelurile din butoane, apoi se apasă complet comutatoarele de schimbare [X/Y].

(A) Unitatea comutatoarelor

(B) Comutatoare de schimbare [X/Y]

4

Se lasă un spaţiu între unitatea comutatoarelor și plăcuţa de montare și se verifică dacă capătul cauciucului unităţii comutatoarelor este pe buton.

5

Se apasă manual unitatea de schimbare pe placa de montare, apoi se verifică din nou funcţionarea butoanelor de schimbare [X/Y].

Se montează comutatorul folosind șuruburile de fixare.

Cuplu de strângere

0,18 N·m

Page 84: Manual pentru dealerisi.shimano.com/pdfs/dm/DM-AL0001-11-ROM.pdf• Dacă încărcarea nu este gata după 1,5 ore, aceasta trebuie oprită. În caz contrar, există pericol de incendiu,

84

ÎNTREŢINEREA

Asamblarea suportului şi manetei

� Asamblarea suportului şi manetei

1(A)

Se asamblează suportul și maneta, apoi se montează arcul de revenire.

(A) Arc de revenire

2

(A)

Se aliniază cu orificiul axului, apoi se montează prin presare axul manetei.

(A) Canelură siguranţă de tip E

SFATURI TEHNICE

• Axul manetei trebuie orientat cu canelura siguranţei de tip E în sus.

• Pentru ca siguranţa tip E să poată fi montată în canelură, suprafaţa corpului manșonului trebuie să fie aliniată cu partea superioară a axului manetei.

3(A)

[1]

Se folosește partea [1] a uneltei originale Shimano pentru montarea siguranţei de tip E.

(A) Unealtă specială de demontare a siguranţei de tip E Y6RT68000

SFATURI TEHNICE

Se acţionează comutatoarele de schimbare [X/Y] și se verifică dacă funcţionează; se verifică dacă maneta funcţionează corect.

Page 85: Manual pentru dealerisi.shimano.com/pdfs/dm/DM-AL0001-11-ROM.pdf• Dacă încărcarea nu este gata după 1,5 ore, aceasta trebuie oprită. În caz contrar, există pericol de incendiu,

85

ÎNTREŢINEREA

În cazul unui butuc cu 8 viteze interne (Set întreținere ulei: Y00298010)

� În cazul unui butuc cu 8 viteze interne (Set întreținere ulei: Y00298010)

(A)

Pentru menţinerea produsului în bună stare de funcţionare, se recomandă efectuarea operaţiilor de întreţinere, cum ar fi lubrifierea pieselor interne la fiecare doi ani de la prima utilizare (la fiecare 5.000 km dacă bicicleta este folosită foarte frecvent), la un dealer de biciclete sau la cea mai apropiată reprezentanţă.

De asemenea, pentru întreţinere se recomandă folosirea vaselinei Shimano pentru butuci cu angrenaj intern sau a unui kit de lubrifiere Shimano.

Dacă nu se folosește vaselina Shimano sau un kit de lubrifiere Shimano, pot să apară probleme, cum ar fi schimbarea incorectă a vitezelor.

(A) Set ulei de întreţinere WB (Y00298010)

1(z)

Se umple recipientul cu ulei de întreţinere până la înălţimea de 95 mm.

(z) 95 mm

2

(z)Se cufundă unitatea interioară în ulei începând cu partea stângă, până când uleiul ajunge la inelul de pinion 1, conform figurii.

(z) Inel pinion 1

3

Se menţine unitatea internă cufundată circa 90 de secunde.

Continuă pe pagina următoare

Page 86: Manual pentru dealerisi.shimano.com/pdfs/dm/DM-AL0001-11-ROM.pdf• Dacă încărcarea nu este gata după 1,5 ore, aceasta trebuie oprită. În caz contrar, există pericol de incendiu,

86

ÎNTREŢINEREA

În cazul unui butuc cu 8 viteze interne (Set întreținere ulei: Y00298010)

4

Se scoate unitatea internă din ulei.

5

Se lasă uleiul în exces să se scurgă circa 60 de secunde.

6

Se reasamblează butucul.

Page 87: Manual pentru dealerisi.shimano.com/pdfs/dm/DM-AL0001-11-ROM.pdf• Dacă încărcarea nu este gata după 1,5 ore, aceasta trebuie oprită. În caz contrar, există pericol de incendiu,

87

ÎNTREŢINEREA

În cazul unui butuc cu 11 viteze interne (Set întreținere ulei: Y13098023)

� În cazul unui butuc cu 11 viteze interne (Set întreținere ulei: Y13098023)

Unelte incluse în set: Seringă, tub, aerisitor, garnitură inelară, recipient

Informaţii generale privind siguranţa

AVERTISMENT

• La schimbarea uleiului, se va avea grijă ca acesta să nu ajungă pe discul de frână, pe plăcuţele de frână sau pe jantă dacă se folosesc frâne pe jantă. În caz contrar, există pericolul ca forţa de frânare să scadă. Această problemă poate fi remediată conform procedurilor din manualul cu instrucţiuni al frânei.

• Deoarece există pericol de explozie sau incendiu, nu se va fuma, mânca sau bea în timpul folosirii acestui ulei. De asemenea, se va păstra la distanţă de surse de aprindere cum ar fi scântei, flăcări deschise, surse de căldură, temperaturi înalte; se va preveni aprinderea de la scânteile din electricitatea statică sau alte tipuri de scântei.

• Se va folosi numai în aer liber sau într-o zonă bine ventilată. Inhalarea vaporilor de ulei poate provoca greaţă. Se va asigura o ventilaţie adecvată și se va folosi o mască pentru căile respiratorii. În cazul inhalării accidentale de vapori, persoana afectată va fi scoasă imediat la aer curat. Victima trebuie să fie liniștită și încălzită. Se va consulta medicul dacă este cazul. Dacă respiraţia se oprește, se va efectua respiraţie artificială; dacă respiraţia este dificilă, se va administra oxigen persoanei afectate.

Precauţii pentru manipularea uleiului SG-S700: • Se vor purta ochelari de protecţie și se va evita contactul cu ochii. Contactul cu ochii poate provoca iritaţii. În cazul contactului cu ochii, zona afectată va fi spălată cu apă curată și se va consulta de urgenţă medicul.

• Se vor purta mănuși de protecţie. Contactul cu pielea poate provoca iritaţii și disconfort. În cazul contactului cu pielea, zona afectată va fi spălată bine cu apă și săpun. Dacă pielea capătă un aspect anormal, se va solicita imediat asistenţă medicală.

• A nu se ingera. În cazul ingerării accidentale, nu trebuie induse vărsături; persoana afectată trebuie să bea 1 - 2 căni de apă și să apeleze imediat la asistenţă medicală. Dacă persoana afectată își pierde cunoștinţa, nu i se va administra nimic pe cale bucală. Dacă voma apare natural, se va înclina corpul pentru a se preveni inhalarea.

• Se vor spăla bine mâinile după utilizare.

• Pentru depozitare, închideţi recipientul etanș pentru a preveni pătrunderea apei sa a unor materii străine; a nu se lăsa la îndemâna copiilor; a nu se depozita în spaţii expuse direct la lumina solară, în zone cu temperaturi ce depășesc 40°C, în zone cu apă sau umiditate ridicată, ce poate provoca ruginirea sau în zone cu risc de îngheţ.

• Uleiul uzat, vechi sau folosit pentru curăţare trebuie depozitat la deșeuri conform legilor și reglementărilor locale în vigoare.

• Pentru a menţine peformanţele produsului, uleiul trebuie schimbat după primii 1.000 km de la prima utilizare a produsului și la fiecare 2 ani după aceea (sau la fiecare 5.000 km dacă bicicleta este folosită frecvent).

• Se va folosi numai ulei Shimano SG-S700 pentru întreţinere. Dacă nu se folosește uleiul SG-S700, pot să apară probleme cum ar fi scurgeri de ulei și schimbarea incorectă a vitezelor.

• În cazul utilizării unui bidon de ulei de 1L, aspirarea uleiului cu seringa poate pune probleme când a mai rămas doar puţin ulei în bidon. Se va transfera mai întâi tot uleiul într-un alt recipient.

• Aceste instrucţiuni se vor citi cu atenţie și se vor păstra într-un loc sigur, pentru a le putea consulta pe viitor.

Page 88: Manual pentru dealerisi.shimano.com/pdfs/dm/DM-AL0001-11-ROM.pdf• Dacă încărcarea nu este gata după 1,5 ore, aceasta trebuie oprită. În caz contrar, există pericol de incendiu,

88

ÎNTREŢINEREA

În cazul unui butuc cu 11 viteze interne (Set întreținere ulei: Y13098023)

Butuc cu viteze interne: Schimbarea uleiului

Folosind un stand etc., se permite rotirea roţii spate în timpul lucrărilor.

Scurgerea uleiului vechi

1

(A)Se rotește lent roata până când orificiul pentru ulei este orientat în sus.

(A) Orificiu pentru ulei

2

(A)

(B)

(C)

Se scoate șurubul și garnitura inelară din orificiul pentru ulei.

(A) Cheie hexagonală de 3 mm

(B) Şurub orificiu pentru ulei

(C) Garnitură

OBSERVAŢIE

Se acordă atenţie orientării în sus a orificiului pentru ulei; în cazul în care șurubul orificiului pentru unei este slăbit când nu este orientat în sus, uleiul din interior se poate prelinge.

Continuă pe pagina următoare

Page 89: Manual pentru dealerisi.shimano.com/pdfs/dm/DM-AL0001-11-ROM.pdf• Dacă încărcarea nu este gata după 1,5 ore, aceasta trebuie oprită. În caz contrar, există pericol de incendiu,

89Continuă pe pagina următoare

ÎNTREŢINEREA

În cazul unui butuc cu 11 viteze interne (Set întreținere ulei: Y13098023)

3

(A) (B)

(C) (D)

Se atașează aerisitorul cu tubul cuplat la carcasa butucului.

(A) Carcasă butuc

(B) Tub

(C) Cheie fixă de 10 mm

(D) Aerisitor

Cuplu de strângere

1 - 3 N·m

SFATURI TEHNICE

Se verifică dacă garnitura inelară este montată corect pe aerisitor.

4

(A)

(B)

Se conectează la tub seringa cu pistonul complet apăsat.

(A) Tub

(B) Seringă

5

(z)

Se introduce seringa între spiţe și se rotește lent roata in faţă, până când orificiul pentru ulei este orientat în jos.

(z) Se rotește în faţă

6 Se așteaptă circa 5 minute depunerea uleiului, fără a roti sau mișca butucul.

Page 90: Manual pentru dealerisi.shimano.com/pdfs/dm/DM-AL0001-11-ROM.pdf• Dacă încărcarea nu este gata după 1,5 ore, aceasta trebuie oprită. În caz contrar, există pericol de incendiu,

90

ÎNTREŢINEREA

În cazul unui butuc cu 11 viteze interne (Set întreținere ulei: Y13098023)

7 (A)

Se retrage lent pistonul pentru a aspira uleiul din interiorul carcasei butucului.

(A) Piston

OBSERVAŢIE

Dacă pistonul este retras rapid, este posibil să aspire și aer.

8

Se rotește lent roata până când orificiul pentru ulei este orientat în sus.

OBSERVAŢIE

Pentru a evita prinderea seringii în apărătoarea lanţului etc., se va introduce seringa între spiţe în timpul rotirii roţii.

9(A)

(B)

Se demontează aerisitorul având grijă ca tubul să nu se desprindă de seringă.

(A) Aerisitor

(B) Cheie fixă de 10 mm

10

Se scoate uleiul vechi din seringă.

Page 91: Manual pentru dealerisi.shimano.com/pdfs/dm/DM-AL0001-11-ROM.pdf• Dacă încărcarea nu este gata după 1,5 ore, aceasta trebuie oprită. În caz contrar, există pericol de incendiu,

91Continuă pe pagina următoare

ÎNTREŢINEREA

În cazul unui butuc cu 11 viteze interne (Set întreținere ulei: Y13098023)

Curăţarea interiorului

1Se atașează aerisitorul la carcasa butucului. Cuplu de strângere

1 - 3 N·m

2

Se aspiră 25 ml de ulei nou în seringă și se conectează la tub. SFATURI TEHNICE

Dacă seringa sau tubul se murdăresc la scoaterea uleiului vechi sau la curăţarea interiorului butucului, trebuie curăţate folosind o soluţie de curăţare a pieselor etc.

3

(A)

Se împinge pistonul pentru a injecta uleiul nou în interiorul butucului.

(A) Piston

SFATURI TEHNICE

Când uleiul este introdus forţat, presiunea internă va crește și este posibil ca pistonul să fie împins înapoi. Dacă pistonul este retras periodic pentru a reduce presiunea din interiorul butucului, uleiul va fi mai ușor de injectat în butuc.

4

După retragerea pistonului pentru reducerea presiunii interne, se demontează aerisitorul. SFATURI TEHNICE

Dacă aerisitorul este demontat fără retragerea pistonului, este posibil ca uleiul să revină în piston împreună cu aerul din interiorul tubului și să se reverse din piston.

5

(A)

(B)(C)

Se montează garnitura inelară și șurubul orificiului pentru ulei.

(A) Cheie hexagonală de 3 mm

(B) Şurub orificiu pentru ulei

(C) Garnitură

Cuplu de strângere

2 - 3 N·m

Page 92: Manual pentru dealerisi.shimano.com/pdfs/dm/DM-AL0001-11-ROM.pdf• Dacă încărcarea nu este gata după 1,5 ore, aceasta trebuie oprită. În caz contrar, există pericol de incendiu,

92

ÎNTREŢINEREA

În cazul unui butuc cu 11 viteze interne (Set întreținere ulei: Y13098023)

6 Se schimbă vitezele și se rotesc pedalele pentru a acţiona roata timp de 1 minut.

7 Se lasă roata nemișcată timp de 1 minut.

8 Se scoate uleiul conform Procedurii Scurgerea uleiului vechi de mai sus.

Injectarea uleiului nou

1 Se injectează 25 ml de ulei nou în butuc parcurgând etapele pentru Curăţarea interiorului1. - 5. de mai sus.

2 Se șterge uleiul scurs pe butuc etc.

Page 93: Manual pentru dealerisi.shimano.com/pdfs/dm/DM-AL0001-11-ROM.pdf• Dacă încărcarea nu este gata după 1,5 ore, aceasta trebuie oprită. În caz contrar, există pericol de incendiu,

Reţineţi: în scopul îmbunătăţirii produsului, specificaţiile pot fi modificate fără notificare. (Romanian)


Recommended