(Romanian) DM-RACBR01-01
DURA-ACEST-R9100BR-R9100BR-R9110
ULTEGRAST-R8000BR-R8000BR-R8010
Manual pentru dealeri
ŞOSEA MTB Trekking
Bicicletă urbană Touring/ Comfort
URBAN SPORT E-BIKE
Cleşti de frână cu pivot dublu
2
CUPRINS
NOTĂ IMPORTANTĂ ............................................................................................. 4
ÎN INTERESUL SIGURANŢEI ................................................................................... 5
LISTA UNELTELOR DE UTILIZAT .......................................................................... 10
MONTAREA ......................................................................................................... 12Montarea pe ghidon ..................................................................................................................................12
Montarea cablului de frână .......................................................................................................................13
Montarea SM-CB90 ....................................................................................................................................17
Montarea etrierului de frână (BR-R9100/R8000) ......................................................................................18
Montarea etrierului de frână (BR-R9110/R8010) ......................................................................................20
Reglarea poziţiei sabotului de frână ........................................................................................................25
Fixarea cablului BC-9000/BC-R680 .............................................................................................................26
Montarea cablului de schimbător .............................................................................................................30
REGLARE .............................................................................................................. 35Reglarea tensionării arcului (BR-R9110-R/R8010-R) .................................................................................35
Repetarea reglării distanţei saboţilor (când saboţii se uzează) ..............................................................36
Reglarea distanţei dintre manetă şi ghidon ............................................................................................37
3
ÎNTREŢINERE ........................................................................................................ 39Înlocuirea sabotului cartuş (BR-R9100/R9110-RS/R8000/R8010-RS) .........................................................39
Înlocuirea sabotului cartuş (BR-R9110-F/R9110-R/R8010-F/R8010-R) .......................................................40
Caracteristicile sabotului de frână ............................................................................................................41
Demontarea suportului şi manetei ...........................................................................................................42
Asamblarea suportului şi manetei ............................................................................................................43
Înlocuirea manşonului ...............................................................................................................................44
Înlocuirea plăcuţei cu numele ...................................................................................................................44
Înlocuirea suportului manetei principale .................................................................................................45
Înlocuirea ghidajului cablului SL ...............................................................................................................47
Înlocuirea capacului cablului .....................................................................................................................48
Extragerea capătului interior deconectat al cablului (cablu de schimbător) .........................................50
NOTĂ IMPORTANTĂ
4
NOTĂ IMPORTANTĂ
• Acest manual pentru dealeri este destinat în principal mecanicilor de biciclete profesionişti. Utilizatorii necalificaţi în asamblarea bicicletelor nu trebuie să încerce să monteze pe cont propriu componentele folosind manualele pentru dealeri. Dacă există nelămuriri cu privire la orice informaţie din manual, nu se va instala componenta. Se va apela pentru asistenţă la magazinul de la care a fost cumpărat produsul sau la un dealer de biciclete local.
• Se vor citi toate manualele de instrucţiuni furnizate cu produsul.
• Nu se va dezasambla sau modifica produsul în alt mod decât conform informaţiilor din acest manual pentru dealeri.
• Toate manualele pentru dealeri şi manualele de instrucţiuni pot fi vizualizate online pe site-ul nostru web (http://si.shimano.com).
• Se vor respecta regulile şi reglementările în vigoare din ţara, statul sau regiunea de desfăşurare a activităţii de dealer.
În interesul siguranţei, acest manual pentru dealeri trebuie citit în întregime înainte de utilizare, iar instrucţiunile trebuie respectate pentru o utilizare corectă.
Instrucţiunile următoare trebuie respectate cu stricteţe pentru a preveni vătămarea corporală şi deteriorarea echipamentelor şi bunurilor materiale.Instrucţiunile sunt clasificate în funcţie de gradul de periculozitate sau de gravitatea daunelor rezultate în urma utilizării incorecte a produsului.
PERICOL
Nerespectarea instrucţiunilor va provoca decesul sau vătămarea gravă.
AVERTISMENT
Nerespectarea instrucţiunilor poate provoca moartea sau rănirea gravă.
ATENŢIE
Nerespectarea instrucţiunilor poate provoca vătămarea corporală sau deteriorarea echipamentului şi obiectelor din jur.
ÎN INTERESUL SIGURANŢEI
5
ÎN INTERESUL SIGURANŢEI
AVERTISMENT
• La montarea produsului, se vor respecta instrucţiunile din manuale.Se recomandă utilizarea exclusivă a pieselor Shimano originale. În cazul slăbirii sau deteriorării pieselor, precum şuruburie şi piuliţe, bicicleta poate ceda brusc, putând provoca rănirea gravă. De asemenea, în cazul efectuării incorecte a reglajelor, pot să apară probleme, iar bicicleta poate ceda brusc, putând provoca rănirea gravă.
• Se vor purta ochelari de protecţie în timpul operaţiilor de întreţinere, cum ar fi schimbarea pieselor.
• După citirea integrală a manualului pentru dealeri, acesta trebuie păstrat într-un loc sigur pentru a putea fi consultat ulterior.
Informaţi utilizatorii cu privire la următoarele:
• Comportamentul poate să varieze uşor de la o bicicletă la alta, în funcţie de model. Prin urmare, este important ca utilizatorul să se familiarizeze cu tehnica adecvată de frânare (inclusiv cu forţa de apăsare a manetei de frână şi cu caracteristicile de conducere) şi de utilizare a bicicletei. Folosirea incorectă a sistemului de frânare al bicicletei poate avea ca rezultat pierderea controlului sau căderea şi accidentarea gravă. Pentru informaţii despre utilizarea corectă, se va consulta dealerul profesionist de biciclete sau manualul de utilizare al bicicletei. Este de asemenea importantă exersarea deplasării şi frânării etc.
• În cazul aplicării frânei faţă cu o forţă exagerată, roata se poate bloca, iar bicicleta se poate răsturna în faţă, provocând rănirea gravă.
• Înainte de utilizarea bicicletei, se va verifica funcţionarea corectă a frânelor faţă şi spate.
• Distanţa de frânare va fi mai mare pe vreme ploioasă. Se va reduce viteza şi se va frâna uşor, din timp.
• Dacă suprafaţa de rulare este udă, anvelopele vor derapa mai uşor. Deraparea anvelopelor poate duce la căzături; pentru a evita acest lucru, se va reduce viteza şi se va frâna uşor şi din timp.
• Saboţii de frână nu trebuie pătaţi cu ulei sau unsoare. Dacă pe saboţii de frână ajunge ulei sau unsoare, se va contacta magazinul sau un dealer de biciclete. În caz contrar, frânele pot să funcţioneze incorect.
• Se verifică dacă pe cablul de frână nu există rugină, zone roase şi crăpături; dacă există astfel de probleme, se va lua legătura cu magazinul sau cu dealerul de biciclete. Funcţionarea incorectă a frânelor reprezintă un pericol.
• Din cauza caracteristicilor fibrei de carbon, modificarea manetei nu este permisă. În caz contrar, maneta se poate rupe, împiedicând frânarea.
• Înainte de folosirea bicicletei, se verifică dacă nu există deteriorări, cum ar fi exfolieri sau crăpături ale carbonului. Dacă există deteriorări, se va înceta folosirea bicicletei şi se va lua legătura cu un dealer sau un reprezentant. În caz contrar, maneta se poate rupe, împiedicând frânarea.
ÎN INTERESUL SIGURANŢEI
6
Pentru montarea pe bicicletă şi întreţinere:
• Se va folosi maneta dual control sau maneta de frână în combinaţiile indicate în tabelul următor. Nu se vor folosi combinaţiile lângă care se specifică „NU!” în tabel. Frânele pot deveni exagerat de puternice, provocând căderea. (Pentru detalii privind maneta dual control sau maneta de frână listate în tabel, se va consulta manualul pentru dealeri referitor la modelul respectiv.)
Cleşti de frână Combinaţii Manetă Dual control Manetă de frână
BR-R9100
BR-R9110
BR-R8000
BR-R8010
OK
ST-R9100
ST-R9150
ST-R9160
ST-R8000
ST-9070
ST-9071
ST-9001
ST-9000
ST-6870
ST-6871
ST-6800
ST-6770
ST-6700
ST-5800
ST-5700
ST-4700
ST -4600
ST-R3000
ST -3500
ST -2400
ST-R460
ST-R353
ST-R350
BL-4700
BL-4600
BL-R3000
BL-3500
BL-R2000
BL-R780
BL-2400
BL-TT79
Manetele dual control care nu sunt incluse mai sus
Manetele de frână care nu sunt incluse mai sus
: Simbolul „NU!” reprezintă combinaţiile care nu trebuie folosite sub nicio formă.
• Piuliţa de reglare a cablului şi maneta quick release nu sunt montate pe BR-9110-R/R8010-R; se va folosi SM-CB90 (reglaj de cablu). Când saboţii de frână sunt uzaţi, devine imposibilă reglarea manuală a distanţei acestora.
• Se vor strânge bine piuliţele de montare a cleştilor de frână la cuplul specificat.
• Se vor folosi contrapiuliţe cu inserţii din nailon pentru frâne cu piuliţă.
• În cazul frânelor cu piuliţă înfundată, se vor folosi piuliţe înfundate de lungime adecvată, care pot fi rotite de cel puţin şase ori; la montarea ulterioară se aplică adeziv de blocare pe filetul piuliţei.
• În cazul desprinderii piuliţelor şi căderii frânelor acestea pot bloca roata, provocând accidente. În cazul în care acest fenomen are loc la roata din faţă, bicicleta se poate răsturna, provocând accidentarea gravă a utilizatorului.
• Frânele destinate roţii spate nu pot fi utilizate la roata faţă.
• Se vor folosi întotdeauna saboți de frână speciali în cazul suporților pentru saboții de frână BR-R9110-F/R9110-R/R8010-F/R8010-R.Saboți de frână speciali R55C4/R55C4 (pentru jantă din carbon)/R55C4-A (pentru jantă din carbon)/R55CT4Saboții de frână convenționali au poziții de fixare diferite care împiedică strângerea şuruburilor de prindere, ceea ce va provoca desprinderea saboților de frână şi imposibilitatea frânării.
ÎN INTERESUL SIGURANŢEI
7
�BR-R9110-RS/BR-R8010-RSBR-R9110-RS/BR-R8010-RS este o frână spate. Nu poate fi folosită ca frână faţă.BR-R9110-F/BR-R8010-F (frână faţă) şi BR-R9110-RS/BR-R8010-RS folosesc suporţi de sabot diferiţi şi piese interne diferite.
BR-R9110-F/BR-R8010-F
BR-R9110-RS/BR-R8010-RS
Suportul sabotului
�BC-9000/R680BC-9000/R680 (cablu de frână cu înveliş din polimer) este conceput pentru a avea o forţă de frecare redusă; prin urmare, se vor respecta următoarele instrucţiuni. În caz contrar, forţa de fixare a cablului de frână va fi insuficientă, provocând scăparea cablului, pierderea controlului asupra frânării şi accidentarea gravă.
• Se foloseşte în combinație cu o frână din seria BR-R9100/BR-R8000.
• Nu se aplică unsoare sau alți lubrifianți pe cablu.
• La trecerea cablului prin cămaşă, pe secţiunea de fixare a cablului poate să rămână unsoare; se va şterge unsoarea cu o cârpă înainte de fixarea cablului.
ÎN INTERESUL SIGURANŢEI
8
OBSERVAŢIE
Informaţi utilizatorii cu privire la următoarele:
• Manetele de carbon trebuie spălate cu o cârpă moale folosind un detergent neutru. În caz contrar, materialul se poate rupe şi deteriora.
• Se va evita lăsarea manetelor din carbon în zone cu temperaturi ridicate. De asemenea, trebuie ferite de foc.
• Braţele pedaliere trebuie rotite în timpul schimbării vitezelor.
• Dacă sunt folosiţi cu jante ceramice, saboţii de frână Shimano pentru şosea se uzează mai repede.
• Dacă saboţii de frână sunt atât de uzaţi încât canelurile nu mai sunt vizibile, se va contacta un dealer sau un reprezentant.
• Alţi saboţi de frână au propriile caracteristici. Pentru detalii despre saboţii de frână, contactaţi dealerul sau un reprezentantul.
• Produsele nu sunt garantate împotriva uzurii normale şi împotriva deteriorării produse de utilizarea normală şi învechire.
Pentru montarea pe bicicletă şi întreţinere:
• Se alege lungimea cămăşii astfel încât să permită rotirea completă a ghidonului în ambele părţi fără a se întinde complet. În plus, se verifică dacă maneta de schimbare a vitezelor nu atinge cadrul bicicletei atunci când ghidonul este rotit complet.
• Pentru o acţionare uşoară, se vor folosi o cămaşă exterioară etanşă OT-SP şi un ghidaj de cablu.
• Se unge cablul şi partea interioară a cămăşii înainte de utilizare, pentru a se asigura glisarea corectă. Nu se va permite lipirea prafului pe cablu. Dacă vaselina de pe cablu este ştearsă, se recomandă aplicarea de vaselină SIS SP41 (Y04180000).
• Se foloseşte o unsoare specială pentru cablul de schimbător. Nu se va folosi unsoare premium sau de alt tip, deoarece aceasta poate afecta schimbarea vitezelor.
• Dacă nu se poate efectua reglarea vitezelor, se verifică dacă urechile cadrului sunt aliniate, dacă cablul este lubrifiat şi dacă cămaşa nu este prea lungă sau prea scurtă.
• Colierul, şurubul colierului şi piuliţa colierului nu sunt compatibile cu alte produse. Nu se vor utiliza cu componente folosite în alte produse.
Produsul real poate să difere faţă de ilustraţie, acest manual având ca scop principal explicarea procedurilor de utilizare a produsului.
LISTA UNELTELOR NECESARE
LISTA UNELTELOR DE UTILIZAT
10
LISTA UNELTELOR DE UTILIZAT
Următoarele unelte sunt necesare în scopul montării, reglării şi întreţinerii.
Sculă Sculă Sculă
Cheie hexagonală de 2 mm Şurubelniţă [nr. 1]Unealtă originală Shimano de demontare a siguranţei de tip E
Cheie hexagonală de 4 mmŞurubelniță cu cap plat Lățimea vârfului: 4,0 - 5,0 mm Grosimea vârfului: 0,5 - 0,6 mm
TL-CT12
Cheie hexagonală de 5 mm Ciocan din plastic
OBSERVAŢIE
Chiar şi în cazul respectării cuplului de strângere recomandat, este posibil ca ghidoanele de carbon să se deterioreze sau să fie strânse insuficient. Se verifică cuplul corect luând legătura cu producătorul bicicletei sau al ghidonului.
MONTAREA
12
MONTAREA
Montarea pe ghidon
MONTAREA
� Montarea pe ghidon
1 (A)
Se răsfrânge manşonul începând cu partea din spate.
Se răsfrâng uşor capetele manşonului cu ambele mâini şi se apasă încet în jos.
(A) Şurub de prindere
OBSERVAŢIE
Forţarea maşonului poate duce la deteriorarea acestuia, datorită proprietăţilor materialului din care este făcut.
2
(A)
Se foloseşte o cheie hexagonală de 5 mm pentru strânge şurubul de prindere în partea de sus a suportului.
(A) Şurub de prindere
Cuplu de strângere
6 - 8 N·m
OBSERVAŢIE
Colierul, şurubul colierului şi piuliţa colierului nu sunt compatibile cu alte produse. Nu se vor utiliza cu componente folosite în alte produse.
13
MONTAREA
Montarea cablului de frână
� Montarea cablului de frână
AVERTISMENT
Nu se aplică unsoare sau alți lubrifianți pe cablu. Se şterge cu o cârpă unsoarea rămasă pe secţiunea de fixare a cablului după trecerea acestuia prin cămaşă. Dacă pe secţiunea de fixare rămâne unsoare, forţa de fixare a cablului de frână va fi insuficientă, provocând scăparea cablului, pierderea controlului asupra frânării şi accidentarea gravă.
OBSERVAŢIE
• Nu este permisă intrarea în contact a cablului BC-9000/R680 cu maneta de schimbător sau cu secţiunea metalică (de reglare) a cleştilor de frână. În cazul deteriorării învelişului cablului la montarea acestuia, este posibil ca învelişul să devină scămoşat; acest lucru nu afectează însă funcţionarea.
• Lungimea cablului trebuie să permită rotirea completă a ghidonului în ambele părţi fără a fi întins complet.
Cablu de folosit
Cablu
BC-9000/BC-R680 Cămaşă
Ø1,6 mmØ5 mm
Cablu BC-1051 Cămaşă exterioară SLR
Ø1,6 mmØ5 mm
14
MONTAREA
Montarea cablului de frână
Tăierea cămăşii exterioare
OBSERVAŢIE
Se va avea grijă să se evite rănirea mâinii în secţiunea acului TL-CT12.
1(z)(y)
(A)
Se va folosi cleştele de tăiat cablu (TL-CT12) sau o unealtă echivalentă pentru ca tubul metalic să nu se îndoaie spre interior.
(y) Exemplu incorect: Tubul metalic este îndoit spre interior
(z) Exemplu corect: Tubul metalic nu este îndoit spre interior
(A) TL-CT12
2
(z)
(B)
(A)
După tăiere, se lărgeşte vârful căptuşelii (Ø minim 2,2 mm) folosind unealta TL-CT12 sau altă unealtă îngustă.
Se aranjează capătul tăiat într-un cerc perfect, conform ilustrației.
(z) Capăt tăiat
(A) TL-CT12
(B) Ac TL-CT12
15
MONTAREA
Montarea cablului de frână
Poziţia de montare a cablului de frână spate/capacului exterior cu limbă
Se montează capacul cu limbă în poziţiile ([a], [b]/[A], [B]) indicate în ilustrație. BR-R9100/R9110-RS
BR-R8000/R8010-RS
BR-R9110-R/R8010-R
OBSERVAŢIE
Dacă se foloseşte cablul BC-1051, se vor utiliza capace simple şi nu capace cu limbă.
[b]
[B]
[A]
[a]
16
MONTAREA
Montarea cablului de frână
Montarea cablului de frână
1
(B)
(C)(A)
Se apasă maneta de frână şi se trece cablul de frână prin ea.
(A) Capăt interior
(B) Cămaşă
(C) Locaş pentru cablu
OBSERVAŢIE
Capătul cablului trebuie să se aşeze corect în locaş.
Locaş pentru cablu
Capăt interior
2
(A)
(B)(A)
Se fixează temporar cămaşa pe ghidon (folosind bandă adezivă sau un material similar).
(A) Bandă
(B) Cămaşă
17
MONTAREA
Montarea SM-CB90
� Montarea SM-CB90
AVERTISMENT
Piuliţa de reglare a cablului şi maneta quick release nu sunt montate pe BR-9110-R/BR-R8010-R; se va folosi SM-CB90 (reglaj de cablu). Când saboţii de frână sunt uzaţi, devine imposibilă reglarea manuală a distanţei acestora.
Poziţia de montare
Se montează în poziţia specificată în ilustraţie. (A) Şurub de reglare a cablului
(B) Deschidere inserţie pe latura cu frâna
OBSERVAŢIE
Nu se montează în poziţii în care atinge tubul superior la rotirea ghidonului.
(A)(B)
Proceduri de montare
[1]
[2]
[3]
[4]
(A)(C)
(B)(D)
(y)
(z)
(y) DESCHIS
(z) ÎNCHIS
(A) Cablu
(B) Latura dinspre maneta de frână a cămăşii
(C) Piuliţă autoblocantă
(D) Latura dinspre cleştele de frână a cămăşii
18
MONTAREA
Montarea etrierului de frână (BR-R9100/R8000)
� Montarea etrierului de frână (BR-R9100/R8000)
Dimensiune anvelopă/lăţime jantă/saboți de frână recomandate
Dimensiune anvelopă recomandată
Cleşti de frână Grosime Diametru exterior anvelopă (H)
BR-R9100
BR-R8000Maxim Ø28 mm Maxim Ø684 mm
H
Lățime jantă/saboți de frână recomandate
Cleşti de frână Jantă Lăţime jantă Sabot de frână
BR-R9100
BR-R8000
Jantă din aluminiu
20,8 - 24 mm
WH-R9100-C60-CL
R55C4
WH-R9100-C40-CL
WH-R9100-C24-CL
WH-9000-C50-CL
WH-9000-C35-CL
WH-9000-C24-CL
WH-9000-C24-TL
Jantă din carbon
20,8 - 24 mm
WH-9000-C75-TU
R55C4 (pentru jantă de carbon)WH-9000-C50-TU
WH-9000-C35-TU
WH-9000-C24-TU
24 - 28 mmWH-R9100-C60-TU
R55C4-A (pentru jantă de carbon)WH-R9100-C40-TU
OBSERVAŢIE • Se vor folosi saboți de frână potriviți pentru tipul şi dimensiunea jantei.
• Frânele faţă nu pot fi montate pe roata spate şi viceversa.
19
MONTAREA
Montarea etrierului de frână (BR-R9100/R8000)
Proceduri de montare
1
(A)
Se comprimă arcul şi se montează frânele în timp ce sabotul este presat pe jantă.
(A) Cheie hexagonală de 5 mm
Cuplu de strângere
8 - 10 N·m
OBSERVAŢIE
Dacă braţul frânei atinge cadrul la rotirea ghidonului, se montează pe cadru autocolantul de protecţie inclus.
2
Se verifică dacă şurubul de centrare se află în poziția standard.
Şurubul de centrare se află în poziția standard atunci când axul acestuia iese în afară cu o dimensiune egală cu lungimea (z), conform ilustrației.
(z) BR-R9100: 3,2 mm BR-R8000: 2,8 mm
(A) Şurub de centrare
(z) (A)
20
MONTAREA
Montarea etrierului de frână (BR-R9110/R8010)
� Montarea etrierului de frână (BR-R9110/R8010)
Dimensiune anvelopă/lăţime jantă/sabot de frână recomandate
Dimensiune anvelopă recomandată
Cleşti de frână Grosime Diametru exterior anvelopă (H)
BR-R9110
BR-R8010Maxim Ø28 mm Maxim Ø684 mm
H
Lățime jantă/saboți de frână recomandate
Cleşti de frână Jantă Lăţime jantă Sabot de frână
BR-R9110
BR-R8010
Jantă din aluminiu
20,8 - 24 mm
WH-R9100-C60-CL
R55C4
WH-R9100-C40-CL
WH-R9100-C24-CL
WH-9000-C50-CL
WH-9000-C35-CL
WH-9000-C24-CL
WH-9000-C24-TL
Jantă din carbon
20,8 - 24 mm
WH-9000-C75-TU
R55C4 (pentru jantă de carbon)WH-9000-C50-TU
WH-9000-C35-TU
WH-9000-C24-TU
24 - 28 mmWH-R9100-C60-TU
R55C4-A (pentru jantă de carbon)WH-R9100-C40-TU
OBSERVAŢIE
• Unealta de asamblare trebuie demontată numai după terminarea montării. Cleştii de frână se pot zgâria.
Unealtă de asamblare
• Se vor folosi saboți de frână potriviți pentru tipul şi dimensiunea jantei.
21Continuă pe pagina următoare
MONTAREA
Montarea etrierului de frână (BR-R9110/R8010)
Montarea cleştilor de frână faţă
1
(A)
(B) (C)
Se ataşează temporar pe cadru împreună cu unealta de asamblare.
(A) Unealtă de asamblare
(B) Cheie hexagonală de 4 mm
(C) Şurub de montare a frânei
Cuplu de strângere
0,5 N·m
2
[1]
[2]
Se trage unealta de asamblare în direcţia [2], trăgând-o simultan în direcţia [1].
22Continuă pe pagina următoare
MONTAREA
Montarea etrierului de frână (BR-R9110/R8010)
3
Se strânge complet şurubul de montare a frânei.
Cuplu de strângere
5 - 7 N·m
4 La final, se demontează folia de protecţie.
Montarea cleştilor de frână spate
BR-R9110-R/R8010-R
1 (B)
(B)(A)
Se ataşează temporar pe cadru împreună cu unealta de asamblare.
(A) Cheie hexagonală de 4 mm
(B) Şurub de montare a frânei
Cuplu de strângere
0,5 N·m
2
(A)
Se trage unealta de asamblare în direcţia săgeţii.
(A) Unealtă de asamblare
23Continuă pe pagina următoare
MONTAREA
Montarea etrierului de frână (BR-R9110/R8010)
3
Se strânge complet şurubul de montare a frânei.
Cuplu de strângere
5 - 7 N·m
4 La final, se demontează folia de protecţie.
BR-R9110-RS/R8010-RS
OBSERVAŢIE
BR-R9110-RS/R8010-RS este o frână spate. Nu pot fi folosite ca frâne faţă.
1
(A)
(B) (C)
Se ataşează temporar pe cadru împreună cu unealta de asamblare.
(A) Unealtă de asamblare
(B) Cheie hexagonală de 4 mm
(C) Şurub de montare a frânei
Cuplu de strângere
0,5 N·m
24
MONTAREA
Montarea etrierului de frână (BR-R9110/R8010)
2
[1]
[2]
Se trage unealta de asamblare în direcţia [2], trăgând-o simultan în direcţia [1].
3
Se strânge complet şurubul de montare a frânei.
Cuplu de strângere
5 - 7 N·m
4 La final, se demontează folia de protecţie.
25
MONTAREA
Reglarea poziţiei sabotului de frână
� Reglarea poziţiei sabotului de frână
Unghiul de contact (decalajul) sabotului faţă de jantă poate fi reglat.Reglarea decalajului asigură o frânare mai eficientă.
(A)
(z)
(B)
(x)
(x)
(y)
Sabotul de frână trebuie reglat faţă de suprafaţa jantei conform ilustraţiei; se strânge apoi şurubul de montare a sabotului.
(x) Direcţia de rotire a jantei
(y) Decalaj 0,5 mm
(z) Minim 1 mm
(A) Şurub de fixare a sabotului
(B) Cheie hexagonală de 4 mm
Cuplu de strângere
5 - 7 N·m
OBSERVAŢIE
Se vor folosi saboți de frână potriviți pentru tipul şi dimensiunea jantei.Pentru detalii, se va consulta secțiunea „Dimensiune anvelopă/lăţime jantă/saboți de frână recomandate”.
26Continuă pe pagina următoare
MONTAREA
Fixarea cablului BC-9000/BC-R680
� Fixarea cablului BC-9000/BC-R680
AVERTISMENT
Nu se aplică unsoare sau alți lubrifianți pe cablu. Se şterge cu o cârpă unsoarea rămasă pe secţiunea de fixare a cablului după trecerea acestuia prin cămaşă. Dacă pe secţiunea de fixare rămâne unsoare, forţa de fixare a cablului de frână va fi insuficientă, provocând scăparea cablului, pierderea controlului asupra frânării şi accidentarea gravă.
OBSERVAŢIE
Nu este permisă intrarea în contact a cablului BC-9000/R680 cu maneta de schimbător sau cu secţiunea metalică (de reglare) a cleştilor de frână.În cazul deteriorării învelişului cablului la montarea acestuia, este posibil ca învelişul să devină scămoşat; acest lucru nu afectează însă funcţionarea.
1
Se deplasează maneta quick release în poziţia „Închis”. (y) Deschis
(z) Închis
(A) Manetă quick release
BR-R9100/R9110-F/R9110-RS
BR-R8000/R8010-F/R8010-RS
(y)(z)
(A)
BR-R9110-R
BR-R8010-R
(y)
(z)
27Continuă pe pagina următoare
MONTAREA
Fixarea cablului BC-9000/BC-R680
2
Se şterge unsoarea sau alţi lubrifianţi de pe secţiunea de fixare a cablului.
După aceea, se va prinde cablul şi se va regla distanța sabotului.
(z) 1,5 - 2 mm (Se va regla astfel încât distanța sabotului din stânga şi distanța sabotului din dreapta să fie egale)
(A) Cheie hexagonală de 4 mm
(B) Cheie hexagonală de 2 mm
(C) Şurub de centrare
Cuplu de strângere
6 - 8 N·m
BR-R9100/R9110-F/R9110-RS
BR-R8000/R8010-F/R8010-RS
(A)
(z)
(B)
(C)
BR-R9110-R
BR-R8010-R
(C)(B)
(A)
(z)
3 (A)
Se taie bucata de cablu rămasă.
La final, se montează capacul.
(A) TL-CT12
28
MONTAREA
Fixarea cablului BC-9000/BC-R680
4
Se roteşte piuliţa de reglare a cablului pentru a regla distanţa saboţilor. (z) 1,5 - 2 mm (Se va regla astfel încât distanța sabotului din stânga şi distanța sabotului din dreapta să fie egale)
(A) Contrapiuliţă
(B) Piuliţă autoblocantă
BR-R9100/R9110-F/R9110-RSBR-R8000/R8010-F/R8010-RS
(A)
(z)
BR-R9110-RBR-R8010-R
(B)
(z)
5
Înainte de utilizare, se apasă de circa zece ori maneta de frână până când atinge manşonul, pentru a verifica din nou distanţa saboţilor şi funcţionarea normală a fiecărei componente.
29
MONTAREA
Fixarea cablului BC-9000/BC-R680
Poziţia opritorului cămăşii pentru BR-9010-R/R8010-R şi lungimea corectă a cămăşii
Când cleştii de frână sunt deschişi ... A≥15 mm
(v)
(w)
120
A
(w)
(x)
(y)
12
(z)
(v) Latura fără angrenaj
(w) Latura cu angrenajul
(x) Centru butuc pedalier
(y) Linia foii mici (FC-9100)
(z) Opritor extern cablu
Când cleştii de frână sunt închişi complet
Când cleştii de frână sunt închişi complet fără roata spate, lungimea cămăşii cablului de frână dintre opritorul cămăşii şi cleşti trebuie să fie suficient de mare.
(z) Opritor extern cablu
(z)
30
MONTAREA
Montarea cablului de schimbător
� Montarea cablului de schimbător
Cablu de folosit
Cablu desemnatCapac exterior cu vârf /
cămaşă SP41
Ø1,2 mmSP41
Ø4 mm
OBSERVAŢIE
Nu se va permite lipirea prafului pe cablu. Dacă vaselina de pe cablu este ştearsă, se recomandă aplicarea de vaselină SIS SP41 (Y04180000).
Poziţie montare capac exterior cu vârf
(A) (B)
(B) (C)
OT-RS900
OT-SP41
(A) Etanşă capac exterior (model aluminiu) (partea schimbătorului)
(B) Capac cu limbă lungă
(C) Capac cu limbă scurtă (latura dinspre schimbător)
SFATURI TEHNICE
Este important ca forma convexă a capacului cu limbă scurtă să intre în canelura din suport.
31
MONTAREA
Montarea cablului de schimbător
Tăierea cămăşii exterioare
1SP41
(A)
(B)
Se foloseşte cleştele pentru cablu (TL-CT12) sau o unealtă similară pentru a tăia capătul din partea opusă faţă de inscripţie.
După tăiere, se va demonta capacul exterior cu vârf.
(A) TL-CT12
(B) Capac exterior cu vârf
OBSERVAŢIE
• Lungimea cablului trebuie să permită rotirea completă a ghidonului în ambele părţi fără a fi întins complet.
• Se va avea grijă să se evite rănirea mâinii în secţiunea acului TL-CT12.
2
SP41
(A)
(B)
(z)
După tăiere, se lărgeşte vârful căptuşelii (Ø minim 2,2 mm) folosind unealta TL-CT12 sau altă unealtă îngustă.
Se aranjează capătul tăiat într-un cerc perfect, conform ilustrației.
(z) Capăt tăiat
(A) TL-CT12
(B) Ac TL-CT12
3
SP41
(B)
(A)
Se montează capacul exterior cu vârf.
Se introduce cămaşa până când intră în contact strâns cu suprafaţa capacului exterior cu vârf.
(A) Cămaşă
(B) Capac exterior cu vârf
OBSERVAŢIE
Se va avea grijă să nu se strivească vârful părţii convexe a capacului exterior cu vârf la introducerea cămăşii.
32Continuă pe pagina următoare
MONTAREA
Montarea cablului de schimbător
Introducerea cablului de schimbător
În ilustraţie este prezentată maneta spate.
1(A)
Se acţionează maneta de eliberare de 10 sau mai multe ori, pentru a o aduce în poziţia superioară.
(A) Manetă de eliberare
2
(A)
Se demontează capacul cablului de pe suport folosind o şurubelniţă.
(A) Capacul cablului
3
Se amplasează cablul conform ilustrației. OBSERVAŢIE
Se introduce cablul având grijă să nu se deterioreze învelişul.
4
Se introduce cablul astfel încât capătul acestuia să rămână ataşat la unitate.
33
MONTAREA
Montarea cablului de schimbător
5
(A) Se amplasează cablul conform ilustrației. (A) Capac cu limbă scurtă
6
La final, se montează la loc capacul cablului.
SFATURI TEHNICE
La montarea cablului, este posibil ca învelişul să se deterioreze şi să devină scămoşat; acest lucru nu afectează funcţionarea.
7 (B)(A)
(A) Se fixează temporar cămaşa pe ghidon (folosind bandă adezivă sau un material similar).
(A) Bandă
(B) Cămaşă
8 Se înfăşoară apoi ghidonul cu ghidolină.
REGLARE
35
REGLARE
Reglarea tensionării arcului (BR-R9110-R/R8010-R)
REGLARE
� Reglarea tensionării arcului (BR-R9110-R/R8010-R)
(z) (A)
(B)
(y)
Şurubul de reglare a arcului poate fi folosit pentru reglarea tensiunii arcului.
(y) Creşte forța arcului
(z) Reduce forța arcului
(A) Cheie hexagonală de 2 mm
(B) Şurub de reglare a arcului
OBSERVAŢIE
Reglarea tensionării arcului nu se poate realiza pentru BR-R9100/BR-R9110-F/BR-R9110-RS/BR-R8000/BR-R8010-F/BR-R8010RS.
36
REGLARE
Repetarea reglării distanţei saboţilor (când saboţii se uzează)
� Repetarea reglării distanţei saboţilor (când saboţii se uzează)
Prin uzarea saboţilor de frână, distanţa dintre aceştia şi jantă creşte.
Pentru a compensa acest lucru, se reglează din nou distanţa saboţilor rotind piuliţa de reglare a cablului.
(z) 1,5 - 2 mm (Se va regla astfel încât distanța sabotului din stânga şi distanța sabotului din dreapta să fie egale)
(A) Contrapiuliţă
(B) Piuliţă autoblocantă
SFATURI TEHNICE
• Se reglează întinderea cablului folosind piuliţa de reglare a cablului.
• Când canelurile sabotului de frână sunt uzate complet, se înlocuieşte sabotul.
BR-R9100/R9110-F/R9110-RSBR-R8000/R8010-F/R8010-RS
(A)
(z)
BR-R9110-RBR-R8010-R
(B)
(z)
Reglarea şurubului de montare a frânei nu influenţează forţa de frecare a braţului frânei. (A) Şurub de montare a frânei
BR-R9100BR-R8000
(A)
BR-R9110-RBR-R8010-R
(A)
BR-R9110-F/R9110-RSBR-R8010-F/R8010-RS
(A)
37
REGLARE
Reglarea distanţei dintre manetă şi ghidon
� Reglarea distanţei dintre manetă şi ghidon
(z)
(x)(y)
(A)
(B)
(y)
< pentru ST-R9100 >
(C)
< pentru ST-R8000 >
(z)
(x)(y)
(A)
(B)
(y)
Se reglează cursa manetei folosind o şurubelniţă cu cap plat sau o cheie hexagonală de 2 mm.
(x) În sens orar: Micşorează distanța.
(y) Sens anti orar: Măreşte distanța.
(z) Distanță
(A) Şurubelniță cu cap plat Lățimea vârfului: 4,0 - 5,0 mm Grosimea vârfului: 0,5 - 0,6 mm
(B) Şurub de reglare a distanţei
(C) 2 mm cheie hexagonală
OBSERVAŢIE
Se verifică dacă frâna funcţionează corect după reglare.
ÎNTREŢINERE
39
ÎNTREŢINERE
Înlocuirea sabotului cartuş (BR-R9100/R9110-RS/R8000/R8010-RS)
ÎNTREŢINERE
� Înlocuirea sabotului cartuş (BR-R9100/R9110-RS/R8000/R8010-RS)
1(A)
(B)
Se demontează şurubul de montare. (A) Cheie hexagonală de 2 mm
(B) Şurub de montare
2(A)
Se demontează sabotul prin glisarea de-a lungul suportului.
(A) Sabot
3
Există două tipuri de saboţi şi de suporturi pentru saboţi, ce pot fi folosite pentru partea stângă, respectiv pentru partea dreaptă.
Se introduce sabotul nou în canalul suportului de sabot respectând direcţia corectă şi poziţia orificiului pentru şurub.
(y) Faţă
(z) Direcţia de introducere a sabotului
(A) Cheie hexagonală de 2 mm
(B) Şurub de montare
(C) Suportul sabotului
(D) Sabot
Pentru stânga (identic în faţă şi în spate)
R55C4 L
(D)
(y)
(z)
(C)(B)(A)
Pentru dreapta (identic în faţă şi în spate)
(D)
(y)
(z)
R R55C4
(C) (B) (A)
4Se strânge şurubul de montare. Cuplu de strângere
1 - 1,5 N·m
40
ÎNTREŢINERE
Înlocuirea sabotului cartuş (BR-R9110-F/R9110-R/R8010-F/R8010-R)
� Înlocuirea sabotului cartuş (BR-R9110-F/R9110-R/R8010-F/R8010-R)
1(A)(B)
Se demontează şurubul de montare. (A) Cheie hexagonală de 2 mm
(B) Şurub de montare
2(A)
Se demontează sabotul prin glisarea de-a lungul suportului.
(A) Sabot
3
Există două tipuri de saboţi şi de suporturi pentru saboţi, ce pot fi folosite pentru partea stângă, respectiv pentru partea dreaptă.
Se introduce sabotul nou în canalul suportului de sabot respectând direcţia corectă şi poziţia orificiului pentru şurub.
(y) Faţă
(z) Direcţia de introducere a sabotului
(A) Cheie hexagonală de 2 mm
(B) Şurub de montare
(C) Suportul sabotului
(D) Sabot
AVERTISMENT
Se vor folosi întotdeauna saboți de frână speciali în cazul suporților pentru saboții de frână BR-R9110-F/R9110-R/R8010-F/R8010-R.Saboți de frână speciali R55C4 R55C4 (pentru jantă din carbon) R55C4-A (pentru jantă din carbon) R55CT4Saboții de frână convenționali au poziții de fixare diferite care împiedică strângerea şuruburilor de prindere, ceea ce va provoca desprinderea saboților de frână şi imposibilitatea frânării.
Pentru stânga
R55C4L
(D)
(y)
(z)
(C)(B)(A)
Pentru dreapta
RR55C4
(D)
(y)
(z)
(C) (B) (A)
4Se strânge şurubul de montare. Cuplu de strângere
1 - 1,5 N·m
41
ÎNTREŢINERE
Caracteristicile sabotului de frână
� Caracteristicile sabotului de frână
Specificațiile sabotului de frână menționate în tabel pot fi modificate în scopul îmbunătățirii produsului.
Nr. model R55C4
R55C4
pentru jantă
de carbon
R55C4-A
pentru jantă
de carbon
R55C3 R55C+1 R55CT4
Forma sabotului de frână
R55C3
RFO
RWARD
R55C3
RFO
RWARD
Tip cartuş × × × × × ×
Jantă recomandată Aluminiu Carbon Carbon Aluminiu Aluminiu Aluminiu
Caracteristici
Putere USCAT
Putere UD
Silenţiozitate
Anti-fading
Durabilitate (pe şosea)
Durabilitate (noroi)
Atac anti-jantă
BR-R9100 Standard Opţional Opţional - - Opţional
BR-R9110 Standard Opţional Opţional - - Opţional
Nr. model M50T R50T R50T2 R50T4
Forma sabotului de frână
Tip cartuş - - - -
Jantă recomandată Aluminiu Aluminiu Aluminiu Aluminiu
Caracteristici
Putere USCAT
Putere UD
Silenţiozitate
Anti-fading
Durabilitate (pe şosea)
Durabilitate (noroi)
Atac anti-jantă
BR-R9100 - - - -
BR-R9110 - - - -
42
ÎNTREŢINERE
Demontarea suportului şi manetei
� Demontarea suportului şi manetei
1
[1] [2]
(z)
(X)
(y)
[A]
[B]
Se foloseşte mai întâi unealta originală Shimano (comercializată separat) pentru a demonta siguranţa de tip E.
Se foloseşte partea[B] a uneltei originale Shimano de demontare a siguranţei de tip E [2] pentru a alinia siguranţa de tip E cu direcţia de demontare.
Se aşează apoi partea [A] pe siguranţa de tip E şi se demontează siguranţa.
(y) Unealtă originală Shimano de demontare a siguranţei de tip E: [1] Y6RT66000 [2] Y6RT68000
(z) Direcţia de demontare a siguranţei de tip E
(X) Siguranţă de tip E
ATENŢIE
La demontarea siguranţei de tip E, aceasta poate sări; se vor purta ochelari de protecţie la demontare. Se va verifica dacă nu există persoane sau obiecte în jur înainte de a începe demontarea.
SFATURI TEHNICE
În ilustraţie este prezentată maneta din dreapta.
2
(A)(B)
Se introduce o cheie hexagonală sau o unealtă similară în orificiul axului manetei, apoi se loveşte uşor cu un ciocan din plastic pentru a extrage axul manetei, dezasamblând maneta de pe suport.
(A) Cheie hexagonală
(B) Ciocan din plastic
OBSERVAŢIE
Axul manetei trebuie scos doar în această direcţie. Dacă este scos în direcţia opusă, suportul se poate defecta.
43
ÎNTREŢINERE
Asamblarea suportului şi manetei
� Asamblarea suportului şi manetei
1
Se introduce maneta în suport.
2(A)
Se introduce capătul arcului de revenire în canelură.
(A) Arc de revenire
3(z)
(B)
(A)
Se aliniază orificiile axului, apoi se poziţionează unealta originală Shimano de demontare a siguranţei de tip E [1] conform ilustraţiei pentru a introduce prin presare axul manetei.
(z) Nu se montează prin presare axul manetei din această direcţie. În caz contrar, poate să deterioreze suportul.
(A) Canelură siguranţă de tip E
(B) Unealtă originală Shimano de demontare a siguranţei de tip E [1]
SFATURI TEHNICE
• Axul manetei trebuie orientat cu canelura siguranţei de tip E în sus.
• Pentru ca siguranţa tip E să poată fi montată în canelură, suprafaţa unităţii manşonului trebuie să fie aliniată cu partea superioară a ştiftului manetei.
4(A)
Se demontează unealta originală Shimano de demontare a siguranţei de tip E [1], apoi se foloseşte unealta originală Shimano de demontare a siguranţei de tip E [2] pentru montarea siguranţei tip E.
(A) Unealtă originală Shimano de demontare a siguranţei de tip E [2]
OBSERVAŢIE
Nu se va refolosi siguranța de tip E demontată.Se va folosi o siguranţă de tip E nouă.
44
ÎNTREŢINERE
Înlocuirea manşonului
� Înlocuirea manşonului
La montarea manşonului, se introduc proeminențele manşonului în orificiile suportului.
OBSERVAŢIE
Se vor respecta marcajele
• Pe manşon este gravată o etichetă.
R: pentru dreapta L: pentru stânga
• Manşonul se înlocuieşte numai cu maneta demontată de pe bicicletă, conform ilustraţiei.
SFATURI TEHNICE
Montarea poate fi simplificată prin ştergerea manşonului cu alcool sanitar.
� Înlocuirea plăcuţei cu numele
(A)
Se acţionează maneta de schimbător în timp ce se acţionează maneta de frână pentru a avea acces la şuruburi. Se demontează şuruburile, apoi se înlocuieşte plăcuţa cu numele.
(A) Şurubelniţă [nr. 1]
Cuplu de strângere
0,15 - 0,2 N·m
45Continuă pe pagina următoare
ÎNTREŢINERE
Înlocuirea suportului manetei principale
� Înlocuirea suportului manetei principale
(A)
(A) Suport manetă principală
1
(B)
(A)
(B)
(A)
Se acţionează maneta de eliberare de 2 sau mai multe ori, apoi se deplasează maneta principală cu 2 viteze.
(A) Manetă principală
(B) Manetă de eliberare
46
ÎNTREŢINERE
Înlocuirea suportului manetei principale
2(B)
(A)
[z]Se prinde componenta [z] de la baza manetei principale cu mâna şi se deplasează apoi doar maneta principală în poziţia iniţială.
(A) Suport manetă principală
(B) Manetă principală
3
(A) (A)(A)Se roteşte suportul manetei principale în direcţia săgeţii cu o şurubelniţă cu cap plat sau cu o unealtă similară, apoi se scoate opritorul.
(A) Suport manetă principală
4
Se extrage suportul manetei principale.
5
Se introduce suportul nou al manetei principale.
47
ÎNTREŢINERE
Înlocuirea ghidajului cablului SL
� Înlocuirea ghidajului cablului SL
1 Se demontează maneta de pe ghidon, apoi se demontează manşonul.
2
(A) Se demontează capacul cablului. (A) Capacul cablului
3
(A) Se foloseşte o unealtă ascuţită pentru a desprinde ghidajul de cablu SL.
(A) Ghidaj cablu SL
4
(A) Se introduce manual noul ghidaj de cablu SL.
(A) Ghidaj cablu SL
5
(A)
Se montează capacul cablului. (A) Capacul cablului
48Continuă pe pagina următoare
ÎNTREŢINERE
Înlocuirea capacului cablului
� Înlocuirea capacului cablului
1
Se răsfrânge manşonul începând cu partea din spate.
Se răsfrâng uşor capetele manşonului cu ambele mâini şi se apasă încet în jos.
OBSERVAŢIE
Forţarea maşonului poate duce la deteriorarea acestuia, datorită proprietăţilor materialului din care este făcut.
2
(A) Se demontează capacul cablului din suport folosind o şurubelniţă şi se scoate manual cablul.
(A) Capacul cablului
49
ÎNTREŢINERE
Înlocuirea capacului cablului
3 (A)
Înainte de montarea unui capac de cablu nou, se îndoaie uşor şi se introduce în orificiul din suport.
(A) Capacul cablului
50
ÎNTREŢINERE
Extragerea capătului interior deconectat al cablului (cablu de schimbător)
� Extragerea capătului interior deconectat al cablului (cablu de schimbător)
Dacă extragerea capătului interior este dificilă, se va urma procedura de mai jos.
1Se demontează maneta de pe ghidon, apoi se demontează manşonul. SFATURI TEHNICE
Dacă se rupe cablul, se recomandă înlocuirea ghidajului cablului împreună cu acesta pentru ca schimbarea vitezelor să se facă uşor.
2
(A)
(B)
Se demontează şuruburile din partea inferioară a suportului, apoi se demontează capacul ansamblului.
(A) Şurubelniţă [nr. 1]
(B) Capac
3
Se extrage capătul interior din locaşul pentru cablu al mecanismului de tragere.
OBSERVAŢIE
În această etapă, se va evita atingerea accidentală a arcului. În caz contrar, funcţionarea poate fi afectată.
Arc
4Se ataşează la loc cele 2 capace şi se strâng şuruburile. Cuplu de strângere
0,2 - 0,25 N·m
Reţineţi: în scopul îmbunătăţirii produsului, specificaţiile pot fi modificate fără notificare. (Romanian)