+ All Categories
Transcript

Administrarea ESCO (Abilități, Competențe, Calificări și Ocupații Europene)= ACCOE

Direcția Generală de Ocupare a Forței de Muncă , Afaceri Sociale și Incluziune și Direcția Generală Educație și Cultură - susținute de Centrul European pentru Dezvoltarea Formării Profesionale ( Cedefop ), și de către părțile interesate externe - coordonează în comun dezvoltarea ESCO.

Ce se înțelege prin dezvoltarea ESCO:

Dezvoltarea de ESCO

Comisia este în curs de dezvoltare a ESCO într- o abordare pragmatică și graduală în strânsă colaborare cu părțile interesate .

De la taxonomia / clasificarea EURES la ESCO v0 (versiunea 0 a ESCO)

Dar ce este taxonomia / clasificarea EURES ? Este o clasificare a competențelor / calificărilor / ocupațiilor care stă la baza platformei Serviciilor Europene pentru Angajarea Forței de Muncă = SEAFM = EURES (EURES, the European Employment Services platform). EURES se adresează atât celor care caută un loc de muncă sau de studiu / formare în altă țară, cât și angajatorilor interesați să recruteze personal din străinătate. Folosind taxonomia / clasificarea EURES este posibil să se compatibilizeze / să se pună de acord competențele pe care le are individ care caută un loc de muncă cu cele de care are nevoie / cu cerințele unui angajator, indiferent de limbile posibil diferite în care aceștia vorbesc

ESCO v0 este prima versiune lansată public a clasificării ESCO. Această versiune se bazează pe clasificarea EURES, dar include o structură semantică îmbunătățită, abilitățile și competențele inter-sectoriale și un mic eșantion inițial de calificări. Acestă versiune include rezultatele muncii Grupului de Referință inter-sectorial, dar încă nici o actualizare sectorială.

Ce sunt competențele inter-sectoriale? Care este diferența dintre competențele intersectoriale și cele transversale ?

Abilități și competențe inter-sectoriale

Abilitățile și competențele inter-sectoriale pot fi transferate de la o ocupație la alta, permițând astfel mobilitatea profesională . Ele pot fi folosite într-o serie de ocupații și sectoare similare, dar s-ar putea să fie nevoie de instruire suplimentară pentru a fi utilizate într- un nou loc de muncă și / sau într-un nou mediu de lucru .

Abilitățile și competențele inter-sectoriale sunt de o importanță tot mai mare în toată Europa . Acestea sunt relevante pentru ocupații din mai multe sectoare economice.

Page 1 of 40

Tipuri de aptitudini/abilități și competențe

Aptitudinile/abilitățile și competențele în clasificarea ESCO pot fi grupate în:

Aptitudini și competențe specifice ocupației și Abilități și competențe inter – sectoriale / trans-sectoriale.

Pe lângă acestea, în cadrul clasificării ESCO se face referire, de asemenea și la alte tipuri de abilități și competențe, cum ar fi :

Competențe transversale, Competențe specifice sectorului și

Competențe specifice postului / locului de muncă.

Abilitățile și competențele transversale sunt relevante pentru o gamă largă de ocupații și sectoare. Ele sunt adesea menționate sub denumirile de ”competențe esențiale”, ”competențe de bază” sau ”competențe soft”, piatra de temelie pentru dezvoltarea personală a unei persoane. Abilitățile și competențele transversale sunt pietre de temelie pentru dezvoltarea abilităților și competențelor "hard" necesare pentru a avea succes pe piața forței de muncă.

Abilitățile și competențele trans-sectoriale sunt relevante pentru două sau mai multe sectoare, dar nu se aplică în mod necesar într- o gamă largă de ocupații și sectoare.

Exemple pentru a clarifica distincția descrisă mai sus dintre competențe transversale, competențe trans-sectoriale, competențe specifice sectorului, competențe specifice ocupației și competențe specifice postului / locului de muncă:

Categoria Exemple Acoperirea în ESCO

Abilități și competențe transversale

"Colaborarea pentru îndeplinire sarcini", "utilizare software-ul de birou", "negocierea" și "împărtășirea / diseminarea informațiilor" sunt relevante pentru mai multe ocupații într-o gamă largă de sectoare.

Da, ca parte a abilităților și competențelor inter -sectoriale

Abilități și competențe inter-sectoriale

"Bunăstarea animalelor" este relevantă în sectoarele: "agricultura", "activități veterinare" și "Parcuri recreative și distractive". Da

Competențe specifice

"Monitorizarea șeptelului" este specifică pentru sectorul"creșterea și reproducerea animalelor"

Da, ca parte a abilităților și competențelor specifice ocupației

Page 2 of 40

Exemple pentru a clarifica distincția descrisă mai sus dintre competențe transversale, competențe trans-sectoriale, competențe specifice sectorului, competențe specifice ocupației și competențe specifice postului / locului de muncă:

Categoria Exemple Acoperirea în ESCO

sectorului

Aptitudini și competențe specifice ocupației

"Utilizarea sistemelor automate de muls" este specific pentru ocupația "crescător de vite" Da

Competențe specifice postului / locului de muncă

"Utilizarea sistemului de muls automat Lely Astronout A4" este specific pentru locuri de muncă de "ameliorator vaci de lapte", în cazul în care este folosit acest sistem.

Ca parte a aptitudinilor și competențelor-specifice ocupației, numai în cazul în care acestea sunt relevante pentru mai multe locuri de muncă în acest grup de ocupații.

Abilități și competențe trans-sectoriale în ESCO

În cadrul pilonului abilități și competențe, abilitățile și competențele inter-sectoriale sunt organizate într-o structură ierarhică cu următoarele cinci rubrici:

gândire limbaj

Aplicarea cunoștințelor

interacțiune socială

Atitudini și valori

Dezvoltarea vocabularul de competențe și competențe trans-sectoriale în ESCO

În parcursul de dezvoltare a clasificării ESCO, atât conceptele cât și structura ierarhică a abilităților și competențelor inter-sectoriale sunt dezvoltate de Grupului de Referință Trans-Sectorial, cu sprijinul grupurilor de referință sectoriale. Dezvoltarea se bazează pe analiza unei game largi de clasificări naționale și sectoriale existente, Dicționarul european de aptitudini și competențe (DISCO) și pe alte surse.

Page 3 of 40

Concept

Un concept este un lucru, idee sau o înțelegere comună a ceva. Conceptele nu sunt dependente de limbã.

Exemplu:

Ideea sau înțelegerea comună a unei persoane care coace pâine, produse de patiserie, etc și le vindel la clientii este un concept. Termeni care sunt frecvent utilizați pentru a se referi la acest concept sunt, de exemplu "Baker", în limba engleză sau "Bäcker / în" în limba germană, ”brutar” în limba română etc.

Concepte și termenii în ESCO

În dezvoltarea ESCO, se face o distincție între concepte și termeni.

În versiunea 0, ESCO v0, fiecare concept este asociat cu un termen preferat pentru fiecare limbă în care este transpusă clasificarea ESCO.

În multe cazuri, o limbă conține mai mulți termeni pentru a se referi la același concept sau la concepte foarte asemănătoare. Prin urmare, în versiunea 1, ESCO v1, fiecare concept nu va fi asociată numai cu un singur termen preferat, dar, de asemenea, cu atât de mulți termeni non-preferați, câți ar fi relevanți pentru fiecare limbă ESCO.

limbi ESCO

ESCO este o punte între barierele lingvistice prin furnizarea de termeni pentru fiecare concept în toate limbile acoperite de clasificare.

În prezent, proiectul ESCO acoperă islandeza și limbile oficiale ale Uniunii Europene, cu excepția limbii irlandeze. Limba de referință al clasificării este engleza.

Prima versiune publică, ESCO v0, va fi publicată în octombrie 2013, în limbile oficiale ale Uniunii Europene, cu excepția limbii Irlandeze și croate. Traducerea ESCO v0 în croată, norvegiană și islandeză este în prezent în curs de desfășurare. Conținut nou pentru ESCO, de exemplu, ESCO v0.1, nu va mai fi tradus în norvegiană în domeniul de aplicare al proiectului ESCO.

Tabelul de mai jos rezumă versiuni lingvistice ale ESCO:

LanguageESCO v0 As of ESCO v0.1

Bulgarian (bg) yes yes

Page 4 of 40

LanguageESCO v0 As of ESCO v0.1

Spanish (es) yes yes

Czech (cs) yes yes

Danish (da) yes yes

German (de) yes yes

Estonian (et) yes yes

Greek (el) yes yes

English (en) yes yes

French (fr) yes yes

Irish (ga) no no

Croatian (hr) yes, translation on-going yes

Italian (it) yes yes

Latvian (lv) yes yes

Lithuanian (lt) yes yes

Hungarian (hu) yes yes

Maltese (mt) yes yes

Dutch (nl) yes yes

Polish (pl) yes yes

Portuguese (pt) yes yes

Romanian (ro) yes yes

Page 5 of 40

LanguageESCO v0 As of ESCO v0.1

Slovak (sk) yes yes

Slovenian (sl) yes yes

Finnish (fi) yes yes

Swedish (sv) yes yes

Icelandic (is) yes, translation on-going yes

Norwegian (no) yes, translation on-going no

termen

În dezvoltarea ESCO, se face o distincție între concepte și termeni. Un termen se referă la descrierea lingvistică a unui concept, în timp ce un concept este sensul real al termenului.

Exemplu:

Ideea sau înțelegerea comună despre o persoană care coace pâine, produse de patiserie, etc și le vinde la clientii este un concept. Termeni care sunt frecvent utilizați pentru a se referi la acest concept sunt, de exemplu "Baker", în limba engleză sau "Bäcker / în" în limba germană, ”brutar” în limba română etc.

Termenii sunt dependenți de limbă. În ESCO, fiecare concept va fi asociat cu cel putin un termen în toate limbile ESCO. In multe cazuri, o limbă conține mai mulți termeni pentru a se referi la același sau la concepte foarte asemănătoare. ESCO poate conține, astfel, mai mulți termeni pe concept.

În cadrul modelului de date ESCO fiecare termen este un element separat în structura de date ESCO. Termeni din ESCO au întotdeauna o relație cu un concept. Acest lucru este ilustrat de graficul de mai jos, care arată o relație termen - concept pentru opt limbi:

Page 6 of 40

În ESCO, trei tipuri de termeni sunt utilizați:

termeni preferați,

termeni ne-preferați și

termeni ascunși.

Termenul preferat (PT)

Fiecare conceptul în ESCO are desemnat un nume preferat unic pentru fiecare limbă ESCO. Este numit ”termen preferat” și poate fi un termen format dintr-un singur cuvânt sau un termen format din mai multe cuvinte. Termenul preferat este folosit pentru a reprezenta un concept în clasificarea ESCO într-o anumită limbă. Dintr-un grup de termeni cu înțeles similar, cel care reprezintă cel mai bine conceptul este ales pentru a fi termenul preferat.

Termenul preferat pentru un anumit concept este unic pentru fiecare limbă.

Termen non-preferat (NPT)

Termenii non-preferați / non-preferențiali pot fi sinonime (cuvinte cu sensuri similare sau același), dar pot fi, de asemenea, variante de ortografie, declinări, abrevieri, etc Aceștia sunt utilizați în mod regulat de către grupul țintă (cei care caută locuri de muncă, angajatori, instituții de

Page 7 of 40

învățământ / formare profesională), pentru a se referi la concepte care sunt descrise în ESCO cu termenul preferat.

Modelul de date ESCO

ESCO este structurat în trei piloni:

ocupații; abilități și competențe;

calificări.

OCUPAȚIE

1 Ocupații și locuri de muncă

2 Ocupații în ESCO

2.1 Structura pilonului ocupații în ESCO v0

2.2 Structura pilonului ocupații în ESCO v1

3 Link-uri

1. Ocupații și locuri de muncă

O ocupație este o grupare de locuri de muncă / posturi care implică sarcini similare și care necesită un set de abilități / competențe similare . Ocupația nu ar trebui să fie confundată cu locul de muncă / postul sau cu titlul postului / loculuii de muncă (postul/ funcția ocupată). În timp ce un loc de muncă este legat de un context de lucru specific și munca în acel loc / post este executată de către o singură persoană, ocupația grupează locuri de muncă cu caracteristici comune .

exemplu :

" managerul de proiect de dezvoltare a sistemului de ventilație al aeronavei Superfly 900 " este un post / un loc de muncă .

" Manager de proiect " , " inginer de aeronave " sau " inginer de ventilație " ar putea fi ocupații , adică grupuri de locuri de muncă , din care face parte acest loc de muncă .

Page 8 of 40

Ocupațiile pot fi utilizate ca titluri de locuri de muncă . Un angajator care recrutează / selectează personal pentru postul /pentru poziția de mai sus ar putea da titlul anunțului de post vacant folosind numele de ocupație, de exemplu: " manager de proiect " .

2. Ocupații în ESCO

ESCO conține ocupații, nu de locuri de muncă. Ocupațiile în ESCO acoperă toate tipurile de activități pe piața forței de muncă, inclusiv activități neplătite, munca voluntară, activități independente de auto - ocuparea forței de muncă și mandate politice ( în cazul în care mandatul este o ocupație în sine ). Dimensiunea afacerii sau activitatea nu este importantă, atâta timp cât ocupațiile sunt relevante pentru piața europeană a muncii .

Pilonului ocupații în ESCO nu conține doar ocupații, dar, de asemenea, grupe de ocupații. Un grup de ocupații adună la un loc ocupații sau grupe de ocupații cu caracteristici comune, într-un mod ierarhic .

2.1. Structura pilonului ocupații în ESCO v0

ESCO v0 conține 4 761 ocupații. În ESCO v0, fiecare ocupație vine cu un profil ocupațional de bază. Pentru fiecare ocupație acest profil ocupațional indică abilități, competențe și calificări care sunt relevante pentru ocupația respectivă pe piața europeană a muncii .

În ESCO V0 conceptul unei ocupații conține un termen preferat și, uneori, pe termen non- preferat în fiecare limbă ESCO .În ESCO v0 , Standardul Internațional de Clasificarea internațională a Ocupațiilor ( ISCO - 08) servește ca structura ierarhică / structură de ierarhizare pentru pilonul ocupații. ISCO - 08 oferă primele patru niveluri de top pentru pilonul ocupații. ESCO furnizează cel mai mic și al cincilea nivel de structură ierarhică cu lista de ocupații aferente. O structură semantică este stabilită prin suprapunerea / raportarea ocupațiilor ESCO la grupurile de unități ISCO ( nivelul 4 ) . Fiecare ocupație ESCO este raportată / relaționată la exact un grup unitate ISCO

Page 9 of 40

.

Ierarhizarea ocupațiilor în ESCO v0

2.2. Structura pilonului ocupații în ESCO v1

Odată cu dezvoltarea de ESCO v1 profilurile ocupaționale vor fi extinse. Aceste profiluri vor indica cunoștințele esențiale și cunoștințele opționale, aptitudinile și competențele, precum și calificările care sunt relevante pentru fiecare ocupație din ESCOv1 la scară europeană .

Nivelul lor de detaliu va permite compatibilizarea / potrivirea calitativă bazată pe competențe a locuri de muncă la nivel european în mai multe limbi. În plus, acesta va permite utilizarea vocabularului pentru descrierea sau adnotarea CV-urilor individuale, locurile de muncă vacante, și a rezultatelor învățării.

În ESCO v1, fiecare concept de ocupație va avea în continuare un termen preferat pentru fiecare limbă ESCO. Termeni non-preferați vor fi adăugți în mod sistematic la concepte. Fiecare ocupație va veni cu o definiție care descrie conceptul și o notă privind domeniul de aplicare pentru conceptele care ar putea fi înțelese / interpretate greșit .

ESCO v1 va menține relaționarea / raportarea la ISCO - 08 pentru a crește comparabilitatea datelor la nivel internațional și pentru a facilita utilizarea în statistici.

În plus, o structură ierarhică mai intuitivă bazată pe sectoare economice va servi ca un punct de intrare alternativă / criteriu alternativ pentru a naviga prin ocupațiile din ESCO. Această structură ierarhică bazată pe sectoare economice este în prezent în curs de elaborare de către grupurile de referință sectoriale .Ierarhia ocupațiilor în ESCO V1 : În partea stângă a desenului se prezintă relaționarea / raportarea pentru ocupația " tehnicianul incubator ", cu ISCO - 08. Partea dreapta prezintă structura ierarhică bazată pe sectoare economice pentru aceeași ocupație.

Page 10 of 40

În timp ce de corespondența / suprapunerea cu ISCO arată o structură consistentă a nivelului 5, structura ierarhică bazată pe sectoare economice vor varia în cantitatea de niveluri în funcție de complexitatea sectorului economic.

Skill =abilitate / deprindere / calificare

ESCO aplică aceeași definiție pentru " abilitate / deprindere ", ca și cea din Cadrul European al Calificărilor ( EQF ). În conformitate cu aceasta " abilitatea / deprinderea / calificarea înseamnă capacitatea de a aplica cunoștințele și de a folosi know-how pentru a finaliza sarcinile și a rezolva probleme ". Abilitățile pot fi descrise ca fiind cognitive ( implicând utilizarea gândirii logice, intuitive și creative ) sau practice ( implicând dexteritate manuală și utilizarea de metode, materiale, unelte / scule și instrumente ) .

Deși uneori sunt folosiți ca sinonime, termenii de abilitate / calificare și competență pot fi diferențiați în funcție de domeniul lor de aplicare.

Termenul Abilitate se referă de obicei la utilizarea unor metode sau instrumente într-un anumit cadru și în legătură cu sarcini definite.

Termenul Competență este mai larg și se referă de obicei la capacitatea unei persoane – care se confruntă cu situații noi și provocări neprevăzute - de a utiliza și aplica cunoștințele și abilitățile într-un mod independent și auto-dirijat/auto-condus.

Exemplu :

Pentru a lucra ca " pilot de avion civil ", este necesară competența de a combina cunoștințele de " proceduri de urgență " și " defecțiuni la echipament " cu abilități de " citirea coordonatelor poziției " și " menținerea culoarului de zbor ". Această aplicare de cunoștințe și abilități / deprinderi are loc într-un cadru în parte imprevizibil în cazul în care apar probleme tehnice și

Page 11 of 40

organizaționale într-o activitate / muncă de zi cu zi și în care soluțiile trebuie să fie identificate și aplicate imediat - fie de unul singur sau prin intermediul echipei de lucru ( de exemplu, implicând echipajului de cabină sau personalul de la sol ) .

În ESCO , abilitățile sunt parte a Pilonului abilităților și competențelor.

Competență

ESCO aplică aceeași definiție pentru "competență", ca și Cadrul European al Calificărilor (EQF). Conform acesteia "competență înseamnă capacitatea dovedită de a utiliza cunoștințe, deprinderi și abilități personale, sociale și / sau metodologice, în situații de muncă sau de studiu și în dezvoltarea profesională și personală." Ele sunt descrise în termeni de responsabilitate și autonomie.

În ESCO , competențele sunt parte a Pilonului abilităților și competențelor.

Cunoștințe

ESCO aplică aceeași definiție pentru cunoștințe ca cea din Cadrul European al Calificărilor ( EQF ). În conformitate cu aceasta " cunoștințe înseamnă rezultatul asimilării de informații prin învățare. Cunoștințele reprezintă ansamblul de fapte, principii, teorii și practici legate de un anumit domeniu de muncă sau de studiu . "

Atât aptitudinile cât și competențele se bazează pe cunoștințe faptice și teoretice, diferența constă în modul în care aceste cunoștințe sunt aplicate și folosite.

exemplu :

Pentru a lucra ca " manager de șantier " necesită competența de a combina cunoștințele de inginerie cu aptitudini privind managementul de proiect și managementul personalului / angajaților. Aplicarea acestor cunoștințe și aptitudini are loc într-un cadru în parte imprevizibil în cazul în care apar probleme tehnice și organizaționale în activitatea de zi cu zi și în care soluțiile trebuie să fie identificate și aplicate imediat - fie de către managerul de șantier de unul singur sau prin munca în echipă .

Page 12 of 40

Conceptele de cunoaștințe din ESCO sunt parte a Pilonului abilităților și competențelor.

Cadrul European al Calificărilor (EQF )

Cadrul european al calificărilor ( CEC = EQF) prevede un cadru comun de referință care ajută la compararea sistemelor naționale de calificar, cadrelor naționale a calificărilor și nivelurile lor. EQF face calificările mai lizibile și ușor de înțeles în diferite țări și sisteme din Europa .

Introducerea EQF a fost un declanșator pentru o schimbare bazată pe rezultatele învățării. Legarea / relaționarea cadrelor naționale ale calificărilor ( CNC ) cu EQF este de așteptat să fie finalizată până în 2014 semnalizând astfel că abordarea bazată pe rezultatele învățării a fost în general acceptată ca bază pentru viitoarea cooperare europeană în domeniul educației și formării profesionale .

Introducerea de EQF, precum și dezvoltarea rapidă a Cadrelor Naționale ale Calificărilor, influențează din ce în ce mai mult scrierea de standarde curriculare și de calificare, concentrându-se pe ceea ce se așteaptă ca un elev să cunoască, să înțeleagă și să fie capabil să facă. Din ce în ce mai mult se observă că această schimbare influențează modul în care predarea și instruirea/formarea profesională sunt organizate și cum se realizează evaluarea.

Calificările

Așa cum este definită în Cadrul European al Calificărilor ( EQF ), ”o calificare este rezultatul formal al unui proces de evaluare și validare, care este obținut atunci când un organism competent stabilește că o persoană a atins rezultate ale învățării la anumite standarde.”

1 Calificările din ESCO1.1 Tipuri de calificări care fac obiectul ESCO / acoperite de clasificarea ESCO1.2 Dezvoltarea unei structuri pentru pilonul calificări1.3 metadate ale calificărilor în ESCO2 Link-uri

1.Calificările din ESCO1.1 Tipuri de calificări care fac obiectul ESCO

Pilonul calificări ESCO va cuprinde următoarele tipuri și categorii de calificări: Calificările naționale ( indirect, prin intermediul portalului EQF ) ;

Page 13 of 40

Calificările acordate la nivel național, dar reglementate la nivel european (direct în ESCO ) ;

calificările(Internationale), certificatele și licențele legate de sarcini, tehnologiile (direct în ESCO) ;

calificările(Internationale) și certificatele legate de ocupații și sectoare ( în mod direct în ESCO ) .

În ESCO v0 pilonul calificări conține o listă eșantion de calificări internaționale și / sau europene . În edițiile viitoare aceasta va fi dezvoltată și extinsă în continuare.

Calificările naționale sunt luate în considerare cu grijă deosebită deoarece ESCO se va baza pe lucrările deja efectuate în conformitate cu Recomandările EQF, în special prin dezvoltarea de cadre naționale de calificare și interconectarea bazelor de date naționale cu portalul EQF.

1.2 Dezvoltarea unei structuri pentru pilonul calificări

În timpul dezvoltării versiunii 1, ESCO v1, pilonului de calificări va fi dezvoltat în continuare. Standardul Internațional Clasificarea Educației : Domenii de educație și formare 2013 ( ISCED - F ), va oferi o structură ierarhică pentru pilonul de calificări ca și pentru ESCO v0.1. ESCO adaptează / modifică puțin etichetele grupurilor de calificări bazat pe ISCED - F .

1.3 Metadate ale calificărilor în ESCO

Fiecare concept de calificare conține : Titlul exact al calificării: titlurile calificărilor nu sunt traduse. Traducerile vor fi

incluse doar:i) în cazul în care există traduceri oficiale (cum este cazul pentru

calificări reglementate de Directiva 2005/36), sau ii) atunci când acestea sunt puse la dispoziție de către autoritățile și

instituțiile din țara / limba respectivă. Organismul de atribuire Data expirării ( dacă este cazul ) Nivelul EQF ( dacă este cazul ) Relația cu una sau mai multe ocupații ESCO Relația cu una sau mai multe cunoștințe, aptitudini și competențe Definiții ( opțional ) Notă privind Domeniul de aplicare ( optional )

Page 14 of 40

2. Link-uri:EQF Web PortalEU Single Market Legislation: Free movement of professionals (Directive 2005/36/EC)UE Legislația Piaței Unice: Libera circulație a profesioniștilor ( Directiva 2005/36/CE )

Clasificarea Internațională Standard a Ocupațiilor ( ISCO )

Standardul Internațional de Clasificare a ocupațiilor ( ISCO ) este o clasificare pe patru nivele a grupelor de ocupații administrate de către Organizația Internațională a Muncii ( ILO ). Structura clasificării urmează linia grupării de ocupații în funcție de nivelul de educație. Cele mai recente două versiuni ale ISCO sunt ISCO - 88 ( datând din 1988) și ISCO - 08 ( datând din 2008) .

ESCO și ISCO

În ESCO, Standardul Internațional de Clasificare a ocupațiilor ( ISCO - 08) servește ca structura ierarhică pentru Pilonul ocupații. ISCO - 08 oferă primele patru niveluri pentru Pilonul ocupații. ESCO furnizează cel mai mic și al cincilea nivel de structura ierarhică cu lista sa de ocupații. O structură semantică este stabilită prin relaționarea ocupațiilor ESCO la grupuri de unități ISCO ( nivelul 4 ).Acest desen ilustrează rolul ISCO 08, în structura ierarhică a Pilonului ocupații ESCO:

Ierarhie ocupații în ESCO v0Deoarece ISCO este o clasificare statistică, grupurile sale de ocupații să nu se suprapun. Prin urmare, fiecare ocupație ESCO este relaționată la o singură unitate de grup ISCO. Rezultă din această structură, că toate conceptele de ocupație ESCO pot fi egale cu sau mai restrânse decât grupurile de unități ISCO, dar nu mai largi. Rezultatul este o structură strict mono - ierarhică în care fiecare element de la nivelul 2 la 5 are exact un singur părinte .În ESCO v0 este o singură structură ierarhică de ocupații. În ESCO V1 aceastava fi completată de o ierarhie bazată pe activități economice .

Page 15 of 40

Traduceri din ISCO

ESCO nu adaptează grupurile de ocupații ISCO, dar gestionează traducerea etichetelor lor în toate limbile ESCO. Pentru diverse variante de limbă, ESCO folosește traducerile din Recomandarea Comisiei din 29 octombrie 2009 privind utilizarea Standardului Internațional de Clasificare a Ocupațiilor ( ISCO ) ( 2009/824/CE ), dacă sunt disponibile .

Link-uriInternational Labour Organisation: ISCO website(Organizația Internațională a Muncii : site-ul ISCO)Commission Recommendation of 29 October 2009 on the use of the International Standard Classification of Occupations (2009/824/EC) in the Official JournalRecomandarea Comisiei din 29 octombrie 2009 privind utilizarea Standardului Internațional de Clasificare a Ocupațiilor ( 2009/824/CE ) în Jurnalul Oficial

Domeniul de aplicare a terminologiei abilităților și competențelor în ESCO

Aptitudini și competențe sunt unul dintre cei trei piloni ai ESCO. În ESCO, se aplică o definiție largă/cuprinzătoare pentru abilități și competențe. Pilonul abilități și competențe conține nu numai abilități și competențe, incluzând și aptitudini și competențe trans-sectoriale. Acesta conține, de asemenea, și alte concepte, care sunt frecvent utilizate pentru a descrie profilurile ocupaționale de pe piața forței de muncă, cum ar fi cunoștințe, instrumente, materiale, hardware, software și mediu de muncă.

Structura Pilonului aptitudini și competențe

ESCO v0

Pilonul aptitudini și competențe în ESCO v0 conține în jur de 5 000 de concepte. Acestea sunt împărțite în:

competențe și aptitudini - specifice ocupației aptitudini și competențe trans-sectoriale.

Page 16 of 40

Toate conceptele sunt grupate într- o structură ierarhică clară.

În ESCO v0 fiecare concept din cadrul Pilonului abilități și competențe conține un termen preferat și, uneori, unul sau mai mulți termeni non- preferați în fiecare limbă ESCO. Acești termeni sunt legați de ocupații, în scopul de a ilustra care cunoștințe, aptitudini și competențe sunt tipic necesare într-o ocupație.

ESCO v1

Odată cu dezvoltarea de ESCO v1 întreg conținutul Pilonului aptitudini și competențe va fi revizuit.

Nivelul lor de detaliu va permite corelarea / ”potrivirea” calitativă bazată pe competențe a locurilor de muncă la nivel european în mai multe limbi. În plus, acesta va permite utilizarea vocabularul pentru a descrie sau adnota CV-uri individuale, locurile de muncă vacante , și rezultatele învățării .

Corelarea / ”potrivirea” calitativă bazată pe competențe a locurilor de muncă la nivel european

”Corelarea / ”potrivirea” calitativă bazată pe competențe a locurilor de muncă la nivel european” este o metodă de a găsi cele mai bune ”potriviri” / corespondențe / suprapuneri dintre locurile de muncă pe care le caută persoanele ce doresc să se angajeze și locurile de muncă vacante/ disponibile prin compararea de cunoștinte, aptitudini și competențe ale candidatului cu cerințele angajatorului .

Pentru succesul ”corelării / ”potrivirii” calitative bazată pe competențe și abilități a locurilor de muncă la nivel european”, informații relevante trebuie să fie extrase din profilele locurilor de muncă vacante și profilele Candidaților / celor ce caută un loc de muncă, trebuie să fie analizate și interpretate. Structura ESCO a celor trei piloni interconectați poate ajuta sistemele IT pentru a realiza acest lucru. ESCO conține un set tipic de abilități și competențe pentru fiecare ocupație și informații cu privire la calificările relevante. Acesta va permite sistemelor IT să transforme experiența de muncă și calificările celor ce caută un loc de muncă într-un set de abilități și competențe probabile. În acest mod ESCO ajută la a crea o imagine mai precisă a abilităților și competențelor unei persoane care ar putea fi folosită (imaginea) direct pentru ”potrivirea” cu un loc de muncă. Pe baza acestor concluzii, sistemul IT poate ”potrivi” mai precis și transparent pe cei care caută un loc de

Page 17 of 40

muncă cu locurile de muncă vacante și angajatorii (cerințele angajatorilor) cu potențialii recruți / angajați.

Deoarece ESCO este multi –lingvistic, el poate sprijini ”Corelarea / ”potrivirea” calitativă bazată pe competențe și abilități a locurilor de muncă la nivel european” dincolo de barierele lingvistice, astfel cum se prevede , de exemplu, prin EURES .

Cei trei piloni ESCO sunt structurați ierarhic și interdependent fiecare cu ceilalți.

1 Ocupații

2 Aptitudini și competențe

3 calificări

4 Relațiile dintre cei trei piloni

4.1 Între cunoștințe, abilități și competențe și ocupații

4.2 Între calificări și ocupații

4.3 Între cunoștințe, abilități și competențe și calificări

1. Ocupații

Pilonul ocupații ESCO conține grupe de ocupații și ocupații .

În ESCO v0 , ISCO- 08 servește ca structură ierarhică a pilonului ocupații .

Page 18 of 40

Modelul de date ESCO v0

În ESCO v1, grupuri de referință sectoriale vor crea o nouă structură ierarhică pentru pilonul ocupații. Gruparea de ocupații în conformitate cu ISCO - 08 va fi menținută ca o cartografiere / relaționare / raportare suplimentară .

Page 19 of 40

Modelul de date ESCO v1

Aptitudini și competențe

Pilonul Aptitudini și competențe conține abilități, competențe, cunoștințe precum și concepte pentru grupuri de abilități și competențe. Pilonul face o distincție între aptitudini și competențe specifice ocupației, și aptitudini și competențe trans-sectoriale .

Calificări

Pilonul calificări conține grupe de calificări și calificări. Grupurile de calificări ierarhic structurate se bazează pe ISCED Domenii de educație și formare profesională 2013 .

În timpul dezvoltării ESCO, se face o distincție între patru tipuri de calificări. Trei dintre ele sunt direct incluse în ESCO :

Calificările acordate la nivel național , dar reglementate la nivel european , calificările( Internationale ) , certificatele și licențele legate de sarcini , tehnologii ;

calificările ( Internationale ) și certificate legate de ocupații și sectoare .

În a patra categorie , calificările naționale, ESCO va integra în exclusivitate informații care sunt colectate în timpul lucrărilor la bazele de date naționale de calificare și Cadrul European al Calificărilor ( EQF ).

Standard Clasificarea Internațională a Educației: Domenii de Educație și Formare 2013 (ISCED-F)

Standardul Internațional Clasificarea Internațională a Educației: Domenii de educație și formare 2013 (ISCED-F) este o nouă clasificare, care este legată de Standardul Internațional de Clasificarea Internațională a Educației (ISCED). Ambele sunt menținute de către Institutul de Statistică al UNESCO.

ISCED-F este un Standard dezvoltat independent de la nivelurile ISCED de programe și calificări. Clasificarea ISCED-F este concepută ca o ierarhie pe trei nivele. Există 11 domenii largi, 29 de domenii înguste și aproximativ 80 de domenii detaliate.

În ESCO, ISCED-F este utilizat pentru a popula structura ierarhică a Pilonului calificărilor.

Link-uri

Page 20 of 40

UNESCO Institute for Statistics: International Standard Classification of Education and Training

Institutul de Statistică al UNESCO: Clasificarea Internațională Standard a Educației și Formării

Relațiile dintre cei trei piloni ESCO

În ESCO v0, cei trei piloni sunt legați între ei prin relații asociative ( " se referă la " ) . Relațiile asociative poartă eticheta " nedefinit " .

În ceea ce privește ESCO v0.1, relațiile dintre cei trei piloni vor fi dezvoltate în continuare .

Relaționarea între cunoștințe, abilități și competențe și ocupații

Relația dintre cunoștințe, aptitudini și competențe și ocupații este o relație asociativă ( " este legat de " ), definit ca " esențiale " sau " opționale " . "Esențiale" sunt acele cunoștințe, aptitudini și competențe , care sunt , de obicei, necesare atunci când se lucrează într- o ocupație , indiferent de contextul de muncă sau de angajator. "Opțional" se referă la cunoștințe, aptitudini și competențe care pot fi necesare sau apar atunci când se lucrează într- o ocupație ce depinde / este în funcție de angajator, de contextul de lucru sau de țară .

Relaționarea între calificări și ocupații

Relația dintre calificări și ocupații este o relație asociativă ( " este legat de " ), care descrie modul în care o anumită calificare sau certificat este legată/ legat de ocupații. Deși natura acestei relații este încă în curs de dezvoltare, cel mai probabil va indica când o calificare este obligatorie prin lege la nivel european pentru o activitate specifică .

Relaționarea între cunoștințe, abilități și competențe și calificări

Relația dintre cunoștințe, aptitudini și competențe și calificări este o relație asociativă ( " este legat de " ) . Natura exactă a acestei relații este încă în curs de definire .

Dezvoltarea ESCO

Page 21 of 40

Comisia este în curs de dezvoltare a ESCO într- o abordare pragmatică și graduală în strânsă colaborare cu părțile interesate .

De la taxonomia EURES la ESCO v0

ESCO v0 , prima versiune ESCO care urmează să fie pusă la dispoziția publicului , a fost dezvoltată pornind de la clasificarea EURES. Secretariatul ESCO, cu sprijinul Comitetului de Întreținere ESCO, au asigurat calitatea și actualizarea ESCO v0 . Aceasta a inclus următoarele sarcini :

rafinarea profilurilor ocupaționale ; leagarea / interconectarea ocupațiilor la ISCO - 08 ;

identificarea/ dezavuarea și ștergerea duplicatelor ;

importul competențelor trans- sectoriale și competențelor dezvoltate de Grupul de Referință Inter-sectorial ;

importul de competențe informatice (IT) suplimentare ;

identificarea și importul unui set eșantion de calificări ;

coordonarea traducerii în toate limbile ESCO efectuate de către DG Traduceri .

De la ESCO v0 la ESCO v1

Clasificarea actuală ESCO ( ESCO v0 ), nu a fost încă elaborată împreună cu părțile interesate sectoriale. Este, de fapt, un proiect pilot, un punct de plecare pentru dezvoltarea unei clasificări mai rafinate. În acest fel utilizatorii potențiali pot avea o privire de ansamblu asupra a ceea ce este pe cale de a se realiza în viitorul apropiat.

Organele de conducere/management ale ESCO au decis să îmbunătățească structura și calitatea clasificării ESCO pentru a satisface cel mai bine cerințele de cazuri de afaceri ESCO. Prin urmare, ele au decis să creeze o nouă clasificare pornind de la zero ( ESCO v1 ), bazată pe activitatea grupurilor de experți .

Experți de la principalele părți interesate ESCO sunt membri ai Grupurilor de Referință care dezvoltă clasificarea.

Page 22 of 40

Implicarea mare a acestor părți interesate aduce în procesul de dezvoltare a ESCO expertiza necesară, crește gradul de paternitate al părților interesate (ESCO devine ”copilul” lor / ”proprietatea” lor) și asigură că ESCO este apt pentru a fi adoptat de către toate părțile interesate (la nivel European).

Grupurile de referință sectoriale și Grupul de Referință trans(inter) - sectorial dezvoltarea conținutul clasificării ESCO , astfel încât :

ESCO este potrivit pentru a fi folosit în cazurile de afaceri ESCO ;ESCO descrie realitatea pieței forței de muncă ;

ESCO oferă o bază de date pentru calificări care nu sunt acoperite de Cadrul European al Calificărilor ( EQF ) ;

ESCO este de actualitate (este la zi cu cerințele pieței muncii)

Grupurile de Referință dezvoltă conținutul ESCO bazat pe expertiza lor și ținând seama de sursele existente. Ei adoptă o metodologie pas-cu-pas pentru revizuirea ESCO. Când grupurile de referință termină munca lor, noi versiuni ESCO sunt publicate / distribuite.

Comitetul de întreținere ESCOESCO Maintenance Committee

1 Rolul și responsabilitățile2 metode de lucru3 Istoric3.1 Primul Comitet de întreținere ESCO ( 2011-2013)3.2 În al doilea rând Comitetul de întreținere ESCO ( din 2014 )4 Compoziție

1. Rolul și responsabilitățile Comitetului de întreținere ESCO

Comitetul de întreținere ESCO este un grup de experți al Comisiei (EU) și un sub- grup al Consiliului ESCO. Acesta oferă consiliere cu privire la dezvoltarea tehnică și conceptuală a ESCO. Formulează opinii cu privire la abordarea implementării tehnice, pe principii de control a calității și cu privire la revizuirea datelor ESCO. În plus, Comitetul de întreținere ESCO

Page 23 of 40

sfătuiește Comisia și Consiliul ESCO privind punerea în aplicare a ESCO în cazuri concrete de afaceri.Comitetul de întreținere ESCO este în special responsabil de :

Furnizarea de expertiză în ceea ce privește dezvoltarea, gestionarea și diseminarea clasificării ESCO ;

Furnizarea de opinii cu privire la abordarea metodologică a ESCO și conformitatea sa cu cerințele părților interesate ;

Supravegherea revizuirii conținutului ESCO ; Contribuirea la procesul de asigurare a calității ; Furnizarea de orientări pentru Grupurile de Referință, prin revizuirea de mostre ale

muncii lor și prin furnizarea de răspunsuri la întrebări pe teme metodologice ;Pentru fiecare propunere de editare / distribuire a unei noi variante de ESCO :

i) revizuiește propunerea și procesul de asigurare a calității aplicat în dezvoltarea propunerii respective,

ii) furnizează un aviz/o opinie cu privire la difuzarea propunerii către Consiliului ESCO.

2. metode de lucruComitetul de întreținere ESCO programează întâlnirile (de lucru) pentru a oferi consiliere cu privire la dezvoltarea tehnică și conceptuală a ESCO. Acesta (Comitetul de întreținere ESCO) se întrunește de patru până la șase ori pe an. Reuniunile Comitetului de întreținere ESCO sunt ținute / derulate în limba engleză. Rezultatele reuniunilor Comitetului de întreținere ESCO sunt documentate în procese verbale de ședință / minute ale întâlnirilor de lucru și publicate pe portalul ESCO.În documentele ESCO, Comitetul de întreținere ESCO este abreviat ca ” MAI” .

3. Istoric

Primul Comitet de întreținere ESCO (2011-2013)

Comisia și Consiliul ESCO au stabilit/înființat Comitetul de întreținere ESCO în 2011. Mandatul primului Comitet de întreținere ESCO a acoperit perioada 2011-2013. O realizare importantă în acest mandat a fost Go Live ESCO v0 (2013). Primul Comitet de întreținere ESCO a ținut zece reuniuni periodice și o întâlnire de tranziție, toate dintre ele de la Bruxelles :

- Prima reuniune a Comitetului de întreținere ESCO, 12- 13 octombrie 2011;- A doua reuniune a Comitetului de întreținere ESCO, 18-19 ianuarie 2012;- A treia reuniune a Comitetului de întreținere ESCO, 18-19 aprilie 2012; - A patra reuniune a Comitetului de întreținere ESCO, 20-21 iunie 2012;- A cincea reuniune a Comitetului de întreținere ESCO, 19-20 septembrie 2012;- A șasea reuniune a Comitetului de întreținere ESCO, 05-06 decembrie 2012;- A șaptea reuniune a Comitetului de întreținere ESCO, 20-21 februarie 2013;

Page 24 of 40

- A opta reuniune a Comitetului de întreținere ESCO, 19-20 iunie 2013;- A noua reuniune a Comitetului de întreținere ESCO, 18-19 septembrie 2013;

Al doilea Comitet de întreținere ESCO ( va funcționa din 2014 )

Serviciile Comisiei pregătesc în prezent al doilea termen al Consiliului ESC, care va fi, de asemenea, baza pentru al doilea mandat al Comitetului de întreținere ESCO. Acesta va acoperi perioada 2014-2015 .

Compoziție

Comitetul de întreținere ESCO este format din experți în sisteme de clasificare și terminologie de pe piața forței de muncă și din educație și formare. Membri Comitetului de întreținere ESCO sunt numiți pe baza expertizei lor personale și nu reprezintă în mod oficial organizații sau state membre.

Consiliul ESCO este format în prezent din 12 membri și 4 observatori permanenți.

GRUPURI DE REFERINȚĂ

1 Rolul și responsabilitățile2 Compoziție3 metode de lucru4 Istoric5 Lista Grupurilor de Referință5.1 Grupurile de referință active5.2 Grupurile de referință care vor fi stabilite în viitorul apropiat

1. Rolul și responsabilitățile

Grupurile de referință sunt grupuri de experți ale Comisiei și o sub- grupuri ale Consiliului ESCO. Ele dezvoltă conținutul clasificării ESCO și sunt cei mai importanți contribuabili la revizuirea ESCO.

Grupurile de Referință Sectoriale se concentrează pe un sector de activitate economică.

Page 25 of 40

Grupul de Referință Trans - Sectorial este responsabil pentru aptitudini și competențe trans- sectoriale, calificări trans- sectoriale și alte aspecte trans- sectoriale.

2. Compoziție

Grupurile de Referință Sectoriale sunt formate din experți pentru un anumit sector al economiei. Membrii Grupului de Referință Trans - Sectorial sunt experți în ocuparea forței de muncă și educație, standardele și clasificările conexe și au cunoștințe actualizate / la zi despre relațiile dintre educație și formare profesională și piața muncii.Membrii GRUPURILOR DE REFERINȚĂ sunt numiți pe baza expertizei lor personale și nu reprezintă în mod oficial organizații sau state membre. Părțile interesate care sunt reprezentate în GRUPURILE DE REFERINȚĂ includ partenerii sociali, serviciile de ocupare, angajatori, asociații profesionale, consilii pentru competențe sectoriale (Comitete Sectoriale), institute de educație și formare, birourile de statistică și altele .

3. metode de lucru

Sectoarele economice sunt distribuite între Grupurile de Referință Sectoriale, cu ajutorul a clasificării NACE.

Ce este NACE și la ce folosește:

NACE = Clasificarea statistică a activităților economice din Comunitatea Europeană ( NACE )(în franceză: Nomenclature statistique des Activités Economiques dans la Communauté Européenne ).

Este o parte a sistemului internațional integrat de clasificări economice, bazat pe clasificări ale Comisiei ONU pentru Statistică (UNSTAT), Eurostat, precum și pe clasificările naționale.

Clasificarea NACE constă dintr-un cod de 6 cifre. Primele patru cifre ale codului, care reprezintă primele patru niveluri ale sistemului de clasificare, sunt aceleași în toate țările europene. Cea de- a cincea cifră poate varia de la țară la țară și cifre suplimentare sunt uneori introduse de către furnizorii de baze de date.

Page 26 of 40

Extras din revizuire NACE 2

Utilizarea clasificării NACE în ESCO

În ESCO, revizuirea 2 a clasificării NACE (NACE 2) este de o importanță esențială pentru a împărți în mod clar activitățile între cele 27 de grupuri de referință sectoriale. NACE este folosită pentru a împărți munca de clasificare ESCO pe sectoare de activități economice. Fiecare sector de activități economice este atribuit unui Grup de Referință Sectorial.

De exemplu :

Secțiunea NACE A " Agricultură, silvicultură și pescuit " este atribuită Grupului de Referință Sectorial Agricultură , silvicultură, piscicultură.

NACE secțiunea C " Fabricare / Producție " , diviziunile 10 " Fabricarea de produse alimentare " , 11 " Fabricarea băuturilor " și 12 " Fabricarea produselor din tutun " este atribuită Grupului de Referință Sectorial Fabricația produselor alimentare, băuturi și tutun.

Pe lângă asta, Grupurile de Referință Sectoriale pot utiliza clasificarea NACE ca un punct de plecare pentru dezvoltarea defalcării sectoriale.

Link-uri:- Eurostat: NACE Rev. 2(Eurostat : NACE Rev 2)- Eurostat Statistics Explained: Statistical classification of economic activities in the European Community

(NACE)( Eurostat Statistici explicate: Clasificarea statistică a activităților economice în Comunitatea Europeană ( NACE ))

Grupurile de Referință Sectoriale urmează abordarea metodologică pentru revizuirea clasificării ESCO. Ele (Grupurile de Referință Sectoriale) dezvoltă o

Page 27 of 40

listă de ocupații care reflectă piața forței de muncă din sectorul lor. În profilurile ocupaționale ele înregistrează cunoștințe, abilități, competențe și calificări care sunt legate de fiecare ocupație.

Grupul de Referință Trans - Sectorial contribuie prin dezvoltarea unui tezaur de abilități și competențe trans- sectoriale care pot fi utilizate în profilurile ocupaționale / profesionale.

Pentru fiecare Grup de Referință Sectorial, Comisia oferă o echipă de experți de taxonomie care sprijină activitatea membrilor Grupului de Referință Sectorial.În documentele ESCO, Grupurile de Referință Sectoriale sunt abreviate ca SREF . Grupul de Referință Trans - Sectorial este abreviat ca CSREF .

4. Istoric

Serviciile Comisiei și Consiliului ESCO au stabilit primele trei Grupuri de Referință(Grupul de Referință Trans - Sectorial, Grupul de Referință Sectorial Agricultură, Silvicultură și Pescuit și Grupul de Referință Sectorial al Ospitalității și Turismului), în 2011. În cursul anului 2012 s-au stabilit alte patru Grupuri de Referință Sectoriale suplimentare, iar în 2013, s-au stabilit alte cinci Grupuri de Referință Sectoriale.

5. LISTA DE GRUPURILOR DE REFERINȚĂ

5.1. Grupuri de referință active (12 grupuri de referință active)

Grupul de Referință Trans - Sectorial ;

Grupul de Referință Sectorial Agricultură, Silvicultură și Pescuit ;

Grupul de Referință Sectorial Ospitalitate și Turism ;

Grupul de Referință Sectorial Fabricație textile, Îmbrăcăminte, Pielărie,

Încălțăminte și produse conexe;

Grupul de Referință Sectorial Comerț cu ridicata/ engross și Comerțul cu

amănuntul, Închiriere și Leasing ;

Page 28 of 40

Grupul de Referință Sectorial Activități de Sănătate Umană și Servicii

Sociale ;

Grupul de Referință Sectorial Activități Veterinare ;

Grupul de Referință Sectorial Activități de servicii TIC ;

Grupul de Referință Sectorial Transport și Depozitare ;

Grupul de Referință Sectorial Artă, Divertisment și Activități Recreative;

Grupul de Referință Sectorial Minerit și Industria Grea;

Grupul de Referință Sectorial Producere de produse alimentare , băuturi

și tutun;

5.2 Grupurile de referință care vor fi stabilite în viitorul apropiat

Grupul de Referință Sectorial Fabricarea de echipamente electrice, calculatoare , produselor electronice si optice;Grupul de Referință Sectorial Fabricarea de echipamente de transport;Grupul de Referință Sectorial Administrarea Afacerilor;Grupul de Referință Sectorial Construcții;Grupul de Referință Sectorial Alimentarea cu Energie și Apă, Canalizare și Managementul deșeurilor;Grupul de Referință Sectorial Educație;Grupul de Referință Sectorial Servicii Personale, Servicii de suport Administrativ, Servicii de securitate și de investigații;Grupul de Referință Sectorial Activități științifice și tehnice;Grupul de Referință Sectorial Fabricație de bunuri de larg consum , cu excepția produselor alimentare, băuturi, tutun, textile, îmbrăcăminte, pielărie;Grupul de Referință Sectorial Prelucrarea lemnului, hârtie și activități de tipărire;Grupul de Referință Sectorial Industria Chimică;

Page 29 of 40

Grupul de Referință Sectorial Produse fabricate din metal , exclusiv mașini, utilaje și echipamente;Grupul de Referință Sectorial Mașini și echipamente, cu excepția echipamentelor electrice;Grupul de Referință Sectorial Media;Grupul de Referință Sectorial Finanțe , asigurări și imobiliare;Grupul de Referință Sectorial Administrația publică și Apărare și Organizații asociative

REVIZUIREA ESCO

Revizuirea de ESCO este procesul prin care se va face o nouă dezvoltare (complet nouă) a datelor de tip ESCO pornind de la ESCO v0 și ajungând la ESCO v1. Procesul a început în 2011 și este de așteptat să fie finalizat în 2017 .

Dezvoltarea ESCO a folosit taxonomia EURES ca un punct de plecare. După unele îmbunătățiri, cum ar fi upgrade-ul la cea mai nouă versiune a Standardului Clasificării Internaționale a Ocupațiilor ( ISCO ), și o analiză a calității în toate limbile ESCO, a fost lansată prima clasificare ESCO ca ESCO v0 .Dezvoltarea terminologiei ESCO v1 începe de la zero și nu se bazează pe terminologia existentă în ESCO v0. După ce toate sectoarele și domeniile de activitate economică vor fi fost acoperite , clasificarea va fi lansat ca " ESCO V1" .

Datele ESCO v1 sunt dezvoltate de Grupul de Referință Trans – Sectorial și Grupurile de Referință Sectoriale.

Comitetul de întreținere ESCO supraveghează procesul de revizuire.

Revizuirea de conținut făcută de către Grupurile de Referință Sectoriale, respectă următoarea abordare metodologică :

Pasul 1a al procesului de revizuire ESCO : Crearea unui depozit de sursePasul 1b al procesului de revizuire ESCO : Dezvoltarea unei defalcări sectorialePasul 2 al procesului de revizuire ESCO : Crearea unui prototipPasul 3 din procesul de revizuire ESCO : Identificarea ocupațiilor

Page 30 of 40

Pasul 4 din procesul de revizuire ESCO : Definirea profilurilor ocupaționalePasul 5 a procesului de revizuire ESCO : Identificarea calificărilor

Domeniul de aplicare a pasul 1a al procesului de revizuire ESCO

Grupurile de Referință Sectoriale identifică și colectează surse relevante. Acestea includ surse pentru :

- A defini domeniul de aplicare al sectorului de activitate economică și a identifica suprapunerile cu alte sectoare , și

- includ terminologia existentă pentru ocupații, abilități, competențe și calificări .

Construirea unui depozit complet de surse facilitează activitatea Grupului de Referință Sectorial în etapele ulterioare .

Relevanta surselor pentru experții taxonomiști

Grupurile de Referință Sectoriale sunt asistate de experți taxonomiști, din Grupul de experți în taxonomie. Grupul de experți în taxonomie folosește sursele oferite de către Grupul de referință sectorial pentru a căpăta o înțelegere corectă a sectorului și pentru a-și elabora propunerea lor pentru o clasificare la nivel european. Prin urmare, sursele ar trebui să permită grupului de referință sectorial să adune informații care sunt relevante pentru piața europeană a muncii (și care răspund la următoarele întrebări):

Cum este structurat sectorul ? Care abilități și competențe sunt cerute de către angajatori ?

Care sunt principalele tendințe profesionale în sector ?

Cum a evoluat și cum evoluează sectorul în timp ?

Pentru a putea să furnizeze astfel de surse, fiecare membru al Grupului de referință sectorial se bazează nu numai pe propria experiență profesională, dar, de asemenea, pe organizația și rețeua profesională din care face parte.

Page 31 of 40

Limbi de surse

Sursele pot fi în toate limbile ESCO. Este crucial ca acoperirea geografică a surselor să permită Grupului de Referință sectorial să țină cont de domeniul european de aplicare al clasificării ESCO. Secretariatul ESCO sprijină Grupul de referință sectorial cu surse în alte limbi decât engleza. În acest caz, Grupurile de Referință sectorial circumscriu în mod clar partea ( părțile ) din sursă, care este/sunt relevant/relevante.

Surse protejate prin drepturi de autorAtunci când sunt consultate surse ale terților, Grupul de referință sectorial și Secretariatul ESCO se asigură că drepturile de autor sunt respectate. Acest lucru este deosebit de relevant în cazurile în care grupurile de referință sectoriale găsesc o valoare adăugată în importul de părți integrale de date (baze de date importate). Dacă acesta este cazul, grupul de referință sectorial cere Secretariatului ESCO să verifice situația privind drepturile de autor și oferă informații detaliate cu privire la sursă, inclusiv autorul, secțiunile / termenii relevanți și cum se intenționează să se utilizeze sursa (datele acesteia).

Defalcarea sectorială

O defalcare sectorială este o reprezentare conceptuală a sectorului economic sau a domeniului de activitate economică.

Această defalcare sectorială poate fi reprezentată într- o diagramă de organizare structurată arborescent - ramificat, similar cu organigrama unei companii sau organizațiă în care sunt prezentate / afișate departamentele și unitățile sale.

O defalcare sectorială poate fi creată folosind abordări diferite:

se poate descrie lanțul valoaric al unui proces de producție sau al unui serviciu, defalcarea sectorială poate reprezenta o varietate de produse sau materiale care

modelează sectorul,

se poate împărți / desface sectorul în domenii tehnologice.

Page 32 of 40

Prin urmare, logica urmată pentru a se face o defalcare sectorială este diferită de la sector la sector, fiind în funcție de natura sectorului și nu va fi la fel în întreaga clasificarea ESCO

Scopul defalcării sectoriale

Crearea unei defalcări sectoriale are avantajul de a permite grupurilor de referință sectoriale mari să se împartă în sub-grupuri și să lucreze mai eficient. Mai mult decât atât, realizarea unei defalcări sectoriale ajută grupurile de referință sectoriale să dezvolte o idee mai clară a domeniului de activități a sectorului lor.

Reprezentarea defalcării sectorială în ESCO

În ESCO, defalcarea sectorială este realizată ca o ierarhie formată din grupe de ocupații. Un grup de ocupații este un set de ocupații sau de alte grupe de ocupații care au caracteristici comune .

În funcție de logica folosită pentru a dezvolta defalcarea sectorială, un grup de ocupații poate reprezenta o etapă dintr- un proces de producție sau dintr- o furnizare de servicii, poate reprezenta o tehnologie sau un produs. Explorând în jos în ierarhie, grupurile de ocupații deven din ce în ce mai restrânse în domeniul de aplicare. La cel mai mic nivel grupul de ocupații adună/grupează ocupații care fac parte din aceeași arie de activitate economică sau care au / împart sarcini și atribuții comune.Grupurile de referință sectoriale sunt libere să aleagă dacă să urmeze defalcarea sectorială prevăzută de Clasificarea Statistică a Activităților Economice din Comunitatea Europeană ( NACE ), sau să utilizeze alte surse pentru efectuarea defalcării sectoriale, sau să dezvolte o defalcare sectorială cu totul nouă. Totuși, NACE ar trebui să fie doar punctul de plecare, deoarece descrie domeniul de activitate al grupurilor de referință sectoriale .

Pasul 2 al procesului de revizuire ESCO : Crearea unui prototip

Pasul 2 revizuirii ESCO este crearea unui prototip format din ocupații dintr-un subsector și profile ocupaționale pentru trei ocupații .Domeniul de aplicare a prototipului

Prototipul este un exemplu la scară mică pentru rezultatul final al procesului de revizuire. Prototipul va oferi prima ocazie pentru grupul de referință sectorial să se familiarizeze cu cei trei piloni ai ESCO :

i ) ocupații, ii ) Aptitudini și competențe,

Page 33 of 40

III ) calificare și relația dintre ele .

Este o modalitate bună pentru grupul de referință sectorial de a se familiariza cu modelul de date, de a testa metodologia aplicată în procesul de revizuire și pentru a verifica dacă sursele colectate sunt calitativ și cantitativ suficiente.

Prototipul va servi ca o referință pentru continuarea lucrărilor și pentru a asigura o mai bună coerență a rezultatului final. Mai mult decât atât, prototipul permite Grupului de Referință sectorial care lucrează după modelul ”reuniuni de tip mese rotunde” și după modelul ”reuniuni ale micilor grupuri de experți” să-și clarifice așteptările / cerințele lor față de grupul de experți de taxonomie în termeni de conținut (de exemplu: utilizarea surselor, nivelul de detaliu ) .

Pasul 3 din procesul de revizuire ESCO : Identificarea ocupații

Pasul 3 revizuirii ESCO este destinat identificării de ocupații .Scop și așteptat rezultat

Scopul pasului 3 este de a dezvolta o listă de ocupații care reflectă realitatea de pe piața europeană a forței de muncă într- un sector de activitate economică.

Toate ocupațiile din fiecare sector trebuie să fie acoperite, astfel încât grupul de referință sectorial să poată oferi o imagine completă a realității de pe piața forței de muncă din acel sector.

Lista de ocupații este baza pe care Grupul de referință sectorial dezvoltă profiluri ocupaționale care pot fi aplicate în ”Corelarea / ”potrivirea” calitativă bazată pe competențe și abilități a locurilor de muncă la nivel european”

Linii directoare pentru identificarea de ocupații pentru clasificarea ESCO

Următoarele orientări trebuie să fie respectate atunci când se face identificarea ocupațiilor pentru a fi incluse în clasificarea ESCO:

Formularea denumirii pentru ocupație, adică [ termen preferat | termeni preferați ] în limbaj de nespecialist. În special, limbajul folosit ar trebui să fie ușor de înțeles de către cei ce caută locuri de muncă și de către angajatori;

Să se evite ambiguitatea numelor de ocupații și ocupații generice. Fiecare nume de ocupație trebuie să se refere numai la un singur concept. Astfel, numele de ocupații nu trebuie să fie utilizate de două ori pentru ocupații diferite;

Page 34 of 40

Denumirile Ocupațiilor generice ( lucrător, muncitor , tehnician , etc ) trebuie să fie

reformulate ca ocupații specifice sectorului, în mod clar. O dublă verificare trebuie să fie efectuată - privind relevanța acestora pe piața forței de muncă-, înainte de a le include în clasificarea ESCO;

Relaționarea ierarhică a ocupațiilor: Fiecare concept, incluzând ocupațiile, trebuie să fie ușor de înțeles, fără consultarea ierarhiei ( în acest caz, grupul de ocupații din care face parte );

Nivel de detaliu: grupurile de referință sectoriale trebuie să fie capabile să dezvolte un nivel de detaliu care să permită ”Corelarea / ”potrivirea” calitativă bazată pe competențe și abilități a locurilor de muncă la nivel european” . În scopul de a face acest lucru , Grupul de referință sectorial ar trebui să se bazeze pe expertiza sa (expertiza membrilor grupului de referință sectorial), pe surse diferite și pe consultarea rețelei lor profesionale. Acest lucru ar trebui să le permită să ofere raționamente viabile privind relevanța pe piața muncii a ocupațiilor. Nivelul de detaliu nu trebuie să fie același pentru întreag sectorul / sub- sectorul. Grupul de Referință Sectorial poate opta pentru a include mai multe detalii atunci când se referă la ocupații cu o importanță economică mare. Cu toate acestea, nivelul de detaliu al pilonului ocupații din ESCO nu ar trebui să conducă la dezvoltarea de titluri de locuri de muncă. Grupul de Referință Sectorial ar trebui să ia în considerare faptul că cu cât este mai detaliată clasificarea, cu atât mai dificil va fi pentru un non- expert să găsească concepte de la nivelurile inferioare. Într- o a doua etapă, pe baza feedback-ului de la Comitetul de întreținere ESCO și pe baza cooperării cu alte grupuri de referință sectoriale și cu Grupul de Referință Trans-Sectorial, va fi luată o decizie dacă este nevoie de a modifica nivelul prevăzut de detaliu prin regruparea ocupațiilor propuse;

Profesii reglementate: În cazul în care grupurile de referință sectoriale se ocupă cu profesii reglementate, relevanța pe piața forței de muncă ar trebui să fie în continuare principala preocupare ca și în celelalte cazuri. Clasificarea ESCO nu este o clasificare care ilustrează cadrul legal, dar trebuie să fie în concordanță cu acesta. Prin urmare, doar în a doua etapă ar trebui să fie făcută o verificare încrucișată cu Directiva 2005/36/CE, în scopul de a se asigura că clasificarea este în conformitate cu reglementările sale .

Specializări: Ocupațiile care sunt considerate ca specializări trebuie să fie incluse în ESCO în nivelul de detaliere necesar pentru a permite ”Corelarea / ”potrivirea” calitativă bazată pe competențe și abilități a locurilor de muncă la nivel european” atât pentru ocupații cât și pentru profile ocupaționale (adică, abilități și competențe; calificări ). Grupurile de referință Sectoriale furnizează dovezi pieței forței de muncă, de ce au decis să includă sau să excludă anumite ocupații și specialiări. Comitetul de întreținere ESCO va urmări / monitoriza aceaste aspecte pe baza rapoartelor Grupului de referință și va furniza feedback și orientare grupului pentru a asigura un rezultat consistent în ESCO v1 .

Page 35 of 40

Niveluri: Nivelurile în termenii ocupațiilor (asistent, junior, senior, expert, etc ) trebuie să fie evitate, dacă nu există o distincție clară și obiectivă între ocupații pe piața muncii, care se bazează pe niveluri. În aceste cazuri, grupurile de referință sectoriale explică de ce au inclus niveluri în numele ocupațiilor. Grupurile de referință sectoriale raportează cu privire la acest aspect în procesul-verbal de întâlnire. În acest caz, Comitetul de întreținere ESCO este informat într-un stadiu timpuriu. Grupul de referință rezumă, de asemenea, abordarea Nivelurilor în ocupații acolo unde au adoptat niveluri pentru proiectul final și va sprijini aceste soluții adoptate cu surse relevante;

Nivelurile EQF : În clasificarea ESCO, nivelurile EQF pot fi folosite pentru a descrie ocupații.

Diferențierea între două ocupații: Dacă setul de abilități / calificări a două ocupații este relativ diferit, trebuie să fie diferite / distincte și ocupațiile. Hotărârea trebuie să se bazeze pe expertiza Grupului de referință sectorial.

Informații sensibile ( de exemplu, procese de producție ) : membrii grupurilor de referință sectoriale nu sunt obligați să dezvăluie mai multe informații decât ar fi publicate în mod normal pentru ocuparea unui loc de muncă vacant .

Pasul 4 din procesul de revizuire ESCO : Definirea profilurilor ocupaționale

Definirea profilelor ocupaționale (profesionale), constă din relaționare abilităților și competențelor. Relaționările cu calificările sunt adăugate într-o etapă ulterioară .

Domeniul de aplicare a profilurilor ocupaționale

Pilonul Aptitudini și competențe al ESCO include în principal, cunoștințe, abilități și competențe. Totuși, acesta nu este strict limitat la aceste categorii. Grupul de referință Sectorial poate include, de asemenea, instrumente , materiale și medii de lucru. Aceste entități sunt într-adevăr, de multe ori descrise de către angajatori atunci când caută candidați / angajați pentru locurile de muncă vacante, la care adaugă și cerințele pentru ocuparea unui anumit post la un loc de muncă.

Scopul pasului 4 este de a identifica și de a corela un set de aptitudini și competențe pentru fiecare dintre ocupațiile enumerate în pasul 3 .

Page 36 of 40

Pentru aptitudinile și competențele trans- sectoriale un tezaur a fost elaborat de Grupul de Referință trans-sectorială și poate fi folosit de către Grupul de referință sectorială la definirea profilurilor ocupaționale. Grupurile de referință Sectoriale oferă feedback către Grupul de Referință trans-sectorială prin testarea dacă termenii propuși / sugerați sunt suficienți pentru a descrie necesitățile sectorului .

Abilități și competențe ”esențiale” și ”opționale”

Pentru fiecare aptitudine / competență, este important ca să se menționeze dacă acestea sunt "esențiale" sau "opționale" . " Competențe esențiale" sunt acele abilități care sunt, de obicei, necesare atunci când se lucrează într-o ocupație, indiferent de contextul de lucru, țară sau angajator. " Opțional" se referă la competențe care pot fi necesare sau solicitate atunci când se lucrează într- o ocupație în funcție de angajator.

Pasul 5 al procesului de revizuire ESCO : Identificarea de calificări

Domeniul de aplicare a lucrărilor privind calificările

Scopul acestui pas este de a dezvolta cel de-al treilea pilon al ESCO, pilonul calificări. O parte importantă lucrărilor de identificare a calificărilor constă în clarificarea relațiilor dintre calificări, aptitudini și competențe și ocupații.

Grupurile de referință Sectoriale, pun în special accent pe calificările acordate și / sau recunoscute la nivel european și / sau internațional, de exemplu, cele dezvoltate pentru anumite sarcini, tehnologii, sectoare și profesii. Ei caută să identifice certificate și calificări relevante pentru includerea directă în ESCO.

Calificările naționale, de exemplu cele acordate de către ministerele naționale de educație și de către universități, într-o primă fază vor fi abordate prin intermediul portalului web al Cadrului European al Calificărilor ( EQF ), și link-urile / legăturile acestuia la bazele de date naționale ale calificărilor.

Page 37 of 40

Această legătură indirectă permite ESCO să-și construiască clasificarea, bazat pe activitatea extensivă desfășurată în cadrul EQF și evită reluarea unor eforturi deja făcute și a unor etape deja parcurse. Implicarea grupurilor sectoriale de referință pentru această categorie de calificări este , prin urmare, limitată.

Corelarea calificărilor cu ceilalți piloni ESCO

Grupurile de Referință Sectoriale (SREF) se concentrează pe stabilirea de legături între descrierile rezultatele învățării calificărilor și abilităților și Pilonul competențelor din ESCO. Metodologia pentru crearea acestor link-uri/legături mai trebuie încă să fie definită.

DESCRIEREA VERSIUNII 0 A CLASIFICĂRII ESCO (ESCO v0)

ESCO v0 conține 4 761 ocupații , în jur de 5 000 de abilități și competențe , precum și unele calificări. Deoarece fiecare concept din ESCO există în toate limbile ESCO numărul termenilor asociați se ridică la mai mult de 250 000 de termeni .

Pilonul calificărilor în ESCO v0 conține o mică listă mostră a calificărilor reglementate la nivel european, calificările internaționale și certificate și licențe legate de sarcini, tehnologii, ocupații sau sectoare. Lista va fi dezvoltată în continuare în următoarele versiuni de ESCO. În plus, bazele de date naționale cu calificări elaborate de către statele membre care fac referire la Cadrul European al Calificărilor ( EQF ) vor fi, în viitor, contribuții importante la dezvoltarea clasificării ESCO .

Clasificarea ESCO v0 a fost lansată în 2013, pe ESCO Goes la o conferință Live in Bruxelles. Această primă versiune a clasificării ESCO este publicată pe portalul ESCO, gratuit pentru toată lumea

ESCO v, prima versiune ESCO pusă la dispoziția publicului, a fost dezvoltată pornind de la clasificarea EURES. Secretariatul ESCO, cu sprijinul Comitetului de întreținere ESCO, a asigurat calitatea și actualizarea ESCO v0. Aceasta a inclus următoarele sarcini:

rafinarea profilurilor ocupaționale ; leagă ocupațiile la ISCO - 08 ; eliminarea redundanțelor și ștergerea duplicatelor ; importul competențelor trans- sectoriale și competențelor dezvoltate de Grupul inter-

sectorial de referință ; importul de competențe informatice suplimentare ; identificarea și importul unui set eșantion de calificări ; coordonarea traducerii în toate limbile ESCO efectuate de către DG Traduceri .

Page 38 of 40

Care sunt principalele părți interesate ?

Dezvoltarea ESCO ca instrument actualizat și practic se poate face numai de jos în sus, prin implicarea activă a persoanelor din sectorul educației și formării profesionale, precum și a persoanelor de pe piața forței de muncă. Părțile interesate care contribuie la dezvoltarea clasificării (competențelor / ocupațiilor) includ :

• organizațiile patronale

• sindicatele

• serviciile de ocupare a forței de muncă

• instituțiile de învățământ

• organizațiile de formare profesională

• organizațiile de statistică

• Consiliile și rețelele europene și naționale pentru competențe sectoriale

Organismele care sprijină Comisia în dezvoltarea ESCO:

Comisia este susținută de mai multe organisme:

• Consiliul ESCO este format din reprezentanți la nivel înalt de la părțile interesate și oferă proiectul cu consultanță strategică ;

• Comitetul de întreținere ESCO este format din experți tehnici de clasificare . Se dezvolta metodologia pentru dezvoltarea ESCO , împreună cu Secretariatul ESCO și contribuie la procesul de asigurare a calității ;

• Grupurile de referință sectoriale sunt compuse din experți sectoriale de pe piața forței de muncă și educației și sectorul de formare . În total , 27 de grupuri de referință sectoriale dezvoltarea conținutului de ESCO pentru sectorul lor de economie;

• Grupul de Referință Trans - sectorial este format din experți în ocuparea forței de muncă și educație, standarde și clasificări conexe și cunoștințe actualizate de relații dintre educație și formare profesională

Page 39 of 40

și piața muncii. Se ocupă cu abilități trans- sectoriale și competențe, coerența abilităților și competențele din pilonul dedicat acestora și relația cu pilonul de calificări.

Page 40 of 40


Top Related