Curier Portughez Pag. 1
Nr.
1/2
01
3
Curier portughez
Publicaţie lunară editată de Ambasada României în Portugalia
Nr.
1/2
01
3
Un loc de întâlnire O dată cu lansarea Curierului portughez se
împlineşte un angajament pe care l-am luat în faţa
comisiilor de politică externă ale parlamentului în
cursul audierii pentru postul de ambasador al
României în Portugalia. Prin această publicaţie
electronică lunară, Ambasada României de la
Lisabona va deschide o cale în plus de dialog cu
comunitatea românească, pe care vom putea astfel
să o informăm mai direct, mai cald şi mai lipsit de
constrângeri, altfel decât o facem prin site-ul
ambasadei.
Vasile Popovici
Ambasador
Însă dorim nu doar să informăm, ci şi să fim informaţi: am vrea ca românii
din Portugalia să ne scrie, să ne întrebe, să ne vorbească despre problemele,
proiectele şi preocupările lor, să găsim împreună o cale de înţelegere care sa ne
apropie. Aşteptăm prin urmare întrebările dumneavoastră pentru numerele urmatoare.
Vom publica mesajele de interes mai general şi le vom da un răspuns, atunci când îl
avem. În parte, Curierul portughez va fi o publicaţie interactivă, un loc de întâlnire
al ambasadei cu dumneavoastră.
Două pagini vor fi puse la dispoziţia asociaţiilor, a bisericilor româneşti din
Portugalia, ortodoxe si neoprotestante, şi a școlilor cu predarea în limba romană care
funcționează pe langă acestea. Din toamna lui 2011, de la preluarea mandatului de
ambasador, cooperarea cu mediul asociativ românesc în sens larg a fost pentru mine
o prioritate. Viaţa în altă ţară înseamnă singurătate şi înstrăinare de lumea de acasă,
restrângerea prieteniilor, a familiei care dintr-o dată se reduce la soţ, soţie şi copii,
rareori la părinţi, fraţi şi surori, rămaşi acasă. De aceea regăsirea în biserici şi în
activităţile asociaţiilor aduce o alinare, multiplică relaţiile, potoleşte un dor şi reaprinde
amintiri dragi. Intrând într-o biserică românească şi activând într-o asociaţie eşti mai
protejat şi mai ferit de rătăcirile individualităţii izolate. Iar pentru ambasadă eşti dintr-o
dată mai uşor de întâlnit şi mai uşor de apărat. Atât cât mi-a fost cu putinţă, am dat
curs invitaţiilor de a fi alături de românii din biserici şi am luat parte la reuniunile
asociaţiilor. Mai mult, am creat un spaţiu deschis unde să ne întâlnim cu toţii, într-o
duminică de mai şi să fim printre ai noştri, moment special pe care l-am numit Ziua
Românilor si Moldovenilor din Portugalia.
La toate acestea adăugăm acum Curierul portughez. Cei care îşi vor lăsa
adresa electronică la consulat îl vor primi negreşit. Pe masură ce ne sosesc impresiile
dumneavoastră, îl vom corecta şi îmbogaţi, ca să fie “foaia” noastră comună, locul
nostru de întâlnire.
EDITORIAL DIN SUMAR
Relaţiile româno-portugheze
Paginile de cultură
Informaţii consulare
Traficul de persoane
Poveşti româneşti
România pe scenă
Academica
Imaginea României
Informaţii utile
Curier Portughez Pag. 2
Curier Portughez Nr.1/2013
O nouă rundă de dialog între Ministerele Afacerilor Externe ale României şi Portugaliei
Secretarul de stat pentru afaceri europene, George Ciamba, a avut la 7 noiembrie 2013 o rundă de consultări cu omologul portughez, Bruno Maçães, aflat în vizită la Bucureşti, la invitaţia părţii române. Cei doi oficiali au avut un schimb de opinii cu privire la situaţia economică şi financiară din UE, consolidarea Uniunii Economice şi Monetare şi agenda viitoarelor Consilii Europene. În cadrul discuţiilor George Ciamba a subliniat necesitatea unei reflectări echitabile a intereselor statelor non-euro în procesul de consolidare a Uniunii Economice şi Monetare. Bruno Maçães a reafirmat sprijinul Portugaliei pentru
aderarea României la spaţiul Schengen. În ceea ce priveşte viitorul Europei, cei doi secretari de stat au subliniat faptul că alegerile europene din primăvara anului 2014 vor constitui un test de încredere al cetăţenilor în proiectul european, reliefând importanţa respectării principiilor unităţii şi solidarităţii în interiorul UE. În cadrul întrevederii, a fost evocată împlinirea, la 31 mai 2014, a 40 de ani de la reluarea relaţiilor diplomatice dintre cele două state, moment care va fi marcat prin organizarea unor evenimente aniversare.
Românii din Portugalia "vor beneficia de predarea organizată a culturii românești", a anunțat ministrul portughez al Educației la București
Comunitatea de români din Portugalia este o comunitate foarte respectată, a declarat Nuno Crato, ministrul portughez al Educației, Învățământului Superior și Științei, aflat în vizită în România în perioada 21-22 noiembrie. Ministrul Remus Pricopie și ministrul delegat Mihnea Costoiu i-au prezentat ministrului Nuno Crato proiectul Extreme Light Infrastructure – Nuclear Physics (ELI-NP) de la Măgurele, Universitatea Politehnică, Liceul "Eugen Lovinescu" din București și Centrul de Limbă Portugheză al Institutului Camoes din cadrul Universității București. În
cadrul vizitei s-au pus bazele unui proiect de schimburi culturale între profesori portughezi și români și s-a discutat și despre posibilitatea ca oameni de știintă portughezi să colaboreze în cadrul proiectului ELI de la Măgurele. "Portugalia are un nivel înalt în cercetare: științe biologice, inginerie, științe ale vieții, IT, nanotehnologie, științe economice moderne. Desigur că sunt multe legături între oamenii de știință, dar vrem sa întărim aceste contacte și să le dăm mai multă forță", a declarat Nuno Crato.
Cooperarea bilaterală, colaborarea în domeniul industriei de apărare şi acordul guvernamental pentru achiziţia de aeronave de vânătoare, principalele teme de discuţie între
miniştrii român şi portughez ai apărării.
Ministrul apărării naţionale, Mircea Duşa, şi omologul portughez, José Pedro Aguiar-Branco, au discutat, la 6 decembrie, la Bucuresti, despre aspecte importante ale cooperării bilaterale, în domeniul industriei de apărare, dar şi despre acordul guvernamental referitor la avioanele de vânătoare care vor intra în dotarea Fortelor Aeriene ale României. Având în vedere participarea României şi Portugaliei la lucrările Consiliului European, care vor avea loc la sfârşitul acestui an şi având ca temă principală industria de apărare, ministrul Duşa a precizat că, în cadrul discuţiilor de astăzi, s-a hotărât înfiinţarea unui grup mixt de lucru româno-portughez pe această temă. "Grupul, care a început deja să lucreze, va reprezenta un pas înainte în domeniul cooperării dintre cele două ţări, în general, dar şi pentru întreprinderile mici şi mijlocii din domeniu, astfel încât acestea să poată rezista pe piaţa concurenţială, în condiţiile restricţiilor bugetare cu care se confruntă toate statele", a spus ministrul apărării naţionale. Referitor la achiziţionarea aeronavelor de vânătoare,
ministrul Duşa a făcut cunoscut că toate termenele din acord au fost respectate, astfel încât "există premisele ca în 2016 – 2017 să avem capacitatea de a executa, din perspectiva dotării cu avioane de vânătoare, cele trei misiuni ale Aviaţiei române. Desigur, lucrăm şi la modernizarea infrastructurii în ţara noastră", a mai spus ministrul Duşa. De asemenea, ministrul apărării naţionale a apreciat că această vizită va reprezenta o întărire a colaborării între cele două armate şi în cadrul misiunilor internaţionale, sub drapelul NATO şi al Uniunii Europene, mai ales că militarii români şi portughezi sunt angrenaţi în teatrul de operaţiuni din Afganistan. La rândul său, ministrul portughez al apărării a mulţumit pentru colaborarea dintre cele două armate, dar şi dintre cele două ţări, şi a apreciat că vizita de astăzi va fi benefică pentru ambele părţi. Ministrul Duşa l-a invitat pe José Pedro Aguiar-Branco să participe la ceremonia care va avea loc la Bucureşti, în luna martie a anului viitor, cu prilejul împlinirii a 10 ani de la intrarea României în NATO.
RELAŢIILE ROMÂNO-PORTUGHEZE
Curier Portughez Pag. 3
Curier Portughez Nr.1/2013
În sensul abordării şi apoi parafării unor parteneriate cu
instituţii de primă linie din viaţa culturală portugheză
(Centro Cultural de Belém, Fundaţia José Saramago,
Fundaţia Millennium bcp, Teatrul Naţional Dona Maria,
Museu do Azulejo, EGEAC);
Prin acoperirea extensivă a manifestărilor culturale
româneşti, de la teatru la film, trecând prin literatură,
plastică, muzică, dar şi ştiinţă, istorie sau religie – adică
acele domenii încă neluate în seamă până acum;
Prin ridicarea cotei valorice a manifestărilor, prin
angajarea prezenţei unor actori culturali a căror operă
ţine de nivelul excelenţei;
Prin găsirea unor sponsori, deocamdată pentru capitole
inexistente în buget (publicitate, cheltuieli de
reprezentare).
Am încercat, de asemenea, o sporire a vizibilităţii
instituţionale, prin conjugarea eforturilor proprii cu
acelea ale unor organisme culturale de prestigiu. Chiar
dacă, şi în anii precedenţi, colaborarea cu Institutul
francez sau cu alte institute culturale a fost rodnică,
anul acesta s-a schiţat, pentru întâia oară, posibilitatea
ca, începând cu luna martie a anului viitor, ICR
Lisabona să preia preşedinţia clusterului EUNIC din
Portugalia.
Am avut printre priorităţi echilibrarea relaţiilor cu
Ambasada României şi sprijinirea iniţiativelor de
diplomaţie culturală cu impact larg propuse de aceasta.
Nu în ultimul rând am dorit stimularea colaborării cu
asociaţiile româneşti din Portugalia şi abandonarea
ideii că promovarea culturii române se poate face doar
în capitală, potrivit unui elitism geografico-adminstrativ
comod. În acest sens, au fost contactate instituţii (de la
consulate la instituţii private şi primării locale) şi au fost
schiţate sau definitivate parteneriate în oraşe precum
Porto, Matosinhos, Vila do Conde, Evora, Faro,
Cartaxo, Abrantes, Redondo, Águeda, Alter do Chão,
Montemor – o – Novo, Figueira da Foz, Cascais.
Chiar dacă prima noastră misiune, formalizată prin
statutul de funcţionare al ICR, este să aducem cultura
română în faţa publicului portughez, am socotit că e
necesar să dialogăm cu diaspora românească şi s-o
stimulăm să participe la acţiunile noastre.
Ajuns în acest punct, vă mărturisesc un gând pornit
dintr-o experienţă personală. În luna iulie a acestui an,
am organizat în Hotelul Palácio, din Estoril, o expoziţie
intitulată “Carol al II-lea. Regele Culturii şi Cultul
Regelui”, însoţită, la momentul vernisajului, de o suită
de conferinţe cu aceeaşi temă. Trecând peste
excelenta prestaţie a vorbitorilor (istoricul Cornel Ilie,
Francisco Corrêa de Barros, directorul general al
prestigioasei instituţii care ne găzduia, alteţa sa prinţul
Charles Philippe d'Orléans), a existat un moment de
reală, intensă emoţie, generat de discursul Mihaelei
Georgescu Delafras. Care, după ce l-a evocat pe omul
Carol al II-lea, după ce i-a pomenit eforturile de a
rămâne român chiar şi în exil, a lansat următoarea
exclamaţie: “Sunt mândră că sunt româncă!” Ţin să
precizez că nu a fost deloc o sforăitoare exclamaţie
conjuncturală, ci un oftat de sinceritate. În acel
moment, din sală, ca într-un concert spontan, au
început să se audă: “Şi eu, şi eu, şi eu…” Măcar pentru
a prilejui astfel de clipe de solidaritate, pentru a hrăni
speranţele şi orgoliul de a fi român – lucru din ce în ce
mai rar, pe toate meridianele globului – ICRL doreşte
să vă aducă, pe dumneavoastră, românii din
Portugalia, la evenimentele organizate de noi. Vă
asigur că veţi avea toate motivele să-i ţineţi isonul
Mihaelei Georgescu: “Şi eu, şi eu, şi eu…”
Profitând încă o dată de generozitatea ambasadei
României la Lisabona, vom fi prezenţi în Curierul
portughez şi vă vom ţine la curent cu toate
evenimentele pe care le vom organiza, dar şi cu cele
care au avut deja loc.
ICR funcţionează în Lisabona de mai bine de şase ani de zile. S-a străduit, în tot
acest timp, să facă lucruri bune şi profitabile pentru imaginea României, să
construiască sau să repare (când a fost cazul), să inventeze evenimente cu
puternică reverberaţie culturală. Şi, iată, de circa opt luni de zile, odată cu
reorganizarea echipei sale, să se reinventeze:
Daniel Nicolescu
ICRL RELOADED
PAGINA DE CULTURĂ
Director ICRL
Curier Portughez Pag. 4
Curier Portughez Nr.1/2013
Maestrul coregraf Gigi Căciuleanu provine dintr-o familie de traducători. Este, probabil, unul dintre motivele pentru care nutreşte o stimă cu totul dosebită faţă de cuvânt, faţă de arta traducerii şi de uriaşele provocări pe care aceasta le ridică, în termeni de inteligenţă, de adecvare, de subtilitate. Acesta poate fi motivul pentru care, de curând, a încercat un pariu aproape imposibil: să-l traducă pe Caragiale în limbajul dansului, în aşa fel încât să-l facă accesibil, inteligibil oriunde în lume, dincolo de comportamente specifice, de bariere lingvistice, de opacităţi de mentalitate.
Spectacolul rezultat s-a chemat, pe româneşte, “D-ale noastre”, un titlu ca un “clin d-oeil” complice către spectatorul din spaţiul carpato-danubiano-pontic şi, în varianta lui de export, “Ta Ra Ta Tam”. Adică un ropot sonor, o interjecţie care exprimă vervă, dinamism, dar şi stridenţă balcanică, circ şi aer carnavalesc. O alternare echilibrată de vocale şi consoane care evocă dezechilibrata fanfară caragialiană, iarmarocul, dar care poate fi înţeleasă, internaţional, şi în sensul ei zgomotos-festiv de chemare la spectacol.
Iar spectacolul este cu adevărat remarcabil. Îl traduce perfect pe Caragiale, dar vorbeşte, explicit, şi despre noi, cei de la Porţile Orientului, despre zarva urbană românească, despre amestecul de gravitate şi de derizoriu din societatea noastră de ieri şi de azi, despre aerul pestriţ al gusturilor noastre, despre faptul că Verdi sau Bach pot coabita (potrivit coloanei sonore a show-ului) cu acordurile manelizante ale celor de la Shukar Collective. O privire neconcesivă asupra identităţii noastre, în perfect acord postmodern cu ironia muşcătoare şi cu sugestiile de absurd din opera eternului Caragiale.
“Ta Ra Ta tam” a ajuns până acum la Paris (Espace Cardin, 17 noiembrie 2012), Londra
(Cadogan Hall, 19 noiembrie 2012), Bruxelles (Palais des Beaux Arts/Bozar-Salle, 21 noiembrie 2012), Sofia (Teatrul Naţional "Ivan Vazov”, 16 mai 2013) şi Chişinău (Teatrul Naţional „Mihai Eminescu”, 2 şi 3 noiembrie 2013).
Iar pe 23 şi 24 noiembrie a poposit la sala Garrett a marelui Teatru naţional din capitala Portugaliei, Dona Maria II. Fără să mizeze în mod special pe individualităţi, privilegiind echipa şi spiritul colectiv, spectacolul a reuşit, totuşi, să scoată în evidenţă câteva solo-uri de excepţie: Caţavencu delirând intr-o tribună, cu o gestică de Chaplin, cel din „Dictatorul”, Domnul Goe, împiedicându-se în propria grosolănie şi proastă creştere, Ion din „Năpasta”, frângându-şi tragic trupul îndărătul unor gratii de lumină... Adică tot atâtea momente (şi schiţe) care au făcut deliciul publicului portughez. Mizând pe asimetrie, pe baroc, pe exces, dar şi pe mult umor, spectacolul a mers direct spre sufletul spectatorilor, care i-au făcut o întâmpinare triumfală. Ovaţii prelungi şi ropote de aplauze au certificat faptul că nenea Iancu a trecut de rampă şi a fost înţeles cum se cuvenea. Nu în ultimul rând, entuziasmul din sală (care a avut temperaturi neîntâlnite decât arareori la publicul portughez, aşa cum ne-a mărturisit directorul teatrului, dl João Mota) a recompensat admirabila coregrafie şi prestaţia de înalt profesionalism a dansatorilor. Sau, mai precis, a dans-actorilor, aşa cum a explicat maestrul Gigi Căciuleanu, în, probabil, cea mai emoţionantă secvenţă a primei seri de reprezentaţie: apariţia sa pe scenă. Dezinvolt şi cu o gestică plină de vervă, vorbind cuceritor şi cu egală uşurinţă în spaniolă, franceză şi română, domnia sa a ţinut o veritabilă lecţie de cultură română, insistând pe dimensiunea universală a operei lui Caragiale şi Ionesco, dar şi pe capacitatea dansului de a comunica incomunicabilul.
D.N.
Caragiale la Lisabona, în “traducerea” lui Căciuleanu
foto: Gelu Savonea
foto: Gelu Savonea
PAGINA DE CULTURĂ
Curier Portughez Pag. 5
Curier Portughez Nr.1/2013
Concerte de gală la Lisabona și Porto cu ocazia Zilei Naționale a României Institutul Cultural Român de la Lisabona, în parteneriat cu Centrul Cultural din Belém și Casa da Música din Porto, a prezentat cu ocazia Zilei Naționale a României două concerte de gală în interpretarea cvartetului Cellissimo. Un cvartet de violoncele reprezintă un format rar întâlnit, cei patru muzicieni sunt cei mai buni violonceliști români ai momentului, iar în program au avut piese atractive și de mare virtuozitate. Au fost tot atâtea motive pentru entuziasmul publicului portughez care i-a aplaudat pe artişti minute în şir. Centrul Cultural din Belém și Casa da Música din Porto sunt instituţii reper în viaţa culturală lusitană. Antena 2, postul cultural al radioului public portughez a mediatizat concertele la ore de maximă audienţă. Concertul Cvartetului Celissimo din 2 decembrie de la Centrul Cultural din Belém a fost înregistrat integral de postul de radio menționat.
Colinde de Crăciun în interpretarea corului Theoforos Continuând tradiţia concertelor de Crăciun, iniţiate în decembrie 2006, Institutul Cultural Român de la Lisabona a organizat în perioada 7 - 11 decembrie 2013 patru concerte de colinde la Basilica Estrela din Lisabona, catedralele Santarém, Setúbal şi Lagos, în interpretarea corului Theoforos al Arhiepiscopiei Timișoarei. Grupul vocal a luat naştere în toamna anului 2007, fiind alcătuit din studenţi ai Facultăţii de Teologie din Timişoara. Repertoriul propus de corul Theoforos a cuprins colinde româneşti populare şi creaţii ale compozitorilor români şi străini. Catedralele s-au dovedit neîncăpătoare iar presa portugheză a elogiat prestaţia corului timişorean. Turneul a fost susţinut de Ambasada României în Portugalia şi de Parohia Ortodoxă Română din Lisabona.
ZIUA CULTURII ROMÂNE ONLINE
Începând din 15 ianuarie 2014, timp de o săptămână, ICR Lisabona
va posta zilnic pe pagina sa de Facebook fragmente ale unor
traduceri portugheze din poezii de autori români consacrați, din
povestiri sau romane românești, scurte filme documentare despre
România, dar și prezentări ale unor personalități culturale românești
care vor fi invitate în Portugalia în 2014. Astfel, fiecare post de pe
Facebook va preciza de unde se poate achiziționa respectivul
volum. ICR Lisabona va lansa şi o serie de mini concursuri prin care
se vor adresa publicului care ne urmărește pe Facebook diverse
întrebări despre cultura română și reprezentanții de seamă ai
acesteia. Cele mai rapide si corecte răspunsuri vor fi premiate cu
CD-uri, cărți cu traduceri din autori români în limba portugheză,
albume de artă și filme românești cu subtitrări în portugheză.
“AMICUS ROMANIAE” 2014
Institutul Cultural Român Lisabona continuă tradiţia decernării
titlurilor onorifice Amicus Romaniae printr-o ceremonie care va avea
loc la 11 februarie 2014, orele 19h00, în Auditoriul Institutului
Francez din Lisabona (Av. Luís Bívar, 91). Evenimentul va debuta cu
decernarea de către Ambasadorul României în Portugalia, E.S.
Vasile Popovici, și a directorului ICRL, Daniel Nicolescu, a titlurilor
Amicus Romaniae unui număr de zece personalităţi portugheze şi va
continua cu un recital de pian şi vioară în interpretarea lui Constantin
Sandu (pian) şi Radu Ungureanu (vioară). Amicus Romaniae a fost
instituit în 2009, ca semn al recunoştinţei şi aprecierii ICR Lisabona
pentru activitatea personalităţilor portugheze din mediul cultural şi
instituţional, de susţinere a Institutului în eforturile de diseminare a
valorilor româneşti în spaţiul cultural lusitan.
foto: Gelu Savonea foto: Gelu Savonea
PAGINA DE CULTURĂ
Curier Portughez Pag 6
Curier Portughez Nr.1/2013
Date de contact ale Secţiei Consulare Adresa: Rua de São Caetano 5 (Lapa), 1200-828 Lisabona Telefon: 00-351-21- 3966463; 3960866 Fax: 00-351-21- 3976169 e-mail: [email protected] Web: http://lisabona.mae.ro Şeful Secţiei consulare: Alina Oana DOCIU Din cauza numeroaselor solicitări telefonice ale cetățenilor români și străini, nu este posibilă preluarea tuturor apelurilor. Vă rugăm să folosiți și celelalte mijloacele de comunicare, îndeosebi pagina internet, ghidul-robot telefonic, adresa de poștă electronică [email protected] pentru contactarea Secției consulare sau pentru obținerea informațiilor consulare. Pentru situații speciale - accidente, decese, cazuri excepționale, puteţi apela telefonul de urgenţă 9.27.41.16.28, disponibil 24 de ore din 24. Va rugam să nu apelaţi telefonul de urgenţă pentru programări sau informaţii consulare. Programul de lucru cu publicul Primirea cererilor de servicii consulare şi a actelor necesare: Luni – Vineri , între orele 09.00 – 12.30 Eliberarea actelor întocmite în aceeaşi zi: Luni – Joi, între orele 14.30 – 17.00 Oficierea căsătoriilor: În fiecare joi între orele 11.00 – 13.00, conform programărilor Depunerea jurământului de credinţă faţă de România: Luni – Joi, între orele 14.30 – 17.00, conform programărilor NOTĂ: În zilele decretate sărbători de către statul român, precum şi unele sărbători din Portugalia, secţia consulară nu are program de lucru cu publicul. La sediul Consulatului se vor afişa din timp anunţuri cu privire la programul cu publicul în perioada sărbătorilor. Serviciile oferite: servicii notariale (autentificări declaraţii
şi procuri, legalizări ale semnăturii traducătorului); eliberare
documente de călătorie (paşapoarte electronice,
paşapoarte tip CRDS pentru cetăţenii români ce au
domiciliul în Portugalia, paşapoarte temporare şi titluri de
călătorie); acordarea asistenţei consulare în cazuri
deosebite (cetățenilor arestaţi, victime ale traficului de
persoane, victime ale accidentelor produse pe teritoriul
Portugaliei etc.); acordarea informaţiilor necesare
integrării în societatea portugheză.
CONSULATE ITINERANTE ÎN 2014 Se organizează consulate itinerante în Portugalia în Zona Sud – Algarve, la sediul Consulatului Onorific din Vilamoura (Rua Volta dos Plátanos nº. 10, tel. 289.301.702) si Zona Nord – Porto, la sediul Consulatului Onorific din Porto (Rua do Campo Alegre 1306, 4º S/407, tel. 226.004.215/6 sau 819.369.634). Orarul de lucru al consulatelor itinerante este intre orele 9.00 si 16.00, iar cererile se primesc pana la orele 14.00. Pentru anul 2014 consulatele itinerante din Zona Sud – Algarve, se vor desfăşura în ultima zi de vineri a lunilor februarie, aprilie, iunie şi octombrie. În Zona Nord – Porto, se vor organiza consulatele itinerante în prima zi de vineri ale lunilor martie si noiembrie, precum şi vineri, 9 mai.
La sediul consulatelor itinerante se vor efectua numai acte notariale: - procuri (de vânzare-cumpărare, de eliberare a unor noi Cărţi de Identitate, de eliberare a cazierului judiciar si a certificatelor de naştere, de ridicare a pensiilor etc.). - declaraţii (de trecere a frontierei cu copilul minor, declaraţie pentru ridicarea paşaportului întocmit în ţară, de specimen de semnătură, etc.); - legalizarea semnăturii traducătorilor de pe actele traduse;
Cele trei consulate onorifice de la Vilamoura, Estoril si Porto nu au competenţe în realizarea serviciilor consulare dar sprijină organizarea de către Secţia Consulară din cadrul Ambasadei României la Lisabona a consulatelor itinerante.
Consulate onorifice Estoril Consul onorific: Dl. Alain BONTE Adresa: Rua dos Bem Lembrados, nr. 141 Manique 2645-471 Alcabideche-Cascais Telefon: 00 351-21 444 96 66, E-mail: [email protected] Faro (Algarve) Consul Onorific: Dr. Carlos Teixeira MACHADO Adresa: Rua das Estrelas, Edifício Bacará r/c 005 8125-468 Vilamoura Telefon: 00351 289 324 811, E-mail: [email protected] Porto Consul onorific: Dl. Emilio Armando Leite LOPES Adresa: Rua do Campo Alegre1306-4 S/407, 4150 Porto Telefon: 00351 22 6004215, E-mail: [email protected]
Informaţii de interes general privind Secţia Consulară a Ambasadei României
INFORMAŢII CONSULARE
Curier Portughez Pag 7
Curier Portughez Nr.1/2013
VĂ ÎNTÂMPINĂM ALTFEL
Secţia Consulară a Ambasadei României la
Lisabona acoperă consular întregul teritoriu al
Portugaliei. Funcţionarii consulari efectuează servicii
atât la cererea cetăţenilor români cu domiciliul sau
reşedinţa în această ţară, cât şi a celor aflaţi în tranzit.
Cetăţenii români pot solicita acte de stare
civilă, documente pentru călătorie, autentificări şi
legalizări de documente, asistenţă consulară în caz de
arestare, de accidente, trafic de persoane şi alte astfel
de cazuri.
Totodată, se primesc solicitări din partea
cetăţenilor străini privind obţinerea vizelor de intrare pe
teritoriul României.
În perioada sărbătorilor şi vacanţele şcolare,
se solicită în special: declaraţii prin care părinţii
minorilor îşi dau acordul pentru călătoria acestora în
afara graniţei României (declaraţiile trecere frontieră),
legalizarea traducerilor documentelor de şcoală,
emiterea documentelor de călătorie şi a procurilor
privind reînnoirea cărţilor de identitate.
Există, totodată, o specificitate a solicitărilor
prezentate la misiunea noastră şi aici ne referim la
solicitarea declaraţiilor de semnătură necesare pentru
ridicarea alocaţiei acordate pentru minori, cetăţeni
români rezidenţi în Portugalia. Necesitatea acestor
declaraţii derivă din faptul că cetăţenii români au sosit
în Portugalia pe baza cărţilor de identitate româneşti,
care, deocamdată, nu conţin semnătura titularului.
Un alt document solicitat de cetăţenii români
este paşaportul temporar, necesar acestora pentru
reglementarea situaţiei în Portugalia, atunci când toate
documentele de identitate au expirat.
Sigur că cele mai plăcute servicii consulare
solicitate sunt cele privind înscrierea certificatelor de
naştere ale copiilor născuți în Portugalia. La acestea se
adaugă oficierea căsătoriilor la sediul ambasadei,
precum şi depunerea jurământului de credinţă faţă de
România de cei cărora li s-a acordat cetăţenia română.
În munca noastră avem şi vom avea mereu nevoie de
sprijinul dumneavoastră. Expresia ″ajutați-ne ca să vă
putem ajuta″ este în continuare actuală. Adresăm un
apel cetăţenilor români din Portugalia să acorde o mai
mare atenţie reînnoirii din timp a documentelor de
Identitate – cartea de identitate şi paşaportul
românesc. Vă rugăm să aveţi în vedere păstrarea în
bune condiţii a tuturor documentelor de stare civilă
(certificate de naştere, căsătorie) atât ale cetăţenilor
majori, cât mai ales a minorilor. Amintiţi-vă că
documentele româneşti de identitate şi de stare civilă
vă aparţin dumneavoastră, în primul rând, şi apoi
statului român. În afara poliţiei locale şi a ambasadei
României la Lisabona, nici o altă persoană sau
instituţie portugheză nu este îndreptăţită să vă
oprească documentele.
Totodată, așteptăm să ne semnalaţi probleme
legate de recunoaşterea documentelor româneşti,
probleme ivite la locul de muncă, precum şi alte situaţii
în care consideraţi că am putea să vă acordăm
asistenţă consulară.
Românilor aflaţi la muncă în Portugalia, în
special cea sezonieră, le adresăm rugămintea să ia în
considerare informaţiile date publicităţii pe diverse căi,
inclusiv cele postate pe site-ul Ministerului Afacerilor
Externe, privind pericolul traficului de persoane în
domeniul muncii.
Reiterăm posibilitatea de a vă înscrie în
registrul unic deschis la Secţia Consulară a ambasadei,
dedicat cetăţenilor români ce şi-au stabilit domiciliul în
Portugalia, au reşedinţa aici sau se află pe o durată
determinată – la studii sau la muncă. Furnizarea
datelor dumneavoastră şi ale rudelor (adresă, număr
de telefon, adresă de e-mail etc.) ne facilitează
contactul cu fiecare dintre dumneavoastră, datele fiind
necesare şi utile în acordarea asistenței consulare în
caz de nevoie. Dacă ambasada are informaţiile
respective, simplificaţi procedurile de urmat în caz de
urgenţă sau sinistru, precum inundații, cutremure,
incendii.
Suntem aici să vă acordăm sprijinul.
Ne dorim să continuăm buna relaţie construită
de-a lungul anilor, o relaţie umană pe care suntem gata
să o imbunătăţim dacă este cazul.
Pentru că suntem în pragul sărbătorilor de
iarnă, deschideți ușa și lăsați spiritul Crăciunului să vă
intre în casă! Deschideți inimile şi lăsați Bucuria şi
Împlinirea să vă intre în suflet! Vă dorim tuturor
Sărbători Fericite şi un An 2014 plin de bucurii şi
împliniri!
Alina Oana Dociu, Șeful Secției Consulare
INFORMAŢII CONSULARE
Curier Portughez Pag 8
Curier Portughez Nr.1/2013
Traficanţii de fiinţe umane mobilizează resurse
financiare uriaşe pentru stabilirea unor strategii transnaţionale extrem de eficiente. Ofertele de locuri de muncă bine plătite reprezintă principala metodă de recrutare a victimelor.
Principalele ţări de destinaţie în scopul exploatării prin muncă sînt Spania, Republica Cehă, Grecia, Franţa, Cipru şi Germania. În ultima perioadă de timp se observă o creştere a numărului de cazuri şi în Portugalia.
În agricultură, lucrătorii trebuie să muncească din greu acolo unde este nevoie de forţă de muncă sezonieră pentru a profita la maximum de astfel de perioade. Lucrătorii sînt recrutaţi fie prin metoda abordării directe, fie prin intermediul anunţurilor publicate pe internet şi sînt transportaţi în ţara de destinaţie sub promisiunea unui loc bun de muncă, cazare şi/ sau mîncare asigurată, contract de muncă, plata unei sume minime de bani lunar şi posibilitatea cîştigării unor sume suplimentare pentru munca suplimentară depusă.
Este şi exemplul Portugaliei unde, în ultima perioadă de timp, au fost instrumentate mai multe cazuri de trafic de persoane în scopul muncii forţate în care cetăţenii români sînt victime. Promisiunile făcute direct de recrutori sau prin intermediul unor anunţuri (pe site-uri ca tocmai.ro, anunturi.ro, anunţuri la colţ de stradă, anunţuri răspîndite prin intermediul anumitor persoane etc.) au făcut ca un număr mare de cetăţeni români să cadă în plasa traficanţilor şi să accepte deplasarea în Portugalia în vederea prestării de activităţi în domeniul agricol. Promisiunea cîştigării între 5 şi 25 euro/zi (în condiţiile în care, în Portugalia, ziua de muncă se remunerează cu 35-45 euro/zi), promisiunea cîştigurilor suplimentare pentru orele în plus muncite sau pentru depăşirea planului zilnic, asigurarea unei cazări minime, iar în unele cazuri asigurarea mesei zilnice, au dus la recrutarea unui număr mare de cetăţeni români.
Între promisiunile din România şi realitatea de la faţa locului există diferenţe uriaşe, fapt constatat şi de cetăţenii români deveniţi victime ale infracţiunii de trafic de persoane în această ţară. Cazarea se face în
condiţii inumane (o încăpere pentru 10-25 de persoane, saltele întinse direct pe pardoseală, fără încălzire, în multe cazuri fără electricitate, apă curentă şi apă caldă, o singură toaletă, acoperiş spart prin care plouă, fără ferestre etc), mîncarea este inexistentă sau se oferă contra cost (şi, profitîndu-se de necunoaşterea locaţiei – de obicei o fermă în mijlocul cîmpului, departe de localităţi – a limbii şi a magazinelor din zonă, la preţuri exorbitante comparativ cu cele practicate pe piaţă), iar toriile acumulate pentru plata cazării, a transportului, a mîncării etc. devin zilnic din ce în ce mai mari. Este un mod de operare al traficanţilor de a promite victimelor începerea muncii în ziua imediat următoare sosirii la destinaţie cînd, de fapt, acest lucru nu se întîmplă. Practic, de la sosire şi pînă la începerea lucrului în cîmp, trece o perioadă de 10 pînă la 18 zile, motivîndu-se că în această perioadă se întocmesc
contractele de muncă şi asigurările sociale şi/sau de sănătate. Este momentul în care victimele rămîn fără documente de identitate, acestea fiind colectate de traficanţi în scopul “întocmirii” documentelor necesare prestării de activităţi legale. Perioada de timp este anume prevăzută de traficanţi pentru a-şi îndatora victimele cît mai mult, în scopul aservirii acestora. După începerea activităţilor în agricultură (cules de măsline, portocale, usturoi, ceapă, roşii etc.) victimelor li se comunică faptul că au de lucrat mai mult de 8-9 ore zilnic (uneori pînă la 14 ore/ zi) precum şi faptul că, datorită întîrzierilor apărute în “încheierea contractelor de muncă şi a asigurărilor sociale şi/ sau de
ALEGE SĂ MUNCEŞTI ÎN SIGURANŢĂ!
TRAFICUL DE PERSOANE
Curier Portughez Pag 9
Curier Portughez Nr.1/2013
sănătate”, plata va fi mult diminuată de către angajator. Victimele se văd astfel prinse într-un cerc vicios în care, pe de o parte au de plătit anumite datorii (crescute exponenţial zilnic), iar pe de altă parte doresc să câştige o sumă oarecare cu care să se întoarcă acasă. Eventualele încercări de revoltă sau de comentare a situaţiei sînt “discutate” cu anumiţi membri ai grupului criminal organizat care au sarcina de a păstra ordinea în rîndul lucrătorilor şi care pot folosi forţa la discreţie în acest sens. Victimele se găsesc la un moment dat cu datorii enorme, înfometate, cu probleme de sănătate cauzate de condiţiile de cazare şi muncă, agresate fizic şi psihic, fără nici un contact cu alte persoane, fără mijloace de comunicare, fără documente de identitate, fără resurse financiare resurse financiare necesare întoarcerii în ţara.
În cazurile de trafic, exploatatorii îşi ţin victimele în “sclavie prin îndatorare” (“în contul datoriei”) ca urmare a faptului că acestora li se cere să achite sume exorbitante pentru transportul la locul de destinaţie. Mai mult decât atât, la acestea se adaugă rate exorbitante ale dobânzilor şi costuri exagerate care trebuie achitate pentru hrană, cazare şi îmbrăcăminte. Acesta este unul dintre principalele
mecanisme utilizate de traficanţi pentru a-şi abuza şi controla victimele. Cel mai adesea, victimele nu îşi dau seama că această metodă este nedreaptă şi ilegală, deoarece cred că ea face parte dintr-o tranzacţie consensuală, bazată pe preţuri corecte sau aproape corecte.
Sistemele de înregistrare a contractelor de îndatorare sunt ilegale, deoarece ţinerea unei persoane drept garanţie în contul unei datorii constituie rezultatul înşelăciunii cu privire la drepturile lucrătorului. Aceasta
se încadrează în categoria infracţiunilor de obţinere de foloase pecuniare sau de servicii prin înşelătorie, care este ilegală în majoritatea statelor.
La nivel internaţional, există un acord care stipulează că munca forţată nu este legată de tipul de activitate/muncă pe care persoana o prestează. Munca
forţată se regăseşte în sectoare legale şi ilegale ale economiei, în tipul de exploatare sexuală în scopuri comerciale şi în organizarea activităţilor ilegale. Prin urmare, un lucrător agricol sau unul de pe un şantier de construcţii s-ar putea afla sau nu într-o situaţie de muncă forţată. Nu tipul de activitate pe care îl prestează, ci condiţiile pe baza cărora lucrează aceştia fac diferenţa. În această metodă de trafic pot fi implicate persoane fizice (agenţi de recrutare complici, care fac abuz de funcţie în cadrul autorităţilor administrative ale statului vizat) şi persoane juridice (companii hoteliere, de divertisment, agenţii de turism, companii de transport, companii angajatoare etc.).
Instituţiile statului român fac eforturi mari în surmontarea dificultăţilor întâmpinate în acordarea asistenţei victimelor traficului şi în respectarea drepturilor acestora. Au fost identificate resursele necesare repatrierilor, acordării protecţiei şi asistenţei în regim de urgenţă, precum şi includerii victimelor în programe de integrare socio-profesională şi de psihoterapie.
Autorităţile române încurajează cooperarea victimelor în procesele penale îndreptate împotriva traficanţilor, punând la dispoziţia victimelor, prin lege, o serie de măsuri de protecţie şi siguranţă, pe tot parcursul derulării procesului penal.
Biroul Ataşatului de Afaceri Interne Lisabona
TRAFICUL DE PERSOANE
Curier Portughez Pag 10
Curier Portughez Nr.1/2013
Portugalia implementează un Program de Asistenţă
Economică şi Financiară (2011-2014) convenit cu
organismele internaţionale – Comisia Europeană,
Banca Centrală Europeană şi Fondul Monetar
Internaţional – având ca obiectiv corectarea
dezechilibrelor economice acumulate până la sfârşitul
anului 2010, datorate excesului de cheltuieli publice,
cu un deficit bugetar de 10% din Produsul Intern Brut
(PIB) şi o datorie publică de 109%.
Programul de Asistenţă Economică şi Financiară a obligat Guvernul să ia măsuri de austeritate axate pe tăieri de salarii şi pensii, pe o înăsprire a fiscalităţii pentru persoanele fizice, precum şi pe un proces de ajustare a economiei portugheze.
După o adevărată spirală recesionistă, care s-a instalat în Portugalia încă din trimestrul al patrulea 2010, concretizată prin contracţii succesive ale Produsului Intern Brut, cu un vârf de 3,2% în 2012, în a doua parte a anului curent au apărut primele semnale încurajatoare pentru revenirea la creştere economică.
Economia portugheză a crescut două trimestre consecutive în anul 2013 şi, tehnic, a ieşit din recesiune. Deja se poate vorbi de o inversare a tendinţei, de o stabilizare economică. Aceasta este o primă veste bună, urmată de alte semne pozitive: scăderea ratei șomajului, ameliorarea indicelui producţiei industriale, scăderea ratei dobânzilor la datoria suverană, precum şi anunţarea câtorva proiecte de investiţii antreprenoriale. Analiza creşterii economiei în al treilea trimestru a.c. arată o creștere a exporturilor, cât şi a sectorului turistic. De asemenea, se anticipează evoluții favorabile ale consumului intern.
Elaborarea proiectului Bugetului de stat pentru anul 2014 – aprobat de Parlament - a ţinut cont de imperativul continuării eforturilor de reducere a deficitului bugetar, pentru a se reuşi plata creditorilor externi și reflectă hotărârea Guvernului portughez de a termina Programul de Asistenţă Economică şi Financiară în iunie 2014.
Previziunea Guvernului portughez din proiectul de buget mizează pe o continuare a creşterii economice în anul viitor, bazată pe consumul privat, investiţii, exportul şi importul de bunuri şi servicii.
Estimările de toamnă ale Comisiei Europene prezintă o primă imagine asupra evoluției economice a Portugaliei după ce actualul Program de Ajustare Economică şi Financiară se va încheia în iunie 2014.
Comisia Europeană speră că Produsul Intern Brut portughez va creşte cu 0,8% în 2014 şi cu 1,5% în 2015. Pentru anul 2013, Comisia Europeană anticipează o contracţie a PIB de 1,8%. Comisia Europeană crede că deficitul bugetar portughez va
evolua spre o încadrare în criteriile Tratatului de la Maastricht, adică de la 4,0% din PIB în anul 2014 la 2,5% din PIB în 2015, după un deficit bugetar estimat la 5,9% din PIB în anul curent. Se prevede o datorie publică de 126,7% din PIB în 2014, în uşoară scădere faţă de o estimare de 127,8% din PIB la sfârşitul anului 2013.
Autorităţile au adoptat deja sau au în vedere o serie de măsuri privind flexibilizarea legislaţiei muncii, reducerea impozitului pe profitul societăţilor comerciale, deschiderea unor linii de finanţare pentru întreprinderile mici şi mijlocii, cu accent pe sprijinirea întreprinderilor exportatoare etc. Un element cheie pentru evoluția economiei portugheze va consta în aplicarea “Strategiei de dezvoltare industrială pentru creştere economica şi creare de locuri de muncă”, axată pe reindustrializare ca motor al dezvoltării economiei, creşterea susţinută a exporturilor, atragerea de investiţii, stabilzarea consumului privat şi calificarea resurselor umane.
Portugalia este interesată în implementarea unei politici de reindustrializare în ramuri tradiţionale unde deţine deja expertiză (sectorul de îmbrăcăminte, matriţe, maşini unelte, fabricaţia de componente pentru industria auto, echipamente energetice şi electrice), în realizarea de investiţii în infrastructura feroviară (transport de mărfuri) şi facilităţii portuare, care va conduce la crearea de noi locuri de muncă.
În acest context de stimulare a cooperării economice internaţionale se înscriu şi relaţiile economice dintre România şi Portugalia care pe primele şapte luni 2013 au cunoscut o evoluţie încurajatoare, înregistrând creşteri semnificative în raport cu perioada similară a anului trecut. Astfel, livrările de mărfuri româneşti în Portugalia au crescut cu aproximativ 13%, în timp ce achiziţiile de produse din Portugalia s-au majorat cu 9,7%.
Peste 60% din livrările de mărfuri româneşti în Portugalia au constat din produse cu valoare adăugată mare – maşini şi echipamente electrice, autovehicule, mobilă şi mobilier, produse din cauciuc, articole din metal etc.
Ţinând cont de evoluţiile recente pozitive ale economiei portugheze, precum şi de proiecţiile pentru anul viitor, apreciem că schimburile comerciale, proiectele de cooperare industrială şi investiţiile companiilor portugheze în ţara noastră constituie premize favorabile pentru dezvoltarea şi diversificarea relaţiilor economice dintre România şi Portugalia într-o serie de domenii ca energiile regenerabile (eoliană şi fotovoltaică), infrastructura rutieră, industria componentelor pentru automobile, mediul înconjurător, industria de apărare, industria alimentară și sectorul agricol.
Perspective încurajatoare pentru economia Portugaliei
Nicolae Grigoreanu, consilier economic
PAGINA ECONOMICĂ
Curier Portughez Pag 11
Curier Portughez Nr.1/2013
„Părinţii mei, profesori de limba română într-o localitate de lângă Nistru, mi-au dat poruncă să duc mai departe
graiul nostru, chiar și la Atlantic. O viaţă au slujit şi au călugărit în aria limbii române, să nu uităm cine suntem
şi de unde venim. Ne străduim să vorbim corect, trimitem imagini acasă buneilor... Ne întâlnim la sărbători cu
prietenii noștri și observăm aceleaşi sentimente curate şi o nostalgie după tradiții. Ana face colăcei, un
pluguşor şi împreună mergem la colindat şi urat. Avem datoria civică să creştem şi noi o generaţie care să ştie
de unde a venit. Am luat aminte la porunca dată de bunelul, nepoţii lui să nu-şi uite nicodata graiul”.
Așa şi-a început povestea Radu Isac, medic
veterinar basarabean, venit în Portugalia în anul 2000,
cu gândul să scape de datorii şi să fugă înapoi la soţie
şi la cei doi copii. În Azore a semnat primul contract la
o fermă, unde îngrijea vitele. A lucrat 6 luni şi apoi i-a
zis patronului că nu vrea să rămână la mulsul vacilor.
Soția, Ana, medic stomatolog, s-a născut şi
ea lângă Nistru, în satul Jora de Jos, raionul Orhei, într-
o familie de oameni simpli. De mică şi-a dorit să fie
dentist. A absolvit stomatologia la Chişinău şi a lucrat
10 ani la Molovata. Ardea de dorinţa să practice
medicina dar „în sat, când au văzut o fetișcană, se
uitau cheziș la ea”. În scurt timp şi-a câştigat respectul
comunităţii. În fiecare sâmbătă mergea să-şi vadă
părinţii. De când este în Portugalia o apasă gândul că e
departe şi nu-i poate ajuta. Radu a găsit o slujbă la o
fabrică de caşcaval tot acolo în insule iar pe 11
noiembrie 2002 a reuşit să-şi echivaleze diploma. Şeful
Direcţiei Veterinare din Portugalia l-a felicitat personal
pentru că era primul medic veterinar din Europa de Est
care a obţinut legalizarea profesională. A avut şi Clinica
lui personală, a lucrat în serviciul veterinar de stat, a
acumulat o experienţă bogată pe care însă a întrerupt-
o pentru a se dedica amândoi carierei Anei. În 2008
au decis să plece pe continent. Un om de afaceri
căruia i-au câștigat încrederea în insule a investit într-o
clinică dentară lângă Estoril, pe care au organizat-o ei
doi. Aici Ana zice că se simte ca peştele în apă, e
interesată să fie cât mai modern şi e la curent cu
noutăţile stomatologiei estetice.
Cristina, fiica cea mare, e studentă şi îşi doreşte să
ducă mai departe profesia mamei. Şi are un ideal: să-şi
perfecţioneze studiile în Suedia. Ştie ce sacrificii au
făcut părinţii pentru a deveni cetăţeni ai Uniunii
Europene. În Moldova era imposibil să-și împlinească
visele. Dorin are 17 ani iar mezina, Andreea, are 7. Am
întrebat-o pe Cristina cum i-ar caracteriza pe părinţii ei.
“Tata e riguros, aduce echilibru, este sever şi menţine
linia dreaptă. Mama, fiinţă sensibilă, respectă filozofia
lui Kant: „Trăieşte-ţi viaţa ca şi cum fiecare faptă a ta
ar deveni lege universală”.
De la Nistru la Oceanul Atlantic: Ana şi Radu Isac
POVEŞTI ROMÂNEŞTI
Mihaela Crăciun
Curier Portughez Pag 12
Curier Portughez Nr.1/2013
Muzicienii români din orchestre precum cea a Fundației Gulbenkian, a Teatrului Național „São Carlos” sau din Orchestra Metropolitană, sunt excepționali și ne ajută să evoluăm. Lisabona îţi da impresia că ai trăit în mai multe secole. Când m-am născut eu, lumea trăia ca-n secolul al XIX-lea. Toată ambianţa era de secolul al XIX-lea.
Apoi, am avut un scurt moment de secol XX, şi imediat, secolul XXI. De-a lungul vieţii, am văzut cum s-a dezvoltat ţara, s-a produs o schimbare uriaşă a mentalităţilor, ca în toată Europa, cred, dar în ţara mea acest proces e mult mai evident ca-n alte locuri. O parte a oraşului a început să dispară, cea lipsită de interes artistic. Erau şi înainte evenimente de mare calitate, dar în cercuri elitiste, foarte restrânse. Astăzi nu mai este aşa, avem o viaţă culturală intensă, cum e şi normal, avem orchestre care au început să cânte bine. Iar numărul muzicienilor români de mare calitate de aici este impresionant. Şi vine public, sălile sunt mereu pline. Înainte, nu exista aici un Institut Cultural Român. Acum există interes, curiozitate
pentru România. Cred că Institutul Cultural Român din Lisabona ar trebui să aducă tineri români de mare calitate şi mai cred că Portugalia îi va primi cu braţele deschise. Cunosc problemele care există în ţările noastre, sunt aceleaşi şi cred că putem să ne susţinem reciproc, iar la nivel muzical sunt multe de făcut. Muzica românească e foarte frumoasă… Există în Portugalia un concurs al tinerilor interpreţi, iar Institutul Cultural Român ar putea decerna un premiu de interpretare pentru muzica românească, ar putea prezenta acest premiu şi în România. Mă întrebați despre Enescu? Cred că știți ce a scris un critic de la Paris despre el. Enescu era şi un pianist important, desigur era un maestru al viorii, dar cânta şi la pian foarte bine şi, la sala Gaveau, a acompaniat un discipol, se pare că foarte frumos, dar nu extraordinar. Tot Parisul se afla în sală, iar Enescu îl rugase pe Alfred Cortot să-i întoarcă paginile. Totul bine, are loc concertul, iar a doua zi, criticul Bernard Gavoty scria în “Le Figaro” că fusese un concert “aproape perfect”. Ar fi fost perfect dacă toţi ar fi schimbat locurile între ei, adică: dacă cel care cântase la pian, Enescu, ar fi cântat la vioară, dacă cel care întorsese paginile, ar fi cântat la pian, iar cel care cântase la vioară ar fi întors paginile. Fără acest mic detaliu, totul ar fi fost perfect. Se pare că Enescu a râs mult când a citit, avea simţul umorului, ca toţi românii. De multe ori mă uit la Rapsodia întâi dirijată de Celibidache. E o lecţie de muzică. Nu se mişcă deloc, dirijează cu ochii… Când îl văd dirijând, mă gândesc la tinerii care întreabă dacă bagheta contează sau nu, dar asta nu are nicio importanţă, ci ochii, privirea, stilul, o clipire din ochi, surâsul… Reacţia orchestrei e extraordinară. E un muzician
fantastic! Am un CD pe care-l ascult adesea, cu lucrări de pian. Ascult şi Octuorul, care este magnific… Enescu era un mare maestru, recunoscut ca atare. Toţi cei care l-au întâlnit, au fost marcaţi de personalitatea lui, de muzicalitatea lui, de omul Enescu. Se spunea că, dacă opera lui Bach ar fi dispărut, Enescu ar fi putut s-o rescrie toată din memorie. Avea o memorie uluitoare! Era un mare
dirijor, un mare pianist,un excelent violonist,compozitor, pedagog! A lansat violonişti formidabili! Asemenea oameni sunt nişte titani. Nu mai există azi. Enescu a fost un titan, iar românii ştiu acest lucru.
Omagiu școlii muzicale românești
Adriano Jordão, Marin Cazacu și Vasile Popovici foto: Gelu Savonea
ROMÂNIA PE SCENĂ
foto: Liliana Bizineche, Adriano Jordão 1992
Adriano Jordao
Directorul Teatrului National “São Carlos”
Curier Portughez Pag 13
Curier Portughez Nr.1/2013
Benedict Both
Benedict Both s-a născut la Deva, are 22 de ani
și locuieşte în Portugalia. Tatăl lui a început să lucreze aici
în urmă cu 11 ani, iar el împreună cu mama și cu sora au
venit să îl vadă într-o vacanță de vară. Nu
se mai văzuseră de 3 ani, dorul era la fel de
mare ca și distanța care i-a despărțit atâta
vreme. Pentru el a fost o vară de vis,
cunoscuse o ţară nouă dar mai presus de
toate se reîntregise familia. A fost motivul
pentru care a “prelungit” acea vacanţă de
vară în Portugalia până în momentul de
faţă. Avea 13 ani atunci. I-a fost greu la
început, a lăsat în România tot ce însemna
pentru el casă: limbă, prieteni, şcoală...A
fost o ruptură dureroasă, cine a trecut prin
asta ştie. Însă odată cu ruptura aceasta i s-a oferit prilejul
să-şi dea seama de unele lucruri pe care până atunci nu
le-a sesizat.
Şi ne mărturiseşte că stând departe de ţară a
început să o descopere cu alti ochi si să o iubească.
Cultura, istoria, scriitorii români toate păreau acum să aibă
mai mult înţeles, deveniseră de neînlocuit. La aceasta au
contribuit mai mulţi factori.În primul rând Şcoala
Românească, unde în fiecare sâmbătă, se întâlnea cu
copiii români şi învăţa istorie, geografie, limba şi literatura
română. Le este profund recunoscător tuturor profesorilor
care şi-au petrecut timpul liber cu el şi cu ceilalţi copii.
Acum a venit rândul lui să facă voluntariat, să dăruiască, la
rândul lui ce a primit. Apoi iniţiativele Institutului Cultural
Român din Lisabona i-au adus cultura română mai
aproape şi i-au trezit şi mai mult interesul.
Însă cel mai important loc pentru Benedict a fost
şi rămâne Biserica Ortodoxă din Lisabona. Aici e locul
unde se regăseşte.Anii au trecut, a continuat aici şcoala
din clasa a 7ª, după care a intrat la liceu.
Sistemul de învăţământ e diferit de cel din
România. Nu se pune accentul pe o
acumulare atât de mare de cunoştinţe
precum în ţară, ci pe aspecte elementare.
Pe de altă parte programul e foarte încărcat
şi elevii rămân la şcoală până târziu,
nemaiavând mult timp liber. Comparând
cele două sisteme de învăţământ crede că
ar fi ideală o cale de mijloc. Fiind copil s-a
adaptat repede. Profesorii l-au ajutat încă
din primele zile, iar colegii au fost şi ei
prietenoşi. După liceu a intrat la facultatea de medicină din
Lisabona unde e student. La facultate are colegi din toată
Portugalia. Sunt deschişi dar spune Benedict, e mai greu
să legi prietenii strânse.În fiecare vară merge în România
să-şi revadă bunicii, prietenii şi locurile atât de dragi. În
ţară participă la diferite tabere şi excursii cu tineri. Merg la
mare, la munte, descoperă diferite locuri din România.La
Lisabona el cu un grup de tineri români organizează
activităţi împreună. Au vizitat diferite oraşe din Portugalia,
de Crăciun merg la colindat şi recent au fost la Bruxelles.
Aici s-au întâlnit cu alţi tineri români din Europa. A fost o
iniţiativă a Asociaţiei tinerilor ortodocşi NEPSIS care are
câte o filială în fiecare ţară europeană. Bendedict şi
prietenii lui sunt NEPSIS Portugalia.Cel mai mult îi place
să-şi facă noi prieteni şi se ghidează după proverbul “Nu
există străini, doar prieteni pe care încă nu i-ai cunoscut”.
ACADEMICA
M.C.
Curier Portughez Pag 14
Curier Portughez Nr.1/2013
Asociaţia Doina,înfiinţată la data de 5 ianuarie 2007, în Almancil, este o organizaţie non-profit care promovează cultura şi tradiţiile româneşti în cadrul comunităţilor de români şi moldoveni din Portugalia, zona Algarve şi Arhipeleagul Madeira, dar şi în rândul societăţii portugheze. Obiectivele asociaţiei sunt: cunoaşterea şi acceptarea reciprocă, pentru o mai bună integrare în societate a membrilor acestor două comunităţi, promovarea imaginii României, regularizarea situaţiei cetăţenilor români, medierea/negocierea cu instituţii locale şi naţionale în diverse procese şi situaţii care defavorizează imigranţii, promovarea unor proiecte şi programe pentru îmbunătăţirea educaţiei şi vieţii sociale locale.
Organizăm acţiuni în limba română cu copiii şi
tinerii, managementul grupului folcloric “DOINA”,diverse activităţi culturale pentru promovarea culturii şi tradiţiilor româneşti, participarea la evenimente iniţiate de autorităţile portugheze (spectacole, dezbateri, seminarii şi sesiuni de informare, managementul diverselor proiecte cu finanţare europeană) cu obiective care se încadrează în liniile generale ale Asociaţiei: egalitatea în drepturi, protecţia victimelor, activităţi formative pentru copii şi tineret.
Asociaţia face parte din Comisia Socială a Primăriei din Almancil şi din Reţeaua Socialã a Consiliului Municipal Loulé, fiind recunoscută ca reprezentantă legitimă a comunităţii româneşti de cãtre instituţia guvernamentalã ACIDI - Înaltul Comisariat pentru Imigrare şi Dialog Intercultural.
Încă de la înfiinţare, Doina a participat la multe activităţi şi a organizat la rândul său diverse serbări populare şi concursuri. Doar în cursul lunii noiembrie 2013 a avut la spectacole în Moura, Lisabona, Vila Real de Santo Antonio şi Moncarapacho. În aceste săptămâni grupul folcloric al asociaţiei are în plină desfăşurare un concurs de
colinde unde sunt invitaţi să se înscrie români şi moldoveni talentaţi care nu au uitat datinile strămoşeşti din zonele de unde provin. Doina îi va colinda pe membrii comunităţii şi diverse instituţii locale, care de câţiva ani încoace s-au obişnuit să-i primească cu braţele deschise pe tinerii mesageri români ai Naşterii Domnului.
Alexandra Ciorbă
PAGINA ASOCIAŢIILOR
Curier Portughez Pag 15
Curier Portughez Nr.1/2013
Centrul de Cultură și Artă "Trei Culori" este o asociaţie culturală fondată la Almada în 2011 din dorința de a descoperi tinerele talente, de a păstra şi promova cultura și tradițiile strămoșilor noștri de pe malul stâng al Prutului. Inițiatorul este scenograful basarabean Valeriu Ticu, licenţiat în pictură şi design la Institutul Superior de Arte Frumoase din Chişinău. În cei trei ani de activitate asociația a realizat şi a colaborat la proiecte de anvergură. Evenimentul de suflet care aduce lumină de sărbători pentru cei aflați în străinătate este Festivalul de datini şi obiceiuri de iarnă „Deschide uşa, creştine...”. Nestematele patrimoniului folcloric, colindele, Pluguşorul, teatrul inspirat din sărbătorile de iarnă, cântecele populare sunt dăruite celor cărora le este dor de casa strămoșească de sărbători dar şi portughezilor îndrăgostiţi de muzica moldovenească. Între proiectele realizate se numără expoziţia de pictură dedicată aniversării celor 20 de ani de independenţă ai
Republicii Moldova, o seară de poezie cu Vasile Romanciuc și festivitatea de premiere a laureaților Concursului Național de poezie şi pictură ”Trei Culori”, precum și contribuția la organizarea concertelor maestrului Eugen Doga în Portugalia, la organizarea evenimentelor sub genericul “Ziua Culturii Republicii Moldova în Portugalia”, participarea la flashmob-ul internațional “O mie de lumini cãtre Lunã”, vernisajul expoziției de desene ale copiilor moldoveni din Portugalia „Guguță şi prietenii sãi”,
participare la organizarea sărbătorii „Ziua Românilor şi Moldovenilor din Portugalia”, vernisajul artiştilor plastici Valeriu şi Mihai Ticu în cadrul festivalului internațional de turism „ART&TUR” din Barcelos, expoziția tinerei pictorițe Mihaela Popa.
“Deschide uşa creştine…”, festivalul din 15
decembrie de la Cineteatro São João, Palmela, a fost
organizat și la această ediție cu sprijinul Biroului pentru
Relaţii cu Diaspora şi a Ambasadei Republicii Moldova
la Lisabona. Chiar daca este fericit în Portugalia, Valeriu
Ticu, președintele asociației „Trei Culori” se gândește
mereu la soarta copiilor rămași singuri acasă, părinții
lor muncind peste hotare. Se întreabă: „Câți copii plâng
pe la porți străine și așteaptă doar atât: o vorbă dulce,
cineva să le înlocuiască dragostea de mamă și tată?”.
M.C.
PAGINA ASOCIAŢIILOR
Centrul de Cultură și Artă "Trei Culori"
MAESTRUL NICOLAE BOTGROS LA LISABONA
Turneul european ”Dorul Basarabiei” debutează la
Lisabona pe 5 ianuarie, ora 14.30 la Cine-
Teatrul São João, Palmela. Nicolae Botgros,
împreună cu „Lăutarii” săi, Ion Paladi, Lidia
Bejenaru, Cristian şi Corneliu Botgros, vor continua
spectacolele la Madrid, 7 ianuarie, Paris, 10 ianuarie,
Londra, 12 ianuarie şi Atena, 26 ianuarie.
Curier Portughez Pag 16
Curier Portughez Nr.1/2013
România s-a aflat printre cele 30 de ţări participante la Bazarul diplomatic de la Centrul de Congrese din Lisabona, organizat de Asociaţia familiilor diplomaţilor portughezi, cu sprijinul ambasadelor acreditate în Portugalia. Anul acesta, beneficiile sunt destinate finanţării asociaţiilor caritabile care se ocupă de copiii si tinerii aflaţi în situaţii vulnerabile. Participarea ambasadei la a cea de-a 29-a ediţie a Bazarului diplomatic a fost susţinută de consulul onorific al Românei la Estoril, Alain Bonte, de Institutul Cultural Român din Lisabona şi de mai multe persoane inimoase (Lucia Popescu din România şi artistul Franz Ferdinand Nentwig, care a creat cu această ocazie două icoane pe care le-a donat standului românesc). Ca de fiecare dată, bazarul a fost inaugurat de Prima Doamnă a Portugaliei. Primul lucru pe care l-a spus soţia preşedintelui când a ajuns în dreptul standului nostru a fost: “Mulţumesc că sunteţi aici!” D-na Maria Cavaco Silva s-a interesat în mod special de ouăle încondeiate din Bucovina (Ovos pintados a mão). Între ele era unul minunat, alb albastru, care te ducea cu gândul la ceramica portugheză; pe acela l-a cules dintre toate şi l-a arătat cu satisfacţie celor din jur. Momentul a fost imortalizat într-o fotografie care a apărut, ulterior, și pe site-ul preşedinţiei. Produsele Gerovital îi erau cunoscute de la ediţiile precedente. Vizitatorii au fost surprinşi când au aflat că ţuica noastră are 52 de grade, cu mult peste cele 40 de grade cu care sunt obişnuiţi portughezii consumatori de aguardente. De la standul cu mâncăruri specifice fiecărei ţări, nu a lipsit cozonacul cu cacao şi nuci, reţetă moldovenească de la Suceava. La tombolă, Ambasada României a participat cu o superbă ie românească iar cele doua magazine româneşti din
Lisabona, „ALECS” şi „Transilvania” cu câte un coş de produse româneşti. Portughezii apreciază fiecare participare la târg ca pe un semn de solidaritate.
Ouă încondeiate din Bucovina în ţara cu azulejos
M.C.
IMAGINEA ROMÂNIEI
Curier Portughez Pag 17
Curier Portughez Nr.1/2013
„Să fim patrioți, să ne iubim pământul în care
ne-am născut și să facem tot ce ne stă în
putere să ridicăm țara pe valori creștine. Patria
noastră este împărăția lui Dumnezeu și, dacă
găsim împărăția lui D-zeu, oriunde am fi, ne
simțim acasă.
În ultimii ani mulţi români au emigrat în Spania şi
Portugalia din cauza greutăţilor financiare cu care
s-au confruntat în ţară. Pentru ei s-a înființat, la 22
octombrie 2007, Episcopia Ortodoxă Română a
Spaniei şi Portugaliei, cu sediul la Madrid. Venind
aici, biserica i-a urmat ca o mamă care merge
după copiii ei, să vadă cum se simt. Principalul rol
al Episcopiei noastre este acela de a păstra
credinţa strămoșească, de a-i ajuta pe românii
plecaţi departe de tară să-şi ducă mai departe
tradiţia şi limba lor. Oamenii s-au dezrădăcinat oarecum, am simţit în comunităţi un sentiment de înstrăinare. Oricât de mare ar fi deschiderea ţărilor în care s-au stabilit, totuşi ei nu se simt acasă. Iar atunci când merg în concedii în satele pe care le-au părăsit, au un sentiment de înstrăinare, prietenii cu care au copilărit sunt şi ei în alte ţări, îşi mai găsesc sau nu părinţii, nu se mai simt nicăieri acasă. Un alt rol al bisericii e acela de a-i face pe credincioşi să se simtă acasă. Acesta este mesajul pe care îl transmit şi celor rămaşi în România şi rudelor care au ajuns în Portugalia şi Spania și peste tot în lume: să rămânem în comuniune şi uniţi în rugăciune şi în Hristos. Din 2008, episcopia noastră a avut aproape în fiecare an peste 5000 de botezuri. Trebuie să-i pregătim pe aceşti copilaşi să intre în Împărăţia lui Dumnezeu şi să nu-şi uite rădăcinile pentru că un popor care-şi uită rădăcinile nu este vrednic să trăiască. Pentru ei s-au pus bazele şcolilor parohiale, să învețe limba română, tradiţiile, cultura noastră, să fie impregnaţi în acest duh al credinţei strămoșești. Sunt copii care deşi în familie vorbesc româneşte, între ei vorbesc în portugheză. Aici la Lisabona este o şcoală parohială mare, sunt înscrişi peste 80 de copii, ceea ce ne bucură, nu doar ortodocşi ci şi de alte confesiuni. Datorită râvnei părintelui Marius Pop şi a credincioşilor s-a închiriat o şcoală în fiecare sâmbătă şi pe lângă religie li se predă copiilor limba și literatura română, geografia și istoria României.”
Episcopul Timotei Lauran: să ne păstrăm credința strămoșească
și dragostea de țară
BISERICI ROMÂNEŞTI
Curier Portughez Pag 18
Curier Portughez Nr.1/2013
Sâmbătă de sâmbătă, la Şcoala parohială românească se întâlnesc copii de la vârsta preşcolară până la vârstele mari, după ce o săptamână întreagă învaţă în sistem portughez. În 2005, Ionuț Ionesi era în clasa întâi și spunea cu emoție Îngerașul. Acum are 12 ani și recită cu pasiune din Eminescu: La mijloc de codru..., O, rămâi, Ce te legeni?..., Sara pe deal... Ionuţ a învăţat din proprie iniţiativă atâtea poezii, povestește Rodica Adriana Covaci, profesoară care i-a insuflat dragostea pentru literatura română în cei 6 ani de când vine aici.
La Parohia Ortodoxă Română „Intrarea Maicii Domnului in Biserică” din Lisabona, până în 2004 12-15 copii de toate vârstele rămâneau la biserică cu părintele Marius Viorel Pop, care le preda religia. Următorii doi ani, într-un apartament închiriat, se adunau 30 de copii în două grupe (I-IV și V-VIII). În 2006 s-au înscris peste 50 de elevi şi de atunci cursurile se țin în fiecare sâmbătă într-o școală portugheză. În prezent fecventeaza cursurile aproximativ 80 de școlari. Activitatea didactică are la
bază programa didactică folosită în sistemul
educaţional românesc. Cristina Vișan predă gramatică și ne spune
cum elevii ei din clasa a 8-a nu înțeleg de ce trebuie să cunoască atâtea reguli pentru a vorbi limba română? Trebuie să punem o bază, le răspunde ea, o casă nu o construim de la acoperiş, ci de la temelie.
Andreea Cioată are 14 ani, e din Rădăuţi și avea 3 ani când a ajuns în Portugalia. Vine să înveţe la şcoala românească, poate se întoarce în România. Mai are 4 frați și tuturor le e dor de bunici.
Doina Rodica Bălan, învățătoare pensionară din Bârlad a venit la fiica ei Mara. Când a auzit despre acest proiect al părintelui, n-a ezitat să se întoarcă la catedră, locul pe care l-a iubit toată viaţa. Este o idee folositoare, benefică pentru copii pentru că au nevoie să cunoască limba română dacă vor să-și continue studiile în România la o facultate. În țară se face învăţământ de performanţă, susține învățătoarea.
Claudia e în clasa a 7-a. S-a născut aici, mama e portugheză iar tatăl e din București. Îi place mult să vină să învețe cât mai multe despre țară.
Andrada are 12 ani, visează să se întoarcă în România și de aceea știe că-i va fi de mare ajutor ce învață aici.
Raluca este în Portugalia de 12 ani. Acasă a fost învăţătoare, aici a obţinut recunoaşterea studiilor pentru a profesa. Sâmbăta face voluntariat la şcoala românească cu copiii. Printre ei sunt unii care n-au văzut niciodată România.
Frații Mateus și Gabriel Nechita Fereira au 11, respectiv 9 ani. Mama lor e medic român iar tatăl filozof, fiind originar din Brazilia. Ei se prezintă români – brazilieni – portughezi. Le place literatura română predată de prof. Rodica Covaci. Părintele Marius Pop i-a botezat și merg la biserica ortodoxă din Lisabona.
La Şcoala românească din Lisabona
M.C.
ŞCOLI PAROHIALE
Curier Portughez Pag 19
Curier Portughez Nr.1/2013
Parohia Ortodoxă Română „Sfântul Grigorie Decapolitul” – Porto / Aveiro Adresa bisericii: Rua General Costa Cascais, 3800-092, Aveiro (cartier Esgueira) Preot: Gheorghe MATEI Mobil: 96 932 28 62 E-mail: [email protected] Parohia Ortodoxă Română „Sf. Apostol Toma” – Faro Adresa bisericii: Largo de São Sebastião, 8000-155, Faro Preot: Ioan RÎŞNOVEANU Mobil: 965 773 965 E-mail: [email protected]; Parohia Ortodoxă Română „Intrarea Maicii Domnului in Biserică” – Lisabona Adresa bisericii: Rua de São Mamede, 18 B, 1100-534, Lisboa Preot: Marius Viorel POP Tel: 21 24 66 870; Mobil:96 523 03 75 E-mail: [email protected] Parohia Ortodoxă Română „Sfântul Ierarh Iosif Mărturisitorul” – Portimão Igreja Romano-Catolica de S. João, Estrada Nacional, 125, Lagos Preot: Călin Vasile HÂRŞAN Mobil: 96 912 79 28 E-mail: [email protected] Parohia Ortodoxă Română „Sfinţii Trei Ierarhi” – Setúbal Adresa bisericii: Outeiro de Saúde, 2900 Setubal Preot: Ion Florentin DOBRESCU Telefon fix: 26 523 85 60; Mobil:96 320 55 41 E-mail: [email protected]
Parohia Ortodoxă Română din Alcochete – filia parohiei Setúbal Adresa bisericii: Rua da Liberdade 15, Alcochete Preot: Ion Florentin DOBRESCU Telefon fix: 26 523 85 60; Mobil:96 320 55 41 E-mail: [email protected] Parohia Ortodoxă Română din Estremoz – filia parohiei Setúbal Adresa bisericii Rua Serpa Pinto 1, Estremoz Preot: Ion Florentin DOBRESCU Adresa poştală: Rua Marques da Costa, 1A, 1 Dtº 2900-498, Setúbal Telefon fix: 26 523 85 60; Mobil:96 320 55 41 E-mail: [email protected] Parohia Ortodoxă Română din Mucifal – Colarers (Sintra) – filia Parohiei Setúbal Adresa bisericii Rua da Capela 1, Mucifal Preot: Ion Florentin DOBRESCU Telefon fix: 26 523 85 60; Mobil: 96 320 55 41 E-mail: [email protected] Parohia Ortodoxă Română „Înălţarea Domnului” – Santarém Paróquia Ortodoxa Romena “Assunção do Senhor” – Santarém Adresa bisericii: Rua do Monte, 2005-181, Santarém Preot: Florin CIUREAN MOLDOVAN Mobil: 91 866 92 97 E-mail: [email protected]
Lisabona, Pastor Ursaciuc Ionut Tel: 914741462, email: [email protected] Almacil, Pastor Liviu Dragan, Tel: 915486652 Loule, Pastor Florin Ghiuro, Tel: 965686460
Portimao, Pastor Apetrei Sandel,
Tiris, Carcavelos, Pastor Sorin, Tel: 931936780 Sousel, Prezbiter Adrian Cozma, Tel: 913970239 Sobreiro, Mafra, Prezbiter Costel Gavril, Tel: 961534131 Santiago de Cacem, Prezbiter Mircea Marc, Tel: 915838632
Tremes, Santarem, Prezbiter Ilie ,
INFORMAŢII UTILE
Episcopia Ortodoxă Română din Spania şi Portugalia Protopopiatul Portugaliei
Biserici Penticostale
Curier Portughez Pag 20
Curier Portughez Nr.1/2013
Asociaţia “Doina” a imigranţilor români şi
moldoveni din Algarve
Preşedinte: Elisabeta Necker
Adresă: Rua Manuel Cabrita Teodosio, Lote 3 , 1 Dto,
8135-155 Almancil
Tel. mob: 00 351 918 095 036
E-mail: [email protected]
Asociatia “Fronteiras Encantadas”
Presedinte: Gabriel TACĂ
Adresa: Parque Industrial Sulim – Impasse Industrial
da Belavista Pavilhão 7
2735-336 Agualva-Cacém
Tel: 00351 214263325
Tel. mob: 00351 936710271
Asociaţia Comunitatea românească din Portugalia
Preşedinte: Gabriel Barb
Adresa: Rua de São Mamede, 18 B, 1100-534 Lisboa
Tel. Mob: 00351 969260312
Tel/Fax: 00351 212 466 870
E-mail: [email protected]
Asociaţia “Comunitatea geniala din Luz Tavira”
Preşedinte: Elena Sotea
E-mail: [email protected]
Asociaţia “MICA ROMÂNIE” a imigranţilor români
Preşedinte: George Drăgan
Adresă: Largo Celestino Rosado Pinto nr. 8, r/c C,
2910-458 Setubal
Tel. mob: 960.341.429, 969.193.803.
E-mail: [email protected]
Asociaţia Frăţia, a imigranţilor români şi moldoveni
Preşedinte: Maria Iancu
Adresă: Estrada de Santos, Quinta Tanoeira
2910-255 Setúbal
Tel: 00351 265 734 407
Tel. mob: 00351 968 420 147, 965 408 959
E-mail: [email protected]
Asociaţia ACIRMA
Preşedinte interimar: Onofrei Codin
Adresă: Avenida de Carmo 41, 2 esq. 7860-197 Moura
Tel: 00351 285 107 141
Tel. mob: 00351 968 866 415
E-mail: [email protected]
http://acirma.no.comunidades.net
Asociaţia SINFO
Preşedinte interimar: Simona Vermeire
Adresa: Rua do Campo Alegre 1306-4ºS/407,
4169-008 Porto
Tel: 00351 22 6004215
Fax: 00351 226007631
E-mail: [email protected]
Asociatia Culturala Bucovina
Presedinte: Adrian Salvar
Tel. mob: 969157051, 967278262
Email: [email protected]
Asociatia de emigranti romani si moldoveni Mundo
Feliz
Președinte: Cecilia Minascurta
Adresa – Junta de Freguesia de Cruz Quebrada
Rua Policarpo Anjos N'50
Cruz Quebrada
Tel: 00351 968472247
E-mail: [email protected]
Asociaţii ale românilor din Portugalia
INFORMAŢII UTILE
Webmaster: Radu Onica Redactor: Mihaela Crăciun