+ All Categories
Home > Documents > Car receiver PY9909

Car receiver PY9909

Date post: 22-Oct-2021
Category:
Upload: others
View: 3 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
15
Car receiver PY9909.2 Bedienungsanleitung RO Manual de utilizare PL Instrukcja obsługi EN Owner’s manual DE
Transcript
Page 1: Car receiver PY9909

Car receiver

PY9909.2

Bedienungsanleitung

ROManual de utilizare

PLInstrukcja obsługi

ENOwner’s manual

DE

Page 2: Car receiver PY9909

47

Manual de utilizare

RO

INSTRUCȚIUNI PRIVIND SIGURANȚA

Instrucțiuni privind instalarea• Aceastăunitateesteproiectatăsăfuncționezelaosursădealimentare10,8-16VDC.Dacă

vehicululdumneavoastrănudispunedeacestsistem,estenecesarunconvertordetensiune.Deasemenea,dispozitivulnecesităconectarealașasiulmașinii(masa).

• Alegețiloculmontăriiîncareunitateasănuafectezecondusul.Instalațiunitateaîntr-unlocîncaresănufieîncaleașoferuluișisănupoatărănipasageruldacăseopreștebrsc.NUinstalațiunitateasaucablurileîntr-unlocîncare: poateîmpiedicautilizareavolanuluisauaschimbătoruluideviteze, poateîmpiedicafuncționareadispozitivelordesiguranțăcumarfiairbag-urile, poateîmpiedicavizibilitatea, nuestesuficientăventilație.

• Evitațiinstalareaunitățiiînlocuriundearputeafisupuslatemperaturiextreme,cumarfidelaluminadirectăasoareluisaudelaaerfierbinte,delaradiator,înlocuriundeestemultpraf,mizeriesauvibrațiiputernice.Nuexpunețiacestechipamentlaploaiesauumiditateșinicilângăcâmpurimagneticeputernice.Numanipulațiprodusulcumâinileude.

• Asigurați-văcă toateconexiunilesuntexecutatecorect.Conexiunile inversepotcauzascurtcircuitșideterioarareadispozitivului.

• Dacăunghiuldeinstalaredepășește30gradefațădelaorizontală,unitateapoatesănuofereperformanțeoptime.

• Înaintedefinalizarea instalării, conectați cablurile temporarșiasigurați-văcă toatecablurilesuntconectatecorectșicăunitateașisistemulfuncționeazăcorect.

• Dacă siguranța se arde, verificați conexiunea la alimentare și înlocuiți siguranța cu una cuaceleașicaracteristici.Dacăsiguranțaseardefrecvent,contactațiunserviceautorizatpentruverificare/reparație.

• Serecomandăsăconectațidifuzoarecuimpedanăde4Ω.• Pentruapreveniscurtcircuitul,acoperițicapetelecablurilorNEUTILIZATEcubandăizolatoare.• Asigurați-văcăcontactulesteopritînaintedeaconectadispozitivul.• Asigurați-văcăconectațicabluriledealimentaregalbenși roșudoardupăce toatecelelalte

cabluriaufostdejaconectate.• Radiatoruldevinefoartefierbintedupăutilizare.Avețigrijăsănuîlatingețiatuncicândscoateți

aparatul.• Întimpulinstalării,asigurați-văcăfixațibinetoatecablurile(șicabluriledelaaparatșicelede

lamașină).astfelîncâtniciuncablusănuintreîncontactcuradiatorulînparteadinspatesauînpartealateralăaunității.

• Ilustrația pentru instalare arată o instalare tipică.Totuși, trebuie să faceți ajustări în funcțiedemașina dumneavoastră. Dacă aveți întrebări sau aveți nevoie de informații cu privire lainstalare,contactațidistribuitorulmașinii.

• Dacănusuntețisigurdemodulcorectdeinstalarealunității,contactațiuntehnicianautorizatpentru a instala aparatul. Producătorul nu își asumă responsabilitatea pentru montarea/instalareaincorectășinicipentrumanipulareașiutilizareanecorespunzătoare.

• Cândmontațiunitatea,asigurați-văcăutilziațișuruburilefurnizate,conforminstrucțiunilor.Dacăsuntutilizatealteșuruburi,componentelearputeafideteriorate.Utilizațidoarcomponentelefurnizateîmpreunăcuaparatulpentruaasiguraoinstalarecorectă.Utilizareaaltorcomponentearputeacauzadefecțiuni.

• Cândstrângețișuruburile,avețigrijăsănuprindețivreuncablu.• Asigurați-văcănublocațifanteledeventilație.• NU conectați firele cablului de alimentare de la difuzoare la bateriamașinii; în caz contrar,

aparatulvafifoartedeteriorat.• ÎNAINTEdeaconectacabluriledifuzoarelor,verificațicablajuldifuzoarelordinmașină.• Contactațicelmaiapropiatdistribuitordacă instalareanecesităefectuareaunorgăurisaua

altormodificărialemașinii.Încazulîncareavețiîndoielicuprivirelaloculinstalăriiaparatului,contactați distribuitorulmașinii. Înainte de efectuarea găurilor, asigurați-vă că nu deterioraținiciuncabluelectricsaualtecomponente.Întimpulinstalării,ținețicontcăoricecomponentenemontate pot prezenta pericol în cazul unui accident – asigurați-vă că instalați fiecare

Page 3: Car receiver PY9909

48

Manual de utilizare

RO

Temperatura• Dacăvehicululafostparcatoperioadămailungădetimpîntr-unmediufoartecaldsaurece,

înaintedeautilizaaparatul,așteptațipânăcândtemperaturadinvehiculdevinenormală.• În timpul instalării, pentru a asigura o dispersie adecvată a căldurii când utilizați aparatul,

asigurați-văcălăsațipuținspațiuînspatelepanouluișiînfășurațicablurileastfelîncâtacesteasănublochezefanteledeventilație.

Instrucțiuni privind siguranța• NUutilizațiacestdispozitivîntimpceconducețideoareceacestlucrupoateducelaunaccidentrutier.• Șoferulnutrebuiesăseuitelamonitorîntimpceconduce.• Oprițimașinaînaintedeaefectuaoriceoperațiune!Nuefectuaținicioactivitatecarevăpoate

distrageatențiadelacondus,cumarfigestionarealisteideredare.• Nuridicațivolumulpreatare,deoareceacest lucrupoateblocasuneteledinexterior, făcând

condusulpericulos.• Curățațiaparatulcuunmaterialtextilmoale,ușorumezit.• Introducețibateriilerespectandpolaritateacorectă.• Dacătelecomandanuesteutilizatăoperioadămai lungădetimp,scoatețibateriilepentrua

prevenideteriorareacauzatădescurgeilebateriei.

Acultarea în siguranță• Ascultațilaunvolummoderat.Sunetulpoatefiînșelător.Cutimpul”niveluldecomfort”auditiv

seadapteazăunui volummaimareal sunetului.Deci, dupăascultareaprelungită, ceea cepărea”normal”,poatefidefaptputernicșinocivpentruauz.Pentruavăproteja,setațivolumullaunnivelsigurînaintecaauzulsăseadaptazeșilăsați-lașa.

• Ascultațiperioaderezonabiledetimp: Ascultareaprelungită,chiarșilaunnivel”sigur”,poateducelapierdereaauzului. Asigurați-văcăutilizațiechipamentulînmodrezonabilșifacețipauze.

Note privind memoria externă• Utilizațiunitateadememorieașacumesteindicatînmanualuldeutilizare.• Nuatingețiport-ulUSB/mufacumânagoală;nuatingețicuobiectemetalice.• Nuexpunețiunitateadememorielașocuri.• Nu îndoiți, scăpați, dezasamblați saumodificați unitatea dememorie. Protejați-o de apă și

umiditate.• Nudepozitațiunitateadememorieînvehiculundepoatefiexpusălaluminadirectăasoarelui,

temperaturiridicate,umiditateridicatăsausubstanțecorozive.• Asigurați-văcăunitateaUSBconectatănuîmiedicăcondusulvehiculului.• Unitateadememoriepoatesănufuncționezecorectînmediicutemperaturiridicate/scăzute.• Utilizați doar unități de memorie de bună calitate. Rețineți că producătorul nu garantează

compatibilitateacuoricememorieexternă.• Esteposibilcafișiereleprotejateîmpotrivacopierii(drepturideautor)sănupoatăfiredate.• În unele cazuri, începerea melodiei poate fi întârziată, dar acest lucru nu constituie nicio

defecțiunesaudeteriorareaprodusului.• Producătorulnuîșiasumănicioresponsabilitatepentrupierderilededate.• Nu deconectați memoria externă în timpul redării. Schimbați sursa de redae înainte de a

deconectaunitateadememoriedelaacestdispozitiv.

componentăcorectpentruavăasigurasiguranța.• Nuscoatețicarcasa/dezasamblațidispozitivul.Dispozitivulnuarecomponentecarearputeafi

reparatedeutilizator.Încazdeavarie,contactațiunserviceautorizatpentruverificare/reparație.

Page 4: Car receiver PY9909

49

Manual de utilizare

RO

Functii butoane

1. Butoneliberare2. Buton/Butonreglarestânga-dreapta/Răspunde/Reapeleazăultimulnumărînmodul

Bluetooth/Apăsațișiținețipentruareglaunghiuldeînclinarealecranuluiînjos/însus3. Numarul1/Redaresipauza4. Numarul3/Redarealeatoare5. Numarul5/reglareapoziţieiecranuluiinsus6. SenzorIR7. EcranLCD8. Silentios/terminareapelinmodulBluetooth9. IntrareAUX10.slotUSB11. Microfon(doarinmodulBluetooth)12.Numarul6/ajustatipozitiaecranuluiinjos13.Numarul4/gatasafieoprit14.Numarul2/redarerepetata15.Anterior16.Oprire(apasatilung)/Apăsațioricebutonpentruaporniunitatea17.ComutatorAM/FM(inmodulradio)18.Apăsațipentruaschimbamodul/apăsațișiținețiapăsatpentruaintraînmodulGPS19.Urmatoare20.Resetare21.slotcardSD22.slotcardGPS

Page 5: Car receiver PY9909

50

Manual de utilizare

RO

Diagrama de conexiuni

RADIO ANTENA CONNECTOR

Canalspatedreapta

Canalspatestânga

Canalfațădreapta

Canalfațăstânga

Memorie+12V

Difuzorspatedreapta

Difuzorfatadreapta

Difuzorfatastanga

Difuzorspatestanga

Alimentareantena

Impamantare

Lacheiadecontact

gri

alb/negru

verde

violet

violet-negru

gri-negru

alb

verde/negru

albastru

negrugalben

roșu

negruportocaliu-negru

Albastru/negru

Maro/negru

maro

portocaliu

roz frana

comandadelavolan1

alimentareantenăsusținerememorie12VB+

Cameramersinapoi(B+)

împământare(B-)

controlluminozitate

AMP

comandadelavolan2

Comandadelavolan(-)

alimentare(B+)

Funcționare

Operareameniuluiprincipalse facedepeercanul tactilaldispozitivului.Atingeți/glisațipentruaefectuaacțiuniledorite.Iatăcâtevamișcăridebazăpentrufuncționareageneralăaradio-ului.

Page 6: Car receiver PY9909

51

Manual de utilizare

RO

• Apăsați pentruarevenilameniulprincipal.

• Atingeunadin iconițeledemoddepebaravericalăcumeniulprincipalpentrua intradirect.

Apăsațiiconițamoddincerculdinstângapentruaintradirectînmod.

• Apăsați pentruarevenilameniulanterior.

• Apăsați pentruareglaunghiuldeînclinarealecranuluiînjos.

• Apăsați pentruareglaunghiuldeînclinarealecranuluiînsus.

• Apăsați pentruaschimbaimagineadinfundal.

• Apăsați pentruamodificaluminozitatea:

• Modzi

• Modînserare

• Modnoapte

• Modutilizator(apăsați pentruareglaluminozitatea–toatemodurilesevorschimba

corespunzator)

• Modoprireecran(ecranulvafioprit,apăsațioricebutonpentruarevenilamodulzi)

• Apăsațipentruaintradirectînmoduloprireecran.

• Apăsați pentruaintraînsetărilemeniului(odatăcesuntețiînmeniul,rotițibutonuldepe

panoul frontalpentruaschimbasetările;apăsațibutonulpentruaconfirmașimergeți laaltă

setare.Încazulîncarenufuncționeazăîn5secunde,fereastravadispărea).

• Apăsațiceasuldepeecranulprincipalpentruaschimbaîntreceasanalog/digital.

Meniu Radio

1. Intrațiînmdulradio.2. Efectuațicomutareabenziiatingândiconițadinmeniulradio-ului:FM1→FM2→FM3→AM1→AM2.3. Apăsațiiconița dinmeniulradio-uluipentruacăutafrecvențeradioprestabilite.

Page 7: Car receiver PY9909

52

Manual de utilizare

RO

4. Tragețiindicatoruldefrecvențăradiopentruasetafrecvențadorită.5. Apăsați iconița pentruaîncepecăutareaautomatăaposturilor.Apăsațișiținețiapăsat

sauapăsațiiconița pentruamergecu0,05Mhzînapoi.6. Apăsați iconița pentruaîncepecăutareaautomatăaposturilor.Apăsațișiținețiapăsat

sauapăsațiiconița pentruamergecu0,05Mhzînainte.

7. Apăsați pentru a căuta și memora automat posturile (apăsați din nou pentru a opriscanareașipentruaredapostulcurent).

8. Activați/dezactivațimodulstereoapăsândiconița dinmeniulradio-ului.

9. Apăsați pentruaactiva/dezactivafuncțialocală.10.ApăsațiPTYpentruaselectatipulprogramului.11. ApăsațiTApentruaactiva/dezactivafuncțiaInformațiidespretrafic.12.ApăsațiAFpentrucomutareatabeluluideschimbareafrecvenței.13.Atingețicăsuțaunitățiidefrecvențaprestabilitădinmeniulradio-uluipentruaascultafrecvența

radiomemoratăîncăsuță.14.Apăsațișiținețiapăsatcăsuțaunitățiidefrecvențăprestabilitătimpdetreisecundepentrua

memorafrecvențaredatăînprezent.

Descierea butoanelor de bază USB/SDNotă:glisațibaradeinstrumentedejosînstânga/dreaptapentruaafișaurmătoareleopțiuni.

Apăsațiunadiniconițepentruaefectuaacțiunadorită/intra/activa:

• listămeniu–intrațipentruaafișa:

• meniulistămelodii

• meniulistăimagini

• meniulistăvideo

• meniulistădosar

• apăsați pentruamergelamelodiaanterioară/apăsațișiținețiapăsatpentruaderularapid

înapoi

• redare/pauză

• apăsați pentruamergelamelodiaurmătoare/apăsațișiținețiapăsatpentruaderularapid

înainte

• modificămodulderedare(repetăodată/repetădosar/repetătot)

• redarealeatorie

• modificăsetărilestereo(dreapta/stânga/stereo)

• stop

Page 8: Car receiver PY9909

53

Manual de utilizare

RO

Bluetooth

ÎnaintedeautilizadispozotovulprinBluetooth,asociațiradio-ulcuundispozitivextern.Pentruaasociaradio-ulcuundispozitivextern:1. IntrațiînmodulBluetoothdinecranulprincipal.2. ActivațifuncțiaBluetoothdepedispozitivulextern.Nuuitațisăactivațișivizibilitatea.3. Efectuațiasociereapedispozitivulextern.Introducețiparolaimplicitădacăestenecesar:0000.

Odatăconectate,apăsațiunadiniconițepentruaefectuaacțiuneadorită/intra/activa:

Interfațadeapelare(în timpulunuiapel,utilizatorulpoateoprimicrofonulșicomuta între

radioșitelefon)

ÎnregistrareapeluriAgendătelefonică(înmodimplicit,agendanuesteîncărcatăînradio.Apăsați pentruaîncărcacontactele.Reținețică,telefonulvăpoateceresăconfirmațidacăpermitețisaunucaradio-ulsăvizualizezecontactele.Apăsați pentruadeschidetastaturapentru

acăutaoînregistrare).

MuzicăBT(apăsațipentrua intra în interfațadestreamingaudio.Reținețicăprimadată

trebuiesăpornițimuzicadepedispozitivulexternpentruagestiona)

SetăriconexiuneBT

Setarea interfeței

Accesați filaSetări pentru a gestionadispozitivul.Atingeți unadin pictoogramele din fila de jospentruaaccesa:

• Setări sistem• Zonă(selectațicorespunzător)• Limbă(selectațicorespunzător)• Camerăspate(pornită/oprită)• Detectarefaruri(pornit/oprit)• Detectarefrână(pornit/oprit)• Subwoofer(pornit/oprit)• Beep(pornit/oprit)

• Setărui audio• EQ(selectațicorespunzător)• Câmp(reglațicorespunzător)• Loudness(pornit/oprit)

• Setări ecran• Tip(selectațicorespunzător)• Reglare(reglațicorespunzător)

• Setări media

Page 9: Car receiver PY9909

54

Manual de utilizare

RO

• Raportaspecta(selectațicorespunzător)

• Setări BT• BT(activat/dezactivat)• Nume(modificațicorespunzător)• CodPIN(modificațicorespunzător.parolaimplicităeste„0000”)• Legăturăautomată (conectareaautomatăactivată/dezactivată; notă: când funcția este

activată, radio-ul se va coonecta automat cu dispozitivul extern dacă este în raza deacțiuneșiambeleaufuncțiaBTactivă)

• Răspunsautomat(funcțiaderăspunsautomatlaapelurileprimiteactivată/dezactivată)• Încărcareaautomatăaînregistrărilor(activat/dezactivat)• Încărcareaautomatăacontactelor(activat/dezactivat)• Volumapel(activat/dezactivat)

• Dată și oră• Moddeafișare(selectațicorespunzătorformatuldatei)• Format(selectațicorespunzătorformatulorei)• Ajustare(introducețidatașiora)

• Iluminare• Reglareluminădefundal(reglațicorespunzător)• Culoarelumină(selectațicorespunzător)• Timpcicluautomat(selectațicorespunzător)

• SWC (comandă pe volan)• Comandăpevolan(activată/dezactivată)• Studiu(intrațipentruaprogramafuncțiadecomandăpevolan).

• Ecran tactil• Atingepentruacalibra(atingepentruaefectuacalibrareaecranului)

Navigație1. Asigurați-vămaiîntâicăcardulcuhartaGPSesteintrodusînslot-ulpentrucardGPS.2. AccesațiiconițapentrumodulGPSdinmeniulprincipalpentruaintraînmeniuldenavigare.

Selectațicaleadenavigareșiconfirmați.3. Dupăceafostsetatăcaleadenavigareșiîncărcareacarduluicuhărțiestefinalizată,utilizatorul

poatefolosiacestmod.

Page 10: Car receiver PY9909

55

Manual de utilizare

RO

Meniu setări comenzi pe volan

• Accesați ”Setări” dinmeniul principal, apoi ”SWC” și fila ”Study” (Studiu) pentrumeniul deasocierepentrucomenzilepevolan.

• Pentruaproogramabutoanele:1. Apăsațișiținețiapăsatbutonulfuncționalalvolanului,apoiapăsațișiținețiapăsatăiconița

pentrufuncțiaselectatăpeinterfațadesetareacomezilorpevolan.2. Dupăceasociereaareușit,căsuțadeasocierevafiiluminată,ceeaceindicăoasociere

reușită.3. Setațiurmătoarelebutoanecareurmeazăsăfiesetateașacumestedescrispânăcând

setareaestecompletă.4. Dupăasociereacusucces,apăsațiiconița pentruasalvarezultateleautomat.5. Pentru a reprograma butoanle sau elimina o programare greșită, apăsați iconița .

Sistemulvaanulafuncțiileprogramatealetuturortastelor.

KEY1

GND(împământare)

Schema de conectare

Înaintedeaconectacomenziledelavolan,verificațivaloareaimpedanțeiîncircuit.Pentruacestscoputilizațiaparatuldemăsurare,dacăimpedanțaestemaimicăde12kΩ,conectațisistemuldecomenziînconformitatecuschemapentruimpedanțascăzută.Dacădepășește12kΩ,conectați-lînconformitatecuschemapentruimpedanțaridicată.

Schema de conectare (impedanța scăzută)

KEY1

GND(împământare)

KEY2

Schema de conectare (impedanța ridicată)

Page 11: Car receiver PY9909

56

Manual de utilizare

RO

PHONE LINKNotă:•aplicațiaestecompatibilăcudispozitivemobilecareruleazăcuAndroid5.0(sauversiunemainouă).NuestecompatibilcudispozitiveiOS.

•DepanareUSBadispozitivuluimobiltrebuiesăfieactivată.

1. DescărcațișiinstalațiaplicațiamultimediapentrumașinăAutolinkdinGooglePlayStore.• Accesați ”Phone link” din meniul principal al receptorului radio pentru a

scanacodulQR,saumergeți direct înGooglePlayStoredepe telefonulmobilpentruadescărcaaplicația.

• Notă:Dacăinstalareaeșuează,verificațidacăaplicațiiledesecuritatedepedispozitivulmobilauopritinstalarea.

2. Conectațidispozitivulmobil lareceptorulradioprintr-uncabluUSB.Vafiafișatăonotificarepedispozitivulmobil:”DeschidețiAutolinkatuncicândacestaccesoriuUSBesteconectat?”Apăsați”OK”.Utilizatorulpoateactivaaiciutilizareaimplicită.

3. Peecranuldispozitivuluimobilvaapăreaonotădesprecapturareaatotceeaceesteafișatpeecran.Coonfirmațipentruacontinua.

4. Ecranulreceptoruluiradiovafiafișatpeecranuldispozitivuluimobil.

DescriereameniuluiPhoneLink:

1. CândPhoneLinkafostconectatcusucces,vețivedea .Apăsațișivețivedeameniul.PutețiînchidemeniulPhoneLinkapăsândzoneledinexteriorulmeniului.

2. :IeșiredinPhoneLinkșirevenirelameniulprincipal.3. :Înapoi

4. :Pornițisauoprițiafișajulecranului.

5. :Mergețilaecranulprincipalaltelefonului.

6. :Permitețirotireaecranului(funcțiaderotireaecranului trebuiesăfieactivatămaiîntâipetelefon)

7. :Reglarevolumșidezactivaresunet(mute).

Modificare imagine de fundal

Apăsați dinmeniulprincipalpentruaschimbaimagineadefundal.

Page 12: Car receiver PY9909

57

Manual de utilizare

RO

1. Butondealimentare:pornire/oprireradio2. Butonulmodului(Mode):schimbareamoduluideredare3. Redare/pauză:redare/pauză/reluarearedării4. Lipsasonor(Mute):oprireasonoruluiredat.5. ButonAMS:înmodulradio,apăsațipentruaefectuascanareapresetată/apăsațișiținețiapăsat

pentruaefectuacăutareaposturilorradioșipentruamemoraautomatlanumerelepresetate.6. ButonMUSIC:înmodulUSB/SD,apăsațipentruaaccesameniuldirectoruluiMP3.7. ButonMOVIE:înmodulUSB/SD,apăsațipentruaaccesameniuldirectoruluifilm.8. ButonLOC:înmodulradio,apăsațipentruacomutaîntreposturileradioLocaleșiceledeladistanță.9. ButonPHOTO:înmodulUSB/SD,apăsațipentruaaccesameniuldirectoruluiimagini.10.Butonedecreștere/reducereavolumului:reglațivolumulînsus/jos.11. ButonZOOM:mărireimagini12.Butonselectare/răspunde:butonmultifuncționalpentruasetaVolumul/Treble/Base/Balans/

Fader;apăsațipentruarăspundeapelului/reapelaultimulnumărînmodulBT13.Butoanecăutareînsus/înjos( / ):

• în modul radio, apăsați pentru a căutaautomat,însussauînjos,posturileradio.Apăsați și țineți apăsat scurt unul dinaceste butoane pentru a căuta manualposturileradio.

• în modul de redare audio și video,apăsțai și țineți apăsat pentru a derularapid înainte sau înapoi. Apăsați scurtunuldinacestebutoanepentruatrecelamelodiaurmătoare/anterioară.

14.ButonBackspace15.ButonLoudness16.ButonEQ17.Tastenumerie18.Buton#19.ButonAudio: înmodul video,puteți selecta

ooaltălimbăaudioalimbajuluivideoclipului20.Buton RDM: în modul USB/SD, redă

videoclipurileînmodaleatoriu21.Buton REPET: în modul USB/SD, repetă

videoclipul22.ButonST:înmodultuner,comutăîntreaudio

cucanalstereoșimono23.Butonînapoi24.ButonENTER:confirmăselectareaopțiunilor

dinmeniu25.Butoanestânga/dreapta:navigareînmeniu

înstângașiîndreapta26.ButonBAND:

• înmodul radio,comută întrebandaAMșiFM

27.Butoanesus/jos:navigareînmeniuînsusșiînjos

28.ButonAF:comutareatabeluluideschimbareafrecvenței

29.ButonPTY:selectaretipprogram30.ButonTA:comutatoranunțtrafic

Telecomanda

Page 13: Car receiver PY9909

58

Manual de utilizare

RO

ÎNLOCUIREA BATERIEI DIN TELECOMANDĂ

Înlocuiți bateria CR2025 din telecomandă cu una nouă când raza de operare a telecomenziislăbeștesaucândnumaifuncționează.Rețineți:înaintedeprimautilizare,îndepărtațibandaizolatoaredincompartimentulbateriei.

1.Scoatețicompartimentulbateriei.

2.IntroducețibateriadetipCR2025încompartimentulbateriei.Punețibateriacusemnul(+)însus(cândtelecomandaestecubutoaneleînjos).Avețigrijăcapolaritateasăfiecorectă.

Introducețisuportulînapoiîntelecomandă

Page 14: Car receiver PY9909

59

Manual de utilizare

RO

Specificatii produsParametri tehnici• Puteremaximă:4x40W• PutereRMS:4x25W• RaportSemnal/Zgomot(S/N):>55dB• Separarecanale:>55dB• Răspunsînfrecvență:16Hz-25kHz• Alimentare:10,8-16VDC• Impedanță:4Ω• Siguranță:<10A

Ecran• Dimensiune:7”• Matrice:TFT• Rezoluție:800x480px• Ecrantactil:rezistiv• Luminozitateecran:reglabilă• Unghideînclinare:reglabil

Caracteristici principale• Dimensiune:1DIN• Formateacceptate

• Audio:MP3,AAC,WMA,FLAC,WAV• Video:MP4,DIVX,AVI,RMVB,MKV• Imagine:JPG,PNG,GIF

• Panoufrontaldetașabil• Egalizator:Pop/Rock/Classic/Flat/Jazz/Electro/Utilizator• GPS:Da• Sistemdeoperare:WINCE6.0• RAM:64MB• StandardTVacceptat:PAL/NTSC• Comenzivolan:da(analogic)• Controlton:

• Bass(100Hz):±7dB• Înalte(100kHz):±7dB

• Luminădefundalpentrutaste:RGB• Microfon:Da• Compatibilitateaplicație:Android5.0sauverisunemainouă

Bluetooth• Versiune:2.1• Gestionareapeluritelefonice:Da• Sincronizarecontacte:Da• Transferaudio:Da

Tuner radio analogic• DomeniufrecvențăFM:87,5–108Mhz• DomeniufrecvențăAM:522–1620kHz• MemorareposturiFM:18• MemorareposturiAM:12• RDS:Da(AF/TP/TA/EON/PTY)• Căutarefrecvență:automată/manuală• Separarestereo:>40dB

Page 15: Car receiver PY9909

60

Manual de utilizare

RO

RomaniaReciclarea corecta a acestui produs(reziduuri provenind din aparatura electrica si electronica)

Marcajaledepeacestprodussaumentionateininstructiunilesaledefolosireindicafaptulcaprodusulnutrebuiearuncat impreunacualte reziduuridingospodarieatuncicandnumaieste instarede functionare.Pentruapreveniposibileefectedaunatoareasupramediului inconjuratorsauasanatatiioamenilordatorateevacuariinecontrolateareziduurilor,vărugămsăseparațiacestprodusdealtetipuridereziduurisisă-lreciclatiinmodresponsabilpentruapromovarefolosirearesurselormateriale.Utilizatoriicasnicisuntrugatisăialegaturafiecudistribuitoruldelacareauachizitionatacestprodus,fiecuautoritatilelocale,pentruaprimiinformatiicuprivirelaloculsimodulincarepotdepozitaacestprodusinvedereareciclariisaleecologice.Utilizatoriiinstitutionalisuntrugatisăialegaturacufurnizorulșisăverificecondițiilestipulateincontractuldevanzare.Acestprodusnutrebuieamestecatcualtereziduuridenaturacomerciala.

DistribuitdeLechpolElectronicsSRL,Republiciinr.5,Resita,CS,ROMANIA.

Specificatiilesuntsupuseschimbarilorfaranotificareprealabila.

Vărugămsărețineți:ilustrațiademaijosșidescriereareferitoarelasistemuldeoperareestedoarcareferință,șipoatevariadesoftware-ulrealdepedispozitiv!

CompaniaLechpolElectronicsdeclarăprinprezentacăRadioautoPY9909.2este înconformitatecuDirectiva2014/53/UE.TextulintegralalDeclarațieideConformitateUEestedisponibillaurmătoareaadresă:www.lechpol.eu.

Intrări/Ieșiri• PortUSB:2.1(capacitatemax.32GB)• Cititorcarddememorie:microSD(player;capacitatemax.32GB)• Cititorcarddememorie:microSD(GPS)• MufăAUX:Jack3,5mm• IeșireRCA:4xRCAdeimpedanțăredusăla1,2V• Ieșireliniesubwoofer:Da• Intrarecamerăspate:Da• Ieșirevideo:x2• Intrarevideo:Da• Inatrareaudio:2xRCA• MufăGPS:Da

Cerințe de mediu• Temperaturadeoperare:-20ºC~60ºC• Temperaturadestocare:-20ºC~70ºC

IMPORTANT: Producătorul permite posibilitatea unor variații minore ale luminozității și culorii afișajului, întrediferitedispozitive.Potexistapuncteluminoasesauîntunecarepeafișaj.Suntacceptațipânăla5pixelidefecțipeafișajuldispozitivului.Cazurileprezentatemaisusînceeacepriveșteafișajulnusuntacoperitedegaranțieșinicinuintrăîndrepturilelegalealegaranției.


Recommended