+ All Categories
Home > Documents > Instrucţiuni de utilizare şi instalare Combină frigorifică...Păstrați aceste instrucțiuni de...

Instrucţiuni de utilizare şi instalare Combină frigorifică...Păstrați aceste instrucțiuni de...

Date post: 17-Mar-2021
Category:
Upload: others
View: 3 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
92
Instrucţiuni de utilizare şi instalare Combină frigorifică Este esenţial să citiţi instrucţiunile de utilizare şi instalare înainte de amplasare - instalare - punerea în funcţiune. Astfel vă protejaţi şi evitaţi pagubele. ro-RO M.-Nr. 10 758 550
Transcript
Page 1: Instrucţiuni de utilizare şi instalare Combină frigorifică...Păstrați aceste instrucțiuni de utilizare și instalare și transmiteți-le unui eventual viitor proprietar. Întrebuinţare

Instrucţiuni de utilizare şi instalareCombină frigorifică

Este esenţial să citiţi instrucţiunile de utilizare şi instalare înainte de amplasare - instalare - punerea în funcţiune.Astfel vă protejaţi şi evitaţi pagubele.

ro-RO M.-Nr. 10 758 550

Page 2: Instrucţiuni de utilizare şi instalare Combină frigorifică...Păstrați aceste instrucțiuni de utilizare și instalare și transmiteți-le unui eventual viitor proprietar. Întrebuinţare

Cuprins

2

Indicaţii de siguranţă şi avertizări ........................................................................  5

Contribuţia dvs. la protecţia mediului înconjurător..........................................  14

Economisirea energiei ........................................................................................  15

Descrierea aparatului..........................................................................................  17Panou de comandă ............................................................................................... 17Indicatoare luminoase cu LED şi simboluri pe afişaj ............................................. 18

Accesorii ..............................................................................................................  21Accesorii incluse ................................................................................................... 21Accesorii opţionale................................................................................................ 22

Prima punere în funcţiune ..................................................................................  23Înainte de prima utilizare ....................................................................................... 23

Pornirea şi oprirea combinei frigorifice.............................................................  24Operarea aparatului ............................................................................................... 24Pornirea aparatului ................................................................................................ 24Oprirea întregului aparat........................................................................................ 25Oprirea aparatului pentru perioade mai lungi de timp........................................... 26

Temperatura corectă...........................................................................................  27... în Frigider și în zona PerfectFresh ..................................................................... 27

Distribuirea automată a temperaturii (DynaCool) ............................................. 27... în congelator...................................................................................................... 27Afișajul de temperatură.......................................................................................... 28Setarea temperaturii .............................................................................................. 28

Limite de temperatură ...................................................................................... 28Temperatura în zona PerfectFresh.................................................................... 28

Utilizarea Super Răcire şi Super Congelare .....................................................  29Funcția Super Răcire.......................................................................................... 29Funcţia Super Congelare  .................................................................................. 29Activarea sau dezactivarea funcţiei dorite............................................................. 30

Utilizarea modului Vacanţă.................................................................................  31

Alarma de temperatură şi alarma uşii ...............................................................  32Alarma de temperatură.......................................................................................... 32Alarma uşii ............................................................................................................. 32

Selectarea altor setări.........................................................................................  34Selectarea altor setări............................................................................................ 34

Prezentarea generală a setărilor ....................................................................... 34

Page 3: Instrucţiuni de utilizare şi instalare Combină frigorifică...Păstrați aceste instrucțiuni de utilizare și instalare și transmiteți-le unui eventual viitor proprietar. Întrebuinţare

Cuprins

3

Regimul Sabat ....................................................................................................... 34Schimbarea unității de măsură a temperaturii (°C/°F) ........................................... 36Activarea/dezactivarea blocării comenzilor........................................................... 36

Păstrarea alimentelor în frigider ........................................................................  38Diverse zone de păstrare....................................................................................... 38Alimente neadecvate pentru frigider ..................................................................... 39Indicații privind cumpărarea alimentelor ............................................................... 39Păstrarea corectă a alimentelor............................................................................. 39

Păstrarea alimentelor în zona PerfectFresh......................................................  40Compartimentul uscat ........................................................................................ 41Compartiment cu umiditate controlată ............................................................. 41

Organizarea spaţiului interior al zonei frigider .................................................  43Mutarea rafturilor ................................................................................................... 43Scoaterea sertarelor zonei PerfectFresh ............................................................... 43Mutarea raftului de pe ușă/raftului pentru sticle.................................................... 44Deplasarea suportului pentru sticle....................................................................... 44Mutarea filtrului cu carbon..................................................................................... 45

Congelarea şi păstrarea alimentelor .................................................................  46Capacitatea maximă de congelare........................................................................ 46Congelarea alimentelor proaspete ........................................................................ 46Păstrarea alimentelor gata congelate .................................................................... 46Congelarea alimentelor la domiciliu ...................................................................... 47Organizarea spaţiului interior................................................................................. 50Utilizarea accesoriilor ............................................................................................ 50

Dezgheţarea.........................................................................................................  52

Curăţare şi întreţinere .........................................................................................  53Indicaţii privind agentul de curăţare ...................................................................... 53Pregătirea aparatului pentru curăţare .................................................................... 54Curăţarea interiorului aparatului şi accesoriilor ..................................................... 55Curăţarea frontului aparatului şi a pereţilor laterali ................................................ 56Curățarea garniturii de etanșare a ușii................................................................... 57Punerea aparatului în funcţiune după curăţare...................................................... 57Înlocuirea filtrelor cu carbon.................................................................................. 58

Ghid pentru soluţionarea problemelor ..............................................................  59

Zgomote ...............................................................................................................  67

Page 4: Instrucţiuni de utilizare şi instalare Combină frigorifică...Păstrați aceste instrucțiuni de utilizare și instalare și transmiteți-le unui eventual viitor proprietar. Întrebuinţare

Cuprins

4

Serviciu Clienţi .....................................................................................................  68Contact în caz de defecțiuni.................................................................................. 68Garanţie ................................................................................................................. 68

Instalare................................................................................................................  69Indicaţii de instalare............................................................................................... 69

Alăturarea cu alte aparate (montarea side-by-side) ......................................... 69Locul instalării................................................................................................... 69Ventilarea.......................................................................................................... 71Limitator de deschidere a ușii .......................................................................... 71Montarea distanţierelor de perete furnizate împreună cu aparatul................... 72Instalarea aparatului ......................................................................................... 72Încastrarea aparatului într-o bucătărie modulară ............................................ 73Dimensiuni aparat............................................................................................. 75

Schimbarea balamalelor uşii ................................................................................. 77Alinierea pe orizontală a uşilor............................................................................... 89Conectare la reţeaua electrică............................................................................... 90

Page 5: Instrucţiuni de utilizare şi instalare Combină frigorifică...Păstrați aceste instrucțiuni de utilizare și instalare și transmiteți-le unui eventual viitor proprietar. Întrebuinţare

Indicaţii de siguranţă şi avertizări

5

Această combină frigorifică corespunde normelor de siguranță învigoare. Utilizarea sa incorectă poate cauza însă accidentarea utili-zatorilor și daune materiale.

Citiți cu atenție instrucțiunile de utilizare și instalare înainte de autiliza combina frigorifică pentru prima dată. Acestea conțin infor-mații importante privind instalarea, siguranța, utilizarea și întreține-rea aparatului. Astfel vă protejați și evitați pagubele la combina fri-gorifică.

Conform standardului IEC 60335-1, compania Miele vă sugereazăîn mod explicit să citiți și să urmați capitolul privind instalarea apa-ratului, precum și indicațiile de siguranță și avertizările.

Compania Miele nu își asumă nici o răspundere pentru pagubeleproduse în urma nerespectării acestor indicații.

Păstrați aceste instrucțiuni de utilizare și instalare și transmiteți-leunui eventual viitor proprietar.

Întrebuinţare adecvată

Combina frigorifică este concepută pentru utilizare casnică sau înmedii similare celui casnic, de exemplu– în magazine, birouri și medii de lucru similare– în unități agricole– de către clienți în hoteluri, moteluri, pensiuni și alte spații tipice delocuit.Această combină frigorifică nu este proiectată pentru utilizare în ex-terior.

Acest aparat a fost proiectat exclusiv pentru uz casnic, pentrupăstrarea la rece a alimentelor şi a băuturilor, precum şi pentru depo-zitarea alimentelor congelate, pentru congelarea alimentelor proas-pete şi pentru prepararea gheţii.Orice altă întrebuinţare a aparatului este contraindicată.

Page 6: Instrucţiuni de utilizare şi instalare Combină frigorifică...Păstrați aceste instrucțiuni de utilizare și instalare și transmiteți-le unui eventual viitor proprietar. Întrebuinţare

Indicaţii de siguranţă şi avertizări

6

Combina frigorifică nu este adecvată pentru depozitarea și răcireamedicamentelor, plasmei sanguine, preparatelor de laborator sau al-tor substanțe sau produse similare care fac obiectul directivei privindprodusele medicale. Utilizarea necorespunzătoare a combinei frigori-fice poate duce la deteriorarea sau stricarea produselor depozitate.De asemenea, combina frigorifică nu este adecvată pentru funcțio-narea în zone cu risc de explozie.Miele nu răspunde pentru daunele cauzate ca urmare a utilizării ne-conforme sau greșite.

Persoanele (inclusiv copiii) care din cauza abilităților fizice, senzo-riale sau mentale sau a lipsei de experiență sau cunoștințe nu pot săutilizeze combina frigorifică, trebuie să fie supravegheate în timpulutilizării.Aceste persoane pot utiliza nesupravegheate combina frigorifică nu-mai atunci când au fost instruite cu privire la utilizarea în siguranță șiau înțeles care sunt pericolele ce pot apărea.

Siguranţa copiilor

Nu le permiteți copiilor sub 8 ani să se apropie de aparat, decâtdacă îi supravegheați în permanență.

Copiii mai mari de opt ani pot folosi aparatul fără a fi suprave-gheaţi, dacă utilizarea acestuia le-a fost clar explicată şi dacă îl potutiliza în condiţii de siguranţă. Copiii trebuie să recunoască şi să înţe-leagă posibilele pericole ale unei utilizări incorecte.

Copiii nesupravegheaţi nu au voie să cureţe sau să îngrijeascăaparatul.

Supravegheaţi copiii care se află în apropierea aparatului. Nu lă-saţi niciodată copiii să se joace cu combina frigorifică.

Pericol de asfixiere! În timp ce se joacă, copiii se pot înfăşura înambalaj (de exemplu folii) sau îşi pot trage ambalajul peste cap şi sepot asfixia. Nu lăsaţi ambalajul la îndemâna copiilor.

Page 7: Instrucţiuni de utilizare şi instalare Combină frigorifică...Păstrați aceste instrucțiuni de utilizare și instalare și transmiteți-le unui eventual viitor proprietar. Întrebuinţare

Indicaţii de siguranţă şi avertizări

7

Măsuri tehnice de siguranță

Circuitul de agent frigorific este verificat în ceea ce privește etan-șeitatea. Combina frigorifică corespunde prevederilor relevante refe-ritoare la siguranță, precum și directivelor UE aplicabile în domeniu.

Această combină frigorifică conține agentul de răcire isobutan(R600a), un gaz natural cu un nivel ridicat al performanței de mediu,dar inflamabil. Agentul de răcire nu dăunează stratului de ozon și nusporește efectul de seră.Utilizarea acestui agent de răcire ecologic a dus, într-o anumită mă-sură, la un nivel mai mare al zgomotelor de funcționare ale aparatu-lui. Pe lângă zgomotele de funcționare ale compresorului pot apăreazgomote ale agentului frigorific care circulă prin întregul circuit de ră-cire. Din păcate, aceste efecte sunt inevitabile, însă nu influențeazăperformanța combinei frigorifice.La transportul și la montarea/instalarea combinei frigorifice, aveți gri-jă să nu deteriorați componentele circuitului de răcire. Stropii deagent de răcire eliberați pot cauza rănirea ochilor.În cazul deteriorărilor:

– Evitați focul deschis sau sursele de aprindere.

– Deconectați aparatul de la rețeaua electrică.

– Aerisiți încăperea în care este situat aparatul, timp de câteva mi-nute.

– Contactați Serviciul Clienți.

Page 8: Instrucţiuni de utilizare şi instalare Combină frigorifică...Păstrați aceste instrucțiuni de utilizare și instalare și transmiteți-le unui eventual viitor proprietar. Întrebuinţare

Indicaţii de siguranţă şi avertizări

8

Cu cât se află mai mult agent frigorific în aparat, cu atât trebuie săfie mai mare încăperea în care acesta urmează să fie amplasat. Încazul unei scurgeri, dacă aparatul se află într-o încăpere mică, existăpericolul acumulării de gaze inflamabile. Pentru fiecare 11 g de agentfrigorific este necesar cel puţin 1 m3 de spaţiu în încăpere. Cantitateade agent frigorific din aparat este specificată pe eticheta cu date teh-nice din interiorul aparatului.

Datele de conectare de pe eticheta cu date tehnice a aparatului(putere, frecvenţă şi tensiune) trebuie să corespundă instalaţiei elec-trice din locuinţă, pentru a preveni avarierea aparatului. Comparaţiaceste date înainte de conectare.Dacă aveţi nelămuriri, consultaţi un electrician calificat.

Siguranţa electrică a aparatului este garantată numai dacă acestaeste conectat la un sistem de pământare instalat conform normeloraplicabile. Este foarte important ca această instalaţie fundamentalăde siguranţă să fie îndeplinită. Dacă aveţi nelămuriri, solicitaţi unuielectrician calificat să verifice instalaţia electrică a locuinţei.

Utilizarea sigură şi corectă a combinei frigorifice poate fi garantatănumai dacă aparatul este conectat la reţeaua electrică publică.

În cazul deteriorării cablului de alimentare, acesta trebuie înlocuitde către un electrician autorizat de compania Miele, pentru a protejautilizatorii de pericole.

Prizele multiple sau prelungitoarele nu garantează siguranţa nece-sară (pericol de incendiu). Nu le folosiţi pentru a conecta aparatul lareţeaua de energie electrică.

Dacă umiditatea ajunge la componentele parcurse de tensiunesau la cablul de alimentare, acest lucru poate provoca un scurtcircu-it. Aşadar, nu utilizaţi aparatul în spaţii umede sau unde se pulveri-zează apă (de ex. garaj, spălătorie).

Nu este permisă utilizarea acestui aparat în locaţii mobile (deexemplu pe ambarcaţiuni).

Page 9: Instrucţiuni de utilizare şi instalare Combină frigorifică...Păstrați aceste instrucțiuni de utilizare și instalare și transmiteți-le unui eventual viitor proprietar. Întrebuinţare

Indicaţii de siguranţă şi avertizări

9

Avarierea aparatului vă poate pune în pericol siguranţa. Verificaţidacă aparatul prezintă avarii vizibile. Nu utilizaţi niciodată un aparatavariat.

În timpul lucrărilor de instalare, întreţinere şi reparare, aparatul tre-buie deconectat complet de la reţeaua electrică. Aparatul este com-plet deconectat de la reţeaua electrică doar atunci când:

– siguranţele instalaţiei electrice sunt decuplate sau

– siguranţele fuzibile ale instalaţiei electrice sunt deşurubate sau

– cablul de alimentare la reţea este deconectat de la reţeaua electri-că. În cazul cablurilor de alimentare cu ştecăr, nu trageţi de cablu,ci de ştecăr pentru a deconecta aparatul de la reţea.

Lucrările necorespunzătoare de instalare, întreţinere sau reparaţiepot implica pericole considerabile pentru utilizator.Lucrările de instalare, întreţinere sau reparaţie se efectuează doar decătre specialişti autorizaţi de compania Miele.

Dacă aparatul este supus unor reparaţii de către persoane neauto-rizate şi nu de către personal autorizat de compania Miele, i se vaanula garanţia.

Miele garantează respectarea cerinţelor de siguranţă numai dacăsunt utilizate piese de schimb originale. Componentele defecte tre-buie înlocuite doar cu piese de schimb originale.

Utilizare corectă

Aparatul este proiectat pentru o anumită clasă climatică (intervalde temperatură ambientală) şi nu trebuie utilizat în afara limiteloracesteia. Clasa climatică pentru aparatul dumneavoastră este speci-ficată pe eticheta cu date tehnice din interiorul aparatului. O tempe-ratură ambientală mai scăzută va determina oprirea compresoruluipentru perioade mai lungi de timp, astfel că aparatul nu va mai puteamenţine temperatura necesară.

Page 10: Instrucţiuni de utilizare şi instalare Combină frigorifică...Păstrați aceste instrucțiuni de utilizare și instalare și transmiteți-le unui eventual viitor proprietar. Întrebuinţare

Indicaţii de siguranţă şi avertizări

10

Spaţiile de ventilare nu trebuie acoperite sau obturate. În caz con-trar, circulaţia corespunzătoare a aerului nu mai este garantată. Con-sumul de energie creşte, nefiind exclusă avarierea componentelor.

În cazul în care depozitaţi alimente ce conţin grăsimi sau uleiuri înaparat sau pe uşa acestuia, aveţi grijă ca eventualele scurgeri degrăsime sau ulei să nu intre în contact cu componentele de plasticale aparatului. Materialul plastic poate deveni poros, astfel încât sepoate sparge sau rupe.

Pericol de incendiu și explozie. Nu depozitați în aparat materialeexplozive sau orice produse care conțin materiale inflamabile (deexemplu doze de spray). Amestecurile gazoase inflamabile se potaprinde de la componentele electrice.

Pericol de explozie. Nu utilizați aparate electrice în interiorul com-binei frigorifice (de ex. pentru prepararea înghețatei moi). Se pot for-ma scântei.

Nu depozitaţi în congelator doze sau sticle conţinând băuturi saulichide carbogazoase care pot îngheţa. Dozele sau sticlele pot plesni.Pericol de accidentare şi de avariere a aparatului!

Când doriţi să răciţi rapid băuturile în congelator, asiguraţi-vă căsticlele nu sunt lăsate înăuntru mai mult de o oră. Sticlele pot plesni.Pericol de accidentare şi de avariere a aparatului!

Pericol de accidentare. Nu atingeți produsele congelate și părțilemetalice cu mâinile ude. Mâinile vi se pot lipi de suprafețele acesto-ra.

Pericol de accidentare. Nu introduceți niciodată în gură cuburilede gheață sau înghețatele pe băț, în special cele care conțin multăapă, direct din congelator. Temperatura foarte joasă a gheții sau a în-ghețatei poate provoca degerături ale buzelor și limbii.

Page 11: Instrucţiuni de utilizare şi instalare Combină frigorifică...Păstrați aceste instrucțiuni de utilizare și instalare și transmiteți-le unui eventual viitor proprietar. Întrebuinţare

Indicaţii de siguranţă şi avertizări

11

Nu recongelaţi alimentele dezgheţate. Consumaţi-le imediat, de-oarece altfel alimentele pierd din valorile nutritive şi se strică. Alimen-tele decongelate pot fi recongelate doar după ce au fost preparateprin fierbere sau prăjire.

În cazul consumului unor alimente care au fost depozitate preamult timp, există pericolul de intoxicaţie.Durata de depozitare depinde de mai mulţi factori, precum gradul deprospeţime, calitatea alimentelor şi temperatura de depozitare. Res-pectaţi termenul de valabilitate şi indicaţiile de depozitare ale produ-cătorilor de alimente!

Utilizaţi doar accesorii originale Miele. Dacă folosiţi accesoriile şipiesele de schimb ale altor producători, veţi pierde garanţia, iar com-pania Miele nu îşi va asuma nici o răspundere pentru pagubele rezul-tate.

Pentru aparatele din oţel inox:

Suprafaţa din inox este acoperită de un strat protector, care însăpoate fi distrus de diverse materiale adezive, pierzându-şi proprietă-ţile de protecţie la murdărire. Nu lipiţi etichete, bandă adezivă trans-parentă, bandă adezivă de acoperire sau alţi adezivi pe suprafaţa dininox.

Suprafaţa este sensibilă la zgâriere. Chiar şi magneţii o pot zgâria.

Curăţare şi întreţinere

Nu trataţi cu uleiuri sau grăsimi garnitura de etanşare a uşii.Altfel, cu timpul, garnitura de etanşare a uşii va deveni poroasă.

Aburii de la un dispozitiv de curăţare cu aburi pot pătrunde la pie-sele electrice, provocând un scurt-circuit.De aceea nu folosiţi niciodată un dispozitiv de curăţare cu aburi pen-tru curăţarea şi decongelarea combinei frigorifice.

Obiectele ascuţite sau cu muchii tăioase deteriorează evaporato-rul, ceea ce duce la defectarea combinei frigorifice. Nu folosiţi obiec-te ascuţite sau cu muchii tăioase pentru a

Page 12: Instrucţiuni de utilizare şi instalare Combină frigorifică...Păstrați aceste instrucțiuni de utilizare și instalare și transmiteți-le unui eventual viitor proprietar. Întrebuinţare

Indicaţii de siguranţă şi avertizări

12

– îndepărta straturile şi cristalele de gheaţă,

– scoate alimentele congelate şi tăvile pentru cuburi de gheaţă.

Nu introduceţi niciodată radiatoare electrice sau lumânări în aparatpentru a-l dezgheţa. Acestea pot deteriora componentele din plastic.

Nu folosiţi spray-uri de dezgheţare sau agenţi de dejivrare. Aces-tea pot conţine substanţe dăunătoare pieselor din plastic, sau carepot cauza acumularea de gaze, punând sănătatea utilizatorilor în pe-ricol.

Transport

Transportaţi întotdeauna aparatul în poziţie verticală şi în ambalajulde transport, pentru a nu fi deteriorat.

Pericol de accidentare și de avariere a aparatului. Transportațicombina frigorifică cu ajutorul unei a doua persoane, deoareceaceasta este foarte grea.

Aruncarea aparatului vechi

Distrugeți eventual încuietoarea ușii aparatului vechi, atunci când îlaruncați. Astfel puteți evita blocarea în aparat a copiilor care s-ar pu-tea juca în apropierea lui, prevenind un pericol fatal.

Agentul frigorific scurs poate dăuna ochilor! Nu deterioraţi compo-nentele circuitului agentului frigorific, de ex. prin

– perforarea canalelor cu agent frigorific ale vaporizatorului,

– îndoirea conductelor de ţevi,

– zgârierea învelişurilor superficiale.

Simbol pe compresor (în funcție de model)

Această indicație este importantă doar pentru reciclare. În modul normal de func-ționare nu există niciun pericol.

Page 13: Instrucţiuni de utilizare şi instalare Combină frigorifică...Păstrați aceste instrucțiuni de utilizare și instalare și transmiteți-le unui eventual viitor proprietar. Întrebuinţare

Indicaţii de siguranţă şi avertizări

13

Uleiul din compresor poate fi fatal dacă este înghiţit sau pătrundeîn căile respiratorii.

Page 14: Instrucţiuni de utilizare şi instalare Combină frigorifică...Păstrați aceste instrucțiuni de utilizare și instalare și transmiteți-le unui eventual viitor proprietar. Întrebuinţare

Contribuţia dvs. la protecţia mediului înconjurător

14

Aruncarea ambalajului detransportAmbalajul protejează aparatul de pagu-bele ce pot apărea în timpul transportu-lui. Ambalajul de transport şi protecţie afost fabricat din materiale care nu dău-nează mediului înconjurător la aruncareşi care pot fi reciclate în modul obişnuit.

Prin readucerea ambalajelor în circuitulmaterialelor se economisesc materii pri-me şi se reduc deşeurile. Reprezentanţadumneavoastră va lua în primire amba-lajul pe care îl returnaţi.

Aruncarea aparatului vechiEchipamentele electrice și electronicevechi conțin adesea materiale valoroa-se. Acestea conțin însă și substanțe,amestecuri și componente necesarepentru funcționarea și siguranța apara-telor. Aceste substanțe, prin manevraresau aruncare incorectă, pot reprezentaun risc pentru sănătatea oamenilor șimediul înconjurător. De aceea, nu arun-cați niciodată vechiul aparat împreunăcu gunoiul menajer.

Pentru predarea și valorificarea aparate-lor electrice și electronice apelați la uni-tățile de colectare oficiale ale autorități-lor locale, reprezentanței sau companieiMiele. Aveți responsabilitatea legală dea șterge datele personale de pe apara-tul pe care îl duceți la casat.

Aveți grijă să nu deteriorați conductelecombinei frigorifice în timpul transportă-rii vechiului aparat la centrul de colecta-re/reciclare.În acest fel, agentul frigorific și uleiul dincircuitul de răcire nu se vor scurge înmediul înconjurător.

Asigurați-vă că aparatul vechi nu prezin-tă niciun pericol pentru copii cât timpeste depozitat pentru aruncare. Maimulte informații sunt disponibile în capi-tolul „Indicații de siguranță și avertizări”din aceste instrucțiuni de utilizare și in-stalare.

Page 15: Instrucţiuni de utilizare şi instalare Combină frigorifică...Păstrați aceste instrucțiuni de utilizare și instalare și transmiteți-le unui eventual viitor proprietar. Întrebuinţare

Economisirea energiei

15

consum normalde energie

consum ridicatde energie

Amplasare/întreţi-nere

În încăperi ventilate. În încăperi închise, neventi-late.

Ferit de lumina directă asoarelui.

Expus direct razelor solare.

Nesituat lângă o sursă decăldură (calorifer, cuptor).

Situat lângă o sursă de căl-dură (calorifer, cuptor).

Unde temperatura încăperiieste ideală la aprox. 20 °C.

Unde temperatura încăperiieste ridicată.

Nu acoperiţi spaţiile de ven-tilare şi îndepărtaţi regulatpraful din ele.

În cazul spaţiilor de ventilareacoperite sau prăfuite.

Cel puţin o dată pe an, cură-ţaţi compresorul şi grilajulmetalic (schimbătorul de căl-dură) de pe partea posteri-oară a aparatului.

În cazul depunerilor de prafpe compresor şi pe grilajulmetalic (schimbătorul de căl-dură).

Setarea temperaturii

Zona Frigider 4 până la 5 °C Cu cât este mai joasă tem-peratura setată, cu atât maimare va fi consumul deenergie!

Zona PerfectFresh aprox.0 °C

Zona Congelator -18 °C

Page 16: Instrucţiuni de utilizare şi instalare Combină frigorifică...Păstrați aceste instrucțiuni de utilizare și instalare și transmiteți-le unui eventual viitor proprietar. Întrebuinţare

Economisirea energiei

16

consum normalde energie

consum ridicatde energie

Mod de utilizare Sertarele, rafturile și grilajelesunt aranjate la fel ca la li-vrarea aparatului.

Deschideți ușa doar la nevo-ie și pentru cât mai puțintimp posibil. Depozitați ali-mentele bine sortate.

Deschiderea frecventă a ușiipentru perioade lungi detimp va duce la pierdereatemperaturii reci și la pătrun-derea aerului ambiental cald.Aparatul va depune un efortsuplimentar pentru reduce-rea temperaturii și durata defuncționare a compresoruluiva crește.

Luați la cumpărături o gean-tă frigorifică și puneți cât mairepede în combina frigorificăalimentele cumpărate.Dacă ați scos un aliment,puneți-l la loc cât mai repe-de, înainte de a apuca să seîncălzească.Lăsați mâncarea și băuturilecalde să se răcească afarădin aparat înainte de a le in-troduce în aparat.

Mâncărurile calde și alimen-tele încălzite la temperaturaexterioară aduc căldură înaparat. Aparatul va depuneun efort suplimentar pentrureducerea temperaturii și du-rata de funcționare a com-presorului va crește.

Depozitați alimentele amba-late sau bine acoperite.

Evaporarea și condensarealichidelor va cauza o crește-re a temperaturii din frigider.

Puneți alimentele congelatesă se decongeleze în frigi-der.

Nu supraîncărcați comparti-mentele, pentru a permiteaerului să circule.

O circulație slabă a aeruluiprovoacă pierderea puteriide răcire.

Page 17: Instrucţiuni de utilizare şi instalare Combină frigorifică...Păstrați aceste instrucțiuni de utilizare și instalare și transmiteți-le unui eventual viitor proprietar. Întrebuinţare

Descrierea aparatului

17

Panou de comandă

Butoane cu senzori pentru intervalulde setare al frigiderului

a Activarea/dezactivarea regimului Ho-liday

b Activarea/dezactivarea funcției SuperRăcire

c Activarea întregii combine frigorifice/dezactivarea frigiderului

d Setarea temperaturii ( pentru temperatură mai ridicată)

e Setarea temperaturii ( pentru temperatură mai scăzută)

f Indicatoare luminoase cu LED (pentruexplicații, consultați tabelul „Indica-toare luminoase cu LED”)

g Display cu afișaje de temperatură șisimboluri (simbolurile sunt vizibiledoar în cazul utilizării; pentru explica-ții consultați tabelul „Afișaj/simbol pedisplay”)

Butoane cu senzori pentru intervalulde setare al congelatorului

h Setarea temperaturii ( pentru temperatură mai ridicată)

i Setarea temperaturii ( pentru temperatură mai scăzută)

j Activarea/dezactivarea combinei fri-gorifice în totalitate

k Activarea/dezactivarea funcției Su-perFrost

l Dezactivarea semnalului sonor deavertizare al alarmei ușii sau de tem-peratură, în cazul unei pene de curent

Page 18: Instrucţiuni de utilizare şi instalare Combină frigorifică...Păstrați aceste instrucțiuni de utilizare și instalare și transmiteți-le unui eventual viitor proprietar. Întrebuinţare

Descrierea aparatului

18

Indicatoare luminoase cu LED şi simboluri pe afişaj

Indicator luminos cu LED Semnificaţie

Super Răcire (simbolstânga)/ SuperFrost(simbol dreapta)

Funcția poate fi selectată în funcție de zonade temperatură (consultați capitolul „Utiliza-rea funcțiilor Super Răcire și SuperFrost”).

Pană de curent clipeşte în cazul unei pene de curent

Blocarea comenzilor Protecţie împotriva opririi accidentale

Alarmă luminează intermitent în cazul unei alarme aușii sau unei alarme de temperatură

Afișaj/Simbol pe display Semnificaţie

DEMO Modul demonstrativ S-a activat modul demonstrativ (consultațicapitolul „Ghid pentru soluționarea proble-melor”, secțiunea „Mesaje pe afișaj”).

Regimul Sabat Activarea și dezactivarea regimului Sabat

MENIU Mod setări este aprins pe parcursul efectuării setărilor

Regimul Holiday Regimul Holiday a fost activat (consultați ca-pitolul „Utilizarea regimului Holiday”).

°C Unitate de măsură tem-peratură

Setarea implicită din fabricație °C poate fimodificată în °F

Page 19: Instrucţiuni de utilizare şi instalare Combină frigorifică...Păstrați aceste instrucțiuni de utilizare și instalare și transmiteți-le unui eventual viitor proprietar. Întrebuinţare

Descrierea aparatului

19

Page 20: Instrucţiuni de utilizare şi instalare Combină frigorifică...Păstrați aceste instrucțiuni de utilizare și instalare și transmiteți-le unui eventual viitor proprietar. Întrebuinţare

Descrierea aparatului

20

a Panou de comandă cu afișaj

b Ventilator

c Raft

d Iluminat interior

e Casetă pentru ouă/raft de depozitare

f Suport cu filtru cu carbon (Active AirClean)

g Iluminat interior

h Raft pentru sticle cu suport pentrusticle

i Regulator glisant pentru setareaumidității aerului

j Compartimentele zonei PerfectFresh

k Canal pentru condens și orificiu de drenare condens

l Modul NoFrost (autodezghețare)

m Sertare congelator

Pentru instalarea mai ușoară, pe parteadin spate a aparatului se află mânerepentru transport, iar în partea de jos seaflă role pentru transport.

Page 21: Instrucţiuni de utilizare şi instalare Combină frigorifică...Păstrați aceste instrucțiuni de utilizare și instalare și transmiteți-le unui eventual viitor proprietar. Întrebuinţare

Accesorii

21

Accesorii incluse

Casetă pentru ouă

Casetă pentru unt

Suport pentru sticle

Fixați suportul pentru sticle pe raftulpentru sticle.

Puteți deplasa suportul pentru sticlespre dreapta sau spre stânga. Astfel, ladeschiderea și închiderea ușii, sticlelevor avea o poziție mai stabilă.

Filtru cu carbon, cu suport KKF-FF(Active AirClean)

Filtrul cu carbon neutralizează mirosurileneplăcute din zona Frigider şi asigurăastfel o calitate mai bună a aerului.

Tavă pentru cuburi de gheaţă

Acumulator frigorific

Acumulatorul frigorific previne creșterearapidă a temperaturii din congelator, încazul unei căderi de tensiune. Astfel pu-teți prelungi durata de păstrare.

Acumulatorul frigorific va avea eficiențămaximă după ce a stat în congelatoraprox. 24 de ore.

Page 22: Instrucţiuni de utilizare şi instalare Combină frigorifică...Păstrați aceste instrucțiuni de utilizare și instalare și transmiteți-le unui eventual viitor proprietar. Întrebuinţare

Accesorii

22

Accesorii opţionaleÎn funcţie de modelul de combină frigo-rifică, sortimentul Miele include acceso-rii utile, precum şi detergenţi şi agenţide îngrijire.

Lavetă universală din microfibre

Laveta din microfibre ajută la înlăturareaurmelor lăsate de degete şi a murdărieisuperficiale de pe fronturile din inox,panourile aparatelor, ferestre, mobilă,geamuri auto etc.

Set MicroCloth

Setul MicroCloth se compune dintr-o la-vetă universală, una pentru pahare șiuna pentru lustruire. Lavetele sunt foarte rezistente la rupereși durabile. Datorită microfibrelor delica-te, lavetele asigură o putere de curățareridicată.

Înlocuirea filtrului cu carbon KKF-RF(Active AirClean)

Sunt disponibile filtre de schimb potrivi-te pentru suport (Active AirClean). Serecomandă înlocuirea filtrelor cu carbonla fiecare 6 luni.

Filtru cu carbon, cu suport KKF-FF(Active AirClean)

Pe lângă suporţii existenţi ai filtrului cucarbon, pot fi introduşi suporţi supli-mentari în zona Frigider.

Accesoriile opţionale pot fi comandateîn magazinul online Miele Webshop.Aceste produse pot fi achiziţionate şiprin intermediul Serviciului de asisten-ţă tehnică Miele (consultaţi informaţiilede la sfârşitul acestui manual) şi de ladistribuitorul autorizat Miele.

Page 23: Instrucţiuni de utilizare şi instalare Combină frigorifică...Păstrați aceste instrucțiuni de utilizare și instalare și transmiteți-le unui eventual viitor proprietar. Întrebuinţare

Prima punere în funcţiune

23

Înainte de prima utilizare

Ambalaje

Înlăturaţi toate ambalajele din interio-rul aparatului.

Îndepărtarea foliei protectoare

Marginile din inox de pe rafturi şi de perafturile de depozitare de pe uşă suntprevăzute cu o folie protectoare careasigură protecţie la transport. De ase-menea, ușile aparatului și, eventual, pe-reții laterali, sunt prevăzuți cu o folieprotectoare.

Îndepărtaţi folia protectoare doar du-pă ce aţi instalat aparatul în locul pre-văzut.

Curățarea aparatului

Vă rugăm să respectați și indicațiilecorespunzătoare din capitolul „Curăța-re și întreținere“.

Curăţaţi interiorul aparatului şi acce-soriile sale.

Page 24: Instrucţiuni de utilizare şi instalare Combină frigorifică...Păstrați aceste instrucțiuni de utilizare și instalare și transmiteți-le unui eventual viitor proprietar. Întrebuinţare

Pornirea şi oprirea combinei frigorifice

24

Operarea aparatuluiPentru operarea acestui aparat este su-ficient să atingeţi cu degetul butoanelecu senzori.

Pornirea aparatuluiFrigiderul și congelatorul pornesc con-comitent de la cele două butoane dePornire/Oprire.

Lăsați aparatul să funcționeze cca. 3-5ore (în funcție de temperatura ambien-tală) înainte de a pune alimente în el,pentru a vă asigura că temperatura es-te suficient de scăzută. Introduceți alimente în congelator abiadupă ce temperatura este suficient descăzută (min. -18 °C).

Atingeți unul dintre cele două butoa-ne de Pornire/Oprire , până cândafișajele de temperatură de pe dis-play se aprind.

Combina este pornită, iar iluminatul in-terior din frigider se aprinde.

Afișajul de temperatură din frigider indi-că temperatura predominantă dinaceastă zonă.

– Dacă temperatura din congelator estepeste 0 °C, pe afișajul de temperaturăal congelatorului clipesc niște linii.

– De îndată ce temperatura scade sub0 °C, afișajul de temperatură clipeșteși indică temperatura predominantădin congelator.

– Până când temperatura setată în con-gelator este atinsă, indicatoarele lu-minoase cu LED clipesc .

Combina atinge treptat temperaturilepresetate:

– Temperatură în zona frigider = 3 °C

– Temperatură în zona congela-tor =-18 °C

Page 25: Instrucţiuni de utilizare şi instalare Combină frigorifică...Păstrați aceste instrucțiuni de utilizare și instalare și transmiteți-le unui eventual viitor proprietar. Întrebuinţare

Pornirea şi oprirea combinei frigorifice

25

Oprirea întregului aparat Atingeți butonul din dreapta de Porni-

re/Oprire  până când se sting toateafișajele.

Dacă acest lucru nu este posibil, în-seamnă că blocarea comenzilor esteactivată (consultați capitolul „Selectareaaltor setări”, secțiunea „Activarea/dez-activarea blocării comenzilor"). Ilumina-tul interior din frigider se stinge, iar pro-cesul de răcire este oprit.

Oprirea separată a zonei frigider/PerfectFresh

Zona frigider/PerfectFresh poate fi opri-tă fără a fi necesară şi oprirea zoneicongelator. Zona congelator nu poate fioprită separat.

Sfat: Atunci când sunteţi în concediu,se recomandă utilizarea funcţiei modVacanţă (consultaţi capitolul „Utilizareamodului Vacanţă “), deoarece zona frigi-der nu se opreşte complet, ci funcţio-nează la o putere mai scăzută de răcire.

Dacă în prealabil aţi selectat funcţiaSuper Răcire , aceasta este dezacti-vată automat.

Atingeți butonul din stânga de Porni-re/Oprire  până când afișajul detemperatură al zonei frigider se stin-ge.

Dacă acest lucru nu este posibil, în-seamnă că blocarea comenzilor esteactivată (citiţi „Selectarea altor setări -Activarea/dezactivarea blocării comen-zilor“).Zona frigider este oprită. Temperatura înzona congelator este afișată în continu-are. Iluminatul interior din zona frigiderse stinge.

Page 26: Instrucţiuni de utilizare şi instalare Combină frigorifică...Păstrați aceste instrucțiuni de utilizare și instalare și transmiteți-le unui eventual viitor proprietar. Întrebuinţare

Pornirea şi oprirea combinei frigorifice

26

Pornirea separată a zonei frigider/PerfectFresh (în cazul în care a fostoprită anterior)

Atingeți butonul din stânga de Porni-re/Oprire  pentru a porni zona frigi-der.

Zona frigider/PerfectFresh-este pornităşi începe să răcească. Acesta atingetemperatura setată. La deschiderea ușiizonei frigider, iluminatul interior seaprinde.

Oprirea aparatului pentru peri-oade mai lungi de timp

Dacă în timpul unei absențe îndelun-gate aparatul este oprit dar nu estecurățat, iar ușile sunt lăsate închise,există riscul acumulării de mucegai îninteriorul aparatului.Curățați obligatoriu combina frigorifi-că.

Dacă aparatul urmează să nu fie folosito perioadă mai lungă de timp, ținețicont de următoarele:

Opriți combina frigorifică.

Scoateți ștecărul din priză sau decu-plați siguranța instalației electrice dinlocuință.

Curățați aparatul și lăsați ușile deschi-se pentru a aerisi aparatul și a preveniformarea mirosurilor neplăcute.

Respectaţi ultimele două indicaţii şiatunci când opriţi zona frigider pentruo perioadă mai îndelungată.

Page 27: Instrucţiuni de utilizare şi instalare Combină frigorifică...Păstrați aceste instrucțiuni de utilizare și instalare și transmiteți-le unui eventual viitor proprietar. Întrebuinţare

Temperatura corectă

27

Setarea corectă a temperaturii estefoarte importantă pentru depozitareaalimentelor. Microorganismele vor pro-voca alterarea rapidă a alimentelor carenu sunt păstrate la temperatura corectă.Temperatura influențează rata de înmul-țire a acestor microorganisme. Reduce-rea temperaturii determină reducerearatei de înmulțire a acestora.

Temperatura din aparat va crește:

– cu cât se deschide mai des ușa și cucât este ținută deschisă mai multtimp;

– cu cât sunt depozitate mai multe ali-mente;

– cu cât sunt mai calde alimentele in-troduse în aparat;

– cu cât este mai ridicată temperaturaambientală din jurul aparatului. Apa-ratul este proiectat pentru o anumităclasă climatică (interval de tempera-tură ambientală) și nu trebuie utilizatîn afara limitelor acesteia.

... în Frigider și în zonaPerfectFreshÎn frigider recomandăm o temperaturăde răcire de 4 °C.

Temperatura din zona PerfectFresh estereglată automat în limite cuprinse între0  și 3 °C.

Distribuirea automată a temperaturii(DynaCool)

Aparatul porneşte automat ventilatorul,de îndată ce se activează răcirea zoneifrigider. Astfel, temperatura rece din zo-na frigider este distribuită uniform, iartoate alimentele depozitate sunt răcitecu aproximativ aceeaşi temperatură.

... în congelatorPentru a congela alimente proaspete șipentru a conserva alimente congelatemai mult timp, este necesară o tempe-ratură de -18 °C. La această temperatu-ră înmulțirea microorganismelor este îngeneral oprită. De îndată ce temperatu-ra se ridică la peste -10  °C, microorga-nismele redevin active în alimente, ast-fel că alimentele nu mai pot fi păstratemult timp. Din acest motiv, alimenteleparțial sau complet decongelate nu tre-buie recongelate decât după ce au fostprelucrate (fierte sau prăjite). Tempera-turile ridicate din timpul procesului degătire distrug marea majoritate a micro-organismelor.

Page 28: Instrucţiuni de utilizare şi instalare Combină frigorifică...Păstrați aceste instrucțiuni de utilizare și instalare și transmiteți-le unui eventual viitor proprietar. Întrebuinţare

Temperatura corectă

28

Afișajul de temperatură

În modul normal de funcționare, tem-peratura care apare pe afișaj în parteade sus este temperatura medie efec-tivă din frigider, iar cea din partea dejos este temperatura cea mai ridica-tă din congelator, înregistrată în timpreal în aparat.

În funcție de temperatura ambientală șide setare, poate dura câteva ore pânăcând sunt atinse și afișate permanenttemperaturile dorite.

Setarea temperaturii Cu ajutorul celor două butoane cu

senzori şi  ale zonei frigider, se-taţi o temperatură mai scăzută saumai ridicată.

Când apăsaţi butoanele cu senzori, pu-teţi observa următoarele modificări peafişaj:

– Prima atingere: Va clipi ultima valoa-re de temperatură setată.

– La fiecare atingere ulterioară a buto-nului: Temperatura afişată se va mo-difica în trepte de câte 1 °C.

– Menţinând butonul cu senzor apăsat:Puteţi regla temperatura în mod con-tinuu.

La aproximativ 5 secunde după ultimaapăsare a butonului cu senzor, se vaafişa automat temperatura reală curen-tă din aparat.

Limite de temperatură

– Temperatura din zona frigider poate fisetată de la 3 °C la 7 °C.

– Temperatura din zona congelatorpoate fi setată de la -14 °C la -27 °C.

Sfat: După ce aţi reglat temperatura,aşteptaţi aprox. 6 ore dacă aparatulconţine alimente puţine şiaprox. 24 de ore dacă aparatul esteplin, înainte de a verifica afişajul detemperatură. Acesta este timpul nece-sar pentru ca afişajul să vă indice tem-peratura exactă a aparatului.

Dacă după acest interval de timptemperatura continuă să fie prea ridi-cată sau prea scăzută, va trebui să oreglaţi din nou.

Temperatura în zona PerfectFresh

Temperatura din zona PerfectFresh estemenţinută automat la 0 până la 3 °C.

Dacă însă vă doriţi o temperatură maimare sau mai mică (dacă de exempludoriţi să depozitaţi peşte), puteţi să mo-dificaţi limitat temperatura.

Modul de reglare a temperaturii în zo-na PerfectFresh este descris în capito-lul „Selectarea altor setări - Modifica-rea temperaturii din zonaPerfectFresh“.

Page 29: Instrucţiuni de utilizare şi instalare Combină frigorifică...Păstrați aceste instrucțiuni de utilizare și instalare și transmiteți-le unui eventual viitor proprietar. Întrebuinţare

Utilizarea Super Răcire şi Super Congelare

29

În funcţie de zona frigider, puteţi activaurmătoarele funcţii.

– Zona frigiderSuper Răcire 

– Zona congelatorSuper Congelare 

Funcția Super RăcireFuncția Super Răcire poate fi utilizatăpentru a reduce rapid temperatura dinfrigider la cea mai joasă valoare a sa (înfuncție de temperatura încăperii).

Sfat: Funcția Super Răcire se recoman-dă în special atunci când doriți să răcițirapid cantități mari de alimente proas-pete și băuturi pe care le introduceți înfrigider.

De îndată ce funcția Super Răcire a fostactivată, temperatura din aparat va scă-dea deoarece aparatul va funcționa lacapacitatea sa maximă de răcire.

Funcția se dezactivează automat dupăaprox. 12 ore.

Sfat: Pentru a economisi energie, func-ția Super Răcire poate fi dezactivatămanual odată ce alimentele și băuturileau fost răcite suficient.

După dezactivarea funcției Super Răci-re, combina frigorifică funcționează dinnou la putere normală.

Dacă modul Vacanţă este activat,atunci acesta se dezactivează de în-dată ce aţi selectat funcţia Super Ră-cire.

Funcţia Super Congelare Pentru a congela alimentele într-o mani-eră optimă, activaţi funcţia Super Con-gelare înainte de a congela alimenteleproaspete. Astfel alimentele vor fi con-gelate rapid în profunzime şi astfel va-loarea nutritivă, vitaminele, aspectul şigustul se păstrează.

Excepții:

– Dacă puneți în congelator alimentedeja congelate.

– Dacă puneți la congelat cel mult 2 kgde alimente pe zi.

SuperFrost trebuie activat cu 6 ore îna-inte de introducerea alimentelor cetrebuie congelate. Când congelați cantitatea maximă dealimente, funcția Super Congelare tre-buie activată cu 24 de ore înainte.

De îndată ce funcția SuperFrost a fostactivată, temperatura din aparat va scă-dea deoarece aparatul va funcționa lacapacitatea sa maximă de răcire.

Funcția SuperFrost se dezactivează au-tomat după aprox. 65 de ore. Duratapână la oprirea funcției depinde de can-titatea de alimente proaspete introduse.

Sfat: Pentru a economisi energie, putețidezactiva manual funcția SuperFrost,de îndată ce în congelator a fost atinsăo temperatură constantă de minimum-18 °C. Controlați temperatura din con-gelator.

După dezactivarea funcției SuperFrost,combina frigorifică funcționează din noula putere normală.

Page 30: Instrucţiuni de utilizare şi instalare Combină frigorifică...Păstrați aceste instrucțiuni de utilizare și instalare și transmiteți-le unui eventual viitor proprietar. Întrebuinţare

Utilizarea Super Răcire şi Super Congelare

30

Activarea sau dezactivareafuncţiei dorite Atingeţi butonul cu senzor corespun-

zător funcţiei dorite.

– Indicatorul luminos cu LED de lângăsimbolul corespunzător luminează;funcţia este activată.

– Indicatorul luminos cu LED de lângăsimbolul corespunzător se stinge;funcţia este dezactivată.

O cădere de tensiune dezactiveazăfuncţia activată anterior.

Page 31: Instrucţiuni de utilizare şi instalare Combină frigorifică...Păstrați aceste instrucțiuni de utilizare și instalare și transmiteți-le unui eventual viitor proprietar. Întrebuinţare

Utilizarea modului Vacanţă

31

Această funcție se recomandă în cazulîn care, de ex. în timpul concediului, nudoriți să opriți complet frigiderul și nuaveți nevoie de o putere mare de răcire.

Congelatorul rămâne pornit la -18 °C. Frigiderul este reglat la o temperaturăde 10 °C până la 12 °C , în timp ce zonaPerfectFresh este setată automat la otemperatură de 8 până la 10 °C. Astfelfrigiderul poate să rămână pornit, func-ționând economic.

Datorită temperaturii ridicate din tim-pul regimului Holiday, termenul devalabilitate a alimentelor se scurtea-ză.În acest interval de timp nu depozi-tați alimente sensibile și ușor perisa-bile precum fructele, legumele, peș-tele, carnea și produsele lactate.

La o temperatură ridicată a frigideruluia-limentele care nu sunt ușor perisabilepot rămâne în aparat pentru un timp, iarconsumul energetic este mai mic decâtîn regimul normal de funcționare. În plus, nu se formează miros sau mu-cegai, așa cum s-ar putea întâmpla da-că frigiderul ar fi oprit, iar ușa aparatuluiar rămâne închisă.

Activarea/dezactivarea regimului Ho-liday 

Dacă nu este posibilă activarea regi-mului Holiday, înseamnă că frigiderul afost oprit separat anterior.

Dacă funcția Super Răcire este activa-tă, atunci aceasta se dezactivează deîndată ce ați selectat regimul Holiday.

O pană de curent dezactivează regi-mul Holiday activat anterior.

Atingeți butonul cu senzor pentruscurt timp.

Temperatura care apare pe afișaj în par-tea de sus este , iar cea din partea dejos este temperatura maximă, înregis-trată în timp real în congelator.

Pentru oprire:

Atingeți butonul cu senzor .

Combina frigorifică începe să răceascăfrigiderul/zona PerfectFresh la tempera-tura setată anterior.

Page 32: Instrucţiuni de utilizare şi instalare Combină frigorifică...Păstrați aceste instrucțiuni de utilizare și instalare și transmiteți-le unui eventual viitor proprietar. Întrebuinţare

Alarma de temperatură şi alarma uşii

32

Aparatul este dotat cu un sistem deavertizare care previne creşterea neob-servată a temperaturii din aparat, re-spectiv irosirea energiei electrice dacăuşa este lăsată deschisă.

Alarma de temperaturăDacă în congelator se ajunge la o tem-peratură prea ridicată, se aude un sem-nal sonor de avertizare. Indicatorul lumi-nos cu LED  clipește.

Semnalul acustic și optic se declanșea-ză:

– Când porniți aparatul, dacă tempera-tura dintr-o zonă de temperatură dife-ră prea mult de valoarea setată.

– Când sortați sau scoateți alimentecongelate și pătrunde prea mult aercald din încăpere.

– Când puneți la congelat cantități maride alimente dintr-o dată.

– Când puneți la congelat alimenteproaspete, calde.

– Când a avut loc o pană de curent.

– Când aparatul este defect.

De îndată ce starea de alarmă dispare,semnalul sonor se va opri, iar afișajul sestinge.

Pericol pentru sănătate din cau-za consumului de alimente alterate.Dacă temperatura a fost mai mare de-18 °C pentru o perioadă mai înde-lungată, alimentele se pot dezghețasau decongela. Acest lucru scurtea-ză termenul de valabilitate al alimen-telor.Verificați dacă alimentele nu suntdezghețate sau decongelate. Înacest caz, consumați alimentele câtmai repede posibil sau preparați-le(prin fierbere sau prăjire) înainte de ale congela din nou.

Oprirea alarmei de temperatură îna-inte de expirarea timpului setat

Dacă alarma sonoră vă deranjează, oputeţi opri anticipat.

Atingeţi butonul cu senzor .

Alarma sonoră se va opri. Indicatorul lu-minos cu LED  continuă să clipeascăpână când starea de alarmă încetează.

Alarma uşiiAparatul este dotat cu un sistem deavertizare, pentru evitarea unei pierderide energie atunci când uşa este deschi-să şi pentru protejarea de căldură a pro-duselor din aparat.

Alarma sonoră se va declanşa dacă uşaeste lăsată deschisă mai mult de 60 desecunde.

De îndată ce închideţi uşa, sunetul deavertizare se opreşte şi afişajul se stin-ge.

Page 33: Instrucţiuni de utilizare şi instalare Combină frigorifică...Păstrați aceste instrucțiuni de utilizare și instalare și transmiteți-le unui eventual viitor proprietar. Întrebuinţare

Alarma de temperatură şi alarma uşii

33

Oprirea anticipată a alarmei uşii

Dacă alarma sonoră vă deranjează, oputeţi opri anticipat.

Atingeţi butonul cu senzor .

Alarma sonoră se va opri.

Page 34: Instrucţiuni de utilizare şi instalare Combină frigorifică...Păstrați aceste instrucțiuni de utilizare și instalare și transmiteți-le unui eventual viitor proprietar. Întrebuinţare

Selectarea altor setări

34

Selectarea altor setăriÎn modul Setări  puteți efectua anumitesetări și selecta diferite funcții dorite,adaptând astfel aparatul la stilul dum-neavoastră de viață.

Alte explicații și informații despre acestesetări sunt disponibile pe următoarelepagini.

Atunci când vă aflați în modul Setări,alarma ușii sau o altă alarmă de averti-zare sunt dezactivate automat: nu seaude niciun sunet de avertizare. Ex-cepție: în cazul unei erori a aparatului(F+cifre), se iese imediat din modulSetări. Codul de eroare este indicat peafișaj și se aude un sunet de avertizare(consultați capitolul „Ghid de rezolvarea problemelor”, secțiunea „Mesaje afi-șate”).

Operarea pentru efectuarea setărilordorite este posibilă doar cu ajutorulelementelor de operare ale zonei con-gelator (în dreapta afişajului).

Prezentarea generală a setărilor

Activarea/dezactivarea regimuluiSabat

Nu este disponibilă nicio posibili-tate de setare

Schimbarea unității de măsură atemperaturii (°C/°F)

Modificarea temperaturii din zonaPerfectFresh

Activarea/dezactivarea blocăriicomenzilor

Regimul SabatAparatul este prevăzut cu regimul Sabatce vine în sprijinul obiceiurilor religioaseale consumatorilor.

Se dezactivează:

– iluminatul interior atunci când ușaaparatului este deschisă;

– toate semnalele acustice și optice;

– afișajele de temperatură;

– regimul Holiday, Super Răcire și Su-perFrost (dacă au fost activate în pre-alabil).

Pentru activarea modului Setări, butonulSuperFrost poate fi selectat în plus.

Funcția regim Sabat se dezactiveazăautomat după aprox. 120 de ore.

Aveți grijă ca ușile aparatului să fie bi-ne închise, întrucât avertizările opticeși acustice sunt oprite.

Dacă în acest timp are loc o pană decurent, acest lucru nu este afișat. Du-pă o pană de curent, aparatul porneș-te în regimul Sabat.

Page 35: Instrucţiuni de utilizare şi instalare Combină frigorifică...Păstrați aceste instrucțiuni de utilizare și instalare și transmiteți-le unui eventual viitor proprietar. Întrebuinţare

Selectarea altor setări

35

Pericol pentru sănătate din cau-za consumului de alimente alterate.Deoarece în timpul regimului Sabatnu este afișată o eventuală pană decurent , alimentele congelate se potdezgheța sau decongela. Acest lucruscurtează termenul de valabilitate alalimentelor.Verificați dacă alimentele nu suntdezghețate sau decongelate. Înacest caz, consumați alimentele câtmai repede posibil sau preparați-le(prin fierbere sau prăjire) înainte de ale congela din nou.

Activarea/dezactivarea regimului Sa-bat

Atingeți timp de cca. 5 secunde buto-nul SuperFrost situat în parteadreaptă, lângă afișaj.

Se aprinde simbolul MENIU și pe afișaj clipește.Modul Setări este acum activat.

Atingeți butonul SuperFrost , pentrua accesa funcția regim Sabat.

Sunt posibile următoarele setări:

– : Regimul Sabat este dezactivat

– : Regimul Sabat este activat

Dacă regimul Sabat a fost dezactivatanterior, posibilitatea oferită este .Dacă regimul Sabat a fost activat ante-rior, posibilitatea oferită este .

Atingeți butonul SuperFrost pentrua confirma setarea.

Simbolul MENIU se aprinde și pe afișajclipește .

Pentru a părăsi modul Setări atingețibutonul de Pornire/Oprire .

Atunci când regimul Sabat este activat,pe afișaj se aprinde .

După Sabat, dezactivați regimul Sa-bat.

Page 36: Instrucţiuni de utilizare şi instalare Combină frigorifică...Păstrați aceste instrucțiuni de utilizare și instalare și transmiteți-le unui eventual viitor proprietar. Întrebuinţare

Selectarea altor setări

36

Schimbarea unității de măsurăa temperaturii (°C/°F)Pentru afișarea temperaturii, puteți ale-ge între grade Fahrenheit (°F) și gradeCelsius (°C).

Atingeți timp de cca. 5 secunde buto-nul SuperFrost situat în parteadreaptă, lângă afișaj.

Simbolul MENIU se aprinde și pe afișaj clipește.Modul Setări este acum activat.

Atingeți unul dintre butoanele cu sen-zori pentru reglarea temperaturii  ( și), până când pe afișaj apare .

Atingeți butonul SuperFrost pentrua confirma selecția.

Sunt posibile următoarele setări:

– : grade Celsius

– : grade Fahrenheit

Dacă anterior s-a setat , posibilitateaoferită acum este .

Dacă anterior s-a setat , posibilitateaoferită acum este .

Atingeți butonul SuperFrost pentrua confirma setarea.

Simbolul MENIU se aprinde și pe afișajclipește .

Pentru a părăsi modul Setări atingețibutonul de Pornire/Oprire .

Unitatea dorită de măsură a temperatu-rii este setată.

Activarea/dezactivarea blocăriicomenzilorPrin funcția de blocare a comenzilor pu-teți proteja combina împotriva opririi ac-cidentale.

Atingeți timp de cca. 5 secunde buto-nul SuperFrost situat în parteadreaptă, lângă afișaj.

Simbolul MENIU se aprinde și pe afișaj clipește.Modul Setări este acum activat.

Atingeți unul dintre butoanele cu sen-zori pentru reglarea temperaturii  și, până când pe afișaj apare .

Atingeți butonul SuperFrost pentrua confirma selecția.

Sunt posibile următoarele setări:

– : Blocarea comenzilor este dezacti-vată

– : Blocarea comenzilor este activată

Dacă până acum blocarea comenzilor afost dezactivată, vi se oferă posibilitatea.Dacă până acum blocarea comenzilor afost activată, vi se oferă posibilitatea .

Atingeți butonul SuperFrost pentrua confirma setarea.

Simbolul MENIU se aprinde și pe afișajclipește .

Pentru a părăsi modul Setări atingețibutonul de Pornire/Oprire .

Când funcția de blocare a comenziloreste activată, indicatorul luminos cuLED este aprins.

Page 37: Instrucţiuni de utilizare şi instalare Combină frigorifică...Păstrați aceste instrucțiuni de utilizare și instalare și transmiteți-le unui eventual viitor proprietar. Întrebuinţare

Selectarea altor setări

37

Modificarea temperaturii dinzona PerfectFreshÎn zona PerfectFresh temperatura estemenținută automat la 0 până la 3 °C.Dacă însă vă doriți o temperatură maimare sau mai mică (dacă, de exemplu,doriți să depozitați pește), puteți să mo-dificați ușor temperatura.

Puteți să efectuați această modificare întrepte ( până la ).

La setarea treptei  până la treap-ta  sunt atinse eventual tempera-turi negative. Alimentele pot îngheța.Selectați o treaptă superioară.

Atingeți timp de cca. 5 secunde buto-nul SuperFrost situat în parteadreaptă, lângă afișaj.

Se aprinde simbolul MENIU și pe afișaj clipește.Modul Setări este acum activat.

Atingeți unul dintre butoanele cu sen-zori pentru reglarea temperaturii (și ), până când pe afișaj apare .

Atingeți butonul SuperFrost pentrua vă confirma selecția.

Pe afișaj apare ultima treaptă setată.

Atingând unul dintre butoanele cusenzori pentru reglarea temperatu-rii ( și ), puteți modifica acumtemperatura în zona PerfectFresh, se-lectând treapta dorită.

Atingeți butonul SuperFrost pentrua vă confirma selecția.

Simbolul MENIU se aprinde și pe afișajclipește .

Pentru a părăsi modul Setări atingețibutonul de Pornire/Oprire .

Astfel temperatura în zona PerfectFresheste setată acum la noua treaptă.

Page 38: Instrucţiuni de utilizare şi instalare Combină frigorifică...Păstrați aceste instrucțiuni de utilizare și instalare și transmiteți-le unui eventual viitor proprietar. Întrebuinţare

Păstrarea alimentelor în frigider

38

Pericol de explozie din cauzaamestecurilor gazoase inflamabile.Amestecurile gazoase inflamabile sepot aprinde de la componenteleelectrice.Nu depozitați în aparat materiale ex-plozive sau orice produse care conținmateriale inflamabile (de exempludoze de spray). Dozele de spray potfi recunoscute după conținutul in-scripționat pe ambalaj sau după sim-bolul flăcării. Eventualele gaze ema-nate se pot aprinde în contact cucomponentele electrice.

Pericol de deteriorare ca urmarea alimentelor cu conținut de grăsimesau ulei.În cazul în care depozitați alimentece conțin grăsimi sau uleiuri în aparatsau pe ușa acestuia, materialul plas-tic poate deveni poros, astfel încât sepoate sparge sau rupe.Aveți grijă ca eventualele scurgeri degrăsime sau ulei să nu intre în con-tact cu componentele de plastic aleaparatului.

Diverse zone de păstrareDatorită circulației naturale a aerului dinaparat, în interiorul acestuia se formea-ză diferite zone de temperatură.

Aerul rece și greu coboară către parteade jos a frigiderului. Utilizați eficient di-versele zone când depozitați alimente înaparat.

Sfat: Pentru a permite circulația eficien-tă a aerului, nu așezați alimentele foarteapropiate unele de altele în frigider.

Dacă circulația aerului nu este sufici-entă, se reduce puterea de răcire șiconsumul energetic crește.Nu acoperiți ventilatorul de pe pere-tele din spate al frigiderului.

Sfat: Nu depozitați alimentele în așa felîncât să atingă peretele din spate al fri-giderului. Altfel pot îngheța lipite de pe-retele din spate.

Acest aparat este dotat cu funcţiaDynaCool (Răcire Dinamică) automată,care ajută la păstrarea unei tempera-turi uniforme în timpul funcţionării ven-tilatorului. Când funcţia Răcire Dinami-că este activată, diferenţa de tempera-tură dintre zone este mai puţin accen-tuată.

Cea mai caldă zonă

Cea mai caldă zonă este în partea dinfaţă-sus a aparatului şi pe uşă. Folosiţi-o de exemplu pentru păstrarea untului,astfel încât să rămână tartinabil, şi acaşcavalului, astfel încât să îşi păstrezearoma.

Cea mai rece zonă

Zona cea mai rece din frigider se aflăchiar deasupra plăcii de separare a zo-nei PerfectFresh și pe peretele posteri-or. Firește, temperaturile și mai joase segăsesc în compartimentele zoneiPerfectFresh.

Utilizați aceste zone din frigider și dinzona PerfectFresh pentru toate alimen-tele sensibile și ușor perisabile, cum arfi:

– Pește, carne roșie, carne de pasăre

– Mezeluri, produse semipreparate

Page 39: Instrucţiuni de utilizare şi instalare Combină frigorifică...Păstrați aceste instrucțiuni de utilizare și instalare și transmiteți-le unui eventual viitor proprietar. Întrebuinţare

Păstrarea alimentelor în frigider

39

– Ouă sau mâncăruri/produse de pati-serie care conțin smântână/frișcă

– Aluat proaspăt, aluat pentru prăjituri,pizza, quiche

– Brânză din lapte nefiert și alte produ-se din lapte nefiert

– Legume preambalate

– în general toate alimentele proaspete(a căror dată de expirare este valabilădoar dacă se menține o temperaturăde cel puțin 4 °C)

Alimente neadecvate pentrufrigiderNu toate alimentele sunt potrivite pentrupăstrarea la temperaturi de sub 5 °C,deoarece unele alimente sunt sensibilela frig. În funcție de alimente, în cazulpăstrării la o temperatură prea scăzutăse pot modifica aspectul, consistența,gustul și/sau conținutul de vitamine alalimentelor.

Alimentele sensibile la frig sunt:

– ananas, avocado, banane, rodii,mango, pepene galben, papaia, fruc-tul pasiunii, citrice (de exemplu lămâi,portocale, mandarine, grepfrut)

– fructe (necoapte)

– vinete, castraveți, cartofi, ardei grași/ardei iuți, roșii, dovlecei zucchini

– anumite tipuri de brânzeturi tari (pre-cum parmezan, cașcaval maturat)

Indicații privind cumpărareaalimentelorCea mai importantă condiție pentru odurată îndelungată de depozitare esteprospețimea alimentelor atunci cândsunt introduse în aparat pentru primadată. Prospețimea inițială este decisivă.Țineți cont de termenul de valabilitate șide temperatura corectă de păstrare.Încercați să nu întrerupeți lanțul de frig,de ex. atunci când transportați alimen-tele într-un autoturism încălzit.

Sfat: Luați la cumpărături o geantă fri-gorifică și puneți cât mai repede încombina frigorifică alimentele cumpăra-te.

Păstrarea corectă a alimente-lorPăstraţi alimentele în frigider ambalatesau bine acoperite (în zona PerfectFreshexistă excepţii). Astfel, mirosurile şi izu-rile anumitor alimente nu vor afecta ce-lelalte alimente, iar alimentele nu se vordeshidrata şi nu se vor contamina întreele cu bacterii. Acest lucru este extremde important la depozitarea alimentelorde origine animală.Durata de păstrare a alimentelor poate fiprelungită considerabil setând tempera-tura corectă şi menţinând o igienă co-respunzătoare.

Page 40: Instrucţiuni de utilizare şi instalare Combină frigorifică...Păstrați aceste instrucțiuni de utilizare și instalare și transmiteți-le unui eventual viitor proprietar. Întrebuinţare

Păstrarea alimentelor în zona PerfectFresh

40

În zona PerfectFresh sunt condiţii opti-me pentru depozitarea fructelor, legu-melor, peştelui, cărnii şi produselor lac-tate. Alimentele rămân proaspete pentruun timp mult mai îndelungat şi îşi păs-trează gustul şi vitaminele.

Temperatura din zona PerfectFresh estereglată automat, în limite cuprinse între0  şi 3 °C. Aceasta este o temperaturămai mică decât cea dintr-un frigiderobişnuit, dar este temperatura optimăde păstrare pentru alimentele care nusunt sensibile la frig. Deoarece duratade păstrare se prelungeşte semnificativla această temperatură, alimentele pot fipăstrate mai mult timp, fără a-şi pierdeprospeţimea.

În plus, umiditatea aerului din zonaPerfectFresh poate fi reglată în aşa felîncât să corespundă alimentelor depozi-tate. O umiditate ridicată a aerului faceca alimentele să îşi păstreze propriaumiditate şi să nu se usuce prea rapid.Ele rămân proaspete şi crocante maimult timp.

Reţineţi că o stare iniţială bună a ali-mentelor este esenţială pentru obţine-rea unui rezultat de depozitare optim!

Scoateţi alimentele din zona dinPerfectFresh cu aprox. 30 - 60  de mi-nute înainte de consum. Aroma şi gus-tul îşi fac simţită prezenţa doar la tem-peratura camerei.

Zona PerfectFresh poate fi împărțităîn două compartimente:

Compartimentele zonei PerfectFreshdispun permanent de un regulator gli-sant, cu care puteți regla umiditatea dininterior. Glisați regulatorul în dreptul ni-velului sau .

– Setarea :În compartimentul uscat umiditateaaerului nu este mărită, iar temperatu-ra se situează între 0 și 3 °C.Regulatorul glisant deschide orificiilespre compartiment, astfel încât umi-ditatea este evacuată. Aici păstrați pește, carne, lactate șialimente de orice fel, cu condiția săfie ambalate.

– Setare :În compartimentul cu umiditatecontrolată umiditatea aerului estemărită, iar temperatura se situează în-tre 0 și 3 °C.Regulatorul glisant închide orificiilespre compartiment, astfel încât umi-ditatea se menține în interior. Depozitați aici fructe și legume.

Fiecare aliment are propriile caracteris-tici și necesită anumite condiții de de-pozitare specifice.

Page 41: Instrucţiuni de utilizare şi instalare Combină frigorifică...Păstrați aceste instrucțiuni de utilizare și instalare și transmiteți-le unui eventual viitor proprietar. Întrebuinţare

Păstrarea alimentelor în zona PerfectFresh

41

Compartimentul uscat Compartimentul uscat este ideal pentrustocarea alimentelor deosebit de peri-sabile precum:

– peşte proaspăt, crustacee;

– carne roşie, carne de pasăre, cârnaţi;

– salate;

– produse lactate precum iaurt, caşca-val, smântână, cremă de brânză etc.;

– De asemenea, puteţi păstra aici oricefel de alimente, cu condiţia să fie am-balate.

Avantajul principal al compartimentuluiuscat este temperatura scăzută. Com-partimentul uscat are un nivel de umidi-tate relativ scăzut, aproximativ egal ce-lui dintr-un frigider obişnuit.

Reţineţi că alimentele bogate în proteinese alterează mult mai repede decât alte-le.De exemplu, crustaceele se altereazămai rapid decât peştele, iar peştele sealterează mai rapid decât carnea roşie.

Din motive de igienă, păstraţi aceste ali-mente întotdeauna acoperite sau am-balate.

Compartiment cu umiditatecontrolată Gradul de umiditate a aerului în com-partimentul cu umiditate controlată de-pinde în principiu de tipul și de cantita-tea de alimente depozitate, atunci cândle depozitați neambalate.În cazul în care încărcătura este mică,umiditatea poate fi prea redusă.

Sfat: Dacă nu depozitați multe alimente,puneți-le în ambalaje etanșe.

La o umiditate ridicată în comparti-mentul cu umiditate controlată, sepoate forma condens pe podeaua șisub capacul compartimentului.Ștergeți condensul cu o cârpă.

Page 42: Instrucţiuni de utilizare şi instalare Combină frigorifică...Păstrați aceste instrucțiuni de utilizare și instalare și transmiteți-le unui eventual viitor proprietar. Întrebuinţare

Păstrarea alimentelor în zona PerfectFresh

42

În cazul în care nu sunteți mulțumitde rezultatul depozitării alimentelordumneavoastră (de ex. la scurt timpdupă ce le-ați pus la păstrare, ali-mentele sunt deja moi sau uscate) lu-ați în calcul încă o dată următoarelesfaturi:

Depozitați numai alimente proaspete.Starea alimentelor atunci când suntintroduse în aparat este decisivă pen-tru prospețimea acestora.

Înainte de a depozita alimentele, cu-rățați compartimentele zoneiPerfectFresh.

Scurgeți alimentele foarte umede îna-inte de a le stoca.

Nu stocați alimente sensibile la frig înzona PerfectFresh (consultați capitolul„Alimente neadecvate pentru păstra-rea în frigider”).

Pentru stocarea alimentelor alegețisertarul PerfectFresh corect și pozițiacorectă a regulatorului glisant pentrucompartimentul cu umiditate contro-lată (umiditate scăzută sau umiditateridicată).

Se atinge o umiditate ridicată încompartimentul cu umiditate contro-lată numai prin intermediul umiditățiiconținute în alimentele depozitate,adică cu cât se stochează mai multealimente în compartiment, cu atâtcrește umiditatea.În cazul în care se adună prea multăumezeală pe fundul compartimentuluiși alimentele sunt afectate, îndepărtațicondensul în primul rând de pe fundulsertarului și de sub capac cu o cârpăsau așezați înăuntru un grilaj sau ce-va similar, astfel încât să eliminați ex-cesul de umiditate.Dacă umiditatea aerului este preascăzută la un moment dat, ambalațialimentele în ambalaje ermetice.

Dacă aveți sentimentul că temperatu-ra din zona PerfectFresh este prea ri-dicată sau prea scăzută, încercați maiîntâi să reglați temperatura din frigi-der, modificând-o ușor cu 1 până la2 °C . Cel târziu atunci când s-au for-mat cristale de gheață pe fundulcompartimentelor PerfectFresh, tem-peratura trebuie mărită, deoarece al-tfel alimentele sunt deteriorate din ca-uza temperaturii prea reci.

Page 43: Instrucţiuni de utilizare şi instalare Combină frigorifică...Păstrați aceste instrucțiuni de utilizare și instalare și transmiteți-le unui eventual viitor proprietar. Întrebuinţare

Organizarea spaţiului interior al zonei frigider

43

Mutarea rafturilor

Opritoarele previn dislocarea acciden-tală a rafturilor.

Rafturile pot fi reglate în funcție deînălțimea alimentelor:

1. Ridicați-le încet spre față.

2. Trageți puțin în față, până când adân-citura din lateral este aliniată cu su-portul raftului. Apoi poate fi ridicatsau coborât la nivelul dorit.

Marginea înălțată din spatele raftuluitrebuie să fie îndreptată în sus, pentrua împiedica alimentele să atingă pere-tele posterior al aparatului și să se li-pească de acesta prin înghețare.

Scoaterea sertarelor zoneiPerfectFreshSertarele zonei PerfectFresh sunt așe-zate pe șine telescopice și pot fi scoasepentru a fi încărcate sau golite sau pen-tru a fi curățate:

Pentru a scoate mai ușor sertarele,scoateți mai întâi raftul pentru sticle depe ușa aparatului.

Trageți sertarele în afară până la opri-tor.

Apucați sertarele din părțile lateralecât mai din spate și ridicați-le mai în-tâi în sus, apoi înspre dvs.

Apoi împingeți la loc șinele telescopi-ce. Astfel puteți evita avarierea lor.

Trageți cu atenție capacul dintre ser-tare în față și apoi scoateți-l împin-gând în jos.

Page 44: Instrucţiuni de utilizare şi instalare Combină frigorifică...Păstrați aceste instrucțiuni de utilizare și instalare și transmiteți-le unui eventual viitor proprietar. Întrebuinţare

Organizarea spaţiului interior al zonei frigider

44

Pericol de deteriorare din cauzacurățării incorecte.Șinele telescopice conțin o vaselinăspecială care poate fi înlăturată lacurățarea șinelor, ducând astfel ladeteriorarea șinelor.Curățați șinele telescopice cu o câr-pă umedă.

Pentru a monta la loc, ridicați capaculsertarului de jos în sus în suporturi.Apoi împingeți-l spre spate pânăcând se fixează în poziție.

Pentru a monta sertarele

Așezați sertarele pe șinele telescopi-ce introduse complet.

Împingeți sertarele în aparat până sefixează în poziție.

Mutarea raftului de pe ușă/raf-tului pentru sticle

Mutați rafturile de pe ușă/rafturilepentru sticle de pe ușa aparatuluidoar când sunt goale.

Scoateți sertarul agățat din cadrul deinox, ridicându-l în sus.

Împingeți cadrul de inox în sus și apoiscoateți-l afară.

Introduceți din nou cadrul de inox înorice loc doriți. Verificați să fie bine fi-xat în poziție.

Unele cadre de inox se pot scoate șiintroduce mai ușor dacă apucați ca-drul cu tot cu bara din spate și le ridi-cați în sus pe amândouă.

Introduceți sertarul agățat în cadrulde inox.

Puteți scoate complet și introduce laloc sertarele agățate din rafturile de peușă pentru a le umple sau goli. Putețiașeza pe masă sertarele agățate, pen-tru a servi alimentele direct din ele.

Deplasarea suportului pentrusticlePuteți deplasa suportul pentru sticlespre dreapta sau spre stânga. Astfel, ladeschiderea și închiderea ușii, sticlelevor avea o poziție mai stabilă.

Suportul pentru sticle poate fi scoscomplet (de ex. pentru a-l curăţa):

Împingeţi în sus marginea frontală asuportului pentru sticle şi scoateţi su-portul din poziţia în care a fost fixat.

Page 45: Instrucţiuni de utilizare şi instalare Combină frigorifică...Păstrați aceste instrucțiuni de utilizare și instalare și transmiteți-le unui eventual viitor proprietar. Întrebuinţare

Organizarea spaţiului interior al zonei frigider

45

Mutarea filtrului cu carbon

În cazul alimentelor cu miros puter-nic (de ex. brânza foarte aromată), re-țineți următoarele:

– Așezați suportul filtrelor cu carbon peraftul unde păstrați alimentele respec-tive.

– Dacă este necesar, înlocuiți filtrele cucarbon mai devreme.

– Introduceți în aparat și alte filtre cucarbon (cu suport) (consultați capito-lul „Accesorii”, secțiunea „Accesoriiopționale”).

Suportul filtrelor cu carbon stă pe baraposterioară de protecție a raftului.

Trageți în sus suportul filtrelor cu car-bon, pentru a-l scoate de pe bara deprotecție.

Așezați-l pe bara de protecție a raftu-lui dorit.

Page 46: Instrucţiuni de utilizare şi instalare Combină frigorifică...Păstrați aceste instrucțiuni de utilizare și instalare și transmiteți-le unui eventual viitor proprietar. Întrebuinţare

Congelarea şi păstrarea alimentelor

46

Capacitatea maximă de conge-larePentru ca alimentele proaspete introdu-se în congelator să îngheţe în profunzi-me cât mai repede posibil, capacitateamaximă de congelare nu trebuie depă-şită. Capacitatea maximă de congelarepentru congelarea în decurs de 24 deore este trecută pe eticheta cu date teh-nice: „Capacitate de congela-re ...kg/24 h“.

Capacitatea maximă de congelare tre-cută pe eticheta cu date tehnice a fostcalculată conform standarduluiDIN EN ISO 15502.

Congelarea alimentelor proas-peteAlimentele proaspete trebuie congelatecât mai repede posibil pentru ca valoa-rea lor nutritivă, conținutul de vitamine,aspectul și gustul să se păstreze.

Alimentele care necesită un timp înde-lungat să se congeleze pierd mai multăapă din celule. Celulele se micșorează.În timpul procesului de decongelare,doar o parte a acestei ape este reabsor-bită de către celule. Practic, acest lucruînseamnă că alimentele pierd multăumiditate. Acest lucru se poate consta-ta în timpul procesului de decongelare,când o cantitate mare de apă se adunăîn jurul alimentului.

Dacă alimentele sunt congelate rapid,celulele au mai puțin timp să piardăapă. Astfel ele se micșorează mult maipuțin. Deoarece nu se mai elimină atâtde multă apă, alimentele o pot reabsor-bi mai ușor în timpul procesului de de-

congelare, astfel că pierderea este foar-te mică. În jurul alimentelor dezghețateva rămâne foarte puțină apă.

Păstrarea alimentelor gatacongelate

Nu recongelați niciodată alimenteleparțial sau complet decongelate. Ali-mentele decongelate pot fi reconge-late doar după ce au fost preparate(prin fierbere sau prăjire).

Când cumpărați alimente congelatepentru a le păstra în congelator, verifi-cați:

– integritatea ambalajului;

– termenul de valabilitate;

– temperatura la care alimentele con-gelate sunt depozitate în magazin.

Perioada de păstrare este redusă da-că alimentele au fost depozitate la otemperatură mai ridicată de -18 °C.

Cumpărați alimente congelate dupăce ați terminat restul cumpărăturilor șiambalați-le în hârtie de ziar sau folo-siți o sacoșă sau o geantă frigorificăpentru a le transporta.

Introduceți-le în congelator cât mairepede posibil.

Page 47: Instrucţiuni de utilizare şi instalare Combină frigorifică...Păstrați aceste instrucțiuni de utilizare și instalare și transmiteți-le unui eventual viitor proprietar. Întrebuinţare

Congelarea şi păstrarea alimentelor

47

Congelarea alimentelor la do-miciliu

Congelaţi doar alimente proaspetecare sunt în stare bună!

Recomandări înainte de congelare

– Următoarele tipuri de alimente suntadecvate pentru congelare:carne proaspătă, pasăre, vânat, peş-te, legume, verdeţuri, fructe proaspe-te, produse lactate, produse de pati-serie, resturi de mâncare gătită, găl-benuşuri şi albuşuri de ou şi o gamăde semipreparate.

– Următoarele tipuri de alimente nusunt adecvate pentru congelare:struguri, salată, ridichi, smântână,maioneză, ouă în coajă, ceapă, mereşi pere crude întregi.

– Pentru a se păstra culoarea, gustul,aroma şi vitamina C, legumele trebuieblanşate înainte de congelare. Pentruaceasta introduceţi porţiile de legumetimp de 2–3 minute în apă clocotită.Apoi scoateţi legumele şi răciţi-le ra-pid în apă rece. Lăsaţi legumele lascurs.

– Carnea macră îngheaţă mai bine de-cât carnea grasă şi poate fi păstratăconsiderabil mai mult.

– Separaţi la ambalare cotletele, feliilede carne, şniţelele, etc. cu folie frigo-rifică din plastic. Astfel le împiedicaţisă se lipească între ele prin îngheţare.

– Nu condimentaţi şi nu săraţi alimen-tele proaspete sau legumele blanşateînainte de congelare. Condimentaţi şi

săraţi doar uşor alimentele gătite îna-inte de congelare. Gustul anumitorcondimente se modifică la congelare.

– Nu puneţi alimente sau băuturi caldeîn congelator, ci lăsaţi-le să se ră-cească în prealabil; altfel, alimenteledeja congelate se dezgheaţă şi semăreşte considerabil consumul deenergie.

Ambalarea produselor înainte decongelare

Congelați alimentele în porții.

– Materiale de ambalare adecvate

– folii de plastic

– pungi din polietilenă

– folii de aluminiu

– recipiente frigorifice

– Materiale de ambalare neadecvate

– hârtie de împachetat

– hârtie cerată

– celofan

– saci de gunoi

– sacoșe din plastic folosite la cumpă-rături

Eliminați aerul din ambalaj.

Închideți bine ambalajul cu:

– elastice

– clipsuri de plastic

– sfoară sau sârmă pentru pungi

– bandă adezivă frigorifică.

Sfat: Pungile frigorifice din polietilenăpot fi etanșate și utilizând aparate de si-gilare la cald de uz casnic.

Page 48: Instrucţiuni de utilizare şi instalare Combină frigorifică...Păstrați aceste instrucțiuni de utilizare și instalare și transmiteți-le unui eventual viitor proprietar. Întrebuinţare

Congelarea şi păstrarea alimentelor

48

Notați pe ambalaj conținutul și datacongelării.

Înainte de așezarea alimentelor

Când congelați mai mult de 2 kg dealimente proaspete, activați funcțiaSuperFrost cu ceva timp înainte de aintroduce alimentele în congelator(consultați capitolul „Utilizarea Super-Frost și Super Răcire“, secțiunea„Funcția SuperFrost“). Aceasta contri-buie și la prevenirea decongelării ali-mentelor care se află deja depozitateîn congelator.

Așezarea alimentelor în scopul con-gelării

Pericol de deteriorare din cauzaîncărcăturii prea mari.O încărcătură prea mare poate dete-riora sertarul congelatorului/placa desticlă.Respectați cantitatea maximă de în-cărcare:- sertar = 25 kg- placă de sticlă = 35 kg

Când congelați alimente, asigurați-văcă alimentele deja congelate nu vinîn contact cu alimentele proaspetepuse la congelat, pentru a evita dez-ghețarea celor congelate.

Asigurați-vă că ambalajele și recipien-tele sunt uscate, pentru a preveni lipi-rea lor prin înghețare.

– introduceți o cantitate mică de ali-mente

Congelați alimentele în sertarele inferi-oare ale congelatorului.

Așezați alimentele culcate pe fundulsertarelor astfel încât să înghețe înprofunzime cât mai repede posibil.

– introduceți cantitatea maximă dealimente (vezi eticheta cu date tehni-ce)

Dacă fantele ventilatorului sunt aco-perite, puterea de răcire scade, iarconsumul de energie crește.La introducerea alimentelor, aveți gri-jă ca fantele ventilatorului să nu fieacoperite.

Scoateți afară sertarele superioare alecongelatorului.

Așezați alimentele culcate pe plăcilede sticlă superioare astfel încât să în-ghețe în profunzime cât mai repedeposibil.

După congelare:

Așezați alimentele congelate în sertarși împingeți-l înapoi înăuntru.

Page 49: Instrucţiuni de utilizare şi instalare Combină frigorifică...Păstrați aceste instrucțiuni de utilizare și instalare și transmiteți-le unui eventual viitor proprietar. Întrebuinţare

Congelarea şi păstrarea alimentelor

49

Timpul de depozitare a alimentelorcongelate

Chiar dacă se respectă temperaturaprescrisă de -18°  C, capacitatea de de-pozitare a alimentelor este foarte diferi-tă. Chiar și la produsele congelate auloc procese încetinite de descompune-re. De ex., ca urmare a oxigenului dinaer, grăsimea poate deveni râncedă. În-să carnea slabă poate sta la congelatorde două ori mai mult timp decât ceagrasă.

Timpii de depozitare indicați reprezintăvalori orientative pentru durata de de-pozitare a diferitelor grupe de alimenteîn zona congelator.

Grupa de alimente Timp dedepozitare(luni)

Înghețată 2 până la 6

Pâine, produse de pati-serie

2 până la 6

Brânză 2 până la 4

Pește gras 1 până la 2

Pește slab 1 până la 5

Cârnați, mezeluri, șuncă 1 până la 3

Vânat, porc 1 până la 12

Pasăre, vită 2 până la 10

Legume, fructe 6 până la 18

Verdețuri 6 până la 10

Dacă perioada de păstrare de pe amba-laj diferă, urmați instrucțiunile de pe am-balaj.

Dezghețarea produselor congelate

Nu recongelați niciodată alimenteleparțial sau complet decongelate. Ali-mentele decongelate pot fi recongela-te doar după ce au fost preparate (prinfierbere sau prăjire).

Alimentele congelate pot fi decongelateprin diverse modalități:

– în cuptorul cu microunde;

– în cuptor, folosind setarea „Ventilator“sau „Decongelare”;

– la temperatura camerei;

– în frigider (temperatura foarte scăzutăa alimentelor congelate ajută la răci-rea celorlalte alimente);

– în cuptorul cu aburi.

Bucățile plate de carne și de peștepot fi așezate în tigaia încinsă în starecongelată.

Decongelați bucățile de carne și depește (de ex. carne tocată, pui, file depește) astfel încât să nu intre în contactcu alte alimente. Scurgeți lichidul rezul-tat prin dezghețare și aruncați-l cu grijă.

Fructele pot fi decongelate la tempera-tura camerei atât în ambalajul lor cât șiîntr-un castron acoperit.

În general legumele pot fi adăugate înstare congelată în apă clocotită sau îngrăsime încinsă. Datorită structurii celu-lare modificate a legumelor congelate,durata de preparare a acestora este maiscurtă decât în cazul legumelor proas-pete.

Page 50: Instrucţiuni de utilizare şi instalare Combină frigorifică...Păstrați aceste instrucțiuni de utilizare și instalare și transmiteți-le unui eventual viitor proprietar. Întrebuinţare

Congelarea şi păstrarea alimentelor

50

Răcirea rapidă a băuturilor

Pentru răcirea rapidă a băuturilor, acti-vaţi funcţia Super Răcire.

Când doriţi să răciţi rapid băuturile încongelator, asiguraţi-vă că sticlele nusunt lăsate înăuntru mai mult de ooră. Sticlele pot plesni.

Organizarea spaţiului interior

Scoaterea sertarului şi plăcii de sticlădin zona congelator

Sertarele pot fi scoase pentru a fi încăr-cate sau golite sau pentru a fi curăţate.

De asemenea, puteţi mări în mod flexibilzona congelator. Dacă doriţi să conge-laţi alimente de dimensiuni mari, deexemplu curcan sau vânat, plăcile desticlă dintre sertarele congelatorului potfi scoase.

Scoateţi sertarele până la opritor şi ri-dicaţi-le în sus.

Ridicaţi uşor placa de sticlă şi trageţi-o în faţă.

Utilizarea accesoriilor

Utilizarea acumulatorului frigorific

Acumulatorul frigorific previne creșterearapidă a temperaturii din congelator, încazul unei căderi de tensiune. Astfel pu-teți prelungi durata de păstrare.

Așezați acumulatorul frigorific în ser-tarul cel mai de sus al congelatorului.

Acumulatorul frigorific va avea eficiențămaximă după ce a stat în congelatoraprox. 24 de ore.

- În cazul unei căderi de tensiune

Puneți acumulatorul frigorific înghețatdirect peste alimentele congelate dinsertarul superior, în partea din față.

Sfat: Când introduceți alimente proas-pete în congelator, folosiți acumulatorulfrigorific pentru a separa alimenteleproaspete de cele deja congelate, astfelîncât cele congelate să nu înceapă săse dezghețe.

Sfat: Acumulatorul frigorific poate fi fo-losit și în genți frigorifice pentru a menți-ne alimentele sau băuturile reci pentru oscurtă perioadă de timp.

Page 51: Instrucţiuni de utilizare şi instalare Combină frigorifică...Păstrați aceste instrucțiuni de utilizare și instalare și transmiteți-le unui eventual viitor proprietar. Întrebuinţare

Congelarea şi păstrarea alimentelor

51

Prepararea cuburilor de gheață

Umpleți cu apă tava pentru cuburi degheață până la trei sferturi din capaci-tatea sa, apoi așezați-o pe fundulunuia dintre sertarele congelatorului.

Odată înghețată, folosiți un instru-ment bont, de exemplu o coadă delingură, pentru a o scoate din conge-lator.

Sfat: Cuburile de gheață pot fi scoaseușor din tavă, răsucind ușor tava sau ți-nând-o puțin timp sub jet de apă rece.

Page 52: Instrucţiuni de utilizare şi instalare Combină frigorifică...Păstrați aceste instrucțiuni de utilizare și instalare și transmiteți-le unui eventual viitor proprietar. Întrebuinţare

Dezgheţarea

52

Frigiderul și zona PerfectFreshFrigiderul și zona PerfectFresh se dez-gheață automat.

În timpul funcționării compresorului, înfuncție de funcțiile active, pe pereteledin spate al frigiderului și al zoneiPerfectFresh se poate forma brumă șistropi de apă. Nu este nevoie să îi înlă-turați, deoarece aceștia se evaporă au-tomat de la căldura compresorului.

Condensul este scurs printr-un canal șiprin orificiul de drenare într-un sistemde evaporare din spatele aparatului.

Mențineți curat canalul pentru con-dens și orificiul de drenare. Conden-sul trebuie să se poată scurge neob-strucționat.

Zona CongelatorAparatul este prevăzut cu un sistem„NoFrost“ (autodezgheţare), prin careaparatul este dezgheţat automat.

Umezeala care se formează în aparat sedepune pe condensator şi este dezghe-ţată automat din când în când şi elimi-nată prin evaporare.

Prin dezgheţarea automată, nu se acu-mulează gheaţă în interiorul congelato-rului. Prin acest sistem special, alimen-tele nu se dezgheaţă.

Page 53: Instrucţiuni de utilizare şi instalare Combină frigorifică...Păstrați aceste instrucțiuni de utilizare și instalare și transmiteți-le unui eventual viitor proprietar. Întrebuinţare

Curăţare şi întreţinere

53

Aveți grijă să nu pătrundă apă lacomponentele electronice sau la sis-temul de iluminat.

Pericol de deteriorare ca urmarea umidității pătrunse.Aburul emanat de un aparat de cură-țat cu aburi poate deteriora plasticulși componentele electrice.Nu folosiți aparate de curățat cu abu-ri pentru a curăța combina frigorifică.

Apa cu care curățați aparatul nu tre-buie să se scurgă prin orificiul deevacuare a condensului.

Nu este permisă îndepărtarea eticheteicu date tehnice din interiorul combineifrigorifice. Aceasta este necesară încaz de defecțiune.

Indicaţii privind agentul de cu-răţare

În interiorul aparatului utilizaţi doaragenţi de curăţare şi întreţinere carenu afectează alimentele.

Pentru a preveni deteriorarea suprafeţe-lor aparatului dumneavoastră, în timpulcurăţării, nu folosiţi

– agenţi de curăţare care conţin sodă,amoniac, acizi sau cloruri,

– agenţi de curăţare care dizolvă depu-nerile de piatră,

– agenţi de curăţare abrazivi (de ex. detip pudră sau cremă),

– agenţi de curăţare care conţin sol-venţi,

– agenţi de curăţare pentru inox,

– detergenţi pentru maşini de spălatvase,

– spray-uri pentru cuptoare,

– detergenţi pentru curăţat sticla,

– perii şi bureţi duri şi abrazivi (de ex.bureţi pentru curăţarea oalelor),

– radiere speciale de îndepărtat mize-ria,

– răzuitoare metalice ascuţite.

Recomandăm pentru curăţare apa căl-duţă şi puţin detergent lichid de vase.

Indicaţii importante privind curăţareagăsiţi şi la paginile următoare.

Page 54: Instrucţiuni de utilizare şi instalare Combină frigorifică...Păstrați aceste instrucțiuni de utilizare și instalare și transmiteți-le unui eventual viitor proprietar. Întrebuinţare

Curăţare şi întreţinere

54

Pregătirea aparatului pentrucurăţare Opriţi aparatul.

va apărea pe afişaj iar procesul derăcire va fi oprit.

Scoateţi ştecărul din priză sau decu-plaţi siguranţa instalaţiei electrice dinlocuinţă.

Scoateţi toate alimentele congelatedin aparat şi depozitaţi-le într-un locrăcoros.

Scoateţi rafturile de pe uşă/raftul pen-tru sticle de pe uşa aparatului.

Scoateţi sertarele şi plăcile de sticlă.

Apucaţi placa de separare cu ambelemâini şi scoateţi-o.

Scoateţi toate elementele interioaredemontabile, pentru a le curăţa.

Dezasamblarea raftului

Înainte de a curăţa raftul, demontaţi ba-ra albă de protecţie din spate. Procedaţiastfel:

Aşezaţi raftul pe un suport moale (deex. un prosop pentru vase) pe supra-faţa de lucru.

Desfaceţi bara de protecţie.

După curăţare, fixaţi bara de protecţiela loc pe raft.

Page 55: Instrucţiuni de utilizare şi instalare Combină frigorifică...Păstrați aceste instrucțiuni de utilizare și instalare și transmiteți-le unui eventual viitor proprietar. Întrebuinţare

Curăţare şi întreţinere

55

Curăţarea interiorului aparatu-lui şi accesoriilor

Combina frigorifică trebuie curățatăregulat, cel puțin o dată pe lună.

Nu lăsați murdăria să se întărească,ci înlăturați-o imediat.

Curăţaţi spaţiile interioare cu o lave-tă curată, cu apă călduţă şi puţin de-tergent lichid de vase.

După curăţare, clătiţi cu apă curatăapoi uscaţi totul cu o lavetă moale.

Detașați raftul de depozitare din cadrulpanoului, înainte de a-l curăța în mași-na de spălat vase.

Următoarele componente nu suntadecvate pentru a fi introduse în ma-şina de spălat vase:

– panourile din inox ale raftului de de-pozitare de pe uşă

– barele de protecţie ale rafturilor, situ-ate în partea posterioară

– toate sertarele şi capacele sertarelor(disponibile în funcţie de model)

– grilajul pentru sticle

– Acumulatorul frigorific

Curăţaţi manual aceste accesorii.

Pericol de deteriorare din cauzatemperaturilor ridicate din mașina despălat vase.Unele piese ale combinei frigorificepot deveni inutilizabile, de ex. prindeformare, ca urmare a spălării înmașina de spălat vase la temperaturide peste 55 °C.Pentru componentele adecvate pen-tru a fi spălate în mașina de spălatvase folosiți exclusiv programe despălat la o temperatură de maximum55 °C.

Prin contactul cu coloranții naturali ca-re se găsesc de ex. în morcovi, roșii șiketchup, componentele de plastic îșipot schimba culoarea în mașina despălat vase. Această modificare a cu-lorii nu influențează stabilitatea com-ponentelor.

Următoarele componente sunt adecva-te pentru a fi spălate în mașina despălat vase:

– suportul pentru sticle, caseta pentruunt, caseta pentru ouă, tava pentrucuburi de gheaţă(disponibile în funcţie de model)

– rafturile pentru sticle şi rafturile dedepozitare de pe uşa interioară (fărăpanou din inox)

– rafturile de depozitare (fără barele al-be de protecţie)

– suportul filtrului cu carbon (disponibilca accesoriu opțional)

Page 56: Instrucţiuni de utilizare şi instalare Combină frigorifică...Păstrați aceste instrucțiuni de utilizare și instalare și transmiteți-le unui eventual viitor proprietar. Întrebuinţare

Curăţare şi întreţinere

56

Curăţaţi frecvent canalul de condensşi tubul de drenare folosind un paisau un obiect asemănător, astfel în-cât condensul să se poată scurge fă-ră probleme.

Sertarele zonei PerfectFresh suntașezate pe șine telescopice. Curățațișinele telescopice cu o cârpă umedă.

Pericol de deteriorare din cauzacurățării incorecte.Șinele telescopice conțin o vaselinăspecială care poate fi înlăturată lacurățarea șinelor, ducând astfel ladeteriorarea șinelor.Curățați șinele telescopice cu o câr-pă umedă.

Lăsaţi uşile deschise o perioadă scur-tă de timp pentru a aerisi aparatul şi apreveni formarea mirosurilor neplăcu-te.

Curăţarea frontului aparatuluişi a pereţilor laterali

Dacă murdăria acționează o perioa-dă mai lungă de timp, aceasta poatedeveni imposibil de curățat. Suprafe-țele se pot decolora sau modifica.Curățați imediat murdăria de pe fron-tul și pereții laterali ai aparatului.

Toate suprafețele sunt sensibile lazgâriere și se pot decolora sau modi-fica atunci când intră în contact cuagenți de curățare neadecvați.Vă rugăm să citiți informațiile dinsecțiunea „Indicații privind agenții decurățare” de la începutul acestui ca-pitol.

Curățați suprafețele cu un burete cu-rat, cu detergent de vase și cu puținăapă. Pentru curățare puteți utiliza și olavetă din microfibre curată și umedă,fără detergent.

După curățare, clătiți cu apă curatăapoi uscați totul cu o cârpă moale.

Partea frontală a aparatului

Pericol de deteriorare din cauzacurățării incorecte.Stratul de suprafață (CleanSteel) seva deteriora.Nu tratați această suprafață cuagenți de curățare pentru inox.

Partea frontală a aparatului este finisatăcu un strat de suprafață de înaltă calita-te (CleanSteel). Acesta protejează apa-ratul de murdărire și facilitează curăța-rea.

Page 57: Instrucţiuni de utilizare şi instalare Combină frigorifică...Păstrați aceste instrucțiuni de utilizare și instalare și transmiteți-le unui eventual viitor proprietar. Întrebuinţare

Curăţare şi întreţinere

57

Curățarea garniturii de etanșa-re a ușii

Dacă garnitura de etanșare a ușii es-te deteriorată sau dacă a ieșit din ca-nelură, probabil ușa nu se închidecorect, iar puterea de răcire scade. Înspațiul interior se formează condenscare se poate transforma în gheață.Nu deteriorați garnitura de etanșare aușii și aveți grijă ca aceasta să nu ia-să din canelură.

Pericol de deteriorare din cauzacurățării incorecte.Dacă garnitura ușii este tratată cuuleiuri și grăsimi, aceasta se va dete-riora în timp, devenind poroasă.Nu tratați cu uleiuri sau grăsimi garni-tura de etanșare a ușii.

Garnitura de etanșare a ușii trebuiecurățată în mod regulat cu apă curatăși apoi ștearsă bine cu o lavetă.

Punerea aparatului în funcţiunedupă curăţare Repuneţi toate rafturile şi accesoriile

în aparat.

Conectaţi din nou aparatul la reţeauaelectrică şi porniţi-l.

Activaţi funcţia Super Congelare pen-tru răcirea rapidă a compartimentuluicongelator.

Activaţi pentru ceva timp funcţia Su-per Răcire pentru răcirea rapidă acompartimentului frigider.

Repuneţi alimentele în compartimen-tul frigider şi închideţi uşile aparatului.

Împingeţi sertarele cu produsele con-gelate în congelator şi închideţi uşa.

Dezactivaţi funcţia Super Congelareapăsând butonul de Super Congela-re, de îndată ce în zona congelator seatinge o temperatură constantă deminimum -18 °C.

Page 58: Instrucţiuni de utilizare şi instalare Combină frigorifică...Păstrați aceste instrucțiuni de utilizare și instalare și transmiteți-le unui eventual viitor proprietar. Întrebuinţare

Curăţare şi întreţinere

58

Înlocuirea filtrelor cu carbonÎnlocuiți filtrele cu carbon din suportaproximativ la fiecare 6 luni.

Puteți achiziționa filtre cu carbon KKF-RF de la Serviciul Clienți Miele, de lareprezentanță sau de pe pagina de in-ternet Miele.

Sfat: Suportul filtrului cu carbon poate fispălat în mașina de spălat vase.

Trageți în sus suportul filtrelor cu car-bon, pentru a-l scoate de pe raft.

Filtrele cu carbon utilizate nu trebuiesă atingă peretele posterior din apa-rat, deoarece se pot lipi de acesta caurmare a umezelii.Introduceți adânc noile filtre în su-port, astfel încât să nu iasă în afarăpeste marginea suportului.

Scoateți cele două filtre vechi din su-port și introduceți filtrele noi, avândmarginea proeminentă îndreptată înjos.

Așezați suportul filtrelor în centrulmarginii ridicate din spatele raftuluidorit și asigurați-vă că se cuplează înpoziție.

Page 59: Instrucţiuni de utilizare şi instalare Combină frigorifică...Păstrați aceste instrucțiuni de utilizare și instalare și transmiteți-le unui eventual viitor proprietar. Întrebuinţare

Ghid pentru soluţionarea problemelor

59

Cu ajutorul ghidului de mai jos veţi putea remedia majoritatea problemelor și de-fecţiunilor care pot interveni în timpul utilizării obișnuite a mașinii. Astfel veți puteaeconomisi timp și bani, deoarece nu va mai fi nevoie să contactați Serviciul Clienți.

Tabelele de mai jos vă vor ajuta să găsiți și să înlăturați cauza unei defecțiuni sau aunei probleme.

Până la remedierea deranjamentului, încercaţi să nu deschideţi aparatul, pentru amenţine la minimum pierderea de temperatură rece.

Problemă Cauză posibilă şi remediere

Aparatul nu are puterede răcire şi iluminatulinterior nu funcţioneazăla deschiderea uşii frigi-derului.

Aparatul nu este pornit. Porniţi aparatul.

Ştecărul cablului de alimentare de la reţea nu este in-trodus corect în priză sau mufa de alimentare nu esteintrodusă corect în priza aparatului. Introduceţi ştecărul cablului de alimentare de la re-

ţea în priză şi mufa de alimentare în priza aparatu-lui.

Siguranţa principală a instalaţiei din locuinţă s-a de-cuplat. Ar putea exista un defect la congelator, la ten-siunea de alimentare din locuinţă sau la un alt aparat. Contactaţi un electrician calificat sau Serviciul de

asistenţă tehnică.

Compresorul funcțio-nează continuu.

Aceasta nu este o defecțiune. Pentru a economisienergie, atunci când nu este nevoie de temperaturifoarte joase, compresorul funcționează la viteză re-dusă. Astfel crește durata de funcționare a compre-sorului.

Compresorul se cuplea-ză tot mai des și pentruprea mult timp, tempe-ratura în aparat esteprea scăzută.

Spațiile de ventilare sunt acoperite ori prăfuite. Nu acoperiți spațiile de ventilare. Înlăturați regulat praful din spațiile de ventilare.

Ușile au fost deschise prea des sau ați depozitat oriați congelat o cantitate mare de alimente proaspetedintr-o dată. Deschideți ușile aparatului doar la nevoie și pentru

cât mai puțin timp posibil.

Page 60: Instrucţiuni de utilizare şi instalare Combină frigorifică...Păstrați aceste instrucțiuni de utilizare și instalare și transmiteți-le unui eventual viitor proprietar. Întrebuinţare

Ghid pentru soluţionarea problemelor

60

Problemă Cauză posibilă şi remediere

Temperatura necesară se reglează singură după cevatimp.

Ușile aparatului nu sunt închise corect. Probabil s-aformat un strat gros de gheață în congelator. Închideți ușile.

Temperatura necesară se reglează singură după cevatimp.

Dacă s-a format deja un strat gros de gheață, putereade răcire scade, iar consumul energetic crește. Dezghețați aparatul și curățați-l.

Temperatura ambientală este prea ridicată. Cu câteste mai ridicată temperatura ambientală, cu atât maimult timp rămâne cuplat compresorul. Respectați indicațiile din capitolul „Indicații de in-

stalare”, secțiunea „Locul instalării”.

Temperatura din aparat este setată la o valoare preascăzută. Corectați setarea temperaturii.

A fost pusă la congelat dintr-o dată o cantitate preamare de alimente. Respectați indicațiile din capitolul „Congelarea și

păstrarea alimentelor“.

Funcția Super Răcire continuă să rămână activată. Pentru a economisi energie, puteți dezactiva ma-

nual funcția Super Răcire mai din timp.

Funcția SuperFrost continuă să rămână activată. Pentru a economisi energie, puteți dezactiva ma-

nual funcția SuperFrost din timp.

Page 61: Instrucţiuni de utilizare şi instalare Combină frigorifică...Păstrați aceste instrucțiuni de utilizare și instalare și transmiteți-le unui eventual viitor proprietar. Întrebuinţare

Ghid pentru soluţionarea problemelor

61

Problemă Cauză posibilă şi remediere

Compresorul se cuplea-ză tot mai rar și pentruprea puțin timp, tempe-ratura în aparat crește.

Aceasta nu este o defecțiune. Temperatura setată es-te prea ridicată. Corectați setarea temperaturii. Verificați încă o dată temperatura după 24 ore.

Alimentele încep să se dezghețe. Temperatura din încăpere pentru care a fost configu-rat aparatul a scăzut sub valoarea setată. Compresorul pornește mai rar dacă temperatura dinîncăpere este prea scăzută. De aceea poate săcrească temperatura din congelator. Respectați indicațiile din capitolul „Instalare“, sec-

țiunea „Indicații pentru montaj - Locul instalării“. Măriți temperatura ambientală.

Garnitura de etanşare auşii este deteriorată sautrebuie înlocuită.

Nu aveţi nevoie de unelte pentru a înlocui garniturade etanşare a uşii. Înlocuiţi garnitura de etanşare a uşii. Aceasta poa-

te fi achiziţionată de la reprezentanţă sau de laServiciul Clienţi.

Aparatul are depuneride gheață sau în interio-rul frigiderului se for-mează condens.

Garnitura de etanșare a ușii a ieșit din canelură. Verificați dacă garnitura de etanșare a ușii este po-

ziționată corect în canelură.

Garnitura de etanșare a ușii este deteriorată. Verificați dacă garnitura de etanșare a ușii este de-

teriorată.

În partea din spate jos acombinei, acolo undese află compresorul, cli-pește o lampă indica-toare cu LED (în funcțiede model). Sistemul electronic alcompresorului esteechipat cu un indicatorde funcționare și cu unindicator luminos LEDpentru diagnosticareaerorilor.

Indicatorul luminos clipește de mai multe ori o datăla 5 secunde. A apărut o eroare. Contactați Serviciul Clienți.

Indicatorul luminos clipește regulat o dată la 15 se-cunde. Aceasta nu este o defecțiune. Clipitul este normal.

Page 62: Instrucţiuni de utilizare şi instalare Combină frigorifică...Păstrați aceste instrucțiuni de utilizare și instalare și transmiteți-le unui eventual viitor proprietar. Întrebuinţare

Ghid pentru soluţionarea problemelor

62

Mesaje afişate

Mesaj Cauză posibilă şi remediere

Pe afișaj apare DEMO.Aparatul nu are puterede răcire, însă sistemulsău de comandă estefuncțional.

Modul demonstrativ este activat. Acesta este con-ceput pentru reprezentanțele care doresc să demon-streze funcționarea combinei frigorifice fără a pornirăcirea. Nu aveți nevoie de această opțiune pentru uzcasnic. Contactați Serviciul Clienți.

Afișajul de temperaturăeste întunecat, iar peafișaj apare .

Modul Sabat este activat: Iluminatul interior esteoprit, iar aparatul răcește. Puteți dezactiva modul Sabat oricând doriți (con-

sultați capitolul „Efectuarea de setări suplimenta-re”, secțiunea „Activarea/dezactivarea modului Sa-bat”).

Pe afișaj se aprinde in-dicatorul luminos cuLED , iar aparatul nupoate fi operat.

Blocarea comenzilor este activată. Dezactivați complet funcția de blocare a comenzi-

lor (consultați capitolul „Selectarea altor setări“,secțiunea „Activarea/dezactivarea blocării comen-zilor“).

Se va auzi un sunet deavertizare.

Alarma ușii a fost activată (consultați capitolul „Alar-ma de temperatură și alarma ușii”, secțiunea „Alarmaușii”). Închideți ușa aparatului.

Sunetul de avertizare se va opri.

Page 63: Instrucţiuni de utilizare şi instalare Combină frigorifică...Păstrați aceste instrucțiuni de utilizare și instalare și transmiteți-le unui eventual viitor proprietar. Întrebuinţare

Ghid pentru soluţionarea problemelor

63

Mesaj Cauză posibilă şi remediere

Indicatorul luminos cuLED  se aprinde și seaude și un sunet deavertizare.

Alarma de temperatură a fost activată (consultațicapitolul „Alarma de temperatură și alarma ușii”):Temperatura din congelator a crescut sau a scăzutprea mult față de temperatura setată.Motivele pot fi, de ex., următoarele:

– ușa congelatorului a fost deschisă frecvent sau es-te în continuare deschisă.

– a fost congelată o cantitate mare de alimente, fărăa se activa funcția SuperFrost.

– a survenit o pană de curent.

– combina frigorifică este defectă.

Remediați starea de alarmă.

Indicatorul luminos cu LED  se stinge, iar sunetul deavertizare nu se mai aude.

Afișajul de temperatură încetează să mai clipească deîndată ce temperatura este din nou suficient de rece. În funcție de temperatura afișată, verificați dacă nu

cumva alimentele s-au dezghețat parțial sau chiarcomplet. Dacă s-au dezghețat, preparați-le (prinfierbere sau prăjire) înainte de a le recongela.

Page 64: Instrucţiuni de utilizare şi instalare Combină frigorifică...Păstrați aceste instrucțiuni de utilizare și instalare și transmiteți-le unui eventual viitor proprietar. Întrebuinţare

Ghid pentru soluţionarea problemelor

64

Mesaj Cauză posibilă şi remediere

Indicatorul luminos cuLED  se aprinde şi seaude şi un sunet deavertizare. Afişajul tem-peraturii din zona con-gelator clipeşte.

Este semnalată o cădere de tensiune: Temperaturadin aparat a crescut prea mult în ultimele zile sau oreca urmare a unei căderi de tensiune sau a unei între-ruperi de curent.De îndată ce întreruperea a luat sfârşit, aparatul con-tinuă să funcţioneze la ultima temperatură setată. Atingeţi butonul cu senzor .

Pe afişajul de temperatură al zonei congelator, tempe-ratura cea mai ridicată înregistrată până la acel mo-ment în zona congelator este afişată intermitent timpde cca.  1 minut. Atingeţi butonul cu senzor .

Cea mai ridicată temperatură afişată va fi ştearsă. Apoi,pe afişajul de temperatură va apărea din nou tempera-tura actuală efectivă din zona congelator. În funcţie de temperatura afişată, verificaţi starea

alimentelor din aparat. Dacă s-au dezgheţat, pre-paraţi-le (prin fierbere sau prăjire) înainte de a le re-congela.

Pe afişaj apare „F0 pânăla F9“.

S-a produs o defecţiune. Contactaţi Serviciul de asistenţă tehnică.

Este afişată o eroare a aparatului: Acest indicator lu-minos are mereu prioritate şi întrerupe imediat orice se-tare în curs de efectuare.

O eroare a aparatului va fi afişată cu prioritate faţă de oalarmă a uşii şi/sau de o alarmă de temperatură exis-tentă.

Page 65: Instrucţiuni de utilizare şi instalare Combină frigorifică...Păstrați aceste instrucțiuni de utilizare și instalare și transmiteți-le unui eventual viitor proprietar. Întrebuinţare

Ghid pentru soluţionarea problemelor

65

Iluminatul interior nu funcţionează

Problemă Cauză posibilă şi remediere

Iluminatul interior nufuncționează.

Aparatul nu este pornit. Porniți aparatul.

Modul Sabat este activat: Afișajul de temperaturăeste întunecat, iar pe afișaj apare . Puteți dezactiva modul Sabat oricând doriți (con-

sultați capitolul „Efectuarea de setări suplimenta-re”, secțiunea „Activarea/dezactivarea modului Sa-bat”).

Iluminatul interior se dezactivează automat din cauzasupraîncălzirii, după aprox. 15 minute de când ușaaparatului stă deschisă. Dacă nu acesta este motivuldezactivării, există o defecțiune.

Pericol de electrocutare de la componentele ex-puse și parcurse de curent electric.Dacă înlăturați capacul lămpilor puteți ajunge în con-tact cu componentele parcurse de curent electric.Nu înlăturați capacul lămpilor. Sistemul de iluminatLED se repară și se înlocuiește exclusiv de cătreServiciul Clienți.

Pericol de rănire ca urmare a sistemului de ilumi-nat LED.Acest sistem de iluminat corespunde grupei de riscRG2. Atunci când capacul este defect, vă puteți răniochii.Atunci când capacul lămpilor este defect, nu privițiprin instrumente optice (o lupă sau alt instrument si-milar) direct în lumină, din imediata apropiere.

Contactați Serviciul Clienți.

Page 66: Instrucţiuni de utilizare şi instalare Combină frigorifică...Păstrați aceste instrucțiuni de utilizare și instalare și transmiteți-le unui eventual viitor proprietar. Întrebuinţare

Ghid pentru soluţionarea problemelor

66

Probleme generale cu aparatul

Problemă Cauză posibilă şi remediere

Alimentele s-au lipit în-tre ele prin congelare.

Ambalajul alimentelor nu era uscat atunci când le-aţiintrodus în congelator. Folosiţi un instrument bont, precum coada unei lin-

guri, pentru a le desface cu grijă.

Pereții exteriori ai apa-ratului sunt calzi la atin-gere.

Aceasta nu este o defecțiune. Căldura produsă pringenerarea temperaturii reci este utilizată pentru evi-tarea formării condensului.

Page 67: Instrucţiuni de utilizare şi instalare Combină frigorifică...Păstrați aceste instrucțiuni de utilizare și instalare și transmiteți-le unui eventual viitor proprietar. Întrebuinţare

Zgomote

67

Zgomotenormale

Cauza lor

Brrrrr ... Bârâitul este emis de motor (compresor). Zgomotul poate fi auzitmai puternic, pe perioade scurte de timp, atunci când porneştemotorul.

Blabb, bla-bb ...

Un zgomot ca de susur se poate auzi când agentul frigorific cir-culă prin conducte.

Clic ... Sunetele ca de clic sunt produse când termostatul porneşte şiopreşte motorul.

Sssrrrrr ... Se poate auzi uneori mişcarea aerului care circulă în interiorulaparatului.

Trosc ... Trosnetul se aude întotdeauna atunci când materialul din aparatse dilată.

Reţineţi că zgomotul compresorului şi al agentului frigorific care circulă prin sis-tem este inevitabil.

Zgomote Cauză posibilă şi remediere

Clănţănit,zornăit, vibrat

Aparatul nu este amplasat orizontal. Echilibraţi-l pe orizontală cuo nivelă cu bulă de aer. Pentru aceasta folosiţi picioruşele desub aparat sau aşezaţi un alt suport sub aparat.

Aparatul atinge alte aparate sau corpuri de mobilier. Distanţaţi-lde aceste obiecte.

Sertarele sau rafturile sunt instabile ori greu manevrabile. Verifi-caţi toate elementele interioare detaşabile şi repuneţi-le corect.

În aparat sunt sticle sau recipiente care se ciocnesc între ele.Distanţaţi-le uşor.

Clemele de transport ale cablului atârnă liber în spatele aparatu-lui. Înlăturaţi-le.

Page 68: Instrucţiuni de utilizare şi instalare Combină frigorifică...Păstrați aceste instrucțiuni de utilizare și instalare și transmiteți-le unui eventual viitor proprietar. Întrebuinţare

Serviciu Clienţi

68

Contact în caz de defecțiuniÎn cazul oricăror defecțiuni pe care nu leputeți remedia dumneavoastră, vă ru-găm să contactați reprezentanța Mielesau Serviciul Clienți Miele.

Datele de contact ale Serviciului Cli-enți Miele sunt trecute la finalul aces-tor documente.

Când contactați Serviciul Clienți, vă ru-găm să precizați modelul și seria apara-tului. Ambele informații pot fi găsite peeticheta cu date tehnice.

Plăcuţa cu date tehnice se află în interi-orul aparatului.

GaranţiePerioada de garanţie a cuptorului estede 2 ani.

Pentru mai multe informații privind con-dițiile de garanţie din ţara dvs. contac-taţi Serviciul de asistenţă tehnică Miele.

Page 69: Instrucţiuni de utilizare şi instalare Combină frigorifică...Păstrați aceste instrucțiuni de utilizare și instalare și transmiteți-le unui eventual viitor proprietar. Întrebuinţare

Instalare

*INSTALLATION*

69

Indicaţii de instalare

Pericol de incendiu și deteriorăridin cauza aparatelor care elibereazăcăldură.Aparatele care emit căldură se potaprinde și frigiderul poate lua foc.Nu așezați pe frigider aparate careemit căldură, precum mini-cuptoare,arzătoare duble sau prăjitoare de pâi-ne.

Pericol de incendiu și de deterio-rare din cauza flăcărilor deschise.Flăcărie deschise pot aprinde frigide-rul.țineți flăcările deschise, de ex. lumâ-nările, la distanță de frigider.

Alăturarea cu alte aparate (montareaside-by-side)

Pericol de deteriorare ca urmarea condensului de pe pereții exterioriai aparatelor.În caz de umiditate ridicată a aeruluise poate forma condens pe perețiiexteriori ai aparatului, ceea ce poateduce la coroziune.În general nu montați mai multe mo-dele de frigidere lipite, unul lângă al-tul.

Însă aparatul dumneavoastră poate fiinstalat în combinaţie „side-by-side“,deoarece este prevăzut cu încălziri inte-grate în pereţii laterali.

Interesaţi-vă la reprezentanţa dumnea-voastră cu ce aparate poate fi combina-tă combina frigorifică.

Locul instalării

Amplasarea cea mai adecvată este într-o încăpere uscată, bine ventilată.

Când alegeți locul instalării, țineți contde faptul că consumul de energie alaparatului creşte dacă este instalat înapropierea unei maşini de gătit, a uneiplite sau a altor surse de căldură. Evitaţirazele directe ale soarelui.Cu cât este mai ridicată temperaturaambientală, cu atât compresorul folo-seşte mai multă energie pentru a funcţi-ona corespunzător.

De asemenea, la încastrarea aparatuluitrebuie să aveţi în vedere următoareleaspecte:

– Priza nu trebuie să se afle în spateleaparatului şi trebuie să fie uşor acce-sibilă în caz de urgenţă.

– Ştecărul şi cablul de alimentare nutrebuie să atingă partea posterioară aaparatului, deoarece acestea se potavaria de la vibraţiile aparatului.

– Nu conectaţi alte aparate la prizeaflate în spatele acestui aparat.

Page 70: Instrucţiuni de utilizare şi instalare Combină frigorifică...Păstrați aceste instrucțiuni de utilizare și instalare și transmiteți-le unui eventual viitor proprietar. Întrebuinţare

Instalare

*INSTALLATION*

70

Pericol de deteriorare ca urmarea condensului de pe pereții exterioriai aparatelor.În caz de umiditate ridicată a aeruluise poate forma condens pe perețiiexteriori ai aparatului, ceea ce poateduce la coroziune.Pentru a preveni formarea condensu-lui, se recomandă amplasarea apara-tului într-un spațiu uscat și/sau pre-văzut cu aer condiționat.După instalare, asigurați-vă că ușaaparatului se închide corect, că spa-țiile de ventilare indicate sunt respec-tate și că aparatul a fost instalat con-form indicațiilor.

Clasa climatică

Aparatul este conceput pentru o anumi-tă clasă climatică (interval de tempera-tură ambientală) şi nu trebuie utilizat înafara limitelor acesteia. Clasa climaticăpentru aparatul dumneavoastră estespecificată pe eticheta cu date tehnicedin interiorul aparatului.

Clasa climatică

Temperatura camerei

SN +10 până la +32 °C

N +16 până la +32 °C

ST +16 până la +38 °C

T +16 până la +43 °C

O temperatură ambientală mai scăzutăduce la o perioadă mai lungă de inacti-vitate a compresorului. Acest lucru poa-te duce la temperaturi prea ridicate înaparat şi la alte pagube indirecte.

Page 71: Instrucţiuni de utilizare şi instalare Combină frigorifică...Păstrați aceste instrucțiuni de utilizare și instalare și transmiteți-le unui eventual viitor proprietar. Întrebuinţare

Instalare

*INSTALLATION*

71

Ventilarea

Pericol de incendiu și deteriorăridin cauza ventilației insuficiente.În cazul în care aparatul nu este ven-tilat corespunzător, compresorul secuplează mai frecvent și funcționea-ză pentru o perioadă mai lungă.Acest lucru duce la un consum ener-getic sporit și la o temperatură defuncționare mai ridicată a compreso-rului, ceea ce poate duce la avariereacompresorului.Verificați ca aparatul să se ventilezesatisfăcător în timpul funcționării,astfel încât admisia și evacuarea deaer să se realizeze eficient.Respectați neapărat spațiile de venti-lare indicate. Spațiile de ventilare nutrebuie acoperite sau blocate.

Aerul din spatele aparatului se încălzeș-te.

Limitator de deschidere a ușii

Cu ajutorul unui opritor (limitator dedeschidere a ușii) puteți să limitați un-ghiul de deschidere a ușii la aprox. 90°sau aprox. 110°. Astfel se previne deex. lovirea ușii de un perete învecinat șideteriorarea acesteia la deschidere.

Limitatoarele de deschidere a ușii potfi achiziționate de la Serviciul de asis-tență tehnică sau de la reprezentanțaMiele.

Page 72: Instrucţiuni de utilizare şi instalare Combină frigorifică...Păstrați aceste instrucțiuni de utilizare și instalare și transmiteți-le unui eventual viitor proprietar. Întrebuinţare

Instalare

*INSTALLATION*

72

Montarea distanţierelor de peretefurnizate împreună cu aparatul

Pentru a se atinge consumul de ener-gie declarat şi pentru a se evita forma-rea condensului atunci când tempera-tura ambientală este ridicată, se reco-mandă utilizarea distanţierelor de pe-rete. Cu distanţierele de perete monta-te, adâncimea aparatului creşte cu35 mm. Dacă distanţierele de peretenu sunt montate, acest lucru nu are ni-cio influenţă asupra funcţionalităţiiaparatului. Totuşi, consumul de ener-gie creşte uşor în cazul unei distanţemici faţă de perete.

Montați distanțierele de perete pepartea posterioară a aparatului, înstânga sus și în dreapta sus.

Instalarea aparatului

Amplasaţi aparatul cu ajutorulunei a doua persoane.

Instalaţi aparatul numai după cel-aţi golit.

Deplasaţi cu atenţie aparatul pepardoselile sensibile, pentru a evitadeteriorarea acestora.

Pentru instalarea mai uşoară, pe par-tea din spate a aparatului se află mâ-nere pentru transport iar în partea dejos se află role pentru transport.

Aduceţi aparatul cât mai aproape delocul prevăzut pentru instalare.

Conectaţi aparatul la reţeaua electri-că, aşa cum este descris în capitolul"Conectarea la reţeaua electrică”.

Împingeţi cu grijă aparatul în locul deinstalare prevăzut.

Aşezaţi aparatul cu distanţierele deperete (dacă sunt montate), respectivcu spatele direct la perete.

Page 73: Instrucţiuni de utilizare şi instalare Combină frigorifică...Păstrați aceste instrucțiuni de utilizare și instalare și transmiteți-le unui eventual viitor proprietar. Întrebuinţare

Instalare

*INSTALLATION*

73

Alinierea aparatului

SW19/10

Aliniați aparatul pe orizontală cu aju-torul picioarelor reglabile din față, uti-lizând cheia mecanică fixă furnizată.

SW5

Eventual aliniați și picioarele din spateale aparatului, cu ajutorul ambelor axede ajustare din față (aflate lângă pi-cioarele din față).

Rotiți spre dreapta axa de ajustareutilizând o cheie tubulară , pentru aînălța aparatul din spate.

Susținerea ușii

Folosind cheia mecanică fixă furniza-tă deșurubați întotdeauna piciorul re-glabil de la cuzinetul balamalei in-ferioare suficient de mult, până cândacesta are contact cu pardoseala.Apoi mai deșurubați piciorul cu încăun sfert de rotație.

Încastrarea aparatului într-o bucătă-rie modulară

Pericol de incendiu și deteriorăridin cauza ventilației insuficiente.În cazul în care aparatul nu este ven-tilat corespunzător, compresorul secuplează mai frecvent și funcționea-ză pentru o perioadă mai lungă.Acest lucru duce la un consum ener-getic sporit și la o temperatură defuncționare mai ridicată a compreso-rului, ceea ce poate duce la avariereacompresorului.Verificați ca aparatul să se ventilezesatisfăcător în timpul funcționării,astfel încât admisia și evacuarea deaer să se realizeze eficient.Respectați neapărat spațiile de venti-lare indicate. Spațiile de ventilare nutrebuie acoperite sau blocate.

Page 74: Instrucţiuni de utilizare şi instalare Combină frigorifică...Păstrați aceste instrucțiuni de utilizare și instalare și transmiteți-le unui eventual viitor proprietar. Întrebuinţare

Instalare

*INSTALLATION*

74

 Corp de mobilier superior Combină frigorifică Dulap de bucătărie Perete

* La combinele frigorifice cu distanție-rele de perete montate, adâncimeaaparatului crește cu cca. 35 mm.

Combina frigorifică poate fi montată înorice bucătărie modulară și amplasatădirect lângă dulapul de bucătărie. Fron-tul aparatului trebuie să iasă cu 34 mm*în lateral, iar de la mijlocul aparatului fa-ță de frontul dulapului de bucătărie tre-buie să fie o distanță de minimum 55mm*. Astfel, ușa se va putea deschideși închide liber. Pentru a se potrivi înălți-mii celorlalte corpuri de mobilier din bu-cătărie, deasupra aparatului se poatemonta un corp de mobilier superior adecvat.

Când aparatul este instalat lângă un pe-rete , este necesară o distanță de mi-nimum 55 mm între perete  și aparat pe partea cu balamalele.

Cu cât este mai mare spațiul de venti-lare, cu atât mai puțină energie consu-mă compresorul.

– Un spațiu de ventilare de cel puțin50 mm adâncime trebuie lăsat în spa-tele aparatului și pe întreaga lățime acorpului superior de mobilier, pentrua permite aerului să circule.

– Spațiul de ventilare de sub tavanul în-căperii trebuie să fie de cel puțin300 cm2 pentru a asigura libera circu-lație a aerului încălzit.

Page 75: Instrucţiuni de utilizare şi instalare Combină frigorifică...Păstrați aceste instrucțiuni de utilizare și instalare și transmiteți-le unui eventual viitor proprietar. Întrebuinţare

Instalare

*INSTALLATION*

75

Dimensiuni aparat

* Dimensiune fără distanțierele de perete montate. Dacă se folosesc distanțierele din dotare,adâncimea aparatului crește cu 35 mm.

Page 76: Instrucţiuni de utilizare şi instalare Combină frigorifică...Păstrați aceste instrucțiuni de utilizare și instalare și transmiteți-le unui eventual viitor proprietar. Întrebuinţare

Instalare

*INSTALLATION*

76

* Dimensiune fără distanțierele de perete montate. Dacă se folosesc distanțierele din dotare,adâncimea aparatului crește cu 35 mm.

A[mm]

B[mm]

C[mm]

KFN 16947 D ed/cs 2000 2012 2020

Page 77: Instrucţiuni de utilizare şi instalare Combină frigorifică...Păstrați aceste instrucțiuni de utilizare și instalare și transmiteți-le unui eventual viitor proprietar. Întrebuinţare

Instalare

*INSTALLATION*

77

Schimbarea balamalelor uşiiAparatul este livrat cu balamalele pepartea dreaptă. Dacă doriți să aveți ba-lamalele pe partea stângă, acestea tre-buie mutate.

Pericol de rănire și deteriorare lamutarea balamalei.Dacă mutarea balamalei este efectu-ată de către o singură persoană, ris-cul de rănire și deteriorare crește.Solicitați ajutorul unei a doua persoa-ne pentru a muta balamaua.

Dacă garnitura de etanșare a ușii es-te deteriorată sau dacă a ieșit din ca-nelură, probabil ușa nu se închidecorect, iar puterea de răcire scade. Înspațiul interior se formează condenscare se poate transforma în gheață.Nu deteriorați garnitura de etanșare aușii și aveți grijă ca aceasta să nu ia-să din canelură.

Pregătirea schimbării balamalei uşii

Pentru a schimba balamalele uşii, veţiavea nevoie de următoarele unelte:

Pentru a proteja uşa aparatului şi par-tea inferioară a acesteia de deteriorăriîn timpul schimbării balamalelor, asi-guraţi un înveliş adecvat pe podeauadin faţa aparatului.

Înlăturaţi rafturile/raftul pentru sticlede pe uşa aparatului.

Demontarea mânerelor uşilor

Dacă trageţi de mâner , partea late-rală a mânerului  se deplasează înspate.

Trageţi cu putere în spate de parteamânerului  pentru a o scoate dinghidaj.

Apoi desfaceţi cele patru şuruburi(TX15) din placa de fixare şi demon-taţi mânerul.

Desfaceţi plăcile de pe partea opusăşi aşezaţi-le pe orificiile din care aţiscos şuruburile.

Page 78: Instrucţiuni de utilizare şi instalare Combină frigorifică...Păstrați aceste instrucțiuni de utilizare și instalare și transmiteți-le unui eventual viitor proprietar. Întrebuinţare

Instalare

*INSTALLATION*

78

Demontarea mecanismului superiorde închidere amortizată

Deschideți ușa superioară a aparatu-lui.

Desfaceți panoul frontal  de pe me-canismul de închidere amortizată: Dinpartea de jos, introduceți o șurubelni-ță cu vârf plat în fante și ridicați pano-ul câte puțin, cu grijă.

Împingeți panoul frontal în direcțiacombinei frigorifice și lăsați-l mai întâisă atârne între ușă și aparat.

Așezați clema de reținere (furnizatăîmpreună cu aparatul) pe mecanismulde închidere amortizată , astfel în-cât să fie bine fixată.

Datorită clemei de reținere, articulațianu poate plesni.

Scoateți clema de reținere roșie abiaatunci când vi se solicită acest lucru.

Desfaceți capacul cu grijă, din par-tea de sus și din partea de jos a locu-lui de fixare, folosind o șurubelniță cuvârf plat.

Page 79: Instrucţiuni de utilizare şi instalare Combină frigorifică...Păstrați aceste instrucțiuni de utilizare și instalare și transmiteți-le unui eventual viitor proprietar. Întrebuinţare

Instalare

*INSTALLATION*

79

Apăsați bolțul  de jos în sus, cu oșurubelniță cu vârf plat, pentru a-l îm-pinge afară.

Îndepărtați capacul .

Acum mecanismul de închidere amorti-zată este detașat de aparat.

Scoateți panoul .

Împingeți brida de amortizare pânăla capăt în partea cu mânerul.

Desfaceți șurubul de pe mecanis-mul de închidere amortizată și distan-țier.

Scoateți carcasa cu mecanismul deînchidere amortizată folosind ca pâr-ghie o șurubelniță cu vârf plat plasatăîn mijloc.

Apoi scoateți din sistemul de fixarecarcasa cu mecanismul de închidereamortizată, din partea aparatului.

Puneți deoparte mecanismul de închi-dere amortizată.

Împingeți afară distanțierul însprepartea cu balamalele.

Puneți distanțierul deoparte.

Page 80: Instrucţiuni de utilizare şi instalare Combină frigorifică...Păstrați aceste instrucțiuni de utilizare și instalare și transmiteți-le unui eventual viitor proprietar. Întrebuinţare

Instalare

*INSTALLATION*

80

Înlăturarea ușii superioare

Desfaceți capacul , introducând cugrijă, de jos, o șurubelniță cu vârf platîn adâncitură, și înlăturați-l.

Deșurubați piesa de balama șiașezați-o pe partea opusă, rotită la180°. Eventual străpungeți în prealabilorificiile pentru șuruburi.

Îndepărtați capacul de sus  glisân-du-l dinspre spate în față și apoi ridi-cându-l.

Îndepărtați capacul  trăgându-l însus.

Închideți ușa superioară.

Pericol de rănire la detașarea ușiiaparatului.Ușa aparatului devine instabilă de în-dată ce îndepărtați șuruburile de lacuzinetul balamalei.Ușa trebuie susținută de o a douapersoană.

Desfaceți șuruburile  de la cuzinetulsuperior al balamalei  și scoatețicuzinetul balamalei trăgând în sus.

Pericol de rănire la înlăturareaușii superioare.De îndată ce bolțul balamalei nu semai află în cuzinetul balamalei medi-ane, ci rămâne în ușa superioară, ușainferioară devine instabilă și poatecădea.Aveți grijă ca bolțul balamalei să ră-mână în cuzinetul balamalei medianeși în ușa inferioară a aparatului.

Scoateți ușa superioară trăgând însus cu grijă, apoi așezați-o alături.

Fixați din nou capacul în poziție pepartea opusă.

Puneți capacul pe partea opusă.

Page 81: Instrucţiuni de utilizare şi instalare Combină frigorifică...Păstrați aceste instrucțiuni de utilizare și instalare și transmiteți-le unui eventual viitor proprietar. Întrebuinţare

Instalare

*INSTALLATION*

81

Demontarea mecanismului inferior deînchidere amortizată a ușii

Deschideți ușa inferioară a aparatului.

Desfaceți panoul frontal  de pe me-canismul de închidere amortizată: Dinpartea de sus, introduceți o șurubel-niță cu vârf plat în fante și ridicați pa-noul câte puțin, cu grijă.

Împingeți panoul frontal în direcțiacombinei frigorifice și lăsați-l mai întâisă atârne între ușă și aparat.

Așezați clema de reținere (furnizatăîmpreună cu aparatul) pe mecanismulde închidere amortizată .

Datorită clemei de reținere, articulațianu poate plesni.

Scoateți clema de reținere roșie abiaatunci când vi se solicită acest lucru.

Ridicați capacul cu grijă dintr-oparte folosind o șurubelniță cu vârfplat.

Page 82: Instrucţiuni de utilizare şi instalare Combină frigorifică...Păstrați aceste instrucțiuni de utilizare și instalare și transmiteți-le unui eventual viitor proprietar. Întrebuinţare

Instalare

*INSTALLATION*

82

Dacă este necesar, cu ajutorul unei adoua persoane, ridicați aparatul ușorspre spate.

Împingeți bolțul balamalei de jos însus pentru a-l îndepărta.

Acum mecanismul de închidere amorti-zată este detașat de aparat.

Scoateți panoul .

Împingeți brida de amortizare pânăla capăt în partea cu mânerul și

Desfaceți șurubul de pe mecanis-mul de închidere amortizată și distan-țier.

Scoateți carcasa cu mecanismul deînchidere amortizată folosind ca pâr-ghie o șurubelniță cu vârf plat plasatăîn mijloc.

Apoi scoateți din sistemul de fixarecarcasa cu mecanismul de închidereamortizată, din partea aparatului.

Puneți deoparte mecanismul de închi-dere amortizată.

Împingeți afară distanțierul însprepartea cu balamalele.

Puneți distanțierul deoparte.

Page 83: Instrucţiuni de utilizare şi instalare Combină frigorifică...Păstrați aceste instrucțiuni de utilizare și instalare și transmiteți-le unui eventual viitor proprietar. Întrebuinţare

Instalare

*INSTALLATION*

83

Înlăturarea ușii inferioare

Închideți ușa inferioară a aparatului.

Pericol de rănire la detașarea ușiiinferioare a aparatului.Ușa inferioară a aparatului devine in-stabilă de îndată ce îndepărtați bolțulbalamalei.Ușa trebuie susținută de o a douapersoană.

Scoateți bolțul lagărului în mijloculaparatului, trăgând în sus.

Sfat: Aveți grijă la capacul gri din plastic al cuzinetului median al balamalei.Acesta poate cădea la demontarea ușiiaparatului.

Scoateți ușa inferioară trăgând în suscu grijă, apoi așezați-o alături.

Îndepărtați capacul .

Deșurubați cuzinetul balamalei , ro-tiți-l la 180° și înșurubați-l pe parteaopusă.

Rotiți capacul din plastic la 180° șirepuneți-l pe cuzinetul balamalei înmijloc.

Puneți capacul pe partea opusă.

La ambele uși ale aparatului, tragețidopul din bucșa balamalei ușii șiintroduceți-l pe partea opusă.

Page 84: Instrucţiuni de utilizare şi instalare Combină frigorifică...Păstrați aceste instrucțiuni de utilizare și instalare și transmiteți-le unui eventual viitor proprietar. Întrebuinţare

Instalare

*INSTALLATION*

84

Montarea ușii inferioare

Scoateți complet bolțul balamalei cu șaiba și piciorul de susținere în sus.

Înlăturați-i dopul .

Desfaceți șuruburile și scoateți cu-zinetul balamalei .

Deșurubați piesa de balama de pecuzinetul balamalei , rotiți-o la 180°și înșurubați-o în gaura de pe parteaopusă a cuzinetului balamalei.

Introduceți dopul în cealaltă gaură.

Îndepărtați capacul .

Deșurubați șurubul și înșurubați-lîn gaura cea mai din exterior de pepartea opusă.

Repuneți capacul rotit la 180° îngăurile de pe partea opusă.

Înșurubați cuzinetul balamalei  pepartea opusă, iar pentru aceasta utili-zați exclusiv cele două găuri longitu-dinale exterioare. Nu mai utilizați șu-rubul median, doar astfel puteți aliniamai târziu ușa aparatului, cu ajutorulgăurilor longitudinale.

Important. Rotiți complet piciorul desusținere  spre înăuntru pe cuzine-tul balamalei .

Așezați la loc bolțul complet al bala-malei  cu șaiba și piciorul .

Important. Elementul de prindere albolțului balamalei trebuie să fie dinnou îndreptat spre în spate.

Așezați ușa inferioară a aparatului desus în jos pe bolțul balamalei .

Închideți ușa inferioară a aparatului.

Așezați bolțul balamalei  în mijloculaparatului prin cuzinetul balamalei în ușa inferioară a aparatului.

Page 85: Instrucţiuni de utilizare şi instalare Combină frigorifică...Păstrați aceste instrucțiuni de utilizare și instalare și transmiteți-le unui eventual viitor proprietar. Întrebuinţare

Instalare

*INSTALLATION*

85

Montarea mecanismului inferior deînchidere amortizată

Desfaceţi capacul din panou  şirepuneţi-l rotit la 180° pe partea cea-laltă.

Pe partea cu mânerul, prindeţi distan-ţierul în sistemul de fixare (A).

Pe partea aparatului, fixaţi mecanis-mul de închidere amortizată în siste-mul de fixare (B).

Glisaţi ambele părţi în afară, astfel în-cât să se fixeze bine în poziţie.

Fixaţi distanţierul şi mecanismul deînchidere amortizată cu şurubul .

Fixaţi panoul  pe brida de amortiza-re .

Trageţi brida de amortizare însprecuzinetul balamalei şi introduceţi bol-ţul de sus în jos , astfel încât pătra-tul să intre în adâncitură.

Puneţi capacul , astfel încât să sefixeze în poziţie.

Aveţi grijă la poziţia corectă a capacu-lui , astfel încât uşa să se închidă fă-ră probleme, iar bolţul să fie asigurat.

Îndepărtaţi clema de reţinere .

Page 86: Instrucţiuni de utilizare şi instalare Combină frigorifică...Păstrați aceste instrucțiuni de utilizare și instalare și transmiteți-le unui eventual viitor proprietar. Întrebuinţare

Instalare

*INSTALLATION*

86

Aşezaţi panoul de sus în jos pemecanismul de închidere amortizată;fixaţi-l mai întâi în partea de jos, apoisus.

Închideţi uşa inferioară a aparatului.

Repunerea uşii superioare

Aşezaţi uşa superioară a aparatuluide sus în jos pe bolţul balamalei înmijlocul aparatului.

Închideţi uşa superioară.

0

2

3

Puneţi cuzinetul balamalei  pe par-tea opusă şi fixaţi-l cu şuruburile .

Sfat: Pentru aceasta străpungeţi în pre-alabil orificiile pentru şuruburi.

Repuneţi capacul pe partea opusă.

Aliniaţi uşa aparatului cu carcasaaparatului folosind orificiile alungitedin cuzinetul balamalei inferioare.Apoi strângeţi bine şuruburile.

Page 87: Instrucţiuni de utilizare şi instalare Combină frigorifică...Păstrați aceste instrucțiuni de utilizare și instalare și transmiteți-le unui eventual viitor proprietar. Întrebuinţare

Instalare

*INSTALLATION*

87

Montarea mecanismului superior deînchidere amortizată

Desfaceţi capacul din panou  şirepuneţi-l rotit la 180° pe partea cea-laltă.

Pe partea cu mânerul, prindeţi distan-ţierul în sistemul de fixare (A).

Pe partea aparatului, fixaţi mecanis-mul de închidere amortizată în siste-mul de fixare (B).

Glisaţi ambele părţi în afară, astfel în-cât să se fixeze bine în poziţie.

Fixaţi distanţierul şi mecanismul deînchidere amortizată cu şurubul .

Fixaţi panoul  pe brida de amortiza-re .

Glisaţi capacul dintr-o parte, astfelîncât orificiile pentru bolţ  să fie su-prapuse.

Trageţi brida de amortizare însprecuzinetul balamalei şi introduceţi bol-ţul de sus în jos , astfel încât pătra-tul să intre în adâncitură.

Acum fixaţi complet capacul  în po-ziţie.

Aveţi grijă la poziţia corectă a capacu-lui , astfel încât uşa să se închidă fă-ră probleme, iar bolţul să fie asigurat.

Îndepărtaţi clema de reţinere .

Page 88: Instrucţiuni de utilizare şi instalare Combină frigorifică...Păstrați aceste instrucțiuni de utilizare și instalare și transmiteți-le unui eventual viitor proprietar. Întrebuinţare

Instalare

*INSTALLATION*

88

Aşezaţi panoul de sus în jos pemecanismul de închidere amortizată;fixaţi-l mai întâi în partea de jos, apoisus.

Închideţi uşa superioară.

Remontarea mânerului ușii

Pericol de deteriorare din cauzamontării greșite.În cazul montării greșite a mâneruluiușii, garnitura ușii se poate deteriora.Respectați în mod obligatoriu indica-țiile de mai jos pentru fixarea mâne-rului ușii.

Mai întâi înșurubați mânerul ușii cucele două șuruburi frontale  pe par-tea opusă, fără a le strânge.

Plăcuța de fixare trebuie așezată pecarcasa ușii astfel încât, atunci cândușa este închisă, plăcuța de fixare să fiecoliniară cu peretele exterior al aparatu-lui.

Strângeți bine toate cele 4 șuruburi.

Glisați partea laterală a mânerului dinspre partea aparatului pe ghidajulplăcuței de fixare, până când aceastase fixează cu un clic.

Aveți grijă ca partea laterală a mâneru-lui  să nu atingă garnitura ușii atuncicând deschideți ușa. Garnitura deetanșare a ușii va fi deteriorată perma-nent.

Page 89: Instrucţiuni de utilizare şi instalare Combină frigorifică...Păstrați aceste instrucțiuni de utilizare și instalare și transmiteți-le unui eventual viitor proprietar. Întrebuinţare

Instalare

*INSTALLATION*

89

Alinierea pe orizontală a uşilorUşile pot fi aliniate ulterior la carcasaaparatului.

În imagine uşa nu a fost desenată înpoziţie închisă pentru ca etapele săpoată fi mai uşor de identificat.

Uşa inferioară se poate alinia cu ajutorulorificiilor alungite exterioare din cuzine-tul balamalei inferioare:

Îndepărtaţi şurubul din mijloc  depe cuzinetul balamalei.

Deşurubaţi uşor ambele şuruburi ex-terioare .

Aliniaţi uşa prin deplasarea cuzinetu-lui balamalei spre stânga sau dreapta.

Apoi strângeţi bine şuruburile , şu-rubul  nu trebuie reînşurubat.

Uşa superioară se poate alinia cu ajuto-rul orificiilor alungite din cuzinetul bala-malei mediane:

Deşurubaţi uşor ambele şuruburi .

Aliniaţi uşa prin deplasarea cuzinetu-lui balamalei spre stânga sau dreapta.

Apoi strângeţi bine şuruburile .

Page 90: Instrucţiuni de utilizare şi instalare Combină frigorifică...Păstrați aceste instrucțiuni de utilizare și instalare și transmiteți-le unui eventual viitor proprietar. Întrebuinţare

Instalare

*INSTALLATION*

90

Conectare la reţeaua electricăAparatul este livrat pentru conectare larețea monofazică de curent alternativ de50 Hz, 220 – 240 V.

Curentul nominal trebuie să fie de mini-mum 10 A.

Este permisă conectarea numai la o pri-ză cu contact de protecție realizată înmod corespunzător. Este permisă ra-cordarea numai la o instalație electricărealizată conform normei VDE 0100.

Pentru ca în caz de urgență aparatul săpoată fi deconectat rapid de la curentulelectric, priza nu trebuie să se afle înspatele aparatului și trebuie să fie ușoraccesibilă.

Dacă după montare nu mai este accesi-bilă priza, trebuie montat un dispozitivsuplimentar de decuplare pentru fiecarepol. Separatorii pot fi întrerupătoarelecu o deschidere pentru contact de celpuțin 3 mm. Din această categorie facparte întrerupătoarele automate pentruprotecția liniilor, siguranțele și contac-toarele (EN 60335).

Ștecărul precum și cablul de alimentareal aparatului nu trebuie să atingă parteaposterioară a aparatului, deoarece sepot deteriora de la vibrațiile aparatului.Astfel poate surveni un scurtcircuit.

Nu conectați alte aparate la prize aflateîn spatele acestui aparat.

Nu conectați aparatul la rețeaua electri-că printr-un prelungitor, deoarece pre-lungitoarele nu garantează siguranța ne-cesară în exploatare (de ex. pericol desupraîncălzire).

Aparatul nu se conectează la invertoareinsulare care se utilizează împreună cusurse autonome de energie, precumsistemele de panouri solare.La pornirea aparatului pot surveni opriride siguranță ca urmare a fluctuațiilor detensiune. Componentele electronice sepot avaria. Nu conectați aparatul cuașa-numite dispozitive de temporizarepentru economisirea energiei electri-ce. Acestea reduc alimentarea cu tensi-une a aparatului, încălzindu-se.

Dacă este necesar să înlocuiți cablul dealimentare, acest lucru se efectueazădoar de către un electrician calificat.

Page 91: Instrucţiuni de utilizare şi instalare Combină frigorifică...Păstrați aceste instrucțiuni de utilizare și instalare și transmiteți-le unui eventual viitor proprietar. Întrebuinţare

Miele & Cie. KGCarl-Miele-Straße 2933332 GüterslohGermania

RomâniaSC Miele Appliances SRLPiața Presei Libere, nr. 3-5,BucureștiClădirea City Gate, Turnul sudic, parterTelefon 021 352 07 77 / 78 / 79Fax 021 352 07 76E-mail [email protected]

Page 92: Instrucţiuni de utilizare şi instalare Combină frigorifică...Păstrați aceste instrucțiuni de utilizare și instalare și transmiteți-le unui eventual viitor proprietar. Întrebuinţare

M.-Nr. 10 758 550 / 00ro-RO

KFN 16947 D ed/cs


Recommended