+ All Categories
Home > Documents > Descoperiţ ă telefonul - Philips · se află pe aceiaşi tastă ca şi litera introdusă recent,...

Descoperiţ ă telefonul - Philips · se află pe aceiaşi tastă ca şi litera introdusă recent,...

Date post: 26-Jan-2020
Category:
Upload: others
View: 2 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
40
Descoperiţi-vă telefonul Philips tinde continuu să-şi mbunătăţească produsele. De aceea, Philips şi rezervă dreptul de revizuire sau retragere a acestui ghid de utilizare n orice moment fără aviz prealabil. Philips oferă acest ghid de utilizare "aşa cum este" şi nu şi asumă, cu excepţia cazurilor prevăzute n legislaţia aplicabilă, răspunderea pentru orice erori, omisiuni sau discrepanţe ntre prezentul ghid de utilizare şi produsul descris. Dispozitivul este menit a fi conectat la reţelele GSM/GPRS. Cum să ... Tastatură alfanumerică Microfon / Conector pentru căşti / ncărcător Ecran Taste de navigare Tastă de terminare apel şi de pornire/ oprire telefon Tastă de selecţie stnga Tastă de preluare apel Tastă de selecţie dreapta Porniţi/opriţi telefonul Menţineţi apăsat ) . Memoraţi numere n agendă Introduceţi numărul de telefon şi apăsaţi tasta L Opţiuni, după care selectaţi opţiunea Memorare număr. Efectuaţi un apel Formaţi numărul de telefon cu ajutorul tastelor şi apăsaţi ( pentru a apela. Preluaţi un apel Apăsaţi ( cnd sună telefonul. Terminaţi un apel Apăsaţi ) . Respingeţi un apel Apăsaţi ) cnd sună telefonul. Reglaţi volumul n căşti Apăsaţi tasta + sau - n timpul apelului. Accesaţi Agenda Apăsaţi - n regim de aşteptare.
Transcript
Page 1: Descoperiţ ă telefonul - Philips · se află pe aceiaşi tastă ca şi litera introdusă recent, aşteptaţi câteva secunde până când va reapărea cursorul. 2.Apăsaţi R pentruştearge

ispozitivul este menit a fiSM/GPRS.

Menţineţi apăsat ).

Introduceţi numărul detelefon şi apăsaţi tasta LOpţiuni, după care selectaţiopţiunea Memorare număr.Formaţi numărul de telefoncu ajutorul tastelor şiapăsaţi ( pentru a apela.Apăsaţi ( când sunătelefonul.Apăsaţi ).Apăsaţi ) când sunătelefonul.Apăsaţi tasta + sau - întimpul apelului.Apăsaţi - în regim deaşteptare.

Descoperiţi-vă telefonul

Philips tinde continuu să-şi îmbunătăţeascăprodusele. De aceea, Philips îşi rezervă dreptul derevizuire sau retragere a acestui ghid de utilizare înorice moment fără aviz prealabil. Philips oferă acestghid de utilizare "aşa cum este" şi nu îşi asumă, cuexcepţia cazurilor prevăzute în legislaţia aplicabilă,răspunderea pentru orice erori, omisiuni saudiscrepanţe între prezentul ghid de utilizare şi

produsul descris. Dconectat la reţelele G

Cum să ...

Tastatură alfanumericăMicrofon / Conector

pentru căşti / încărcător

Ecran

Taste de navigareTastă de terminareapel şi de pornire/

oprire telefon

Tastă de selecţie stânga

Tastă de preluare apel

Tastă deselecţie dreapta

Porniţi/opriţi telefonulMemoraţi numere în agendă

Efectuaţi un apel

Preluaţi un apel

Terminaţi un apelRespingeţi un apelReglaţi volumul în căştiAccesaţi Agenda

Page 2: Descoperiţ ă telefonul - Philips · se află pe aceiaşi tastă ca şi litera introdusă recent, aşteptaţi câteva secunde până când va reapărea cursorul. 2.Apăsaţi R pentruştearge

1

Tasta din stânga/dreaptaApăsaţi tastele de selecţie din stânga şi dreapta Lşi R amplasate în partea de sus a tastaturii pentrua îndeplini funcţiile afişate în partea de jos aecranului.

Accesaţi meniul principal

Apăsaţi L în regim deaştepMenţineţi apăsată tasta + în

tare.Treceţi la modul silenţios modul de aşteptare pentru a

trece de la regimul normalla cel de şedinţă.

Reveniţi la meniul precedent

Apăsaţi R.

Reveniţi rapid în regimul de aşteptare

Apăsaţi ).

Page 3: Descoperiţ ă telefonul - Philips · se află pe aceiaşi tastă ca şi litera introdusă recent, aşteptaţi câteva secunde până când va reapărea cursorul. 2.Apăsaţi R pentruştearge

2

1. PIPÎ

2. AEFEPOAM

3. IMTIII

4. CGCC

egistrărilor din agendă...... 12telor .................................... 12ntact în agenda telefonică... 12............................................... 12.............................................. 13............................................... 13............................................... 13.................................... 14............................................... 14............................................... 16ri................................ 17

e............................................. 17............................................... 17te .......................................... 17r............................................. 17.................................... 18lui .......................................... 18............................................... 18............................................... 20............................................... 21............................................... 21.................................... 22

Cuprinsregătire pentru utilizare................. 4nstalarea cartelei SIM ...................................... 4ornirea telefonului .......................................... 5ncărcarea bateriei............................................. 6pelarea............................................... 7fectuarea unui apel.......................................... 7olosirea agendei telefonice ........................... 7fectuarea unui apel urgent ............................ 7reluarea şi terminarea unui apel .................. 7pţiuni în timpul unei convorbiri.................. 8justarea volumului în căşti ............................ 8anipularea apelurilor multiple ..................... 8

ntroducere text sau număr............ 9etodă de introducere.................................... 9astele funcţionale ............................................ 9

ntroducere Multitap ABC/Abc/abc .............. 9ntroducerea T9 Smart EN/En/en................ 10ntroducere simboluri .................................... 10ontacte............................................ 11estionarea contactelor................................ 11rearea contactelor noi ................................ 11opiere agendă................................................ 11

Transferarea înrŞtergerea contacCăutarea unui coTip afişaj..............Locul de stocareNumărul meu....Stare memorie ..

5. Mesaje ............SMS......................Mesaje difuzate .

6. Registru apeluApeluri efectuatApeluri preluateApeluri nepreluaDurata apelurilo

7. Setări ..............Setările telefonuSetări apel ..........Setări securitateSetări de reţea ..Resetarea ...........

8. Radio FM .......

Page 4: Descoperiţ ă telefonul - Philips · se află pe aceiaşi tastă ca şi litera introdusă recent, aşteptaţi câteva secunde până când va reapărea cursorul. 2.Apăsaţi R pentruştearge

3

9. Profiluri...............................................2310. Accesorii ..........................................24

Alarmă ............................................................... 24Program............................................................. 24Calculator ......................................................... 24Schimb valutar.................................................. 25Cronometru ..................................................... 25Numărătoare inversă ..................................... 25

11. Jocuri ................................................26Jocuri .................................................................. 26

12. STK ...................................................27STK..................................................................... 27

Pictograme şi simboluri.......................28Precauţii ..................................................29Depanare ................................................34Accesoriile originale Philips................36Informaţii SAR.......................................37Declaraţie de conformitate ................39

Page 5: Descoperiţ ă telefonul - Philips · se află pe aceiaşi tastă ca şi litera introdusă recent, aşteptaţi câteva secunde până când va reapărea cursorul. 2.Apăsaţi R pentruştearge

Pregătire pentru utilizare

rieiteria, ridicaţi bateria de jos îni vedea în imagine.

4

1. Pregătire pentru utilizare

Vă rugăm să citiţi instrucţiunile de siguranţă dinsecţiunea "Măsuri de protecţie" înainte de autiliza telefonul.

Pentru a putea folosi telefonul trebuie să introduceţio cartelă SIM valabilă, oferită de către operatorulGSM sau un comerciant. Cartela SIM conţineinformaţii despre abonamentul Dvs., numărultelefonului Dvs. mobil şi o memorie în care puteţistoca numere de telefon şi mesaje.

Instalarea cartelei SIMPentru a instala cartela SIM urmaţi paşii prezentaţimai jos. Înainte de a scoate capacul din spate şibateria verificaţi dacă telefonul este oprit.Înlăturarea capacului din spatePentru a instala cartela SIM trebuie mai întâi săscoateţi capacul din spate. Apăsaţi capacul din spatecu degetul mare şi glisaţi-l în jos. Apoi utilizaţimâna liberă pentru a ridica uşiţa compartimentuluibateriei după cum este arătat mai jos.

Înlăturarea batePentru a înlătura basus, după cum puteţ

Page 6: Descoperiţ ă telefonul - Philips · se află pe aceiaşi tastă ca şi litera introdusă recent, aşteptaţi câteva secunde până când va reapărea cursorul. 2.Apăsaţi R pentruştearge

5

apacului din spatecapacul din spate prin glisare în jos,e opreşte.ula de protecţie care înveleşte

de a utiliza telefonul.

lefonuluitelefonul menţineţi apăsat tasta ).ul PIN, dacă este necesar. El este vă este oferit de către operator saui multe informaţii despre codul PINsecuritate�.

duce codul PIN greşit de trei orila SIM se va bloca. Pentru a oe să obţineţi codul PUK de la. de reţea.

Pregătire pentru utilizare

Instalarea cartelei SIMAsigurându-vă că colţul tăiat al cartelei SIM esteîndreptat spre direcţia corectă iar faţa cu contacteleaurite este orientată în jos, introduceţi cartela SIMîn locul prevăzut pentru cartela SIM până la oprire.

Repunerea la loc a baterieiPuneţi bateria în spaţiul prevăzut pentru ea, cucontactele aurii orientate în jos, până la oprire. Apoiînchideţi-o prin apăsare în jos.

Repunerea cRepuneţi la loc până ce acesta sÎnlăturaţi pelicecranul înainte

Pornirea tePentru a porni Introduceţi codpreconfigurat şicomerciant. Magăsiţi în �Setări

Dacă veţi introsuccesiv, cartedebloca trebuioperatorul Dvs

Page 7: Descoperiţ ă telefonul - Philips · se află pe aceiaşi tastă ca şi litera introdusă recent, aşteptaţi câteva secunde până când va reapărea cursorul. 2.Apăsaţi R pentruştearge

Pregătire pentru utilizare

Încărcarea bateriei Bateria se poate deteriora dacă lăsaţi încărcătorula bateriei. Unica modalitate deătorului este de a-l decupla, priză uşor accesibilă. Dacă nuosiţi telefonul o perioadă vă recomandăm să scoateţi

l atunci când el se încarcă.mplet descărcată, indicatoriiărea pe ecran peste câteva

ea procesului de încărcare.

6

Telefonul Dvs. este pus în funcţiune de o bateriereîncărcabilă. O baterie nouă este încărcată parţial,iar descărcarea sa este anunţată printr-un semnalsonor de alarmă. Dacă bateria este completdescărcată, va trebui să fie reîncărcată timp de 2 sau3 minute înainte ca indicatorii nivelului de încărcaresă reapară. Cuplaţi încărcătorul la conectorul pentruîncărcător din partea inferioară a telefonului şiasiguraţi-vă că simbolul săgeţii de pe încărcător esteorientat în sus, după cum este arătat mai jos. Cealaltăparte a încărcătorului trebuie cuplată la priză.Simbolul bateriei indică nivelul de încărcare.Indicatorii de încărcare vor derula pe ecran pentru aindica procesul de încărcare a bateriei. Bateria esteîncărcată complet când indicatorii de încărcare numai derulează. Puteţi decupla încărcătorul.

cuplat după încărcaredeconectare a încărcprin urmare folosiţi ointenţionaţi să folîndelungată de timp,bateria.

Puteţi folosi telefonuDacă bateria este code încărcare vor apminute de la începer

Page 8: Descoperiţ ă telefonul - Philips · se află pe aceiaşi tastă ca şi litera introdusă recent, aşteptaţi câteva secunde până când va reapărea cursorul. 2.Apăsaţi R pentruştearge

7

unui apel urgentrtelă SIM în telefon, puteţi apăsa Refectua un apel urgent.

în telefon, puteţi apela un numărgimul de aşteptare, apoi apăsaţi (.

ărul de urgenţă standard este 112,nie este 999.

i terminarea unui apelel primit numărul apelantului poatepelantul a hotărât să-şi descopereă numărul este memorat în agendaele corespunzător va fi afişat în locul

ua un apel: apăsaţi (.inge un apel: apăsaţi ). ina apelul: apăsaţi ).

suna dacă este în regim silenţios.

t Răspuns orice tastă, puteţi preluaarea oricărei taste, cu excepţia )

Apelarea

2. ApelareaEfectuarea unui apel

De pe ecran în regim de aşteptare1. În regim de aşteptare, formaţi numărul cu

ajutorul tastelor. Pentru a corecta o eroareapăsaţi R.

2. Apăsaţi ( pentru a apela numărul.3. Apăsaţi ) pentru a termina apelul.

Pentru a efectua un apel internaţional apăsaţirapid * de două ori pentru a introduce prefixulinternaţional "+".

Folosirea agendei telefonice1. Apăsaţi - în regim de aşteptare.2. Selectaţi un contact din listă şi apăsaţi (

pentru a apela numărul selectat. Pentru aselecta un alt număr apăsaţi + sau - (vezi�Contacte� pentru mai multe informaţii).

3. Apăsaţi ) pentru a termina apelul.

EfectuareaFără a avea o ca(SOS) pentru a Cu o cartelă SIMde urgenţă în re

În Europa numîn Marea Brita

Preluarea şÎn cazul unui apfi afişat dacă aidentitatea. Dactelefonică, numnumărului.� Pentru a prel� Pentru a resp� Pentru a term

Telefonul nu va

Dacă aţi selectaapelul prin apăsşi R.

Page 9: Descoperiţ ă telefonul - Philips · se află pe aceiaşi tastă ca şi litera introdusă recent, aşteptaţi câteva secunde până când va reapărea cursorul. 2.Apăsaţi R pentruştearge

Apelarea

Opţiuni în timpul unei convorbiri � Comutare pentru a trece de la un apel la altul.a introduce apelantul într-un

nţă.e al doilea apel

apel în timpul unei conversaţii,n sunet scurt de avertizare şi pee informaţii despre apelul deputeţi:ntru a prelua apelul (primul va ficut în regim de aşteptare).ntru a respinge apelul.

ntru a accesa lista de opţiuni.teţi selecta Închide iar apoitiv pentru a termina apelulrent şi a prelua apelul nou.

8

În timpul unei convorbiri apăsaţi L Opţiuni pentrua accesa următoarele:

- Treceţi apelul în regim Apel reţinut- Setaţi apelul pe Silenţios- Apel nou- SMS nou- Accesaţi Contacte

Ajustarea volumului în căştiÎn timpul unei convorbiri, apăsaţi tasta + sau -pentru a majora sau micşora volumul.

Manipularea apelurilor multipleCu ajutorul telefonului Dvs. puteţi manipula douăsau mai multe apeluri simultan sau face oconferinţă. Disponibilitatea acestei funcţii depindede operatorul Dvs. de reţea şi/sau abonament.Efectuarea celui de al doilea apelPuteţi efectua un alt apel în condiţiile în care aveţideja un apel activ sau un apel în aşteptare. În timpulunei conversaţii formaţi numărul (sau selectaţi uncontact din agenda telefonică) şi apăsaţi (. Primulapel va fi pus în regim de aşteptare, fiind apelat celde al doilea număr. Puteţi apăsa L pentru a accesaurmătoarele opţiuni:

� Conferinţă pentru apel de tip conferi

Preluarea celui dDacă primiţi un alt telefonul va emite uecran vor fi afişatintrare. În acest caz Apăsa ( Pe

treApăsa R sau )

Pe

Apăsaţi LOpţiuni

PePuAccu

Page 10: Descoperiţ ă telefonul - Philips · se află pe aceiaşi tastă ca şi litera introdusă recent, aşteptaţi câteva secunde până când va reapărea cursorul. 2.Apăsaţi R pentruştearge

9

cţionale

e Multitap ABC/Abc/abcată pe o tastă numerică (2 până la a introduce prima literă a tastei,două ori pentru a introduce a douae tastă, şi aşa mai departe. Dacă literă pe care doriţi să o introduceţiaceiaşi tastă ca şi litera introdusăptaţi câteva secunde până când varsorul. pentru a şterge caracterele din

orului.

ta 0 pentru a insera un spaţiu înducere ABC/abc Multitap.

ge caracterele din stânga cursorului iese din regimul de editare.că cursorul, selectează o literă,ânt sau simbol din listă saulează lista.ine la regimul de aşteptare.oduce simboluri.imbă metoda de introducere.

Introducere text sau număr

3. Introducere text sau număr

Metodă de introducereTelefonul Dvs. acceptă 4 metode de introducere:Multitap ABC/Abc/abcT9 Smart EN/En/enNumericSimboluri

În timpul editării textului, apăsaţi lung tasta *pentru a comuta între diversele limbi şi apăsaţi scurttasta * pentru a comuta între diversele metode deintroducere pentru o limbă. Bara de stare din parteade sus a ecranului va afişa metoda curentă deintroducere. , şi reprezintăintroducerea de majuscule Multi-tap, SmartMultitap şi minuscule Multitap în limba engleză,respectiv , şi reprezintăintroducerea de majuscule în regim T9 SmartEnglish, Smart English şi minuscule în regim SmartEnglish, reprezintă introducerea cifrelor.

Tastele fun

Introducer1. Apăsaţi o d

9) pentruapăsaţi de literă de purmătoarease află pe recent, aştereapărea cu

2. Apăsaţi Rstânga curs

Puteţi apăsa tasmetoda de intro

RŞtersau

+/-

Mişcuvderu

) Rev# Intr* Sch

Page 11: Descoperiţ ă telefonul - Philips · se află pe aceiaşi tastă ca şi litera introdusă recent, aşteptaţi câteva secunde până când va reapărea cursorul. 2.Apăsaţi R pentruştearge

ntroducere text sau număr

Următoarele litere sunt amplasate pe fiecare tastă: 2. Apăsaţi R pentru a şterge intrările din stânga

de navigare pentru a selectaapăsaţi , pentru a-l introduce.

ică numerice (0 până la 9)uce numerele corespunzătoare

un număr apăsaţi R.

mboluriru a vizualiza lista metodelor depăsaţi +/-/</> pentru a selectapăsaţi , pentru a introduce.

10 I

Introducerea T9 Smart EN/En/enAcest mod inteligent de intrare oferă posibilităţi deintroducere rapidă a cuvintelor în limba engleză.1. Trebuie doar să apăsaţi tasta numerică (2

până la 9) corespunzător literelor necesarepentru a forma cuvintele dorite. Pe măsuraintroducerii literelor, cuvintele afişate pe ecranvor fi ajustate corespunzător.

cursorului.3. Folosiţi tastele

cuvântul dorit şi

Intrare numer1. Apăsaţi tastele

pentru a introdtastelor.

2. Pentru a şterge

Introducere si1. Apăsaţi # pent

introducere şi asimbolul dorit. A

Tastă Caractere în ordinea afişată

1 @ 1 , ; : ? ! ( )2 a b c 23 d e f 34 g h i 45 j k l 56 m n o 67 p q r s 78 t u v 89 w x y z 90 0

Page 12: Descoperiţ ă telefonul - Philips · se află pe aceiaşi tastă ca şi litera introdusă recent, aşteptaţi câteva secunde până când va reapărea cursorul. 2.Apăsaţi R pentruştearge

11

ntactelor nointacte în regim de aşteptare. Apăsaţi şi selectaţi Creează. Selectaţi loculi apăsaţi L Selectare.taţi SIM, trebuie să introduceţi

mărul de telefon mobil, numărul dea birou, numărul de telefon de acasă,-mail şi adresa poştală. După ce aţite aceste date, apăsaţi tasta L OK. ctaţi Telefon, urmaţi procedurai sus.

endătactele curente sau toate contacteles. pe cartela SIM şi invers.eniul Contacte în mod inactiv,

sta L Opţiuni şi selectaţi Copiere toate şi apăsaţi tasta L Selectare. SIM sau În telefon. Dacă alegeţi

buie să apăsaţi tasta L Opţiuni şi săntactul pe care doriţi să-l copiaţi. Opţiuni şi OK pentru a confirma.

a fi afişat un mesaj de confirmare. OK pentru a confirma operaţiuneaţi R Anulare pentru a anula.

Contacte

4. Contacte

Contactele Dvs. sunt memorate în una dintre celedouă agende telefonice disponibile: Agendatelefonică de pe SIM (amplasată pe cartela SIM,unde numărul de intrări posibile depinde decapacitatea cartelei) sau Agenda TelefonicăInteligentă (amplasată în telefonul Dvs. unde puteţistoca până la 300 numere). Noile contacte vor fiadăugate doar în agenda telefonică selectată.

Gestionarea contactelorSelectaţi un nume din lista agendei telefonice şiapăsaţi L Opţiuni pentru a accesa următoarele:

Crearea co1. Accesaţi Co

L Opţiunide stocare ş

2. Dacă selecnumele, nutelefon de ladresa de eintrodus toa

3. Dacă seledescrisă ma

Copiere agPuteţi copia condin telefonul Dv1. Accesaţi m

Apăsaţi tasau Copiere

2. Selectaţi ÎnCopiere, treSelectaţi coApăsaţi L

3. Pe ecran vSelectaţi Lsau selectaoperaţiunea

Creează Numărul meuCopiere Stare memorieTransferare Copiere toateŞtergere Transferare toateGăseşte Ştergere toateTip afişajLocul de stocare

Page 13: Descoperiţ ă telefonul - Philips · se află pe aceiaşi tastă ca şi litera introdusă recent, aşteptaţi câteva secunde până când va reapărea cursorul. 2.Apăsaţi R pentruştearge

Contacte

Transferarea înregistrărilor din agendă Căutarea unui contact în agenda

tarea unui contact în agendasaţi tasta - în regimul de

a accesa meniul Contacte. Apoiţiuni -> Găseşte. Introduceţi unmăr pe care doriţi să îl căutaţi şisauîn regimul de aşteptare pentru ata de contacte sau apăsaţi tastacesa meniul Contacte şi apăsaţilectare pentru a alege contactulApăsaţi tasta care corespundeoriţi să o căutaţi (de ex. apăsaţiori pentru a accesa litera V). Vama înregistrare din listă carerespectivă.

permite să selectaţi elementele lista de contacte. Puteţi optaelui sau Numelui şi numărului.

12

1. Accesaţi meniul Contacte în regimul deaşteptare, Apăsaţi tasta L Opţiuni şi selectaţiTransferare sau Transferare toate şi apăsaţi tastaL Selectare.

2. Selectaţi De pe SIM sau De pe telefon. Dacăalegeţi Transferare, trebuie să apăsaţi tasteleL Opţiuni şi Selectare pentru a alege contactulpe care doriţi să-l transferaţi. Apăsaţi LOpţiuni şi OK pentru a confirma.

3. Pe ecran va fi afişat un mesaj de confirmare.Selectaţi L OK pentru a confirma operaţiuneasau selectaţi R Anulare pentru a anulaoperaţiunea.

Ştergerea contactelor1. Accesaţi meniul Contacte în regimul de aşteptare

şi selectaţi Ştergere sau Ştergere toate.2. Dacă alegeţi Ştergere, trebuie să apăsaţi tastele

L Opţiuni şi Selectare pentru a alege contactulpe care doriţi să-l ştergeţi. Apăsaţi L Opţiunişi OK pentru a confirma.

3. Pe ecran va fi afişat un mesaj de confirmare.Selectaţi L OK pentru a confirma operaţiuneasau selectaţi R Anulare pentru a anulaoperaţiunea.

telefonică1. Vă permite cău

telefonică. Apăaşteptare pentruapăsaţi L Opnume sau un nuapăsaţi L OK;

2. Apăsaţi tasta - accesa direct lisL pentru a actastele L şi Sedorit din listă. literei pe care dtasta 8 de trei fi selectată priîncepe cu litera

Tip afişajAceastă funcţie vă ce vor fi afişate înpentru afişarea Num

Page 14: Descoperiţ ă telefonul - Philips · se află pe aceiaşi tastă ca şi litera introdusă recent, aşteptaţi câteva secunde până când va reapărea cursorul. 2.Apăsaţi R pentruştearge

13

Contacte

Locul de stocareNumărul adăugat poate fi salvat în locaţia selectată(SIM sau Telefon).

Numărul meuOpţiunea Numărul meu trebuie să conţină numărulDvs. de telefon. Dacă nu conţine, vă recomandăm săintroduceţi numărul Dvs. de telefon şi alteinformaţii relevante.

Deşi toate câmpurile pot fi libere, nu veţi puteaşterge Numărul meu.

Stare memorieAfişează numărul total de contacte pe care le puteţistoca şi spaţiul liber de pe memoria SIM şi agendeitelefonului.

Page 15: Descoperiţ ă telefonul - Philips · se află pe aceiaşi tastă ca şi litera introdusă recent, aşteptaţi câteva secunde până când va reapărea cursorul. 2.Apăsaţi R pentruştearge

Mesaje

mesaj prin reţeaua SMS, peExpediat". Aceasta înseamnăimis la centrul SMS, stabilit înşi, aceasta nu înseamnă căs la destinatar.

rmite să citiţi mesajele SMSnt afişate într-o listă. esaj, apăsaţi L pentru a-l citi,L Opţiuni pentru a accesa

de meniu:

Număr nou Formaţi numărul de telefon. tru a selecta un contact nou.tru a şterge mesajul.tru a şterge toate mesajele.

punde expeditorului.ge mesajul selectat.nsferă mesajul selectat înarul meu.ransmite mesajul selectat.ge toate mesajele din Curierări.

14

5. Mesaje

SMSAcest meniu vă permite să trimiteţi mesaje textualefolosind Serviciul de Mesaje Scurte (SMS), precumşi să gestionaţi mesajele trimise şi primite.Scriere mesajPentru a compune şi expedia un SMS urmaţi paşiide mai jos:1. Selectaţi opţiunea Creare şi începeţi să scrieţi

mesajul. Apăsaţi L Opţiuni pentru a accesaurmătoarele opţiuni:

2. După ce aţi terminat scrierea mesajului, apăsaţiL Opţiuni pentru a accesa:

Când trimiteţi un ecran se va afişa "că mesajul a fost trcartela SIM. Totumesajul a fost trimi

Curier intrăriAcest meniu vă peprimite. Mesajele suDacă este afişat un mdupă care apăsaţi următoarele opţiuni

Introduceţişablonul

Inseraţi textul SMS presetat.

Introduceţicontactul

Intraţi în lista cu contacte pentruselectarea contactelor multiple.

Expediere Trimite mesajul. Salvare Salvează mesajul în dosarul pentru

ciorne.

Contacte PenŞtergere PenŞtergere toate Pen

Răspuns RăsŞtergere ŞterTransferă în dosarul meu

TraDos

Retransmitere RetŞtergere toate Şter

intr

Page 16: Descoperiţ ă telefonul - Philips · se află pe aceiaşi tastă ca şi litera introdusă recent, aşteptaţi câteva secunde până când va reapărea cursorul. 2.Apăsaţi R pentruştearge

15

permite să transferaţi un SMS dinspre Dosarul meu. Apăsaţi L a selecta un mesaj şi apăsaţi

u a accesa:

permite să personalizaţi SMS-ul următoarelor opţiuni:

Şterge mesajul selectat.Şterge toate mesajele din Curierieşiri.

Şterge mesajul selectat.Şterge toate mesajele din Curierieşiri.

electaţi centrul SMS implicit. Dacău este disponibil pe cartela Dvs.IM trebuie să introduceţiumărul centrului SMS.electaţi perioada de timp cât mesajelevs. vor fi stocate în centrul SMS.ceasta este utilă în cazurile cândestinatarul nu este conectat la reţea (şiu poate primi mesajele Dvs. imediat).

Mesaje

Curier ieşiriMesajele care nu au fost expediate cu succes vor fipăstrate în Curier ieşiri. ExpediereLa expediere, mesajele sunt stocate în dosarulExpediat.După deschiderea listei de mesaje Expediate, apăsaţiL Opţiuni pentru a accesa următoarele:

Dacă este afişat un mesaj, apăsaţi L Opţiuni pentrua accesa:

CiorneAcest meniu arată toate mesajele SMS, care au fostsalvate însă nu au fost expediate. Apăsaţi LSelectare pentru a selecta un mesaj şi apăsaţiLOpţiuni pentru a accesa:

Dosarul meuAcest meniu vă Curier intrări Selectare pentruLOpţiuni pentr

SetăriAcest meniu văDvs. cu ajutorul

Ştergere Şterge mesajul selectat.Retransmitere Retransmite mesajul selectat.Transferă în dosarul meu

Transferă mesajul selectat înDosarul meu.

Ştergere toate Şterge toate mesajele din Curierieşiri.

Ştergere Şterge mesajul selectat.Retransmitere Retransmite mesajul selectat.

Ştergere

Ştergere toate

Ştergere

Ştergere toate

Centrul SMS SnSn

Perioada de validitate

SDAdn

Page 17: Descoperiţ ă telefonul - Philips · se află pe aceiaşi tastă ca şi litera introdusă recent, aşteptaţi câteva secunde până când va reapărea cursorul. 2.Apăsaţi R pentruştearge

Mesaje

Recepţionareaermite să setaţi recepţionareaDacă este Activat, puteţi primiacă este Dezactivat, nu puteţite.

accesa setările canalului. Puteţi operaţiuni: Selectare, Adăugare,anal.

16

Stare memorieAfişează starea memoriei a mesajelor salvate pecartela SIM şi în telefon.

Mesaje difuzateMesajele difuzate sunt nişte mesaje publice,distribuite unui grup de utilizatori. Mesajele suntdifuzate prin canale codate. În general, un canal dedifuzare poate transmite un singur tip de mesaj. Vărugăm să contactaţi operatorul Dvs. de reţea pentrua primi o listă a numerelor de canale şi informaţiilede difuzare corespunzătoare.

Acest meniu vă pmesajelor difuzate. mesaje difuzate. Dprimi mesaje difuzaListă canaleApăsaţi Lpentru a efectua următoareleEditare sau Ştergere c

Această funcţie depinde de tipulabonamentului Dvs.

Raportexpediere

Când este Activat, această opţiune văva informa printr-un SMS dacădestinatarul a primit SMS-ul Dvs.Această funcţie depinde de tipulabonamentului Dvs.

Locul de stocare

Această opţiune vă permite săselectaţi locul preferat pentrustocarea mesajelor Dvs. (de ex. pecartela SIM sau în telefon).

Page 18: Descoperiţ ă telefonul - Philips · se află pe aceiaşi tastă ca şi litera introdusă recent, aşteptaţi câteva secunde până când va reapărea cursorul. 2.Apăsaţi R pentruştearge

Registru apeluri 17

6. Registru apeluri

Telefonul Dvs. mobil vă poate oferi o listă cu toateapelurile ieşite şi intrate, încercările de re-apelare,precum şi detalii despre apeluri. Diferitele tipuri deapeluri (Apeluri nepreluate, Apeluri efectuate şi Apeluripreluate) sunt reprezentate de diferite pictograme. Elesunt afişate în ordine cronologică, cel mai recent apelfiind primul pe listă. Dacă contactul Dvs. este memoratîn agenda telefonică, numele contactului va fi afişat.

Apeluri efectuateAcest meniu vă permite să vedeţi apelurile efectuaterecent, inclusiv încercările de apelare sau apelurilecare nu au fost conectate cu succes.

Apeluri preluateAcest meniu vă permite să vizualizaţi apelurileprimite recent.

Apeluri nepreluateAcest meniu vă permite să vizualizaţi apelurilerecente, la care nu aţi răspuns. Selectaţi un număr şi

apăsaţi L Opţiuni -> Vizualizare detalii pentru a vedeanumele, data, ora şi de câte ori aţi ratat fiecare apel.Apăsaţi L Opţiuni pentru a accesa:

Durata apelurilorAcest meniu vă permite să vedeţi total Efectuat,Preluat şi Durata ultimului apel (afişat în ore, minute,secunde). Puteţi apăsa L Ştergere pentru a resetacronometrul pentru toate apelurile.

În funcţie de reţea, rotunjirea în scop de facturare,taxare, etc., durata apelurilor folosită pentrufacturare şi serviciile oferite de prestatorul Dvs. deservicii pot varia.

Apelare Apelează numărul.Apelare IP Efectuaţi un apel IP.Trimitere SMS

Expediază mesajul către contactulselectat.

Memorare Salvează numărul.Ştergere Şterge numărul curent.Ştergere toate Şterge toate numerele.

Page 19: Descoperiţ ă telefonul - Philips · se află pe aceiaşi tastă ca şi litera introdusă recent, aşteptaţi câteva secunde până când va reapărea cursorul. 2.Apăsaţi R pentruştearge

Setări

Limbamite să selectaţi limba pentru

urilor. Apăsaţi + sau - pentru aşi apăsaţi LOK.

ite să setaţi opţiunile de afişaree.

fundal a ecranului principal în

aţi durata luminii de fundal între

permite să selectaţi unul dintree contrastului.

permite să selectaţi unul dintree luminozităţii.

lapelurile primite către mesageria număr (indiferent dacă este

au nu).

18

7. Setări

Acest meniu vă permite să modificaţi setărileasociate cu toate opţiunile disponibile în telefonulDvs. (ora şi data, securitatea, direcţionare apel, etc.)

Setările telefonului

Ton sonerieVă permite să selectaţi un ton sonor pentru apelurileprimite, SMS, alarmă şi program. ApăsaţiLSelectare, derulaţi lista şi aşteptaţi pentru a auzimelodia selectată. Ora şi dataVă permite să setaţi ora şi data cu ajutorul tastaturiisau tastelor de navigare. Apăsaţi L Selectarepentru a selecta următoarele:

Acest meniu vă pertextele tuturor meniderula lista limbilor AfişareAcest meniu vă permîn regim de aşteptarImagine FundalSetaţi imaginea de regim de aşteptare.Lumină de fundalVă permite să select10s, 20s, 30s şi 60s.Contrast LCDAceastă opţiune vă diversele niveluri alLuminozitateAceastă opţiune vă diversele niveluri al

Setări apel

Direcţionare apePentru a redirecţiona vocală sau spre unmemorat în agendă s

Data şi ora Introduceţi data/ora cu ajutorultastaturii.

Formatul datei/orei

Stabiliţi Format oră şi Format dată.

Page 20: Descoperiţ ă telefonul - Philips · se află pe aceiaşi tastă ca şi litera introdusă recent, aşteptaţi câteva secunde până când va reapărea cursorul. 2.Apăsaţi R pentruştearge

19

reapela la anumite intervaluri, dacăncercaţi să-l faceţi nu este preluat.t/Dezactivat pentru a activa saută funcţie.

rea apelului în mod automat.t/Dezactivat pentru a activa saută funcţie.

spuns poate fi activat doar dacă

ă permite să apelaţi rapid numărul

nda telefonică. Puteţi seta până la 8are rapidă şi veţi putea apela rapidenţinerea apăsată a tastei asociată cutiv.

alvaţi numărul serviciului IP, astfel introduceţi numărul înainte de a

IP. Introduceţi numărul Dvs. IP curii şi apăsaţi L OK pentru a

Setări

Apel în aşteptareAceasta este un serviciu de reţea. Dacă selectaţiActivat, telefonul vă va informa în timpul convorbiriidacă o altă persoană încearcă să vă apeleze. Şiinvers, dacă selectaţi Dezactivat, telefonul Dvs. nuvă va informa şi apelantul va auzi un ton de"ocupat" sau apelul va fi redirecţionat spre un alttelefon (dacă aţi activat opţiunea Direcţionare dacăocupat).Răspuns orice tastăSelectaţi opţiunea Activat/Dezactivat pentru arăspunde cu orice tastă.Clapetă activăSelectaţi această opţiune pentru a seta clapeta laActivat/Dezactivat. Atunci când este activată, aceastăopţiune vă permite să preluaţi un apel prin simpladeschidere a clapetei.

Auto reapelaTelefonul va reapelul pe care îSelectaţi Activadezactiva aceasAutorăspunsPermite preluaSelectaţi Activadezactiva aceas

Meniul autorăfolosiţi căştile.

Apelare rapidAcest meniu vămemorat în agenumere cu apelnumărul prin mnumărul respecCod IPVă permite să snu va trebui săefectua un apelajutorul tastatuconfirma.

Necondiţionat Va direcţiona toate apelurile vocale.OcupatFără răspunsInaccesibil

Vă permite să alegeţi circumstanţeleîn care doriţi să direcţionaţi unapel primit.

Anulare deviere

Va anula toate opţiunile dedirecţionare.

Stare Verifică starea direcţionării.

Page 21: Descoperiţ ă telefonul - Philips · se află pe aceiaşi tastă ca şi litera introdusă recent, aşteptaţi câteva secunde până când va reapărea cursorul. 2.Apăsaţi R pentruştearge

Setări

Mesageria vocală Setări securitate

ermite să limitaţi utilizareaentru apeluri specifice prinurilor efectuate cât şi a celorcţie depinde de reţeaua Dvs. şicifică de blocare a apelurilor,

zorul Dvs. de servicii.imite vă permite să selectaţie sau Blocare apeluri primite în

e vă permite să selectaţi Blocarefectuate, Doar locale sau Blocare

te vă permite să anulaţi toate

arolă vă permite să schimbaţi

utilizat pentru activarea/i codului PIN şi schimbarea

r Personal de Identificare) estetilizarii neautorizate a cartelei

Philips580_07_Settings.fm Page 20 Monday, December 18, 2006 4:29 PM

20

Acest meniu vă permite să vizualizaţi numărulserverului Dvs. de mesagerie vocală şi să vă ascultaţimesajele vocale. Când primiţi un mesaj vocal,operatorul Dvs. de reţea vă va trimite o notificare petelefon. Telefonul vă permite să introduceţi numărulserverului de mesagerie vocală. Acest număr esteoferit de operatorul de servicii de reţea. Pentru a seta numărul serverului de mesagerievocală selectaţi Modificare şi introduceţi numărul. Pentru a asculta mesajele vocale selectaţi Preluare apel.

Dacă menţineţi apăsată tasta 1 în regim de aşteptareputeţi accesa rapid serverul de mesagerie vocală.

Memento minutPuteţi selecta dacă doriţi sau nu să primiţi sunete dealertă în timpul unei conversaţii. Sunetul de alertăva fi emis la fiecare 50 de secunde într-un intervalde un minut. Selectaţi Activat/Dezactivat pentru aactiva sau dezactiva această funcţie.Ton conectareVă permite să optaţi pentru primirea sau nu asunetelor de alertă la stabilirea apelului. SelectaţiActivat/Dezactivat pentru a activa sau dezactivaaceastă funcţie.

Blocare apeluriAcest meniu vă ptelefonului Dvs. pblocarea atât a apelprimite. Această funnecesită o parolă speoferită de către furniMeniul Apelurilor prBlocare apeluri primitRoaming.Meniul Apeluri efetuatapeluri internaţionale eapeluri efectuate.Meniul Anulează toafuncţiile de blocare.Meniul Modificare pparola de blocare.Parola SIMAcest meniu estedezactivarea blocăriparolei PIN.Blocarea PINBlocarea PIN (Numădestinată prevenirii u

Page 22: Descoperiţ ă telefonul - Philips · se află pe aceiaşi tastă ca şi litera introdusă recent, aşteptaţi câteva secunde până când va reapărea cursorul. 2.Apăsaţi R pentruştearge

21

altă reţea decât cea locală doar dacăde roaming între aceste două reţele.aţi reţeaua ar putea apărea anumitecţionarea telefonului.

ă permite să restabiliţi setările dinonului Dvs. Apăsaţi L OK pentru a

troduce parola corectă (identică cure a telefonului, valoarea implicităfonul Dvs. va fi readus la setările

elefonul Dvs. va selecta şi se vanregistra în mod automat la o reţeaisponibilă.ă oferă lista reţelelor disponibilein regiunea Dvs. Selectaţi reţeauaa care doriţi să vă înregistraţi şipăsaţi L pentru a confirma.

Setări

SIM. Codul PIN este furnizat împreună cu cartelaSIM. Furnizorul de servicii vă oferă valoriimplicite. Selectaţi Activat/Dezactivat pentru a activasau dezactiva această funcţie.Dacă introduceţi incorect de trei ori succesiv codulPIN, cartela SIM se va bloca şi telefonul va solicitaintroducerea codului PUK.Codul PUK este furnizat împreună cu cartela SIM.Dacă nu este furnizat, îl puteţi obţine de laprestatorul Dvs. de servicii.Dacă veţi introduce codul PUK greşit de zece orisuccesiv, cartela SIM se va bloca pentru totdeauna.Parolă de blocare telefonParola PIN vă protejează telefonul Dvs. împotrivautilizării neautorizate de către alte persoane. Parolaeste necesară atunci când ştergeţi toate datele saurestabiliţi setările din fabrică. Parola de blocare atelefonului este oferită de către furnizorul Dvs. deservicii.

Setări de reţeaAcest meniu vă permite să selectaţi serviciile dereţea.

Puteţi selecta o există un acord Dacă vă schimbprobleme în fun

ResetareaAcest meniu vfabrică ale telefconfirma.

După ce veţi inparola de blocaeste 1122), teledin fabrică.

Reţeaactuală

Vă afişează informaţii despre reţeauacurentă pe care o utilizaţi.

Autoselectare Tîd

Selectare manuală

Vdla

Page 23: Descoperiţ ă telefonul - Philips · se află pe aceiaşi tastă ca şi litera introdusă recent, aşteptaţi câteva secunde până când va reapărea cursorul. 2.Apăsaţi R pentruştearge

22 Radio FM

8. Radio FM

Acest meniu vă permite să ascultaţi un post de radiope telefonul Dvs. Conectaţi căştile la mufa pentrucăşti de pe partea stângă a telefonului. Pentru a porniradioul, apăsaţi tasta , şi pentru a căuta automatposturile de radio, după care apăsaţi tasta Opţiunipentru a accesa opţiunile de mai jos.Posturile mele Pentru a memora/trece la postul

selectat.Căutare manuală

Apăsaţi tasta L Opţiuni şi apoiselectaţi Introduceţi frecvenţa. Dupăce aţi terminat de introdusfrecvenţa, puteţi memora postul înPosturile mele.

Autocăutare Pentru a căuta automat un post.Ştergere Pentru a şterge postul curent.

Page 24: Descoperiţ ă telefonul - Philips · se află pe aceiaşi tastă ca şi litera introdusă recent, aşteptaţi câteva secunde până când va reapărea cursorul. 2.Apăsaţi R pentruştearge

Profiluri 23

9. Profiluri

Acest meniu vă permite să setaţi soneria apelurilorprimite, mesajelor noi etc. De asemenea vă permitesă setaţi tipul alertei, volumul soneriei, regimul derăspuns şi lumina de fond etc., pentru a putea adaptautilizarea telefonului la diferite ambianţe de apel.Selectaţi Normal/Silenţios/Şedinţă/Afară sau Personalşi apăsaţi tasta L Opţiuni pentru a accesa:Volum Vă permite să setaţi volumul

Sonerei şi Receptor la unul dintrecele şapte nivele.

Tip sonerie Include sonerii pentru Apeluriprimite, SMS, Alarmă, Program(Sonerie şi/sau Vibraţie).

Sunet taste Selectaţi Activat/Dezactivat pentru aactiva/dezactiva.

Sunet pornire/închidere

Selectaţi Activat/Dezactivat pentru aactiva/dezactiva.

Page 25: Descoperiţ ă telefonul - Philips · se află pe aceiaşi tastă ca şi litera introdusă recent, aşteptaţi câteva secunde până când va reapărea cursorul. 2.Apăsaţi R pentruştearge

Accesorii

tivaţi alarma, urmaţi paşii 1 şit.

ea, stocarea şi gestionarearganizatorul Dvs. Apăsaţi Lătoarele opţiuni:

calculator încorporat care poate fie calcule obişnuite. Acest meniu

al pentru efectuarea de operaţii

uceţi data desfăşurăriimentului.i un eveniment nou.ază lista cu evenimente.ază memoria disponibilă înnul Dvs.

izatorul împarte capacitatea derie a telefonului mobil cu alteii (agendă telefon, SIM etc.).

24

10. Accesorii

Acest meniu conţine funcţii şi opţiuni destinateuzului Dvs. personal.

AlarmăTelefonul Dvs. mobil are încorporat un deşteptător.Puteţi seta până la trei alarme separate. Pentru astabili o oră de alarmă, urmaţi paşii de mai jos. 1. Selectaţi o alarmă şi apăsaţi L.2. Selectaţi starea şi setaţi-o Activat.3. Introduceţi ora.4. Selectaţi perioada: O dată/Zilnic/Zi lucrătoare/

Weekend.5. Editaţi denumirea alarmei.6. Repetaţi paşii de mai sus pentru a stabili alte

alarme.

Deşteptătorul va suna chiar dacă telefonul esteoprit. Apăsaţi R pentru a opri alarmadeşteptătorului. Apăsaţi R pentru a opritemporar alarma. Alarma va suna din nou dupăaproximativ 4 minute.

Dacă doriţi să dezac2 şi setaţi Dezactiva

ProgramVă permite crearevenimentelor din opentru a accesa urm

CalculatorTelefonul conţine un utilizat la efectuarea deste utilizat în speci

Intoduceredată

Introdeveni

Creează CreaţProgram AfişeStare memorie

Afişetelefo

Organmemofuncţ

Page 26: Descoperiţ ă telefonul - Philips · se află pe aceiaşi tastă ca şi litera introdusă recent, aşteptaţi câteva secunde până când va reapărea cursorul. 2.Apăsaţi R pentruştearge

25

ru care accesaţi meniul Cronometru,afişat cronometrul cu un timp de:0.

Pornire/Înapoi pentru a pornieşi din meniu. Atunci când apăsaţiire, tasta programabilă stânga va de Pauză.saţi tasta Pauză, tastele programabiletinuare/Resetare. Puteţi continua saurul.

re inversăl Numărătoare inversă şi introduceţi numărătoarea inversă.sta L Anulare pentru a opriea inversă.sta L Pornire pentru a porniea inversă şi apoi apăsaţi tasta Ru a ieşi din meniu.numărătorii inverse, telefonul vasonoră.

Accesorii

simple cum sunt adunarea, scăderea, înmulţirea şiîmpărţirea.1. Introduceţi primul număr. Pentru virgula

zecimală, semnul minus, şi ştergere cifre,apăsaţi L Opţiuni şi selectaţi.

Puteţi apăsa * pentru a insera direct virgulazecimală.

2. Apăsaţi L Opţiuni pentru a selecta Adunare,Scădere, Înmulţire, sau Împărţire.

3. Introduceţi al doilea număr.4. Apăsaţi L Opţiuni şi selectaţi Egal pentru a

obţine rezultatul.

Rezultatul de la calculator este indicativ.Exactitatea de calculare este de maxim 7 spaţiizecimale. În acest caz rezultatul este trunchiat dupăa 7-a cifră zecimală pentru operaţia următoare.

Convertor valutarAcest meniu vă permite să convertiţi o sumă dintr-ovalută în alta utilizând rata de schimb la alegereaDvs. Introduceţi moneda în câmpurile Din şi În.Cursul de schimb va fi afişat în câmpul Curs. Puteţiintroduce şi cursul, şi o Sumă ce va fi schimbată.Suma este apoi calculată automat.

CronometÎn momentul înpe ecran va fi pornire de 00:00Apăsaţi tasta Lcronometrul / itasta L Pornîndeplini funcţiaAtunci când apăvor deveni Conreseta cronomet

NumărătoaAccesaţi meniuminutele pentru1. Apăsaţi ta

numărătoar2. Apăsaţi ta

numărătoarÎnapoi pentr

La încheierea emite o alarmă

Page 27: Descoperiţ ă telefonul - Philips · se află pe aceiaşi tastă ca şi litera introdusă recent, aşteptaţi câteva secunde până când va reapărea cursorul. 2.Apăsaţi R pentruştearge

26 Jocuri

11. Jocuri

JocuriSelectaţi un joc şi apăsaţi L. Pentru mai multedetalii despre un anumit joc citiţi instrucţiunile depe ecran.

Page 28: Descoperiţ ă telefonul - Philips · se află pe aceiaşi tastă ca şi litera introdusă recent, aşteptaţi câteva secunde până când va reapărea cursorul. 2.Apăsaţi R pentruştearge

STK 27

12. STK

STK

Structura şi numele în cadrul acestui meniu suntconfigurate de către operatorul Dvs. de reţea şistocate în cartela SIM. Serviciile diferă în funcţiede prestatorul de servicii STK.

Acest meniu oferă servicii cu valoare adăugată şi elediferă de la un operator la altul. Mai multe detaliiobţineţi de la operatorul Dvs. Telefoanelecompatibile STK vor avea un meniu STKsuplimentar iar conţinutul meniului se prezintă dupăcum a fost definit de cartela SIM şi nu poate fimodificat.Opţiunile meniului pot varia în funcţie de STK şipot fi modificate de către operatorul de reţea.

Page 29: Descoperiţ ă telefonul - Philips · se află pe aceiaşi tastă ca şi litera introdusă recent, aşteptaţi câteva secunde până când va reapărea cursorul. 2.Apăsaţi R pentruştearge

28 Pictograme şi simboluri

Pictograme şi simboluriÎn regim de aşteptare pot fi afişate simultan câtevasimboluri pe ecranul principal.

Dacă simbolul de reţea nu este afişat, în acelmoment reţeaua nu este disponibilă. Vă puteţi aflaîntr-o zonă fără acoperire; mişcarea în altă zonăar putea schimba această situaţie.

Silenţios - Telefonul Dvs. nu va suna laprimirea unui apel.Mod şedinţă - Telefonul Dvs. doar va vibrala primirea unui apel.Mesaj SMS - Aţi primit un mesaj nou.

Starea bateriei - Cu cât mai multe barevedeţi, cu atât mai încărcată este bateria.Alarma activată.Roaming - Este afişat atunci când telefonulDvs. este înregistrat la o altă reţea decâtcea proprie (în special când sunteţi pestehotare).

Memoria SIM plină - Memoria cartelei SIMeste plină. Ştergeţi obiecte pentru a stocaaltele noi.Memorie telefon plină - Memoriatelefonului este plină. Ştergeţi obiectepentru a stoca altele noi.Memoria plină - Memoria telefonului şi acartelei SIM este plină. Ştergeţi obiectepentru a stoca altele noi.Transfer apel - Telefonul este în regim detransfer apel.Calitatea semnalului - Mai multe bare indicăo recepţie mai bună.Apel nepreluat - Aveţi un apel nepreluat.

Page 30: Descoperiţ ă telefonul - Philips · se află pe aceiaşi tastă ca şi litera introdusă recent, aşteptaţi câteva secunde până când va reapărea cursorul. 2.Apăsaţi R pentruştearge

29

inclusiv distrugerea telefonului,strucţiunile de siguranţă şi aduceţi-

oricărei persoane care împrumutălus, pentru a preveni utilizarealefonului Dvs.telefonul într-un loc sigur şi nu îla îndemâna copiilor mici. păstrarea în scris a codului PIN.referabil să îl memoraţi. nul şi scoateţi bateria dacă nu veţipentru o perioadă mai lungă de timp.l PIN după cumpărarea telefonului.ivaţi şi opţiunile de restricţionare a

ul telefonului Dvs. respectă toatei reglementările aplicabile. Cu toate, telefonul Dvs. poate interfera cu

spozitive electronice. De aceea, văspectaţi toate recomandările şi locale privind utilizarea telefonuluişi în călătorii. Reglementărileutilizarea telefoanelor celulare înane sunt foarte stricte.e, s-a pus problema impactului

anelor celulare asupra sănătăţiiercetarea curentă din domeniul

smisiilor radio, inclusiv tehnologia

Precauţii

PrecauţiiUndele radio

Telefonul Dvs. celular este un radio-emiţător şi receptor de joasă intensitate.Pe durata funcţionării, emite şirecepţionează unde radio. Undele radio

transmit vocea Dvs. sau semnalul de date la o staţiede bază, conectată la reţeaua de telefonie. Reţeauacontrolează puterea de emisie a telefonului.� Telefonul dumneavoastră emite / recepţionează

unde radio în benzile de frecvenţă GSM (900 /1800 MHz).

� Reţeaua GSM controlează puterea de emisie atelefonului (între 0,01 şi 2 W).

� Telefonul Dvs. respectă toate standardele desiguranţă aplicabile.

� Simbolul CE de pe telefonul Dvs. atestăconformitatea aparatului cu normele decompatibilitate electromagnetică ale UniuniiEuropene (Ref. 89/336/CEE) şi cu directivele dejoasă tensiune (Ref. 73/23/CEE).

Telefonul Dvs. celular este responsabilitatea Dvs.Pentru a evita orice fel de prejudicii, aduse Dvs. sau

altor persoane,citiţi şi urmaţi inle la cunoştinţatelefonul. În pneautorizată a te

Ţineţi lăsaţi lEvitaţiEste p

Închideţi telefoutiliza aparatul Schimbaţi coduÎn acest fel, actapelurilor.

Designlegile şacesteaalte di

sfătuim să rereglementărilela domiciliu referitoare la vehicule şi avioÎn ultima vremfolosirii telefoutilizatorilor. Ctehnologiei tran

Page 31: Descoperiţ ă telefonul - Philips · se află pe aceiaşi tastă ca şi litera introdusă recent, aşteptaţi câteva secunde până când va reapărea cursorul. 2.Apăsaţi R pentruştearge

Precauţii

GSM, a fost revizuită şi s-au stabilit standarde de În zone cu potenţial exploziv (de exemplu,benzină şi zonele în care aerulparticule microscopice încum ar fi pulberile metalice).transportă produse inflamabilel este parcat) sau într-un vehiculrolier lichefiat (GPL), verificaţiatea vehiculului cu regulile de

e vi se solicită închidereatoare de unde radio, cum ar fiau alte zone în care se executăre.constructorul vehiculului Dvs.vedea dacă echipamentele

utilizate în interiorul vehicululuie de energia undelor radio.

tea cu stimulatoarele

ulator cardiac: telefonul la o distanţă mai

stimulator atunci când telefonul a evita posibilele interferenţe.l în buzunarul de la piept.

30

securitate pentru a se asigura protecţia utilizatorilorîmpotriva energiei degajate de undele radio.Telefonul dumneavoastră celular respectă toatestandardele de securitate aplicabile precum şiDirectiva 1999/5/CE referitoare la echipamenteleradio şi la echipamentele terminale detelecomunicaţii.

Închideţi întotdeauna telefonul...

Echipamentele electronice inadecvat protejate sauechipamentele electronice sensibile pot fi afectatede energia undelor radio. Această interferenţă poateprovoca accidente.

Înainte de a vă îmbarca în avion şi / sau înmomentul împachetării telefonuluidumneavoastră în bagaj: utilizarea

telefoanelor mobile în avioane poate perturbamanevrarea avionului, reţeaua de comunicaţiimobile şi poate fi ilegală.

În spitale, clinici, alte centre de sănătate şiîn orice alt loc unde v-aţi putea găsi înimediata apropiere a echipamentelormedicale.

staţiile de conţine suspensie,

Într-un vehicul ce (chiar dacă vehiculualimentat cu gaz petmai întâi conformitsiguranţă aplicabile.În zonele în cardispozitivelor emiţăcarierele de piatră soperaţii de dinamita

Consultaţi pentru a electronice

vor fi sau nu afectat

CompatibilitacardiaceDacă folosiţi un stim� Ţineţi întotdeauna

mare de 15 cm de este pornit, pentru

� Nu purtaţi telefonu

Page 32: Descoperiţ ă telefonul - Philips · se află pe aceiaşi tastă ca şi litera introdusă recent, aşteptaţi câteva secunde până când va reapărea cursorul. 2.Apăsaţi R pentruştearge

31

telefonul. Orice utilizare abuzivă vae pierderea garanţiei internaţionale.

i telefonul în lichide; dacă telefonuldeţi-l, scoateţi bateria şi lăsaţi-le să

de 24 ore înainte de a le reutiliza. telefonul, ştergeţi-l cu o cârpă moale.rimirea de apeluri consumă aceeaşi

energia bateriei. Cu toate acestea,umă mai puţină energie în modulă este ţinut în acelaşi loc. Atunci modul inactiv, iar Dvs. vă mişcaţi,sumă energie pentru a transmiteaţii actualizate despre locul în carerea luminii de fundal pentru oscurtă de timp, precum şi evitareatile prin meniuri contribuie laenergiei bateriei, asigurându-vă onvorbiri şi în aşteptare mai lungă.

despre baterie

. este alimentat de la o baterie

i încărcătorul specificat.bateria.şi nu deschideţi bateria.

Precauţii

� Folosiţi urechea de pe partea opusă stimulatorului,pentru a minimiza posibilele interferenţe.

� Închideţi telefonul dacă vi se pare că aparinterferenţe cu stimulatorul.

Compatibilitatea cu protezele auditiveDacă folosiţi o proteză auditivă, consultaţimedicul şi producătorul protezei auditive pentru avedea dacă dispozitivul utilizat este sensibil laundele emise de telefoanele celulare.Creşterea performanţelorPentru a îmbunătăţi performanţele telefonuluiDvs., pentru a reduce emisia de unde radio,consumul bateriei şi pentru a asigurafuncţionarea în condiţii de securitate, urmaţiinstrucţiunile de mai jos:

Pentru o funcţionare optimă şisatisfăcătoare a telefonului, vărecomandăm să utilizaţi telefonul înpoziţia de funcţionare normală (atunci

când nu îl utilizaţi în mod mâini libere sau cu unaccesoriu pentru mâini libere).� Nu expuneţi telefonul la temperaturi extreme.

� Nu maltrataţi atrage după sin

� Nu introduceţs-a udat, închise usuce timp

� Pentru a curăţa� Efectuarea şi p

cantitate din mobilul consinactiv şi daccând se află întelefonul conreţelei informse află. Setaperioadă mai navigării inueconomisirea perioadă de co

Informaţii

� Telefonul Dvsreîncărcabilă.

� Utilizaţi numa� Nu incineraţi � Nu deformaţi

Page 33: Descoperiţ ă telefonul - Philips · se află pe aceiaşi tastă ca şi litera introdusă recent, aşteptaţi câteva secunde până când va reapărea cursorul. 2.Apăsaţi R pentruştearge

Precauţii

� Evitaţi contactul obiectelor metalice (cum ar fi � Dacă doriţi să utilizaţi telefonul într-un vehicul,ini-libere, special conceput în

lefonul şi kitul de maşină nu-urile sau alte dispozitive dee în maşina Dvs.urile publice, a unui sistem dee sonore sau luminoase (farurindicarea apelurilor primite, este ţări. Informaţi-vă asuprale.

60950lor exterioare foarte ridicate saurelungite la soare (de exemplu,nului în spatele unui geam sau

mperatura carcasei telefonuluiai ales dacă este metalizată. În atunci când ridicaţi telefonul.ţi dacă temperatura exterioarăeste mai mică de 5°C.

32

cheile din buzunarul dumneavoastră) cu contactelebateriei, deoarece se pot produce scurtcircuite.

� Evitaţi expunerea la temperaturi excesive (>60°Csau 140°F), umezeală sau medii caustice.

Utilizaţi numai baterii şi accesoriioriginale Philips. Utilizarea altor accesoriipoate avea consecinţe periculoase şi ducela pierderea tuturor garanţiilor acordate

pentru telefonul Philips. Utilizarea unui tip incorectde baterii poate provoca o explozie.Asiguraţi-vă că piesele deteriorate sunt înlocuiteimediat de către un tehnician calificat, care foloseştenumai piese de schimb Philips originale.

Nu utilizaţi telefonul în timp ce vă aflaţi la volan

Efectuarea de convorbiri în timp ce şofaţiscade capacitatea de concentrare, ceea cepoate fi periculos. Urmaţi instrucţiunile demai jos:

� Concentraţi-vă asupra şofatului. Opriţi şi parcaţivehiculul înainte de a utiliza telefonul.

� Respectaţi reglementările locale în vigoare înţările în care călătoriţi cu maşina şi utilizaţitelefonul Dvs. GSM.

instalaţi un kit mâacest scop.

� Asiguraţi-vă că teblochează air bagsiguranţă amplasat

Utilizarea, pe drumalarmă prin semnalsau claxon), pentru iinterzisă în unelereglementărilor loca

Normativa ENÎn cazul temperaturiîn cazul expunerii pîn cazul uitării telefoal unui parbriz), teDvs. poate creşte, macest caz, aveţi grijăEvitaţi să îl utilizadepăşeşte 40°C sau

Page 34: Descoperiţ ă telefonul - Philips · se află pe aceiaşi tastă ca şi litera introdusă recent, aşteptaţi câteva secunde până când va reapărea cursorul. 2.Apăsaţi R pentruştearge

33

Precauţii

Protecţia mediuluiRespectaţi reglementările localereferitoare la aruncarea ambalajelor, abateriilor consumate şi a telefoanelor vechişi susţineţi reciclarea acestora.

Philips a marcat bateria şi ambalajul cu simboluristandard, în scopul de a susţine reciclarea şiaruncarea adecvată a eventualelor deşeuri.

Bateria nu trebuie aruncată împreună cudeşeurile menajere obişnuite.

Materialul cutiilor etichetate estereciclabil.S-a adus o contribuţie financiară pentrusistemul naţional de reciclare şirefolosire a ambalajelor (de exemplu,EcoEmballage în Franţa). Materialele sunt reciclabile (inclusivcele din plastic).

Page 35: Descoperiţ ă telefonul - Philips · se află pe aceiaşi tastă ca şi litera introdusă recent, aşteptaţi câteva secunde până când va reapărea cursorul. 2.Apăsaţi R pentruştearge

Afişajul nu răspunde (sau răspunde lent) elor

ai lent la temperaturi foarte un lucru normal şi nu afecteazăului. Mutaţi telefonul într-un

cercaţi din nou. În orice altădistribuitorul de la care aţil.e supraîncălzeascăţi un încărcător care nu seul Dvs. Asiguraţi-vă că folosiţiriile originale Philips, livrateul Dvs.u afişează numerele de rilor primite

nde de reţea şi de abonament. În nu trimite numărul apelantului,a Apelare 1 sau Ascuns. Pentrure, contactaţi operatorul de reţea. mesaje textit schimburile de mesaje cu alteificaţi dacă aţi introdus numărulsau contactaţi operatorul de reţealiate în legătură cu acest subiect.

34

DepanareTelefonul nu porneşte Scoateţi şi reinstalaţi bateria. Apoi încărcaţi bateriapână când pictograma pentru baterie nu maiclipeşte. La final, decuplaţi telefonul de laîncărcător şi încercaţi din nou să îl porniţi.Telefonul Dvs. nu revine la ecranul inactivApăsaţi lung tasta de închidere sau închideţitelefonul, verificaţi poziţionarea cartelei SIM şi abateriei şi porniţi din nou telefonul.Nu este afişat simbolul reţeleiConexiunea la reţea a fost dezactivată. Vă aflaţi fieîntr-o zonă fără semnal (într-un tunel sau întreclădiri înalte), fie în afara zonei de acoperire areţelei. Încercaţi să vă schimbaţi locaţia, încercaţi săvă reconectaţi la reţea (mai ales când vă aflaţi înstrăinătate), verificaţi dacă antena este la locul ei, încazul în care telefonul Dvs. mobil are o antenăexternă sau luaţi legătura cu operatorul de reţeapentru asistenţă / informaţii.

la apăsarea tastAfişajul răspunde mscăzute. Acesta estefuncţionarea telefonloc mai cald şi însituaţie, contactaţi achiziţionat telefonuBateria pare să sProbabil că folosipotriveşte cu telefonîntotdeauna accesoîmpreună cu telefonTelefonul Dvs. ntelefon ale apeluAceastă opţiune depicazul în care reţeauape ecran se va afişinformaţii suplimentaNu puteţi trimiteUnele reţele nu permreţele. Mai întâi, vercentrului Dvs. SMS pentru informaţii deta

Page 36: Descoperiţ ă telefonul - Philips · se află pe aceiaşi tastă ca şi litera introdusă recent, aşteptaţi câteva secunde până când va reapărea cursorul. 2.Apăsaţi R pentruştearge

35

Aveţi senzaţia că rataţi apeluriVerificaţi opţiunile de redirecţionare a apelurilor.Este afişat mesajul INTRODUCEŢI CARTELA SIMVerificaţi dacă aţi introdus cartela SIM în poziţiacorectă. În cazul în care problema persistă, esteposibil să fie deteriorată cartela SIM. Contactaţioperatorul de reţea.Dacă încercaţi să utilizaţi o anumită opţiune de meniu, este afişat mesajul INTERZISAnumite opţiuni şi funcţii sunt dependente de reţea.Acestea sunt disponibile numai dacă sunt acceptatede reţeaua sau abonamentul Dvs. Pentru informaţiisuplimentare, contactaţi operatorul de reţea.Telefonul nu se încarcăDacă bateria este complet descărcată, pot trececâteva minute (în unele cazuri, până la 5 minute)înainte de afişarea pictogramei de încărcare peecranul telefonului.

Page 37: Descoperiţ ă telefonul - Philips · se află pe aceiaşi tastă ca şi litera introdusă recent, aşteptaţi câteva secunde până când va reapărea cursorul. 2.Apăsaţi R pentruştearge

36

Accesoriile originale Philips

Unele accesorii, cum sunt bateria şi încărcătorul,sunt incluse în pachetul standard al telefonului Dvs.mobil. Accesoriile adiţionale pot fi de asemeneaoferite sau vândute separat. Prin urmare, conţinutulpachetului poate varia.

Pentru a spori performanţa telefonului mobilPhilips şi a nu anula garanţia procuraţiîntotdeauna accesorii Philips originale, care suntfabricate special pentru utilizare cu telefonul Dvs.Compania Philips Consumer Electronics nu esterăspunzătoare de defecţiunile cauzate prinutilizarea accesoriilor neoriginale.

ÎncărcătorÎncarcă bateria în orice priză. Este suficient de micpentru a fi purtat în servietă/poşetă.

CăştiTelefonul va activa automat regimul de funcţionarecu căşti în momentul conectării căştilor. La felputeţi selecta opţiunea "auto" în regimul de răspuns.Dacă starea acestei opţiuni este "activat", telefonulva răspunde în mod automat la apelurile de intrareîn 5 sau 10 secunde.

Page 38: Descoperiţ ă telefonul - Philips · se află pe aceiaşi tastă ca şi litera introdusă recent, aşteptaţi câteva secunde până când va reapărea cursorul. 2.Apăsaţi R pentruştearge

37

leIONALE REFERITOARE LA

ectat şi fabricat astfel încât să nuormele internaţionale. Aceste limiteiation Protection (ICNIRP-Comisiastitutul Asociaţiei Standardelor a

nţă considerabilă privind asigurarea

ează o unitate de măsură cunoscutăSAR). Limita SAR recomandată deţi este de 2,0 W/kg pe probe de 10 ţesut conform IEEE-SA (IEEE Std

ndate de utilizare ale telefonului înnzile de frecvenţă testate. Deşi esteunci când este folosit telefonul, esteptului că telefonul este proiectat sămai puterea necesară conectării la releu, cu atât este mai mică puterea

Informaţii SAR

Informaţii SARStandarde internaţiona

ACEST TELEFON MOBIL RESPECTĂ CERINŢELE INTERNAŢEXPUNEREA LA UNDE RADIO

Telefonul Dvs. mobil este un emiţător şi un receptor radio. Este proidepăşească limitele de expunere la frecvenţele radio (RF) specificate de nau fost stabilite de către International Commission on Non-Ionizing RadInternaţională pentru Protecţia împotriva Radiaţiilor Neionizate) şi InInginerilor din Electronică şi Electricitate care prevede o marjă de siguraprotecţiei tuturor persoanelor, indiferent de vârstă şi stare de sănătate. Recomandările cu privire la expunere în cazul telefoanelor mobile utilizsub numele de Rată Specifică de Absorbţie - Specific Absorbtion Rate (către ICNIRP în cazul telefoanelor mobile folosite de utilizatori obişnuigrame de ţesut prelevate din zona capului şi de 1,6W/kg pe probe de 1g de1528).Testele referitoare la SAR au fost efectuate folosindu-se poziţiile recomatimpul transmisiunii la cel mai înalt nivel certificat de putere în toate bedeterminat la cel mai înalt nivel certificat de putere, nivelul real al SAR atmult mai mic decât valoarea maximă a SAR. Acest lucru se datorează fafuncţioneze la niveluri multiple de putere, astfel încât să folosească nureţeaua de telefonie mobilă. În general, cu cât vă aflaţi mai aproape de unde emisie a telefonului.

Page 39: Descoperiţ ă telefonul - Philips · se află pe aceiaşi tastă ca şi litera introdusă recent, aşteptaţi câteva secunde până când va reapărea cursorul. 2.Apăsaţi R pentruştearge

Informaţii SAR

Chiar dacă pot exista diferenţe între nivelurile SAR la diverse telefoane folosite în diverse poziţii, toatee protecţie împotriva expunerii

ilirii conformităţii cu standardul

la telefonul mobil sau folosireal de cap şi de corp.

38

nivelurile se încadrează în limitele stabilite de către standardele internaţionale dla unde radio.Valoarea maximă a SAR pentru telefonul Philips 580 măsurată în vederea stabrespectiv a fost 1,36 W/kg conform ICNIRP. Pentru a limita expunera la unde radio, se recomandă reducerea convorbirilor unor căşti. Aceste precauţiuni au ca scop limitarea apropierii telefonului mobi

Page 40: Descoperiţ ă telefonul - Philips · se află pe aceiaşi tastă ca şi litera introdusă recent, aşteptaţi câteva secunde până când va reapărea cursorul. 2.Apăsaţi R pentruştearge

Declaraţie de conformitate

Noi,Philips Electronics Hong Kong Ltd Business Group Mobile Phone5/F, Philips Electronics Building 5 Science Park AvenueShatin New Territories Hong Kong

declarăm pe propria răspundere că produsul nostruCT 0580Telefon celular destinat sistemelor GSM 900/1800 TAC: 35209401

la care se referă această declaraţie, respectă următoarelestandarde:

EN 60950, EN 50360 and EN 301 489-01/07EN 301 511 v 9.0.2

Declarăm prin prezenta că au fost realizate toatetestele de emisie radio aplicabile şi că produsulmenţionat mai sus respectă toate cerinţele de bazăale Directivei 1999/5/EC.Procedura de evaluare a conformităţii, la care s-afăcut referire în art.10 şi care a fost desfăşurată înanexa III sau IV a Directivei 1999/5/EC, a fostrealizată prin participarea organizaţiei: PHOENIX TESTLAB GmbH, Koenigswinkel10D-32825 Bloomberg, Germany.Număr de identificare: 0700

25 August, 2006

Manager pentru calitate


Recommended