+ All Categories
Home > Documents > TAHITI CONDENSING MODULO KR - Fondital · 3 Indicaţii generale pentru instalator, pentru...

TAHITI CONDENSING MODULO KR - Fondital · 3 Indicaţii generale pentru instalator, pentru...

Date post: 03-Feb-2020
Category:
Upload: others
View: 7 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
48
IST 03 C 912 - 01 INSTALARE, UTILIZARE ŞI ÎNTREŢINERE TAHITI CONDENSING MODULO KR cu consolă RO
Transcript
Page 1: TAHITI CONDENSING MODULO KR - Fondital · 3 Indicaţii generale pentru instalator, pentru responsabilul cu întreţinerea şi pentru utilizator Acest manual de instrucţiuni, ce constituie

IST 03 C 912 - 01

INSTALARE,UTILIZARE ŞI ÎNTREŢINERE

TAHITI CONDENSINGMODULO KR

cu consolă

RO

Page 2: TAHITI CONDENSING MODULO KR - Fondital · 3 Indicaţii generale pentru instalator, pentru responsabilul cu întreţinerea şi pentru utilizator Acest manual de instrucţiuni, ce constituie

2

Stimate Cumpărător,

Vă mulţumim că aţi ales să cumpăraţi această centrală termică şi vă invităm să citiţi cu atenţie instrucţiunile pentru instalarea, utilizarea şiîntreţinerea corectă a acesteia.

Important!

Informăm utilizatorul că:• centralele trebuie instalate de o firmă de instalaţii autorizată, care are obligaţia să respecte cu stricteţe normele locale în vigoare referitoare la instalarea centralelor termice;• firma care instalează centrala trebuie să elibereze un certificat care să ateste conformitatea cu normele de referinţă în vigoare;• persoanele care încredinţează instalarea centralei unei firme neautorizate riscă să fie sancţionate administrativ;• operaţiile de întreţinere a centralei trebuie efectuate exclusiv de către persoane calificate şi autorizate în baza legilor locale în vigoare referitoare la instalarea centralelor termice.

Page 3: TAHITI CONDENSING MODULO KR - Fondital · 3 Indicaţii generale pentru instalator, pentru responsabilul cu întreţinerea şi pentru utilizator Acest manual de instrucţiuni, ce constituie

3

Indicaţii generale pentru instalator, pentru responsabilul cu întreţinerea şi pentru utilizator

Acest manual de instrucţiuni, ce constituie parte integrantă şi esenţială din produs, trebuie predat utilizatorului de către instalator şi utilizatorul vatrebui să-l păstreze cu grijă în vederea consultării ulterioare.Acest manual de instrucţiuni trebuie să însoţească aparatul în cazul în care acesta este vândut sau transferat.

Acest aparat a fost produs pentru a fi conectat la un sistem de încălzire a apei pentru încălzirea ambientelor.

Orice altă întrebuinţare este considerată necorespunzătoare şi prin urmare periculoasă pentru persoane, animale şi/sau obiecte.

Instalaţia trebuie efectuată în conformitate cu normele în vigoare şi conform instrucţiunilor constructorului expuse în prezentul manual: o instalaregreşită poate cauza daune persoanelor, animalelor şi/sau obiectelor, daune pentru care constructorul nu va fi responsabil.

Daunele cauzate de erori de instalare sau de utilizare sau de nerespectarea instrucţiunilor constructorului, exclud orice răspundere contractuală şiextra-contractuală a producătorului.Înainte de a instala aparatul verificaţi dacă datele tehnice ale acestuia corespund cu cerinţele de utilizare corectă a acesteia în cadrul instalaţiei.

Verificaţi dacă aparatul este neatins şi nu a suferit avarii în timpul transportului şi operaţiunilor de transport: nu instalaţi aparate vizibil avariate şi/sau defecte.

Se vor utiliza doar accesorii originale furnizate de producător.

Când efectuaţi instalarea nu aruncaţi ambalajele în mediul înconjurător: toate materialele sunt reciclabile, aşadar trebuie transportate în zonespecial amenajate pentru colectare selectivă.Nu lăsaţi ambalajele la îndemâna copiilor deoarece pot fi periculoase prin natura lor.

Dacă aparatul se defectează şi/sau funcţionează necorespunzător dezactivaţi-l şi nu încercaţi să îl reparaţi sau să interveniţi direct asupra lui:adresaţi-vă exclusiv personalului calificat.Repararea produsului se va efectua utilizând piese de schimb originale.

Nerespectarea celor de mai sus poate compromite siguranţa aparatului şi poate cauza pericol asupra persoanelor, animalelor şi/sau obiectelor.

Asiguraţi o întreţinere periodică a aparatului conform programului specificat la secţiunea specială a prezentului manual.O întreţinere corectă a aparatului permite acestuia să funcţioneze în cele mai bune condiţii, prin respectarea mediului şi îndeplină siguranţă pentru persoane, animale şi/sau obiecte. Întreţinerea necorespunzătoare din punct de vedere al modului câtşi al timpului poate fi periculoasă pentru persoane, animale şi/sau obiecte.

Pentru operaţiunile de întreţinere şi de reparaţii, producătorul le recomandă clienţilor să se adreseze Centrelor de Asistenţă, calificatepentru a efectua cât mai bine operaţiunile de mai sus.

Dacă aparatul nu este utilizat mai mult timp, deconectaţi-l de la reţeaua electrică şi închideţi robinetul de gaz.Atenţie: în acest caz funcţia electronică anti-îngheţ a aparatului nu funcţionează.

În cazul în care există pericol de îngheţ, adăugaţi antigel în instalaţia de încălzire: în acest sens, folosiţi produse anti-îngheţ specifice potrivite pentru instalaţii de încălzire fabricate din mai multe metale.Aparatul nu este destinat utilizării de către persoane (inclusiv copii) cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse, sau care nu au experienţa sau cunoştinţele necesare, cu excepţia cazului în care acestea au putut beneficia de supraveghere sau instrucţiuni referitoare la utilizarea aparatului, asigurate de o persoană responsabilă cu siguranţa acestora.Copiii trebuie supravegheaţi pentru a vă asigura că nu se joacă cu aparatul.

Nu se recomandă golirea instalaţiei, deoarece poate afecta întreaga instalaţie.

Pentru aparatele alimentate cu combustibili gazoşi, dacă în mediul ambiant se detectează prezenţa gazului, procedaţi astfel:- nu acţionaţi întreruptoarele electrice şi nu puneţi în funcţiune aparatura electrică;- nu aprindeţi focuri şi nu fumaţi;- închideţi robinetul central de gaz;- deschideţi larg uşile şi ferestrele;- contactaţi Centrul de Asistenţă, un instalator calificat sau serviciul intervenţii gaze.Este strict interzisă căutarea scurgerilor de gaz cu ajutorul unei flăcări.

Acest aparat a fost proiectat pentru a fi instalat în ţările de destinaţie specificate pe eticheta ambalajului şi pe plăcuţa cu date tehnice a centralei termice: instalarea în alte ţări decât cele specificate poate reprezenta sursă de pericol pentru persoane, animale şi/sau obiecte.

Producătorul respinge orice răspundere contractuală şi extra-contractuală pentru nerespectarea tuturor prevederilor de mai sus.

Page 4: TAHITI CONDENSING MODULO KR - Fondital · 3 Indicaţii generale pentru instalator, pentru responsabilul cu întreţinerea şi pentru utilizator Acest manual de instrucţiuni, ce constituie

4

CUPRINS GENERAL

Indicaţii generale pentru instalator, pentru responsabilul cu întreţinerea şi pentru utilizator........................................................................... pag. 31. Instrucţiuni pentru utilizator ........................................................................................................................................................................................................... pag. 5 1.1. Panoul de comandă al centralei.............................................................................................................................................................................................. pag. 6 1.2. Afişajul LCD al centralei .............................................................................................................................................................................................................. pag. 7 1.3. Corespondenţă STARE CENTRALĂ TERMICĂ – VIZUALIZARE AFIŞAJ LCD ................................................................................................................ pag. 8 1.4. Unitatea de comandă a instalaţiei ......................................................................................................................................................................................... pag. 9 1.5. Funcţia ANTI-ÎNGHET .................................................................................................................................................................................................................. pag. 13 1.6. Funcţia ANTIBLOCARE POMPĂ ................................................................................................................................................................................................ pag. 14 1.7. Funcţionare cu sondă externă instalată ............................................................................................................................................................................... pag. 14 1.8. Blocare instalaţie .......................................................................................................................................................................................................................... pag. 14 1.8.1. Blocare arzător centralei termice .................................................................................................................................................................................... pag. 15 1.8.2. Blocare din cauza supraîncălzirii .................................................................................................................................................................................... pag. 15 1.8.3. Blocare din lipsă de tiraj (blocare gaze de ardere - doar 55 kW) ......................................................................................................................... pag. 15 1.8.4. Blocare prin acţiunea siguranţei termo-fuzibile (doar 85 kW) ............................................................................................................................. pag. 15 1.8.5. Blocare din cauza circulării insuficiente a apei .......................................................................................................................................................... pag. 15 1.8.6. Blocare din cauza defectării ventilatorului centralei termice ............................................................................................................................... pag. 15 1.8.7. Alarmă pentru defectarea sondei de temperatură centralei termice ............................................................................................................... pag. 16 1.8.8. Alarmă pentru defectarea sondei boilerului .............................................................................................................................................................. pag. 16 1.8.9. Alarmă pentru defectarea legăturii la unitatea de comandă ............................................................................................................................... pag. 16 1.8.10. Alarmă pentru defectarea sondei colector............................................................................................................................................................... pag. 16 1.8.11. Alarmă pentru defectarea sondei externe ............................................................................................................................................................... pag. 16 1.9. Întreţinere ....................................................................................................................................................................................................................................... pag. 16 1.10. Instrucţiuni pentru utilizator ................................................................................................................................................................................................. pag. 162. Caracteristici tehnice şi dimensiuni .............................................................................................................................................................................................. pag. 17 2.1. Caracteristici tehnice................................................................................................................................................................................................................... pag. 17 2.2. Dimensiuni şi racorduri .............................................................................................................................................................................................................. pag. 18 2.3. Componente principale KR 55................................................................................................................................................................................................. pag. 19 2.4. Componente principale KR 85................................................................................................................................................................................................. pag. 20 2.5. Date de funcţionare .................................................................................................................................................................................................................... pag. 21 2.6. Caracteristici generale ................................................................................................................................................................................................................ pag. 21 2.7. Presiune hidraulică disponibilă ............................................................................................................................................................................................... pag. 233. Instrucţiuni pentru instalator .......................................................................................................................................................................................................... pag. 26 3.1. Norme pentru instalare .............................................................................................................................................................................................................. pag. 26 3.2. Instalarea ......................................................................................................................................................................................................................................... pag. 26 3.2.1. Ambalaj .................................................................................................................................................................................................................................... pag. 26 3.2.2. Alegerea locului de instalare a centralei termice...................................................................................................................................................... pag. 26 3.2.2.1. Înălţimea locului de instalare ................................................................................................................................................................................... pag. 26 3.2.3. Guri de aerisire la locul de instalare ............................................................................................................................................................................... pag. 26 3.2.4. Poziţionarea centralei termice ......................................................................................................................................................................................... pag. 27 3.2.5. Protecţie anti-îngheţ ........................................................................................................................................................................................................... pag. 27 3.2.6. Montarea centralei termice .............................................................................................................................................................................................. pag. 27 3.2.6.1. Fixarea a unităţii de comandă în perete ............................................................................................................................................................... pag. 27 3.2.7. Setare unitate de comandă .............................................................................................................................................................................................. pag. 28 3.2.8. Măsurare în funcţie de randamentul arderii............................................................................................................................................................... pag. 30 3.2.8.1. Funcţia de curăţare ...................................................................................................................................................................................................... pag. 30 3.2.8.2. Măsurători ....................................................................................................................................................................................................................... pag. 31 3.2.9. Racordarea la reţeaua de gaz ........................................................................................................................................................................................... pag. 31 3.2.10. Racordae la reţeaua electrică ........................................................................................................................................................................................ pag. 32 3.2.11. Conectarea panoului electric la centrale .................................................................................................................................................................. pag. 33 3.2.12. Instalarea sondei externe şi funcţionarea la temperatură fluctuantă ............................................................................................................ pag. 34 3.3. Umplerea instalaţiei .................................................................................................................................................................................................................... pag. 36 3.4. Pornirea centralei termice ......................................................................................................................................................................................................... pag. 36 3.4.1. Verificări preliminare ........................................................................................................................................................................................................... pag. 36 3.4.2. Pornirea şi oprirea ................................................................................................................................................................................................................ pag. 36 3.5. Panou electric standard ............................................................................................................................................................................................................. pag. 37 3.6. Scheme electrice ale centralelor ............................................................................................................................................................................................. pag. 38 3.7. Adaptarea pentru utilizarea cu alte tipuri de gaz şi reglarea arzătorului ................................................................................................................. pag. 40 3.7.1. Trecere de la METAN la PROPAN ...................................................................................................................................................................................... pag. 40 3.7.2. Trecere de la PROPAN la METAN ...................................................................................................................................................................................... pag. 40 3.7.3. Reglarea arzătorului ............................................................................................................................................................................................................. pag. 404. Testarea centralei termice .................................................................................................................................................................................................................. pag. 41 4.1. Verificări preliminare ................................................................................................................................................................................................................... pag. 41 4.2. Pornirea şi oprirea ........................................................................................................................................................................................................................ pag. 415. Întreţinere.................................................................................................................................................................................................................................................. pag. 42 5.1. Programul de întreţinere ........................................................................................................................................................................................................... pag. 42 5.2. Analiza gazelor de ardere .......................................................................................................................................................................................................... pag. 426. Tabel probleme tehnice ...................................................................................................................................................................................................................... pag. 437. Date ERP şi Labelling ............................................................................................................................................................................................................................ pag. 46

Page 5: TAHITI CONDENSING MODULO KR - Fondital · 3 Indicaţii generale pentru instalator, pentru responsabilul cu întreţinerea şi pentru utilizator Acest manual de instrucţiuni, ce constituie

5

Există trei tipuri de panouri:1. panouri standard: gestionarea instalaţiei de la unitatea de comandă inclusă în panoul electric fără comunicare externă

2. panouri cu modul “Co/Co PC Active”: gestionarea instalaţiei de la un PC local

1. Instrucţiuni pentru utilizator

1 1 1 1 1 1

3

1 1 1 1 1 1

4

5

6

1. Centrală2. Modul de interfaţă CoCo OT/CAN3. Unitatea de comandă a instalaţiei

1. Centrală2. Modul de interfaţă CoCo OT/CAN3. Modul PC Active4. Unitatea de comandă a instalaţiei5. Cablu serial null-modem6. PC

Page 6: TAHITI CONDENSING MODULO KR - Fondital · 3 Indicaţii generale pentru instalator, pentru responsabilul cu întreţinerea şi pentru utilizator Acest manual de instrucţiuni, ce constituie

6

1 1 1 1 1 1

4

5

5

6

6

7

7

8

3. Panouri cu modem GSM: controlul instalaţiei de la un PC de la distanţă

fig. 1

1 2 3 4 5

1.1. Panou de comandă al centralei

Atunci când centralele sunt conectate la unitatea de comandă, unele funcţii ale panoului de comandă sunt dezactivate.

1. Afişaj LCDPe afişajul LCD apare starea centralei termice şi informaţiile despre funcţionarea sa (vezi fig. 2).

2. Selector stare centrală termicăCu selectorul în poziţia DEBLOCARE se reactivează funcţionarea centralei termice după intervenţia dispozitivului de blocare a arzătorului.Cu selectorul în poziţia OFF (OPRIRE) centrala termică se află în stand-by: funcţiile încălzire şi apă caldă sunt dezactivate.Selectorul în poziţia VARĂ nu influenţează funcţionarea centralei.Cu selectorul în poziţia IARNĂ centrala este pregătită să funcţioneze pentru încălzire.Selectorul în poziţia ANTIGELO nu influenţează funcţionarea centralei.

Pentru o funcţionare corectă a instalaţiei, poziţionaţi selectorul de stare a centralei termice (2 în fig. 1) în poziţia IARNĂ.

3. Regulator de temperatură a apei calde menajereAcest regulator nu este activ. Reglarea apei calde menajere trebuie efectuată de la unitatea de comandă a instalaţiei şi nu de la centrală, individual.

4. Regulator de temperatură a apei pentru încălzireAcest regulator nu este activ. Reglarea apei pentru încălzire trebuie efectuată de la unitatea de comandă a instalaţiei şi nu de la centrală, individual.

5. Manometru apăManometrul pentru apă indică valoarea presiunii apei din instalaţia de încălzire.

1. Centrală2. Modul de interfaţă CoCo OT/CAN3. Modul PC Active4. Unitatea de comandă a instalaţiei5. Cablu serial 6. Modem GSM7. Antenă8. PC

Page 7: TAHITI CONDENSING MODULO KR - Fondital · 3 Indicaţii generale pentru instalator, pentru responsabilul cu întreţinerea şi pentru utilizator Acest manual de instrucţiuni, ce constituie

7

1.2. Afişajul LCD al centralei

a. Indicator alfanumericCifre alfanumerice pentru a indica:• temperatura flux apă pentru încălzire• temperatura de reglare a încălzirii• stare centrală termică• diagnoză centrală termică

b. Indicator de încălzireSe aprinde atunci când centrala termică este în modul de funcţionare încălzire.

c. Indicator blocare centrală termicăSe aprinde când apare o defecţiune ce nu poate fi restaurată utilizând selectorul centrală termică (2 în fig. 1).Pentru a restaura funcţionarea centralei termice este necesară rezolvarea defecţiunii.

d. Indicator blocare arzătorSe aprinde când intervine dispozitivul de blocare a arzătorului, datorat unei anomalii în funcţionare.

Pentru a restaura funcţionarea centralei termice aduceţi selectorul centrală termică (2 în fig. 1) în poziţia de DEBLOCARE pentru câteva secunde şi apoi în poziţia dorită.

e. Indicator prezenţă flacărăSe aprinde atunci când este prezentă flacără pe arzător.

f. Indicator funcţie de curăţare (rezervată instalatorului)Se aprinde în mod intermitent când este activată funcţia de curăţare.Sunt vizualizate în mod alternativ temperatura de furnizare şi numărul de rotaţii al ventilatorului (în acest caz cu aprinderea concomitentă a simbolului g).

g. Indicator număr de rotaţii ventilator (rezervat instalatorului)Când este activată funcţia de curăţare simbolul f se aprinde în mod intermitent şi sunt vizualizate în mod alternativ temperatura furnizată şi numărul de rotaţii ale ventilatorului (în acest caz cu aprinderea concomitentă a acestui simbol).

fig. 2

a b

c

d e f

g

Page 8: TAHITI CONDENSING MODULO KR - Fondital · 3 Indicaţii generale pentru instalator, pentru responsabilul cu întreţinerea şi pentru utilizator Acest manual de instrucţiuni, ce constituie

8

1.3. Corespondenţa STARE CENTRALĂ TERMICĂ – VIZUALIZARE AFIŞAJ LCD

Modul de funcţionare normal

Selector centrală termică în poziţia OFF

Selector centrală termică în poziţia ANTI-ÎNGHEŢ

Selector centrală termică în poziţia IARNĂNicio funcţie activăEste vizualizată temperatura furnizată

Selector centrală termică în poziţia IARNĂFuncţia de încălzire activatăEste vizualizată temperatura furnizată

Tabel 1 - STARE CENTRALĂ TERMICĂ – VIZUALIZARE AFIŞAJ LCD în modul de funcţionare normal

Defecţiune

Centrala termică nu se alimentează cu energie electrică

Centrală termică blocată din cauza lipsei flăcării

Centrală termică blocată prin intervenţia termostatului de siguranţă

Centrală termică blocată prin intervenţia termostatului gazelor de ardere

Defectare sondă furnizare

Alarmă circulare fluid primar insuficientă(circulator ON (PORNIT) – fluxostat primar OPEN (DESCHIS)

Alarmă circulare fluid primar insuficientă(circulator OFF (OPRIT) – fluxostat primar CLOSE (ÎNCHIS)

Defectare ventilator

Defectare conexiune unitate de comandă a instalaţiei

Tabel 2 - STARE CENTRALĂ TERMICĂ – VIZUALIZARE AFIŞAJ LCD în caz de defecţiune

Page 9: TAHITI CONDENSING MODULO KR - Fondital · 3 Indicaţii generale pentru instalator, pentru responsabilul cu întreţinerea şi pentru utilizator Acest manual de instrucţiuni, ce constituie

9

Lu 26. Maggio 05 10:00

T-Caldaia 1 56,8°C

(1)

Standby Riscaldare

RIGA 1TASTE F

TASTA HOME

BUTON DE REGLAJ

RIGA 2

RIGA 3

RIGA 4

fig. 3

1.4. Unitatea de comandă a instalaţiei

ATENŢIE: Pentru traducerea articolelor de meniu de pe ecranul unităţii de comandă, vezi pagina xx

Elemente de comandă

BUTON DE REGLAJ: este utilizat pentru căutarea unei valori de reglaj/parametru;TASTA HOME: permite accesul la meniul principal;TASTE F: selectează valoarea de reglaj/parametrul indicat pe rândul aferent de pe ecran.

Ecran

RÂND 1: indică ziua, data şi ora;RÂND 2: se vizualizează date despre încălzire, conform orarului setat;RÂND 3: indică temperatura centralei 1;RÂND 4: în partea stângă este indicat modul de operare setat şi în partea dreaptă se indică situaţia curentă

Moduri de funcţionare

În momentul în care sistemul a fost instalat de o firmă specializată şi s-a realizat prima aprindere şi sistemul a fost pregătit pentru o funcţionare corectă, este necesară setarea modului de funcţionare a instalaţiei, acţionând asupra unităţii de comandă:

1. Standby: funcţia de încălzire şi de apă caldă menajeră este dezactivată; este activă doar funcţia anti-îngheţ;2. Automat 1: funcţia de încălzire este activată conform orarului 1; funcţia apă caldă menajeră este activată conform programului AC;3. Automat 2: funcţia de încălzire este activată conform orarului 2; funcţia apă caldă menajeră este activată conform programului AC;4. Vară: instalaţia este pregătită pentru a funcţiona doar pentru producţia de apă caldă menajeră conform programului AC, dacă este racordată la un sistem extern de preparare a apei calde menajere;5. Încălzire: centrala este pregătită pentru a funcţiona în funcţia încălzire timp de 24 ore la temperatura ambiantă 1; funcţia apă caldă menajeră este activată conform programului AC;6. Redus: centrala este pregătită pentru a funcţiona în funcţia încălzire timp de 24 ore la temperatură redusă; funcţia apă caldă menajeră este activată conform programului AC;7. Asistenţă: (rezervat instalatorului) permite gestionarea manuală a centralelor în cascadă.

Pentru a accesa modurile de funcţionare este necesară apăsarea tastei F ce corespunde rândului 4 şi să rotiţi butonul de reglaj până la modul de funcţionare dorit.

Page 10: TAHITI CONDENSING MODULO KR - Fondital · 3 Indicaţii generale pentru instalator, pentru responsabilul cu întreţinerea şi pentru utilizator Acest manual de instrucţiuni, ce constituie

10

Prima pornire a unităţii de comandă

În momentul primei porniri a unităţii de comandă, următorul ecran este afişat. Apăsaţi tasta F ce corespunde rândului OK.

Deoarece unitatea de comandă nu dispune de opţiunea limba română, setaţi limba ITALIANĂ rotind butonul de reglaj (traducerea în limba română a articolelor de meniu o găsiţi la pagina 47). Odată vizualizată pe afişaj limba italiană, apăsaţi tasta F ce corespunde rândului OK.

Setaţi ora rotind butonul de reglaj. Pentru a seta minutele, apăsaţi tasta F ce corespunde simbolului ==>; rotiţi butonul de reglaj până se atinge valoarea dorită. Pentru a confirma ora, apăsaţi tasta F ce corespunde rândului OK.

Setaţi data rotind butonul de reglaj. Pentru a seta luna şi anul apăsaţi tasta F ce corespunde simbolului ==>. Pentru a confirma data setată apăsaţi tasta F ce corespunde rândului OK.

După ce aţi setat aceşti parametri, apăsaţi tasta HOME.

Ende

OK

Installation

Zurück

Standard

OK

Sprache

Italiano

Indietro

==>

OK

Ora

10 : 01__

Indietro

==>

OK

Data

01 . Gen . 09__

ATENŢIE: Pentru traducerea articolelor de meniu de pe afişajul unităţii de comandă, vezi pagina 47

Page 11: TAHITI CONDENSING MODULO KR - Fondital · 3 Indicaţii generale pentru instalator, pentru responsabilul cu întreţinerea şi pentru utilizator Acest manual de instrucţiuni, ce constituie

11

După ce aţi intrat în submeniul UTENTE (UTILIZATOR), apăsaţi tasta F ce corespunde rândului CIRC RISC 1.

În submeniul CIRC RISC 1puteţi seta 3 niveluri de temperatură dorită. Apăsaţi tasta F ce corespunde rândului T-Ambiente 1.

Pentru a seta temperatura, rotiţi butonul de reglaj în sens orar sau antiorar. Odată atinsă valoarea dorită, apăsaţi tasta F ce corespunde rândului OK.

Setarea temperaturii apei calde menajere

Pentru a seta temperatura apei calde menajere dorite, accesaţi meniul principal al unităţii de comandă prin intermediul tastei HOME. Pentru a naviga prin meniul principal, utilizaţi butonul de reglaj. Apăsaţi tasta F ce corespunde rândului UTENTE (UTILIZATOR).

După ce aţi intrat în submeniul UTENTE (UTILIZATOR), apăsaţi tasta F ce corespunde rândului ACQUA CALDA (APĂ CALDĂ).

Fine 01

Installazione

Utente

Acqua calda

Circ risc 1

Fine 01

Modo operativo

Circ risc 1

T - Ambiente 1

T - Ambiente 2

20.0 °C

20.0 °C

_ _ _ _

Fine

Favorito

Standard

OK

T-Ambiente 1 .

20,0 °C

Fine 01

Visualizzazioni

Menù principale

Utente

Progr Tempo

Fine 01

Installazione

Utente

Acqua calda

Circ risc 1

Fine 01

Visualizzazioni

Menù principale

Utente

Progr Tempo

Setarea temperaturii ambiante

Pentru a seta temperatura ambiantă dorită, accesaţi meniul principal al unităţii de comandă prin intermediul tastei HOME. Pentru a putea naviga prin meniul principal, utilizaţi butonul de reglaj. Apăsaţi tasta F ce corespunde rândului UTENTE (UTILIZATOR).

ATENŢIE: Pentru traducerea articolelor de meniu de pe afişajul unităţii de comandă, vezi pagina 47

Page 12: TAHITI CONDENSING MODULO KR - Fondital · 3 Indicaţii generale pentru instalator, pentru responsabilul cu întreţinerea şi pentru utilizator Acest manual de instrucţiuni, ce constituie

12

Fine 01

1 x acqua calda

Acqua calda

T-Ac 1 nom

T-Ac 2 nom

O�

60,0 °C

60,0 °C

Pentru a seta temperatura, rotiţi butonul de reglaj în sens orar sau antiorar. Odată atinsă valoarea dorită, apăsaţi tasta F ce corespunde rândului OK.

Setarea programului de încălzire (orar 1)

Pentru a seta programul de încălzire, accesaţi meniul principal al unităţii de comandă prin intermediul tastei HOME. Pentru a putea naviga prin meniul principal, utilizaţi butonul de reglaj. Apăsaţi tasta F ce corespunde rândului PROGR TEMPO (PROGRAMARE TIMP).

După ce aţi intrat în submeniul PROGR TEMPO (PROGRAMARE TIMP), apăsaţi tasta F ce corespunde rândului CIRC RISC 1 PROG 1;

Rotind butonul de reglaj în submeniul CIRC RISC 1 PROG 1 pot fi vizualizate intervalele de funcţionare a încălzirii setate pentru toate zilele săptămânii. Dacă se doreşte schimbarea intervalului de funcţionare, apăsaţi tasta OK din ecranul zilei selectate din săptămână.

Pentru fiecare zi din săptămână este posibilă alegerea a 3 intervale de funcţionare a încălzirii. Odată stabilit programul de încălzire, confirmaţi prin apăsarea tastei F ce corespunde rândului OK.

Fine

Favorito

Standard

OK

T-Ac 1 Nom .

60,0 °C

Fine 01

Visualizzazioni

Menù principale

Utente

Progr Tempo

Fine 01

Circ Risc 1 Prog 1

Progr tempo

Circ Risc 1 Prog 2

Circ Risc 2 Prog 1

Fine LunedìCirc Risc 1 Prog 1

OK

Fine

===>

Standard

OK

Lunedì

09:00 - 16:00 16:30 - 19:00 20:30 - 21:30

_____

În submeniul ACQUA CALDA (APĂ CALDĂ) puteţi seta 3 niveluri de temperatură dorită. Apăsaţi tasta F ce corespunde rândului T-Ac 1 nom.

ATENŢIE: Pentru traducerea articolelor de meniu de pe afişajul unităţii de comandă, vezi pagina 47

Page 13: TAHITI CONDENSING MODULO KR - Fondital · 3 Indicaţii generale pentru instalator, pentru responsabilul cu întreţinerea şi pentru utilizator Acest manual de instrucţiuni, ce constituie

13

Setarea programului boiler (program AC)

Pentru a seta programul de încălzire a boilerului, accesaţi meniul principal al unităţii de comandă prin intermediul tastei HOME.Pentru a putea naviga prin meniul principal, utilizaţi butonul de reglaj. Apăsaţi tasta F ce corespunde rândului PROGR TEMPO (PROGRAMARE TIMP).

Navigaţi cu butonul de reglaj în submeniul Progr tempo până la vizualizarea pe afişaj a articolului de meniu ACQUA CALDA (APĂ CALDĂ).

Apăsaţi tasta F ce corespunde rândului ACQUA CALDA (APĂ CALDĂ).

Rotind butonul de reglaj în submeniul ACQUA CALDA (APĂ CALDĂ) pot fi vizualizate intervalele de funcţionare a încălzirii setate pentru toate zilele săptămânii. Dacă se doreşte schimbarea intervalului de funcţionare, apăsaţi tasta OK din ecranul zilei selectate din săptămână.

Pentru fiecare zi din săptămână este posibilă alegerea a 3 intervale de funcţionare a încălzirii. Odată stabilit programul de încălzire, confirmaţi prin apăsarea tastei F ce corespunde rândului OK.

1.5. Funcţia ANTI-ÎNGHEŢ

Centrala termică este dotată cu un sistem de protecţie anti-îngheţ.Atunci când sonda externă indică o temperatură mai mică de 0°C (valoarea pre-setată, reglabilă în intervalul -15°C÷5°C) instalaţia se activează şi rămâne în funcţiune până se atinge temperatura nominală. Temperatura nominală variază în funcţie de temperatura externă măsurată de sonda externă, de temperatura ambiantă nominală fictivă (5°C valoarea pre-setată) şi a curbei de încălzire selecţionate.Atunci când sonda colector indică o temperatură sub 5 °C (valoare pre-setată) instalaţia porneşte până când ajunge la o temperatură de 20°C.Atunci când senzorul de temperatură a apei de încălzire măsoară o temperatură a apei de 5 °C, centrala termică se aprinde şi rămâne aprinsă la valoarea minimă a puterii termice până când temperatura apei de încălzire atinge o temperatură de 30 °C sau timp de 15 minute.În cazul în care centrala termică se blochează, pompa garantează circulaţia.

Instalaţia de încălzire poate fi protejată de îngheţ în mod eficient utilizând produse anti-îngheţ specifice adaptate pentru instalaţiile multi-metal.Nu utilizaţi produse antigel destinate motoarelor de maşină şi verificaţi eficienţa produsului în timp.

Fine 01

Visualizzazioni

Menù principale

Utente

Progr Tempo

Fine 01

Circ Risc 1 Prog 1

Progr tempo

Circ Risc 1 Prog 2

Circ Risc 2 Prog 1

Fine 04

Circ Risc 2 Prog 2

Progr tempo

Acqua calda

Programma circo

Fine LunedìAcqua Calda

OK

Fine

===>

Standard

OK

Lunedì

09:00 - 16:00 16:30 - 19:00 20:30 - 21:30

_____

ATENŢIE: Pentru traducerea articolelor de meniu de pe afişajul unităţii de comandă, vezi pagina 47

Page 14: TAHITI CONDENSING MODULO KR - Fondital · 3 Indicaţii generale pentru instalator, pentru responsabilul cu întreţinerea şi pentru utilizator Acest manual de instrucţiuni, ce constituie

14

În cazul în care la centrala termică se racordează un boiler extern (opţional) prevăzut cu sondă NTC (5 kΩ; consultaţi datele tehnice ale boilerului), atunci când sonda măsoară o temperatură a apei din boiler de 7 °C, centrala termică porneşte şi rămâne în funcţiune la valoarea minimă a puterii termice până când temperatura apei din boiler atinge valoarea de 9 °C.

Dacă la centrală se racordează un boiler extern (opţional) prevăzut cu termostat de temperatură, funcţia anti-îngheţ nu are niciun efect asupra boilerului. În cazul în care centrala se blochează, boilerul nu va mai fi protejat împotriva îngheţului.

1.6. Funcţia ANTIBLOCARE POMPĂ

În cazul în care- centralele rămân inactive;- centrala nu este setată în modul de funcţionare standby;- instalaţia NU este deconectată de la reţeaua electrică;la fiecare 24 ore pompele de circulare sunt activate pentru o perioadă scurtă de timp pentru a se evita blocarea.

1.7. Funcţionare cu sondă externă instalată

Instalaţia poate fi racordată la o sondă care măsoară temperatura externă.Înregistrează temperatura externă, centrala termică reglează automat temperatura apei de încălzire, crescând-o atunci când temperatura exterioară scade şi scăzând-o atunci când temperatura exterioară creşte, îmbunătăţind astfel confortul ambiant şi permiţând economisirea combustibilului.Acest mod de funcţionare a centralei termice este denumit ”funcţionare la temperatură fluctuantă”).

Variaţiile de temperatură a apei de încălzire sunt determinate de un program inscripţionat în microprocesorul din componenta electronică a unităţii de comandă.În figura 4 sunt reprezentate curbele pentru o valoare a temperaturii ambientale fictive egală cu 20 °C. Mărind sau micşorând această valoare de la unitatea de comandă, curbele se mişcă către partea de sus şi cea de jos ale aceleiaşi valori, respectiv.

În această setare, spre exemplu, alegând curba corespunzătoare parametrului 1, dacă temperatura externă este egală cu -4 °C, temperatura fluxului de încălzire va fi egală cu 50 °C.Pentru o explicaţie detaliată despre funcţionarea la temperatură fluctuantă vedeţi paragraful 3.2.12.

Utilizaţi doar sonde externe originale furnizate de producător.Utilizarea de sonde externe care nu sunt originale şi nici furnizate de către producător poate prejudicia funcţionarea sondei externe şi a centralei termice.

1.8. Blocarea instalaţiei

Când există anomalii în funcţionarea centralei termice aceasta intră automat în modul blocare.Vedeţi tabelul 1 şi 2 pentru a recunoaşte starea de funcţionare a centralei termice.Pentru recunoaşterea posibilelor cauze de defecţiune, consultaţi, pe lângă tabelul 2, paragraful 6. Tabel probleme tehnice de la sfârşitul acestui manual.În funcţie de tipul de blocare întâlnit se procedează conform celor descrise mai jos.

fig. 4Temperatura externă °C

Tem

per

atu

ra fl

uxu

lui d

e în

calz

ire

°C

Page 15: TAHITI CONDENSING MODULO KR - Fondital · 3 Indicaţii generale pentru instalator, pentru responsabilul cu întreţinerea şi pentru utilizator Acest manual de instrucţiuni, ce constituie

15

1.8.1. Blocare arzător centrală

În caz de blocare a arzătorului din cauza lipsei flăcării, pe afişajul LCD apare simbolul de blocare a arzătorului şi codul E01 luminează intermitent. Acest cod apare şi pe afişajul unităţii de comandă a instalaţiei.În acest caz procedaţi după cum urmează:- verificaţi dacă robinetul de gaz este deschis şi există gaz în reţea;- verificaţi prezenţa combustibilului, deblocaţi arzătorul aducând selectorul 2 în poziţia de deblocare timp de câteva secunde şi apoi în poziţia IARNĂ : dacă aparatul nu reporneşte şi revine la blocare, la a treia tentativă adresaţi-vă unui Centru de Asistenţă Autorizată sau unei persoane calificate pentru întreţiner. În acest caz se garantează funcţionarea cascadei cu excluderea centralei blocate. În momentul în care se reia funcţionarea, centrala este introdusă din nou în cascadă.Dacă arzătorul se blochează frecvent, acesta fiind un semn al unei anomalii frecvente în funcţionare, adresaţi-vă Centrului de Asistenţă sau unei persoane calificate pentru întreţinere.

1.8.2. Blocare din cauza supraîncălzirii

În caz de supraîncălzire a apei furnizate, centrala termică se blochează, pe afişajul LCD apare simbolul de blocare a arzătorului şi codul E02 luminează intermitent. Acest cod apare şi pe afişajul unităţii de comandă a instalaţiei. În acest caz adresaţi-vă unui Centru de Asistenţă sau unei persoane calificate pentru întreţinere.

1.8.3. Blocare din lipsă de tiraj (blocare gaze de ardere, doar 55 kW)

În cazul defectării sistemelor de aspirare a aerului şi/sau de evacuare a gazelor de ardere, centrala de 55 kW se blochează. Pe afişajul LCD apare simbolul de blocare a arzătorului şi codul E03 luminând intermitent (acţionează termostatele pentru gazele de ardere). Acest cod apare şi pe afişajul unităţii de comandă a instalaţiei.În acest caz adresaţi-vă unui Centru de Asistenţă sau unei persoane calificate pentru întreţinere.

1.8.4. Blocare prin acţiunea siguranţei termo-fuzibile (doar 85 kW)

În cazul defectării sistemelor de aspirare a aerului şi/sau de evacuare a gazelor de ardere, centrala de 85 kW se blochează. Pe afişajul LCD apare simbolul de blocare a arzătorului şi codul E03 luminând intermitent (acţionează siguranţa termo-fuzibilă). Acest cod apare şi pe afişajul unităţii de comandă a instalaţiei.În acest caz adresaţi-vă unui Centru de Asistenţă sau unei persoane calificate pentru întreţinere.

1.8.5. Blocare din cauza circulării insuficiente a apei

Dacă circulaţia sau presiunea apei din circuitul de încălzire nu se realizează corect, centrala termică este blocată.Pe afişajul LCD sunt prezentate simbolul de blocare centrală termică odurile ce luminează intermitent E10 sau E26, în funcţie de tipul de defecţiune.În primul caz (codul luminând intermitent E10) pot exista 2 eventualităţi:a) manometrul (5 în fig. 1) indică o presiune inferioară valorii de 1 barAsiguraţi umplerea instalaţiei cum e descrisă în continuare:• rotiţi butonul robinetului de umplere pentru a permite intrarea apei în instalaţie;• menţineţi robinetul aprins până când manometrul indică că s-a ajuns la o valoare de presiune de 1,5 bari;• închideţi complet robinetul de închidere a instalaţiei;• aşteptaţi un minut ca de pe afişaj să dispară indicatorul de defecţiune;

Dacă centrala termică se va bloca din nou, adresaţi-vă unui Centru de Asistenţă sau unei persoane calificate pentru întreţinere.

La terminarea operaţiunii de umplere închideţi bine robinetul de umplere.Dacă robinetul nu este bine închis se poate verifica, pentru a mări presiunea, deschiderea supapei de siguranţă a instalaţiei de încălzire şi evacuarea apei.

b) manometrul (5 în fig. 1) indică o presiune de 1,5 barAdresaţi-vă unui Centru de Asistenţă sau unei persoane calificate pentru întreţinere.

În al doilea caz (cod luminând intermitent E26) adresaţi-vă unui Centru de Asistenţă sau unei persoane calificate pentru întreţinere.

1.8.6. Blocare din cauza defectării ventilatorului

Funcţionarea ventilatorului este controlată în mod constant şi în caz de defecţiune arzătorul se stinge şi pe afişajul LCD apare simbolul blocare centrală termică şi codul E17 luminează intermitent.Această stare este menţinută atâta timp cât ventilatorul nu reintră în parametri de funcţionare normală.Dacă centrala termică nu-şi reia funcţionarea şi rămâne în această stare, adresaţi-vă unui Centru de Asistenţă sau unei persoane calificate pentru întreţinere.

Page 16: TAHITI CONDENSING MODULO KR - Fondital · 3 Indicaţii generale pentru instalator, pentru responsabilul cu întreţinerea şi pentru utilizator Acest manual de instrucţiuni, ce constituie

16

1.8.7. Alarmă pentru defectarea sondei de temperatură a centralei

În caz de blocare a arzătorului centralei din cauza unei defecţiuni a sondei de temperatură, pe afişajul LCD al centralei şi al unităţii de comandă a instalaţiei apare intermitent codul: - E05 pentru sonda de încălzire.În acest caz centrala termică nu funcţionează.În acest caz adresaţi-vă unui Centru de Asistenţă sau unei persoane calificate pentru întreţinere.

1.8.8. Alarmă pentru defectarea sondei boilerului

În caz de defectare a sondei boilerului, pe afişajul unităţii de comandă apare codul E76. În acest caz, centrala termică funcţionează doar în modul încălzire.În cazul în care instalaţia este racordată la un boiler extern prevăzut cu termostat de temperatură, o eventuală defectare a termostatului nu este evidenţiată de sistemul electric al centralei termice.În acest caz adresaţi-vă unui Centru de Asistenţă sau unei persoane calificate pentru întreţinere.

1.8.9. Alarmă pentru defectarea legăturii la unitatea de comandă

Unitatea de comandă a instalaţiei recunoaşte prezenţa sau lipsa centralelor.În cazul în care centrala nu primeşte informaţii de la unitatea de comandă a instalaţiei, pe afişajul LCD al centralei apare simbolul blocare centrală şi codul E22 luminează intermitent.

În acest caz adresaţi-vă unui Centru de Asistenţă sau unei persoane calificate pentru întreţinere.

1.8.10. Alarmă pentru defectarea sondei colector

În caz de defectare a sondei colector, pe afişajul unităţii de comandă a instalaţiei apare codul E78.În acest caz adresaţi-vă unui Centru de Asistenţă sau unei persoane calificate pentru întreţinere.

1.8.11. Alarmă pentru defectarea sondei externe

În caz de defectare a sondei de temperatură externă, pe afişajul unităţii de comandă a instalaţiei apare codul E75.Instalaţia va continua să funcţioneze, însă funcţia de temperatură fluctuantă va fi dezactivată.

În acest caz adresaţi-vă unui Centru de Asistenţă sau unei persoane calificate pentru întreţinere.

1.9. Întreţinere

Asiguraţi o întreţinere periodică a instalaţiei conform programului specificat la secţiunea specială a prezentului manual.O întreţinere corectă a centralei termice permite acesteia să funcţioneze în cele mai bune condiţii, prin respectarea mediului şi în deplină siguranţă pentru persoane, animale şi/sau obiecte.Operaţiunile de întreţinere (şi de reparaţie) trebuie efectuate obligatoriu de personal calificat.Pentru operaţiunile de întreţinere vezi capitolul 5. Întreţinere.

Pentru operaţiunile de întreţinere şi de reparaţii, producătorul le recomandă clienţilor să se adreseze Centrelor de Asistenţă calificate pentru a efectua cât mai bine operaţiunile de mai sus.

Pentru operaţiunile de întreţinere şi de reparaţii, producătorul le recomandă clienţilor să se adreseze Centrelor de Asistenţă, calificate pentru a efectua cât mai bine operaţiunile de mai sus.Utilizatorul poate efectua de unul singur doar curăţarea carcasei centralelor, utilizând produse pentru curăţarea mobilei.A nu se utiliza apă.

1.10. Instrucţiuni pentru utilizator

Utilizatorul are acces liber doar la părţile centralei termice a căror manevrare nu necesită utilizarea echipamentelor şi/sau ustensilelor: prin urmare nu e autorizată demontarea panoului centralelor şi intervenirea în interiorul acesteia. Nimeni, nici măcar personalul calificat, nu e autorizat să modifice centralele sau instalaţia.

Producătorul respinge orice răspundere pentru daunele aduse persoanelor, animalelor şi obiecte care pot proveni din utilizarea incorectă sau intervenţii necorespunzătoare asupra centralelor sau instalaţiei.

Page 17: TAHITI CONDENSING MODULO KR - Fondital · 3 Indicaţii generale pentru instalator, pentru responsabilul cu întreţinerea şi pentru utilizator Acest manual de instrucţiuni, ce constituie

17

2. Caracteristici tehnice şi dimensiuni

2.1. Caracteristici tehnice

Această centrală termică funcţionează cu arzător încorporat pe gaz cu pre-amestec total.

Toate modelele sunt dotate cu aprinzător electronic şi control flacără prin ionizare.

Generatoarele de căldură modulare se realizează utilizând centralele în diverse combinaţii:

KR 55 centrală termică cu condensare cu cameră de ardere etanşă şi tiraj forţat pentru producerea de apă caldă pentru încălzire, cu capacitate termică de 55 kW;

KR 85 centrală termică cu condensare cu cameră de ardere etanşă şi tiraj forţat pentru producerea de apă caldă pentru încălzire, cu capacitate termică de 85 kW.

Fiecare dintre aceste centrale este definită ca modul termic. Fiecărei combinaţii îi corespunde o capacitate termică diferită a generatorului de căldură modular.Au fost alese următoarele combinaţii de putere:110, 140, 170, 220, 250, 280, 310, 340, 360, 390, 420, 450, 480, 510 kW.

Centralele termice satisfac toate normele în vigoare din ţara de destinaţie indicată pe plăcuţa cu date tehnice.Instalarea în alte ţări decât cele specificate poate reprezenta sursă de pericol pentru persoane, animale şi/sau obiecte.

Mai jos, sunt enumerate principalele caracteristici tehnice ale centralelor termice.

Caracteristici de construcţie

- Panou de comandă cu grad de protecţie a instalaţiei electrice IPX4D.- Card electronic de siguranţă şi de modulaţie integrat.- Aprindere electronică cu aprinzător separat şi evidenţiere flacără prin ionizare.- Arzătoare cu pre-amestec total, din oţel inoxidabil.- Schimbătoare de căldură ale centralelor individuale monotermice cu randament ridicat, din oţel inoxidabil, cu dezaerator.- Valve modulante de gaz cu dublu ventil cu raport constant aer/gaz.- Ventilatoare modulante de combustie cu control electronic al funcţionării corecte.- Separator de aer cu dezaerator.- Presostate diferenţiale împotriva circulării incorecte a apei în circuitul pentru încălzire, integrate în fiecare centrală.- Presostate de minim împotriva lipsei de apă în circuitul pentru încălzire, integrate în fiecare centrală.- Separator hidraulic şi componente de siguranţă colective.- Senzorul de temperatură a apei de încălzire.- Termostat limită de siguranţă.- Termostate gaze de ardere.- Sonde de temperatură externă, colector, boiler extern.- Consolă (opţional) pentru instalare pe perete.

Interfaţă utilizator

- Afişaj LCD pentru a vizualiza starea de funcţionare a centralei termice.- Afişaj LCD integrat în unitatea de comandă a instalaţiei pentru vizualizarea funcţionării instalaţiei.- Selector funcţii: DEBLOCARE, OFF (ÎNCHIS), IARNĂ.- Manometru apă instalaţie.

Caracteristici de funcţionare

- Modulaţie electronică a flăcării în funcţia încălzire cu temporizare a

nivelului de creştere (50 secunde).- Funcţie anti-îngheţ livrare: ON la 5°C; OFF la 30 °C sau după 15 minute de funcţionare dacă temperatura a apei pentru încălzire > 5 °C.- Funcţia anti-îngheţ boiler (dacă este racordată la boiler ): ON la 5°C; OFF la 10 °C sau după 15 minute de funcţionare.- Funcţia de curăţare temporizată: 15 minute.- Funcţia de propagare a flăcării la aprindere.- Temporizare a termostatului pentru încălzire: 240 secunde cu temperatura fluxului apei de încălzire > 40 °C).- Funcţie de post-circulare a pompei în funcţia încălzire, anti-îngheţ şi curăţare.- Funcţie de post-ventilare de siguranţă (ON la 95 °C; OFF la 90 °C).- Funcţia de anti-blocare circulator (180 secunde de funcţionare după 24 ore de nefuncţionare).- Pregătire pentru conectarea la un termostat de ambianţă (opţional).- Pregătire pentru a funcţiona cu sondă externă.

Page 18: TAHITI CONDENSING MODULO KR - Fondital · 3 Indicaţii generale pentru instalator, pentru responsabilul cu întreţinerea şi pentru utilizator Acest manual de instrucţiuni, ce constituie

18

2.2. Dimensiuni şi racorduri

fig. 5

2225

=2

0021

90

=160

283 450 180

3811 3645

630

166

7

DESCRIERE RACORDURI

M Intrare instalaţie DN 80 PN 6

R Retur instalaţie DN 80 PN 6

G Admisie gaz DN 50 PN 6

SC Evacuare condens Ø 50

SS Evacuare reziduuri G 1 1/2 F

171

194 521

5. 003 3

00

0

72,

5 1

27

321

586

Page 19: TAHITI CONDENSING MODULO KR - Fondital · 3 Indicaţii generale pentru instalator, pentru responsabilul cu întreţinerea şi pentru utilizator Acest manual de instrucţiuni, ce constituie

19

2.3. Componente principale KR 55

fig. 6

1 Panou de comandă2 Schimbător de căldură3 Ventilator de combustie4 Separator de aer5 Dezaerator pe schimbător6 Sondă de temperatură a apei pentru încălzire7 Dezaerator pe schimbător8 Termostat gaze de ardere9 Ţeavă evacuare condens10 Arzător cu preamestec11 Presostat diferenţial

12 Supapă gaz13 Termostat de siguranţă 14 Circulator15 Dezaerator pe separator de aer16 Electrod de aprindere17 Electrod de detectare18 Mixer aer/gaz19 Prize analiză aer/gaze ardere20 Turn de aspiraţie aer/evacuare gaze de ardere21 Presostat de apă

1

12

3

9

8

18

16

10

2

19 20

7

5

6

11

13

17

15

14

4

21

Page 20: TAHITI CONDENSING MODULO KR - Fondital · 3 Indicaţii generale pentru instalator, pentru responsabilul cu întreţinerea şi pentru utilizator Acest manual de instrucţiuni, ce constituie

20

2.4. Componente principale KR 85

1 Panou de comandă2 Schimbător de căldură3 Ventilator de combustie4 Separator de aer5 Dezaerator pe schimbător6 Sondă de temperatură a apei pentru încălzire7 Siguranţă termo-fuzibilă8 Robinet inspecţie sifon de evacuare condens9 Ţeavă evacuare condens10 Arzător cu preamestec

11 Presostat diferenţial12 Supapă gaz13 Termostat de siguranţă 14 Circulator15 Dezaerator pe separator de aer16 Electrod de aprindere17 Electrod de detectare18 Mixer aer/gaz19 Turn de evacuare gaze ardere20 Presostat de apă

fig. 7

1

9

12

4

15

14

1317

11

6

5

7

20

19

2

16

10

18

8

3

Page 21: TAHITI CONDENSING MODULO KR - Fondital · 3 Indicaţii generale pentru instalator, pentru responsabilul cu întreţinerea şi pentru utilizator Acest manual de instrucţiuni, ce constituie

21

2.5. Date de funcţionare

Presiunile arzătorului menţionate pe pagina următoare trebuie verificate după 3 minute de funcţionare a centralei termice. Datele se referă la gaz metan G20 cu presiune de alimentare 20 mbar.

ModeleleCapacitate termică

maximă de încălzire [kW]

Putere termică de încălzire(80-60°C)

[kW]

Putere termică de încălzire(50-30°C)

[kW]Putere centrale individuale

Diametru diafragmă[mm]

Valoare CO2 în gazele de ardere

[%]

min max min maxKR 110 110 14,1 107,0 15,7 117,6 2 de 55kW Vezi tabel 4 Vezi tabel 4

KR 140 140 14,1 136,2 15,7 149,2 1 de 55kW, 1 de 85kW Vezi tabel 4 Vezi tabel 4

KR 170 170 20,3 165,4 22,6 180,8 2 de 85kW Vezi tabel 4 Vezi tabel 4

KR 220 220 14,1 214 15,7 235,2 4 de 55kW Vezi tabel 4 Vezi tabel 4KR 250 250 14,1 243,2 15,7 266,8 3 de 55kW, 1 de 85kW Vezi tabel 4 Vezi tabel 4KR 280 280 14,1 272,4 15,7 298,4 2 de 55kW, 2 de 85kW Vezi tabel 4 Vezi tabel 4

KR 310 310 14,1 301,6 15,7 330,0 1 de 55kW, 3 de 85kW Vezi tabel 4 Vezi tabel 4

KR 340 340 20,3 330,8 22,6 361,6 4 de 85kW Vezi tabel 4 Vezi tabel 4

KR 360 360 14,1 350,2 15,7 384,4 5 de 55kW, 1 de 85kW Vezi tabel 4 Vezi tabel 4

KR 390 390 14,1 379,4 15,7 416,0 4 de 55kW, 2 de 85kW Vezi tabel 4 Vezi tabel 4

KR 420 420 14,1 408,6 15,7 447,6 3 de 55kW, 3 de 85kW Vezi tabel 4 Vezi tabel 4

KR 450 450 14,1 437,8 15,7 479,2 2 de 55kW, 4 de 85kW Vezi tabel 4 Vezi tabel 4

KR 480 480 14,1 467,0 15,7 510,8 1 de 55kW, 5 de 85kW Vezi tabel 4 Vezi tabel 4

KR 510 510 20,3 496,2 22,6 542,4 6 de 85kW Vezi tabel 4 Vezi tabel 4

Tabel 3 - Date despre calibrare

2.6. Caracteristici generale

KR 110 KR 140 KR 170 KR 220 KR 250 KR 280 KR 310Categorie aparat - II2H3P II2H3P II2H3P II2H3P II2H3P II2H3P II2H3P

Presiune minimă a circuitului de încălzire bar 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5

Presiune maximă a circuitului de încălzire bar 4 4 4 4 4 4 4

Temperatura maximă de funcţionare pentru încălzire °C 83 83 83 83 83 83 83

Temperatura maximă de funcţionare în modul apă caldă (*) °C 62 62 62 62 62 62 62

Consum de gaz metan la capacitate maximă de încălzire (**) m3/h 11,64 14,815 17,989 23,280 26,455 29,630 32,804

Alimentare electrică – Tensiune/Frecvenţă V ~ Hz 230 ~ 50 230 ~ 50 230 ~ 50 230 ~ 50 230 ~ 50 230 ~ 50 230 ~ 50

Putere maximă absorbită W 339 410 481 669 740 811 882

Gradul de protecţie electrică IP X4D X4D X4D X4D X4D X4D X4D

Tabel 5 - Date generale

(*) Dacă este racordată la boiler prevăzut cu sondă NTC 10 kΩ @ ß=3435(**) Valoarea de referinţă de 15°C – 1013 mbar

Diametru diafragmă G20[mm]

Valoare CO2 în gazele de ardere

[%]

KR 55 8,2 8,8 ÷ 9,1

KR 85 10,3 8,8 ÷ 9,1

Tabel 4 - Date circuit gaz

KR 340 KR 360 KR 390 KR 420 KR 450 KR 480 KR 510Categorie aparat - II2H3P II2H3P II2H3P II2H3P II2H3P II2H3P II2H3P

Presiune minimă a circuitului de încălzire bar 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5

Presiune maximă a circuitului de încălzire bar 4 4 4 4 4 4 4

Temperatura maximă de funcţionare pentru încălzire °C 83 83 83 83 83 83 83

Temperatura maximă de funcţionare în modul apă caldă (*) °C 62 62 62 62 62 62 62

Consum de gaz metan la capacitate maximă de încălzire (**) m3/h 35,979 38,095 41,270 44,444 47,619 50,794 53,968

Alimentare electrică – Tensiune/Frecvenţă V ~ Hz 230 ~ 50 230 ~ 50 230 ~ 50 230 ~ 50 230 ~ 50 230 ~ 50 230 ~ 50

Putere maximă absorbită W 953 1071 1142 1213 1284 1355 1426

Gradul de protecţie electrică IP X4D X4D X4D X4D X4D X4D X4D

Tabel 6 - Date generale

(*) Dacă este racordată la boiler prevăzut cu sondă NTC 10 kΩ @ ß=3435(**) Valoarea de referinţă de 15°C – 1013 mbar

Page 22: TAHITI CONDENSING MODULO KR - Fondital · 3 Indicaţii generale pentru instalator, pentru responsabilul cu întreţinerea şi pentru utilizator Acest manual de instrucţiuni, ce constituie

22

KR 110 KR 140 KR 170 KR 220 KR 250 KR 280 KR 310Pierderi la carcasă cu arzătorul în funcţiune Pmax % 0,46 0,36 0,30 0,46 0,41 0,36 0,33

Pierderi la carcasă cu arzătorul în funcţiune Pmin % 0,83 0,89 0,93 0,83 0,86 0,89 0,91

Pierderi la carcasă cu arzătorul stins % 0,36 0,43 0,48 0,36 0,40 0,43 0,46

Pierderi la coş cu arzătorul în funcţiune Pmax % 2,04 2,14 2,20 2,04 2,09 2,14 2,17

Pierderi la coş cu arzătorul în funcţiune Pmin % 1,89 1,83 1,79 1,89 1,86 1,83 1,81

Debit masiv gaze de ardere Pmax g/s 50,20 63,80 77,40 100,4 114,0 127,6 141,2

Debit masiv gaze de ardere Pmin g/s 6,60 6,60 9,60 6,60 6,60 6,60 6,60

T gaze ardere - T aer Pmax °C 44,00 45,82 47,00 44,00 45,02 45,82 46,47

T gaze ardere - T aer Pmin °C 39,00 37,18 36,00 39,00 37,98 37,18 36,53

Prevalenţă disponibilă Pmax Pa 90,0 90,0 90,0 90,0 90,0 90,0 90,0

Prevalenţă disponibilă Pmin Pa 8,0 8,0 8,0 8,0 8,0 8,0 8,0

Randament termic util la putere maximă (60/80°C) % 97,3 97,3 97,3 97,3 97,3 97,3 97,3

Randament termic util la putere maximă (30/50°C) % 107,0 106,7 106,4 107,0 106,9 106,7 106,6

Randament termic util la putere minimă (60/80°C) % 97,0 97,2 97,3 97,0 97,1 97,2 97,2

Randament termic util la putere minimă (30/50°C) % 108,1 107,9 107,7 108,1 108,0 107,9 107,8

Randament termic util la 30% din încărcătură % 108,9 108,7 108,5 108,9 108,8 108,7 108,6

Diametru colectoare gaze de ardere mm 160 160 160 160 160 160 160

Clasă de emisii NOX - 5

Tabel 7 - Date de ardere

KR 340 KR 360 KR 390 KR 420 KR 450 KR 480 KR 510Pierderi la carcasă cu arzătorul în funcţiune Pmax % 0,30 0,42 0,39 0,36 0,34 0,32 0,30

Pierderi la carcasă cu arzătorul în funcţiune Pmin % 0,93 0,85 0,87 0,89 0,91 0,92 0,93

Pierderi la carcasă cu arzătorul stins % 0,48 0,39 0,41 0,43 0,45 0,47 0,48

Pierderi la coş cu arzătorul în funcţiune Pmax % 2,20 2,08 2,11 2,14 2,16 2,18 2,20

Pierderi la coş cu arzătorul în funcţiune Pmin % 1,79 1,87 1,85 1,83 1,81 1,80 1,79

Debit masiv gaze de ardere Pmax g/s 154,8 164,2 177,8 191,4 205,0 218,6 232,2

Debit masiv gaze de ardere Pmin g/s 9,60 6,60 6,60 6,60 6,60 6,60 9,60

T gaze ardere - T aer Pmax °C 47,00 44,71 45,31 45,82 46,27 46,66 47,00

T gaze ardere - T aer Pmin °C 36,00 38,29 37,69 37,18 36,73 36,34 36,00

Prevalenţă disponibilă Pmax Pa 90,0 163,0 163,0 163,0 163,0 163,0 163,0

Prevalenţă disponibilă Pmin Pa 8,0 8,0 8,0 8,0 8,0 8,0 8,0

Randament termic util la putere maximă (60/80°C) % 97,3 97,3 97,3 97,3 97,3 97,3 97,3

Randament termic util la putere maximă (30/50°C) % 106,4 106,9 106,8 106,7 106,6 106,5 106,4

Randament termic util la putere minimă (60/80°C) % 97,3 97,1 97,1 97,2 97,2 97,3 97,3

Randament termic util la putere minimă (30/50°C) % 107,7 108,0 108,0 107,9 107,8 107,8 107,7

Randament termic util la 30% din încărcătură % 108,5 108,8 108,8 108,7 108,6 108,6 108,5

Diametru colectoare gaze de ardere mm 160 200 200 200 200 200 200

Clasă de emisii NOX - 5

Tabel 8 - Date de ardere

2.7. Valori disponibile

KR 55Centrala este dotată cu o pompă de circulaţie cu viteză variabilă şi randament ridicat.Se poate alege între două moduri de funcţionare a pompei de circulaţie:

1 Funcţionare “cu putere maximă variabilă” ( ). Pentru a selecta modul de funcţionare la putere maximă variabilă, rotiţi selectorul pompei de circulaţie către stânga. Poziţia selectorului setează puterea maximă maximă dorită. În modul de funcţionare cu putere maximă variabilă, viteza pompei de circulaţie se schimbă automat la variaţiile cauzate de pierderi ale instalaţiei, menţinând puterea maximă între valoarea setată de la selector şi jumătatea valorii propriu-zise setate (în concordanţă cu plaja de acţiune a pompei de circulaţie).2 Funcţionare “la viteză fixă” (Min.- I - II - III). Pentru a selecta modul de funcţionare la viteză fixă, rotiţi selectorul pompei de circulaţie către dreapta. Poziţia selectorului setează viteza dorită. Poziţia “Min.” indică viteza minimă setabilă; poziţia “III” indică viteza maximă setabilă. În modul de funcţionare la viteză fixă, viteza pompei de circulaţie rămâne constantă la variaţiile cauzate de pierderi ale instalaţiei (în concordanţă cu plaja de acţiune a pompei de circulaţie).

Pompa de circulaţie se setează în faza de producţie în modul de funcţionare la viteză fixă (viteza a III-a). Pentru o funcţionare corectă a centralei, se recomandă să nu modificaţi setările din fabrică. În cazul în care este necesară modificarea setărilor pompei de circulaţie, contactaţi un Centru de Asistenţă.

Page 23: TAHITI CONDENSING MODULO KR - Fondital · 3 Indicaţii generale pentru instalator, pentru responsabilul cu întreţinerea şi pentru utilizator Acest manual de instrucţiuni, ce constituie

23

fig. 8

fig. 9

0

100

200

300

400

500

600

700

800

0 400 800 1200 1600 2000

H

Q

100%

0

100

200

300

400

500

600

700

800

0 400 800 1200 1600 2000 2400

H

Q

100%

Q Debit (l/h)

H Valori disponibile (mbar)

KR 85Centrala este dotată cu o pompă de circulaţie cu viteză variabilă şi randament ridicat.Se poate alege între trei moduri de funcţionare a pompei de circulaţie:

1 Funcţionare “cu putere maximă variabilă” ( ). Pentru a selecta modul de funcţionare la putere maximă variabilă, rotiţi selectorul pompei de circulaţie către stânga. Poziţia selectorului setează puterea maximă maximă dorită. În modul de funcţionare cu putere maximă variabilă, viteza pompei de circulaţie se schimbă automat la variaţiile cauzate de pierderi ale instalaţiei, menţinând puterea maximă între valoarea setată de la selector şi jumătatea valorii propriu-zise setate (în concordanţă cu plaja de acţiune a pompei de circulaţie).2 Funcţionare “cu putere maximă constantă” (Min.- I - II - III). Pentru a selecta modul de funcţionare la putere maximă invariabilă, rotiţi selectorul pompei de circulaţie către dreapta. Poziţia selectorului setează puterea maximă maximă dorită. În modul de funcţionare cu putere maximă invariabilă, viteza pompei de circulaţie se schimbă automat la variaţiile cauzate de pierderi ale instalaţiei, menţinând puterea maximă la valoarea setată de la selector (în concordanţă cu plaja de acţiune a pompei de circulaţie).3 Funcţionare “la minim” (ext. in). Atunci când selectorul se află în poziţie verticală, pompa de circulaţie funcţionează la viteză minimă.

Pompa de circulaţie se setează în faza de producţie în modul de funcţionare cu putere maximă invariabilă (poziţia 8). Pentru o funcţionare corectă a centralei, se recomandă să nu modificaţi setările din fabrică. În cazul în care este necesară modificarea setărilor pompei de circulaţie, contactaţi un Centru de Asistenţă.

KR 55

KR 85

La capacităţi sub 1600 l/h funcţionarea centralei termice nu este garantată. Dacă este nevoie de capacităţi inferioare, utilizaţi un disjunctor hidraulic.

La capacităţi sub 2350 l/h funcţionarea centralei termice nu este garantată. Dacă este nevoie de capacităţi inferioare, utilizaţi un disjunctor hidraulic.

Page 24: TAHITI CONDENSING MODULO KR - Fondital · 3 Indicaţii generale pentru instalator, pentru responsabilul cu întreţinerea şi pentru utilizator Acest manual de instrucţiuni, ce constituie

24

Componente sistem

fig. 10

1 - Separator hidraulic2 - Ţevi flanşate3 - Colector gaz4 - Colectoare hidraulice5 - Accesorii de siguranţă

6 - Evacuare gaze de ardere modul 1 7 - Cămin de ventilare8 - Evacuare gaze de ardere modul 2 9 - Vas de expansiune unitate10 - Ţevi evacuare condens şi pentru apa din instalaţie prin supapa de siguranţă

MODUL PRINCIPAL

Unitatea principală poate fi furnizată cu separator hidraulic pe partea dreaptă sau pe partea stângă, în funcţie de locul de instalare.

În unitatea principală se găsesc separator hidraulic şi toate accesoriile de siguranţă.

1

2

3

4

56

7

8

9

Page 25: TAHITI CONDENSING MODULO KR - Fondital · 3 Indicaţii generale pentru instalator, pentru responsabilul cu întreţinerea şi pentru utilizator Acest manual de instrucţiuni, ce constituie

25

1

234

5

6

fig. 11

MODUL DE EXPANSIUNE

1 - Colectoare hidraulice2 - Evacuare gaze de ardere modul 1 3 -Cămin de ventilare4 - Evacuare gaze de ardere modul 2

5 - Ţevi evacuare condens şi pentru apa din instalaţie prin supapa de siguranţă6 - Vas de expansiune unitate

Unităţile de expansiune nu pot fi vândute separat de unităţile principale.

Page 26: TAHITI CONDENSING MODULO KR - Fondital · 3 Indicaţii generale pentru instalator, pentru responsabilul cu întreţinerea şi pentru utilizator Acest manual de instrucţiuni, ce constituie

26

3. Instrucţiuni pentru instalator

3.1. Norme pentru instalare

Această centrală termică este de categoria II2H3P şi trebuie instalată conform legilor şi normelor în vigoare, înţelegându-se ca fiind transcrise integral în prezentul manual.

3.2. Instalarea

Atât pentru instalare cât şi pentru întreţinere şi eventuale înlocuiri de componente utilizaţi doar accesorii şi părţi de schimb originale furnizate de producător.În cazul în care nu sunt utilizate accesorii şi părţi de schimb originale nu este garantată funcţionarea corespunzătoare a centralei termice.

3.2.1. Ambalaj

Fiecare centrală luată separat, partea hidraulică a modulului principal şi eventualele module de expansiune, consola (opţional) şi panoul electric sunt furnizate fiecare în propria cutie de carton.Materialele ambalajului sunt reciclabile: depozitaţi-le în spaţiile de colectare special amenajate.Nu lăsaţi ambalajele la îndemâna copiilor deoarece, prin natura lor, pot reprezenta sursă de pericol.Producătorul respinge orice răspundere pentru daunele aduse persoanelor, animalelor şi obiectelor rezultate în urma nerespectării celor de mai sus.

Ambalajul conţine:- prezentul manual de instalare, utilizare şi întreţinere a centralei termice;- valve de nerevenire a gazelor de ardere.

3.2.2. Alegerea locului de instalare a centralei termice

Centralele trebuie instalate în locuri destinate exclusiv instalaţiilor termice. Centralele trebuie instalate în orice caz astfel încât să nu fie expuse loviturilor sau manevrelor greşite.

Pentru alegerea locului de instalare a instalaţiei, asiguraţi-vă că respectaţi toate normele prevăzute de legislaţia în vigoare în ţara de destinaţie pentru acest tip de instalaţie.

3.2.2.1. Înălţimea locului de instalare

Înălţimea locului de instalare trebuie să respecte următoarele valori minime, în funcţie de capacitatea termică totală:- până în 116 kW: 2,00 m;- peste 116 kW şi până la 350 kW: 2,30 m;- peste 350 kW şi până la 580 kW: 2,60 m.

3.2.3. Guri de aerisire la locul de instalare

Încăperile trebuie dotate cu una sau mai multe guri de aerisire permanente realizate în pereţii exteriori. Este permisă protejarea gurilor de aerisire cu grilaj metalic, plase şi/sau grilă anti-ploaie, cu condiţia ca suprafaţa netă de aerisire să nu fie redusă. Gurile de aerisire trebuie realizate şi amplasate astfel încât să se evite formarea acumulărilor de gaz, independent de conformaţia formei de acoperire.

Page 27: TAHITI CONDENSING MODULO KR - Fondital · 3 Indicaţii generale pentru instalator, pentru responsabilul cu întreţinerea şi pentru utilizator Acest manual de instrucţiuni, ce constituie

27

3.2.4. Poziţionarea centralei termice

Pentru poziţionarea centralei termice ţineţi cont de următoarele:

• racordările la instalaţia de încălzire (tur M şi retur R);• racordarea la reţeaua de gaz (G);• racordarea la gura de evacuare a condensului (S);• racordările la conductele de aspirare aer/evacuare gaze de ardere;

precum şi de dimensiuni, conform fig. 5.

3.2.5. Protecţie anti-îngheţ

Centrala este prevăzută din fabrică cu funcţie anti-îngheţ ce asigură punerea în funcţiune a pompei şi a arzătorului în următoarele situaţii:

- dacă sonda externă indică o temperatură mai mică de 0 °C (valoarea pre-setată, reglabilă în intervalul -15°C÷5°C) modului porneşte până se atinge temperatura nominală. Temperatura nominală variază în funcţie de temperatura externă măsurată de sonda externă, de temperatura ambiantă nominală fictivă (5°C valoarea pre-setată) şi a curbei de încălzire selecţionate.- atunci când sonda colector indică o temperatură sub 5 °C (valoare pre-setată) modulul porneşte până când ajunge la o temperatură de 20 °C în colector.- dacă sondele de tur ale centralelor la nivel individual indică o temperatură sub 5 °C, respectiva centrală porneşte până când se atinge temperatura de 30 °C sau se opreşte după 15 minute de funcţionare.Funcţia anti-îngheţ este asigurată doar în următoarele cazuri:- centrala este racordată la circuite de alimentare cu gaz şi la reţeaua electrică;- centrala este alimentată constant;- centrala nu este blocată, fiind oprită;În cazul în care nu se alimentează cu gaz sau centrala nu este pornită, se poate ajunge la îngheţarea aparatului. Pentru evitarea acestui risc, este nevoie să protejaţi de îngheţ circuitul de încălzire utilizând un lichid antigel, urmând instrucţiunile producătorului.

3.2.6. Montarea centralei termice

Înainte de a racorda centrala termică la conductele instalaţiei de încălzire şi de apă caldă este necesar să efectuaţi o curăţare corespunzătoare a instalaţiei.• Înainte de a pune în funcţiune o instalaţie NOUĂ efectuaţi curăţarea acesteia în scopul eliminării reziduurilor metalice rezultate în urma procesării şi sudurii, a eventualelor uleiuri şi grăsimi care dacă ar ajunge la centrala termică ar putea să o deterioreze sau să îi afecteze funcţionarea.• Înainte de punerea în funcţiune a unei instalaţii ce a fost MODERNIZATĂ (au fost adăugate radiatoare, a fost înlocuită centrala termică etc.) efectuaţi curăţarea acesteia pentru a înlătura eventualele nămoluri şi particule străine.În acest scop utilizaţi produse corespunzătoare non-acide disponibile pe piaţă.Nu utilizaţi solvenţi ce ar putea dăuna componentelor.Printre altele adăugaţi apă în fiecare instalaţie de încălzire (nouă sau modernizată) în concentraţia necesară produse corespunzătoare ce inhibă coroziunea pentru sistemele multi-metal ce formează o peliculă protectoare pe suprafeţele metalice interne.Producătorul respinge orice răspundere pentru daunele produse persoanelor animalelor sau obiectelor ce derivă din nerespectarea celor de mai sus.

Pentru toate tipurile de instalaţii este necesară montarea la intrarea în centrala termică, pe linia de retur, un filtru ce poate fi verificat (de tipul în Y) cu orificiu de lumină Ø 0,4 mm.

3.2.6.1. Fixarea unităţii de comandă în perete

1

Montaţi cele 4 mecanisme de susţinere (furnizate din fabrică) la panoul electric, utilizând cele 8 şuruburi M6.

VEDERE POSTERIOARĂ PANOU ELECTRIC

Page 28: TAHITI CONDENSING MODULO KR - Fondital · 3 Indicaţii generale pentru instalator, pentru responsabilul cu întreţinerea şi pentru utilizator Acest manual de instrucţiuni, ce constituie

28

3.2.7. Setare unitate de comandă

În momentul primei puneri în funcţiune a instalaţiei, se recomandă setarea unităţii de comandă conform următoarelor instrucţiuni.

Configurare instalaţie

1. Accesaţi meniul principal al unităţii de comandă, utilizând tasta HOME. Navigaţi prin meniul principal, utilizând butonul de reglaj. Apăsaţi tasta F ce corespunde rândului TECNICO (TEHNIC).

2. După ce aţi intrat în submeniul TEHNIC, apăsaţi tasta F ce corespunde rândului CONFIGURAZIONE (CONFIGURARE).

În submeniul configurare, setaţi următoarele valori recomandate:

Fine 04

Ora-data

Menù principale

Assist

Tecnico

Fine 01

Con�gurazione

Tecnico

Caldaia

Cascata

Descriere Valoare setată Valoare obligatorie

Variare codice 0000 0000

Indiriz BUS cald ---- ----

Indirizzo BUS 1 01 01

Indirizzo BUS 2 02 02

Connexiune BUS ON Off

Alimentare eBUS ON Off

Master temporale Off Off

Installazione ---- ----

CR tip 1 (Selectare tip generator de căldură) 03 06 (centrală modulară)

CR 1 BUS (Selectare tip de legătură) 00 01

CR tipo 2 00 00

Serb CR2 00 00

Buffer 00 00

Raffreddam Off Off

Funzione F15 00 00

Sonda Sens. 5k Sens. 5k

2

Fixaţi panoul electric în perete, utilizând un sistem de fixare corespunzător (dibluri).

ATENŢIE: Pentru traducerea articolelor de meniu de pe afişajul unităţii de comandă, vezi pagina 47

Page 29: TAHITI CONDENSING MODULO KR - Fondital · 3 Indicaţii generale pentru instalator, pentru responsabilul cu întreţinerea şi pentru utilizator Acest manual de instrucţiuni, ce constituie

29

Fine 04

Ora-data

Menù principale

Assist

Tecnico

Valori pentru controlul cascadei

1. Accesaţi meniul principal al unităţii de comandă, utilizând tasta HOME. Navigaţi prin meniul principal, utilizând butonul de reglaj. Apăsaţi tasta F ce corespunde rândului TECNICO (TEHNIC).

2. După ce aţi intrat în submeniul TEHNIC, apăsaţi tasta F ce corespunde rândului CASCATA (CASCADĂ)

În submeniul CASCADĂ, setaţi următoarele valori recomandate:

Fine 01

Con�gurazione

Tecnico

Caldaia

Cascata

Descriere Valoare setată Valoare obligatorie

Trovata caldaia

Nivel putere 00 kW Introduceţi puterea fiecărei centrale

BUS Scan Off Off

min Mod casc 00 00

CALDAIA AC 00 00

Diff di regol

Potenza nominale

Valore di commut

Tempo di blocco residuo

T-max caldaia 90 °C 90 °C

Dinamica asc cald 100 K 100 K

Dinamica disc cald 100 K 100 K

T-riaggiustamento 50 50

Indice modul on * 80 % 15 %

Min indice modulare ** 30 % 15 %

Min indice modulare ** 30 % 15 %

Indice modulaz AC 80 % 80 %

(GC) Sequenza 1 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8

(GC) Sequenza 2 8 7 6 5 4 3 2 1 8 7 6 5 4 3 2 1

Modo Succes 01 01

Modifica sequenza 0 ore 0 ore

Tempo di bloccaggio 00 min 00 min

ATENŢIE: Pentru traducerea articolelor de meniu de pe afişajul unităţii de comandă, vezi pagina 47

Important: Parametri ce trebuie reglaţi pentru prima punere în funcţiune.

Alţi parametri avansaţi: în caz de nevoie, consultaţi instrucţiunile furnizate cu unitatea de comandă.

* Indice modulare on : Atunci când modularea centralelor în cascadă depăşeşte această valoare, se dezactivează o centrală din cascadă

** Nivel minim indice modulare : Atunci când modularea unei centrale în cascadă depăşeşte această valoare, se dezactivează ultima centrală din cascadă

*** Nivel minim indice modulare : Activarea centralei succesive are loc doar atunci când gradul de modulare ce rezultă pentru centralele considerate individual depăşeşte valoarea setată

Page 30: TAHITI CONDENSING MODULO KR - Fondital · 3 Indicaţii generale pentru instalator, pentru responsabilul cu întreţinerea şi pentru utilizator Acest manual de instrucţiuni, ce constituie

30

3.2.8. Măsurare în funcţie de randamentul arderii

3.2.8.1. Funcţia de curăţare

Centrala termică dispune de funcţia de curăţare ce trebuie utilizată pentru a măsura randamentul arderii şi pentru a regla arzătorul.

Pentru a activa funcţia de curăţare este necesară deschiderea carcasei frontale a centralei termice.Pentru a deschide carcasa frontală şi pentru a accesa comenzile procedaţi după cum urmează:• deşurubaţi două din cele patru şuruburi care fixează carcasa: cele două din dreapta sau cele două din stânga;• deschideţi carcasa;• înlăturaţi masca panoului de comandă lărgind cele două cârlige din dreapta şi din stânga care o fixează de cutie şi trageţi către exterior (fig. 12).

Panoul de comandă se prezintă ca în figura 13).

Cu ajutorul selectorului 2 (fig. 1) în poziţia IARNĂ, cu termostatul de ambianţă, dacă există, în poziţia ON, şi cu centrala termică în funcţiune,acţionaţi tasta de curăţare (fig. 13 - A) timp de câteva secunde, centrala termică se stinge, efectuează secvenţa de aprindere şi intră în funcţiune la o putere fixă prestabilită ce corespunde cu cea setată cu ajutorul regulatorului de putere termică maximă max (fig. 13 - B).Durata funcţiei de curăţare este de 15 minute.

Pentru a ieşi din funcţia de curăţare aduceţi selectorul 2 într-o poziţie diferită de poziţia IARNĂ şi apoi în poziţia dorită.

fig. 12

fig. 13

KR 55 KR 85

A B

Page 31: TAHITI CONDENSING MODULO KR - Fondital · 3 Indicaţii generale pentru instalator, pentru responsabilul cu întreţinerea şi pentru utilizator Acest manual de instrucţiuni, ce constituie

31

3.2.8.2. Măsurători

KR 55Centrala termică este prevăzută cu un turn pentru conectarea ţevilor de aspiraţie aer/evacuare gaze de ardere (fig. 14 şi 15).În turn au fost prevăzute nişte orificii pentru accesul direct al aerului de combustie şi pentru evacuarea gazelor de ardere (fig. 15).Înainte de a efectua măsurătorile înlăturaţi buşonul A din orificiile prevăzute pe turn (fig. 14).Pentru a determina randamentul de ardere trebuie efectuate următoarele măsurători::- măsurarea aerului carburant prelevat din orificiul corespunzător 1 (fig. 15);- măsurarea temperaturii gazelor de ardere şi a CO

2 prelevat din orificiul corespunzător 2 (fig. 15).

Efectuaţi măsurătorile specifice când centrala termică se află în regim normal de funcţionare.

fig. 14 fig. 15

fig. 16

1 2A

Garnitură

KR 85Centrala termică nu este prevăzută cu un turn pentru racordarea conductelor de aspiraţie aer/evacuare gaze de ardere.În acest caz, măsurarea aerului de combustie şi a temperaturii gazelor de ardere şi a CO

2 se va efectua la nivelul orificiilor conductelor accesorii, sau,

în orice caz, cât mai aproape de admisia aerului şi de evacuarea gazelor de ardere din centrală.

3.2.9. Racordarea la reţeaua de gaz

Secţiunea ţevilor depinde de lungimea acesteia, de tipul parcursului şi de debitul de gaz. Prin urmare se vor dimensiona.

Respectaţi normele de instalare în vigoare care se înţeleg a fi transcrise integral în prezentul manual.

Se reaminteşte că înainte de a da în exploatare o instalaţie de distribuţie internă a gazului, adică înainte de racordarea la contor, trebuie verificată etanşeitatea.Dacă vreo parte nu este la vedere, proba de etanşeitate trebuie să o preceadă pe cea de acoperire a ţevilor.Proba de etanşeitate NU trebuie efectuată cu gaz combustibil: utilizaţi în acest scop aer sau azot.Atunci când există gaz în ţevi amintiţi-vă că este interzisă căutarea scurgerilor cu ajutorul unei flăcări, utilizaţi pentru acest scop produse corespunzătoare disponibile pe piaţă.

Este OBLIGATORIU, pentru a conecta racordul de gaz al centralei termice la tuburile de alimentare, să interpuneţi o garnitură de etanşare de mărimea şi din materiale adecvate (fig. 16).Racordul NU este se va fixa cu câlţi, bandă de teflon şi materiale similare.

Page 32: TAHITI CONDENSING MODULO KR - Fondital · 3 Indicaţii generale pentru instalator, pentru responsabilul cu întreţinerea şi pentru utilizator Acest manual de instrucţiuni, ce constituie

32

3.2.10. Racordarea la reţeaua electrică

Panoul electric este dotat cu un cablu de alimentare tripolar, deja conectat la un capăt la placa 0CIRCSTA16, aşa cum s-a arătat în figura 17, şi protejat împotriva ruperii de un sistem de blocare cablu.

Panoul electric trebuie conectat la o reţea de alimentare electrică de 230V-50Hz.Pentru conectare, respectaţi polaritatea conectând corect faza şi nulul.

În timpul instalării respectaţi normele în vigoare care se înţeleg a fi transcrise integral în prezentul.

În amonte de panoul electric trebuie instalat un întrerupător bipolar cu distanţă minimă între contacte de 3 mm, pentru un acces uşor, care să permită întreruperea alimentării electrice şi efectuaţi în siguranţă toate operaţiunile de întreţinere.

Linia de alimentare a instalaţiei trebuie protejată de un întrerupător magneto-termic diferenţial cu putere de întrerupere adecvată.

Reţeaua de alimentare electrică trebuie să aibă o legătură de împământare sigură.Este necesar să verificaţi această măsura fundamentală de siguranţă; dacă aveţi îndoieli, solicitaţi un control amănunţit al instalaţiei electrice din partea personalului calificat.

Producătorul nu este responsabil pentru eventualele daune cauzate de lipsa legării la pământ a instalaţiei: nu sunt considerate prize de împământare corespunzătoare ţevile instalaţiilor de gaz, hidraulice sau de încălzire.

BORNA 28fig. 17

Page 33: TAHITI CONDENSING MODULO KR - Fondital · 3 Indicaţii generale pentru instalator, pentru responsabilul cu întreţinerea şi pentru utilizator Acest manual de instrucţiuni, ce constituie

33

3.2.11. Conectarea panoului electric la centrale

Panoul electric este furnizat cu cablurile necesare pentru conectarea centralelor. Fiecărui cablu îi este atribuit un număr. Centrala la care se conectează cablul nr. 1 va fi recunoscută de unitatea de comandă ca fiind centrala nr. 1. Pentru a conecta cablul la o centrală trebuie să deschideţi cutia electrică a centralei. Procedaţi conform explicaţiilor de mai jos:- deşurubaţi două din cele patru şuruburi care fixează carcasa: cele două din dreapta sau cele două din stânga;- deschideţi carcasa;- înlăturaţi masca panoului de comandă lărgind cele două cârlige din dreapta şi din stânga care o fixează de cutie şi trageţi către exterior;- deşurubaţi cele trei şuruburi care fixează cutia de fundul centralei.Conectaţi borna M3 şi firul de împământare la placa centralei şi borna M6 la placa 0SCHEREM00 conform indicaţiilor din fig.18.

În cazul înlocuirii plăcii electronice a unei centrale, urmaţi instrucţiunile de mai jos.

Conectaţi Comanda la distanţă 0CREMOTO05 (nu este furnizată cu centrala) la borna M6 a plăcii 0SCHEREM00. Aduceţi Comanda la distanţă în poziţia Off cu ajutorul tastei

Apăsaţi şi menţineţi apăsate tastele până când pe afişaj nu mai apare înscrisul TSP.

Pentru a confirma apăsaţi tasta . Pe afişaj apare TSP0. Rotiţi butonul de reglaj pentru a selecta TSP1.

Pentru a modifica valoare, apăsaţi butonul de reglaj : începe să apară intermitent valoarea asociată cu acest parametru.

Rotiţi butonul de reglaj pentru a modifica valoarea şi pentru a seta 196 în cazul centralei de 55 kW şi 202 în cazul unei centrale de 85 kW.

Apăsaţi tasta pentru a memora valoarea. Rotiţi butonul de reglaj pentru a selecta TSP2.

Pentru a modifica valoarea, apăsaţi butonul de reglaj : începe să apară intermitent valoarea asociată cu acest parametru.

Rotiţi butonul de reglaj pentru a modifica valoarea şi pentru a seta 61 în cazul centralei de 55 kW şi 59 în cazul unei centrale de 85 kW.

Apăsaţi tasta pentru a memora valoarea. Rotiţi butonul de reglaj pentru a selecta TSP3.

Pentru a modifica valoare, apăsaţi butonul de reglaj :începe să apară intermitent valoarea asociată cu acest parametru.

Rotiţi butonul de reglaj pentru a modifica valoarea şi pentru a seta 90 în cazul centralei de 55 kW şi 105 în cazul unei centrale de 85 kW.

Apăsaţi tasta pentru a memora valoarea. Rotiţi butonul de reglaj pentru a selecta TSP4.

Pentru a modifica valoarea, apăsaţi butonul de reglaj : începe să apară intermitent valoarea asociată cu acest parametru.

Rotiţi butonul de reglaj pentru a modifica valoarea şi pentru a seta 100.

Apăsaţi tasta pentru a memora valoarea. Rotiţi butonul de reglaj pentru a selecta TSP7.

Pentru a modifica valoarea, apăsaţi butonul de reglaj : începe să apară intermitent valoarea asociată cu acest parametru.

Rotiţi butonul de reglaj pentru a modifica valoarea şi pentru a-l aduce la 0.

Apăsaţi tasta pentru a memora valoarea.

Pentru a părăsi meniul de configurare apăsaţi tasta

Odată finalizate aceste operaţiuni, deconectaţi Comanda de la distanţă. Ulterior, conectaţi la borna M6 firele ce provin de la unitatea de comandă, conform fig. 18.Aceste instrucţiuni se referă la centralele individuale, prin urmare, pentru funcţionarea corectă a întregului sistem este necesar să repetaţi instrucţiunile pentru toate centralele ce compun sistemul.

fig. 18

Page 34: TAHITI CONDENSING MODULO KR - Fondital · 3 Indicaţii generale pentru instalator, pentru responsabilul cu întreţinerea şi pentru utilizator Acest manual de instrucţiuni, ce constituie

34

3.2.12. Instalarea sondei externe şi funcţionarea la temperatură fluctuantă

Unitatea de comandă poate fi conectată la o sondă pentru măsurarea temperaturii externe pentru funcţionarea la temperatură fluctuantă.

Utilizaţi doar sonde externe originale furnizate de producător.Dacă se utilizează sonde externe neoriginale, nefurnizate de producător, funcţionarea corectă a sondei externe şi a centralei termice nu este garantată.

Sonda pentru măsurarea temperaturii externe trebuie conectată cu un cablu cu izolaţie dublă cu secţiunea minimă de 0,35 mm2.Sonda externă trebuie să fie conectată la bornele “1 F9” şi “GND” ale unităţii de comandă (fig.19)Cablurile sondei pentru a măsurarea temperaturii externe NU trebuie izolate împreună cu cablurile de alimentare electrică.

Sonda externă trebuie instalată pe un perete expus către NORD-NORD EST, în poziţie ferită de agenţii atmosferici.Nu instalaţi sonda externă în golul ferestrelor, în apropierea gurilor de ventilaţie sau în apropierea surselor de căldură.

Sonda de temperatură externă acţionează modificând automat temperatura fluxului apei de încălzire în funcţie de:• temperatura externă măsurată;• curba de termoreglare selecţionată;• temperatura ambiantă fictivă setată.

Curba de reglare termică este selectată prin intermediul unităţii de comandă.

fig. 19

Pentru a seta curba de încălzire dorită este nevoie să accesaţi meniul principal al unităţii de comandă prin intermediul tastei HOME. Pentru a putea naviga prin meniul principal, utilizaţi butonul de reglaj. Apăsaţi tasta F ce corespunde rândului UTENTE (UTILIZATOR).

După ce aţi intrat în submeniul UTILIZATOR, apăsaţi tasta F ce corespunde rândului CIRC RISC 1.

Fine 01

Visualizzazioni

Menù principale

Utente

Progr Tempo

Fine 01

Installazione

Utente

Acqua calda

Circ risc 1

ATENŢIE: Pentru traducerea articolelor de meniu de pe afişajul unităţii de comandă, vezi pagina 47

Page 35: TAHITI CONDENSING MODULO KR - Fondital · 3 Indicaţii generale pentru instalator, pentru responsabilul cu întreţinerea şi pentru utilizator Acest manual de instrucţiuni, ce constituie

35

fig. 20

Curbele menţionate mai sus, aferente unei temperaturi de ambient de 20 °C, sunt întotdeauna limitate între o valoare minimă şi maximă a intervalului de funcţionare în modul încălzire.

În submeniul CIRC RISC 1 apăsaţi tasta F ce corespunde rândului CURV RISC (Curba de încălzire).

Pentru a seta curba de încălzire rotiţi butonul de reglaj în sens orar sau antiorar. Odată atinsă valoarea dorită, apăsaţi tasta F ce corespunde rândului OK.

Fine 05

T-riduzione

Circ Risc 1

T-assenzaCurv risc

5,0 °C

15,0°C2,0

Fine

Favorito

Standard

OK

Curv risc

2,0 ATENŢIE: Pentru traducerea articolelor de meniu de pe afişajul unităţii de comandă, vezi pagina 47

Temperatura externă °C

Tem

per

atu

ra fl

uxu

lui d

e în

calz

ire

°C

Page 36: TAHITI CONDENSING MODULO KR - Fondital · 3 Indicaţii generale pentru instalator, pentru responsabilul cu întreţinerea şi pentru utilizator Acest manual de instrucţiuni, ce constituie

36

3.3. Umplerea instalaţiei

Odată efectuate toate conexiunile instalaţiei se poate trece la umplerea circuitului de încălzire. Această operaţiune trebuie efectuată cu atenţie atât în cazul înlocuirii generatorului de căldură, cât şi în cazul unei noi instalări respectând următoarele faze:• deschideţi supapele de aerisire a radiatoarelor şi asiguraţi-vă de funcţionarea supapei automate în centrala termică;• deschideţi gradual comanda manuală de umplere a instalaţiei asigurându-vă că eventualele supape automate de aerisire, montate în cadrul instalaţiei, funcţionează corect;• închideţi supapele de aerisire a radiatoarelor de îndată ce iese apă;• controlaţi prin intermediul manometrului situat pe modulul principal ca presiunea să ajungă la valoarea de 1,5 bari;• închideţi comanda manuală de umplere a instalaţiei şi apoi eliberaţi din nou aerul prin intermediul supapelor de aerisire a radiatoarelor;• după ce aţi pornit instalaţia şi aţi adus instalaţia la temperatura solicitată, opriţi funcţionarea pompei şi repetaţi operaţiunile de eliminare a aerului;• lăsaţi instalaţia să se răcească şi readuceţi presiunea apei la 1,5 bar.

ATENŢIEÎn instalaţiile de încălzire de casă se recomandă tratarea apei cu substanţe specifice, compatibile cu sistemele în componenţa cărora intră diferite tipuri de metale, pentru a mări randamentul, a îmbunătăţi siguranţa, a mări perioada de lucru, a asigura funcţionarea continuă a dispozitivelor ajutătoare şi a micşora consumul de energie electrică, respectând cerinţele, regulile şi standardelor în vigoare.

ATENŢIEPresostatul de siguranţă împotriva lipsei de circulaţie a apei în instalaţia de încălzire nu dă impulsul electric pentru pornirea arzătorului când debitul de apă este mică de 0,4÷0,6 bar.Producătorul sugerează menţinerea unei presiuni a apei în instalaţia de încălzire egală cu 1,5 bar; în caz contrar, acţionaţi asupra robinetului de umplere cu care este dotată centrala.Operaţiunea trebuie efectuată când instalaţia este rece. Manometrul introdus în panoul de comandă permite citirea presiunii în circuit.

3.4. Pornirea centralei termice

3.4.1. Verificări preliminare

Înainte de a pune în funcţiune centrala termică este necesar să verificaţi dacă:• conducta de evacuare a gazelor de ardere şi partea terminală sunt instalate în conformitate cu instrucţiunile: cu centrala termică pornită nu este tolerată nicio scurgere a gazelor de combustie prin nicio garnitură;• tensiunea de alimentare a centralei termice este de 230 V ~ 50 Hz;• instalaţia este umplută în mod corespunzător cu apă (presiunea la manometru 1,5 bar);• eventualele robinete de interceptare a ţevilor instalaţiei sunt deschise;• gazul din reţea corespunde cu cel de calibrare a centralei termice: în caz contrar efectuaţi conversia centralei termice pentru utilizarea gazului disponibil (vezi secţiunea 3.7. “Adaptarea pentru utilizarea cu alte tipuri de gaz şi reglarea arzătorului”): o astfel de operaţiune trebuie efectuată de personal tehnic calificat;• robinetul de alimentare cu combustibil este deschis;• asiguraţi-vă că nu sunt pierderi de gaz combustibil;• întrerupătorul electric general în amonte de centrala termică să fie introdus;• supapa de siguranţă a centralei termice să nu fie blocată;• să nu existe pierderi de apă;• pompa să nu fie blocată.• sifonul de evacuare a condensului, montat în centrala termică, să evacueze corespunzător condensul şi să

3.4.2. Pornirea şi oprirea

Pentru pornirea şi oprirea centralei termice respectaţi ”Instrucţiunile pentru Utilizator”.

Page 37: TAHITI CONDENSING MODULO KR - Fondital · 3 Indicaţii generale pentru instalator, pentru responsabilul cu întreţinerea şi pentru utilizator Acest manual de instrucţiuni, ce constituie

37

3.5. Panou electric standard

fig. 21

NOTE

:Select the jumpers for CoCo

OT/CAN addressing as show in the

diagram

CEN

TRA

LIN

A SO

CK

ET

1

SE

SC

SB

nero

blu

blu

brown

NOTE

:Installation of the external

probe and of the water heater

probe is to be performed by

the fitter

INTE

RRU

T. G

ENER

ALE

13

45

62

M26

M27

50H

z

NL

230V

ac

M25

--

+12

+12

BU

S te

rmin

ales

HL

-

+

supp

lyO

Tbo

iler 2

supp

ly O

Tbo

iler 3

supp

lyO

Tbo

iler 4

supp

lyO

Tbo

iler 5

supp

lyO

Tbo

iler 6

supp

lyO

Tbo

iler 1

Ax

Ax

Ax

Ax

Ax

Ax

Ax

Ax

Ax

M1 1

M1 2

M2 3

M2 4

M3 5

M3 6

M5 9

M5

10M

713

M7

14M

917

M9

18M

11 21M

11 22M

13 25M

13 26M

15 29M

15 30M

17 33M

17 34M

19 37M

19 38M

21 41M

21 42M

24 45M

24 46

M4 7

M4 8

M6 11

M6

12M

815

M8

16M

10 19M

10 20M

12 23M

12 24M

14 27M

14 28M

16 31M

16 32M

18 35M

18 36M

20 39M

20 40M

22 43M

22 44M

23 47M

23 48

brown

pink

red

violet

yellow

green

green

red

blu

brown

blu

pink

blu

vielet

blu

yellow

blu

green

blu

to b

e ca

rrie

d ou

t by

the

fitte

r NOTE

:RESPECT THE CONNECTION OF

PHASE AND NEUTRAL

brown

pink

red

blu

red

violet

yellow

orange

violet

white

red

SO

CK

ET

2

blu

brown

blu

white

blu

white

blu

white

blu

white

blu

white

blu

white

orange

violet

white

red

orange

violet

white

red

orange

violet

white

red

orange

violet

white

red

orange

violet

white

red

orange

violet

white

red

CABL

E:Insulating material: PVC

Working Room temperature: 70°C

Nominal tension for wires 1.5 sq.mm.: 450/750V

Nominal tension for wires <1.5 sq.mm.: 300/500V

+-H L

2120

L1N

KF

GN

D

2S

PF

3

AF

1N

12345678

Id Id

+Vcc-Vcc

BUS+BUS-

+Vcc-Vcc

BUS+BUS-

+Vcc-Vcc

BUS+BUS-

+Vcc-Vcc

BUS+BUS-

+Vcc-Vcc

BUS+BUS-

+Vcc-Vcc

BUS+BUS-

+Vcc-Vcc

BUS+BUS-

Cont

rol

unit

Me

rlin

506

4

0CIR

CSTA

17

module

Co/Co

OT/CAN 1

module

Co/Co

OT/CAN 2

module

Co/Co

OT/CAN 3

module

Co/Co

OT/CAN 4

module

Co/Co

OT/CAN 5

module

Co/Co

OT/CAN 6

modu

le C

oCo

PC a

ctiv

ePC

seri

al c

able

null

-mod

em

avai

labl

e as

op

tion

al

0CIR

CSTA

18

0CIR

CSTA

18

1 ro

şu

2 ro

şu

3 ro

şu

4 al

bas

tru

galb

en-v

erde

maro alb

5 albastru

albastru

ALB

AST

RU

MA

RO

va fi

înde

plin

it de

tre

inst

alat

oror

anj

viol

etal

bro

şu

roşualb

violetoranj

roşualb

violetoranj

roşu

alb

viol

etor

anj

mo

du

lm

od

ul

mo

du

lm

od

ul

mo

du

lm

od

ul

6 al

bas

tru

NOTĂ:Instalarea sondei externe şi a sondei boilerului va fi făcută de către instalator

galben-verde

galb

en-v

erde

împ

ămân

tare

galb

en-v

erde

mar

o

albastru

roşu

SOC

LUSO

CLU

alb

astr

u

mo

du

l

UN

ITAT

E D

E CO

MA

ND

Ă

MER

LIN

506

4

NO

TĂ:

Dis

pon

ibil

opţio

nal

NO

TE:

Sele

ctaţ

i jum

per

ii p

entr

u C

oCoO

T/C

AN

aşa

cum

est

e ar

ătat

pe

sche

alb

alb

albastru

maro

maro

verde

galben

violet

roşu

albastru

roz

albastru

maro

term

inal

e BU

S

CENT

RALĂ

CENT

RALĂ

CENT

RALĂ

CENT

RALĂ

CENT

RALĂ

CENT

RALĂ

gri

MAT

ERIA

L IZ

OLA

ŢIE:

PVC

TEM

P. A

MBI

AN

TĂ D

E FU

NC

ŢIO

NA

RE: 7

0 °C

TEN

SIU

NE

NO

MIN

ALĂ

CA

BLU

RI 1

,5 m

m2 : 4

50/7

50V

TEN

SIU

NE

NO

MIN

ALĂ

CA

BLU

RI <

1,5

mm

2 : 300

/500

V

JUM

PER

LEG

. LA

Co/

Co

PC

AC

TIVE

Dac

ă ce

ntr

alel

e in

div

idu

ale

sun

t la

o d

ista

nţa

mai

mar

e d

e 1m

u

na

faţă

de

ceal

altă

şi fi

ecar

e es

te c

on

ecta

tă la

pro

pri

ul s

iste

m

de

sig

ura

nţă

, fiec

are

inst

alaţ

ie

de

sig

ura

nţă

treb

uie

co

nec

tată

în

ser

ie la

alim

enta

rea

cen

tral

ei.

negr

u

roşualb

violetoranj

roşualb

violetoranj

roşualb

violetoranj

roşualb

violetoranj

roşualb

violet

oranj

maro

maro

roz

roz

albastru

albastru

albastru

albastru

roşu

roşu

verde

verde

violet

violet

galben

galben

alb

alb

alb

alb

alb

alb

alb

alb

alb

alb

maro

maro

maro

maro

albastru

albastru

albastru

albastru

albastru

Page 38: TAHITI CONDENSING MODULO KR - Fondital · 3 Indicaţii generale pentru instalator, pentru responsabilul cu întreţinerea şi pentru utilizator Acest manual de instrucţiuni, ce constituie

38

fig. 22

3.6. Scheme electrice ale centralelor

55 K

W

Page 39: TAHITI CONDENSING MODULO KR - Fondital · 3 Indicaţii generale pentru instalator, pentru responsabilul cu întreţinerea şi pentru utilizator Acest manual de instrucţiuni, ce constituie

39

85 K

W

fig. 23

Legendă

M3-M8-M9: conector de alimentare sondă externă, TAM16: conector prin telemetrieM2-M15: conectori de serviciuE.RIV: electrod de detectareE.ACC: electrod de aprindereP: circulatorV: ventilator brushlessTF1-TF2: termostat gaze de ardere pentru protecţie guri de evacuare şi schimbătorFUSE2: Siguranţă termofuzibilă amplasată pe corpul schimbătorului

TR.ACC: transformator de aprindereSR: sondă încălzire 10K Ohm B=3435SS: sondă apă caldă 10K Ohm B=3435 lungimede maxim trei metriFL: fluxostat apă sanitarăFLP: fluxostat de siguranţă împotriva lipsei dedebit a apei din circuitul primar (încălzire)VG: supapă gazTL1: termostat limităP1: potenţiator reglare temperatură flux de intrare

P2: potenţiator reglare temperatură apă menajeră P3: selector centrală termicăP4: reglare putere maximă de încălzireP6: reglare curbă de termoreglareK1: buton pentru selectarea funcţiei de curăţareR1: rezistenţă 10KOhm

VG

M16

CONFIG

3

14kV 230V

M18

RIV

EL

M5

M6

M7

M4

FUSE

M3

M18

12

M2

21

M17 4

35

67

bk

M3

br

bl

br

br

21+

-

bl

br

blbl

54

3 M17

76

TR.ACC

M5

E.R

IV

bkE.ACC52

M10M

15

0SCHEMOD153

M1

12

4

32

14

4

M14

21

36

51

M13

GRO

UP

REM_ZONE

TAM

BM

9S

EX

TM

87

68

FON

DIT

AL

43

2 1

M19

M1

M20

M20

M1

0SC

HE

LCD

00

M5

M13

P3K

1P6

P2P4

P1P5

M12

21 3 4 5

br

bl

V

21

3

M6

21

34

5M

12r

bl

bky

br

230V

ac

+30Vcc

-Vcc

PWM

N°GIRI-Vcc

TF1 3

12

54

6

M14

w

w

TL

br

br

w

HEATING

D.H.W.w

bk

r

L

bk

bk

bl

bl

P1

1

M1

23

4

SR

r

M10

42

31

r

86

75

M15

3

FLP

21

4

bk

bk

F

76

54

32

1

R1

12

N

M2

M6

OPENTH

M7ZONE-BATT

M5

OSCHEREM00

br

bl

N L

50H

z23

0Vac

0CIR

CS

TA19

2 1

M7

NPR

ygn

3 2 1

M1

Page 40: TAHITI CONDENSING MODULO KR - Fondital · 3 Indicaţii generale pentru instalator, pentru responsabilul cu întreţinerea şi pentru utilizator Acest manual de instrucţiuni, ce constituie

40

3.7.1. Trecere de la METAN la PROPAN

• Deschideţi carcasa frontală a centralei termice.• Pentru modelul KR 55, deşurubaţi legătura de ieşire a supapei de gaz (A în fig. 27).• Pentru modelul KR 85 deşurubaţi tubul de legătură dintre supapa de gaz şi ventilator (D în fig. 25).• Înlocuiţi diafragma prezentă în locul special cu diafragma pentru PROPAN (vezi tabelul paragraful 3.7.).• Restauraţi legătura de ieşire la supapa gaz ce a fost deconectată în prealabil (A în fig. 27 pentru KR 55 şi D în fig. 25 pentru KR 85).• A se vedea paragraful 3.7.3.

3.7.1. Trecere de la PROPAN la METAN

• Deschideţi carcasa frontală a centralei termice.• Pentru modelul KR 55, deşurubaţi legătura de ieşire a supapei de gaz (A în fig. 27).• Pentru modelul KR 85 deşurubaţi tubul de legătură dintre supapa de gaz şi ventilator (D în fig. 25).• Înlocuiţi diafragma prezentă în locul special cu diafragma pentru METAN (vezi tabelul paragraful 3.7.).• Restauraţi legătura de ieşire la supapa gaz ce a fost deconectată în prealabil (A în fig. 27 pentru KR 55 şi D în fig. 25 pentru KR 85).• A se vedea paragraful 3.7.3.

3.7.3. Reglarea arzătorului

Reglarea puterii maxime

• Poziţionaţi regulatorul de putere termică maximă max (fig. 26) la MAXIM, rotiţi-l în sens orar până la sfârşit de cursă. Pe afişajul LCD apare puterea termică maximă setată, în procente în comparaţie cu puterea termică maximă disponibilă a centralei.• Selectaţi cu selectorul 2 (fig. 1), poziţia IARNĂ.• Asiguraţi-vă că termostatul de ambianţă (opţional), dacă există, este în poziţia ON.• Porniţi centrala termică pe funcţia de curăţare.• Reglaţi valoarea dioxidului de carbon (CO

2) în gazele de ardere, rotiţi

regulatorul de raport B (fig. 26 pentru KR 55 şi fig. 27 pentru KR 85) şi asiguraţi-vă că reintră în limitele din tabelul 9.• Lăsaţi să funcţioneze centrala termică în funcţia de curăţare şi treceţi la punctul succesiv ”Reglarea puterii minime”.

Reglare putere minimă

• Poziţionaţi regulatorul de putere termică maximă max (fig. 26) la MINIM, rotiţi-l în sens orar până la sfârşit de cursă. Pe afişajul LCD apare puterea termică maximă setată, în procente în comparaţie cu puterea termică maximă disponibilă a centralei.• Reglaţi valoarea dioxidului de carbon (CO

2) în gazele de ardere, rotiţi

regulatorul de offset C (fig. 27 pentru KR 55 şi fig. 26 pentru KR 85) şi asiguraţi-vă că reintră în limitele din tabelul 9.• Pentru a finaliza funcţia de curăţare aduceţi selectorul 2 (fig. 1) în una dintre poziţiile diferite de cea de IARNĂ şi apoi în poziţia dorită.

Valoarea dioxidului de carbon din gazele de ardere

Combustibil Valoarea CO2

Metan 8,8 ÷ 9,2

Propan 9,8 ÷ 10,2

Tabel 9 - Valori ale CO22

fig. 24

Supapă gaz

Supapă gaz

fig. 25

KR 55

KR 85

D

3.7. Adaptarea pentru utilizarea cu alte tipuri de gaz şi reglarea arzătorului

Centralele termice sunt produse pentru tipul de gaz solicitat specific în faza de comandă, menţionat pe eticheta ambalajului şi pe plăcuţa cu date tehnice a centralei termice.

Eventualele transformări ulterioare vor trebui efectuate de personalul calificat, care va beneficia de accesorii potrivite prevăzute de producător şi va efectua operaţiuni de modificare şi reglaje necesare pentru o bună funcţionare.

Combustibil Diametru diafragmă (mm)

Metan G20 8,2

Propan G31 5,9

Combustibil Diametru diafragmă (mm)

Metan G20 10,3

Propan G31 7,9

KR 55 KR 85

Page 41: TAHITI CONDENSING MODULO KR - Fondital · 3 Indicaţii generale pentru instalator, pentru responsabilul cu întreţinerea şi pentru utilizator Acest manual de instrucţiuni, ce constituie

41

fig. 27

A

B

C

fig. 26

KR 85 KR 55

BC

4. Testarea centralei termice

4.1. Controale preliminare

Înainte de a efectua testarea centralei termice este necesar să verificaţi dacă:• instalarea s-a efectuat cu respectarea normelor în vigoare;• conducta de evacuare a gazelor de ardere şi partea terminală sunt instalate în conformitate cu instrucţiunile: cu centrala termică pornită nu este tolerată nicio scurgere a gazelor de combustie prin nicio garnitură;• tensiunea de alimentare a centralei termice să fie de 230 V - 50 Hz;• instalaţia să fie umpluta în mod corespunzător cu apă (presiunea la manometru 1,5 bar);• eventualele robinete de interceptare a ţevilor instalaţiei sunt deschise;• gazul din reţea corespunde cu cel de calibrare a centralei termice: în caz contrar efectuaţi conversia centralei termice pentru utilizarea gazului disponibil (vezi secţiunea 3.7. “Adaptarea pentru utilizarea cu alte tipuri de gaz şi reglarea arzătorului”): o astfel de operaţiune trebuie efectuată de personal tehnic calificat;• robinetul de alimentare cu combustibil trebuie să fie deschis;• asiguraţi-vă că nu sunt pierderi de gaz combustibil;• întrerupătorul electric general în amonte de centrala termică să fie introdus;• supapa de siguranţă să nu fie blocată;• să nu existe pierderi de apă;• pompa să nu fie blocată;• sifonul de evacuare a condensului, montat în fiecare centrală a modulului, să evacueze corespunzător condensul şi să nu fie blocat.

Dacă centrala termică nu este instalată conform legilor şi normelor în vigoare anunţaţi responsabilul cu instalaţia şi nu testaţi instalaţia.

4.2. Pornirea şi oprirea

Pentru pornirea şi oprirea centralei termice respectaţi ”Instrucţiunile pentru Utilizator”.

Page 42: TAHITI CONDENSING MODULO KR - Fondital · 3 Indicaţii generale pentru instalator, pentru responsabilul cu întreţinerea şi pentru utilizator Acest manual de instrucţiuni, ce constituie

42

5. Întreţinere

Operaţiunile de întreţinere (şi de reparaţie) trebuie obligatoriu efectuate de personalul calificat.

Pentru operaţiunile de întreţinere şi de reparaţii, producătorul le recomandă clienţilor să se adreseze Centrelor de Asistenţă calificate pentru a efectua cât mai bine operaţiunile de mai jos.

O întreţinere corectă a centralei termice permite acesteia să funcţioneze în cele mai bune condiţii, prin respectarea mediului şi în deplină siguranţă pentru persoane, animale şi/sau obiecte.

5.1. Programul de întreţinere

Operaţiunile de întreţinere trebuie să fie efectuate cel puţin o dată pe an.

Înainte de a începe orice operaţiune de întreţinere care implică înlocuirea de componente şi/sau de curăţare internă a instalaţiei, deconectaţi aparatura de la reţeaua de alimentare electrică.

Operaţiunile de întreţinere înseamnă operaţiuni de control şi de curăţare, după cum se specifică mai jos:

Operaţiuni de control:

• controlul general al integrităţii centralelor;• controlul etanşeităţii circuitului de gaz a instalaţiei şi al reţelei de alimentare cu gaz a instalaţiei;• control al presiunii de alimentare a instalaţiei;• control al valorii minime şi al valorii maxime ale presiunii gazului la duza fiecărei centrale;• control de aprindere a centralelor;• control al integrităţii, al bunei stări de conservare şi al etanşeităţii ţevilor de evacuare a gazelor de ardere;- controlul integrităţii termostatului de siguranţă instalat pe capacul pentru gazele de ardere;• control de funcţionare a ventilatoarelor de combustie;- controlul funcţionării ventilatoarelor (senzori hall);• control al integrităţii dispozitivelor de siguranţă ale centralelor, în general;• control în vederea identificării pierderilor de apă şi a oxidării în racordurile instalaţiei;• control al eficienţei supapei de siguranţă a instalaţiei;• controlul umplerii vasului de expansiune;• control al eficienţei presostatelor diferenţial/de minim;• control al evacuării corecte a condensului din partea sifonului de evacuare condens montat în fiecare centrală.

Operaţiuni de curăţare:• curăţarea internă generală a centralelor;• curăţarea grupului arzătoarelor;• curăţarea circuitului de aspiraţie aer şi de evacuare a gazelor de ardere;• curăţarea schimbătorului de căldură;• curăţarea sifonului şi a ţevilor de evacuare condens

În cazul în care se intervine pentru prima dată asupra centralei termice, verificaţi:• manualul instalaţiei;• conformitatea încăperii în vederea instalării;• canalele de evacuare a gazelor de ardere, diametrele şi lungimea acestora;• instalarea corectă a centralei termice conform instrucţiunilor conţinute în prezentul manual.

În cazul în care instalaţia nu poate funcţiona corect şi în lipsa pericolului pentru persoane, animale şi obiecte informaţi responsabilul cu instalaţia şi completaţi o declaraţie în acest sens.

În cazul defectării plăcii electronice, este interzisă orice încercare de a o repara. Se recomandă protejarea corespunzătoare a plăcii electronice de eventuale picături de apă ce ar putea produce defectarea circuitelor interne.

5.2. Analiza gazelor de ardere

Controlul parametrilor de combustie ai centralei termice pentru a evalua randamentul şi emisiile poluante trebuie efectuat conform legilor şi normelor în vigoare.

Page 43: TAHITI CONDENSING MODULO KR - Fondital · 3 Indicaţii generale pentru instalator, pentru responsabilul cu întreţinerea şi pentru utilizator Acest manual de instrucţiuni, ce constituie

43

STAREA CENTRALEI TERMICE PROBLEME TEHNICE CAUZE POSIBILE REMEDIERE

Centrala termică este blocată, pe afişajul LCD apare simbolul şi codul E01 luminează intermitent.Revenirea din această stare are loc prin rotirea selectorului 2 în poziţia DEBLOCARE.

Arzătorul nu se aprinde.

Nu este gaz.

Verificaţi prezenţa gazului. Verificaţi deschiderea robinetelor sau acţiunea eventualelor supape de siguranţă instalate pe ţevile reţelei.

Supapa de gaz este deconectată. Reconectaţi-o.

Supapa de gaz este defectă. Înlocuiţi-o.

Plăcuţa electronică este defectă. Înlocuiţi-o.

Arzătorul nu se aprinde: nu există scânteie.

Electrodul de aprindere este defect. Înlocuiţi electrodul.

Transformatorul de aprindere este defect.

Înlocuiţi transformatorul de aprindere.

Plăcuţa electronică nu aprinde: este defectă.

Înlocuiţi plăcuţa electronică.

Arzătorul se aprinde pentru puţine secunde şi apoi se stinge.

Plăcuţa electronică nu detectează flacăra: faza şi nulul sunt inversate.

Verificaţi conectarea corectă fază-nul la reţeaua electrică.

Cablul electrodului de detectare este întrerupt.

Reconectaţi sau înlocuiţi cablul.

Electrodul de detectare este defect. Înlocuiţi electrodul.

Plăcuţa electronică nu detectează flacăra: este defectă.

Înlocuiţi plăcuţa electronică.

Valoarea puterii de aprindere este prea scăzută.

Măriţi-o.

Capacitatea termică la minim nu este corectă.

Verificaţi reglarea arzătorului.

Centrala termică este blocată, pe afişajul LCD apare simbolul şi codul E03 luminează intermitent.Revenirea din această stare are loc prin rotirea selectorului 2 în poziţia DEBLOCARE.

A intervenit unul din termostatele de gaze de ardere.

Dificultate de tiraj al coşului.Verificaţi coşul şi grătarele de aspiraţie aer de combustie.

Termostatul de gaze de ardere este defect.

Înlocuiţi-l.

Centrala termică este blocată, pe afişajul LCD apare simbolul şi codul E02 luminează intermitent.Revenirea din această stare are loc prin rotirea selectorului 2 în poziţia DEBLOCARE.

A intervenit termostatul de siguranţă al centralei termice.

Nu circulă apa în instalaţia de încălzire: ţevile sunt obstrucţionate, supapele termostatice sunt închise, robinetele instalaţiei sunt închise.

Verificaţi starea instalaţiei.

Circulatorul s-a blocat sau este defect. Verificaţi circulatorul.

Centrala termică este blocată, pe afişajul LCD apare simbolul şi codul E10 luminează intermitent.Revenirea din această stare are loc în mod automat la încetarea acestor probleme ce au provocat blocarea.

Circularea apei în instalaţie este insuficientă.

Au loc pierderi în instalaţie. Verificaţi instalaţia.

Fluxostatul primar este deconectat. Reconectaţi-o.

Fluxostatul primar nu intervine: este defect.

Înlocuiţi-o.

Centrala termică este blocată, pe afişajul LCD apare simbolul eşi codul E05 luminează intermitent.Revenirea din această stare are loc în mod automat la încetarea acestor probleme ce au provocat blocarea.

Sonda de încălzire nu funcţionează.

Sonda de încălzire este deconectată. Reconectaţi-o.

Sonda de încălzire este defectă Înlocuiţi-o.

6. Tabel probleme tehniceUrmătoarele anomalii se referă toate la centralele din cascadă, considerate separat. Pe lângă faptul că sunt semnalate pe afişajul LCD al centralelor, acestea sunt afişate şi pe unitatea de comandă a instalaţiei.

Page 44: TAHITI CONDENSING MODULO KR - Fondital · 3 Indicaţii generale pentru instalator, pentru responsabilul cu întreţinerea şi pentru utilizator Acest manual de instrucţiuni, ce constituie

44

STAREA CENTRALEI TERMICE PROBLEME TEHNICE CAUZE POSIBILE REMEDIERE

Centrala termică nu funcţionează corect, pe afişajul LCD apare simbolul şi codul E17 luminează intermitent.Revenirea din această stare are loc în mod automat la încetarea acestor probleme ce au provocat blocarea.

Ventilatorul de combustie nu funcţionează.

Ventilatorul este deconectat. Reconectaţi-l.

Ventilatorul este defect. Înlocuiţi-l.

Unitatea de comandă a instalaţiei este stinsă, pe afişajul LCD apare simbolul şi codul E22 luminează intermitent.Revenirea din această stare are loc în mod automat la încetarea acestor probleme ce au provocat blocarea.

Comunicare imposibilă cu comanda la distanţă

Cablul de conectare între centrala termică şi comanda la distanţă este deconectat.

Reconectaţi-l.

Comanda la distanţă este defectă. Înlocuiţi-l.

Următoarele anomalii vizează unitatea de comandă a instalaţiei

ERORI DESCRIEREA ERORII

E 81 Eroare EEPROM. Valoarea invalidă a fost înlocuită cu valoarea standard. Controlaţi valorile parametrilor.

ERORI DESCRIEREA ERORII

E 69 F5: sonda de tur centrală 2.

E 70 F11: sonda de tur centrală 1, sonda multifuncţională 1

E 71 F1: tampon sub sondă

E 72 F3: Tampon deasupra sondei

E 75 F9: sondă externă

E 76 F6: sondă boiler

E 78 F8: sondă centrală / sondă colector (cascadă)

E 80 Sondă mediu centrala 1, F2: tampon în centrul sondei

E 83 Sondă mediu centrala 2, F15: sondă piscină (boiler 3)

E 135 F12: sondă pentru boiler, multifuncţională 2

E 136 F13 (PT1000): centrala 2, colector 2, multifuncţională 3

E 137 F14 (PT1000): colector 1, multifuncţională 4

ERORI DE COMUNICARE

ERORI INTERNE

ERORI DE SONDE DEFECTE

ERORI DESCRIEREA ERORII

E 90 Adresa 0 şi 1 în BUS. Codificările BUS 0 şi 1 nu pot fi utilizate în acelaşi timp.

E 91 Adresă BUS ocupată. Codul BUS setat este deja utilizat de un alt aparat.

E 200 Eroare comunicare centrală 1

E 201 Eroare comunicare centrală 2

E 202 Eroare comunicare centrală 3

E 203 Eroare comunicare centrală 4

E 204 Eroare comunicare centrală 5

E 205 Eroare comunicare centrală 6

E 206 Eroare comunicare centrală 7

E 207 Eroare comunicare centrală 8

Page 45: TAHITI CONDENSING MODULO KR - Fondital · 3 Indicaţii generale pentru instalator, pentru responsabilul cu întreţinerea şi pentru utilizator Acest manual de instrucţiuni, ce constituie

45

DESCRIERE ÎN LIMBA ITALIANĂ ECHIVALENT ÎN LIMBA ROMÂNĂ

1 x acqua caldaÎn cazul în care cascada prevede un boiler, în cazul în care boilerul nu a fost umplut corect, activând acest parametru, se porneşte umplerea boilerului.

AC Apă caldă

Acqua calda Apă caldă

Assist Parametri dedicaţi asistenţei

Caldaia Centrală

Cascata Cascadă

Circ risc 1 Program încălzire 1

Circ Risc 1 Prog 1 Program încălzire 1 a circuitului 1

Circ Risc 1 Prog 2 Program încălzire 2 a circuitului 1

Circ Risc 2 Prog 1 Program încălzire 1 a circuitului 2

Circ Risc 2 Prog 2 Program încălzire 2 a circuitului 2

Configurazione Configurare

Curv risc Selectare curbă de reglare termică

Data Dată

Favorito Preferat

Fine Sfârşit

Indietro Înapoi

Installazione Instalare

Italiano Italiană

Lu 26 maggio 05 luni 26 mai 2005

Lunedì Luni

Menù principale Meniu principal

Modo operativo Mod de operare

Ora Ora

Ora-data Ora-data

Progr Tempo Rezumat programe circuite încălzire

Programma Circo Gestionare pompă recirculare apă menajeră

Riga Rând

Riscaldare Încălzire

Standard Standard

Stand-by Stand-by

T - Ambiente Temperatură ambiantă

T-Ac 1 nom Temperatură apă caldă menajeră

T-assenza Temperatură ambiantă pentru perioade de vacanţă

T-Caldaia 1 Temperatură centrală 1

Tecnico Tehnic

T-riduzione Temperatură redusă pe timpul nopţii

Utente Utilizator

Visualizzazioni Vizualizări

Următorul tabel prezintă toate indicaţiile în limba italiană ce pot apărea pe afişajul unităţii de comandă, cu traducerea aferentă în limba română.

Page 46: TAHITI CONDENSING MODULO KR - Fondital · 3 Indicaţii generale pentru instalator, pentru responsabilul cu întreţinerea şi pentru utilizator Acest manual de instrucţiuni, ce constituie

46

7. Date ERP şi Labelling

Parametru Simbol Valoare Unitate Parametru Simbol Valoare Unitate

Putere termică nominală Prated 54 kWRandamentul energetic sezonier aferent

încălzirii incintelorηS 93 %

La puterea termică nominală și regim de temperatură ridicată (*)

P4 53,5 kWLa puterea termică nominală și regim de temperatură ridicată (*)

η4 87,6 %

La 30 % din puterea termică nominală și regim de temperatură scăzută (**)

P1 18,0 kWLa 30 % din puterea termică nominală și regim de temperatură scăzută (**)

η1 98,1 %

În sarcină totală elmax 0,088 kW Pierderea de căldură în standby Pstby 0,075 kW

În sarcină parţială elmin 0,021 kWConsumul de energie electrică al arzătorului de aprindere

Pign 0,000 kW

În modul standby PSB 0,004 kW Consumul anual de energie QHE 105 GJ

Emisii de oxizi de azot NOx 37 mg/kWh

Nivelul de putere acustică, în interior LWA 52 dbA

A

Date de contact: FONDITAL S.p.A. - Via Cerreto, 40 I-25079 VOBARNO (Brescia) Italia

Clasa de randament energetic sezonier aferent încălzirii incintelor

Model: TAHITI CONDENSING KR 55

Cazan cu condensare: da

Cazan pentru temperatură scăzută (**): da

Cazan de tip B1: nu

Instalaţie cu cogenerare pentru încălzirea incintelor: nu Dacă da, echipat cu o instalaţie de încălzire suplimentar: -

Instalaţie de încălzire cu funcţie dublă: nu

Pentru instalaţiile cu cazan pentru încălzirea incintelor și instalaţiile pentru încălzire cu cazan cu funcţie dublă: puterea termică utilă

Pentru instalaţiile cu cazan pentru încălzirea incintelor și instalaţiile pentru încălzire cu cazan cu funcţie dublă: randament util

Consumul auxiliar de energie electrică Alţi parametri

(*) Regim de temperatură ridicată înseamnă o temperatură de retur de 60 °C la intrarea în instala ţia de încălzire și o temperatură de alimentare de 80 °C la ieșirea din instalaţia de încălzire. (**) Temperatură scăzută înseamnă o temperatură de retur de 30 °C pentru cazanele cu condensare, de 37 °C pentru cazanele pentru temperatură scăzută și de 50 °C pentru alte instalaţii de încălzire (la intrarea în instalaţia de încălzire).

Parametru Simbol Valoare Unitate Parametru Simbol Valoare Unitate

Putere termică nominală Prated 83 kWRandamentul energetic sezonier aferent

încălzirii incintelorηS 93 %

La puterea termică nominală și regim de temperatură ridicată (*)

P4 82,9 kWLa puterea termică nominală și regim de temperatură ridicată (*)

η4 87,3 %

La 30 % din puterea termică nominală și regim de temperatură scăzută (**)

P1 27,7 kWLa 30 % din puterea termică nominală și regim de temperatură scăzută (**)

η1 97,7 %

În sarcină totală elmax 0,106 kW Pierderea de căldură în standby Pstby 0,066 kW

În sarcină parţială elmin 0,028 kWConsumul de energie electrică al arzătorului de aprindere

Pign 0,000 kW

În modul standby PSB 0,004 kW Emisii de oxizi de azot NOx 40 mg/kWh

(*) Regim de temperatură ridicată înseamnă o temperatură de retur de 60 °C la intrarea în instala ţia de încălzire și o temperatură de alimentare de 80 °C la ieșirea din instalaţia de încălzire. (**) Temperatură scăzută înseamnă o temperatură de retur de 30 °C pentru cazanele cu condensare, de 37 °C pentru cazanele pentru temperatură scăzută și de 50 °C pentru alte instalaţii de încălzire (la intrarea în instalaţia de încălzire).

Date de contact: FONDITAL S.p.A. - Via Cerreto, 40 I-25079 VOBARNO (Brescia) Italia

Model: TAHITI CONDENSING KR 85

Cazan cu condensare: da

Cazan pentru temperatură scăzută (**): da

Cazan de tip B1: nu

Instalaţie cu cogenerare pentru încălzirea incintelor: nu Dacă da, echipat cu o instalaţie de încălzire suplimentar: -

Instalaţie de încălzire cu funcţie dublă: nu

Pentru instalaţiile cu cazan pentru încălzirea incintelor și instalaţiile pentru încălzire cu cazan cu funcţie dublă: puterea termică utilă

Pentru instalaţiile cu cazan pentru încălzirea incintelor și instalaţiile pentru încălzire cu cazan cu funcţie dublă: randament util

Consumul auxiliar de energie electrică Alţi parametri

Page 47: TAHITI CONDENSING MODULO KR - Fondital · 3 Indicaţii generale pentru instalator, pentru responsabilul cu întreţinerea şi pentru utilizator Acest manual de instrucţiuni, ce constituie

47

Page 48: TAHITI CONDENSING MODULO KR - Fondital · 3 Indicaţii generale pentru instalator, pentru responsabilul cu întreţinerea şi pentru utilizator Acest manual de instrucţiuni, ce constituie

Fondital S.p.A.25079 VOBARNO (Brescia) Italy - Via Cerreto, 40

Tel. +39 0365 878.31 - Fax +39 0365 878.304e mail: [email protected] - www.fondital.com

Producătorul îşi rezervă dreptul de a aduce propriilor produse acele modificăripe care le consideră necesare sau utile, fără a dăuna caracteristicilor esenţiale.

Uff. Pubblicità Fondital IST 03 C 912 - 01 Novembre 2015 (11/2015)

0LIBMERO46


Recommended