Car receiver
PY9909.2
Bedienungsanleitung
ROManual de utilizare
PLInstrukcja obsługi
ENOwner’s manual
DE
47
Manual de utilizare
RO
INSTRUCȚIUNI PRIVIND SIGURANȚA
Instrucțiuni privind instalarea• Aceastăunitateesteproiectatăsăfuncționezelaosursădealimentare10,8-16VDC.Dacă
vehicululdumneavoastrănudispunedeacestsistem,estenecesarunconvertordetensiune.Deasemenea,dispozitivulnecesităconectarealașasiulmașinii(masa).
• Alegețiloculmontăriiîncareunitateasănuafectezecondusul.Instalațiunitateaîntr-unlocîncaresănufieîncaleașoferuluișisănupoatărănipasageruldacăseopreștebrsc.NUinstalațiunitateasaucablurileîntr-unlocîncare: poateîmpiedicautilizareavolanuluisauaschimbătoruluideviteze, poateîmpiedicafuncționareadispozitivelordesiguranțăcumarfiairbag-urile, poateîmpiedicavizibilitatea, nuestesuficientăventilație.
• Evitațiinstalareaunitățiiînlocuriundearputeafisupuslatemperaturiextreme,cumarfidelaluminadirectăasoareluisaudelaaerfierbinte,delaradiator,înlocuriundeestemultpraf,mizeriesauvibrațiiputernice.Nuexpunețiacestechipamentlaploaiesauumiditateșinicilângăcâmpurimagneticeputernice.Numanipulațiprodusulcumâinileude.
• Asigurați-văcă toateconexiunilesuntexecutatecorect.Conexiunile inversepotcauzascurtcircuitșideterioarareadispozitivului.
• Dacăunghiuldeinstalaredepășește30gradefațădelaorizontală,unitateapoatesănuofereperformanțeoptime.
• Înaintedefinalizarea instalării, conectați cablurile temporarșiasigurați-văcă toatecablurilesuntconectatecorectșicăunitateașisistemulfuncționeazăcorect.
• Dacă siguranța se arde, verificați conexiunea la alimentare și înlocuiți siguranța cu una cuaceleașicaracteristici.Dacăsiguranțaseardefrecvent,contactațiunserviceautorizatpentruverificare/reparație.
• Serecomandăsăconectațidifuzoarecuimpedanăde4Ω.• Pentruapreveniscurtcircuitul,acoperițicapetelecablurilorNEUTILIZATEcubandăizolatoare.• Asigurați-văcăcontactulesteopritînaintedeaconectadispozitivul.• Asigurați-văcăconectațicabluriledealimentaregalbenși roșudoardupăce toatecelelalte
cabluriaufostdejaconectate.• Radiatoruldevinefoartefierbintedupăutilizare.Avețigrijăsănuîlatingețiatuncicândscoateți
aparatul.• Întimpulinstalării,asigurați-văcăfixațibinetoatecablurile(șicabluriledelaaparatșicelede
lamașină).astfelîncâtniciuncablusănuintreîncontactcuradiatorulînparteadinspatesauînpartealateralăaunității.
• Ilustrația pentru instalare arată o instalare tipică.Totuși, trebuie să faceți ajustări în funcțiedemașina dumneavoastră. Dacă aveți întrebări sau aveți nevoie de informații cu privire lainstalare,contactațidistribuitorulmașinii.
• Dacănusuntețisigurdemodulcorectdeinstalarealunității,contactațiuntehnicianautorizatpentru a instala aparatul. Producătorul nu își asumă responsabilitatea pentru montarea/instalareaincorectășinicipentrumanipulareașiutilizareanecorespunzătoare.
• Cândmontațiunitatea,asigurați-văcăutilziațișuruburilefurnizate,conforminstrucțiunilor.Dacăsuntutilizatealteșuruburi,componentelearputeafideteriorate.Utilizațidoarcomponentelefurnizateîmpreunăcuaparatulpentruaasiguraoinstalarecorectă.Utilizareaaltorcomponentearputeacauzadefecțiuni.
• Cândstrângețișuruburile,avețigrijăsănuprindețivreuncablu.• Asigurați-văcănublocațifanteledeventilație.• NU conectați firele cablului de alimentare de la difuzoare la bateriamașinii; în caz contrar,
aparatulvafifoartedeteriorat.• ÎNAINTEdeaconectacabluriledifuzoarelor,verificațicablajuldifuzoarelordinmașină.• Contactațicelmaiapropiatdistribuitordacă instalareanecesităefectuareaunorgăurisaua
altormodificărialemașinii.Încazulîncareavețiîndoielicuprivirelaloculinstalăriiaparatului,contactați distribuitorulmașinii. Înainte de efectuarea găurilor, asigurați-vă că nu deterioraținiciuncabluelectricsaualtecomponente.Întimpulinstalării,ținețicontcăoricecomponentenemontate pot prezenta pericol în cazul unui accident – asigurați-vă că instalați fiecare
48
Manual de utilizare
RO
Temperatura• Dacăvehicululafostparcatoperioadămailungădetimpîntr-unmediufoartecaldsaurece,
înaintedeautilizaaparatul,așteptațipânăcândtemperaturadinvehiculdevinenormală.• În timpul instalării, pentru a asigura o dispersie adecvată a căldurii când utilizați aparatul,
asigurați-văcălăsațipuținspațiuînspatelepanouluișiînfășurațicablurileastfelîncâtacesteasănublochezefanteledeventilație.
Instrucțiuni privind siguranța• NUutilizațiacestdispozitivîntimpceconducețideoareceacestlucrupoateducelaunaccidentrutier.• Șoferulnutrebuiesăseuitelamonitorîntimpceconduce.• Oprițimașinaînaintedeaefectuaoriceoperațiune!Nuefectuaținicioactivitatecarevăpoate
distrageatențiadelacondus,cumarfigestionarealisteideredare.• Nuridicațivolumulpreatare,deoareceacest lucrupoateblocasuneteledinexterior, făcând
condusulpericulos.• Curățațiaparatulcuunmaterialtextilmoale,ușorumezit.• Introducețibateriilerespectandpolaritateacorectă.• Dacătelecomandanuesteutilizatăoperioadămai lungădetimp,scoatețibateriilepentrua
prevenideteriorareacauzatădescurgeilebateriei.
Acultarea în siguranță• Ascultațilaunvolummoderat.Sunetulpoatefiînșelător.Cutimpul”niveluldecomfort”auditiv
seadapteazăunui volummaimareal sunetului.Deci, dupăascultareaprelungită, ceea cepărea”normal”,poatefidefaptputernicșinocivpentruauz.Pentruavăproteja,setațivolumullaunnivelsigurînaintecaauzulsăseadaptazeșilăsați-lașa.
• Ascultațiperioaderezonabiledetimp: Ascultareaprelungită,chiarșilaunnivel”sigur”,poateducelapierdereaauzului. Asigurați-văcăutilizațiechipamentulînmodrezonabilșifacețipauze.
Note privind memoria externă• Utilizațiunitateadememorieașacumesteindicatînmanualuldeutilizare.• Nuatingețiport-ulUSB/mufacumânagoală;nuatingețicuobiectemetalice.• Nuexpunețiunitateadememorielașocuri.• Nu îndoiți, scăpați, dezasamblați saumodificați unitatea dememorie. Protejați-o de apă și
umiditate.• Nudepozitațiunitateadememorieînvehiculundepoatefiexpusălaluminadirectăasoarelui,
temperaturiridicate,umiditateridicatăsausubstanțecorozive.• Asigurați-văcăunitateaUSBconectatănuîmiedicăcondusulvehiculului.• Unitateadememoriepoatesănufuncționezecorectînmediicutemperaturiridicate/scăzute.• Utilizați doar unități de memorie de bună calitate. Rețineți că producătorul nu garantează
compatibilitateacuoricememorieexternă.• Esteposibilcafișiereleprotejateîmpotrivacopierii(drepturideautor)sănupoatăfiredate.• În unele cazuri, începerea melodiei poate fi întârziată, dar acest lucru nu constituie nicio
defecțiunesaudeteriorareaprodusului.• Producătorulnuîșiasumănicioresponsabilitatepentrupierderilededate.• Nu deconectați memoria externă în timpul redării. Schimbați sursa de redae înainte de a
deconectaunitateadememoriedelaacestdispozitiv.
componentăcorectpentruavăasigurasiguranța.• Nuscoatețicarcasa/dezasamblațidispozitivul.Dispozitivulnuarecomponentecarearputeafi
reparatedeutilizator.Încazdeavarie,contactațiunserviceautorizatpentruverificare/reparație.
49
Manual de utilizare
RO
Functii butoane
1. Butoneliberare2. Buton/Butonreglarestânga-dreapta/Răspunde/Reapeleazăultimulnumărînmodul
Bluetooth/Apăsațișiținețipentruareglaunghiuldeînclinarealecranuluiînjos/însus3. Numarul1/Redaresipauza4. Numarul3/Redarealeatoare5. Numarul5/reglareapoziţieiecranuluiinsus6. SenzorIR7. EcranLCD8. Silentios/terminareapelinmodulBluetooth9. IntrareAUX10.slotUSB11. Microfon(doarinmodulBluetooth)12.Numarul6/ajustatipozitiaecranuluiinjos13.Numarul4/gatasafieoprit14.Numarul2/redarerepetata15.Anterior16.Oprire(apasatilung)/Apăsațioricebutonpentruaporniunitatea17.ComutatorAM/FM(inmodulradio)18.Apăsațipentruaschimbamodul/apăsațișiținețiapăsatpentruaintraînmodulGPS19.Urmatoare20.Resetare21.slotcardSD22.slotcardGPS
50
Manual de utilizare
RO
Diagrama de conexiuni
RADIO ANTENA CONNECTOR
Canalspatedreapta
Canalspatestânga
Canalfațădreapta
Canalfațăstânga
Memorie+12V
Difuzorspatedreapta
Difuzorfatadreapta
Difuzorfatastanga
Difuzorspatestanga
Alimentareantena
Impamantare
Lacheiadecontact
gri
alb/negru
verde
violet
violet-negru
gri-negru
alb
verde/negru
albastru
negrugalben
roșu
negruportocaliu-negru
Albastru/negru
Maro/negru
maro
portocaliu
roz frana
comandadelavolan1
alimentareantenăsusținerememorie12VB+
Cameramersinapoi(B+)
împământare(B-)
controlluminozitate
AMP
comandadelavolan2
Comandadelavolan(-)
alimentare(B+)
Funcționare
Operareameniuluiprincipalse facedepeercanul tactilaldispozitivului.Atingeți/glisațipentruaefectuaacțiuniledorite.Iatăcâtevamișcăridebazăpentrufuncționareageneralăaradio-ului.
51
Manual de utilizare
RO
• Apăsați pentruarevenilameniulprincipal.
• Atingeunadin iconițeledemoddepebaravericalăcumeniulprincipalpentrua intradirect.
Apăsațiiconițamoddincerculdinstângapentruaintradirectînmod.
• Apăsați pentruarevenilameniulanterior.
• Apăsați pentruareglaunghiuldeînclinarealecranuluiînjos.
• Apăsați pentruareglaunghiuldeînclinarealecranuluiînsus.
• Apăsați pentruaschimbaimagineadinfundal.
• Apăsați pentruamodificaluminozitatea:
• Modzi
• Modînserare
• Modnoapte
• Modutilizator(apăsați pentruareglaluminozitatea–toatemodurilesevorschimba
corespunzator)
• Modoprireecran(ecranulvafioprit,apăsațioricebutonpentruarevenilamodulzi)
• Apăsațipentruaintradirectînmoduloprireecran.
• Apăsați pentruaintraînsetărilemeniului(odatăcesuntețiînmeniul,rotițibutonuldepe
panoul frontalpentruaschimbasetările;apăsațibutonulpentruaconfirmașimergeți laaltă
setare.Încazulîncarenufuncționeazăîn5secunde,fereastravadispărea).
• Apăsațiceasuldepeecranulprincipalpentruaschimbaîntreceasanalog/digital.
Meniu Radio
1. Intrațiînmdulradio.2. Efectuațicomutareabenziiatingândiconițadinmeniulradio-ului:FM1→FM2→FM3→AM1→AM2.3. Apăsațiiconița dinmeniulradio-uluipentruacăutafrecvențeradioprestabilite.
52
Manual de utilizare
RO
4. Tragețiindicatoruldefrecvențăradiopentruasetafrecvențadorită.5. Apăsați iconița pentruaîncepecăutareaautomatăaposturilor.Apăsațișiținețiapăsat
sauapăsațiiconița pentruamergecu0,05Mhzînapoi.6. Apăsați iconița pentruaîncepecăutareaautomatăaposturilor.Apăsațișiținețiapăsat
sauapăsațiiconița pentruamergecu0,05Mhzînainte.
7. Apăsați pentru a căuta și memora automat posturile (apăsați din nou pentru a opriscanareașipentruaredapostulcurent).
8. Activați/dezactivațimodulstereoapăsândiconița dinmeniulradio-ului.
9. Apăsați pentruaactiva/dezactivafuncțialocală.10.ApăsațiPTYpentruaselectatipulprogramului.11. ApăsațiTApentruaactiva/dezactivafuncțiaInformațiidespretrafic.12.ApăsațiAFpentrucomutareatabeluluideschimbareafrecvenței.13.Atingețicăsuțaunitățiidefrecvențaprestabilitădinmeniulradio-uluipentruaascultafrecvența
radiomemoratăîncăsuță.14.Apăsațișiținețiapăsatcăsuțaunitățiidefrecvențăprestabilitătimpdetreisecundepentrua
memorafrecvențaredatăînprezent.
Descierea butoanelor de bază USB/SDNotă:glisațibaradeinstrumentedejosînstânga/dreaptapentruaafișaurmătoareleopțiuni.
Apăsațiunadiniconițepentruaefectuaacțiunadorită/intra/activa:
• listămeniu–intrațipentruaafișa:
• meniulistămelodii
• meniulistăimagini
• meniulistăvideo
• meniulistădosar
• apăsați pentruamergelamelodiaanterioară/apăsațișiținețiapăsatpentruaderularapid
înapoi
• redare/pauză
• apăsați pentruamergelamelodiaurmătoare/apăsațișiținețiapăsatpentruaderularapid
înainte
• modificămodulderedare(repetăodată/repetădosar/repetătot)
• redarealeatorie
• modificăsetărilestereo(dreapta/stânga/stereo)
• stop
53
Manual de utilizare
RO
Bluetooth
ÎnaintedeautilizadispozotovulprinBluetooth,asociațiradio-ulcuundispozitivextern.Pentruaasociaradio-ulcuundispozitivextern:1. IntrațiînmodulBluetoothdinecranulprincipal.2. ActivațifuncțiaBluetoothdepedispozitivulextern.Nuuitațisăactivațișivizibilitatea.3. Efectuațiasociereapedispozitivulextern.Introducețiparolaimplicitădacăestenecesar:0000.
Odatăconectate,apăsațiunadiniconițepentruaefectuaacțiuneadorită/intra/activa:
Interfațadeapelare(în timpulunuiapel,utilizatorulpoateoprimicrofonulșicomuta între
radioșitelefon)
ÎnregistrareapeluriAgendătelefonică(înmodimplicit,agendanuesteîncărcatăînradio.Apăsați pentruaîncărcacontactele.Reținețică,telefonulvăpoateceresăconfirmațidacăpermitețisaunucaradio-ulsăvizualizezecontactele.Apăsați pentruadeschidetastaturapentru
acăutaoînregistrare).
MuzicăBT(apăsațipentrua intra în interfațadestreamingaudio.Reținețicăprimadată
trebuiesăpornițimuzicadepedispozitivulexternpentruagestiona)
SetăriconexiuneBT
Setarea interfeței
Accesați filaSetări pentru a gestionadispozitivul.Atingeți unadin pictoogramele din fila de jospentruaaccesa:
• Setări sistem• Zonă(selectațicorespunzător)• Limbă(selectațicorespunzător)• Camerăspate(pornită/oprită)• Detectarefaruri(pornit/oprit)• Detectarefrână(pornit/oprit)• Subwoofer(pornit/oprit)• Beep(pornit/oprit)
• Setărui audio• EQ(selectațicorespunzător)• Câmp(reglațicorespunzător)• Loudness(pornit/oprit)
• Setări ecran• Tip(selectațicorespunzător)• Reglare(reglațicorespunzător)
• Setări media
54
Manual de utilizare
RO
• Raportaspecta(selectațicorespunzător)
• Setări BT• BT(activat/dezactivat)• Nume(modificațicorespunzător)• CodPIN(modificațicorespunzător.parolaimplicităeste„0000”)• Legăturăautomată (conectareaautomatăactivată/dezactivată; notă: când funcția este
activată, radio-ul se va coonecta automat cu dispozitivul extern dacă este în raza deacțiuneșiambeleaufuncțiaBTactivă)
• Răspunsautomat(funcțiaderăspunsautomatlaapelurileprimiteactivată/dezactivată)• Încărcareaautomatăaînregistrărilor(activat/dezactivat)• Încărcareaautomatăacontactelor(activat/dezactivat)• Volumapel(activat/dezactivat)
• Dată și oră• Moddeafișare(selectațicorespunzătorformatuldatei)• Format(selectațicorespunzătorformatulorei)• Ajustare(introducețidatașiora)
• Iluminare• Reglareluminădefundal(reglațicorespunzător)• Culoarelumină(selectațicorespunzător)• Timpcicluautomat(selectațicorespunzător)
• SWC (comandă pe volan)• Comandăpevolan(activată/dezactivată)• Studiu(intrațipentruaprogramafuncțiadecomandăpevolan).
• Ecran tactil• Atingepentruacalibra(atingepentruaefectuacalibrareaecranului)
Navigație1. Asigurați-vămaiîntâicăcardulcuhartaGPSesteintrodusînslot-ulpentrucardGPS.2. AccesațiiconițapentrumodulGPSdinmeniulprincipalpentruaintraînmeniuldenavigare.
Selectațicaleadenavigareșiconfirmați.3. Dupăceafostsetatăcaleadenavigareșiîncărcareacarduluicuhărțiestefinalizată,utilizatorul
poatefolosiacestmod.
55
Manual de utilizare
RO
Meniu setări comenzi pe volan
• Accesați ”Setări” dinmeniul principal, apoi ”SWC” și fila ”Study” (Studiu) pentrumeniul deasocierepentrucomenzilepevolan.
• Pentruaproogramabutoanele:1. Apăsațișiținețiapăsatbutonulfuncționalalvolanului,apoiapăsațișiținețiapăsatăiconița
pentrufuncțiaselectatăpeinterfațadesetareacomezilorpevolan.2. Dupăceasociereaareușit,căsuțadeasocierevafiiluminată,ceeaceindicăoasociere
reușită.3. Setațiurmătoarelebutoanecareurmeazăsăfiesetateașacumestedescrispânăcând
setareaestecompletă.4. Dupăasociereacusucces,apăsațiiconița pentruasalvarezultateleautomat.5. Pentru a reprograma butoanle sau elimina o programare greșită, apăsați iconița .
Sistemulvaanulafuncțiileprogramatealetuturortastelor.
KEY1
GND(împământare)
Schema de conectare
Înaintedeaconectacomenziledelavolan,verificațivaloareaimpedanțeiîncircuit.Pentruacestscoputilizațiaparatuldemăsurare,dacăimpedanțaestemaimicăde12kΩ,conectațisistemuldecomenziînconformitatecuschemapentruimpedanțascăzută.Dacădepășește12kΩ,conectați-lînconformitatecuschemapentruimpedanțaridicată.
Schema de conectare (impedanța scăzută)
KEY1
GND(împământare)
KEY2
Schema de conectare (impedanța ridicată)
56
Manual de utilizare
RO
PHONE LINKNotă:•aplicațiaestecompatibilăcudispozitivemobilecareruleazăcuAndroid5.0(sauversiunemainouă).NuestecompatibilcudispozitiveiOS.
•DepanareUSBadispozitivuluimobiltrebuiesăfieactivată.
1. DescărcațișiinstalațiaplicațiamultimediapentrumașinăAutolinkdinGooglePlayStore.• Accesați ”Phone link” din meniul principal al receptorului radio pentru a
scanacodulQR,saumergeți direct înGooglePlayStoredepe telefonulmobilpentruadescărcaaplicația.
• Notă:Dacăinstalareaeșuează,verificațidacăaplicațiiledesecuritatedepedispozitivulmobilauopritinstalarea.
2. Conectațidispozitivulmobil lareceptorulradioprintr-uncabluUSB.Vafiafișatăonotificarepedispozitivulmobil:”DeschidețiAutolinkatuncicândacestaccesoriuUSBesteconectat?”Apăsați”OK”.Utilizatorulpoateactivaaiciutilizareaimplicită.
3. Peecranuldispozitivuluimobilvaapăreaonotădesprecapturareaatotceeaceesteafișatpeecran.Coonfirmațipentruacontinua.
4. Ecranulreceptoruluiradiovafiafișatpeecranuldispozitivuluimobil.
DescriereameniuluiPhoneLink:
1. CândPhoneLinkafostconectatcusucces,vețivedea .Apăsațișivețivedeameniul.PutețiînchidemeniulPhoneLinkapăsândzoneledinexteriorulmeniului.
2. :IeșiredinPhoneLinkșirevenirelameniulprincipal.3. :Înapoi
4. :Pornițisauoprițiafișajulecranului.
5. :Mergețilaecranulprincipalaltelefonului.
6. :Permitețirotireaecranului(funcțiaderotireaecranului trebuiesăfieactivatămaiîntâipetelefon)
7. :Reglarevolumșidezactivaresunet(mute).
Modificare imagine de fundal
Apăsați dinmeniulprincipalpentruaschimbaimagineadefundal.
57
Manual de utilizare
RO
1. Butondealimentare:pornire/oprireradio2. Butonulmodului(Mode):schimbareamoduluideredare3. Redare/pauză:redare/pauză/reluarearedării4. Lipsasonor(Mute):oprireasonoruluiredat.5. ButonAMS:înmodulradio,apăsațipentruaefectuascanareapresetată/apăsațișiținețiapăsat
pentruaefectuacăutareaposturilorradioșipentruamemoraautomatlanumerelepresetate.6. ButonMUSIC:înmodulUSB/SD,apăsațipentruaaccesameniuldirectoruluiMP3.7. ButonMOVIE:înmodulUSB/SD,apăsațipentruaaccesameniuldirectoruluifilm.8. ButonLOC:înmodulradio,apăsațipentruacomutaîntreposturileradioLocaleșiceledeladistanță.9. ButonPHOTO:înmodulUSB/SD,apăsațipentruaaccesameniuldirectoruluiimagini.10.Butonedecreștere/reducereavolumului:reglațivolumulînsus/jos.11. ButonZOOM:mărireimagini12.Butonselectare/răspunde:butonmultifuncționalpentruasetaVolumul/Treble/Base/Balans/
Fader;apăsațipentruarăspundeapelului/reapelaultimulnumărînmodulBT13.Butoanecăutareînsus/înjos( / ):
• în modul radio, apăsați pentru a căutaautomat,însussauînjos,posturileradio.Apăsați și țineți apăsat scurt unul dinaceste butoane pentru a căuta manualposturileradio.
• în modul de redare audio și video,apăsțai și țineți apăsat pentru a derularapid înainte sau înapoi. Apăsați scurtunuldinacestebutoanepentruatrecelamelodiaurmătoare/anterioară.
14.ButonBackspace15.ButonLoudness16.ButonEQ17.Tastenumerie18.Buton#19.ButonAudio: înmodul video,puteți selecta
ooaltălimbăaudioalimbajuluivideoclipului20.Buton RDM: în modul USB/SD, redă
videoclipurileînmodaleatoriu21.Buton REPET: în modul USB/SD, repetă
videoclipul22.ButonST:înmodultuner,comutăîntreaudio
cucanalstereoșimono23.Butonînapoi24.ButonENTER:confirmăselectareaopțiunilor
dinmeniu25.Butoanestânga/dreapta:navigareînmeniu
înstângașiîndreapta26.ButonBAND:
• înmodul radio,comută întrebandaAMșiFM
27.Butoanesus/jos:navigareînmeniuînsusșiînjos
28.ButonAF:comutareatabeluluideschimbareafrecvenței
29.ButonPTY:selectaretipprogram30.ButonTA:comutatoranunțtrafic
Telecomanda
58
Manual de utilizare
RO
ÎNLOCUIREA BATERIEI DIN TELECOMANDĂ
Înlocuiți bateria CR2025 din telecomandă cu una nouă când raza de operare a telecomenziislăbeștesaucândnumaifuncționează.Rețineți:înaintedeprimautilizare,îndepărtațibandaizolatoaredincompartimentulbateriei.
1.Scoatețicompartimentulbateriei.
2.IntroducețibateriadetipCR2025încompartimentulbateriei.Punețibateriacusemnul(+)însus(cândtelecomandaestecubutoaneleînjos).Avețigrijăcapolaritateasăfiecorectă.
Introducețisuportulînapoiîntelecomandă
59
Manual de utilizare
RO
Specificatii produsParametri tehnici• Puteremaximă:4x40W• PutereRMS:4x25W• RaportSemnal/Zgomot(S/N):>55dB• Separarecanale:>55dB• Răspunsînfrecvență:16Hz-25kHz• Alimentare:10,8-16VDC• Impedanță:4Ω• Siguranță:<10A
Ecran• Dimensiune:7”• Matrice:TFT• Rezoluție:800x480px• Ecrantactil:rezistiv• Luminozitateecran:reglabilă• Unghideînclinare:reglabil
Caracteristici principale• Dimensiune:1DIN• Formateacceptate
• Audio:MP3,AAC,WMA,FLAC,WAV• Video:MP4,DIVX,AVI,RMVB,MKV• Imagine:JPG,PNG,GIF
• Panoufrontaldetașabil• Egalizator:Pop/Rock/Classic/Flat/Jazz/Electro/Utilizator• GPS:Da• Sistemdeoperare:WINCE6.0• RAM:64MB• StandardTVacceptat:PAL/NTSC• Comenzivolan:da(analogic)• Controlton:
• Bass(100Hz):±7dB• Înalte(100kHz):±7dB
• Luminădefundalpentrutaste:RGB• Microfon:Da• Compatibilitateaplicație:Android5.0sauverisunemainouă
Bluetooth• Versiune:2.1• Gestionareapeluritelefonice:Da• Sincronizarecontacte:Da• Transferaudio:Da
Tuner radio analogic• DomeniufrecvențăFM:87,5–108Mhz• DomeniufrecvențăAM:522–1620kHz• MemorareposturiFM:18• MemorareposturiAM:12• RDS:Da(AF/TP/TA/EON/PTY)• Căutarefrecvență:automată/manuală• Separarestereo:>40dB
60
Manual de utilizare
RO
RomaniaReciclarea corecta a acestui produs(reziduuri provenind din aparatura electrica si electronica)
Marcajaledepeacestprodussaumentionateininstructiunilesaledefolosireindicafaptulcaprodusulnutrebuiearuncat impreunacualte reziduuridingospodarieatuncicandnumaieste instarede functionare.Pentruapreveniposibileefectedaunatoareasupramediului inconjuratorsauasanatatiioamenilordatorateevacuariinecontrolateareziduurilor,vărugămsăseparațiacestprodusdealtetipuridereziduurisisă-lreciclatiinmodresponsabilpentruapromovarefolosirearesurselormateriale.Utilizatoriicasnicisuntrugatisăialegaturafiecudistribuitoruldelacareauachizitionatacestprodus,fiecuautoritatilelocale,pentruaprimiinformatiicuprivirelaloculsimodulincarepotdepozitaacestprodusinvedereareciclariisaleecologice.Utilizatoriiinstitutionalisuntrugatisăialegaturacufurnizorulșisăverificecondițiilestipulateincontractuldevanzare.Acestprodusnutrebuieamestecatcualtereziduuridenaturacomerciala.
DistribuitdeLechpolElectronicsSRL,Republiciinr.5,Resita,CS,ROMANIA.
Specificatiilesuntsupuseschimbarilorfaranotificareprealabila.
Vărugămsărețineți:ilustrațiademaijosșidescriereareferitoarelasistemuldeoperareestedoarcareferință,șipoatevariadesoftware-ulrealdepedispozitiv!
CompaniaLechpolElectronicsdeclarăprinprezentacăRadioautoPY9909.2este înconformitatecuDirectiva2014/53/UE.TextulintegralalDeclarațieideConformitateUEestedisponibillaurmătoareaadresă:www.lechpol.eu.
Intrări/Ieșiri• PortUSB:2.1(capacitatemax.32GB)• Cititorcarddememorie:microSD(player;capacitatemax.32GB)• Cititorcarddememorie:microSD(GPS)• MufăAUX:Jack3,5mm• IeșireRCA:4xRCAdeimpedanțăredusăla1,2V• Ieșireliniesubwoofer:Da• Intrarecamerăspate:Da• Ieșirevideo:x2• Intrarevideo:Da• Inatrareaudio:2xRCA• MufăGPS:Da
Cerințe de mediu• Temperaturadeoperare:-20ºC~60ºC• Temperaturadestocare:-20ºC~70ºC
IMPORTANT: Producătorul permite posibilitatea unor variații minore ale luminozității și culorii afișajului, întrediferitedispozitive.Potexistapuncteluminoasesauîntunecarepeafișaj.Suntacceptațipânăla5pixelidefecțipeafișajuldispozitivului.Cazurileprezentatemaisusînceeacepriveșteafișajulnusuntacoperitedegaranțieșinicinuintrăîndrepturilelegalealegaranției.