Instrucţiuni de montaj şi de service
Aparat de reglare
Netz(A
[
[ [[
0[0
0
°C
56 . 85.0T CAZAN
Pentru firma de specialitate
Rugăm a se citi cu atenţie înainte de punerea în funcţiune sau de lucrările de service
Logamatic 2114
3 - 0
3/20
07 R
O
6720
617
52
Cuprins
1 Instructiuni de siguranţă şi de utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.1 Referitor la aceste instrucţiuni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.2 Utilizarea conform destinaţiei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.3 Simboluri privind pericolele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.4 Atenţie la respectarea acestor instrucţiuni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.5 Curăţare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.6 Depozitare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2 Date tehnice şi set de livrare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.1 Set de livrare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3 Instalare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.1 Înainte de montaj respectaţi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.2 Utilizarea la un cămin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3.3 Montarea aparatului de reglare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.4 Realizarea racordului la reţea şi a conexiunilor componentelor suplimentare . . . . . 12
3.5 Exemple de instalaţii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4 Aparatul de reglare Logamatic 2114 - Elemente de comandă . . . . . . . . . 25
5 Rezumat scurt al meniurilor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
5.1 Nivel de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
5.2 Nivelurile programului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
6 Utilizarea de bază a nivelului de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
6.1 Apelarea nivelului de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
6.2 Apelarea meniului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
6.3 Modificarea setărilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
7 Nivelurile programului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
7.1 Selectarea limbii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
7.2 Prag de comutare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
7.3 Durata de funcţionare a ventilatorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
7.4 Prag de comutare pentru apă caldă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
7.5 Ieşirea din nivelul programului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
8 Nivel de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
8.1 Activarea sau dezactivarea reglării diferenţei de temperatură . . . . . . . . . . . . . . . 34
8.2 Diferenţă de temperatură . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
8.3 Temperatură maximă rezervor tampon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
8.4 Temperatură minimă a cazanului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
8.5 Temperatura maximă a cazanului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
8.6 Temperatura maximă a gazelor arse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
8.7 Temperatură gaze arse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
8.8 Offset apă caldă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
8.9 Ventilator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Aparat de reglare Logamatic 2114 - Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!2
Cuprins
8.10 Regim de utilizare bypass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
8.11 Temperatură diferenţială reglare bypass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
8.12 Senzor pentru temperatura rezervorului tampon din partea superioară . . . . . . . . . . 42
8.13 Executarea resetării . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
8.14 Numărul versiunii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
9 Curbe senzor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
10 Parametrii de funcţionare ai protocolului de programare . . . . . . . . . . . . . 45
10.1 Nivel de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
10.2 Nivel de programare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
11 Defecţiunile şi remedierea acestora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
12 Listă de cuvinte cheie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Aparat de reglare Logamatic 2114 - Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! 3
Instructiuni de siguranţă şi de utilizare1
1 Instructiuni de siguranţă şi de utilizare
Acest capitol conţine instrucţiuni generale de siguranţă pe care trebuie să le respectaţi la executarea lucrărilor de service la aparatul de reglare Logamatic 2114.
În plus veţi găsi şi în celelalte capitole ale acestor instrucţiuni de service alte instructiuni de siguranţă care trebuie să fie respectate cu stricteţe. Instructiunile de siguranţă trebuie considerate prioritare. Citiţi cu atenţie aceste instructiuni de siguranţă înainte de a executa activităţile decrise în continuare.
Nerespectarea instrucţiunilor de siguranţă poate duce la accidente grave - având drept consecinţă moartea, pierderi materiale sau daune aduse mediului înconjurător.
1.1 Referitor la aceste instrucţiuni
Prezentele instrucţiuni conţin informaţii importante pentru montajul, punerea în funcţiune şi întreţinerea corectă şi în siguranţă a aparatului de reglare Logamatic 2114.
1.2 Utilizarea conform destinaţiei
Aparatul de reglare Logamatic 2114 poate fi utilizat exclusiv pentru a regla şi controla cazanul pe combustibil solid.
1.3 Simboluri privind pericolele
Se deosebesc două grade de pericol marcate prin cuvinte de avertizare:
Alte simboluri pentru marcarea pericolelor si a instrucţiunilor de exploatare:
AVERTIZARE!
PERICOL DE MOARTE
Reprezintă un pericol posibil cauzat de un produs şi care fără prevenirea acestuia poate duce la vătămări corporale grave sau chiar la deces.
ATENŢIE!
PERICOL DE RĂNIRE/DAUNE ALE INSTALAŢIEI
Indică o situaţie potenţial periculoasă care poate duce la vătămări corporale medii sau uşoare sau la pagube materiale.
AVERTIZARE!
PERICOL DE MOARTE
prin electrocutare.
INSTRUCŢIUNE PENTRU UTILIZATOR
Exemple de situaţii pentru o utilizare şi o instalare optimă a aparatelor, precum şi alte informaţii utile.
Aparat de reglare Logamatic 2114 - Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!4
Instructiuni de siguranţă şi de utilizare 1
1.4 Atenţie la respectarea acestor instrucţiuni
Aparatul de reglare Logamatic 2114 a fost conceput şi construit în conformitate cu stadiul actual al tehnicii şi al reglementărilor privind siguranţa.
Cu toate acestea, în cazul unei manipulări necorespunzătoare a acestui aparat nu pot fi excluse în totalitate pagubele materiale.
– Utilizaţi aparatul de reglare Logamatic 2114 numai în conformitate cu destinaţia acestuia.
– Citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni de service înainte de lucrările la aparatul de reglare.
În timpul manipulării aparatului de reglare Logamatic 2114 trebuie să se respecte următoarele instrucţiuni de siguranţă!
INSTRUCŢIUNE PENTRU UTILIZATOR
Folosiţi numai piese de schimb originale Buderus. Pentru daune care se datorează unor piese de schimb ce nu au fost livrate de Buderus, Buderus nu-şi poate asuma responsabilitatea.
INSTRUCŢIUNE PENTRU UTILIZATOR
Este obligatoriu să existe un dispozitiv de separare corespunzător pentru deconectarea tuturor polilor de la reţeaua de curent electric. În cazul în care nu există un dispozitiv de separare, acesta trebuie instalat.
AVERTIZARE!
PERICOL DE MOARTE
prin electrocutare.
Înainte de pornirea aparatului de reglare instalaţia trebuie să fie separată cu ajutorul întrerupătorului de siguranţă sau a siguranţei clădirii de la alimentarea cu energie electrică.
Toate lucrările care necesită pornirea aparatului de reglare trebuie să fie efectuate numai de către o firmă de specialitate.
ATENŢIE!
DAUNE ALE INSTALAŢIEI
prin îngheţ.
Protecţia la îngheţ este activă numai în cazul unui aparat de reglare funcţional. Atunci când aparatul de reglare este deconectat, evacuaţi apa din cazan, boiler şi ţevile instalaţiei de încălzire! Numai dacă întregul sistem este uscat, nu există niciun pericol datorită îngheţului.
AVERTIZARE!
PERICOL DE MOARTE
În caz de pericol, decuplaţi întrerupătorul de siguranţă de la încăperea cazanului.
ATENŢIE!
DAUNE ALE CAZANULUI
datorită lucrărilor necorespunzătoare la nivelul cazanului.
Puteţi introduce şi modifica numai parametrii de funcţionare menţionaţi în aceste instrucţiuni. Alte intrări modifică programul de comandă al cazanului şi pot duce la funcţionări deficitare ale cazanului.
AVERTIZARE!
SĂNĂTATE PUSĂ ÎN PERICOL
datorită utilizării aparatului de către persoane neinstruite.
Nu permiteţi copiilor să se joace cu aparatul sau să îl utilizeze fără supravegherea dumneavoastră.
Asiguraţi-vă că aparatul nu este utilizat fără supraveghere de persoane care,
– datorită limitărilor fizice sau intelectuale sau
– lipsei experienţei şi/sau lipsei cunoştinţelor,
nu sunt autorizate pentru acest lucru.
Aparat de reglare Logamatic 2114 - Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! 5
Instructiuni de siguranţă şi de utilizare1
1.5 Curăţare
Curăţaţi aparatul numai cu o lavetă umedă.
1.6 Depozitare
Eliminaţi ambalajul în mod ecologic.
Un aparat de reglare care trebuie schimbat, va fi casat prin intermediul unei firme specializate.
Aparat de reglare Logamatic 2114 - Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!6
Date tehnice şi set de livrare 2
2 Date tehnice şi set de livrare
2.1 Set de livrare
Acest produs corespunde în construcţia şi comportamentul său de funcţionare normelor europene precum şi cerinţelor specifice fiecărei ţări. Conformitatea este marcată cu simbolul CE.Declaraţia de conformitate a produsului este disponibilă pe internet pe site-ul www.buderus.de/konfo sau poate fi solicitată la reprezentanţa locală Buderus.
INSTRUCŢIUNE PENTRU UTILIZATOR
Pentru instalarea şi utilizarea cazanului respectaţi normele naţionale specifice.
Respectaţi datele de pe plăcuţa de identificare a cazanului. Acestea trebuie să fie respectate în mod obligatoriu.
Fig. 1 Set de livrare
1 2
3 4
5 6
Netz(A
[
[ [[
0[0
0
Componentă Număr Număr poziţie în
Fig. 1Logamatic 2114 1 1
Senzor de temperatură rezervor tampon
2 2
Senzor gaze arse 1 3
Senzor de temperatură de retur şi material de montaj
1 4
Senzor temperatură cazan 1 5
Material de montaj 1 sac 6
Tab. 1 Set de livrare
Aparat de reglare Logamatic 2114 - Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!. 7
Date tehnice şi set de livrare2
2.2 Date tehnice
Tensiune de reţea 230 V+6% / -10%
Frecvenţă nominală 50 ... 60 HzSiguranţă max. 10 A
Cu declanşare întârziatăSarcină de contact a releului de ieşire 5 AMesaj LCD cu mesaje alfanumerice şi simboluriTemperatura ambiantă 0 °C ... 50 °CTemperatura de depozitare -25 °C ... 60 °CCuloare AlbastruRacordul electric Conexiune prin borne
Tab. 2 Date tehnice
Aparat de reglare Logamatic 2114 - Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!8
Instalare 3
3 Instalare
3.1 Înainte de montaj respectaţi
Înainte de montaj respectaţi următoarele:
– Toate racordurile electrice, măsurile de protecţie şi siguranţele trebuie să fie executate de către un specialist cu respectarea normelor şi directivelor aplicabile precum şi a prevederilor locale.
– Realizaţi racordul electric ca racord fix.
– Racordul electric se realizează conform schemei de conexiuni a aparatului de reglare.
– După montajul corespunzător al aparatelor, asiguraţi racordul de împământare a acestora.
– Întrerupeţi alimentarea cu energie electrică a instalaţiei înainte de deschiderea aparatului de reglare!
– Racordarea necorespunzătoare sub tensiune poate defecta regulatorul şi poate produce şocuri electrice periculoase.
ATENŢIE!
DAUNE ALE INSTALAŢIEI
datorită nerespectării celorlalte instrucţiuni.
Respectaţi instrucţiunile cazanului şi ale tuturor componentelor instalate.
Aparat de reglare Logamatic 2114 - Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! 9
Instalare3
3.2 Utilizarea la un cămin
Atunci când cazanul este racordat la acelaşi coş de fum cu un cazan alternativ, sunt necesare dispozitive suplimentare de siguranţă.
Se poate renunţa la întrerupătorul de siguranţă al uşii de alimentare descris în schema de conexiuni dacă spaţiul de amplasare este utilizat numai ca spaţiu conform §5 M-FeuVO şi acesta dispune de o ventilaţie şi aerisire conform §6 M-FeuVO.
În acest capitol sunt prezentate cerinţele generale pentru utilizarea unui cazan pe combustibil solid împreună cu un cazan pe motorină sau gaz racordate la acelaşi coş.
AVERTIZARE!
PERICOL DE MOARTE
datorită evacuării gazelor arse.
În plus faţă de senzorul de temperatură a gazelor arse FAG montaţi neapărat la faţa locului şi un regulator de control al temperaturii gazelor arse la coşul cazanului alternativ.
Regulator de control al temperaturii gazelor arse conform schemei de conexiuni.
INSTRUCŢIUNE PENTRU UTILIZATOR
La planificarea instalaţiei consultaţi coşarul şi obţineţi aprobarea acestuia pentru executarea instalaţiei.
Aparat de reglare Logamatic 2114 - Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!10
Instalare 3
Prin urmare trebuie respectate următoarele cerinţe privind siguranţa:
Cerinţă ObservaţiiPuterea termică nominală totală maximă < 100kWDovada siguranţei în funcţionare Posibilă numai local prin acceptarea individuală. Înainte de proiectarea instalaţiei,
coşarul trebuie să fie consultat şi trebuie să se obţină acceptul acestuia pentru executarea lucrărilor de instalare.
Tip constructiv 5 conform DIN 4759, partea 1 Tipul constructiv 5 înseamnă utilizarea a 2 cazane la acelaşi coş de fum.Mod de funcţionare B conform DIN 4759, partea 1, tabelul 2
Modul de funcţionare B reprezintă funcţionarea concomitentă a unui cazan pe combustibil solid în faza de ardere finală şi a unui cazan pe motorină respectiv gaz (funcţionare de tranzit).
Arderea combustibilului în faza de ardere completă: Regulator de control al temperaturii gazelor arse ≥ 70 °CFaza de aprindere:Regulator de control al temperaturii gazelor arse ≤ 80 °CDispozitiv de comutare fără blocare:Întrerupător de siguranţă a uşii de alimentare
Se poare renunţa la întrerupătorul uşii de alimentare de siguranţă, în cazul în care încăperea de amplasare este utilizată numai ca spaţiu conform §5 M-FeuVO şi are aerisire şi ventilaţie conform §6 M-FeuVO.
Temperatura gazelor de ardere: ≤ 450 °CRegulator de control al temperaturii gazelor arse conform DIN 3440 respectiv conform EN 14597
Montarea regulatorului de control al temperaturii gazelor arse trebuie să se realizeze direct la coşul cazanului pe combustibil solid.Pentru montarea electrică a se vedea schema de conexiuni R2114.
Ţeavă gaze arse şi coş Coşul trebuie să fie certificat pentru combustibili solizi, respectiv să fie rezistent la funingine şi izolat la umiditate.Secţiunea deschisă minimă trebuie să fie, conform DIN 4759 partea 1, de 16 cm şi pentru focarele pentru arderea lemnului, de 18 cm.
Distanţa dintre racordurile de gaze arse ale celor două cazane la coş trebuie să fie cât mai mare posibil.
Tab. 3 Cerinţe privind siguranţa
Aparat de reglare Logamatic 2114 - Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! 11
Instalare3
3.3 Montarea aparatului de reglare
Fixaţi cârligele de fixare ale aparatului de reglare în orificiile ovale.
Trageţi aparatul de reglare spre faţă.
Fixaţi prin apăsare cârligele flexibile ale aparatului de reglare în locaţiile prevăzute.
3.4 Realizarea racordului la reţea şi a conexiunilor componentelor suplimentare
3.4.1 Ridicaţi capacul
Desprindeţi două şuruburi ale capacului aparatului de reglare.
Capacul se ridică înspre partea din sus.
Fig. 2 Montarea aparatului de reglare
Fig. 3 Ridicaţi capacul
Aparat de reglare Logamatic 2114 - Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!12
Instalare 3
3.4.2 Realizarea racordurilor electrice
Realizaţi un racord stabil la reţea conform prevederilor locale.
Ghidaţi toate cablurile prin spaţiul de trecere a cablului la aparatul de reglare şi racordaţi conform schemei de conexiuni.
Racordaţi senzorul de temperatură.
Următoarele racorduri sunt disponibile la aparatul de reglare:
AVERTIZARE!
PERICOL DE MOARTE
prin electrocutare.
Puteţi executa lucrări electrice numai dacă sunteţi calificat pentru aceasta.
Înainte de deschiderea unui aparat: Deconectaţi de la alimentarea cu tensiune de reţea şi asiguraţi-le împotriva reconectării neautorizate.
Respectaţi prevederile de instalare.
Fig. 4 Racorduri electrice la aparatul de reglare (serie cleme)
63.21ATW
1 2KB
SU41 43 44N L 17 18
SI2524
PPVG6361
12FK
12FPO
12FPU
12FAG
PH6361
12FAR
312SF
1 2
PS21
Netz
Clemă Funcţia
Fixarea tensiunii joase
de protecţie
SF Întrerupător uşă de alimentareFK Senzor temperatură cazanFPO Senzor pentru temperatura rezervorului tampon din partea superioarăFPU Senzor pentru temperatura rezervorului tampon din partea inferioarăFAG Senzor temperatură gaze arseFAR Senzor de temperatură pe returKB Blocarea cazanului pentru cazan pe motorină/gaz
Cleme 230 V
Netz Racord la reţeaSI Buclă de siguranţăSU Ventil de comutare ATW Racordul regulatorului de control al temperaturii gazelor arseVG VentilatorPP Pompă de alimentare a rezervorului tamponPH Pompă circuit de încălzirePS Detectare pompă de alimentare apă caldă
Tab. 4 Descrierea racordurilor la aparatul de reglare (serie cleme)
Aparat de reglare Logamatic 2114 - Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! 13
Instalare3
3.4.3 Montarea senzorului de temperatură a gazelor arse
Loc de montare
În ţeava de gaze arse la distanţa minimă a dublului diametrului racordului de gaze arse la cazanul de încălzire.
Montajul în ţeava de gaze arse
Montaţi senzorul de temperatură (Fig. 5, Poz. 2) în ţeava de gaze arse (Fig. 5, Poz. 3).
Determinaţi adâncimea de cufundare a senzorului de temperatură (Fig. 5, Poz. 2) în curgerea centrală şi blocaţi senzorul de temperatură.
Racordul la aparatul de reglare
Fixaţi senzorul de temperatură a gazelor arse la clemele de racord FAG de la aparatul de reglare (a se vedea Fig. 4 şi Tab. 4, pagina 13). Racordul celor doi conductori este interschimbabil.
3.4.4 Montarea senzorului pentru temperatura cazanului
Racordul la aparatul de reglare
Fixaţi senzorul pentru temperatura cazanului la clemele de racord FK de la aparatul de reglare (a se vedea Fig. 4 şi Tab. 4, pagina 13). Racordul celor doi conductori este interschimbabil.
3.4.5 Montarea senzorului de temperatură de retur
Loc de montare
Senzorul de temperatură de retur este fixat ca senzor de contact pentru monitorizarea temperaturii de retur la ţeava de retur a circuitului cazanului.
Fig. 5 Locul de montaj al senzorului de temperatură a gazelor arse
Poz. 1: Cazan
Poz. 2: Senzor temperatură gaze arse
Poz. 3: Ţeava de gaze arse
D Diametru ţeavă gaze arse
2 x D
8 mm
D
1
2
3
INSTRUCŢIUNE PENTRU UTILIZATOR
Pentru montajul senzorului de temperatură a cazanului trebuie să se respecte instrucţiunile cazanului.
INSTRUCŢIUNE PENTRU UTILIZATOR
Poziţia senzorului de temperatură de retur depinde de schema instalaţiei. Respectaţi documentele de proiectare pentru cazanul pe combustibil solid şi exemplul de instalaţie de la paginile 17 până la 24.
Aparat de reglare Logamatic 2114 - Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!14
Instalare 3
Montajul pe retur
Fixaţi senzorul de temperatură la ţeava de retur.
La senzorul de temperatură aveţi în vedere ca acesta să fie amplasat în mod corect pentru a garanta o transmitere corectă a temperaturii.
Racord la câmpul de comutare
Fixaţi senzorul de temperatură de retur la clemele de racord FAR de la aparatul de reglare (a se vedea Fig. 4 şi Tab. 4, pagina 13). Racordul celor doi conductori este interschimbabil.
3.4.6 Montarea senzorului de temperatură a rezervorului tampon în partea superioară şi inferioară
Loc de montare
Senzorii de temperatură a rezervorului tampon sunt fixaţi la acesta pentru monitorizarea temperaturii.
Montajul la rezervorul tampon
La senzorii de temperatură aveţi în vedere ca aceştia să fie amplasaţi corect pentru a garanta o transmitere corectă a temperaturii.
Racord la câmpul de comutare pentru senzorul de temperatură a rezervorului tampon din partea superioară
Fixaţi senzorul de temperatură a rezervorului tampon la clemele de racord FPO de la aparatul de reglare (a se vedea Fig. 4 şi Tab. 4, pagina 13). Racordul celor doi conductori este interschimbabil.
INSTRUCŢIUNE PENTRU UTILIZATOR
Pentru montajul senzorului de temperatură la rezervorul tampon trebuie să se respecte instrucţiunile rezervorului tampon.
Aparat de reglare Logamatic 2114 - Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! 15
Instalare3
Racord la câmpul de comutare pentru senzorul de temperatură a rezervorului tampon din partea inferioară
Fixaţi senzorul de temperatură a rezervorului tampon la clemele de racord FPU de la aparatul de reglare (a se vedea Fig. 4 şi Tab. 4, pagina 13). Racordul celor doi conductori este interschimbabil.
3.4.7 Realizarea presetupei
Asiguraţi toate cablurile cu brăţări de cablu (conţinutul de livrare al aparatului de reglare):
Introduceţi brăţara de cablu cu tubulatura din partea superioară în fanta cadrului brăţării (pasul 1).
Împingeţi în jos brăţara de cablu (pasul 2).
Apăsaţi în sens opus (pasul 3).
Rabataţi mânerul înspre partea superioară (pasul 4).
3.5 Exemple de instalaţii
3.5.1 Explicaţii privind exemplele de instalaţii
Funcţionare în serie
Modul de funcţionare în serie înseamnă că dacă cazanul alternativ respectiv rezervorul tampon încărcat de cazanul alternativ este mai cald decât returul instalaţiei, atunci acesta este utilizat pentru ridicarea temperaturii de retur pentru generatorul standard de căldură. Acest lucru înseamnă că acesta a fost conectat şi "în serie".
Cuplare bypass a rezervorului tampon
Cuplarea bypass a rezervorului tampon reprezintă transformarea regimului de funcţionare "în serie" cu un rezervor tampon.
Adică, dacă rezervorul tampon este mai cald decât returul instalaţiei, atunci este cuplat un ventil de comutare cu 3 căi şi agentul termic este condus prin rezervorul tampon la returul cazanului.
În caz contrar se execută înainte bypass.
INSTRUCŢIUNE PENTRU UTILIZATOR
Senzorul de temperatură a rezervorului tampon trebuie să fie montat cât mai etanş posibil pe returul către cazanul pe combustibil solid. În caz contrar reglarea delta-T nu funcţionează optim între rezervorul tampon şi cazanul pe combustibil solid.
Fig. 6 Asigurarea cablurilor cu brăţară de cablu
Aparat de reglare Logamatic 2114 - Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!16
Instalare 3
Racordarea alternativa a rezervorului tampon
Comutarea alternativă a rezervorului este transformarea "regimului alternativ" cu un rezervor tampon.
Adică, dacă rezervorul tampon este mai cald decât valoarea de referinţă a instalaţiei, atunci se comută printr-un ventil de comutare cu 3 căi şi agentul termic este condus prin rezervorul tampon către turul instalaţiei în loc să fie direcţionat spre cazanul de încălzire.
3.5.2 Exemple de instalaţii
Exemplu de instalaţie 1 instalaţie autarhică
Fig. 7 Exemplu de instalaţie autarhicăPoz. 1: Cazan cu combustibil solid
Poz. 2: Rezervor tampon
FPO Senzor pentru temperatura rezervorului tampon din partea superioară
FPU Senzor pentru temperatura rezervorului tampon din partea inferioară
FK Senzor de temperatură a apei din cazan
FAR Senzor retur instalaţie/retur cazan
PP Pompă de alimentare a rezervorului tampon
7 747 012 774-47.5RS
FK
3x1,5 ²
PP
FPO
FPU
2x0,75 ²
R2114
FAR
VH RH
1
2
INSTRUCŢIUNE PENTRU UTILIZATOR
Realizaţi reglarea circuitului la faţa locului!
Recomandare: Instalaţi circuitul cu baterie de amestec.
Aparat de reglare Logamatic 2114 - Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! 17
Instalare3
Setările nivelului de program pentru exemplul de instalaţie 1
Setările nivelului de service pentru exemplul de instalaţie 1
Zonă de introducere Setare din fabrică Reglaj
Limba DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH
Prag de comutare 30 până la 90 °C 45 °C 45 °C
Durată de funcţionare a ventilatorului la aprindere
1 până la 60 min 30 min 30 min
Prag de comutare pentru apă caldă ON/OFF OFF OFF
Prag de comutare pentru apă caldă 40 până la 60 °C 60 °C 60 °C
Tab. 5 Setările nivelului de program pentru exemplul de instalaţie 1
Zonă de introducere Setare din fabrică Reglaj
Diferenţă de temperatură ON/OFF ON ON
Diferenţă de temperatură 6 până la 20 K 10 K 10 K
Temperatură maximă rezervor tampon
70 până la 100 °C 90 °C 90 °C
Temperatură minimă a cazanului 50 până la 70 °C 50 °C 50 °C
Temperatura maximă a cazanului 70 până la 95 °C 90 °C 90 °C
Temperatura maximă a gazelor arse 200 până la 400 °C 300 °C 300 °C
Temperatură gaze arse 60 până la 100 °C 85 °C 85 °C
Offset apă caldă 5 până la 20 K 10 K 10 K
Ventilator ON/OFF ON ON*
Senzor de temperatură de retur (bypass)
ON/OFF OFF OFF
Senzor pentru temperatura rezervorului tampon din partea superioară
ON/OFF ON ON
Tab. 6 Setările nivelului de service pentru exemplul de instalaţie 1
* Dacã ventilatorul este disponibil
Aparat de reglare Logamatic 2114 - Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!18
Instalare 3
Exemplu de instalaţie 2 Cazan mural pe gaz în regim de functionare în serie
Fig. 8 Exemplu de instalaţie 2 Cazan mural pe gaz în regim de functionare în seriePoz. 1: Cazan cu combustibil solid
Poz. 2: Rezervor tampon
Poz. 3: Cazan mural pe gaz
Poz. 4: Boiler-încălzitor de apă
FB Senzor de temperatură pentru apa caldă
FPO Senzor pentru temperatura rezervorului tampon din partea superioară
FPU Senzor pentru temperatura rezervorului tampon din partea inferioară
FK Senzor de temperatură a apei din cazan
FAR Senzor retur instalaţie/retur cazan
FV Senzor tur circuit
FA Senzor extern
PP Rezervor tampon pompă de alimentare
PK Pompa circ.cazan
PH Pompă circuit de încălzire
PS Pompă de alimentare apă caldă
SH Bateria de amestec cu motor acţionare
SU Ventil comutare
WH Butelie de egalizare
SH
PH
PP
2X0,75 ²
3x1,5 ²
PS
FB
FPO
2x1,5 ²
3x1,5 ²
2x0,75 ²
SU4x1,5 ²
FPU
FAR
2x0,75 ²
FK
R2114
WH
FK
R4121
FV
FA
2 x 0,75 mm²
7 747 012 774-48.1RS
12
3
4
INSTRUCŢIUNE PENTRU UTILIZATOR
Recomandare: Instalaţi circuitul cu baterie de amestec.
Aparat de reglare Logamatic 2114 - Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! 19
Instalare3
Setările nivelului de programare pentru exemplul de instalaţie 2
Setările nivelului de service pentru exemplul de instalaţie 2
Zonă de introducere Setare din fabrică Reglaj
Limba DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH
Prag de comutare 30 până la 90 °C 45 °C 45 °C
Durată de încălzire ventilator 1 până la 60 min 30 min 30 min
Prag de comutare pentru apă caldă ON/OFF OFF ON
Prag de comutare pentru apă caldă 40 până la 60 °C 60 °C 60 °C
Tab. 7 Setările nivelului de programare pentru exemplul de instalaţie 2
Zonă de introducere Setare din fabrică Reglaj
Temperatură diferenţială ON/OFF ON ON
Diferenţă de temperatură 6 până la 20 K 10 K 10 K
Temperatură maximă rezervor tampon
70 până la 100 °C 90 °C 90 °C
Temperatură minimă a cazanului 50 până la 70 °C 50 °C 50 °C
Temperatura maximă a cazanului 70 până la 95 °C 90 °C 90 °C
Temperatura maximă a gazelor arse 200 până la 400 °C 300 °C 300 °C
Temperatură gaze arse 60 până la 100 °C 85 °C 85 °C
Offset apă caldă 5 până la 20 K 10 K 10 K
Ventilator ON/OFF ON ON*
Senzor de temperatură retur (bypass)
ON/OFF OFF ON
Senzor pentru temperatura rezervorului tampon din partea superioară
ON/OFF ON ON
Tab. 8 Setările nivelului de service pentru exemplul de instalaţie 2
* Dacã ventilatorul este disponibil
Aparat de reglare Logamatic 2114 - Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!20
Instalare 3
Exemplu de instalaţie 3 Cazan vertical pe pardoseală pe motorină/gaz în regim de operare alternativă
Fig. 9 Exemplu de instalaţie 3 Cazan vertical pe pardoseală pe motorină/gaz în regim de operare alternativăPoz. 1: Cazan cu combustibil solid
Poz. 2: Rezervor tampon
Poz. 3: Cazan pe motorină/gaz
Poz. 4: Boiler-încălzitor de apă
FB Senzor de temperatură pentru apa caldă
FPO Senzor pentru temperatura rezervorului tampon din partea superioară
FPU Senzor pentru temperatura rezervorului tampon din partea inferioară
FK Senzor de temperatură a apei din cazan
FAR Senzor retur instalaţie/retur cazan
FV Senzor tur circuit
FA Senzor extern
PP Pompă de alimentare a rezervorului tampon
PH Pompă circuit de încălzire
PS Pompă de alimentare apă caldă
SH Bateria de amestec încălzire motor actionare
SU Ventil comutare
4x1,5 ²SH
2X0,75 ²
3x1,5 ²
PS
FB
FK
2x1,5 ²
3x1,5 ²
SU
PP4x1,5 ²
PH 3x1,5 ²
FPO
FPU
2x0,75 ²
FK
2x0,75 ²
R2114
FAR
FV
FA
2 x 0,75 mm²
7 747 012 774-49.1RS
12 3
4
INSTRUCŢIUNE PENTRU UTILIZATOR
Recomandare: Instalaţi circuitul cu baterie de amestec.
Aparat de reglare Logamatic 2114 - Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! 21
Instalare3
Setările nivelului de program pentru exemplul de instalaţie 3
Setările nivelului de service pentru exemplul de instalaţie 3
Zonă de introducere Setare din fabrică Reglaj
Limba DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH
Prag de comutare 30 până la 90 °C 45 °C 45 °C
Durată de funcţionare a ventilatorului la aprindere
1 până la 60 min 30 min 30 min
Prag de comutare pentru apă caldă ON/OFF OFF ON
Prag de comutare pentru apă caldă 40 până la 60 °C 60 °C 60 °C
Tab. 9 Setările nivelului de programare pentru exemplul de instalaţie 3
Zonă de introducere Setare din fabrică Reglaj
Temperatură diferenţială ON/OFF ON ON
Diferenţă de temperatură 6 până la 20 K 10 K 10 K
Temperatură maximă rezervor tampon
70 până la 100 °C 90 °C 90 °C
Temperatură minimă a cazanului 50 până la 70 °C 50 °C 50 °C
Temperatura maximă a cazanului 70 până la 95 °C 90 °C 90 °C
Temperatura maximă a gazelor arse 200 până la 400 °C 300 °C 300 °C
Temperatură gaze arse 60 până la 100 °C 85 °C 85 °C
Offset apă caldă 5 până la 20 K 10 K 10 K
Ventilator ON/OFF ON ON*
Senzor de temperatură de retur (bypass)
ON/OFF OFF OFF
Senzor pentru temperatura rezervorului tampon din partea superioară
ON/OFF ON ON
Tab. 10 Setările nivelului de service pentru exemplul de instalaţie 3
* Dacã ventilatorul este disponibil
Aparat de reglare Logamatic 2114 - Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!22
Instalare 3
Exemplu de instalaţie 4 Cazan vertical pe pardoseală pe motorină/gaz în regim de operare în serie
Fig. 10 Exemplu de instalaţie 4 Cazan vertical pe pardoseală pe motorină/gaz în regim de operare în seriePoz. 1: Cazan cu combustibil solid
Poz. 2: Rezervor tampon
Poz. 3: Cazan pe motorină/gaz
Poz. 4: Boiler-încălzitor de apă
FB Senzor de temperatură pentru apa caldă
FPO Senzor pentru temperatura rezervorului tampon din partea superioară
FPU Senzor pentru temperatura rezervorului tampon din partea inferioară
FK Senzor de temperatură a apei din cazan
FAR Senzor retur instalaţie/retur cazan
FV Senzor tur circuit
FA Senzor extern
PP Pompă de alimentare a rezervorului tampon
PH Pompă circuit de încălzire
PS Pompă de alimentare apă caldă
SH Bateria de amestec cu motor actionare
SU Ventil de comutare
4x1,5 ²SH
PH 3x1,5 ²
PP
FK
2X0,75 ²
3x1,5 ²
PS
FB
FPO
2x1,5 ²
3x1,5 ²
2x0,75 ²
SU
4x1,5 ²
FPU
FAR
2x0,75 ²
FK
R2114
FV
2 x 0,75 mm²
FA
7 747 012 774-50.1RS
12
3 4
INSTRUCŢIUNE PENTRU UTILIZATOR
Recomandare: Instalaţi circuitul cu baterie de amestec.
Aparat de reglare Logamatic 2114 - Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! 23
Instalare3
Setările nivelului de programare pentru exemplul de instalaţie 4
Setările nivelului de service pentru exemplul de instalaţie 4
Zonă de introducere Setare din fabrică Reglaj
Limba DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH
Prag de comutare 30 până la 90 °C 45 °C 45 °C
Durată de funcţionare a ventilatorului la aprindere
1 până la 60 min 30 min 30 min
Prag de comutare pentru apă caldă ON/OFF OFF ON
Prag de comutare pentru apă caldă 40 până la 60 °C 60 °C 60 °C
Tab. 11 Setările nivelului de programare pentru exemplul de instalaţie 4
Zonă de introducere Setare din fabrică Reglaj
Diferenţa de temperatură ON/OFF ON ON
Diferenţa de temperatură 6 până la 20 K 10 K 10 K
Temperatură maximă rezervor tampon
70 până la 100 °C 90 °C 90 °C
Temperatură minimă a cazanului 50 până la 70 °C 50 °C 50 °C
Temperatura maximă a cazanului 70 până la 95 °C 90 °C 90 °C
Temperatura maximă a gazelor arse 200 până la 400 °C 300 °C 300 °C
Temperatură gaze arse 60 până la 100 °C 85 °C 85 °C
Offset apă caldă 5 până la 20 K 10 K 10 K
Ventilator ON/OFF ON ON*
Senzor de temperatură de retur (bypass)
ON/OFF OFF ON
Senzor pentru temperatura rezervorului tampon din partea superioară
ON/OFF ON ON
Tab. 12 Setările nivelului de service pentru exemplul de instalaţie 4
* Dacã este disponibil ventilator
Aparat de reglare Logamatic 2114 - Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!24
Aparatul de reglare Logamatic 2114 - Elemente de comandă 4
4 Aparatul de reglare Logamatic 2114 - Elemente de comandă
Aparatul de reglare Logamatic 2114 este comandat de dumneavoastră. Elementele de comandă plasate foarte comod oferă o utilizare facilă.
Elemente de comandă aparat de reglare Logamatic 2114
Fig. 11 Elemente de comandă ale aparatului de reglare Logamatic 2114
Poz. 1: Display
Poz. 2: Buton rotativ
Poz. 3: Taste pentru funcţiile de bază
Poz. 4: Tastele pentru funcţiile extinse
Poz. 5: Clapetă
Poz. 6: Întrerupător de continuare a funcţionării cazanului pe motorină/gaz
Poz. 7: Întreruptor pompă
Poz. 8: Comutator de funcţionare
Netz(A
[
[ [[
0[00
°C
56 .
Prog i
[
[[[
0[ 0 0
85.0
1 2 3
4 5
8
7
6
T CAZAN
Aparat de reglare Logamatic 2114 - Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! 25
Aparatul de reglare Logamatic 2114 - Elemente de comandã4
Taste pentru funcţiile de bază
Cu aceste taste puteţi utiliza funcţiile de bază.
Fiecărei taste (cu excepţia tastei "Temperatură gaze arse") aparţine o diodă luminiscentă de culoare verde (LED). LED-urile oferă indicaţii cu privire la regimul de funcţionare actual.
Tastele pentru funcţiile extinse
Prin intermediul acestei taste puteţi să afişaţi valorile suplimentare ale temperaturii şi să efectuaţi setările.
Tastă "Temperatură cazan"
LED-ul luminează = temperatura cazanului este afişată pe display.
Mesaje de exemplu T CAZAN 80 °C
Tastă "Temperatura rezervorului tampon în partea inferioară"
LED-ul luminează = temperatura tamponului din partea inferioară este afişată pe display.
Mesaje de exemplu T BOILINF 70 °C
Tastă "Temperatura rezervorului tampon în partea superioară"
LED-ul luminează = temperatura tamponului din partea superioară este afişată pe display.
Mesaje de exemplu T BOILSUP de la 78 °C
Tastă "Temperatura gazelor arse"
Nu luminează niciun LED = temperatura gazelor arse este afişată pe display.
Mesaje de exemplu T GAZ 154 °C.
Prog iTastă "Prog" – selectarea nivelului de programare
Tastă "Prag de comutare apă caldă" – Conectare prag de comutare apă caldă.
Mesajul robinetului de apă este afişat pe display
Tastă "Info" – Selectarea nivelului de informaţii
Tastă "Nivel de service"
Apăsaţi tasta "Nivel de service" împreună cu tasta "Prog", pentru a vizualiza nivelul de service.
Prog
i
Instalar
Aparat de reglare Logamatic 2114 - Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!26
Rezumat scurt al meniurilor 5
5 Rezumat scurt al meniurilor
5.1 Nivel de service
Nivel de serviceapelare
apăsaţi cu ştiftulşi menţineţi timp de
3 secunde Rotire buton rotativ
DELTA-T ON
DELTA-T
T BOILMAX
CALD MIN
CALD MAX
T MAX GAZ
T GAZ
AC-OFFSET
VENTILAT
BYPASS ON
DELTA-BYP
FPO
RESET
VERSIUNE
INAPOI
Fig. 12 Rezumat scurt al nivelului de service
Prog
Aparat de reglare Logamatic 2114 - Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! 27
Rezumat scurt al meniurilor5
5.2 Nivelurile programului
Nivelurile programului
apelare
apăsare
Rotire buton rotativ
LIMBĂ
COMUTARE
VENTILAT
T APACALD
INAPOI
Fig. 13 Scurt rezumat al nivelurilor programului
Prog
Aparat de reglare Logamatic 2114 - Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!28
Utilizarea de bază a nivelului de service 6
6 Utilizarea de bază a nivelului de service
6.1 Apelarea nivelului de service
Elementele de deservire marcate cu gri sunt folosite pentru această funcţie.
Puteţi apăsa tasta "Instalare"numai cu un obiect ascuţit, ca de exemplu un pix.
+ Apăsaţi concomitent tasta "Prog" şi tasta "Instalare" şi ţineţi apăsat timp de 3
secunde.
Eliberaţi ambele taste. Pe afişaj apare "DELTA-T".
Prin aceasta a fost activat nivelul de service!
iProg
Prog
Instalare
DELTA-TOFF
INSTRUCŢIUNE PENTRU UTILIZATOR
În cazul în care în decurs de 5 minute nu a fost efectuată nicio setare, aparatul de reglare comută automat din nou înapoi în afişajul standard.
Aparat de reglare Logamatic 2114 - Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! 29
Utilizarea de bază a nivelului de service6
6.2 Apelarea meniului
6.3 Modificarea setărilor
Dacă în decurs de 5 minute nu este acţionată nicio tastă, aparatul de reglare comută automat înapoi în mesajul standard.
+ Apelarea nivelului de service. După apelarea nivelului de service aveţi acces la
toate posibilităţile de setare disponibile aici. Prog
Instalare
Nivelul de service este compus din parametri direct reglabili şi din parametri care la activare acţionează alţi parametri reglabili.
DELTA-T Prin rotirea butonului rotativ pot fi răsfoiţi parametrii.T BOILMAX
CALD MIN
Înapoi la mesajul standard se ajunge prin: Se roteşte butonul rotativ până când este afişat "INAPOI".
Părăsiţi nivelurile programului prin apăsarea tastei "Prog".
Nivelul programului poate fi părăsit şi prin apăsarea oricărei alte taste.
INAPOI
+ Atâta timp cât tasta "Prog" este acţionată, parametrii de setare modificabili
luminează intermitent. Parametrul se poate modifica prin apăsarea îndelungată a tastei "Prog" şi rotirea concomitentă a butonului rotativ. După eliberarea tastei "Prog" valoarea modificată este memorată.
Prog
Înapoi la mesajul standard se ajunge prin: Rotirea butonului rotativ până când este afişat "INAPOI".
Părăsiţi nivelurile programului prin apăsarea tastei "Prog".
Nivelul programului poate fi părăsit şi prin apăsarea oricărei alte taste.INAPOI
Aparat de reglare Logamatic 2114 - Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!30
Nivelurile programului 7
7 Nivelurile programului
7.1 Selectarea limbii
7.2 Prag de comutare
Această valoare indică pragul de comutare actual setat în °C. Această valoare indică temperatura pe care trebuie să o atingă cazanul pe combustibil solid sau rezervorul tampon pentru a prelua generarea căldurii şi pentru blocarea cazanului pe motorină/gaz.
Accesaţi nivelurile programului prin apăsarea tastei "Prog".
Prog
Pe display apare "DEUTSCH" ca prim parametru.
DEUTSCH
+ Prin apăsarea şi ţinerea apăsată a tastei "Prog" şi rotirea butonului rotativ
se poate seta acum limba.
Limba setată este memorată prin eliberarea tastei "Prog". Prog
Zonă de introducere Setare din fabrică
Selectarea limbii DeutschItaliano
...
Deutsch
Accesaţi nivelurile programului prin apăsarea tastei "Prog". Apare "ROMANA" ca prim parametru.
Prog
Se roteşte butonul rotativ până când este afişat "COMUTARE".
Apare "COMUTARE" şi temperatura setată a pragurilor de comutare în °C.
COMUTARE 45
°C
+ Prin apăsarea şi ţinerea apăsată a tastei "Prog" şi rotirea butonului rotativ
se poate seta acum temperatura pragului de comutare.
Temperatura reglată este memorată prin eliberarea tastei "Prog". Prog
Zonă de introducere Setare din fabrică
Prag de comutare 30 până la 90 °C 45 °C
Aparat de reglare Logamatic 2114 - Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! 31
Nivelurile programului7
7.3 Durata de funcţionare a ventilatorului
Durata de funcţionare a ventilatorului indică perioada de timp în care ventilatorul funcţionează în faza de aprindere a cazanului.
În cazul în care cazanul pe combustibil solid nu atinge temperatura minimă de functionare în cadrul duratei setate a ventilatorului (setare din fabrică 50 °C), atunci procesul de încălzire se consideră că a eşuat iar ventilatorul este deconectat. Sistemul temporizat al ventilatorului este activat cu fiecare deschidere a uşii de alimentare, atâta timp cât temperatura minimă a cazanului nu a fost atinsă.
Accesaţi nivelurile programului prin apăsarea tastei "Prog". Apare "ROMANA" ca prim parametru.
Prog
Se roteşte butonul rotativ până când este afişat "VENTILAT".
Apare "VENTILAT" durata setată a ventilatorului în minute.
VENTILAT 30
+ Prin apăsarea şi ţinerea apăsată a tastei "Prog" şi rotirea butonului rotativ
se poate seta acum durata de functionare a ventilatorului.
Durata setată a ventilatorului este memorată prin eliberarea tastei "Prog". Prog
Zonă de introducere Setare din fabrică
Durata de funcţionare a ventilatorului 1 până la 60 min 30 min
Aparat de reglare Logamatic 2114 - Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!32
Nivelurile programului 7
7.4 Prag de comutare pentru apă caldă
Pragul de comutare pentru apă caldă indică temperatura la care cazanul pe combustibil solid comută pe cazanul pe motorină/gaz.
Pragul de comutare pentru apă caldă trebuie să fie setat la cazanul pe combustibil solid şi la cazanul pe motorină/gaz la aceeaşi temperatură.
7.5 Ieşirea din nivelul programului
INSTRUCŢIUNE PENTRU UTILIZATOR
În cazul în care cazanul pe combustibil solid este utilizat la acelaşi coş cu un cazan pe motorină/gaz, această funcţie nu poate fi reprezentată.
Accesaţi nivelurile programului prin apăsarea tastei "Prog". Apare "ROMANA" ca prim parametru.
Prog
Se roteşte butonul rotativ până când este afişat "T APACALD".
Apare "T APACALD" şi temperatura setată în °C.
T APACALD 60
°C
+ Prin apăsarea şi ţinerea apăsată a tastei "Prog" şi rotirea butonului rotativ
se poate seta acum pragul de comutare pentru apă caldă.
Temperatura setată este memorată prin eliberarea tastei "Prog". Prog
Zonă de introducere Setare din fabrică
Prag de comutare pentru apă caldă 40 până la 60 °C 60 °C
Se roteşte butonul rotativ până când este afişat "INAPOI".
Părăsiţi nivelurile programului prin apăsarea tastei "Prog".
Nivelul de programare poate fi părăsit şi prin apăsarea oricărei alte taste.INAPOI
Aparat de reglare Logamatic 2114 - Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! 33
Nivel de service8
8 Nivel de service
8.1 Activarea sau dezactivarea reglării diferenţei de temperatură
Dacă este disponibil un rezervor tampon, încărcarea acestuia poate fi optimizată cu ajutorul funcţiei DELTA-T. Pompa de alimentare a rezervorului tampon este controlată în funcţie de diferenţa dintre temperatura cazanului şi cea a părţii inferioare a rezervorului tampon.
Activarea sau dezactivarea diferenţei de temperatură dintre cazan şi boiler.
+ Pentru a apela nivelul de service apăsaţi concomitent tasta "Mesaj" şi tasta
"Instalare" şi ţineţi apăsat timp de 3 secunde.
Eliberaţi ambele taste. Pe afişaj apare "DELTA-T".
Nivelul de service este acum activ!
Prog
Instalare
INSTRUCŢIUNE PENTRU UTILIZATOR
În cazul în care funcţia Delta-T este dezactivată, pompa de alimentare este conectată sau deconectată în funcţie de temperatura minimă a cazanului şi de temperatura gazelor arse.
Se roteşte butonul rotativ până când este afişat "DELTA-T".
Pe afişaj apare "DELTA-T" şi "ON" la diferenţa de temperatură activată sau "OFF" atunci când aceasta este dezactivată.DELTA-T
OFF+
Prin apăsarea şi ţinerea apăsată a tastei "Prog" şi rotirea butonului rotativ se poate conecta sau deconecta Delta-T.
Setarea este memorată prin eliberarea tastei "Prog". Prog
Zonă de introducere Setare din fabrică
Diferenţă de temperatură ON/OFF ON
Aparat de reglare Logamatic 2114 - Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!34
Nivel de service 8
8.2 Diferenţă de temperatură
Reglaţi diferenţa de temperatură dintre cazan şi boiler.
INSTRUCŢIUNE PENTRU UTILIZATOR
Diferenţa de temperatură poate fi acum reaglată dacă Delta-T se află în poziţia ON.
Se roteşte butonul rotativ până când este afişat "DELTA-T".
Apare "DELTA-T" şi diferenţa de temperatură setată în K.
DELTA-T 10
+ Prin apăsarea şi ţinerea apăsată a tastei "Prog" şi rotirea butonului rotativ
se poate seta acum diferenţa de temperatură.
Diferenţa de temperatură setată este memorată prin eliberarea tastei "Prog".
Prog
Zonă de introducere Setare din fabrică
Temperatură diferenţială 6 până la 20 K 10 K
Aparat de reglare Logamatic 2114 - Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! 35
Nivel de service8
8.3 Temperatură maximă rezervor tampon
Temperatura maximă în zona de jos a rezervorului tampon indică temperatura până la care deconectează pompa de încărcare a rezervorului tampon.
ATENŢIE!
DAUNE ALE INSTALAŢIEI
datorită temperaturii prea ridicate a rezervorului tampon.
Trebuie să se respecte temperatura maximă admisă a rezervorului tampon.
Se roteşte butonul rotativ până când este afişat "T BOILMAX".
Apare "T BOILMAX" şi temperatura setată în °C.
T BOILMAX 90
°C
+ Prin apăsarea şi ţinerea apăsată a tastei "Prog" şi rotirea butonului rotativ
se poate seta acum temperatura.
Temperatura setată este memorată prin eliberarea tastei "Prog". Prog
Zonă de introducere Setare din fabrică
Temperatură maximă rezervor tampon 70 până la 100 °C 90 °C
Aparat de reglare Logamatic 2114 - Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!36
Nivel de service 8
8.4 Temperatură minimă a cazanului
Temperatura minimă a cazanului indică temperatura începând de la care porneşte pompa de alimentare a rezervorului tampon.
ATENŢIE!
DAUNE ALE INSTALAŢIEI
datorită temperaturii prea reduse.
Respectaţi datele tehnice ale cazanului şi ale dispozitivelor de siguranţă.
Se roteşte butonul rotativ până când este afişat "CALD MIN".
Apare "CALD MIN" şi temperatura setată în °C.
CALD MIN 50
°C
+ Prin apăsarea şi ţinerea apăsată a tastei "Prog" şi rotirea butonului rotativ
se poate seta acum temperatura.
Temperatura setată este memorată prin eliberarea tastei "Prog". Prog
Zonă de introducere Setare din fabrică
Temperatură minimă a cazanului 50 până la 70 °C 50 °C
Aparat de reglare Logamatic 2114 - Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! 37
Nivel de service8
8.5 Temperatura maximă a cazanului
Temperatura maximă a cazanului indică temperatura începând de la care ventilatorul pentru gaze arse se opreşte.
8.6 Temperatura maximă a gazelor arse
Temperatura maximă a gazelor arse indică temperatura începând de la care ventilatorul pentru gaze arse se opreşte. Această temperatură este concepută pentru o deconectare de urgenţă, dacă de exemplu uşa de la cazanul pe combustibil solid este deschisă şi ventilatorul pentru gaze arse funcţionează permanent.
ATENŢIE!
DAUNE ALE INSTALAŢIEI
datorită temperaturii prea ridicate.
Respectaţi datele tehnice ale cazanului şi căile de evacuare a gazelor arse.
Se roteşte butonul rotativ până când este afişat "CALD MAX".
Apare "CALD MAX" şi temperatura setată în °C.
CALD MAX 90
°C
+ Temperatura poate fi acum reglată prin apăsarea şi ţinerea apăsată a tastei
"Prog" şi rotirea butonului rotativ.
Temperatura setată este memorată prin eliberarea tastei "Prog". Prog
Zonă de introducere Setare din fabrică
Temperatura maximă a cazanului 70 până la 95 °C 90 °C
Se roteşte butonul rotativ până când este afişat "T MAX GAZ".
Apare "CALD MAX" şi temperatura setată în °C.
T MAX GAZ 300
°C
+ Prin apăsarea şi ţinerea apăsată a tastei "Prog" şi rotirea butonului rotativ
se poate seta acum temperatura.
Temperatura setată este memorată prin eliberarea tastei "Prog". Prog
Zonă de introducere Setare din fabrică
Temperatura maximă a gazelor arse 200 până la 400 °C 300 °C
Aparat de reglare Logamatic 2114 - Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!38
Nivel de service 8
8.7 Temperatură gaze arse
Temperatura gazelor arse indică temperatura de la care, în cazul în care cazanul pe combustibil solid a atins temperatura de lucru şi bucla de siguranţă este cuplată, cazanul pe motorină/gaz este blocat. Cazanul pe motorină/gaz este blocat numai dacă acesta este racordat la bucla de siguranţă.
8.8 Offset apă caldă
Temperatura de offset a apei calde indică diferenţa de temperatură între cazan şi boiler, de exemplu, dacă boilerul trebuie să fie încălzit la 50 °C, temperatura din cazanul pe combustibil solid la o setare a temperaturii de offset de 10 K trebuie să fie de cel puţin 60 °C, pentru a încărca boilerul.
Se roteşte butonul rotativ până când este afişat "T GAZ".
Apare "T GAZ" şi temperatura setată în °C.
T GAZ 85
°C
+ Tempertura poate fi acum reglată prin apăsarea şi ţinerea apăsată a tastei
"Prog" şi rotirea butonului rotativ.
Temperatura setată este memorată prin eliberarea tastei "Prog". Prog
Zonă de introducere Setare din fabrică
Temperatură gaze arse 60 până la 100 °C 85 °C
Se roteşte butonul rotativ până când este afişat "AC-OFFSET".
Apare "AC-OFFSET" şi temperatura setată în °C.
AC-OFFSET 10
+ Prin apăsarea şi ţinerea apăsată a tastei "Prog" şi rotirea butonului rotativ
se poate regla acum diferenţa de temperatură.
Diferenţa de temperatură reglată este memorată prin eliberarea tastei "Prog".
Prog
Zonă de introducere Setare din fabrică
Offset apă caldă 5 până la 20 K 10 K
Aparat de reglare Logamatic 2114 - Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! 39
Nivel de service8
8.9 Ventilator
Cu ajutorul parametrului ventilatorului de gaze arse se specifică dacă există sau nu un ventilator pentru gaze arse montat în cazanul pe combustibil solid.
INSTRUCŢIUNE PENTRU UTILIZATOR
Toţi parametrii şi mesajele pentru ventilatorul de gaze arse se aplică numai în cazul în care cazanul pe combustibil solid este echipat cu un ventilator de gaze arse.
Se roteşte butonul rotativ până când este afişat "VENTILAT".
Apare "VENTILAT" şi "ON" în cazul ventilatorului închis sau "OFF, atunci când nu este racordat niciun ventilator.VENTILAT
ON+
Prin apăsarea şi ţinerea apăsată a tastei "Prog" şi rotirea butonului rotativ se poate seta acum parametrul.
Parametrul setat este memorat prin eliberarea tastei "Prog". Prog
Zonă de introducere Setare din fabrică
Ventilator ON/OFF ON
Aparat de reglare Logamatic 2114 - Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!40
Nivel de service 8
8.10 Regim de utilizare bypass
Cu ajutorul funcţiei bypass se poate selecta conectarea hidraulică a generatorului alternativ de căldură. În cazul în care bypass-ul este oprit, instalaţia este utilizată în regim de operare alternativ (a se vedea schema instalaţiei 3 de la pagina 21). În cazul în care regimul de operare bypass "ON", ventilul cu trei căi este acţionat în funcţie de diferenţa de temperatură între FAR şi FPO. Atunci când nu este activat niciun senzor de temperatură a rezervorului tampon din partea superioară FPO, se preia temperatura senzorului FK a temperaturii cazanului. Atâta timp cât temperatura de retur este mai mică decât temperatura rezervorului tampon din partea superioară, atunci returul este condus prin rezervorul tampon.
Cu ajutorul parametrului bypass se specifică dacă este sau nu racordat un senzor de temperatură de retur.
INSTRUCŢIUNE PENTRU UTILIZATOR
În cazul funcţiei Bypass conectate senzorul de temperatură FAR trebuie să fie poziţionat pe returul circuitului.
Se roteşte butonul rotativ până când este afişat "BYPASS".
Apare "BYPASS" şi "ON" în cazul senzorului de temperatură de retur racordat sau "OFF", atunci când nu este racordat niciun senzor.BYPASS
ON
+ Parametrul poate fi reglat prin apăsarea şi ţinerea apăsată a tastei "Prog" şi
rotirea butonului rotativ.
Parametrul reglat este memorat prin eliberarea tastei "Prog". Prog
Zonă de introducere Setare din fabrică
Bypass ON/OFF OFF
Aparat de reglare Logamatic 2114 - Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! 41
Nivel de service8
8.11 Temperatură diferenţială reglare bypass
Cu ajutorul funcţiei bypass delta se poate regla diferenţa de comutare între FPO şi FAR.
8.12 Senzor pentru temperatura rezervorului tampon din partea superioară
Cu ajutorul parametrului FPO se specifică dacă senzorul de temperatură al rezervorului tampon din partea superioară este sau nu racordat. În cazul în care senzorul de temperatură a rezervorului tampon din partea superioară FPO este dezactivat, toţi parametrii de reglare ai FPO sunt trecuţi la senzorul de temperatură a apei cazanului FK. Această setare este necesară numai dacă se utilizează un cazan pe combustibil solid fără rezervor tampon.
INSTRUCŢIUNE PENTRU UTILIZATOR
Atunci nu este activat niciun senzor de temperatură a rezervorului tampon din partea superioară FPO, temperatura senzorului FK a temperaturii cazanului este preluată.
Se roteşte butonul rotativ până când este afişat "DELTA-BYP".
Apare "DELTA-BYP" şi diferenţa de temperatură în K.
DELTA-BYP 10
+ Diferenţa de temperatură poate fi acum reglată prin apăsarea şi ţinerea
apăsată a tastei "Prog" şi rotirea butonului rotativ.
Temperatura diferenţială setată este memorată prin eliberarea tastei "Prog". Prog
Zonă de introducere Setare din fabrică
Delta-Byp 5 până la 20 K 10 K
Se roteşte butonul rotativ până când este afişat "FPO".
Apare "FPO" şi "ON" în cazul senzorului de temperatură a rezervorului tampon din partea superioară racordat sau "OFF", atunci când nu este racordat niciun senzor.FPO
ON+
Parametrul poate fi acum reglat prin apăsarea şi ţinerea apăsată a tastei "Prog" şi rotirea butonului rotativ.
Parametrul reglat este memorat prin eliberarea tastei "Prog". Prog
Zonă de introducere Setare din fabrică
Senzor pentru temperatura rezervorului tampon din partea superioară
ON/OFF ON
Aparat de reglare Logamatic 2114 - Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!42
Nivel de service 8
8.13 Executarea resetării
Cu "RESET" toate valorile de reglaj ale aparatului de reglare sunt resetate la setările din fabrică.
8.14 Numărul versiunii
Numărul versiunii reprezintă versiunea software-ului şi reprezintă ediţia software-ului aparatului de reglare.
În cazul reclamaţiilor sau dezvoltărilor aparatului de reglare numărul versiunii trebuie să fie specificat neapărat.
Afişarea numărului versiunii
Se roteşte butonul rotativ până când este afişat "RESET".
Apare "RESET".
RESET
Prin ţinerea apăsată a tastei "Prog" este iniţiată resetarea. Ţineţi apăsată tasta "Prog" până ce dispare totul de pe display.
Dacă tasta "Mesaj" este eliberată înainte ca toate cifrele să fie şterse, nu s-a executat nicio "RESET".
Eliberaţi tasta "Prog". Reglarea din fabrică a fost reîncărcată.
Prog
RESET888 8888
Se roteşte butonul rotativ până când este afişat "VERSIUNE".
Apare "VERSIUNE" şi numărul versiunii.
VERSIUNE
1.00
Aparat de reglare Logamatic 2114 - Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! 43
Curbe senzor9
Aparat de reglare Logamatic 2114 - Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!44
9 Curbe senzor
Scoateţi din aparatul de reglare stecherul senzorului de temperatură care trebuie măsurat (FK, FPO, FPU, FAR, FAG).
Măsurarea rezistenţei trebuie făcută la capătul cablului.
Măsurarea echivalentă a temperaturii (temperatura de tur şi a gazelor arse) trebuie să se execute permanent în apropierea senzorului.
Curbele prezintă valori medii şi le sunt atribuite toleranţe.
AVERTIZARE!
PERICOL DE MOARTE
prin electrocutare.
Înainte de fiecare măsurare trebuie să se întrerupă alimentarea cu energie electrică a instalaţiei.
Fig. 14 Curba senzorului pentru FK, FPO, FPU, FAR senzor de temperatură
Temperatură apă în °C
Rez
iste
nţă
în k
Ω
Fig. 15 Curba senzorului pentru senzorul de temperatură a gazelor arse FAG
Rez
iste
nţă
în k
Ω
Temperatura gazelor arse în °C
Parametrii de funcţionare ai protocolului de programare 10
Aparat de reglare Logamatic 2114 - Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! 45
10 Parametrii de funcţionare ai protocolului de programare
10.1 Nivel de service
10.2 Nivel de programare
Zonă de introducere Reglare din fabrică Reglaj
Diferenţă de temperatură ON/OFF ON
Diferenţă de temperatură 6 până la 20 K 10 K
Temperatură maximă rezervor tampon
70 până la 100 °C 90 °C
Temperatură minimă a cazanului 50 până la 70 °C 50 °C
Temperatura maximă a cazanului 70 până la 95 °C 90 °C
Temperatura maximă a gazelor arse 200 până la 400 °C 300 °C
Temperatură gaze arse 60 până la 100 °C 85 °C
Offset apă caldă 5 până la 20 K 10 K
Ventilator ON/OFF ON
Senzor de temperatură de retur (bypass)
ON/OFF OFF
Senzor pentru temperatura rezervorului tampon din partea superioară
ON/OFF ON
Tab. 13 Nivel de service
Zonă de introducere Reglare din fabrică Reglaj
Limba DEUTSCH DEUTSCH
Prag de comutare 30 până la 90 °C 45 °C
Durată de încălzire ventilator 1 până la 60 min 30 min
Prag de comutare pentru apă caldă ON/OFF OFF
Prag de comutare pentru apă caldă 40 până la 60 °C 60 °C
Tab. 14 Nivel de programare
Defecţiunile şi remedierea acestora11
Aparat de reglare Logamatic 2114 - Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!46
11 Defecţiunile şi remedierea acestora
Deoarece se poate afişa doar o singură defecţiune, următorul tabel indică prioritatea respectivei defecţiuni.
Tab. 15 Defecţiune şi remedierea defecţiunilor
INSTRUCŢIUNE PENTRU UTILIZATOR
Senzorul temperaturii cazanului şi senzorul temperaturii gazelor arse trebuie să fie în permanenţă racordate. Fără aceşti senzori de temperatură aparatul de reglare nu este funcţional.
Defecţiune Cauze posibile ale defecţiunii
Influenţa asupra modului de reglare
Remediere
Senzorul de temperatură a gazelor arse FAG lipseşte.Mesaje pe display:ERROR FAG
Senzorul de temperatură a gazelor arse este defect sau nu este racordat.
Nicio funcţie a aparatului de reglare. Aparatul de reglare rămâne în stare de repaus.
Înlocuiţi senzorul de temperatură defect.
Senzorul de temperatură a cazanului FK lipseşte.Mesaje pe display:ERROR FK
Senzorul de temperatură a cazanului este defect sau nu este conectat.
Aparatul de reglare rămâne în stare de repaus.Nicio funcţie a aparatului de reglare.
Înlocuiţi senzorul de temperatură defect.
Senzorul pentru temperatura rezervorului tampon din partea superioară FPO lipseşte.Mesaje pe display:ERROR FPO
Senzorul pentru temperatura rezervorului tampon din partea superioară nu este conectat sau este defect. Senzorul de temperatură este activat pe nivelul de service.
Aparatul de reglare rămâne în stare de repaus.Nicio funcţie a aparatului de reglare.
Conectaţi senzorul de temperatură sau înlocuiţi senzorul de temperatură defect.În cazul în care senzorul de temperatură nu este necesar, dezactivaţi senzorul pentru temperatura rezervorului tampon din partea superioară FPO de la nivelul de service.
Senzorul pentru temperatura rezervorului tampon din partea inferioară FPU lipseşte.Mesaje pe display:ERROR FPU
Senzorul pentru temperatura rezervorului tampon din partea inferioară nu este conectat sau este defect. Senzorul de temperatură este activat pe nivelul de service.
Aparatul de reglare rămâne în stare de repaus.Nicio funcţie a aparatului de reglare.
Conectaţi senzorul de temperatură sau înlocuiţi senzorul de temperatură defect.În cazul în care senzorul de temperatură nu este necesar, dezactivaţi delta-T de la nivelul de service.
Senzorul de temperatură pe retur FAR lipseşte.Mesaje pe display:ERROR FAR
Senzorul de temperatură de retur nu este conectat sau este defect. Senzorul de temperatură este activat pe nivelul de service.
Aparatul de reglare rămâne în stare de repaus.Nicio funcţie a aparatului de reglare.
Conectaţi senzorul de temperatură sau înlocuiţi senzorul de temperatură defect.În cazul în care senzorul de temperatură nu este necesar, dezactivaţi bypass-ul de la nivelul de service.
Listă de cuvinte cheie 12
Aparat de reglare Logamatic 2114 - Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! 47
12 Listă de cuvinte cheie
AATW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
BBlocarea cazanului pentru cazan pe motorină/gaz 13Buclă de siguranţă . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
CCod cheie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Comutarea alternativă rez. tampon . . . . . . . . 17Comutarea bypass-rez. tampon . . . . . . . . . . 16Crearea racordului la reţea . . . . . . . . . . . . 12Curbe senzor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
DDeranjament . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
EElemente de comandă 2114 . . . . . . . . . . . . 25
FFAG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13FAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13FK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13FPO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13FPU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
IInstrucţiuni privind siguranţa . . . . . . . . . . . . . 4Întrerupător de siguranţă . . . . . . . . . . . . . . . 5Întrerupător uşă de alimentare . . . . . . . . . . . 13
KKB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
LLimitator al temperaturii de siguranţă . . . . . . . 29
MMeniu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Montarea aparatului de reglare . . . . . . . . . . 12
NNivel de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Numărul versiunii . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
PParametru reglabil . . . . . . . . . . . . . . . . . 30PH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Pompă circuit de încălzire . . . . . . . . . . . . . 13Pompă de alimentare a rezervorului tampon . . . 13Pompă de alimentare apă caldă . . . . . . . . . . 13PP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Protecţia împotriva îngheţului . . . . . . . . . . . . 5Protocol de programare . . . . . . . . . . . . 45, 46PS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
RRacord la reţea . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Racorduri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Reţea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Regulator de control al temperaturii gazelor de ardere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Remedierea defecţiunilor . . . . . . . . . . . . . 46
SSenzor de temperatură . . . . . . . . . . . . . . . 44Senzor de temperatură pe retur . . . . . . . . . . 13Senzor pentru temperatura rezervorului tampon din partea inferioară . . . . . . . . . . . . 13Senzor pentru temperatura rezervorului tampon din partea superioară . . . . . . . . . . . 13Senzor temperatură cazan . . . . . . . . . . . . . 13Senzor temperatură gaze arse . . . . . . . . . 13, 44Serie cleme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13SF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13SI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13SU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
VVentil comutare . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Ventilator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13VG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13