+ All Categories
Home > Documents > Pompă magnetică de dozare, Beta® b BT4b şi BT5b · 5 ca la punctul 3 + generator de impulsuri...

Pompă magnetică de dozare, Beta® b BT4b şi BT5b · 5 ca la punctul 3 + generator de impulsuri...

Date post: 10-Sep-2019
Category:
Upload: others
View: 5 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
116
Pompă magnetică de dozare Beta ® b BT4b şi BT5b Instrucţiuni de utilizare RO Manual original de utilizare (2006/42/CE) Nr. piese 985554 BA BE 006 12/15 RO Vă rugăm să citiţi mai întâi complet manualul de exploatare. · Nu îl aruncaţi. În cazul prejudiciilor rezultate din erori de instalare sau operare, responsabilitatea aparţine administratorului. Cea mai nouă versiune a unui manual de exploatare este disponibil pe pagina noastră de internet.
Transcript
Page 1: Pompă magnetică de dozare, Beta® b BT4b şi BT5b · 5 ca la punctul 3 + generator de impulsuri de sincronizare, (câte 1x PORNIT) Accesoriu 0 fără accesorii 1 cu supapă de picior

Pompă magnetică de dozareBeta® b BT4b şi BT5b

Instrucţiuni de utilizare

RO

Manual original de utilizare (2006/42/CE)Nr. piese 985554 BA BE 006 12/15 RO

Vă rugăm să citiţi mai întâi complet manualul de exploatare. · Nu îl aruncaţi.În cazul prejudiciilor rezultate din erori de instalare sau operare, responsabilitatea aparţine administratorului.

Cea mai nouă versiune a unui manual de exploatare este disponibil pe pagina noastră de internet.

Page 2: Pompă magnetică de dozare, Beta® b BT4b şi BT5b · 5 ca la punctul 3 + generator de impulsuri de sincronizare, (câte 1x PORNIT) Accesoriu 0 fără accesorii 1 cu supapă de picior

Vă rugăm să citiţi în întregime următoarele instrucţiuni suplimentare! Dacăle cunoaşteţi, atunci puteţi beneficia mai bine de manualul de utilizare.

În text sunt evidenţiate în special:

n Enumerări

Instrucţiunile de manipulare

ð Rezultatele instrucţiunilor de manipulare

Ä „Indicaţi codul de identificare şi numărul de serie” de la pagina 2: Înstânga în locuri în acest capitol

- a se vedea ... : Trimiteri la locuri în acest document sau la un alt docu‐ment

[Taste]

Informaţii

O informaţie dă instrucţiuni importante pentru funcţionareacorectă a aparatului sau vă uşurează munca.

Indicaţii de securitate

Indicaţii de siguranţă marcate cu pictograme - a se vedea capitolul privindsiguranţă.

Acest manual de exploatare corespunde prescripţiilor UE în vigoare, careerau valabile în momentul publicării.

La fiecare consultare sau comandare a pieselor de schimb indicaţi codulde identificare şi numărul de serie pe care îl găsiţi pe plăcuţa de fabricaţie.Astfel se poate identifica fără echivoc tipul aparatului şi variantele dematerial.

Instrucţiuni în completare

Fig. 1: Vă rugăm să citiţi!

Valabilitatea

Indicaţi codul de identificare şi numărul deserie

Instrucţiuni suplimentare

2

Page 3: Pompă magnetică de dozare, Beta® b BT4b şi BT5b · 5 ca la punctul 3 + generator de impulsuri de sincronizare, (câte 1x PORNIT) Accesoriu 0 fără accesorii 1 cu supapă de picior

Cuprins1 Cod de identificare .......................................................................... 5

2 Informaţii cu privire la această pompă............................................. 7

3 Capitol despre siguranţă.................................................................. 8

4 Depozitare, transport şi despachetare........................................... 13

5 Prezentare generală a aparatului şi elemente de comandă.......... 145.1 Privire de ansamblu asupra aparatului.................................. 145.2 Elemente de comandă.......................................................... 155.2.1 Comutator Pulse Control.................................................... 155.2.2 Buton de reglare a lungimii cursei...................................... 155.2.3 Întrerupător multifuncţional................................................. 155.2.4 Indicatoare de funcţionare şi de eroare.............................. 165.2.5 Fişă „comandă externă”..................................................... 165.2.6 Fişă „Întrerupător de nivel”................................................. 16

6 Descrierea funcţiilor....................................................................... 176.1 Unitate de transport............................................................... 176.2 Unitate de acţionare.............................................................. 176.3 Randamentul de dozare........................................................ 176.4 Aerisire automată.................................................................. 176.5 Regimurile funcţionale .......................................................... 176.6 Funcţii.................................................................................... 186.7 Releu..................................................................................... 186.8 Ierarhia regimurilor de funcţionare, funcţiilor şi stărilor de

defecţiune.............................................................................. 18

7 Montare......................................................................................... 19

8 Instalare, din punct de vedere hidraulic......................................... 208.1 Instalaţi conducte de furtun................................................... 218.1.1 Instalare la pompele de dozare fără aerisire...................... 218.1.2 Instalare la pompele de dozare cu aerisire........................ 238.1.3 Instalare la pompele de dozare cu aerisire automată (tip

SEK)................................................................................... 248.1.4 Indicaţii fundamentale de instalare..................................... 25

9 Instalarea instalaţiei electrice........................................................ 279.1 Racord de alimentare cu tensiune........................................ 289.1.1 Tensiune de reţea.............................................................. 289.2 Racord tensiune de alimentare - joasă tensiune................... 289.3 Descrierea fişelor.................................................................. 299.3.1 Fişă „comandă externă”..................................................... 299.3.2 Fişă „Întrerupător de nivel”................................................. 319.4 Releu..................................................................................... 329.4.1 Funcţiile releului................................................................. 329.4.2 Ieşirea "Releu de indicare a defecţiunilor" (cod de identifi‐

care 1 + 3).......................................................................... 329.4.3 Ieşirea "Releu de indicare a defecţiunilor + releul genera‐

torului de impulsuri de sincronizare" (cod de identificare 4+ 5)..................................................................................... 33

10 Punerea în funcţiune..................................................................... 35

11 Deservire....................................................................................... 3811.1 Manual................................................................................ 3811.1.1 Randamentul de dozare................................................... 3811.1.2 Funcţii............................................................................... 3811.1.3 Extern Contact................................................................. 3911.1.4 Extern Analog................................................................... 4011.2 Telecomandă...................................................................... 40

Cuprins

3

Page 4: Pompă magnetică de dozare, Beta® b BT4b şi BT5b · 5 ca la punctul 3 + generator de impulsuri de sincronizare, (câte 1x PORNIT) Accesoriu 0 fără accesorii 1 cu supapă de picior

12 Întreţinere curentă......................................................................... 41

13 Repararea...................................................................................... 4313.1 Curăţarea ventilelor............................................................. 4413.2 Înlocuirea membranei de dozare......................................... 45

14 Remedierea deficienţelor de funcţionare....................................... 4814.1 Eroare fără mesaj de eroare............................................... 4814.2 Mesaje de defecţiune.......................................................... 4914.3 Mesaje de avertizare........................................................... 4914.4 Restul erorilor...................................................................... 49

15 Scoaterea din funcţiune................................................................. 50

16 Date tehnice.................................................................................. 5216.1 Date despre performanţă.................................................... 5216.2 Precizii................................................................................. 5416.2.1 Unitate standard de transport........................................... 5416.2.2 Unitate de transport cu aerisire automată........................ 5416.3 Vâscozitate.......................................................................... 5416.4 Indicaţii despre material...................................................... 5516.5 Date electrice...................................................................... 5516.6 Temperaturi......................................................................... 5716.7 Instalaţie de climatizare....................................................... 5716.8 Tip de protecţie şi cerinţe de siguranţă............................... 5816.9 Compatibilitate.................................................................... 5816.10 Nivelul presiunii acustice................................................... 5816.11 Masa de expediere............................................................ 58

17 Fişe de dimensiuni......................................................................... 59

18 Diagrame pentru reglarea capacităţii de dozare............................ 65

19 Desenele de ansamblu explodate ale unităţilor de transport......... 71

20 Informaţii suplimentare cu privire la comandă ............................ 108

21 Declaraţie de conformitate CE pentru maşini.............................. 110

22 Declaraţie de conformitate CE pentru maşini.............................. 111

23 Index............................................................................................ 112

Cuprins

4

Page 5: Pompă magnetică de dozare, Beta® b BT4b şi BT5b · 5 ca la punctul 3 + generator de impulsuri de sincronizare, (câte 1x PORNIT) Accesoriu 0 fără accesorii 1 cu supapă de picior

1 Cod de identificareSeria Beta b

BT4b Tip Putere

bari l/h

1000 10 0,74

1601 16 1,10

1602 16 2,20

1604 16 3,60

0708 7 7,10

0413 4 12,30

0220 2 19,00

BT5b

2504 25 2,90

1008 10 6,80

0713 7 11,00

0420 4 17,10

0232 2 32,00

Material cap de dozare/supape

PP Polipropilenă/PVDF. La modelul de execuţie cu aerisire automată (SEK): Polipropilenă/polipro‐pilenă

NP Sticlă acrilică/PVDF. La modelul de execuţie cu aerisire automată (SEK): Sticlă acrilică/PVC

PV PVDF/PVDF

TT PTFE/PTFE

SS Oţel inoxidabil 1.4404/1.4404

Material garnituri/membrană

T PTFE/PTFE cu strat de acoperire

E EPDM/PTFE cu strat de acoperire, numai cu PP şi NP cu aerisire automată (SEK)

B FPM-B/PTFE cu strat de acoperire, numai cu PP şi NP cu aerisire automată (SEK)

S Membrană suplimentară cu strat de acoperire FPM pentru medii cu conţinut de silicon

Mod de execuţie cap de dozare

0 fără aerisire, fără arcul supapei numai pentru NP, TT, SS şi tip 0232

1 fără aerisire, cu arcul supapei numai pentru NP, TT, SS şi tip 0232

2 cu aerisire, fără arcul supapei numai pentru PP, PV, NP nu pentru tipul 0232

3 cu aerisire, cu arcul supapei numai pentru PP, PV, NP nu pentru tipul 0232

4 Mod de execuţie pentru medii cu vâscozitate ridicată numai pentru PVT, tip 1604, 2504,0708, 1008, 0413, 0713, 0220, 0420

7 cu aerisire automată (SER) numai pentru PV/NP, nu pentru tipul 1000, 1601 şi 0232

9 cu aerisire automată (SEK) numai pentru PP/NP, nu pentru tipul 1000 şi 0232

Racord hidraulic

0 Racord standard în conformitate cu datele tehnice

5 Racord pentru furtun 12/6, numai pe partea de presiune

9 Racord pentru furtun 10/4, numai pe partea de presiune

Cod de identificare

5

Page 6: Pompă magnetică de dozare, Beta® b BT4b şi BT5b · 5 ca la punctul 3 + generator de impulsuri de sincronizare, (câte 1x PORNIT) Accesoriu 0 fără accesorii 1 cu supapă de picior

Seria Beta b

Mod de execuţie

0 Standard

Siglă

0 cu ProMinent logo

Racord electric

U 100 ... 230 V ± 10 %, 50/60 Hz*

Cabluri şi fişe

A 2 m Europa

B 2 m Elveţia

C 2 m Australia

D 2 m SUA

1 2 m capăt liber

Releu

0 fără releu

1 Releu de anunţare a unei defecţiuni de coborâre, (releude comutare)

3 Releu de anunţare a unei defecţiuni de tragere, (releude comutare)

4 ca la punctul 1 + generator de impulsuri de sincronizare,(câte 1x PORNIT)

5 ca la punctul 3 + generator de impulsuri de sincronizare,(câte 1x PORNIT)

Accesoriu

0 fără accesorii

1 cu supapă de picior şi de dozare, conductă deaspirare de 2 m din PVC, conductă de dozare de5 m din PE

Tip de comandă

0 fără blocare

1 cu blocare: regim manual de funcţionare cucablu extern introdus blocat

H Extern fără oprire cu PCS

Variantă de comandă

0 Standard

A Extern Analog 0...20 mA / 4...20 mA

Opţiuni

00 fără opţiune

Cod de identificare

6

Page 7: Pompă magnetică de dozare, Beta® b BT4b şi BT5b · 5 ca la punctul 3 + generator de impulsuri de sincronizare, (câte 1x PORNIT) Accesoriu 0 fără accesorii 1 cu supapă de picior

2 Informaţii cu privire la această pompăPompa magnetică de dozare Beta b este echipată cu toate funcţiile dereglare şi de comandă pentru pregătirea modernă a apei şi a substanţelorchimice. Faţă de modelul predecesor, aceasta prezintă o multiplicare şi odemultiplicare a frecvenţei impulsurilor. Astfel este posibilă o adaptare maiprecisă la traductoarele externe de semnale. Rezultatul este o adaptaremai simplă şi mai precisă a consumului de substanţe chimice la nevoilereale. În comparaţie cu modelul anterior, acesta prezintă o eficienţăgenerală şi energetică mărită cu aproximativ 10 procente. Beta b se poateajusta în timpul funcţionării curente.

Caracteristicile aparatului

Informaţii cu privire la această pompă

7

Page 8: Pompă magnetică de dozare, Beta® b BT4b şi BT5b · 5 ca la punctul 3 + generator de impulsuri de sincronizare, (câte 1x PORNIT) Accesoriu 0 fără accesorii 1 cu supapă de picior

3 Capitol despre siguranţă

Prezentul manual de utilizare utilizează următoarea terminologie pentru asemnaliza gradul diferit de periculozitate:

Cod de avertizare Semnificaţie

AVERTIZARE Desemnează o situaţie potenţialpericuloasă. Dacă nu se poateevita, atunci vă aflaţi într-o situaţiepericuloasă sau se pot cauzavătămări corporale grave.

PRECAUŢIE Desemnează o situaţie potenţialpericuloasă. Dacă nu se poateevita, urmarea poate consta învătămări uşoare sau de micăamploare sau pagube materiale.

Prezentul manual de utilizare utilizează următoarele indicatoare de averti‐zare pentru a semnaliza tipurile diferite de pericole:

Semne de avertizare Tipul de pericol

Avertizare cu privire la pornireaautomată.

Avertizare cu privire la tensiuneaelectrică periculoasă.

Avertizare cu privire la o zonă peri‐culoasă.

n Pompa trebuie să fie utilizată numai pentru dozarea unor medii lichidede dozare.

n Pompa poate fi utilizată numai după instalarea şi punerea corectă înfuncţiune în conformitate cu datele tehnice indicate în manualul de uti‐lizare şi în specificaţii.

n Luaţi în considerare restricţiile generale cu privire la limitele de vâsco‐zitate, rezistenţa chimică şi densitate - a se vedea şi ProMinent listade stabilitate în catalogul produselor sau la www.prominent.com !

n Orice alte moduri de utilizare sau modificarea constructivă sunt inter‐zise.

n Pompa este destinată numai pentru dozarea mediilor gazoase precumşi a substanţelor solide.

n Pompa nu este destinată pentru dozarea mediilor inflamabile fărămăsuri adecvate de protecţie.

n Pompa nu este destinată pentru dozarea mediilor cu pericol deexplozie.

n Pompa nu este concepută pentru utilizarea în domenii Ex.n Pompa nu este preconizată pentru utilizarea în exterior fără măsuri

adecvate de protecţie.n Pompa trebuie utilizată numai de către personal instruit în acest scop

şi autorizat - a se vedea tabelul următor „Calificări”.n Dumneavoastră sunteţi obligat să respectaţi instrucţiunile din

manualul de utilizare cu privire la diferitele faze de funcţionare a apa‐ratului.

Marcarea indicaţiilor de securitate

Indicatoare de avertizare în cazul diferi‐telor tipuri de pericol

Utilizarea conformă cu destinaţia

Capitol despre siguranţă

8

Page 9: Pompă magnetică de dozare, Beta® b BT4b şi BT5b · 5 ca la punctul 3 + generator de impulsuri de sincronizare, (câte 1x PORNIT) Accesoriu 0 fără accesorii 1 cu supapă de picior

AVERTIZARE!Avertizare cu privire la vătămări corporale sau pagube mate‐rialePompa poate începe pomparea în măsura în care esteracordată la tensiunea de alimentare.

– Instalaţi un comutator de oprire de urgenţă în cablul dealimentare sau integraţi pompa în sistemul de manage‐ment de oprire de urgenţă a instalaţiei.

AVERTIZARE!Pericol de electrocutareÎn interiorul carcasei pompei poate exista tensiune.

– În situaţia în care carcasa pompei este deteriorată,aceasta trebuie deconectată imediat de la reţeaua de ali‐mentare. Aceasta poate fi repusă în funcţiune numaidupă lucrări de reparaţii autorizate.

AVERTIZARE!Avertisment cu privire la mediul periculos sau necunoscut dedozareDacă s-a utilizat un mediu de dozare periculos sau necu‐noscut: La lucrările la pompă, acest mediu se poate scurgepe la componentele hidraulice.

– Înainte de lucrările la pompă luaţi măsuri cores‐punzătoare de protecţie (ca de ex. ochelari de protecţie,mănuşi de protecţie, ...). Respectaţi fişa de siguranţă amediului de dozare.

– Înainte de a executa lucrări la pompă goliţi şi clătiţi uni‐tatea de transport.

AVERTIZARE!Pericol de incendiuÎn cazul transportului de medii inflamabile, administratorultrebuie să ia măsuri corespunzătoare de protecţie.

AVERTIZARE!Periclitarea de către un material periculos.Consecinţă posibilă: Decesul sau vătămări deosebit degrave.

Acordaţi atenţie la manipularea substanţelor periculoase, cafişele de date de siguranţă actuale ale producătorilor mate‐rialelor periculoase să fie actuale. Măsurile necesare rezultădin conţinutul fişei de date de siguranţă. Deoarece, pe bazanoilor informaţii este posibilă reevaluarea permanentă apotenţialului periculos al unei substanţe, fişa de date de sigu‐ranţă trebuie verificată la intervale regulate, şi dacă estecazul trebuie înlocuită.

Administratorul instalaţiei este responsabil pentru prezenţa şiactualitatea fişei de date de siguranţă şi de evaluarea expu‐nerii la pericol, ce trebuie realizată în funcţie de aceastapentru locurile de muncă afectate.

Indicaţii de securitate

Capitol despre siguranţă

9

Page 10: Pompă magnetică de dozare, Beta® b BT4b şi BT5b · 5 ca la punctul 3 + generator de impulsuri de sincronizare, (câte 1x PORNIT) Accesoriu 0 fără accesorii 1 cu supapă de picior

ATENŢIE!Avertizare cu privire la pulverizarea mediului de dozare zonaadiacentăDin cauza presiunii din unitatea de transport şi din compo‐nentele adiacente ale instalaţiei, mediul de dozare poatestropi zona adiacentă la manipularea sau dozarea compo‐nentelor hidraulice.

– Deconectaţi pompa de la reţea şi asiguraţi contrareconectării accidentale.

– Înainte de începerea tuturor lucrărilor depresurizaţi com‐ponentele hidraulice ale instalaţiei.

ATENŢIE!Avertizare cu privire la pulverizarea mediului de dozare înzona adiacentăPompa de dozare poate genera o valoare multiplă a presiuniisale nominale. În cazul unei conducte sub presiune blocatepot plesni componentele hidraulice.

– Instalaţi o supapă de preaplin în conducta sub presiuneîn mod profesional în spatele pompei de dozare.

ATENŢIE!Avertizare cu privire la pulverizarea mediului de dozare înzona adiacentăUn mediu de dozare inadecvat poate deteriora pieselepompei care intră în contact cu mediul.

– Ţineţi cont de stabilitatea materialelor care intră în con‐tact cu mediul la selectarea mediului de dozare - a sevedea catalogul de produse ProMinent sau paginanoastră de internet.

ATENŢIE!Pericol de producere a unor prejudicii şi vătămări corporaleLa utilizarea unor componente externe neverificate se potcauza vătămări ale persoanelor şi pagube materiale.

– Montaţi în pompele dozatoare numai componente caresunt verificate şi recomandate de ProMinent.

ATENŢIE!Pericol din cauza pompei utilizate incorect sau întreţinuteinsuficientO pompă greu accesibilă poate cauza pericole prin utilizareaincorectă şi prin întreţinerea deficitară.

– Menţineţi pompa întotdeauna accesibilă.– Respectaţi intervalele de întreţinere.

ATENŢIE!Pericol de dozare eronatăDacă este montată o altă unitate de transport cu o altădimensiune, atunci acest lucru modifică comportamentul dedozare a pompei.

– Pompa trebuie reprogramată în fabrică.

Capitol despre siguranţă

10

Page 11: Pompă magnetică de dozare, Beta® b BT4b şi BT5b · 5 ca la punctul 3 + generator de impulsuri de sincronizare, (câte 1x PORNIT) Accesoriu 0 fără accesorii 1 cu supapă de picior

ATENŢIE!Avertizare cu privire la utilizarea ilegalăRespectaţi prescripţiile care sunt valabile la locaţia de insta‐lare a aparatului.

n Cap de dozaren Carcasăn Capotă (suportă elementele de comandă)

Clientul poate îndepărta capul de dozare numai în conformitate cu capi‐tolul „Reparaţii”.

Carcasa şi capota pot fi îndepărtate numai de către serviciul pentru clienţiProMinent.

Într-o situaţie de urgenţă ori scoateţi fişa de alimentare ori apăsaţi comuta‐torul multifuncţional pe "Oprire" (dacă există această poziţie) sau apăsaţicomutatorul de oprire de urgenţă instalat de către beneficiar sau deconec‐taţi pompa de la reţeaua de alimentare în conformitate cu programul demanagement de oprire de urgenţă a instalaţiei dumneavoastră!

În situaţia în care mediul de dozare se scurge, depresurizaţi în mod supli‐mentar şi instalaţia hidraulică a pompei. Respectaţi fişa de siguranţă amediului de dozare.

Activitate Calificare

Depozitare, transportare, despa‐chetare

Persoană instruită

Montare Personalul de specialitate, serviciulpentru clienţi

Proiectarea instalării părţii hidrau‐lice

Personalul de specialitate certificatîn utilizarea pompelor de dozareoscilante

Instalarea părţii hidraulice Personalul de specialitate, serviciulpentru clienţi

Instalarea componentelor electrice Specialistul electrician

Operare Persoană instruită

Întreţinere, reparare Personalul de specialitate, serviciulpentru clienţi

Scoatere din funcţiune, eliminareadeşeurilor

Personalul de specialitate, serviciulpentru clienţi

Remedierea defecţiunilor Personal de specialitate, electriciancalificat, persoană instruită, servi‐ciul pentru clienţi

Explicaţie cu privire la tabel:

Personal de specialitate

Personalul este considerat expert pe baza instruirii profesionale, a cunoş‐tinţelor şi a experienţei, precum şi a cunoaşterii prevederilor specifice refe‐ritoare la sarcinile delegate, precum şi a capacităţii de recunoaştere a sur‐selor de pericole potenţiale.

Observaţie:

O calificare profesională de acelaşi nivel se poate acumula şi printr-o acti‐vitate mai îndelungată în domeniul corespunzător de lucru.

Specialistul electrician

Instalaţii de protecţie fixe de separare

Indicaţii pentru cazuri de urgenţă

Calificare personal

Capitol despre siguranţă

11

Page 12: Pompă magnetică de dozare, Beta® b BT4b şi BT5b · 5 ca la punctul 3 + generator de impulsuri de sincronizare, (câte 1x PORNIT) Accesoriu 0 fără accesorii 1 cu supapă de picior

Specialistul electrician este capabil, ca urmare a calificării de specialitate,a cunoştinţelor şi experienţei, precum şi prin cunoaşterea normelor şi pre‐vederilor aplicabile să efectueze lucrări la instalaţiile electrice şi să recu‐noască şi să evite independent posibilele cauze ale pericolelor.

Un specialist electrician este calificat special pentru domeniul său de acti‐vitate şi cunoaşte normele şi prevederile relevante.

Specialistul electrician trebuie să îndeplinească prevederile normelorlegale în vigoare referitoare la prevenirea accidentelor.

Persoană instruită

O persoană este considerată instruită dacă i-au fost prezentate sarcinile şipericolele posibile ce pot apărea în cazul unui comportament necores‐punzător, precum şi dacă i-au fost prezentate echipamentele de siguranţăşi măsurile de siguranţă.

Serviciul pentru clienţi

Ca şi serviciu pentru clienţi sunt consideraţi acei tehnicieni de service careau fost instruiţi şi autorizaţi prin intermediul unei certificări de către ProMi‐nent pentru lucrări la instalaţie.

Nivelul presiunii acustice LpA < 70 dB în conformitate cu EN ISO 20361

în cazul unei lungimi maxime a cursei, frecvenţei maxime a cursei, contra‐presiunii maxime (apă)

Nivelul presiunii acustice

Capitol despre siguranţă

12

Page 13: Pompă magnetică de dozare, Beta® b BT4b şi BT5b · 5 ca la punctul 3 + generator de impulsuri de sincronizare, (câte 1x PORNIT) Accesoriu 0 fără accesorii 1 cu supapă de picior

4 Depozitare, transport şi despachetare

AVERTIZARE!Este interzis să se trimită pompe cu care au fost pompatemedii de dozare radioactive!

Acestea nu sunt acceptate de către ProMinent!

AVERTIZARE!Trimiteţi pompele dozatoare spre reparaţii numai în starecurată şi cu unitatea de transport spălată - a se vedea „Scoa‐terea din funcţiune”!

Trimiteţi pompele de dozare numai împreună cu o declaraţiecompletată de decontaminare. Declaraţia de decontaminareeste parte integrantă a comenzii de inspecţie / reparaţii. Oinspecţie sau o reparare se realizează numai în situaţia încare există o declaraţie de decontaminare completată corectşi complet de către personalul calificat şi autorizat al operato‐rului pompei.

Formularul „Declaraţie de decontaminare“ se găseşte pepagina noastră de internet.

ATENŢIE!Pericol de provocare a pagubelor materialePrin depozitarea sau transportarea necorespunzătoare sepoate deteriora aparatul!

– Depozitaţi sau transportaţi aparatul numai în stareambalată în mod corespunzător - cel mai bine în amba‐lajul original.

– Depozitaţi sau transportaţi şi aparatul ambalat numai înconformitate cu condiţiile de depozitare.

– Protejaţi şi aparatul ambalat de umezeală şi de efectulsubstanţelor chimice.

Descriere Valoare Unitate

Temperatură minimă de depozitare şitransport

-20 °C

Temperatură maximă de depozitare şitransport

+60 °C

Umiditatea aerului, maxim* 95 % umidi‐taterelativă

*fără condensare

Comparaţi foaia de livrare cu volumul livrării:

n Pompă de dozare cu cablu de reţean Set de racordare pentru racordul furtun / ţeavă (opţiune)n Instrucţiuni de utilizare specifice produsului cu declaraţie de conformi‐

tate CEn după caz, accesorii opţionale

Indicaţii de securitate

Condiţiile ambiante

Volum de livrare

Depozitare, transport şi despachetare

13

Page 14: Pompă magnetică de dozare, Beta® b BT4b şi BT5b · 5 ca la punctul 3 + generator de impulsuri de sincronizare, (câte 1x PORNIT) Accesoriu 0 fără accesorii 1 cu supapă de picior

5 Prezentare generală a aparatului şi elemente de comandă5.1 Privire de ansamblu asupra aparatului

1 2 3

P_BE_0013_SW

Fig. 2: Privire generală de ansamblu1 Unitate de control2 Unitate de acţionare3 Unitate de transport

a

bc

d

e

f

P_BE_0008_SW

Fig. 3: Privire generală unitate de transport (PV)a Ventil de presiuneb Disc rotativc Cap de dozared Ventil de aerisiree Ştuţ pentru furtun de derivaţief Supapă de aspiraţie

Prezentare generală a aparatului şi elemente de comandă

14

Page 15: Pompă magnetică de dozare, Beta® b BT4b şi BT5b · 5 ca la punctul 3 + generator de impulsuri de sincronizare, (câte 1x PORNIT) Accesoriu 0 fără accesorii 1 cu supapă de picior

5.2 Elemente de comandă

12345

7

89

6

P_BE_0011_SW

Fig. 41 Comutator Pulse Control2 Buton de reglare a lungimii cursei3 Indicator de defecţiune (roşu)4 Indicator de avertizare (galben)5 Indicator de funcţionare (verde)6 Întrerupător multifuncţional7 Fişă „comandă externă”8 Racord releu (opţiune)9 Fişă „Întrerupător de nivel”

5.2.1 Comutator Pulse ControlÎn regimul de funcţionare "Extern Contact" se poate ori declanşa prin inter‐mediul comutatorului Pulse Control printr-un singur contact (la fişa„comandă externă”) o serie de curse ori reduce seriile precise de contacte.

În regimul de funcţionare "Extern Analog" se poate comanda frecvenţacurselor prin comutatorul Pulse Control printr-un semnal mA. În acest scoptrebuie ca întrerupătorul multifuncţional să se afle în poziţia „Extern”.

5.2.2 Buton de reglare a lungimii curseiCu ajutorul butonului de reglare a lungimii cursei se poate regla lungimeacursei.

5.2.3 Întrerupător multifuncţionalCu ajutorul comutatorului multifuncţional se pot regla următoarele funcţii,regimuri de funcţionare şi frecvenţa cursei.

Regimurile de funcţionare reglabile sunt după cum urmează:

n Test (funcţie de aspiraţie)n Oprire (poate lipsi opţional)n Extern (Contact)n Extern (Analog, opţiune)n Manual (reglarea frecvenţei cursei în etape de 10 %)

Prezentare generală a aparatului şi elemente de comandă

15

Page 16: Pompă magnetică de dozare, Beta® b BT4b şi BT5b · 5 ca la punctul 3 + generator de impulsuri de sincronizare, (câte 1x PORNIT) Accesoriu 0 fără accesorii 1 cu supapă de picior

5.2.4 Indicatoare de funcţionare şi de eroareIndicatorul de defecţiune se aprinde dacă nivelul de lichid din recipientulde dozare coboară sub al doilea punct de comutare al comutatorului denivel (20 mm nivel remanent de umplere în recipientul de dozare).

Afişajul defecţiunilor se aprinde dacă în regimul de funcţionare "ExternAnalog" curentul scade sub 3,8 mA (numai la 4...20 mA) sau creşte peste23 mA.

Acest led se aprinde intermitent în cazul unei stări de funcţionare nedefi‐nite.

Indicatorul de avertizare se aprinde în situaţia în care nivelul de lichid dinrecipientul de dozare coboară sub primul punct de comutare al comutato‐rului de nivel.

Indicatorul de funcţionare se aprinde în situaţia în care pompa estepregătită de funcţionare şi dacă nu apar mesaje de defecţiune şi de averti‐zare. Aceasta se stinge imediat ce pompa execută o cursă.

5.2.5 Fişă „comandă externă”Fişa „comandă externă“ este o fişă integrată cu cinci poli.

Astfel se pot utiliza următoarele funcţiuni şi regimuri de funcţionare:

n Pauzăn Extern Contactn Extern Analog (opţiune)n Frecvenţă auxiliară (comutare externă a frecvenţei)

Cablurile cu doi sau patru poli care au fost utilizate pânăacum se pot utiliza în continuare. Funcţia „Frecvenţă auxi‐liară“ poate fi utilizată totuşi numai cu un cablu cu cinci poli.

5.2.6 Fişă „Întrerupător de nivel”Există posibilitatea de a racorda un comutator de nivel cu 2 trepte cu prea‐vertizare şi comutare finală.

Indicator de defecţiune (roşu)

Indicator de avertizare (galben)

Indicator de funcţionare (verde)

Prezentare generală a aparatului şi elemente de comandă

16

Page 17: Pompă magnetică de dozare, Beta® b BT4b şi BT5b · 5 ca la punctul 3 + generator de impulsuri de sincronizare, (câte 1x PORNIT) Accesoriu 0 fără accesorii 1 cu supapă de picior

6 Descrierea funcţiilor6.1 Unitate de transport

Dozarea se realizează în modul următor: Membrana de dozare esteapăsată în capul de dozare, prin presiunea din capul de dozare se închidesupapa de aspiraţie, iar mediul de dozare curge prin supapa de presiunedin capul de dozare. Acum membrana de dozare este trasă din capul dedozare; prin subpresiunea din capul de dozare se închide supapa de pre‐siune şi curge mediul proaspăt de dozare prin supapa de aspiraţie în capulde dozare. Un ciclu de lucru este încheiat.

6.2 Unitate de acţionareMembrana de dozare este acţionată prin intermediul unui electromagnetcare este comandat de către un dispozitiv electronic de comandă.

6.3 Randamentul de dozareCapacitatea de dozare este determinată de lungimea cursei şi de frec‐venţa cursei.

Lungimea cursei este reglată prin intermediul butonului de reglare a lun‐gimii cursei în domeniul de la 0 ... la 100 %. Se recomandă o lungime acursei între 30 ... 100 % (tip SEK: 50 ... 100 %), pentru a atinge reproducti‐bilitatea indicată!

Descriere Valoare Unitate

Lungimea recomandată a cursei, tip stan‐dard

30 ... 100 %

Lungimea recomandată a cursei, tip SEK 50 ... 100 %

Frecvenţa cursei este reglată prin intermediul comutatorului multifuncţionalîn domeniul de la 10 ... 100 %.

6.4 Aerisire automatăUnităţile de transport cu aerisire automată (= tipuri SEK) sunt capabile dea aspira în mod automat şi cu conducta sub presiune racordată şi sădevieze incluziunile de aer existente prin intermediul unui conducte dederivaţie. Şi în timpul funcţionării acestea pot elimina gazele apărute, indi‐ferent de presiunea de funcţionare existentă. Prin supapa de menţinere apresiunii se poate doza şi în stare depresurizată.

6.5 Regimurile funcţionaleRegimurile de funcţionare se selectează prin intermediul comutatoruluimultifuncţional.

Imediat ce se reglează frecvenţa cursei prin intermediul comutatorului mul‐tifuncţional, pompa se află în regimul de funcţionare „Manual”. 100 %corespunde unei valori de 180 curse/minut

Regimul de funcţionare "Extern Contact" este descris mai jos - a se vedeacapitolul "Deservire" şi "Instalarea componentelor electrice".

Regim de funcţionare „Manual”

Manual, „Extern Contact”

Descrierea funcţiilor

17

Page 18: Pompă magnetică de dozare, Beta® b BT4b şi BT5b · 5 ca la punctul 3 + generator de impulsuri de sincronizare, (câte 1x PORNIT) Accesoriu 0 fără accesorii 1 cu supapă de picior

Regimul de funcţionare "Extern Analog" este descris mai jos - a se vedeacapitolul "Deservire" şi "Instalarea componentelor electrice".

6.6 FuncţiiFuncţiile sunt descrise în detaliu în continuare - capitolul „Deservire”.

6.7 ReleuPompa dispune de posibilităţi de racordare pentru două opţiuni.

Releul poate închide un circuit electric racordat în cazul unor mesaje deindicare a defecţiunilor sau în cazul unor mesaje de avertizare (deexemplu avertizare privind nivelul) (de exemplu pentru un avertizor dealarmă).

Releul se poate echipa ulterior prin intermediul unui orificiu de evacuaredin piciorul pompei - a se vedea manualul de completare „Echipare ulte‐rioară releu” cu setul de echipare ulterioară.

Acest releu combinat poate genera la fiecare cursă un contact prin inter‐mediul generatorului său de impulsuri de sincronizare, în plus faţă dereleul de indicare a defecţiunilor.

Releul se poate echipa ulterior prin intermediul unui orificiu de evacuaredin piciorul pompei - a se vedea manualul de completare „Echipare ulte‐rioară releu” cu setul de echipare ulterioară.

6.8 Ierarhia regimurilor de funcţionare, funcţiilor şi stărilor de defecţiuneDiferitele regimuri de funcţionare, funcţii şi stări de defecţiune prezintă oinfluenţă diferită asupra modului în care reacţionează pompa.

În lista următoare este prezentată ierarhia:

1. - Test (aspiraţie)

2. - Eroare, stop, pauză

3. - Frecvenţă auxiliară (comutare externă a frecvenţei)

4. - Manual, Extern Contact

Comentarii:

referitor la 1. - „Aspirarea” se poate realiza în orice stare de funcţionare apompei (atât timp cât aceasta este funcţională).

referitor la 2. - „Eroare”, „Stop” şi „Pauză” opresc toate funcţiile, cuexcepţia funcţiei de „Aspirare”.

referitor la 3. - Frecvenţa cursei de la „frecvenţa auxiliară” prezintă întot‐deauna întâietate faţă de acea frecvenţă a cursei careprestabileşte un regim de funcţionare indicat la punctul 4.

Regimul de funcţionare "Extern Analog"

Releu de indicare a defecţiunilor, opţional

Releu de indicare a defecţiunilor şi releulgeneratorului de impulsuri de sincronizare,opţional

Descrierea funcţiilor

18

Page 19: Pompă magnetică de dozare, Beta® b BT4b şi BT5b · 5 ca la punctul 3 + generator de impulsuri de sincronizare, (câte 1x PORNIT) Accesoriu 0 fără accesorii 1 cu supapă de picior

7 Montare

– Comparaţi dimensiunea fişei de dimensiuni şi pompei.

AVERTIZARE!Pericol de electrocutareDacă apa sau alte lichide conductoare electric ajung înpompă pe alte căi decât racordul de aspirare, este posibilă oelectrocutare.

– Montaţi pompa astfel încât aceasta să nu poată fiinundată.

ATENŢIE!Pericol din cauza pompei utilizate incorect sau întreţinuteinsuficientO pompă greu accesibilă poate cauza pericole prin utilizareaincorectă şi prin întreţinerea deficitară.

– Menţineţi pompa întotdeauna accesibilă.– Respectaţi intervalele de întreţinere.

Capacitate de dozare prea redusăSupapele unităţii de transport se pot defecta din cauza vibra‐ţilor.– Fixaţi pompa dozatoare astfel încât să nu poată apărea

vibraţii.

Capacitate de dozare prea redusăÎn situaţia în care supapele unităţii de transport nu stau dreptîn sus, acestea nu se pot închide corect.– Supapele de aspiraţie şi de presiune trebuie să stea

drept în sus (în cazul unei unităţi de transport cu aerisireautomată supapa de aerisire).

Montaţi pompa de dozare împreună cu piciorul pompei pentru osuprafaţă orizontală, plană şi cu o capacitate portantă suficientă.

Montare

19

Page 20: Pompă magnetică de dozare, Beta® b BT4b şi BT5b · 5 ca la punctul 3 + generator de impulsuri de sincronizare, (câte 1x PORNIT) Accesoriu 0 fără accesorii 1 cu supapă de picior

8 Instalare, din punct de vedere hidraulic

ATENŢIE!Avertizare cu privire la pulverizarea mediului de dozare înzona adiacentăUn mediu de dozare inadecvat poate deteriora pieselepompei care intră în contact cu mediul.

– Ţineţi cont de stabilitatea materialelor care intră în con‐tact cu mediul la selectarea mediului de dozare - a sevedea catalogul de produse ProMinent sau paginanoastră de internet.

ATENŢIE!Avertizare cu privire la pulverizarea mediului de dozare înzona adiacentăO pompă care nu este instalată complet din punct de vederehidraulic poate evacua mediul de dozare prin orificiul de eva‐cuare a supapei de presiune, în măsura în care aceasta esteconectată la reţea.

– Instalaţi pompa prima dată complet din punct de vederehidraulic, apoi electric.

– Dacă nu aţi realizat acest lucru, rotiţi comutatorul multi‐funcţional pe [OPRIRE] (dacă există), respectiv apăsaţiun comutator de pornire/oprire constructiv sau un comu‐tator Oprire de urgenţă.

ATENŢIE!Avertizare cu privire la pulverizarea mediului de dozare zonaadiacentăDin cauza presiunii din unitatea de transport şi din compo‐nentele adiacente ale instalaţiei, mediul de dozare poatestropi zona adiacentă la manipularea sau dozarea compo‐nentelor hidraulice.

– Deconectaţi pompa de la reţea şi asiguraţi contrareconectării accidentale.

– Înainte de începerea tuturor lucrărilor depresurizaţi com‐ponentele hidraulice ale instalaţiei.

ATENŢIE!Pericol din cauza componentelor hidraulice care plesnescVârfurile de presiune de la cursa de dozare pot depăşi pre‐siunea maximă admisă de funcţionare a instalaţiei şi apompei.

– Asamblaţi conductele sub presiune în mod profesional.

ATENŢIE!Pericol de producere a unor prejudicii şi vătămări corporaleLa utilizarea unor componente externe neverificate se potcauza vătămări ale persoanelor şi pagube materiale.

– Montaţi în pompele de dozare numai componente caresunt verificate şi recomandate de către compania ProMi‐nent.

Indicaţii de securitate

Instalare, din punct de vedere hidraulic

20

Page 21: Pompă magnetică de dozare, Beta® b BT4b şi BT5b · 5 ca la punctul 3 + generator de impulsuri de sincronizare, (câte 1x PORNIT) Accesoriu 0 fără accesorii 1 cu supapă de picior

8.1 Instalaţi conducte de furtun

8.1.1 Instalare la pompele de dozare fără aerisire

ATENŢIE!Avertizare cu privire la pulverizarea mediului de dozare înzona adiacentăÎn situaţia în care conductele sunt instalate în mod necores‐punzător, acestea se pot slăbi sau pot plesni.

– Montaţi toate conductele de furtun fără tensiunemecanică şi fără îndoituri.

– Utilizaţi numai furtunuri originale cu dimensiunile pre‐scrise ale furtunurilor şi grosimile prescrise ale pereţilor.

– Pentru a asigura o bună rezistenţă a conexiunilor utilizaţinumai inele de prindere şi ştuţuri pentru furtun care suntprevăzute pentru diametrul corespunzător al furtunului.

ATENŢIE!Pericol de componente hidraulice cu pericol de plesnireÎn situaţia în care presiunea maximă admisă de funcţionare acomponentelor hidraulice este depăşită, acestea pot plesni.

– În mod obligatoriu respectaţi presiunea maximă admisăde funcţionare a tuturor componentelor hidraulice - a sevedea manualul de utilizare specific produsului şi docu‐mentaţia proprie instalaţiei.

– Nu lăsaţi niciodată pompa de dozare să funcţionezecontra unui organ de blocare închis.

– Instalaţi o supapă de preaplin.

ATENŢIE!Mediile periculoase de dozare s-ar putea scurge în exteriorLa procedura normală de aerisire de la pompele de dozaremediile de dozare periculoase sau extrem de agresive se potscurge în exterior.

– Instalaţi o conductă de aerisire cu retur în recipientul derezervă.

ATENŢIE!Mediile periculoase de dozare s-ar putea scurge în exteriorLa îndepărtarea pompei de dozare din instalaţie mediile dedozare periculoase sau extrem de agresive se pot scurge înexterior.

– Pe partea de presiune şi de aspiraţie a pompei dedozare instalaţi o supapă de închidere.

ATENŢIE!Mediu de dozare cu curgere necontrolatăÎn cazul unei contrapresiuni, mediul de dozare poate creapresiune prin pompa de dozare oprită.

– Utilizaţi o supapă de dozare sau un dispozitiv deobstrucţionare a returului.

Indicaţii de securitate

Instalare, din punct de vedere hidraulic

21

Page 22: Pompă magnetică de dozare, Beta® b BT4b şi BT5b · 5 ca la punctul 3 + generator de impulsuri de sincronizare, (câte 1x PORNIT) Accesoriu 0 fără accesorii 1 cu supapă de picior

ATENŢIE!Mediu de dozare cu curgere necontrolatăÎn cazul unei presiuni iniţiale prea mari, mediul de dozarepoate crea presiune în mod necontrolat prin pompa dedozare.

– Presiunea iniţială maximă admisă a pompei de dozarenu trebuie depăşită.

Ordonaţi conductele astfel încât în caz de necesitate pompade dozare şi unitatea de transport să poată fi îndepărtatelateral.

1. Debitaţi drept capetele furtunului.

2. Strângeţi piuliţa olandeză (2) şi inelul de prindere (3) prin interme‐diul furtunului (1) - a se vedea Fig. 5.

3. Împingeţi capătul furtunului (1) până la opritor prin ştuţ (4), dacăeste necesar lărgiţi.

Acordaţi atenţie faptului că inelul de etanşare, res‐pectiv garnitura plată (5) trebuie să stea în mod cores‐punzător în supapă (6).

Garniturile PTFE uzate nu trebuie să fie utilizate dinnou. O instalaţie astfel etanşată nu este etanşă.Deoarece la aplicarea unei presiuni aceste garniturisunt deformate permanent.

În cazul modelului de execuţie PV, garnitura platăFPM prezintă, spre deosebire de garnitura platăEPDM, un punct.

4. Aşezaţi furtunul (1) cu ştuţul (4) pe supapă (6).

5. Prindeţi racordul de furtun: Strângeţi piuliţa olandeză (2) şi în ace‐laşi timp presaţi furtunul (1).

6. Strângeţi racordul de furtun: Strângeţi puţin de conducta de furtun(1) care este fixată de capul de dozare şi apoi strângeţi din nou piu‐liţa olandeză (2).

Instalarea conductelor de furtun - mode‐lele PP, NP, PV, TT

Instalare, din punct de vedere hidraulic

22

Page 23: Pompă magnetică de dozare, Beta® b BT4b şi BT5b · 5 ca la punctul 3 + generator de impulsuri de sincronizare, (câte 1x PORNIT) Accesoriu 0 fără accesorii 1 cu supapă de picior

1 Furtun2 Piuliţă olandeză3 Inel de prindere4 Ştuţ5 Inel de etanşare, respectiv garnitură plată6 Supapă

1. Împingeţi piuliţa olandeză (2) şi inelele de prindere (3, 4) cu aproxi‐mativ 10 mm distanţă pe ţeavă (1) - a se vedea Ä „Instalarea ţeviidin oţel inoxidabil - modele de execuţie SS” de la pagina 23.

2. Introduceţi ţeava (1) până la opritor în supapă (5).

3. Strângeţi piuliţa olandeză (2).

1 Ţeavă2 Piuliţă olandeză3 inel de prindere spate4 inel de prindere faţă5 Supapă

ATENŢIE!Avertizare cu privire la pulverizarea mediului de dozare înzona adiacentăÎn situaţia în care conductele de furtun sunt instalate în modnecorespunzător la supapele de oţel inoxidabil, conexiunease poate slăbi.

– Utilizaţi numai conducte de furtun PE sau PTFE.– În mod suplimentar utilizaţi un manşon de sprijin din oţel

inoxidabil în conducta de furtun.

8.1.2 Instalare la pompele de dozare cu aerisire

ATENŢIE!– Sunt valabile în mod suplimentar toate indicaţiile de

instalare şi de siguranţă ale pompelor de dozare fărăaerisire.

1

2

4

5

6

3

P_MAZ_0021_SW

Fig. 5: Modele de execuţie PP, NP, PV,TT

Instalarea ţevii din oţel inoxidabil - modelede execuţie SS

1

2

4

5

3

P_MAZ_0022_SW

Fig. 6: Modele de execuţie SS

Instalarea conductelor de furtun - modelede execuţie SS

Indicaţii de securitate

Instalare, din punct de vedere hidraulic

23

Page 24: Pompă magnetică de dozare, Beta® b BT4b şi BT5b · 5 ca la punctul 3 + generator de impulsuri de sincronizare, (câte 1x PORNIT) Accesoriu 0 fără accesorii 1 cu supapă de picior

În mod suplimentar faţă de conducta de aspiraţie şi sub presiune esteracordează o conductă de retur.

1. Aşezaţi conducta de furtun pe ştuţul furtunului de retur, respectiv lasupapa de aerisire a unităţii de transport. Se recomandă un furtunde PVC, moale, 6x4 mm.

2. Capătul liber al conductei de retur se introduce în recipientul derezervă.

3. Conducta de retur trebuie debitată astfel încât aceasta să poată fiintrodusă în recipientul de rezervă, nu în mediul de dozare.

8.1.3 Instalare la pompele de dozare cu aerisire automată (tip SEK)

ATENŢIE!– Sunt valabile în mod suplimentar toate indicaţiile de

instalare şi de siguranţă ale pompelor de dozare fărăaerisire automată.

– Valorile maxime pentru înălţimile de aspiraţie, presiuneainiţială şi vâscozitatea mediului de dozare nu trebuie săfie depăşite.

– Secţiunile transversale ale conductei de pe partea deaspiraţie nu trebuie să depăşească secţiunea trans‐versală a conductei la supapa de aspiraţie.

Informaţii cu privire la presiunea iniţială– În cazul unei presiuni iniţiale pe partea de aspiraţie tre‐

buie ca în conducte de retur să existe cel puţin aceeaşipresiune.

– Presiunea iniţială din conducta de retur limitează funcţiade aerisire.

– Din contră, funcţionarea cu presiune iniţială în conductade retur şi lipsa presiunii pe partea de aspiraţie suntposibile.

În mod suplimentar faţă de conducta de aspiraţie şi sub presiune esteracordează o conductă de retur.

– Conducta de retur este racordată la supapa aflată înpoziţie dreaptă pe partea superioară a unităţii de trans‐port. Aceasta este marcată din fabrică cu o manşetăroşie - a se vedea Ä „Instalarea conductei de retur”de la pagina 24.

– Conducta sub presiune este racordată la supapa ori‐zontală.

1. Aşezaţi conducta de furtun pe ştuţul furtunului de retur, respectiv lasupapa de aerisire a unităţii de transport. Se recomandă un furtunde PVC, moale, 6x4 mm.

2. Capătul liber al conductei de retur se introduce în recipientul derezervă.

Instalarea conductei de retur

Indicaţii de securitate

Instalarea conductei de retur

Instalare, din punct de vedere hidraulic

24

Page 25: Pompă magnetică de dozare, Beta® b BT4b şi BT5b · 5 ca la punctul 3 + generator de impulsuri de sincronizare, (câte 1x PORNIT) Accesoriu 0 fără accesorii 1 cu supapă de picior

3. Numai SEK: Introduceţi conducta de retur în protecţia la îndoire dela supapa de aerisire şi apoi trageţi astfel în jos, astfel încât aceastasă pătrundă în protecţia la îndoire.

Protecţia la îndoire împiedică o îndoire a conductei deretur şi astfel o aerisire automată deficitară.

4. Conducta de retur trebuie debitată astfel încât aceasta să poată fiintrodusă în recipientul de rezervă, nu în mediul de dozare.

1

23

4

5

P_MAZ_0023_SW_3

Fig. 7: Unitate de transport SEK1 Protecţie la îndoire2 Supapă de aerisire pentru conducta de retur din recipientul de

rezervă, 6/4 mm3 manşetă roşie4 Supapă de presiune pentru conducta sub presiune pentru punctul de

inserţie, 6/4 - 12/9 mm5 Supapă de aspiraţie pentru conducta sub presiune din recipientul de

rezervă, 6/4 - 12/9 mm

8.1.4 Indicaţii fundamentale de instalare

ATENŢIE!Pericol de componente hidraulice cu pericol de plesnireÎn situaţia în care presiunea maximă admisă de funcţionare acomponentelor hidraulice este depăşită, acestea pot plesni.

– Nu lăsaţi niciodată pompa de dozare să funcţionezecontra unui organ de blocare închis.

– La pompele de dozare fără supapă de descărcare inte‐grată: Instalaţi o supapă de descărcare în conducta depresiune.

Indicaţiile de securitate

Instalare, din punct de vedere hidraulic

25

Page 26: Pompă magnetică de dozare, Beta® b BT4b şi BT5b · 5 ca la punctul 3 + generator de impulsuri de sincronizare, (câte 1x PORNIT) Accesoriu 0 fără accesorii 1 cu supapă de picior

ATENŢIE!Mediile periculoase de dozare s-ar putea scurge în exteriorÎn cazul mediilor de dozare periculoase: La proceduranormală de aerisire de la pompele de dozare mediile dedozare periculoase se pot scurge în exterior.

– Instalaţi o conductă de aerisire cu retur în recipientul derezervă.

Conducta de retur trebuie debitată astfel încât aceasta să poată fiintrodusă în recipientul de rezervă, nu în mediul de dozare.

P_MAZ_0001_SW

2

1

Fig. 8: Instalarea standard1 Conducta principală2 Recipientul de rezervă

Simbol Explicaţie Simbol Explicaţie

Pompă de dozare Supapă de picior cu sită

Supapă de dozare Întrerupător de nivel

Supapă multifuncţională Manometru

Legenda pentru schema hidraulică

Instalare, din punct de vedere hidraulic

26

Page 27: Pompă magnetică de dozare, Beta® b BT4b şi BT5b · 5 ca la punctul 3 + generator de impulsuri de sincronizare, (câte 1x PORNIT) Accesoriu 0 fără accesorii 1 cu supapă de picior

9 Instalarea instalaţiei electrice

AVERTIZARE!Pericol de electrocutareÎn interiorul aparatului poate exista tensiune.

– Înainte de lucrările la aparat deconectaţi cablul de ali‐mentare de la reţea.

AVERTIZARE!Pericol de electrocutareAceastă pompă este dotată cu un conductor de protecţie şi ofişă cu contact de protecţie.

– Pentru a reduce pericolul unui şoc electric trebuie asi‐gurat faptul că aceasta este racordată numai la o prizăcu un contact de protecţie conectat în mod cores‐punzător.

AVERTIZARE!Pericol de electrocutareÎn cazul unui accident de natură electrică trebuie ca pompasă se poată deconecta rapid de la reţeaua electrică.

– Instalaţi un comutator de oprire de urgenţă în cablul dereţea al pompei sau

– Integraţi pompa în conceptul de siguranţă al instalaţiei şiinformaţi personalul cu privire la posibilităţile de deco‐nectare.

AVERTIZARE!Pericol de electrocutareÎn interiorul carcasei pompei poate exista tensiune.

– În situaţia în care carcasa pompei este deteriorată,aceasta trebuie deconectată imediat de la reţeaua de ali‐mentare. Aceasta poate fi repusă în funcţiune numaidupă lucrări de reparaţii autorizate.

ATENŢIE!Pagube materiale posibile din cauza vârfurilor de tensiuneÎn situaţia în care pompa este racordată la reţea în paralel cuconsumatorii inductivi (de exemplu supapă electromagnetică,motor), vârfurile de tensiune de inducţie pot deteriora dispo‐zitivul de comandă la oprire.

– Pentru pompă prevedeţi contacte proprii şi alimentaţi cutensiune prin intermediul unui contactor auxiliar sau aunui releu.

Personal: n Specialistul electrician

Instalaţi pompa în mod profesional şi în conformitate cu manualulde utilizare şi cu prescripţiile valabile.

Instalarea instalaţiei electrice

27

Page 28: Pompă magnetică de dozare, Beta® b BT4b şi BT5b · 5 ca la punctul 3 + generator de impulsuri de sincronizare, (câte 1x PORNIT) Accesoriu 0 fără accesorii 1 cu supapă de picior

9.1 Racord de alimentare cu tensiune

AVERTIZARE!Pornire neaşteptată posibilăImediat ce pompa este conectată la reţea, se poate întâmplaca aceasta să înceapă să pompeze şi să se scurgă mediulde dozare.

– Evitaţi evacuarea mediilor de dozare periculoase.– În situaţia în care acest lucru nu se realizează, apăsaţi

imediat tasta [STOP/START] sau deconectaţi pompa dela reţea, de exemplu prin intermediul unui comutator deoprire de urgenţă.

ATENŢIE!În situaţia în care pompa este integrată într-o instalaţie: Însituaţia în care se poate ajunge la situaţii periculoase prinpornirea automată a pompei după o întrerupere nedorită aalimentării cu energie, echipaţi instalaţia astfel încât acestlucru să fie împiedicat.

ATENŢIE!Există posibilitatea de a deconecta pompa fără comutator deoprire de urgenţă de la reţea.

9.1.1 Tensiune de reţeaÎn situaţia în care pompa este racordată la reţea în paralel cu consumatoriiinductivi (de exemplu supapă electromagnetică, motor), la oprire deconec‐taţi electric pompa de la aceşti consumatori.

n Alimentaţi pompa cu tensiune prin intermediul contactorului auxiliarsau a releului, cu contacte proprii pentru pompă.

n Dacă acest lucru nu este posibil, atunci comutaţi în paralel un varistorsau un element RC, 0,22 µF / 220 Ω .

Produs Nr. de comandă

Varistor: 710912

Element RC, 0,22 µF / 220 Ω: 710802

9.2 Racord tensiune de alimentare - joasă tensiune

AVERTIZARE!Pericol de electrocutare– Din motive de siguranţă, pompa de joasă tensiune poate

fi utilizată numai la joasă tensiune de protecţie (SELV înconformitate cu EN 60335-1).

Comutare în paralel cu consumatori induc‐tivi

Ajutor pentru depanare

Instalarea instalaţiei electrice

28

Page 29: Pompă magnetică de dozare, Beta® b BT4b şi BT5b · 5 ca la punctul 3 + generator de impulsuri de sincronizare, (câte 1x PORNIT) Accesoriu 0 fără accesorii 1 cu supapă de picior

ATENŢIE!Tensiunile de alimentare prea mari distrug pompele.

– Nu racordaţi pompa de joasă tensiune la tensiuni > 30 V.

– În cazul în care tensiunea de alimentare nu mai estesuficientă la pompă pentru o funcţionare fiabilă (,,Pragde deconectare pentru alimentare"), pompa trece peavarie. Dacă tensiunea de alimentare este din nou sufi‐cientă, pompa îşi reia activitatea.

– Dacă tensiunea de alimentare dispare pe parcursul uneicurse ("Prag pentru întrerupere cursă"), afişajul de sem‐nalare a avariilor se aprinde suplimentar. Cursele între‐rupte nu sunt numărate de contorul de curse. Bloculelectronic al pompei verifică în acest caz periodic ten‐siunea de alimentare ("Timp aşteptare după întreruperecursă": 10 min). Dacă tensiunea de alimentare este sufi‐cientă, pompa îşi reia activitatea.

– Dacă tensiunea de alimentare depăşeşte în continuareun prag, atunci pompa se deconectează electric com‐plet. Dacă tensiunea de alimentare este din nou sufi‐cientă, pompa îşi revine şi îşi reia activitatea.

– Pragurile programate sunt valabile pentru acumulatoa‐rele cu plumb uzuale. ProMinent le poate adaptanevoilor clienţilor.

– Pentru a diminua deteriorările, utilizaţi linii electricescurte cu secţiune mare. Utilizaţi acumulatoare cu rezis‐tenţă interioară mică.

– În cazul polarităţii greşite, pompa nu lucrează deoareceprotecţia la inversarea polarităţii nu permite trecereaniciunui curent.

9.3 Descrierea fişelor9.3.1 Fişă „comandă externă”

Fişa „comandă externă“ este o fişă integrată cu cinci poli. Aceasta estecompatibilă cu cablurile cu două până la patru poli.

Funcţia „Frecvenţă auxiliară“ poate fi utilizată numai cu un cablu cu cincipoli.

Instalarea instalaţiei electrice

29

Page 30: Pompă magnetică de dozare, Beta® b BT4b şi BT5b · 5 ca la punctul 3 + generator de impulsuri de sincronizare, (câte 1x PORNIT) Accesoriu 0 fără accesorii 1 cu supapă de picior

Interfaţă electrică pentru pinul 1 „Pauză“ - pinul 2 „Extern Contact“ - Pin 5„Frecvenţă auxiliară“

Descriere Valoare Unitate

Tensiune la contactele deschise 5 V

Rezistenţă de intrare 10 kΩ

Frecvenţă de impuls, maxim 25 Impuls/s

Durata impulsului, minim 20 ms

Pauză între impulsuri, min. 3 ms

Comandă prin:

n contact fără potenţial (sarcină: 0,5 mA la 5 V) saun Semiconductor (tensiune remanentă < 0,7 V)

Interfaţă electrică pentru pinul 3 „Intrare mA“ (la caracteristica codului deidentificare "Variantă de comandă": A - "Extern Analog")

Descriere Valoare Unitate

Rezistenţa de sarcină la intrare, aprox. 120 Ω

Comportamentul pompei

La aprox. 0,1 mA (4,1 mA), pompa de dozare execută prima cursă dedozare.

La aprox. 19,9 mA pompa trece pe regim de funcţionare permanent cu180 curse / min.

La semnale de curent peste 23 mA se aprinde afişajul roşu al defecţiu‐nilor, pompa se opreşte şi releul de indicare a defecţiunilor eventualexistent comută (există o eroare.).

Numai la 4...20 mA: La semnale de curent sub 3,8 mA se aprinde afi‐şajul roşu al defecţiunilor, pompa se opreşte şi releul de indicare adefecţiunilor eventual existent comută (eroare, de ex. în caz de rupere acablului).

Pin Funcţie Cablu cu 5 fire Cablu cu 2 fire

1 Pauză maro cu punte la pinul4

2 Extern Contact alb maro

3 Intrare mA* albastru -

4 Masă GND negru alb

5 Frecvenţă auxi‐liară

gri -

* la caracteristica codului de identificare „Variantă de comandă“: A -"Extern Analog"

Pentru ierarhia funcţiilor şi regimurile de funcţionare - a sevedea descrierea funcţionării.

Pompa nu lucrează atunci când:

n cablul este racordat, iar pinul 1 şi pinul 4 sunt deschise.

1

54

2

3

P_BE_0014_SW

Fig. 9: Mod de alocare la pompă

2

45

1

3

P_BE_0015_SW

Fig. 10: Alocare la cablu

Funcţia „Pauză”

Instalarea instalaţiei electrice

30

Page 31: Pompă magnetică de dozare, Beta® b BT4b şi BT5b · 5 ca la punctul 3 + generator de impulsuri de sincronizare, (câte 1x PORNIT) Accesoriu 0 fără accesorii 1 cu supapă de picior

Pompa lucrează atunci când:

n cablul este racordat, iar pinul 1 şi pinul 4 sunt conectaţi.n nu este racordat niciun cablu.

Pompa realizează una sau mai multe curse, în situaţia în care:

n Pinul 2 şi pinul 4 sunt conectaţi împreună pentru cel puţin 20 ms. Înacest caz trebuie ca şi pinul 1 şi pinul 4 să fie conectaţi împreună.

n La aprox. 0,1 mA (4,1 mA) pompa de dozare execută prima cursă dedozare şi la aprox. 19,9 mA pompa trece pe regim de funcţionare per‐manent.

Pompa lucrează cu o frecvenţă presetată a cursei, în situaţia în care:

n Pinul 5 şi pinul 4 sunt conectaţi împreună. În acest caz trebuie ca şipinul 1 şi pinul 4 să fie conectaţi împreună. Din fabrică este presetatăfrecvenţa auxiliară la frecvenţa maximă a cursei.

9.3.2 Fişă „Întrerupător de nivel”Există posibilitatea de racordare a unui comutator de nivel cu 2 trepte cupreavertizare şi comutare finală.

Interfaţă electrică

Descriere Valoare Unitate

Tensiune la contactele deschise 5 V

Rezistenţă de intrare 10 kΩ

Comandă prin:

n contact fără potenţial (sarcină: 0,5 mA la 5 V) saun Semiconductor (tensiune remanentă < 0,7 V)

Pin Funcţie Cablu cu 3 fire

1 Masă GND negru

2 Preavertizare minim albastru

3 Comutare finală minim maro

Manual, „Extern Contact”

Regimul de funcţionare "Extern Analog"

Regim de funcţionare „Frecvenţă auxiliară”

3

21P_BE_0016_SW

Fig. 11: Mod de alocare la pompă

3

12P_BE_0017_SW

Fig. 12: Alocare la cablu

Instalarea instalaţiei electrice

31

Page 32: Pompă magnetică de dozare, Beta® b BT4b şi BT5b · 5 ca la punctul 3 + generator de impulsuri de sincronizare, (câte 1x PORNIT) Accesoriu 0 fără accesorii 1 cu supapă de picior

9.4 Releu9.4.1 Funcţiile releuluiBeta b BT4b/BT5b

Cod de identifi‐care

Denumire Tip Tensiune, max. Curent, max. Comportamentultipului de releu lapost-echipare, îndotarea standard

0 Niciun releu - - - -

1 Releu de indicare adefecţiunilor

Schimbător NC 230 V 8 A X

3 Releu de indicare adefecţiunilor

Schimbător NO 230 V 8 A -

4 Releu de indicare adefecţiunilor

Contact închidereNC

24 V 100 mA X

Releu generator deimpulsuri de sincro‐

nizare

Contact închidereNO

24 V 100 mA -

5 Releu de indicare adefecţiunilor

Contact închidereNO

24 V 100 mA -

Releu generator deimpulsuri de sincro‐

nizare

Contact închidereNO

24 V 100 mA -

Tipul de releu comută la ...

Tip de releu Nivel

Avertizare

Nivel

Deficit

Lungime calibratăa cursei

Eroare

Procesor

Eroare

Releu de indicare a defecţiunilor: X X X X

9.4.2 Ieşirea "Releu de indicare a defecţiunilor" (cod de identificare 1 + 3)Un releu de indicare a defecţiunilor se poate comanda opţional. Pentrugenerarea semnalelor în cazul unor mesaje de eroare la pompă la mesajulde avertizare „Lipsă nivel 1. “ şi mesajul de eroare „Lipsă nivel 2. “.

Un releu de decontare comută în cazul unor mesaj de eroare la pompă şila mesajul de eroare „Lipsă nivel 2. “.

Releul de indicare a defecţiunilor se poate echipa ulterior şi este funcţionaldupă introducerea platinei releului - a se vedea "Instrucţiunile de montajSet de echipare ulterioară releu pentru Beta b şi delta".

Interfaţă electrică

Descriere Valoare Unitate

Solicitare contact, maxim la 230 V şi 50/60Hz:

8 A

Durată mecanică de funcţionare, minim: 200 000 Cicluri decomutare

2

31

4

P_SI_0010_SW

Fig. 13: Mod de alocare la pompă

Instalarea instalaţiei electrice

32

Page 33: Pompă magnetică de dozare, Beta® b BT4b şi BT5b · 5 ca la punctul 3 + generator de impulsuri de sincronizare, (câte 1x PORNIT) Accesoriu 0 fără accesorii 1 cu supapă de picior

Alocare PIN

La pinul Cablu VDE Contact Cablu CSA

1 alb NO (normally open) alb

2 verde NC (în mod normal închis) roşu

4 maro C (comun) negru

9.4.3 Ieşirea "Releu de indicare a defecţiunilor + releul generatorului de impulsuri de sin‐cronizare" (cod de identificare 4 + 5)

Un releu de indicare a defecţiunilor sau un releu al generatorului de impul‐suri de sincronizare se poate comanda opţional. Ieşirea releului generato‐rului de impulsuri de sincronizare este separată prin potenţial prin interme‐diul unui optocuplor cu un comutator semiconductor. Al doilea comutatoreste un releu.

Releul de indicare a defecţiunilor/releul generatorului de impulsuri de sin‐cronizare se poate echipa ulterior şi este funcţional după introducerea pla‐tinei releului - a se vedea "Instrucţiunile de montaj Set de echipare ulte‐rioară releu pentru Beta b şi delta".

Interfaţă electrică

pentru releul de indicare a defecţiunilor:

Descriere Valoare Unitate

Solicitare contact, maxim la 24 V şi 50/60Hz:

8 A

Durată mecanică de funcţionare, minim: 200 000 Cicluri decomutare

pentru comutatoare semiconductoare ale releului generator de impulsuride sincronizare:

Descriere Valoare Unitate

Tensiune remanentă max. la Ic = 1 mA 0,4 V

Curent, max. 100 mA

Tensiune, max. 24 VDC

Durată impuls generator de impulsuri desincronizare, aprox.

100 ms

Cod de identificare 1 + 3

P_SI_0043

Fig. 14: Alocare la cablu

2

31

4

P_SI_0010_SW

Fig. 15: Mod de alocare la pompă

Instalarea instalaţiei electrice

33

Page 34: Pompă magnetică de dozare, Beta® b BT4b şi BT5b · 5 ca la punctul 3 + generator de impulsuri de sincronizare, (câte 1x PORNIT) Accesoriu 0 fără accesorii 1 cu supapă de picior

Alocare PIN

La pinul Cablu VDE Contact Releu

1 galben NO (normally open) Releu deindicare adefecţiunilor

4 verde C (comun) Releu deindicare adefecţiunilor

3 alb NO (normally open) Releu gene‐rator deimpulsuri desincronizare

2 maro C (comun) Releu gene‐rator deimpulsuri desincronizare

Cod de identificare 4 + 5

P_SI_0044

Fig. 16: Alocare la cablu

Instalarea instalaţiei electrice

34

Page 35: Pompă magnetică de dozare, Beta® b BT4b şi BT5b · 5 ca la punctul 3 + generator de impulsuri de sincronizare, (câte 1x PORNIT) Accesoriu 0 fără accesorii 1 cu supapă de picior

10 Punerea în funcţiune

AVERTIZARE!Sunt posibile reacţii periculoase ale unui mediu de dozarecorespunzător cu apaMediul de dozare se poate amesteca şi reacţiona în unitateade transport cu resturile de apă, înainte de verificarea înfabrică.

– Luaţi în considerare fişa de siguranţă a mediului dedozare.

– Suflaţi unitatea de transport cu aer comprimat.– Spălaţi unitatea de transport prin intermediul racordului

de aspirare cu un mediu corespunzător.

AVERTIZARE!Pericol de incendiu la medii inflamabileNumai la medii inflamabile: Pot începe să ardă împreună cuoxigen.

– La umplerea şi golirea unităţii de transport un specialisttrebuie să asigure ca mediul de dozare să nu intre încontact cu aerul.

ATENŢIE!Pericol în cazul unor medii de dozare periculoaseÎn cazul următoarelor instrucţiuni de manevrare este posibilcontactul cu mediul de dozare.

– În cazul în care mediul de dozare este periculos, estenecesară implementarea măsurilor de siguranţă cores‐punzătoare în cazul următoarelor instrucţiuni de mane‐vrare.

– Luaţi în considerare fişele de siguranţă a mediului dedozare.

ATENŢIE!Avertizare cu privire la pulverizarea mediului de dozare zonaadiacentăUn mediu de dozare inadecvat poate deteriora pieselepompei care intră în contact cu mediul.

– Luaţi în considerare rezistenţa materialelor care intră încontact cu mediul la selectarea mediul de dozare - a sevedea lista de rezistenţă ProMinent® din catalogul produ‐selor sau la adresa www.prominent.com.

Punerea în funcţiune

35

Page 36: Pompă magnetică de dozare, Beta® b BT4b şi BT5b · 5 ca la punctul 3 + generator de impulsuri de sincronizare, (câte 1x PORNIT) Accesoriu 0 fără accesorii 1 cu supapă de picior

– După o stare de repaus mai îndelungată a pompei dedozare nu poate fi garantată o dozare complet fiabilă,deoarece mediul de dozare poate genera cristale pemembrană. Verificaţi lunar supapele şi membrana.

– Reglaţii lungimea cursei numai cu pompa în funcţiune.– Pompa de dozare trebuie să aspire la o lungime de

100% a cursei, deoarece înălţimea de aspirare depindede volumul cursei în cazul unei unităţi de transportgoale. În cazul în care pompa de dozare trebuie săaspire la lungimi mai mici ale curselor şi nu aspiră, estenecesară reducerea înălţimii de aspirare (de ex. ridicaţiscurt recipientul cu mediu de dozare).

– Numai tipul SEK: Înălţimea de aspiraţie corespundeînălţimii de aspirare, deoarece la mediile cu emisii degaze rămân ceva gaze în unitatea de transport.

1. Umpleţi unitatea de transport - Ä „Umplerea unităţii de transport”de la pagina 36.

2. Racordurile pompei şi conexiunile trebuie verificate referitor la etan‐şeitate.

3. Supapa de aspirare şi supapa de presiune trebuie verificate referitorla etanşeitate şi dacă este cazul restrânse

4. Verificaţi etanşeitatea unităţii de transport şi, dacă este cazul, res‐trângeţi şuruburile de pe capul de dozare - pentru momentele destrângere a se vedea mai jos.

5. Numai cu aerisire: Verificaţi dacă aerisirea s-a încheiat.

6. Puneţi supapa de descărcare din instalaţie în funcţiune conformmanualului său de exploatare.

7. Punerea instalaţiei în funcţiune.

8. După 24 de ore de funcţionare: Strângeţi şuruburile de pe capul dedozare - pentru momentele de strângere a se vedea mai jos.

Descriere Valoare Unitate

Momente de strângere pentru şuruburi: 4,5 ... 5,0 Nm

La mediile de dozare care nu au voie să intre în contact cu apa:

1. Rotiţi pompa cu racord de presiune în jos.

2. Scurgeţi apa din unitatea de transport.

3. Spălaţi de sus prin intermediul racordului de aspirare cu un mediucorespunzător sau suflaţi cu aer comprimat.

La unitatea de transport fără aerisire:

1. Racordaţi conducta de aspirare la unitatea de transport, dar încă nuconducta de presiune.

2. Dacă există: Închideţi supapa de închidere pe partea de refulare.

3. Racordaţi o bucată de furtun scurtă, transparentă la supapa de pre‐siune.

4. Conectaţi pompa de dozare şi lăsaţi-o să funcţioneze la lungimea şifrecvenţa cursei maximă, până când mediul de dozare devine vizibilîn piesa scurtă a furtunului.

ð Unitatea de transport este umplută complet şi fără bule de aer.

5. Deconectaţi pompa de dozare.

Punerea în funcţiune a pompei de dozare

Momente de strângere

Evacuarea apei din unitatea de transport

Umplerea unităţii de transport

Punerea în funcţiune

36

Page 37: Pompă magnetică de dozare, Beta® b BT4b şi BT5b · 5 ca la punctul 3 + generator de impulsuri de sincronizare, (câte 1x PORNIT) Accesoriu 0 fără accesorii 1 cu supapă de picior

6. Racordaţi conducta de presiune la unitatea de transport.

ð Pompa de dozare este pregătită de funcţionare.

La unitatea de transport cu aerisire (nu SEK):

1. Racordaţi conducta de presiune şi de presiune la unitatea de trans‐port.

2. Racordaţi conducta de retur.

3. Deschideţi supapa de aerisire printr-o rotaţie a mânerului-stea însens anti-orar.

ð Drumul spre aerisire prin intermediul conductei de retur esteliber.

4. Conectaţi pompa de dozare şi lăsaţi-o să funcţioneze la lungimeacursei şi frecvenţa maximă, până când mediul de dozare devinevizibil în conducta de retur, respectiv de presiune.

ð Unitatea de transport este umplută complet şi fără bule de aer.

5. Deconectaţi pompa de dozare.

6. Închideţi supapa de aerisire.

ð Pompa de dozare este pregătită de funcţionare.

La pompele de dozare cu aerisire automată (tipul SEK):

– Conducta de retur este racordată la supapa aflată înpoziţie dreaptă pe partea superioară a unităţii de trans‐port. Aceasta este marcată din fabrică cu o manşetăroşie.

– Conducta de presiune este racordată la supapa ori‐zontală.

1. Conectaţi pompa de dozare şi lăsaţi-o să funcţioneze la lungimeacursei şi frecvenţa maximă, până când mediul de dozare devinevizibil în conducta de retur, respectiv de presiune.

ð Unitatea de transport este umplută complet şi fără bule de aer.

2. Deconectaţi pompa de dozare.

ð Pompa de dozare este pregătită de funcţionare.

Lungimea şi frecvenţa cursei– În cazul mediilor de dozare cu emisii de gaze, selectaţi o

lungime cât mai mare a cursei.– Pentru a asigura o amestecare corespunzătoare, selec‐

taţi o frecvenţă cât mai ridicată a cursei.– Pentru a asigura o dozare corectă la dozarea propor‐

ţională cu cantitatea, nu setaţi lungimea cursei sub 30%.

Setarea dozării corecte

Punerea în funcţiune

37

Page 38: Pompă magnetică de dozare, Beta® b BT4b şi BT5b · 5 ca la punctul 3 + generator de impulsuri de sincronizare, (câte 1x PORNIT) Accesoriu 0 fără accesorii 1 cu supapă de picior

11 Deservire

AVERTIZARE!Pericol de incendiu la medii inflamabileNumai la medii inflamabile: Pot începe să ardă împreună cuoxigen.

– La umplerea şi golirea unităţii de transport un specialisttrebuie să asigure ca mediul de dozare să nu intre încontact cu aerul.

AVERTIZARE!Pericol de electrocutareOpţiunile instalate incomplet pot lăsa să pătrundă umiditateîn interiorul carcasei.

– Orificiile de evacuare din carcasa pompei trebuie să fieechipate cu module corespunzătoare sau să fie închiseîn mod etanş.

AVERTIZARE!Pericol de electrocutareÎn interiorul carcasei pompei poate exista tensiune.

– În situaţia în care carcasa pompei este deteriorată,aceasta trebuie deconectată imediat de la reţeaua de ali‐mentare. Aceasta poate fi repusă în funcţiune numaidupă lucrări de reparaţii autorizate.

11.1 ManualPersonal: n Persoană instruită

11.1.1 Randamentul de dozareCapacitatea de dozare este determinată de lungimea cursei şi de frec‐venţa cursei.

Lungimea cursei este reglată prin intermediul butonului de reglare a lun‐gimii cursei în domeniul de la 0 ... la 100 %. Se recomandă o lungime acursei între 30 ... 100 % (tip SEK: 50 ... 100 %), pentru a atinge reproducti‐bilitatea indicată!

Descriere Valoare Unitate

Lungimea recomandată a cursei, tip stan‐dard

30 ... 100 %

Lungimea recomandată a cursei, tip SEK 50 ... 100 %

Frecvenţa cursei este reglată prin intermediul comutatorului multifuncţionalîn domeniul de la 10 ... 100 %.

11.1.2 FuncţiiPompa prezintă următoarele funcţii:

Deservire

38

Page 39: Pompă magnetică de dozare, Beta® b BT4b şi BT5b · 5 ca la punctul 3 + generator de impulsuri de sincronizare, (câte 1x PORNIT) Accesoriu 0 fără accesorii 1 cu supapă de picior

Pompa poate fi oprită de la distanţă prin intermediul fişei „comandăexternă”. Funcţia „Pauză” are efect numai prin intermediul fişei „comandăexternă”.

Pompa poate fi oprită prin rotirea comutatorului multifuncţional în poziţia„Stop” fără a o deconecta de la reţea.

Aspirarea (transportarea pe termen scurt cu frecvenţă maximă) se poaterealiza prin rotirea comutatorului multifuncţional în poziţia „Test”.

Informaţiile cu privire la nivelul de umplere din recipientul de dozare sunttransmise către pompă. În acest scop trebuie să se instaleze unîntrerupător de nivel cu două trepte; acesta este racordat la fişa„Întrerupător de nivel”.

Permite pornirea unei frecvenţe de cursă prin intermediul fişei „comandăexternă”. Această frecvenţă auxiliară are prioritate faţă de setările frec‐venţei cursei din regimurile de funcţionare. În modul de execuţie standard,funcţia „Frecvenţă auxiliară“ este programată la nivelul de 100 % al frec‐venţei cursei.

11.1.3 Extern ContactÎn regimul de funcţionare Extern Contact se poate ori declanşa prin inter‐mediul comutatorului Pulse Control- printr-un singur contact la fişa„comandă externă” o serie de curse ori reduce seriile precise de contacte.În acest scop trebuie ca întrerupătorul multifuncţional să se afle în poziţia„Extern”.

Explicarea valorilor reduse:

Valori reglabile contacte de intrare curse executate

1:1 1 1

1:2 2 1

1:4 4 1

1:8 8 1

1:16 16 1

1:32 32 1

1:64 64 1

Explicarea valorilor mărite:

Valori reglabile contacte de intrare curse executate

1:1 1 1

2:1 1 2

4:1 1 4

8:1 1 8

16:1 1 16

32:1 1 32

64:1 1 64

Funcţia „Pauză”

Funcţia "Oprire" (opţional)

Funcţie „Aspirare”

Funcţie „Întrerupător de nivel”

Funcţie „Frecvenţă auxiliară”

Regim de funcţionare „Extern”

Deservire

39

Page 40: Pompă magnetică de dozare, Beta® b BT4b şi BT5b · 5 ca la punctul 3 + generator de impulsuri de sincronizare, (câte 1x PORNIT) Accesoriu 0 fără accesorii 1 cu supapă de picior

11.1.4 Extern AnalogÎn regimul de funcţionare "Extern Analog" se poate comanda frecvenţacurselor prin comutatorul Pulse Control printr-un semnal mA. În acest scoptrebuie ca întrerupătorul multifuncţional să se afle în poziţia „Extern”.

La fel se pot declanşa prin intermediul comutatorului Pulse Control printr-un singur contact la fişa „comandă externă” o serie de curse sau se potreduce seriile precise de contacte. În acest scop trebuie ca întrerupătorulmultifuncţional să se afle în poziţia „Extern”.

Explicarea valorilor reduse:

Valori reglabile contacte de intrare curse executate

ca "Extern Analog" ca "Extern Analog" ca "Extern Analog"

... ... ...

01:16 16 1

01:32 32 1

0 / -20 mA - corespunzător semna‐lului mA

Explicarea valorilor mărite:

Valori reglabile contacte de intrare curse executate

ca "Extern Analog" ca "Extern Analog" ca "Extern Analog"

... ... ...

16:1 1 16

32:1 1 32

4 / -20 mA - corespunzător semna‐lului mA

11.2 TelecomandăExistă posibilitatea de a comanda de la distanţă pompa prin intermediulunui cablul de comandă - a se vedea documentaţia instalaţiei dumnea‐voastră precum şi instalaţia electrică.

Regimul de funcţionare "Extern Analog"

Deservire

40

Page 41: Pompă magnetică de dozare, Beta® b BT4b şi BT5b · 5 ca la punctul 3 + generator de impulsuri de sincronizare, (câte 1x PORNIT) Accesoriu 0 fără accesorii 1 cu supapă de picior

12 Întreţinere curentă

AVERTIZARE!Înaintea expedierii pompei respectaţi în mod obligatoriuinstrucţiunile de siguranţă din capitolul „Depozitare, transpor‐tare şi despachetare”!

AVERTIZARE!Pericol de incendiu la medii inflamabileNumai la medii inflamabile: Pot începe să ardă împreună cuoxigen.

– La umplerea şi golirea unităţii de transport un specialisttrebuie să asigure ca mediul de dozare să nu intre încontact cu aerul.

ATENŢIE!Avertizare cu privire la pulverizarea mediului de dozare zonaadiacentăDin cauza presiunii din unitatea de transport şi din compo‐nentele adiacente ale instalaţiei, mediul de dozare poatestropi zona adiacentă la manipularea sau dozarea compo‐nentelor hidraulice.

– Deconectaţi pompa de la reţea şi asiguraţi contrareconectării accidentale.

– Înainte de începerea tuturor lucrărilor depresurizaţi com‐ponentele hidraulice ale instalaţiei.

Piesele de schimb străine pentru pompe pot cauza pro‐bleme.– Utilizaţi numai piese de schimb originale.– Utilizaţi seturile corecte de piese de schimb. În caz de

incertitudine utilizaţi ca ajutor desenele de explozie şiinformaţiile privind comanda din anexă.

Interval Lucrare de întreţinere Personal

Trimestrial* n Verificaţi eventuala prezenţă a unor deteriorări la membrana dedozare** - a se vedea capitolul privind reparaţiile.

n Verificaţi stabilitatea conductelor hidraulice de la unitatea de transport.n Verificaţi stabilitatea supapei de presiune şi aspiraţie.n Verificaţi etanşeitatea întregii unităţi de transport - în special la orificiul

de scurgere - a se vedea Ä „Unităţi standard de transport:”de la pagina 41!

n Verificaţi transportul corect: Lăsaţi pompa să aspire puţin timp - comu‐taţi comutatorul multifuncţional în poziţia „Test” pentru scurt timp.

n Verificaţi integritatea racordurilor electrice.n Verificaţi integritatea carcasei.n Verificaţi fixarea şuruburilor capului de dozare.

Personal de specialitate

* în cazul unei solicitări normale (aproximativ 30 % din funcţionarea con‐tinuă).

În cazul unei solicitări puternice (de exemplu funcţionare continuă): Inter‐vale mai scurte.

Unităţi standard de transport:

Întreţinere curentă

41

Page 42: Pompă magnetică de dozare, Beta® b BT4b şi BT5b · 5 ca la punctul 3 + generator de impulsuri de sincronizare, (câte 1x PORNIT) Accesoriu 0 fără accesorii 1 cu supapă de picior

** în cazul unor medii de dozare care solicită în mod deosebit membranade dozare, de exemplu aditivi abrazivi, verificaţi membrana de dozare laintervale mai scurte.

P_BE_0012_SW

Fig. 17: Orificiul de scurgere

Interval Lucrare de întreţinere

Trimestrial* În plus:

n Verificaţi stabilitatea conductei de derivaţie de la unitatea de transport.n Verificaţi stabilitatea supapei de aerisire.n Inspectaţi conducta de presiune şi de derivaţie cu privire la puncte de îndoire.n Verificaţi funcţionarea supapei de aerisire.

* în cazul unei solicitări normale (aproximativ 30 % din funcţionarea con‐tinuă).

În cazul unei solicitări puternice (de exemplu funcţionare continuă): Inter‐vale mai scurte.

Descriere Valoare Unitate

Momente de strângere pentru şuruburi: 4,5 ... 5,0 Nm

Unităţi de transport cu supapă de aerisire:

Momente de strângere

Întreţinere curentă

42

Page 43: Pompă magnetică de dozare, Beta® b BT4b şi BT5b · 5 ca la punctul 3 + generator de impulsuri de sincronizare, (câte 1x PORNIT) Accesoriu 0 fără accesorii 1 cu supapă de picior

13 Repararea

AVERTIZARE!Pericol de electrocutareLucrările de reparaţii neautorizate la interiorul pompei potcauza, de exemplu, un şoc electric.

Din acest motiv, lucrările de reparaţii la interiorul pompei potfi executate numai prin intermediul unei filiale sau reprezen‐tanţe ProMinent, în special următoarele lucrări:

– Înlocuirea cablurilor deteriorate de racordare la reţea– Înlocuirea siguranţelor– Înlocuirea sistemului electronic de comandă

AVERTIZARE!Pericol de incendiu la medii inflamabileNumai la medii inflamabile: Pot începe să ardă împreună cuoxigen.

– La umplerea şi golirea unităţii de transport un specialisttrebuie să asigure ca mediul de dozare să nu intre încontact cu aerul.

AVERTIZARE!Înaintea expedierii pompei respectaţi în mod obligatoriuinstrucţiunile de siguranţă din capitolul „Depozitare, transpor‐tare şi despachetare”!

AVERTIZARE!Contact cu mediul de dozareComponentele care intră în contact cu mediul sunt eliberateşi atinse în timpul lucrărilor de reparaţii.

– Protejaţi-vă de mediul de dozare, în situaţia în careacesta este periculos. Luaţi în considerare fişa cu datelede siguranţă a mediului de dozare.

ATENŢIE!Avertizare cu privire la pulverizarea mediului de dozare zonaadiacentăDin cauza presiunii din unitatea de transport şi din compo‐nentele adiacente ale instalaţiei, mediul de dozare poatestropi zona adiacentă la manipularea sau dozarea compo‐nentelor hidraulice.

– Deconectaţi pompa de la reţea şi asiguraţi contrareconectării accidentale.

– Înainte de începerea tuturor lucrărilor depresurizaţi com‐ponentele hidraulice ale instalaţiei.

Reparaţiile care sunt efectuate de personal calificat pot - conform manua‐lului de exploatare:

n Curăţarea ventilelorn Schimbarea membranei

Alte reparaţii: Vă rugăm să vă adresaţi filialei responsabile ProMinent!

Indicaţii de securitate

Repararea

43

Page 44: Pompă magnetică de dozare, Beta® b BT4b şi BT5b · 5 ca la punctul 3 + generator de impulsuri de sincronizare, (câte 1x PORNIT) Accesoriu 0 fără accesorii 1 cu supapă de picior

13.1 Curăţarea ventilelor

Avertizare cu privire la funcţionarea necorespunzătoareUtilizaţi desenele de explozie din anexă ca ajutor pentru rea‐lizarea lucrărilor.

Avertizare cu privire la funcţionarea necorespunzătoare– Supapele de presiune şi de aspiraţie sunt diferite! Deza‐

samblaţi numai în ordine consecutivă pentru a nu con‐funda piesele!

– Utilizaţi numai piese noi care sunt adecvate supapeidumneavoastră - din punct de vedere al formei şi rezis‐tenţei la substanţele chimice!

– După înlocuirea unei supape trebuie ca pompa să fie dinnou proces de litrare!

– Cu ajutorul unei chei hexagonale sau alteleasemănătoare mişcaţi înainte şi înapoi prin gaura maimică a racordului de presiune şi împingeţi în exteriorventilele de aer.

O supapă de aspiraţie este construită în mod identic cu o supapă de pre‐siune.

Luaţi în considerare însă faptul că:

n ambele ventile de aer sunt identice în acest caz.n sub ventilele de aer se află în mod suplimentar un manşon de distan‐

ţare.n în capul de dozare se află o garnitură profilată în locul unui inel de

etanşare.n direcţia de curgere a racordului de aspiraţie este invers ca la racordul

de presiune.

Avertizare cu privire la funcţionarea necorespunzătoare– Supapele de presiune şi de aspiraţie sunt diferite! Deza‐

samblaţi numai în ordine consecutivă pentru a nu con‐funda piesele!

– Utilizaţi numai piese noi care sunt adecvate supapeidumneavoastră (din punct de vedere al formei şi rezis‐tenţei la substanţele chimice)!

– În cazul modelului de execuţie PVT, scaunul sferic esteintegrat în capul de dozare, deci trebuie să fie curăţat înmod suplimentar!

– În cazul modelului de execuţie PVT, supapa de presiuneeste o supapă dublă cu bilă!

– Cu ajutorul unei chei hexagonale sau alteleasemănătoare mişcaţi înainte şi înapoi prin gaura maimică a racordului de presiune şi împingeţi în exteriorventilele de aer.

O supapă de aspiraţie este construită în mod identic cu o supapă de pre‐siune.

Luaţi în considerare însă faptul că:

n direcţia de curgere a racordului de aspiraţie este invers ca la racordulde presiune.

Curăţarea unei supape sub presiune saua unei supape de aspiraţie pentru tipurile(PP, PV, NP) 1000, 1601, 1602, 1604,2504

Curăţarea unei supape sub presiune saua unei supape de aspiraţie pentru tipurile(PP, PV, NP) 0708, 1008, 0220, 0420,0413, 0713, 0232

Repararea

44

Page 45: Pompă magnetică de dozare, Beta® b BT4b şi BT5b · 5 ca la punctul 3 + generator de impulsuri de sincronizare, (câte 1x PORNIT) Accesoriu 0 fără accesorii 1 cu supapă de picior

13.2 Înlocuirea membranei de dozare

AVERTIZARE!În spatele membranei de dozare din discul rotativ se pot acu‐mula după o scurgere - condiţionat de tipul de construcţie -puţin mediu de dozare!

– Acest mediu de dozare trebuie luat în considerare încadrul planificării lucrărilor de reparaţii - dacă este peri‐culos!

n Dacă este necesar luaţi măsuri de protecţie.n Respectaţi fişa de siguranţă a mediului de dozare.n Depresurizaţi instalaţia.

1. Goliţi unitatea de transport (Unitatea de transport se aşează cucapul în jos şi se lasă să se scurgă mediul de dozare; clătiţi ulteriorcu un mediu adecvat; în cazul unor medii periculoase clătiţi temeinicunitatea de transport!).

2. Reglaţi capul de reglare a cursei cu pompa funcţională până laopritor la o lungime a cursei de 0 % (axul de acţionare se roteşteapoi greu).

3. Opriţi pompa.

4. Deşurubaţi racordurile hidraulice de pe partea de presiune şi deaspiraţie.

5. În cazul tipurilor PP cu supapă de aerisire: Prima dată scoateţisupapa de aerisire (mâner în formă de cruce), apoi ridicaţi dia‐fragma de acoperire a unităţii de transport cu o şurubelniţă.

6. Îndepărtaţi şuruburile (1).

7. Slăbiţi capul de dozare (2) şi discul rotativ (4) de pe carcasa pompei(6) - numai slăbiţi!

8. Prindeţi carcasa pompei (6) cu o mână şi fixaţi membrana (3) cucealaltă mână între capul de dozare (2) şi discul rotativ (4).

9. Slăbiţi membrana (3) de pe axul de acţionare printr-o rotire uşoară,bruscă a capului de dozare (2), membranei (3) şi discului rotativ (4)în sensul invers al acelor de ceasornic.

10. Deşurubaţi membrana (3) complet de pe axul de acţionare.

11. Demontaţi discul rotativ (4) de pe carcasa pompei (6).

12. Verificaţi starea membranei de siguranţă (5) şi înlocuiţi-o dacă estenecesar.

13. Împingeţi membrana de siguranţă (5) numai atât de mult pe axul deacţionare, până când aceasta se sprijină plan pe carcasa pompei(6) - nu mai mult!

14. De probă înşurubaţi noua membrană (3) până la opritor pe axul deacţionare.

ð Membrana (3) stă acum pe opritorul filetului.

15. Dacă acest lucru nu se poate realiza, îndepărtaţi murdăria sauaşchiile din filet şi înşurubaţi membrana (3) de data aceasta corectpe axul de acţionare.

Membrana trebuie să fie înşurubată exact pe axul deacţionare, în caz contrar pompa nu mai dozează exactmai târziu!

16. Deşurubaţi din nou membrana (3).

17. Montaţi discul rotativ (4) pe carcasa pompei (6).

Repararea

45

Page 46: Pompă magnetică de dozare, Beta® b BT4b şi BT5b · 5 ca la punctul 3 + generator de impulsuri de sincronizare, (câte 1x PORNIT) Accesoriu 0 fără accesorii 1 cu supapă de picior

ATENŢIE!Scurgere detectabilă târziu– Orificiul de scurgere trebuie să indice în jos în

poziţia de montare ulterioară a pompei - a sevedea !

– Aşezaţi discul rotativ (4) în exact aceeaşi poziţiepe carcasa pompei (6)! Nu rotiţi discul rotativ decarcasa pompei, pentru ca astfel să nu se defor‐meze membrana de siguranţă (5)!

18. Introduceţi membrana (3) în discul rotativ (4).

ATENŢIE!Scurgere detectabilă târziu– Nu rotiţi excesiv membrana (3) la următoarea

etapă!– Discul rotativ (4) trebuie să rămână în acest caz în

poziţia sa pentru ca membrana de siguranţă să nuse deformeze!

19. Ţineţi strâns discul rotativ (4) şi înşurubaţi membrana (3) în sensulacelor de ceasornic, până când aceasta este strânsă (rezistenţa larotirea arcului de rapel este sesizabilă).

20. Reglaţi lungimea cursei la 100 %.

21. Inseraţi capul de dozare (2) cu şuruburile (1) pe membrană (3) şi pediscul rotativ (4) - racordul de aspirare trebuie să indice în jos înpoziţia ulterioară de montare a pompei.

22. Aşezaţi uşor şuruburile (1) şi strângeţi-le în cruce. Pentru momentulde strângere a se vedea mai jos.

23. În cazul tipurilor PP cu aerisire: Lăsaţi să intre în poziţie diafragmade acoperire a unităţii de transport în capul de dozare, apoi împin‐geţi în interior mânerul în cruce al supapei de aerisire în capul dedozare.

ATENŢIE!Posibilă scurgere– Verificaţi din nou momentul de strângere al şuru‐

burilor după funcţionarea timp de 24 de ore!– În cazul capetelor de dozare PP şi PV verificaţi în

mod suplimentar momentele de strângere dupăfiecare trimestru!

Descriere Valoare Unitate

Momente de strângere pentru şuruburi: 4,5 ... 5,0 Nm

Momente de strângere

Repararea

46

Page 47: Pompă magnetică de dozare, Beta® b BT4b şi BT5b · 5 ca la punctul 3 + generator de impulsuri de sincronizare, (câte 1x PORNIT) Accesoriu 0 fără accesorii 1 cu supapă de picior

1 2 3 4 5 6

P_BE_0018_SW

Fig. 18: Desen de ansamblu parţial explodat pentru unitatea de transport

Repararea

47

Page 48: Pompă magnetică de dozare, Beta® b BT4b şi BT5b · 5 ca la punctul 3 + generator de impulsuri de sincronizare, (câte 1x PORNIT) Accesoriu 0 fără accesorii 1 cu supapă de picior

14 Remedierea deficienţelor de funcţionare

AVERTIZARE!Avertisment cu privire la mediul periculos sau necunoscut dedozareDacă s-a utilizat un mediu de dozare periculos sau necu‐noscut: La lucrările la pompă, acest mediu se poate scurgepe la componentele hidraulice.

– Înainte de lucrările la pompă luaţi măsuri cores‐punzătoare de protecţie (ca de ex. ochelari de protecţie,mănuşi de protecţie, ...). Respectaţi fişa de siguranţă amediului de dozare.

– Înainte de a executa lucrări la pompă goliţi şi clătiţi uni‐tatea de transport.

AVERTIZARE!Pericol de incendiu la medii inflamabileNumai la medii inflamabile: Pot începe să ardă împreună cuoxigen.

– La umplerea şi golirea unităţii de transport un specialisttrebuie să asigure ca mediul de dozare să nu intre încontact cu aerul.

ATENŢIE!Avertizare cu privire la pulverizarea mediului de dozare zonaadiacentăDin cauza presiunii din unitatea de transport şi din compo‐nentele adiacente ale instalaţiei, mediul de dozare poatestropi zona adiacentă la manipularea sau dozarea compo‐nentelor hidraulice.

– Deconectaţi pompa de la reţea şi asiguraţi contrareconectării accidentale.

– Înainte de începerea tuturor lucrărilor depresurizaţi com‐ponentele hidraulice ale instalaţiei.

14.1 Eroare fără mesaj de eroareDescrierea defectului Cauză Remediere Personal

Pompa nu aspiră în ciudamişcării complete a curseişi aerisirii.

Depuneri reduse cristalinepe scaunul sferic dincauza uscării supapelor.

Scoateţi furtunul de aspirare din reci‐pientul de rezervă şi spălaţi temeinic uni‐tatea de transport.

Personal de spe‐cialitate

Depuneri puternice crista‐line pe scaunul sferic dincauza uscării supapelor.

Demontaţi şi curăţaţi supapele - a sevedea „Lucrări de reparaţii”.

Personal de spe‐cialitate

La discul rotativ se scurglichide.

Şuruburile din capul dedozare sunt slăbite.

Strângeţi în cruce şuruburile din capul dedozare - pentru momentul de strângere ase vedea „Lucrări de reparaţii”.

Persoanăinstruită

Membrana de dozare nueste etanşă.

Înlocuiţi membrana de dozare - a sevedea „Lucrări de reparaţii”.

Personal de spe‐cialitate

Afişajul verde cu LED(indicator de funcţionare)nu se aprinde.

Nu există tensiune de ali‐mentare sau există o ten‐siune greşită.

Racordaţi pompa corect la tensiunea dealimentare prescrisă - în conformitate cuindicaţiile de pe plăcuţa de fabricaţie.

Specialistul elec‐trician

Indicaţii de securitate

Remedierea deficienţelor de funcţionare

48

Page 49: Pompă magnetică de dozare, Beta® b BT4b şi BT5b · 5 ca la punctul 3 + generator de impulsuri de sincronizare, (câte 1x PORNIT) Accesoriu 0 fără accesorii 1 cu supapă de picior

14.2 Mesaje de defecţiuneDescrierea defectului Cauză Remediere Personal

Se aprinde indicatorul cu led(indicator de defecţiune), iarpompa se opreşte.

Nivelul de lichid din recipientul de rezervă aatins „Deficit de nivel treapta 2 “.

Umpleţi recipientul derezervă.

Persoanăinstruită

Pompa se află în regimul de funcţionare„Extern Analog“ şi curentul de comandă acrescut peste 23 mA (semnalizare eroare).

Înlăturaţi cauza erorii lapompă.

Pompa este setată în regimul de funcţionare„Extern Analog“ la "4-20 mA" şi curentul decomandă a scăzut sub 4 mA.

Înlăturaţi cauza pentrucurentul de comandăredus (de ex. cablurupt).

Comutatorul multifuncţional nu se află înpoziţia „Extern”, este însă racordat un cabluextern, iar pompa prezintă codul de identifi‐care „Tip comandă” - „1”: „cu blocare”.

Ori puneţi comutatorulmultifuncţional în poziţia„Extern” ori demontaţicablul extern de lapompă.

Personalde speciali‐tate

14.3 Mesaje de avertizareDescrierea defectului Cauză Remediere Personal

Indicatorul galben de avertizare cu led(indicatorul mesajului de avertizare) seaprinde.

Nivelul de lichid din recipientul derezervă a atins „Deficit de niveltreapta 1 “.

Umpleţi recipientulde rezervă.

Persoanăinstruită

14.4 Restul erorilorVă rugăm să vă adresaţi filialei sau reprezentanţei responsabile ProMi‐nent!

Remedierea deficienţelor de funcţionare

49

Page 50: Pompă magnetică de dozare, Beta® b BT4b şi BT5b · 5 ca la punctul 3 + generator de impulsuri de sincronizare, (câte 1x PORNIT) Accesoriu 0 fără accesorii 1 cu supapă de picior

15 Scoaterea din funcţiune

AVERTIZARE!Pericol datorită resturilor de substanţe chimiceDupă exploatare, în unitatea de transport şi la carcasă seaflă în mod normal resturi de substanţe chimice. Aceste res‐turi de substanţe chimice ar putea deveni periculoase pentrupersoane.

– Înaintea expedierii sau transportului trebuie să se res‐pectate indicaţiile de siguranţă pentru depozitare, trans‐portare şi despachetare.

– Curăţaţi unitatea de transport şi carcasa în mod temeinicde substanţe chimice şi murdărie. Respectaţi fişa desiguranţă a mediului de dozare.

AVERTIZARE!Avertisment cu privire la mediul periculos sau necunoscut dedozareDacă s-a utilizat un mediu de dozare periculos sau necu‐noscut: La lucrările la pompă, acest mediu se poate scurgepe la componentele hidraulice.

– Înainte de lucrările la pompă luaţi măsuri cores‐punzătoare de protecţie (ca de ex. ochelari de protecţie,mănuşi de protecţie, ...). Respectaţi fişa de siguranţă amediului de dozare.

– Înainte de a executa lucrări la pompă goliţi şi clătiţi uni‐tatea de transport.

AVERTIZARE!Pericol de incendiu la medii inflamabileNumai la medii inflamabile: Pot începe să ardă împreună cuoxigen.

– La umplerea şi golirea unităţii de transport un specialisttrebuie să asigure ca mediul de dozare să nu intre încontact cu aerul.

ATENŢIE!Avertizare cu privire la pulverizarea mediului de dozare zonaadiacentăDin cauza presiunii din unitatea de transport şi din compo‐nentele adiacente ale instalaţiei, mediul de dozare poatestropi zona adiacentă la manipularea sau dozarea compo‐nentelor hidraulice.

– Deconectaţi pompa de la reţea şi asiguraţi contrareconectării accidentale.

– Înainte de începerea tuturor lucrărilor depresurizaţi com‐ponentele hidraulice ale instalaţiei.

Pericol de deteriorare a aparatuluiÎn cazul unei scoateri temporare din funcţiune respectaţi indi‐caţiile corespunzătoare - a se vedea capitolul „Depozitare,transportare şi despachetare”.

Scoaterea din funcţiune

Scoaterea din funcţiune

50

Page 51: Pompă magnetică de dozare, Beta® b BT4b şi BT5b · 5 ca la punctul 3 + generator de impulsuri de sincronizare, (câte 1x PORNIT) Accesoriu 0 fără accesorii 1 cu supapă de picior

1. Deconectaţi pompa de la reţea.

2. Goliţi unitatea de transport prin aşezarea pompei cu capul în jos şiscurgerea mediului de dozare.

3. Spălaţi unitatea de transport cu un mediu adecvat; în cazul unormedii periculoase de dozare spălaţi temeinic capul de dozare!

ATENŢIE!Periclitarea mediului din cauza reziduurilor electroniceÎn pompă se află componente electronice care ar putea fitoxice pentru mediu.

– Separaţi componentele electronice de restul pieselor.– Respectaţi prescripţiile valabile la nivel local la un

moment dat!

Eliminarea ca deşeu

Scoaterea din funcţiune

51

Page 52: Pompă magnetică de dozare, Beta® b BT4b şi BT5b · 5 ca la punctul 3 + generator de impulsuri de sincronizare, (câte 1x PORNIT) Accesoriu 0 fără accesorii 1 cu supapă de picior

16 Date tehnice16.1 Date despre performanţă

Tip Debit minim

cu contrapresiune maximă

Debit minim

cu contrapresiune medie

Dimen‐siuneade racor‐dare

äÆ x iÆ

Înălţimede aspi‐raţie*

Înălţimede aspi‐rare**

Presiuneiniţialăpeparteade aspi‐raţie

bari l/h ml/cursă bari l/h ml/cursă mm m WS m WS bari

Beta b

1000 10 0,74 0,069 5,0 0,82 0,076 6x4 6,0 1,8 8

0700 7 0,8 0,074 3,5 0,88 0,074 6x4 6,0 1,8 8

0400 4 0,84 0,078 2,0 0,92 0,078 6x4 6,0 1,8 8

2001 20 0,96 0,089 10 1,5 0,13 6x3 6,0 2,0 8

1601 16 1,1 0,10 8,0 1,40 0,13 6x4 6,0 2,0 8

1001 10 1,3 0,12 5,0 1,5 0,14 6x4 6,0 2,0 8

0701 7 1,4 0,13 3,5 1,7 0,14 6x4 6,0 2,0 8

0401 4 1,5 0,14 2,0 2,0 0,18 6x4 6,0 2,0 8

2002 20 1,7 0,16 10 2,8 0,26 6x3 6,0 2,5 5,5

1602 16 2,2 0,20 8,0 2,5 0,24 6x4 6,0 2,5 5,5

1002 10 2,4 0,22 5,0 2,8 0,26 6x4 6,0 2,5 5,5

0702 7 2,6 0,24 3,5 3,1 0,29 6x4 6,0 2,5 5,5

0402 4 2,8 0,26 2,0 3,6 0,36 6x4 6,0 2,5 5,5

1604 16 3,6 0,33 8,0 4,3 0,40 6x4 5,0 3,0 3

1004 10 3,9 0,36 5,0 4,7 0,44 6x4 5,0 3,0 3

0704 7 4,2 0,39 3,5 5,1 0,47 6x4 5,0 3,0 3

0404 4 4,5 0,42 2,0 5,6 0,52 6x4 5,0 3,0 3

0708 7 7,1 0,66 3,5 8,4 0,78 8x5 4,0 2,0 2

0408 4 8,3 0,77 2 10,0 0,93 8x5 4,0 2,0 2

0413 4 12,3 1,14 2,0 14,2 1,31 8x5 3,0 2,5 1,5

0220 2 19,0 1,76 1,0 20,9 1,94 12x9 2,0 2,0 1

2504 25 2,9 0,27 12,5 3,7 0,34 8x41 4,0 3,0 3

1605 16 4,1 0,38 8,0 4,9 0,45 8x5 4,0 3,0 3

1008 10 6,8 0,63 5,0 8,3 0,76 8x5 3,0 3,0 2

0713 7 11,0 1,02 3,5 13,1 1,21 8x5 3,0 3,0 1,5

0420 4 17,1 1,58 2,0 19,1 1,77 12x9 3,0 3,0 1

0232 2 32,0 2,96 1,0 36,2 3,35 12x9 2,0 2,0 0,8

Pompe de dozare Beta b cu cap de dozare cu autoaerisire SEK***

1601 16 0,59 0,055 8,0 0,80 0,072 6x4 6,0 2,0 0,5

1001 10 0,72 0,067 5,0 0,60 0,08 6x4 6,0 2,0 0,5

0701 7 0,84 0,078 3,5 1,12 0,10 6x4 6,0 2,0 0,5

Beta b cu 180 curse/minut şi lungimeacursei 100 %

Date tehnice

52

Page 53: Pompă magnetică de dozare, Beta® b BT4b şi BT5b · 5 ca la punctul 3 + generator de impulsuri de sincronizare, (câte 1x PORNIT) Accesoriu 0 fără accesorii 1 cu supapă de picior

Tip Debit minim

cu contrapresiune maximă

Debit minim

cu contrapresiune medie

Dimen‐siuneade racor‐dare

äÆ x iÆ

Înălţimede aspi‐raţie*

Înălţimede aspi‐rare**

Presiuneiniţialăpeparteade aspi‐raţie

bari l/h ml/cursă bari l/h ml/cursă mm m WS m WS bari

0401 4 0,9 0,083 2,0 1,2 0,11 6x4 6,0 2,0 0,5

2002 20 0,78 0,07 10,0 1,8 0,17 6x4 6,0 2,5 0,5

1602 16 1,40 0,13 8,0 1,70 0,16 6x4 6,0 2,5 0,5

1002 10 1,7 0,16 5,0 2,0 0,18 6x4 6,0 2,5 0,5

0702 7 1,8 0,17 3,5 2,2 0,20 6x4 6,0 2,5 0,5

0402 4 2,1 0,19 2,0 2,5 0,23 6x4 6,0 2,5 0,5

1604 16 2,7 0,25 8,0 3,6 0,33 6x4 6,0 3,0 0,5

1004 10 3,3 0,30 5,0 3,9 0,36 6x4 6,0 3,0 0,5

0704 7 3,6 0,33 3,5 4,0 0,37 6x4 6,0 3,0 0,5

0404 4 3,9 0,36 2,0 4,2 0,39 6x4 6,0 3,0 0,5

0708 7 6,60 0,61 3,5 7,50 0,69 8x5 6,0 2,0 0,5

0408 4 7,5 0,64 2,0 8,1 0,77 8x5 6,0 2,0 0,5

0413 4 10,8 1,0 2,0 12,6 1,17 8x5 6,0 2,5 0,5

0220 2 16,2 1,5 1,0 18,0 1,67 12x9 6,0 2,0 0,5

1008 10 6,3 0,58 5,0 7,5 0,69 8x5 6,0 3,0 0,5

0713 7 10,5 0,97 3,5 12,3 1,14 8x5 6,0 2,5 0,5

0420 4 15,6 1,44 2,0 17,4 1,61 12x9 6,0 2,5 0,5

Pompe de dozare Beta b cu cap de dozare cu autoaerisire SER****

1002 10 1,40 0,13 8,0 1,70 0,174 6x4 6,0 1,8 0,5

1004 10 2,7 0,25 8,0 3,6 0,33 6x4 6,0 1,8 0,5

0708 7 6,60 0,61 3,5 7,50 0,69 8x5 6,0 1,8 0,5

0413 4 10,8 1,0 2,0 12,6 1,17 8x5 6,0 1,8 0,5

0220 2 16,2 1,5 1,0 18,0 1,67 12x9 6,0 2,0 0,5

1008 10 6,3 0,58 5,0 7,5 0,69 8x5 6,0 1,8 0,5

0713 7 10,5 0,97 3,5 12,3 1,14 8x5 6,0 1,8 0,5

0420 4 15,6 1,44 2,0 17,4 1,61 12x9 6,0 1,8 0,5

Date tehnice

53

Page 54: Pompă magnetică de dozare, Beta® b BT4b şi BT5b · 5 ca la punctul 3 + generator de impulsuri de sincronizare, (câte 1x PORNIT) Accesoriu 0 fără accesorii 1 cu supapă de picior

* - Înălţime de aspirare cu conducta de aspiraţie plină şi unitatea detransport plină. În cazul capului de dozare cu aerisire automată cuaer în conducta de aspiraţie.

** - Înălţimi de aspirare cu supape curate şi umezite. Înălţime de aspi‐rare la 100 % lungimea cursei şi evacuare liberă, respectiv supapăde aerisire deschisă.

*** - Datele despre performanţă indicate sunt valori minime garantate,determinate cu mediul apă la temperatura camerei. Racordul dederivaţie în cazul capului de dozare cu autoaerisire SEK este6x4 mm.

*** - Datele despre performanţă indicate sunt valori minime garantate,determinate cu mediul apă la temperatura camerei.

1 - În cazul tipului de material SST lăţime de racordare 6 mm.

Beta b Pompele de dozare cu capete de dozare pentru medii cu vâscozi‐tate mai ridicată (HV) prezintă o capacitate de dozare mai redusă cu10-20 % şi nu sunt cu autoaspirare. Racord G 3/4-DN 10 cu manşonpentru furtun d16-DN10.

16.2 Precizii16.2.1 Unitate standard de transport

Descriere Valoare Unitate

Domeniu de performanţă a seriei construc‐tive

-5 ... +10 % *

Reproductibilitatea ±2 % **

* - în cazul lungimii maxime a cursei şi a presiunii maxime de funcţio‐nare pentru toate tipurile de materiale

** - în cazul unor condiţii constante şi minim 30 % din lungimea cursei

16.2.2 Unitate de transport cu aerisire automatăDeoarece unitatea de transport cu aerisire automată este utilizată pentrumedii cu emisii de gaze şi cu bule de aer, nu se poate indica o precizieexactă de dozare şi nu există reproductibilitate.

Lungimea recomandată minimă în cazul pompelor de dozare cu aerisireautomată este de 50 %.

16.3 VâscozitateUnităţile de transport sunt adecvate pentru următoarele domenii de vâsco‐zitate:

Mod de execuţie Domeniu Unitate

Standard 0 ... 200 mPas

Cu arcuri de supapă 200 ... 500 mPas

Cu aerisire automată(SEK)

0 ... 50 mPas

HV (cu vâscozitateridicată)

500 ... 3000* mPas

* Numai în cazul unei instalaţii reglate corespunzător.

Date tehnice

54

Page 55: Pompă magnetică de dozare, Beta® b BT4b şi BT5b · 5 ca la punctul 3 + generator de impulsuri de sincronizare, (câte 1x PORNIT) Accesoriu 0 fără accesorii 1 cu supapă de picior

16.4 Indicaţii despre materialMod de exe‐cuţie

Cap dedozare

Racord deaspiraţie /presiune

Garnituri deetanşare

Bilelesupapei

PPE Polipro‐pilenă

Polipro‐pilenă

EPDM Ceramică

PPB Polipro‐pilenă

Polipro‐pilenă

FPM Ceramică

PPT Polipro‐pilenă

PVDF PTFE Ceramică

NPE Sticlăacrilică

PVC EPDM Ceramică

NPB Sticlăacrilică

PVC FPM Ceramică

NPT Sticlăacrilică

PVDF PTFE Ceramică

PVT PVDF PVDF PTFE Ceramică

TTT PTFE cucărbune

PTFE cucărbune

PTFE Ceramică

SST Oţel inoxi‐dabil 1.4404

Oţel inoxi‐dabil 1.4404

PTFE Ceramică

Numai modelul cu aerisire automată cu tipul de material PPE, PPB, NPEşi NPB cu arc de supapă din Hastelloy C, ventil de aer din PVDF. Mem‐brană de aer cu suport PTFE.

FPM = fluor-cauciuc.

Piesele carcasei: Polifenilenă eterică (PPE cu fibră de sticlă)

16.5 Date electriceDescriere Valoare Unitate

Putere nominală, aproximativ 6,4 ... 16,5 W

Curent I eff 0,65 ... 0,1 A

Curent maxim 4,2 ...1,3 A

Curent maxim de pornire (în interval deaproximativ 50 ms atenuat)

15 A

Siguranţă* 0,8 AT

Descriere Valoare Unitate

Putere nominală, aproximativ 20 ... 25 W

Curent I eff 0,9 ... 0,3 A

Curent maxim 5,9 ... 2,3 A

Curent maxim de pornire (în interval deaproximativ 50 ms atenuat)

15 A

Siguranţă* 0,8 AT

Unităţi standard de transport

Pompă

Model: 100 - 230 V ±10 %, 50/60 Hz, Betab BT4b

Model: 100 - 230 V ±10 %, 50/60 Hz, Betab BT5b

Date tehnice

55

Page 56: Pompă magnetică de dozare, Beta® b BT4b şi BT5b · 5 ca la punctul 3 + generator de impulsuri de sincronizare, (câte 1x PORNIT) Accesoriu 0 fără accesorii 1 cu supapă de picior

* Siguranţele trebuie să prezinte autorizaţii în conformitate cu VDE, UL şiCSA. De exemplu tipul 19195 de la compania Wickmann în conformitatecu IEC Publ. 127 - 2/3.

Tip Putere Tip Putere Tip Putere

W W W

1000 7,6 1602 12,2 0408 12,7

0700 6,4 1002 10,6 0413 16,5

0400 5,7 0702 9,3 0220 16,5

2001 10,5 0402 7,9 2504 21,2

1601 10,0 1604 16,5 1008 20,3

1001 8,3 1004 12,7 0713 21,2

0701 7,5 0704 11,1 0420 21,2

0401 6,9 0404 9,5 0232 24,9

2002 13,5 0708 16,5

Parametri Beta b BT4b

Putere nominală, aproximativ 17,4 W

Curent nominal (determinat la 180 H/min) 3,9 ... 1,9 A

Curent maxim 15,6... 8,7 A

Curent de repaus (nicio cursă) 32 ... 24 mA

Siguranţă* 5 AT

# SELV conform EN 60335-1

* 5 AT, 5x20 mm, Nr. comandă 712028

Pompa funcţionează numai la polaritate corectă.

Parametri Beta b BT5b

Putere nominală, aproximativ 24,4 W

Curent nominal (determinat la 180 H/min) 2,5 A

Curent maxim 11,7 A

Curent de repaus (nicio cursă) 24 mA

Siguranţă* 5 AT

# SELV conform EN 60335-1

* 5 AT, 5x20 mm, Nr. comandă 712028

Pompa funcţionează numai la polaritate corectă.

Consum de curent

Model: 12 - 24 VDC# -8/+24 %, IdentcodeM

Model: 24 VDC# -15/+24 %, Identcode N

Date tehnice

56

Page 57: Pompă magnetică de dozare, Beta® b BT4b şi BT5b · 5 ca la punctul 3 + generator de impulsuri de sincronizare, (câte 1x PORNIT) Accesoriu 0 fără accesorii 1 cu supapă de picior

16.6 TemperaturiDescriere Valoare Unitate

Temperatură de depozitare şi transport: -10 ... +50 °C

Temperatura mediului ambiant în timpulfuncţionării (acţionare şi comandă):

-10 ... +45 °C

Temperatură maximă, unitate de transport

Variantă de material Valoare Unitate

PP 50 °C

NP 40 °C

PV 50 °C

TT 50 °C

SS 50 °C

* pe termen lung la presiunea maximă de funcţionare, în funcţie de tempe‐ratura mediului ambiant şi de temperatura mediului de dozare

Temperatură minimă, unitate de transport

Variantă de material Valoare Unitate

toate -10 °C

Temperatură maximă, unitate de transport

Variantă de material Valoare Unitate

PPT 100 °C

NPT 60 °C

PVT 120 °C

TTT 120 °C

SST 120 °C

* Temperatură maximă pentru 15 minute la maxim 2 bari, în funcţie detemperatura mediului ambiant şi de temperatura mediului de dozare

16.7 Instalaţie de climatizareDescriere Valoare Unitate

Umiditatea aerului, maxim*: 95 % umidi‐taterelativă

*fără condensare

Solicitare în climă umedă şi la schimbări frecvente de climă:

FW 24 în conformitate cu DIN 50016

Pompă, complet

Unitate de transport, pe termen lung*

Temperatură minimă, unitate de transport

Unitate de transport, pe termen scurt*

Date tehnice

57

Page 58: Pompă magnetică de dozare, Beta® b BT4b şi BT5b · 5 ca la punctul 3 + generator de impulsuri de sincronizare, (câte 1x PORNIT) Accesoriu 0 fără accesorii 1 cu supapă de picior

16.8 Tip de protecţie şi cerinţe de siguranţăProtecţie la contact şi la umezeală:

IP 65 conform EN 60529

Clasa de protecţie:

1 - Racord la reţea cu conductor de protecţie

16.9 CompatibilitateUnele componente hidraulice ale sistemului Beta® b sunt identice cuacelea ale Beta® a, gamma/ L şi delta®.

Există în mare măsură o compatibilitate cu pompele din seriile constructiveBeta® a, gamma şi delta® la următoarele componente şi accesorii:

n Cablu de comandă gamma/Vario cu 2, 4 şi 5 fire pentru funcţia„Extern“

n Întrerupător de nivel cu 2 trepte (gamma / Vario / Beta®)n Secţiuni transversale în conducta de dozaren Set standard de racordare gamman Recipient de dozaren Înălţime totală (distanţa dintre racordul de aspiraţie şi de presiune)n Aceeaşi utilizabilitate a accesoriilor precum supapa de menţinere a

presiunii, supapa multifuncţională, unitatea de monitorizare a dozării şiinstalaţia de spălare

16.10 Nivelul presiunii acusticeNivelul presiunii acustice LpA < 70 dB în conformitate cu EN ISO 20361

în cazul unei lungimi maxime a cursei, frecvenţei maxime a cursei, contra‐presiunii maxime (apă)

16.11 Masa de expediere

Material BT4b BT5b

1000,0700,0400

2001,1601,1001,0701,0401

2002,1602,1002,0702,0402

1604,1004,0704,0404

0708,0408,0413

0220 2504,1008,0713

0420 0232

PP, NP,PV, TT

2,5 2,9 2,9 3,1 3,1 3,3 4,5 4,7 5,1

SS 3,0 3,6 3,6 3,9 3,9 4,4 5,3 5,8 6,6

Tip de protecţie

Cerinţe legate de siguranţă

Nivelul presiunii acustice

Masa de expediere tipurile Beta b - în kg

Date tehnice

58

Page 59: Pompă magnetică de dozare, Beta® b BT4b şi BT5b · 5 ca la punctul 3 + generator de impulsuri de sincronizare, (câte 1x PORNIT) Accesoriu 0 fără accesorii 1 cu supapă de picior

17 Fişe de dimensiuni

– Comparaţi dimensiunea fişei de dimensiuni şi pompei.– Dimensiunile sunt în mm.

F

E

92 / 102 10 / 15 KL

M

10.85

81 / 100131.5 / 148.6

80

95 /

101

41 / 36

148

/ 153

P_BE_0019_SW

Fig. 19: Fişa de dimensiuni Beta b BT4b/BT5b, model de material PP - dimensiuni în mm

1000 - 1604 0708 - 0220 1008 - 0420 0232

E 19,5 7 14 1,5

F 179 186,5 191,5 200,5

K 71 77,5 74 77,5

L 105,5 111 107,5 94,5

M Ø 70 Ø 90 Ø 90 Ø 110

Fişa de dimensiuni Beta b, model dematerial PP

Fişe de dimensiuni

59

Page 60: Pompă magnetică de dozare, Beta® b BT4b şi BT5b · 5 ca la punctul 3 + generator de impulsuri de sincronizare, (câte 1x PORNIT) Accesoriu 0 fără accesorii 1 cu supapă de picior

A

B

E

C

D

FK

J

L

12.9

I

H

G

M

P_BE_0020_SWx_2

Fig. 20: Fişa de dimensiuni Beta b BT4b/BT5b, model de material NP - dimensiuni în mm

1000 - 1604 0708 - 0220 2504 1008 - 0420 0232

A 80 80 80 80 80

B 92 92 102 102 102

C 95 95 101 101 101

D 148 148 153 153 153

E 19 7.2 24.6 14 3.2

F 172 182.8 178.4 188 198.8

G 131.5 131.5 148.6 148.6 148.6

H 81 81 100 100 100

I 10 10 15 15 15

J 41 41 36 36 36

K 77 77.5 77.1 74.1 76

L 105 105.5 105.1 102.1 104.5

M Ø 70 Ø 90 Ø 70 Ø 90 Ø 110

Fişa de dimensiuni Beta b, model dematerial NP

Fişe de dimensiuni

60

Page 61: Pompă magnetică de dozare, Beta® b BT4b şi BT5b · 5 ca la punctul 3 + generator de impulsuri de sincronizare, (câte 1x PORNIT) Accesoriu 0 fără accesorii 1 cu supapă de picior

80

92 / 102

41 / 3610 / 1581 / 100

131.5 / 148.6

K

L

M

43.9

E

95 /

101

F

148

/ 153

P_BE_0021_SW_2

Fig. 21: Fişă de dimensiuni Beta b BT4b/BT5b, model material PP şi NP cu cap de dozare cu aerisire automată SEK -dimensiuni în mm

1604 0708 - 0220 1008 - 0232

E 19 7,5 13,6

F 170,5 182,5 188,4

K 77 74 74

L 92 105,5 89

M Ø 70 Ø 90 Ø 90

Fişă de dimensiuni Beta b, model materialPP şi NP SEK

Fişe de dimensiuni

61

Page 62: Pompă magnetică de dozare, Beta® b BT4b şi BT5b · 5 ca la punctul 3 + generator de impulsuri de sincronizare, (câte 1x PORNIT) Accesoriu 0 fără accesorii 1 cu supapă de picior

B H

J

G

A

E

C

F

M

K

L

ID

29.3

6x4

P_BE_0022_SWx_2

Fig. 22: Fişa de dimensiuni Beta b BT4b/BT5b, model de material PV - dimensiuni în mm

1604 0708 - 0220 1008 - 0420 0232

A 80 80 80 80

B 92 92 102 102

C 95 95 101 101

D 148 148 153 153

E 19 8.1 14.1 3.2

F 179 185.5 191,5 199

G 131.5 131.5 148.5 148.5

H 81 81 100 100

I 10 10 15 15

J 41 41 36 36

K 71 73 73 76

L 83 90 90 93

M Ø 70 Ø 90 Ø 90 Ø 110

Fişa de dimensiuni Beta b, model dematerial PV

Fişe de dimensiuni

62

Page 63: Pompă magnetică de dozare, Beta® b BT4b şi BT5b · 5 ca la punctul 3 + generator de impulsuri de sincronizare, (câte 1x PORNIT) Accesoriu 0 fără accesorii 1 cu supapă de picior

92 / 102 81 / 100

41 / 36

131.5 / 148.5

8010 / 15

E

95 /

101

F

148

/ 153 M

K

L

6.9

P_BE_0023_SWx_2

Fig. 23: Fişa de dimensiuni Beta b BT4b/BT5b, model de material PV pentru medii de dozare cu vâscozitate ridicată -dimensiuni în mm

1604 0708 - 0413 0220 1008 - 0713 0420

E 17 13 13 22,8 19

F 173 177 177 179,2 183

K 75,5 77 77 75,5 78,5

L 94 95 95 94 96,5

M Ø 70 Ø 80 Ø 85 Ø 85 Ø 85

K

L

81 / 85

131.5 / 135.5

41 / 3680

92 / 102

95 /

101 14

8 / 1

53 M

E

F

10 / 15

P_BE_0024_SW

Fig. 24: Fişa de dimensiuni Beta b BT4b/BT5b, model de material TT - dimensiuni în mm

1000 - 1601 1602 - 1604 0708 - 0220 1008 - 0420 0232

E 26,2 21,3 -13,2 -7,2 -14,2

F 163,7 168,8 202,7 208,7 215,7

K 78 72 77 77,1 78

L 91 86 94 94 97

M Ø 60 Ø 70 Ø 85 Ø 85 Ø 100

Fişa de dimensiuni Beta b, model dematerial PV HV

Fişa de dimensiuni Beta b, model dematerial TT

Fişe de dimensiuni

63

Page 64: Pompă magnetică de dozare, Beta® b BT4b şi BT5b · 5 ca la punctul 3 + generator de impulsuri de sincronizare, (câte 1x PORNIT) Accesoriu 0 fără accesorii 1 cu supapă de picior

10 / 1581 / 100

131.5 / 148.6

80

92 / 102 41 / 36

E

M

K

L

95 /

101

F148

/ 153

P_BE_0025_SWx_2

Fig. 25: Fişa de dimensiuni Beta b BT4b/BT5b, model de material SS - dimensiuni în mm

1000 - 1601 1602 - 1604 0708 - 0220 2504 1008 - 0420 0232

E 33,2 24,4 -7,8 31,7 -1,8 -8

F 156,9 165,6 197,3 170,4 203,3 210

K 78 75 82 72 77 78

L 89 87 97 84 92 95

M Ø 60 Ø 70 Ø 85 Ø 70 Ø 85 Ø 110

Fişa de dimensiuni Beta b, model dematerial SS

Fişe de dimensiuni

64

Page 65: Pompă magnetică de dozare, Beta® b BT4b şi BT5b · 5 ca la punctul 3 + generator de impulsuri de sincronizare, (câte 1x PORNIT) Accesoriu 0 fără accesorii 1 cu supapă de picior

18 Diagrame pentru reglarea capacităţii de dozare

0

0.1

0.2

0.3

0.4

0.5

0.6

0.7

0.8

0.9

0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100

00.20.40.60.8

11.21.41.6

180 min-1 90 min-1

72 min-1

54 min-1

36 min-1

18 min-1

162 min-1

144 min-1

126 min-1

108 min-1

100

f [%]

90

80

70

60

50

40

30

20

10

C [l/h] BT4b 1000

s [%]

p [bar]

k

A

B

1 2 4 5 6 8 10

0

0.2

0.4

0.6

0.8

1

1.2

1.4

1.6

0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100

0

0.5

1

1.5

180 min-1 90 min-1

72 min-1

54 min-1

36 min-1

18 min-1

162 min-1

144 min-1

126 min-1

108 min-1

100

f [%]

90

80

70

60

50

40

30

20

10

C [l/h] BT4b 1601

s [%]

p [bar]

k

A

B

1 2 4 6 8 11 13 16

0

0.1

0.2

0.3

0.4

0.5

0.6

0.7

0.8

0.9

0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100

180 min-1 90 min-1

72 min-1

54 min-1

36 min-1

18 min-1

162 min-1

144 min-1

126 min-1

108 min-1

100

f [%]

90

80

70

60

50

40

30

20

10

C [l/h] BT4b 0700

s [%]

A

00.20.40.60.8

11.21.4

p [bar]

kB

1 2 3.5 4 6 7

0

0.1

0.2

0.3

0.4

0.5

0.6

0.7

0.8

0.9

0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100

180 min-1 90 min-1

72 min-1

54 min-1

36 min-1

18 min-1

162 min-1

144 min-1

126 min-1

108 min-1

100f [%]

90

80

70

60

50

40

30

20

10

C [l/h] BT4b 0400

s [%]

A

0

0.5

1

1.5

p [bar]

kB

1 2 3 4

Fig. 26: A) Capacitate de dozare C în cazul unei contrapresiuni medii în funcţie de lungimea cursei s pentru diferitefrecvenţe ale cursei f. B) Factori corespunzători de corecţie k în funcţie de contrapresiune p.

Diagrame pentru reglarea capacităţii de dozare

65

Page 66: Pompă magnetică de dozare, Beta® b BT4b şi BT5b · 5 ca la punctul 3 + generator de impulsuri de sincronizare, (câte 1x PORNIT) Accesoriu 0 fără accesorii 1 cu supapă de picior

0

0.5

1

1.5

0

0.5

1

1.5

2

2.5

3

0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100

180 min-1 90 min-1

72 min-1

54 min-1

36 min-1

18 min-1

162 min-1

144 min-1

126 min-1

108 min-1

100

f [%]

90

80

70

60

50

40

30

20

10

C [l/h] BT4b 1602

s [%]

p [bar]

k

A

B

1 2 4 6 8 11 13 16

0

0.2

0.4

0.6

0.8

1.0

1.2

1.4

1.6

1.8

0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100

180 min-1 90 min-1

72 min-1

54 min-1

36 min-1

18 min-1

162 min-1

144 min-1

126 min-1

108 min-1

100

f [%]

90

80

70

60

50

40

30

20

10

C [l/h] BT4b 0701

s [%]

A

00.20.40.60.8

11.21.4

p [bar]

kB

1 2 4 6 8 10

00.20.40.60.8

11.21.4

p [bar]

kB

1 2 3.5 4 6 7

0

0.2

0.4

0.6

0.8

1

1.2

1.4

1.6

0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100

180 min-1 90 min-1

72 min-1

54 min-1

36 min-1

18 min-1

162 min-1

144 min-1

126 min-1

108 min-1

100

f [%]

90

80

70

60

50

40

30

20

10

C [l/h] BT4b 1001

s [%]

A

0

0.5

1.0

1.5

2.0

2.5

0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100

180 min-1 90 min-1

72 min-1

54 min-1

36 min-1

18 min-1

162 min-1

144 min-1

126 min-1

108 min-1

100

f [%]

90

80

70

60

50

40

30

20

10

C [l/h] BT4b 0401

s [%]

A

00.20.40.60.8

11.2

1 4p [bar]

kB

2 3

Fig. 27: A) Capacitate de dozare C în cazul unei contrapresiuni medii în funcţie de lungimea cursei s pentru diferitefrecvenţe ale cursei f. B) Factori corespunzători de corecţie k în funcţie de contrapresiune p.

Diagrame pentru reglarea capacităţii de dozare

66

Page 67: Pompă magnetică de dozare, Beta® b BT4b şi BT5b · 5 ca la punctul 3 + generator de impulsuri de sincronizare, (câte 1x PORNIT) Accesoriu 0 fără accesorii 1 cu supapă de picior

0

0.4

0.8

1.2

1.6

2.0

2.4

2.8

3.2

0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100

180 min-1 90 min-1

72 min-1

54 min-1

36 min-1

18 min-1

162 min-1

144 min-1

126 min-1

108 min-1

100

f [%]

90

80

70

60

50

40

30

20

10

C [l/h] BT4b 1002

s [%]

A

0

1

2

3

4

5

0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100

180 min-1 90 min-1

72 min-1

54 min-1

36 min-1

18 min-1

162 min-1

144 min-1

126 min-1

108 min-1

100

f [%]

90

80

70

60

50

40

30

20

10

C [l/h] BT4b 0402

s [%]

A

00.20.40.60.8

11.21.41.6

p [bar]

kB

1 2 4 5 6 8 10

00.20.40.60.8

11.2

3.5 7p [bar]

kB

1 2 4 6

00.20.40.60.8

11.2

1 2 3 4p [bar]

kB

0

0.4

0.8

1.2

1.6

2.0

2.4

2.8

3.2

0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100

180 min-1 90 min-1

72 min-1

54 min-1

36 min-1

18 min-1

162 min-1

144 min-1

126 min-1

108 min-1

100

f [%]

90

80

70

60

50

40

30

20

10

C [l/h] BT4b 0702

s [%]

A

Fig. 28: A) Capacitate de dozare C în cazul unei contrapresiuni medii în funcţie de lungimea cursei s pentru diferitefrecvenţe ale cursei f. B) Factori corespunzători de corecţie k în funcţie de contrapresiune p.

Diagrame pentru reglarea capacităţii de dozare

67

Page 68: Pompă magnetică de dozare, Beta® b BT4b şi BT5b · 5 ca la punctul 3 + generator de impulsuri de sincronizare, (câte 1x PORNIT) Accesoriu 0 fără accesorii 1 cu supapă de picior

0

1

2

3

4

5

6

7

0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100

180 min-1 90 min-1

72 min-1

54 min-1

36 min-1

18 min-1

162 min-1

144 min-1

126 min-1

108 min-1

100

f [%]

90

80

70

60

50

40

30

20

10

C [l/h] BT4b 0704

s [%]

A

00.20.40.60.8

11.21.4

p [bar]

kB

1 2 3.5 4 6 7

0

0.5

1

1.5

p [bar]

kB

1 2 3 4

0

1

2

3

4

5

6

7

0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100

180 min-1 90 min-1

72 min-1

54 min-1

36 min-1

18 min-1

162 min-1

144 min-1

126 min-1

108 min-1

100

f [%]

90

80

70

60

50

40

30

20

10

C [l/h] BT4b 0404

s [%]

A

0

2

4

6

8

10

0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100

180 min-1 90 min-1

72 min-1

54 min-1

36 min-1

18 min-1

162 min-1

144 min-1

126 min-1

108 min-1

f [%]C [l/h] BT4b 0408

s [%]

A

00.20.40.60.8

11.2

1 2 3 4p [bar]

kB

100

90

80

70

60

50

40

30

20

10

00.20.40.60.8

11.2

3.5 7

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100

180 min-1 90 min-1

72 min-1

54 min-1

36 min-1

18 min-1

162 min-1

144 min-1

126 min-1

108 min-1

100

f [%]

90

80

70

60

50

40

30

20

10

C [l/h] BT4b 0708

s [%]

p [bar]

k

A

B

1 2 4 6

Fig. 29: A) Capacitate de dozare C în cazul unei contrapresiuni medii în funcţie de lungimea cursei s pentru diferitefrecvenţe ale cursei f. B) Factori corespunzători de corecţie k în funcţie de contrapresiune p.

Diagrame pentru reglarea capacităţii de dozare

68

Page 69: Pompă magnetică de dozare, Beta® b BT4b şi BT5b · 5 ca la punctul 3 + generator de impulsuri de sincronizare, (câte 1x PORNIT) Accesoriu 0 fără accesorii 1 cu supapă de picior

00.20.40.60.8

11.2

1 1.5

0

2

4

6

8

10

12

14

16

0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100

180 min-1 90 min-1

72 min-1

54 min-1

36 min-1

18 min-1

162 min-1

144 min-1

126 min-1

108 min-1

2 3 4

100

f [%]

90

80

70

60

50

40

30

20

10

C [l/h] BT4b 0413

s [%]

p [bar]

k

A

B

0.80.850.9

0.951

1.05

0.5 1 1.5 2

0

5

10

15

20

25

0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100

180 min-1 90 min-1

72 min-1

54 min-1

36 min-1

18 min-1

162 min-1

144 min-1

126 min-1

108 min-1

100

f [%]

90

80

70

60

50

40

30

20

10

C [l/h] BT4b 0220

s [%]

p [bar]

k

A

B

0

1

2

3

4

5

0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100

180 min-1 90 min-1

72 min-1

54 min-1

36 min-1

18 min-1

162 min-1

144 min-1

126 min-1

108 min-1

100

f [%]

90

80

70

60

50

40

30

20

10

C [l/h] BT5b 2504

s [%]

p [bar]

k

A

B

0

0.5

1

1.5

2

1686421 20 25

0

1

2

3

4

5

0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100

180 min-1 90 min-1

72 min-1

54 min-1

36 min-1

18 min-1

162 min-1

144 min-1

126 min-1

108 min-1

100

f [%]

90

80

70

60

50

40

30

20

10

C [l/h] BT5b 1605

s [%]

p [bar]

k

A

B

0

0.5

1

1.5

2

1186421 13 16

Fig. 30: A) Capacitate de dozare C în cazul unei contrapresiuni medii în funcţie de lungimea cursei s pentru diferitefrecvenţe ale cursei f. B) Factori corespunzători de corecţie k în funcţie de contrapresiune p.

Diagrame pentru reglarea capacităţii de dozare

69

Page 70: Pompă magnetică de dozare, Beta® b BT4b şi BT5b · 5 ca la punctul 3 + generator de impulsuri de sincronizare, (câte 1x PORNIT) Accesoriu 0 fără accesorii 1 cu supapă de picior

00.20.40.60.8

11.21.4

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100

180 min-1 90 min-1

72 min-1

54 min-1

36 min-1

18 min-1

162 min-1

144 min-1

126 min-1

108 min-1

100

f [%]

90

80

70

60

50

40

30

20

10

C [l/h] BT5b 1008

s [%]

p [bar]

k

A

B

1 2 4 6 8 10

00.20.40.60.8

11.2

0

2

4

6

8

10

12

14

0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100

180 min-1 90 min-1

72 min-1

54 min-1

36 min-1

18 min-1

162 min-1

144 min-1

126 min-1

108 min-1

100

f [%]

90

80

70

60

50

40

30

20

10

C [l/h] BT5b 0713

s [%]

p [bar]

k

A

B

1 2 3.5 4 6 7

0

5

10

15

20

25

0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100

00.20.40.60.8

11.2

1 1.5 4

180 min-1 90 min-1

72 min-1

54 min-1

36 min-1

18 min-1

162 min-1

144 min-1

126 min-1

108 min-1

100

f [%]

90

80

70

60

50

40

30

20

10

C [l/h] BT5b 0420

s [%]

p [bar]

k

A

B

2 3

00.20.40.60.8

11.2

0.5 1 1.5 2

0

5

10

15

20

25

30

35

40

0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100

180 min-1 90 min-1

72 min-1

54 min-1

36 min-1

18 min-1

162 min-1

144 min-1

126 min-1

108 min-1

100

f [%]

90

80

70

60

50

40

30

20

10

C [l/h] BT5b 0232

s [%]

p [bar]

A

B

Fig. 31: A) Capacitate de dozare C în cazul unei contrapresiuni medii în funcţie de lungimea cursei s pentru diferitefrecvenţe ale cursei f. B) Factori corespunzători de corecţie k în funcţie de contrapresiune p.

Diagrame pentru reglarea capacităţii de dozare

70

Page 71: Pompă magnetică de dozare, Beta® b BT4b şi BT5b · 5 ca la punctul 3 + generator de impulsuri de sincronizare, (câte 1x PORNIT) Accesoriu 0 fără accesorii 1 cu supapă de picior

19 Desenele de ansamblu explodate ale unităţilor de transport

1

5

1

8

6

2

2

3

4

7

P_BE_0038_SW

Fig. 32

Poz. Denumire Tip 1000 Tip 1601 Tip 1602 Tip 1604

1 Set de racordare 6/4 PVT 1023246 1023246 1023246 1023246

3 4 bile de supapă 404201 404201 404201 404201

4 Ventil de aerisire 1021662 1021662 1021662 1021662

Arcul (poziţia 2) este un accesoriu special. Poziţiile indicate sunt conţinute în setul pieselor de schimb. Ne rezervămdreptul asupra modificărilor tehnice.

Unitate de transport Beta® 1000 - 1604 PPcu aerisire

Desenele de ansamblu explodate ale unităţilor de transport

71

Page 72: Pompă magnetică de dozare, Beta® b BT4b şi BT5b · 5 ca la punctul 3 + generator de impulsuri de sincronizare, (câte 1x PORNIT) Accesoriu 0 fără accesorii 1 cu supapă de picior

Poz. Denumire Tip 1000 Tip 1601 Tip 1602 Tip 1604

5 Supapă de presiune completă 4.7-2 PVT 1023127 1023127 1023127 1023127

6 Membrană 1000244 1000245 1000246 1034612

7 Membrană de siguranţă 1006061 1006061 1006061 1006061

8 Supapă de aspiraţie completă 4.7-2 PVT 1023128 1023128 1023128 1023128

Arcul (poziţia 2) este un accesoriu special. Poziţiile indicate sunt conţinute în setul pieselor de schimb. Ne rezervămdreptul asupra modificărilor tehnice.

Desenele de ansamblu explodate ale unităţilor de transport

72

Page 73: Pompă magnetică de dozare, Beta® b BT4b şi BT5b · 5 ca la punctul 3 + generator de impulsuri de sincronizare, (câte 1x PORNIT) Accesoriu 0 fără accesorii 1 cu supapă de picior

7

1

8

6

5

1

2

2

3

P_BE_0039_SW

Fig. 33

Poz. Denumire Tip 0708 (1008) Tip 0413 (0713) Tip 0220 (0420)

1 Set de racordare 8/5 PVT 1023247 1023247 1023247

3 4 bile de supapă 404281 404281 404281

4 Ventil de aerisire 1021662 1021662 1021662

5 Supapă de presiune completă 9.2-2 PVT 1023125 1023125 1023125

Arcul (poziţia 2) este un accesoriu special. Poziţiile indicate sunt conţinute în setul pieselor de schimb. Ne rezervămdreptul asupra modificărilor tehnice.

Unitate de transport Beta® 0708 (1008) -0220 (0420) PP cu aerisire

Desenele de ansamblu explodate ale unităţilor de transport

73

Page 74: Pompă magnetică de dozare, Beta® b BT4b şi BT5b · 5 ca la punctul 3 + generator de impulsuri de sincronizare, (câte 1x PORNIT) Accesoriu 0 fără accesorii 1 cu supapă de picior

Poz. Denumire Tip 0708 (1008) Tip 0413 (0713) Tip 0220 (0420)

6 Membrană 1000248 1000249 1000250

7 Membrană de siguranţă 1006061 1006061 1006061

8 Supapă de aspiraţie completă 9.2-2 PVT 1023126 1023126 1023126

Arcul (poziţia 2) este un accesoriu special. Poziţiile indicate sunt conţinute în setul pieselor de schimb. Ne rezervămdreptul asupra modificărilor tehnice.

Desenele de ansamblu explodate ale unităţilor de transport

74

Page 75: Pompă magnetică de dozare, Beta® b BT4b şi BT5b · 5 ca la punctul 3 + generator de impulsuri de sincronizare, (câte 1x PORNIT) Accesoriu 0 fără accesorii 1 cu supapă de picior

1

5

1

8

67

2

2

3

P_BE_0034_SW

Fig. 34

Poz. Denumire Tip 0232

1 Set de racordare 12/9 PVT 1023248

3 4 bile de supapă 404281

5 Supapă de presiune completă 9.2-2 PVT 1023125

6 Membrană 1000251

Arcul (poziţia 2) este un accesoriu special. Poziţiile indicate sunt conţinute în setul pieselor de schimb. Ne rezervămdreptul asupra modificărilor tehnice.

Unitate de transport Beta® 0232 PP fărăaerisire

Desenele de ansamblu explodate ale unităţilor de transport

75

Page 76: Pompă magnetică de dozare, Beta® b BT4b şi BT5b · 5 ca la punctul 3 + generator de impulsuri de sincronizare, (câte 1x PORNIT) Accesoriu 0 fără accesorii 1 cu supapă de picior

Poz. Denumire Tip 0232

7 Membrană de siguranţă 1006061

8 Supapă de aspiraţie completă 9.2-2 PVT 1023126

Arcul (poziţia 2) este un accesoriu special. Poziţiile indicate sunt conţinute în setul pieselor de schimb. Ne rezervămdreptul asupra modificărilor tehnice.

Desenele de ansamblu explodate ale unităţilor de transport

76

Page 77: Pompă magnetică de dozare, Beta® b BT4b şi BT5b · 5 ca la punctul 3 + generator de impulsuri de sincronizare, (câte 1x PORNIT) Accesoriu 0 fără accesorii 1 cu supapă de picior

1

5

1

8

6

2

2

3

4

7

P_BE_0035_SW

Fig. 35

Poz. Denumire Tip 1000 Tip 1601 Tip 1602 Tip 1604

1 Set de racordare 6/4 PVT 1023246 1023246 1023246 1023246

3 4 bile de supapă 404201 404201 404201 404201

4 Ventil de aerisire 1021662 1021662 1021662 1021662

5 Supapă de presiune completă 4.7-2 PVT 1023127 1023127 1023127 1023127

Arcul (poziţia 2) este un accesoriu special. Poziţiile indicate sunt conţinute în setul pieselor de schimb. Ne rezervămdreptul asupra modificărilor tehnice.

Unitatea de transport Beta® 1000 - 1604NP cu şi fără aerisire

Desenele de ansamblu explodate ale unităţilor de transport

77

Page 78: Pompă magnetică de dozare, Beta® b BT4b şi BT5b · 5 ca la punctul 3 + generator de impulsuri de sincronizare, (câte 1x PORNIT) Accesoriu 0 fără accesorii 1 cu supapă de picior

Poz. Denumire Tip 1000 Tip 1601 Tip 1602 Tip 1604

6 Membrană 1000244 1000245 1000246 1034612

7 Membrană de siguranţă 1006061 1006061 1006061 1006061

8 Supapă de aspiraţie completă 4.7-2 PVT 1023128 1023128 1023128 1023128

Arcul (poziţia 2) este un accesoriu special. Poziţiile indicate sunt conţinute în setul pieselor de schimb. Ne rezervămdreptul asupra modificărilor tehnice.

Desenele de ansamblu explodate ale unităţilor de transport

78

Page 79: Pompă magnetică de dozare, Beta® b BT4b şi BT5b · 5 ca la punctul 3 + generator de impulsuri de sincronizare, (câte 1x PORNIT) Accesoriu 0 fără accesorii 1 cu supapă de picior

1

5

1

8

6

2

2

3

4

7

P_BE_0036_SW

Fig. 36

Poz. Denumire Tip 0708 (1008) Tip 0413 (0713) Tip 0220 (0420)

1 Set de racordare 8/5 PVT 1023247 1023247 1023247

3 4 bile de supapă 404281 404281 404281

4 Ventil de aerisire 1021662 1021662 1021662

5 Supapă de presiune completă 9.2-2 PVT 1023125 1023125 1023125

Arcul (poziţia 2) este un accesoriu special. Poziţiile indicate sunt conţinute în setul pieselor de schimb. Ne rezervămdreptul asupra modificărilor tehnice.

Unitatea de transport Beta® 0708 (1008) -0220 (0420) NP cu şi fără aerisire

Desenele de ansamblu explodate ale unităţilor de transport

79

Page 80: Pompă magnetică de dozare, Beta® b BT4b şi BT5b · 5 ca la punctul 3 + generator de impulsuri de sincronizare, (câte 1x PORNIT) Accesoriu 0 fără accesorii 1 cu supapă de picior

Poz. Denumire Tip 0708 (1008) Tip 0413 (0713) Tip 0220 (0420)

6 Membrană 1000248 1000249 1000250

7 Membrană de siguranţă 1006061 1006061 1006061

8 Supapă de aspiraţie completă 9.2-2 PVT 1023126 1023126 1023126

Arcul (poziţia 2) este un accesoriu special. Poziţiile indicate sunt conţinute în setul pieselor de schimb. Ne rezervămdreptul asupra modificărilor tehnice.

Desenele de ansamblu explodate ale unităţilor de transport

80

Page 81: Pompă magnetică de dozare, Beta® b BT4b şi BT5b · 5 ca la punctul 3 + generator de impulsuri de sincronizare, (câte 1x PORNIT) Accesoriu 0 fără accesorii 1 cu supapă de picior

1

5

1

8

6

2

2

3

4

7

P_BE_0037_SW

Fig. 37

Poz. Denumire Tip 0232

1 Set de racordare 12/9 PVT 1023248

3 4 bile de supapă 404281

5 Supapă de presiune completă 9.2-2 PVT 1023125

6 Membrană 1000251

Arcul (poziţia 2) este un accesoriu special. Poziţiile indicate sunt conţinute în setul pieselor de schimb. Ne rezervămdreptul asupra modificărilor tehnice.

Unitatea de transport Beta® 0232 NP cu şifără aerisire

Desenele de ansamblu explodate ale unităţilor de transport

81

Page 82: Pompă magnetică de dozare, Beta® b BT4b şi BT5b · 5 ca la punctul 3 + generator de impulsuri de sincronizare, (câte 1x PORNIT) Accesoriu 0 fără accesorii 1 cu supapă de picior

Poz. Denumire Tip 0232

7 Membrană de siguranţă 1006061

8 Supapă de aspiraţie completă 9.2-2 PVT 1023126

Arcul (poziţia 2) este un accesoriu special. Poziţiile indicate sunt conţinute în setul pieselor de schimb. Ne rezervămdreptul asupra modificărilor tehnice.

Desenele de ansamblu explodate ale unităţilor de transport

82

Page 83: Pompă magnetică de dozare, Beta® b BT4b şi BT5b · 5 ca la punctul 3 + generator de impulsuri de sincronizare, (câte 1x PORNIT) Accesoriu 0 fără accesorii 1 cu supapă de picior

1

1

52

2

4

8

67

3

P_BE_0032_SW

Fig. 38

Poz. Denumire Tip 1000 Tip 1601 Tip 1602 Tip 1604

1 Set de racordare 6/4 PVT 1035660 1035660 1035660 1035660

3 4 bile de supapă 404201 404201 404201 404201

4 Ventil de aerisire 1021662 1021662 1021662 1021662

5 Supapă de presiune completă 4.7-2 PVT 1023127 1023127 1023127 1023127

Arcul (poziţia 2) este un accesoriu special. Poziţiile indicate sunt conţinute în setul pieselor de schimb. Ne rezervămdreptul asupra modificărilor tehnice.

Unitatea de transport Beta® 1000 - 1604PV cu aerisire

Desenele de ansamblu explodate ale unităţilor de transport

83

Page 84: Pompă magnetică de dozare, Beta® b BT4b şi BT5b · 5 ca la punctul 3 + generator de impulsuri de sincronizare, (câte 1x PORNIT) Accesoriu 0 fără accesorii 1 cu supapă de picior

Poz. Denumire Tip 1000 Tip 1601 Tip 1602 Tip 1604

6 Membrană 1000244 1000245 1000246 1034612

7 Membrană de siguranţă 1006061 1006061 1006061 1006061

8 Supapă de aspiraţie completă 4.7-2 PVT 1023128 1023128 1023128 1023128

Arcul (poziţia 2) este un accesoriu special. Poziţiile indicate sunt conţinute în setul pieselor de schimb. Ne rezervămdreptul asupra modificărilor tehnice.

Desenele de ansamblu explodate ale unităţilor de transport

84

Page 85: Pompă magnetică de dozare, Beta® b BT4b şi BT5b · 5 ca la punctul 3 + generator de impulsuri de sincronizare, (câte 1x PORNIT) Accesoriu 0 fără accesorii 1 cu supapă de picior

1

4

8

67

2

2

3

1

5

P_BE_0033_SW

Fig. 39

Poz. Denumire Tip 0708 (1008) Tip 0413 (0713) Tip 0220 (0420)

1 Set de racordare 8/5 PVT (0220/0420: 12/9) 1035661 1035661 1035659

3 4 bile de supapă 404281 404281 404281

4 Ventil de aerisire 1021662 1021662 1021662

5 Supapă de presiune completă 9.2-2 PVT 1023125 1023125 1023125

Arcul (poziţia 2) este un accesoriu special. Poziţiile indicate sunt conţinute în setul pieselor de schimb. Ne rezervămdreptul asupra modificărilor tehnice.

Unitatea de transport Beta® 0708 (1008) -0220 (0420) PV cu aerisire

Desenele de ansamblu explodate ale unităţilor de transport

85

Page 86: Pompă magnetică de dozare, Beta® b BT4b şi BT5b · 5 ca la punctul 3 + generator de impulsuri de sincronizare, (câte 1x PORNIT) Accesoriu 0 fără accesorii 1 cu supapă de picior

Poz. Denumire Tip 0708 (1008) Tip 0413 (0713) Tip 0220 (0420)

6 Membrană 1000248 1000249 1000250

7 Membrană de siguranţă 1006061 1006061 1006061

8 Supapă de aspiraţie completă 9.2-2 PVT 1023126 1023126 1023126

Arcul (poziţia 2) este un accesoriu special. Poziţiile indicate sunt conţinute în setul pieselor de schimb. Ne rezervămdreptul asupra modificărilor tehnice.

Desenele de ansamblu explodate ale unităţilor de transport

86

Page 87: Pompă magnetică de dozare, Beta® b BT4b şi BT5b · 5 ca la punctul 3 + generator de impulsuri de sincronizare, (câte 1x PORNIT) Accesoriu 0 fără accesorii 1 cu supapă de picior

1

5

1

8

67

2

2

3

P_BE_0034_SW

Fig. 40

Poz. Denumire Tip 0232

1 Set de racordare 12/9 FVD PVT 1035659

3 4 bile de supapă 404281

5 Supapă de presiune completă 9.2-2 PVT 1023125

6 Membrană 1000251

Arcul (poziţia 2) este un accesoriu special. Poziţiile indicate sunt conţinute în setul pieselor de schimb. Ne rezervămdreptul asupra modificărilor tehnice.

Unitatea de transport Beta® 0232 PV fărăaerisire

Desenele de ansamblu explodate ale unităţilor de transport

87

Page 88: Pompă magnetică de dozare, Beta® b BT4b şi BT5b · 5 ca la punctul 3 + generator de impulsuri de sincronizare, (câte 1x PORNIT) Accesoriu 0 fără accesorii 1 cu supapă de picior

Poz. Denumire Tip 0232

7 Membrană de siguranţă 1006061

8 Supapă de aspiraţie completă 9.2-2 PVT 1023126

Arcul (poziţia 2) este un accesoriu special. Poziţiile indicate sunt conţinute în setul pieselor de schimb. Ne rezervămdreptul asupra modificărilor tehnice.

Desenele de ansamblu explodate ale unităţilor de transport

88

Page 89: Pompă magnetică de dozare, Beta® b BT4b şi BT5b · 5 ca la punctul 3 + generator de impulsuri de sincronizare, (câte 1x PORNIT) Accesoriu 0 fără accesorii 1 cu supapă de picior

1

5

1

8

6

2

2

3

7

P_BE_0047_SW

Fig. 41

Poz. Denumire Tip 1604 Tip 0708 Tip 0413 Tip 0220

1 Set de racordare DN10 HV cu ştuţ de furtun PVT 1017405 1017405 1017405 1017405

3 4 bile de supapă 404277 404277 404277 404277

6 Membrană 1006061 1006061 1006061 1006061

7 Membrană de siguranţă 1027414 1027414 1027414 1027414

Poziţiile indicate sunt conţinute în setul pieselor de schimb. Ne rezervăm dreptul asupra modificărilor tehnice.

Unitatea de transport Beta® 1604 - 0220(0420) PV HV, pentru medii de dozare cuvâscozitate ridicată

Desenele de ansamblu explodate ale unităţilor de transport

89

Page 90: Pompă magnetică de dozare, Beta® b BT4b şi BT5b · 5 ca la punctul 3 + generator de impulsuri de sincronizare, (câte 1x PORNIT) Accesoriu 0 fără accesorii 1 cu supapă de picior

1

1

5

8

67

2

2

3

P_BE_0029_SW

Fig. 42

Poz. Denumire Tip 1000 Tip 1601 Tip 1602 Tip 1604

1 Set de racordare 6/4 TTT 817201 817201 817201 817201

3 4 bile de supapă 404201 404201 404201 404201

5 Supapă de presiune completă 4.7-2 TTT 809406 809406 809406 809406

6 Membrană 1000244 1000245 1000246 1034612

Arcul (poziţia 2) este un accesoriu special. Poziţiile indicate sunt conţinute în setul pieselor de schimb. Ne rezervămdreptul asupra modificărilor tehnice.

Unitatea de transport Beta® 1000 - 1604TT

Desenele de ansamblu explodate ale unităţilor de transport

90

Page 91: Pompă magnetică de dozare, Beta® b BT4b şi BT5b · 5 ca la punctul 3 + generator de impulsuri de sincronizare, (câte 1x PORNIT) Accesoriu 0 fără accesorii 1 cu supapă de picior

Poz. Denumire Tip 1000 Tip 1601 Tip 1602 Tip 1604

7 Membrană de siguranţă 1006061 1006061 1006061 1006061

8 Supapă de aspiraţie completă 4.7-2 TTT 809407 809407 809407 809407

Arcul (poziţia 2) este un accesoriu special. Poziţiile indicate sunt conţinute în setul pieselor de schimb. Ne rezervămdreptul asupra modificărilor tehnice.

Desenele de ansamblu explodate ale unităţilor de transport

91

Page 92: Pompă magnetică de dozare, Beta® b BT4b şi BT5b · 5 ca la punctul 3 + generator de impulsuri de sincronizare, (câte 1x PORNIT) Accesoriu 0 fără accesorii 1 cu supapă de picior

1

1

5

8

6 7

2

2

3

P_BE_0030_SW

Fig. 43

Poz. Denumire Tip 0708 (1008) Tip 0413 (0713) Tip 0220 (0420)

1 Set de racordare 8/5 TTT 817204 817204 817204

3 4 bile de supapă 404281 404281 404281

5 Supapă de presiune completă 9.2-2 TTT 809444 809444 809444

6 Membrană 1000248 1000249 1000250

Arcul (poziţia 2) este un accesoriu special. Poziţiile indicate sunt conţinute în setul pieselor de schimb. Ne rezervămdreptul asupra modificărilor tehnice.

Unitatea de transport Beta® 0708 (1008) -0220 (0420) TT

Desenele de ansamblu explodate ale unităţilor de transport

92

Page 93: Pompă magnetică de dozare, Beta® b BT4b şi BT5b · 5 ca la punctul 3 + generator de impulsuri de sincronizare, (câte 1x PORNIT) Accesoriu 0 fără accesorii 1 cu supapă de picior

Poz. Denumire Tip 0708 (1008) Tip 0413 (0713) Tip 0220 (0420)

7 Membrană de siguranţă 1006061 1006061 1006061

8 Supapă de aspiraţie completă 9.2-2 TTT 809445 809445 809445

Arcul (poziţia 2) este un accesoriu special. Poziţiile indicate sunt conţinute în setul pieselor de schimb. Ne rezervămdreptul asupra modificărilor tehnice.

Desenele de ansamblu explodate ale unităţilor de transport

93

Page 94: Pompă magnetică de dozare, Beta® b BT4b şi BT5b · 5 ca la punctul 3 + generator de impulsuri de sincronizare, (câte 1x PORNIT) Accesoriu 0 fără accesorii 1 cu supapă de picior

1

1

5

8

6

7

2

2

3

P_BE_0031_SW

Fig. 44

Poz. Denumire Tip 0232

1 Set de racordare 12/9 TTT 817202

3 4 bile de supapă 404281

5 Supapă de presiune completă TTT 809444

6 Membrană 1000251

Arcul (poziţia 2) este un accesoriu special. Poziţiile indicate sunt conţinute în setul pieselor de schimb. Ne rezervămdreptul asupra modificărilor tehnice.

Unitatea de transport Beta® 0232 TT

Desenele de ansamblu explodate ale unităţilor de transport

94

Page 95: Pompă magnetică de dozare, Beta® b BT4b şi BT5b · 5 ca la punctul 3 + generator de impulsuri de sincronizare, (câte 1x PORNIT) Accesoriu 0 fără accesorii 1 cu supapă de picior

Poz. Denumire Tip 0232

7 Membrană de siguranţă 1006061

8 Supapă de aspiraţie completă TTT 809445

Arcul (poziţia 2) este un accesoriu special. Poziţiile indicate sunt conţinute în setul pieselor de schimb. Ne rezervămdreptul asupra modificărilor tehnice.

Desenele de ansamblu explodate ale unităţilor de transport

95

Page 96: Pompă magnetică de dozare, Beta® b BT4b şi BT5b · 5 ca la punctul 3 + generator de impulsuri de sincronizare, (câte 1x PORNIT) Accesoriu 0 fără accesorii 1 cu supapă de picior

7

1

8

6

5

1

2

2

3

P_BE_0026_SW

Fig. 45

Poz. Denumire Tip 1000 Tip 1601 Tip 1602 Tip 1604

1 Set de racordare 6 mm SS 104233 104233 104233 104233

3 4 bile de supapă 404201 404201 404201 404201

5 Supapă de presiune completă 6 mm SST 809418 809418 809418 809418

6 Membrană 1000244 1000245 1000246 1034612

Arcul (poziţia 2) este un accesoriu special. Poziţiile indicate sunt conţinute în setul pieselor de schimb. Ne rezervămdreptul asupra modificărilor tehnice.

Unitate de transport Beta® 1000 - 1604 SS

Desenele de ansamblu explodate ale unităţilor de transport

96

Page 97: Pompă magnetică de dozare, Beta® b BT4b şi BT5b · 5 ca la punctul 3 + generator de impulsuri de sincronizare, (câte 1x PORNIT) Accesoriu 0 fără accesorii 1 cu supapă de picior

Poz. Denumire Tip 1000 Tip 1601 Tip 1602 Tip 1604

7 Membrană de siguranţă 1006061 1006061 1006061 1006061

8 Supapă de aspiraţie completă 6 mm SST 809419 809419 809419 809419

Arcul (poziţia 2) este un accesoriu special. Poziţiile indicate sunt conţinute în setul pieselor de schimb. Ne rezervămdreptul asupra modificărilor tehnice.

Desenele de ansamblu explodate ale unităţilor de transport

97

Page 98: Pompă magnetică de dozare, Beta® b BT4b şi BT5b · 5 ca la punctul 3 + generator de impulsuri de sincronizare, (câte 1x PORNIT) Accesoriu 0 fără accesorii 1 cu supapă de picior

1

1

5

8

6

7

2

2

3

P_BE_0027_SW

Fig. 46

Poz. Denumire Tip 0708 (1008) Tip 0413 (0713) Tip 0220 (0420)

1 Set de racordare SS 104237 104237 104245

3 4 bile de supapă 404281 404281 404281

5 Supapă de presiune completă SST 809494 809494 809446

6 Membrană 1000248 1000248 1000250

Arcul (poziţia 2) este un accesoriu special. Poziţiile indicate sunt conţinute în setul pieselor de schimb. Ne rezervămdreptul asupra modificărilor tehnice.

Unitate de transport Beta® 0708 (1008) -0220 (0420) SS

Desenele de ansamblu explodate ale unităţilor de transport

98

Page 99: Pompă magnetică de dozare, Beta® b BT4b şi BT5b · 5 ca la punctul 3 + generator de impulsuri de sincronizare, (câte 1x PORNIT) Accesoriu 0 fără accesorii 1 cu supapă de picior

Poz. Denumire Tip 0708 (1008) Tip 0413 (0713) Tip 0220 (0420)

7 Membrană de siguranţă 1006061 1006061 1006061

8 Supapă de aspiraţie completă SST 809495 809495 809447

Arcul (poziţia 2) este un accesoriu special. Poziţiile indicate sunt conţinute în setul pieselor de schimb. Ne rezervămdreptul asupra modificărilor tehnice.

Desenele de ansamblu explodate ale unităţilor de transport

99

Page 100: Pompă magnetică de dozare, Beta® b BT4b şi BT5b · 5 ca la punctul 3 + generator de impulsuri de sincronizare, (câte 1x PORNIT) Accesoriu 0 fără accesorii 1 cu supapă de picior

1

1

5

8

6 7

2

2

3

P_BE_0028_SW

Fig. 47

Poz. Denumire Tip 0232

1 Set de racordare 12 mm SS 104245

3 4 bile de supapă 404281

5 Supapă de presiune completă 12 mm SST 809446

6 Membrană 1000251

Arcul (poziţia 2) este un accesoriu special. Poziţiile indicate sunt conţinute în setul pieselor de schimb. Ne rezervămdreptul asupra modificărilor tehnice.

Unitatea de transport Beta® 0232 SS

Desenele de ansamblu explodate ale unităţilor de transport

100

Page 101: Pompă magnetică de dozare, Beta® b BT4b şi BT5b · 5 ca la punctul 3 + generator de impulsuri de sincronizare, (câte 1x PORNIT) Accesoriu 0 fără accesorii 1 cu supapă de picior

Poz. Denumire Tip 0232

7 Membrană de siguranţă 1006061

8 Supapă de aspiraţie completă 12 mm SST 809447

Arcul (poziţia 2) este un accesoriu special. Poziţiile indicate sunt conţinute în setul pieselor de schimb. Ne rezervămdreptul asupra modificărilor tehnice.

Desenele de ansamblu explodate ale unităţilor de transport

101

Page 102: Pompă magnetică de dozare, Beta® b BT4b şi BT5b · 5 ca la punctul 3 + generator de impulsuri de sincronizare, (câte 1x PORNIT) Accesoriu 0 fără accesorii 1 cu supapă de picior

1

43

5

8

10

9

6 7

P_BE_0041_SW

Fig. 48

Poz. Piesa Material de exe‐cuţie

Nr. de comandă

1, 9, 10 Set de racordare 6/4 PPE 817160

1, 9, 10 Set de racordare 6/4 PPB 817173

1, 9, 10 Set de racordare 6/4 PCE 791161

1, 9, 10 Set de racordare 6/4 PCB 817165

9, 10 Set de racordare 8/5 PPE 817161

Unitatea de transport Beta® 1601 - 1604PP SEK şi 1601 - 1604 NP SEK, cu aeri‐sire automată

Desenele de ansamblu explodate ale unităţilor de transport

102

Page 103: Pompă magnetică de dozare, Beta® b BT4b şi BT5b · 5 ca la punctul 3 + generator de impulsuri de sincronizare, (câte 1x PORNIT) Accesoriu 0 fără accesorii 1 cu supapă de picior

Poz. Piesa Material de exe‐cuţie

Nr. de comandă

9, 10 Set de racordare 8/5 PPB 817174

9, 10 Set de racordare 8/5 PCE 792058

9, 10 Set de racordare 8/5 PCB 817066

9 La 2504:

Set de racordare 8/4

PCB 1035844

10 La 2504:

Set de racordare 6/4

PCE 791161

10 La 2504:

Set de racordare 6/4

PCB 817065

3 4 bile de supapă 404201

4 Ventil de aerisire PPE 1001063

4 Ventil de aerisire PPB 1001062

4 Ventil de aerisire PCE 1001061

4 Ventil de aerisire PCB 1001060

5 Supapă de presiunecompletă

PPE 1001067

5 Supapă de presiunecompletă

PPB 1001066

5 Supapă de presiunecompletă

PCE 1001065

5 Supapă de presiunecompletă

PCB 1001064

6 Membrană 1601 1000245

6 Membrană 1602 1000246

6 Membrană 1604 1034612

7 Membrană de sigu‐ranţă

1006061

8 Supapă de aspiraţiecompletă

PPE 792644

8 Supapă de aspiraţiecompletă

PPB 792646

8 Supapă de aspiraţiecompletă

PCE 792119

8 Supapă de aspiraţiecompletă

PCB 792026

Seturi de piese deschimb pentru tipul:

Material de execuţie Nr. de comandă

1601 PPE 1001756

1602 PPE 1001757

1604 cu arc PPE 1035335

1604 fără arc PPE 1035339

1601 PPB 1001762

1602 PPB 1001763

Desenele de ansamblu explodate ale unităţilor de transport

103

Page 104: Pompă magnetică de dozare, Beta® b BT4b şi BT5b · 5 ca la punctul 3 + generator de impulsuri de sincronizare, (câte 1x PORNIT) Accesoriu 0 fără accesorii 1 cu supapă de picior

Seturi de piese deschimb pentru tipul:

Material de execuţie Nr. de comandă

1604 cu arc PPB 1035336

1604 fără arc PPB 1035340

1601 NPE 1001660

1602 NPE 1001661

1604 fără arc NPE 1035337

1604 cu arc NPE 1035333

1601 NPB 1001666

1602 NPB 1001667

1604 fără arc NPB 1035338

1604 cu arc NPB 1035334

Seturi de etanşare Material Nr. de comandă

1 set de garnituri EPDM 1001674

1 set de garnituri FPM 1001672

Poziţiile indicate sunt conţinute în setul pieselor de schimb.

Ne rezervăm dreptul asupra modificărilor tehnice.

Desenele de ansamblu explodate ale unităţilor de transport

104

Page 105: Pompă magnetică de dozare, Beta® b BT4b şi BT5b · 5 ca la punctul 3 + generator de impulsuri de sincronizare, (câte 1x PORNIT) Accesoriu 0 fără accesorii 1 cu supapă de picior

1

4

3

5

12

8

9

9

6 7

P_BE_0040_SW

Fig. 49

Poz. Piesa Material de exe‐cuţie

Nr. de comandă

1 Set de racordare 6/4 PPE 817160

1 Set de racordare 6/4 PPB 817173

1 Set de racordare 6/4 PCE 791161

1 Set de racordare 6/4 PCB 817165

9 Set de racordare 8/5 PPE 817161

Unitate de transport Beta® 0708 (1008) -0220 (0420) PP / NP SEK, cu aerisireautomată

Desenele de ansamblu explodate ale unităţilor de transport

105

Page 106: Pompă magnetică de dozare, Beta® b BT4b şi BT5b · 5 ca la punctul 3 + generator de impulsuri de sincronizare, (câte 1x PORNIT) Accesoriu 0 fără accesorii 1 cu supapă de picior

Poz. Piesa Material de exe‐cuţie

Nr. de comandă

9 Set de racordare 8/5 PPB 817174

9 Set de racordare 8/5 PCE 792058

9 Set de racordare 8/5 PCB 817066

9 Set de racordare 12/9 PPE 817162

9 Set de racordare 12/9 PPB 817175

9 Set de racordare 12/9 PCE 790577

9 Set de racordare 12/9 PCB 817067

3 4 bile de supapă 404201

4 Ventil de aerisire PPE 1001063

4 Ventil de aerisire PPB 1001062

4 Ventil de aerisire PCE 1001061

4 Ventil de aerisire PCB 1001060

5 Supapă de presiunecompletă

PPE 1001071

5 Supapă de presiunecompletă

PPB 1001070

5 Supapă de presiunecompletă

PCE 1001069

5 Supapă de presiunecompletă

PCB 1001068

6 Membrană 0708 1000248

6 Membrană 0413 1000249

6 Membrană 0220 1000250

7 Membrană de sigu‐ranţă

1006061

8 Supapă de aspiraţiecompletă

PPE 1001437

8 Supapă de aspiraţiecompletă

PPB 1001436

8 Supapă de aspiraţiecompletă

PCE 1001435

8 Supapă de aspiraţiecompletă

PCB 1001434

Seturi de piese deschimb pentru tipul:

Material de execuţie Nr. de comandă

0708 (1008) PPE 1001759

0413 (0713) PPE 1001760

0220 (0420) PPE 1001761

0708 (1008) PPB 1001765

0413 (0713) PPB 1001766

0220 (0420) PPB 1001767

0708 (1008) NPE 1001663

Desenele de ansamblu explodate ale unităţilor de transport

106

Page 107: Pompă magnetică de dozare, Beta® b BT4b şi BT5b · 5 ca la punctul 3 + generator de impulsuri de sincronizare, (câte 1x PORNIT) Accesoriu 0 fără accesorii 1 cu supapă de picior

Seturi de piese deschimb pentru tipul:

Material de execuţie Nr. de comandă

0413 (0713) NPE 1001664

0220 (0420) NPE 1001665

0708 (1008) NPB 1001669

0413 (0713) NPB 1001670

0220 (0420) NPB 1001671

Seturi de etanşare Material Nr. de comandă

1 set de garnituri EPDM 1001674

1 set de garnituri FPM 1001672

Poziţiile indicate sunt conţinute în setul pieselor de schimb.

Ne rezervăm dreptul asupra modificărilor tehnice.

Desenele de ansamblu explodate ale unităţilor de transport

107

Page 108: Pompă magnetică de dozare, Beta® b BT4b şi BT5b · 5 ca la punctul 3 + generator de impulsuri de sincronizare, (câte 1x PORNIT) Accesoriu 0 fără accesorii 1 cu supapă de picior

20 Informaţii suplimentare cu privire la comandăInformaţiile se află la desenele corespunzătoare de explozie.

Tip NPT7 / PVT7

1602 1047830

1604 1047858

0708 (1008) 1047832

0413 (0713) 1047833

0220 (0420) 1047837

Tip PP, NP, PV TT SS Tipuri HV

1000 1023107 1001737 1001729 -

1601 1023108 1001738 1001730 -

1602 1023109 1001739 1001731 -

1604 (2504) 1035332 1035330 1035331 1035342

0708 (1008) 1023111 1001741 1001733 1019067

0413 (0713) 1023112 1001742 1001734 1019069

0220 (0420) 1023113 1001754 1001735 1019070

0232 1024124 1001755 1001736 -

Informaţiile se află la desenele corespunzătoare de explozie.

Tip PP, NP PV TT, SS

1000, 1601,

1602, 1604

1023130 1023130 483907 *

0708 (1008)

0413 (0713)

0220 (0420)

1023129 1023129 483975

0232 1023129 1023129 483975

Toate tipurile HV - 1019364 -

* 11 piese

Nume Nr. de comandă

Releu de indicare a defecţiunilorBeta® b

1029309

Releu de indicare a defecţiunilor şireleul generatorului de impulsuri desincronizare Beta® b

1029310

Seturi de piese de schimb pentru tipurileSEK

Seturi de piese de schimb pentru tipurileSER

Seturi de piese de schimb pentru altetipuri

Seturi de garnituri pentru tipurile SEK

Seturi de garnituri pentru alte tipuri

Set de echipare ulterioară releu Beta® b

Informaţii suplimentare cu privire la comandă

108

Page 109: Pompă magnetică de dozare, Beta® b BT4b şi BT5b · 5 ca la punctul 3 + generator de impulsuri de sincronizare, (câte 1x PORNIT) Accesoriu 0 fără accesorii 1 cu supapă de picior

Produs Nr. de comandă

Varistor: 710912

Element RC, 0,22 µF / 220 Ω: 710802

Informaţii suplimentare cu privire la piesele de schimb, accesorii şi opţiunise află în:

n desenele de explozien codul de identificaren la www.prominent.comn catalogul de produse ProMinent

Ajutor pentru depanare

Alte referinţe

Informaţii suplimentare cu privire la comandă

109

Page 110: Pompă magnetică de dozare, Beta® b BT4b şi BT5b · 5 ca la punctul 3 + generator de impulsuri de sincronizare, (câte 1x PORNIT) Accesoriu 0 fără accesorii 1 cu supapă de picior

21 Declaraţie de conformitate CE pentru maşiniConform DIRECTIVEI 2006/42/CE A PARLAMENTULUI EUROPEAN ŞI ACONSILIULUI, anexa I, CERINŢE FUNDAMENTALE DE SECURITATE ŞIPROTECŢIE A SĂNĂTĂŢII, capitolul 1.7.4.2. C.

Prin prezenta, noi

n ProMinent GmbHn Im Schuhmachergewann 5 - 11n D - 69123 Heidelberg,

declarăm că produsul menţionat în continuare corespunde, pe baza con‐cepţiei şi variantei sale constructive, precum şi în varianta pusă de noi încirculaţie, cerinţelor fundamentale de securitate şi de sănătate ale direc‐tivei CE. În cazul modificării produsului fără acordul nostru, prezentadeclaraţie îşi pierde valabilitatea.

Extras din Declaraţia de conformitate CE

Denumirea produsului: Pompă de dozare, serie constructivă Beta/4 şi Beta/5

Tipul produsului: BT4b _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ U

BT5b _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ U

Număr de serie: consultaţi plăcuţa de fabricaţie de pe aparat

Directive CE în vigoare: Directiva privind echipamentele tehnice (2006/42/CE)

Directiva privind compatibilitatea electromagnetică (2004/108/CE)

Obiectivele de protecţie ale directivei privind aparatele de joasă tensiune2006/95/CE au fost respectate în conformitate cu anexa I, nr. 1.5.1 a directiveiprivind echipamentele tehnice 2006/42/CE

Directiva RoHS (2011/65/UE)

Norme armonizate folosite, în spe‐cial:

EN 809: 2010

EN ISO 12100: 2010

EN 61010-1: 2010

EN 61000-6-2: 2005

EN 61000-6-3: 2011

EN 50581: 2013

Localitate, dată: Heidelberg, 22.07.2014

Declaraţia de conformitate CE o puteţi găsi sub formă de download pepagina noastră de internet.

Declaraţie de conformitate CE pentru maşini

110

Page 111: Pompă magnetică de dozare, Beta® b BT4b şi BT5b · 5 ca la punctul 3 + generator de impulsuri de sincronizare, (câte 1x PORNIT) Accesoriu 0 fără accesorii 1 cu supapă de picior

22 Declaraţie de conformitate CE pentru maşiniConform DIRECTIVEI 2006/42/CE A PARLAMENTULUI EUROPEAN ŞI ACONSILIULUI, anexa I, CERINŢE FUNDAMENTALE DE SECURITATE ŞIPROTECŢIE A SĂNĂTĂŢII, capitolul 1.7.4.2. C.

Prin prezenta, noi

n ProMinent GmbHn Im Schuhmachergewann 5 - 11n D - 69123 Heidelberg,

declarăm că produsul menţionat în continuare corespunde, pe baza con‐cepţiei şi variantei sale constructive, precum şi în varianta pusă de noi încirculaţie, cerinţelor fundamentale de securitate şi de sănătate ale direc‐tivei CE. În cazul modificării produsului fără acordul nostru, prezentadeclaraţie îşi pierde valabilitatea.

Extras din Declaraţia de conformitate CE

Denumirea produsului: Pompă de dozare, serie constructivă Beta/4 şi Beta/5

Tipul produsului: BT4b _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ M

BT4b _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ N

BT5b _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ N

Număr de serie: consultaţi plăcuţa de fabricaţie de pe aparat

Directive CE în vigoare: Directiva CE privind echipamentele tehnice (2006/42/CE)

Directiva CE privind compatibilitatea electromagnetică (2004/108/CE)

Directiva UE-RoHS (2011/65/UE)

Norme armonizate folosite, în spe‐cial:

EN 809: 2010

EN ISO 12100: 2010

EN 61010-1: 2010

EN 61000-6-2: 2005

EN 61000-6-3: 2011

EN 50581: 2013

Localitate, dată: Heidelberg, 22.07.2014

Declaraţia de conformitate CE o puteţi găsi pe pagina noastră de internet.

Declaraţie de conformitate CE pentru maşini

111

Page 112: Pompă magnetică de dozare, Beta® b BT4b şi BT5b · 5 ca la punctul 3 + generator de impulsuri de sincronizare, (câte 1x PORNIT) Accesoriu 0 fără accesorii 1 cu supapă de picior

23 IndexAAerisire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23, 24Aerisire automată . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Aspirarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 39

BButon de reglare a lungimii cursei . . . . . . . . . . . . . . . 15

CCablu de alimentare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Calificare personal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Cap de dozare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Capitol despre siguranţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Cerinţe legate de siguranţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58Certificat de conformitate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Clasă de protecţie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58Cod de identificare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Compatibilitate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58Comutare externă a frecvenţei . . . . . . . . . . . . . . 16, 18Comutare în paralel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Comutator Pulse Control . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 39, 40Comutator semiconductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Conductă de retur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 23, 24, 25Consum de curent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55consumatori inductivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Contacte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39, 40Contactor auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Curăţarea ventilelor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

DDate despre performanţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52Date electrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Date tehnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52Denumirea produsului . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110, 111Depozitare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Deservire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Deservire manuală . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Despachetare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Dimensiunea de racordare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52Directive CE în vigoare . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110, 111Disc rotativ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Dispozitive de ridicare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39, 40

EElement RC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Elemente de comandă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Eliminarea ca deşeu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Eroare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Extern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Extern Analog . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 16, 31, 40Extern Contact . . . . . . . . . . . . . . . 15, 16, 18, 30, 31, 39

FFişă „comandă externă” . . . . . . . . . . . . . . 15, 16, 29, 39Fişă „Întrerupător de nivel” . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 16Fişe de dimensiuni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59Frecvenţa cursei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 17, 38Frecvenţă auxiliară . . . . . . . . . . . . . . 16, 18, 30, 31, 39Funcţie de aspiraţie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Funcţii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 16, 18, 38

GGoliţi unitatea de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

IIerarhie regimuri de funcţionare . . . . . . . . . . . . . . . . 18Indicatoare de avertizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Indicator de avertizare (galben) . . . . . . . . . . . . . . 15, 16

Indicator de defecţiune (roşu) . . . . . . . . . . . . . . . 15, 16Indicator de funcţionare (verde) . . . . . . . . . . . . . . 15, 16Indicaţii despre material . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Indicaţii pentru cazuri de urgenţă . . . . . . . . . . . . . . . 11Informaţii cu privire la această pompă . . . . . . . . . . . . . 7Informaţii cu privire la comandă . . . . . . . . . . . . . . . 108Instalare, din punct de vedere hidraulic . . . . . . . . . . . 20Instalarea componentelor electrice . . . . . . . . . . . . . . 27Instalarea instalaţiei electrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Instalarea standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Instalaţi conducte de furtun . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Intrare mA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

ÎÎnlocuirea membranei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Înlocuirea membranei de dozare . . . . . . . . . . . . . . . . 45Întrerupător de nivel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 31, 39Întrerupător multifuncţional . . . . . . . . . . . . . . 15, 17, 39Întreţinere curentă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

LLungimea cursei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 38Lungimea minimă a cursei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

MManşetă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 17, 18Marcarea indicaţiilor de securitate . . . . . . . . . . . . . . . 8Masa de expediere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58Mesaj de avertizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32, 49Mesaje de defecţiune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Montare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

NNivel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Nivelul presiunii acustice . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 58Norme armonizate folosite . . . . . . . . . . . . . . . 110, 111Număr de serie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110, 111

OOrificiu de scurgere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

PPauză . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 18, 30, 39Pompe de dozare cu aerisire . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Pompe de dozare cu aerisire automată . . . . . . . . . . . 24Pompe de dozare fără aerisire automată . . . . . . . . . . 21Pompe de dozare fără supapă de descărcare inte‐grată . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Precizii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Presiunea la intrare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Privire de ansamblu asupra aparatului . . . . . . . . . . . . 14Protecţie la contact şi la umezeală . . . . . . . . . . . . . . 58Protecţie la îndoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Punerea în funcţiune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

RRacord releu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15radioactiv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Randamentul de dozare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 38Regimurile funcţionale . . . . . . . . . . . . . . . 15, 16, 17, 18Releu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 32Releu de indicare a defecţiunilor . . . . . . . . . . . . . 32, 33Releu de indicare a defecţiunilor şi releul generato‐rului de impulsuri de sincronizare . . . . . . . . . . . . . . . 18Releu de indicare a unei defecţiuni . . . . . . . . . . . . . . 18Releu generator de impulsuri de sincronizare . . . . . . . 33

Index

112

Page 113: Pompă magnetică de dozare, Beta® b BT4b şi BT5b · 5 ca la punctul 3 + generator de impulsuri de sincronizare, (câte 1x PORNIT) Accesoriu 0 fără accesorii 1 cu supapă de picior

Remedierea deficienţelor de funcţionare . . . . . . . . . . 48Repararea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Reproductibilitatea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 38, 54Reţea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

SScoaterea din funcţiune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50SEK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Semnal mA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Set de echipare ulterioară releu . . . . . . . . . . . . . . . 108Simboluri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Situaţie de urgenţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Stări de defecţiune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 39Supapă de aspiraţie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

ȘŞtuţ pentru furtun de derivaţie . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

TTelecomandă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39, 40

Tensiune de alimentare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Test (funcţie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 18, 39Tip de comandă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Tip de protecţie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58Tipuri SEK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Transportare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

UUtilizarea conformă cu destinaţia . . . . . . . . . . . . . . . . 8

VVaristor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Vâscozitate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Ventil de aerisire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 25Ventil de presiune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 25Volum de livrare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Index

113

Page 114: Pompă magnetică de dozare, Beta® b BT4b şi BT5b · 5 ca la punctul 3 + generator de impulsuri de sincronizare, (câte 1x PORNIT) Accesoriu 0 fără accesorii 1 cu supapă de picior

114

Page 115: Pompă magnetică de dozare, Beta® b BT4b şi BT5b · 5 ca la punctul 3 + generator de impulsuri de sincronizare, (câte 1x PORNIT) Accesoriu 0 fără accesorii 1 cu supapă de picior

115

Page 116: Pompă magnetică de dozare, Beta® b BT4b şi BT5b · 5 ca la punctul 3 + generator de impulsuri de sincronizare, (câte 1x PORNIT) Accesoriu 0 fără accesorii 1 cu supapă de picior

Heidelberg, 6, ro_RO

© 2009

ProMinent GmbHIm Schuhmachergewann 5-11D-69123 HeidelbergTelefon: +49 6221 842-0Telefax: +49 6221 842-419E-mail: [email protected]: www.prominent.com


Recommended