+ All Categories
Home > Documents > Telefon Mobil E-GSM 900/1800/1900...Pregătirea pentru utilizare 1 1 • Pregătirea pentru...

Telefon Mobil E-GSM 900/1800/1900...Pregătirea pentru utilizare 1 1 • Pregătirea pentru...

Date post: 02-Feb-2020
Category:
Upload: others
View: 1 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
90
Telefon Mobil E-GSM 900/1800/1900
Transcript
Page 1: Telefon Mobil E-GSM 900/1800/1900...Pregătirea pentru utilizare 1 1 • Pregătirea pentru utilizare Citiţi instrucţiunile de siguranţă din secţiunea «Precauţii» înainte

Telefon Mobil E-GSM 900/1800/1900

Page 2: Telefon Mobil E-GSM 900/1800/1900...Pregătirea pentru utilizare 1 1 • Pregătirea pentru utilizare Citiţi instrucţiunile de siguranţă din secţiunea «Precauţii» înainte

Prezentarea telefonului

Philips urmărește permanent să își îmbunătăţeascăprodusele și, din acest motiv, își rezervă dreptul dea revizui acest ghid de utilizare sau de a-l retrageoricând fără preaviz. Philips furnizează acest ghidde utilizare «ca atare» și, cu excepţia cazurilor

prevăzute de lege, nu își asumă responsabilitateapentru nici o eroare, omisiune sau discrepanţăîntre acest ghid de utilizare și produsul descris.Acest aparat este destinat reţelelor GSM/GPRS.

Tastatură

Microfon

Taste navigareși tasta ,

mTasta MMS și SMS

c Tastă anulare

(Tastă preluare apel

) Anulare șiPornire/Oprire

Taste laterale pentru volum

Ecran principalbTasta BeDJși lista de sonerii

Partea posterioară: lentila camerei foto și ecranul exterior

Tasta lateralăCameră foto

Funcţii disponibile

Pornirea/Oprirea telefonului

Apăsaţi scurt tasta )pentru pornire și lungpentru oprire.

Introducerea codului PIN

Introduceţi codul PIN de latastatură și apăsaţi tasta, sau tasta # pentru aconfirma.

Efectuarea unui apel Introduceţi numărul detelefon de la tastatură șiapăsaţi tasta ( pentruapelare.

Acceptarea unui apel Apăsaţi tasta ( atuncicând sună telefonul.

Terminarea unei convorbiri Apăsaţi tasta ).

Page 3: Telefon Mobil E-GSM 900/1800/1900...Pregătirea pentru utilizare 1 1 • Pregătirea pentru utilizare Citiţi instrucţiunile de siguranţă din secţiunea «Precauţii» înainte

Respingerea unui apel

Dacă telefonul este desfăcut,apăsaţi ); dacă este pliat,apăsaţi lung orice tastălaterală pentru a respingeapelul.

Setarea volumului soneriei

Apăsaţi și menţineţi apăsatăuna din tastele lateraleatunci când telefonul este înmodul neutru sau atuncicând este deschis.

O apăsare scurtă pe tastalaterală va trece soneria înmod mut atunci cândprimiţi un apel.

Setarea volumului conversaţiei

Apăsaţi una dintre tastelelaterale în cursul uneiconvorbiri.

Schimbarea tonului soneriei

În modul neutru, apăsaţilung tasta b pentru aaccesa lista de sonerii.

Accesarea meniului principal

În modul neutru, apăsaţitasta ,.

Accesarea meniului Contacte

În modul neutru, apăsaţitasta -.

Utilizarea meniului Contacte

Deplasaţi-vă în listăutilizând tastele + sau- și apăsaţi ( pentrua apela numele selectat.

Accesarea Listei de apeluri

În modul neutru, apăsaţitasta + sau (.

Deplasarea la meniul anterior Apăsaţi tasta c.

Revenirea rapidăîn modul neutru atunci când consultaţi meniul

Apăsaţi și menţineţi apăsatătasta c sau apăsaţi tasta).

Deschide meniul MMS.

În modul neutru, apăsaţitasta m.

Deschide meniulSMS.

În modul neutru, apăsaţilung tasta m.

Lansarea funcţiei WAP

Apăsaţi și menţineţi apăsatătasta 0:

Activarea Camerei foto

Apăsaţi tasta laterală camerăfoto în modul neutru.

Page 4: Telefon Mobil E-GSM 900/1800/1900...Pregătirea pentru utilizare 1 1 • Pregătirea pentru utilizare Citiţi instrucţiunile de siguranţă din secţiunea «Precauţii» înainte

Din modul neutru, meniul principal poate fi accesatprin apăsarea tastei ,. Folosiţi tastele de navigarepentru parcurgerea meniurilor și apăsaţi tasta,pentru a selecta o caracteristică ori o opţiune sauapăsaţi tasta c pentru renunţare. Va apărea un altsub-meniu sau o listă.

Apăsând tastele + sau - veţi alterna întredouă opţiuni, cum ar fi activare/dezactivare,pornit/oprit, creștere/scădere, etc.

Atunci când navigaţi într-o listă, o bară derulantăpoziţionată în partea dreaptă vă va indica poziţiaefectivă din listă. Cu tastele de navigare, puteţi selectasau ajusta orice funcţie a telefonului dvs., conformdescrierii din capitolul corespunzător funcţiei dorite.

Anumite evenimente pot modifica aspectul ecranuluineutru (apel pierdut, mesaj nou, etc.). Apăsaţi tasta, pentru a accesa meniul corespunzător sau apăsaţitasta c pentru a reveni la ecranul neutru.

Accesarea meniurilor

Evenimente

Page 5: Telefon Mobil E-GSM 900/1800/1900...Pregătirea pentru utilizare 1 1 • Pregătirea pentru utilizare Citiţi instrucţiunile de siguranţă din secţiunea «Precauţii» înainte

Cuprins1. Pregătirea pentru utilizare .......................1

Introducerea cartelei SIM ..............................1Pornirea telefonului ........................................2Setarea datei și orei ........................................2Copierea agendei telefonice de pe cartela SIM .............................................2Încărcarea bateriei ...........................................3

2. Caracteristici principale ............................4Accesarea și consultarea agendei de telefon ...........................................4Efectuarea unui apel ........................................4Răspunsul și încheierea unui apel .................4Schimbarea tonului soneriei ..........................5Activarea modului Liniște ..............................5Apel «mâini libere» .........................................5Activarea vibratorului .....................................5Citirea numărului telefonului dvs. mobil ....5Ajustarea volumului sunetului ......................6Dezactivarea microfonului ............................6Activarea microfonului ...................................6Golirea jurnalului de apeluri .........................6Golirea listei de SMS-uri ................................6Golirea agendei de telefon ............................6

3. Arborele de meniuri ..................................7

4. Introducerea textului și a numerelor ........................................... 10Modul predictiv de introducere a textului T9® .............................................. 10Introducerea clasică a textului .................. 11

5. Contacte ...................................................... 12Setări ............................................................... 12Adăugarea contactelor în agenda telefonică .......................................... 13Fotocall: recunoaștere vizuală și auditivă a apelantului ............................... 14Editarea și gestionarea contactelor .......... 14

6. Setări .............................................................. 16Sunete ............................................................. 16Afișare ............................................................. 17Taste pentru acces rapid ............................ 18Siguranţă ......................................................... 19Reţea ............................................................... 20Data și ora ..................................................... 22Pornirea și oprirea automată .................... 23Profiluri ........................................................... 24Limba ............................................................... 24

7. Mesaje ........................................................... 25SMS .................................................................. 25

i

Page 6: Telefon Mobil E-GSM 900/1800/1900...Pregătirea pentru utilizare 1 1 • Pregătirea pentru utilizare Citiţi instrucţiunile de siguranţă din secţiunea «Precauţii» înainte

Glosar .............................................................. 28E-mail ............................................................... 28SMS-uri difuzate ............................................ 34MMS ................................................................. 35Chat SMS ........................................................ 35

8. Realizarea fotografiilor ........................... 41Funcţii disponibile ......................................... 41Captarea imaginilor ...................................... 42Setări ............................................................... 45

9. BeDJ ............................................................... 47Funcţii disponibile ......................................... 47Pregătirea pentru utilizare .......................... 47Înregistrarea unui mix ................................. 48Creaţi-vă propriul stil și propriile melodii ........................................... 49Salvarea propriilor stiluri ............................ 50Recepţionarea unui apel .............................. 50

10. Infraroșu ....................................................... 51Poziţionarea dispozitivelor ......................... 51Trimiterea datelor ........................................ 51Primirea datelor ............................................ 51Utilizarea telefonului ca modem ............... 52

11. Multimedia ................................................... 53Albumul sonor .............................................. 53Albumul foto .................................................. 53Diapozitive TV .............................................. 55Demonstraţie ................................................ 56

Stare memorie .............................................. 56Înregistrarea sunetelor ................................ 57

12. Divertisment ............................................... 58Calculator ...................................................... 58Deșteptător ................................................... 58Organizator ................................................... 59Cronometru .................................................. 60Convertor Euro ............................................ 60JAVA ................................................................ 61Jocul Brick ...................................................... 61

13. Informaţii apel ............................................ 63Setări apeluri ................................................. 63Jurnal de apeluri ............................................ 65Contor de apeluri ........................................ 66

14. Servicii dependente de operator ....... 68WAP ................................................................ 68Coduri GSM .................................................. 71Tonuri DTMF ................................................ 71Efectuarea unui al doilea apel .................... 72Preluarea unui alt apel ................................. 72Teleconferinţă ............................................... 73Preluarea unui al treilea apel ..................... 73Transferul explicit al apelului ..................... 73

Imagini și simboluri .......................................... 74Precauţii ................................................................ 75Depanare .............................................................. 79Accesorii autentice Philips ........................... 82

ii

Page 7: Telefon Mobil E-GSM 900/1800/1900...Pregătirea pentru utilizare 1 1 • Pregătirea pentru utilizare Citiţi instrucţiunile de siguranţă din secţiunea «Precauţii» înainte

1 • Pregătirea pentru utilizare

Citiţi instrucţiunile de siguranţă din secţiunea«Precauţii» înainte de utilizare.

Pentru a putea utiliza telefonul, trebuie să introduceţio cartelă SIM validă, furnizată de către operatorulGSM sau de către distribuitorul dvs. Cartela SIMconţine informaţii despre abonament, numărul dvs.de telefon și o memorie în care puteţi stoca numere detelefon și mesaje (consultaţi “Contacte” pag. 12).

Asiguraţi-vă că telefonul este oprit înainte de aîndepărta bateria.

1. Apăsaţi pe capacul bateriei, glisaţi-l către în jos șiîndepărtaţi-l prin ridicare.

2. Îndepărtaţi bateria ridicând-o așa cum estefigurat mai jos.

3. Înlăturaţi cartela SIM din suportul în care a fostlivrată și glisaţi-o în slotul special prevăzut pânăse blochează. Asiguraţi-vă că plăcuţele metaliceale bateriei sunt orientate către în jos.

4. Introduceţi bateria prin glisare și împingereastfel încât conectorii acesteia să se suprapunăpeste conectorii telefonului.

Introducerea cartelei SIM

12

12

12

Pregătirea pentru utilizare 1

Page 8: Telefon Mobil E-GSM 900/1800/1900...Pregătirea pentru utilizare 1 1 • Pregătirea pentru utilizare Citiţi instrucţiunile de siguranţă din secţiunea «Precauţii» înainte

5. Glisaţi capacul bateriei în lăcașul său și împingeţipână se blochează. Îndepărtaţi pelicula de filmprotector de pe afișaj înainte de folosireatelefonului.

1. Pentru a porni telefonul, apăsaţi tasta ).2. Introduceţi codul PIN, dacă acesta este cerut

(codul secret de 4 până la 8 cifre al cartelei SIM).Codul PIN preconfigurat vă este comunicat decătre operatorul de reţea sau de cătredistribuitorul dvs. Pentru personalizarea coduluiPIN, vezi pag. 19. Apăsaţi tasta , sau #pentru validare, ori tasta c dacă aţi greșit șidoriţi să corectaţi.

Dacă introduceţi un cod PIN greșit de 3 ori,cartela SIM se va bloca. Pentru a o debloca, trebuiesă solicitaţi operatorului de reţea codul PUK.

Așa cum vi se va solicita la prima pornire, setaţi data,apăsând tastele numerice corespunzătoare (apăsaţitasta c pentru a șterge un număr), apoi setaţi ora.

Pentru informaţii complete privind opţiunile deconfigurare a datei și orei, vezi pag. 22

.

Dacă la pornire nu copiaţi conţinutul cartelei SIM,consultaţi secţiunea “Copiere în telefon” pag. 12.

Telefonul mobil va detecta o cartelă SIM care conţinedeja nume și mesaje și vă va întreba dacă doriţi săcopiaţi conţinutul agendei telefonice de pe cartelaSIM în agenda telefonică integrată. Apăsaţi tasta cpentru a anula sau tasta , pentru a accepta. Agenda telefonică implicită (cea din telefon sau cea depe cartela SIM), este dependentă de operator. Pentrudetalii referitoare la setarea agendei telefoniceimplicite, vezi “Selectare contacte” pag. 12.

Pornirea telefonului

Setarea datei și orei

Copierea agendei telefonice de pe cartela SIM

2 Pregătirea pentru utilizare

Page 9: Telefon Mobil E-GSM 900/1800/1900...Pregătirea pentru utilizare 1 1 • Pregătirea pentru utilizare Citiţi instrucţiunile de siguranţă din secţiunea «Precauţii» înainte

Telefonul dvs. este dotat cu o baterie reîncărcabilă. Obaterie nouă este încărcată parţial, iar o alarmă vă vaanunţa atunci când aceasta se va descărca. Dacăbateria este complet descărcată, pictograma deîncărcare va reapărea numai după 2-3 minute.

Puteţi pierde toate setările personale dacăîndepărtaţi bateria atunci când telefonul estepornit.

1. După montarea bateriei și a capacului acesteia latelefon, introduceţi conectorul încărcătorului(furnizat împreună cu telefonul, în cutie) înmufa din partea de jos a telefonului, apoiintroduceţi încărcătorul într-o priză electrică CAușor accesibilă.

2. Simbolul baterie indică stadiul încărcării:- în timpul încărcării, cele 4 bare indicatoare

defilează; fiecare bară reprezintă aproximativ25% din capacitate, iar încărcarea completă atelefonului durează aproximativ 2 h.

- atunci când cele 4 bare sunt stabile, bateria estecomplet încărcată. Deconectaţi încărcătorul.În funcţie de reţea și de condiţiile de utilizare,bateria poate rezista între 2 și 4 ore înconvorbire și între 200 și 400 de ore în modulașteptare.

Menţinerea încărcătorului conectat la telefon dupăîncărcarea completă a bateriei nu afecteazăbateria. Singurul mod de oprire a încărcătoruluieste deconectarea sa, de aceea trebuie să utilizaţi opriză electrică ușor accesibilă. Încărcătorul poate ficonectat la o sursă IT (numai pentru Belgia).

Încărcarea bateriei

Pregătirea pentru utilizare 3

Page 10: Telefon Mobil E-GSM 900/1800/1900...Pregătirea pentru utilizare 1 1 • Pregătirea pentru utilizare Citiţi instrucţiunile de siguranţă din secţiunea «Precauţii» înainte

2 • Caracteristici principale

În modul neutru, apăsaţi tasta -. Înfuncţie de agenda de telefon selectată(cea de pe cartela SIM sau cea din

telefon), conţinutul care apare pe ecran poate varia:consultaţi “Contacte” pag. 12 pentru detalii.Pentru a consulta agenda de telefon în timpul unuiapel, apăsaţi tasta ,, selectaţi Vizualizare listănume, apăsaţi tasta , și parcurgeţi intrărileapăsând tasta -sau +. Apoi apăsaţi tasta cde două ori pentru a reveni la ecranul apelului.

Apăsaţi tasta #, introduceţi primele litere alenumelui pe care îl căutaţi și apăsaţi tasta ,pentru a face un salt direct la acel nume.

1. În modul neutru, introduceţi numărul de telefoncu ajutorul tastaturii. Pentru a corecta o greșeală,apăsaţi tasta c.

2. Apăsaţi tasta ( pentru a iniţia apelul și tasta) pentru a închide.

Pentru un apel internaţional, apăsaţi și menţineţiapăsată tasta * pentru a introduce semnul "+"în loc de prefixul internaţional uzual.

Atunci când primiţi un apel, numărul de telefon alapelantului poate fi afișat. În cazul în care numărul detelefon este stocat în agenda de telefon selectată, înlocul numărului va fi afișat numele corespunzător.1. Pentru a prelua un apel, apăsaţi tasta ( sau

desfaceţi telefonul dacă opţiunea Clapetă esteActivată (vezi pag. 63).

2. Pentru a respinge un apel, apăsaţi ). Dacăaveţi activată funcţia «Redirecţionare Apeluri»(consultaţi pag. 63), apelul va fi redirecţionatcătre un alt număr sau către mesageria vocală.

3. Pentru a termina un apel, apăsaţi tasta ) saupliaţi telefonul.

Dacă se află în modul Liniște, telefonul nu va suna(vezi mai jos). Dacă aveţi selectată opţiuneaRăspuns pe orice tastă (vezi pag. 64), puteţiaccepta un apel prin apăsarea oricărei taste (cuexcepţia tastei)).

Accesarea și consultarea agendei de telefon

Efectuarea unui apel

Contacte

Răspunsul și încheierea unui apel

4 Caracteristici principale

Page 11: Telefon Mobil E-GSM 900/1800/1900...Pregătirea pentru utilizare 1 1 • Pregătirea pentru utilizare Citiţi instrucţiunile de siguranţă din secţiunea «Precauţii» înainte

Pentru confortul și siguranţa Dvs., asiguraţi-va cănu ţineţi telefonul aproape de ureche atunci cândtelefonaţi în mod mâini libere, mai ales atuncicând măriţi volumul.

1. Dacă aţi selectat agenda telefonică de pe cartelaSIM: selectaţi un contact, apăsaţi tasta , dedouă ori pentru a accesa meniul următor, apoiselectaţi Apel Mâini-libere și apăsaţi tasta ,pentru a apela.

2. Dacă aţi selectat agenda telefonică din telefon:procedaţi în același mod pentru a apela numărulimplicit. Dacă aţi stocat mai multe numerepentru același contact, apăsaţi tasta < sau> pentru a selecta un alt număr din listă, apoiapăsaţi tasta , și selectaţi Apel mâini-libere.

Dacă sunteţi deja în timpul unui apel, apăsaţi lungtasta ( pentru a trece în modul «Mâini-Libere»sau înapoi.

Selectaţi Setări > Sunete > Sonerii, apăsaţi tasta ,și deplasaţi-vă cu tasta + sau - pentru a selectasoneria din listă. Apăsaţi , pentru confirmare.

Dacă nu doriţi ca telefonul să suneatunci când primiţi un apel, dezactivaţisoneria selectând Setări > Sunete >

Liniște, apoi Activat.

Atunci când primiţi un apel, puteţi să treceţi înmodul Mut prin apăsarea tastei laterală către înjos.

Dacă doriţi ca telefonul să vibrezeatunci când primiţi un apel, activaţivibratorul selectând Setări > Sunete

> Vibrator, apoi Activat.

Activarea vibratorului nu oprește soneria.Vibratorul este Dezactivat automat atunci cândconectaţi încărcătorul.

Pentru a citi propriul dvs. număr de telefon, apăsaţitasta - atunci când sunteţi în modul neutru șiselectaţi Numere proprii > Afișare. Numărul

Apel «mâini libere»

Schimbarea tonului soneriei

Activarea modului Liniște

Activarea vibratorului

Citirea numărului telefonului dvs. mobil

Linişte

Vibrator

Caracteristici principale 5

Page 12: Telefon Mobil E-GSM 900/1800/1900...Pregătirea pentru utilizare 1 1 • Pregătirea pentru utilizare Citiţi instrucţiunile de siguranţă din secţiunea «Precauţii» înainte

telefonului dvs. va fi afișat doar dacă este înregistrat înagenda telefonică. În caz contrar, selectaţi Nou, apoiurmaţi instrucţiunile.

Dacă numărul propriu a fost stocat în agendatelefonică, atunci îl puteţi citi în timpul derulăriiunui apel. Consultaţi “Accesarea și consultareaagendei de telefon” pag. 4.

În timpul unui apel, apăsaţi tasta laterală în jos sau însus pentru micșorarea, respectiv mărirea volumului.

Puteţi dezactiva microfonul, astfel încâtinterlocutorul dvs. să nu vă poată auzi.În timpul unui apel apăsaţi tasta ,,selectaţi Liniște și apoi apăsaţi tasta

, din nou.

Pentru a activa microfonul în timpulunui apel, apăsaţi tasta ,, selectaţiNu mut și confirmaţi apăsând tasta,.

Pentru a goli jurnalul de apeluri, apăsaţitasta , și selectaţi Info apel > Jurnalapeluri > Resetare. Apăsaţi tasta ,

de două ori pentru a reseta jurnalul de apeluri.

Pentru a goli toată lista de mesaje printr-o singurăoperaţie, apăsaţi tasta , și selectaţi Mesaje > SMS> Citire SMS > Ștergere toate SMS. Apăsaţi tasta, de două ori pentru a reseta lista de SMS-uri.

De asemenea, puteţi șterge toate mesajele SMS dinmeniul Arhivă. Ștergerea listei de SMS-uri esteutilă pentru a elibera spaţiu de memorie în vederearecepţionării unor mesaje noi.

Pentru a goli conţinutul agendei de telefon printr-osingură operaţie, apăsaţi tasta , și selectaţiContacte > Setări > Ștergere toate. Apăsaţi tasta, pentru a reseta conţinutul agendei telefonice.

Această opţiune este valabilă numai când esteselectată agenda din memoria telefonului, NU ceade pe cartela SIM.

Ajustarea volumului sunetului

Dezactivarea microfonului

Activarea microfonului

Dezactivare microfon

Activare microfon

Golirea jurnalului de apeluri

Golirea listei de SMS-uri

Golirea agendei de telefon

Resetare

6 Caracteristici principale

Page 13: Telefon Mobil E-GSM 900/1800/1900...Pregătirea pentru utilizare 1 1 • Pregătirea pentru utilizare Citiţi instrucţiunile de siguranţă din secţiunea «Precauţii» înainte

3 • Arborele de meniuriTabelul de mai jos descrie în întregime structuraarborescentă a meniului telefonului dvs., împreună cupaginile pe care trebuie să le consultaţi pentruinformaţii suplimentare despre fiecare caracteristicăsau setare.

Setări p.16

Sunete p.16Liniște / Volum sonerie / Tipul soneriei /Soneria pentru mesaje / Egalizator / Suneteleemise de tastatură / Sunete de alertă / Vibraţii

Afișare p.17Animaţie / Lumină de fond / Imaginea defundal / Contrast

Taste pentru acces rapid p.18

Siguranţă p.19Nume publice / Blocarea apelurilor /Schimbarea codurilor / Protecţia prin codulPIN / Setările de confidenţialitate

Reţea p.20Atașare GPRS / Reînregistrarea / Reţelepreferate / Setări de acces

Data și ora p.22Ceas internaţional / Ora de vară / Setareadatei / Setarea orei / Afișarea ceasului

Limba p.24Lista limbilor disponibile

Pornirea și oprirea automată p.23

Profiluri p.24

Mesaje p.25

SMS p.25Trimitere SMS / Citirea SMS-urilor / SetăriSMS / Arhivă

Glosar p.28

Arborele de meniuri 7

Page 14: Telefon Mobil E-GSM 900/1800/1900...Pregătirea pentru utilizare 1 1 • Pregătirea pentru utilizare Citiţi instrucţiunile de siguranţă din secţiunea «Precauţii» înainte

E-mail p.28Pentru fiecare adresă poștală:Setări / Deschidere CP / Trimitere e-mail

SMS-uri difuzate p.34Primire / Subiecte / Coduri districtuale

Chat SMS p.35

MMS p.35MMS nou / CP intrare / Schiţe / Șabloane /CP Ieșire / Setări

Contacte p.12

Listă nume p.4

Setări p.12Ștergere integrală / Selectare contacte / Setăride grup / Copiere în telefon

Divertisment p.58

Calculator p.58

Deșteptător p.58

Convertor Euro p.60

Organizator p.59

Cronometru p.60

Jocul Brick p.61

JAVA p.61

8 Arborele de meniuri

Page 15: Telefon Mobil E-GSM 900/1800/1900...Pregătirea pentru utilizare 1 1 • Pregătirea pentru utilizare Citiţi instrucţiunile de siguranţă din secţiunea «Precauţii» înainte

Informaţii apel p.63

Setări apeluri p.63Clapetă / Devierea apelurilor / Mesagerie /Reapelare automată / Răspuns de la oricetastă / Apel în așteptare / Identitate apelant

Jurnal de apeluri p.65Jurnal de apeluri / Resetare

Contor de apeluri p.66Contor GSM / Contor GPRS

Infraroșu p.51

Multimedia p.53

Albumul foto p.53Lista imaginilor disponibile

Albumul sonor p.53Lista sunetelor disponibile

Demonstraţie p.56

Stare memorie p.56

Diapozitive TV p.55

Camera foto p.41

Servicii dependente de operator p.68

Numere serviciiNumerele disponibile în acest meniu suntdependente de operator și de tipul deabonament, consultaţi operatorul.

WAP

Servicii +Acest meniu este dependent de operator și detipul de abonament, consultaţi operatorul.

Arborele de meniuri 9

Page 16: Telefon Mobil E-GSM 900/1800/1900...Pregătirea pentru utilizare 1 1 • Pregătirea pentru utilizare Citiţi instrucţiunile de siguranţă din secţiunea «Precauţii» înainte

4 • Introducerea textului și a numerelor

În ecranele de editare, textul poate fi introdus în douămoduri: modul predictiv T9® sau modul clasic. Maisunt disponibile două alte moduri, pentru numere șisemne de punctuaţie. Modul de introducere a textuluieste indicat de pictogramele de pe ecran.

Modul predictiv de introducere atextului T9® este un mod de editareinteligent pentru mesaje, și include undicţionar atent conceput. Vă permiteintroducerea rapidă a textului. Apăsaţi

o singură dată tasta corespunzătoare fiecărei literepentru a introduce un cuvânt: posibilităţile (literele)introduse sunt analizate, iar cuvântul sugerat de sistemul T9® este afișat în ecranul de editare. Dacă existămai multe cuvinte care corespund secvenţei de tasteutilizată, cuvântul introdus este evidenţiat: apăsaţitasta < sau > pentru a parcurge lista și pentru aalege dintre cuvintele propuse de dicţionarul T9®

integrat (consultaţi exemplul alăturat).

Cum îl pot utiliza?Literele și simbolurile desemnate fiecărei taste sunt:

Exemplu: introducerea cuvântului «home»:1. Apăsaţi 4 6 6 3. Pe ecran se

afișează primul cuvânt dintr-o listă: Good.2. Apăsaţi tasta > pentru a vă deplasa și selectaţi

cuvântul Home.3. Apăsaţi tastele , sau 1 pentru

confirmarea selectării cuvântului Home.

Modul predictiv de introducere a textului T9®

Patent Tegic Euro nr. 0842463

2 la 9 Pentru introducerea literelor.

< sau > Pentru căutarea în lista de cuvinte.

, sau 1 Pentru a confirma o intrare.

c O apăsare scurtă determină ștergereaultimei intrări. O apăsare lungădetermină ștergerea integrală.

0 Pentru comutare de la litere standard,la litere mici sau mari.

* Comutare de la T9®, la modul clasic,și la modul numeric.

# Comutare către simboluri și semne depunctuaţie. Defilaţi paginile cu > .

10 Introducerea textului și a numerelor

Page 17: Telefon Mobil E-GSM 900/1800/1900...Pregătirea pentru utilizare 1 1 • Pregătirea pentru utilizare Citiţi instrucţiunile de siguranţă din secţiunea «Precauţii» înainte

GlosarTelefonul prezintă un glosar de termeni personali încare puteţi stoca propriile cuvinte pe care le puteţifolosi în modul predictiv T9®.1. Introduceţi literele cuvântului și apoi defilaţi

lista cuvintelor candidate.2. Dacă nu se potrivește nici un cuvânt, pe ecran se

afișează "_ _ _". Ca urmare, apăsaţi tasta ,pentru a putea accesa un ecran care vă va permitesă tastaţi propriul dvs. cuvânt.

3. Apăsaţi , pentru confirmare. Noul cuvânteste inserat în text și adăugat la glosarul personal.

4. Pentru corectare, apăsaţi < sau > pentrua sublinia cuvântul și repetaţi pașii de mai sus.

Dacă nu mai este spaţiu suficient în memoriatelefonului, se va afișa un mesaj de eroare.

Pentru detalii suplimentare referitoare la gestionareaglosarului personal, vezi “Glosar” pag. 28.

Dacă doriţi să accesaţi modul clasic, apăsaţi tasta*. Această metodă necesită mai multe apăsări aleunei taste pentru a se obţine caracterul dorit: litera «h»este a doua literă de pe tasta 4, astfel încât suntnecesare două apăsări pentru a se introduce «h».

Exemplu: introducerea cuvântului «home»:Tastaţi 4, 4 (GHI) 6, 6, 6 (MNO),6 (MNO), 3, 3 (DEF). Când terminaţi descris mesajul, apăsaţi tasta ,.Literele, cifrele și simbolurile corespunzătoare fiecăreitaste sunt următoarele:

Introducerea clasică a textului

Apăsare scurtă Apăsare lungă

1 spaţiu . , @ / : ; " ’ ! ¡ ? ¿ #+ - * = % < > ( ) & £ $ ¥ 1

2 a b c 2 à ä å æ ç 2

3 d e f 3 é è Δ Φ 3

4 g h i 4 Γ 4

5 j k l 5 Λ 5

6 m n o 6 ñ ò ö 6

7 p q r s 7 β Π Θ Σ 7

8 t u v 8 ü ù 8

9 w x y z 9 ø Ω Ξ Ψ 9

0 Comută din modul minusculeîn modul majuscule și invers

0

Introducerea textului și a numerelor 11

Page 18: Telefon Mobil E-GSM 900/1800/1900...Pregătirea pentru utilizare 1 1 • Pregătirea pentru utilizare Citiţi instrucţiunile de siguranţă din secţiunea «Precauţii» înainte

5 • ContacteMeniul Contacte vă permite să selectaţi una dintre celedouă agende telefonice disponibile: cea de pe cartelaSIM (numărul de contacte depinzând de capacitateaacesteia) sau cea din telefon (până la 499 nume).Atunci când introduceţi Contacte noi într-una dintreagendele de telefon, acestea vor fi stocate numai înagenda selectată.

499 este numărul maxim de înregistrări de nume șievenimente, furnizat în condiţiile în care altecaracteristici (note vocale, sunete, imagini, etc.) nuutilizează o cantitate semnificativă din memoriatelefonului.

Selectare contacteAcest meniu vă permite să setaţi agendatelefonică pe care o folosiţi, fie cea de peCartela SIM, fie cea Din telefon.

Apăsaţi tasta + sau - pentru a selecta unadintre agendele telefonice. Contactele adăugate laagenda telefonică selectată pot fi apoi copiate în

cealaltă, cu ajutorul opţiunilor Copiere pe SIM sauCopiere în telefon.Telefonul dvs. mobil gestionează numai o agendătelefonică odată și va ignora informaţia din cealaltă lacontactul respectiv. De exemplu, dacă «Ionescu» esteprezent în ambele agende telefonice și îl ștergeţi dinagenda telefonică din telefon, va rămâne neschimbatîn cartela SIM.

Ștergere integralăPentru a șterge toate contactele odată.Această opţiune este valabilă numaicând este selectată agenda din memoriatelefonului, NU cea de pe cartela SIM.

Copiere în telefonDacă aţi anulat sau aţi renunţat lacopierea automată a agendei de pecartela SIM la prima pornire atelefonului, puteţi realiza acest lucrumanual cu această opţiune.

Setări de grupVă permite să gestionaţi grupuri, să leredenumiţi și să atașaţi o melodie sau oimagine anume fiecărui grup.

Setări

Selectare contacte

Ştergere integrală

Copiere în telefon

Setări de grup

12 Contacte

Page 19: Telefon Mobil E-GSM 900/1800/1900...Pregătirea pentru utilizare 1 1 • Pregătirea pentru utilizare Citiţi instrucţiunile de siguranţă din secţiunea «Precauţii» înainte

Puteţi organiza numele în grupuri din Lista deNume. Consultaţi “Fotocall: recunoaștere vizualăși auditivă a apelantului” pag. 14.

Pe cartela SIM1. În modul neutru apăsaţi tasta - și selectaţi

<Nou>.2. Introduceţi numele și numărul de telefon dorit,

apoi tipul numărului (Telefon, Fax sau Date) șiapăsaţi tasta , pentru a stoca acest nume înagenda telefonică.

Numerele de telefon pot conţine până la 40 de cifre,în funcţie de tipul cartelei SIM. Introducereatuturor numerelor, inclusiv a celor locale, cuprefixul internaţional, codul pentru ţară și pentruzonă vă va permite apelarea acestora din orice loc.

În agenda telefonică din telefon1. În modul neutru apăsaţi tasta - și selectaţi

<Nou>. Introduceţi prenumele, apoi numele(maximum 20 de caractere latine); unul dintrecâmpuri poate fi gol, dar nu ambele.

2. Apoi selectaţi Tipul numărului. Câmpurilenumerice pot conţine până la 40 de cifre și unsemn «+», iar câmpurile alfanumerice (e- mail șinote) pot conţine până la 50 caractere latine.Fiecare contact poate avea maximum 5 câmpuri(de ex. 2 numere de mobil, 3 numere la serviciu,o adresă e- mail și o notă descriptivă).

3. Dacă este necesar, alegeţi grupul din care doriţisă facă parte acest contact.

Numere propriiOpţiunea Numere proprii care apare în fiecare agendăde telefon trebuie să conţină propriul număr detelefon. În caz contrar, vă recomandăm să introduceţinumărul de telefon mobil precum și orice alteinformaţii relevante.

Deși toate câmpurile acestei intrări pot finecompletate, elementul Numere proprii nu poate fișters.

Numărul de urgenţăNumărul de urgenţă va apela serviciulde urgenţă din ţara dvs.. În majoritateacazurilor, puteţi apela acest număr chiar

dacă nu aţi introdus încă codul PIN.

Adăugarea contactelor în agenda telefonică

Apel SOS

Contacte 13

Page 20: Telefon Mobil E-GSM 900/1800/1900...Pregătirea pentru utilizare 1 1 • Pregătirea pentru utilizare Citiţi instrucţiunile de siguranţă din secţiunea «Precauţii» înainte

În Europa numărul de urgenţă standard este 112,în Marea Britanie este 999.

Această caracteristică este disponibilă doar cândutilizaţi agenda telefonică din memoriatelefonului, NU cea a cartelei SIM.

Această caracteristică vă permite să personalizaţigrupurile disponibile cu numele acestora («Prieteni»,«Serviciu», etc.), o anumită imagine (din Albumul foto)și o anumită melodie (din lista Sonerii). După aceeaputeţi atașa unul sau mai multe nume acestui grup:când sunteţi apelat de un nume din acel grup, numelecontactului va apărea însoţit de imaginea definităpentru acel grup în timp ce la difuzorul telefonului vafi redată melodia definită pentru acel grup.1. Selectaţi Contacte > Setări > Setare grupuri.

Redenumiţi grupul, pentru a-l recunoaște ușor(«Prieteni», «Copii», etc.) și selectaţi Melodia șiImaginea care vor fi asociate grupului.

2. Apăsaţi lung tasta c pentru a reveni în modulneutru, apoi apăsaţi tasta - pentru a afișaconţinutul agendei de telefon.

3. Alegeţi un contact pe care doriţi să îl atașaţigrupului, apoi selectaţi Selectare grup și alegeţigrupul dorit.

Apăsaţi tasta - atunci când sunteţi în modulneutru pentru a accesa Contactele pe care le-aţi stocat.Pentru a căuta un contact anume:

Fotocall: recunoaștere vizuală și auditivă a apelantului

Editarea și gestionarea contactelor

2 la 9 Apăsaţi tasta corespunzătoareliterei pe care o căutaţi în listă (deexemplu apăsaţi tasta 8 dedouă ori pentru a accesa litera«U»). Va fi selectat din listă primulnume care începe cu această literă.

# Sau introduceţi primele litere alenumelui pe care îl căutaţi și apăsaţitasta , pentru a face un saltdirect la acel nume.

14 Contacte

Page 21: Telefon Mobil E-GSM 900/1800/1900...Pregătirea pentru utilizare 1 1 • Pregătirea pentru utilizare Citiţi instrucţiunile de siguranţă din secţiunea «Precauţii» înainte

Pe cartela SIMSelectaţi un contact din agenda telefonică de pe cartelaSIM, apoi apăsaţi tasta , pentru a accesa unadintre următoarele opţiuni:

Copiere în telefon va copia conţinutul cartelei SIMîn telefon. Selectarea de două ori a acestei opţiuniva duplica toate numele.

În telefonSelectaţi un contact din agenda telefonică din telefon,apoi apăsaţi tasta , pentru a accesa una dintreurmătoarele opţiuni:

Selectaţi Afișează pentru a accesa lista tuturornumerelor și câmpurilor salvate pentru acest contact,apoi <Nou> pentru a crea un câmp nou pentru acest

contact. Alegeţi unul dintre ele și apăsaţi tasta ,pentru a accesa un al doilea set de opţiuni, și anume:

Câmpurile alfanumerice (note și e-mail) pot fi doarmodificate sau șterse.

• Apel «mâini libere»• Apelare expeditor• Trimitere SMS• Trimitere MMS

• Apelare rapidă• Copiere în telefon• Ștergere• Modificare

• Schimbare nume• Apelare expeditor• Apel «mâini libere»• Trimitere SMS• Trimitere MMS

• Selectare grup• Trimitere prin

infraroșu• Ștergere• Afișare

Setare ca prestabilit

Primul număr introdus devinecel implicit: apare în primapoziţie din listă și este formatautomat atunci când se apasătasta preluare apel. Aceastăopţiune vă permite să setaţi altnumăr ca implicit.

Copiere pe SIM Pentru a copia un contact dinagenda telefonică din telefon pecartela SIM (în acest caz agendatelefonică va fi actualizată tottimpul în cazul în care doriţi săutilizaţi alt telefon sau schimbaţiagendele de telefon între ele).

Afișare Pentru a afișa detaliile câmpuluiselectat.

Schimbare tip Pentru a schimba sau defini tipulcâmpului numărului selectat.

Contacte 15

Page 22: Telefon Mobil E-GSM 900/1800/1900...Pregătirea pentru utilizare 1 1 • Pregătirea pentru utilizare Citiţi instrucţiunile de siguranţă din secţiunea «Precauţii» înainte

6 • SetăriMeniul Setări vă permite să vă personalizaţi telefonulși să modificaţi setările corespunzătoare opţiunilordisponibile (sunete, dată și oră, securitate, etc.).Meniul Profiluri vă permite să modificaţi mai multesetări simultan (vezi pag. 24).

LinișteVă permite să setaţi modul Liniște laActivat sau Dezactivat. Atunci cândaceastă setare este Activată, toatesunetele de alertă sunt dezactivate, iar

vibratorul este activat.

Modul Liniște poate fi aplicat și pentru suneteleemise de tastatură.

Volum sonerieÎn mod prestabilit, volumul sonerieieste setat la Mediu. Apăsaţi tasta +sau - pentru a seta volumul sonerieide la Liniște la Crescător.

Tipul sonerieiPermite selectarea unei sonerii. Listainclude de asemenea suneteleînregistrate și melodiile stocate.

Parcurgeţi lista și așteptaţi până când este redatămelodia selectată.

Nu veţi putea auzi melodia dacă volumul sonerieieste setat la Dezactivat sau dacă este activat modulLiniște (vezi mai sus).

Soneria pentru mesajeVă permite să Activaţi sau să Dezactivaţio alertă pentru anunţarea recepţionăriiunui mesaj. Când este Activată, această

opţiune vă permite, de asemenea, să selectaţi alarmadorită din lista de sonerii.

EgalizatorAceastă opţiune vă permite să alegeţiuna dintre diferitele setări audio,disponibile de asemenea și în timpul

unei convorbiri (în acest caz, navigaţi prin listă șiașteptaţi câteva secunde până când sesizaţi diferenţa).

Sunete

Linişte

Volum sonerie

Tipul soneriei

Sonerie mesaje

Egalizator

16 Setări

Page 23: Telefon Mobil E-GSM 900/1800/1900...Pregătirea pentru utilizare 1 1 • Pregătirea pentru utilizare Citiţi instrucţiunile de siguranţă din secţiunea «Precauţii» înainte

Sunetele emise de tastaturăVă permite să setaţi sunetele emise detastatură la Activat sau Dezactivat. Chiardacă sunetele emise de tastatură suntsetate la Dezactivat, tonurile DTMF

sunt redate în timpul apelurilor (consultaţi pag. 71).

Sunete de alertăVă permite să setaţi sunetele de alertă laActivat sau Dezactivat pentruurmătoarele funcţii:

• la atingerea orei stabilite pentru un evenimentprogramat în Organizator,

• atunci când există un Apel Nepreluat,• atunci când apare o Alertă Baterie care necesită

încărcarea acesteia,• pentru a gestiona durata unei convorbiri cu

ajutorul funcţiei Alertă Minute (semnalul sonornu poate fi auzit de către interlocutor).

Acest meniu vă permite să Activaţi sau să Dezactivaţisunetele de alertă, NU alertele în sine. De exemplu,setarea alertei pentru evenimente din Organizator laDezactivat nu va împiedica telefonul să afișezeecranul Avizare (în caz că aţi programat unul), darnu va fi redat sunetul corespunzător.

VibraţiiVă permite să setaţi vibratorul la Activatsau Dezactivat la recepţionarea unuiapel, pentru anunţarea unui eveniment

setat în organizator, la recepţionarea unui mesaj șipentru soneria de alarmă.

Vibratorul este Dezactivat întotdeauna, laconectarea încărcătorului sau a adaptorului auto.

AnimaţieVă permite să setaţi animaţiameniurilor la Activat sau Dezactivat.Atunci când este Activată, această

opţiune va derula și texte, cum ar fi un mesaj selectatdin meniul Citire SMS.

Dezactivarea acestei funcţii mărește autonomiatelefonului.

Lumină de fondPermite setarea Duratei luminii defundal prin selectarea uneia dintrevalorile disponibile. Lumina de fundal

este activată atunci când se primesc apeluri sau mesaje,când navigaţi prin meniuri, etc.

Sonor taste

Sunete de alertă Afișare

Vibrator

Animaţie

Lumină fundal

Setări 17

Page 24: Telefon Mobil E-GSM 900/1800/1900...Pregătirea pentru utilizare 1 1 • Pregătirea pentru utilizare Citiţi instrucţiunile de siguranţă din secţiunea «Precauţii» înainte

Dezactivarea acestei funcţii crește durata de viaţăa bateriei.

Imaginea de fundalPermite setarea imaginii de fundal aecranului principal ca Activată sauDezactivată. Atunci când este Activată,

imaginea selectată este afișată în modul Normal atuncicând telefonul este în modul neutru sau în modulDiminuat în alte contexte.

Numai fotografiile de tip JPEG pot fi utilizatedrept imagini de fundal. Această caracteristică nueste disponibilă atunci când opţiunea Ceasinternaţional este Activată (vezi pag. 22).

ContrastPermite alegerea unuia dintre maimulte niveluri de contrast.

Permite setarea accesului direct la oanumită funcţie prin legarea acesteia lao tastă. O apăsare lungă pe această tastă

va activa automat funcţia sau va apela numărul asociat(Apelare rapidă).

Tastele rapide sunt configurate implicit, de ex.6 pentru Liniște, dar pot fi reprogramate(numai tastele de la 2 la 9). Următoareletaste rapide sunt blocate: 1 (căsuţă poștalăvocală) și * (apelare internaţională). În funcţiede furnizorul de servicii, se pot predefini și bloca șialte taste rapide.

1. Selectaţi o tastă de la 2 la 9 și apăsaţitasta,.

2. Parcurgeţi lista pentru a selecta funcţia pe caredoriţi să o asociaţi acestei taste și apăsaţi tasta,. Cele mai multe dintre opţiuni vordeschide meniul funcţiei respective (de exempluTrimitere mesaj sau E- mail) sau vor lansa înexecuţie aplicaţia respectivă (ca de dexepluCalculator sau Înregistrare).

Dacă tasta respectivă a fost deja setată anterior, oputeţi reprograma apăsând tasta , de două oriși selectând Schimbare. Această operaţie vă vaconduce la lista funcţiilor disponibile.

3. Pentru a folosi tastele rapide, atunci când sunteţiîn modul neutru, apăsaţi și menţineţi apăsatătasta programată.

Taste pentru acces rapid

Imagine fundal

Contrast

Taste pentru acces

18 Setări

Page 25: Telefon Mobil E-GSM 900/1800/1900...Pregătirea pentru utilizare 1 1 • Pregătirea pentru utilizare Citiţi instrucţiunile de siguranţă din secţiunea «Precauţii» înainte

Nume publiceAceastă opţiune permite gestionareaunei anumite liste de nume, denumităNume publice, precum și restricţionareaapelurilor la numerele din această listă

prin opţiunea Restricţionare apeluri. Această caracteristică este dependentă de abonamentși necesită codul PIN2 (vezi pag. 20).

Blocarea apelurilorAcest meniu permite limitarea utilizăriitelefonului la anumite apeluri,permiţându-vă să blocaţi atât apeluri

recepţionate, cât și apeluri efectuate. Această funcţieeste dependentă de reţea și necesită o anumită parolăpentru blocarea apelurilor, aceasta fiind oferită decătre furnizorul de servicii. Blocarea apelurilor poate fiaplicată atât apelurilor Primite (Toate sau numai Înroaming), cât și apelurilor Efectuate (Toate apelurile,Internaţionale și Internaţionale exceptând acasă).

În toate cazurile, opţiunea Anulare a acestormeniuri se aplică tuturor apelurilor deodată.Meniul Stare vă permite să aflaţi dacă un tip deapel este blocat sau nu.

Schimbarea codurilorVă permite să schimbaţi codurile PIN șiPIN 2, ca și Codul de blocare pentruapeluri. În funcţie de cartela SIM, unele

Siguranţă

Restricţionareapeluri

Vă permite să restricţionaţiapelurile la cele către lista Numepublice. Atunci când este activatăaceastă opţiune, nu puteţi apeladecât numerele prezente în listaNume publice, nu și celelalte nume,din Contacte din meniul principal.

Această caracteristică estedependentă de abonament șinecesită codul PIN2 (vezipag. 20). Această opţiune seaplică de asemenea conexiunilorWAP și e- mail prin GPRS.

Nume publice

Nume publice Această opţiune vă permite săconsultaţi, să editaţi și sămodificaţi lista Nume publice cuajutorul codului PIN2.

Blocare apeluri

Modificare coduri

Setări 19

Page 26: Telefon Mobil E-GSM 900/1800/1900...Pregătirea pentru utilizare 1 1 • Pregătirea pentru utilizare Citiţi instrucţiunile de siguranţă din secţiunea «Precauţii» înainte

funcţii sau opţiuni pot necesita introducerea unui codsecret PIN2, furnizat de către operatorul dvs.

Dacă introduceţi codul PIN2 greșit de 3 ori, cartelaSIM se blochează. Pentru a o debloca, solicitaţicodul PUK2 de la operator sau distribuitor. Dacăintroduceţi codul PUK incorect de 10 oriconsecutiv, cartela SIM se va bloca și va deveniinutilizabilă. În acest caz, contactaţi operatorulsau distribuitorul.

Protecţia prin codul PINAceastă opţiune vă permite să setaţiprotecţia prin codul PIN la Activat sauDezactivat. Atunci când codul PIN esteActivat, vi se va solicita să introduceţi

codul PIN la pornirea telefonului.

Codul PIN nu poate fi schimbat dacă aceastăopţiune este Dezactivată.

Setările de confidenţialitateAceastă opţiune vă permite să protejaţimeniurile Mesaje, Contacte și Lista deApeluri împotriva consultărilor

neautorizate.

Schimbarea coduluiVă permite să setaţi parola necesară pentru a accesaopţiunea Confidenţialitate și meniurile protejate cuajutorul acesteia.ConfidenţialitateVă permite să alegeţi meniurile pe care doriţi să leprotejaţi: Mesaje, Contacte sau Lista de Apeluri.Dacă a fost setată o parolă, aceasta este necesară laaccesarea acestei opţiuni. Apăsaţi tasta < sau >pentru a marca meniurile pe care doriţi să le protejaţi.

În cazul în care aţi pierdut parola, contactaţi uncentru de service autorizat pentru a resetatelefonul.

Contactaţi operatorul de telefonie pentru a obţineinformaţii complete despre disponibilitateaserviciului GPRS prin reţeaua acestuia și pentruun abonament corespunzător. De asemenea, esteposibil să trebuiască să configuraţi telefonul cusetările GPRS furnizate de operator, utilizândmeniurile descrise în această secţiune. Apoiselectaţi reţeaua purtătoare (GSM sau GPRS) dinmeniurile fiecărei aplicaţii utilizate (de exemplu,WAP, MMS, e- mail, etc.).

Protecţie PIN

Confidenţialitate

Reţea

20 Setări

Page 27: Telefon Mobil E-GSM 900/1800/1900...Pregătirea pentru utilizare 1 1 • Pregătirea pentru utilizare Citiţi instrucţiunile de siguranţă din secţiunea «Precauţii» înainte

Atașare GPRSAcest meniu vă permite să definiţimodul de conectare a telefonului dvs.mobil la serviciul GPRS:

ReînregistrareaVă oferă o listă de reţele disponibile înzonă, dacă este selectat modul Manual.Selectaţi reţeaua la care doriţi să vă

conectaţi și apăsaţi tasta , pentru confirmare.

Reţele preferateAceastă opţiune permite construireaunei liste de reţele, în ordineapreferinţelor. Odată definită lista,

telefonul va încerca să se conecteze la reţea în funcţiede preferinţele dvs.

Setări de accesAcest meniu permite crearea mai multorprofiluri de date: atunci când utilizaţiWAP sau atunci când expediaţi un

mesaj multimedia (MMS), profilul selectat va fifolosit pentru conectarea la reţeaua GSM sau la ceaGPRS.

Toate opţiunile descrise mai jos sunt dependente deoperator și/sau de abonament. Mesajele de eroaresurvenite în timpul conectărilor se datorează, înprincipal, parametrilor incorecţi: contactaţioperatorul dvs. înainte de prima utilizare pentru aobţine setările corespunzătoare, care, în unelecazuri, pot fi trimise prin SMS. Unele profiluripreconfigurate pot fi blocate, pentru a împiedicareprogramarea și redenumirea.

Permanent Telefonul dvs. va rămâne conectatla serviciul GPRS în modpermanent. Această opţiunepermite o conexiune GPRS mairapidă. Totuși, această opţiune vamări consumul de energie.

Pentrutransmisii dedate

Telefonul dvs. se va conectaautomat la serviciul GPRS numaicând va fi necesar. Această opţiunereduce consumul de energie, înschimb, mărește întârziereaconectării.

Ataşare GPRS

Reînregistrarea

Reţele preferate

Setări de acces

Setări 21

Page 28: Telefon Mobil E-GSM 900/1800/1900...Pregătirea pentru utilizare 1 1 • Pregătirea pentru utilizare Citiţi instrucţiunile de siguranţă din secţiunea «Precauţii» înainte

Selectaţi un sunet și apăsaţi tasta , pentru a accesaurmătoarele opţiuni.

Fusul orar și ora de vară trebuie setate primele(verificaţi din nou data și ora în cazul în care le-aţisetat anterior).

Ceas internaţionalAcest meniu vă permite setarea șiafișarea atât a orei locale, cât și a fusuluiorar selectat.

Afișarea ceasului internaţionalAcest meniu vă permite să afișaţi pe ecranul neutruatât ora locală cât și ora altui fus orar selectat împreunăcu un fundal de ecran definit. Apăsaţi tasta + sau- pentru a activa sau dezactiva acestă funcţie.

Această caracteristică nu este disponibilă atuncicând este selectat ecranul Fără ceas (vezi "AfișareaCeasului", mai jos) sau când opţiunea Chat SMSeste Activată.

Schimbarenume

Redenumirea profilului selectat.

Afișare Vizualizarea parametrilor profiluluiselectat.

Setări GSM Schimbarea setărilor GSM:• Nume utilizator,• Parolă,• Nr. de telefon necesar stabilirii

conexiunii, furnizat de către ope-ratorul dvs. (ISDN sau Analog),

• Timpul de inactivitate, o valoarede peste 30 de secunde după caretelefonul se deconectează automat(dacă o conexiune era dejastabilită)

Setări GPRS Schimbarea setărilor GPRS (aceleașicâmpuri ca la setările GSM). MeniulAPN permite introducerea adreseiunei reţele externe de date la caredoriţi să vă conectaţi, a unei secvenţede tip text utilizată pentru stabilireaconexiunii.

Data și ora

Fusul orar Deplasaţi-vă cu tasta + sau -pentru a selecta setările corespunzătoarezonei în care vă aflaţi.

Fusul orar străin

Apăsaţi tasta + sau - pentru aselecta unul dintre fusurile orare străine.

Ceas internaţional

22 Setări

Page 29: Telefon Mobil E-GSM 900/1800/1900...Pregătirea pentru utilizare 1 1 • Pregătirea pentru utilizare Citiţi instrucţiunile de siguranţă din secţiunea «Precauţii» înainte

Ora de vară

Această setare privește numai ţările în care ora ofi-cială este stabilită după ora de vară/iarnă (Green-wich Meridian Time / Ora de vară britanică).

Permite setarea orei de vară la Activat(vara) sau Dezactivat (iarna). Dacă orade vară este Activată și setaţi ora la

12:00, aceasta se va modifica automat în 13:00 cândsetaţi opţiunea la Dezactivat.

Setarea dateiPermite setarea datei prin apăsareatastelor numerice corespunzătoare.Puteţi de asemenea seta data prin apăsa-

rea tastelor +sau-.

Setarea oreiPermite setarea orei prin apăsarea taste-lor numerice corespunzătoare. Puteţi deasemenea să măriţi sau să micșoraţi tim-

pul minut cu minut apăsând tastele + sau -.

Afișarea ceasuluiPermite selectarea formatului pentruafișarea ceasului (Analogic, Numeric,Numeric mic sau Fără Ceas), în modul

neutru.

Acest meniu vă permite setarea unei orepentru pornirea și oprirea automată atelefonului dvs.

Pornirea automată1. Apăsaţi tasta + sau - pentru a activa sau

dezactiva acestă funcţie.2. Introduceţi ora la care telefonul va fi pornit în

mod automat și apăsaţi tasta ,.3. Apoi alegeţi frecvenţa: O dată, În fiecare zi, În

zilele lucrătoare. Apăsaţi , pentru a confirma.

Dacă la pornirea automată protecţia prin cod PINeste Activată, vi se va cere să introduceţi codul PIN(vezi pag. 2). Procedura de pornire automată nuva fi lansată dacă telefonul este deja pornit saudacă ora prestabilită pentru pornirea automatăeste deja depășită.

Oprirea automatăRepetaţi pașii de mai sus pentru oprirea automată atelefonului dvs.

Oprirea automată va fi iniţializată numai atuncicând telefonul dvs. se află în modul neutru.

Ora de vară

Setare dată

Setare oră

Afişare ceas

Pornirea și oprirea automată

Pornire/oprire auto

Setări 23

Page 30: Telefon Mobil E-GSM 900/1800/1900...Pregătirea pentru utilizare 1 1 • Pregătirea pentru utilizare Citiţi instrucţiunile de siguranţă din secţiunea «Precauţii» înainte

Acest meniu vă permite să selectaţi limba tuturormeniurilor. Apăsaţi + sau - pentru a selectalimba dorită, apoi apăsaţi , pentru a confirma.

Această opţiune permite accesarea unui grup predefi-nit de setări, ceea ce vă permite să vă adaptaţi rapidtelefonul la mediu, prin schimbarea simultană a maimultor setări. De exemplu, selectarea opţiunii Întâlnireva seta nivelul soneriei la Liniște, va activa vibraţiile șiva dezactiva sunetele emise de tastatură (celelalteopţiuni sunt stabilite în funcţie de setările configuratede dvs.). La finalul întâlnirii, selectarea opţiunii Per-sonal va reactiva setările uzuale. Detaliile setărilor unuiprofil sunt afișate atunci când este selectat un profil.

Atunci când asociaţi o tastă rapidă unui profil (deexemplu, apăsarea lungă a tastei 6 activeazămeniul Liniște, consultaţi “Taste pentru accesrapid” pag. 18), puteţi dezactiva profilul și revenila setările Personale tot prin apăsarea lungă a tasteirespective.

Setările din coloana Personal din următorul tabel suntsetările prestabilite din fabrică. Setările personale dintelefon pot diferi de cele din tabel, deoarece pot fischimbate de utilizator.Câmpurile se referă la setările memorate înmeniul Personal (indiferent dacă au fost modificatesau nu). Atunci când conectaţi un accesoriu, setărilereferitoare la Căști și Mașină devin, de asemenea,disponibile. Când deconectaţi accesoriul, telefonulrevine la profilul Personal.

Limba

Profiluri

Profiluri

Vibrator Activat Dezactivat ActivatVolum sonerie Mediu Mediu Puternic Liniște Mediu PuternicLumină fundal 10 sec Dezactivat ActivatSonor taste Activat DezactivatAnimaţie Activat Dezactivat

Personal Autonomie Exterior Întâlnire Căşti Maşină

24 Setări

Page 31: Telefon Mobil E-GSM 900/1800/1900...Pregătirea pentru utilizare 1 1 • Pregătirea pentru utilizare Citiţi instrucţiunile de siguranţă din secţiunea «Precauţii» înainte

7 • Mesaje

Acest meniu vă permite să trimiteţimesaje scurte, cu sunete, animaţii sauimagini și să le gestionaţi pe cele pe carele primiţi.

Opţiunea de a trimite SMS nu este disponibilă înmodul neutru atunci când caracteristica Chat SMSeste Activată (vezi pag. 35). În acest caz, nu puteţiaccesa decât opţiunea Răspuns.

Trimitere SMSAcest meniu vă permite să trimiteţi unSMS unui contact la alegere, indiferentdacă este stocat în agenda telefonică sau

nu (în acest caz, selectaţi <Nou> în lista de contacte șiintroduceţi numărul dorit).

Atunci când este selectată agenda telefonică dintelefon, apăsaţi tasta , pentru a trimite mesajulSMS către numărul implicit, sau selectaţi un altnumăr la alegere (consultaţi secţiunea “Editarea șigestionarea contactelor” pag. 14 pentru detalii).

Puteţi alege între trei tipuri de mesaje:

Apăsaţi , pentru a accesa următorul set de opţiuni:

Puteţi trimite până la 2 atașamente de tipuri diferiteîmpreună cu un SMS. Animaţiile și imaginile se

SMS

SMS

Trimitere SMS

<Nou> Pentru a trimite un mesaj nou.

Ultimul mesaj Pentru a edita, modifica și retrimiteultimul mesaj pe care l-aţi trimis.

Șablon Pentru a selecta un mesajpreconfigurat, cum ar fi Sună-măînapoi la... incluzând propriul dvs.număr de telefon, dacă acesta esteprima opţiune din Numere proprii(vezi pag. 13).

Stocare Pentru a stoca în meniul Arhivămesajul curent împreună cupictograma și melodia asociată(dacă există).

Trimitere Pentru a trimite mesajul curent.

Adăugare sunet

Pentru atașarea unei melodii.

Adăugare element grafic

Pentru atașarea unei imagini tipbitmap sau a unei animaţii.

Mesaje 25

Page 32: Telefon Mobil E-GSM 900/1800/1900...Pregătirea pentru utilizare 1 1 • Pregătirea pentru utilizare Citiţi instrucţiunile de siguranţă din secţiunea «Precauţii» înainte

exclud reciproc: dacă mai întâi selectaţi o animaţie,apoi o imagine, va fi atașată doar imaginea (și invers).

Anumite imagini, animaţii și sunete suntpredefinite și livrate ca dotări standard la telefonuldvs. mobil. Imaginile și sunetele personale pe carele-aţi stocat nu pot fi trimise dacă sunt protejate lacopiere prin drepturile de autor.

Citirea SMS-urilorAcest meniu vă permite să citiţi toatetipurile de SMS, indiferent dacă le-aţitrimis, primit, citit și/sau stocat.

Opţiunea SMS Ștergere toate , la primul nivel, permiteștergerea tuturor mesajelor deodată. La afișarea unuimesaj, apăsaţi tasta, pentru a accesa următoareleopţiuni:

Ștergere Pentru a șterge mesajul selectat.

Mutare cătrearhivă

Pentru a stoca mesajele în memoriatelefonului. Acestea pot fi ulteriorconsultate în Mesaje > SMS > Arhivă.

Mutarea unui mesaj în Arhivădetermină ștergerea acestuia dinlista de SMS-uri citite.

Citire SMS

Editare SMS

Pentru a edita, modifica și retrimiteun mesaj SMS către un contact (sepoate adăuga o imagine sau un sunet).

Dacă mesajul editat are deja oimagine sau o melodie atașată,trebuie să o detașaţi, stocând-o înAlbumul foto, respectiv în Albumulsonor. Ulterior, reatașaţi imagineasau melodia la mesaj (vezi pag. 25).

Răspuns Pentru a răspunde expeditorului.

Stocareimagine(i)

Pentru a stoca imaginile și/sauanimaţiile care au fost trimiseîmpreună cu mesajul.

Retrimitere către

Pentru a retrimite mesajul selectat(selectaţi destinatarul din agendatelefonică sau introduceţi manualnumărul de telefon).

Stocarenumăr

Pentru a stoca numărul expeditorului,dacă acesta este atașat mesajului,

Apel «mâini libere»

Pentru a apela expeditorul mesajuluiîn modul «mâini-libere».

26 Mesaje

Page 33: Telefon Mobil E-GSM 900/1800/1900...Pregătirea pentru utilizare 1 1 • Pregătirea pentru utilizare Citiţi instrucţiunile de siguranţă din secţiunea «Precauţii» înainte

Setări SMSAcest meniu vă permite personalizareaconfigurării SMS prin intermediulurmătoarelor opţiuni:

Apelare expeditor

Pentru a apela expeditorul mesajului(opţiune dependentă de operator).

Extragere numere

Pentru a extrage numărul inclus înmesaj, dacă acesta este încadrat înghilimele duble (pot fi incluse/extrasemai multe numere),

Stocaremelodie

Pentru a stoca melodia trimisăîmpreună cu mesajul SMS.

Centru SMS

Pentru a selecta centrul SMS implicit.În cazul în care centrul SMS nu estedefinit pe cartela SIM, trebuie săintroduceţi manual numărul acestuia.

Semnătură În mod prestabilit, semnătura dvs. estenumărul propriu de telefon, fiindadăugat la sfârșitul mesajelor (a cărorlungime se reduce astfel). Puteţi Edita,Modifica și Salva semnătura.

Setări SMS

Perioadă valabilitate

Vă permite să selectaţi perioada detimp pentru care mesajul dvs. va fistocat în centrul SMS. Această opţiuneeste utilă atunci când destinatarul nuare contact cu reţeaua pentru operioadă mai lungă de timp și, înconsecinţă, nu poate primi mesajul dvs.

Opţiune dependentă de abonament!

Traseu răspuns

Vă permite setarea acestei funcţii caActivată sau Dezactivată, ceea ce vă vapermite să transmiteţi numărulcentrului dvs. SMS împreună cumesajul. Astfel, destinatarul vă poaterăspunde prin centrul dvs. de servicii,nu prin centrul său. În acest mod, vacrește viteza de transmisie.

Opţiune dependentă de abonament!

Avizul de recepţie

Vă permite să Activaţi sau să Dezactivaţiaceastă opţiune, care vă va informaautomat prin SMS dacă mesajul trimisde dvs. a fost recepţionat sau nu.

Opţiune dependentă de abonament!

Mesaje 27

Page 34: Telefon Mobil E-GSM 900/1800/1900...Pregătirea pentru utilizare 1 1 • Pregătirea pentru utilizare Citiţi instrucţiunile de siguranţă din secţiunea «Precauţii» înainte

ArhivăVă permite să treceţi în revistă toatemesajele citite pe care le-aţi stocat și săȘtergeţi toate mesajele arhivate odată. La

afișarea unui SMS, apăsaţi , pentru opţiunile:Ștergere, Editare SMS, Răspuns, Redirecţionare către,Reapelare, Apel mâini-libere (vezi pag. 26), Mutare peSIM. Selectarea opţiunii Mutare pe SIM are ca efectmutarea tuturor mesajelor din arhivă în lista CitireSMS și stocarea acestora în memoria cartelei SIM.

Meniul permite gestionarea glosaruluide termeni personali utilizaţi în modulpredictiv de introducere a textului T9®

(vezi “Introducerea textului și a numerelor” pag. 10).

Atunci când selectaţi un cuvânt, aveţi acces laurmătoarele opţiuni: Editare pentru a corecta cuvântulsau Ștergere, pentru a-l șterge.

În cazul în care abonamentul dvs. nu include uncont de e-mail, trebuie să vă configuraţi unul și săsolicitaţi furnizorului informaţiile necesare pentrusetarea contului în telefon. Toţi parametriinecesari vă vor fi comunicaţi de către furnizorul deservicii de e-mail și/sau operatorul de reţea, înforma în care sunt descriși mai jos. În unele cazuri,operatorul de reţea poate fi și furnizorul de serviciie- mail.

Acest meniu vă permite să trimiteţi și sărecepţionaţi mesaje e- mail, cu sau fărăatașamente. Dacă telefonul dvs. a fost

preconfigurat, majoritatea parametrilor sunt deja setaţiși nu este necesară modificarea lor (cu excepţiaparametrilor Nume utilizator, Parolă și Adresă e- mailcare trebuie introduși de dvs. la crearea contului dee- mail).

Pentru a introduce simboluri specifice cum ar fi @sau %, consultaţi secţiunea pag. 10.

Salvare automată SMS

Vă permite să Activaţi sau să Dezactivaţiopţiunea de salvare automată amesajelor trimise, în dosarul Arhivă.

Glosar

Nou Pentru a adăuga un cuvânt nou.

Ordine alfabetică

Pentru a afișa toate cuvintele înordine alfabetică.

Ștergere integrală

Pentru a șterge toate intrările odată.

Arhivã

Glosar

E-mail

E-mail

28 Mesaje

Page 35: Telefon Mobil E-GSM 900/1800/1900...Pregătirea pentru utilizare 1 1 • Pregătirea pentru utilizare Citiţi instrucţiunile de siguranţă din secţiunea «Precauţii» înainte

SetăriApăsaţi tasta ,, selectaţi Mesaje > E-mail > E-mail 1și apăsaţi tasta ,. Apoi selectaţi Setări și apăsaţitasta , pentru a accesa următoarele opţiuni:

Numele contului

Pentru a redenumi câmpurile E- mail 1și E- mail 2.

Un cont e-mail poate fi predefinit șine-editabil, împiedicându-se astfelredenumirea.

Server E- mail

Pentru configurarea setărilor necesarepentru conectarea la serverul e- mail aloperatorului dvs. internet (ISP).În unele cazuri, informaţiile Numeutilizator, Parolă și Adresă e- mail au fostintroduse chiar de dvs. la configurareacontului de e- mail. Acestea trebuieintroduse așa cum au fost definite.Adresa POP3 este destinatărecepţionării de mesaje e- mail, întimp ce Adresa SMTP este destinatătrimiterii de mesaje e- mail.

Avertisment ! Pentru o conexiune de e- mail prin GPRS,dacă operatorul telefonic NU este furnizorul de serviciie- mail, contactaţi operatorul pentru a obţine adresacorectă a serverului SMTP și introduceţi-o în acestcâmp.

Avansat Acest meniu permite accesul la setăriavansate pe care nu ar trebui să lemodificaţi.

În cazul în care aceste câmpuri suntnecompletate sau întâmpinaţiprobleme la conectare, contactaţiISP-ul.

Meniul Autentificare SMTP ar trebuiDezactivat în majoritatea ţăriloreuropene: mesajele e- mail nu vor fitransmise în cazul setării la Activat.Contactaţi furnizorul pentruinformaţii complete.

Mesaje 29

Page 36: Telefon Mobil E-GSM 900/1800/1900...Pregătirea pentru utilizare 1 1 • Pregătirea pentru utilizare Citiţi instrucţiunile de siguranţă din secţiunea «Precauţii» înainte

Mesajele de eroare survenite în timpul conectărilorse datorează, în principal, parametrilor incorecţi:trebuie să contactaţi operatorul înainte de primautilizare, pentru a obţine setările corespunzătoare.

Accesul la reţea

Pentru selectarea tipului de reţeapurtătoare atunci când este lansată oconexiune și pentru configurareasetărilor corespunzătoare.Reţea• GSM sau GPRS: telefonul mobil va

utiliza numai reţeaua GSM sau pecea GPRS pentru conexiuni dee- mail.

• GPRS preferat: telefonul dvs. vaîncerca mai întâi să se conecteze lareţeaua GPRS, apoi la cea GSM,în cazul în care reţeaua GPRS nueste disponibilă în momentulconectării.

Pentru a selecta această opţiune,trebuie să aveţi configurate atâtsetările GSM, cât și pe cele GPRS.

Setări GSMSchimbarea setărilor GSM:• Nume utilizator și Parolă,• Număr de telefon necesar

stabilirii conexiunii, furnizat decătre operatorul dvs. (ISDN sauAnalog),

• Auto deconectare, o valoare depeste 30 de secunde după caretelefonul se deconectează automat(dacă o conexiune era dejastabilită)

Lipsa schimbului de date cu reţeauadefinește timpul de inactivitate careduce la auto deconectare.

Setări GPRSSchimbarea setărilor GPRS (aceleașicâmpuri ca la setările GSM). MeniulAPN permite introducerea adreseireţelei externe la care vă veţi conecta.

30 Mesaje

Page 37: Telefon Mobil E-GSM 900/1800/1900...Pregătirea pentru utilizare 1 1 • Pregătirea pentru utilizare Citiţi instrucţiunile de siguranţă din secţiunea «Precauţii» înainte

Trimitere e-mailMeniul permite trimiterea de mesajee- mail către unul sau mai mulţi desti-natari în același timp, cu atașamente

precum imaginile JPEG. După recepţionare, mesajelepot fi retrimise, iar atașamentele vizualizate.

Dacă părăsiţi meniul Trimitere e- mail înainte deexpedia mesajul e- mail sau dacă l-aţi anulat întimp ce era expediat, conţinutul mesajului e- mailrespectiv este șters fără ca mesajul să fi fost stocat.

Puteţi atașa numai câte un fișier JPEG o dată.Pentru informaţii referitoare la introducereatextului, consultaţi “Introducerea textului și anumerelor” pag. 10. Dacă acceptaţi preluareaunui apel în timpul conceperii unui mesaj e- mail,meniul se închide automat și telefonul revine înmodul neutru atunci când terminaţi comunicaţia.

Deschidere CPAcest meniu vă permite să vă conectaţila căsuţa poștală și să descărcaţi titlurilemesajelor e- mail de pe server, iar apoi sădescărcaţi mesajele e- mail respective.

Adăugare contacte

Dacă aţi adăugat adrese e- mail con-tactelor stocate în agenda telefonică dintelefon, (vezi “Adăugarea contactelor înagenda telefonică” pag. 13 pentru deta-lii), acest meniu vă va permite să selec-taţi numele corespunzător în lista deContacte. După adăugarea contactelor,selectaţi unul dintre ele și apăsaţi ,pentru a Schimba adresa e- mail, a-lȘterge din listă sau pentru a adăuga maimulte contacte.

Dacă aţi selectat agenda telefonică depe SIM, o fereastră de editare vă vapermite să introduceţi adresa e- mail.

Trimitere e-mail

Adăugare Media

Vă permite să concepeţi mesajul;introduceţi Subjectul și Textul, apoiapăsaţi tasta , pentru a accesaurmătoarele opţiuni:• Adăugare sunet sau Adăugre Imagini

pentru a atașa un sunet sau oimagine la mesajul dvs. e- mail,

• Trimitere acum pentru a-l trimitedestinatarilor selectaţi,

• Modificare pentru reconcepereamesajului e- mail de la zero.

Deschidere CP

Mesaje 31

Page 38: Telefon Mobil E-GSM 900/1800/1900...Pregătirea pentru utilizare 1 1 • Pregătirea pentru utilizare Citiţi instrucţiunile de siguranţă din secţiunea «Precauţii» înainte

Ambele căsuţe poștale au aceleași setări și opţiuni.Configurarea diferită a acestora vă va permite săbeneficiaţi de două adrese de e- mail diferite de petelefonul dvs. mobil.

1. Selectaţi Deschidere CP: telefonul dvs. seconectează automat la serverul e- mail și descarcălista titlurilor mesajeleor e- mail, dacă acesteaexistă, câte cinci deodată.

2. Dacă apare cuvântul Următor (respectivAnterior) la sfârșitul (respectiv începutul) listei,înseamnă că există alte titluri de e- mail înașteptare: selectaţi una dintre opţiuniledisponibile și apăsaţi , pentru a le prelua.

Este posibil ca detaliile mesajelor e- mail fărăatașamente să se afișeze automat pe ecran.

3. Selectaţi un titlu și apăsaţi tasta , pentru aafișa Detaliile. Următoarele pictograme de starepot fi afișate alături de titluri:

4. Apăsaţi , și selectaţi Preluare e- mail pentru adescărca mesajele. Repetaţi operaţiunea pentru adescărca mesajul corespunzător fiecărui titlu.

Dacă mesajul e- mail este prea mare (peste 50 KB),acesta este respins, iar descărcarea este anulată.

5. Dacă un e- mail recepţionat conţine atașamente(imagini JPEG, fișiere text sau alte mesajee- mail), acestea sunt indicate prin pictogramele:

[Fără] Mesajul e- mail poate fi descărcat.

Mesajul e- mail este prea mare și nupoate fi descărcat.

Mesajul e- mail este marcat pentruștergere.

Conţine detalii despre titlul mesajului (datași ora, adresa expeditorului e- mail-ului,etc.); apăsaţi, pentru a le afișa.

Textul mesajului e- mail poate fi vizualizatca atașament. Apăsaţi , pentru a-l citi (înacest caz nu mai sunt disponibile opţiunileavansate).

Un fișier text (text simplu, format «.txt») esteatașat la mesajul e- mail; pentru a-l citi,apăsaţi tasta , (în acest caz nu suntdisponibile opţiunile avansate).

Aplicaţia necesară pentru tratarea acestuiatașament nu este disponibilă în acesttelefon sau mesajul e- mail este prea marepentru a fi încărcat.

32 Mesaje

Page 39: Telefon Mobil E-GSM 900/1800/1900...Pregătirea pentru utilizare 1 1 • Pregătirea pentru utilizare Citiţi instrucţiunile de siguranţă din secţiunea «Precauţii» înainte

Imaginea trebuie să fie stocată, pentru a o puteavizualiza cu ajutorul aplicaţiei Album foto. Pentruinformaţii suplimentare, consultaţi secţiunea“Albumul foto” pag. 53. Dacă nu există suficientămemorie pentru a stoca imaginea nouă, trebuie săștergeţi alte elemente (nume, evenimente sauimagini) pentru a elibera suficientă memoriepentru a putea salva noua imagine.

Este posibil ca telefonul dvs. să nu accepte o imagineprea mare sau care nu are formatul corespunzător. Larecepţionarea unei imagini prin e- mail, respectaţi ur-mătoarele indicaţii pentru a obţine rezultate optime:• Imaginea recepţionată trebuie să fie salvată în

formatul JPEG, BMP sau GIF.• Dimensiunea imaginii nu trebuie să depășească

50 KB.

• Dimensiunea optimă este 128x160 pixeli, astfelîncât imaginea să fie afișată corect (folosiţi unprogram standard de editare a imaginilor pentruobţinerea mărimii dorite).

• Utilizaţi un nume de fișier de maxim 10caractere. Adăugaţi una dintre extensiile permise,cum ar fi «.jpg».

6. Selectaţi un titlu de e- mail și apăsaţi tasta ,pentru a accesa următoarele opţiuni:

Există alt mesaj e- mail atașat la celrecepţionat (se pot atașa până la cinci mesajee- mail, unul în altul; în acest caz nu suntdisponibile opţiunile avansate).

Există o imagine atașată mesajului e- mail.Selectaţi imaginea atașată din listă și apăsaţide două ori , pentru a o stoca în tele-fonul mobil (dacă doriţi, o puteţi redenumi).

Adăugare la contacte

Pentru a adăuga adresa expeditoruluimesajului e- mail la agenda telefonică,chiar dacă nu aţi descărcat încă mesajule- mail propriu-zis. Selectaţi <Nou>pentru a crea un contact nou sau unnume din lista lista curentă de contactecăruia să-i adăugaţi sau să-i modificaţiaceastă adresă e- mail.

În acest caz trebuie să aveţi activatăagenda telefonică din telefon, întrucâtacest element din meniu NU vaapărea dacă este activată agendatelefonică de pe cartela SIM.

Mesaje 33

Page 40: Telefon Mobil E-GSM 900/1800/1900...Pregătirea pentru utilizare 1 1 • Pregătirea pentru utilizare Citiţi instrucţiunile de siguranţă din secţiunea «Precauţii» înainte

Funcţionalitatea "SMS-uri difuzate" estedependentă de reţea.

Acest meniul vă permite să gestionaţirecepţia mesajelor SMS difuzate regulatîn reţea tuturor abonaţilor. Aveţi accesla următoarele opţiuni:

Ștergere Pentru a selecta un mesaj e- mail marcatpentru ștergere (selectaţi din nou aceastăopţiune pentru a-l deselecta). La ieșireadin meniul E- mail, vi se va solicita săconfirmaţi ștergerea articolelor selectatede pe serverul de e- mail.

Răspuns Pentru a răspunde expeditorului, a căruiadresă este automat adăugată listei.Procedaţi așa cum este descris însecţiunea “Trimitere e-mail” pag. 31.

Înainte Pentru a retrimite mesajul e- maildescărcat către un alt destinatar.Procedaţi așa cum este descris însecţiunea “Trimitere e-mail” pag. 31.

SMS-uri difuzate

SMS-uri difuzate

Recepţie Vă permite să setaţi recepţia mesajelordifuzate la Activat sau Dezactivat.

Subiecte Această opţiune vă permite să definiţisubiectul mesajelor pe care doriţi să lerecepţionaţi.• Pentru a introduce un subiect

nou, selectaţi <Nou>, introduceţicodul furnizat de operator, și,dacă este cazul, asociaţi un numesau

• Selectaţi un subiect deja existentîn listă, pe care îl puteţi schimbasau șterge.

Puteţi introduce până la 15 subiectediferite în listă. Pentru a obţinecodurile corespunzătoare diferitelorsubiecte, contactaţi operatorul dereţea.

Coduri districtuale

Pentru a selecta tipul mesajelor pe caresoriţi să le aveţi permanent afișate peecranul neutru (în acest caz,introduceţi tipul atât în Coduldistrictului cât și în meniul Subiecte).

34 Mesaje

Page 41: Telefon Mobil E-GSM 900/1800/1900...Pregătirea pentru utilizare 1 1 • Pregătirea pentru utilizare Citiţi instrucţiunile de siguranţă din secţiunea «Precauţii» înainte

Vă permite să setaţi caracteristica ChatSMS la Activat sau Dezactivat. Atuncicând este setat la Activat, orice SMS pecare îl recepţionaţi este afișat automat în

modul neutru.Parcurgeţi ecranul pentru a-l citi și puteţi sărăspundeţi rapid apăsând tasta , de două ori:prima dată pentru a intra în ecranul pentru editare,apoi pentru a trimite mesajul. Telefonul va reveniautomat la ecranul neutru.

Dacă recepţionaţi un al doilea SMS în timpulcitirii altuia, răspundeţi către primul sau apăsaţitasta c pentru a-l părăsi pe primul. Atunci,telefonul mobil va afișa al doilea mesaj.

Noul dvs. telefon vă permite să trimiteţiși să recepţionaţi mesaje multimedia tipMMS conţinând text, imagini și sunete.

Acestea pot fi compuse din câteva file. Indiferent dacăîl trimiteţi către o adresă email sau către un alt telefonmobil, mesajul MMS va fi redat asemeneadiapozitivelor.

Din modul neutru, puteţi accesa direct meniul MMSapăsând lung tasta m.

Dacă apare mesajul «Memorie plină», trebuie sămai ștergeţi din mesaje (de ex. Șabloane, mesajeprimite, etc.).

MMS nou

Chat SMS

MMS

Chat SMS

MMS

Adăugare contacte

Pentru a selecta un nume din lista deContacte sau pentru a insera un <Nou>număr sau o adresă e- mail. Apoiselectaţi unul dintre numerele sauadresele e-mail disponibile pentru acelnume, dacă sunt disponibile maimulte. Selectaţi un contact și apăsaţitasta , pentru a-l Edita sau a-l Ștergedin listă, ori adăugaţi alte contacte.

Trebuie să aveţi selectată agendatelefonică din telefon pentru a accesao adresă de e-mail (consultaţisecţiunea “Selectare contacte”pag. 12 pentru detalii).

Mesaje 35

Page 42: Telefon Mobil E-GSM 900/1800/1900...Pregătirea pentru utilizare 1 1 • Pregătirea pentru utilizare Citiţi instrucţiunile de siguranţă din secţiunea «Precauţii» înainte

Deși dimensiunea de previzualizare a imaginii lacrearea unui MMS este de (L)105 x (Î)55 pixeli,mărimea maximă a unei imagini trimise este de(L)640 x (Î)640 pixeli.

O imagine protejată de dreptul de autor nu poatefi trimisă.

Melodia poate fi din fișierele disponibile în Albumulsonor sau poate fi o melodie înregistrată în timpulcreării MMS-ului: în acest caz selectaţi <Înregistrări>,apoi <Nou> și urmaţi procedura care apare pe ecran.

Nu puteţi atașa o notă vocală deja existentă.

Opţiuni MMSSunt disponibile următoarele opţiuni:

Adăugare Media

Vă permite să concepeţi mesajul;1. Adăugaţi o Imagine, un Text și/sau

un Sunet (apăsaţi tastele + sau- pentru a merge lapictograma următoare, respectivanterioară, iar dacă aceasta nu esteselectată automat, apăsaţi tasta, pentru a avea acces lameniul respectiv), după careputeţi adăuga alte file apăsândtasta >.

2. Trimitere acum pentru a trimitemesajul MMS destinatarilorselectaţi,

3. Accesarea meniului Opţiuni MMS.

Adăugare filădiapozitiv

Pentru a crea o nouă filă și a oadăuga la mesaj. Dacă aţi creat maimulte file, apăsaţi tasta < sau> pentru a le parcurge.

Puteţi, de asemenea, să apăsaţitasta > când este selectatăultima pagină a mesajului pe careîl creaţi.

Filaurmătoare /Fila anterioară

Pentru a vă deplasa la fila următoaresau la cea anterioară.

Editareasubiectului

Pentru a edita sau schimbasubiectul mesajului dvs.

Ștergere filă Pentru a șterge fila selectată (dacăsunt mai multe în cadrulmesajului).

Stocareca schiţă

Pentru a stoca un mesaj ca schiţă,pentru a-l edita, finaliza sau trimitemai târziu (vezi pag. 38).

36 Mesaje

Page 43: Telefon Mobil E-GSM 900/1800/1900...Pregătirea pentru utilizare 1 1 • Pregătirea pentru utilizare Citiţi instrucţiunile de siguranţă din secţiunea «Precauţii» înainte

Trimitere MMSOdată ce mesajul MMS este finalizat, selectaţiTrimitere MMS și apăsaţi tasta ,. Dacă aţi stocatMMS-ul ca schiţă, această opţiune este de asemeneadisponibilă și în meniul Schiţe. Dacă aţi expediat dejaMMS-ul, selectaţi-l din CP Ieșire și selectaţi Re-expediere MMS.

Dacă eșuează trimiterea unui mesaj schiţă, mesajulva fi mutat în meniul CP Ieșire.

În toate situaţiile, o bară de stare vă permite săurmăriţi trimiterea mesajului dvs. (apăsaţi tasta cpentru a anula trimiterea mesajului).

Recepţionarea unui MMS

Dacă dimensiunea mesajului MMS ce trebuiedescărcat este mai mare decât memoria disponibilăîn telefon, trebuie să eliberaţi memoria prinștergerea datelor (imagini, sunete, etc.) Consultaţi“Stare memorie” pag. 56.

Atunci când recepţionaţi un MMS, un mesaj deavertizare apare pe ecran, pentru a vă anunţa.Consultaţi pagina “Setări” pag. 39 pentru detaliireferitoare la modul de primire Automat sau Manual. Dacă expeditorul mesajului a solicitat un Aviz decitire, un mesaj automat vă va solicita să apăsaţi tasta, pentru trimitere sau să apăsaţi tasta c pentrua refuza trimiterea avizului.Odată descărcat MMS-ul, selectaţi-l din lista CPintrare și apăsaţi tasta > pentru a-l reda. Apăsaţitasta , pentru a accesa următoarele Opţiuni deredare:

Stocareca șablon

Pentru a stoca un mesaj ca șablon,pentru a-l utiliza ca mesaj de bază lascrierea altor MMS-uri (deexemplu, mesaj de tip «La mulţiani!», vezi pag. 38).

PrevizualizareMMS

Pentru a previzualiza mesajul MMScreat.

Durată deafișare a filei

Pentru a schimba valoarea stabilităîn meniul Setări > Setări aplicaţiipentru durata de afișare a filei (vezipag. 39) și pentru a stabili duratapauzelor dintre file.

Redare Pentru a comuta înapoi lamodul automat: MMS-ul esteredat apoi asemeneadiapozitivelor.

Mesaje 37

Page 44: Telefon Mobil E-GSM 900/1800/1900...Pregătirea pentru utilizare 1 1 • Pregătirea pentru utilizare Citiţi instrucţiunile de siguranţă din secţiunea «Precauţii» înainte

Administrarea dosarelorSunt disponibile patru dosare. Dosarul prestabilit(activ) este ultimul dosar selectat de dvs.

Înștiinţările sunt șterse automat atunci cândprimiţi întregul MMS. NU ștergeţi înștiinţărileînainte de a primi MMS-ul, pentru că nu îl veţimai putea primi.

Mesajele salvate pot fi trimise doar din meniurileSchiţă și Trimitere MMS. NU puteţi recupera un articol

Următorea /Anterioarafilă

Pentru a vă deplasa la filaurmătoare sau la cea anterioară.De asemenea, puteţi apăsa tasta< sau tasta > atunci cândvizualizaţi MMS-ul în modulmanual.

Detașare imagine Pentru a extrage o imagine dinfila curentă și a o salva înAlbumul foto.

Detașare sunet Pentru a extrage sunetul din filacurentă și a-l salva în Albumulsonor.

Închidere Pentru a închide mesajul MMSși a reveni la lista de opţiuni.

Șabloane Listează toate mesajele stocate cașabloane. MMS-urile șablon pot fiRedate, Editate și Șterse.

Schiţe Listează, după creare, toate mesajelesalvate ca schiţă sau pe cele salvateautomat dacă închideţi meniul MMSînainte de salvarea sau expediereamesajului. MMS-urile schiţă pot fiRedate, Editate, Trimise și Șterse.

CP Ieșire Listează mesajele Trimise sau createdar Netrimise încă. Puteţi Reda, Ștergesau vizualiza Detaliile tuturor acestormesaje sau să le Re-trimiteţi sau să leRedirecţionaţi către cineva.

CP intrare Listează toate Notificările, Avizele deExpediere și Citire, MMS-urile citite șiNecitite. Puteţi Citi sau Ștergenotificările și avizele. Puteţi Reda,Retrimite sau Răspunde la un MMS, îiputeţi afișa Detaliile sau îl puteţiȘterge.

38 Mesaje

Page 45: Telefon Mobil E-GSM 900/1800/1900...Pregătirea pentru utilizare 1 1 • Pregătirea pentru utilizare Citiţi instrucţiunile de siguranţă din secţiunea «Precauţii» înainte

(mesaj, notificare sau raport) pe care l-aţi șters. Apăsaţitasta c pentru a anula ștergerea.

Setări

Telefonul dvs. trebuie să fie preconfigurat pentru aavea acces direct la serviciile oferite. Dacă nu,contactaţi operatorul dvs. pentru a primiinformaţii despre setările prezentate în aceastăsecţiune și să le introduceţi ca atare în telefon.Anumiţi operatori pot seta acești parametri deacces «de la distanţă».

Sunt disponibile următoarele opţiuni:

Modul Preluare

Permite alegerea între modurile:Manual: vă conectaţi manual la serverprin selectarea unei notificări sositeîn CP intrare, selectând Citire pentrua le descărca, apoi Redare.Automat:MMS-urile primite vor firecepţionate automat în CP intrare.Selectaţi MMS și apăsaţi tasta >pentru a le reda.

Acest mod este dezactivat înroaming (atunci când sunteţi înstrăinătate).

Perioadă valabilitate

Pentru a selecta cât timp mesajulMMS va fi stocat în server, de la 1 orăla maximum 1 săptămână. Aceastăopţiune este utilă atunci cânddestinatarul nu are contact cu reţeauapentru o perioadă mai lungă de timpși, în consecinţă, nu poate primimesajul dvs.

Avizul de citire

Această opţiune poate fi setată laActivat sau Dezactivat și văinformează (printr-un SMS) cuprivire la schimbarea stării unuiMMS trimis: de exemplu, dacă a fostcitit sau a fost șters fără a fi citit.

Avizul de recepţie

Această opţiune poate fi setată laActivat sau Dezactivat și văinformează (printr-un SMS) cuprivire la recepţionarea saurespingerea MMS-ului dvs.

Autostocare Această opţiune poate fi setată laActivat sau Dezactivat și permitestocarea automată a mesajului trimisdin meniul CP Ieșire.

Mesaje 39

Page 46: Telefon Mobil E-GSM 900/1800/1900...Pregătirea pentru utilizare 1 1 • Pregătirea pentru utilizare Citiţi instrucţiunile de siguranţă din secţiunea «Precauţii» înainte

Durată de afișare a filei

Permite setarea duratei de timpdintre afișarea filelor unui MMS.

Setări reţea Cont reţea este folosit pentru aalegerea unui profil dintre cele setatepentru conectare (pentru detalii,consultaţi secţiunea “Setări de acces”pag. 21).Reţea permite selectarea tipului dereţea purtătoare folosită la lansareaunei conexiuni: GSM, GPRS sau maiîntâi GPRS.Selectaţi Centru MMS pentru aintroduce adresa MMS a serverului lacare vă veţi conecta.Adresa Gateway și Portul Gatewaypermit introducerea adresei IP și aportului gateway-ului serverului.

40 Mesaje

Page 47: Telefon Mobil E-GSM 900/1800/1900...Pregătirea pentru utilizare 1 1 • Pregătirea pentru utilizare Citiţi instrucţiunile de siguranţă din secţiunea «Precauţii» înainte

8 • Realizarea fotografiilor

Telefonul dvs. mobil este dotat cu o cameră fotodigitală care vă permite să efectuaţi fotografii, să lestocaţi în telefon, să le utilizaţi drept imagini de fundalsau să le trimiteţi prietenilor și rudelor.

Funcţii disponibile

Activarea/dezactivarea camerei

Apăsaţi tasta laterală Camerăfoto pentru a o activa sauapăsaţi tasta , și selectaţiCamera foto. Apăsaţi lung tastacpentru dezactivare.

Transfocarea Apăsaţi tastele de navigare+ sau -.

Schimbareamodului de vizualizare

Apăsaţi tasta * pentru acomuta între modurile Noapteși Normal.

Schimbareamodului de operare al camerei foto

Apăsaţi tasta # pentru acomuta rezoluţia camerei de laVGA la Imagine fundal, Clip sauFotocall.

Schimbareaefectelor speciale

Apăsaţi tasta de navigare <(stânga) sau >(dreapta)pentru a comuta de la un efectspecial (sepia, albastru, etc.) laaltul.

Accesareasetărilor camerei foto

Apăsaţi tasta , atunci cândcamera foto este activată.

Efectuarea unei fotografii

Apăsaţi tasta laterală camerăfoto atunci când camera fotoeste activată.

Stocarea fotografiei Apăsaţi tasta laterală camerăfoto imediat după declanșare.

Ștergerea fotografiei

Apăsaţi tasta c imediatdupă declanșare.

Accesareaopţiunilor de fotografiere

Apăsaţi tasta , imediatdupă declanșare.

Activarea/Dezactivarea declanșării automate

Apăsaţi tasta 0.

Realizarea fotografiilor 41

Page 48: Telefon Mobil E-GSM 900/1800/1900...Pregătirea pentru utilizare 1 1 • Pregătirea pentru utilizare Citiţi instrucţiunile de siguranţă din secţiunea «Precauţii» înainte

Pentru a anula orice acţiune curentă și a reveni înmodul neutru, apăsaţi lung c în orice meniu.

Setări mod previzualizareApăsaţi tasta laterală cameră foto pentru a afișaecranul de previzualizare. Obiectivul camereifocalizează automat și se afișează următoarelepictograme: Zoom, Efecte, Rezoluţie, Captură.Auto-declanșator, Viziune.

Toate opţiunile și acţiunile descrise în aceastăsecţiune se aplică numai atunci când este activatmodul Cameră foto, adică atunci când este activatăprevizualizarea pe ecran. Puteţi de asemenea săaccesaţi oricare din ele apăsând tasta , (vezi“Setări” pag. 45).

Pentru toate celelalte moduri de lucru ale camereifoto, ţineţi telefonul în poziţie verticală și apăsaţi tasta# pentru a comuta rezoluţia la Fundal Ecran(128 x 160 pixeli), Clip (128 x 128 pixeli) sau laFotocall (96 x 64 pixeli). Pictograma referitoare laRezoluţia fotografiei este afișată în partea de jos aecranului.

Modul Clip permite de asemenea înregistrarea unuimesaj vocal imediat după efectuarea fotografiei.Vezi “FotoTalk: modul Clip” pag. 44 pentrudetalii.

Captarea imaginilor

Modul de operare al camerei foto

Dimensiunea prestabilită a fotografiilorpentru formatul standard este de640 x 480pixeli.Rotiţi telefonul cu un unghi de 90° șimenţineţi-l orizontal pentru a obţine oprevizualizare pe întreg ecranul.

TASTELE DE NAVIGARE SE ADAPTEAZĂ AUTOMAT POZIŢIEI VERTICALE SAU ORIZONTALE

(previzualizare, apăsări pe taste, etc.)

VGA

42 Realizarea fotografiilor

Page 49: Telefon Mobil E-GSM 900/1800/1900...Pregătirea pentru utilizare 1 1 • Pregătirea pentru utilizare Citiţi instrucţiunile de siguranţă din secţiunea «Precauţii» înainte

Efectuarea unei fotografii1. Dacă opţiunea autodeclanșator este Dezactivată,

odată ce camera foto este activată, apăsaţi tastaCameră foto pentru a efectua o fotografie.

2. Numărul care se afișează arată ordinea acesteia.Apăsaţi:

Numărul de fotografii care pot fi stocate depinde desetările efectuate; cu cât rezoluţia este mai mare, cuatât va fi mai mare și dimensiunea fișierului respectiv.Un mesaj vă va avertiza în cazul în care nu existăsuficient spaţiu de memorie pentru a stoca fotografiaefectuată. În acest caz, înainte de a salva o fotografienouă, trebuie să ștergeţi date (vezi “Stare memorie”pag. 56).

Efecte speciale

Vă permite să selectaţi unul dintreefectele speciale disponibile (vezi pag.46).

Autode-clanșator

Această opţiune vă permite să setaţiAutodeclanșatorul la Activat sauDezactivat (pentru detalii, consultaţisecţiunea pag. 44).

Modului de vizualizare

Sunt disponibile două moduri defuncţionare a camerei foto: Normal șiMod noapte (semnalat prin prezenţapictogramei «lună» în partea superioarăa ecranului). În funcţie de nivelul delumină ambientală, apăsaţi tasta *pentru a comuta între cele douămoduri.

Modul Zoom

Această opţiune este disponibilă întoate modurile de lucru ale camereifoto: • zoom un nivel (x2) în modurile Clip

și Ecran fundal (apăsaţi tasta denavigare + sau - pentru a mărisau a micșora),

• zoom două niveluri (x2 și x4) înmodul VGA.

c Pentru a ignora fotografia efectuată și areveni în modul neutru.

Tastacamerăfoto

Pentru a stoca fotografia în dosarul Albumfoto.

, Pentru accesarea listei de opţiunidisponibile: Trimitere (prin MMS, Emailori infrared), Stocare în dosarul Albumfoto, Modificare sau Efectuare fotografienouă.

Realizarea fotografiilor 43

Page 50: Telefon Mobil E-GSM 900/1800/1900...Pregătirea pentru utilizare 1 1 • Pregătirea pentru utilizare Citiţi instrucţiunile de siguranţă din secţiunea «Precauţii» înainte

Atunci când sunt stocate în Albumul foto,fotografiile sunt denumite «img_0001.jpg», etc.până la 9999. Aceasta nu înseamnă că puteţiefectua până la 9999 de fotografii, ci faptul căfotografiile sunt numerotate până la 9999. Apoi,numărătoarea va fi reluată de la 1.

Utilizarea autodeclanșatorului1. Setaţi opţiunea de autodeclanșare la Activat, apoi

apăsaţi tasta Cameră foto pentru a o activa (sauapăsaţi tasta 0 dacă opţiunea este setată laDezactivat).

2. Numărătoarea inversă începe de la 10 secunde(această valoare nu poate fi modificată). Unsunet va fi redat cu 3 secunde înainte dedeclanșare, și încă o dată la declanșarea efectivă.

În orice moment, apăsaţi tasta c pentru aîntrerupe numărătoarea și pentru a reveni înmodul de previzualizare sau apăsaţi tasta 0doar pentru a întrerupe numărătoarea.

3. După efectuarea fotografiei, urmaţiinstrucţiunile din secţiunea “Efectuarea uneifotografii” începând de la punctul 2.

FotoTalk: modul ClipModul Clip vă permite compunerea unui clip formatdintr-o imagine și un sunet.1. Selectaţi modul Clip, apoi apăsaţi tasta Cameră

foto pentru a efectua fotografia.2. Fereastra Înregistrare sunet se va deschide

automat; înregistraţi sunetul sau mesajul dorit(apăsaţi tasta c pentru a anula sau tasta ,pentru oprirea înregistrării sau așteptaţi până laatingerea limitei maxime de 30 de secunde).

3. Apăsaţi , pentru accesarea opţiunilor:

Apel foto: recunoaștere vizuală și auditivă a apelantuluiModul Fotocall permite efectuarea unei fotografii șiasocierea acesteia unui grup de contacte. Atunci când

Trimitere prin MMS

Permite Trimiterea clipului prin MMS.

Redare clip Permite Redarea clipului.

Salvare clip Permite Stocarea clipului creat;fotografia în Album foto și sunetulînregistrat în Album sonor.

Modificare clip

Permite Modificarea clipului creat.

44 Realizarea fotografiilor

Page 51: Telefon Mobil E-GSM 900/1800/1900...Pregătirea pentru utilizare 1 1 • Pregătirea pentru utilizare Citiţi instrucţiunile de siguranţă din secţiunea «Precauţii» înainte

un contact din acel grup vă apelează, pe ecran esteafișată fotografia asociată grupului respectiv. Vezi“Fotocall: recunoaștere vizuală și auditivă aapelantului” pag. 14 pentru detalii.

Trecerea în revistă a fotografiilorFotografiile sunt stocate automat în meniulMultimedia > Album foto. Vezi “Albumul foto” pag. 53pentru detalii.

Recepţionarea și efectuarea unui apelLa recepţionarea unui apel în timpul utilizării camereifoto:• în cazul în care veţi prelua apelul, contextul camerei

foto va fi abandonat, iar după terminarea apelului,telefonul va reveni în modul neutru,

• iar în cazul în care respingeţi apelul, contextulcamerei foto va fi de asemenea abandonat, iartelefonul va reveni în ecranul de previzualizare.

Pentru a efectua un apel, mai întâi trebuie să reveniţila ecranul neutru.

Dacă este activat modul cameră foto, apăsaţi ,pentru a accesa setările avansate, altele decât cele dis-ponibile prin intermediul ecranului de previzualizare.

Ultimele setări definite sunt stocate și suntdisponibile atunci când veţi refolosi camera fotosau până când le veţi modifica din nou.

Setări generale

Setări

Data și ora Vă permite să alegeţi tipul deinformaţie care va fi afișat pefotografiile pe care le efectuaţi: Data șiora , Numai data sau nimic.

Modul de operare al camerei foto

Permite comutarea dintr-un mod defuncţionare al camerei foto în altul:consultaţi secţiunea “Setări modprevizualizare” pag. 42 pentru detalii.

Calitatea fotografiei

Permite alegerea calităţii fotografieidintre următoarele opţiuni: Scăzut,Mediu, Ridicat.

Setări sunet Permite setarea sunetelor de Avertizareși Declanșare. Primul sunet survine cu3 sec. înainte de efectuarea fotografiei,iar al doilea la declanșare. Alegeţi Im-plicit sau unul dintre sunetele disponi-bile, apoi apăsaţi , pentru a-l activa.

Resetarea setărilor

Vă permite să resetaţi toate valorile lacele din fabrică.

Realizarea fotografiilor 45

Page 52: Telefon Mobil E-GSM 900/1800/1900...Pregătirea pentru utilizare 1 1 • Pregătirea pentru utilizare Citiţi instrucţiunile de siguranţă din secţiunea «Precauţii» înainte

RamePentru a selecta o ramă și a o aplica la fotografia pecare o efectuaţi (ceea ce setează automat fotografia la128 x 160 pixeli).

Modul efecte specialePermite adăugarea unui efect special fotografieiefectuate: Normal, Alb-Negru, Sepia, Digital, Gravat,Negativ, Contur sau Contur 2.

Modului de vizualizareVă permite să selectaţi unul din cele două moduridisponibile: Normal sau Noapte. Modul prestabiliteste Normal.

AutodeclanșatorSetaţi această opţiune ca Activată pentru a o activa șiapăsaţi c pentru a merge înapoi în modul previ-zualizare și pentru a efectua fotografii (vezi pag. 44).

46 Realizarea fotografiilor

Page 53: Telefon Mobil E-GSM 900/1800/1900...Pregătirea pentru utilizare 1 1 • Pregătirea pentru utilizare Citiţi instrucţiunile de siguranţă din secţiunea «Precauţii» înainte

9 • BeDJAceastă caracteristică vă permite să creaţi propriilemelodii folosind stiluri predefinite sau orice altesonerii de tip SP-MIDI sau MIDI stocate în telefonuldvs. Puteţi trimite melodiile mixate prietenilor șirudelor, sau le puteţi utiliza drept tonuri de apel saualarmare, etc.

În cadrul aplicaţiei BeDJ, culoarea portocaliuindică un articol utilizat sau selectat.

Activarea canalelor1. Lansaţi aplicaţia BeDJ selectând Multimedia >

BeDJ sau apăsând tasta b în modul neutru.2. În partea din stânga sus a ecranului aplicaţiei

BeDJ sunt afișate informaţiile legate de stilulselectat (Groovy, Techno, etc.), valoarea curentăa tempo-ului, starea înregistrării și numelecanalului.

3. În partea inferioară a ecranului se afișează 9canale asociate tastelor de la 1 la 9:

Funcţii disponibile

Activarea/dezactivarea funcţiei BeDJ

Apăsaţi b sau selectaţiMultimedia > BeDJ pentru ainiţializa aplicaţia. Apăsaţi șimenţineţi apăsat c pentru adezactiva această funcţie.

Activarea/dezactivareaunui canal

Apăsaţi una dintre tastele de la1 la 9.

Apăsaţi c pentru a dezacti-va toate canalele simultan.

Înregistrarea melodiei mixate(pornire și oprire)

Apăsaţi tasta 0.

Când opriţi înregistrarea, peecran apar opţiunile legate deînregistrare (vezi pag. 49).

Activarea câmpului Tempo

Apăsaţi tasta #.

Deschiderea canaluluiselectarea listei

Apăsaţi și menţineţi apăsată unadintre tastele de la 1 la9.

Selectaţi Ecranul Ajutor

Apăsaţi tasta *.

Deschideţi BeDJLista de Opţiuni

Apăsaţi tasta , înainte deînceperea înregistrării.

Pregătirea pentru utilizare

BeDJ 47

Page 54: Telefon Mobil E-GSM 900/1800/1900...Pregătirea pentru utilizare 1 1 • Pregătirea pentru utilizare Citiţi instrucţiunile de siguranţă din secţiunea «Precauţii» înainte

apăsaţi tasta corespunzătoare canalului pe caredoriţi să-l activaţi.Sunt disponibile până la 14 canale pentru mixaj:apăsaţi și menţineţi apăsată una dintre tastele dela 1 la 9 pentru a accesa lista de selecţie.Tasta 5 este întotdeauna asociată canaluluivocal.

Schimbarea melodiilor și instrumentelorÎnainte de activarea canalelor, apăsaţi și menţineţiapăsată tastele de la 1 la 9 pentru a schimbamelodiile și instrumentele implicite:

Schimbarea tempo-ului1. Apăsaţi tasta # pentru a activa câmpul Tempo

afișat în bmp («bătăi pe minut») aplicabil tuturorcanalelor.

2. Apăsaţi tastele evidenţiate < sau > pentrua-l mări, respectiv micșora, apoi apăsaţi tastac sau , pentru a reveni la ecranulanterior.

Nu puteţi modifica Tempo-ul în timpul redării saumixării canalelor. Nu este necesar să salvaţi tempo-ul. Acesta este memorat automat.

Pornirea înregistrării1. Când sunteţi gata să înregistraţi un mix, apăsaţi

tasta 0. Cronometrul va porni, iar pe ecranva fi evidenţiată pictograma roșie On air.

2. În timpul înregistrării unui mix, sunt permiseurmătoarele acţiuni:

Melodia Melodia utilizată curent pe canalulrespectiv este prima evidenţiată înlistă. Folosiţi + sau - pentru aselecta altă melodie, apoi apăsaţi tasta, sau > pentru a accesa lista deinstrumente utilizată în aceastămelodie.

Instrumente Instrumentul utilizat curent pe canalulrespectiv este primul evidenţiat înlistă. Deplasaţi-vă cu - sau +pentru a selecta altul, apoi apăsaţi tasta, pentru a reveni la ecranulprincipal.

Înregistrarea unui mix

Activarea unui canal

Apăsaţi tastele de la 1 la9

Pentru a mări sau micșora volumul canalului curent.

Utilizaţi + și-

48 BeDJ

Page 55: Telefon Mobil E-GSM 900/1800/1900...Pregătirea pentru utilizare 1 1 • Pregătirea pentru utilizare Citiţi instrucţiunile de siguranţă din secţiunea «Precauţii» înainte

Înregistrarea se va opri automat atunci când mix-ul înregistrat va atinge dimensiunea de 50 KB(aprox. 2 min.). Dimensiunea maximă care poatefi atinsă depinde de memoria disponibilă atelefonului: selectaţi Multimedia > Stare memoriepentru informaţii despre memorie.

Opţiuni de înregistrareAtunci când opriţi o înregistrare, se afișează o fereastrăconţinând următoarele opţiuni:

Înregistrarea salvată va apărea cu numele aferentîn lista Setări > Sunete > Sonerii, precum și în meniulMultimedia > Album sonor. Astfel, va putea fiselectată ca sonerie pentru mesaje noi sau apeluri.

Opţiunile avansate vă permit crearea și mixareapropriilor dvs. stiluri de melodii, fie direct din cadrulstilurilor BeDJ disponibile (de ex., Groove, Techno,Disco, etc.), fie din lista soneriilor (de ex., Bach, Cool,Dream, etc.).

Lista de sonerii include și fișierele MIDI descărcateprin e- mail, infraroșu, etc.

Din fișierele existente1. Atunci când ecranul BeDJ este activ, apăsaţi

tasta , pentru a accesa lista de Opţiuni.2. La selectarea uneia dintre opţiunile Sonerii

mixate sau Stiluri BeDJ, selectaţi direct una dintre

Evidenţiaţi canalul anterior sau următor.

Utilizaţi < și >. Dacă uncanal este activat, îi puteţimodifica volumul curent.

Oprirea înregistrării

Apăsaţi tasta 0.

Remix Permite înregistrarea unui nou mixutilizând aceleași canale.

Redare mixaj Redă melodia înregistrată.

Stocare mixaj Stocarea și denumirea mixajului.

Trimitere prin MMS

Permite trimiterea melodiei noucreate ca parte dintr-un mesajmultimedia.

Trimitere prin infraroșu

Permite trimiterea mixajului prininfraroșu.

Trimitere prin e-mail

Permite trimiterea mixajului prin E-mail.

Creaţi-vă propriul stil și propriile melodii

BeDJ 49

Page 56: Telefon Mobil E-GSM 900/1800/1900...Pregătirea pentru utilizare 1 1 • Pregătirea pentru utilizare Citiţi instrucţiunile de siguranţă din secţiunea «Precauţii» înainte

melodiile disponibile din listă și apăsaţi ,pentru a confirma selecţia.

3. Telefonul va reveni automat la ecranul BeDJ, iarmelodia asociată va fi divizată în canale.

4. Conform descrierii de mai sus, puteţi activa saudezactiva fiecare canal în parte, puteţi înregistranoi mix-uri, etc.

Numărul canalelor active depinde de melodiaselectată.

De la zero1. La selectarea opţiunii Avansat, aplicaţia BeDJ va

deschide un set de canale goale.2. Apăsaţi și menţineţi apăsată tasta 1: va fi

afișată lista tuturor fișierelor MIDI din telefonuldvs. Selectaţi unul dintre aceste fișiere și apăsaţitasta ,.

3. Va fi afișată o nouă listă, cu toate canalelefișierului MIDI selectat. Utilizaţi + și -pentru a selecta unul dintre aceste canale, apoiapăsaţi , pentru a-l asocia tastei 1.

4. Repetaţi acești pași pentru fiecare dintre tastelede la 2 la 9.

5. La final, înregistraţi noua melodie (vezi pag. 48).

6. Apăsaţi , de două ori pentru a reveni înmodul normal.

Distraţi-vă și mixaţi-vă propriile melodii: puteţiasocia oricare dintre cele 16 canale ale oricăreimelodii din telefon uneia dintre tastele de la 1la 9 Astfel veţi avea posibilităţi nelimitate dea vă compune și personaliza soneriile telefonului.

Vă puteţi salva propriul Stil în meniul BeDJ, pentru a-l utiliza ulterior, la compunerea altor melodii. Acestnou stil va conţine toate canalele pe care le-aţi mixat(mai puţin efectele).

La primirea unui apel în timp ce utilizaţi aplicaţiaBeDJ, telefonul mobil va opri automat sunetul.1. În cazul în care veţi prelua apelul, aplicaţia BeDJ

va fi oprită, iar după terminarea apelului,telefonul va reveni în modul neutru.

2. În cazul în care respingeţi sau ignoraţi apelul,aplicaţia BeDJ va rămâne activă.

Salvarea propriilor stiluri

Recepţionarea unui apel

50 BeDJ

Page 57: Telefon Mobil E-GSM 900/1800/1900...Pregătirea pentru utilizare 1 1 • Pregătirea pentru utilizare Citiţi instrucţiunile de siguranţă din secţiunea «Precauţii» înainte

10 • InfraroșuTelefonul dvs. mobil dispune de o tehnologieinovatoare de transmisie a datelor prin infraroșu(IrDA) ce permite schimbul de date cu alte dispozitivecompatibile IrDA (de ex., alte telefoane mobile, PC-uri, imprimante, etc) printr-o conexiune fără fir.

Fișierele protejate prin copyright nu pot fi trimise.La conectarea la un PC, asiguraţi-vă că acesta areportul infraroșu activat

Pentru a putea trimite sau recepţiona date de la un altdispozitiv, acesta trebuie să fie corect poziţionat faţăde telefonul dvs. mobil. Asiguraţi-vă că cele douăporturi IrDA se află faţă în faţă și că nu sunt mai multde 50 cm distanţă între ele (vezi diagrama). Deasemenea, asiguraţi-vă că nu există obstacole în caleafasciculului IrDA.

Pentru a trimite date prin portul IrDA al telefonuluidvs., trebuie să selectaţi elementul de trimis: atuncicând selectaţi o imagine, un sunet, un contact sau uneveniment, un sub-meniu vă oferă posibilitatea de aaccesa opţiunea Trimitere. Trimiterea va avea locautomat, imediat ce telefonul va detecta alt dispozitivcu portul IrDA activat. Pe ecran vor fi afișate mesajecare vă vor indica starea procesului.În cazul în care sunt detectate mai multe dispozitiveIrDA, pe ecran va fi afișată o lista a acestora, din careveţi putea selecta dispozitivul dorit. Apăsaţi tasta ,pentru a confirma și trimite datele selectate.

Trimiterea va fi anulată dacă telefonul nu poatedetecta un alt dispozitiv înainte de expirareatimpului de căutare, dacă legătura prin infraroșus-a întrerupt sau dacă anulaţi procesul.

Activarea portului IrDAPentru a recepţiona date, selectaţiInfraroșu > Primire. Telefonul dvs. estepregătit pentru primirea datelor și

așteaptă trimiterea acestora de la celălalt dispozitiv

Poziţionarea dispozitivelor

Trimiterea datelor

Primirea datelor

Infraroşu

Infraroșu 51

Page 58: Telefon Mobil E-GSM 900/1800/1900...Pregătirea pentru utilizare 1 1 • Pregătirea pentru utilizare Citiţi instrucţiunile de siguranţă din secţiunea «Precauţii» înainte

IrDA. Ca și la trimitere, pe ecran vor fi afișate mesajecare vă vor indica starea procesului.

Primirea va fi anulată dacă telefonul nu estecontactat de alt dispozitiv iar timpul de căutareexpiră înainte de a se putea primi datele, dacăconexiunea în infraroșu este întreruptă, dacădimensiunea fișierului trimis este prea mare saudacă anulaţi procesul

Salvarea datelor primiteApăsaţi tasta , pentru a accesa următoareleopţiuni:

Telefonul dvs. poate fi utilizat camodem împreună cu un PC sau PDA,pentru a naviga pe Internet sau pentru a

trimite faxuri.Pentru a avea acces la toate serviciile aferente portuluiIrDA (trimiterea ori recepţionarea mesajelor SMS,e- mail ori fax, încărcarea imaginilor ori sunetelor înformat MIDI, sincronizarea agendei de telefon,programul expert pentru configurarea GPRS, etc.),trebuie sa instalaţi suita Mobile Phone Tools pe PC-ul dvs. Aceasta aplicaţie este disponibilă pe CD-ROM-ul livrat cu telefonul dvs.

Software-ul de pe acest CD-ROM nu estecompatibil cu calculatoarele Apple® Macintosh®.Suportă numai sistemele de operare Windows® 98SE, ME, XP și 2000 (Service Pack 3 sau mai nou).

Modulele software specifice pentru Lotus Notes,Lotus Organizer și Microsoft Outlook sunt destinatesincronizării telefonului dvs. Philips cu aceste aplicaţii(consultaţi manualele de utilizare respective pentruinformaţii detaliate).

Stocare Pentru a stoca datele, reveniţi înmodul neutru. Elementele primitevor fi stocate sub numele lorpredefinit, iar acesta poate fischimbat selectând elementul înmeniul său respectiv.

Afișare Pentru a afișa detaliile datelorprimite ( a reda un sunet sau a afișao imagine).

Anulare Pentru anularea datelor primite.

Utilizarea telefonului ca modem

Transmisie de date

52 Infraroșu

Page 59: Telefon Mobil E-GSM 900/1800/1900...Pregătirea pentru utilizare 1 1 • Pregătirea pentru utilizare Citiţi instrucţiunile de siguranţă din secţiunea «Precauţii» înainte

11 • Multimedia

Acest meniu vă permite să gestionaţi șisă redaţi sunetele stocate în telefonuldvs. mobil: Melodiile Proprii, Melodiile

standard sau Înregistrările. Atunci când parcurgeţiunul dintre sub-meniurile disponibile, selectaţi unsunet și apăsaţi , pentru a accesa opţiunile: Imaginile JPEG trebuie să aibă dimensiunea și

formatul corecte pentru a putea fi stocate și afișatecorect de către telefonul mobil (vezi pag. 32).

Acest meniu vă permite să gestionaţi șisă afișaţi imaginile stocate în telefonulmobil.

La accesarea unuia din submeniurile disponibile,imaginile stocate în telefon sunt afișate sub forma uneiliste. Pentru a accesa afișajul grafic, selectaţi o imaginedin listă și apăsaţi tasta >. Apăsaţi tasta , pentru a accesa opţiunile descrisemai jos (în fiecare situaţie, apăsaţi tasta c pentru areveni un pas înapoi sau tasta , pentru a validaalegerea făcută și a merge la opţiunea următoare).

Albumul sonor

Ștergere Pentru a Șterge sunetul selectat.

Sunetele din dosarul Melodiistandard nu pot fi șterse.

Trimitere prin…

Pentru a trimite sunetul selectatprin E- mail (vezi pag. 28), prinInfraroșu (vezi pag. 51) sau prinMMS (vezi pag. 35).

Nu se pot trimite sunete caresunt protejate prin dreptul deautor.

Activare ca sonerie

Pentru a seta sunetul selectat caSonerie.

Album sonor

Ca sonerie SMS/MMS

Pentru a seta sunetul selectat caAlertă pentru mesaje (aceastăopţiune trebuie să fie Activată înSetări > Sunete, vezi pag. 16).

Redenumire Pentru a Redenumi sunetulselectat.

Albumul foto

Album foto

Multimedia 53

Page 60: Telefon Mobil E-GSM 900/1800/1900...Pregătirea pentru utilizare 1 1 • Pregătirea pentru utilizare Citiţi instrucţiunile de siguranţă din secţiunea «Precauţii» înainte

Vizualizare Pentru a vizualiza imaginea peîntreg ecranul.

Modificare imagine

Adăugare textPentru a adăuga text imaginiiselectate. Apăsaţi tastele de navigarepentru a muta poziţia textului peecran.

O apăsare scurtă mută cu 1 pixel,iar o apăsare lungă cu 5 pixeli.

Apăsaţi tasta c pentru a mergeînapoi la editorul de text sau tasta, pentru validarea textuluiintrodus și a merge la opţiuneaurmătoare.

Adăugarea unei rame sau a uneipictogramePentru a adăuga o ramă sau opictogramă imaginii selectate.

AnularePentru Anularea ultimei modificăriefectuate asupra imaginii sau pentruResetare, adică anularea tuturormodificărilor efectuate. Apăsaţitasta c pentru a anula sau tasta, pentru a valida.

TrimiterePentru a trimite imaginea selectatăprin infraroșu, E-mail sau MMS.

StocarePentru stocarea imaginii, inclusiv amodificărilor aplicate acesteia.

Ștergere Pentru a Șterge imaginea selectată.

Imaginile din dosarul Imaginistandard nu pot fi șterse. Dacă nuexistă suficient spaţiu pentrustocarea unei imagini noi, trebuiesă ștergeţi alte imagini pentru aelibera memorie.

54 Multimedia

Page 61: Telefon Mobil E-GSM 900/1800/1900...Pregătirea pentru utilizare 1 1 • Pregătirea pentru utilizare Citiţi instrucţiunile de siguranţă din secţiunea «Precauţii» înainte

Această funcţiune vă permite să afișaţifotografiile dumneavoastră listate înmeniul Album foto (ca diapozitive

automat sau manual, una câte una) pe un ecran TV cu

ajutorul accesoriului TV Link (vezi pag. 82)sau peecranul principal (intern) al telefonului.

Este posibil ca accesoriul TV Link să nu fie furnizatîmpreună cu telefonul dvs. În acest caz, acestatrebuie să fie achiziţionat separat. Vezi “Accesoriiautentice Philips” pag. 82 pentru detalii.

Redenumire Pentru a Redenumi imagineaselectată: Apăsaţi tasta ,,introduceţi un nume și apăsaţi dinnou tasta ,.

Trimitere prin…

Pentru a trimite imaginea selectatăprin E- mail (vezi pag. 28), prinInfraroșu (vezi pag. 51) sau prinMMS (vezi pag. 35).

Nu se pot trimite imaginiprotejate prin dreptul de autor.

Rotire Pentru a roti imaginea cu 90° sau180°, apăsaţi tasta , pentruconfirmarea alegerii efectuate.

Setare ca imagine de fundal

Pentru a seta imaginea selectată caImagine fundal (această opţiunetrebuie să fie setată la Activat înSetări > Afișare, vezi pag. 18).

Diapozitive TV

Diapozitive TV

Manual Selectaţi Diapozitive TV, apoiManual și apăsaţi tasta ,.Parcurgeţi lista completă de imaginiapăsând tastele + sau -.

Apăsaţi tasta > pentruactivarea afișajului grafic pe totecranul și pentru a trimite cătreTV, apoi apăsaţi tasta<pentru a reveni la lista deimagini.

Modautomat

1. Selectaţi Diapozitive TV șiapăsaţi tasta ,, apoi alegeţiintervalul de timp aplicat întredouă imagini (5, 7 sau10 secunde) și apăsaţi tasta,.

Multimedia 55

Page 62: Telefon Mobil E-GSM 900/1800/1900...Pregătirea pentru utilizare 1 1 • Pregătirea pentru utilizare Citiţi instrucţiunile de siguranţă din secţiunea «Precauţii» înainte

Ultima selecţie, respectiv ultimul șir de diapozitiveeste stocat automat și poate fi redat de câteva ori larând, chiar și atunci când părăsiţi meniulDiapozitive TV.

Atunci când navigaţi manual, apăsaţi tasta ,pentru a accesa opţiunile de rotire (90°, 180° sau270°), alegeţi valoarea dorită și apăsaţi tasta ,.Schimbările sunt stocate automat.

Apăsaţi tasta , pentru a lansa filmulDemonstraţie.

Dacă aţi pornit telefonul fără să fi introdus ocartelă SIM, acest meniu este disponibil în primulnivel de meniu.

Acest meniu vă permite afișareaprocentajului de memorie neocupată atelefonului dvs. Capacitatea telefonului

este partajată de mai multe aplicaţii și funcţionalităţi:albumul de imagini, respectiv de sunete, mesajelestocate în telefon, contactele din agenda telefonică,întâlnirile din organizator, jocurile, etc.

Acest telefon mobil dispune de numeroase sunete șiimagini. Se pot șterge numai sunetele și imaginiledin dosarele Imagini proprii sau Melodii proprii, (deexemplu, pentru a se elibera spaţiu de memoriepentru alte melodii și imagini proprii).

Apăsaţi tasta, pentru a verifica starea memoriei.Se va afișa procentajul de memorie liberă și memoriatotală a telefonului în KB. Apăsaţi din nou tasta,

2. În lista care se afișează:• Alegeţi (De)selecţie toate

prin apăsarea tastelor <sau > pentru selectareatuturor imaginilor deodată sau

• Navigaţi prin listă și selectaţi/deselectaţi imaginile dupădorinţă apăsând tasta <sau > (imaginile selectateau căsuţele completate).

În ambele cazuri, apăsaţi tasta ,pentru pornirea diapozitivelor șitasta c pentru oprire.

3. Accesaţi (De)selecţie toatepentru a renunţa la toateimaginile deodată.

Demonstraţie

Stare memorie

Demonstraţie

Stare memorie

56 Multimedia

Page 63: Telefon Mobil E-GSM 900/1800/1900...Pregătirea pentru utilizare 1 1 • Pregătirea pentru utilizare Citiţi instrucţiunile de siguranţă din secţiunea «Precauţii» înainte

și accesaţi lista detaliată a spaţiilor de memorieocupate de fiecare caracteristică.

Dacă se afișează mesajul «Lista este plină» cândîncercaţi să stocaţi un element nou sau dacă vi sesolicită să eliberaţi spaţiu de memorie, trebuie săștergeţi un articol pentru a putea crea sau adăugaunul nou.

Acest meniu vă permite să înregistraţisunete cu o durată de maxim 1 minut.Puteţi înregistra până la 20 de sunete, înfuncţie de Starea memoriei.

Selectaţi <Nou> pentru a înregistra un sunet nou.Urmaţi instrucţiunile de pe ecran și apăsaţi tasta ,după înregistrarea sunetului. Selectaţi-l din listă pentru a-l reda sau apăsaţi tasta, pentru a-l Șterge, ori Redenumi.

Notele vocale înregistrate anterior nu pot fi trimiseprin MMS. Vezi secţiunea MMS, pag. 35, pentrudetalii.

Puteţi, de asemenea să lansaţi înregistrarea prinapăsarea lungă a tastei , atunci când vă aflaţiîn modul neutru.

Înregistrarea sunetelor

Înregistrare sunet

Multimedia 57

Page 64: Telefon Mobil E-GSM 900/1800/1900...Pregătirea pentru utilizare 1 1 • Pregătirea pentru utilizare Citiţi instrucţiunile de siguranţă din secţiunea «Precauţii» înainte

12 • Divertisment

Acest meniu vă oferă următoarelefuncţii:

Introduceţi cifrele de la tastatură. Preciziacalculatorului este de 2 zecimale, iar rotunjirea se facela cea mai apropiată zecimală. Apăsaţi și menţineţiapăsată tasta 0 pentru separatorul zecimal.

Acest meniu vă permite să setaţialarmele ceasului deșteptător (suntdisponibile până la 3 alarme). Pentru a

seta o alarmă:1. Selectaţi o alarmă și apăsaţi tasta + sau -

pentru a seta opţiunea la Activat sau Dezactivat.2. Atunci când este setată la Activat, introduceţi

ora și apăsaţi tasta ,.3. Apoi alegeţi frecvenţa: O dată, În fiecare zi, În

zilele lucrătoare. 4. Apoi selectaţi una dintre soneriile pentru alarmă:

buzzer-ul sau o melodie. Apăsaţi tasta ,pentru a confirma.

Repetaţi pașii de mai sus pentru a seta alte alarme.

Deșteptătorul va suna chiar dacă opriţi telefonul șichiar dacă volumul soneriei este setat la Dezactivat.Atunci când sună alarma, puteţi apăsa orice tastăpentru a o opri.

Modul intermitentVă permite să setaţi modul intermitentla Activat sau Dezactivat.

Calculator

Adunare Apăsaţi tasta > sau tasta *.

Scădere Apăsaţi tasta < sau tasta *de două ori.

Înmulţire Apăsaţi tasta + sau tasta *de trei ori.

Împărţire Apăsaţi tasta - sau tasta *de patru ori.

Egal Apăsaţi tasta # sau tasta,.

Calculator

Deșteptător

Deşteptător

Intermitent

58 Divertisment

Page 65: Telefon Mobil E-GSM 900/1800/1900...Pregătirea pentru utilizare 1 1 • Pregătirea pentru utilizare Citiţi instrucţiunile de siguranţă din secţiunea «Precauţii» înainte

Setările modului intermitent se aplică la toatealarmele ceasului deșteptător pe care le-aţiprogramat.

Atunci când alarma sună și modul insistent esteActivat, apăsaţi orice tastă (cu excepţia tastei ,)pentru a opri soneria temporar sau așteptaţi până trecetimpul de alarmare. Alarma va suna din nou circa 7minute mai târziu. Pentru a opri repetarea soneriei,apăsaţi tasta , de două ori atunci când sună.

Modul intermitent este dezactivat automat după cealarma a fost repetată de 9 ori.

Organizatorul partajează capacitatea și memoriatelefonului cu alte aplicaţii (agenda telefonică,album foto, sunet, etc.). Pentru a verifica memoriadisponibilă a telefonului dvs., selectaţi Multimedia >Stare memorie.

Creare eveniment nouAcest meniu vă permite să creaţievenimente și să le stocaţi înorganizator. Atunci când aplicaţia

organizator are opţiunea avizare sonoră Activată (vezi

pag. 17), un bip vă va avertiza de fiecare dată când seapropie un eveniment programat.1. Selectaţi <Nou> , apoi tipul evenimentului

(Vacanţă, Ședinţă, Sarcină).2. Introduceţi data și ora începerii și terminării

evenimentului și denumiţi-l (de exemplu«Întâlnire cu Stanciu»).

3. Setaţi o avizare sonoră și o frecvenţă; avizareasonoră alarma va fi redată la ora setată.

Avizarea sonoră poate fi setată doar pentruevenimentele de tip Ședinţă sau Sarcină. Avizărilesonore vor fi influenţate de schimbarea fusului orar(vezi “Data și ora” pag. 22).

Ștergerea evenimentelor trecuteAcest meniu vă permite ștergerea evenimentelor tre-cute. În acest caz, introduceţi data iniţială (din trecutsau din viitor) de la care vor fi șterse toate evenimen-tele anterioare și apăsaţi ,de două ori pentru așterge toate evenimentele anterioare acestei date.

Pentru a șterge toate evenimentele setate înOrganizator, introduceţi ca dată iniţială câţivaani în viitor (de exemplu 26 Mai 2010) pentru a văasigura că toate evenimentele care preced aceastădată vor fi șterse deodată.

Organizator

Organizator

Divertisment 59

Page 66: Telefon Mobil E-GSM 900/1800/1900...Pregătirea pentru utilizare 1 1 • Pregătirea pentru utilizare Citiţi instrucţiunile de siguranţă din secţiunea «Precauţii» înainte

Gestionarea evenimentelorSelectaţi un eveniment din listă și apăsaţi tasta ,pentru a accesa următoarele opţiuni:

Vizualizare evenimenteModurile de vizualizare Evidenţă zilnică, Evidenţăsăptămânală și Evidenţă lunară vor afișa în formatulcorespunzător toate evenimentele stocate înorganizator. Pentru a afișa evenimentele în acestemoduri de vizualizare, selectaţi un mod la alegere șiapăsaţi tasta ,, apoi tastele < sau > pentrua afișa perioada precedentă sau următoare (ziua,săptămâna sau luna).

Reţineţi că schimbarea fusului orar va determinaschimbarea tuturor avizărilor din organizator;alarmele vor fi devansate sau întârziate în funcţiede ora afișată pe ecran (vezi “Data și ora” pag. 22)

Acest meniu permite accesul lacronometru. Tastele utilizate sunturmătoarele:

Acest meniu vă permite conversia uneisume din sau în Euro, introducândsuma și apăsând tasta ,.

Moneda utilizată pentru conversie depinde de ţarade reședinţă a abonamentului dvs. ConvertorulEuro este disponibil prin abonament doar în ţărilecare utilizează această monedă.

Ștergere Pentru a șterge evenimentulselectat.

Modificare Pentru a modifica evenimentulselectat.

Modificarea unui evenimentrepetat va modifica toateinstanţele acestuia.

Trimitere prin infraroșu

Pentru a transmite evenimentulselectat către alt dispozitivcompatibil infraroșu.

Cronometru

, Pentru a lansa contorul de timp saupentru a-l opri dacă este deja activat.

c Pentru a opri sau reseta contorul detimp.

+- Pentru a afișa ultimul interval de timp.

Convertor Euro

Cronometru

-> Euro

60 Divertisment

Page 67: Telefon Mobil E-GSM 900/1800/1900...Pregătirea pentru utilizare 1 1 • Pregătirea pentru utilizare Citiţi instrucţiunile de siguranţă din secţiunea «Precauţii» înainte

Acest meniu poate fi dependent de abonament. Înconsecinţă, pictograma și conţinutul său pot fidiferite.

Acest meniu permite accesul la joculbrick, al cărui obiectiv este distrugereacărămizilor prin lovirea acestora cu bila.

După distrugerea ultimei cărămizi, veţi trece la nivelulurmător. Tastele utilizate sunt următoarele:

Telefonul dvs. prezintă platformaJAVA, care vă permite să rulaţi aplicaţiicompatibile JAVA cum ar fi jocurile

descărcate din reţeaua GSM.

SetăriAccesul la reţea

Jocul Brick

4 la 6 Pentru deplasarea rachetei stânga -dreapta.

* la 6 Pentru a începe jocul prin aruncareabilei către stânga sau dreapta.

0 Pentru a face pauză în timpuljocului până la 2 minute (după careecranul revine în modul neutru, iarjocul este întrerupt definitiv).

JAVA

Jocul Brick

JAVA

Reţea Pentru selectarea tipului de reţeapurtătoare atunci când este lansată oconexiune și pentru configurareasetărilor corespunzătoare.• GSM sau GPRS: telefonul mobil va

utiliza numai reţeaua GSM sau pecea GPRS pentru conexiuni dee- mail.

• GPRS preferat: telefonul dvs. vaîncerca mai întâi să se conecteze lareţeaua GPRS, apoi la cea GSM,în cazul în care reţeaua GPRS nueste disponibilă în momentulconectării.

Selectarea acestei opţiuni presupuneconfigurarea ambelor setări: GSM șiGPRS. Vezi pag. 21 pentru detalii.

Adresă DNS

Permite introducerea adresei DNS areţelei externe de date la care doriţi săvă conectaţi.

Divertisment 61

Page 68: Telefon Mobil E-GSM 900/1800/1900...Pregătirea pentru utilizare 1 1 • Pregătirea pentru utilizare Citiţi instrucţiunile de siguranţă din secţiunea «Precauţii» înainte

Lansare automatăVă permite să setaţi lansarea automată a JAVA: Activatsau Dezactivat. Atunci când este setată pe Activat, oriceaplicaţie pe platformă JAVA va fi lansată automatimediat după instalare.

Aplicaţii JAVAAcest meniu vă permite iniţializarea uneiaplicaţii Java.Selectaţi un dosar și apoi apăsaţi tasta ,pentru a accesa lista de aplicaţii. Folosiţitastele m și b pentru a selectameniul sau opţiunea, apoi urmăriţiinstrucţiunile de pe ecran. În orice situaţie,

apăsaţi lung tasta c pentru a abandona.

Cont reţea

Permite selectarea unuia dintreprofilurile de date definite de dvs. înSetări > Setări acces (consultaţi pag. 21pentru informaţii detaliate în legăturăcu acest subiect).

JAVA este marcă a Sun Microsystems, Inc.

62 Divertisment

Page 69: Telefon Mobil E-GSM 900/1800/1900...Pregătirea pentru utilizare 1 1 • Pregătirea pentru utilizare Citiţi instrucţiunile de siguranţă din secţiunea «Precauţii» înainte

13 • Informaţii apel

Acest meniu permite setarea tuturoropţiunilor pentru apeluri (deviere apel,apel în așteptare, etc.) și vă conferă accesla meniurile descrise mai jos:

ClapetăAtunci când este activată, această opţiune permitepreluarea unui apel prin simpla desfacere atelefonului. Plierea telefonului produce întotdeaunaîncheierea conversaţiei curente.

Devierea apelurilorAceastă caracteristică permite devierea apelurilorrecepţionate către mesageria vocală sau către un anu-mit număr (indiferent dacă este sau nu în agenda tele-fonică) și se aplică pentru: Apeluri de date, Apelurivocale și Apeluri de fax.

Înainte de a fi activată, trebuie să introduceţinumerele de mesagerie vocală (vezi mai jos).Caracteristica este dependentă de abonament șidiferă de transferul apelurilor, care are loc atuncicând unul/mai multe apeluri sunt în desfășurare.

MesagerieAcest meniu permite introducerea numerelor demesagerie vocală (dacă nu sunt deja disponibile înmemoria cartelei SIM).

În anumite situaţii, trebuie să introduceţi douănumere: unul pentru ascultarea mesageriei vocaleși altul pentru devierea apelurilor. Pentruinformaţii suplimentare despre acest subiect,contactaţi operatorul de reţea.

Setări apeluri

Setări apeluri

Necondiţionat Va redirecţiona toate apelurileprimite.

Avertisment! Când selectaţiaceastă opţiune, nu veţi maiprimi nici un apel, până ladezactivare.

Condiţionat Această opţiune permite alegereacircumstanţelor în care doriţi sădeviaţi apelurile recepţionate: Lipsărăspuns, Inaccesibil sau Ocupat.Fiecare opţiune poate fi stabilităindependent.

Stare Va afișa starea apelurilor deviate.

Informaţii apel 63

Page 70: Telefon Mobil E-GSM 900/1800/1900...Pregătirea pentru utilizare 1 1 • Pregătirea pentru utilizare Citiţi instrucţiunile de siguranţă din secţiunea «Precauţii» înainte

Reapelare automatăAceastă caracteristică vă permite să Activaţi sau săDezactivaţi reapelarea automată.Dacă această opţiune este Activată, iar persoanaapelată este ocupată, telefonul reapelează automatacest număr până la realizarea cu succes a conexiuniisau până la atingerea numărului maxim de încercări(10).Telefonul va emite un bip scurt la începutul fiecăreiîncercări și un sunet special în cazul în care conectarease efectuează cu succes.

Timpul dintre reapelări crește cu fiecarereîncercare.

Răspuns de la orice tastăAceastă opţiune permite acceptarea unui apel prinapăsarea oricărei taste, cu excepţia tastei ), careeste folosită pentru a respinge apelul.

Apel în așteptare

Pentru apeluri GSM

Se aplică pentru Toate apelurile,Apeluri vocale, Apeluri de fax șiApeluri de date. Atunci când esteactivată această opţiune, se va auziun sunet dacă cineva încearcă să văapeleze, iar dvs. vă aflaţi deja întimpul unei convorbiri. Selectaţiopţiunea Stare pentru a afla dacăopţiunea Apel GSM în așteptareeste activă sau nu.

Această funcţie este dependentă deabonament.Contactaţi operatorul de reţea.

PT. apeluri GPRS

Permite Activarea sau Dezactivareaapelului în așteptare pentruapelurile vocale recepţionate întimpul derulării unei conexiuniGPRS.

64 Informaţii apel

Page 71: Telefon Mobil E-GSM 900/1800/1900...Pregătirea pentru utilizare 1 1 • Pregătirea pentru utilizare Citiţi instrucţiunile de siguranţă din secţiunea «Precauţii» înainte

Identitate apelantPermite Afișarea sau Ascunderea identităţii dvs. faţă deinterlocutor. Opţiunea Stare vă informează dacăaceastă funcţie este sau nu activată.

Info la final apelPermite Activarea sau Dezactivarea afișării sistematicea duratei și/sau costului fiecărui apel, la terminareaapelului.

Acest meniu vă pune la dispoziţie listeleapelurilor primite și efectuate, precumși tentativele de apelare automată și

detaliile apelurilor. Apelurile (efectuate, primite șiratate) sunt afișate în ordine cronologică, începând dela cel mai recent. Dacă un număr listat se află și în Contacte, va fi

afișat numele corespunzător. Deplasaţi-vă cu tasta+ sau-pentru a selecta numărul pe caredoriţi să-l reapelaţi și apăsaţi tasta (. Apăsaţitasta ) pentru a închide.

Jurnal de apeluri

Jurnal de apeluri

Jurnal de apeluri

Selectaţi un element și apăsaţi tasta, pentru a vedea data, ora,numărul și starea oricărui apel șipentru a ști dacă acesta a fostefectuat sau a fost primit. Apăsaţi tasta , pentru a accesaurmătoarele opţiuni: Apelarea sauApelarea mâini-libere a acestuicorespondent, Trimiterea unui SMS,Trimiterea prin MMS, Ștergereaapelului selectat sau Stocareanumărului asociat (dacă acesta nueste deja stocat în agendatelefonică).

Resetare Pentru resetarea întregii listedeodată.

Informaţii apel 65

Page 72: Telefon Mobil E-GSM 900/1800/1900...Pregătirea pentru utilizare 1 1 • Pregătirea pentru utilizare Citiţi instrucţiunile de siguranţă din secţiunea «Precauţii» înainte

Acest meniu vă permite să gestionaţicostul și durata apelurilor dvs.

Contor GSMAcest meniu vă permite accesul la opţiunile descrisemai jos.

Contorul de apeluri GSM nu include și conexiunileWAP. Majoritatea opţiunilor menţionate mai jossunt dependente de abonament.

Contor de apeluri

Durată totală Pentru a Afișa sau Reseta durataapelurilor Efectuate/Primite șiUltima dată a resetării.

Informaţii despre ultimul apel

Pentru a afișa detaliile ultimuluiapel efectuat (nume, număr, duratăși/sau cost).

Contor apeluri

Cost total Pentru afișarea costului acumulat șipentru resetarea contorului la zero(protejat probabil cu ajutorulcodurilor PIN/PIN2).• Afișează va arăta suma

cheltuită, cu condiţiaintroducerii tarifelor înprealabil.

• Resetarea vă permite să resetaţiCostul total curent la 0.

• Afișează soldul permiteverificarea creditului rămas (încomparaţie cu limita setatăprealabil).

• Anulare limită cost permiteanularea limitei de cost.

• Limita de cost vă permiteintroducerea limitei de costutilizată în meniul Afișare sold.

• Schimbare tarif Permite setareasau schimbarea tarifului unitar.Introduceţi mai întâi monedautilizată (maximum 3caractere) apoi tariful unitar.

66 Informaţii apel

Page 73: Telefon Mobil E-GSM 900/1800/1900...Pregătirea pentru utilizare 1 1 • Pregătirea pentru utilizare Citiţi instrucţiunile de siguranţă din secţiunea «Precauţii» înainte

Contor GPRS

Această caracteristică este dependentă deabonament și de reţea.

Ultima sesiune mobilAceastă opţiune va afișa ultima sesiune de conectaresau ultimul transfer de date efectuat prin telefonulmobil (de exemplu, după o conexiune WAP prinGPRS).

Ultima sesiune PCAceastă opţiune va afișa ultima sesiune de conectaresau ultimul transfer de date efectuat către PC.

Contoarele de apeluri gestionate de telefonul mobilpot diferi de cele utilizate de către operatorul dvs.De aceea, contoarele de apel afișate pe ecrantrebuie considerate elemente informative, NUtariful real.

Informaţii apel 67

Page 74: Telefon Mobil E-GSM 900/1800/1900...Pregătirea pentru utilizare 1 1 • Pregătirea pentru utilizare Citiţi instrucţiunile de siguranţă din secţiunea «Precauţii» înainte

14 • Servicii dependente de operator

Majoritatea elementelor din acest meniu suntdependente de abonament și specifice operatorilor.Prin urmare, meniurile prezentate pot fi sau nudisponibile. Contactaţi operatorul de telefonie pentrudetalii.

Serviciile oferite pot implica efectuarea de apelurisau transmiterea de SMS-uri pentru care puteţi fitaxaţi.

Browser-ul WAP integrat permiteaccesarea serviciilor oferite de reţeauadvs., precum Știri, Sport, Vreme, etc.

Dacă telefonul dvs. a fost preconfigurat, nu estenecesar să schimbaţi setările descrise în aceastăsecţiune. La anumiţi operatori, parametrii de accesWAP pot fi setaţi de la distanţă.

Pentru lansarea unei sesiuni WAP, selectaţi Serviciioperator > WAP > Pagină de reședinţă.

Telefonul dvs. mobil se va conecta la reţea înconformitate cu Setările de acces definite în meniulSetări > Reţea (vezi pag. 20).

Pagina de reședinţăPagina de reședinţă reprezintă legătura cu primul siteWAP pe care îl accesaţi atunci când lansaţi sesiuneaWAP. În majoritatea cazurilor, acest articol estepreconfigurat și vă va conecta direct la pagina dereședinţă a operatorului dvs. Pentru a schimba paginade reședinţă, consultaţi secţiunea “Opţiuni” pag. 71.

WAP

WAP

Apăsaţi + sau -

Pentru a naviga în paginile on-line.

Apăsaţi , Pentru a selecta un articolevidenţiat.

Apăsaţi c Pentru a vă întoarce la paginaanterioară.

Apăsaţi șimenţineţi apăsatătasta c

Pentru a încheia o sesiuneWAP.

Puteţi de asemenea selectaOpţiuni > Ieșire și apăsaţi tasta,.

68 Servicii dependente de operator

Page 75: Telefon Mobil E-GSM 900/1800/1900...Pregătirea pentru utilizare 1 1 • Pregătirea pentru utilizare Citiţi instrucţiunile de siguranţă din secţiunea «Precauţii» înainte

MarcajeAcest meniu vă permite să memoraţi adresele site-urilor WAP preferate, să le redenumiţi (dacă doriţi) șisă le accesaţi rapid din listă.

Atunci când navigaţi, apăsaţi tasta ( , apoiselectaţi Marcaje: câmpurile Nume și URL vor ficompletate automat cu informaţiile conţinute înpagina în care vă aflaţi.

Selectaţi Adăugare marcaj și începeţi să introduceţinoul nume; un ecran de editare va apărea automat.Apăsaţi tasta , , apoi procedaţi la fel pentruintroducerea adresei URL.Meniul Gestionare marcaje vă permite să Ștergeţi sausă Editaţi marcajul selectat.

Introducerea adreseiAcest meniu permite introducerea adresei unui siteWAP, la care vă puteţi conecta direct atunci când îlselectaţi (un mod rapid de a accesa o adresă WAP fărăca aceasta să fie stocată ca marcaj).

Toate adresele introduse în acest meniu și la carevă conectaţi cel puţin o dată, vor apărea într-olistă: Selectaţi unul dintre articole și apăsaţi,pentru a vă reconecta la pagina respectivă, fără atrebui să introduceţi din nou adresa completă.

Setări

Editarea paginii de reședinţă

Pentru a schimba numele și adresaPaginii de Reședinţă.

Începeţi să introduceţi noul nume;un ecran de editare va apăreaautomat.

Selectarea unui profil

Acest meniu permite selectareaprofilurilor disponibile și definireaulterioară a setărilor de conectarepentru fiecare dintre ele (apăsaţitasta </> pentru a selecta /deselecta).

Toate setările de conectare descrisemai jos vor fi aplicate profiluluiselectat

Securitate Pentru a afișa lista Certificatelor desecuritate instalate (ulterior afișaţidetaliile sau ștergeţi-l), Informaţiiledespre sesiune sau Certificatulcurent.

Servicii dependente de operator 69

Page 76: Telefon Mobil E-GSM 900/1800/1900...Pregătirea pentru utilizare 1 1 • Pregătirea pentru utilizare Citiţi instrucţiunile de siguranţă din secţiunea «Precauţii» înainte

Redenumire profil

Permite redenumirea profiluluiselectat curent (introduceţi numelenou; un ecran de editare va apăreaautomat).

Opţiuni browser

Permite activarea su dezactivareadescărcării imaginilor atașate lapaginile WAP.

Selectarea opţiunii Niciodată vamicșora timpul global dedescărcare a paginilor parcurse.

Cache Permite golirea porţiunii dememorie a telefonului în care suntstocate paginile WAP dupănavigare.

Conectare Selectarea conexiunii permiteselectarea unuia dintre profilurile dedate definite de dvs. în Setări > Setăriacces (consultaţi pag. 21 pentruinformaţii detaliate în legătură cuacest subiect).Reţea purtătoare vă permiteselectarea tipului de reţea purtătoarefolosită de profilul selectat pentrulansarea unei conexiuni (consultaţipag. 21 pentru detalii referitoare laacest subiect).Adresa proxy și Portul proxy văpermit să definiţi adresa și portulgateway-ului folosit atunci cândlansaţi o conexiune WAP folosindprofilul selectat.

Apăsaţi și menţineţi apăsată tasta0 pentru a introduce un punct«.»

70 Servicii dependente de operator

Page 77: Telefon Mobil E-GSM 900/1800/1900...Pregătirea pentru utilizare 1 1 • Pregătirea pentru utilizare Citiţi instrucţiunile de siguranţă din secţiunea «Precauţii» înainte

Intrări pushAcest meniu permite citirea și gestionarea mesajelortransmise automat de către reţea și / sau de cătreoperatorul dvs. Dacă mesajul conţine o adresă WAP(sau URL), apăsaţi tasta , pentru a vă conecta lasite-ul WAP corespunzător.

OpţiuniCând navigaţi, apăsaţi , sau ( pentru a accesa:

Telefonul suportă coduri GSM standard care pot fitrimise de la tastatură în reţea și pot fi folosite pentruactivarea următoarelor servicii oferite de operator:

Puteţi transmite sunete DTMF în orice moment întimpul unei convorbiri, apăsând orice tastă de la 0la 9,precum și tastele * și #. Puteţi atașa o secvenţa DTMF unui număr de telefon,înainte de a-l forma (sau memora în Contacte).Numărul de telefon și secvenţa DTMF trebuie să fieseparate de un caracter de așteptare. Pentru a obţine un caracter pentru pauză sauașteptare, apăsaţi și menţineţi apăsată tasta #. w

Pagina de reședinţă

Pentru a accesa pagina de reședinţă.

Înapoi Vă readuce la pagina parcursă anterior.

Înainte Vă conduce la următoarea paginăparcursă.

Reîmpros-pătare

Va reîncărca pagina în care vă aflaţi, depe serverul original.

Salvare ca pagină de reședinţă

Permite salvarea paginii WAP curenteca pagină de reședinţă prestabilită.

Salvare ca...

Permite stocarea imaginilor incluse înpaginile parcurse în dosarul Albumfoto.

Ieșire Pentru a încheia o sesiune WAP.

Coduri GSM

* 4 3 # ( Permite activareaserviciului Apel înașteptare.

* 61 # ( Permite activareafuncţiei Deviere apel«la lipsă răspuns».

* 6 2 # ( Permite activareafuncţiei Deviere apel«la inaccesibil».

Tonuri DTMF

Servicii dependente de operator 71

Page 78: Telefon Mobil E-GSM 900/1800/1900...Pregătirea pentru utilizare 1 1 • Pregătirea pentru utilizare Citiţi instrucţiunile de siguranţă din secţiunea «Precauţii» înainte

este caracterul de așteptare, iar semnul p indică opauză. Pentru a asculta toate mesajele (de ex., codul 3) de perobotul dvs. telefonic (parolă 8421) la numărul detelefon 12345678, veţi forma: 12345678w8421p3.

Puteţi efectua un al doilea apel, în timpul unui apelaflat în derulare sau având un apel în așteptare. Întimpul unei convorbiri, formaţi un număr sauselectaţi un nume din agenda telefonică, apoi apăsaţitasta (. Primul apel este trecut în așteptare, iar numărul esteafișat în partea inferioară a ecranului. Atunci esteformat al doilea număr. În acest moment aveţiposibilitatea să:

Opţiune dependentă de abonament

La primirea unui al doilea apel, telefonul va emite unsunet de avertizare și pe ecran va fi afișat mesajul Apelîn așteptare. În acest moment aveţi posibilitatea să:

Pentru a putea primi un al doilea apel, trebuie sădezactivaţi funcţia Deviere apel pentru apelurilevocale (vezi pag. 63) și să activaţi funcţia Apel înașteptare (vezi pag. 64).

Efectuarea unui al doilea apel

Apăsaţi , Pentru a Comuta apelurile între ele(unul este pus în așteptare, celălalteste activat).

Apăsaţi ) Pentru a termina convorbirea aflatăpe linia activă (apelul în așteptarerămâne ca atare).

Preluarea unui alt apel

Apăsaţi ( Pentru a prelua apelul (apelulcurrent va fi trecut în așteptare).Apoi apăsaţi , și selectaţi:• Comuta apelurile între ele (unul

este pus în așteptare, celălalteste activat),

• Conferinţă pentru a introduceun nou interlocutor lateleconferinţă.

Apăsaţi ) Pentru a respinge apelul.

Apăsaţi , Pentru a selecta Terminare apel și atermina convorbirea curentă și apoia prelua apelul nou apărut.

72 Servicii dependente de operator

Page 79: Telefon Mobil E-GSM 900/1800/1900...Pregătirea pentru utilizare 1 1 • Pregătirea pentru utilizare Citiţi instrucţiunile de siguranţă din secţiunea «Precauţii» înainte

Opţiune dependentă de abonament

Dacă vă aflaţi în timpul unei convorbiri și aveţi unapel în așteptare, se poate întâmpla să primiţi un altreilea apel. Puteţi fie să închideţi unul dintre apeluripentru a răspunde celui de-al treilea apel, fie săintroduceţi toţi interlocutorii într-o conferinţă (vezimai jos). Acest serviciu este limitat la două convorbiricurente (una activă și una în așteptare).

Opţiune dependentă de abonament

Puteţi activa teleconferinţa prinefectuarea unor apeluri consecutive sauo puteţi crea în contextul în care sunteţi

apelat de mai multe persoane. Puteţi include până lacinci interlocutori într-o teleconferinţă și îi puteţideconecta pe toţi deodată (încheind teleconferinţa),apăsând tasta ).Efectuaţi un prim apel către un interlocutor, apoi unal doilea (consultaţi paragraful “Efectuarea unui al

doilea apel” de mai sus). Apăsaţi tasta , și selectaţiConferinţă. Repetaţi procedura de mai sus până laconectarea tuturor celor cinci interlocutori.Dacă primiţi un apel în timpul teleconferinţei și dacăsunt mai puţin de cinci membri în conferinţă, puteţiaccepta noul apel și adăuga acest nou interlocutor laConferinţă (dacă sunt conectaţi deja cinci membri,puteţi prelua apelul, dar nu puteţi include noulinterlocutor în teleconferinţă).Opţiunile Membrilor conferinţei vă permit să eliminaţiun membru din conferinţă selectând opţiuneaEliminare membru sau să aveţi o convorbire doar cuacest interlocutor selectând Convorbire personală(ceilalţi participanţi vor fi trecuţi în așteptare).

Opţiune dependentă de abonament

Puteţi conecta un apel activ și un apel în așteptareselectând opţiunea Transfer apel. Veţi fi deconectat,atunci când transferul va fi finalizat.

Această funcţionalitate este diferită de Deviereaapelului, care are loc înainte de a se prelua apelul.

Preluarea unui al treilea apel

Teleconferinţă

Conferinţă

Transferul explicit al apelului

Servicii dependente de operator 73

Page 80: Telefon Mobil E-GSM 900/1800/1900...Pregătirea pentru utilizare 1 1 • Pregătirea pentru utilizare Citiţi instrucţiunile de siguranţă din secţiunea «Precauţii» înainte

74 Imagini și simboluri

Imagini și simboluriAtât pe ecranul exterior cât și pe ecranul principal altelefonului mai multe simboluri pot fi afișate simultan:

Dacă simbolul pentru reţea nu este afișat, reţeaua nueste disponibilă momentan. Este posibil să vă aflaţiîntr-o zonă cu semnal slab; mutaţi-vă în alt loc.

Liniște - Telefonul dvs. nu va suna larecepţionarea unui apel.

Vibrator - Telefonul dvs. va vibra larecepţionarea unui apel.

Atașare GPRS - Telefonul este conectat laGPRS.

Mesaje SMS - Aţi primit un SMS nou.

Mesaje vocale - Aţi primit un mesaj vocal nou.

Baterie - Barele indică nivelul bateriei (4 bare= încărcată, 1 bară = descărcată).

Alarmă ceas activată

Roaming - Este afișat când telefonul dvs. esteconectat la o reţea diferită de reţeaua proprie (înspecial când sunteţi în străinătate).

Listă SMS-uri plină - Memoria mesaje plină.Ștergeţi mesaje vechi pentru a primi altele noi.

Deviere necondiţionată la un număr - Toateapelurile vocale primite sunt redirecţionatecătre un număr diferit de cel al mesagerieivocale.

Deviere necondiţionată la mesageria vocală- Toate apelurile primite sunt redirecţionatecătre mesageria vocală.

Zonă de reședinţă - O zonă desemnată deoperatorul dvs. Opţiune dependentă deabonament. Pentru detalii, contactaţifurnizorul de servicii.

Reţea GSM: telefonul dvs. este conectat la oreţea GSM.Calitatea semnalului recepţionat: cu câtsunt afișate mai multe bare, cu atât semnaluleste mai bun.

SMS Chat - opţiunea este Activată.

Memorie plină - Memoria telefonului esteplină. Ștergeţi unele elemente pentru a puteastoca altele noi.

Mesaje MMS - Aţi primit un mesaj multimedianou.

Mesaj Wap - Aţi primit un mesaj în căsuţawap push.

Întrebare - Telefonul pune o întrebare.Desfaceţi telefonul pentru a vedea detaliile.

Page 81: Telefon Mobil E-GSM 900/1800/1900...Pregătirea pentru utilizare 1 1 • Pregătirea pentru utilizare Citiţi instrucţiunile de siguranţă din secţiunea «Precauţii» înainte

Precauţii

Telefonul dvs. celular este un radio-emiţător și receptor de mică putere.Atunci când funcţionează, emite șirecepţionează unde radio. Undele radio

transmit vocea dvs. sau semnalul de date la o staţie debază conectată la reţeaua telefonică. Reţeauacontrolează puterea de emisie a telefonului.• Telefonul dvs. transmite și recepţionează unde

radio în benzile de frecvenţă GSM (900 / 1800 /1900 MHz).

• Reţeaua GSM controlează puterea de emisie atelefonului (între 0,01 și 2 W).

• Telefonul dvs. respectă toate standardele desiguranţă aplicabile.

• Simbolul CE demonstrează că acest telefonrespectă standardele de compatibilitateelectromagnetică din Uniunea Europeană (Ref.89/336/EEC) și directivele privindechipamentele care operează la tensiune joasă(Ref. 73/23/EEC).

Telefonul dvs. celular reprezintă responsabilitateadvs. Pentru a evita orice fel de prejudicii materiale sau

de altă natură, aduse atât dvs. cât și altor persoane,citiţi și respectaţi instrucţiunile de siguranţă și faceţicunoscute aceste instrucţiuni celor cărora leîmprumutaţi telefonul. Pentru a preveni utilizareaneautorizată a telefonului dvs.:

Păstraţi telefonul în siguranţă și nu îl lăsaţi laîndemâna copiilor. Evitaţi păstrarea în scrisa codului PIN. Este preferabil să îlmemoraţi. Opriţi telefonul și deconectaţi

bateria dacă nu veţi utiliza aparatul pentru o perioadămai mare de timp.Utilizaţi meniul Siguranţă pentru a schimba codul PINdupă achiziţionarea telefonului și activaţi opţiunile derestricţionare a apelurilor.

Designul telefonului dvs. respectă toatelegile și reglementările în vigoare. Reţineţi,totuși, că telefonul dvs. poate interfera cu

alte dispozitive electronice. În consecinţă, trebuie sărespectaţi toate reglementările și recomandărilelocale privind utilizarea telefoanelor celulare, atât ladomiciliul dvs. cât și în călătorii. Reglementărileprivind utilizarea telefoanelor celulare în avioaneși alte vehicule sunt extrem de stricte.În ultimul timp, s-au ridicat numeroase întrebăriprivind impactul telefoanelor mobile asupra sănătăţiiutilizatorilor. Ultimele cercetări asupra tehnologiilor

Unde radio

Precauţii 75

Page 82: Telefon Mobil E-GSM 900/1800/1900...Pregătirea pentru utilizare 1 1 • Pregătirea pentru utilizare Citiţi instrucţiunile de siguranţă din secţiunea «Precauţii» înainte

de transmisie radio, inclusiv asupra tehnologiei GSM,au determinat dezvoltarea unor standarde de siguranţăcare să protejeze utilizatorii împotriva expuneriipericuloase la unde radio. Telefonul dvs. celularrespectă toate standardele de siguranţă aplicabileprecum și Directiva 1999/5/EC privind terminalelede telecomunicaţii și echipamentele radio.

Echipamentele electronice sensibile sau inadecvatprotejate pot fi afectate de energia de radiofrecvenţă.Interferenţele pot determina accidente.

Înainte de a vă îmbarca într-un avion și/sauatunci când lăsaţi telefonul în bagaj:utilizarea telefoanelor mobile în avioane

poate prezenta pericole pentru manevrarea avionului,poate perturba reţeaua de comunicaţii mobile și poatefi ilegală.

În spitale, clinici și alte instituţii de sănătate,precum și oriunde se pot afla echipamentemedicale.

În zone cu potenţial exploziv - staţii debenzină sau zone în care aerul conţineparticule microscopice în suspensie (înspecial pulberi metalice).

În vehiculele care transportă produse inflamabile(chiar dacă vehiculul este parcat) sau în vehiculele careutilizează gaz petrolier lichefiat (GPL), verificaţi dacăsunt respectate standardele de siguranţă aplicabile.În zonele în care vi se solicită oprirea dispozitivelor cuemisie radio, cum ar fi carierele de piatră sau alte zoneîn care se execută operaţii de dinamitare.

Consultaţi producătorul vehiculului dvs.pentru a verifica dacă echipamenteleelectronice din interiorul vehiculului nu vorfi afectate de emisiile radio.

Dacă utilizaţi un dispozitiv tip pacemaker:• Nu păstraţi telefonul la mai puţin de 15 cm

distanţă de pacemaker, pentru a evita oriceposibile interferenţe.

• Nu purtaţi telefonul în buzunarul de la piept.• Utilizaţi urechea opusă pacemaker-ului, pentru a

minimiza orice posibile interferenţe.• Închideţi telefonul dacă bănuiţi că au loc

interferenţe cu pacemaker-ul.

Opriţi întotdeauna telefonul

Compatibilitatea cu dispozitivele pacemaker

76 Precauţii

Page 83: Telefon Mobil E-GSM 900/1800/1900...Pregătirea pentru utilizare 1 1 • Pregătirea pentru utilizare Citiţi instrucţiunile de siguranţă din secţiunea «Precauţii» înainte

Dacă utilizaţi un dispozitiv pentru persoane cudeficienţe auditive, consultaţi medicul și fabricantuldispozitivului pentru a vedea dacă acesta este sensibilla interferenţe radio.

Pentru a crește performanţele telefonului dvs.,pentru a reduce emisia radio și consumul bateriei,precum și pentru a asigura o operare sigură, încondiţii optime, respectaţi următoarelerecomandări:

Pentru o operare sigură, în condiţiisatisfăcătoare, utilizaţi telefonul în poziţia deoperare normală (atunci când nu utilizaţi ocască sau alt tip de dispozitiv mâini-libere).•Nu expuneţi telefonul temperaturilor

extreme.• Utilizaţi telefonul cu grijă. Viciile de utilizare pot

determina pierderea garanţiei internaţionale.• Nu scufundaţi telefonul în nici un fel de lichid;

în cazul în care telefonul se umezește, închideţi-l,

deconectaţi bateria și lăsaţi-l să se usuce timp de24 de ore înainte de a-l utiliza din nou.

• Pentru a curăţa telefonul, ștergeţi-l cu o cârpămoale.

• Efectuarea și primirea apelurilor consumă aceeașicantitate de energie. Reţineţi, totuși, că telefonulmobil consumă mai puţină energie în modulinactiv dacă este ţinut în același loc. Atunci cândse află în modul inactiv iar dvs. vă mișcaţi,telefonul consumă mai multă energie pentru atransmite reţelei informaţii actualizate desprelocul în care se află. Setarea iluminării din spate aecranului la o durată cât mai scurtă, precum șievitarea navigării inutile prin meniuri vă va ajutasă economisiţi energie, obţinând o durată maimare de utilizare a bateriei.

Telefonul dvs. este dotat cu o baterie reîncărcabilă.• Utilizaţi doar încărcătorul specificat.• Nu incineraţi bateria.• Nu deformaţi și nu deschideţi bateria.• Nu permiteţi scurtcircuitarea contactelor bateriei

cu obiecte din metal.• Evitaţi expunerea la temperaturi extreme (>60°C

sau 140°F), umezeală sau medii caustice.

Compatibilitatea cu dispozitivele pentru persoane cu deficienţe auditive

Creșterea performanţelor

Informaţiile afișate despre baterie

Precauţii 77

Page 84: Telefon Mobil E-GSM 900/1800/1900...Pregătirea pentru utilizare 1 1 • Pregătirea pentru utilizare Citiţi instrucţiunile de siguranţă din secţiunea «Precauţii» înainte

Este recomandat să utilizaţi doar accesoriiPhilips originale. Orice alte accesorii potdetermina deteriorarea telefonului șipierderea garanţiei.

Asiguraţi-vă că piesele deteriorate sunt înlocuiteimediat de către un tehnician calificat, care utilizeazădoar piese de schimb originale Philips.

Telefonul vă poate distrage atenţia,constituind un pericol. Respectaţiurmătoarele recomandări:Concentraţi-vă asupra conducerii

vehiculului. Opriţi și parcaţi vehiculul înainte de autiliza telefonul mobil.Respectaţi reglementările locale privind utilizareatelefoanelor GSM la volan.Dacă doriţi să utilizaţi telefonul într-un vehicul,instalaţi un kit mâini-libere, special conceput în acestscop. Astfel veţi evita distragerea atenţiei de la drum.Asiguraţi-vă că aţi instalat kitul mâini-libere astfelîncât să nu blocheze nici un air-bag sau alt echipamentde siguranţă instalat în vehiculul.Utilizarea pe drumurile publice a sistemelor de alarmăcare declanșează semnale sonore sau luminoase (farurisau claxon) este interzisă în anumite ţări. Verificaţi

În cazul temperaturilor exterioare foarte ridicate sau încazul expunerii prelungite la soare (de ex., în cazuluitării în spatele unui geam sau parbriz), temperaturatelefonului poate crește, în special dacă finisajulacestuia este metalic. În acest caz, aveţi grijă atuncicând recuperaţi telefonul și evitaţi să îl utilizaţi dacătemperatura exterioară depășește 40°C.

Respectaţi reglementările locale privindcasarea și reciclarea ambalajelor, bateriilor șiaparatelor electronice. Philips a marcatbateriile și ambalajele cu simboluri standard.

Nu utilizaţi telefonul mobil la volan.

Normativa EN 60950

Protecţia mediului

Bateria nu trebuie tratată asemeneagunoiului menajer.

Panglica lui Moebius semnifică faptul cămaterialele de ambalare sunt reciclabile.

A fost adusă o contribuţie financiară lasistemul naţional de reciclare și refolosire (de ex. EcoEmballage în Franţa).

Materialele sunt reciclabile (se identifică,de asemenea, și materialul plastic).

78 Precauţii

Page 85: Telefon Mobil E-GSM 900/1800/1900...Pregătirea pentru utilizare 1 1 • Pregătirea pentru utilizare Citiţi instrucţiunile de siguranţă din secţiunea «Precauţii» înainte

Depanare

Telefonul nu pornește

Extrageţi și reinstalaţi bateria(vezi pag. 1). Asiguraţi-vă că aţiconectat mufa încărcătorului înconectorul corect (consultaţisecţiunea “Încărcarea bateriei”pag. 3). Apoi încărcaţi bateriapână când pictograma pentrubaterie nu mai clipește. La final,decuplaţi telefonul de laîncărcător și încercaţi din nou săîl porniţi.

Pe ecran este afișat mesajul BLOCAT dacă încercaţi să porniţi telefonul.

Cineva a încercat să foloseascătelefonul dvs. fără a cunoaștecodul PIN sau PUK. Contactaţifurnizorul de servicii.

Este afișat mesajul Eroare IMSI

Această problemă este legată deabonamentul dvs. Contactaţioperatorul de reţea.

Simbolul reţelei nu este afișat

Nu este posibilă conectarea lareţea. Fie vă aflaţi într-o zonăecranată (într-un tunel sau întreclădiri înalte), fie nu vă aflaţi înaria de acoperire a reţelei.Încercaţi din altă locaţie,încercaţi să vă reconectaţi la reţea(în special dacă vă aflaţi înstrăinătate), verificaţi dacă antenaeste poziţionată corect în cazul încare telefonul mobil are antenăexternă sau contactaţi operatorulde reţea pentru asistenţă/informaţii despre reţea.

Ecranul nu răspunde (sau are un timp de reacţie foarte mare) la apăsarea tastelor

Ecranul are un timp de reacţiemai mare la temperaturi foartescăzute. Acest lucru este normal șinu afectează operarea. Încercaţisă utilizaţi telefonul într-un loccu o temperatură mai ridicată. În orice altă situaţie, contactaţidistribuitorul de la care aţiachiziţionat telefonul.

Depanare 79

Page 86: Telefon Mobil E-GSM 900/1800/1900...Pregătirea pentru utilizare 1 1 • Pregătirea pentru utilizare Citiţi instrucţiunile de siguranţă din secţiunea «Precauţii» înainte

Telefonul nu revine la ecranul neutru

Apăsaţi și menţineţi apăsată tastac sau opriţi telefonul,verificaţi dacă bateria și cartelaSIM sunt corect instalate șireporniţi din nou telefonul.

Pe ecran nu sunt afișate numerele de telefon ale apelurilor primite.

Această funcţionalitate estedependentă de reţea șiabonament. În cazul în carereţeaua nu transmite numărulapelantului, pe ecran se va afișaApel 1 sau Ascuns. Pentruinformaţii suplimentare,contactaţi operatorul de reţea.

Nu puteţi trimite mesaje text

Anumite reţele nu permitschimbul de mesaje cu alte reţele.Mai întâi, verificaţi dacă aţiintrodus numărul centrului SMSsau contactaţi operatorul pentruinformaţii detaliate în legătură cuacest subiect.

Nu puteţi primi și/sau stoca imagini în format JPEG.

Este posibil ca telefonul dvs. sănu accepte o imagine prea mare,cu un nume prea lung sau care nuare formatul corespunzător.Pentru mai multe informaţiireferitoare la acest subiect,deplasaţi-vă la pag. 32.

La încărcare, pictograma corespunză-toare bateriei nu conţine bare, iar con-turul clipește.

Nu încărcaţi bateria în medii încare temperatura scade sub 0°C(32°F) sau depășește 50°C(113°F). În orice altă situaţie,contactaţi distribuitorul de lacare aţi achiziţionat telefonul.

Este afișat mesajul Eroare SIM

Verificaţi dacă aţi introdus corectcartela SIM (vezi pag. 1). În cazulîn care problema persistă, esteposibil să fie deteriorată cartelaSIM. Contactaţi operatorul dereţea.

Aveţi senzaţia că rataţi apeluri

Pentru a recepţiona toate ape-lurile, asiguraţi-vă că nu este acti-vată devierea (condiţionată saunu) a apelurilor (vezi pag. 63).

80 Depanare

Page 87: Telefon Mobil E-GSM 900/1800/1900...Pregătirea pentru utilizare 1 1 • Pregătirea pentru utilizare Citiţi instrucţiunile de siguranţă din secţiunea «Precauţii» înainte

Dacă încercaţi să utilizaţi o anumită opţiune de meniu, este afișat mesajul INTERZIS

Anumite opţiuni și funcţii suntdependente de reţea. Acesteopţiuni nu sunt disponibile decâtdacă sunt acceptate de reţeaua sauabonamentul dvs. Pentruinformaţii suplimentare,contactaţi operatorul de reţea.

Este afișat mesajul INTRO-DUCEŢI SIM

Verificaţi dacă aţi introdus corectcartela SIM (vezi pag. 1). În cazulîn care problema persistă, esteposibil să fie deteriorată cartelaSIM. Contactaţi operatorul dereţea.

Autonomia telefonului pare mai redusă decât cea indicată în ghidul de utilizare

Autonomia este dependentă desetări (de exemplu, volumulsoneriei, durata luminii de fond)și de caracteristicile utilizate(WAP, infraroșu, etc.). Pentru amări autonomia (dacă esteposibil), trebuie să dezactivaţicaracteristicile pe care nu leutilizaţi.

Telefonul dvs. nu funcţionează corespunzător în mașină

Automobilele conţin foartemulte piese metalice care absorbundele electromagnetice, fapt cepoate afecta performanţeletelefonului. Vă recomandăm săutilizaţi un kit auto dotat cuantenă externă, care, în plus, văva permite să efectuaţi și sărecepţionaţi apeluri în mașină însiguranţă.

Verificaţi cu autorităţile localedacă aveţi permisiunea de afolosi telefonul mobil atuncicând șofaţi.

Telefonul nu se încarcă

Asiguraţi-vă că aţi conectat mufaîncărcătorului în conectorulcorect (consultaţi secţiunea“Încărcarea bateriei” pag. 3).Dacă bateria este completdescărcată, pot trece câtevaminute (până la 5 minute, înunele cazuri) înainte de afișareape ecran a pictogramei deîncărcare.

Depanare 81

Page 88: Telefon Mobil E-GSM 900/1800/1900...Pregătirea pentru utilizare 1 1 • Pregătirea pentru utilizare Citiţi instrucţiunile de siguranţă din secţiunea «Precauţii» înainte

Accesorii autentice Philips

Unele accesorii, ca bateria și încărcătorul standard,sunt incluse în pachetul standard livrat cu telefonuldvs. Alte accesorii este posibil să fie oferite prinpachetul promoţional (în funcţie de operatorul GSMsau de distribuitor) sau pur și simplu vândute separat.Ca atare, conţinutul pachetului livrat odată cutelefonul dvs. poate varia.

Pentru maximizarea performanţelor telefonuluiPhilips și pentru a nu pierde garanţia,achiziţionaţi numai accesorii autentice Philips,acestea fiind proiectate special pentru a fi utilizateîmpreună cu telefonul dvs. Philips nu poate fi făcutrăspunzător pentru pagubele datorate utilizăriiaccesoriilor neautorizate.

Încarcă bateria de la o priză de curent alternativ. Estesuficient de mic pentru a putea fi purtat într-o poșetă.

Încarcă bateria telefonului și se poate conecta la oricepriză «de brichetă» auto.

Proiectat pentru a facilita operarea telefonului Philipsfără ajutorul mâinilor, acest kit compact mâini-libereoferă și o foarte bună calitate audio.

În anumite ţări, utilizarea telefonului la volan esteinterzisă. Se recomandă instalarea kit-urilor autode tip mâini-libere de către tehnicieni specializaţi.

Butonul de răspuns plasat la îndemână reprezintă oalternativă mult mai convenabilă la căutareatelefonului prin buzunare. Puteţi răspunde la telefonprintr-o simplă apăsare pe buton.

Acest cablu de date permite afișarea DiapozitivelorTV pe televizorul dvs. Pur și simplu conectaţi capătulde date al cablului la mufa pentru căști audio (cea su-perioară) aflată în partea dreaptă a telefonului dvs. iarcelălalt capăt (video) la conectorul video IN al televi-zorului sau video-casetofonului dvs. Consultaţisecţiunea “Diapozitive TV” pag. 55 pentru informaţiidetaliate despre selectarea imaginilor și afișarea acesto-ra ca diapozitive TV.

Încărcător

Adaptor încărcător brichetă

Kit mașină universal

Cască Deluxe

TV Link

82 Accesorii autentice Philips

Page 89: Telefon Mobil E-GSM 900/1800/1900...Pregătirea pentru utilizare 1 1 • Pregătirea pentru utilizare Citiţi instrucţiunile de siguranţă din secţiunea «Precauţii» înainte

Facilitează conexiunile de date cu telefonul mobilPhilips. Cablul USB permite transferul rapid de dateîntre telefon și calculator. Conectaţi cablul la telefon

și veţi putea sincroniza în câteva secundeorganizatorul și agenda telefonică din telefon cuaplicaţiile corespunzătoare din calculator. Software-ulinclus vă permite să trimiteţi faxuri și SMS-uri și sădescărcaţi imagini și melodii.

Kit de conectare pentru date

Accesorii autentice Philips 83

Page 90: Telefon Mobil E-GSM 900/1800/1900...Pregătirea pentru utilizare 1 1 • Pregătirea pentru utilizare Citiţi instrucţiunile de siguranţă din secţiunea «Precauţii» înainte

Declaraţie de conformitate

Noi,Philips Franţa - Telefonie Mobilă4 rue du Port aux Vins - Les patios92156 Suresnes CedexFRANŢA

declarăm pe propria răspundere că produsul nostruPhilips 655CT6558Telefon celular destinat sistemelor GSM 900/1800 / 1900 MHzTAC: 353881

la care se referă această declaraţie, respectăurmătoarele standarde:

EN 60950, EN 50360 și EN 301 489-07EN 301 511 v 7.0.1

Declarăm pe proprie răspundere că au fost efectuatetestele de emisie radio aplicabile pentru acest produs,

iar acest produs respectă standardele impuse dedirectiva 1999/5/EC.Procedura de stabilire a conformităţii menţionată înArticolul 10 și detaliată în Anexa V a Directivei 1999/5/EC a fost aplicată și verificată conform articolelor3.1 și 3.2, cu concursul organizaţiei:BABT, Claremont House, 34 Molesey Road, Walton-on-Thames, KT12 4RQ, UKNr. de identificare: 0168

Le Mans, 28 Octombrie 2004Jean-Omer Kifouani

Manager pentru calitate

În cazul în care acest produs Philips nufuncţionează corespunzător sau este defect,contactaţi distribuitorul sau Centrul Naţional deService menţionat în Certificatul de Garanţie. Vărugăm să consultaţi Certificatul de GaranţieInternaţională livrat în pachetul de cumpărarepentru a găsi informaţii referitoare la centrele deservice și documentaţia tehnică referitoare latelefonul dvs.


Recommended