+ All Categories
Home > Documents > SPARE PARTS - RBMGrup capișon complet pentru supape cu posibilitate de reglare termostatică...

SPARE PARTS - RBMGrup capișon complet pentru supape cu posibilitate de reglare termostatică...

Date post: 28-Dec-2019
Category:
Upload: others
View: 5 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
18
SPARE PARTS RECHANGES ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ PIESE DE SCHIMB RECAMBIOS ERSATZTEILE 1
Transcript
Page 1: SPARE PARTS - RBMGrup capișon complet pentru supape cu posibilitate de reglare termostatică Montura termostática completa para válvulas termostatizables Baugruppe Hauben komplett

SPARE PARTS

RECHANGES

ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ

PIESE DE SCHIMB

RECAMBIOS

ERSATZTEILE

1

Page 2: SPARE PARTS - RBMGrup capișon complet pentru supape cu posibilitate de reglare termostatică Montura termostática completa para válvulas termostatizables Baugruppe Hauben komplett

INDEX CODE - PAGE

1041.005 1.061041.005 1.061041.015 1.061041.015 1.061041.025 1.061041.025 1.061041.055 1.061041.055 1.061063.004 1.141156.003 1.061156.003 1.061156.003 1.061156.013 1.061156.013 1.061156.013 1.061156.023 1.061156.023 1.061156.023 1.061171.003 1.081171.003 1.081171.013 1.081171.013 1.081171.023 1.081171.023 1.081172.003 1.081172.013 1.081172.023 1.081173.003 1.081173.013 1.081173.023 1.081200.003 1.081200.013 1.081200.023 1.081201.003 1.081201.003 1.081201.013 1.081201.013 1.081201.023 1.081201.023 1.081213.005 1.001215.003 1.081215.003 1.081215.003 1.081215.013 1.081215.013 1.081215.013 1.081215.023 1.081215.023 1.081215.023 1.08

2048.10.10 1.132048.10.20 1.132048.10.30 1.102048.15.10 1.132048.15.20 1.132048.15.30 1.102048.85.10 1.132048.85.11 1.132048.85.20 1.132048.85.21 1.132048.85.30 1.102048.85.31 1.102049.48.00 1.132049.48.01 1.132049.48.10 1.132049.48.11 1.132049.48.20 1.132049.48.21 1.132049.48.30 1.102049.48.31 1.102049.60.00 1.132049.60.10 1.132049.60.20 1.132049.60.30 1.102049.70.00 1.132049.70.10 1.132049.70.20 1.132049.70.30 1.102155.005 1.042155.035 1.042273.005 1.02

230.003 1.14231.003 1.14

2340.10.00 1.142340.15.00 1.142340.20.00 1.142340.30.00 1.142343.003 1.032440.013 1.032549.005 1.002574.005 1.002587.003 1.022587.053 1.022711.005 1.032711.055 1.032717.015 1.092718.004 1.092722.015 1.092722.055 1.092723.004 1.092725.015 1.092726.004 1.092729.015 1.092729.055 1.09

2729.11.10 1.122729.11.20 1.122729.16.10 1.122729.16.20 1.122729.95.10 1.122729.95.11 1.122729.95.20 1.122729.95.21 1.122730.004 1.09

2740.00.00 1.012909.015 1.092909.055 1.092910.004 1.092912.015 1.092912.055 1.092913.004 1.09307.00.00 1.01307.00.10 1.013097.003 1.0233.00.00 1.01331.013 1.02332.013 1.02333.013 1.02

3356 02 I 1.123356 04 I 1.123356 10 I 1.123356 12 I 1.123356 14 I 1.123356 20 I 1.123356 22 1.123356 30 1.12

3356 34 I 1.123356 38 I 1.123356 40 1.12

3511.005 1.033511.005 1.033511.045 1.033512.005 1.023677.003 1.043677.015 1.044161.005 1.094162.005 1.094163.005 1.094164.005 1.094165.005 1.094166.005 1.09426.013 1.01429.013 1.01556.004 1.14

6059.005 1.076059.015 1.076059.055 1.076062.005 1.076062.015 1.076062.055 1.076065.005 1.076065.015 1.07

6065.055 1.076068.005 1.076068.015 1.076068.055 1.076071.005 1.076071.015 1.076071.055 1.076074.005 1.076074.015 1.076074.055 1.077345.003 1.007362 10 1.107362 12 1.107362 34 1.10

7365 10N 1.117365 12N 1.117365 34N 1.117366 02N 1.117366 04N 1.117366 10N 1.117366 12N 1.117366 14N 1.117366 20N 1.117366 22N 1.117366 30N 1.117366 34N 1.117366 38N 1.117366 40N 1.117367.005 1.047370 02N 1.117370 04N 1.117370 10N 1.117370 12N 1.117370 14N 1.117370 20N 1.117370 34N 1.117370 38N 1.117387.005 1.047398 10N 1.117398 12N 1.117398 34N 1.117401.005 1.047403.005 1.047407 22G 1.107407 30G 1.107407 40G 1.107419 10N 1.127419 12N 1.127419 34N 1.128167.003 1.048201.003 1.048202.003 1.048203.003 1.04832.005 1.00

8454.005 1.058454.015 1.058454.025 1.058454.055 1.058455.005 1.058455.055 1.05

86.003 1.14875.003 1.01875.023 1.01

891.00.00 1.00929.005 1.06929.015 1.06929.025 1.06929.055 1.06930.005 1.06930.015 1.06930.025 1.06930.055 1.06931.005 1.06931.005 1.06931.015 1.06931.015 1.06931.025 1.06931.025 1.06931.055 1.06931.055 1.06

959.005 1.06959.015 1.06959.025 1.06959.055 1.06

Code PageCode PageAPT. CTP.Cod Pagina

Código PáginaKode Seite

Code PageCode PageAPT. CTP.Cod Pagina

Código PáginaKode Seite

Code PageCode PageAPT. CTP.Cod Pagina

Código PáginaKode Seite

Code PageCode PageAPT. CTP.Cod Pagina

Código PáginaKode Seite

Code PageCode PageAPT. CTP.Cod Pagina

Código PáginaKode Seite

Page 3: SPARE PARTS - RBMGrup capișon complet pentru supape cu posibilitate de reglare termostatică Montura termostática completa para válvulas termostatizables Baugruppe Hauben komplett

SPARE PARTSRECHANGE

ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ

PIESE DE SCHIMB

RECAMBIOS

ERSATZTEILE

RBM components spare parts

Tita-fix spare parts

Sferika spare parts

1

Page 4: SPARE PARTS - RBMGrup capișon complet pentru supape cu posibilitate de reglare termostatică Montura termostática completa para válvulas termostatizables Baugruppe Hauben komplett

RBM COMPONENTS SPARE PARTS1

.00

056

Radial pressure gauge Ø 50.

Pressure gauge for pressure reducing valves and self-cleaning filters.

1213

Code Size Scale (bar) EURO PackCode Taille Échelle (bar) EURO Cond.

Артикул Размер Шкала (бар) EURO Уп-каCod Dimensiune Scală (bar) EURO Ambalaj

Código Medida Escala (bar) EURO CajaCode Abmessung Skala (bar) EURO Verp.

1213.005 1/4” 0÷16 - 1

Radial pressure gaugeManomètre radial

Радиальный манометр

Manometru radial

Manómetro radial

Manometer mit Radialanschluss

056

Axial pressure gauge Ø 50 with red index.

Pressure gauge for standards safety relief valves.

2549

Code Size Scale (bar) EURO PackCode Taille Échelle (bar) EURO Cond.

Артикул Размер Шкала (бар) EURO Уп-каCod Dimensiune Scală (bar) EURO Ambalaj

Código Medida Escala (bar) EURO CajaCode Abmessung Skala (bar) EURO Verp.

2549.005 1/4” 0÷4 - 12574.005 1/4” 0÷10 - 1

Axial pressure gauge with red indexManomètre axial à aiguille rouge

Манометр аксиальный с красной стрелкой

Manometru axial cu indicator roșu

Manómetro conexión posterior, con puntero rojo

Manometer mit Axialanschluss mit rotem Anzeiger

056

Axial pressure gauge Ø 40.

Pressure gauge for automatic Alinox - Filler filling unit.

832

Code Size Scale (bar) EURO PackCode Taille Échelle (bar) EURO Cond.

Артикул Размер Шкала (бар) EURO Уп-каCod Dimensiune Scală (bar) EURO Ambalaj

Código Medida Escala (bar) EURO CajaCode Abmessung Skala (bar) EURO Verp.

832.005 1/8” 0÷10 - 1

Axial pressure gaugeManomètre axial

Манометр аксиальный

Manometru axial

Manómetro conexión posterior

Manometer mit Axialanschluss

056

Spare float unit for “Vasa” - “VasaTre” auto-

matic air venting valves.

Including: - Cap complete with float; - Lever; - Rod; - Protective cap; Red plastic protective cap, equipped with venting holes.

891

Code Size EURO PackCode Taille EURO Cond.

Артикул Размер EURO Уп-каCod Dimensiune EURO Ambalaj

Código Medida EURO CajaCode Abmessung EURO Verp.

891.00.00 Universal - 10

Float unit for Vasa - VasatreGroupe flotteur pour Vasa - Vasatre

Поплавок с клапаном в сборе для Vasa - Vasatre

Grup plutitor pentru Vasa - Vasatre

Mecanismo purgador automático para Vasa - Vasatre

Baugruppe Schwimmer für Vasa - Vasatre

056

Magnets cartridge group for Mag-nus dirt

separator.

7345

Code Size EURO PackCode Taille EURO Cond.

Артикул Размер EURO Уп-каCod Dimensiune EURO Ambalaj

Código Medida EURO CajaCode Abmessung EURO Verp.

7345.003 3/4” - 1” - 1

Magnets cartridge group for Mag-nusGroupe caoutchouc porte-aimants pour Mag-nus

Патрон-магнитодержатель для Mag-nus

Grup cartuș cu suport pentru magneți pentru Mag-nus

Grupo cartucho portaimanes para Mag-nus

Einheit Magnethaltereinsatz für Mag-nus

Page 5: SPARE PARTS - RBMGrup capișon complet pentru supape cu posibilitate de reglare termostatică Montura termostática completa para válvulas termostatizables Baugruppe Hauben komplett

RBM COMPONENTS SPARE PARTS 1

.01

056

Complete cap unit, for valves with thermo-

static option.

875

Code Figure EURO PackCode Figure EURO Cond.

Артикул Фотография EURO Уп-каCod Figura EURO Ambalaj

Código Figura EURO CajaCode Abbildung EURO Verp.

875.003* 1 - 1875.023** 2 - 1

*Brass cap unit**Polymer cap unit

Complete cap unit for valves with thermostatic optionGroupe capuchon complet pour vannes thermostatiques

Букса для термостатического клапана

Grup capișon complet pentru supape cu posibilitate de reglare termostatică

Montura termostática completa para válvulas termostatizables

Baugruppe Hauben komplett für mit Thermostat ausrüstbare Ventile

056

Mechanical extractor kit.

Used to remove the poppet valve unit from the ther-mostatic valve body, with the system under pressure.

33

Code EURO PackCode EURO Cond.

Артикул EURO Уп-каCod EURO Ambalaj

Código EURO CajaCode EURO Verp.

33.00.00 - 1

Mechanical extractor kitExtracteur mécanique

Инструмент для замена буксы термостатического клапана

Extractor mecanic

Extractor de montura termostática

Mechanischer Auswerfer

Code EURO PackCode EURO Cond.

Артикул EURO Уп-каCod EURO Ambalaj

Código EURO CajaCode EURO Verp.

2740.00.00 - 1

Seal kit for mechanical extractorKit de joints pour extracteur mécanique

Ремкомплект для механической вытяжки

kit de etansare pentru extractor mecanic

Juego de juntas para extractor de montura termostática

Dichtungssatz für Mechanischer Auswerfer

Mechanical extractor kit composed by:

- Mechanical extractor

- 10 brass cap unit for valves with thermostatic option

(code 875.003)

- 5 seal kit for mechanical extractor (code 2740.00.00)

056

Nut and spherical fitting for iron and copper

valves, with O-Ring.

426

Code Size EURO PackCode Taille EURO Cond.

Артикул Размер EURO Уп-каCod Dimensiune EURO Ambalaj

Código Medida EURO CajaCode Abmessung EURO Verp.

426.013 3/8” - 1429.013 1/2” - 1

Nut and ball for iron and copper valves, with O-RingEcrou et pièce sphérique pour vanne en métal et cuivre, avec joint torique

Фитинг RFS для терморегулирующих клапанов с уплотнительным кольцом

Piuliță și element sferic pentru supape din fier sau cupru, con garnitură o-ring

Enlace 3 piezas para válvula y detentor de radiador, con autojunta RFS®

Mutter und Rundscheibe für Eisen- und Kupferventile, mit O-Ring

056

Wrench for spherical fittings.

307

Code Size Figure EURO PackCode Taille Figure EURO Cond.

Артикул Размер Фотография EURO Уп-каCod Dimensiune Figura EURO Ambalaj

Código Medida Figura EURO CajaCode Abmessung Abbildung EURO Verp.

307.00.00 3/8” - 1/2” 1 - 20307.00.10 Monoflux - Uniflux 2 - 1

Wrench for spherical fittingsClé pour pièces sphériques

Ключи торцевые

Cheie pentru elemente sferice

Llave para enlace 3 piezas

Schlüssel für Rundscheibe

Page 6: SPARE PARTS - RBMGrup capișon complet pentru supape cu posibilitate de reglare termostatică Montura termostática completa para válvulas termostatizables Baugruppe Hauben komplett

RBM COMPONENTS SPARE PARTS1

.02

056

Specific tool for mounting vandal proof knob.

Tool provided with number 12 fixing screws.

2273

Code EURO PackCode EURO Cond.

Артикул EURO Уп-каCod EURO Ambalaj

Código EURO CajaCode EURO Verp.

2273.005 - 1

Specific tool for mounting vandal proof knobOutil pour le montage de la poignée anti-vandalisme et anti-altération

Инструмент для монтажа с антивандальным и противовзломным регулятором

Unealtă pentru montarea butonului de protecţie împotriva vandalismului şi modificărilor

Herramienta para montar el tirador antivandálico y contra manipulaciones indebidas

Werkzeug zur Montage des vandalen- und sabotagesicheren Drehknopfes

056

Handwheel for valve with thermostatic op-

tion.

3097

Code Size EURO PackCode Taille EURO Cond.

Артикул Размер EURO Уп-каCod Dimensiune EURO Ambalaj

Código Medida EURO CajaCode Abmessung EURO Verp.

3097.003 Universal - 1

Handwheel for valve with thermostatic option, white versionVolant pour robinet thermostatique, version blanc

Белая ручка для термостатического клапана

Robinet pentru supapă cu posibilitate de reglare termostatică, versiune albă

Volante para válvula termostatizable, blanco

Handrad für mit Thermostat ausrüstbares Ventil, Ausführung weiß

056

Handwheel for manual valve.

2587

Code Size EURO PackCode Taille EURO Cond.

Артикул Размер EURO Уп-каCod Dimensiune EURO Ambalaj

Código Medida EURO CajaCode Abmessung EURO Verp.

2587.003 3/8” - 1/2” - 1331.013 3/4” - 1332.013 1” - 1333.013 1”1/4 - 1

Long hub handwheel with screw, white versionVolant moyeu long avec vis, version blanc

Белая ручка удлиненная с винтом

Robinet cu ax lung cu șurub, versiunea albă

Volante para válvula manual, blanco

Handrad lange Nabe mit Schraube, Ausführung weiß

Code Size EURO PackCode Taille EURO Cond.

Артикул Размер EURO Уп-каCod Dimensiune EURO Ambalaj

Código Medida EURO CajaCode Abmessung EURO Verp.

2587.053 3/8” - 1/2” - 1

Handwheel, chrome plated versionVolant, version chromé

Хромированная ручка

Robinet, versiunea cromată

Volante para válvula manual, cromado

Handrad, Ausführung verchromt

Code Size EURO PackCode Taille EURO Cond.

Артикул Размер EURO Уп-каCod Dimensiune EURO Ambalaj

Código Medida EURO CajaCode Abmessung EURO Verp.

3512.005 3/8” - 1/2” Jet-line - 1

Long hub handwheel with screw, white version - Jet-lineVolant moyeu long avec vis, version blanc - Jet-line

Белая ручка удлиненная с винтом - Jet-line

Robinet cu ax lung cu șurub, versiunea albă - Jet-line

Volante para válvula manual, blanco - Jet-line

Handrad lange Nabe mit Schraube, Ausführung weiß - Jet-line

Page 7: SPARE PARTS - RBMGrup capișon complet pentru supape cu posibilitate de reglare termostatică Montura termostática completa para válvulas termostatizables Baugruppe Hauben komplett

RBM COMPONENTS SPARE PARTS 1

.03

056

Cap for lockshield valve.

2711

Code Size EURO PackCode Taille EURO Cond.

Артикул Размер EURO Уп-каCod Dimensiune EURO Ambalaj

Código Medida EURO CajaCode Abmessung EURO Verp.

2711.005 3/8” - 1/2” - 13511.005 3/4” - 1” - 1”1/4 - 1

Cap for lockshield valve, white versionCapuchon pour détendeur, version blanc

Белый колпачок для запорного клапана

Capișon pentru acționator, versiunea albă

Capuchón para detentor, blanco

Kappe für Rücklaufverschraubung, Ausführung weiß

Code Size EURO PackCode Taille EURO Cond.

Артикул Размер EURO Уп-каCod Dimensiune EURO Ambalaj

Código Medida EURO CajaCode Abmessung EURO Verp.

2711.055 3/8” - 1/2” - 1

Cap for lockshield valve, chrome plated versionCapuchon pour détendeur, version chromé

Хромированный колпачок для запорного клапана

Capișon pentru acționator, versiunea cromată

Capuchón para detentor, cromado

Kappe für Rücklaufverschraubung, Ausführung verchromt

Code Size EURO PackCode Taille EURO Cond.

Артикул Размер EURO Уп-каCod Dimensiune EURO Ambalaj

Código Medida EURO CajaCode Abmessung EURO Verp.

3511.005 3/8” - 1/2” Jet-line - 1

Cap for lockshield valve, white version - Jet-lineCapuchon pour détendeur, version blanc - Jet-line

Белый колпачок для запорного клапана - Jet-line

Capișon pentru acționator, versiunea albă - Jet-line

Capuchón para detentor, blanco - Jet-line

Kappe für Rücklaufverschraubung, Ausführung weiß - Jet-line

Code Size EURO PackCode Taille EURO Cond.

Артикул Размер EURO Уп-каCod Dimensiune EURO Ambalaj

Código Medida EURO CajaCode Abmessung EURO Verp.

3511.045 3/8” - 1/2” Jet-line - 1

Cap for lockshield valve, chrome plated version - Jet-lineCapuchon pour détendeur, version chromé - Jet-line

Хромированный колпачок для запорного клапана - Jet-line

Capișon pentru acționator, versiunea cromată - Jet-line

Capuchón para detentor, cromado - Jet-line

Kappe für Rücklaufverschraubung, Ausführung verchromt - Jet-line

056

Complete adjustment unit for “Mono-Zona”

manifold zone valve.

2440

Code Size EURO PackCode Taille EURO Cond.

Артикул Размер EURO Уп-каCod Dimensiune EURO Ambalaj

Código Medida EURO CajaCode Abmessung EURO Verp.

2440.013 Universal - 1

Complete adjustment unit for “Mono-Zona” manifold zone valveGroupe de réglage complet pour vanne de zone collecteur “Mono-Zone”

Регулировочный узел для зонного клапана “Mono-Zona”

Grup de reglare complet pentru supapa din zona colectorului “Mono-Zonă”

Montura para válvula de zona a pistón y para colector Monoblock Mono-zona

Baugruppe Regulierung komplett für Zonenventil Sammelbehälter

056

Cap unit and screw for zone valves.

2343

Code Size EURO PackCode Taille EURO Cond.

Артикул Размер EURO Уп-каCod Dimensiune EURO Ambalaj

Código Medida EURO CajaCode Abmessung EURO Verp.

2343.003 Universal - 1

Cap unit and screw for zone valvesGroupe capuchon + vis pour vannes de zone

Колпачок с фиксирующим винтом для зонного клапана

Grup capișon plus șurub pentru supape de zonă

Volante par válvula de zona a pistón

Baugruppe Kappe plus Schraube für Zonenventile

Page 8: SPARE PARTS - RBMGrup capișon complet pentru supape cu posibilitate de reglare termostatică Montura termostática completa para válvulas termostatizables Baugruppe Hauben komplett

RBM COMPONENTS SPARE PARTS1

.04

056

1/2” screw unit adjusted by butterfly hand-

wheel.

For Monoblock-Sanitario M.S. manifold

3677

Code EURO PackCode EURO Cond.

Артикул EURO Уп-каCod EURO Ambalaj

Código EURO CajaCode EURO Verp.

3677.003 - 1

Screw unit adjusted by butterfly handwheelGroupe vis de réglage avec volant papillon

Кран-букса с ручной регулировкой

Grup bulon de reglare cu robinet de tip fluture

Montura con palomilla para colector Monoblock-Sanitario MS

Baugruppe Schraube mit Flügelradeinstellung

056

1/2” screw unit with screwdriver adjustment.

For Monoblock-Sanitario M.S. manifold

3677

Code EURO PackCode EURO Cond.

Артикул EURO Уп-каCod EURO Ambalaj

Código EURO CajaCode EURO Verp.

3677.015 - 1

Screw unit screwdriver adjustmentGroupe vis de réglage

Кран букса с регулировкой под отвертку

Grup bulon de reglare cu ajutorul șurubelniței

Montura con accionamiento a destornillador para colector Monoblock-Sanitario MS

Baugruppe Schraube Schraubendrehereinstellung

056

Screw for closing plastic box cover.

2155

Code Size EURO PackCode Taille EURO Cond.

Артикул Размер EURO Уп-каCod Dimensiune EURO Ambalaj

Código Medida EURO CajaCode Abmessung EURO Verp.

2155.035* 35 mm - 12155.005 60 mm - 1

*standard length

Screw for closing plastic box coverVis de fermeture couvercle cassettes en plastique

Винт для крепления крышки пластикового шкафа

Șurub pentru închidere capac sertare din plastic

Tornillo para tapa de cajas en plástico (cajas Quickbox®, cajas para colector Monoblock y caja para colector sanitario)

Schraube zum Verschluss des Deckels des Kunststoffkastens

056

Complete cartridge for RinoxPlus M Rinox-

PlusSmart M diaphragm pressure reducer.

8167

Code Size EURO PackCode Taille EURO Cond.

Артикул Размер EURO Уп-каCod Dimensiune EURO Ambalaj

Código Medida EURO CajaCode Abmessung EURO Verp.

8167.003 1/2” - 3/4” - 18201.003 1” - 18202.003 1”1/4 - 18203.003 1”1/2 - 2” - 1

Complete cartridge for RinoxPlus M and RinoxPlusSmart M pressure diaphragm pressure reducer (800 μm)Cartouche complète pour réducteur de pression RinoxPlus M et RinoxPlusS-mart M à membrane (800 μm)

Мембранный патрон в сборе для редуктора давления RinoxPlus M и RinoxPlusSmart M (800 μм)

Cartuș complet pentru reductorul de presiune RinoxPlus M și RinoxPlusSmart M cu membrană (800 μm)

Cartucho completo para reductor de presión RinoxPlus M y RinoxPlusSmart M con membrana (800 μm)

Kompletter Einsatz für Membrandruckminderer RinoxPlus und RinoxPlusS-mart M (800 μm)

056

RinoxPlus M and RinoxPlusSmart M pressure

reducing valve filter.

7367

Code Size EURO PackCode Taille EURO Cond.

Артикул Размер EURO Уп-каCod Dimensiune EURO Ambalaj

Código Medida EURO CajaCode Abmessung EURO Verp.

7367.005 1/2” - 3/4” - 17387.005 1” - 17401.005 1”1/4 - 17403.005 1”1/2 - 2” - 1

RinoxPlus M and RinoxPlusSmart M pressure reducing valve filter (800 μm)Filtre pour réducteur de pression RinoxPlus M - RinoxPlusSmart M (800 μm)

Фильтр для редуктора давления RinoxPlus M - RinoxPlusSmart M(800 μm)

Filtru complet pentru reductor de presiune RinoxPlus M - RinoxPlusSmart M (800 μm)

Malla filtrante de 800μm para reductora de presión RinoxPlus M - Rinox-PlusSmart M

Filter für Druckminderer RinoxPlus M - RinoxPlusSmart M (800 μm)

Page 9: SPARE PARTS - RBMGrup capișon complet pentru supape cu posibilitate de reglare termostatică Montura termostática completa para válvulas termostatizables Baugruppe Hauben komplett

RBM COMPONENTS SPARE PARTS 1

.05

056

Cartridge for automatic flow control valve.

Manual cartridge.

8454

Code Cartridge colour Flow rate - m³/h EURO PackCode Couleur cartouche Champ débit - m³/h EURO Cond.

Артикул Цвет картриджа Напор - м³/ч EURO Уп-каCod Culoare cartuș Gama de debit - m³/h EURO Ambalaj

Código Color de cartucho Campo de caudal - m³/h EURO CajaCode Farbe Einsatz Feld Durchflussmenge - m³/h EURO Verp.

8454.005 Black 0,100 - 0,412 - 18454.015 Green 0,157 - 0,609 - 18454.025 Red - square white 0,275 - 0,825 - 18454.055 Red - square grey 0,406 - 1,270 - 1

Cartridge for automatic flow control valveCartouche pour stabilisateur automatique de débit

Картридж для автоматического регулятора напора

Cartuș pentru stabilizatorul automat de debit

Cartucho para estabilizador automático de caudal

Einsatz für automatischen Durchfluss-Stabilisator

056

Cartridge for pressure independent control

valve.

Cartridge can be motorised.

8455

Code Cartridge colour Flow rate - m³/h EURO PackCode Couleur cartouche Champ débit - m³/h EURO Cond.

Артикул Цвет картриджа Напор - м³/ч EURO Уп-каCod Culoare cartuș Gama de debit - m³/h EURO Ambalaj

Código Color de cartucho Campo de caudal - m³/h EURO CajaCode Farbe Einsatz Feld Durchflussmenge - m³/h EURO Verp.

8455.005 O.R. Green 0,057 - 0,575 - 18455.055 O.R. Black 0,064 - 1,110 - 1

Cartridge for pressure independent control valveCartouche pour vanne de réglage indépendante de la pression

Картридж для клапана с независимой регулировкой давления

Cartuș pentru supapa de reglare independentă a presiunii

Cartucho para válvula de regulación independiente de la presión

Einsatz für unabhängiges Druckregelventil

Page 10: SPARE PARTS - RBMGrup capișon complet pentru supape cu posibilitate de reglare termostatică Montura termostática completa para válvulas termostatizables Baugruppe Hauben komplett

RBM COMPONENTS SPARE PARTS1

.06

056

Cartridge for line filter.

1041

Code Size EURO PackCode Taille EURO Cond.

Артикул Размер EURO Уп-каCod Dimensiune EURO Ambalaj

Código Medida EURO CajaCode Abmessung EURO Verp.

1041.005 3/8” - 11041.005 1/2” - 1929.005 3/4” - 1959.005 1” - 1930.005 1”1/4 - 1931.005 1”1/2 - 1931.005 2” - 1

1156.003 2”1/2 - 11156.003 3” - 11156.003 4” - 1

Cartridge for line filter (800 μm)Cartouche pour filtre de ligne (800 μm)

Картридж для линейного фильтра (800 μm)

Cartuș pentru filtru de linie (800 μm)

Malla filtrante de 800 μm para filtro de línea

Einsatz für Leitungsfilter (800 μm)

Code Size EURO PackCode Taille EURO Cond.

Артикул Размер EURO Уп-каCod Dimensiune EURO Ambalaj

Código Medida EURO CajaCode Abmessung EURO Verp.

1041.015 3/8” - 11041.015 1/2” - 1929.015 3/4” - 1959.015 1” - 1930.015 1”1/4 - 1931.015 1”1/2 - 1931.015 2” - 1

1156.013 2”1/2 - 11156.013 3” - 11156.013 4” - 1

Cartridge for line filter (300 μm)Cartouche pour filtre de ligne (300 μm)

Картридж для линейного фильтра (300 μm)

Cartuș pentru filtru de linie (300 μm)

Malla filtrante de 300 μm para filtro de línea

Einsatz für Leitungsfilter (300 μm)

Code Size EURO PackCode Taille EURO Cond.

Артикул Размер EURO Уп-каCod Dimensiune EURO Ambalaj

Código Medida EURO CajaCode Abmessung EURO Verp.

1041.055 3/8” - 11041.055 1/2” - 1929.055 3/4” - 1959.055 1” - 1930.055 1”1/4 - 1931.055 1”1/2 - 1931.055 2” - 1

Cartridge for line filter (100 μm)Cartouche pour filtre de ligne (100 μm)

Картридж для линейного фильтра (100 μm)

Cartuș pentru filtru de linie (100 μm)

Malla filtrante de 100 μm para filtro de línea

Einsatz für Leitungsfilter (100 μm)

Code Size EURO PackCode Taille EURO Cond.

Артикул Размер EURO Уп-каCod Dimensiune EURO Ambalaj

Código Medida EURO CajaCode Abmessung EURO Verp.

1041.025 3/8” - 11041.025 1/2” - 1929.025 3/4” - 1959.025 1” - 1930.025 1”1/4 - 1931.025 1”1/2 - 1931.025 2” - 1

1156.023 2”1/2 - 11156.023 3” - 11156.023 4” - 1

Cartridge for line filter (50 μm)Cartouche pour filtre de ligne (50 μm)

Картридж для линейного фильтра (50 μm)

Cartuș pentru filtru de linie (50 μm)

Malla filtrante de 50 μm para filtro de línea

Einsatz für Leitungsfilter (50 μm)

Page 11: SPARE PARTS - RBMGrup capișon complet pentru supape cu posibilitate de reglare termostatică Montura termostática completa para válvulas termostatizables Baugruppe Hauben komplett

RBM COMPONENTS SPARE PARTS 1

.07

056

Cartridge for Y-shaped filter.

6065

Code Size EURO PackCode Taille EURO Cond.

Артикул Размер EURO Уп-каCod Dimensiune EURO Ambalaj

Código Medida EURO CajaCode Abmessung EURO Verp.

6065.005 1/2” - 16062.005 3/4” - 16059.005 1” - 16068.005 1”1/4 - 16071.005 1”1/2 - 16074.005 2” - 1

Cartridge for Y-shaped filter (800 μm)Cartouche pour filtre en Y (800 μm)

Картридж для У-образного фильтра (800 μm)

Cartuș pentru filtru în formă de Y (800 μm)

Malla filtrante de 800 μm para filtro en “Y”

Einsatz für Y-Filter (800 μm)

Code Size EURO PackCode Taille EURO Cond.

Артикул Размер EURO Уп-каCod Dimensiune EURO Ambalaj

Código Medida EURO CajaCode Abmessung EURO Verp.

6065.015 1/2” - 16062.015 3/4” - 16059.015 1” - 16068.015 1”1/4 - 16071.015 1”1/2 - 16074.015 2” - 1

Cartridge for Y-shaped filter (300 μm)Cartouche pour filtre en Y (300 μm)

Картридж для У-образного фильтра (300 μm)

Cartuș pentru filtru în formă de Y (300 μm)

Malla filtrante de 300 μm para filtro en “Y”

Einsatz für Y-Filter (300 μm)

Code Size EURO PackCode Taille EURO Cond.

Артикул Размер EURO Уп-каCod Dimensiune EURO Ambalaj

Código Medida EURO CajaCode Abmessung EURO Verp.

6065.055 1/2” - 16062.055 3/4” - 16059.055 1” - 16068.055 1”1/4 - 16071.055 1”1/2 - 16074.055 2” - 1

Cartridge for Y-shaped filter (100 μm)Cartouche pour filtre en Y (100 μm)

Картридж для У-образного фильтра (100 μm)

Cartuș pentru filtru în formă de Y (100 μm)

Malla filtrante de 100 μm para filtro en “Y”

Einsatz für Y-Filter (100 μm)

Page 12: SPARE PARTS - RBMGrup capișon complet pentru supape cu posibilitate de reglare termostatică Montura termostática completa para válvulas termostatizables Baugruppe Hauben komplett

RBM COMPONENTS SPARE PARTS1

.08

056

Cartridge for self-cleaning filter.

1171

Code Size* Size** EURO PackCode Taille* Taille** EURO Cond.

Артикул Размер* Размер** EURO Уп-каCod Dimensiune* Dimensiune** EURO Ambalaj

Código Medida* Medida** EURO CajaCode Maß* Maß** EURO Verp.

1171.003 3/8” - 11171.003 1/2” - 11172.003 3/4” - 11173.003 1” 1/2” - 11200.003 1”1/4 3/4” - 11201.003 1”1/2 1” - 11201.003 2” 1”1/4 - 11215.003 2”1/2 - 11215.003 3” - 11215.003 4” - 1

Cartridge for self-cleaning filter (800 μm)Cartouche filtre autonettoyant (800 μm)

Картридж для самоочищающегося фильтра (800 μm)

Cartuș filtru cu autocurățare (800 μm)

Malla filtrante de 800 μm para filtro autolimpiante

Einsatz für Selbstreinigungsfilter (800 μm)

Code Size* Size** EURO PackCode Taille* Taille** EURO Cond.

Артикул Размер* Размер** EURO Уп-каCod Dimensiune* Dimensiune** EURO Ambalaj

Código Medida* Medida** EURO CajaCode Maß* Maß** EURO Verp.

1171.013 3/8” - 11171.013 1/2” - 11172.013 3/4” - 11173.013 1” 1/2” - 11200.013 1”1/4 3/4” - 11201.013 1”1/2 1” - 11201.013 2” 1”1/4 - 11215.013 2”1/2 - 11215.013 3” - 11215.013 4” - 1

Self-cleaning filter cartridge (300 μm)Cartouche filtre autonettoyant (300 μm)

Картридж для самоочищающегося фильтра (300 μm)

Cartuș filtru cu autocurățare (300 μm)

Malla filtrante de 300 μm para filtro autolimpiante

Einsatz für Selbstreinigungsfilter (300 μm)

Code Size* Size** EURO PackCode Taille* Taille** EURO Cond.

Артикул Размер* Размер** EURO Уп-каCod Dimensiune* Dimensiune** EURO Ambalaj

Código Medida* Medida** EURO CajaCode Maß* Maß** EURO Verp.

1171.023 3/8” - 11171.023 1/2” - 11172.023 3/4” - 11173.023 1” 1/2” - 11200.023 1”1/4 3/4” - 11201.023 1”1/2 1” - 11201.023 2” 1”1/4 - 11215.023 2”1/2 - 11215.023 3” - 11215.023 4” - 1

* Spare part for self-cleaning filter Code 126 - 2516 ** Spare part for a double pressure gauge self-cleaning filter Code 583

Self-cleaning filter cartridge (100 μm)Cartouche pour filtre autonettoyant (100 μm)

Картридж для самоочищающегося фильтра (100 μm)

Cartuș pentru filtru cu autocurățare (100 μm)

Malla filtrante de 100 μm para filtro autolimpiante

Einsatz für Selbstreinigungsfilter (100 μm)

Page 13: SPARE PARTS - RBMGrup capișon complet pentru supape cu posibilitate de reglare termostatică Montura termostática completa para válvulas termostatizables Baugruppe Hauben komplett

TITA-FIX SPARE PARTS 1

.09

056

Transparent plastic ring nut for press fitting

RBM Tita-fix and RBM Tita-gas.

2717

Code Size EURO PackCode Taille EURO Cond.

Артикул Размер EURO Уп-каCod Dimensiune EURO Ambalaj

Código Medida EURO CajaCode Abmessung EURO Verp.

2717.015 14x2 - 12722.015 16x2 - 12725.015 18x2 - 12729.015 20x2 - 12909.015 26x3 - 12912.015 32x3 - 14162.005 40x3,5 - 14164.005 50x4 - 14166.005 63x4,5 - 1

Ring nut for water distribution fitting RBM Tita-fixBague pour raccord de distribution eau RBM Tita-fix

Зажим для крепления распределения воды RBM Tita-fix

Inel pentru racordul distribuţiei de apă RBM Tita-fix

Anillo para racor de distribución de agua RBM Tita-fix

Ring für Wasserverteileranschluss RBM Tita-fix

Code Size EURO PackCode Taille EURO Cond.

Артикул Размер EURO Уп-каCod Dimensiune EURO Ambalaj

Código Medida EURO CajaCode Abmessung EURO Verp.

2722.055 16x2 - 12729.055 20x2 - 12909.055 26x3 - 12912.055 32x3 - 1

Ring nut for gas distribution fitting RBM Tita-gasBague pour raccord de distribution gaz RBM Tita-gas

Зажим для крепления распределения газа RBM Tita-gas

Inel pentru racordul distribuţiei de gaz RBM Tita-gas

Anillo para racor de distribución de gas RBM Tita-gas

Ring für Gasverteileranschluss RBM Tita-gas

056

Stainless steel clamping bush for RBM Tita-

fix/Tita-gas press fittings.

2718

Code Size EURO PackCode Taille EURO Cond.

Артикул Размер EURO Уп-каCod Dimensiune EURO Ambalaj

Código Medida EURO CajaCode Abmessung EURO Verp.

2718.004 14x2 - 12723.004 16x2 - 12726.004 18x2 - 12730.004 20x2 - 12910.004 26x3 - 12913.004 32x3 - 14161.005 40x3,5 - 14163.005 50x4 - 14165.005 63x4,5 - 1

Stainless steel clamping bushDouille clé à tuyaux en acier inox

Втулка зажима трубы из н/ж стали

Bucşă de strângere a tubului din oţel inoxidabil

Abrazadera para tubos de acero inoxidable

Rohrbuchse aus Edelstahl

Page 14: SPARE PARTS - RBMGrup capișon complet pentru supape cu posibilitate de reglare termostatică Montura termostática completa para válvulas termostatizables Baugruppe Hauben komplett

SFERIKA SPARE PARTS1

.10

056

Lever and lock nut for gas ball valve code

3329 - 3331.

2048

Code Size EURO PackCode Taille EURO Cond.

Артикул Размер EURO Уп-каCod Dimensiune EURO Ambalaj

Código Medida EURO CajaCode Abmessung EURO Verp.

2048.85.30 3/8” - 102048.85.31 1/2” - 102048.10.30 3/4” - 1” - 1”1/4 - 102048.15.30 1”1/2 - 2” - 5

Lever and lock nut for gas ball valve code 3329 - 3331Levier et écrou de blocage pour vanne à bille gaz code 3329 - 3331

Ручка-рычаг и блокировочная гайка для газового шарового крана арт. 3329-3331

Manetă și piuliță de blocare pentru supapă cu bilă gaz cod 3329 - 3331

Palanca en acero con recubrimiento plastificado y tuerca para válvula de esfera para gas GS Rio-gas® cód. 3329 - 3331

Hebel und Blockiermutter für Kugelventil Gas Cod. 3329 - 3331

056

Lever and lock nut for gas ball valve code

3371G.

7407

Code Size EURO PackCode Taille EURO Cond.

Артикул Размер EURO Уп-каCod Dimensiune EURO Ambalaj

Código Medida EURO CajaCode Abmessung EURO Verp.

7407 22G 2”1/2 - 17407 30G 3” - 17407 40G 4” - 1

Lever and lock nut for gas ball valve code 3371GLevier et écrou de blocage pour vanne à bille gaz code 3371G

Ручка-рычаг и блокировочная гайка для газового шарового крана арт. 3371G

Manetă și piuliță de blocare pentru supapă cu bilă gaz cod 3371G

Palanca en aluminio y tuerca para válvula de esfera para gas GS Rio-gas® cód. 3371G

Hebel und Blockiermutter für Kugelventil Gas Cod. 3371G

056

Butterfly and lock nut for gas ball valve code

3330 - 3332 - 2163.

2049

Code Size EURO PackCode Taille EURO Cond.

Артикул Размер EURO Уп-каCod Dimensiune EURO Ambalaj

Código Medida EURO CajaCode Abmessung EURO Verp.

2049.48.30 3/8” - 102049.48.31 1/2” - 102049.60.30 3/4” - 52049.70.30 1” - 1”1/4 - 5

Butterfly and lock nut for gas ball valve code 3330 - 3332 - 2163Papillon et écrou de blocage pour vanne à bille gaz code 3330 - 3332 - 2163

Ручка-бабочка иблокировочная гайка для газового шарового крана арт. 3330 - 3332 - 2163

Fluture și piuliță de blocare pentru supapă cu bilă gaz cod 3330 - 3332 - 2163

Palomilla en aluminio y tuerca para válvula de esfera para gas GS Rio-gas® cód. 3330 - 3332 - 2163

Flügel und Blockiermutter für Kugelventil Gas Cod. 3330 - 3332 - 2163

056

Chrome plated swivel joint and hose connec-

tion for bib-cock code 3255 - 3256.

7362

Code Size EURO PackCode Taille EURO Cond.

Артикул Размер EURO Уп-каCod Dimensiune EURO Ambalaj

Código Medida EURO CajaCode Abmessung EURO Verp.

7362 12 1/2” - 107362 34 3/4” - 57362 10 1” - 5

Chrome plated swivel joint and hose connection for bib-cock code 3255 - 3256Ecrou et raccord pour tuyau pour robinet coudé code 3255 - 3256

Штуцер для шланга с присоединением для крана с изогнутым сливом арт. 3255 - 3256

Disc și suport de cauciuc cromat pentru robinet curbat cod 3255 - 3256

Tuerca y porta-goma para grifo de jardín GS Arno® cód. 3255 - 3256, cromado

Drehscheibe und verchromter Schlauchanschluss für Eckhahn Cod. 3255 - 3256

Page 15: SPARE PARTS - RBMGrup capișon complet pentru supape cu posibilitate de reglare termostatică Montura termostática completa para válvulas termostatizables Baugruppe Hauben komplett

SFERIKA SPARE PARTS 1

.11

056

Lever and lock nut for ball valve code 3371 -

3373.

7366

Code Size EURO PackCode Taille EURO Cond.

Артикул Размер EURO Уп-каCod Dimensiune EURO Ambalaj

Código Medida EURO CajaCode Abmessung EURO Verp.

7366 14N 1/4” - 107366 38N 3/8” - 107366 12N 1/2” - 107366 34N 3/4” - 57366 10N 1” - 57366 04N 1”1/4 - 57366 02N 1”1/2 - 57366 20N 2” - 57366 22N 2”1/2 - 17366 30N 3” - 17366 40N 4” - 1

Lever and lock nut for ball valve code 3371 - 3373Levier et écrou de blocage pour vanne à bille code 3371 - 3373

Ручка-рычаг и блокировочная гайка для шарового крана арт. 3371 - 3373

Manetă și piuliță de blocare pentru supapă cu bilă cod 3371 - 3373

Palanca en aluminio y tuerca para válvula de esfera GS Arno® cód. 3371 - 3373

Hebel und Blockiermutter für Kugelventil Cod. 3371 - 3373

056

Butterfly and lock nut for ball valve code

3372 - 3374.

7370

Code Size EURO PackCode Taille EURO Cond.

Артикул Размер EURO Уп-каCod Dimensiune EURO Ambalaj

Código Medida EURO CajaCode Abmessung EURO Verp.

7370 14N 1/4” - 107370 38N 3/8” - 107370 12N 1/2” - 107370 34N 3/4” - 57370 10N 1” - 57370 04N 1”1/4 - 57370 02N 1”1/2 - 57370 20N 2” - 5

Butterfly and lock nut for ball valve code 3372 - 3374Papillon et écrou de blocage pour vanne à bille code 3372 - 3374

Ручка-бабочка и блокировочная гайка для шарового крана арт. 3372 - 3374

Fluture și piuliță de blocare pentru supapă cu bilă cod 3372 - 3374

Palomilla en aluminio y tuerca para válvula de esfera GS Arno® cód. 3372 - 3374

Flügel und Blockiermutter für Kugelventil Cod. 3372 - 3374

056

Lever and lock nut for ball bib-cock code

3255.

7365

Code Size EURO PackCode Taille EURO Cond.

Артикул Размер EURO Уп-каCod Dimensiune EURO Ambalaj

Código Medida EURO CajaCode Abmessung EURO Verp.

7365 12N 1/2” - 107365 34N 3/4” - 107365 10N 1” - 5

Lever and lock nut for ball bib-cock code 3255Levier et écrou de blocage pour robinet coudé à bille code 3255

Ручка-рычаг и блокировочная гайка для шарового крана с изогнутым сливом арт. 3255

Manetă și piuliță de blocare pentru robinet curbat cu bilă cod 3255

Palanca en aluminio y tuerca para grifo de jardín GS Arno® cód. 3255

Hebel und Blockiermutter für Eckkugelhahn Cod. 3255

056

Butterfly and lock nut for ball bib-cock code

3256.

7398

Code Size EURO PackCode Taille EURO Cond.

Артикул Размер EURO Уп-каCod Dimensiune EURO Ambalaj

Código Medida EURO CajaCode Abmessung EURO Verp.

7398 12N 1/2” - 107398 34N 3/4” - 107398 10N 1” - 5

Butterfly and lock nut for ball bib-cock code 3256Papillon et écrou de blocage pour robinet coudé à bille code 3256

Ручка-бабочка и блокировочная гайка для шарового крана с изогнутым сливом арт.3256

Fluture și piuliță de blocare pentru robinet curbat cu bilă cod 3256

Palomilla en aluminio y tuerca para grifo de jardín GS Arno® cód. 3256

Flügel und Blockiermutter für Eckkugelhahn Cod. 3256

Page 16: SPARE PARTS - RBMGrup capișon complet pentru supape cu posibilitate de reglare termostatică Montura termostática completa para válvulas termostatizables Baugruppe Hauben komplett

SFERIKA SPARE PARTS1

.12

056

Butterfly and lock nut for code 3386.

7419

Code Size EURO PackCode Taille EURO Cond.

Артикул Размер EURO Уп-каCod Dimensiune EURO Ambalaj

Código Medida EURO CajaCode Abmessung EURO Verp.

7419 12N 1/2” - 107419 34N 3/4” - 107419 10N 1” - 5

Butterfly and lock nut for code 3386Papillon et écrou de blocage pour code 3386

Ручка-бабочка и блокировочная гайка арт. 3386

Fluture și piuliță de blocare pentru cod 3386

Palomilla en aluminio y tuerca para válvula de esfera escuadra para gas GS Arno® cód. 3386

Flügel und Blockiermutter für Cod. 3386

056

Extension for ball valve art. 3371 - 3373 for

thermal insulation systems.

3356

Code Size EURO PackCode Taille EURO Cond.

Артикул Размер EURO Уп-каCod Dimensiune EURO Ambalaj

Código Medida EURO CajaCode Abmessung EURO Verp.

3356 14 I 1/4” - 23356 38 I 3/8” - 23356 12 I 1/2” - 23356 34 I 3/4” - 23356 10 I 1” - 23356 04 I 1”1/4 - 23356 02 I 1”1/2 - 23356 20 I 2” - 23356 22 2”1/2 - 13356 30 3” - 13356 40 4” - 1

Extension for ball valve art. 3371 - 3373 for thermal insulation systemsProlongateur pour vanne à bille réf. 3371 - 3373 pour installations à isolation thermique

Удлинитель для шаровых кранов арт. 3371-3373 для систем с теплоизоляцией

Prelungire pentru supapă cu bilă art. 3371 - 3373 pentru instalații cu izolare termică

Prolongador de eje para válvula de esfera GS Arno® cód. 3371 - 3373

Verlängerung für Kugelventil Art. 3371 - 3373 für Anlagen mit Wärmeiso-lierung

056

Aluminium lever and lock nut for GS NILO,

RBM SENNA and RBM IRO series ball valves.

2729

Code Size* Size** EURO PackCode Taille* Taille** EURO Cond.

Артикул Размер* Размер** EURO Уп-каCod Dimensiune* Dimensiune** EURO Ambalaj

Código Medida* Medida** EURO CajaCode Maß* Maß** EURO Verp.

2729.95.20 3/8” 3/8” - 102729.95.21 1/2” 1/2” - 3/4” - 102729.11.20 3/4” - 1” - 1”1/4 1” - 1”1/4 - 102729.16.20 1”1/2 - 2” 1”1/2 - 2” - 5

Black aluminium leverLevier en aluminium noir

Рычаг из алюминия черного цвета

Manetă de aluminiu neagră

Palanca de aluminio negra

Schwarzer Alu-Hebel

Code Size* Size** EURO PackCode Taille* Taille** EURO Cond.

Артикул Размер* Размер** EURO Уп-каCod Dimensiune* Dimensiune** EURO Ambalaj

Código Medida* Medida** EURO CajaCode Maß* Maß** EURO Verp.

2729.95.10 3/8” 3/8” - 102729.95.11 1/2” 1/2” - 3/4” - 102729.11.10 3/4” - 1” - 1”1/4 1” - 1”1/4 - 102729.16.10 1”1/2 - 2” 1”1/2 - 2” - 5

* Suitable for ball valves series NILO ** Suitable for ball valves series SENNA - IRO

Red aluminium leverLevier en aluminium rouge

Рычаг из алюминия красного цвета

Manetă de aluminiu roşie

Palanca de aluminio roja

Roter Alu-Hebel

Page 17: SPARE PARTS - RBMGrup capișon complet pentru supape cu posibilitate de reglare termostatică Montura termostática completa para válvulas termostatizables Baugruppe Hauben komplett

SFERIKA SPARE PARTS 1

.13

056

Rubber coated steel lever and lock nut for

RBM heavy series full bore ball valves

2048

Code Size* Size** EURO PackCode Taille* Taille** EURO Cond.

Артикул Размер* Размер** EURO Уп-каCod Dimensiune* Dimensiune** EURO Ambalaj

Código Medida* Medida** EURO CajaCode Maß* Maß** EURO Verp.

2048.85.20 3/8” 3/8” - 102048.85.21 1/2” 1/2” - 3/4” - 102048.10.20 3/4” - 1” - 1”1/4 1” - 1”1/4 - 102048.15.20 1”1/2 - 2” 1”1/2 - 2” - 5

Steel lever covered with black colour rubberLevier en acier revêtement caoutchouc noir

Рычаг из стали с резиновым покрытием черного цвета

Manetă de oţel acoperită cu cauciuc negru

Palanca de acero revestida con goma negra

Stahlhebel mit schwarzer Gummibeschichtung

Code Size* Size** EURO PackCode Taille* Taille** EURO Cond.

Артикул Размер* Размер** EURO Уп-каCod Dimensiune* Dimensiune** EURO Ambalaj

Código Medida* Medida** EURO CajaCode Maß* Maß** EURO Verp.

2048.85.10 3/8” 3/8” - 102048.85.11 1/2” 1/2” - 3/4” - 102048.10.10 3/4” - 1” - 1”1/4 1” - 1”1/4 - 102048.15.10 1”1/2 - 2” 1”1/2 - 2” - 5

* Suitable for ball valves series NILO ** Suitable for ball valves series SENNA - IRO

Steel lever covered with red colour rubberLevier en acier revêtement caoutchouc rouge

Рычаг из стали с резиновым покрытием красного цвета

Manetă de oţel acoperită cu cauciuc roşu

Palanca de acero revestida con goma roja

Stahlhebel mit roter Gummibeschichtung

056

Aluminium butterfly and lock nut for RBM

heavy series full bore ball valves

2049

Code Size* Size** EURO PackCode Taille* Taille** EURO Cond.

Артикул Размер* Размер** EURO Уп-каCod Dimensiune* Dimensiune** EURO Ambalaj

Código Medida* Medida** EURO CajaCode Maß* Maß** EURO Verp.

2049.48.20 3/8” 3/8” - 102049.48.21 1/2” 1/2” - 3/4” - 102049.60.20 3/4” - - 52049.70.20 1” - 1”1/4 1” - 1”1/4 - 5

Black aluminium butterflyPapillon en aluminium noir

Дрюссель из алюминия черного цвета

Fluture de aluminiu negru

Mariposa de aluminio negra

Schwarzer Flügelgriff aus Aluminium

Code Size* Size** EURO PackCode Taille* Taille** EURO Cond.

Артикул Размер* Размер** EURO Уп-каCod Dimensiune* Dimensiune** EURO Ambalaj

Código Medida* Medida** EURO CajaCode Maß* Maß** EURO Verp.

2049.48.10 3/8” 3/8” - 102049.48.11 1/2” 1/2” - 3/4” - 102049.60.10 3/4” - - 52049.70.10 1” - 1”1/4 1” - 1”1/4 - 5

Red aluminium butterflyPapillon en aluminium rouge

Дрюссель из алюминия красного цвета

Fluture de aluminiu roşu

Mariposa de aluminio roja

Roter Flügelgriff aus Aluminium

Code Size* Size** EURO PackCode Taille* Taille** EURO Cond.

Артикул Размер* Размер** EURO Уп-каCod Dimensiune* Dimensiune** EURO Ambalaj

Código Medida* Medida** EURO CajaCode Maß* Maß** EURO Verp.

2049.48.00 3/8” 3/8” - 102049.48.01 1/2” 1/2” - 3/4 - 102049.60.00 3/4” - - 52049.70.00 1” - 1”1/4 1” - 1”1/4 - 5

* Suitable for ball valves series NILO ** Suitable for ball valves series SENNA - IRO

Blue aluminium butterflyPapillon en aluminium bleu

Дрюссель из алюминия синего цвета

Fluture de aluminiu albastru

Mariposa de aluminio azul

Blauer Flügelgriff aus Aluminium

Page 18: SPARE PARTS - RBMGrup capișon complet pentru supape cu posibilitate de reglare termostatică Montura termostática completa para válvulas termostatizables Baugruppe Hauben komplett

SFERIKA SPARE PARTS1

.14

056

Extension for ball valves GS NILO, RBM

SENNA and RBM IRO for thermal insulation

systems.

2340

Code Size* Size** EURO PackCode Taille* Taille** EURO Cond.

Артикул Размер* Размер** EURO Уп-каCod Dimensiune* Dimensiune** EURO Ambalaj

Código Medida* Medida** EURO CajaCode Maß* Maß** EURO Verp.

2340.10.00 3/8” 3/8” - 12340.15.00 1/2” 1/2” - 3/4” - 12340.20.00 3/4” - 1” - 1”1/4 1” - 1”1/4 - 12340.30.00 1”1/2 - 2” 1”1/2 - 2” - 1

* Suitable for ball valves series NILO ** Suitable for ball valves series SENNA - IRO

Extension for ball valves GS Nilo - RBM Senna - RBM IroProlongateur pour vannes à bille GS Nilo - RBM Senna - RBM Iro

Удлинитель для шаровых кранов GS Nilo - RBM Senna - RBM Iro

Prelungitor pentru supape cu bilă GS Nilo - RBM Senna - RBM Iro

Prolongador de eje para válvula de esfera GS Nilo - RBM Senna - RBM Iro

Verlängerung für Kugelventile GS Nilo - RBM Senna - RBM Iro

Suitable for thermal insulation systems.

056

Spacer fitting with chrome plated cap for

built-in stop cock.

86

Code Size EURO PackCode Taille EURO Cond.

Артикул Размер EURO Уп-каCod Dimensiune EURO Ambalaj

Código Medida EURO CajaCode Abmessung EURO Verp.

86.003 - - 10

Spacer fitting with capRaccord entretoise avec capuchon

Ручка с защитным колпачком и удлиненным соединителем RBM

Racord distanțier cu capișon

Distanciador con florón para llave de asiento empotrable

Abstandsverbindung mit Kappe

Code Size EURO PackCode Taille EURO Cond.

Артикул Размер EURO Уп-каCod Dimensiune EURO Ambalaj

Código Medida EURO CajaCode Abmessung EURO Verp.

556.004 25 mm - 11063.004 35 mm - 1

Extension for spacer fittingRallonge pour raccord entretoise

Удлинитель для ручки RBM

Prelungitor pentru racord distanțier

Prolongador para distanciador con florón para llave de asiento empotrable

Verlängerung für Abstandsverbindung

056

Screw unit for built-in stopcock.

230

Code Size EURO PackCode Taille EURO Cond.

Артикул Размер EURO Уп-каCod Dimensiune EURO Ambalaj

Código Medida EURO CajaCode Abmessung EURO Verp.

230.003 1/2” - 1231.003 3/4” - 1

Screw unit for built-in stopcockGroupe tête pour robinet d’arrêt à encaisser

Узел кран-букса для встраиваемого стопорного крана

Grupul cap cu ventil pentru robinetul de oprire încastrabil

Grupo vitón para grifo de bloqueo empotrado

Schraubverbindung für Einbau-Absperrhahn


Recommended