SPARE PARTS
RECHANGES
ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ
PIESE DE SCHIMB
RECAMBIOS
ERSATZTEILE
1
INDEX CODE - PAGE
1041.005 1.061041.005 1.061041.015 1.061041.015 1.061041.025 1.061041.025 1.061041.055 1.061041.055 1.061063.004 1.141156.003 1.061156.003 1.061156.003 1.061156.013 1.061156.013 1.061156.013 1.061156.023 1.061156.023 1.061156.023 1.061171.003 1.081171.003 1.081171.013 1.081171.013 1.081171.023 1.081171.023 1.081172.003 1.081172.013 1.081172.023 1.081173.003 1.081173.013 1.081173.023 1.081200.003 1.081200.013 1.081200.023 1.081201.003 1.081201.003 1.081201.013 1.081201.013 1.081201.023 1.081201.023 1.081213.005 1.001215.003 1.081215.003 1.081215.003 1.081215.013 1.081215.013 1.081215.013 1.081215.023 1.081215.023 1.081215.023 1.08
2048.10.10 1.132048.10.20 1.132048.10.30 1.102048.15.10 1.132048.15.20 1.132048.15.30 1.102048.85.10 1.132048.85.11 1.132048.85.20 1.132048.85.21 1.132048.85.30 1.102048.85.31 1.102049.48.00 1.132049.48.01 1.132049.48.10 1.132049.48.11 1.132049.48.20 1.132049.48.21 1.132049.48.30 1.102049.48.31 1.102049.60.00 1.132049.60.10 1.132049.60.20 1.132049.60.30 1.102049.70.00 1.132049.70.10 1.132049.70.20 1.132049.70.30 1.102155.005 1.042155.035 1.042273.005 1.02
230.003 1.14231.003 1.14
2340.10.00 1.142340.15.00 1.142340.20.00 1.142340.30.00 1.142343.003 1.032440.013 1.032549.005 1.002574.005 1.002587.003 1.022587.053 1.022711.005 1.032711.055 1.032717.015 1.092718.004 1.092722.015 1.092722.055 1.092723.004 1.092725.015 1.092726.004 1.092729.015 1.092729.055 1.09
2729.11.10 1.122729.11.20 1.122729.16.10 1.122729.16.20 1.122729.95.10 1.122729.95.11 1.122729.95.20 1.122729.95.21 1.122730.004 1.09
2740.00.00 1.012909.015 1.092909.055 1.092910.004 1.092912.015 1.092912.055 1.092913.004 1.09307.00.00 1.01307.00.10 1.013097.003 1.0233.00.00 1.01331.013 1.02332.013 1.02333.013 1.02
3356 02 I 1.123356 04 I 1.123356 10 I 1.123356 12 I 1.123356 14 I 1.123356 20 I 1.123356 22 1.123356 30 1.12
3356 34 I 1.123356 38 I 1.123356 40 1.12
3511.005 1.033511.005 1.033511.045 1.033512.005 1.023677.003 1.043677.015 1.044161.005 1.094162.005 1.094163.005 1.094164.005 1.094165.005 1.094166.005 1.09426.013 1.01429.013 1.01556.004 1.14
6059.005 1.076059.015 1.076059.055 1.076062.005 1.076062.015 1.076062.055 1.076065.005 1.076065.015 1.07
6065.055 1.076068.005 1.076068.015 1.076068.055 1.076071.005 1.076071.015 1.076071.055 1.076074.005 1.076074.015 1.076074.055 1.077345.003 1.007362 10 1.107362 12 1.107362 34 1.10
7365 10N 1.117365 12N 1.117365 34N 1.117366 02N 1.117366 04N 1.117366 10N 1.117366 12N 1.117366 14N 1.117366 20N 1.117366 22N 1.117366 30N 1.117366 34N 1.117366 38N 1.117366 40N 1.117367.005 1.047370 02N 1.117370 04N 1.117370 10N 1.117370 12N 1.117370 14N 1.117370 20N 1.117370 34N 1.117370 38N 1.117387.005 1.047398 10N 1.117398 12N 1.117398 34N 1.117401.005 1.047403.005 1.047407 22G 1.107407 30G 1.107407 40G 1.107419 10N 1.127419 12N 1.127419 34N 1.128167.003 1.048201.003 1.048202.003 1.048203.003 1.04832.005 1.00
8454.005 1.058454.015 1.058454.025 1.058454.055 1.058455.005 1.058455.055 1.05
86.003 1.14875.003 1.01875.023 1.01
891.00.00 1.00929.005 1.06929.015 1.06929.025 1.06929.055 1.06930.005 1.06930.015 1.06930.025 1.06930.055 1.06931.005 1.06931.005 1.06931.015 1.06931.015 1.06931.025 1.06931.025 1.06931.055 1.06931.055 1.06
959.005 1.06959.015 1.06959.025 1.06959.055 1.06
Code PageCode PageAPT. CTP.Cod Pagina
Código PáginaKode Seite
Code PageCode PageAPT. CTP.Cod Pagina
Código PáginaKode Seite
Code PageCode PageAPT. CTP.Cod Pagina
Código PáginaKode Seite
Code PageCode PageAPT. CTP.Cod Pagina
Código PáginaKode Seite
Code PageCode PageAPT. CTP.Cod Pagina
Código PáginaKode Seite
SPARE PARTSRECHANGE
ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ
PIESE DE SCHIMB
RECAMBIOS
ERSATZTEILE
RBM components spare parts
Tita-fix spare parts
Sferika spare parts
1
RBM COMPONENTS SPARE PARTS1
.00
056
Radial pressure gauge Ø 50.
Pressure gauge for pressure reducing valves and self-cleaning filters.
1213
Code Size Scale (bar) EURO PackCode Taille Échelle (bar) EURO Cond.
Артикул Размер Шкала (бар) EURO Уп-каCod Dimensiune Scală (bar) EURO Ambalaj
Código Medida Escala (bar) EURO CajaCode Abmessung Skala (bar) EURO Verp.
1213.005 1/4” 0÷16 - 1
Radial pressure gaugeManomètre radial
Радиальный манометр
Manometru radial
Manómetro radial
Manometer mit Radialanschluss
056
Axial pressure gauge Ø 50 with red index.
Pressure gauge for standards safety relief valves.
2549
Code Size Scale (bar) EURO PackCode Taille Échelle (bar) EURO Cond.
Артикул Размер Шкала (бар) EURO Уп-каCod Dimensiune Scală (bar) EURO Ambalaj
Código Medida Escala (bar) EURO CajaCode Abmessung Skala (bar) EURO Verp.
2549.005 1/4” 0÷4 - 12574.005 1/4” 0÷10 - 1
Axial pressure gauge with red indexManomètre axial à aiguille rouge
Манометр аксиальный с красной стрелкой
Manometru axial cu indicator roșu
Manómetro conexión posterior, con puntero rojo
Manometer mit Axialanschluss mit rotem Anzeiger
056
Axial pressure gauge Ø 40.
Pressure gauge for automatic Alinox - Filler filling unit.
832
Code Size Scale (bar) EURO PackCode Taille Échelle (bar) EURO Cond.
Артикул Размер Шкала (бар) EURO Уп-каCod Dimensiune Scală (bar) EURO Ambalaj
Código Medida Escala (bar) EURO CajaCode Abmessung Skala (bar) EURO Verp.
832.005 1/8” 0÷10 - 1
Axial pressure gaugeManomètre axial
Манометр аксиальный
Manometru axial
Manómetro conexión posterior
Manometer mit Axialanschluss
056
Spare float unit for “Vasa” - “VasaTre” auto-
matic air venting valves.
Including: - Cap complete with float; - Lever; - Rod; - Protective cap; Red plastic protective cap, equipped with venting holes.
891
Code Size EURO PackCode Taille EURO Cond.
Артикул Размер EURO Уп-каCod Dimensiune EURO Ambalaj
Código Medida EURO CajaCode Abmessung EURO Verp.
891.00.00 Universal - 10
Float unit for Vasa - VasatreGroupe flotteur pour Vasa - Vasatre
Поплавок с клапаном в сборе для Vasa - Vasatre
Grup plutitor pentru Vasa - Vasatre
Mecanismo purgador automático para Vasa - Vasatre
Baugruppe Schwimmer für Vasa - Vasatre
056
Magnets cartridge group for Mag-nus dirt
separator.
7345
Code Size EURO PackCode Taille EURO Cond.
Артикул Размер EURO Уп-каCod Dimensiune EURO Ambalaj
Código Medida EURO CajaCode Abmessung EURO Verp.
7345.003 3/4” - 1” - 1
Magnets cartridge group for Mag-nusGroupe caoutchouc porte-aimants pour Mag-nus
Патрон-магнитодержатель для Mag-nus
Grup cartuș cu suport pentru magneți pentru Mag-nus
Grupo cartucho portaimanes para Mag-nus
Einheit Magnethaltereinsatz für Mag-nus
RBM COMPONENTS SPARE PARTS 1
.01
056
Complete cap unit, for valves with thermo-
static option.
875
Code Figure EURO PackCode Figure EURO Cond.
Артикул Фотография EURO Уп-каCod Figura EURO Ambalaj
Código Figura EURO CajaCode Abbildung EURO Verp.
875.003* 1 - 1875.023** 2 - 1
*Brass cap unit**Polymer cap unit
Complete cap unit for valves with thermostatic optionGroupe capuchon complet pour vannes thermostatiques
Букса для термостатического клапана
Grup capișon complet pentru supape cu posibilitate de reglare termostatică
Montura termostática completa para válvulas termostatizables
Baugruppe Hauben komplett für mit Thermostat ausrüstbare Ventile
056
Mechanical extractor kit.
Used to remove the poppet valve unit from the ther-mostatic valve body, with the system under pressure.
33
Code EURO PackCode EURO Cond.
Артикул EURO Уп-каCod EURO Ambalaj
Código EURO CajaCode EURO Verp.
33.00.00 - 1
Mechanical extractor kitExtracteur mécanique
Инструмент для замена буксы термостатического клапана
Extractor mecanic
Extractor de montura termostática
Mechanischer Auswerfer
Code EURO PackCode EURO Cond.
Артикул EURO Уп-каCod EURO Ambalaj
Código EURO CajaCode EURO Verp.
2740.00.00 - 1
Seal kit for mechanical extractorKit de joints pour extracteur mécanique
Ремкомплект для механической вытяжки
kit de etansare pentru extractor mecanic
Juego de juntas para extractor de montura termostática
Dichtungssatz für Mechanischer Auswerfer
Mechanical extractor kit composed by:
- Mechanical extractor
- 10 brass cap unit for valves with thermostatic option
(code 875.003)
- 5 seal kit for mechanical extractor (code 2740.00.00)
056
Nut and spherical fitting for iron and copper
valves, with O-Ring.
426
Code Size EURO PackCode Taille EURO Cond.
Артикул Размер EURO Уп-каCod Dimensiune EURO Ambalaj
Código Medida EURO CajaCode Abmessung EURO Verp.
426.013 3/8” - 1429.013 1/2” - 1
Nut and ball for iron and copper valves, with O-RingEcrou et pièce sphérique pour vanne en métal et cuivre, avec joint torique
Фитинг RFS для терморегулирующих клапанов с уплотнительным кольцом
Piuliță și element sferic pentru supape din fier sau cupru, con garnitură o-ring
Enlace 3 piezas para válvula y detentor de radiador, con autojunta RFS®
Mutter und Rundscheibe für Eisen- und Kupferventile, mit O-Ring
056
Wrench for spherical fittings.
307
Code Size Figure EURO PackCode Taille Figure EURO Cond.
Артикул Размер Фотография EURO Уп-каCod Dimensiune Figura EURO Ambalaj
Código Medida Figura EURO CajaCode Abmessung Abbildung EURO Verp.
307.00.00 3/8” - 1/2” 1 - 20307.00.10 Monoflux - Uniflux 2 - 1
Wrench for spherical fittingsClé pour pièces sphériques
Ключи торцевые
Cheie pentru elemente sferice
Llave para enlace 3 piezas
Schlüssel für Rundscheibe
RBM COMPONENTS SPARE PARTS1
.02
056
Specific tool for mounting vandal proof knob.
Tool provided with number 12 fixing screws.
2273
Code EURO PackCode EURO Cond.
Артикул EURO Уп-каCod EURO Ambalaj
Código EURO CajaCode EURO Verp.
2273.005 - 1
Specific tool for mounting vandal proof knobOutil pour le montage de la poignée anti-vandalisme et anti-altération
Инструмент для монтажа с антивандальным и противовзломным регулятором
Unealtă pentru montarea butonului de protecţie împotriva vandalismului şi modificărilor
Herramienta para montar el tirador antivandálico y contra manipulaciones indebidas
Werkzeug zur Montage des vandalen- und sabotagesicheren Drehknopfes
056
Handwheel for valve with thermostatic op-
tion.
3097
Code Size EURO PackCode Taille EURO Cond.
Артикул Размер EURO Уп-каCod Dimensiune EURO Ambalaj
Código Medida EURO CajaCode Abmessung EURO Verp.
3097.003 Universal - 1
Handwheel for valve with thermostatic option, white versionVolant pour robinet thermostatique, version blanc
Белая ручка для термостатического клапана
Robinet pentru supapă cu posibilitate de reglare termostatică, versiune albă
Volante para válvula termostatizable, blanco
Handrad für mit Thermostat ausrüstbares Ventil, Ausführung weiß
056
Handwheel for manual valve.
2587
Code Size EURO PackCode Taille EURO Cond.
Артикул Размер EURO Уп-каCod Dimensiune EURO Ambalaj
Código Medida EURO CajaCode Abmessung EURO Verp.
2587.003 3/8” - 1/2” - 1331.013 3/4” - 1332.013 1” - 1333.013 1”1/4 - 1
Long hub handwheel with screw, white versionVolant moyeu long avec vis, version blanc
Белая ручка удлиненная с винтом
Robinet cu ax lung cu șurub, versiunea albă
Volante para válvula manual, blanco
Handrad lange Nabe mit Schraube, Ausführung weiß
Code Size EURO PackCode Taille EURO Cond.
Артикул Размер EURO Уп-каCod Dimensiune EURO Ambalaj
Código Medida EURO CajaCode Abmessung EURO Verp.
2587.053 3/8” - 1/2” - 1
Handwheel, chrome plated versionVolant, version chromé
Хромированная ручка
Robinet, versiunea cromată
Volante para válvula manual, cromado
Handrad, Ausführung verchromt
Code Size EURO PackCode Taille EURO Cond.
Артикул Размер EURO Уп-каCod Dimensiune EURO Ambalaj
Código Medida EURO CajaCode Abmessung EURO Verp.
3512.005 3/8” - 1/2” Jet-line - 1
Long hub handwheel with screw, white version - Jet-lineVolant moyeu long avec vis, version blanc - Jet-line
Белая ручка удлиненная с винтом - Jet-line
Robinet cu ax lung cu șurub, versiunea albă - Jet-line
Volante para válvula manual, blanco - Jet-line
Handrad lange Nabe mit Schraube, Ausführung weiß - Jet-line
RBM COMPONENTS SPARE PARTS 1
.03
056
Cap for lockshield valve.
2711
Code Size EURO PackCode Taille EURO Cond.
Артикул Размер EURO Уп-каCod Dimensiune EURO Ambalaj
Código Medida EURO CajaCode Abmessung EURO Verp.
2711.005 3/8” - 1/2” - 13511.005 3/4” - 1” - 1”1/4 - 1
Cap for lockshield valve, white versionCapuchon pour détendeur, version blanc
Белый колпачок для запорного клапана
Capișon pentru acționator, versiunea albă
Capuchón para detentor, blanco
Kappe für Rücklaufverschraubung, Ausführung weiß
Code Size EURO PackCode Taille EURO Cond.
Артикул Размер EURO Уп-каCod Dimensiune EURO Ambalaj
Código Medida EURO CajaCode Abmessung EURO Verp.
2711.055 3/8” - 1/2” - 1
Cap for lockshield valve, chrome plated versionCapuchon pour détendeur, version chromé
Хромированный колпачок для запорного клапана
Capișon pentru acționator, versiunea cromată
Capuchón para detentor, cromado
Kappe für Rücklaufverschraubung, Ausführung verchromt
Code Size EURO PackCode Taille EURO Cond.
Артикул Размер EURO Уп-каCod Dimensiune EURO Ambalaj
Código Medida EURO CajaCode Abmessung EURO Verp.
3511.005 3/8” - 1/2” Jet-line - 1
Cap for lockshield valve, white version - Jet-lineCapuchon pour détendeur, version blanc - Jet-line
Белый колпачок для запорного клапана - Jet-line
Capișon pentru acționator, versiunea albă - Jet-line
Capuchón para detentor, blanco - Jet-line
Kappe für Rücklaufverschraubung, Ausführung weiß - Jet-line
Code Size EURO PackCode Taille EURO Cond.
Артикул Размер EURO Уп-каCod Dimensiune EURO Ambalaj
Código Medida EURO CajaCode Abmessung EURO Verp.
3511.045 3/8” - 1/2” Jet-line - 1
Cap for lockshield valve, chrome plated version - Jet-lineCapuchon pour détendeur, version chromé - Jet-line
Хромированный колпачок для запорного клапана - Jet-line
Capișon pentru acționator, versiunea cromată - Jet-line
Capuchón para detentor, cromado - Jet-line
Kappe für Rücklaufverschraubung, Ausführung verchromt - Jet-line
056
Complete adjustment unit for “Mono-Zona”
manifold zone valve.
2440
Code Size EURO PackCode Taille EURO Cond.
Артикул Размер EURO Уп-каCod Dimensiune EURO Ambalaj
Código Medida EURO CajaCode Abmessung EURO Verp.
2440.013 Universal - 1
Complete adjustment unit for “Mono-Zona” manifold zone valveGroupe de réglage complet pour vanne de zone collecteur “Mono-Zone”
Регулировочный узел для зонного клапана “Mono-Zona”
Grup de reglare complet pentru supapa din zona colectorului “Mono-Zonă”
Montura para válvula de zona a pistón y para colector Monoblock Mono-zona
Baugruppe Regulierung komplett für Zonenventil Sammelbehälter
056
Cap unit and screw for zone valves.
2343
Code Size EURO PackCode Taille EURO Cond.
Артикул Размер EURO Уп-каCod Dimensiune EURO Ambalaj
Código Medida EURO CajaCode Abmessung EURO Verp.
2343.003 Universal - 1
Cap unit and screw for zone valvesGroupe capuchon + vis pour vannes de zone
Колпачок с фиксирующим винтом для зонного клапана
Grup capișon plus șurub pentru supape de zonă
Volante par válvula de zona a pistón
Baugruppe Kappe plus Schraube für Zonenventile
RBM COMPONENTS SPARE PARTS1
.04
056
1/2” screw unit adjusted by butterfly hand-
wheel.
For Monoblock-Sanitario M.S. manifold
3677
Code EURO PackCode EURO Cond.
Артикул EURO Уп-каCod EURO Ambalaj
Código EURO CajaCode EURO Verp.
3677.003 - 1
Screw unit adjusted by butterfly handwheelGroupe vis de réglage avec volant papillon
Кран-букса с ручной регулировкой
Grup bulon de reglare cu robinet de tip fluture
Montura con palomilla para colector Monoblock-Sanitario MS
Baugruppe Schraube mit Flügelradeinstellung
056
1/2” screw unit with screwdriver adjustment.
For Monoblock-Sanitario M.S. manifold
3677
Code EURO PackCode EURO Cond.
Артикул EURO Уп-каCod EURO Ambalaj
Código EURO CajaCode EURO Verp.
3677.015 - 1
Screw unit screwdriver adjustmentGroupe vis de réglage
Кран букса с регулировкой под отвертку
Grup bulon de reglare cu ajutorul șurubelniței
Montura con accionamiento a destornillador para colector Monoblock-Sanitario MS
Baugruppe Schraube Schraubendrehereinstellung
056
Screw for closing plastic box cover.
2155
Code Size EURO PackCode Taille EURO Cond.
Артикул Размер EURO Уп-каCod Dimensiune EURO Ambalaj
Código Medida EURO CajaCode Abmessung EURO Verp.
2155.035* 35 mm - 12155.005 60 mm - 1
*standard length
Screw for closing plastic box coverVis de fermeture couvercle cassettes en plastique
Винт для крепления крышки пластикового шкафа
Șurub pentru închidere capac sertare din plastic
Tornillo para tapa de cajas en plástico (cajas Quickbox®, cajas para colector Monoblock y caja para colector sanitario)
Schraube zum Verschluss des Deckels des Kunststoffkastens
056
Complete cartridge for RinoxPlus M Rinox-
PlusSmart M diaphragm pressure reducer.
8167
Code Size EURO PackCode Taille EURO Cond.
Артикул Размер EURO Уп-каCod Dimensiune EURO Ambalaj
Código Medida EURO CajaCode Abmessung EURO Verp.
8167.003 1/2” - 3/4” - 18201.003 1” - 18202.003 1”1/4 - 18203.003 1”1/2 - 2” - 1
Complete cartridge for RinoxPlus M and RinoxPlusSmart M pressure diaphragm pressure reducer (800 μm)Cartouche complète pour réducteur de pression RinoxPlus M et RinoxPlusS-mart M à membrane (800 μm)
Мембранный патрон в сборе для редуктора давления RinoxPlus M и RinoxPlusSmart M (800 μм)
Cartuș complet pentru reductorul de presiune RinoxPlus M și RinoxPlusSmart M cu membrană (800 μm)
Cartucho completo para reductor de presión RinoxPlus M y RinoxPlusSmart M con membrana (800 μm)
Kompletter Einsatz für Membrandruckminderer RinoxPlus und RinoxPlusS-mart M (800 μm)
056
RinoxPlus M and RinoxPlusSmart M pressure
reducing valve filter.
7367
Code Size EURO PackCode Taille EURO Cond.
Артикул Размер EURO Уп-каCod Dimensiune EURO Ambalaj
Código Medida EURO CajaCode Abmessung EURO Verp.
7367.005 1/2” - 3/4” - 17387.005 1” - 17401.005 1”1/4 - 17403.005 1”1/2 - 2” - 1
RinoxPlus M and RinoxPlusSmart M pressure reducing valve filter (800 μm)Filtre pour réducteur de pression RinoxPlus M - RinoxPlusSmart M (800 μm)
Фильтр для редуктора давления RinoxPlus M - RinoxPlusSmart M(800 μm)
Filtru complet pentru reductor de presiune RinoxPlus M - RinoxPlusSmart M (800 μm)
Malla filtrante de 800μm para reductora de presión RinoxPlus M - Rinox-PlusSmart M
Filter für Druckminderer RinoxPlus M - RinoxPlusSmart M (800 μm)
RBM COMPONENTS SPARE PARTS 1
.05
056
Cartridge for automatic flow control valve.
Manual cartridge.
8454
Code Cartridge colour Flow rate - m³/h EURO PackCode Couleur cartouche Champ débit - m³/h EURO Cond.
Артикул Цвет картриджа Напор - м³/ч EURO Уп-каCod Culoare cartuș Gama de debit - m³/h EURO Ambalaj
Código Color de cartucho Campo de caudal - m³/h EURO CajaCode Farbe Einsatz Feld Durchflussmenge - m³/h EURO Verp.
8454.005 Black 0,100 - 0,412 - 18454.015 Green 0,157 - 0,609 - 18454.025 Red - square white 0,275 - 0,825 - 18454.055 Red - square grey 0,406 - 1,270 - 1
Cartridge for automatic flow control valveCartouche pour stabilisateur automatique de débit
Картридж для автоматического регулятора напора
Cartuș pentru stabilizatorul automat de debit
Cartucho para estabilizador automático de caudal
Einsatz für automatischen Durchfluss-Stabilisator
056
Cartridge for pressure independent control
valve.
Cartridge can be motorised.
8455
Code Cartridge colour Flow rate - m³/h EURO PackCode Couleur cartouche Champ débit - m³/h EURO Cond.
Артикул Цвет картриджа Напор - м³/ч EURO Уп-каCod Culoare cartuș Gama de debit - m³/h EURO Ambalaj
Código Color de cartucho Campo de caudal - m³/h EURO CajaCode Farbe Einsatz Feld Durchflussmenge - m³/h EURO Verp.
8455.005 O.R. Green 0,057 - 0,575 - 18455.055 O.R. Black 0,064 - 1,110 - 1
Cartridge for pressure independent control valveCartouche pour vanne de réglage indépendante de la pression
Картридж для клапана с независимой регулировкой давления
Cartuș pentru supapa de reglare independentă a presiunii
Cartucho para válvula de regulación independiente de la presión
Einsatz für unabhängiges Druckregelventil
RBM COMPONENTS SPARE PARTS1
.06
056
Cartridge for line filter.
1041
Code Size EURO PackCode Taille EURO Cond.
Артикул Размер EURO Уп-каCod Dimensiune EURO Ambalaj
Código Medida EURO CajaCode Abmessung EURO Verp.
1041.005 3/8” - 11041.005 1/2” - 1929.005 3/4” - 1959.005 1” - 1930.005 1”1/4 - 1931.005 1”1/2 - 1931.005 2” - 1
1156.003 2”1/2 - 11156.003 3” - 11156.003 4” - 1
Cartridge for line filter (800 μm)Cartouche pour filtre de ligne (800 μm)
Картридж для линейного фильтра (800 μm)
Cartuș pentru filtru de linie (800 μm)
Malla filtrante de 800 μm para filtro de línea
Einsatz für Leitungsfilter (800 μm)
Code Size EURO PackCode Taille EURO Cond.
Артикул Размер EURO Уп-каCod Dimensiune EURO Ambalaj
Código Medida EURO CajaCode Abmessung EURO Verp.
1041.015 3/8” - 11041.015 1/2” - 1929.015 3/4” - 1959.015 1” - 1930.015 1”1/4 - 1931.015 1”1/2 - 1931.015 2” - 1
1156.013 2”1/2 - 11156.013 3” - 11156.013 4” - 1
Cartridge for line filter (300 μm)Cartouche pour filtre de ligne (300 μm)
Картридж для линейного фильтра (300 μm)
Cartuș pentru filtru de linie (300 μm)
Malla filtrante de 300 μm para filtro de línea
Einsatz für Leitungsfilter (300 μm)
Code Size EURO PackCode Taille EURO Cond.
Артикул Размер EURO Уп-каCod Dimensiune EURO Ambalaj
Código Medida EURO CajaCode Abmessung EURO Verp.
1041.055 3/8” - 11041.055 1/2” - 1929.055 3/4” - 1959.055 1” - 1930.055 1”1/4 - 1931.055 1”1/2 - 1931.055 2” - 1
Cartridge for line filter (100 μm)Cartouche pour filtre de ligne (100 μm)
Картридж для линейного фильтра (100 μm)
Cartuș pentru filtru de linie (100 μm)
Malla filtrante de 100 μm para filtro de línea
Einsatz für Leitungsfilter (100 μm)
Code Size EURO PackCode Taille EURO Cond.
Артикул Размер EURO Уп-каCod Dimensiune EURO Ambalaj
Código Medida EURO CajaCode Abmessung EURO Verp.
1041.025 3/8” - 11041.025 1/2” - 1929.025 3/4” - 1959.025 1” - 1930.025 1”1/4 - 1931.025 1”1/2 - 1931.025 2” - 1
1156.023 2”1/2 - 11156.023 3” - 11156.023 4” - 1
Cartridge for line filter (50 μm)Cartouche pour filtre de ligne (50 μm)
Картридж для линейного фильтра (50 μm)
Cartuș pentru filtru de linie (50 μm)
Malla filtrante de 50 μm para filtro de línea
Einsatz für Leitungsfilter (50 μm)
RBM COMPONENTS SPARE PARTS 1
.07
056
Cartridge for Y-shaped filter.
6065
Code Size EURO PackCode Taille EURO Cond.
Артикул Размер EURO Уп-каCod Dimensiune EURO Ambalaj
Código Medida EURO CajaCode Abmessung EURO Verp.
6065.005 1/2” - 16062.005 3/4” - 16059.005 1” - 16068.005 1”1/4 - 16071.005 1”1/2 - 16074.005 2” - 1
Cartridge for Y-shaped filter (800 μm)Cartouche pour filtre en Y (800 μm)
Картридж для У-образного фильтра (800 μm)
Cartuș pentru filtru în formă de Y (800 μm)
Malla filtrante de 800 μm para filtro en “Y”
Einsatz für Y-Filter (800 μm)
Code Size EURO PackCode Taille EURO Cond.
Артикул Размер EURO Уп-каCod Dimensiune EURO Ambalaj
Código Medida EURO CajaCode Abmessung EURO Verp.
6065.015 1/2” - 16062.015 3/4” - 16059.015 1” - 16068.015 1”1/4 - 16071.015 1”1/2 - 16074.015 2” - 1
Cartridge for Y-shaped filter (300 μm)Cartouche pour filtre en Y (300 μm)
Картридж для У-образного фильтра (300 μm)
Cartuș pentru filtru în formă de Y (300 μm)
Malla filtrante de 300 μm para filtro en “Y”
Einsatz für Y-Filter (300 μm)
Code Size EURO PackCode Taille EURO Cond.
Артикул Размер EURO Уп-каCod Dimensiune EURO Ambalaj
Código Medida EURO CajaCode Abmessung EURO Verp.
6065.055 1/2” - 16062.055 3/4” - 16059.055 1” - 16068.055 1”1/4 - 16071.055 1”1/2 - 16074.055 2” - 1
Cartridge for Y-shaped filter (100 μm)Cartouche pour filtre en Y (100 μm)
Картридж для У-образного фильтра (100 μm)
Cartuș pentru filtru în formă de Y (100 μm)
Malla filtrante de 100 μm para filtro en “Y”
Einsatz für Y-Filter (100 μm)
RBM COMPONENTS SPARE PARTS1
.08
056
Cartridge for self-cleaning filter.
1171
Code Size* Size** EURO PackCode Taille* Taille** EURO Cond.
Артикул Размер* Размер** EURO Уп-каCod Dimensiune* Dimensiune** EURO Ambalaj
Código Medida* Medida** EURO CajaCode Maß* Maß** EURO Verp.
1171.003 3/8” - 11171.003 1/2” - 11172.003 3/4” - 11173.003 1” 1/2” - 11200.003 1”1/4 3/4” - 11201.003 1”1/2 1” - 11201.003 2” 1”1/4 - 11215.003 2”1/2 - 11215.003 3” - 11215.003 4” - 1
Cartridge for self-cleaning filter (800 μm)Cartouche filtre autonettoyant (800 μm)
Картридж для самоочищающегося фильтра (800 μm)
Cartuș filtru cu autocurățare (800 μm)
Malla filtrante de 800 μm para filtro autolimpiante
Einsatz für Selbstreinigungsfilter (800 μm)
Code Size* Size** EURO PackCode Taille* Taille** EURO Cond.
Артикул Размер* Размер** EURO Уп-каCod Dimensiune* Dimensiune** EURO Ambalaj
Código Medida* Medida** EURO CajaCode Maß* Maß** EURO Verp.
1171.013 3/8” - 11171.013 1/2” - 11172.013 3/4” - 11173.013 1” 1/2” - 11200.013 1”1/4 3/4” - 11201.013 1”1/2 1” - 11201.013 2” 1”1/4 - 11215.013 2”1/2 - 11215.013 3” - 11215.013 4” - 1
Self-cleaning filter cartridge (300 μm)Cartouche filtre autonettoyant (300 μm)
Картридж для самоочищающегося фильтра (300 μm)
Cartuș filtru cu autocurățare (300 μm)
Malla filtrante de 300 μm para filtro autolimpiante
Einsatz für Selbstreinigungsfilter (300 μm)
Code Size* Size** EURO PackCode Taille* Taille** EURO Cond.
Артикул Размер* Размер** EURO Уп-каCod Dimensiune* Dimensiune** EURO Ambalaj
Código Medida* Medida** EURO CajaCode Maß* Maß** EURO Verp.
1171.023 3/8” - 11171.023 1/2” - 11172.023 3/4” - 11173.023 1” 1/2” - 11200.023 1”1/4 3/4” - 11201.023 1”1/2 1” - 11201.023 2” 1”1/4 - 11215.023 2”1/2 - 11215.023 3” - 11215.023 4” - 1
* Spare part for self-cleaning filter Code 126 - 2516 ** Spare part for a double pressure gauge self-cleaning filter Code 583
Self-cleaning filter cartridge (100 μm)Cartouche pour filtre autonettoyant (100 μm)
Картридж для самоочищающегося фильтра (100 μm)
Cartuș pentru filtru cu autocurățare (100 μm)
Malla filtrante de 100 μm para filtro autolimpiante
Einsatz für Selbstreinigungsfilter (100 μm)
TITA-FIX SPARE PARTS 1
.09
056
Transparent plastic ring nut for press fitting
RBM Tita-fix and RBM Tita-gas.
2717
Code Size EURO PackCode Taille EURO Cond.
Артикул Размер EURO Уп-каCod Dimensiune EURO Ambalaj
Código Medida EURO CajaCode Abmessung EURO Verp.
2717.015 14x2 - 12722.015 16x2 - 12725.015 18x2 - 12729.015 20x2 - 12909.015 26x3 - 12912.015 32x3 - 14162.005 40x3,5 - 14164.005 50x4 - 14166.005 63x4,5 - 1
Ring nut for water distribution fitting RBM Tita-fixBague pour raccord de distribution eau RBM Tita-fix
Зажим для крепления распределения воды RBM Tita-fix
Inel pentru racordul distribuţiei de apă RBM Tita-fix
Anillo para racor de distribución de agua RBM Tita-fix
Ring für Wasserverteileranschluss RBM Tita-fix
Code Size EURO PackCode Taille EURO Cond.
Артикул Размер EURO Уп-каCod Dimensiune EURO Ambalaj
Código Medida EURO CajaCode Abmessung EURO Verp.
2722.055 16x2 - 12729.055 20x2 - 12909.055 26x3 - 12912.055 32x3 - 1
Ring nut for gas distribution fitting RBM Tita-gasBague pour raccord de distribution gaz RBM Tita-gas
Зажим для крепления распределения газа RBM Tita-gas
Inel pentru racordul distribuţiei de gaz RBM Tita-gas
Anillo para racor de distribución de gas RBM Tita-gas
Ring für Gasverteileranschluss RBM Tita-gas
056
Stainless steel clamping bush for RBM Tita-
fix/Tita-gas press fittings.
2718
Code Size EURO PackCode Taille EURO Cond.
Артикул Размер EURO Уп-каCod Dimensiune EURO Ambalaj
Código Medida EURO CajaCode Abmessung EURO Verp.
2718.004 14x2 - 12723.004 16x2 - 12726.004 18x2 - 12730.004 20x2 - 12910.004 26x3 - 12913.004 32x3 - 14161.005 40x3,5 - 14163.005 50x4 - 14165.005 63x4,5 - 1
Stainless steel clamping bushDouille clé à tuyaux en acier inox
Втулка зажима трубы из н/ж стали
Bucşă de strângere a tubului din oţel inoxidabil
Abrazadera para tubos de acero inoxidable
Rohrbuchse aus Edelstahl
SFERIKA SPARE PARTS1
.10
056
Lever and lock nut for gas ball valve code
3329 - 3331.
2048
Code Size EURO PackCode Taille EURO Cond.
Артикул Размер EURO Уп-каCod Dimensiune EURO Ambalaj
Código Medida EURO CajaCode Abmessung EURO Verp.
2048.85.30 3/8” - 102048.85.31 1/2” - 102048.10.30 3/4” - 1” - 1”1/4 - 102048.15.30 1”1/2 - 2” - 5
Lever and lock nut for gas ball valve code 3329 - 3331Levier et écrou de blocage pour vanne à bille gaz code 3329 - 3331
Ручка-рычаг и блокировочная гайка для газового шарового крана арт. 3329-3331
Manetă și piuliță de blocare pentru supapă cu bilă gaz cod 3329 - 3331
Palanca en acero con recubrimiento plastificado y tuerca para válvula de esfera para gas GS Rio-gas® cód. 3329 - 3331
Hebel und Blockiermutter für Kugelventil Gas Cod. 3329 - 3331
056
Lever and lock nut for gas ball valve code
3371G.
7407
Code Size EURO PackCode Taille EURO Cond.
Артикул Размер EURO Уп-каCod Dimensiune EURO Ambalaj
Código Medida EURO CajaCode Abmessung EURO Verp.
7407 22G 2”1/2 - 17407 30G 3” - 17407 40G 4” - 1
Lever and lock nut for gas ball valve code 3371GLevier et écrou de blocage pour vanne à bille gaz code 3371G
Ручка-рычаг и блокировочная гайка для газового шарового крана арт. 3371G
Manetă și piuliță de blocare pentru supapă cu bilă gaz cod 3371G
Palanca en aluminio y tuerca para válvula de esfera para gas GS Rio-gas® cód. 3371G
Hebel und Blockiermutter für Kugelventil Gas Cod. 3371G
056
Butterfly and lock nut for gas ball valve code
3330 - 3332 - 2163.
2049
Code Size EURO PackCode Taille EURO Cond.
Артикул Размер EURO Уп-каCod Dimensiune EURO Ambalaj
Código Medida EURO CajaCode Abmessung EURO Verp.
2049.48.30 3/8” - 102049.48.31 1/2” - 102049.60.30 3/4” - 52049.70.30 1” - 1”1/4 - 5
Butterfly and lock nut for gas ball valve code 3330 - 3332 - 2163Papillon et écrou de blocage pour vanne à bille gaz code 3330 - 3332 - 2163
Ручка-бабочка иблокировочная гайка для газового шарового крана арт. 3330 - 3332 - 2163
Fluture și piuliță de blocare pentru supapă cu bilă gaz cod 3330 - 3332 - 2163
Palomilla en aluminio y tuerca para válvula de esfera para gas GS Rio-gas® cód. 3330 - 3332 - 2163
Flügel und Blockiermutter für Kugelventil Gas Cod. 3330 - 3332 - 2163
056
Chrome plated swivel joint and hose connec-
tion for bib-cock code 3255 - 3256.
7362
Code Size EURO PackCode Taille EURO Cond.
Артикул Размер EURO Уп-каCod Dimensiune EURO Ambalaj
Código Medida EURO CajaCode Abmessung EURO Verp.
7362 12 1/2” - 107362 34 3/4” - 57362 10 1” - 5
Chrome plated swivel joint and hose connection for bib-cock code 3255 - 3256Ecrou et raccord pour tuyau pour robinet coudé code 3255 - 3256
Штуцер для шланга с присоединением для крана с изогнутым сливом арт. 3255 - 3256
Disc și suport de cauciuc cromat pentru robinet curbat cod 3255 - 3256
Tuerca y porta-goma para grifo de jardín GS Arno® cód. 3255 - 3256, cromado
Drehscheibe und verchromter Schlauchanschluss für Eckhahn Cod. 3255 - 3256
SFERIKA SPARE PARTS 1
.11
056
Lever and lock nut for ball valve code 3371 -
3373.
7366
Code Size EURO PackCode Taille EURO Cond.
Артикул Размер EURO Уп-каCod Dimensiune EURO Ambalaj
Código Medida EURO CajaCode Abmessung EURO Verp.
7366 14N 1/4” - 107366 38N 3/8” - 107366 12N 1/2” - 107366 34N 3/4” - 57366 10N 1” - 57366 04N 1”1/4 - 57366 02N 1”1/2 - 57366 20N 2” - 57366 22N 2”1/2 - 17366 30N 3” - 17366 40N 4” - 1
Lever and lock nut for ball valve code 3371 - 3373Levier et écrou de blocage pour vanne à bille code 3371 - 3373
Ручка-рычаг и блокировочная гайка для шарового крана арт. 3371 - 3373
Manetă și piuliță de blocare pentru supapă cu bilă cod 3371 - 3373
Palanca en aluminio y tuerca para válvula de esfera GS Arno® cód. 3371 - 3373
Hebel und Blockiermutter für Kugelventil Cod. 3371 - 3373
056
Butterfly and lock nut for ball valve code
3372 - 3374.
7370
Code Size EURO PackCode Taille EURO Cond.
Артикул Размер EURO Уп-каCod Dimensiune EURO Ambalaj
Código Medida EURO CajaCode Abmessung EURO Verp.
7370 14N 1/4” - 107370 38N 3/8” - 107370 12N 1/2” - 107370 34N 3/4” - 57370 10N 1” - 57370 04N 1”1/4 - 57370 02N 1”1/2 - 57370 20N 2” - 5
Butterfly and lock nut for ball valve code 3372 - 3374Papillon et écrou de blocage pour vanne à bille code 3372 - 3374
Ручка-бабочка и блокировочная гайка для шарового крана арт. 3372 - 3374
Fluture și piuliță de blocare pentru supapă cu bilă cod 3372 - 3374
Palomilla en aluminio y tuerca para válvula de esfera GS Arno® cód. 3372 - 3374
Flügel und Blockiermutter für Kugelventil Cod. 3372 - 3374
056
Lever and lock nut for ball bib-cock code
3255.
7365
Code Size EURO PackCode Taille EURO Cond.
Артикул Размер EURO Уп-каCod Dimensiune EURO Ambalaj
Código Medida EURO CajaCode Abmessung EURO Verp.
7365 12N 1/2” - 107365 34N 3/4” - 107365 10N 1” - 5
Lever and lock nut for ball bib-cock code 3255Levier et écrou de blocage pour robinet coudé à bille code 3255
Ручка-рычаг и блокировочная гайка для шарового крана с изогнутым сливом арт. 3255
Manetă și piuliță de blocare pentru robinet curbat cu bilă cod 3255
Palanca en aluminio y tuerca para grifo de jardín GS Arno® cód. 3255
Hebel und Blockiermutter für Eckkugelhahn Cod. 3255
056
Butterfly and lock nut for ball bib-cock code
3256.
7398
Code Size EURO PackCode Taille EURO Cond.
Артикул Размер EURO Уп-каCod Dimensiune EURO Ambalaj
Código Medida EURO CajaCode Abmessung EURO Verp.
7398 12N 1/2” - 107398 34N 3/4” - 107398 10N 1” - 5
Butterfly and lock nut for ball bib-cock code 3256Papillon et écrou de blocage pour robinet coudé à bille code 3256
Ручка-бабочка и блокировочная гайка для шарового крана с изогнутым сливом арт.3256
Fluture și piuliță de blocare pentru robinet curbat cu bilă cod 3256
Palomilla en aluminio y tuerca para grifo de jardín GS Arno® cód. 3256
Flügel und Blockiermutter für Eckkugelhahn Cod. 3256
SFERIKA SPARE PARTS1
.12
056
Butterfly and lock nut for code 3386.
7419
Code Size EURO PackCode Taille EURO Cond.
Артикул Размер EURO Уп-каCod Dimensiune EURO Ambalaj
Código Medida EURO CajaCode Abmessung EURO Verp.
7419 12N 1/2” - 107419 34N 3/4” - 107419 10N 1” - 5
Butterfly and lock nut for code 3386Papillon et écrou de blocage pour code 3386
Ручка-бабочка и блокировочная гайка арт. 3386
Fluture și piuliță de blocare pentru cod 3386
Palomilla en aluminio y tuerca para válvula de esfera escuadra para gas GS Arno® cód. 3386
Flügel und Blockiermutter für Cod. 3386
056
Extension for ball valve art. 3371 - 3373 for
thermal insulation systems.
3356
Code Size EURO PackCode Taille EURO Cond.
Артикул Размер EURO Уп-каCod Dimensiune EURO Ambalaj
Código Medida EURO CajaCode Abmessung EURO Verp.
3356 14 I 1/4” - 23356 38 I 3/8” - 23356 12 I 1/2” - 23356 34 I 3/4” - 23356 10 I 1” - 23356 04 I 1”1/4 - 23356 02 I 1”1/2 - 23356 20 I 2” - 23356 22 2”1/2 - 13356 30 3” - 13356 40 4” - 1
Extension for ball valve art. 3371 - 3373 for thermal insulation systemsProlongateur pour vanne à bille réf. 3371 - 3373 pour installations à isolation thermique
Удлинитель для шаровых кранов арт. 3371-3373 для систем с теплоизоляцией
Prelungire pentru supapă cu bilă art. 3371 - 3373 pentru instalații cu izolare termică
Prolongador de eje para válvula de esfera GS Arno® cód. 3371 - 3373
Verlängerung für Kugelventil Art. 3371 - 3373 für Anlagen mit Wärmeiso-lierung
056
Aluminium lever and lock nut for GS NILO,
RBM SENNA and RBM IRO series ball valves.
2729
Code Size* Size** EURO PackCode Taille* Taille** EURO Cond.
Артикул Размер* Размер** EURO Уп-каCod Dimensiune* Dimensiune** EURO Ambalaj
Código Medida* Medida** EURO CajaCode Maß* Maß** EURO Verp.
2729.95.20 3/8” 3/8” - 102729.95.21 1/2” 1/2” - 3/4” - 102729.11.20 3/4” - 1” - 1”1/4 1” - 1”1/4 - 102729.16.20 1”1/2 - 2” 1”1/2 - 2” - 5
Black aluminium leverLevier en aluminium noir
Рычаг из алюминия черного цвета
Manetă de aluminiu neagră
Palanca de aluminio negra
Schwarzer Alu-Hebel
Code Size* Size** EURO PackCode Taille* Taille** EURO Cond.
Артикул Размер* Размер** EURO Уп-каCod Dimensiune* Dimensiune** EURO Ambalaj
Código Medida* Medida** EURO CajaCode Maß* Maß** EURO Verp.
2729.95.10 3/8” 3/8” - 102729.95.11 1/2” 1/2” - 3/4” - 102729.11.10 3/4” - 1” - 1”1/4 1” - 1”1/4 - 102729.16.10 1”1/2 - 2” 1”1/2 - 2” - 5
* Suitable for ball valves series NILO ** Suitable for ball valves series SENNA - IRO
Red aluminium leverLevier en aluminium rouge
Рычаг из алюминия красного цвета
Manetă de aluminiu roşie
Palanca de aluminio roja
Roter Alu-Hebel
SFERIKA SPARE PARTS 1
.13
056
Rubber coated steel lever and lock nut for
RBM heavy series full bore ball valves
2048
Code Size* Size** EURO PackCode Taille* Taille** EURO Cond.
Артикул Размер* Размер** EURO Уп-каCod Dimensiune* Dimensiune** EURO Ambalaj
Código Medida* Medida** EURO CajaCode Maß* Maß** EURO Verp.
2048.85.20 3/8” 3/8” - 102048.85.21 1/2” 1/2” - 3/4” - 102048.10.20 3/4” - 1” - 1”1/4 1” - 1”1/4 - 102048.15.20 1”1/2 - 2” 1”1/2 - 2” - 5
Steel lever covered with black colour rubberLevier en acier revêtement caoutchouc noir
Рычаг из стали с резиновым покрытием черного цвета
Manetă de oţel acoperită cu cauciuc negru
Palanca de acero revestida con goma negra
Stahlhebel mit schwarzer Gummibeschichtung
Code Size* Size** EURO PackCode Taille* Taille** EURO Cond.
Артикул Размер* Размер** EURO Уп-каCod Dimensiune* Dimensiune** EURO Ambalaj
Código Medida* Medida** EURO CajaCode Maß* Maß** EURO Verp.
2048.85.10 3/8” 3/8” - 102048.85.11 1/2” 1/2” - 3/4” - 102048.10.10 3/4” - 1” - 1”1/4 1” - 1”1/4 - 102048.15.10 1”1/2 - 2” 1”1/2 - 2” - 5
* Suitable for ball valves series NILO ** Suitable for ball valves series SENNA - IRO
Steel lever covered with red colour rubberLevier en acier revêtement caoutchouc rouge
Рычаг из стали с резиновым покрытием красного цвета
Manetă de oţel acoperită cu cauciuc roşu
Palanca de acero revestida con goma roja
Stahlhebel mit roter Gummibeschichtung
056
Aluminium butterfly and lock nut for RBM
heavy series full bore ball valves
2049
Code Size* Size** EURO PackCode Taille* Taille** EURO Cond.
Артикул Размер* Размер** EURO Уп-каCod Dimensiune* Dimensiune** EURO Ambalaj
Código Medida* Medida** EURO CajaCode Maß* Maß** EURO Verp.
2049.48.20 3/8” 3/8” - 102049.48.21 1/2” 1/2” - 3/4” - 102049.60.20 3/4” - - 52049.70.20 1” - 1”1/4 1” - 1”1/4 - 5
Black aluminium butterflyPapillon en aluminium noir
Дрюссель из алюминия черного цвета
Fluture de aluminiu negru
Mariposa de aluminio negra
Schwarzer Flügelgriff aus Aluminium
Code Size* Size** EURO PackCode Taille* Taille** EURO Cond.
Артикул Размер* Размер** EURO Уп-каCod Dimensiune* Dimensiune** EURO Ambalaj
Código Medida* Medida** EURO CajaCode Maß* Maß** EURO Verp.
2049.48.10 3/8” 3/8” - 102049.48.11 1/2” 1/2” - 3/4” - 102049.60.10 3/4” - - 52049.70.10 1” - 1”1/4 1” - 1”1/4 - 5
Red aluminium butterflyPapillon en aluminium rouge
Дрюссель из алюминия красного цвета
Fluture de aluminiu roşu
Mariposa de aluminio roja
Roter Flügelgriff aus Aluminium
Code Size* Size** EURO PackCode Taille* Taille** EURO Cond.
Артикул Размер* Размер** EURO Уп-каCod Dimensiune* Dimensiune** EURO Ambalaj
Código Medida* Medida** EURO CajaCode Maß* Maß** EURO Verp.
2049.48.00 3/8” 3/8” - 102049.48.01 1/2” 1/2” - 3/4 - 102049.60.00 3/4” - - 52049.70.00 1” - 1”1/4 1” - 1”1/4 - 5
* Suitable for ball valves series NILO ** Suitable for ball valves series SENNA - IRO
Blue aluminium butterflyPapillon en aluminium bleu
Дрюссель из алюминия синего цвета
Fluture de aluminiu albastru
Mariposa de aluminio azul
Blauer Flügelgriff aus Aluminium
SFERIKA SPARE PARTS1
.14
056
Extension for ball valves GS NILO, RBM
SENNA and RBM IRO for thermal insulation
systems.
2340
Code Size* Size** EURO PackCode Taille* Taille** EURO Cond.
Артикул Размер* Размер** EURO Уп-каCod Dimensiune* Dimensiune** EURO Ambalaj
Código Medida* Medida** EURO CajaCode Maß* Maß** EURO Verp.
2340.10.00 3/8” 3/8” - 12340.15.00 1/2” 1/2” - 3/4” - 12340.20.00 3/4” - 1” - 1”1/4 1” - 1”1/4 - 12340.30.00 1”1/2 - 2” 1”1/2 - 2” - 1
* Suitable for ball valves series NILO ** Suitable for ball valves series SENNA - IRO
Extension for ball valves GS Nilo - RBM Senna - RBM IroProlongateur pour vannes à bille GS Nilo - RBM Senna - RBM Iro
Удлинитель для шаровых кранов GS Nilo - RBM Senna - RBM Iro
Prelungitor pentru supape cu bilă GS Nilo - RBM Senna - RBM Iro
Prolongador de eje para válvula de esfera GS Nilo - RBM Senna - RBM Iro
Verlängerung für Kugelventile GS Nilo - RBM Senna - RBM Iro
Suitable for thermal insulation systems.
056
Spacer fitting with chrome plated cap for
built-in stop cock.
86
Code Size EURO PackCode Taille EURO Cond.
Артикул Размер EURO Уп-каCod Dimensiune EURO Ambalaj
Código Medida EURO CajaCode Abmessung EURO Verp.
86.003 - - 10
Spacer fitting with capRaccord entretoise avec capuchon
Ручка с защитным колпачком и удлиненным соединителем RBM
Racord distanțier cu capișon
Distanciador con florón para llave de asiento empotrable
Abstandsverbindung mit Kappe
Code Size EURO PackCode Taille EURO Cond.
Артикул Размер EURO Уп-каCod Dimensiune EURO Ambalaj
Código Medida EURO CajaCode Abmessung EURO Verp.
556.004 25 mm - 11063.004 35 mm - 1
Extension for spacer fittingRallonge pour raccord entretoise
Удлинитель для ручки RBM
Prelungitor pentru racord distanțier
Prolongador para distanciador con florón para llave de asiento empotrable
Verlängerung für Abstandsverbindung
056
Screw unit for built-in stopcock.
230
Code Size EURO PackCode Taille EURO Cond.
Артикул Размер EURO Уп-каCod Dimensiune EURO Ambalaj
Código Medida EURO CajaCode Abmessung EURO Verp.
230.003 1/2” - 1231.003 3/4” - 1
Screw unit for built-in stopcockGroupe tête pour robinet d’arrêt à encaisser
Узел кран-букса для встраиваемого стопорного крана
Grupul cap cu ventil pentru robinetul de oprire încastrabil
Grupo vitón para grifo de bloqueo empotrado
Schraubverbindung für Einbau-Absperrhahn