+ All Categories
Home > Documents > nr. Raportul special - eca.europa.eu · conflictului israeliano -palestinian. Începând din 2008,...

nr. Raportul special - eca.europa.eu · conflictului israeliano -palestinian. Începând din 2008,...

Date post: 09-Oct-2019
Category:
Upload: others
View: 12 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
70
ISSN 1831-0966 CURTEA DE CONTURI EUROPEANĂ 2013 RO Raportul special nr. 14 SPRIJINUL FINANCIAR DIRECT ACORDAT AUTORITĂȚII PALESTINIENE DE UNIUNEA EUROPEANĂ
Transcript

ISSN

183

1-09

66

CURTEA DE CONTURIEUROPEANĂ

2013

RO

Rap

ortu

l sp

ecia

l nr.

14

SPRIJINUL FINANCIAR DIRECT ACORDAT

AUTORITĂȚII PALESTINIENE DE UNIUNEA

EUROPEANĂ

SPRIJINUL FINANCIAR DIRECT ACORDAT AUTORITĂȚII PALESTINIENE DE UNIUNEA EUROPEANĂ

Raportul special nr. 14 2013

[prezentat în temeiul articolului 287 alineatul (4) al doilea paragraf TFUE]

CURTEA DE CONTURI EUROPEANĂ

CURTEA DE CONTURI EUROPEANĂ12, rue Alcide De Gasperi1615 LuxembourgLUXEMBOURG

Tel. +352 4398-1Fax +352 4398-46410E-mail: [email protected]: http://eca.europa.eu

Raportul special nr. 14 2013

Numeroase alte informații despre Uniunea Europeană sunt disponibile pe internet

pe serverul Europa (http://europa.eu).

O fișă catalografică figurează la sfârșitul prezentei publicații.

Luxemburg: Oficiul pentru Publicații al Uniunii Europene, 2013

ISBN 978-92-9241-465-8

doi:10.2865/61137

© Uniunea Europeană, 2013

Reproducerea textului este autorizată cu condiția menționării sursei.

Printed in Luxembourg

CUPRINS

Puncte

ACRONIME ȘI ABREVIERI

I-VIII SINTEZĂ

1-19 INTRODUCERE

2-10 CONTEXT

11-19 ASISTENȚA FINANCIARĂ ACORDATĂ DE UE

20-25 SFERA ȘI ABORDAREA AUDITULUI

26-73 OBSERVAȚII

26-42 CONCEPȚIA ȘI MODUL DE IMPLEMENTARE A SPRIJINULUI: ESTE NECESARĂ REVIZUIREA MAI MULTOR ASPECTE

27-32 CADRUL DE PROGRAMARE TREBUIE SĂ FIE CONSOLIDAT

33-39 PROCEDURILE DE VERIFICARE A ELIGIBILITĂȚII SUNT SOLIDE, DAR SE POT FACE ECONOMII

40-42 EVENTUALUL EFECT DE STIMULARE ESTE REDUS DIN CAUZA ABSENȚEI UNUI MECANISM DE CONDIȚIONALITATE

43-73 REZULTATE ȘI SUSTENABILITATE: SPRIJINUL FINANCIAR DIRECT ACORDAT PRIN MECANISMUL PEGASE A OBȚINUT UNELE REZULTATE, DAR SUSTENABILITATEA LOR ESTE DIN CE ÎN CE MAI VULNERABILĂ

44-52 SPRIJINUL FINANCIAR DIRECT ACORDAT PRIN MECANISMUL PEGASE AJUNGE LA BENEFICIARII ELIGIBILI, DAR TRANSFERURILE TIND SĂ FIE EFECTUATE CU ÎNTÂRZIERE

53-60 SPRIJINUL FINANCIAR DIRECT ACORDAT PRIN MECANISMUL PEGASE A CONTRIBUIT LA ASIGURAREA SERVICIILOR PUBLICE ESENȚIALE, DAR A REMUNERAT, DE ASEMENEA, FUNCȚIONARI PUBLICI CARE NU ÎȘI DESFĂȘOARĂ ACTIVITATEA DIN CAUZA SITUAȚIEI POLITICE DIN GAZA

61-73 SUSTENABILITATEA FINANCIARĂ A AUTORITĂȚII PALESTINIENE ESTE ÎN PERICOL, ÎN POFIDA FINANȚĂRII SUBSTANȚIALE ACORDATE PRIN SPRIJINUL FINANCIAR DIRECT PEGASE

3

Raportul special nr. 14/2013 – Sprijinul financiar direct acordat Autorității Palestiniene de Uniunea Europeană

74-85 CONCLUZII ȘI RECOMANDĂRI

74-79 CONCLUZII

80-85 RECOMANDĂRI

ANEXA I — MECANISMUL PEGASE

ANEXA II — PRIVIRE DE ANSAMBLU ASUPRA ACORDURILOR ȘI CONTRACTELOR DE FINANȚARE AFERENTE SPRIJINULUI FINANCIAR DIRECT ACORDAT PRIN MECANISMUL PEGASE

ANEXA III — REZUMATUL FONDURILOR ACORDATE PRIN PEGASE

ANEXA IV — PLĂȚILE TOTALE AFERENTE MASEI SALARIALE A AUTORITĂȚII PALESTINIENE PENTRU FUNCȚIONARII PUBLICI ȘI PENSIONARII ELIGIBILI, PLĂȚILE TOTALE PEGASE PENTRU COMPONENTA CSP EFECTUATE LUNAR ÎN PERIOADA 2008-2012 (ÎN EURO) ȘI NUMĂRUL BENEFICIARILOR ELIGIBILI

ANEXA V — CONTRIBUȚIA TOTALĂ PEGASE ACORDATĂ BENEFICIARILOR VPF ÎN COMPARAȚIE CU INDEMNIZAȚIILE SOCIALE PLĂTITE DE AUTORITATEA PALESTINIANĂ CĂTRE BENEFICIARII VPF ELIGIBILI ÎN PERIOADA 2008-2012

RĂSPUNSURILE COMISIEI ȘI ALE SEAE

4

Raportul special nr. 14/2013 – Sprijinul financiar direct acordat Autorității Palestiniene de Uniunea Europeană

AIDCO: Oficiul de cooperare EuropeAid

CSP: Sprijin pentru funcționari publici și pensionari (Civil Servants and Pensioners – CSP)

EUREP : Biroul reprezentantului UE la Ierusalim – de asemenea, ECTAO (European Commission Technical Assis‑tance Office – Biroul de asistență tehnică al Comisiei Europene)

IEVP: Instrumentul european de vecinătate și parteneriat

NIS: Shekelul nou israelian

OEP: Organizația pentru Eliberarea Palestinei

PEFA: Cheltuieli publice și responsabilitate financiară (Public Expenditure and Financial Accountability – PEFA)

PEGASE: Mecanismul palestiniano-european pentru gestionarea ajutorului socioeconomic (Mécanisme Pales‑tino‑Européen de Gestion et d’Aide Socio‑Économique)

PSAC: Politica de securitate și apărare comună

PSRG: Reconstrucția sectorului privat în Gaza (Private Sector Reconstruction in Gaza – PSRG)

SEAE: Serviciul European de Acțiune Externă

SEPS: Sprijin pentru serviciile publice esențiale (Support for Essential Public Services – SEPS)

TIM: Mecanismul Internațional Temporar (Temporary International Mechanism – TIM)

UNRWA: Agenția Organizației Națiunilor Unite de Ajutorare și Lucrări pentru Refugiații Palestinieni din Orientul Apropiat

VPF: Sprijin pentru familiile palestiniene vulnerabile (Vulnerable Palestinian Families – VPF)

ACRONIME ȘI ABREVIERI

5

Raportul special nr. 14/2013 – Sprijinul financiar direct acordat Autorității Palestiniene de Uniunea Europeană

I.Începând din 1994, Uniunea Europeană a acordat asistență în valoare de peste 5,6 miliarde de euro pen-tru poporul palestinian, în sprijinul obiectivului său general de a contribui la implementarea unei soluții bazate pe coexistența a două state, care să pună capăt conflictului israeliano-palestinian. Începând din 2008, cel mai important program al Uniunii pentru terito-riul palestinian ocupat constă în sprijinul financiar direct acordat prin mecanismul PEGASE, care a pus la dispoziție fonduri de aproximativ 1 miliard de euro în perioada 2008-2012. Sprijinul financiar direct acordat prin PEGASE urmărește să ajute Autoritatea Palesti-niană să își respecte obligațiile față de funcționarii publici, de pensionari și de familiile vulnerabile, să mențină servicii publice esențiale și să îmbunătățească finanțele publice.

II.În cadrul auditului s-a examinat dacă Serviciul Euro-pean de Acțiune Externă (SEAE) și Comisia gestiona-seră sprijinul financiar direct acordat prin mecanismul PEGASE în mod corespunzător. Auditul s-a derulat în perioada iulie-decembrie 2012 și a inclus o vizită de două săptămâni efectuată în octombrie 2012 în Cisior-dania, inclusiv în Ierusalimul de Est, și în Gaza.

III.Potrivit concluziilor auditului, Comisia și Serviciul European de Acțiune Externă reușiseră să imple-menteze sprijinul financiar direct acordat Autorității Palestiniene în circumstanțe dificile, dar o serie de aspecte ale abordării actuale necesită din ce în ce mai mult o revizuire generală. Deși au fost obținute unele rezultate importante, sustenabilitatea lor riscă să fie compromisă dacă actuala abordare nu face obiectul unor schimbări majore. Ca parte a acestor schimbări, Autoritatea Palestiniană trebuie, de asemenea, încu-rajată să întreprindă mai multe reforme, în special în ceea ce privește funcția sa publică. În același timp, trebuie găsită o modalitate pentru a determina Israelul să ia măsurile necesare care să contribuie la asigura-rea eficacității sprijinului financiar direct acordat prin PEGASE.

SINTEZĂ

IV.În cadrul auditului, s-a constatat că mai multe aspecte ale programării finanțării aferente sprijinului financiar direct acordat prin PEGASE trebuie consolidate. În plus, deși procedurile de verificare instituite de Comisie sunt, în general, solide, aceasta ar putea obține eco-nomii utilizând într-o mai mare măsură proceduri com-petitive de achiziții și simplificând sistemul complex de gestionare. Comisia și SEAE nu au utilizat în mod suficient finanțarea substanțială acordată prin sprijinul financiar direct din cadrul PEGASE pentru a contribui la stimularea reformelor Autorității Palestiniene, în special în ceea ce privește reforma funcției publice.

V.Sprijinul financiar direct acordat prin PEGASE a ajuns la beneficiarii eligibili și, astfel, a avut o contribuție semnificativă la acoperirea cheltuielilor salariale ale Autorității Palestiniene. Cu toate acestea, date fiind creșterea numărului beneficiarilor și scăderea finanțării acordate de alți donatori în cadrul sprijinului financiar direct PEGASE, au existat întârzieri grave în ceea ce privește plata salariilor de către Autoritatea Palesti-niană în 2012, ceea ce a condus la tulburări în rândul populației palestiniene.

VI.Sprijinul financiar direct acordat prin PEGASE a contri-buit la serviciile publice esențiale, dar, în cadrul audi-tului, s-a constatat că, în Gaza, un număr considerabil de funcționari publici erau plătiți chiar dacă nu se prezentau la locul de muncă și nu furnizau servicii publice din cauza situației politice din Gaza. Comisia și SEAE nu au abordat în mod suficient această problemă.

VII.În ciuda finanțării substanțiale aferente sprijinului financiar direct PEGASE, Autoritatea Palestiniană s-a confruntat în 2012 cu un deficit bugetar grav, care amenința să erodeze și reformele din domeniul ges-tiunii f inanțelor publice. Totuși , în cele din urmă, amenințarea la adresa sustenabi l i tăț i i f inanciare a Autorității Palestiniene poate fi atribuită, în mare măsură, obstacolelor multiple impuse de guvernul israelian în calea dezvoltării economice a teritoriu-lui palestinian ocupat. Aceste obstacole subminează, de asemenea, eficacitatea sprijinului financiar direct acordat prin mecanismul PEGASE.

VIII.Raportul prezintă o serie de recomandări pe care Comisia și SEAE ar trebui să le abordeze atunci când vor proceda la revizuirea – care se impune – a sprijinu-lui financiar direct acordat prin mecanismul PEGASE.

6

Raportul special nr. 14/2013 – Sprijinul financiar direct acordat Autorității Palestiniene de Uniunea Europeană

INTRODUCERE

1. Prezentul raport de audit evaluează gestionarea de către Serviciul Eu-ropean de Acțiune Externă (SEAE) și de către Comisia Europeană a spri-jinului financiar direct furnizat Autorității Palestiniene prin intermediul mecanismului PEGASE.

CONTEXT

2. Uniunea Europeană, ca și majoritatea comunității internaționale, sprijină o soluție bazată pe coexistența a două state pentru conflictul israelia-no-palestinian. Aceasta presupune crearea unui stat palestinian viabil, contiguu și democratic, care să conviețuiască alături de Statul Israel în pace și securitate.

3. Procesul de pace israeliano-palestinian a început odată cu Acordurile de la Oslo din 1993 și 1995. Israel a acordat o anumită autonomie palestinie-nilor, iar, în schimb, conducerea palestiniană, reprezentată de Organizația pentru Eliberarea Palestinei (OEP), a recunoscut dreptul Israelului de a exista. Ambele părți au oferit asigurări că vor începe negocierile cu privire la statutul final înainte de mai 1996 și că le vor finaliza până în luna mai 1999.

4. Între timp, Cisiordania a fost împărțită în trei zone: Zona A, care includea, în principiu, așezările urbane care urmau să fie controlate de Autoritatea Palestiniană; Zona B, unde Autoritatea Palestiniană a devenit responsabilă pentru afacerile civile, dar Israel a rămas, pentru moment, responsabil pentru securitate, și Zona C, care include 61 % din teritoriul Cisiordaniei, unde atât securitatea, cât și afacerile civile au rămas în continuare sub control israelian, în așteptarea unui acord privind statutul final (a se vedea harta). Forțele israeliene urmau să se retragă din Fâșia Gaza în această perioadă. Ierusalimul de Est nu a făcut obiectul acestor acorduri.

7

Raportul special nr. 14/2013 – Sprijinul financiar direct acordat Autorității Palestiniene de Uniunea Europeană

HARTĂ

CISIORDANIA ȘI GAZA

EGYPT

JORDAN

GOLANHEIGHTS

SYRIA

West BankGazaStrip

LEBANON

ISRAELDeadSea

34°E 35°E

32°N

Mediterranean

Sea

Jord

an R

iver

Nablus

Qabatiya

Tulkarm

Qalqilyah

Ramallah

Hebron

Bethlehem

Jericho

Jenin

Rafah

Khan Yunis

Gaza

Jerusalem

ISRAEL

EGYPT

JORDAN0

0

20 miles

20 km

N

Control palestinian (Zona A)

Control mixt (Zona B)

Control israelian (Zona C)

Notă: Israel a transferat controlul asupra Fâșiei Gaza către Autoritatea Națională Palestiniană în 2005. Orașele din Cisiordania controlate de palestinieni au fost reocupate în mai multe rânduri de către forțele israliene.

Sursa: Curtea de Conturi Europeană.

8

Raportul special nr. 14/2013 – Sprijinul financiar direct acordat Autorității Palestiniene de Uniunea Europeană

5. În 2002, având în vedere lipsa progreselor în cadrul procesului de la Oslo, Statele Unite ale Americii, Rusia, UE și Organizația Națiunilor Unite s-au reunit pentru a forma „Cvartetul pentru Orientul Mijlociu”. Cvartetul a stabilit o „Foaie de parcurs pentru pace” menită să conducă la o soluție bazată pe coexistența a două state, prin instituirea unui stat palestinian independent alături de Israel, în termen de trei ani. Cel mai concret progres inițial a fost numirea în 2003 a primului premier palestinian din istorie, dar criteriile-cheie de referință ale foii de parcurs nu au fost respectate de nicio parte.

6. Procesul de pace a suferit un nou regres în ianuarie 2006, când Hamas, care, spre deosebire de OEP, nu recunoaște dreptul de a exista al Israelu-lui și este clasificată de UE drept organizație teroristă, a câștigat alegerile parlamentare palestiniene prin înfrângerea partidului Fatah1. În 2007, între Fatah și Hamas a izbucnit un conflict care a condus la o diviziune de facto a teritoriilor palestiniene în iunie 2007. Hamas a preluat con-trolul Fâșiei Gaza, în timp ce Autoritatea Palestiniană, aflată sub contro-lul Fatah, a continuat să administreze părțile din Cisiordania aflate sub jurisdicția sa. UE a aplicat o politică de încetare a oricărui contact cu Hamas în această perioadă, urmărind totodată să își mențină asistența pentru populația locală.

7. Ca urmare a preluării puterii de către Hamas, Israel a impus o blocadă și mai strictă asupra Fâșiei Gaza în 2007, care a condus la o deteriorare sem-nificativă a situației umanitare din zonă. La sfârșitul anului 2008, Israel a lansat o campanie militară de o lună în Gaza (Operațiunea Cast Lead), îndreptată împotriva mișcării Hamas, operațiune care a dus la pierderi semnificative de vieți omenești și la distrugerea de bunuri materiale. După o perioadă de calm relativ, o nouă escaladare a tensiunilor a dus la inițierea de către Israel a unei alte campanii militare în Gaza în noiem-brie 2012 (a se vedea punctul 73).

8. În mai 2011, Hamas și Fatah au încheiat în mod oficial un acord de re-conciliere, deși nu au avut loc noi alegeri generale, iar cele două părți nu au convenit încă asupra condițiilor pentru crearea unui guvern de uniune națională. Odată cu adoptarea de către Adunarea generală a ONU a Rezoluției 67/19 la 29 noiembrie 2012, Palestina, reprezentantă de președintele Autorității Palestiniene, Mahmoud Abbas, a obținut statutul de „stat observator nemembru” în cadrul Organizației Națiunilor Unite.

1 Fatah, care a fost fondat și condus de Yasser Arafat până la moartea sa în 2004, este cea mai mare facțiune politică din cadrul OEP.

9

Raportul special nr. 14/2013 – Sprijinul financiar direct acordat Autorității Palestiniene de Uniunea Europeană

9. Cu toate acestea, anul 2012 a cunoscut, de asemenea, o deteriorare semnificativă a situației fiscale deja precare a Autorității Palestiniene. Dificultățile sale fiscale generale sunt cauzate într-o măsură semnifica-tivă de restricțiile continue impuse asupra acesteia de către Israel. Se consideră, în general, că aceste restricții subminează viabilitatea unui stat palestinian independent.

10. UE a încheiat cu Israel un acord de asociere care include dispoziții cu pri-vire la dialogul politic, cooperarea economică și liberalizarea comerțului. Israel este, de asemenea, o țară beneficiară a politicii europene de ve-cinătate și este singura țară terță care beneficiază de statutul de țară asociată în programele-cadru ale UE pentru cercetare și dezvoltare, UE reprezentând cea mai importantă sursă de finanțare publică a cercetării în Israel2.

ASISTENȚA FINANCIARĂ ACORDATĂ DE UE

11. După semnarea acordului Oslo I, UE și-a intensificat în mod considerabil cooperarea cu teritoriul palestinian ocupat. Un „Acord interimar de aso-ciere privind schimburile comerciale și cooperarea” a fost încheiat în 1997 între Comunitatea Europeană și OEP, care acționa în numele Autorității Palestiniene. Obiectivul primar al acestei asistențe financiare extrem de substanțiale era și continuă să fie sprijinirea progresului către o soluție bazată pe coexistența a două state. În perioada 1994-2006, peste 2,7 mi-liarde de euro au fost alocate Palestinei din bugetul general al UE.

12. În 2005, în cadrul noii politici europene de vecinătate a UE lansate în 2004, s-a convenit asupra unui plan de acțiune UE – Autoritatea Pa-lestiniană care să sprijine programul de reforme politice și economice al Autorității Palestiniene pentru următorii trei până la cinci ani. Un nou plan de acțiune destinat să îl înlocuiască pe primul era în curs de finaliza-re la momentul auditului. După introducerea Instrumentului european de vecinătate și parteneriat (IEVP) în 2007, finanțarea a crescut în continuare în mod semnificativ : între 2007 și 2012, a fost angajată o asistență de aproximativ 2,9 miliarde de euro din bugetul general al UE (a se vedea tabelul 1). Într-adevăr, aproximativ 20 % din bugetul IEVP destinat tutu-ror țărilor beneficiare este alocat teritoriului palestinian ocupat3.

2 Potrivit situației din decembrie 2012, cel de Al șaptelea program-cadru al UE pentru cercetare și dezvoltare (2007-2013) finanța peste 1 200 de proiecte care implicau aproximativ 1 500 de participanți israelieni.

3 IEVP acoperă 16 țări beneficiare: Algeria, Armenia, Azerbaidjan, Belarus, Egipt, Georgia, Iordania, Israel, Liban, Libia, Maroc, Moldova, Palestina, Siria, Tunisia și Ucraina.

10

Raportul special nr. 14/2013 – Sprijinul financiar direct acordat Autorității Palestiniene de Uniunea Europeană

13. Așa cum reiese din tabelul 1, asistența UE s-a concentrat în principal pe sprijinul financiar direct finanțat din IEVP, care a reprezentat 47,4 % din asistența totală acordată în perioada 2007-2012. Un procent semnificativ al alocărilor a fost direcționat către UNRWA4, către ajutorul umanitar și alimentar și către sprijinul pentru statul de drept [inclusiv pentru două misiuni ale politicii de securitate și apărare comună a UE (PSAC)].

4 Agenția Organizației Națiunilor Unite de Ajutorare și Lucrări pentru Refugiații Palestinieni din Orientul Apropiat, care furnizează servicii publice de bază precum învățământ primar și asistență medicală primară pentru aproximativ 5 milioane de refugiați palestinieni afectați de războaiele din 1948 și 1967 și pentru urmașii lor. UNRWA oferă facilități în 59 de tabere situate în Liban, Siria, Iordania, Cisiordania și Gaza.

TABELUL 1

1 Toate fondurile provin din linia bugetară IEVP pentru Palestina: 19.08.01.02. În perioada 1.1.2007-29.2.2008, plățile au fost efectuate în cadrul Mecanismului Internațional Temporar. Începând cu 2010, totalul include sprijinul furnizat prin intermediul componentei PSRG.

2 În principal alocat din linia bugetară IEVP 19.08.01.02.3 Alocat din liniile bugetare 19.08.01.01, 19.08.01.02, 19.08.01.04, 19.03.01/19.03.07/ 19.04.01/19.04.03 (statul de drept, drepturile omului și

misiunile PSAC), 21.02.01/21.02.02/21.02.04 (ajutor alimentar), 21.05.01 (investiții în capitalul uman), 23.02.01/23.02.02 [ajutor umanitar (ECHO) și ajutor alimentar de urgență].

Sursa: Comisia Europeană și Curtea de Conturi Europeană.

TOTALUL AJUTORULUI ALOCAT PALESTINEI DIN BUGETUL GENERAL AL UE ÎN PERIOADA 2007-2012 (ÎN MILIOANE DE EURO)

Domenii prioritare 2007 2008 2009 2010 2011 2012 Total

Total fonduri alocate din bugetul general al UE 563,3 501,5 525,2 446,8 452,7 451,7 2 941,1

— din care IEVP 456,1 392,0 357,5 380,2 323,3 356,1 2 265,2

Sprijin financiar direct1 370,0 258,0 219,1 237,7 145,0 166,0 1 395,8

Sprijin pentru UNRWA2 100,6 120,0 175,9 104,6 142,9 146,0 789,9

— din care IEVP 73,4 76,0 81,5 88,0 96,7 117,8 533,3

Alt tip de sprijin (ajutor umanitar și alimentar, infrastructură, statul de drept)3

92,7 123,5 130,2 104,6 164,8 139,6 755,4

— din care IEVP 12,7 58,0 57,0 54,5 81,7 72,3 336,1

11

Raportul special nr. 14/2013 – Sprijinul financiar direct acordat Autorității Palestiniene de Uniunea Europeană

14. Sprijinul financiar direct a reprezentat răspunsul UE la criza politică, fisca-lă și umanitară apărută după suspendarea temporară a majorității ajutoa-relor acordate Autorității Palestiniene ca urmare a victoriei înregistrate de Hamas la alegerile din ianuarie 2006 (a se vedea punctul 6). În mai 2006, Cvartetul a convenit asupra unei propuneri a UE de a se institui un „Meca-nism Internațional Temporar” (Temporary International Mechanism – TIM), al cărui scop era să asigure acordarea directă a asistenței către populația palestiniană, evitându-se totodată contactele cu guvernul condus de Ha-mas. Mecanismul, instituit inițial pentru trei luni, a funcționat în perioada iunie 2006-februarie 2008 și a fost înlocuit apoi de actualul mecanism PEGASE care se baza într-o mare măsură pe TIM (a se vedea anexa I pentru detalii).

15. Sprijinul financiar direct acordat prin mecanismul PEGASE avea obiectivul general de a ajuta Autoritatea Palestiniană să funcționeze în continuare până la realizarea obiectivului politic general privind o soluție bazată pe coexistența a două state. Obiectivele mai specifice ale sprijinului acordat prin PEGASE sunt:

(a) sprijinirea Autorității Palestiniene pentru a-și îndeplini obligațiile față de funcționarii publici, față de pensionari și față de familiile palestiniene vulnerabile;

(b) menținerea funcționării administrației și furnizarea serviciilor pu-blice esențiale către populație;

(c) implementarea reformelor în domeniul gestiunii finanțelor publice și reducerea deficitului bugetar (inclusiv reducerea necesarului net de finanțare și a arieratelor datorate sectorului privat).

16. În perioada februarie 2008-decembrie 2012, sprijinul financiar direct PE-GASE a fost furnizat prin intermediul a cinci componente diferite descrise în caseta 1.

17. Tabelul 2 oferă o imagine de ansamblu asupra sumelor angajate pen-tru componentele individuale ale sprijinului financiar direct acordat prin PEGASE până în decembrie 2012. Din tabel reiese că sprijinul pen-tru funcționarii publici și pentru pensionari a fost cea mai importantă componentă (72,5 % din totalul finanțării). O defalcare pe luni a tuturor plăților efectuate în cadrul sprijinului PEGASE către beneficiarii finali în perioada februarie 2008-decembrie 2012 este prezentată în anexa III5.

5 Această defalcare include toate fondurile provenite din sprijinul financiar direct PEGASE comasate în contul secundar al contului unic al trezoreriei Autorității Palestiniene, și nu numai fondurile din bugetul general al UE.

12

Raportul special nr. 14/2013 – Sprijinul financiar direct acordat Autorității Palestiniene de Uniunea Europeană

CONTRIBUȚIILE DIN BUGETUL GENERAL AL UE PENTRU FIECARE DINTRE COMPONENTELE SPRIJINULUI FINANCIAR DIRECT ACORDAT PRIN PEGASE, PLĂTITE AUTORITĂȚII PALESTINIENE (2008-2012) (ÎN MILIOANE DE EURO)

Donator CSP VPF SEPS Arierate PSRG Total

Din bugetul general al UE 726,9 137,5 106,6 10,0 22,0 1 003,011

Procentul contribuției de la bugetul general al UE în raport cu suma totală

72,5 % 13,7 % 10,6 % 1,0 % 2,2 % 100 %

1 Excluzându-se suma de 22,8 milioane de euro reprezentând venituri atribuite [din partea Austriei: 1 milion de euro în 2008; 0,5 milioane de euro în 2009; 1,5 milioane de euro în 2010 și 1 milion de euro în 2011. Din partea Japoniei: 4,78 milioane de euro în 2011. Din partea Belgiei: 9 milioane de euro în 2012 și 5 milioane de euro alocate programului de sprijin de urgență pentru servicii (Emergency Services Support Programme – ESSP) al Băncii Mondiale în cadrul acordului de finanțare ENPI/2008/019-776 (EC)].

Sursa: Comisia Europeană și Curtea de Conturi Europeană.

CASETA 1

COMPONENTELE SPRIJINULUI FINANCIAR DIRECT ACORDAT PRIN PEGASE

(a) Funcționarii publici și pensionarii Autorității Palestiniene (CSP – Civil Servants and Pensioners) (în curs de desfășurare). Funcționarii publici și pensionarii aflați pe statul de plată al Autorității Palestiniene și considerați eligibili sunt plătiți direct dintr-un cont secundar al contului unic al trezoreriei Autorității, în care toate contribuțiile donatorilor către PEGASE sunt puse în comun.

(b) Familiile palestiniene vulnerabile (VPF – Vulnerable Palestinian Families) (în curs de desfășurare). Sprijinul financiar direct PEGASE este acordat pentru a ajuta Autoritatea Palestiniană să furnizeze asistență în numerar pentru persoanele din Cisiordania și Gaza care trăiesc în sărăcie extremă.

(c) Sprijin pentru serviciile publice esențiale (SEPS – Support for Essential Public Services) – Furnizarea de combustibil pentru centrala electrică din Gaza (suspendat la sfârșitul anului 2010). SEPS a furnizat combustibil pentru a asigura aprovizionarea continuă cu energie electrică a populației din Gaza. Compo-nenta a fost suspendată la sfârșitul anului 2010 și a fost înlocuită cu un proiect de dezvoltare în sectorul energiei electrice.

(d) Arieratele datorate sectorului privat (în curs de desfășurare). Prin acest sistem, Comisia plătește facturile neachitate acumulate de Autoritatea Palestiniană către societățile private.

(e) Reconstrucția sectorului privat în Gaza (PSRG – Private Sector Reconstruction in Gaza) (din decem-brie 2009). Componenta acordă sprijin financiar pentru întreprinderile distruse sau deteriorate în timpul ofensivei israeliene din 2008 (Operațiunea Cast Lead). Aceasta finanțează în mod normal articole precum utilaje, mobilier și echipamente de birou și clădiri.

TABELUL 2

13

Raportul special nr. 14/2013 – Sprijinul financiar direct acordat Autorității Palestiniene de Uniunea Europeană

18. Mecanismul PEGASE a fost instituit astfel încât să asigure faptul că fon-durile pot fi transferate direct către beneficiarii individuali dintr-un cont secundar al contului unic al trezoreriei Autorității Palestiniene. Înainte ca plățile să fie autorizate, toți beneficiarii fac obiectul unor verificări pe care societățile de audit contractate de Comisie le efectuează în con-formitate cu „procedurile convenite” („Agreed Upon Procedures”) pentru diferitele componente (pentru detalii, a se vedea anexa I). Aceste meca-nisme au fost concepute pentru a atenua riscul de a finanța beneficiari neeligibili și activități teroriste. Încă de la începutul programului s-a în-cheiat un contract cu o organizație internațională pentru ca aceasta să asiste Comisia în procesul său de gestionare.

19. Începând din 2011, Serviciul European de Acțiune Externă (SEAE) și Direcția Generală Dezvoltare și Cooperare a Comisiei Europene (Euro-peAid) sunt responsabile împreună pentru programarea anuală a spriji-nului financiar direct acordat prin mecanismul PEGASE. Biroul reprezen-tantului UE6 (EUREP) în Ierusalimul de Est este responsabil de gestionarea implementării asistenței în cadrul mecanismului de gestiune centralizată directă, sub supravegherea EuropeAid.

6 Reprezentatul UE este numit de SEAE și are rol de șef al delegației UE în Ierusalimul de Est. Pe lângă reprezentantul UE, există și un Reprezentant Special al UE pentru procesul de pace din Orientul Mijlociu, numit de Consiliu, care acționează ca trimis al UE pentru Cvartetul pentru Orientul Mijlociu (a se vedea punctul 5).

14

Raportul special nr. 14/2013 – Sprijinul financiar direct acordat Autorității Palestiniene de Uniunea Europeană

20. Auditul Curții a abordat întrebarea generală:

21. „Au gestionat SEAE și Comisia în mod corespunzător sprijinul financiar direct acordat Autorității Palestiniene prin mecanismul PEGASE?” Pentru a răspunde la această întrebare, auditul s-a concentrat pe:

(a) concepția și modul de implementare a sprijinului financiar direct acordat prin PEGASE;

(b) rezultatele sprijinului financiar direct acordat prin PEGASE și sus-tenabilitatea lor.

22. În cadrul auditului, a fost examinat sprijinul financiar direct acordat prin mecanismul PEGASE în perioada 2008-2012. S-au examinat, de asemenea, contractele aferente de asistență tehnică, în special cele din domeniul gestiunii finanțelor publice, care au fost semnate în această perioadă. Acordurile de finanțare acoperite de audit și aferente sprijinului financiar direct acordat prin PEGASE au avut o valoare totală de 1 025,8 milioane de euro, în timp ce contractele de asistență tehnică auditate se ridicau la 36,9 milioane de euro. Lista completă a acordurilor de finanțare și a contractelor acoperite este prezentată în anexa II.

23. Auditul s-a desfășurat în perioada 1 iulie 2012-31 decembrie 2012, iar probele necesare în vederea evaluării au fost colectate prin analize docu-mentare și interviuri. Auditul a inclus activități desfășurate în Cisiordania, inclusiv în Ierusalimul de Est, și în Gaza, în perioada 30 septembrie-12 oc-tombrie 2012 (a se vedea harta, punctul 4).

24. Auditul s-a bazat, în măsura în care a fost posibil, pe activitatea auditorilor contractați de Comisie pentru sprijinul financiar direct PEGASE acordat în perioada februarie 2008-decembrie 2011 (a se vedea anexa I pentru mai multe detalii). Pentru a se testa fiabilitatea activității desfășurate de alți auditori, s-au efectuat teste de parcurgere a „procedurilor convenite” pentru un eșantion de plăți, precum și controale la fața locului și inter-viuri în cazul a 20 de beneficiari angajați de două școli și două spitale din Cisiordania și Gaza7. Auditul a inclus, de asemenea, controale la fața locului și interviuri cu 10 beneficiari ai componentei VPF din Cisiordania și Gaza și cu doi beneficiari ai componentelor reprezentate de arieratele datorate sectorului privat și de reconstrucția sectorului privat în Gaza.

25. Un expert în domeniul gestiunii finanțelor publice, care dispune de o experiență considerabilă în regiune, a asistat la evaluarea statutului finanțelor publice ale Autorității Palestiniene și a progreselor înregistrate de aceasta în cadrul reformei gestiunii finanțelor publice.

7 Spitalul Rafidia (Nablus) și Școala Aziz Shahin (Ramallah) din Cisiordania și Spitalul Al Shifa și Școala Al Zahra din orașul Gaza.

SFERA ȘI ABORDAREA AUDITULUI

15

Raportul special nr. 14/2013 – Sprijinul financiar direct acordat Autorității Palestiniene de Uniunea Europeană

CONCEPȚIA ȘI MODUL DE IMPLEMENTARE A SPRIJINULUI: ESTE NECESARĂ REVIZUIREA MAI MULTOR ASPECTE

26. În scopul evaluării modului în care a fost conceput și implementat spri-jinul financiar acordat prin mecanismul PEGASE, în cadrul auditului s-a examinat dacă:

(a) fuseseră definite în mod clar un cadru strategic și obiective relevan-te pentru strategie și dacă acestea fuseseră revizuite în mod regulat;

(b) bugetul alocat sprijinului financiar direct reflecta necesitățile;

(c) au fost stabiliți indicatori de performanță;

(d) sprijinul financiar direct acordat prin PEGASE a fost coordonat în mod adecvat împreună cu alți donatori;

(e) riscurile la adresa bunei gestiuni financiare au fost evaluate în mod exhaustiv și au fost introduse măsuri de atenuare;

(f ) controalele instituite erau economice;

(g) au fost instituite un mecanism de condiționalitate și un proces de dialog politic.

CADRUL DE PROGRAMARE TREBUIE SĂ FIE CONSOLIDAT

27. Planul de acțiune UE-Autoritatea Palestiniană din cadrul politicii euro-pene de vecinătate, adoptat în 2005, a reprezentat baza generală pentru cooperarea dintre UE și Autoritatea Palestiniană. Cu toate acestea, nu a existat o legătură specifică între prioritățile prezentate în Planul de acțiune și sprijinul financiar direct acordat prin mecanismul PEGASE, deși acesta din urmă constituia cel mai important instrument de finanțare al UE.

28. La elaborarea programului de sprijin financiar direct acordat prin me-canismul PEGASE, Comisia a vizat prioritățile prezentate în programele naționale de dezvoltare pe trei ani ale Autorității Palestiniene: mai întâi, Planul palestinian de reformă și dezvoltare pentru perioada 2008-2010 și , apoi, Planul național de dez voltare a Palestinei pentru perioada 2011-2013. Cu toate acestea, fondurile aferente sprijinului financiar direct PEGASE au fost furnizate doar pe bază anuală și nu în conformitate cu ciclul de trei ani al acestor planuri naționale de dezvoltare, deși această din urmă abordare ar fi facilitat planificarea asistenței.

OBSERVAȚII

16

Raportul special nr. 14/2013 – Sprijinul financiar direct acordat Autorității Palestiniene de Uniunea Europeană

29. Bugetul aferent sprijinului financiar direct acordat prin PEGASE este decis anual, în condițiile unei presiuni de timp considerabile. Comisia nu aplică procedurile sale standard interne de examinare a calității programului anual aferent sprijinului și consultă Comitetul IEVP cu privire la program doar printr-o procedură scrisă. Acest lucru a îngreunat și mai mult reali-zarea de către Comisie a unor examinări detaliate ale mecanismului. De la lansarea sprijinului financiar direct PEGASE în februarie 2008, compo-nenta principală CSP a suferit puține modificări substanțiale (a se vedea caseta 1), în pofida modificărilor care au afectat mediul operațional, inclusiv a numărului tot mai mare al beneficiarilor, a creșterii numărului funcționarilor publici care nu s-au mai prezentat la locul de muncă în urma grevelor din sectorul public din Gaza din perioada august-septem-brie 2008 și a nevoii crescânde de reformă a funcției publice (a se vedea punctul 46).

30. Mecanismul de sprijin financiar direct PEGASE era menit să faciliteze co-ordonarea donatorilor și, astfel, să îmbunătățească eficiența acordării de ajutor, permițând totodată atât statelor membre ale UE, cât și celorlalți donatori să canalizeze finanțarea prin intermediul acestui instrument unic. Această posibilitate este însă din ce în ce mai puțin utilizată, astfel cum indică tabelul 3: în ceea ce privește principala componentă a spri-jinului, procentul de finanțare din alte surse decât bugetul UE a scăzut de la 32,6 % în 2008 la 14,8 % în 2012. Această situație reflectă, în parte, un declin general al finanțării acordate de donatori. Mai mult, unele sta-te membre ale UE utilizează și alte mecanisme, precum fondul fiduciar cu mai mulți donatori al Băncii Mondiale pentru Planul palestinian de reformă și dezvoltare sau finanțările bilaterale. În același timp, Comisia nu a reușit să atragă decât o finanțare redusă din partea statelor terțe.

31. Niciun indicator de performanță nu a fost inclus în acordurile de finanțare pentru sprijinul financiar direct acordat prin PEGASE, ceea ce îngreu-nează evaluarea de către SEAE, Comisie și statele membre a rezultatelor concrete ale sprijinului (a se vedea, de asemenea, punctul 53). De ase-menea, lipsa indicatorilor de performanță face mai dificilă demonstrarea rezultatelor obținute în scopul atragerii de noi fonduri. În plus, această lipsă constituie o încălcare a cerinței explicite a Regulamentului privind IEVP de a se stabili indicatori de performanță în scopuri de monitorizare pentru toate formele de asistență acordată prin IEVP8.

32. Comisia și SEAE nu au elaborat o strategie clară privind mijloacele de re-ducere în timp a dependenței Autorității Palestiniene de sprijinul acordat prin mecanismul PEGASE. Deși situația politică nesigură face nerealistă stabilirea unei strategii de ieșire definitive, ar fi fost totuși de dorit să se definească o abordare clară, împreună cu alți donatori, cu Autoritatea Palestiniană și cu Israel, pentru a reduce treptat necesitatea finanțării acordate de donatori.

OBSERVAȚII

8 Articolul 13 din Regulamentul (CE) nr. 1638/2006 al Parlamentului European și al Consiliului din 24 octombrie 2006 de stabilire a dispozițiilor generale privind instituirea unui instrument european de vecinătate și de parteneriat (JO L 310, 9.11.2006, p. 1).

17

Raportul special nr. 14/2013 – Sprijinul financiar direct acordat Autorității Palestiniene de Uniunea Europeană

CONTRIBUȚIILE DONATORILOR PENTRU COMPONENTA CSP DIN CADRUL MECANISMULUI DE SPRIJIN FINANCIAR DIRECT PEGASE

TABELUL 3

ÎN PERIOADA 2008-20121 (ÎN MILIOANE DE EURO)

Donator 2008 2009 2010 2011 2012 Total

Danemarca 6,03 6,03

Irlanda 1,50 1,50 0,50 1 1 5,50

Spania 20 25 30 20 4 99

Luxemburg 0,50 0,50 0,50 0,50 2

Ungaria 0,20 0,20

Malta 0,15 0,15

Țările de Jos 19,852 8,923 5,073 6,50 40,34

Slovenia 0,15 0,15

Finlanda 3 2 1 6

Suedia 10,62 4,60 5,20 6,60 5,13 32,15

Regatul Unit 20,80 20,80

State membre – subtotal 76,77 42,52 41,27 29,10 22,66 212,32

% din total 32,6 % 22,0 % 19,4 % 20,1 % 14,8 % 22,6 %

Bugetul general al UE 159 150,50 171,40 116 130 726,90

% din total 67,4 % 78,0 % 80,6 % 79,9 % 85,2 % 77,4 %

Total 235,77 193,02 212,67 145,10 152,664 939,22

1 Tabelul include plățile pentru salariile și pensiile acordate de Autoritatea Palestiniană care au fost efectuate în cadrul TIM în lunile ianuarie și februarie 2008.

2 Sumele includ 6 milioane de euro pentru plata salariilor acordate forțelor civile de poliție/de apărare ale Autorității Palestiniene, plată efectuată la 17.2.2009.

3 Sumă alocată pentru plata salariilor forțelor civile de poliție/de apărare ale Autorității Palestiniene.4 Suma include 26,2 milioane de euro pentru plata salariilor/pensiilor acordate de Autoritatea Palestiniană pentru luna

decembrie 2011, plată efectuată la 5.1.2012.

Sursa: Comisia Europeană.

18

Raportul special nr. 14/2013 – Sprijinul financiar direct acordat Autorității Palestiniene de Uniunea Europeană

PROCEDURILE DE VERIFICARE A ELIGIBILITĂȚII SUNT SOLIDE, DAR SE POT FACE ECONOMII

33. Comisia a instituit proceduri speciale de verificare a sprijinului financiar direct acordat prin mecanismul PEGASE; acestea sunt bine concepute, pentru a garanta faptul că fondurile sunt utilizate doar pentru a efectua plăți către beneficiarii care îndeplinesc criteriile de eligibilitate specifica-te (a se vedea casetele 1-3 din anexa I). Această situație este diferită de programele tradiționale de sprijin bugetar, în cadrul cărora fondurile nu pot fi urmărite până la beneficiarul final odată ce Comisia le-a transferat către contul trezoreriei țării beneficiare.

34. Cu toate acestea, Comisia nu a realizat o evaluare a celorlalte riscuri asociate sprijinului financiar direct acordat prin PEGASE, cum ar fi riscu-rile specifice de corupție din Gaza, riscul ca fondurile să nu fie utilizate pentru a sprijini furnizarea de servicii publice sau riscul distrugerii in-frastructurii finanțate de UE de către forțele militare israeliene.

35. În același timp, lipsa unei evaluări detaliate a riscurilor înseamnă, de ase-menea, că beneficiile și costurile controalelor individuale detaliate nu au fost evaluate. O astfel de evaluare ar putea fi utilizată pentru a identifica controalele care nu prezintă un bun raport costuri-eficacitate.

36. Toate contractele încheiate cu societățile de audit și cu organizația internațională9 în legătură cu „procedurile convenite” au fost semnate în urma unor proceduri directe negociate. Comisia a justificat utilizarea unor proceduri flexibile de acest tip invocând situația de criză din teri-toriul palestinian ocupat10. Cu toate acestea, chiar și în țările și teritoriile despre care se consideră că sunt în criză, Comisia poate totuși aplica, acolo unde este fezabil, proceduri competitive de achiziții. Curtea consi-deră că ar fi putut fi desfășurate proceduri competitive de achiziții pentru contractele privind serviciile de gestionare și de audit.

37. Utilizarea continuă a aceleiași organizații internaționale în calitate de contractant pentru a participa la gestionarea sprijinului financiar di-rect acordat prin PEGASE a crescut în timp dependența EUREP față de organizația internațională. Această dependență este problematică din cauza naturii critice și sensibile a sarcinilor organizației internaționale, în special în ceea ce privește gestionarea de către aceasta a bazei de date a sistemului informatic PEGASE referitoare la plățile efectuate către beneficiarii individuali. Există tendința ca procedura prin care Comisia contractează aceste servicii de gestionare să fie demarată târziu în cursul anului, iar acest lucru este invocat apoi drept motiv pentru a desfășura negocieri directe în vederea accelerării achizițiilor.

9 Organizația este specializată în intervenții pentru reconstrucția postconflict, inclusiv în evaluări ale prejudiciilor.

10 Note ale directorului general al AIDCO, Koos Richelle, din 1.12.2006, 3.7.2007, 20.6.2008, 15.7.2010 – Extension of acknowledgement of the crisis situation (Dimensiunea recunoașterii situației de criză), nota din 26.6.2011 a dlui Fotiadis, DG Dezvoltare și Cooperare – EuropeAid. Șeful EUREP a acordat în mod oficial aprobări prealabile pentru utilizarea procedurilor flexibile în conformitate cu articolul 190 alineatul (2) din Normele de punere în aplicare a Regulamentului financiar.

19

Raportul special nr. 14/2013 – Sprijinul financiar direct acordat Autorității Palestiniene de Uniunea Europeană

38. Deși controalele de verificare a eligibilității sunt solide, există posibi-litatea de a se reduce numărul etapelor procedurale11. În mod similar, procedurile de gestionare a bazei de date PEGASE sunt complexe: ve-rificarea datelor din baza de date necesită implicarea unui contractant extern, a unei societăți de audit și a Comisiei, atât înainte, cât și după efectuarea plăților (a se vedea punctele 8-13 din anexa I). Recunoscând necesitatea de a simplifica sistemul de sprijin financiar direct PEGASE, Comisia a inițiat un studiu în trei etape, dintre care două fuseseră fina-lizate în mai 201212.

39. Onorariul zilnic de 1 642 de euro plătit de Comisie pentru șeful de echipă al uneia dintre societățile de audit contractate este substanțial mai mare decât onorariile plătite celorlalte societăți care lucrează în regiune și care fac parte din grupul celor patru mari societăți de audit („Big Four”)13. Onorariul de 1 000 de euro pentru un șef de echipă perceput de altă societate de audit, contractată să desfășoare majoritatea „procedurilor convenite”, se apropie într-o mai mare măsură de onorariile plătite altor societăți de audit care fac parte din grupul „Big Four”. Cu toate acestea, dacă ar fi utilizat societăți de audit locale competente, Comisia ar fi putut eventual realiza economii suplimentare de 25 % în legătură cu onorariile pentru acest contract14. Întrucât „procedurile convenite” nu necesitau expertiză în aplicarea standardelor de contabilitate și de audit recunos-cute la nivel internațional, nu era necesară nicio expertiză suplimentară pe care o societate de audit din cadrul grupului „Big Four” ar fi putut să o ofere.

EVENTUALUL EFECT DE STIMULARE ESTE REDUS DIN CAUZA ABSENȚEI UNUI MECANISM DE CONDIȚIONALITATE

40. Sprij inul financiar direct aferent mecanismului PEGASE este acordat Autorității Palestiniene fără să fie impuse condiții conexe. Singura cerință de bază pentru plata fondurilor este ca beneficiarii individuali să înde-plinească criteriile de eligibilitate stabilite de UE (a se vedea anexa I). SEAE și Comisia au urmat această abordare pentru a se asigura că Au-toritatea Palestiniană beneficiază de un flux previzibil de fonduri fără să existe riscul ca finanțarea să fie blocată de Comisie din cauză că nu sunt îndeplinite condițiile. Cu toate acestea, abordarea reduce în același timp eventualul efect de stimulare pe care finanțarea considerabilă din partea UE l-ar putea avea pentru a încuraja mai multe reforme din partea Autorității Palestiniene. Deși revizuirea politicii europene de vecinăta-te realizată de SEAE și de Comisie în 2011 preconiza o finanțare mai substanțială pentru țările care au înregistrat mai multe progrese în ceea ce privește reformele (așa-numitul principiu „mai multe reforme pentru mai multe fonduri”), o astfel de abordare nu a fost încă introdusă pentru teritoriul palestinian ocupat15.

11 Pentru componentele CSP și VPF, „fluxurile de activitate” care descriu verificările care trebuie efectuate de EUREP, de societățile de audit, de Autoritatea Palestiniană și de bănci constau în peste 50 de acțiuni. Excluderea personalului Autorității Palestiniene implicat în controalele privind sprijinul financiar direct acordat prin PEGASE ar necesita implicarea a 16 angajați echivalent normă întreagă.

12 Două dintre cele trei scenarii de simplificare propuse în raportul privind etapa 2 propun ca o parte a activității întreprinse în prezent de societățile de audit, cum ar fi verificările de natură informatică, să fie preluată de EUREP și de Autoritatea Palestiniană. Acestea propun, de asemenea, ca funcția îndeplinită în prezent de organizația internațională să fie internalizată în totalitate sau parțial către EUREP. Raportul estimează că economiile care ar putea fi obținute în urma alegerii celui mai economic scenariu se ridică la 472 200 de euro pe an sau la puțin peste 1 milion de euro după trei ani.

13 Deloitte, KPMG, Ernst & Young și PriceWaterhouseCoopers.

14 Curtea a comparat onorariile plătite cu cele aplicate de societățile din cadrul „Big Four” și de alte societăți de audit internaționale contractate de Comisie pentru alte audituri în Cisiordania, Liban, Iordania, Siria și Egipt. Pentru acestea, onorariile zilnice pentru șefii de echipă au variat între 1 100 și 1 250 de euro. O societate de audit competentă, cu sediul în Cisiordania, care a fost contractată de alți donatori, inclusiv de USAID, și a fost vizitată de echipa de audit, percepea 750 de euro pe zi pentru un șef de echipă.

15 COM(2011) 303 final din 25 mai 2011 – „Un răspuns nou în contextul schimbărilor din țările vecine”.

20

Raportul special nr. 14/2013 – Sprijinul financiar direct acordat Autorității Palestiniene de Uniunea Europeană

41. Chiar și fără un mecanism de condiționalitate, amploarea sprijinului fi-nanciar direct acordat prin PEGASE oferă o oportunitate pentru SEAE și pentru Comisie, împreună cu comunitatea mai largă a donatorilor, să desfășoare un dialog structurat cu Autoritatea Palestiniană privind aspecte-cheie ale reformelor în domenii care beneficiază de finanțare, în special în ceea ce privește reforma gestionării funcției publice (a se vedea punctul 46) și optimizarea utilizării resurselor în sectorul educației și al sănătății. Totuși, în aceste domenii au fost înregistrate doar progrese limitate prin intermediul dialogului cu Autoritatea Palestiniană:

(a) Dialogul din cadrul punerii în aplicare a componentei CSP a fost limitat într-o mare măsură la chestiuni practice legate de state de plată individuale, recurente.

(b) Au fost înregistrate progrese limitate prin dialogul din cadrul gru-pului de lucru sectorial responsabil pentru administrația publică și funcția publică, grup format din donatori și Autoritatea Palestinia-nă. Grupul nu s-a reunit deloc în perioada februarie 2011-octom-brie 2012. Nici grupul de lucru sectorial responsabil cu sănătatea nu a funcționat în mod satisfăcător.

(c) Chestiunea reformei funcției publice a fost r idicată de Comisie în cadrul reuniunii anuale din 2008 a Subcomisiei pentru politica europeană de vecinătate, care a abordat reformele din domeniul guvernanței incluse în Planul de acțiune. Cu toate acestea, legea privind funcția publică a fost selectată de subcomisie abia în 2012 drept „rezultat” obținut de Autoritatea Palestiniană.

42. Acordurile de finanțare aferente sprijinului financiar direct acordat prin PEGASE au inclus în mod sistematic o condiție specială prin care se cere Israelului să nu impună restricții suplimentare asupra teritoriului palestinian ocupat. Deși îndeplinirea acestei condiții ar putea avea un impact semnificativ asupra îmbunătățirii eficacității sprijinului, SEAE și Comisia, în ciuda eforturilor sporite depuse începând cu 2012, nu au putut obține acordul Israelului de a respecta această condiție. Trebuie remarcat în acest context că și Israelul este, în cele din urmă, un benefi-ciar al sprijinului acordat prin PEGASE, cel puțin în măsura în care acest sprijin contribuie la o stabilitate relativă în teritoriul palestinian ocupat învecinat16.

16 Din perspectiva celei de A patra convenții de la Geneva referitoare la protecția civililor în timp de război, s-ar putea considera că Israelul beneficiază de contribuția sprijinului financiar direct acordat prin PEGASE la serviciile publice de bază în teritoriul palestinian ocupat, al căror cost ar trebui altfel să fie acoperit de puterea de ocupație.

21

Raportul special nr. 14/2013 – Sprijinul financiar direct acordat Autorității Palestiniene de Uniunea Europeană

REZULTATE ȘI SUSTENABILITATE: SPRIJINUL FINANCIAR DIRECT ACORDAT PRIN MECANISMUL PEGASE A OBȚINUT UNELE REZULTATE, DAR SUSTENABILITATEA LOR ESTE DIN CE ÎN CE MAI VULNERABILĂ

43. În cadrul auditului s-a examinat, pentru fiecare dintre cele trei obiecti-ve-cheie (a se vedea punctul 15), dacă:

(a) sprijinul financiar direct acordat prin mecanismul PEGASE a fost utilizat în scopul pentru care a fost creat;

(b) sumele plătite beneficiarilor individuali erau justificate;

(c) obiectivele au fost atinse, iar realizările și rezultatele așteptate au fost obținute;

(d) au fos t luate măsur i corespunzătoare pent ru a se as igura sustenabilitatea.

SPRIJINUL FINANCIAR DIRECT ACORDAT PRIN MECANISMUL PEGASE AJUNGE LA BENEFICIARII ELIGIBILI, DAR TRANSFERURILE TIND SĂ FIE EFECTUATE CU ÎNTÂRZIERE

COMPONENTA CSP

44. Auditul a confirmat că fondurile aferente sprijinului financiar direct acordat prin mecanismul PEGASE au fost plătite și că ele au ajuns la beneficiarii eligibili. În perioada 2008-2012, numărul mediu al funcționarilor publici și al pensionarilor care beneficiaseră în mod regulat de plata unei părți a sa-lariului/pensiei lor din contribuțiile aferente componentei CSP a crescut de la 75 502 la 84 320. Acest număr reprezintă aproximativ jumătate din cei 170 000 de funcționari publici și pensionari ai Autorității Palestiniene.

45. În această perioadă, masa salarială lunară medie a Autorității Palestiniene pentru beneficiarii eligibili pentru sprijinul PEGASE a crescut cu aproximativ 39 %, de la 45,1 milioane de euro la 62,9 milioane de euro. Cu toate acestea, în același timp, contribuțiile alocate din sprijinul financiar direct PEGASE pentru componenta CSP au scăzut de la 21,3 milioane de euro (47 % dintre plățile totale efectuate către beneficiarii eligibili) în 2008 la 10,4 milioane de euro (16 %) în 2012, în principal din cauza reducerii contribuțiilor altor donatori la sprijinul financiar direct PEGASE. Acest lucru exercită o presiu-ne crescută asupra capacității mecanismului PEGASE de a sprijini în mod eficace această componentă. Astfel cum arată figura 1, componenta CSP a PEGASE a contribuit la fiecare stat de plată al Autorității Palestiniene până la cel aferent lunii martie 2011. Din acel moment, contribuțiile au fost mai puțin regulate, iar asistența a fost din ce în ce mai mult concentrată în primul trimestru din an, deoarece veniturile Autorității Palestiniene se află sub o presiune deosebită în această perioadă17.

17 Valoarea de vârf înregistrată pentru statul de plată aferent lunii decembrie 2011 arată că întreaga contribuție anuală din partea Spaniei a fost utilizată pentru a contribui la statul de plată respectiv (a se vedea, de asemenea, tabelul 3, precum și datele din anexa IV).

22

Raportul special nr. 14/2013 – Sprijinul financiar direct acordat Autorității Palestiniene de Uniunea Europeană

46. După expansiunea rapidă din perioada 2000-2007, Autoritatea Palestinia-nă a încercat, începând din 2008, să limiteze creșterea în ceea ce privește ocuparea forței de muncă în sectorul public la 3 000 de angajați pe an. Cu toate acestea, chiar și acest nivel al creșterii reprezintă o presiune suplimentară considerabilă asupra unui buget suprasolicitat. În același timp, Autoritatea Palestiniană a înregistrat puține progrese în ceea ce privește reforma funcției publice și reforma pensiilor pentru a reduce impactul fiscal al numărului tot mai mare de angajați și de pensionari, de exemplu prin reducerea numărului angajaților Autorității sau prin mo-dificarea normelor care reglementează drepturile de plată18. SEAE și Co-misia, împreună cu comunitatea mai largă a donatorilor, nu au reușit să elaboreze un program de reformă care să soluționeze aceste probleme.

18 Deși o decizie de a îngheța recrutarea și promovarea funcționarilor publici ar putea constitui o măsură adecvată pe termen scurt, un program mai cuprinzător pe termen lung ar trebui să se concentreze asupra reformelor structurale ale funcției publice. Acest program ar putea include o revizuire a gradelor profesionale din serviciul public și a categoriilor de salarizare, inclusiv a categoriilor de indemnizații, care sunt prevăzute în prezent în Legea administrației publice (Rapoartele de monitorizare economică ale Băncii Mondiale pentru Comitetul ad-hoc de legătură, datate 18.9.2011 și 23.9.2012).

FIGURA 1

CHELTUIELILE SALARIALE TOTALE ALE AUTORITĂȚII PALESTINIENE CU BENEFICIARII FUNCȚIONARI PUBLICI ȘI PENSIONARI ELIGIBILI ÎN COMPARAȚIE CU CONTRIBUȚIILE DIN SPRIJINUL FINANCIAR DIRECT PEGASE PLĂTITE BENEFICIARILOR (2008-2012)

80 000 000

70 000 000

60 000 000

50 000 000

40 000 000

30 000 000

20 000 000

10 000 000

0Luna de salarizare

Ianuarie 2008

Martie 2008

Mai 2008

Iulie 2008

Septembrie 2008

Noiembrie 2008

Ianuarie 2009

Martie 2009

Mai 2009

Iulie 2009

Septembrie 2009

Noiembrie 2009

Ianuarie 2010

Martie 2010

Mai 2010

Iulie 2010

Septembrie 2010

Noiembrie 2010

Ianuarie 2011

Martie 2011

Mai 2011

Iulie 2011

Septembrie 2011

Noiembrie 2011

Ianuarie 2012

Martie 2012

Mai 2012

Iulie 2012

Septembrie 2012

Noiembrie 2012

Euro

Total masă salarială pentru beneficiarii eligibili (în euro) Total contribuţii PEGASE (în euro)

Sursa: Comisia Europeană.

23

Raportul special nr. 14/2013 – Sprijinul financiar direct acordat Autorității Palestiniene de Uniunea Europeană

47. SEAE și Comisia s-au concentrat asupra asigurării faptului că sprijinul financiar direct acordat prin PEGASE ajunge la beneficiarii eligibili, dar nu au acordat o atenție suficientă fungibilității finanțării furnizate. Datorită sprijinului acordat prin PEGASE pentru componenta CSP, Autoritatea Pa-lestiniană și-a putut elibera o parte din bugetul propriu pentru a asigura finanțarea personalului care nu este eligibil pentru sprijinul acordat prin PEGASE, inclusiv pentru aparatul de securitate al Autorității Palestiniene.

48. Un indiciu clar al provocărilor la adresa sustenabilității actualului sistem, în absența unei reforme a funcției publice și a pensiilor, este dificulta-tea tot mai mare cu care Autoritatea Palestiniană s-a confruntat în ceea ce privește plata la timp a salariilor și a pensiilor. În perioada februa-rie 2008-iunie 2012, din cele 52 de state de plată lunare ale Autorității, 47 au fost plătite în termen de șapte zile de la sfârșitul lunii de salarizare. Cu toate acestea, pentru toate statele de plată din perioada iunie-de-cembrie 2012, salariile și pensiile au fost plătite cu o întârziere mai mare de zece zile și în până la trei tranșe, din cauza lipsei de fonduri. Aceste întârzieri au condus la demonstrații și la greve în rândul funcționarilor publici începând cu luna septembrie 201219. Imprevizibilitatea finanțării și tulburările sociale rezultate amenință să submineze realizările anteri-oare ale sprijinului financiar direct acordat prin PEGASE.

COMPONENTA VPF

49. Auditul a confirmat, de asemenea, că fondurile alocate componentei VPF au fost plătite beneficiarilor eligibili înregistrați în baza de date a Ministerului Afacerilor Sociale. Contribuțiile trimestriale medii pentru componenta VPF au fost de 9,7 milioane de euro. Până în 2011, sprijinul financiar direct acordat prin PEGASE a furnizat 100 % din finanțare pentru această componentă. De la acel moment, PEGASE a furnizat aproximativ 74 % din finanțare, în timp ce Autoritatea Palestiniană a asigurat 26 % din fondurile vărsate beneficiarilor eligibili din cadrul componentei VPF a PEGASE. În plus, din 2011, Autoritatea Palestiniană a acordat sprijin altor 30 000-40 000 de beneficiari care nu erau eligibili pentru sprijinul financiar direct PEGASE. În total, UE acoperă 47 % din costul total al indemnizațiilor sociale, în timp ce restul de 53 % este acoperit de Autori-tatea Palestiniană (50 %) și de Banca Mondială (3 %) (a se vedea anexa V).

50. Spre deosebire de componenta CSP, Autoritatea Palestiniană și donatorii, inclusiv UE, au colaborat îndeaproape pentru a reforma asistența socială, ceea ce a dus la o revizuire semnificativă a sistemului în 2010. Reforma a avut ca rezultat un sistem mai rațional de direcționare a sprijinului către familiile palestiniene vulnerabile, prin utilizarea metodei indicatorilor indirecți (proxy means testing). Asistența tehnică furnizată de Comisie a contribuit la procesul de reformă.

19 Au avut loc greve în septembrie 2012 [Palestinian Economic Bulletin (Buletinul Economic Palestinian), numărul 72, The Portland Trust, septembrie 2012, p. 1] și, cel mai recent, în februarie 2013 (Buletinul Economic Palestinian, numărul 77, The Portland Trust, februarie 2013, p. 2).

24

Raportul special nr. 14/2013 – Sprijinul financiar direct acordat Autorității Palestiniene de Uniunea Europeană

51. În ciuda progreselor înregistrate în ceea ce privește reformele, sistemul de protecție socială este și el supus presiunii unui număr tot mai mare de beneficiari. Numărul mediu de beneficiari sprijiniți prin contribuțiile tr imestr iale din componenta VPF a crescut de la 44 035 în 2008 la 59 915 în 201220. Din cauza presiunii exercitate asupra sistemului, nive-lul actual al sprijinului acordat beneficiarilor este scăzut: se estimează că acesta acoperă numai 19 % din consumul obișnuit al unei gospodării, din cauza dimensiunii mari a multora dintre gospodăriile dependente de sprijin.

52. Dificultățile cu care se confruntă Autoritatea Palestiniană în ceea ce privește finanțarea sistemului se reflectă în întârzierile recente în efec- tuarea plăților. Deși plățile trimestriale din cadrul componentei VPF au fost efectuate la timp până în al treilea trimestru din 2011, din acel mo-ment, trei dintre plăți (octombrie 2011, aprilie 2012 și octombrie 2012) au fost efectuate cu o întârziere variind între o lună și trei luni (a se ve-dea datele din anexa V). Ca și pentru componenta CSP, aceste întârzieri legate de plățile VPF efectuate în 2012 reflectă criza fiscală din ce în ce mai gravă în care se află Autoritatea Palestiniană.

SPRIJINUL FINANCIAR DIRECT ACORDAT PRIN MECANISMUL PEGASE A CONTRIBUIT LA ASIGURAREA SERVICIILOR PUBLICE ESENȚIALE, DAR A REMUNERAT, DE ASEMENEA, FUNCȚIONARI PUBLICI CARE NU ÎȘI DESFĂȘOARĂ ACTIVITATEA DIN CAUZA SITUAȚIEI POLITICE DIN GAZA

SPRIJIN PENTRU FURNIZAREA DE SERVICII PUBLICE

53. Aproximativ 53 % din finanțarea PEGASE pentru salarii în cadrul compo-nentei CSP 2008-2012 a revenit sectorului educației, iar 17 % sectorului sănătății. Astfel, sprijinul financiar direct acordat prin PEGASE a avut, de asemenea, o contribuție semnificativă la furnizarea unor servicii publice esențiale. În absența unor indicatori de performanță cu privire la acest sprijin (a se vedea punctul 31), este mai dificil să se evalueze în ce măsură sectoarele sprijinite au obținut un bun raport costuri-beneficii în urma contribuțiilor aduse.

20 În ciuda înghețării numărului de dosare ale beneficiarilor din Gaza începând cu octombrie 2009.

25

Raportul special nr. 14/2013 – Sprijinul financiar direct acordat Autorității Palestiniene de Uniunea Europeană

54. Cu toate acestea, în cadrul auditului s-au identificat elemente potrivit cărora, în Gaza, exista un număr considerabil de funcționari publici care nu se prezentau la locul de muncă din cauza situației politice din zonă (a se vedea punctul 6)21, dar care primeau salarii, parțial finanțate prin sprijinul financiar direct acordat prin PEGASE, deoarece erau eligibili pen-tru sprijin în virtutea faptului că se aflau pe statul de plată al Autorității Palestiniene. Din zece beneficiari din Gaza selectați în cadrul auditului pentru interviuri, trei au afirmat că nu lucrau, iar unul era absent. În cadrul auditului, s-a constatat, de asemenea, că Biroul național de audit și control administrativ a fost obligat, în conformitate cu reglementările Autorității Palestiniene, să plătească salarii pentru cei 90 de angajați ai săi din Gaza, deși nu toți acești angajați își puteau desfășura activitatea. Aceste constatări corespund estimărilor bazate pe datele colectate în urma unor interviuri și prezentate într-o evaluare din 2010 a PEGASE, contractată de Comisie. Aceste estimări indicau că, în Gaza, 22 % din-tre angajații Ministerului Sănătății și 24 % dintre angajații Ministerului Educației din cadrul Autorității Palestiniene nu lucrau la acel moment22.

55. Deși cunoșteau această problemă, Comisia și SEAE nu au adoptat măsu-rile adecvate pentru a o soluționa și nu au putut furniza informații clare cu privire la dimensiunea acestei practici. Având în vedere cuantumul fondurilor pe care UE le alocă prin sprijinul financiar direct PEGASE, ar fi fost de așteptat ca SEAE și Comisia să poată obține astfel de informații din partea Autorității Palestiniene. Auditurile contractate de Comisie nu au fost concepute să afle dacă personalul plătit cu ajutorul sprijinului financiar direct PEGASE lucra în mod efectiv, ci numai dacă acesta era eligibil pentru finanțare.

56. În ciuda importanței acestui aspect, niciunul dintre documentele de finanțare ale Comisiei pentru programele anuale nu conținea o trimitere transparentă la faptul că sprijinul financiar direct acordat prin PEGASE a fost utilizat pentru a plăti angajați care nu lucrau efectiv.

57. În cadrul auditului, s-a constatat, de asemenea, că beneficiarii din Gaza ai componentei CSP din cadrul sprijinului financiar direct acordat prin PEGASE trebuie să se bazeze pe persoanele de contact ale Autorității Palestiniene de la locurile lor de muncă pentru a comunica cu Autorita-tea cu privire la modificările survenite în situația lor și susceptibile să le afecteze salariul și indemnizațiile. În unele cazuri însă, aceste persoane de contact nu pot acționa în mod deschis pe lângă administrația condu-să de Hamas. Caracterul informal al acestor canale de comunicare dintre funcționarii civili din Gaza și Autoritatea Palestiniană din Ramallah face ca sistemul de salarizare să fie expus corupției în rândul actorilor de la toate nivelurile. SEAE și Comisia nu au abordat aceste riscuri.

21 Unii funcționari publici au fost concediați după preluarea puterii de către Hamas deoarece erau susținători ai Autorității Palestiniene, în timp ce alții au fost retrogradați sau li s-a interzis accesul la locurile de muncă, drept urmare a grevelor sindicale din cadrul Autorității Palestiniene din perioada august-septembrie 2008.

22 Interviuri realizate în ianuarie 2010 (Evaluarea intermediară a PEGASE – 2010, p. 23-24).

26

Raportul special nr. 14/2013 – Sprijinul financiar direct acordat Autorității Palestiniene de Uniunea Europeană

58. PEGASE este menit să sprijine serviciile publice în beneficiul populației palestiniene, iar plata unor funcționari publici care nu lucrează efectiv nu contribuie la îndeplinirea acestui obiectiv.

FURNIZAREA DE COMBUSTIBIL PENTRU CENTRALA ELECTRICĂ DIN GAZA

59. Sprijinul financiar direct acordat prin PEGASE a furnizat, de asemenea, combustibil pentru centrala electrică din Gaza în perioada 2008-2010, la un cost de 183,8 milioane de euro, din care 106,6 milioane de euro pro-veneau de la bugetul general al UE23. Utilizarea mai degrabă a combus-tibilului industrial decât a gazelor, pentru care centrala a fost concepută în mod inițial, nu a fost o soluție nici economică și nici sustenabilă. Deși acest sprijin a contribuit la furnizarea energiei electrice, întreruperea ali-mentării cu energie electrică a continuat24. Încetarea finanțării acordate de donatori către sfârșitul anului 2010 și menținerea blocadei impuse de Israel în Gaza au condus la deteriorarea situației.

60. Aproximativ jumătate (în jur de 90 de milioane de euro) din sprijinul financiar direct acordat prin PEGASE pentru achiziția de combustibil a fost cheltuit pe TVA și accize. Comisia nu a putut stabili în ce măsură Guvernul Israelului a rambursat această sumă Autorității Palestiniene prin intermediul mecanismului de transfer fiscal convenit (a se vedea, de asemenea, punctul 70). De asemenea, nu s-a putut stabili dacă Autorita-tea Palestiniană a folosit efectiv sumele rambursate în scopul prevăzut de a furniza servicii publice esențiale. Aceasta reprezintă o deficiență în gestionarea de către Comisie a sprijinului financiar direct acordat prin PEGASE25, în special în condițiile în care Autoritatea Palestiniană se con-fruntă cu dificultăți în a-și îndeplini obligațiile cele mai elementare.

SUSTENABILITATEA FINANCIARĂ A AUTORITĂȚII PALESTINIENE ESTE ÎN PERICOL, ÎN POFIDA FINANȚĂRII SUBSTANȚIALE ACORDATE PRIN SPRIJINUL FINANCIAR DIRECT PEGASE

REFORME ALE GESTIUNII FINANȚELOR PUBLICE

61. O evaluare privind cheltuielile publice și responsabilitatea financiară (Public Expenditure and Financial Accountability – PEFA) inclusă într-o ana-liză a cheltuielilor publice realizată de Banca Mondială în 2007 a furnizat un punct de referință solid pentru măsurarea progreselor în materie de gestiune a finanțelor publice. Cu toate acestea, nu a avut loc încă un exercițiu de analiză a modului în care s-a dat curs evaluării, în ciuda fap-tului că progresele în materie de gestiune a finanțelor publice constituie un obiectiv-cheie al sprijinului financiar direct acordat prin PEGASE, iar organizarea acestor exerciții de monitorizare PEFA la fiecare trei până la cinci ani este o practică standard. Abia în 201226, Comisia a recomandat Autorității Palestiniene să întreprindă un astfel de exercițiu.

23 O sumă de aproximativ 65,3 milioane de euro a fost finanțată de Germania.

24 Întreruperile alimentării cu energie electrică programate în Gaza începând din iulie 2006: în zilele de sâmbătă, între orele 8:00-16:00; în zilele de duminică, între orele 16:00-23:00; în zilele de marți, între orele 8:00-16:00; în zilele de miercuri, între orele 16:00-23:00; în zilele de vineri (săptămâni alternative), între orele 8:00-16:00 și 16:00-23:00.

25 Curtea de Conturi a atras atenția Comisiei asupra problemei legate de activitatea întreprinsă de aceasta cu privire la Declarația de asigurare 2008. Structura de audit intern din cadrul EuropeAid a subliniat această problemă în legătură cu auditul din 2009 cu privire la PEGASE.

26 Recomandare din documentul Implementation of the European Neighbourhood Policy in the occupied Palestinian territory – Progress in 2011 and recommendations for action (Punerea în aplicare a politicii europene de vecinătate în teritoriul palestinian ocupat – Progrese înregistrate în 2011 și recomandări de acțiune), 15.5.2012, SWD(2012) 120 final din 15.5.2012, p. 3.

27

Raportul special nr. 14/2013 – Sprijinul financiar direct acordat Autorității Palestiniene de Uniunea Europeană

62. Cele mai recente evaluări ale gestiunii finanțelor publice ale Autorității Palestiniene27 sugerează că, deși au existat unele îmbunătățiri, acest do-meniu prezintă în continuare deficiențe semnificative. Printre punctele slabe identificate se numără controlul legislativ neadecvat al bugetului și al rapoartelor de audit extern. Există deficiențe, de asemenea, în ceea ce privește controalele realizate de guvern în legătură cu achizițiile pu-blice și cu angajamentele, precum și în ceea ce privește disponibilitatea informațiilor cu privire la resursele primite de unitățile însărcinate cu furnizarea serviciilor.

63. Sprijinul financiar direct și asistența tehnică aferentă au contribuit la unele îmbunătățiri în ceea ce privește gestiunea finanțelor publice ale Autorității Palestiniene:

(a) S-a acordat asistență tehnică pentru a contribui la dezvoltarea funcției de audit intern. Pentru principalul proiect finalizat, au fost obținute majoritatea realizărilor, deși componenta privind controlul intern prezenta deficiențe. Activitățile altui proiect de audit intern, care este încă în curs de desfășurare, erau în mare parte pe drumul cel bun.

(b) Se acordă asistență tehnică și organismului național de audit, și anume Biroul național de audit și control administrativ, cu toate că aceasta cunoaște unele întârzieri. Mai important, independența și eficacitatea acestei instituții sunt amenințate de absența prelungită a unui parlament activ și eficace căruia acesta să îi raporteze.

(c) Proiectul „Instituțiile financiare ale Autorității Naționale Palestinie-ne” (Palestinian National Authority ’s financial institutions) a furnizat formare și echipamente pentru Ministerul Finanțelor. Majoritatea rezultatelor au fost obținute conform celor planificate.

64. Cu toate acestea, criza economică din ce în ce mai acută cu care se confruntă Autoritatea Palestiniană înseamnă că progresele realizate în ceea ce privește consolidarea instituțiilor, în special în domeniul gestiunii finanțelor publice, riscă să fie subminate28.

OBIECTIVUL REDUCERII DEFICITULUI BUGETAR

65. În perioada 2008-2012, PEGASE a acordat Autorității Palestiniene un sprijin financiar direct în valoare de peste un miliard de euro, ceea ce reprezintă, în medie, aproximativ 200 de milioane de euro anual. Această sumă corespunde unui procent de peste 10 % din veniturile anuale ale Autorității Palestiniene și, ca atare, a jucat un rol major în menținerea unui deficit bugetar scăzut al Autorității.

27 Inclusiv rapoartele periodice ale FMI din septembrie 2012 și martie 2013 adresate Comitetului ad-hoc de legătură și analiza progreselor în materie de gestiune a finanțelor publice (PFM Progress Review) din ianuarie 2012.

28 Acest aspect este subliniat în Raportul de monitorizare economică al Băncii Mondiale și în Raportul de evaluare al FMI adresate Comitetului ad-hoc de legătură (ambele din data de 19.3.2013).

28

Raportul special nr. 14/2013 – Sprijinul financiar direct acordat Autorității Palestiniene de Uniunea Europeană

66. Sprijinul financiar direct acordat prin PEGASE a inclus o componentă spe-cifică la care bugetul general al UE a contribuit cu 10 milioane de euro în scopul de a aborda arieratele datorate sectorului privat29. Componenta a acoperit bunuri și servicii și rambursările de TVA pentru 416 societăți beneficiare din Cisiordania și Gaza dintr-o gamă largă de sectoare30, deși Comisia nu a stabilit criterii de selecție clare pe baza cărora societățile și sectoarele ar trebui să beneficieze de fonduri (a se vedea, de asemenea, caseta 2). Componenta a ajutat Autoritatea Palestiniană să plătească un procent semnificativ din arieratele datorate sectorului privat în 200831. Cu toate acestea, acest efort de reducere a problemei arieratelor nu a fost de lungă durată.

67. Deși furnizarea de combustibi l pentru centrala electr ică din Gaza a fost destinată, de asemenea, să reducă necesarul net de finanțare al Autorității Palestiniene prin reducerea facturilor la energie electrică din Gaza, aceasta a antrenat, de asemenea, doar o îmbunătățire pe termen scurt. Totuși, un nou proiect de asistență tehnică al UE, dotat cu un bu-get de 2 milioane de euro și lansat în 2011 cu scopul de a restructura sectorul energiei electrice din Cisiordania și Gaza, are perspective bune pe termen mediu de a produce rezultate mai sustenabile.

29 A fost plătită o sumă totală de 27,8 milioane de euro din cadrul componentei privind arieratele datorate sectorului privat, care a inclus contribuții transferate de la programul MIT și de la alți donatori (a se vedea anexa III).

30 Hoteluri, materiale medicale, imprimerii, comerțul cu autovehicule, închirierea de autoturisme, calculatoare, echipamente electronice, textile, turism, produse agricole, inginerie și asigurări.

31 În 2008, Autoritatea Palestiniană a plătit aproximativ 48 de milioane de euro (70 de milioane de dolari americani) din arieratele datorate în valoare de 86 de milioane de euro (estimare din Planul palestinian de reformă și dezvoltare pentru perioada 2008-2010).

CASETA 2

RAMBURSAREA TVA-ULUI PENTRU UN HOTEL DE LUX DIN GAZA

Criteriile de selecție pentru cel mai mare beneficiar al componentei reprezentate de arieratele datorate sectorului privat erau discutabile. Un hotel de lux din Gaza a primit o rambursare de TVA în valoare de 2 586 266 de euro, ceea ce reprezintă 9 % din suma totală acordată din sprijinul financiar direct PEGASE pentru plata arieratelor și 23 % din totalul arieratelor plătite către furnizori în Gaza. Or, plățile efectuate către societăți au fost în medie de 59 864 de euro, iar 88 % din societăți au primit o sumă mai mică de 100 000 de euro. În plus, în timp ce societățile care beneficiază de sprijinul PEGASE contribuiau, în general, la sprijinirea serviciilor publice, hotelul abia dacă funcționa la momentul vizitei de audit, în octombrie 2012.

29

Raportul special nr. 14/2013 – Sprijinul financiar direct acordat Autorității Palestiniene de Uniunea Europeană

68. Per ansamblu, situația financiară deja fragilă a Autorității Palestiniene s-a deteriorat considerabil în 2012. Deficitul bugetar general este es-timat la 1,7 miliarde de dolari americani (1,3 miliarde de euro), adică 17,1 % din PIB. În special, Autoritatea Palestiniană se confruntă cu o criză a lichidităților, în condițiile unei acumulări considerabile a arieratelor nete (a se vedea tabelul 4). Nivelul împrumuturilor contractate de Au-toritatea Palestiniană din sectorul bancar palestinian a crescut, de ase-menea, din 2008, ajungând în 2012 la 1,4 miliarde de dolari americani (1,1 miliarde de euro, echivalent cu 112 % din capitalul băncilor). Acest lucru riscă să submineze stabilitatea sectorului bancar. În același timp, finanțarea acordată de donatori, de care Autoritatea depinde în mare măsură, a scăzut în mod substanțial de la 1 146 de milioane de dolari americani (858 de milioane de euro) în 2010 la 774 milioane de dolari americani (587 de milioane de euro) în 2012 (a se vedea, de asemenea, punctul 45). În 2012, sprijinul donatorilor pentru finanțarea deficitului bugetar recurent a fost de 214 milioane de dolari americani (166,6 mili-oane de euro), mai puțin decât se anticipa32.

69. Autoritatea Palestiniană însăși poate lua unele măsuri pentru a aborda criza cu care se confruntă. Acestea includ reforme structurale cheie, în special în domeniul reformei funcției publice și al reformei pensiilor (a se vedea punctul 46). Având în vedere situația bugetară din ce în ce mai precară, devine imperios necesar ca SEAE și Comisia, în cooperare cu alți donatori, să stabilească un dialog efectiv împreună cu Autoritatea Palestiniană, în vederea soluționării acestor probleme.

70. Cu toate acestea, atât sustenabilitatea financiară a Autorității Palesti-niene, cât și dezvoltarea economică a teritoriului palestinian ocupat, care este esențială pentru sustenabilitatea financiară, sunt în continuare subminate în mod fundamental de o serie de restricții impuse de gu-vernul israelian (a se vedea în continuare). Aceste restricții subminează, de asemenea, atât eficacitatea sprijinului financiar direct acordat prin mecanismul PEGASE, cât și eficacitatea asistenței acordate de alți do-natori. În ciuda eforturilor considerabile, actuala abordare aplicată de SEAE și de Comisie, în cooperare cu statele membre ale UE, nu a reușit să determine Israelul să adopte o abordare mai cooperantă:

32 Fiscal Challenges and Long term Economic Costs (Provocări fiscale și costuri economice pe termen lung), raport de monitorizare economică adresat Comitetului ad-hoc de legătură, 19.3.2013, Banca Mondială, p. 6.

TABELUL 4

ACUMULAREA ARIERATELOR NETE ÎN PERIOADA 2009-2012 (ÎN MILIOANE DE EURO)

2009 2010 2011 2012

Total 190,7 83,3 392,1 451,9

Sursa: Raportul de evaluare al FMI pentru reuniunea Comitetului ad-hoc de legătură, 19.3.2013, p. 14.

30

Raportul special nr. 14/2013 – Sprijinul financiar direct acordat Autorității Palestiniene de Uniunea Europeană

(a) Cu toate că aproximativ 70 % din veniturile Autorității Palestiniene provin din așa-numitele venituri vamale, care sunt taxe indirecte colectate de Israel în numele Autorității Palestiniene pentru bunu-rile importate, acest sistem este afectat de suspendarea sporadică a acestor transferuri de către Israel, dar și de lipsa de transparență în ceea ce privește valoarea comisioanelor deduse de Israel pen-tru bunurile și serviciile pe care le facturează Autorității . Aceste două elemente subminează previzibilitatea veniturilor Autorității Palestiniene.

(b) Israelul controlează în continuare întreaga Zonă C din Cisiorda-nia, care reprezintă cea mai parte din teritoriul palestinian ocupat și dispune de cel mai mare potențial de dezvoltare economică. Reglementările israeliene în materie de amenajare a teritoriului și restricțiile de călătorie impuse palestinienilor, actualmente în vigoa-re în Zona C, precum și implantarea continuă a unor noi așezări isra-eliene în cele mai fertile zone au împiedicat în mare măsură pales-tinienii să dezvolte Zona C. Rezolvarea problemei legate de Zona C este esențială pentru sustenabilitatea pe termen lung a Autorității Palestiniene. Acest aspect a fost abordat de către șefii de misiune ai UE într-un raport intern critic din luna iulie 2011.

(c) Importurile și exporturile din teritoriul palestinian ocupat, precum și circulația și accesul în Israel și între Cisiordania și Gaza fac obiec-tul unor restricții. Restricțiile impuse în legătură cu Gaza sunt deo- sebit de severe.

71. Spr i j inul f inanciar direct acordat pr in PEGASE a fost ut i l izat pen-t ru f inanța rea une i componente numite PSR G , v i zând spr i j in i -rea reconstrucției sectorului pr ivat din Gaza după ce operațiunea Cast Lead lansată de Israel în 2008 a distrus numeroase întreprinderi locale. Doar prejudicii le aduse sectorului privat au fost estimate la 108,7 milioane de euro33. Componenta PSRG a furnizat o finanțare în valoare de 22 de milioane de euro pentru 915 societăți.

72. Inginerii care supraveghează implementarea PSRG au estimat că fon-durile plătite prin acest program au înlocuit numai aproximativ 20 % din capacitatea anterioară a întreprinderilor. Mai important, acestea au continuat să fie afectate de restricțiile masive impuse de Israel, aspect observat în mod direct în timpul unei vizite de audit întreprinse la unul dintre beneficiari în octombrie 2012 (a se vedea caseta 3).

73. Sustenabilitatea rezultatelor componentei PSRG depinde mai mult de contextul politic decât de o asistență financiară suplimentară acordată de donatori. Acest lucru a fost demonstrat în mod clar atunci când o nouă operațiune militară desfășurată de Israel în Gaza în noiembrie 2012 a pro-vocat noi prejudicii, inclusiv unele prejudicii minore pentru 22 dintre beneficiarii PSRG34.

33 Cifre bazate pe studiul contractat de Comisie.

34 Valoarea totală a bunurilor finanțate prin PSRG a fost estimată la 150 000 de dolari americani.

31

Raportul special nr. 14/2013 – Sprijinul financiar direct acordat Autorității Palestiniene de Uniunea Europeană

SPRIJINUL PSRG PENTRU O ÎNTREPRINDERE DE COMPONENTE ELECTRICE DIN GAZA

Întreprinderea a fost înființată în 1986 în apropierea unei zone libere industriale. Aceasta produce prize electrice, întrerupătoare și dispozitive de iluminat. Înainte de Operațiunea Cast Lead, întreprinderea avea 90 de angajați și ocupa o clădire cu trei etaje, cu o suprafață de 900 m2, care a fost distrusă în totalitate în timpul bombarda-mentelor. Întreprinderea a primit o finanțare de 641 180 de euro din partea PSRG.

La momentul auditului, întreprinderea avea 25 de angajați și funcționa la 30 % din capacitatea sa anterioară, cu o gamă redusă de produse. Întreprinderea se confrunta cu mai multe probleme:

(a) patru articole achiziționate de întreprindere în cadrul componentei PSRG, pentru suma de 71 300 de dolari americani, erau reținute în portul Ashdod din data de 8 septembrie 2011, ca urmare a ordinelor emise în iunie și iulie 2010 de Ministerul israelian al Apărării; se estima că, în total, la momentul auditului, echipamente în valoare de cel puțin 400 000 de euro achiziționate de diferite întreprinderi ca parte a componentei PSRG erau blocate de către autoritățile israeliene;

(b) blocada impusă asupra Fâșiei Gaza de către Israel, ceea ce însemna că nu exista un acces fizic pe piețele din Cisiordania și pe alte piețe;

(c) o lipsă de capital și de acces la credite. Faptul că întreprinderea nu beneficiase de rambursarea, prin com-ponenta PSRG, a echipamentului achiziționat, deoarece acesta era reținut în continuare de autoritățile israeliene, a contribuit în mod evident la această problemă.

CASETA 3

32

Raportul special nr. 14/2013 – Sprijinul financiar direct acordat Autorității Palestiniene de Uniunea Europeană

CONCLUZII

74. În urma auditului, s-a concluzionat că SEAE și Comisia reușiseră să im-plementeze sprijinul financiar direct acordat Autorității Palestiniene în circumstanțe dificile, dar că o serie de aspecte ale abordării actuale ne-cesită din ce în ce mai mult o revizuire generală. Deși au fost obținute unele rezultate importante, sustenabilitatea lor riscă să fie compromisă dacă abordarea actuală nu face obiectul unor schimbări majore. Ca parte a acestor schimbări, Autoritatea Palestiniană trebuie, de asemenea, în-curajată să întreprindă mai multe reforme, în special în ceea ce privește funcția sa publică. În același timp, trebuie găsită o modalitate pentru a determina Israelul să ia măsurile necesare care să contribuie la asigu-rarea eficacității sprijinului financiar direct acordat prin PEGASE.

75. Sprijinul financiar direct acordat prin PEGASE a fost finanțat, în general, pe o bază anuală, prin utilizarea unor proceduri accelerate de aprobare și doar cu puține modificări aduse componentei sale principale – plata funcționarilor civili și a pensionarilor –, în pofida mediului operațional în schimbare. În ciuda cerințelor Regulamentului privind Instrumentul european de vecinătate și parteneriat, nu au fost stabiliți indicatori de performanță, ceea ce face dificile evaluarea și demonstrarea rezultatelor de către SEAE și Comisie. Deși sprijinul financiar direct acordat prin PEGASE este destinat să servească drept mecanism pentru canalizarea finanțării și din partea altor donatori, contribuțiile acestora sunt în scădere.

76. Comisia a instituit un sistem solid de verificare pentru a se asigura că finanțarea ajunge la beneficiarii eligibili. Sistemul trebuie însă simpli-ficat. În același timp, Comisia a încheiat contracte de achiziții fără să desfășoare proceduri competitive, din cauza situației de criză din terito-riul palestinian ocupat, deși ar fi putut fi organizate astfel de proceduri, iar serviciile respective ar fi putut fi obținute într-un mod mai economic.

77. Fondurile PEGASE au ajuns la beneficiarii vizați, iar finanțarea a jucat un rol important în sprijinirea familiilor vulnerabile (și a încurajat reforme utile în acest domeniu) și a contribuit la menținerea serviciilor medi-cale și de educație. Cu toate acestea, Comisia și SEAE nu au utilizat în mod suficient finanțarea extrem de substanțială acordată din sprijinul financiar direct PEGASE pentru salariile funcționarilor publici ca pârghie pentru a stimula Autoritatea Palestiniană să accelereze reformele atât de necesare ale funcției publice. Numărul tot mai mare de beneficiari și finanțarea redusă din partea donatorilor exercită o presiune din ce în ce mai mare asupra abordării actuale. În a doua jumătate a anului 2012, au existat întârzieri considerabile în ceea ce privește plata salariilor de către Autoritatea Palestiniană, ceea ce a condus la tulburări pe scară largă. Sprijinul pentru asistență socială se află, de asemenea, sub pre -siune. Numărul tot mai mare de beneficiari, întârzierile recente în ceea ce privește transferurile trimestriale către beneficiari și nivelul scăzut al indemnizațiilor suscită toate preocupări în ceea ce privește sustenabili-tatea sistemului. Sunt necesare măsuri urgente pentru a rezolva aceste probleme.

CONCLUZII ȘI RECOMANDĂRI

33

Raportul special nr. 14/2013 – Sprijinul financiar direct acordat Autorității Palestiniene de Uniunea Europeană

78. În Gaza, constatările din cadrul auditului au arătat că se plăteau salarii unui număr considerabil de beneficiari care, de fapt, nu își desfășurau activitatea din cauza situației politice. Situația din Gaza a făcut dificile pentru Comisie realizarea controalelor la fața locului și asigurarea pre-venirii comportamentelor prin care se urmărește obținerea de foloase necuvenite („rent-seeking”). SEAE și Comisia nu dispuneau de informații clare cu privire la dimensiunea problemei și nici nu au făcut trimitere la aceasta în documentația lor cu privire la finanțarea sprijinului direct acordat prin PEGASE. Remunerarea funcționarilor publici care nu lucrează nu îndeplinește unul dintre principalele obiective ale PEGASE, și anume furnizarea de servicii publice în beneficiul populației palestiniene. De asemenea, Comisia nu a putut stabili modul în care Israelul și Autoritatea Palestiniană utilizaseră aproximativ 90 de milioane de euro plătite din sprijinul financiar direct PEGASE pentru TVA-ul și accizele la combustibil cu scopul de a permite producția de energie electrică la centrala elec-trică din Gaza.

79. Au fost înregistrate unele progrese în ceea ce privește reformele în ma-terie de gestiune a finanțelor publice, cu sprijinul asistenței tehnice fur-nizate de Comisie. Cu toate acestea, dimensiunea progresului este greu de evaluat, deoarece Comisia și SEAE nu au convenit încă cu Autoritatea Palestiniană să asigure o urmare a evaluării PEFA din 2007. Progresele înregistrate în ceea ce privește îmbunătățirea gestiunii finanțelor publice ale Autorității Palestiniene riscă să fie subminate din cauza deficitului bugetar tot mai important și a crizei lichidităților tot mai grave. În pofi-da finanțării substanțiale alocate prin sprijinul financiar direct PEGASE începând cu 2008, situația fiscală a Autorității Palestiniene s-a deteriorat semnificativ în 2012. În cele din urmă, eficacitatea sprijinului financiar di-rect acordat prin PEGASE în ceea ce privește consolidarea unei Autorități Palestiniene sustenabile din punct de vedere financiar este subminată de numeroasele restricții economice impuse de Israel. În ciuda eforturilor lor, SEAE și Comisia nu au reușit deocamdată să se asigure că Israelul se implică în mod pozitiv pentru a contribui la eficacitatea acestui sprijin financiar.

RECOMANDĂRI

80. Pe baza concluziilor de mai sus și date fiind oportunitățile oferite de noua perioadă de programare 2014-2020 și de noul plan de acțiune UE-Auto-ritatea Palestiniană, Curtea recomandă ca SEAE și Comisia Europeană să întreprindă o revizuire majoră a mecanismului PEGASE. Aceasta ar trebui să țină cont de recomandările enumerate în continuare.

34

Raportul special nr. 14/2013 – Sprijinul financiar direct acordat Autorității Palestiniene de Uniunea Europeană

81. SEAE și Comisia ar trebui să consolideze programarea viitorului sprijin financiar direct acordat prin PEGASE, în special prin:

(a) crearea unei legături mai strânse cu noul plan de acțiune UE-Auto- ritatea Palestiniană;

(b) planificarea alocărilor pe o bază multianuală;

(c) elaborarea unor indicatori de performanță, în special în domeniul sănătății, al educației și al gestiunii finanțelor publice, cu scopul de a evalua și a demonstra mai bine rezultatele obținute.

82. Comisia ar trebui să reducă costurile gestionării sprijinului financiar direct acordat prin PEGASE prin:

(a) utilizarea unor proceduri competitive de achiziții pentru contracte-le legate de gestionarea și de controlul sprijinului financiar direct acordat prin PEGASE, ori de câte ori acest lucru este posibil;

(b) simplificarea sistemului de gestionare a sprijinului financiar direct acordat prin PEGASE, acordând Reprezentanței UE în Palestina res-ponsabilitatea administrării bazei de date PEGASE și a efectuării unora dintre controalele externalizate în prezent.

83. SEAE și Comisia ar trebui să aplice un mecanism de condiționalitate pentru viitorul sprijin financiar direct acordat prin PEGASE, în special prin stabilirea unei legături între acesta și progresele concrete înregistrate de Autoritatea Palestiniană în ceea ce privește reforma funcției publice și reforma gestiunii finanțelor publice.

84. SEAE și Comisia ar trebui să ajungă la un acord cu Autoritatea Palesti-niană pentru ca finanțarea salariilor și a pensiilor din sprijinul financiar direct PEGASE pentru funcționarii publici din Gaza să fie suspendată și redirecționată către Cisiordania.

85. SEAE și Comisia, împreună cu comunitatea mai largă a donatorilor, ar trebui să se implice într-o mai mare măsură alături de Israel, în contextul cooperării mai extinse dintre UE și această țară, cu scopul de a stabili ce măsuri trebuie luate de Israel pentru a asigura o mai mare eficacitate a sprijinului financiar direct acordat prin PEGASE.

35

Raportul special nr. 14/2013 – Sprijinul financiar direct acordat Autorității Palestiniene de Uniunea Europeană

Prezentul raport a fost adoptat de Camera III, condusă de domnul Karel PINXTEN, membru al Curții de Conturi, la Luxemburg, în ședința sa din 22 octombrie 2013.

Pentru Curtea de Conturi

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRAPreședinte

36

Raportul special nr. 14/2013 – Sprijinul financiar direct acordat Autorității Palestiniene de Uniunea Europeană

1. Mecanismul PEGASE este menit să asigure faptul că sprijinul este acordat în mod direct beneficiarilor vizați și că fondurile sunt cheltuite în mod transparent și responsabil. Figura 1 conține o prezentare generală a sistemului de plăți și de verificări instituit de Comisie.

ANEXA I

FIGURA 1 – PREZENTARE GENERALĂ A SISTEMULUI PEGASE DE PLĂȚI ȘI DE VERIFICĂRI

Liste cu beneficiaride la Ministerul de Finanţe al

Autorităţii Palestiniene(funcţionari publici/

pensionari, beneficiari deindemnizaţii sociale)

Controale și verificăriex ante de cătreun auditor al UEAplicarea criteriilor UEde eligibilitate

World Check (listă de sancţiuni

internaţionale)

Listă finală de beneficiari (beneficiari PEGASE

eligibili)Plată către beneficiarii

PEGASE eligibili

Contribuţiile donatorilor(Memorandum de înţelegere)

Fondurile UE și din parteadonatorilor disponibile

într-un cont secundar specialal contului unic al trezoreriei

Autorităţii Palestiniene

Control încrucișat al datelorcu alte programe PEGASE

Scrisoare către Ministerul deFinanţe al AutorităţiiPalestiniene pentru a

autoriza eliberareacontribuţiilor UE/ale donatorilor

pe baza listei de beneficiari PEGASE eligibili

Audit ex postși controale

la faţa locului

Sursa: Comisia Europeană.

2. Pentru a asigura verificarea fiabilă a beneficiarilor individuali ai fondurilor, precum și pentru a atenua riscul utilizării greșite a acestor fonduri, toți beneficiarii sprijinului financiar acordat prin PEGASE din cadrul diferitelor componente sunt verificați pe baza unor liste cu persoane care fac obiectul unor sancțiuni internaționale și a altor liste ad-hoc, cu ajutorul aplicației informatice „World Check”. O organizație internațională este angajată (pe baza unui acord de contribuție) pentru a găzdui, a gestiona și a efectua verificări informatice de bază cu privire la datele beneficiarilor (a se vedea punctul 8 pentru detalii).

MECANISMUL PEGASE

37

Raportul special nr. 14/2013 – Sprijinul financiar direct acordat Autorității Palestiniene de Uniunea Europeană

3. Toate componentele sprijinului financiar direct acordat prin PEGASE sunt gestionate cu ajutorul unor societăți de audit contractate, care fac parte din grupul „Big Four”. Responsabilitatea acestora este de a identifica populațiile eligibile pentru PEGASE și de a propune nivelul plăților destinate acestora pe baza unor criterii definite de Comisie și a unui set de „proceduri convenite”. Criteriile de eligibilitate pentru trei dintre componentele verificate prin intermediul „procedurilor convenite” sunt prezentate în caseta 1.

CASETA 1 – CRITERIILE DE ELIGIBILITATE PEGASE PENTRU COMPONENTELE CSP, VPF ȘI ARIERATE

Funcționari publici și pensionari (CSP) Familii palestiniene vulnerabile (VPF) Arierate datorate de Autoritatea

Palestiniană către sectorul privat

Angajații af lați pe statul de pla-tă al Autorității Palestiniene care ocupă următoarele funcții și statute sunt neeligibili pentru contribuțiile din sprijinul financiar direct PEGASE în cadrul progra-mului CSP:

(i) miniștrii și miniștrii adjunc ți;

(ii) lucrătorii desemnați ca angajați „zilieri”;

(iii) angajații/pensionarii din cadrul for țelor de securitate și al poliției civile;

(iv) angajații care lucrează în cadrul organizațiilor neguvernamentale spri‑jinite de Autoritatea Palestiniană, al sindicatelor sprijinite de Autoritate și în cadrul diferitelor par tide politice sprijinite de Autoritate;

(v) persoanele care f igurează pe listele cu sanc țiuni internaționale și ad‑hoc („World Check ”)

Gospodăriile înregistrate în progra-mul de transferuri în numerar (CTP – Cash Transfer Programme) al Ministe-rului Afacerilor Sociale al Autorității Palestiniene sunt eligibile pentru a primi o indemnizație lunară de mi-nimum 250 NIS și maximum 600 NIS din partea PEGASE în cadrul progra-mului VPF dacă:

(i) sunt eligibile să primească asistență în numerar la data‑limită de înregistrare în baza de date CTP (adică benef iciarii înregistrați pentru a primi exclusiv ur‑mătorul tip de asistență sunt neeligibili: asigurare medicală, asistență alimenta‑ră, plasare în instituții, îngrijire, adăpos‑turi pentru tineri sau altele);

(ii) au fost desemnate ca „ex trem de sărace” în urma aplicării metodei indicatorilor indirec ți ( prox y means testing);

(iii) dețin un cont bancar valid, complet și corec t prin intermediul căruia se poate efec tua plata indemnizațiilor; pentru benef iciarii din Cisiordania: nu primesc plăți direc te în cadrul altor programe PEGASE (și anume CSP).

Pentru a fi eligibile, arieratele către secto-rul privat trebuie să îndeplinească urmă-toarele criterii:

(i) trebuie să f ie scadente de peste 45 de zile de la data fac turii, să f i fost aprobate de Ministerul de Finanțe al Autorității Palestiniene în conformita‑te cu procedurile sale interne și să nu f ie achitate;

(ii) după caz, statutul juridic al benef iciarului tre‑buie să f ie conform cu toate cerințele legale ale reglementărilor Autorității Palestiniene pentru sec torul privat;

(iii) cererile trebuie să f ie însoțite de toate documen‑tele justif icative necesare;

(iv) nu trebuie să f i fost deja acoperite de alte plăți efec tuate de CE în cadrul altor programe;

(v) benef iciarii și/sau reprezentanții lor nu trebuie să apară pe nicio listă a societăților/persoanelor care au fost implicate în ac tivități ilegale sau teroriste;

(vi) nu trebuie să f ie legate de bunuri livrate sau de ser vicii furnizate în benef iciul direc t sau in‑direc t al ser viciilor militare și de securitate ale Autorității Palestiniene.

Sursa: Comisia Europeană.

ANEXA I

38

Raportul special nr. 14/2013 – Sprijinul financiar direct acordat Autorității Palestiniene de Uniunea Europeană

4. Pe lângă verificările ex ante efectuate cu privire la eligibilitate, sunt desfășurate verificări ex post pentru a se confirma faptul că plățile efectuate către persoane (în principal prin conturi bancare) au fost executate în mod corespunzător.

5. Pentru componenta CSP, sunt efectuate verificări detaliate (dar nu controale la fața locului) în cazul a 5 % dintre toți noii beneficiari, la intervale de șase luni.

6. Pentru componenta SEPS, beneficiarul a fost centrala electrică din Gaza. Pentru fiecare livrare de combustibil, au fost efectuate verificările descrise în caseta 2.

CASETA 2 – VERIFICĂRI PENTRU COMPONENTA SEPS

Auditorul angajat verifică dacă facturile înaintate Ministerului de Finanțe de către furnizorul de combustibil sunt exacte, valide și eligibile pentru plată și dacă se referă la bunurile și serviciile efectiv livrate.

O echipă de audit asistă zilnic la livrările de combustibil și pregătește un raport de verificare ex ante cu privire la eligibili-tatea cererilor de plată prezentate de Ministerul de Finanțe.

O organizație internațională creează și menține o bază de date cu informații privind toate aspectele aprovizionării cu combustibil și serviciile conexe.

7. Criteriile de eligibilitate pentru componenta PSRG sunt prezentate în caseta 3.

ANEXA I

39

Raportul special nr. 14/2013 – Sprijinul financiar direct acordat Autorității Palestiniene de Uniunea Europeană

CASETA 3 – CRITERIILE DE ELIGIBILITATE PENTRU COMPONENTA PSRG

Autoritatea Palestiniană a stabilit principalele criterii pe baza cărora societățile sunt considerate eligibile pentru program.

(a) Societățile comerciale și de producție înregistrate, care au pierdut echipamentele sau infrastructura de producție esențiale și care pot dovedi prejudiciile.

(b) Solicitantul ar trebui să fie proprietarul bunurilor avariate sau un reprezentant legal al acestuia.

(c) Domeniul de aplicare al programelor s-a limitat la următoarele active de exploatare: utilaje de producție, mobilier de birou, echipamente de birou, precum și clădiri, instalații și alte spații ale întreprinderii avariate fizic.

UE a stabilit criterii de eligibilitate suplimentare.

(i) Valoarea cererii trebuie să fie de cel puțin 1 000 de dolari americani.

(ii) Entitatea juridică trebuie să fie înregistrată în conformitate cu cerințele Autorității Palestiniene pentru a putea să funcționeze, inclusiv în ceea ce privește înregistrarea în scopuri de T VA, dacă este cazul, și înregistrarea proprietății asupra entității juridice și înregistrarea reprezentanților acesteia.

(iii) Pentru a fi eligibili pentru finanțare, beneficiarii potențiali trebuiau să fie înregistrați pe lângă Autoritatea Pales-tiniană până la 26 decembrie 2008 cel târziu.

Având în vedere numărul mare al societăților înregistrate de alte entități decât ministerul, precum Camera de Comerț, diferite ministere și asociații (pentru licențierea doctorilor, a farmaciștilor etc.), EUREP a considerat că este necesar să f lexibilizeze criteriile. Acordul de finanțare încheiat cu Autoritatea Palestiniană a fost modificat în consecință cu scopul de a se înlocui termenul „registered” (înregistrat) cu „allowed to do business in Gaza” (admis să desfășoare activități comerciale în Gaza).

8. Mecanismul PEGASE depinde de administrarea în condiții de siguranță a cantităților mari de date sto-cate pe suport electronic cu privire la miile de beneficiari individuali. Organizația internațională furni-zează suport informatic și tehnic pentru procesul de plată, efectuează activități de întreținere a siste-mului, inclusiv a hardware-ului și a software-ului de sistem, a infrastructurii de rețea și a software-ului dezvoltat (interfețele pentru utilizatori, bazele de date, serviciile de raportare și notificare), și asigură sprijin tehnic în ceea ce privește integrarea altor produse software (de exemplu, „World Check”).

9. Datele din sistemul informatic PEGASE sunt primite din surse externe (și canalizate către organizația internațională de EUREP), sunt transformate într-un format adecvat, li se validează caracterul complet și sunt apoi încărcate în baza de date și prelucrate în conformitate cu un set de norme. De aseme-nea, datele sunt exportate din sistem și transmise părților relevante implicate în diferitele etape ale procesului de plată.

ANEXA I

40

Raportul special nr. 14/2013 – Sprijinul financiar direct acordat Autorității Palestiniene de Uniunea Europeană

10. Sistemul stochează informații privind plățile și beneficiarii, inclusiv privind aprobarea beneficiarilor, confirmarea plății, excluderile, rezultatele verificărilor ex ante și refuzurile de către bănci. În prezent, EUREP poate să examineze și să actualizeze datele, care pot fi încărcate în sistem de către EUREP sau de către personalul din domeniul IT al organizației internaționale.

11. Accesul la sistem este restricționat în conformitate cu diferite niveluri de autorizare, care depind de funcțiile membrilor personalului, de sarcinile care trebuie îndeplinite și de nivelurile de răspundere. Sistemul acoperă plățile efectuate în beneficiul tuturor celor cinci componente ale sprijinului financiar direct acordat prin PEGASE.

12. Sistemul informatic PEGASE acoperă următoarele patru etape de verificare:

ο Etapa de pregătire

ο Etapa de prelucrare

ο Etapa de plată

ο Etapa postplată

13. Figura 2 prezintă fluxurile de date și verificările realizate în fiecare dintre cele patru etape și modul în care acestea sunt interconectate.

14. În scopul obținerii unei asigurări independente suplimentare, sunt efectuate periodic audituri finan-ciare ale sprijinului financiar direct acordat prin PEGASE în ansamblu. Auditurile financiare pentru perioadele februarie 2008-iunie 2009 și iulie 2009-decembrie 2010 au fost efectuate, în timp ce auditul financiar pentru 2011 se afla încă în curs de desfășurare la 31 martie 2013.

ANEXA I

41

Raportul special nr. 14/2013 – Sprijinul financiar direct acordat Autorității Palestiniene de Uniunea Europeană

VERIFICĂRILE EFECTUATE ÎN CADRUL SISTEMULUI INFORMATIC PEGASE

FIGURA 2

Etapa de pregătire Etapa postplatăEtapa de prelucrare

Controale de auditex ante

Liste finale de plăţide la Autoritatea

Palestiniană

Etapa de audit ex ante(numai CSP și forţele civile de poliţie/apărare)

Controaleîncrucișate

finale cu altesistemede plată

Lichidareaplăţilor

de către ECTAO(politici de refuz/

prelucrareVISA Chain)

Emitereliste finale,

CD-uri și rapoartepentru alte părţi

interesate

Pentru CSP saupentru forţele civile

de poliţie/de apărare -

liste de plăţi pentruluna curentă

Controalede audit

Baza de date PEGASE

VISA

confirmareEfectuarea

plăţii

Controalede auditex post

Etapa de plată

Feedbackde la bănci locale

Servicii ITsuplimentare

Liste iniţiale debeneficiari de la

AutoritateaPalestiniană

Controlîncrucișat cu altprogram îndesfășurare,World Check

Controaleîncrucișate cualte sisteme

Sursa: Comisia Europeană, Assessment of the Simplification of Procedures/Enhancement, Cost‑Effectiveness and Efficiency of the PEGASE DFS Mechanism: Inception and Phase 1 Report (Evaluarea simplificării procedurilor/Consolidarea, raportul costuri-eficacitate și eficiența mecanismului de sprijin financiar direct PEGASE: raport privind demararea și prima etapă), noiembrie 2011.

42

Raportul special nr. 14/2013 – Sprijinul financiar direct acordat Autorității Palestiniene de Uniunea Europeană

Numărul acordului/

contractului de f inanțare

TitlulData

acordului/ contractului de f inanțare

Suma angajată(în euro)

Suma contractată

(în euro)

Suma plătită

(în euro)

Sprijin f inanciar direct – cheltuieli recurente1

ENPI/2008/019‑776 (EC)

Sprijin PEGASE pentru cheltuielile recurente ale Autorității Palestiniene 19.3.2008 176 000 000 176 000 000 176 000 000

ENPI/2008/154‑854 (CL) Sprijin pentru furnizarea ser viciilor publice esențiale 8.4.2008 56 000 000 56 000 000

ENPI/2008/155‑591 (EC)

Angajament individual pentru regularizarea plăților realiza‑te prin contul de avans PEGASE, VPF, comisioane bancare 14.4.2008 500 000 500 000

ENPI/2008/155‑637 (EC)

Angajament individual pentru regularizarea plăților realizate prin contul de avans PEGASE, VPF 14.4.2008 9 500 000 9 500 000

ENPI/2008/155‑640 (EC)

Angajament individual pentru plățile indemnizațiilor către componenta 1 CSP a proiec tului privind plățile recurente 14.4.2008 95 000 000 95 000 000

ENPI/2008/159‑007 (EC)

Angajament individual pentru plata arieratelor în temeiul DEC 19776 22.5.2008 10 000 000 10 000 000

ENPI/2008/166‑130 (EC)

Contribuție suplimentară la etapa III a programului de sprijin de urgență pentru ser vicii (ESSP) – TF 070598 MDTF (Multi-Donor Trust Fund – fondul f iduciar cu mai mulți donatori) – „Grupul Băncii Mondiale”

14.12.2008 5 000 000 5 000 000

ENPI/2008/020‑254 (EC)

Sprijin PEGASE pentru cheltuielile recurente ale Autorității Palestiniene (par tea II) 8.8.2008 40 000 000 40 000 000 40 000 000

ENPI/2008/163‑882 (EC)

Plata indemnizațiilor către func ționarii publici și pensio‑nari –Sprijin PEGASE pentru cheltuielile recurente, par tea II 20.8.2008 34 000 000 34 000 000

ENPI/2008/164‑449 (EC)

Plata indemnizațiilor către familiile palestiniene vulnerabi‑le – Sprijin PEGASE pentru cheltuielile recurente, par tea II (contul de avans)

20.8.2008 5 946 765,17 5 946 765,17

ENPI/2008/164‑456 (EC)

Plata comisioanelor bancare – Indemnizații pentru familiile palestiniene vulnerabile – Sprijin PEGASE pentru cheltuieli‑le recurente, par tea II (contul de avans)

20.8.2008 53 234,83 53 234,83

ENPI/2008/020‑425 (EC)

Sprijin PEGASE pentru cheltuielile recurente ale Autorității Palestiniene (par tea III) 5.11.2008 42 000 000 42 000 000 42 000 000

ENPI/2008/169‑663 (EC)

Angajament individual pentru plățile indemnizațiilor către componenta 1 CSP a proiec tului privind plățile recurente, par tea III

17.11.2008 30 000 000 30 000 000

ENPI/2008/169‑666 (EC)

Angajament individual pentru regularizarea plăților realizate prin contul de avans PEGASE, VPF 17.11.2008 1 000 000 1 000 000

ENPI/2008/169‑667 (CL) Sprijin pentru furnizarea ser viciilor publice esențiale 1.12.2008 11 000 000 11 000 000

Subtotal 2008 258 000 000 258 000 000 258 000 000

1 Sumele angajate includ veniturile alocate de către Austria: 1 milion de euro în 2008; 0,5 milioane de euro în 2009; 1,5 milioane de euro în 2010 și 1 milion de euro în 2011; de către Japonia: 4,78 milioane de euro în 2011 și de către Belgia: 9 milioane de euro în 2012. Veniturile alocate au avut o valoare totală de 17,88 milioane de euro.

ANEXA II

PRIVIRE DE ANSAMBLU ASUPRA ACORDURILOR ȘI CONTRACTELOR DE FINANȚARE AFERENTE SPRIJINULUI FINANCIAR DIRECT ACORDAT PRIN MECANISMUL PEGASE

43

Raportul special nr. 14/2013 – Sprijinul financiar direct acordat Autorității Palestiniene de Uniunea Europeană

ANEXA II

Numărul acordului/

contractului de f inanțare

TitlulData

acordului/ contractului de f inanțare

Suma angajată(în euro)

Suma contractată

(în euro)

Suma plătită

(în euro)

ENPI/2008/020‑577 (EC)

PEGASE 2009: Sprijin pentru cheltuielile recurente ale Autorității Palestiniene 17.12.2008 168 000 000 168 000 000 168 000 000

ENPI/2008/172‑720 (EC)

Angajament individual pentru plățile indemnizațiilor către componenta 1 CSP a proiec tului privind plățile recurente 2009: Sprijin pentru administrația și ser viciile palestiniene

31.12.2008 108 000 000 108 000 000

ENPI/2008/172‑721 (EC)

Angajament individual pentru regularizarea plăților realizate prin contul de avans PEGASE – VPF 31.12.2008 20 795 000 20 795 000

ENPI/2008/172‑722 (EC) Sprijin pentru furnizarea ser viciilor publice esențiale 31.12.2008 38 930 000 38 930 000

ENPI/2009/214‑989 (EC)

Angajament individual pentru regularizarea comisioanelor bancare pentru plățile VPF realizate prin contul de avans PEGASE

31.12.2008 275 000 275 000

ENPI/2009/021‑634 (EC)

PEGASE 2009 (II): Sprijin suplimentar pentru cheltuielile recurente ale Autorității Palestiniene 13.7.2009 39 000 000 39 000 000 39 000 000

ENPI/2009/215‑912 (EC)

Angajament individual pentru plățile indemnizațiilor către componenta 1 CSP a proiec tului privind plățile recurente 2009 (par tea II): Sprijin pentru administrația și ser viciile palestiniene

22.7.2009 39 000 000 39 000 000

ENPI/2009/021‑840 (EC)

PEGASE 2009 – Sprijin pentru cheltuielile recurente ale Autorității Palestiniene (par tea III) 30.11.2009 12 100 000 12 100 000 12 100 000

ENPI/2009/226‑722 (EC)

Angajament individual pentru plățile indemnizațiilor către componenta 1 CSP a proiec tului privind plățile recurente 2009 – Par tea III: Sprijin pentru administrația și ser viciile palestiniene

2.12.2009 3 500 000 3 500 000

ENPI/2009/226‑733 (EC)

PEGASE 2009 – PARTEA III – Componenta 2 a cheltuielilor recurente: Angajament individual pentru regularizarea plăților realizate prin contul de avans PEGASE – VPF

2.12.2009 7 744 000 7 744 000

ENPI/2009/226‑734 (EC)

PEGASE 2009 – Par tea III – Componenta 3 a cheltuielilor recurente: Sprijin pentru furnizarea ser viciilor publice esențiale

2.12.2009 700 000 700 000

ENPI/2009/227‑317 (EC)

Angajament individual pentru regularizarea comisioanelor bancare pentru plățile VPF realizate prin contul de avans PEGASE

2.12.2009 156 000 156 000

Subtotal 2009 219 100 000 219 100 000 219 100 000

44

Raportul special nr. 14/2013 – Sprijinul financiar direct acordat Autorității Palestiniene de Uniunea Europeană

ANEXA II

Numărul acordului/

contractului de f inanțare

TitlulData

acordului/ contractului de f inanțare

Suma angajată(în euro)

Suma contractată

(în euro)

Suma plătită

(în euro)

ENPI/2010/021‑955 (EC)

PEGASE 2010: Sprijin pentru cheltuielile recurente ale Autorității Palestiniene 16.12.2009 169 500 000 169 500 000 169 455 197,80

ENPI/2010/230‑426 (EC)

Angajament individual pentru plățile indemnizațiilor către componenta 1 CSP a proiec tului privind plățile recurente 2010: Sprijin pentru administrația și ser viciile palestiniene

31.12.2009 127 000 000 127 000 000

ENPI/2010/230‑836 (EC)

Angajament individual pentru regularizarea comisioanelor bancare pentru plățile VPF realizate prin contul de avans PEGASE

31.12.2009 557 060,22 542 160,22

ENPI/2010/230‑838 (CL)

Angajament individual pentru regularizarea plăților VPF realizate prin contul de avans PEGASE 31.12.2009 30 872 388,14 30 872 388,14

ENPI/2010/256‑540 (EC)

Ac t adițional tehnic la angajamentul individual existent pentru regularizarea plăților VPF realizate prin contul de avans PEGASE ENPI.2010/ 230‑838

1.12.2010 8 070 551,64 8 038 649,45

ENPI/2010/256‑579 (EC)

Ac t adițional tehnic la angajamentul individual pentru plățile indemnizațiilor către componenta 1 CSP a pro‑iec tului privind plățile recurente 2010: Sprijin pentru administrația și ser viciile palestiniene ENPI/2010/ 230‑426

1.12.2010 3 000 000 3 000 000

ENPI/2010/022‑594 (EC)

PEGASE 2010: Sprijin suplimentar pentru cheltuielile recurente ale Autorității Palestiniene (par tea III) 5.10.2010 41 400 000 41 400 000 41 400 000

ENPI/2010/253‑282 (EC)

Angajament individual pentru plățile indemnizațiilor către componenta 1 CSP a proiec tului privind plățile recurente 2010: Sprijin pentru administrația și ser viciile palestiniene

22.10.2011 41 400 000 41 400 000

ENPI/2009/021‑839 (EC) Reconstruc ția sec torului privat în Gaza (PSRG) 23.12.2009 26 781 281,792 26 752 630,25 23 346 684,70

ENPI/2010/241‑786 (EC)

Angajament individual pentru asistența f inanciară acordată benef iciarilor Programului de reconstruc ție a sec torului privat în Gaza

23.5.2010 25 781 281,79 21 010 876,69

ENPI/2010/235‑337 Asistență tehnică pentru sprijinirea ECTAO în implementa‑rea programelor PEGASE în teritoriul palestinian ocupat 31.3.2010 686 943,46 686 943,46

ENPI/2010/236‑718

Asistență tehnică pentru sprijinirea ECTAO în implementa‑rea programelor PEGASE intitulate „Sprijin pentru lichidarea arieratelor Autorității Palestiniene către sec torul privat ” și „Reconstruc ția sec torului privat în Gaza” (PSRG)

19.4.2010 284 405 90 000

Subtotal 2010 237 681 281,80 237 652 630,30 232 643 018

2 Acordul de finanțare ENPI/2009/021-839 în valoare de 22 de milioane de euro, plus contribuția japoneză de 4,78 milioane de euro.

45

Raportul special nr. 14/2013 – Sprijinul financiar direct acordat Autorității Palestiniene de Uniunea Europeană

ANEXA II

Numărul acordului/

contractului de f inanțare

TitlulData

acordului/ contractului de f inanțare

Suma angajată(în euro)

Suma contractată

(în euro)

Suma plătită

(în euro)

ENPI/2010/022‑829 (EC)

PEGASE 2011: Sprijin pentru cheltuielile recurente ale Autorității Palestiniene – PARTEA I MULTI 77 000 000 77 000 000 77 000 000

ENPI/2011/261‑044 (EC)

Angajament individual pentru plățile indemnizațiilor către componenta 1 CSP a proiec tului privind plățile recurente 2011 – Par tea II: Sprijin pentru administrația și ser viciile palestiniene

18.1.2011 77 000 0003 77 000 000

ENPI/2011/023‑095 (EC)

PEGASE 2011: Sprijin suplimentar pentru cheltuielile recurente ale Autorității Palestiniene MULTI 94 200 000 94 200 000 94 200 000

ENPI/2011/266‑987 (EC)

Angajament individual pentru regularizarea plăților VPF realizate prin PEGASE – contul unic al trezoreriei Autorității Palestiniene

30.5.2011 29 000 000 29 000 000

ENPI/2011/266‑991 (EC)

Angajament individual pentru plățile indemnizațiilor către componenta 1 CSP a proiec tului privind plățile recurente 2011: Sprijin pentru administrația și ser viciile palestinie‑ne – Par tea II

30.5.2011 65 200 000 4 65 200 000

ENPI/2011/023‑376 (EC)

PEGASE: Sprijin pentru cheltuielile recurente ale Autorității Palestiniene 2011/20125 19.12.2011 46 000 000 46 000 000 46 000 000

ENPI/2012/284‑110 (EC)

Angajament individual pentru plățile indemnizațiilor către componenta 1 CSP a proiec tului privind plățile recurente 2011/2012: Sprijin pentru administrația și ser viciile palesti‑niene – f inanțare anticipată (frontloading) pentru 2012

25.1.2012 45 000 000 6 45 000 000

ENPI/2012/284‑113 (EC)

Angajament individual pentru regularizarea plăților VPF realizate prin PEGASE – contul unic al trezoreriei Autorității Palestiniene

25.1.2012 1 000 0007 1 000 000

Subtotal 2011 217 200 0008 217 200 000 217 200 000

3 Din această sumă, 17 milioane de euro au fost alocate pentru plata salariilor și a pensiilor din decembrie 2011 și au fost plătite în ianuarie 2012.

4 Din această sumă, 9,2 milioane de euro au fost alocate pentru plata salariilor și a pensiilor din decembrie 2011 și au fost plătite în ianuarie 2012.

5 Codificat în paralel cu ENPI/ 2011/023-610, fiind parte integrală a aceluiași acord de finanțare.

6 Această sumă a fost alocată pentru salariile și pensiile Autorității Palestiniene din primul trimestru al anului 2012. Suma totală de 90 de milioane de euro din cadrul angajamentului individual ENPI/2012/284-110 a fost codificată în paralel cu ENPI/2011/023-376 și ENPI/2011/023-610, făcând parte din același acord de finanțare.

7 Această sumă a fost alocată pentru salariile și pensiile Autorității Palestiniene din primul trimestru al anului 2012.

8 26,2 milioane de euro au fost adăugate la sfârșitul anului 2011 pentru salariile din decembrie, iar 46 de milioane de euro angajate din creditele aferente anului 2011 erau destinate finanțării anticipate a primului trimestru al anului 2012, inclusiv 1 milion de euro sub formă de credite alocate de Austria. Prin urmare, totalul de 72,2 de milioane de euro ar trebui să fie considerat ca făcând parte din bugetul pentru 2012. Astfel, bugetul total alocat pentru 2011 este de 145 de milioane de euro.

46

Raportul special nr. 14/2013 – Sprijinul financiar direct acordat Autorității Palestiniene de Uniunea Europeană

ANEXA II

Numărul acordului/

contractului de f inanțare

TitlulData

acordului/ contractului de f inanțare

Suma angajată(în euro)

Suma contractată

(în euro)

Suma plătită

(în euro)

ENPI/2011/023‑610 (EC)

PEGASE: Sprijin pentru cheltuielile recurente ale Autorității Palestiniene 2012 ‑ Par tea II 19.12.2011 69 000 000 69 000 000 69 000 000

ENPI/2012/284‑110 (EC)

Angajament individual pentru plățile indemnizațiilor către componenta 1 CSP a proiec tului privind plățile recurente 2011/2012: Sprijin pentru administrația și ser viciile palesti‑niene – f inanțare anticipată (frontloading) 2012

25.1.2012 45 000 000 45 000 000

ENPI/2012/284‑113 (EC)

Angajament individual pentru regularizarea plăților VPF realizate prin PEGASE – contul unic al trezoreriei Autorității Palestiniene

24.1.2012 24 000 000 24 000 000

ENPI/2012/023‑843 PEGASE 2012: Sprijin pentru cheltuielile recurente ale Autorității Palestiniene – Par tea II 18.10.2012 24 800 000 24 800 000 24 800 000

ENPI/2012/305‑379

Angajament individual pentru plățile indemnizațiilor către componenta 1 CSP a proiec tului privind plățile recurente 2012 – Par tea II: Sprijin pentru administrația și ser viciile palestiniene

25.10.2012 13 800 000 13 800 000

ENPI/2012/305‑390

Angajament individual pentru plățile indemnizațiilor către componenta 2 VPF a proiec tului privind plățile recurente 2012 – Par tea II: Sprijin pentru sistemul palestinian de protec ție socială

25.10.2012 11 000 000 11 000 000

Subtotal 2012 93 800 0009 93 800 000 93 800 000

Total sprijin f inanciar direc t PEGASE

1 025 781 282 1 025 752 630 1 020 743 018

9 72,2 de milioane de euro fuseseră deja angajate pentru finanțare anticipată din creditele 2011, ceea ce face ca totalul să fie de 166 de milioane de euro pentru alocările bugetare pentru 2012.

47

Raportul special nr. 14/2013 – Sprijinul financiar direct acordat Autorității Palestiniene de Uniunea Europeană

ANEXA II

Numărul acordului/

contractului de f inanțare

TitlulData

acordului/ contractului de f inanțare

Suma angajată(în euro)

Suma contractată

(în euro)

Suma plătită

(în euro)

Principalele contracte de asistență tehnică legate de implementarea sprijinului f inanciar direct10

MED/2007/145‑324 Asistență tehnică pentru Facilitatea de f inanțare II – Arierate 29.10.2007 659 136,50 659 136,50

ENPI/2007/145‑484 Ac țiune de asistență tehnică în Cisiordania și Gaza pentru sprijinirea mecanismului TIM 1.11.2007 545 000 545 000

ENPI/2007/146‑120Sprijin de urgență suplimentar din par tea CE pentru populația palestiniană din Cisiordania și Fâșia Gaza (TIM: ferestrele 2 și 3)

26.11.2007 1 210 496,84 1 210 496,84

MED/2008/ 153‑790

Sprijin pentru Unitatea PDFS (PEGASE Direct Financial Support) din cadrul mecanismului PEGASE 20.3.2008 2 550 722,85 2 550 722,85

ENPI/2009/ 200‑563

Misiunea PEGASE de evaluare a necesităților în Gaza și de identif icare a domeniilor prioritare pentru sprijin f inanciar din par tea donatorilor

16.2.2009 694 465,20 694 465,20

ENPI/2009/201‑712 Sprijin de urgență din par tea CE pentru populația palesti‑niană din Cisiordania și Fâșia Gaza (PEGASE – Sprijin pentru cheltuielile recurente ale Autorității Palestiniene)

27.2.2009 1 190 399,72 1 190 399,72

ENPI/2009/207‑600

Asistență tehnică pentru identif icarea, implementarea și monitorizarea proiec telor de dezvoltare din Cisiordania, Fâșia Gaza și Ierusalimul de Est, precum și asistență pentru sprijinul f inanciar direc t PEGASE

29.4.2009 3 896 917 3 896 917

ENPI/2010/246‑160

Asistență tehnică pentru identif icarea, implementarea și monitorizarea proiec telor de dezvoltare din Cisiordania, Fâșia Gaza și Ierusalimul de Est, precum și asistență pentru sprijinul f inanciar direc t PEGASE

25.8.2010 1 983 662,05 1 983 662,05

ENPI/2011/264‑701

Ac țiune de asistență tehnică în 2011 pentru identif icarea, implementarea și monitorizarea proiec telor de dezvoltare din Cisiordania, Fâșia Gaza și Ierusalimul de Est, precum și asistență pentru sprijinul f inanciar direc t PEGASE

29.4.2011 2 500 000 2 434 252,84

ENPI/2011/262‑520 Asistență tehnică pentru sprijinirea EUREP în implementa‑rea programelor PEGASE din Cisiordania și Fâșia Gaza 30.3.2011 1 235 600 975 785,75

ENPI/2012/ 284‑005

Asistență tehnică în 2012 pentru identif icarea, implemen‑tarea și monitorizarea proiec telor de dezvoltare din Cisior‑dania, Fâșia Gaza și Ierusalimul de Est, precum și asistență pentru sprijinul f inanciar direc t PEGASE

29.2.2012 2 500 000 2 370 000

Subtotal 18 966 400,16 18 510 838,75

10 Contractele au fost selectate pe baza pragului de semnificație (contracte de peste 275 000 de euro).

48

Raportul special nr. 14/2013 – Sprijinul financiar direct acordat Autorității Palestiniene de Uniunea Europeană

ANEXA II

Numărul acordului/

contractului de f inanțare

TitlulData

acordului/ contractului de f inanțare

Suma angajată(în euro)

Suma contractată

(în euro)

Suma plătită

(în euro)

Principalele contracte de asistență tehnică pentru consolidarea instituțiilor și a capacităților

ENPI/2009/ 209‑464

Sprijin pentru instituțiile f inanciare ale Autorității Palestiniene 11.6.2009 310 366,80 279 330

ENPI/2010/231‑390 Asistență tehnică pentru Ministerul Afacerilor Sociale în teritoriul palestinian ocupat 9.3.2010 2 198 379 1 946 509,42

ENPI/2010/231‑065Asistență tehnică (etapa III) pentru consolidarea depar tamentelor de audit intern și de control intern ale Autorității Palestiniene

22.3.2010 800 000 794 115,88

ENPI/2010/243‑559Îmbunătățirea stării de sănătate și a bunăstării în rândul populației afec tate de boli psihice în Gaza: Consolidarea capacității locale de a furniza ser vicii și sprijin

15.7.2010 2 329 848 1 612,911

ENPI/2010/248‑920 Consolidarea instituțională a Biroului național de audit și control administrativ 8.10.2010 3 722 300 1 940 379,71

ENPI/2011/248‑905

Asistență tehnică pentru EUREP în implementarea proiec tu‑lui „Dezvoltare instituțională și reforma sec torului energiei elec trice” în contex tul implementării programelor de sprijin f inanciar direc t PEGASE în Cisiordania și Fâșia Gaza

27.1.2011 1 995 105 1 984 242,85

ENPI/2011/261‑041

Asistență tehnică pentru consolidarea capacităților Autorității Palestiniene în ceea ce privește ef icacitatea ajutorului și buna guvernanță (coordonatorul grupului privind strategia de guvernanță)

24.2.2011 432 027 341 289,30

ENPI/2011/270‑253 Sprijin UE pentru dezvoltarea învățământului și a formării tehnice și profesionale în teritoriul palestinian ocupat 17.8.2011 4 000 000 1 500 000

ENPI/2011/279‑345 Asistență tehnică pentru consolidarea gestiunii f inanțelor publice și a auditului intern 1.12.2011 2 184 400 826 506,45

Subtotal 17 972 425,8 11 225 284,61

Total 1 062 720 108 1 050 479 141

49

Raportul special nr. 14/2013 – Sprijinul financiar direct acordat Autorității Palestiniene de Uniunea Europeană

ANEXA III

REZUMATUL FONDURILOR ACORDATE PRIN PEGASE

Func ționari

publici şi pen-sionari (CSP)

For țele civile de poliție/de

apărare

Familiile palestiniene vulnerabile

Sprijin pentru ser viciile pu-

blice esențiale

Arieratele datorate sec-torului privat

Reconstruc ția sec torului

privat în GazaTotal

Anul Luna de plată Sumă (în euro)

2008

Februarie 22 061 275 8 283 749 30 345 024

Mar tie 34 284 281 7 512 910 4 748 826 5 872 358 52 418 376

Aprilie 22 190 184 12 170 064 5 4 43 951 39 804 199

Mai 35 530 287 6 424 669 41 954 957

Iunie 21 326 546 7 475 092 9 896 548 3 722 310 42 420 495

Iulie 14 763 600 11 233 84 4 4 685 347 30 682 790

August 14 654 950 12 64 4 495 27 299 4 45

Septembrie 35 403 365 8 873 487 9 059 387 4 559 654 57 895 892

Oc tombrie 12 784 641 12 784 641

Noiembrie 14 956 569 5 320 646 20 277 216

Decembrie 14 849 556 9 363 890 3 266 549 27 479 995

Total 2008 230 020 614 33 225 378 95 833 417 24 283 619 383 363 028

2009

Ianuarie 25 019 151 914 999 25 934 150

Februarie 23 535 916 5 957 387 365 837 29 859 141

Mar tie 26 042 684 9 166 509 7 935 189 43 14 4 382

Aprilie 22 934 571 6 582 430 29 517 001

Mai 12 928 927 10 461 756 2 999 875 26 390 558

Iunie 12 973 571 13 483 031 7 204 661 33 661 264

Iulie 12 983 581 7 562 712 20 546 293

August 12 746 538 8 450 202 21 196 740

Septembrie 25 726 437 9 288 785 8 480 912 43 496 134

Oc tombrie 4 080 359 200 000 4 280 359

Noiembrie 29 789 693 10 619 722 40 409 415

Decembrie 9 219 962 6 670 249 15 890 211

Total 2009 204 681 069 5 957 387 41 158 287 79 329 028 3 199 875 334 325 647

2010

Ianuarie 6 290 363 7 171 680 13 462 043

Februarie 20 676 363 1 964 134 1 353 402 23 993 900

Mar tie 22 852 534 10 137 710 149 875 33 140 118

Aprilie 20 773 605 20 773 605

Mai 20 950 191 4 363 234 25 313 425

Iunie 8 959 311 10 223 374 1 991 637 21 174 322

Iulie 8 893 24 4 3 067 502 4 782 616 16 743 362

August 14 036 739 9 701 649 1 625 455 25 363 843

Septembrie 8 930 184 1 989 776 3 582 649 14 502 608

Oc tombrie 37 056 283 4 011 936 41 068 219

Noiembrie 20 389 247 2 123 295 22 512 542

Decembrie 20 590 940 6 856 359 1 133 941 28 581 240

Total 2010 210 399 003 9 135 815 36 919 092 21 660 178 149 875 8 365 265 286 629 228

50

Raportul special nr. 14/2013 – Sprijinul financiar direct acordat Autorității Palestiniene de Uniunea Europeană

ANEXA III

Func ționari

publici şi pen-sionari (CSP)

For țele civile de poliție/de

apărare

Familiile palestiniene vulnerabile

Sprijin pentru ser viciile pu-

blice esențiale

Arieratele datorate sec-torului privat

Reconstruc ția sec torului

privat în GazaTotal

Anul Luna de plată Sumă (în euro)

2011

Ianuarie 3 981 591 1 231 765 5 213 356

Februarie 19 471 331 4 915 131 24 386 462

Mar tie 19 796 636 9 406 668 146 134 29 349 438

Aprilie 20 226 656 20 226 656

Mai 2 566 615 2 566 615

Iunie 9 765 125 3 866 9 768 990

Iulie 22 153 357 22 153 357

August 22 383 281 2 830 515 25 213 796

Septembrie 16 246 382 16 246 382

Oc tombrie 10 042 543 10 042 543

Decembrie 12 051 842 3 456 350 15 508 192

Total 2011 124 259 235 4 915 131 41 266 178 150 000 10 085 245 180 675 788

2012

Ianuarie 47 668 179 1 050 485 48 718 664

Februarie 24 510 502 24 510 502

Mar tie 22 405 955 22 405 955

Aprilie 22 420 524 9 990 238 32 410 762

Mai 22 315 959 22 315 959

Iunie 9 875 815 9 875 815

Oc tombrie 9 759 786 1 620 414 11 380 200

Noiembrie 18 677 130 18 677 130

Decembrie 6 715 634 10 882 801 17 598 435

Total 2012 164 713 884 40 508 640 2 670 899 207 893 423

Total general 934 073 804 20 008 333 193 077 575 196 822 624 27 783 369 21 121 409 1 392 887 114

Total CSP și for țele civile de poliție/de apărare

954 082 137

Sursa: Comisia Europeană.

51

Raportul special nr. 14/2013 – Sprijinul financiar direct acordat Autorității Palestiniene de Uniunea Europeană

ANEXA IV

PLĂȚILE TOTALE AFERENTE MASEI SALARIALE A AUTORITĂȚII PALESTINIENE PENTRU FUNCȚIONARII PUBLICI ȘI PENSIONARII ELIGIBILI, PLĂȚILE TOTALE PEGASE PENTRU COMPONENTA CSP EFECTUATE LUNAR ÎN PERIOADA 2008-2012 (ÎN EURO) ȘI NUMĂRUL BENEFICIARILOR ELIGIBILI

Lună de salarizare

Salarii/pensii plătite(plățile cu întârziere

sunt indicate cu caracte-re cursive aldine)1

Contribuția PEGASE2 către beneficiari

(în euro)

Total plăți efectuate de Autoritatea Palestinia-nă pentru beneficiarii

eligibili (în euro)

Numărul total al beneficiarilor eligibili3

Ian‑08 5.2.2008 22 061 275 40 648 607 73 826

Feb‑08 6.3.2008 34 284 281 45 693 175 74 014

Mar‑08 6.4.2008 22 190 184 40 719 893 74 063

Apr‑08 6.5.2008 35 530 287 44 557 242 74 160

Mai‑08 10.6.2008 21 326 546 43 033 758 73 761

Iun‑08 7.7.2008 14 763 600 43 881 800 73 818

Iul‑08 7.8.2008 14 654 950 43 158 255 73 947

Aug‑08 4.9.2008 15 617 485 46 932 662 78 493

Sept‑08 25.9.2008 19 785 879 45 824 002 78 340

Oc t‑08 5.11.2008 14 956 569 52 360 648 78 153

Nov‑08 3.12.2008 14 849 556 49 363 160 77 951

Dec‑08 6.1.2009 25 019 151 45 037 410 78 162

Medie 2008 21 253 314 45 100 884 75 724

Ian‑09 17.2.2009 23 535 916 48 610 399 78 038

Feb‑09 5.3.2009 26 042 684 46 754 502 78 049

Mar‑09 6.4.2009 22 934 571 46 285 785 77 994

Apr‑09 7.5.2009 12 928 927 47 323 840 78 063

Mai‑09 7.6.2009 12 973 571 47 607 723 78 298

Iun‑09 6.7.2009 12 983 581 47 433 886 80 580

Iul‑09 4.8.2009 12 746 538 47 882 970 80 620

Aug‑09 3.9.2009 12 831 501 48 555 553 78 696

Sept‑09 16.9.2009 12 894 936 46 839 660 78 996

Oc t‑09 4.11.2009 14 835 798 49 017 979 79 916

Nov‑09 24.11.2009 14 953 895 47 421 969 80 163

Dec‑09 6.1.2010 6 290 363 48 820 026 80 021

Medie 2009 15 496 023 47 712 858 79 120

Ian‑10 4.2.2010 20 676 363 50 577 131 80 551

Feb‑10 3.3.2010 22 852 534 51 708 439 80 608

Mar‑10 6.4.2010 20 773 605 53 766 495 80 585

Apr‑10 5.5.2010 20 950 191 54 692 448 80 576

Mai‑10 7.6.2010 8 959 311 56 814 476 81 032

Iun‑10 5.7.2010 8 893 244 59 043 295 80 988

Iul‑10 5.8.2010 14 036 739 56 735 240 81 133

Aug‑10 6.9.2010 8 930 184 58 631 942 84 628

Sept‑10 6.10.2010 37 056 283 55 454 559 84 981

Oc t‑10 4.11.2010 20 389 247 54 457 318 85 026

Nov‑10 6.12.2010 20 590 940 56 492 298 84 948

Dec‑10 5.1.2011 3 981 591 59 150 450 84 808

Medie 2010 17 340 853 55 627 007 82 035

52

Raportul special nr. 14/2013 – Sprijinul financiar direct acordat Autorității Palestiniene de Uniunea Europeană

ANEXA IV

Lună de salarizare

Salarii/pensii plătite(plățile cu întârziere

sunt indicate cu caracte-re cursive aldine)1

Contribuția PEGASE2 către beneficiari

(în euro)

Total plăți efectuate de Autoritatea Palestinia-nă pentru beneficiarii

eligibili (în euro)

Numărul total al beneficiarilor eligibili3

Ian‑11 6.2.2011 19 471 331 58 409 452 84 465

Feb‑11 6.3.2011 19 796 636 58 218 925 84 544

Mar‑11 5.4.2011 20 226 656 58 590 035 84 444

Apr‑11 5.5.2011 0 57 359 539 ‑

Mai‑11 5.6.2011 0 59 599 729 ‑

Iun‑11 6.7.2011 22 153 357 59 859 246 84 274

Iul‑11 2.8.2011 22 383 281 58 999 587 82 864

Aug‑11 14.9.2011 16 246 382 57 855 264 83 070

Sep‑11 3.10.2011 0 57 009 951 ‑

Oc t‑11 5.11.2011 0 60 178 790 ‑

Nov‑11 6.12.2012 0 58 874 557 ‑

Dec‑11 5.1.2012 47 668 179 61 866 492 84 581

Medie 2011 13 995 485 58 901 797 84 035

Ian‑12 7.2.2012 24 510 502 62 406 634 84 569

Feb‑12 7.3.2012 22 405 955 60 706 774 84 278

Mar‑12 11.4.2012 22 420 524 66 930 548 83 937

Apr‑12 9.5.2012 22 315 959 64 595 271 83 987

Mai‑12 7.6.2012 0 64 354 004 ‑

Iun‑12 11 și 18.7.2012 0 62 891 548 ‑

Iul‑12 12 și 29.8.2012 0 63 029 985 ‑

Aug‑12 11 și 16.9.2012 0 60 889 140 ‑

Sep‑12 18 și 21.10.2012 0 61 593 991 ‑

Oc t‑12 11 și 21 și 23.11.2012 18 677 130 61 055 815 84 168

Nov‑12 23.12.2012 și 14.1.2013 7 277 887 62 298 382 84 064

Dec‑12 20.1.2013 7 192 124 63 683 828 83 820

Medie 2012 10 400 007 62 869 660 84 174

TOTAL 941 828 181 3 242 546 483

1 Beneficiari plătiți la un interval de peste șapte zile de la ultima zi a lunii de salarizare.

2 Contribuțiile în lunile ianuarie și februarie 2008 au fost realizate în cadrul TIM.

3 Mediile includ numai lunile în care au existat contribuții din partea PEGASE.

53

Raportul special nr. 14/2013 – Sprijinul financiar direct acordat Autorității Palestiniene de Uniunea Europeană

ANEXA V

CONTRIBUȚIA TOTALĂ PEGASE ACORDATĂ BENEFICIARILOR VPF ÎN COMPARAȚIE CU INDEMNIZAȚIILE SOCIALE PLĂTITE DE AUTORITATEA PALESTINIANĂ CĂTRE BENEFICIARII VPF ELIGIBILI ÎN PERIOADA 2008-2012

Lună de salarizare

Total plăți PEGASE către

beneficiari(în euro)

Numărul be-neficiarilor

PEGASE

Plată medie PEGASE

(în euro)

Contribuția Autorității

(în euro)

Total plăți ale

Autorității către

beneficiari PEGASE

(în euro)

Total plăți ale

Autorității către alți

beneficiari(în euro)

Numărul beneficiarilor suplimentari ai Autorității

Plata medie efectuată de

Autoritate către

beneficiarii suplimentari

(în euro)

Mar‑08 7 512 910 41 321 182 0 0 0 0 0

Iun‑08 7 475 092 41 113 182 0 0 0 0 0

Sept‑08 8 873 487 46 025 193 0 0 0 0 0

Dec‑08 9 363 892 47 680 196 0 0 0 0 0

Medie 2008 8 306 345 44 035 188 0 0 0 0 0

Mar‑09 9 166 509 48 798 188 0 0 0 0 0

Iun‑09 13 483 031 49 645 272 0 0 0 0 0

Sept‑09 9 288 785 50 531 184 0 0 0 0 0

Dec‑09 9 219 962 52 114 177 0 0 0 0 0

Medie 2009 10 289 573 50 272 205 0 0 0 0 0

Mar‑10 10 137 710 51 826 196 0 0 0 0 0

Iun‑10 10 223 374 49 672 206 0 0 0 0 0

Aug‑10 9 701 649 49 754 194 0 0 0 0 0

Dec‑10 6 856 359 33 134 207 0 0 0 0 0

Medie 2010 9 229 773 46 097 201 0 0 0 0 0

Mar‑11 9 406 668 57 912 162 0 0 0 0 0

Iun‑11 9 765 125 49 578 197 0 0 0 0 0

Oc t‑111 10 042 543 50 556 199 0 0 0 0 0

Dec‑11 12 051 842 66 626 181 45 4 834 134 2 986 118 27 339 109

Medie 2011 10 316 545 56 168 185 45 4 834 134 2 986 118 27 339 109

Apr‑121 9 990 238 64 743 154 79 5 663 659 5 116 698 30 704 167

Iun‑12 9 875 815 64 417 153 86 6 043 567 5 569 566 31 952 174

Oc t‑121 9 759 786 55 599 176 58 7 975 634 3 242 195 40 219 81

Dec‑12 10 882 801 54 900 198 40 8 501 210 2 169 995 42 372 51

Medie 2012 10 312 201 59 915 170 66 6 603 641 4 024 613 34 517 118

1 Plăți întârziate din cauza indisponibilității de numerar/lichidități în băncile din Gaza și a deficitului bugetar ca urmare a crizei financiare recurente care afectează Autoritatea Palestiniană.

Sursa: Date ale Ministerului de Finanțe al Autorității Palestiniene cu defalcare între UE/donatori și Autoritatea Palestiniană, la care se adaugă evidențe din baza de date PEGASE.

54

Raportul special nr. 14/2013 – Sprijinul financiar direct acordat Autorității Palestiniene de Uniunea Europeană

RĂSPUNSURILE COMISIEI ȘI ALE SEAE

VI.Problemele legate de funcționarii publici care nu își pot desfășura activitatea în Gaza (de exemplu, greva în spriji-nul Autorității Palestiniene, durata acesteia, amploarea și efectele sale, reacțiile din partea Hamas) sunt complexe în circumstanțele din Fâșia Gaza, unde verificarea obiectivă este dificil de realizat. Sprijinul financiar direct este un pro-gram orientat către Autoritatea Palestiniană. Comisia și SEAE respectă decizia pe care au luat-o de a sprijini din punct de vedere politic Autoritatea Palestiniană (elementul central al viitorului stat palestinian), care a decis să plătească în con-tinuare toți lucrătorii eligibili atât din Cisiordania, cât și din Fâșia Gaza, indiferent de situația profesională a acestora, care, în orice caz, este dificil de clarificat. Unii funcționari publici nu lucrează în Gaza pur și simplu pentru că sunt excluși de către autoritățile de facto. Alții, deși lucrează efec-tiv, continuă să declare, oficial, că nu lucrează din motive politice.

Se preconizează că orice decizie de încetare a plății salariilor în Gaza va fi foarte sensibilă din punct de vedere politic.

Comisia și SEAE consideră că au abordat suficient acest aspect. Chestiunea a fost adusă în atenția Autorității Pales-tiniene, în repetate rânduri, la cel mai înalt nivel politic și va face în continuare obiectul unor dezbateri viitoare.

VII.Pentru angajamentul față de Guvernul Statului Israel, a se vedea punctul III (Sinteză) de mai sus.

SINTEZĂ

III.La sfârșitul anului 2011, Comisia a lansat un proiect pentru a evalua nevoile și a identifica proiecte viabile în domeniul reformei funcției publice (CSR) în Palestina (denumirea nu aduce atingere pozițiilor privind recunoașterea Palestinei ca stat). Pe această bază și începând cu cea de a doua jumătate a anului 2013, UE va finanța un sprijin cuprinzător acordat Autorității Palestiniene (AP) pentru reforma funcției publice. Biroul reprezentantului UE (EUREP) va asigura legături strânse între această acțiune și componenta CSP, facilitând, de asemenea, un efect de pârghie mai puternic asupra dia-logului politic.

Ar trebui remarcat faptul că SEAE și Comisia au urmă-rit în mod activ să asigure cooperarea cu Israelul. Au avut loc numeroase reuniuni cu Ministerul Apărării din Israel (COGAT ) și cu mai mulți funcționari guvernamentali israeli-eni într-o serie de contexte și foruri. Atunci când a fost nece-sar, delegația UE la Tel Aviv a fost, de asemenea, implicată. Eficacitatea unor astfel de demersuri ar putea fi consolidată printr-o abordare mai coerentă și mai consistentă în dome-niu din partea statelor membre.

IV.În 2011, a fost luată în considerare necesitatea unui grad mai ridicat de competitivitate, iar în prezent aceasta este în curs de soluționare prin lansarea unei proceduri de licitație internațională pentru contractarea de servicii de audit ex ante și ex post legate de punerea în aplicare a tuturor pro-gramelor de sprijin financiar direct acordat prin mecanismul PEGASE. Anunțul de intenție prognozat a fost publicat în august 2012 și se așteptă ca noile contracte să fie semnate până la sfârșitul anului 2013.

Pentru reforma funcției publice, a se vedea punctul III (Sin-teză) de mai sus.

Efectul de pârghie al dialogului politic la nivelul Autorității Palestiniene prin intermediul sprijinului financiar direct substanțial nu ar trebui subestimat.

V.Ar trebui menționat că, timp de mai multe luni în 2012, Isra-elul nu a transferat veniturile din taxele vamale către Autori-tatea Palestiniană. Acest fapt a fost un factor-cheie în întâr-zierile la plata salariilor personalului Autorității Palestiniene. Totuși, de la începutul anului 2013, angajații WAFA, ai PBS și ai Ministerului Cultelor au fost eliminați din lista benefi-ciarilor eligibili, numărul acestora ajungând la aproximativ 75 000 (de la 84 000).

55

Raportul special nr. 14/2013 – Sprijinul financiar direct acordat Autorității Palestiniene de Uniunea Europeană

RĂSPUNSURILE COMISIEI ȘI ALE SEAE

OBSERVAȚII

27.Planurile de acțiune ale UE stabilesc obiective prioritare care au fost convenite în comun de către UE și Autoritatea Pales-tiniană și nu includ un cadru financiar orientativ. Un nou plan de acțiune UE-Autoritatea Palestiniană (PA) a fost apro-bat de Consiliu în martie 2013. Noul plan de acțiune este mai bine aliniat la nevoile de asistență pentru dezvoltare (și viceversa) decât cel precedent, care a fost încheiat înainte de înființarea PEGASE.

28.Începând cu 2014, UE va iniția un ciclu de programare de doi ani pentru componenta de dez voltare a asistenței sale financiare. Palestina este unul dintre cele mai sensi-bile puncte în bugetul global pentru asistență financiară externă, iar autoritatea bugetară a majorat în mod frecvent în ultimii ani propunerea inițială a Comisiei. Sumele anu-ale disponibile pentru Palestina nu sunt cunoscute, cu un oarecare grad de certitudine, decât foarte târziu în cadrul procesului bugetar. Situația politică instabilă solicită, de ase-menea, Comisiei și SEAE să fie vigilente și să poată reevalua situația ori de câte ori este necesar.

Foarte puține state membre au programat asistență pentru Palestina pe o bază multianuală, din exact aceleași motive.

Strategia locală de dezvoltare a UE a fost recent revizuită în colaborare cu statele membre și cu reprezentanții locali.

29.Comisia și SEAE consideră că transmiterea măsurilor către statele membre prin proceduri scrise nu face mai dificilă efectuarea unei revizuiri detaliate a mecanismului. În mai multe rânduri, programele palestiniene (în special, PEGASE) au fost prezentate Comitetului Instrumentului european de vecinătate și parteneriat (IEVP) pentru informare pe ordinea de zi. În general, statele membre și-au exprimat satisfacția cu privire la procedurile utilizate și nu s-au abținut de la a solicita clarificări suplimentare ori de câte ori au conside-rat necesar.

Comisia și SEAE consideră că stabilirea programului PSRG, care a fost pus în aplicare după operațiunea Cast Lead , precum și utilizarea sprijinului pentru serviciile publice esențiale (SEPS) și componenta arieratelor demonstrează capacitatea mecanismului de a se adapta la modificările din mediul operațional.

Cu toate acestea, Comisia și SEAE sunt conștiente că situația este nesustenabilă pe termen lung și că este momentul să se facă adaptări, având în vedere că situația din Gaza a rămas nesoluționată în ultimii șapte ani. De fapt, chesti-unea a fost adusă în atenția Autorității Palestiniene în repe-tate rânduri în trecut.

Au fost inițiate deja discuții cu Autoritatea Palestiniană în vederea identificării unei soluții care să țină cont de preocu-pările exprimate de Curte și care să permită, în același timp, Autorității Palestiniene să își sprijine în continuare angajații din Gaza.

Comisia și SEAE își reiterează punctul de vedere politic potri-vit căruia Autoritatea Palestiniană trebuie să își sprijine în continuare lucrătorii din Gaza ca un element esențial pen-tru menținerea unității unui viitor stat palestinian și pentru a permite păstrarea de către Autoritatea Palestiniană a unei poziții în Gaza. Ar trebui să se acorde atenția cuvenită fap-tului că SEAE și Comisia au adoptat și au pus în aplicare această decizie ținând seama de considerente politice și că majoritatea lucrătorilor care nu lucrează în Gaza sunt de fapt împiedicați să lucreze.

56

Raportul special nr. 14/2013 – Sprijinul financiar direct acordat Autorității Palestiniene de Uniunea Europeană

RĂSPUNSURILE COMISIEI ȘI ALE SEAE

30.Ar trebui remarcat că, exceptând Regatul Unit, care a contri-buit la mecanismul PEGASE numai în 2008, niciun alt dona-tor de sprijin financiar direct acordat prin PEGASE nu s-a transferat de la acesta la Fondul fiduciar al Băncii Mondiale. Mai mult, PEGASE a atras finanțare, de asemenea, din partea unor state terțe precum Japonia și Elveția.

Scăderea finanțării poate fi atribuită, în principal, declinului situației fiscale din statele membre, precum și, într-o oare-care măsură, „oboselii donatorilor”. Unele state membre și alți donatori preferă să susțină proiecte de dezvoltare (mai degrabă decât sprijinul financiar direct) deoarece acestea le oferă o mai mare vizibilitate.

31.Comisia recunoaște că situația actuală a mecanismului PEGASE nu include indicatori de performanță.

SEAE și Comisia sunt ghidate în acest sens de indicatorii prevăzuți în „Planul palestinian de reformă și dezvoltare” și în „Planul național de dezvoltare palestinian”, pe ale căror priorități s-a bazat și se bazează în continuare mecanis-mul PEGASE. Aceasta este, de asemenea, o măsură de condiționalitate.

Comisia acceptă, de asemenea, să introducă indicatori de performanță pentru PEGASE care vor ține cont de situația specifică a Autorității Palestiniene și de specificul mecanis-mului PEGASE.

Scopul furnizării de sprijin financiar direct prin intermediul PEGASE este de a permite Autorității Palestiniene să își res-pecte angajamentele actuale luate față de populația sa, în măsura în care acest lucru este posibil. Nu este realist să se preconizeze o îmbunătățire calitativă semnificativă a aces-tora în contextul situației financiare actuale.

Factorii de care depinde atingerea obiectivelor sunt, în prin-cipal, externi și în afara controlului Autorității Palestiniene. Sprijinul financiar direct acordat prin PEGASE constituie un instrument politic al cărui obiectiv principal este menținerea viabilității soluției bazate pe existența a două state prin spri-jinirea unor condiții de trai de bază pentru populația palesti-niană. Palestina nu este o țară independentă al cărei guvern să poată mobiliza o gamă largă de resurse în sprijinul unui obiectiv specific.

Sprijinul financiar direct nu este un proiect clasic care poate fi evaluat în termeni de gestionare a ciclului unui proiect. Acesta este menit să asiste Autoritatea Palestiniană în abor-darea unei probleme pe termen lung în speranța că, prin menținerea acesteia, UE va contribui la soluția bazată pe existența a două state a procesului de pace din Orientul Mijlociu.

32.În conformitate cu planul național de construcție pe doi ani al Autorității Palestiniene din 2009 care a prevăzut o redu-cere a dependenței de ajutoare externe, SEAE (și anterior DG RELEX) au urmărit scăderea în fiecare perioadă de progra-mare a ponderii sprijinului financiar direct; cu toate acestea, ca urmare a amenințărilor la adresa supraviețuirii Autorității Palestiniene, o reducere drastică a sprijinului nu a fost, pur și simplu, posibilă. Aceste aspecte au fost, de asemenea, aduse în discuție în cadrul reuniunilor Comitetului de legă-tură ad-hoc (AHLC).

În circumstanțele actuale și având în vedere situația poli-tică, posibilitatea de a reduce finanțarea nu este conformă cu actuala politică a UE.

34.Beneficiarii sunt cunoscuți și fac obiectul verificărilor ex ante și ex post. Fondurile sunt plătite pe baza unei cereri depuse de către Autoritatea Palestiniană și a furnizării documentelor justificative necesare.

Fondurile, în esență, doar tranzitează sub-contul Trezoreriei Centrale care operează un sistem cu „cheie dublă” pentru eliberarea plăților, însemnând că atât UE, cât și Autoritatea Palestiniană trebuie să autorizeze acest lucru. Prin urmare, riscul apariției corupției este limitat la minimum. În ceea ce privește riscul de distrugere a infrastructurii finanțate de UE prin programul de reconstrucție a sectorului privat din Gaza, acest risc a fost cunoscut și, deși Comisia încearcă să îl reducă la minimum prin dialogul periodic cu Ministerul Apărării din Israel (COGAT ), riscul trebuie să fie acceptat.

57

Raportul special nr. 14/2013 – Sprijinul financiar direct acordat Autorității Palestiniene de Uniunea Europeană

RĂSPUNSURILE COMISIEI ȘI ALE SEAE

35.Comisia și SEAE sunt pregătite să examineze obiectiv eficaci-tatea, din punctul de vedere al costurilor, a controalelor și să pună în balanță controalele și riscurile implicate.

36.În 2011 a fost luată în considerare necesitatea unui grad mai ridicat de concurență, iar aceasta este în prezent în curs de soluționare odată cu lansarea unui proces de licitație internațional pentru contractarea de servicii de audit ex ante și ex post legate de punerea în aplicare a tuturor programe-lor de sprijin financiar direct acordat prin PEGASE. Anunțul de intenție preconizat a fost publicat în august 2012 și se așteaptă ca noile contracte să fie semnate înainte de sfârșitul anului 2013.

Procedura negociată directă a fost solicitată și aprobată în conformitate cu articolul 168 alineatul (2) din normele de punere în aplicare a Regulamentului financiar și a fost justifi-cată în mod corespunzător la momentul respectiv.

37.Atribuirea directă a fost justificată pe baza normelor de punere în aplicare a Regulamentului financiar.

În urma unei cereri specifice formulate de EUREP, toate acor-durile cu o organizație internațională au făcut obiectul unor cerințe suplimentare (excepții de la condițiile generale apli-cabile organizațiilor internaționale), în special cu privire la cerințele de raportare suplimentare, audit și transferul de echipamente.

EUREP a realizat tranziția de la un acord de contribuție la un contract de servicii pe o perioadă de un an cu organizația internațională. Toate echipamentele care au făcut obiectul acordurilor anterioare au fost transferate către Autoritatea Palestiniană (cu excepția bazei de date privind sprijinul financiar direct). Serviciile vor face obiectul unei licitații internaționale restrânse în 2014.

38.Ar trebui menționat faptul că procedurile de verificare și de gestionare care se aplică programelor de sprijin financiar direct sunt în curs de revizuire.

Sunt încheiate acorduri pentru internalizarea bazei de date a PEGASE și gestionarea acesteia.

39.Având în vedere dimensiunea proiectului și sensibilitatea politică legată de punerea în aplicare a programului, EUREP a ales în mod deliberat să nu atribuie contractul unei între-prinderi locale la momentul respectiv.

În continuarea exercițiului de revizuire a procedurilor de verificare și de gestionare a mecanismului PEGASE, a fost lansată o cerere internațională de oferte pentru contractarea de servicii de audit ex-ante și ex-post legate de punerea în aplicare a serviciilor de audit referitoare la toate programele de sprijin financiar direct acordat prin PEGASE.

Deși absența unei condiționalități oficiale se datorează unor circumstanțe singulare, acest lucru nu implică absența efectului de pârghie față de Autoritatea Palestiniană (a se vedea punctul 40).

40.Sprijinul financiar direct acordat prin PEGASE este furni-zat Autorității Palestiniene fără o condiționalitate explicită: aceasta este o alegere deliberată a Comisiei, a SEAE și a sta-telor membre, în conformitate cu obiectivele politice ale acestora privind procesul de pace din Orientul Mijlociu.

Cu toate acestea, SEAE și Comisia sunt ghidate de indica-torii prevăzuți în „Planul palestinian de reformă și dezvol-tare” și în „Planul național de dezvoltare palestinian”, pe ale căror priorități s-a bazat și se bazează în continuare PEGASE. Aceasta este o măsură de condiționalitate.

Efectul de pârghie există datorită contribuției fiabile și solide din partea UE. EUREP lucrează în prezent la îmbunătățirea efectului de pârghie prin intermediul dialogului politic, în coordonare cu statele membre interesate, prin intermediul grupului informal UE PEGASE, recent înființat.

41. (a)La sfârșitul anului 2011, Comisia a lansat un proiect pentru a evalua nevoile și a identifica proiecte viabile în domeniul reformei funcției publice (CSR) în Palestina. Pe această bază și începând cu cea de a doua jumătate a anului 2013, UE va finanța sprijinul acordat Autorității Palestiniene pentru reforma funcției publice. EUREP va asigura legături strânse între acțiunea respectivă și componenta CSP, facilitând, de asemenea, un efect de pârghie mai puternic asupra dialo-gului politic.

58

Raportul special nr. 14/2013 – Sprijinul financiar direct acordat Autorității Palestiniene de Uniunea Europeană

RĂSPUNSURILE COMISIEI ȘI ALE SEAE

42.Ar trebui remarcat faptul că SEAE și Comisia au urmărit în mod activ să asigure cooperarea cu Israelul. Au avut loc numeroase reuniuni cu Ministerul Apărării din Israel. Diverse alte reuniuni cu Israelul au avut loc în cadrul relațiilor bila-terale dintre UE și Israel, iar aspectele au fost abordate în cadrul Comitetului de asociere, al Consiliului de asociere și al Dialogului politic cu Israelul. Atunci când a fost necesar, delegația UE la Tel Aviv a fost, de asemenea, implicată. Efi-cacitatea unor astfel de demersuri ar putea fi consolidată printr-o abordare mai coerentă și mai solidă în domeniu din partea statelor membre. Cu toate acestea, Consiliul însuși a trecut de la concluzii ale Consiliului de natură generală la unele mult mai concrete (în special în mai 2012 și în decem-brie 2012).

46.La sfârșitul anului 2011, Comisia a lansat un proiect pentru a evalua nevoile și a identifica proiecte viabile în domeniul reformei funcției publice (CSR) în Palestina. Pe această bază și începând cu cea de a doua jumătate a anului 2013, UE va finanța sprijinul acordat Autorității Palestiniene pentru reforma funcției publice. EUREP va asigura legături strânse între această acțiune și componenta CSP, facilitând, de ase-menea, un efect de pârghie mai puternic asupra dialogului politic.

47.PEGASE este un instrument specific creat pentru a se asi-gura că fondurile pot fi urmărite până la beneficiarul final. Finanțarea este disponibilă numai în urma acordului asupra listei finale a beneficiarilor finali, convenită atât de către UE, cât și de către Autoritatea Palestiniană. Instrumentul a fost instalat pentru a evita posibilele deturnări de fonduri UE. Prin urmare, Comisia și SEAE consideră că fondurile PEGASE nu sunt fungibile din punct de vedere bugetar.

În ceea ce privește argumentul potrivit căruia PEGASE a per-mis Autorității Palestiniene să își economisească o parte din resurse și să le direcționeze către alte destinații, Comi-sia și SEAE contestă o astfel de constatare care nu poate fi demonstrată în practică. Comisia și SEAE consideră că nu există nicio dovadă că PEGASE a rezultat în redirecționarea finanțării către recrutarea de forțe de securitate, care, în orice caz, beneficiază de sprijin din alte surse.

48.Dincolo de reforme, sustenabilitatea este strâns legată de progresele politice privind reconcilierea și încetarea ocupației.

Un element esențial al „dificultății din ce în ce mai mari cu care s-a confruntat Autoritatea Palestiniană în ceea ce privește plata la timp a salariilor și a pensiilor ” în ultima perioadă l-a reprezentat suspendarea de către Israel a „veni-turilor din taxele vamale”. Scăderea bruscă a veniturilor nu a fost luată în considerare de către Autoritatea Palestiniană. Situația fiscală a statelor membre, precum și un anumit grad de „oboseală a donatorilor” au avut, cu siguranță, o influență asupra capacității și a dorinței donatorilor de a reacționa la o astfel de criză. În același timp, Autoritatea Palestiniană spera să atragă mai multe fonduri din partea donatorilor arabi.

51.Trebuie remarcat faptul că numărul cazurilor de beneficiari ai programelor de asistență sub formă de numerar a cres-cut începând din 2010 ca urmare a mai multor factori , inclusiv introducerea programului de transfer de numerar (Cash Transfer Programme, CTP) în 2010 (constând în fuziu-nea programelor SSNRP și SHC și certificarea gospodăriilor de pe lista de așteptare) și punerea în aplicare ulterioară a acestuia în Gaza în 2011. Obiectivul stabilit de Autorita-tea Palestiniană este de 120 000 de gospodării înscrise în program – corespunzând numărului estimat de gospodării care trăiesc în condiții de sărăcie extremă în Palestina. La nivelul asistenței, baza de calcul a cuantumului beneficiului financiar pentru gospodăriile eligibile este reprezentată de politica de „reducere cu 50 % a decalajului”. Decalajul repre-zintă diferența dintre rata bunăstării (consum) și nivelul de sărăcie extremă a gospodăriilor. Componenta de numerar a CTP furnizează asistență financiară pentru a acoperi 50 % din decalaj, iar aceasta reprezintă rata de bază a prestației în numerar. Gospodăriile beneficiare au acces, de regulă, la surse suplimentare de venit (transferuri de bani), precum și la forme de asistență adiționale/complementare (și anume, asigurări de sănătate și asistență în natură) care completează componenta în numerar.

59

Raportul special nr. 14/2013 – Sprijinul financiar direct acordat Autorității Palestiniene de Uniunea Europeană

RĂSPUNSURILE COMISIEI ȘI ALE SEAE

52.Întârzierile în efectuarea plăților sunt rezultatul mai multor factori care nu se află sub controlul Ministerului Afacerilor Sociale/Ministerului de Finanțe, inclusiv: (1) disponibilitatea de numerar/lichidități în băncile din Gaza și (2) disponibili-tatea bugetului ca urmare a crizei financiare recurente din Autoritatea Palestiniană (inclusiv transferurile de venituri din taxele vamale din Israel).

Ar trebui menționat că: (i) plățile din septembrie 2011 și din septembrie 2012 au fost prelucrate la 3 octombrie 2011 și, respectiv, 6 octombrie 2012, și anume, cu o întârziere de doar o săptămână comparativ cu data-țintă inițială (de regulă, sfârșitul ultimei săptămâni din septembrie);

(i i) prima plată tr imestrială din 2012 a fost efectuată la sfârșitul lunii aprilie 2012, ca urmare a indisponibilității de numerar, în special shekeli israelieni (ILS) și dolari americani, cu care s-au confruntat băncile locale din Gaza (ca urmare a restricțiilor impuse de Israel asupra lichidităților). Deși acest lucru nu a vizat Cisiordania, Autoritatea Palestiniană a optat din motive politice să nu efectueze plata în Cisior-dania fără garanția că plata va avea loc în Gaza dacă nu în același timp, atunci în cel mai scurt timp.

53.A se vedea punctul 31 de mai sus.

54.Problemele legate de funcționarii publici care nu își pot desfășura activitatea în Gaza (de exemplu, greva în spriji-nul Autorității Palestiniene, durata acesteia, amploarea și efectele sale, reacțiile din partea Hamas) sunt complexe în circumstanțele din Fâșia Gaza, unde verificarea obiectivă este dificil de realizat. Sprijinul financiar direct este un pro-gram orientat către Autoritatea Palestiniană. Comisia sprijină din punct de vedere politic Autoritatea Palestiniană (ele-mentul central al viitorului stat palestinian), care a decis să plătească în continuare toți lucrătorii eligibili atât din Cisior-dania, cât și din Fâșia Gaza, indiferent de situația profesio-nală a acestora, care, în orice caz, este dificil de clarificat. Ar trebui probabil reamintit faptul că mulți dintre funcționarii publici care nu lucrează în Gaza sunt efectiv excluși de către autoritățile de facto.

Se așteaptă ca orice decizie de încetare a plății salariilor în Gaza să fie foarte sensibilă din punct de vedere politic.

55.A se vedea observațiile de la punctul 54.

57.Beneficiarii sunt cunoscuți și fac obiectul verificărilor ex ante și ex post. Fondurile sunt plătite pe baza unei cereri depuse de către Autoritatea Palestiniană și a furnizării documentelor justificative necesare.

Fondurile, în esență, doar tranzitează sub-contul Trezoreriei Centrale, care operează un sistem cu „cheie dublă” pentru eliberarea plăților, însemnând că atât UE, cât și Autoritatea Palestiniană trebuie să autorizeze acest lucru.

58.A se vedea răspunsul la observația 54.

59.În ceea ce privește utilizarea de combustibil în loc de gaz, ar trebui menționat că acest aspect a fost decis de factori externi. Nici Israelul și nici Egiptul nu permit exportul de gaze către Gaza, prin urmare, utilizarea motorinei diesel a fost singura opțiune posibilă.

60.Problema TVA-ului și a altor taxe pentru livrarea de com-bustibil în ceea ce privește Israelul depășește cu mult cadrul PEGASE și face parte dintr-o problemă de ansamblu a relațiilor dintre UE și Israel. Comisia a făcut eforturi pentru a obține o scutire de la plata TVA pentru livrările de combus-tibil, dar discuțiile nu au avut niciun rezultat. A fost evident că problema putea fi rezolvată numai la cele mai înalte nive-luri politice.

Comisia consideră că nu poate fi criticată pentru faptul că nu a fost în măsură să stabilească modul în care TVA-ul și accizele pe care le plătește sunt utilizate de către autoritățile israeliene sau palestiniene, în temeiul Protocolului de la Paris din cadrul acordurilor de la Oslo, care stabilește condițiile pentru transferurile anumitor venituri fiscale din Israel către Autoritatea Palestiniană, dar la care Comisia/UE nu este parte.

Acesta a fost unul dintr-o serie de factori care au determinat Comisia să înceteze finanțarea livrărilor de combustibil.

60

Raportul special nr. 14/2013 – Sprijinul financiar direct acordat Autorității Palestiniene de Uniunea Europeană

RĂSPUNSURILE COMISIEI ȘI ALE SEAE

61.Comisia a sfătuit Autoritatea Palestiniană să ia în considerare posibilitatea realizării unei evaluări a PEFA înainte de 2012.

În noiembrie 2011, Ministerul de Finanțe al Autorității Pales-tiniene a convenit la nivel tehnic principiul derulării unui exercițiu PEFA. UE intenționa să finanțeze parțial evaluarea. Cu toate acestea, Autoritatea Palestiniană a decis ulterior să amâne evaluarea.

O evaluare a PEFA a fost lansată în martie 2013, iar raportul privind PEFA a fost transmis în mod oficial Ministerului de Finanțe în iunie 2013 și a fost acceptat de către minister în aceeași lună. Raportul a fost publicat la 2 septembrie 2013. UE a contribuit la evaluarea coordonată de Banca Mondială prin finanțarea unui expert.

Au existat, de asemenea, alte evaluări ale sistemelor de gestionare a finanțelor ale Autorității Palestiniene în afară de evaluările PEFA. FMI a efectuat evaluări privind progre-sele realizate cu privire la gestionarea finanțelor publice ale Autorității Palestiniene în aprilie 2008, aprilie 2009, decem-brie 2009, octombrie 2010, ianuarie 2012 și ianuarie 2013. De asemenea, rapoartele personalului FMI în cadrul reuniu-nilor Comitetului de legătură ad-hoc (care au loc de două ori pe an) includ evaluări ale reformelor în domeniul gestionării finanțelor publice întreprinse de Autoritatea Palestiniană.

62.Comisia continuă să lucreze la acest aspect referitor la ges-tionarea finanțelor publice: o evaluare a PEFA coordonată de Banca Mondială a fost lansată în martie 2013, iar rapor-tul a fost transmis în mod oficial Ministerului de Finanțe în iunie 2013.

Orice formă de control legislativ este dificilă în absența funcționării unui Consiliu legislativ palestinian. Acesta a fost acceptat de către minister în aceeași lună și publicat la 2 septembrie 2013.

63. (b)În septembrie 2012, raportul de monitorizare orientat către rezultate a subliniat că: „proiectul a suferit întârzieri în prima jumătate a punerii sale în aplicare din mai multe motive (studii îndelungate de evaluare a nevoilor, remodelarea activităților, un nivel scăzut de cunoaștere a limbii engleze de către stagiari și lipsa traducătorilor). Cele mai multe din-tre probleme au fost soluționate în prima parte a anului 2012”. În același timp, eficiența și eficacitatea de ansamblu a punerii în aplicare a proiectului au fost considerate „bune” de către organismul de monitorizare.

66.Rambursările au fost efectuate în conformitate cu normele aplicabile. Principala preocupare a fost de a stimula econo-mia prin injectarea de arierate scadente în sectorul privat. Arieratele restante au făcut obiectul controalelor obligatorii de audit înainte de efectuarea plăților.

Caseta 2 Rambursarea a fost efectuată în conformitate cu normele aplicabile. Trebuie menționat că arieratele rambursate între-prinderii au fost acumulate într-o perioadă de peste șapte ani, din decembrie 2000 până în ianuarie 2008. Faptul că hotelul abia mai funcționa în octombrie 2012 se datorează situației din Gaza și blocadei permanente.

67.Sprijinul oferit centralei electrice din Gaza a urmărit să soluționeze un anumit aspect urgent mai degrabă decât să fie sustenabil. Atunci când Autoritatea Palestiniană a propus o altă abordare, respectiva componentă a mecanismului PEGASE nu a mai fost finanțată.

68.Un element esențial al „dificultății din ce în ce mai mari cu care s-a confruntat Autoritatea Palestiniană în ceea ce privește plata la timp a salariilor și a pensiilor” în ultima peri-oadă l-a reprezentat suspendarea de către Israel a „venituri-lor din taxele vamale”. În plus, situația fiscală a statelor mem-bre, precum și un anumit grad de „oboseală a donatorilor” au avut cu siguranță o influență asupra capacității și dorinței donatorilor de a reacționa la o astfel de criză. În același timp, Autoritatea Palestiniană spera să atragă mai multe fonduri din partea donatorilor arabi.

70.Ar trebui remarcat faptul că SEAE și Comisia au urmărit în mod activ să asigure cooperarea cu Israelul. Au avut loc numeroase reuniuni cu Ministerul Apărării din Israel. Atunci când a fost necesar, delegația UE la Tel Aviv a fost, de aseme-nea, implicată. Eficacitatea unor astfel de demersuri ar putea fi consolidată printr-o abordare mai coerentă și mai solidă în domeniu din partea statelor membre.

61

Raportul special nr. 14/2013 – Sprijinul financiar direct acordat Autorității Palestiniene de Uniunea Europeană

RĂSPUNSURILE COMISIEI ȘI ALE SEAE

70. (b)Sume substanțiale au fost alocate pentru Zona C din alo-carea pentru anul 2012 (7 milioane EUR), pe lângă aproxi-mativ 3,5 milioane EUR alocați prin programul de securitate alimentară. De asemenea, PEGASE va pune la dispoziție fonduri în Zona C prin extinderea programului de recupe-rare a sectorului privat din Gaza pentru a include Cisior-dania, acordându-se o atenție deosebită fermieri lor și comunităților afectate de zidul de separare, de demolările operate de armata israeliană și de violențe.

Problema Zonei C constituie o prioritate pe agenda politică. Aceasta a fost discutată în repetate rânduri în cadrul PSC, iar o acțiune a UE a fost deja derulată de către delegația UE la Tel Aviv în decembrie 2011. Zona C reprezintă, de asemenea, un obiectiv prioritar al noului plan de acțiune.

CONCLUZII ȘI RECOMANDĂRI

74.Sustenabilitatea poate fi asigurată numai prin progrese poli-tice în ceea ce privește reconcilierea și încetarea ocupației.

Cu toate acestea, cele două aspecte privind reforma și măsurile israeliene sunt importante, iar Comisia și SEAE le abordează după cum urmează:

La sfârșitul anului 2011, Comisia a lansat un proiect pentru a evalua nevoile și a identifica proiecte viabile în domeniul reformei funcției publice (CSR) în Palestina. Pe această bază și începând cu cea de a doua jumătate a anului 2013, UE va finanța un sprijin cuprinzător acordat Autorității Palestiniene pentru reforma funcției publice. EUREP va asigura legături strânse între această acțiune și componenta CSP, facilitând, de asemenea, un efect de pârghie mai puternic asupra dia-logului politic.

Comisia și SEAE au urmărit în mod activ să asigure coopera-rea cu Israelul. Au avut loc numeroase reuniuni cu Ministerul Apărării din Israel. Numeroase reuniuni sunt organizate, de asemenea, cu Israelul (la diferite niveluri și în cadrul diver-selor foruri) în cadrul relațiilor bilaterale dintre UE și Israel și prin intermediul delegației UE la Tel Aviv. Eficacitatea unor astfel de demersuri ar putea fi consolidată printr-o abordare mai coerentă și mai solidă în domeniu din partea statelor membre.

75.Comis ia es te de acord să s tab i lească ind icator i de performanță, ținând cont de faptul că numeroși factori care afectează performanța sunt externi și în afara controlului Autorității Palestiniene. Palestina nu este o țară indepen-dentă cu un guvern care să dețină un control firesc asu-pra unei game largi de resurse în vederea îndeplinirii unor obiective specifice.

Sprijinul financiar direct acordat prin PEGASE constituie un instrument politic al cărui obiectiv este de a menține viabilita-tea soluției bazate pe existența a două state prin menținerea unor condiții de trai de bază pentru cetățenii palestinieni. Lipsa de fonduri provenite de la donatori prin intermediul mecanismului PEGASE este rezultatul mai degrabă al unei „oboseli a donatorilor ” sau al situației economice decât al unei decizii deliberate de a nu utiliza PEGASE. Astfel cum s-a menționat anterior, unii donatori preferă să finanțeze proiecte de dezvoltare (mai degrabă decât sprijinul financiar direct), inclusiv din cauză că acestea implică o mai mare vizibilitate.

76.Procedura directă negociată a fost solicitată și aprobată în conformitate cu articolul 168 alineatul (2) din normele de punere în aplicare a Regulamentului financiar și a fost justifi-cată în mod corespunzător la momentul respectiv.

Ar trebui menționat faptul că procedurile de verificare și de gestionare care se aplică programelor de sprijin financiar direct sunt în curs de revizuire (a se vedea punctul 38).

În 2011 a fost luată în considerare necesitatea unui grad mai ridicat de concurență, iar aceasta este în prezent în curs de soluționare odată cu lansarea unui proces de licitație internațional pentru contractarea de servicii de audit ex ante și ex post legate de punerea în aplicare a tuturor programe-lor de sprijin financiar direct acordat prin PEGASE. Anunțul de intenție preconizat a fost publicat în august 2012 și se așteaptă ca noile contracte să fie semnate înainte de sfârșitul anului 2013.

O licitație privind un contract de servicii pentru gestionarea și punerea în aplicare a programului va fi lansată în 2014 (a se vedea punctul 37).

77.La sfârșitul anului 2011, Comisia a lansat un proiect pentru a evalua nevoile și a identifica proiecte viabile în domeniul reformei serviciului public (CSR) în Palestina. Pe această bază și începând cu cea de a doua jumătate a anului 2013, UE va finanța un sprijin cuprinzător acordat Autorității Palestiniene pentru reforma funcției publice. EUREP va asigura legături strânse între această acțiune și componenta CSP, facilitând, de asemenea, un efect de pârghie mai puternic asupra dia-logului politic.

62

Raportul special nr. 14/2013 – Sprijinul financiar direct acordat Autorității Palestiniene de Uniunea Europeană

RĂSPUNSURILE COMISIEI ȘI ALE SEAE

78.Problemele legate de funcț ionar i i publ ic i care nu îș i pot desfășura ac t iv i tatea în Gaza sunt complexe în circumstanțele din Fâșia Gaza, unde verificarea obiectivă este dificil de realizat. Sprijinul financiar direct este un pro-gram orientat către Autoritatea Palestiniană. Comisia spri-jină din punct de vedere politic Autoritatea Palestiniană (elementul central al viitorului stat palestinian), care a decis să îi plătească în continuare pe toți lucrătorii eligibili atât din Cisiordania, cât și din Fâșia Gaza, indiferent de situația profesională a acestora, fapt care, în orice caz, este dificil de clarificat. Ar trebui probabil reamintit faptul că mulți din-tre funcționarii publici care nu lucrează în Gaza sunt efectiv excluși de către autoritățile de facto.

Se preconizează că orice decizie de încetare a plății salariilor în Gaza va fi foarte sensibilă din punct de vedere politic.

Problema TVA-ului și a altor taxe pentru livrarea de com-bustibil în ceea ce privește Israelul depășește cu mult cadrul PEGASE și face parte dintr-o problemă de ansamblu a relațiilor dintre UE și Israel. Comisia a făcut eforturi pen-tru a obține o scutire de la plata TVA-ului pentru livrările de combustibil, dar discuțiile nu au avut niciun rezultat.

Este evident faptul că problema poate fi soluționată numai la cele mai înalte niveluri politice.

Comisia consideră că nu poate fi criticată pentru faptul că nu a fost în măsură să stabilească modul în care TVA-ul și accizele pe care le plătește sunt utilizate de către autoritățile israeliene sau palestiniene, în temeiul Protocolului de la Paris din cadrul acordurilor de la Oslo, care stabilește condițiile pentru transferurile anumitor venituri fiscale din Israel către Autoritatea Palestiniană, dar la care Comisia/UE nu este parte.

Acesta a fost unul dintr-o serie de factori care au determinat Comisia să înceteze finanțarea livrărilor de combustibil.

79.Pentru detalii cu privire la evaluarea PEFA, a se vedea răs-punsul la punctul 61 mai sus.

80.Comisia și SEAE sunt de acord să revizuiască mecanismul PEGASE și să țină cont de recomandările formulate de Curte.

SEAE și Comisia revizuiesc mecanismul PEGASE în mod regu-lat în funcție de modificările survenite în practică (de exem-plu, componenta PSRG în urma operațiunii Cast Lead și, mai recent, componenta pentru spitalele din Ierusalimul de Est).

Cu toate acestea, Comisia își exprimă dezacordul catego-ric față de necesitatea de a întreprinde o revizuire „majoră” a PEGASE.

81. (a)Comisia și SEAE sunt de acord cu recomandarea, care a fost deja pusă parțial în aplicare. Noul plan de acțiune privind Palestina este primul dintr-o nouă generație de planuri de acțiune negociate de la revizuirea IEVP care include obiec-tive prioritare care trebuie atinse și care au fost convenite în comun de către UE și Autoritatea Palestiniană. Textul este mai bine aliniat la nevoile de asistență pentru dezvoltare (și viceversa) decât cel precedent, care a fost încheiat înainte de înființarea PEGASE.

81. (b)Comisia și SEAE sunt parțial de acord cu recomandarea.

Începând cu anul 2014, UE va iniția un ciclu de programare de doi ani pentru partea de dezvoltare a asistenței finan- ciare a acesteia. Mecanismul PEGASE nu a fost planificat inițial să facă parte din programarea multianuală, dar Comi-sia și SEAE își vor revizui poziția.

Deși Comisia și SEAE își mențin rezervele exprimate cu pri-vire la acest punct, acestea sunt pregătite să ia măsuri pen-tru punerea în aplicare a recomandării, în măsura în care acest lucru este posibil.

81. (c)Comisia și SEAE sunt de acord cu recomandarea, indicatorii de performanță vor fi introduși în domeniile menționate de Curte pentru PEGASE (a se vedea observațiile noastre de la punctul 31).

63

Raportul special nr. 14/2013 – Sprijinul financiar direct acordat Autorității Palestiniene de Uniunea Europeană

RĂSPUNSURILE COMISIEI ȘI ALE SEAE

82. (a)Comisia este de acord cu recomandarea. Procedura compe-titivă de achiziții este în curs de desfășurare. În 2011 a fost luată în considerare necesitatea unui grad mai ridicat de concurență, iar aceasta este în prezent în curs de soluționare odată cu lansarea unui proces de licitație internațional pen-tru contractarea de servicii de audit ex ante și ex post legate de punerea în aplicare a tuturor programelor de sprijin financiar direct acordat prin PEGASE. Anunțul de intenție preconizat a fost publicat în august 2012 și se așteaptă ca noile contracte să fie semnate înainte de sfârșitul anului 2013. O licitație pentru contracte de servicii va fi lansată în 2014 (a se vedea punctul 37).

82. (b)Comisia este de acord cu recomandarea și va continua pla-nurile în curs pentru simplificarea sistemului de gestionare a sprijinului financiar direct acordat prin PEGASE. EUREP este responsabil în prezent cu administrarea bazei de date a PEGASE, care a fost mutată în clădirea EUREP la începutul lunii octombrie 2013.

83.Comisia și SEAE nu sunt de acord cu recomandarea. Cu privire la condiționalitate, a se vedea răspunsul nostru la punctul 40. Pentru reforma serviciului public, Comisia a lan-sat o evaluare a nevoilor în 2011. Sprijinul către Autoritatea Palestiniană va fi furnizat în 2013 pe această bază. EUREP va asigura legături strânse între această acțiune și programul CSP, facilitând, de asemenea, un efect de pârghie mai mare asupra dialogului politic.

De asemenea, SEAE și Comisia consideră punerea în aplicare a „Planului palestinian de reformă și dezvoltare” și a „Planului național de dezvoltare palestinian”, pe ale căror priorități s-a bazat și se bazează în continuare PEGASE, drept o măsură de condiționalitate.

O evaluare a PEFA a fost lansată în martie 2013, iar raportul privind PEFA a fost transmis în mod oficial Ministerului de Finanțe în iunie 2013 și a fost acceptat de către minister în aceeași lună. Raportul a fost publicat la 2 septembrie 2013. UE a contribuit la evaluarea coordonată de Banca Mondială prin finanțarea unui expert.

84.Comisia și SEAE sunt doar parțial de acord cu recomandarea.

Comisia și SEAE sunt de acord să înceapă discuțiile cu Auto-ritatea Palestiniană cu privire la finanțarea salariilor și a pen-siilor în Fâșia Gaza în vederea obținerii unui acord care să ia în considerare preocupările exprimate de Curte.

85.Comisia este de acord cu recomandarea.

64

Raportul special nr. 14/2013 – Sprijinul financiar direct acordat Autorității Palestiniene de Uniunea Europeană

Curtea de Conturi Europeană

Raportul special nr. 14/2013Sprijinul financiar direct acordat Autorității Palestiniene de Uniunea Europeană

Luxemburg: Oficiul pentru Publicații al Uniunii Europene

2013 — 64 p. — 21 × 29,7 cm

ISBN 978-92-9241-465-8

doi:10.2865/61137

CUM VĂ PUTEȚI PROCURA PUBLICAȚIILE UNIUNII EUROPENE?

Publicații gratuite:

• unsingurexemplar: pe site-ul EU Bookshop (http://bookshop.europa.eu);

• maimulteexemplare/postere/hărți: de la reprezentanțele Uniunii Europene (http://ec.europa.eu/represent_ro.htm), de la delegațiile din țările care nu sunt membre ale UE (http://eeas.europa.eu/delegations/index_ro.htm) sau contactând rețeaua Europe Direct (http://europa.eu/europedirect/index_ro.htm) la numărul 00 800 6 7 8 9 10 11 (gratuit în toată UE) (*).(*) Informațiile primite sunt gratuite, la fel ca și cea mai mare parte a apelurilor telefonice (unii operatori și unele cabine

telefonice și hoteluri taxează totuși aceste apeluri).

Publicații contra cost:

• pesite-ulEUBookshop(http://bookshop.europa.eu).

Abonamente:

• delaagențiidevânzăriaiOficiuluipentruPublicațiialUniuniiEuropene (http://publications.europa.eu/others/agents/index_ro.htm).

QJ-A

B-13

-013-R

O-C

CURTEA DE CONTURI EUROPEANĂ

ÎN CADRUL ACESTUI RAPORT, CURTEA DE CONTURI EUROPEANĂ A EVALUAT MODUL ÎN CARE CO-

MISIA EUROPEANĂ ȘI SERVICIUL EUROPEAN DE ACȚIUNE EXTERNĂ AU GESTIONAT PROGRAMUL

DE SPRIJIN FINANCIAR DIRECT ACORDAT PRIN MECANISMUL PEGASE, CARE, DIN 2008, ESTE CEL

MAI IMPORTANT PROGRAM AL UNIUNII PENTRU TERITORIUL PALESTINIAN OCUPAT ȘI A PUS LA

DISPOZIȚIE FONDURI DE APROXIMATIV 1 MILIARD DE EURO ÎN PERIOADA 2008-2012.

POTRIVIT CONCLUZIILOR RAPORTULUI, COMISIA ȘI SERVICIUL EUROPEAN DE ACȚIUNE EXTERNĂ

AU REUȘIT, ÎN POFIDA CIRCUMSTANȚELOR DIFICILE, SĂ IMPLEMENTEZE PROGRAMUL DE SPRIJIN

FINANCIAR DIRECT PEGASE. TOTUȘI, O SERIE DE ASPECTE ALE ABORDĂRII ACTUALE NECESITĂ DIN CE

ÎN CE MAI MULT O REVIZUIRE GENERALĂ. DEȘI AU FOST OBȚINUTE UNELE REZULTATE IMPORTANTE,

SUSTENABILITATEA LOR NU POATE FI ASIGURATĂ DACĂ NU SE PROCEDEAZĂ LA SCHIMBĂRI MAJORE,

CUM AR FI ÎNCURAJAREA AUTORITĂȚII PALESTINIENE SĂ ÎNTREPRINDĂ MAI MULTE REFORME, ÎN

SPECIAL ÎN CEEA CE PRIVEȘTE FUNCȚIA SA PUBLICĂ. ÎN ACELAȘI TIMP, TREBUIE GĂSITĂ O MODA-

LITATE PENTRU A IMPLICA ISRAELUL ÎN LUAREA MĂSURILOR NECESARE CARE SĂ CONTRIBUIE LA

ASIGURAREA EFICACITĂȚII SPRIJINULUI FINANCIAR DIRECT ACORDAT PRIN PEGASE.


Recommended