+ All Categories
Home > Documents > Niciodată Nimic de La Nimeni de Luisa Costa Gomes

Niciodată Nimic de La Nimeni de Luisa Costa Gomes

Date post: 23-Jan-2016
Category:
Upload: marianaluca
View: 242 times
Download: 2 times
Share this document with a friend
Description:
Niciodată Nimic de La Nimeni de Luisa Costa Gomes
88
1 NICIODATĂ NIMIC DE LA NIMENI de Luisa Costa Gomes DISTRIBUȚIA: EDUARD BÎNDIU VERA BRĂTFĂLEAN MELANIA CRIŞAN CĂTĂLIN FILIP LUCIA MĂRNEANU VALENTIN ONCU PAPP ANDREA TEODORA PĂCURAR PAULA ROTAR ANDREI SABĂU SABRINA VANCI José Manuel; Bărbatul D; Al Treilea Bărbat; Luisinho Prima Femeie; Sandra; A Opta Femeie; Femeia B A Cincea Femeie; Cristina; A Noua Femeie; A Treisprezecea Femeie; Marta Lopes; Bărbatul B; Al Doilea Bărbat; Costa Femeia D António; Bărbatul A; Al Patrulea Bărbat; Zèzinho A Treia Femeie; Vera; A Şasea Femeie; A Unsprezecea Femeie; Anita A Doua Femeie; Dolores; Femeia E; A Cincisprezecea Femeie; Bolinha A Patra Femeie; Odete; A Şaptea Femeie; Femeia A; A Douăsprezecea Femeie; Margarida Carlos Alberto; Bărbatul C; Primul Bărbat; Huguinho A Zecea Femeie; Femeia C; A Paisprezecea Femeie; Felícia
Transcript
Page 1: Niciodată Nimic de La Nimeni de Luisa Costa Gomes

1

NICIODATĂ NIMIC DE LA NIMENI

de Luisa Costa Gomes

DISTRIBUȚIA:

EDUARD BÎNDIU

VERA BRĂTFĂLEAN

MELANIA CRIŞAN

CĂTĂLIN FILIP

LUCIA MĂRNEANU

VALENTIN ONCU

PAPP ANDREA

TEODORA PĂCURAR

PAULA ROTAR

ANDREI SABĂU

SABRINA VANCI

José Manuel; Bărbatul D; Al Treilea Bărbat;

Luisinho

Prima Femeie; Sandra; A Opta Femeie;

Femeia B

A Cincea Femeie; Cristina; A Noua Femeie;

A Treisprezecea Femeie; Marta

Lopes; Bărbatul B; Al Doilea Bărbat; Costa

Femeia D

António; Bărbatul A; Al Patrulea Bărbat;

Zèzinho

A Treia Femeie; Vera; A Şasea Femeie;

A Unsprezecea Femeie; Anita

A Doua Femeie; Dolores; Femeia E;

A Cincisprezecea Femeie; Bolinha

A Patra Femeie; Odete; A Şaptea Femeie;

Femeia A; A Douăsprezecea Femeie;

Margarida

Carlos Alberto; Bărbatul C; Primul Bărbat;

Huguinho

A Zecea Femeie; Femeia C; A Paisprezecea

Femeie; Felícia

Page 2: Niciodată Nimic de La Nimeni de Luisa Costa Gomes

2

PRIMUL INTERLUDIU

Personaje:

PRIMA FEMEIE – Vera Brătfălean

A DOUA FEMEIE – Teodora Păcurar

A TREIA FEMEIE – Papp Andrea

A CINCEA FEMEIE – Melania Crişan

A PATRA FEMEIE – Paula Rotar

Pe scenă, se află cinci femei, așezate pe scaune dispuse asimetric; prima femeie se află în

partea stângă, a doua femeie aproximativ în centru, a treia femeie în dreapta; a patra

ascunsă în spatele celei de-a treia, iar a cincea femeie se află mult în spate, în centru.

Primul interludiu e format din discursurile celor cinci femei, discursuri scurte, întrerupte

de pauze, întrerupte de ceilalți, reluate, abandonate; important este să se mențină

fluiditatea discursului și povestirilor. Nu există dialog: femeile își relatează întâmplările,

se află dinaintea medicului, a prietenilor sau autorităților în fața cărora se destăinuie și se

justifică.

PRIMA FEMEIE: Nici nu știu de ce am venit. Nu reușesc să dorm, tocmai când să adorm, îmi

amintesc și mă trezesc. Îmi amintesc de tot, fără să pun la socoteală propriile născociri, și

toate astea la un loc sunt prea mult. M-am încuiat în cameră, nu mi-a folosit la nimic, el a

deschis ușa cu o lovitură de picior, era bătaia de la miezul nopții, am tot strigat că nu aveam

nicio vină, niciuna, dar el e de la poliție, în ochii lui toată lumea e vinovată. M-a lovit aici

în cap, aproape că m-a omorât. Câți ani să fi avut atunci? Cinci ani, cred că vreo cinci ani.

(Pauză.) Mama zice că așa sunt eu, că e un blestem, lucrurile astea mi se-ntâmplă numai

mie, parcă le-aș chema dinadins. Poate-i adevărat, mai știi... Răul mă găsește, nu-i vede pe

ceilalți, mă alege, vine țintă spre mine. Asta era chestia care nu mă lăsa să dorm, înainte

să... (Pauză. Surâde.) E chiar comic, fiindcă azi am mâncat bine la cină, eram liniștită, mă

gândeam că e gata, în sfârșit dorm vreo patru ore, patru ore pentru mine e deja un răsfăț, o

pastilă puternică îmi ajunge pentru asta, mă simțeam extraordinar, am văzut telenovela,

până și sora de serviciu a vorbit cu mine, m-a tratat cu simpatie, poate se întorcea de la

Page 3: Niciodată Nimic de La Nimeni de Luisa Costa Gomes

3

spovedanie, că azi vine părintele. Ce mai, totul era perfect. Și, când mă pregăteam să mă

bag în pat, m-a năpădit frica, o frică groaznică; la naiba, m-a gândit, dar n-am putut face

nimic... M-a copleșit.

A DOUA FEMEIE: Cum sunt chestiile astea! La început, sunt mărunte, apoi cresc și apoi strică

totul... Ceea ce mi s-a-ntâmplat nu e neobișnuit, e absolut normal, i se poate întâmpla

oricui. Dar faptul ăsta că sunt chestii mărunte, și bulgărele de zăpadă și... Eu... ce mă

enervează pe mine e mania lui de a-și șterge picioarele pe covorașul de la intrare... nu e

nimic neobișnuit... e un lucru pe care l-a învățat de mic de la maică-sa, știu, i-a rămas

chestia asta de a-și șterge picioarele pe covoraș înainte să intre-n casă. Chestia asta nu

interesează pe nimeni, n-are nicio valoare, nicio importanță. Dar... sunt acasă... e ora șapte,

șapte și un sfert, șapte și jumătate... îl aud cum deschide ușa... mă apucă tremuratul, mi se

face pielea de găină... „o să-și șteargă picioarele pe covor... o să-și șteargă picioarele pe

covor”, așa că mă chircesc toată, să n-aud, dar degeaba, hârști, hârști! Zi de zi, săptămâni,

luni. Încerc să ajung acasă cât mai târziu. Nici chef să mă duc acasă nu mai am. Știu că e

ridicol, dar chiar așa e. În rest, ne înțelegem bine, vorbim, avem o viață sexuală normală, ne

place să ne petrecem timpul împreună. Dar chestia aia cu picioarele... și apoi, nici n-avem

copii, așa că mi-e mai ușor să ajung acasă târziu... (Se uită la ceas.) Șapte și un sfert...

A TREIA FEMEIE: Aș vrea să mă ajutați. Nu știu cui să mă mai adresez. E vorba de soțul meu.

PRIMA FEMEIE: Am uitat să vă spun ceva, domnule doctor. Nu știu dacă e important. E tatăl

meu. (Pauză.) Dar e de necrezut. La fel ca data trecută, în mijlocul străzii, se iau de mine,

mă fac albie de porci, mă mai și lovesc, ca după aceea să-mi zică: „Mii de scuze, am crezut

că sunteți altcineva!” Mama-mi zicea că eu trebuie să am grijă, dar cum pot eu să mă

feresc?

A TREIA FEMEIE: M-am căsătorit acum cinci ani, am doi copii mici, locuiesc în afara

Lisabonei, muncesc toată ziua. Îmi ia două ore să ajung la muncă și ceva mai mult să

mă-ntorc acasă. Sunt secretară într-o cunoscută firmă de construcții. Îmi place ceea ce fac,

mă simt realizată profesional, am șanse să avansez. Încă plătim noua casă, orice bănuț

ajută. Sunt o persoană care-și face cu ușurință prieteni, fiindcă sunt totdeauna bine dispusă

și o companie plăcută. Până și șefii mei cred asta. Tot timpul mă laudă, îmi spun că sunt o

funcționară model – acum îmi zic „colaboratoare” – și că nu știu ce s-ar face fără mine.

(Pauză.) Sunt tânără, am toată viața înainte. De la muncă, ajung acasă, mă duc să iau copiii

Page 4: Niciodată Nimic de La Nimeni de Luisa Costa Gomes

4

de la vecina care mi-i aduce de la grădiniță, că altfel ar sta în stradă până la ora aceea târzie,

pregătesc masa, ceva rapid, așa le place mai mult.

A CINCEA FEMEIE: (ridicându-se, exaltată): Eu am fost întotdeauna sigură că mama mă

iubește. Din ziua în care m-am născut, am simțit aici, în străfundul inimii, că mama mă

iubește. Și, după toate grozăviile prin care am trecut, dragostea pe care mi-a dat-o, cât a

trăit, m-a salvat, până azi, m-a salvat. Dacă m-aș fi îndoit o singură clipă de dragostea pe

care mi-a purtat-o, dacă aș fi avut cea mai mică îndoială, m-aș fi aruncat de mult de pe

primul acoperiș. Dacă încă n-am înnebunit, dacă încă mai sunt în viață e datorită dragostei

pe care mi-a purtat-o, și am fost sigură de asta din clipa în care m-am născut. (Se așază.)

Când a murit, mi-a lăsat o scrisoare. Am păstrat-o într-o cutiuță de lemn, pe comodă. Mi-a

zis s-o citesc în ziua în care o s-aduc pe lume un copil.

A PATRA FEMEIE (începe să vorbească, dar nu se aude nimic; privește în jur, mută scaunul

spre dreapta ca să fie văzută și reîncepe): Eu n-am să vorbesc despre părinți, nici despre

frați, nici despre mine. (Lasă capul jos și-l ține în continuare astfel.) O să vorbesc despre o

prietenă a mea care are o problemă. A aflat de curând că suferă de o boală gravă. O boală

incurabilă. Și, pe deasupra, e vorba şi de o boală din aia, acolo jos, despre care mai bine nu

vorbești în public. E un fel de hemoroid mortal, un lucru ridicol, care-l face şi pe bolnav la

fel de ridicol. Dar doare și omoară ca oricare alta. Bolile ridicole par de-a dreptul niște

pedepse. Îți iau orice demnitate. Te fac să te simți doar o simplă bucată de carne.

A DOUA FEMEIE: La început, totul era bestial, țineam mult la el, și el la mine. El poate un pic

mai mult, dar asta e normal. Și de multe ori m-am gândit ce noroc chior am avut să am un

soț fără manii, când le auzeam pe bietele mele surori și cumnate și prietene plângându-se

de soții lor. Of, lui Manel nu-i place să vadă filme la cinema, doar pe video, așa că trebuie

să mă duc singură; lui Fernando nu-i place să danseze, iar eu ador dansul; Luis nu poate să

mănânce soufflé, e alergic la bulele de aer; celălalt nu vrea să-și ia concediu, fiindcă devine

nervos când nu muncește, iar celălalt mai știu eu ce, un iad. Cel puțin André mănâncă de

toate, orice i-aș pune pe masă e bun, se așază la masă și mănâncă, îi plac oamenii, îi place

să iasă, e simpatic, ce mai, n-are maniile pe care le au majoritatea bărbaților. Are doar

chestia aceea cu covorașul și nu poți să spui că-i o manie. Nici măcar n-ar fi ceva rău, dacă

eu aș reuși s-o suport.

Page 5: Niciodată Nimic de La Nimeni de Luisa Costa Gomes

5

A CINCEA FEMEIE: Sunt lucruri despre care eu nu vorbesc, îmi pare rău. Mi-e ruşine. Azi,

toată lumea vorbeşte despre orice, despre cele mai intime lucruri, despre viaţa amoroasă,

chiar şi despre chestii legate de corp, ale corpului nostru, dar mie mi-e ruşine, îmi pare rău.

Nu e din cauza educaţiei religioase, nici din exces de pudoare – sau mai ştii? –, dar unele

lucruri, oricât ai vorbi de ele, nu se lămuresc niciodată pe deplin. Nici măcar pe departe. Ne

învârtim în jurul lor, ca nişte vampiri. Dar tot nu reuşim să le-nţelegem.

A DOUA FEMEIE (se uită la ceas): Trebuie să fi ajuns deja acasă. A băgat cheia în uşă, a intrat

uşor în casă şi şi-a şters picioruşele. (Suspină.) Ce mă enervează e că nimeni nu mi-a zis că

se poate întâmpla asta. Îmi ziceau, o să vezi tu când o să aibă amante, o să vezi când va

începe să bea, să joace, să aducă mai puţini bani acasă... Atâtea lucruri puteau să

se-ntâmple şi s-a întâmplat tocmai asta. (Pauză. Fals afectată.) Îmi zicea mie bunica: „E

uşor să cucereşti un bărbat, mai greu e să-l ţii lângă tine!”

A CINCEA FEMEIE: Eu pot să vă spun o poveste asemănătoare. Nu e a mea, dar e ca şi cum ar

fi. N-am venit aici să mă plâng, să vă vorbesc despre dorinţe, despre ce-aş fi vrut să ajung

şi ce mi-ar fi plăcut să mi se-ntâmple, pentru că n-am fost, n-am făcut, nu s-a-ntâmplat, şi

asta e. (Pauză.) Imaginaţi-vă însă o bisericuţă de ţară, în care se roagă o fată, cu văl pe cap

şi mâinile împreunate. Mătuşilor le era ruşine cu ea, din pricina „misterului ce-nvăluie

naşterea ei”, cum ziceau ele, şi o duceau doar la slujbă, fiindcă aşa se cuvine, şi nicăieri

altundeva. Fata rămânea cu umerii strânşi, în genunchi, în tot acest timp, fără să-şi ia ochii

de la omul însângerat care evită să-şi privească credincioşii. Se uita rece şi fix la cruce şi

aştepta să fie dusă acasă. Dar într-o zi, fata a înfăptuit o minune, s-a ridicat în aer, în

mijlocul credincioşilor care cântau Salve Regina, a înviat şi s-a făcut nevăzută. (Se uită în

sus.) Au rămas toţi cu ochii bulbucaţi, nevenindu-le să creadă.

A DOUA FEMEIE: Gata, ajunge! Hai să schimbăm subiectul!

A CINCEA FEMEIE (se ridică şi se sprijină de spătarul scaunului): Familia mea are patru sute

de ani. Casa mea are trei sute de ani. Averea mea are două sute de ani. Soţul meu are o sută

de ani. M-am căsătorit la şaisprezece ani, am trăit cu el până la patruzeci de ani, cu totul

douăzeci şi patru de ani. Până când a murit. Mi-a făcut zilele negre. Îmi ascundea ori îmi

fura lucrurile, îmi oferea doar lucruri pe care ştia că nu mi le doresc. Trăiam în propria-mi

casă ca într-un labirint. Schimba tot timpul locul lucrurilor, doar ca să mă scoată din minţi.

Iar eu mi-am petrecut douăzeci şi patru de ani din viaţă tot căutând. Într-o zi, l-am strigat,

Page 6: Niciodată Nimic de La Nimeni de Luisa Costa Gomes

6

am urcat scările şi l-am găsit mort în cadă. Îşi tăiase venele în cada mea. (Pauză. Suspin de

uşurare.) Acum, un prieten bun al lui a început să mă curteze. Mă sună o dată pe

săptămână, am şi ieşit împreună să ne uităm la trenuri şi-mi dă de înţeles c-ar fi interesat de

mine. Pare o persoană serioasă. E căsătorit, are doi copii deja mari, iar soţia e bolnavă cu

inima. Poate să moară oricând. (Se aşază.) Şi apoi, e o persoană interesantă, foarte cultă.

Când ne-am plimbat prin parc, mi-a zis numele tuturor plantelor, copacilor, ştia până şi

numele pietrelor. Câteodată-mi trece prin minte că totul nu-i decât o răzbunare a soţului

meu. Şi dacă el, înainte să se omoare, a plănuit cu ăsta să mă-mbrobodească, doar ca să mă

umilească? Ha? Dacă s-au înţeles amândoi, din răzbunare, să-şi bată joc de mine? Se

omoară, dar îşi lasă amicul să mă tortureze. Da, da. Acum îmi dau eu seama.

A DOUA FEMEIE: Ştiu, ştiu că cel mai bine ar fi să vorbim, să discutăm totul împreună. Am eu

însă curajul să mă apropii de el şi să-i spun verde în faţă că mă enervează cum îşi şterge

picioarele pe covoraş când vine acasă? Că mă-mbolnăveşte felul în care-şi amestecă de

fiecare dată cafeaua cu linguriţa, facând cerculeţe în ambele sensuri? Că mă supără când îşi

dă jos cravata şi haina ca să-şi pună jacheta aceea oribilă, „numai bună de purtat prin

casă”? Ce crezi că o să-mi spună pe urmă? Mai mult ca sigur o să se simtă rănit şi, de

supărare, o să-mi spună lucruri oribile, iar mie nu-mi place să aud lucruri oribile despre

mine, în primul rând pentru că nu-s adevărate, şi apoi fiindcă-mi rămân întipărite în minte

şi mă fac să mă simt complexată. Dar nu mai pot continua aşa. Nu mai pot.

A TREIA FEMEIE: Soţul meu a dispărut acum două săptămâni. Le-am spus copiilor că a plecat

în călătorie, dar ei sunt deja cam neîncrezători. Nu ştiu dacă puteţi să mă ajutaţi, am fost şi

la poliţie, dar mi-au spus că n-am ce să fac, trebuie doar să am răbdare. Că în fiecare zi vin

femei cu aceeaşi problemă, ei nu pot să se ocupe de toate, sunt puţini şi au o grămadă de

lucru. Am fost pe la toate spitalele, dar nu pot să-mi petrec tot timpul cu asta, nu pot să

lipsesc de la serviciu, nici să-mi neglijez copii. Credeţi că... (Pauză.) Ce-aş putea să fac?

(Pauză.) Probabil e prea scump, nu cred că am cum să plătesc.

A PATRA FEMEIE (foarte lent, gânditoare, cu capul aplecat.): Cred că povestea mea nu

interesează pe nimeni. Dar e povestea mea, iar eu mă aflu în ea ca un câine în propria-i

blană sau ca un şarpe în propria-i piele. Nu ştiu dacă, schimbându-şi pielea, se schimbă şi

şarpele. Poate de aceea arăt de douăzeci şi trei de ani pe dinafară, în timp ce de-aici,

dinăuntru, văd totul ca prin ochii fetiţei de şase ani care-şi lipea capul de geam ca să

Page 7: Niciodată Nimic de La Nimeni de Luisa Costa Gomes

7

asculte, tăcută, ploaia. Aceeaşi fetiţă care a călcat în picioare o păpuşă de cârpă drept

răzbunare pentru o nedreptate oarecare. Aceeaşi care a fugit de acasă după şatra de ţigani.

A DOUA FEMEIE: Ceilalţi doctori, că am fost la mulţi, mi-au spus, fiecare, altceva. Îmi

amintesc doar de unul, care n-a vrut să-mi dea medicamente şi-mi tot zicea că trebuie să-mi

iau viaţa în mâini. (Râde.) Că trebuie să fiu responsabilă, că lucrurile nu pică din cer, ci noi

suntem cei care le facem să se-ntâmple. Doctorii spun lucruri din astea.

A CINCEA FEMEIE (amenințătoare): Să nu cumva să-i treacă prin cap că poate să-și bată joc

de mine. Nu mă cunoaște. Nu știe de ce sunt în stare.

A DOUA FEMEIE: Dacă aș găsi o cale să-i spun toate astea, și pe urmă... ca atunci când ești

hipnotizat, te trezești și nu-ți mai amintești nimic... i-aș spune totul, l-aș face să înțeleagă

cum mă simt, pe urmă am uita, și totul ar fi bine, ca înainte.

PRIMA FEMEIE: Sora mi-a zis odată: doar Dumnezeu are puterea. Nimeni altcineva. Doar

Dumnezeu. (Râzând, ironică.) Să-mi iau viața în mâini.

A CINCEA FEMEIE (din ce în ce mai furioasă): Cine a zburat în biserică, cine a-nviat? Cine

te-a văzut în cadă, tot numai alb și roșu? Cine s-a lăsat chinuită de tine timp de douăzeci și

patru de ani? (Pauză. Țipă.) Dar nu ți-am făcut copii, nu ți-am făcut, asta mai lipsea!

A TREIA FEMEIE: Nu am bani, plătim împrumutul pentru casă. Și ratele de la mașină. (Pauză.

Gânditoare.) Și de la video.

A PATRA FEMEIE (exuberantă, aproape în extaz): Am avut un tată, am avut o mamă. (Pauză.

Uimită.) M-am născut!

A CINCEA FEMEIE (furioasă): Dar asta n-o să rămână așa! Nici să nu se gândească!

A DOUA FEMEIE: Măcar dacă sforăia! Ar fi fost un lucru rezonabil, i-aș fi spus, auzi, ori dormi

tu, ori dorm eu, așa nu se mai poate, trebuie să ne despărțim. (Pauză lungă, se uită la ceas.)

Gata, e timpul să plec.

PRIMA FEMEIE: Am uitat să vă spun ceva, domnule doctor...

Rămân așezate.

Cortina.

Page 8: Niciodată Nimic de La Nimeni de Luisa Costa Gomes

8

PRIMUL ACT

Personaje:

CARLOS ALBERTO, soţul lui Dolores – Andrei Sabău

JOSÉ MANUEL, soţul lui Odete - Eduard Bîndiu

ANTÓNIO, soţul Cristinei – Valentin Oncu

LOPES, chelnerul – Cătălin Filip

DOLORES – Teodora Păcurar

ODETE – Paula Rotar

CRISTINA – Melania Crişan

VERA, sora Sandrei – Papp Andrea

SANDRA – Vera Brătfălean

Primul act se petrece într-un restaurant atipic; singura lui caracteristică obligatorie este o

imensă pictură murală, ce descrie în stil naiv o scenă de pescuit; pictura poate să aibă un

felinar, o langustă, un pescar, un vapor, raci; poate fi decorată cu o plasă pescărească. În

restaurant se intră prin stânga, în bucătărie prin partea dreaptă, la toaletă prin centru.

Aşezaţi unul în faţa celuilalt, în centru, se află José Manuel şi Odete, care beau bere din

halbe de un litru, iar în partea dreaptă, Carlos Alberto şi Dolores, care mănâncă fără

grabă, cu ochii în farfurie.

Intră António şi Cristina, care se plimbă un timp prin sală, căutând o masă convenabilă.

ANTÓNIO: Asta?

CRISTINA (cu scârbă): E prea aproape de toaletă.

ANTÓNIO: Şi asta? Aici?

CRISTINA (încet): Una mai departe de ăia doi.

ANTÓNIO (dându-şi ochii pe spate): Dar asta?

CRISTINA: Merge.

LOPES (care urmărise, nemişcat, scena): Aceea e rezervată.

CRISTINA: Mereu acelaşi lucru.

ANTÓNIO (dur): Şi unde am putea să ne aşezăm?

Page 9: Niciodată Nimic de La Nimeni de Luisa Costa Gomes

9

LOPES: La oricare alta.

ANTÓNIO: Mai puţin la asta.

LOPES: Mai puţin la asta.

CRISTINA: Poate să fie cea de colo?

LOPES: Oricare. Unde doriţi.

ANTÓNIO: Mai puţin la aceea.

LOPES: Mai puţin la aceea.

Cristina şi António aleg o masă şi se aşază.

ANTÓNIO (aparte, despre chelner): Imbecil!

CRISTINA: Ai mai fost aici?

ANTÓNIO: Nu, de ce?

CRISTINA: Nimic important. (Pauză. Se uită în jur.) Mi se pare că o cunosc pe tipa de colo.

ANTÓNIO (se întoarce să vadă despre cine vorbeşte): Nu ştiu cine e.

CRISTINA: Ba ştii.

ANTÓNIO (iritat): Ba nu.

CRISTINA: Nu e una care umblă cu Jorge?

ANTÓNIO: Care Jorge?

CRISTINA: Colegul tău de la Parker.

ANTÓNIO (se mai uită o dată): Se poate, nu o mai ţin minte. Şi nici pe el.

Încep să mănânce pâine cu unt. Chelnerul îi serveşte pe José Manuel şi pe Odete, care au

început să discute în surdină. José Manuel are un ton surd şi ameninţător, în toiul discuţiei

o ameninţă pe Odete cu furculiţa, cuţitul, într-un mod oarecum inconştient. Din când în

când o auzim pe Odete exclamând: „Oh, Zé Manel!” cu un aer suferind. Când apare Lopes

cu tava, José Manuel înfige furculiţa în langustă, forţându-l pe chelner să pună tava pe

masă. Se serveşte şi începe să mănânce cu lovituri violente.

DOLORES (conversează; Carlos Alberto mănâncă metodic, organizează mâncarea în farfurie,

ia un pic de aici, un pic de dincolo, echilibrând bucăţile pe furculiţă; nu se uită niciodată

Page 10: Niciodată Nimic de La Nimeni de Luisa Costa Gomes

10

la Dolores, ci se concentrează asupra mâncării): Am stat vreo jumătate de oră la coadă.

Toţi aveau faţa aceea de om care stă la coadă, ştii cum e, din când în când bat din picioare,

cum fac caii. Mă rog, la un moment dat, aud: trebuie să fie ştampilată de două casierii.

Tipul stătuse de ceva timp la coadă cu hârtia în mână, şi, când ajunge în faţă, ea îi spune:

trebuie să fie ştampilată de două case comerciale. Iar el, fără să zică nimic, loveşte cu

pumnul în geamul de la ghişeu, reuşeşte să-l spargă şi începe s-o strângă de gât. Aşa, cu

ochii bulbucaţi, o strângea de gât.

CARLOS ALBERTO (netulburat, fără să ridice ochii din farfurie): Serviciile publice sunt

ocupate peste măsură. (Lopes vine să ia comanda Cristinei şi a lui António, şi o face rapid.

Se duce să aducă lista cu vinuri, pe care i-o dă lui António: acesta alege dintr-o privire.)

DOLORES: Amuţiseră cu toţii, nimeni nu s-a mişcat, probabil din cauza surprizei.

CARLOS ALBERTO: Există încă o lipsă acută de civism în ţara asta. Tot aştept să văd când o să

intrăm şi noi în Europa.

DOLORES: Fiicei unei prietene de la birou i-au furat ghiozdanul în drum spre şcoală. Nişte

golani, ce să facă cu ghiozdanul unei fetiţe? Bine măcar că ei nu i-au făcut nimic, dar mai

ştii ce se putea-ntâmpla? (Pauză.) Mai vrei cartofi? (Îi mai pune cartofi prăjiţi în farfurie.)

Soseşte şi comanda Cristinei şi a lui António; Cristina mută felia de roşie din farfuria ei în

cea a lui António; António mută salata în farfuria ei; încep să mănânce. Vorbesc fără să se

uite unul la altul, cu ochii în farfurie.

Intră Vera şi, vizibil stânjenită, caută o masă discretă. Se aşază în centru, cu spatele la

fundal şi faţa spre stânga, apoi se răzgândeşte şi se aşază cu faţa spre partea dreaptă.

CRISTINA: Până când trebuie să plătim?

ANTÓNIO: Până la sfârşitul lunii.

CRISTINA: Crezi că e mult?

ANTÓNIO: Întotdeauna e. Statul nu dă nimic pe gratis. Trebuie să fie vreo patruzeci la sută.

CRISTINA: Ne mai rămân bani şi de concediu?

ANTÓNIO: Cred că da. Totul depinde de câte cheltuieli se acceptă la Secţia financiară.

CRISTINA: Cât a fost anul trecut?

ANTÓNIO: Anul trecut e anul trecut.

Page 11: Niciodată Nimic de La Nimeni de Luisa Costa Gomes

11

CRISTINA: Da, dar cam cât?

ANTÓNIO: E aproape salariul pe-o lună.

CRISTINA (ridicând capul): La naiba, cu impozitele astea nu mai ieşim niciodată la liman!

Facturi de plătit, mereu ceva lăsat pe mai târziu, se pare că nu ajungem nicăieri...

ANTÓNIO: Cheltuim prea mult...

CRISTINA: Cu ce? Crezi că ar trebui să începem să mâncăm mai puţin ca să plătim impozitele

la stat?

ANTÓNIO (serios): Unii fac deja asta... iar alţii au făcut mereu aşa.

Dolores şi Carlos Alberto au terminat de mâncat. Lopes vine să strângă farfuriile.

LOPES: Desert?

CARLOS ALBERTO: Două cafele.

DOLORES (timidă): Eu aş mânca ceva dulce. Sărbătoarea e sărbătoare.

LOPES: Tartă de migdale, mousse de ciocolată, flan, prăjitură cu portocale.

DOLORES (aparte): Mereu la fel. (Către Lopes.) Şi chestiile alea spaniole cu îngheţată?

LOPES: Vă aduc imediat meniul.

DOLORES (lui Carlos Alberto): Şi ai auzit zilele trecute de povestea cu gaura de ozon? O fi

periculos?

CARLOS ALBERTO (un pic nerăbdător, se uită la ceas): E doar propagandă.

DOLORES (deodată tristă): Chiar trebuie să te duci azi la reuniune? Nu le-ai spus că ne

aniversăm ziua căsătoriei?

CARLOS ALBERTO: Nu le povestesc viaţa mea personală.

DOLORES: Dar ce faceţi voi la reuniunile alea?

Plictisită să mai aştepte, Vera scoate din geantă un blocnotes, un pix şi o carte; dă farfuria

la o parte şi începe să citească.

LOPES (intrând cu meniul de deserturi): Nu aveţi voie să studiaţi aici.

VERA: Dar eu nu studiez, ce prostie mai e şi asta!

Page 12: Niciodată Nimic de La Nimeni de Luisa Costa Gomes

12

LOPES (impasibil): Nu se poate studia în timpul pauzelor pentru masă. E afişat acolo. Din

ordinul conducerii.

VERA: Dar eu nu studiez!

Lopes ridică uşor din umeri şi-i lasă meniul lui Dolores. Se îndreaptă spre bucătărie,

uitându-se la Vera, care-şi reia lectura.

José Manuel şi Odete au stat tăcuţi, mâncând, spărgând şi molfăind langustele. Odete are

o atitudine servilă, se uită cu admiraţie rănită la Zé Manel, îl serveşte cu ce are nevoie,

îndepărtează carapacele din farfuria lui.

JOSÉ MANUEL (cu gura plină, exaltat, gesticulând): Să vezi tu dacă data viitoare nu-i mut

falca din loc! Că n-ar fi prima oară! Cui îi zici tu saltimbanc, măi, nenorocitule?, i-am zis.

A rămas tipul cu gura căscată. (José Manuel îşi compune o mină înfricoşată). Te-ai

obişnuit prost, crezi că, dacă eşti mare şi gras, nu-ţi sparge nimeni botul, dar te-nşeli. Unde

te crezi? O să vezi tu!

ODETE (supărată): Oh, Zé Manel, ai grijă unde te bagi! Că tipul deja a omorât oameni!

JOSÉ MANUEL (râzând grosolan): Ia te uită, mor de frică! Eşti o proastă! Chiar proastă. Îl laşi

să facă ce vrea cu tine.

ODETE (resemnată): Ce pot eu să fac?

JOSÉ MANUEL: Trimite-l la dracu! Sau ţi-e frică? Stai tot timpul chircită, parcă eşti un şobolan

de canal! Ce-ţi dă el şi eu nu pot să-ţi dau, ia zi?!

ODETE: Nimic, nu-mi dă nimic. Doar ştii că eu pe tine te iubesc.

JOSÉ MANUEL: Atunci s-a rezolvat. Azi, nu te mai întorci acasă. (Aruncă berea pe care o mai

avea în halbă.)

ODETE (tulburată): Nu pot, azi avem ceva de făcut! Nici gând!

JOSÉ MANUEL: De-acum, o să lucrezi doar pentru mine. (Pauză. Îl strigă pe Lopes.) Chestia

asta, azi dormi cu unul, mâine cu altul, s-a terminat. Nu te-ntorci acasă, şi gata. E chiar mai

bine pentru serviciu.

ODETE (plângăcioasă): O să ne omoare!

JOSÉ MANUEL: Asta o să vedem...

Page 13: Niciodată Nimic de La Nimeni de Luisa Costa Gomes

13

Lopes se apropie de masă ca să debaraseze. Trece pe lângă Vera, o priveşte.

VERA (umilă): Când imi luaţi şi mie comanda?

LOPES: Credeam că sunteţi ocupată cu studiul.

VERA: Dar nu studiez. Citesc în timp ce aştept să mi se ia comanda.

Lopes îi dă un meniu. Pentru prima oară, pare să simtă o oarecare simpatie pentru ea.

LOPES: Sunteţi studentă?

VERA (plictisită un pic de discuţie, citind meniul): Credeţi că mai am vârsta să fiu studentă?

LOPES (brusc mai însufleţit): Unii studiază până la adânci bătrâneţi. Am auzit de unul care a

studiat până la pensie. A făcut o grămadă de facultăţi, care nu i-au folosit la nimic.

VERA: Mai aveţi orezul acela cu iepure?

LOPES (din nou indiferent): S-a terminat.

VERA: Atunci ce credeţi că...

LOPES: Era doar pentru prânz.

Vera se uită concentrată la meniu. Lopes se duce spre bucătărie.

JOSÉ MANUEL: Cine a ratat treaba aia din Reboleira? El, care se credea Rambo, a mâncat la

bătaie... Cine organizează? Cine hotărăşte? Eu, tipul merge cu mine doar ca să bage lumea

în sperieţi! Cine a luat bijuteriile babei? Eu, tipul doar zicea, haide mă, grăbeşte-te!

Grăbeşte-te, cred că făcea pe el de frică! Poponar! Dar i-am zis-o: dacă-mi mai faci o scenă

din asta, te-ai ars!

ODETE (distrată, aprinde o ţigară): Lasă, că nu e om rău.

JOSÉ MANUEL (sătul să se tot uite la António, cu o furie reţinută): Tipul mă calcă pe nervi.

Dacă o ţine tot aşa, o să vadă el.

Odete întoarce capul ca să îl vadă pe António.

ODETE: Prostănacule! Dar ce ţi-a făcut?

Page 14: Niciodată Nimic de La Nimeni de Luisa Costa Gomes

14

JOSÉ MANUEL: Nimic. Mă calcă pe nervi. (Brusc, violent, către Odete.) Şi tu lasă-te de prostii,

auzi? Cu mine, femeile se comportă cu băgare de seamă.

ODETE (speriată): Dar ce-am zis?

CRISTINA (se întoarce să se uite discret la José Manuel, la António): Ce neciopliţi!

ANTÓNIO: Sunt neciopliţi, dar plini de bani, cu cât s-au îndopat până acum îmi luam nişte

acţiuni la bancă! (Pauză.) Se tot uită la mine tipu’ ăla, dar nu-l cunosc de nicăieri.

CRISTINA: Sper că nu. Cu faţa aia de golan...

Intră Sandra prin partea dreaptă – intrarea în restaurant – şi se duce foarte sigură pe sine

până în partea stângă; apoi, se întoarce, o vede pe Vera şi se-ndreaptă lent spre ea;

Sandra poartă o fustă mini, mulată, ciorapi negri de plasă, un tricou care-i lasă burta la

vedere; părul lung şi neted, machiată excesiv: e o adevărată vampă. Când intră-n sală, se

lasă tăcerea, cei trei bărbaţi întorc capul după ea în acelaşi timp; apoi, cele trei femei îşi

mută imediat privirea spre bărbaţi; ei continuă s-o urmărească cu privirea pe Sandra,

până când ea se aşază la masa Verei.

VERA (ostilă): Nu credeam că mai vii.

SANDRA (se uită în jur, măsurând bărbaţii din ochi; îl salută discret pe António, care-i

răspunde la fel, oarecum silit; către Vera, supărată): Am avut treabă. Ai cerut deja? Eu

vreau un Martini.

VERA (râzând): Un Martini? Ai văzut prea multe reclame...

SANDRA (tăioasă): Văd c-ai şi început.

VERA: Cu cât încep mai repede, cu atât termin mai repede. (Pauză.) Ai fost să-l vezi?

SANDRA: Încă n-am avut timp.

VERA: Îmi închipui. Şi când crezi c-o să-ţi faci timp?

SANDRA: Nu ştiu. Zilele astea.

VERA: Poate să moară în orice clipă.

Sandra îi face un semn lui Lopes, care vine imediat.

SANDRA: Aduceţi-mi un Martini!

Page 15: Niciodată Nimic de La Nimeni de Luisa Costa Gomes

15

LOPES: Şi de mâncare?

SANDRA: Ce glumeţ sunteţi!

CARLOS ALBERTO (către Lopes): Şi cafelele noastre?

DOLORES: Şi aia e tot din Partid?

CARLOS ALBERTO: Secţia din Aveiro.

DOLORES: Nu mă minţi, Carlos Alberto!

CARLOS ALBERTO (foarte serios): Sau de la secţia din Faro! Ce naiba! Crezi că eu ştiu pe

dinafară de unde provin toţi delegaţii de la ultimul Congres?!

Dolores se ridică brusc şi fuge la toaletă, prin centru. Carlos Alberto lasă capul în jos.

Sandra se duce încet spre el. Rămâne în picioare, lângă masă.

SANDRA (pe un ton afectat): Ce s-a-ntâmplat, soţioara a făcut o criză?

CARLOS ALBERTO: S-a dus să se spele pe mâini.

SANDRA: Şi tu nu te duci? (Confidenţial.) Pe când următorul Congres? Mi-e dor de tine...

Dolores iese de la toaletă şi se opreşte când o vede pe Sandra lângă Carlos Alberto. Apoi,

vine în grabă şi-i întinde mâna Sandrei.

DOLORES (foarte nervoasă): Îmi pare bine. Eu sunt soţia lui Carlos Alberto.

SANDRA (dă mâna cu ea): Tocmai vorbeam cu Carlos Alberto despre ultimul Congres. Şi

dumneavoastră activaţi în Partid?

DOLORES: Nu, Carlos Alberto este cel dedicat politicii.

SANDRA (îi întinde mâna lui Carlos Alberto): Mi-a părut bine să te văd. Pe curând. (Către

Dolores.) Încântată de cunoştinţă.

Se aşază la masa Verei.

Dolores se aşază, fără vlagă, pe scaun. Lopes aduce îngheţata şi cafeaua. Dolores nu se

mişcă.

Page 16: Niciodată Nimic de La Nimeni de Luisa Costa Gomes

16

DOLORES (extrem de tristă): Ţi-am povestit-o pe aia cu cele două surori bătrâne cărora le-au

încurcat analizele? Una a luat pastile pentru ficat nu ştiu cât timp, iar cealaltă pentru rinichi,

amândouă erau pe zi ce trece tot mai bolnave, până când medicul a cerut să li se repete

analizele şi s-a descoperit totul.

CARLOS ALBERTO: Se mai întâmplă.

Odete se ridică şi se duce să se spele pe mâini.

JOSÉ MANUEL (foarte tare, către António): La ce vă holbaţi? N-aţi mai văzut aşa ceva

niciodată?

Lopes rămâne nemişcat în mijlocul sălii ca să-l poată vedea pe António şi să poată urmări

scena.

ANTÓNIO: Eu?

JOSÉ MANUEL: Nu, bunică-ta. Mă cunoaşteţi de undeva?

ANTÓNIO (se uită la el cu atenţie): Din întâmplare, am impresia că v-am mai văzut.

JOSÉ MANUEL (sarcastic): Unde? La bingo, vinerea seara?

ANTÓNIO: Poftim?

José Manuel începe încă o halbă la litru.

CRISTINA: Ce se-ntâmplă? N-am înţeles nimic.

ANTÓNIO (dă din umeri): E un idiot. Dar seamănă leit cu tipul care mi-a furat portofelul, mai ţii

minte?

Cristina se întoarce să-l mai vadă o dată.

JOSÉ MANUEL: Ce-i asta? Acum şi tu?

Cristina se întoarce imediat, intimidată.

Page 17: Niciodată Nimic de La Nimeni de Luisa Costa Gomes

17

CRISTINA (încet, către António): Crezi că hoţii mănâncă la aceleaşi restaurante ca noi?

Odete se întoarce de la toaletă şi se uită spre masa lui António şi a Cristinei.

ODETE: Ce, s-au luat de tine?

José Manuel dă din umeri.

ODETE: E deja târziu. Trebuie să plec.

JOSÉ MANUEL (chemându-l pe Lopes): Ce zonă lucrezi azi?

ODETE (se rujează, privindu-se într-o oglinjoară): Amoreiras.

JOSÉ MANUEL: Bravo, bravo!

CRISTINA: Oricum, trebuie să-ţi spun c-ai fost un pic cam fraier în chestia aia cu portofelul.

Să-mi fi făcut mie asta!

ANTÓNIO: De unde să ştiu eu dacă tipul nu avea cumva vreo armă?!

CRISTINA (schimbând ostentativ discuţia): Încă mai vrei să mergem în august în Algarve?

ANTÓNIO: Dacă vrei tu.

CRISTINA: Vrei să le spun şi lui Rui şi Marisei să vină cu noi, ca anul trecut?

ANTÓNIO: Dacă vrei tu.

CRISTINA: Eu vreau, dar numai dacă-mi promiţi că n-o să-ţi petreci toată ziua făcându-i ochi

dulci Marisei.

ANTÓNIO: Eu?

CRISTINA: Nu, eu.

ANTÓNIO: Doar privesc, nu fac nimic rău. Sau te deranjează?

CRISTINA: Atâta timp cât eşti discret şi nu mă faci să mă simt ca ultima toantă, nu.

ANTÓNIO: Mai bine lasă. Mergem doar noi doi.

Sandra fumează şi bea Martini; Vera fumează şi ea, nervoasă.

VERA: Deci?

Page 18: Niciodată Nimic de La Nimeni de Luisa Costa Gomes

18

SANDRA: Eşti nervoasă, surioară?

VERA: Vreau să ştiu când ai de gând să te duci să-ţi vizitezi soţul la spital.

SANDRA: Te are pe tine.

VERA: Pe mine? Dar tu eşti chiar proastă? Stă săracul întins pe pat de mai bine de două luni,

plin de tuburi, palid ca un mort, şi cum apar, mă şi întreabă: Sandrinha nu vine? Mereu

inventez altă scuză, iar tu nu te duci niciodată...

SANDRA (întrerupând-o): Asta-i o minciună. Am fost o dată.

VERA (maternă): Nici nu ştiu ce să-i mai spun. La cât te iubeşte, pare de prost-gust că nici

măcar nu-l bagi în seamă.

SANDRA: Ar fi trebuit să se-nsoare cu tine.

Carlos Alberto bea un pahar dintr-o băutură oarecare.

DOLORES: O să-ntârzii.

CARLOS ALBERTO (pe un ton lugubru): Am mai împlinit un an de căsnicie.

ODETE: Eşti gata?

JOSÉ MANUEL: Ai răbdare, de ce atâta grabă?

Îl strigă pe Lopes, care se apropie.

DOLORES: Asta-i adevărat.

ODETE: N-ai mâncat destul?

JOSÉ MANUEL: Nu, de ce?

LOPES (către Odete): Vă aduc un biftec de vacă? (Către José Manuel.) Doar o porţie?

JOSÉ MANUEL: Pentru mine doar una.

DOLORES: Mi-ar fi plăcut să fiu ca tine. Să mă duc pe la întruniri. Să particip la congrese, să fiu

invitată la colocvii. Să am o viaţă mai interesantă. (Pauză. Vlăguită.) Nici măcar nu ştiu cu

cine să votez. Cred că sunt toţi o apă şi-un pământ. Mâine-poimâine...

CARLOS ALBERTO: Abstenţionismul e o problemă din ce în ce mai gravă. (Pauză.) Doar nu te

gândeşti să...

DOLORES (categorică): Nu, nu. Vorbeam şi eu.

Page 19: Niciodată Nimic de La Nimeni de Luisa Costa Gomes

19

CRISTINA: Ştii doar că urăsc cinematograful ăla.

ANTÓNIO: Dar numai acolo rulează filmul.

CRISTINA: Mai bine nu-l văd. Mă sufoc acolo înăuntru.

VERA: Întotdeauna ai fost aşa.

CARLOS ALBERTO: Mergem?

ODETE: O, Zé Manel, eu trebuie să plec...

JOSÉ MANUEL: Dă-i drumul! Doar nu te ţin legată.

ODETE: Te-ai supărat?

José Manuel îl caută cu privirea pe Lopes, care intră aducând comanda Verei şi a Sandrei.

După ce Lopes iese fără să se uite la el, aprinde o ţigară, trage un scaun şi-şi pune

picioarele deasupra lui. Odete îşi ia geanta, dă să se ridice, se uită la ceas, lasă geanta jos

şi se aşază. Până la sfârşitul scenei, repetă gestul de câteva ori. Imediat ce a pus José

Manuel picioarele pe scaun, Lopes iese brusc din bucătărie.

LOPES (arătând spre picioarele lui José Manuel, calm, ca şi cum ar fi vorba de nişte obiecte):

Nu puteţi să puneţi picioarele pe scaun. (Iese. José Manuel nici nu se mişcă.)

ANTÓNIO: Nu, dar nici nu-ţi vine să crezi, toţi şi-au dat seama de asta. Almeida face toată

treaba, iar Figueira, cu vorbele lui mieroase şi cu faţa aia de înger, este cel promovat.

CRISTINA: Dar el nu reacţionează în niciun fel, nu face nimic?

ANTÓNIO: Ce vrei să facă? Nu poate să-şi ia şefii la palme doar fiindcă l-au promovat pe

idiotul de Figueira!

CRISTINA: Ar putea totuşi să facă ceva, ce-i aia, să arate că celălalt e incompetent, să-i întindă o

cursă...

ANTÓNIO: Crezi că are timp de asta?! Are atâtea de făcut, plus ce-i mai pune şi ăla în braţe, că

nici timp să se gândească la răzbunare nu are... Şi nici măcar n-ar fi în stare.

CRISTINA: Dar în felul ăsta n-o să ajungă departe.

ANTÓNIO: Asta aşa e.

Vera şi Sandra mănâncă în linişte, concentrate asupra propriilor gânduri; Sandra gustă

câte puţin, cu cochetărie şi gesturi lascive, iar Vera, grăbită şi la întâmplare.

Page 20: Niciodată Nimic de La Nimeni de Luisa Costa Gomes

20

VERA: Probabil, o să-mi iau nişte zile de concediu când o să-i dea drumul din spital.

SANDRA: Eu plec săptămâna viitoare.

VERA (înspăimântată): Unde?

SANDRA: La Benidorm.

VERA (batjocoritoare): Mai merge cineva cu tine?

SANDRA: Da. Eu şi încă vreo trei milioane de portughezi.

VERA: Şi cu ce se ocupă?

SANDRA (fără jenă): E profesor universitar. Are o grămadă de timp liber.

VERA: Orice e mai bine decât ăla din tura de noapte. Avea o faţă!

SANDRA: Ce hazlie!

VERA (după o pauză): Şi nu te mai întorci acasă?

DOLORES (deodată, explicându-i lui Carlos Alberto): Claudio i-a zis Marianei c-o urăşte.

Juriça vrea să se-ntoarcă acasă. Wilson se vede cu Bolinha. Desdemona neagă că i-ar fi

furat smaraldul lui Robert. Aliette vrea să-i spună totul lui Simónides. Renato o sărută pe

Lucília. Vítor caută inelul lui Zazica.

José Manuel, deja un pic beat, aprinde o ţigară, se ridică şi se uită în jur. Se apropie de

Sandra.

JOSÉ MANUEL (cu ţigara aprinsă în mână): Ai un foc?

Sandra se uită la el şi-i aprinde ţigara deja aprinsă. José Manuel se uită la ţigară şi se mai

apleacă încă o dată, pentru ca Sandra să repete gestul. După aceea, el schiţează un semn

de mulţumire şi rămâne în picioare în mijlocul sălii, uitându-se la António.

VERA: Îl cunoşti şi pe ăsta?

SANDRA (iritată): Dar ce crezi tu că sunt eu? În imaginaţia ta bolnavă, zi şi noapte mă culc cu

bărbaţi, ies cu bărbaţi, agăţ bărbaţi! Obsedato! Numai la asta te gândeşti!

VERA (ca un copil încăpăţânat): Vrei să spui că nu-i adevărat! Unde era sfânta!

SANDRA: Nu sunt o sfântă, dar nici curvă. Sunt o femeie normală, spre deosebire de tine.

Page 21: Niciodată Nimic de La Nimeni de Luisa Costa Gomes

21

VERA: Iar începi...

José Manuel se îndreaptă spre António, care aşteaptă desertul şi priveşte neştiutor în

partea cealaltă.

JOSÉ MANUEL: Unde te uiţi, mă, prostule? Priviţi botul ăla de dobitoc!

António se uită la José Manuel, ca şi cum s-ar trezi dintr-o reverie şi îl vede apropiindu-se.

Cristina şi Odete se întorc să-l vadă pe José Manuel. Acesta se sprijină de masa Cristinei

şi a lui António.

JOSÉ MANUEL: Nu se poate, ia uitaţi ce crăvăţică are tipu'! Şi ce costumaş! Şi freza! (Se uită

sub masă. Izbucneşte în hohote de râs.) Şi pantofiorii, şi ciorăpeii, toate asortate!

(Admirativ.) Eşti gătit la patru ace!

ANTÓNIO (calm): Într-un loc elegant ca acesta...

JOSÉ MANUEL (dându-i o palmă uşoară pe spate): Corect. Cine are ce arăta arată. (Îi întinde

mâna lui António, care răspunde gestului său, apoi face la fel cu Cristina şi se

îndepărtează. Se aşază la masa lui, cu picioarele pe scaun.)

ODETE: Friptura s-a răcit deja.

José Manuel testează cu degetul temperatura biftecului, apoi scutură scrumul pe marginea

farfuriei şi se lasă pe spate, fumând.

ANTÓNIO (cu dispreţ): Ce măscărici!

CRISTINA: Şi locul ăsta părea aşa de calm. (António ridică din umeri.)

SANDRA: Eu muncesc, nu ştiu dacă ştii. Nu pot să plec când vreau eu şi să-i spun şefului, auzi,

vezi că mă duc să-mi văd bărbatul, mă-ntorc repede. Nu merge. Ar trebui să schimbe orele

de vizită.

VERA: Mda, parcă văd că te dă afară imediat dacă-i spui din când în când că te duci la spital

să-ţi vezi soţul care a suferit un accident grav.

Page 22: Niciodată Nimic de La Nimeni de Luisa Costa Gomes

22

SANDRA: Eşti o cicălitoare, pe zi ce trece semeni şi mai mult cu mama! Tot timpul insişti,

insişti până se satură omul şi face cum vrei tu. La naiba! (Pauză.) Ţi-am zis doar că o

să-ncerc să mă duc zilele astea! Ce vrei mai mult de-atât?

DOLORES (timid): Am fost fericiţi toţi anii ăştia, nu-i aşa?

CARLOS ALBERTO: De ce mă-ntrebi asta?

ANTÓNIO (drăgăstos): Şi ai văzut ce-a făcut Emilia de dimineaţă?

CRISTINA (cu blândeţe): E-nnebunită după tine. Când pleci, se simte pierdută, umblă din

cameră în cameră, nu ştie ce să mai facă.

ANTÓNIO: E aşa de haioasă! Am găsit-o în bucătărie uitându-se cu atenţie la tavan şi, când

m-am uitat şi eu în sus, mi-am dat seama că urmărea o muscă. Are un spirit de observaţie

incredibil!

CRISTINA: Eu am plecat mai târziu azi, fiindcă aveam ore de la unsprezece şi am dus-o la

plimbare prin cartier. Dacă ai fi văzut-o cum a reacţionat! Era în al nouălea cer, sărea şi

mieuna peste tot!

ANTÓNIO: Îmi închipui, sărăcuţa, tot timpul închisă în casă, aşteptându-ne pe noi!

CRISTINA (surâzând): Dacă ar exista creşe pentru pisici, unde să poată sta împreună...

ANTÓNIO (ezitând): Am putea să lăsăm fereastra deschisă, să mai iasă şi ea la o plimbare.

CRISTINA: Nici gând! Ar călca-o maşina! Şi pe deasupra, urăşte să iasă singură!

DOLORES: Mergem?

CARLOS ALBERTO: Aştept restul.

ODETE (supărată): Oh, Zé Manel, el n-o să mai aştepte mult! A trecut deja o jumătate de oră...

JOSÉ MANUEL (se apleacă în faţă, aproape întins deasupra mesei): Lasă, porumbiţo... acum

suntem doar noi doi... nu eşti mulţumită? (Odete face semn că da; pe un ton confidenţial,

după ce se uită în jur.) Şi să nu mai aud de găinării în Amoreiras de acum înainte, ai auzit?

Lasă Amoreiras! (Foarte încet şi pe un ton lămuritor, ţinând-o de mână.) Numai la nivel

internaţional de acum încolo! Numai chestii care să ne aducă ceva serios! Nu ca acum,

nişte fleacuri din care scoatem doar mărunţis! Pe-astea i le lăsăm grasului...

ODETE: Of, Doamne, of, Doamne!

JOSÉ MANUEL (tare, răstindu-se): Hai, nu te mai smiorcăi, doar îţi spun că trecem la nivel

internaţional, ce vrei mai mult de-atât? Femeile astea!

ODETE: A plecat deja, sunt sigură c-a plecat deja, n-a mai aşteptat!

Page 23: Niciodată Nimic de La Nimeni de Luisa Costa Gomes

23

SANDRA (scoate din geantă un pacheţel şi i-l întinde hotărâtă Verei): Poftim, ţi-am adus un

cadou!

VERA (surprinsă): Ţi-ai amintit?

SANDRA: De parcă aş putea uita ziua de naştere a surorii mele!

VERA (deschide cadoul): Nişte cercei. (Pauză.) Erau ai tăi? Ce, nu ţi-au mai plăcut?

SANDRA (râzând, prinsă în flagrant): Ce nerecunoscătoare! Data viitoare, nu mai primeşti

nimic!

VERA (pune cerceii la ureche, amândoi de aceeaşi parte): Îmi stau bine? Sunt cea mai

frumoasă?

SANDRA: Îţi vin mai bine decât mie.

VERA: Aşa e, cu siguranţă.

Încep să râdă amândouă, Vera pune cerceii în cutie, iar cutia în buzunarul hainei.

ANTÓNIO: Era mare, neagră, exact ceea ce ne trebuie.

CRISTINA: Pentru câte persoane?

ANTÓNIO: Nu ştiu, vreo zece sau douăsprezece.

CRISTINA: Şi unde punem o masă aşa de mare? Doar dacă am dărâma peretele şi ar sta pe

jumătate la noi în dormitor!

ANTÓNIO: Cu suport de sticlă, e foarte drăguţă. Un pic cam scumpă, dar merită.

Lopes îi aduce restul lui Carlos Alberto, care se ridică imediat, dând să plece.

DOLORES: Ştii ceva, Carlos Alberto, nu mă simt foarte bine. Dacă nu te deranjează, mai rămân

pe-aici să beau nişte apă sau altceva, tu poţi să te duci.

CARLOS ALBERTO: Bine, ne vedem.

Carlos Alberto se apleacă s-o sărute pe obraz şi iese; cum a ieşit el, Dolores se duce în uşa

bucătăriei.

Page 24: Niciodată Nimic de La Nimeni de Luisa Costa Gomes

24

DOLORES (către cineva dinăuntru): Mă scuzaţi, de unde aş putea să telefonez? (Pauză.)

Mulţumesc frumos. (Vedem ieşind o mână cu un telefon, Dolores îl ia şi-l pune pe cea mai

apropiată masă. Formează un număr.)

ODETE: O, Zé Manel, hai să plecăm, mi-e teamă să nu vină să ne caute!

JOSÉ MANUEL: Dacă vrei să lucrezi cu mine, termini chiar acum cu smiorcăielile, ai auzit?

Asta-mi mai lipsea, la problemele mele...

ODETE: Hai să ne vedem cu el acum, îi spunem c-am întîrziat, c-am fost să vedem nişte chestii,

c-am avut ceva de făcut, ştiu şi eu, inventăm orice...

José Manuel continuă să scuture scrumul ţigării deasupra fripturii şi să bea bere.

JOSÉ MANUEL (lui Lopes, care se află lângă masa Verei): Pst! Amice! (Lopes se uită la el.)

Nota!

LOPES (fără să se mişte): Pentru amândoi?

CRISTINA: Trebuie să hotărâm acum?

ANTÓNIO: Nu.

CRISTINA: Atunci mai bine să aşteptăm până luna viitoare.

SANDRA: Dar lasă-mă odată-n pace! Rămâi tu cu afurisitul ăla! Ţi-am zis doar că nu-l vreau

pentru nimic în lume!

VERA (umilă): Mai e ceva ce nu ţi-am spus.

SANDRA (privind-o drept în faţă): Se putea! Suntem aici de nu ştiu câte ore şi acum te găseşti

să-mi zici (imitând-o pe Vera): „Mai e ceva ce nu ţi-am spus.” Mereu acelaşi lucru! Parc-ar

fi telenovela de vineri, care te ţine în suspans până săptămâna următoare! (Pauză.) Hai,

varsă tot!

VERA (după o pauză): I-au dat drumul azi.

SANDRA: Şi de-abia acum îmi spui? Şi tot discursul ăla, ca să mă duc să-l vizitez şi să mă port

frumos cu el şi mai ştiu eu ce, pentru ce-a fost?

VERA: El n-a vrut să iasă.

SANDRA: N-a vrut să iasă? Dar ce, aşa stau lucrurile acum, fiecare face ce vrea? I-au dat

drumul, trebuie să iasă, că ocupă locul altuia! (Pauză.) Egoistul!

VERA: Exact aşa i-au spus şi ei.

Page 25: Niciodată Nimic de La Nimeni de Luisa Costa Gomes

25

SANDRA: Şi el? Dar spune odată, femeie! Ce stresantă!

VERA: A profitat de un moment de neatenţie, s-a dus la toaletă şi şi-a tăiat venele cu lama de

bărbierit!

SANDRA (deloc impresionată): Foarte frumos! Şi pe urmă?

VERA: L-au transferat la altă secţie.

SANDRA: Cu puţin noroc, o să treacă prin toate.

VERA (brusc îngrijorată): Acum înţelegi de ce e atât de important să te duci să-l vezi?

JOSÉ MANUEL: Ştiu un tip. Şi tipul ştie un altul. Şi ăla, celălalt, cunoaşte nişte tipi din

Columbia.

ODETE (înfricoşată): O, Zé Manel!

JOSÉ MANUEL: Nimic nu e gratis, baby! Nu vrei maşină şi casă cu piscină? În cazul ăsta...

ODETE (chemându-l pe Lopes): Nota, vă rog!

JOSÉ MANUEL (făcând mişto): Pleci deja?

ODETE: Poate că încă mai este acolo... hai să mergem... (îl ia de mână) haide...

José Manuel rezistă fără efort. Odete îi lasă mâna. Lopes, care vrea să scape de ei cât mai

repede cu putinţă, aduce nota şi aşteaptă să primească banii. Odete caută portmoneul în

geantă, lasă să-i cadă pe jos nişte bancnote mototolite, le ridică şi le pune în mâna lui

Lopes fără să le numere. Lopes netezeşte bancnotele pe masă, ia atât cât trebuie şi pleacă.

Odete se uită la José Manuel, care încă stă întins peste masă, fărâmiţând miez de pâine.

JOSÉ MANUEL (visător): America, da... aia viaţă!

ODETE: Ce America? Sau te pomeneşti că acum Columbia e-n America?

JOSÉ MANUEL: Poate că n-o fi, tu le ştii mereu pe toate!

ODETE: Nu ştiu, mă gândeam că-i pe-aici, mai aproape de..., dar ei nu vorbesc spaniola?

(Amintindu-şi brusc.) Hai să mergem, Zé Manel, cred că ne-o fi aşteptat!

Între timp, Dolores are o conversaţie animată la telefon; nu se aude ce vorbeşte, dar se

vede că e foarte mulţumită. Închide telefonul, se uită la ceas, duce aparatul la loc şi se

aşază din nou la masă.

Page 26: Niciodată Nimic de La Nimeni de Luisa Costa Gomes

26

DOLORES (către Lopes): Mă scuzaţi, aţi putea să-mi aduceţi un ziar?

LOPES (care vine de la masa Cristinei şi a lui António, se opreşte şi se gândeşte o clipă): Mă

duc să văd dacă avem.

CRISTINA: Mă gândeam să dau o petrecere de ziua mea, ce zici?

ANTÓNIO: Foarte bine. Unde ai vrea s-o serbezi?

CRISTINA: Acasă, unde altundeva?

ANTÓNIO: Acasă? Dar e un mare deranj, se murdăreşte toată casa şi, după aceea, tot noi trebuie

să facem curăţenie!

CRISTINA: Angajăm pe cineva. (Pauză, cu teamă.) Dar aş vrea o petrecere aşa, mai intimă...

Soră-mea şi copiii... părinţii mei...

ANTÓNIO: Copiii ăia sunt nişte sălbatici! Nu fac altceva decât s-o chinuie pe Emilia, săraca.

Ultima oară mi-au stricat acul de la pick-up-ul care m-a costat ochii din cap... şi sor'-ta nu

zice nimic... râde, îi lasă să facă ce vor!

CRISTINA: Aş putea să le spun să lase copiii acasă...

ANTÓNIO: Sigur, şi crezi c-or să fie de acord!

LOPES (îi întinde un ziar lui Dolores): E de săptămâna trecută.

DOLORES: N-are importanţă. Ştirile sunt aceleaşi.

Odete mai încearcă o dată să-l urnească din loc pe José Manuel. Se ridică, îl ia de braţ şi

începe să tragă de el.

ODETE: Hai, hai să mergem! Poate a adormit, poate că nu şi-a dat seama că lipsim...

José Manuel mormăie şi se ridică; nu este foarte beat, dar nu vrea să cedeze.

JOSÉ MANUEL: Dar ce să căutăm noi acolo? Când o să te hotărăşti?

Cristina şi António fumează; Vera şi Sandra termină desertul; José Manuel şi Odete ies, ea

în faţă, el cu capul aplecat, în spate; Dolores îi face semn lui Lopes să-i aducă nota de

plată.

Page 27: Niciodată Nimic de La Nimeni de Luisa Costa Gomes

27

DOLORES: Să nu uitaţi să puneţi şi convorbirea!

Lopes îi aduce nota şi aşteaptă. Dolores o verifică, sub privirea severă a lui Lopes. Apoi,

scoate portmoneul şi plăteşte, extrem de concentrată.

VERA (suspinând): Au fost vremuri când ne-nţelegeam bine.

SANDRA: Întotdeauna ne-am înţeles bine.

VERA: Da, dar a fost o vreme când eram chiar prietene. Pe când eram puştoaice.

SANDRA: Inventezi, ca-ntotdeauna. Eu nu ţin mine decât că ne luam mereu la bătaie, iar tu mă

pârai mamei de fiecare dată.

VERA: Ce nostim, eu îmi amintesc cum ne jucam în grădină, cum ne apăram una pe cealaltă de

băieţii din cartier, cum minţeam, ca să te scap de pedepse.

SANDRA: Numai un suflet nobil şi generos ca al tău poate să-şi imagineze toate prostiile astea.

ANTÓNIO: De ce să nu mergem cu toţii la un restaurant?... E mai practic.

CRISTINA: Fiindcă asta facem în fiecare an.

ANTÓNIO: Bine, dacă vrei tu... dar să nu zici că nu ţi-am spus.

CRISTINA: Bine, luăm masa-n oraş. Cu Rui şi Marisa.

António cere nota. Dolores se uită la ceas şi împătureşte ziarul. Se ridică, scutură nişte

firimituri imaginare, îşi trece degetele prin păr, se aranjează, îşi ia geanta, îi spune

„noapte bună” lui Lopes şi iese. Lopes îi aduce nota lui António, care scoate portmoneul şi

plăteşte cu dezinvoltură. Cristina şi António îşi sting ţigările şi se ridică.

ANTÓNIO: Deci, unde mergem?

CRISTINA: Nu voiai să mergi la film?

Ies, António în faţă, Cristina în urma lui; în mijlocul sălii, António o lasă să treacă înainte,

ca un gentleman perfect.

SANDRA (după ce se uită la ceas): Ai vreo treabă?

Page 28: Niciodată Nimic de La Nimeni de Luisa Costa Gomes

28

Vera dă din umeri, îşi lasă capul în jos.

Cortina.

Page 29: Niciodată Nimic de La Nimeni de Luisa Costa Gomes

29

AL DOILEA INTERLUDIU

Personaje:

A ŞASEA FEMEIE – Papp Andrea

A ŞAPTEA FEMEIE – Paula Rotar

A NOUA FEMEIE – Vera Brătfălean

A OPTA FEMEIE – Melania Crişan

A ZECEA FEMEIE – Sabrina Vanci

În scenă, cu fața spre public, în partea stângă, se află o femeie care împinge un leagăn gol.

Vorbește cu o persoană invizibilă, fostul ei soț, care s-ar părea că se află in fața leagănului

pe care-l tot balansează.

A ȘASEA FEMEIE (după o pauză, revendicativă): Nu-mi ajung la nimic o sută de contos,

Carlos Jorge! Fata are nevoie de lucruri pentru școală, de pantofi, știi cât o ține o pereche

de teniși? Mă descurc cum pot, dar socotesc mereu fiecare bănuț, mereu cu teama zilei de

mâine... și dacă se-ntâmplă ceva? Dacă am un accident? Știi cât am eu la bancă? (Pauză.)

Știu că dai destul pentru fată, dai mai mult ca alții, mi-ai zis, n-aș vrea să-ți cer, dar cum

s-au scumpit toate... de doi ani, nu avem vacanță, rămânem acasă, ne ducem din când în

când la piscină, la plajă ne-ar costa o grămadă... și ei îi place atât de mult! (Pauză.)

Economisesc de peste tot, nu mâncăm în oraș, nu-mi permit nicio distracție, de la ore vin

direct acasă, iar de acasă la ore, și nici măcar nu am cu cine s-o las, doamna Filomena s-a

mutat... (Pauză.) Da, s-a mutat. (Pauză. Arătând spre leagăn.) Ea încă mă mai întreabă de

tine din când în când, săraca. „Azi nu mă duc la şcoală? E sâmbată?” „este”, îi spun, „și tati

nu vine?” (Surâde.) Dar o să se obișnuiască ea. Tu acum ai casa ta, o familie nouă, ești

mereu ocupat, așa e viața. (Pauză.) Dar eu nu reușesc să mă descurc. (Pauză. Exasperată.)

Și chiria, Carlos Jorge, oare ce-o să se-ntâmple? Crezi că te mint? Ți se pare ca am eu față

de escroacă? Știi foarte bine care sunt cheltuielile fixe!

Intră a Șaptea Femeie, prin dreapta, împingând un căluț de lemn. A Șaptea Femeie este

foarte cochetă, foarte feminină, genul Chanel. Când ajunge în centru, se așază pe căluț, cu

Page 30: Niciodată Nimic de La Nimeni de Luisa Costa Gomes

30

picioarele de aceeași parte, agață geanta de gâtul calului, își atinge glezna, suspină. A

Șasea Femeie continuă să balanseze leagănul.

A ȘAPTEA FEMEIE (sieși): Ieri, am visat că furasem un Porsche roșu. Ieșeam liniștită din mall,

am trecut pe lângă un tunel în care se afla un Porsche roșu și m-am urcat în el. Curios e că

m-a decepționat. Nu se comporta cum trebuie, nici măcar nu lua viteză, făcea un zgomot

infernal și-mi amintesc că m-am gândit: „La naiba, zici că-i Volkswagen!” Și, în același

timp, bănuiam ca fac ceva ilegal si c-o să suport consecințele. Mi-aduc aminte că mă şi

vedeam cu toată poliția pe urmele mele! Doar pentru chestia asta, că mi s-a năzărit să fur

un Porche roşu! (Pauză. Se balansează pe cal.) Până la urmă, nici nu era cine știe ce, aș fi

putut să le explic că-l furasem fiindcă-mi imaginam că-i o mașină bestială, dar că, până la

urmă, nu e mai bun decât un Volkswagen lent, o rablă... (Pauză. Surâde) Și apoi apărea

Alfredo, foarte supărat, „Ce-ai făcut, Matilde? Ce-ai făcut?” (Râde.) „Dar calmează-te,

omule! Am furat un Porche roșu, care-i problema?” Iar el s-a făcut vânăt, a dat ochii pe

spate și s-a transformat într-un dovleac. (Suspină.) Nu, aici deja inventez. (Deschide

geanta, cotrobăie distrată prin ea, apoi o închide fără să scoată nimic. Trist, sieși). Ce-ai

făcut, Matilde? Ce-ai făcut tot timpul ăsta?

În timp ce a Șaptea Femeie rămâne cu capul în jos, balansându-și picioarele, așezată pe

căluțul de lemn, intră prin dreapta a Opta Femeie, care împinge un tobogan pe roți; după

ce se oprește, în partea dreaptă, întoarce toboganul spre public cu oarecare efort; în timp

ce ea e ocupată cu această scenă clovnească, încercând, în mai multe moduri absurde, să

domine un obiect greu și mult mai mare ca ea, intră prin stânga a Noua Femeie, care se

aproprie încet de a Șasea Femeie şi o privește, cu brațele încrucișate, cum balansează

leagănul.

A NOUA FEMEIE: Ce vârstă are?

A ȘASEA FEMEIE (fără s-o privească): Patru.

A NOUA FEMEIE: E mare! (Pauză. A Şasea Femeie îi surâde, recunoscătoare.) Cum vă

numiți?

A ȘASEA FEMEIE: Adriana.

Page 31: Niciodată Nimic de La Nimeni de Luisa Costa Gomes

31

A NOUA FEMEIE (strigă deodată spre dreapta): Oh, Pedro, dă-i drumul fratelui tău! Mă auzi?

Lasă-l să meargă singur! (Către a Şasea Femeie.) Doi băieți....

A ȘAPTEA FEMEIE (contemplând ceea ce ar fi putut să fie): Aș fi putut să am tot. Călătorii,

amanți, prieteni, bani, independență, respect. Aș fi putut să fiu model internațional. Aș fi

putut să am o carieră... (căutând cuvântul potrivit) strălucitoare. Femeia cea mai frumoasă

din lume. Cea mai fotogenică. S-a născut pentru asta, să fie fotografiată, să poarte haine de

la cei mai cunoscuţi creatori de modă, un topmodel... fiindcă eu am forme perfecte, nu sunt

ca schiloadele alea utilizate acum, cu buze groase, şi care bat aproape spre doi metri, unde

s-a mai văzut asta? Acum, apar până şi negrese în revistele de modă. Incredibil! Cu

ochișorii micuți, botul mare, urechile la fel, niște sprâncene stufoase ca ale lui Gromyko, un

păr despre care nici nu-ți vine să vorbești... bine făcute, normal că sunt bine făcute, au

grația aceea naturală, recunosc, dar frumoase? Modele? Nici vorbă!

A OPTA FEMEIE (așezată în vârful toboganului; atitudine profesorală): O dietă echilibrată de

otrăvuri, ăsta e sfatul meu. Mercurul din pește, hormonii din carne, cadmiul din legume.

Pentru a preveni cancerul: mâncați multe portocale. Faceți exerciții fizice. Nu fumați. Nu

vă duceți la Cernobâl. Nu beți apă din Marea Adriatică. Duceți o viață sexuală normală.

A Șaptea Femeie deschide geanta și, după ce cotrobăie, scoate, încă nehotărâtă, niște

ochelari mari, fumurii. Îi șterge lent și-i pune la ochi.

A NOUA FEMEIE (către a Șasea Femeie, dând din cap): Nu, nu sunt divorțată, dar e ca şi cum

aș fi.

A ȘASEA FEMEIE: Am fost căsătoriți doisprezece ani, după aceea Carlos Jorge a cunoscut o

altă femeie, am divorțat, el are familia lui acum, eu am fata.

A NOUA FEMEIE (atrăgându-i atenția cuiva, spre dreapta): Pedro! (Către a Şasea Femeie,

arătând cu bărbia spre copil.) Și ea?

A Șasea Femeie ridică din umeri, tristă. Prin dreapta intră a Zecea Femeie, care vine de la

plimbare și se uită, din întâmplare, la a Șaptea Femeie. Se oprește lângă ea. A Zecea

Femeie e foarte veselă și expansivă.

Page 32: Niciodată Nimic de La Nimeni de Luisa Costa Gomes

32

A ZECEA FEMEIE: Nu cumva ești Matilde? (A Șaptea Femeie o privește ostilă, își scoate

ochelarii.) Eu sunt Rucha, nu-ți amintești de mine? Nu ești Matilde?

A ȘAPTEA FEMEIE (fără familiaritate): Sunt.

A ZECEA FEMEIE: Sunt Rucha, am fost în aceeași clasă, nu-ți amintești? (Pauză.) N-ai mai zis

nimic de-atunci!

A ȘAPTEA FEMEIE (cu indiferență): Și ce-ai fi vrut să zic?

A ZECEA FEMEIE (râzând): Nu te-ai schimbat deloc. Mereu aceeaşi Miss.

A ȘAPTEA FEMEIE (ținând ochelarii, cu dramatism): Sunt mai bătrână.

A ZECEA FEMEIE (se apropie rapid de ea, îi ia fața în mâini şi o privește cu atenție): Arăți

foarte bine, doar un nimic aici, în frunte, între sprâncene. Dar asta e expresia feței, sunt

grijile. Trebuie să ai vreo treizeci şi...

A ȘAPTEA FEMEIE (îngrozită): Treizeci!

A ZECEA FEMEIE (dându-i drumul): Arăți foarte bine. (Deschide geanta şi scoate o carte de

vizită pe care i-o oferă celei de-a Șaptea Femei.) Treci pe la salon zilele astea, când vrei tu.

Telefonează pentru rezervare. (Se pregătește să plece.)

A ȘAPTEA FEMEIE (reținând-o): Dar tu ce faci?

A Zecea Femeie rămâne lângă a Șaptea Femeie, întoarsă spre a Opta Femeie, care stă în

vârful toboganului.

A OPTA FEMEIE (alunecând pe tobogan): Avem problema Amazoniei, a reziduurilor toxice,

problema energiei nucleare. Pentru a preveni catastrofa: să facem mai mult exercițiu fizic,

să evităm colesterolul. Să bem lapte degresat. Pentru holocaust: să facem o rezervă de

legume proaspete, de conserve de fructe, de lactate pe termen lung. După holocaust: să nu

ieșim din casă fără mască de protecție. Nu e foarte estetic, dar cine o să observe? Vitamina

C înainte de prânz, iar la cină pâine integrală și ceai de fenicul împotriva infecţiilor. Acid

folic pentru complicațiile neurologice.

Când ajunge la baza toboganului, a Opta femeie rămâne așezată, gânditoare, privind

cerul. A Șasea Femeie părăsește leagănul și, trecând prin spatele celei de-a Noua Femei,

traversează scena spre stânga.

Page 33: Niciodată Nimic de La Nimeni de Luisa Costa Gomes

33

A ȘASEA FEMEIE (plimbându-se, vorbește fără convingere): Femeile de azi au mai multă

libertate. Și-au cucerit dreptul la muncă. Și-au cucerit dreptul de a dispune de propriul lor

corp. Pot să voteze. Pot să avorteze. Pot să iasă singure seara. Și-au cucerit dreptul de a

merge cu transportul în comun. Azi, există mai multă egalitate, mai multă solidaritate între

bărbați și femei, sunt toți membri cu drepturi egale ai unei societăți în plină dezvoltare.

Când ea ajunge în dreapta, a Noua Femeie începe să traverseze scena spre partea dreaptă.

A NOUA FEMEIE (cu mâinile în șolduri, tristă): N-am avut cum să evit, n-am avut cum să evit,

el a insistat mult! Mi-e teamă c-o să rămân gravidă, i-am zis, dar el mi-a spus că o singură

dată n-o să fie o problemă, doar o singură dată... iar eu îl iubeam, nu puteam să refuz! Era

prima mea dragoste, m-am culcat cu el, am încercat eu să rezist, dar îl iubeam... m-a

amenințat că, dacă n-o fac cu el, mă lasă, își caută alta. Pe urmă, am aflat că deja umbla cu

altele și că le spunea tuturor aceeași poveste.

Când ajunge lângă a Șasea Femeie, a Noua Femeie o ia de braț și vorbesc în cor.

A ȘASEA și A NOUA FEMEIE: Vrem să muncim, vrem să transpirăm. Pentru libertate, cu cât

mai multă, cu-atât mai bine!

A OPTA FEMEIE (care, între timp, s-a suit pe tobogan și se află în vârf; anunță): Un grepfrut la

micul dejun! (Alunecă pe tobogan, apoi urcă iar.) Un grepfrut la micul dejun! (Se dă pe

tobogan, se ridică și se duce în dreapta unde se află a Șasea și a Noua Femeie. Cu mâinile

în șolduri.) O sută de grame de pește slab sau o felie de brânză sau un iaurt natural sau un

suc de mere. Folosiți-vă imaginația! O sută de grame. Uleiuri esențiale. La prânz, două sute

de grame de pește slab sau pui la grătar cu lămâie. Salată de fructe proaspete. Douăzeci de

grame de pâine prăjită. Și un pahar cu apă sau o baie de relaxare sau jumătate de oră de

dragoste după-masă. Igienă cu imaginație. Un strop de ulei de măsline. La plajă, până la

prânz. Evitați razele solare.

Page 34: Niciodată Nimic de La Nimeni de Luisa Costa Gomes

34

Când s-a apropiat de a Şasea şi de a Noua Femeie, a Opta Femeie se aşază între ele şi-i

oferă fiecăreia braţul. Toate trei, în cor.

A ȘASEA, A OPTA și A NOUA FEMEIE: Picioarele obosite provoacă riduri! Diareea, cum s-o

trataţi! Dilemele menopauzei! Horoscopul dumneavoastră până în anul două mii!

A Șaptea Femeie sare de pe căluț, își netezește hainele și se aranjează, își pune geanta pe

braț și se îndreaptă către celelalte. Merge în pas normal, fără grabă. A Zecea Femeie se

duce până la tobogan și, punând piciorul pe prima treaptă, se uită în sus.

A ȘAPTEA FEMEIE (pe un ton explicativ): Dacă o femeie întâlnește un bărbat într-un bar, la o

petrecere, la o piscină, într-un club sau în transportul public și se arată interesată să-l

cunoască, poate să facă primul pas, inițiind o discuție informală. Ar putea începe prin a se

prezenta...

A ȘASEA FEMEIE (către cea de-a Opta): Bună, eu sunt Ana, am ochi căprui și păr șaten...

A OPTA FEMEIE (către cea de-a Noua): Bună, eu sunt Maria, îmi place să mă plimb, să înot și

să-mi fac noi prieteni!

A ȘAPTEA FEMEIE (le oprește cu un gest): Dacă atracția se menține, i-ați putea da de înțeles că

vreţi să aprofundați cunoașterea reciprocă, întâlnindu-vă încă o dată cu el. Firește că nu

toate femeile sunt dispuse să facă asta, și recurg, de cele mai multe ori, la ajutorul

prietenilor.

A NOUA FEMEIE (către cea de-a Șaptea): Până de curând, dacă o femeie cunoștea un bărbat

interesant, trebuia să aștepte ca el să aibă inițiativa de a-i cere numărul de telefon. Azi, nici

nu se mai pune această problemă.

A ȘAPTEA FEMEIE (către cea de-a Opta): În cazul în care vă simțiți atrasă de un bărbat pe

care tocmai l-aţi cunoscut, puteți, dacă vreți, să-i cereți numărul de telefon sau chiar să i-l

dați pe-al dumneavoastră. Asta vă va permite să-l sunați mai târziu pe respectivul bărbat,

dacă doriți.

A NOUA FEMEIE (către cea de-a Șaptea): Pe de altă parte, dacă o femeie invită un bărbat să

iasă cu ea, e bine să fie pregătită și pentru un eventual refuz, pe care trebuie să-l accepte cu

fair play.

Page 35: Niciodată Nimic de La Nimeni de Luisa Costa Gomes

35

Stau toate cu capul puțin aplecat, în timp ce a Zecea Femeie se duce spre leagăn; îl

încearcă, apoi se așază încrezătoare și începe să se balanseze.

A ZECEA FEMEIE (uitându-se in sus): Tot ce sper e să nu cadă totul peste noi...

Cortina.

Page 36: Niciodată Nimic de La Nimeni de Luisa Costa Gomes

36

AL DOILEA ACT

Personaje:

BĂRBATUL A – Valentin Oncu

FEMEIA A – Paula Rotar

FEMEIA B – Vera Brătfălean

FEMEIA C – Sabrina Vanci

BĂRBATUL B – Cătălin Filip

FEMEIA D – Lucia Mărneanu

BĂRBATUL C – Andrei Sabău

BĂRBATUL D – Eduard Bîndiu

FEMEIA E – Paula Rotar

Pentru al doilea act, e nevoie de patru bărbați și cinci femei, care nu au nume, decât în

anumite situații. Aceste persoane se vor numi Bărbatul A, B, C și D și Femeia A, B, C, D și

E. În acest fel, s-ar putea evita tipologizarea și psihologizarea personajelor. Sunt ceea ce

spun la momentul respectiv sau puțin mai mult de-atât.

Pe scenă sunt trei paturi matrimoniale, așezate în poziție verticală; în stânga fiecărui pat,

se află o noptieră înaltă și o veioză; la dreapta patului din dreapta, o fereastră deschisă;

scena este întunecată, este aprinsă doar veioza de pe noptiera cuplului din stânga, Femeia

A și Bărbatul A; în patul din centru, stau Femeia B și Bărbatul B, iar în patul din dreapta,

Femeia C și Bărbatul C. Toți sunt acoperiți cu cearșafuri, li se văd doar capetele. Cuplul C

doarme, Bărbatul C lipit de Femeia C, cuplul B stau la distanță unul de celălalt, cu fața în

sus și uitându-se în tavan, iar în cuplul A Femeia A plânge încet, în timp ce Bărbatul A, cu

spatele la ea, doarme cu brațul deasupra capului. Cuplurile A și C sunt în pijama și

cămașă de noapte, iar cei din cuplul B goi de la mijloc în sus. La un moment dat, Bărbatul

A se mișcă și se trezește.

BĂRBATUL A (bombănind): Stinge odată lumina, că așa nu pot să dorm! (Pauză. Se întoarce

spre Femeia A.) Ce ai?

FEMEIA A (plângând): Nimic.

Page 37: Niciodată Nimic de La Nimeni de Luisa Costa Gomes

37

BĂRBATUL A (iritat): Și totuși, ce ai? De ce nu dormi?

FEMEIA A: Nimic. Culcă-te!

BĂRBATUL A: Dar ce s-a-ntâmplat? Crezi că eu pot să dorm cu plânsetele astea?

FEMEIA A: Ai reușit mereu să dormi, nu știu de ce azi ar fi diferit.

BĂRBATUL A (încercând să fie înțelegător): Hai, zi-mi ce-i cu tine. (Se apropie de ea, o

mângâie. Ea se retrage.)

FEMEIA A (încăpățânată): Nu-i nimic.

BĂRBATUL A (se lasă pe spate, pe pernă): Dar de ce nu-mi spui nimic? Nu vezi că așa nu

reușesc să adorm?

FEMEIA A (plângând încă): Nu te privește pe tine. Nu te-ngrijora. Nu-ți spun, pentru că e un

lucru ridicol și mi-e rușine să-ți spun.

BĂRBATUL A: Nu mă privește pe mine? Atunci pe cine?

FEMEIA A: Pe mine.

BĂRBATUL A: Aha! Și ce ți se-ntâmplă ție nu mă privește pe mine.

FEMEIA A: Nu.

BĂRBATUL A: Bine, atunci nu mai plânge și lasă-mă să dorm. (Se întoarce cu spatele și-și

pune brațul deasupra capului.)

FEMEIA A (dintr-o suflare): Mi-e teamă c-o să mor. Mi-e teamă c-o să mor fără să știu nimic.

Mi-e teamă c-o să mor fără să ajung să știu ceva. Să mor ignorantă și stupidă cum sunt

acum. Mi-e teamă să mor fără să fi învățat nimic. (Pauză. Plângând.) Din cauza asta plâng.

După ce ți-am spus, mă simt și mai idioată.

BĂRBATUL A (se întoarce spre ea, ascunzându-și iritarea): Dar ți-e teamă c-o să mori fără să

știi ce anume?

FEMEIA A (după o pauză, fără grabă): Nu știu.

FEMEIA B (Bărbatului A, fără să se întoarcă spre el): La ce te gândești?

BĂRBATUL A: Cum? La nimic.

FEMEIA C (pe jumătate adormită, îl zgâlțâie pe Bărbatul C): Vergílio, du-te să-nchizi fereastra,

că-ncepe să mă doară gâtul.

Bărbatul C se ridică și se duce la fereastră clătinându-se; o închide pe jumătate. Se

întoarce în pat.

Page 38: Niciodată Nimic de La Nimeni de Luisa Costa Gomes

38

FEMEIA C (fără să se întoarcă): Ai închis-o?

FEMEIA B (pe un ton neutru): Mi-ar plăcea și mie să nu mă gândesc la nimic.

BĂRBATUL B (se întoarce spre ea, cu brațul îndoit sub cap): Ești supărată?

FEMEIA B: Eu? De ce întrebi?

BĂRBATUL B: Fiindcă ai un ton un pic cam ciudat.

FEMEIA B: Nu, e doar impresia ta.

BĂRBATUL B: Ce anume vrei să știi? La ce mă gândesc? Sau dacă mă gândesc la un lucru la

care n-ar trebui să mă gândesc?

FEMEIA B: Nu fi prost, acum crezi că vreau să-ți controlez până și gândurile! Nu vrei să

vorbești, nu vorbi, și gata! Doar n-o să-ncepi să fabulezi.

BĂRBATUL B: Nu încep nimic, nu înțeleg de ce-mi pui întrebări idioate.

Femeia B îmbracă halatul de casă și se ridică din pat. Se duce în spatele patului și n-o mai

vedem. Bărbatul B se uită în cealaltă parte, în timp ce ea se îmbracă și dispare.

FEMEIA C (îl zgâlțâie pe Bărbatul C): Vergílio, ai închis fereastra? Tot mi-e frig! (Întoarce

capul și vede fereastra pe jumătate deschisă. Sieși, bombănind.) Mereu aceeași poveste!

(Se ridică și se duce să închidă fereastra, cu mult zgomot. Se întoarce în pat și aprinde

lumina. Ia o carte și începe să citească.)

Femeia A stinge lumina.

Prin dreapta, intră Femeia D, într-o cămașă de noapte albă și lungă și chipul foarte palid.

Duce un scăunel, pe care-l așază undeva în dreapta și rămâne în picioare lângă el.

Între timp, Femeia C pune cartea pe noptieră, se uită la Bărbatul C, stinge lumina cu grijă

și se scoală din pat; merge tiptil la Bărbatul B, care întinde brațele spre ea și se mută în

stânga pentru ca ea să se poată așeza în pat prin partea dreaptă. Se îmbrățișează, ea își dă

jos cămașa și se acoperă cu cearșaful. Râd mult, îmbrățișați.

Femeia B trece prin spatele patului cuplului A și se suie în pat peste Femeia A, care este

împinsă jos. Femeia A se ridică și rămâne să observe în partea stângă a patului, lipsită de

orice expresie. Bărbatul A se trezește și Femeia B începe să-i scoată cămașa.

Page 39: Niciodată Nimic de La Nimeni de Luisa Costa Gomes

39

FEMEIA D: Era odată în ținutul Uz un om pe care-l chema Iov. Era fără prihană și drept. Se

temea de Dumnezeu și se ferea de ce este Rău. Și el avea șapte feciori și trei fete. Mai avea

șapte mii de oi, trei mii de cămile, cinci sute de perechi de boi, cinci sute de asini și

mulțime mare de slugi. Omul acesta era cel mai de seamă dintre toți răsăritenii. Feciorii lui

se duceau unul la altul și făceau ospețe în casele lor și trimiteau să cheme pe cele trei surori

ca să mănânce și să bea cu ei. Și apoi, când isprăveau zilele petrecerii lor, Iov îi chema și îi

sfințea pe feciorii săi și se scula dis-de-dimineață și aducea sacrificii pentru fiecare dintre

ei, căci Iov zicea: „Se poate ca feciorii mei să fi păcătuit și să fi cugetat cu păcat împotriva

lui Dumnezeu”. Și așa făcea Iov mereu.

FEMEIA B: Ce facem, rămânem aici?

BĂRBATUL A (ironic): De ce, vrei să mergi undeva?

FEMEIA B (sec): Întrebam dacă rămânem aici sau dacă relația noastră are vreun viitor.

(Explicând.) Dacă ne mai vedem.

BĂRBATUL A: Ah! (Pauză.) Nu știu, tu ce crezi?

FEMEIA B (sec): Cred că e mai bine să terminăm acum.

Bărbatul A coboară din pat prin partea dreaptă și dispare în spatele acestuia. Femeia A se

urcă în pat prin partea stângă și aprinde lumina.

BĂRBATUL A (își pune cămașa pijamalei, în spatele patului, spionând-o pe Femeia B, care

este încă întinsă în pat): Dar a fost bine, nu?

BĂRBATUL B (foarte drăgăstos, îmbrățișând-o pe Femeia C): La ce te gândești?

FEMEIA C: La nimic. (Pauză. Mai încet.) Mă gândeam la Vergílio.

BĂRBATUL B (îi dă drumul, se îndepărtează puțin): Aha! (Pauză.) Și?

FEMEIA C: Nu-i nimic. Treaba asta mi se pare enervantă.

BĂRBATUL B: Ce anume? Să fim împreună?

FEMEIA C: Nu-mi place să-l înșel în felul ăsta. E urât.

BĂRBATUL B: Dar mi-ai spus că nu-ți mai place de el.

FEMEIA C: Nici nu știu. Dar nu pot să-l las așa, pur și simplu.

Page 40: Niciodată Nimic de La Nimeni de Luisa Costa Gomes

40

BĂRBATUL B: Dar cine-a zis că trebuie să-l lași? Ce mă enervează pe mine e că faci fața aia de

fecioară jignită.

FEMEIA C (ironică): Fecioară jignită? Ești sigur că te-ai uitat bine la mine?

BĂRBATUL B (iritat): Trădarea e-ntotdeauna trădare. De aceea ne și place atât de mult.

FEMEIA C (pauză): Problema mea e că mie nu-mi mai place... cu tine.

BĂRBATUL B (rănit): A, deci asta era! Și de ce nu mi-ai zis înainte? De ce-ai mai venit azi?

FEMEIA D (plimbându-se în jurul scaunului): Dar, într-o zi, îngerii lui Dumnezeu s-au înfățișat

înaintea Domnului și Satan a venit și el printre ei. Atunci, Domnul a zis către Satan: „Și pe

unde-ai mai umblat?” (Imitând un drac obraznic.) „Pe aici, m-am plimbat...” „Ai fost pe

Pământ?, a zis Domnul către Satan. Ai luat tu seama la robul meu Iov? Nu mai e altul ca

el!” „Ia uite ce mare ispravă!, a răspuns Satan, și eu aș fi la fel. Cu toate binefacerile pe

care i le dai, ce motive ar avea să te blesteme, ce motive ar avea să fie rău? (Pauză. Satan îl

provoacă) Dar ia trimite-i o nenorocire, omoară-i vitele, ia-i fiii și să vedem atunci dacă nu

te blestemă, să vedem dacă nu se leapădă de tine!” „Iov, a strigat Domnul, robul meu Iov?

Niciodată!” „Facem un mic pariu?”, a întrebat Satan. „Ai câștigat, a spus Domnul, ia-i tot

ce are, și om vedea ce-o să facă.”

FEMEIA A (încearcă s-o convingă pe Femeia B): Nu, nu, asta era înainte să ne cunoaștem! Mult

înainte! Nu-ți amintești? (Între timp, Bărbatul A trece prin spatele patului în care se află

Femeia C și Bărbatul B, și se așază rapid în patul Bărbatului C, care s-a trezit deja și se

uită spre fereastră. Bărbatul A aduce o sticlă și două pahare. Pune sticla pe noptieră,

aprinde lumina, umple un pahar pentru Bărbatul C și un pahar pentru el. Când Bărbatul A

îi dă paharul, Bărbatul C îl privește în sfârșit.)

FEMEIA D (neliniștită, ca și cum ea ar fi mesagerul): „«Fiii și fiicele tale mâncau și beau în

casa fratelui lor mai mare, când s-a iscat un vânt năprasnic dinspre pustiu și a izbit cele

patru colțuri ale casei și casa s-a prăvălit peste ei. (Pauză.) Au murit cu toții. Și am scăpat

numai eu singur și am venit să-ți dau de veste.» (Pauză.) Și atunci Iov s-a ridicat, și-a

sfâșiat veșmintele și s-a ras pe cap. Apoi, căzând la pământ, a spus (Pauză. Femeia D îl

imită pe Iov.) «Gol am ieșit din pântecele mamei mele și gol mă voi întoarce în pământ.

Domnul a dat, Domnul a luat; fie numele Domnului binecuvântat!»”

BĂRBATUL C: Deci?

BĂRBATUL A (oftează): Doar probleme.

Page 41: Niciodată Nimic de La Nimeni de Luisa Costa Gomes

41

BĂRBATUL C: Așa deci?

BĂRBATUL A: Doar, doar probleme.

Beau în tăcere.

FEMEIA B (arătându-i unghiile Femeii A): Se rup toate, nu pot să fac nimic. Se rup de-aici și

mă mai și doare.

FEMEIA A (fără prea mult interes): Asta e lipsă de vitamine.

FEMEIA B (sec): E din familie. Așa era și mama. (Pauză.) Și, până la urmă, ați fost acasă la

Horácio în seara aia?

FEMEIA A: Doar îl știi pe Augusto... era duminică, trebuia să se ducă la pescuit. Cum se duce în

fiecare duminică. Toate, toate duminicile. Dar, cum petrecerea lui Horácio a căzut într-o

duminică, nu s-a putut. Am fost la pescuit.

FEMEIA B: Ce obsesie idioată, nu-i așa? Și cum suporți asta?

FEMEIA A (inexpresivă): Dacă ai ști cât de palpitant e când mușcă peștele. Când, în sfârșit,

mușcă.

Femeia B izbucnește în râs, Femeia A o privește fără să înțeleagă de ce râde.

FEMEIA A: Și tu de ce nu te-ai dus?

FEMEIA B: Aveam un maldăr imens de rufe de călcat! De două săptămâni se tot strânseseră! Și

a trebuit să scot hainele de vară, să le strâng pe-alea de iarnă, să aranjez dulapurile, să

gătesc, că-n timpul săptămânii n-am timp de nimic... știi cum sunt duminicile mele!

BĂRBATUL A: Nu, dar tipul e un nerușinat, aș fi vrut să-i sparg mutra, dar ce puteam să fac, e

șeful meu! Ori înghit, ori mă dă afară! (Pauză.) Dacă poți să crezi, într-o zi m-a pus să-i fac

cafeaua! (Exasperat.) De parc-aș fi secretara tipului, auzi tu, sau nevastă-sa!

BĂRBATUL C: În locul tău, îi spărgeam mutra!

BĂRBATUL A: Te pomenești că vrea să mă vadă în șorțul de bucătărie, cu fundul la vedere,

gata să-l servesc. (Pauză. Bea.) Eu i-am zis, știți că asta nu face parte din atribuțiile mele.

BĂRBATUL C: Și ce ți-a zis?

BĂRBATUL A: „În atribuțiile tale intră tot ce-ți spun eu să faci.”

Page 42: Niciodată Nimic de La Nimeni de Luisa Costa Gomes

42

BĂRBATUL C (cu dispreț): Poponar! (Pauză.) Și cu Lucinda?

BĂRBATUL A (dă din umeri): La fel.

BĂRBATUL C: Și nimic nou cu bucățica aia bună de secretară de la Contabilitate?

BĂRBATUL A (supărat): Am avut acolo ceva, n-a fost rău, dar n-a ieșit nimic. Aveam orare

diferite. Contabilitatea se deschide la trei, eu mănânc la prânz, ea iese la unu, eu intru la

unu și jumătate, n-are cum să iasă ceva. (Pauză. Beau.) Dar tu?

BĂRBATUL C: Nimic. (Pauză.) Și cum o cheamă?

BĂRBATUL A: Maria dos Anjos.

Prin partea stângă intră Bărbatul D și Femeia E, ținându-se de mână. Sunt îmbrăcați în

tunici lungi și albe, desculți și amândoi au o pereche de aripi imense. Fețele lor strălucesc

de fericire și merg fără grabă, ca într-un vis, până la marginea scenei. Femeia D, care s-a

așezat între timp pe scaun, se ridică și se mută în dreapta, privind cu suspiciune cuplul de

îngeri. Bărbatul C și Bărbatul A așază paharele. Toți sting veiozele de pe noptiere și

adorm, cu excepția Femeii B, care se ridică și se apropie foarte încet de Bărbatul D. Doar

îngerii sunt luminați.

BĂRBATUL D (rotindu-se către Femeia E, dar cu mișcări rigide): Irisul tău purpuriu...

FEMEIA E (rotindu-se spre Bărbatul D): Catargul tău neted...

BĂRBATUL D (aceleași mișcări): Orhideea ta blândă...

FEMEIA E (aceleași mișcări): Arborele tău jucăuș...

BĂRBATUL D: Crinul tău auriu...

FEMEIA E: Corabia ta îndrăzneață...

FEMEIA B (se oprește lângă Bărbatul D, îi pune mâna pe braț; îi vorbește duios, ca unui copil):

Juvenal, cum ai fost în stare să-mi faci una ca asta? Cum ai fost în stare?

BĂRBATUL D (privind-o pe Femeia E, care se îndepărtează prin partea stângă): Nu voiam să

te rănesc.

FEMEIA B: Suntem împreună de zece ani! Credeam că-ți plac!

BĂRBATUL D (fără s-o privească): Nu voiam să te rănesc.

FEMEIA B: Stăteam și mă gândeam nopțile, mă întrebam „oare de ce stă cu mine?”, „de ce nu

mă lasă?” Casa noastră e confortabilă, nu-i așa? Ai mereu totul pregătit... zi că nu-i așa! Și

Page 43: Niciodată Nimic de La Nimeni de Luisa Costa Gomes

43

într-o zi, când mă tot gândeam la asta, pe la miezul nopții, am înțeles, în sfârșit. Așa,

deodată. Ai stat cu mine tot timpul ăsta deoarece casa e aproape de gura de metrou. Și cu

metroul faci doar cinci minute până la serviciu. (Pauză.) Din cauza asta, nu? Apoi te-au

transferat la altă sucursală a băncii și, cum era aproape de casa ei, te-ai mutat acolo. E

logic. Și mai practic. (Pauză. Își amintește brusc.) Iar când eu stăteam la spital să nasc, tu

te duceai la ea acasă... și călătoriile de serviciu... toate orele alea suplimentare, tot timpul

ocupat... de ce nu mi-ai zis? Am crezut mereu că e vina mea, că nu sunt destul de

interesantă... viața ta era așa minunată... reuniuni, călătorii, colocvii despre „Băncile și

societatea actuală”, seminarii despre „Electronica aplicată în domeniul finanțelor”. La mine

la serviciu nu se întâmpla nimic, viața mea era mereu la fel, credeam că e vina mea...

BĂRBATUL D (ton de înregistrare): Nu voiam să te supăr.

În timp ce vorbesc, Bărbatul D fuge spre partea dreaptă, iar Femeia B aleargă după el.

FEMEIA C: Trebuie să plec.

Bărbatul B aprinde veioza de pe noptieră și consultă ceasul de mână.

BĂRBATUL B: Deja?

Femeia C se dă jos din pat și se îndreaptă spre patul din partea dreaptă, unde se află

Bărbatul A și Bărbatul C. Aprinde veioza de pe noptieră, trece peste Bărbatul A, care se

află în partea stângă și se așază între ei.

Femeia D se duce spre marginea scenei, prin partea dreaptă, cărând scaunul cu ea. Se

oprește în centru, iluminată, așezată pe scaun, tăcută. Bărbatul A le servește câte o

băutură Femeii C și Bărbatului C.

BĂRBATUL C: Nu, pe cinstea mea, am făcut o oră și jumătate. Tot timpul cu mâna pe frână.

Fără aglomerație în trafic, se face-ntr-o oră. (Către Femeie.) Și pe unde-ai umblat?

FEMEIA C (plictisită): Pe ici, pe colo, m-am plimbat... (Către Bărbatul A.) Dar tu? Ce-ai mai

făcut?

Page 44: Niciodată Nimic de La Nimeni de Luisa Costa Gomes

44

BĂRBATUL C: A reușit să marcheze cu contabila.

FEMEIA C (zâmbind): Nu mai spune! (Pauză. Compătimitoare.) Săraca Lucinda, câte trebuie să

mai rabde.

BĂRBATUL A: Îmi plac femeile, ce vrei să fac? Unora nu le plac, dar eu le ador. Nu doar pe

una sau două, pe toate, cum pun ochii pe ele, le și doresc, așa sunt eu, ce vreți de la mine?

(Bea.)

FEMEIA C (după o pauză): Respiră adânc și-ți trece.

BĂRBATUL A: Femeile sunt cel mai bun lucru de pe pământ. Serios. Unii zic că sunt copiii, dar

eu nu, pentru mine sunt femeile. Că până la urmă, dacă n-ar exista femei, n-ar exista nici

copii, nu-i așa? (Râd toți trei.)

În acest timp, Femeia B s-a apropiat de patul în care Bărbatul B stă singur. Se urcă în pat.

Din acest moment, Bărbatul D rămâne singur, luminat de un spot intens.

FEMEIA B: Trebuie să vorbim.

BĂRBATUL B (care se pregătește s-o îmbrățișeze): Nu poate să mai aștepte?

FEMEIA B (se îndepărtează): Așa nu mai merge.

BĂRBATUL B: Dar de ce trebuie să vorbim tot timpul despre toate?

Femeia A se dă jos din pat și rămâne în picioare, lângă pat, întoarsă spre partea stângă.

FEMEIA D (căzând la pământ, blestemă): Piară ziua-n care m-am născut și noaptea care-a zis:

un prunc de parte bărbătească s-a zămislit! Fie beznă ziua aceea și Domnul din cer să n-o

învrednicească cu vreo privire! Să n-o ajungă lumina zilei, întunericul și umbra morții s-o

cotropească! Norii s-o-nvăluie! Negurile s-o-nspăimânte! Ziua aceea să nu le urmeze pe

celelalte, să nu intre în socoteala lunilor! Stearpă să rămână noaptea aceea, să nu răsune

niciun strigăt de bucurie! Întunecimea s-o copleșească și-n zadar s-aștepte lumina! În hău

să se scufunde stelele zorilor ei și să nu mai vadă genele aurorei! Blestemată să fie de către

cei ce blestemă zilele, de către cei ce știu să descânte Leviatanul, pentru că nu mi-a-nchis

porțile pântecelui ei și n-a ascuns durerea dinaintea ochilor mei!

BĂRBATUL D (sincer): Nu voiam să te rănesc!

Page 45: Niciodată Nimic de La Nimeni de Luisa Costa Gomes

45

BĂRBATUL A: Și ce-ați vrea să fac?

FEMEIA B: Ce ți se-ntâmplă?

BĂRBATUL C: La ce te gândești?

BĂRBATUL B: Ce mai vrei de la mine?

FEMEIA A (pauză): Putea să fie mult mai rău!

Întrebările sunt repetate în cor.

FEMEIA A (pauză): Putea să fie mult mai rău!

Femeia A duce scaunul în partea dreaptă și se așază pe el.

BĂRBATUL C: E adevărat că femeile sunt mult mai bune decât bărbații.

FEMEIA C: Mai bune? Eu cred că sunt mult mai rele. Invidioase, intrigante, dominatoare...

BĂRBATUL A (întrerupând, euforic): Dar bune, bune, bune!

BĂRBATUL C: Și cele urâte?

BĂRBATUL A: Nu există femei urâte.

BĂRBATUL C: Nu? Și colega aia a ta, Adelina? (Râd toți.)

BĂRBATUL A: Aia e bărbat cu fustă. (Pauză.) Nu, acum vorbind serios, chiar și la serviciu sunt

mult mai eficiente decât bărbații și...

FEMEIA C (întrerupând): Asta când nu trebuie să se ducă la doctor cu copiii sau când nu-și iau

concediu de maternitate, sau când nu sosesc mai târziu, deoarece creșa nu s-a deschis la

timp, sau când nu li se năzare să le-apuce durerile alea...

BĂRBATUL A (întrerupând): Da, da, asta e partea proastă, dar...

FEMEIA C (întrerupând): Ascultă ce zic, la mine la serviciu nu angajez femei.

BĂRBATUL C: Dar, și în puținul timp în care lucrează, fac mai mult decât doi bărbați la un loc.

FEMEIA C: În mod cert, mai mult ca tine, că tu ești un tăntălău. Parcă te văd cum îți petreci

toată ziua frecând...

BĂRBATUL A (întrerupând rapid): Asta doar dimineața! (Râd toți.)

BĂRBATUL C: Lucrează acolo una care are vreo trei sau patru copii. Am vorbit cu ea din

întâmplare zilele astea; femeia are o viață oribilă! Soțul a lăsat-o, nu-i dă bani pentru casă,

Page 46: Niciodată Nimic de La Nimeni de Luisa Costa Gomes

46

n-a mai trecut pe-acolo de vreo doi ani, părinții trăiesc nu știu pe unde, Leiria, ceva de

genul ăsta, și nefericita trebuie să câștige bani pentru toate persoanele alea... și cred să aibă

vreo patru clase, dacă le are și pe alea...

FEMEIA C (sinceră): Săraca! Ce poveste oribilă! (Pauză.) Într-o zi, venise și la mine una la fel,

dar eu nu pot, nici gând, după aceea încep să-mi lipsească de la serviciu, iar cea care se

nenorocește sunt eu, că eu rămân cu toată munca!

BĂRBATUL C: Eu încă n-am înțeles bine ce serviciu e ăla al tău, Maria Clara! Dacă nu vine

instalatorul să repare cada, zici „rămân eu cu toată munca!”, dacă-ți apare o muncitoare și

nu un muncitor, începi iar cu chestia asta că trebuie să muncești tu mai mult. Dar până la

urmă, cum te afectează asta pe tine? Ești șefa fabricii, nu ești muncitoare!

FEMEIA C (foarte înțepată): Trebuie să stau tot timpul cu ochii pe ea, trebuie s-o concediez,

trebuie să găsesc pe cineva s-o înlocuiască, vezi cât timp pierd cu asta? Dar dacă te-ai gândi

doar un pic înainte să deschizi gura, poate n-ai mai spune atâtea prostii!

Tac și beau în liniște. Femeia A, aflată lângă patul din stânga, suspină.

BĂRBATUL C (vorbind singur): Ce cred eu e că bărbații și femeile seamănă pe zi ce trece tot

mai mult, devin la fel de detestabili.

FEMEIA C: Tu n-ai vrea decât ca eu să mă-ntorc acasă, să fiu servitoarea ta, să-ți spăl vasele,

să-ți calc cămășile...

BĂRBATUL C (întrerupând-o, furios): Tu, niciodată...

FEMEIA C (continuă, mai tare): Altceva n-ai mai vrea!

BĂRBATUL C: Tu n-ai spălat nici măcar o farfurie în toată viața ta, Maria Clara! Niciodată! Eu

am fost cel care a trebuit să aibă grijă de casă și, dac-am fi avut copii, tot eu m-aș fi ocupat

de ei!

FEMEIA C (îngrozită): Copii?

FEMEIA D (sobră, aproape fără expresie, întreabă retoric): „De ce n-am murit când eram la

sânul mamei mele? De ce nu mi-am dat duhul ieșind din pântecele ei?”

BĂRBATUL B: Nu suport lumea aia. Nu pot să sufăr discuțiile alea. Nu pot. Și Maria aia

Nu-Știu-Cum, atât de cretină, parcă-i picată de pe altă planetă, nici n-ai zice că trăiește aici!

Nu am răbdare!

Page 47: Niciodată Nimic de La Nimeni de Luisa Costa Gomes

47

FEMEIA B: Nu te obligă nimeni să mergi, nici măcar nu-s prietenii tăi.

BĂRBATUL B: Te rog să mă ierți, dar toată lumea aia mă irită.

FEMEIA B (enervată): Ți-am zis doar că nu trebuie să mergi! Nu-s prietenii tăi, sunt ai mei! Iar

dacă te irită e fiindcă vorbesc despre lucruri pe care tu nu le-nțelegi...

BĂRBATUL B (întrerupând-o): Care nu mă interesează!

FEMEIA B (scandalizată): Prietenia, iubirea, Dumnezeu, toate astea nu te interesează?

Între timp, Bărbatul D începe să se miște cu dificultate înspre Femeia A, aflată încă în

picioare, lângă pat.

BĂRBATUL B: Dar tu știi cine-s oamenii ăia? Sunt agenți CIA! (Pauză. Accentuând.) Agenți

CIA! Se ascund în spatele sectelor religioase și recrutează imbecili, și apoi imbecilii ăia

predică toate porcăriile despre amorul universal și fraternitate altor cretini, care adună și

mai mulți idioți ca să-i asculte cum citesc Biblia.

FEMEIA B: Ești bolnav la cap! (Pauză.) Știi ce cred eu? Că tu ești un materialist înrăit și nu te

interesează nimic din ceea ce depășește nivelul tău. (Pauză. După ce se gândește.) Și-i

urăști pe cei care încearcă să-și depășească nivelul și să se facă prețuiți.

BĂRBATUL B (dându-se jos din pat, pe un ton patern): Chiar așa, Maria dos Anjos, ai ghicit.

Tocmai mi-ai făcut portretul. Pare atât de real, că nu mai lipsește decât să vorbească.

(Pauză.) Acum te rog să mă scuzi, trebuie să plec.

În timp ce Femeia B se dă jos din pat prin partea stângă, Bărbatul B își pune cămașa de

pijama și se îndreaptă spre patul unde se află Femeia C, Bărbatul C și Bărbatul A.

Bărbatul D se așază în fața Femeii A, imitând Buna Vestire, iar femeia îngenunchează și se

apleacă în față. Își acoperă ochii cu brațul, ca și cum ar orbi-o lumina.

FEMEIA A: Cine ești tu?

BĂRBATUL D (care începe să vorbească mieros, cu blândețe, ca un seminarist): Eu sunt

Îngerul Relațiilor.

FEMEIA D: Ce vrei de la mine?

BĂRBATUL D: Să te ajut, Lucinda, dacă-mi încredințezi necazurile tale.

Page 48: Niciodată Nimic de La Nimeni de Luisa Costa Gomes

48

BĂRBATUL B: Pot să intru?

FEMEIA C (uimită): Ia te uită cine-a venit! Intră, intră!

BĂRBATUL A: Tocmai voiam să ies. (Coboară din pat, dă mâna cu Bărbatul B.) Și tot timpul

în formă? (Celorlalți doi, care au rămas în pat.) În pas cu moda, tipul, ați văzut? (Se

apropie de el.) Și miroase bine! (Bărbatului B.) Iubită nouă?

BĂRBATUL B: Toate vechi.

BĂRBATUL A: E mai sigur așa. (Către ceilalți.) Ne vedem duminică. Mergem toți, nu?

Langusta o plătesc eu.

FEMEIA C: Ne vedem acolo.

BĂRBATUL C: Să n-o uiți pe Lucinda! (Râd toți.)

BĂRBATUL A (îndepărtându-se): Ea se invită singură!

BĂRBATUL D: Pot să-ți îndeplinesc trei dorințe dacă sunt conforme regulilor și țin de mine.

FEMEIA A (privindu-l, în sfârșit, dar ținând brațul în fața ochilor): Trei dorințe? (Pauză.) Nu

am atât de multe...

BĂRBATUL D (ușor nervos): Cere ce-ți poftește inima, femeie... fericire, prosperitate, credință,

tot ce-ți dorești... belșug, copii, banițe de grâu, porumb, secară, cămile...

FEMEIA A: Cămile nu vreau.

Bărbatul B se bagă în pat pe partea stângă, în locul Bărbatului A. Bărbatul A se duce prin

spatele patului la locul lui, în patul în care se află în același timp, și Femeia A, lăsându-l

pe înger înlemnit. Femeia B stă, ascunsă, în spatele patului B.

FEMEIA A: Te-a căutat Horácio.

BĂRBATUL A: Și ce voia?

FEMEIA A: N-a spus. Nu cred că voia nimic în mod special. Am stat un pic de vorbă.

BĂRBATUL A: De vorbă? Despre ce?

FEMEIA A: Despre privatizare.

BĂRBATUL A: Ce obicei are și tipul să discute problemele sindicatului! L-am avertizat de nu

știu câte ori că într-o zi o s-o pățească.

FEMEIA A (foarte serioasă): A crezut că poate să aibă încredere-n mine.

BĂRBATUL A: Exact. Dar n-a reușit să-și țină gura, ceea ce e cu totul altceva.

Page 49: Niciodată Nimic de La Nimeni de Luisa Costa Gomes

49

FEMEIA A: Cred că-i face plăcere să vorbească cu mine. Eu îl ascult cu multă atenție. Așa învăț

și eu câte ceva. Tu nu-mi spui niciodată nimic.

FEMEIA C (Bărbatului B): Îl cunoști pe Vergílio?

BĂRBATUL C (privindu-l atent pe Bărbatul B): Mi-e cunoscută mutra lui.

BĂRBATUL B: E ciudat, și mie mi se pare că l-am mai văzut undeva... La Institutul Tehnic?

BĂRBATUL C: Nu... dar mutra lui mi-e cunoscută... ce vreți să beți?

BĂRBATUL B: Orice, dacă e cu alcool. (Toți râd.)

BĂRBATUL C (sociabil): Și cum mai merge serviciul?

BĂRBATUL D (șoptit, către Femeia A): Lucinda, fata mea, mai am și alte lucruri de făcut...

FEMEIA A (lovind salteaua, cu forță): Eu vreau să mă răzbun, să mă răzbun, să mă răzbun! Asta

e dorința mea, o, îngere, singura mea dorință! Vreau să mă răzbun, vreau să-i fac ceva atât

de rău, încât să nu mă mai uite niciodată... vreau să rămână marcat... cu cicatrice, să-l

molipsesc cu vreo boală, să-l otrăvesc... (în fața furiei Lucindei, îngerul e revoltat) să-l

sufoc, să-l arunc în râu, vreau să văd cum dă din picioare în fața mea, să-i vâr cuțitul în...

(Bărbatul D schițează un gest ca și cum și-ar proteja testiculele și o întrerupe, foarte

impresionat.)

BĂRBATUL D (cum se spune măgarilor ca să se oprească): Ho! (Pauză, pentru ca Lucinda să

se liniștească.) Lucinda, fata mea, câtă ură ai în suflet! Și inima ta, care ar trebui să fie

liberă de asemenea sentimente, întoarsă doar spre iubire, oferind iubire!

FEMEIA A (întorcându-se către Bărbatul A, încă furioasă): Dacă nu te-am înșelat, e doar o

întâmplare. Fiindcă n-am avut ocazia.

BĂRBATUL A (râzând): Tu? Dar cine crezi că se uita la tine, sfânto?

FEMEIA A (ofensată, dar calmă): Mulți. De exemplu, Horácio.

BĂRBATUL A (dintr-o dată curios): Horácio? Dar ți-a făcut vreun avans?

FEMEIA A: Nu, dar o femeie simte lucrurile astea.

BĂRBATUL A (râzând): Tu ești nebună. Ai ceva la cap.

FEMEIA A: Așteaptă și ai să vezi.

FEMEIA D (așezată, cu însuflețire): „Ce e viața omului pe pământ dacă nu o luptă, nu sunt zilele

lui ca cele ale unui ostaș? Asemenea robului care suspină după umbră sau unui simbriaș

care-și așteaptă plata, astfel și eu am avut parte de luni de suferință și nopți de durere

îngrozitoare. Dacă mă culc, zic: «Când se va face ziuă, ca să pot să mă scol...» și, cum mă

Page 50: Niciodată Nimic de La Nimeni de Luisa Costa Gomes

50

scol, «Când va veni seara?» și mă frământ și bat câmpii toată ziua, până la asfințit. (Pauză.)

Carnea mea a ajuns putreziciune, au năpădit-o viermii, pielea mi-a crăpat și s-a umplut de

puroi. (Pauză.) Zilele mele au fost mai grabnice ca suveica și s-au isprăvit, fiindcă firul s-a

terminat! Adu-ți aminte, Doamne, că viața mea e ca o suflare... că nu voi mai vedea

fericirea. Ochii celor ce mă vedeau nu mă vor mai zări, ochii tăi mă vor căuta, dar eu nu voi

mai fi. (Pauză.) Ce este omul, ca să-ți bați capul cu el și să-i dai luarea Ta aminte? De ce-l

cercetezi în fiecare dimineață, de ce-l urmărești în orice clipă? Când îți vei lua privirea de

la mine? Când îmi vei da răgaz să-mi înghit saliva? (Pauză.) Dacă chiar am greșit, ce rău

ți-am făcut Ție, Păzitorule de oameni? De ce m-ai luat drept țintă? De ce ți-am ajuns

povară? De ce nu îngădui greșeala mea și nu lași să treacă fărădelegea mea? Degrabă mă

voi culca în țărână; mă vei căuta, dar nu mă vei mai găsi.”

BĂRBATUL A și BĂRBATUL B (în cor, către Femeia D): Să nu-mi faci scene!

Femeia D se așază din nou pe scaun, intimidată.

Apare Femeia B, se duce lângă patul B și se uită la Bărbatul B, care încă se află lângă

Femeia C.

FEMEIA A (nervoasă): Te pomenești că tu nu crezi că sunt în stare s-atrag bărbații?

BĂRBATUL A (râzând): Poate doar dac-or fi muște.

FEMEIA A (intrând în criză): O să vezi tu dacă nu atrag, o să vezi tu, nu sunt toți animale ca

tine, și oricum, abia aștept să văd ce față o să faci... o să vezi!

BĂRBATUL A (tăios): Nu începe cu scenele tale. Dacă vrei bărbați, du-te și caută şi nu mă mai

plictisi.

Femeia A îi întoarce spatele Bărbatului A și începe să plângă. Bărbatul A o privește,

oftează, dă din umeri, îi întoarce spatele.

BĂRBATUL D (încet, Lucindei): Lucinda, fata mea, trebuie să plec. Mai târziu, o să trec pe-aici,

să văd ce-ai hotărât. Avem multe de vorbit. (Se îndreaptă spre patul B, trecând prin fața

patului A. Vorbește singur.) O nevrotică, exact ce-mi lipsea. Lipsă de încredere, lipsa unei

personalități bine structurate, lipsa tatălui, lipsa mamei, lipsă de iubire, lipsă de tot. Proces

Page 51: Niciodată Nimic de La Nimeni de Luisa Costa Gomes

51

autodistructiv, neputință de a se proiecta într-un viitor încrezătoare în sine. Și lipsă de

generozitate! Doar resentimente... (se închină) Doamne, ce scenă!

Bărbatul B rămâne lângă patul B, în partea stângă, în timp ce Femeia B se află lângă pat

în partea dreaptă.

FEMEIA B (încet, Bărbatului B): Ieri, te-am văzut pe vapor. Erai într-o companie foarte bună.

BĂRBATUL B (făcându-se că nu-nțelege): Ai ieșit mai devreme?

FEMEIA B: Nu mă simțeam bine. Eram un pic nervoasă. Cred c-ar trebui să rezolvăm asta.

(Pauză.) Ești îndrăgostit de ea, nu-i așa?

BĂRBATUL B (uitându-se intimidat în jur): Doar n-o să-mi faci o scenă aici...

FEMEIA B: Ești, sau nu ești?

BĂRBATUL B: Dar de cine să fiu îndrăgostit? Habar n-am despre ce vorbești.

FEMEIA B: Măi omule, erai atât de fermecat de ea, că nici măcar nu m-ai văzut! V-ați

îmbrățișat, v-ați sărutat și încă mai ai tupeul să mă-ntrebi?

BĂRBATUL B: Nu te-ai gândit nicio secundă că poate nu eram eu?

FEMEIA B (îl privește cu gura căscată): Tu erai, tu erai, sau vrei să spui că nu te cunosc?

BĂRBATUL B: Atunci, ia zi cu ce eram îmbrăcat.

FEMEIA B (complet zăpăcită): Dar crezi că eu am stat să văd cum erai îmbrăcat? Ce legătură

are una cu alta? Ai înnebunit, sau ce? Te-am văzut cu o femeie blondă, te-am văzut în

vaporul de șase și un sfert, te-am văzut, doar te cunosc bine, și acum tot eu trebuie să mă

justific?

BĂRBATUL B: Vorbește mai încet și nu face scene! Fii calmă! Îți spun din capul locului, ieri

n-am fost cu vaporul, pentru c-am luat mașina. Pe urmă, am ieșit abia la șase și jumătate,

fiindcă am avut mult de lucru, a venit șarlatanul de Veiga cu un maldăr de chestii de

rezolvat, știi cum e... (Femeia B începe să dea din cap aprobator, încă buimăcită) și pe

deasupra nu aveam haina maro.

FEMEIA B (iritată): Dar cine-a zis că aveai haina maro?

BĂRBATUL B: Tu! Nu-ți aduci aminte când te-am întrebat cu ce eram îmbrăcat? Nu-ți mai

amintești? Vezi?

FEMEIA B (țipând): Eu n-am zis nimic!

Page 52: Niciodată Nimic de La Nimeni de Luisa Costa Gomes

52

BĂRBATUL B: Calmează-te, fără scene! Sigur c-ai spus, dar, dacă nu-ți mai amintești, asta e.

Femeia B tace, își lasă brațele să cadă, într-o atitudine de descurajare totală. Se așază în

pat, cu fața în jos, cu brațele deschise în cruce.

FEMEIA D (ridicându-se): „Oare cum ar putea omul într-o zi să aibă dreptate înaintea lui

Dumnezeu? Cine-ar îndrăzni să-L înfrunte, dintr-o mie de lucruri, n-ar putea să-I răspundă

nici la unul singur! A Lui este înțelepciunea, a Lui atotputernicia, cine ar putea vreodată

să-I stea împotrivă și să rămână teafăr? El mișcă munții din loc fără ca ei să prindă de veste

că El i-a răsturnat în mânia Lui! El zguduie pământul din temelia lui, așa încât stâlpii lui se

clatină! El poruncește Soarelui «Nu te naște!»; pune pecetea Lui asupra stelelor! El singur

este Cel ce întinde cerurile și umblă pe valurile mărilor! El a zidit Carul-Mare, Orionul,

Rarițele și secretele stelelor de miazăzi. El a făcut lucruri mari și nepătrunse și minuni fără

de număr. (Pauză.) Dacă trece pe lângă mine, eu nu-L văd, dacă se strecoară, eu nu-I prind

de veste. (Pauză.) Dacă I s-ar năzări să fure, cine va putea să-L oprească? Cine va putea

să-L întrebe: «Ce ai făcut?»”

BĂRBATUL A, BĂRBATUL B și BĂRBATUL C (în cor, către Femeia D): Și, care-i drama?

BĂRBATUL D: Plânge, fata mea, lasă să iasă totul afară! Lasă să ți se vadă furia, neputința,

toate sentimentele negative pe care le nutrești în adâncul sufletului...

FEMEIA B (ridicând capul, ștergându-și lacrimile): Juvenal? Ce cauți aici?

BĂRBATUL D: Mă aflu aici, ca să te ajut să-ți găsești drumul. Ca să-ți recunoști adevărata

natură a eului tău.

FEMEIA B: Eul meu ar duce-o foarte bine dacă nu m-ai fi obligat să duc viața asta! Mereu la

vânatoare, mereu în căutarea dragostei și primind mereu lovituri din toate părțile.

BĂRBATUL D: Nimic nu e sigur, Maria dos Anjos, totul e iluzie. Ceea ce e sigur se află

înlăuntrul tău, fata mea, tu singură trebuie să te găsești pe tine însăți! Du-te la o clinică de

înfrumusețare, fă un tratament cu alge și ginseng, ai grijă de tine, de corpul tău, fă niște

masaje, dacă tu nu te placi, cine o să te placă?

FEMEIA B: Mie-mi spui? Dar când eram căsătoriți mă simțeam mai ocrotită.

BĂRBATUL D: Amăgiri, fata mea, Maria dos Anjos, amăgiri! Trebuie să-ți trăiești viața din

plin, fără resentimente față de trecut, acceptându-ți toate dorințele, sexualitatea de femeie

Page 53: Niciodată Nimic de La Nimeni de Luisa Costa Gomes

53

matură... (Pauză. Femeia B își ascunde din nou fața cu brațul.) Hai, îți ofer dreptul la două

dorințe!

FEMEIA B: De obicei, sunt trei. (Bărbatul D dă din cap că nu.) Ia-mă cu tine, Juvenal, sunt

sătulă de lumea asta!

BĂRBATUL D: Și s-a dus una.

FEMEIA B: Aia nu se pune!

BĂRBATUL D: Hai, mai lipsește una!

FEMEIA B: Oh, te cunosc bine, Juvenal, parcă văd cum o să-mi vinzi lucruri pe care nu le vreau

și de care n-am nicio nevoie!

BĂRBATUL D: Refuzi ce-ți ofer din toată inima și vrei mereu mai mult decât meriți. Dar

serviciu-i serviciu și mai ai dreptul la încă o dorință.

FEMEIA B: Omule, dă-mi drumul la mână! Parc-ai umbla să vinzi enciclopedii!

Prin stânga, intră Femeia E, cu aripile ei, și se îndreaptă cu dificultate, încercând să se

miște fără să rupă sau să distrugă aripile, spre Bărbatul D.

FEMEIA E: Vino, dragul meu, vino! Vino să-ți odihnești fruntea la sânul meu! Noaptea coboară

deja pe coline, Ciclopul fioros și-a închis deja ochiul, acoperindu-l sub greutatea pleoapei...

BĂRBATUL D (către Femeia E, încă aproape de Femeia B, pierzându-și treptat răbdarea):

Acum nu pot, Ricardina Marta! Nu vezi că am treabă? Așteaptă-mă afară! (Femeia E dă să

se-ntoarcă spre locul din care a venit.) Împotrivirea nu-ți poate face decât rău! Trebuie să

transferi suferința, altfel n-am rezolvat nimic. Vorbește, Maria dos Anjos, vorbește, lasă să

iasă totul din tine...

BĂRBATUL B (către Femeia C, în taină): Atunci rămâne pe sâmbătă?

FEMEIA C: O să vedem. Nu știu dacă reușesc să scap. Avem gustarea aia la Augusto.

BĂRBATUL B: Credeam că e duminică.

FEMEIA C: Sâmbătă, duminică... nu știu... o să văd... de ce nu-i dai un telefon celeilalte?

BĂRBATUL B: Care cealaltă?

FEMEIA C: Cealaltă... Iubita din timpul săptămânii.

BĂRBATUL B: Nu mai am alta.

FEMEIA C: Păcat, se simte o oarecare lipsă. Întotdeauna e bine să ai pe cineva de rezervă.

Page 54: Niciodată Nimic de La Nimeni de Luisa Costa Gomes

54

BĂRBATUL B: Te sun vineri?

FEMEIA D (se ridică, ia scaunul și se duce spre dreapta. Stă cu spatele la public, dar se

întoarce de fiecare dată când vorbește): „Cine sunt eu ca să-I răspund și ce cuvinte să aleg?

Chiar dacă aș avea dreptate, nu-I voi răspunde, ci mă voi ruga judecătorului. Chiar dacă

m-ar asculta când Îl chem, tot n-aș putea să cred că ascultă glasul meu. Căci El mă sfărâmă

ca sub furtună și înmulțește fără cuvânt rănile mele. El nu-mi dă răgaz să răsuflu și mă

adapă cu amărăciune. Dacă este vorba de putere, El este Cel puternic; dacă este vorba de

judecată, cine mă va apăra? Oricâtă dreptate aș avea, gura Lui mă va osândi! Dacă sunt fără

de prihană, mă va scoate vinovat. (Pauză.) Sunt nevinovat! Nu-mi mai pasă de propria-mi

soartă, viața mi-o disprețuiesc, nimic nu mă mai atinge. Pentru aceea am zis: El nimicește

și pe cel fără de vină, și pe cel viclean. Dacă o nenorocire aduce moartea deodată, Lui nu-i

pasă de deznădejdea celor fără de vină. A dat pământul viclenilor în stăpânire și a acoperit

fața judecătorilor săi! (Pauză.) Și dacă nu El, cine atunci?”

Când Femeia D iese prin dreapta, Bărbatul D se îndepărtează puțin de lângă patul Femeii

B și o observă pe Femeia D. Bărbatul B se uită la ceas, își ia rămas-bun de la Bărbatul C

cu o strângere de mână, iar de la Femeia C cu un sărut pe obraz; iese din patul C și

rămâne între patul C și patul B; Femeia A se ridică, trece prin spatele patului A și rămâne

între patul A și patul B; Bărbatul B și Femeia A se privesc.

BĂRBATUL D (strigând spre Femeia D): E taina suferinței!

BĂRBATUL B (spre Femeia A, arătându-l pe Bărbatul D): Cine-i arătarea aia?

FEMEIA B: E Juvenal.

BĂRBATUL D (spre Bărbatul B, arătând-o pe Femeia B): Și cum e?

BĂRBATUL B (dând din umeri): Rea nu e. Dar e cam pisăloagă. Tot timpul îmi face scene.

BĂRBATUL D: Trebuie să-i arăți mai multă afecțiune, mai multă înțelegere.

BĂRBATUL B: Dar de ce trebuie să fiu eu cel care-i arată afecțiune și înțelegere dacă ea nu-mi

arată deloc? (Se plânge.) Mereu mă critică, mă acuză și mă face răspunzător de toate.

BĂRBATUL D: Cum te numești?

BĂRBATUL B: Marco António. De ce?

Page 55: Niciodată Nimic de La Nimeni de Luisa Costa Gomes

55

BĂRBATUL D: Ei bine, Marco António, trebuie s-o accepți pe femeia aceasta așa cum este, și

nu cum ți-ar plăcea să fie; s-o accepți și s-o iubești... trebuie să fim unii pentru ceilalți...

BĂRBATUL B (întrerupându-l, arătând spre Femeia A): Da, da, dar acum nu am timp. Vorbim

altădată.

BĂRBATUL D: Voiam să-ți împlinesc niște dorințe...

BĂRBATUL B (care se și-ndrepta spre Femeia A, se oprește): Ah, da? Dorințe?

BĂRBATUL D (brusc însuflețit de interesul bărbatului A): Tot ceea ce-ți dorești și stă-n puterea

mea. Fericire, bani, dragoste, călătorii în străinătate, chiar pot să-ți spun câte ceva din

viitor... dacă te interesează...

BĂRBATUL B: Deci ești un fel de astrolog. (Se apropie de Bărbatul D.) Și unde o să mă aflu

peste zece ani?

BĂRBATUL D (după o pauză de gândire): Te afli aici, chiar în acest loc. Exact unde-ți ții

picioarele acum.

BĂRBATUL B (își privește picioarele, gânditor): Chiar aici?

BĂRBATUL D: Doar că ai alți pantofi.

BĂRBATUL B: Și chestia asta cu dorințele, la câte am dreptul?

BĂRBATUL D (cu părere de rău): Acum, la niciuna. Să ghicești viitorul e ca și cum ai împlini

cinci dorințe. Încă îmi rămâi tu dator cu două.

BĂRBATUL B: Și doar asta era? Atâta circ doar ca să-mi spui că peste zece ani o să mă aflu tot

aici, cu alți pantofi.

BĂRBATUL D: E mai mult decât meriți.

Bărbatul D face un gest împăciuitor. Apoi, se întoarce către public, înainteză încet spre

marginea scenei, parcă ar urma să spună ceva, deschide brațele ca și cum ar vrea să

binecuvânteze, apoi renunță și iese prin stânga.

Între timp, Femeia A pare că vrea să se se lanseze în direcția Bărbatului B, iar Bărbatul B

îi intinde brațele.

FEMEIA A: Eu sunt Lucinda.

BĂRBATUL B: Marco António.

FEMEIA B (întorcându-se brusc): Nu mai e nimic de spus.

Page 56: Niciodată Nimic de La Nimeni de Luisa Costa Gomes

56

BĂRBATUL B: Iată-mă-s!

Femeia B se dă jos din pat și se îndreaptă spre Bărbatul A, care e singur. Dă ocol prin

spate și urcă în pat.

Femeia C se dă jos din pat și-l privește furioasă pe Bărbatul C, cu mâinile în șolduri;

Bărbatul C oftează și-i întoarce spatele.

Între timp, Bărbatul D intră din nou prin stânga, de data asta hotărât să vorbească. Cum

intră, se oprește însă și, sub un spot puternic, se pregătește să-și înceapă predica.

Cortina.

Page 57: Niciodată Nimic de La Nimeni de Luisa Costa Gomes

57

AL TREILEA INTERLUDIU

Personaje:

A UNSPREZECEA FEMEIE – Papp Andrea

A DOUĂSPREZECEA FEMEIE – Paula Rotar

A TREISPREZECEA FEMEIE – Melania Crişan

A PAISPREZECEA FEMEIE – Sabrina Vanci

A CINCISPREZECEA FEMEIE – Teodora Păcurar

PRIMUL BĂRBAT – Andrei Sabău

AL DOILEA BĂRBAT – Cătălin Filip

AL TREILEA BĂRBAT – Eduard Bîndiu

AL PATRULEA BĂRBAT – Valentin Oncu

Pe scenă, sunt cinci femei. Trei dintre ele sunt în partea stângă jos, aşezate pe o canapea

una lângă alta; celelalte două sunt în dreapta centru, una întinsă pe pat, iar cealaltă

aşezată la picioarele ei, cu spatele la public.

În centru, se află un ceas imens, aşezat în picioare, cu pendul la vedere.

Femeile sunt, de la stânga la dreapta, Femeia a Unsprezecea, a Douăsprezecea şi a

Treisprezecea – pe canapea -, pe pat a Paisprezecea, la picioarele patului, a

Cincisprezecea.

Patru bărbaţi vor apărea fugitiv la finalul celui de-al treilea interludiu. Aceştia vor fi

Primul Bărbat, al Doilea Bărbat, al Treilea Bărbat şi al Patrulea Bărbat.

A UNSPREZECEA: Nu ştiu, mie mi-ar plăcea, dar sunt o mare bătaie de cap.

A DOUĂSPREZECEA: A, asta da, pregăteşte-te! Îţi dau viaţa complet peste cap!

A TREISPREZECEA: Dar sunt atât de drăgălaşi! Mai ales când sunt micuţi!

A DOUĂSPREZECEA: Şi nu te mai poţi duce nicăieri. Dacă n-ai pe cineva care să te ajute, aia

eşti.

A UNSPREZECEA: Aşa e! Sunt mare bătaie de cap. Iar în ce ne priveşte – avem şi noi vieţile

noastre, rânduite deja într-un anume fel...

A DOUĂSPREZECEA: S-au dus week-endurile.

Page 58: Niciodată Nimic de La Nimeni de Luisa Costa Gomes

58

A TREISPREZECEA: Nici la film nu te mai poţi duce.

A DOUĂSPREZECEA: Uite, aveam eu o vecină...

A UNSPREZECEA: Da, aşa e, aşa e, mai bine fără.

A DOUĂSPREZECEA: Dar că-s cel mai bun lucru pe lumea asta...

A TREISPREZECEA: Asta da...

A DOUĂSPREZECEA: Şi când te găndeşti că înainte era ceva normal, te măritai şi... (Rămâne

cu fraza în aer.)

A UNSPREZECEA (privind către A Douăsprezecea): Incredibil, nu?

A PAISPREZECEA: N-a durut deloc.

A CINCISPREZECEA (neutră): Mi-ai mai zis.

A PAISPREZECEA: Puţin, la început; apoi însă m-am concentrat, am început să-mi controlez

respiraţia, s-a dus într-o clipă. (Pauză) Nu m-a deranjat câtuşi de puţin.

A CINCISPREZECEA (se ridică, se întoarce către A Paisprezecea Femeie): Când ieşi?

A TREISPREZECEA: A, nu mi se pare deloc aşa. Mi se pare că bărbaţii de azi fac şi ei multe

din treburile domestice, că-s mult mai responsabili...

A DOUĂSPREZECEA (întrerupând): Ei, ba nu e deloc aşa! Cel puţin din ce cunosc eu, e la

fel... mai e câte unu' care mai pune mâna să facă una-alta prin casă, da' trebuie să insişti,

să-l cam ţii din scurt, ceva de genul ori speli vasele, ori n-ai parte...

A UNSPREZECEA: Au fost perioade când eu şi Mario cu asta ne petreceam tot timpul. Aveam

discuţii care mai de care mai complicate, la cină negociam dur... (Râd.) Până la urmă, am

hotărât să facem prin rotaţie, într-o zi punea el masa, faceam eu de mâncare şi el spăla, iar

în ziua următoare alternam, şi era o mare zăpăceală. Nu ştiu cum se făcea însă că-n zilele în

care avea el mai mult de muncă apăreau tot felul de invitaţii neprevăzute la cină sau şedinţe

după serviciu; eu făceam tot posibilul să mă ţin de plan, dar evident că toată povestea

începuse să fie enervantă. Aşa că, la un moment dat, ne-am dat seama că ori puneam punct

odată trebii ăleia, ori relaţia noastră nu mai avea să dureze mult.

A DOUĂSPREZECEA: Şi eu am trecut prin asta, şi eu am trecut prin asta. Şi ştii cum am

rezolvat problema? Am angajat o femeie să vină acasă. E scump, dar face.

A TREISPREZECEA: Ai angajat o femeie ca să-ţi rezolvi problema cu bărbatul... din punctul

ăsta de vedere, Jorge, prietenul meu, e nemaipomenit. Nici nu mă lasă să intru-n bucătărie...

Spală, coase, e ordinea-ntruchipată, găteşte, calcă...

Page 59: Niciodată Nimic de La Nimeni de Luisa Costa Gomes

59

A DOUĂSPREZECEA: Fată, ce plictiseală! Ce bărbat perfect! Te pomeneşti că mai cântă şi la

pian şi ştie franţuzeşte!

A UNSPREZECEA: Da, da, chiar aşa e, că-l ştiu. Am fost acasă la ei.

A DOUĂSPREZECEA: Dă-mi amănunte!

A TREISPREZECEA: Eşti enervantă! Enervantă şi băgăreaţă!

A DOUĂSPREZECEA (râzând): Nu mi-l dai şi mie în week-enduri? Atunci măcar lasă-mă să-l

închiriez cu ora!

A UNSPREZECEA: E adevărat, totul străluceşte, au o casă foarte frumoasă.

A DOUĂSREZECEA (privind către A Treisprezecea, care a rămas ruşinată, apoi către A

Unsprezecea): Îmi povesteşti altădată. (Către A Treisprezecea) Mai râdeam şi eu niţel de

tine, nu trebuie să le iei pe toate aşa-n serios.

A TREISPREZECEA: Din cauza unor femei ca tine suntem în situaţia asta.

A DOUĂSPREZECEA (către A Unsprezecea): Acu' ce-am mai făcut?

A UNSPREZECEA: Ştii că Rafaela e foarte sensibilă la chestii de-astea. (Pauză) Dar oare el o fi

ajuns?

A PAISPREZECEA: Nu m-a durut deloc.

A CINCISPREZECEA (în picioare, sprijinită de tăblia patului): Mi-ai mai zis. (Pauză. Apoi

oftează.) Eu am crezut c-o să mă transform într-o fiară (privindu-şi mâinile), că mi se

deformează toate oasele... şi simţeam aici cum mi se desfac şoldurile... şi mă transformam

în cu totul altceva... într-un animal... într-o lupoaică sau aşa ceva... îmi amintesc că scoteam

nişte ţipete... care nu erau chiar ţipete... nici urlete, erau un fel de mugete, un sunet cum

fac... nu ştiu... poate vacile... (imită un "mu") ...un zgomot preistoric, departe de civilizaţie.

A PAISPREZECEA: Asta pentru că n-ai făcut pregătire.

A CINCISPREZECEA: Mereu am zis că durerea şi dragostea sunt legate una de alta. Dar m-am

înşelat.

A Cincisprezecea Femeie merge de-a lungul patului, dintr-o parte într-alta, fără grabă, în

pas de plimbare; A Paisprezecea îşi caută o poziţie confortabilă în pat.

A TREISPREZECEA: Aparat de filtrat. Da. Purifică apa, elimină bacilii, aşa că face bine la

stomac, la ficat, la intestine şi te ajută să slăbeşti.

Page 60: Niciodată Nimic de La Nimeni de Luisa Costa Gomes

60

A DOUĂSPREZECEA: Cum îi zice?

A UNSPREZECEA: Filtru de apă. Da' crezi că dă rezultate?

A DOUĂSPREZECEA: Dacă slăbeşte, vreau şi eu unul.

A TREISPREZECEA: Problema mea nu e că-s grasă. E celulita asta.

A DOUĂSPREZECEA: Şi aparatul ăsta face bine şi la celulită?

A UNSPREZECEA: Pentru celulită ştiu eu un ceai, care chiar pentru asta e.

A DOUĂSPREZECEA (privind către ceasul din centru): De ce-aş avea eu nevoie, de fapt, e să

mai pun nişte kile pe-aici. (Arată spre piept.) Dar mi-e frică de operaţie, ştiu eu dac-o să

iasă cum vreau eu... Şi după aia să merg cu înaintaşii după mine peste tot, cred că nu m-aş

simţi bine.

A TREISPREZECEA: Mi se pare o prostie chestia asta cu luatul dintr-o parte, pusul într-alta,

umple aici, goleşte dincolo. E doar încă o formă de oprimare, numai că, de data asta, şi-o

fac femeile singure pe corpul lor!

A DOUĂSPREZECEA: Fată, parcă eşti o-nregistrare din anii şaptezeci!

A UNSPREZECEA: Da' ştii că a revenit moda aia? La stilul de-mbrăcat şi la stilul de gândire, se

spune că o să fie foarte asemănător. Chiar am citit ceva pe tema asta zilele trecute.

A CINCISPREZECEA: Şi Vítor?

A PAISPREZECEA: A avut multă treabă la el la Judiciară. N-a mai apărut de câteva zile.

A CINCISPREZECEA (ironică): Am auzit că nu i-a picat tocmai bine naşterea, ha?

A PAISPREZECEA (serioasă): Săracul de el! Îmi spusese el ca o să-l afecteze, dar nu mi-ar fi

trecut prin cap niciodată...

A UNSPREZECEA: Mie nu-mi place.

A DOUĂSPREZECEA: Vai, mie-mi place!

A TREISPREZECEA: După caz.

A DOUĂSPREZECEA: Asta-i părerea mea.

A UNSPREZECEA: Normal, e părerea ta.

A DOUĂSPREZECEA: Fiecare are dreptul la părerea lui, nu crezi?

A TREISPREZECEA: Doar că sunt păreri şi păreri.

A DOUĂSPREZECEA (cu dispreţ): Şi a ta e mai bună decât a mea, sau cum?

A UNSPREZECEA: Nu, toată lumea are dreptul să aibă o părere. Tu consideri într-un fel, iar ea

altfel, asta-i tot.

Page 61: Niciodată Nimic de La Nimeni de Luisa Costa Gomes

61

A DOUĂSPREZECEA: Ce mă mai enervează! Are impresia că numai ea are dreptate!

A TREISPREZECEA: Pentru că eu am argumente, îmi bazez părerile pe date concrete, fondate,

sunt capabilă să discut într-un mod raţional! Voi nu, totul începe cu "ador" sau "urăsc", dar

n-aveţi pic de simţ critic!

A DOUĂSPREZECEA: Ei, bine că ai tu! Parcă eşti un tratat de ecologie, când vorbeşti parcă

reciţi dintr-un manual, vorbeşti numai de Amazon, de mareea neagră, de energia nucleară,

numai chestii care mai sunt şi la dracu-n praznic şi n-au nicio legătură cu noi! Tu eşti aia

fără simţ critic!

A UNSPREZECEA: Măi, Rafaela, Mina are dreptate într-un fel! Uneori, tu...

A DOUĂSPREZECEA: Vezi? Deja suntem două contra una... e clar că avem dreptate!

A TREISPREZECEA: Prefer să vorbesc de Amazon decât de prostiile voastre. Iar dacă dreptatea

e o chestiune de număr, iar majoritatea are mereu dreptate, atunci tac, să nu par

antidemocrată...

A Cincisprezecea Femeie se aşază din nou la picioarele patului, de data asta cu faţa către

public.

A PAISPREZECEA: De unde era însă să m-aştept la aşa ceva! (Pauză) Începuse să se albească

la faţă, să-şi dea ochii peste cap, să respire tot mai greu, că vai, mă ia cu leşin, vai, mă ia cu

leşin, iar dup'aia aproape c-a borât pe asistentă, a ratat-o la mustaţă... L-au dat afară din

salon, şi nici nu-ncepusem naşterea propriu-zisă! Îţi imaginezi cum am rămas! Şi apoi n-a

mai apărut. Încă nici n-a văzut copilul.

A CINCISPREZECEA (distrasă): Lasă, peste cinşpe zile nici nu mai ţii minte.

A PAISPREZECEA: Vina a fost a mea, evident, n-ar fi trebuit să insist. Treburile de femei sunt

treburi de femei.

A CINCISPREZECEA (ironică): Prea l-ai luat pe sus. Mai întâi, ar fi trebuit să-i arăţi un puişor

ieşind din ou, apoi un iepuraş din iepuroaică, apoi un viţeluş, şi mai încolo, când considerai

că era complet familiarizat cu procesul, pac!, îi spuneai că ţi-ar plăcea să asiste la naşterea

copilului vostru.

A PAISPREZECEA (amar): Bine că râzi! Eu ştiu doar c-a dispărut şi nici măcar nu ştiu dac-o să

vină să mă ia.

Page 62: Niciodată Nimic de La Nimeni de Luisa Costa Gomes

62

A CINCISPREZECEA (căindu-se): Mda.

A DOUĂSPREZECEA: N-am răbdare să mă uit în fiecare zi. Parcă nu mai avansează povestea

aia.

A UNSPREZECEA: Da, dar asta pentru că nu urmăreşti în fiecare zi. Mie mi se pare foarte

interesantă.

A DOUĂSPREZECEA: Şi ei sunt toţi foarte urâţi.

A TREISPREZECEA: Mă enervează povestea aia!

A DOUĂSPREZECEA: Am impresia că aia care-o joacă pe Claudia a avut probleme cu nervii.

A UNSPREZECEA: Am auzit şi eu. A fost măritată cu Nelson, sau încă mai e, sau aşa ceva...

A DOUĂSPREZECEA: S-au despărţit. De-asta a fost ea internată la o clinică... a lăsat-o pentru

aia care e Angelica.

A TREISPREZECEA: Toate poveştile astea care apar în reviste sunt inventate! Actorii nici nu

mai acordă importanţă, altfel şi-ar petrece tot timpul intentând procese de calomnie...

A DOUĂSPREZECEA: Nuuu, asta-i adevărat, că am citit eu în mai multe reviste! Nelson a

lăsat-o pe Claudia pentru Angelica, care de altfel e şi mult mai frumoasă!

A UNSPREZECEA: Mai frumoasă n-ar fi, dar e mai înaltă!

A DOUĂSPREZECEA: Totuşi, are nişte ochi frumoşi!

A TREISPREZECEA (cârcotaşă): Şi crezi că a lăsat-o pe aia că era ailaltă mai frumoasă?

A DOUĂSPREZECEA: Nu, a lăsat-o pentru că ăsteia îi păsa mai mult de Amazon!

A Unsprezecea şi A Douăsprezecea râd, în timp ce A Treisprezecea dă din umeri.

A CINCISPREZECEA: Şi cum sunt asistentele?

A PAISPREZECEA: Unele simpatice, altele nişte brute fără milă, de toate felurile. Dar mâncarea

e bună şi e totul cât de cât curat...

A CINCISPREZECEA (întrerupând, însufleţită deodată): Şi el e o dulceaţă... aşa de rozaliu...

aşa de perfect... cu degeţelele alea... şi picioruşele...

A PAISPREZECEA (zâmbind, cu poftă): E o comoară! E aşa de liniştit, aşa de scump... Pentru el

aveam deja aprobarea de externare, dar acum mi-a apărut asta...

A CINCISPREZECEA: Când îţi vin rezultatele la analize?

A TREISPREZECEA: Eu fac aşa: de pe la nouă seara, nu mă mai uit la televizor; citesc o carte

Page 63: Niciodată Nimic de La Nimeni de Luisa Costa Gomes

63

relaxantă, sau fac o pasienţă, sau stau pur şi simplu cu ochii închişi. Jorge îmi face un

masaj aici, între umeri, să mă relaxez, punem o muzică în surdină, muzică indiană sau ceva

care să nu fie prea zgomotos, şi asta ne ajută mult.

A DOUĂSPREZECEA: Da' ce de pregătiri!

A UNSPREZECEA: Eu iau un valium şi gata!

A DOUĂSPREZECEA: Mie mi se pare mai greu să mă scol la şapte dimineaţa, nu să adorm!

Cad ca un bolovan!

A TREISPREZECEA (care rămăsese cu fraza în aer): ...apoi, iau o pastilă de valeriană şi floare

de portocal, fac exerciţiul ăla de respiraţie pe care l-am învăţat la yoga...

A DOUĂSPREZECEA: Ai încercat şi cu lapte cald cu miere?

A UNSPREZECEA: E leac sfânt. Dar e pentru cei cărora le e deja somn.

A DOUĂSPREZECEA: Se pare că ce funcţionează foarte bine... (Pauză. Lasă fraza

neterminată. Se uită spre ceasul din centru.) Dar niciodată n-a durat atât de mult!

A TREISPREZECEA: Şi eu, care am atâtea de făcut!...

A Paisprezecea Femeie dă să se ridice în fund, iar A Cincisprezecea se ridică s-o ajute.

A PAISPREZECEA: Nu, lasă, nu e nevoie.

A CINCISPREZECEA (apropiindu-se de ea): Ai o faţă de speriat! Nu dormi nopţile?

A PAISPREZECEA: Noaptea e tot timpul zgomot, ştii cum e. Tot timpul e câte cineva treaz, sau

care geme de durere, sau strigă după asistentă, sau alăptează, e tot timpul fâţâială pe hol.

Câteodată, nici nu vin să stingă lumina.

A CINCISPREZECEA: Dar asta nu se poate. Ai nevoie de odihnă!

A PAISPREZECEA: O să mă odihnesc după, când ajung acasă.

A CINCISPREZECEA: Şi are cine să te ajute? Vrei să vin să te iau?

A TREISPREZECEA: Dar asta nu se face niciodată!

A DOUĂSPREZECEA (foarte speriată): De ce?

A UNSPREZECEA: Se pare că acum au descoperit că face rău.

A DOUĂSPREZECEA: Face rău? La ce face rău?

A TREISPREZECEA: Sunt o grămadă de studii pe tema asta, făcute de americani. Au dat şi o

emisiune la televizor, săptămâna trecută, n-ai văzut?

Page 64: Niciodată Nimic de La Nimeni de Luisa Costa Gomes

64

A DOUĂSPREZECEA (uşor alarmată): Nu, n-am văzut. Da' la ce face rău?

A UNSPREZECEA: Se zice că face rău mediului. Râurilor şi aşa mai departe...

A DOUĂSPREZECEA (uşurată): Doamne, chiar m-aţi speriat! Am crezut că e ceva grav!

A TREISPREZECEA (enervată): Şi ţi se pare că nu e grav? Nu te interesează ce se poate

întampla mediului? Nu te gândeşti la viitor? Nu te gandeşti la râuri, păduri, atmosferă... la

balene?

A DOUĂSPREZECEA (râzând): La balene?

A UNSPREZECEA (privind în stânga, în afara scenei): Uite, a venit, în sfârşit! (spre culise)

Bună! Credeam că nu mai vii! (Pauză.) Nu, trebuie doar tuns, ceva rapid... Bine. Pe curând.

Prin dreapta intră, după ce inspectează cu privirea, Primul Bărbat. Rămâne în partea

dreaptă jos, aproape ascuns după cortină. Femeile se întorc toate ca să asiste la scenă şi o

urmăresc pline de curiozitate.

PRIMUL BĂRBAT: Mă numesc Bartolomeu Dias şi sunt profesor de liceu. Fac practică

pedagogică. (Face semne către culise, chemându-i pe ceilalţi bărbaţi, care intră şi se

strâng ciorchine în spatele lui.)

AL DOILEA BĂRBAT: Mă numesc Tristão Vaz Teixeira şi sunt producător agricol în domeniul

fermelor mici şi mijlocii.

AL TREILEA BĂRBAT: Mă numesc Diogo Cão şi sunt un tânăr în căutarea primului serviciu.

Am clasa a douăsprezecea terminată.

AL PATRULEA BĂRBAT: Mă numesc Manuel Bernardes şi am înfiinţat acum doi ani o firmă

mijlocie de prestări servicii. Sunt un tânăr om de afaceri de succes.

PRIMUL BĂRBAT: Voiam doar să vă spunem cât de mult sprijinim noi – ca lucrători uniţi sub

acelaşi standard – lupta femeilor pentru libertate şi egalitate în drepturi... (Toţi bărbaţii

încuviinţează din cap cu mişcări ample. Primul Bărbat trage de o hârtie din buzunar.) ...şi

chiar am scris nişte idei, pe care aş vrea să le expun în faţa dumneavoastră... eu şi tovarăşii

mei aici de faţă...

Cortina.

Page 65: Niciodată Nimic de La Nimeni de Luisa Costa Gomes

65

AL TREILEA ACT

Personaje:

HUGUINHO, fratele lui Zèzinho – Andrei Sabău

ZÈZIN HO – Valentin Oncu

LUISINHO – Eduard Bîndiu

COSTA, iubitul Feliciei – Cătălin Filip

ANITA, sărbătorita fără haz – Papp Andrea

FELÍCIA – Sabrina Vanci

BOLINHA, verişoara Anitei – Teodora Păcurar

MARTA, prietena Felíciei – Melania Crişan

MARGARIDA, prietena Martei – Paula Rotar

Al treilea act are loc la o petrecere. Camera este decorată cu baloane şi alte articole

festive, iar de la un capăt la celălalt al scenei este un afiş pe care se poate citi „La mulţi

ani, Anita!” La stânga, o masă cu pahare şi băuturi, prăjituri şi sandvişuri, în spate, la

dreapta, o fereastră mare deschisă, lângă fereastră un pick-up; un raft cu cărţi, scaune

răsfirate şi două canapele în dreapta.

Scena este complet în întuneric, iar când se aprind luminile, toţi actorii – patru femei şi

patru bărbaţi – strigă: „Surpiză! Surpriză!” cu faţa către public şi aruncă confetti şi

panglici de hârtie; au pe cap funny hats, poartă nasuri cu mustăţi şi ochelari, şi fac zgomot

cu uruitoare şi fluiere de hârtie.

Bărbaţii sunt îmbrăcaţi în haine noi din cap până-n picioare, foarte la modă, şi se prefac a

fi în largul lor; femeile sunt împopoţonate, cu rochii complicate şi mult aur, pantofi cu toc

înalt şi coafuri elaborate; doar Margarida are un model complet futurist, cu bucăţi

metalizate, foarte puţin practic, dar care atrage atenţia oricui.

TOŢI: Surpriză! Surpiză!

ANITA (intrând prin dreapta, surprinsă şi încântată): O! Petrecere americană!

Toţi se apropie de Anita şi o felicită.

Page 66: Niciodată Nimic de La Nimeni de Luisa Costa Gomes

66

HUGUINHO: Nu te prea aşteptai, ha?

ANITA: Deloc, chiar deloc! O petrecere americană!

Se îndepărtează toţi de Anita şi-şi scot coifurile de hârtie, pe care le lasă prin toate părţile.

ANITA (fără să se adreseze cuiva anume): Pot să-mi pun şi eu un coif? (Ia un coif pe care

cineva îl lăsase pe masă şi şi-l pune pe cap, încântată; arată decoraţiunile.) Când aţi făcut

toate astea?

ZÈZIN HO: Cred că acum pot să-mi scot geaca, e o căldură de mori!

HUGUINHO (îndreptându-se spre masă): Ce să bem aşa, de început?

LUISINHO (în spatele lui): Eu vreau un gin tonic.

HUGUINHO: Începi dur. Unde e?

ZÈZINHO: Cred că n-am cumpărat gin.

HUGUINHO: Băi, chiar de prost-gust!

ANITA: Când aţi făcut toate astea? Nu mi-am dat seama de nimic.

HUGUINHO: Luisinho, Luisinho, mai bine vezi ce avem, să nu stăm toată noaptea aici.

ZÈZINHO: Mai întâi domnişoarele, needucatule!

FELÍCIA (ieşind din cercul în care stătuseră până atunci fetele şi apropiindu-se de băieţi): Şi eu

zic. Ne e foame şi ne e sete, iar vouă nici că vă pasă!

ANITA: Vreţi să pun muzică? (Se îndreaptă spre fundul scenei şi începe să cotrobăie printre

discuri. Bolinha se duce după ea.)

FELÍCIA: Costa, nu vrei să mănânci nimic?

COSTA (care este absorbit de lectura cotoarelor de cărţi de pe raft): Luaţi-vă voi, că vin şi eu

imediat.

HUGUINHO (către Luisinho, care-şi alege o băutură): Şi, până la urmă, nu te-ai mai dus?

LUISINHO: Mă gândeam să trec pe-acolo săptămâna viitoare. Nu vrei să vii?

HUGUINHO: La ce oră?

LUISINHO: Nu ştiu, la ce oră vrei să vin să te iau?

Page 67: Niciodată Nimic de La Nimeni de Luisa Costa Gomes

67

HUGUINHO (punând o mână pe umărul lui Luisinho, patern): La orice oră vrei. Dacă nu sunt,

aşteaptă puţin, că nu stau niciodată mult. Şi dup-aia te duc sus şi te prezint şefilor, îţi fac

intrarea.

LUISINHO: Vin săptămâna viitoare. Sigur apar săptămâna viitoare. Pe la unşpe, aşa. (În timp ce

Huguinho se îndepărtează.) Mulţumesc, frate!

Felícia şi-a luat o felie de prăjitură şi se îndreaptă către Costa, căruia îi dă să guste. Anita

a ales, în sfârşit un disc cu muzică zgomotoasă, dar se aud proteste din toate părţile;

scoate discul.

MARGARIDA (către Marta, arătând spre Huguinho): Dar ăla cine e?

MARTA: Care?

MARGARIDA: Ăla de acolo, lângă ăla cu mustaţă. Mi se pare că-l ştiu de undeva.

MARTA: Ştii că, de la o vârstă, ai tot timpul impresia că-i ştii pe alţii de undeva.

MARGARIDA: N-are a face cu vârsta! A fost coleg cu mine la facultate, sau aşa ceva, dar acum,

fără barbă şi ochelari... Cum îl cheamă?

MARTA: Ei îi spun Huguinho. Nu ştiu dacă e numele lui sau e vreo poreclă. Dacă vrei, o

întrebăm pe Felícia.

MARGARIDA: Costa e cam tăcut...

MARTA: Felícia l-a târât aici, ca totdeauna. După cum îl ştiu eu, peste puţin timp o-ntinde.

MARGARIDA (trăgând de rochie): Metalele astea-mi intră în carne...

MARTA: Cine te-a pus să vii cu metalele pe tine? Ţi-am zis că e vorba de ceva lejer. (Se duce

spre masă.) Of, pantofii ăştia!

Felícia se îndepărtează de Costa şi se plimbă prin cameră până dă peste Margarida, care

se află în mijloc, urmărind mişcările Martei. Huguinho, Zèzinho şi Luisinho, deja cu câte o

băutură în mână, se adună în stânga şi stau de vorbă.

FELÍCIA: Ce rochie supertare! De unde-ai luat-o?

MARGARIDA: E creaţia mea, printre preferatele mele. Nu că-i frumoasă?

FELÍCIA: Foarte! Dar nu te rănesc bucăţile alea de metal?

Page 68: Niciodată Nimic de La Nimeni de Luisa Costa Gomes

68

MARGARIDA: Deloc! Sunt dintr-un aluminiu inoxidabil flexibil...

FELÍCIA: Aha! Şi ai vânzare bună?

MARGARIDA: Deocamdată, îmi fac relaţii... dar hainele mele nu sunt foarte comerciale, ştii...

pe mine mă interesează mai mult formele, materialele, texturile, combinaţiile de lumini şi

umbre... e ca un fel de sculptură...

FELÍCIA: Da, normal, asta contează când vrei să faci ceva artistic... Tu nu mănânci nimic, nu

vrei să-ţi aduc ceva de băut?

MARGARIDA: Ba da, un gin tonic, dacă nu te deranjează. (Când Felícia e pe picior de plecare.)

Eram curioasă să ştiu dacă ăla de-acolo, blondul, a fost cu mine în facultate. Cum îl

cheamă?

FELÍCIA (strigând): Hei, Huguinho, Zèzinho, haideţi încoace, dragilor, parcă suntem la un ceai

dansant, bărbaţii într-o parte şi femeile în alta! Ce naşpa sunteţi!

HUGUINHO (apropiindu-se): Ne făceam strategia...

ZÈZINHO: Şi trăgeam la sorţi cine rămâne cu Anita...

HUGUINHO: A picat Luisinho, ghinionist ca de obicei... mai ştiţi când a rămas blocat în lift...

ZÈZINHO: Cu două martore ale lui Iehova, care i-au făcut capul pătrat în cele trei ore cât a durat

pana de curent...

FELÍCIA: Care trei ore, au fost mai multe! Săracu’ a ieşit din lift gata botezat şi pe de-a-ntregul

mântuit!

MARGARIDA: Nu ştiam că şi ei sunt cu botezul...

FELÍCIA: Ei, nu ştiu dacă-s cu botezul, da’ Luisinho devenise insuportabil...

HUGUINHO: Aşa c-a trebuit să luăm măsuri drastice. L-am scos la cină şi un păhărel aici, un

păhărel dincolo, s-a aghesmuit atât de tare, că pe la patru dimineaţa se lepădase deja nu

numai de mărturiile lu’ Iehova, ci de orice altă religie ori sectă.

Stau toţi în mijloc, în cerc, Luisinho foarte intimidat, iar ceilalţi animaţi de petrecere, când

se apropie Anita şi Bolinha.

ANITA: Mi s-a părut că mi-am auzit numele...

HUGUINHO: Ziceam că pari mult mai tânără, nimeni nu crede că faci cincizeci la anul...

Page 69: Niciodată Nimic de La Nimeni de Luisa Costa Gomes

69

Râd toţi.

FELÍCIA (către Huguinho): Margarida zice că aţi fost colegi de facultate.

MARGARIDA: N-ai fost la Drept?

HUGUINHO: Am trecut şi pe-acolo, da. În ce an? Nu-mi aduc aminte de tine. Nu cred că umblai

îmbrăcată tot aşa, altfel sigur te-aş fi remarcat.

FELÍCIA: Ce prost eşti! Şi necioplit!

HUGUINHO: Glumeam, între colegi nu e supărare! (Către Margarida.) Şi ai terminat

facultatea?

MARGARIDA: Nu, încă mai am nişte materii de trecut... facultatea aia devenise atât de

plictisitoare, că până la urmă m-am hotărât să fac cursuri de creator de modă şi să mă

orientez spre cariera asta.

ZÈZINHO: Şi frate-meu a avut nişte creaţii...

Toţi râd, mai puţin Margarida şi Marta, care n-au înţeles gluma personală.

MARGARIDA: A, da?

HUGUINHO (puţin jenat): N-am făcut nimic, a fost o fază la un moment dat, de Carnaval... De

ce trebuie tot timpul să vorbiţi despre asta?

FELÍCIA: Care tot timpul? Cred că e prima dată când povestim despre celebra ta imitaţie după

reţeta de pui de poponar...

Toţi râd, în special Zèzinho.

ZÈZINHO: Gol puşcă şi de-a buşilea... beat mort... aproape că nici nu reuşea să-şi ţină ochii

deschişi... după care şi-a vomat toată umplutură pe mochetă...

HUGUINHO (fără să i se pară amuzant): Şi a trebui să faceţi voi poze! Dacă-l prind pe-ăla cu

aparatu’...

ANITA: Mai bine-mi spuneţi voi ce muzică vreţi, altfel n-o s-o nimeresc niciodată...

HUGUINHO (grosolan): Da’ de ce nu ne cânţi tu, mai râdem şi noi puţin!

ZÈZINHO (dulce): Pune ceva ce-ţi place ţie, doar e ziua ta.

Page 70: Niciodată Nimic de La Nimeni de Luisa Costa Gomes

70

Bolinha şi Anita se duc din nou spre pick-up, iar Costa se apropie de grup, ca şi cum ar fi

ultimul lucru pe care ar vrea să-l facă.

FELÍCIA (luându-l de braţ şi rezemându-se de el): Costa a reuşit până la urmă să ia postul de la

Bruxelles.

MARTA: Heeei, ce tare! Când pleci?

COSTA: Încă nu ştiu. Poate la anul.

HUGUINHO: E greu să obţii un post de-ăsta în Consiliul European?

COSTA: Înainte, era mai simplu, acum s-au luat cam toate.

ZÈZINHO: Am un prieten care-a plecat acolo. Făcea orice muncă găsea, n-avea niciun serviciu

stabil, iar acum, când l-am văzut ultima dată, avea un salariu de 1000 de contos pe lună,

plus deplasări şi toate facilităţile alea pe care le dau funcţionarilor, şi normal că nici nu se

mai gândeşte să mai calce pe-aici. Şi-a luat acolo casă, maşină...

LUISINHO: Bine, da’ acolo plouă tot timpul. Ştii câte zile pe an plouă în Bruxelles?

HUGUINHO: Dă-o naibii de ploaie, că doar nu munceşti afară!

MARTA: Vai, pe mine m-ar afecta îngrozitor! Nici nu mă gândesc! Dacă-mi iei soarele, mi-ai

luat totul. Iar Sudul e diferit, valorile din Sud, prieteniile, dragostea, distracţia...

ZÈZINHO (glumind): Da, ăia de-acolo, din Nord, habar n-au ce-i aia dragoste, prietenie,

distracţie... le tună şi le fulgeră tot timpul...

MARTA: Serios, chiar aşa e. Sunt mult mai reci decât noi şi nu fac altceva decât să muncească.

Au nişte vieţi complet stupide. Mergi pe stradă şi, la 10 seara, nu mai vezi pe nimeni. În

Florenţa, de exemplu, îmi amintesc...

MARGARIDA (întrerupând): Şi se mai zice că belgienii sunt nişte tâmpiţi...

MARTA: Aşa sunt francezii. Pentru ei, belgienii sunt cum sunt alentejanii pentru noi...

Anita şi Bolinha au ales o muzică instrumentală suavă şi neutră şi s-au întors în mijlocul

grupului.

BOLINHA: Mie mi-ar plăcea la nebunie să stau în Germania câteva luni... ei trec acum printr-o

perioadă atât de... incredibilă...

Page 71: Niciodată Nimic de La Nimeni de Luisa Costa Gomes

71

FELÍCIA: Îi urăsc pe nemţi! Îi ador pe englezi!

BOLINHA: Nemţii sunt foarte eficienţi. Tot ce fac, e bine făcut.

FELÍCIA: Sunt nişte animale! Şi sunt periculoşi!

HUGUINHO: Animale sunt englezii! Uită-te la fotbal, de exemplu! Se duc numai pentru

cafteală. Nemţii au o echipă excelentă şi n-au nevoie de toate căcaturile alea.

FELÍCIA: Dar jucătorii n-au nicio vină pentru fanatismele ălora!

HUGUINHO: Sunt englezi! Gentlemenii ăia stilaţi pe care-i vezi în filme nu mai există!

MARGARIDA: Mie-mi plac la nebunie francezii. Sunt atât de rafinaţi! Am nişte prieteni care

stau în Paris, un cuplu, nişte bomboane. Ea e model. E aşa frumoasă...

FELÍCIA: Francezii sunt îngrozitori. Am fost la Paris de câteva ori în vacanţă şi nu mi-a plăcut

deloc. Sunt toţi cu nasul pe sus, nişte snobi, nişte rasişti. Am văzut oameni care cădeau pe

stradă de foame şi beţivani bătrâni loviţi de apoplexie, care rămâneau vineţi pe jos şi nu se

oprea nimeni, nici măcar să se uite. Trebuia să vină o maşină a poliţiei să-i ia...

MARGARIDA: Ăia sunt cloşari. Fac parte din peisajul parizian, chiar aşa e. Şi eu am văzut o

grămadă care dormeau prin metrou, parcă erau acasă. E mai bine decât aici, unde nefericiţii

trebuie să doarmă pe stradă sau unde apucă.

ZÈZINHO: Ei, nu-i chiar aşa.

MARGARIDA (enervată): Nu-i chiar aşa?

ZÈZINHO: Păi nu! Mai mult se exagerează despre sărăcia asta a portughezilor. Nouă ne place să

credem că suntem foarte săraci, vai, sărmanii de noi, cum trăim noi aici, în curu’ Europei.

În schimb, vezi din ce în ce mai multe cozi de maşini în trafic... şi lumea e peste tot...

MARTA: Ştiţi însă de cine-am fost şocată? De greci! Am fost anul trecut la Atena şi mă

aşteptam să găsesc o treabă primitivă, ca în Maroc, căldură, muşte, mizerie, lume

prost-crescută, prost îmbrăcată, de-ăia care vin să-ţi cerşească la masă, să-ţi arate bubele şi

rănile, şi când colo, a fost bestial. Oraşul e frumos, hotelul era supercurat, avea piscină, şi

oamenii erau civilizaţi, simpatici... am rămas chiar foarte impresionată. Normal că erau

chestiile alea tipice pe care trebuie să te duci să le vezi, dar la alea am fost o dată sau de

două ori şi ne-am plimbat prin zona veche a oraşului, care e şi ea foarte frumoasă, cu toate

că e prost conservată...

ZÈZINHO: Păi asta-nţelegi tu prin a-ţi plăcea valorile Sudului? Hai că eşti tare! Păi şi cum

rămâne cu soarele, prietenia, dragostea şi distracţia? Pentru ce-ai fost la Atena? N-ai văzut

Page 72: Niciodată Nimic de La Nimeni de Luisa Costa Gomes

72

nimic, n-ai cunoscut pe nimeni, n-ai înţeles nimic, pun pariu că te-ai închis în hotelu’ ăla

supercurat să stai la plajă! Pentru asta puteai să rămâi şi aici!

FELÍCIA: Se vede că eşti scorpion! Veninos ca un şarpe!

MARTA: A, e scorpion?

ZÈZINHO: Şi ce-au scorpionii?

MARTA: Scorpionii nu mi se par aşa răi... Cei mai răi sunt racii! Maică-mea şi văru-meu Guga

sunt raci, şi sunt suciţi ca naiba. Şi toate relaţiile mele cu racii s-au terminat prost.

HUGUINHO: Tu ţi-i alegi după zodie?

MARTA: Depinde. Ce zodie eşti?

HUGUINHO: Sunt din luna a treisprezecea.

MARTA: Ce prost eşti! Pun pariu că eşti săgetător, cu rânjetul ăsta de şmecher.

HUGUINHO (prefăcându-se uimit): Cum ai ghicit?

MARGARIDA: Dar racii sunt foarte simpatici de obicei. Au un şarm incredibil, în schimb sunt

foarte nestatornici, că sunt semn de apă.

FELÍCIA: Ca şi peştii, nici ei nu ştiu niciodată ce vor...

LUISINHO: Eu sunt peşte. N-am înţeles niciodată de unde vin toate chestiile astea despre zodii.

Mi se pare cam greu de înghiţit.

FELÍCIA: Acuma, fără supărare, Luisinho. Peştii, sunt de obicei nişte fraieri, fără iniţiativă,

inconstanţi, închişi...

HUGUINHO: Şi fac tot timpul valuri...

FELÍCIA: Ascendentul e, de fapt, important. Ce ascendent ai?

ZÈZINHO: Mie mi se par nişte pălăvrăgeri aiurea, inventate special pentru revistele de femei.

MARTA: E o ştiinţă foarte veche şi n-are a face cu revistele de femei. Studiază diferite energii

care acţionează în anumite contexte, ce efecte au asupra oamenilor...

ZÈZINHO: Dar ce-au a face stelele, care sunt la milioane de ani lumină distanţă de pământ, cu

comportamentul meu şi felul meu de a fi?

MARTA: Ştiinţa occidentală are doar câteva secole vechime, ştiinţa antică...

HUGUINHO (întrerupând): E mai veche!

FELÍCIA: Da’ mai termină odată cu glumele tale, nimeni nu le gustă! Nu putem să avem o

discuţie normală!?

Page 73: Niciodată Nimic de La Nimeni de Luisa Costa Gomes

73

MARTA: Se mai poate pune şi altfel problema, în afară de cum ni se pare nouă logic! Nu putem

să explicăm totul prin raţiune!

LUISINHO: Aşa e, chiar de curând mi-a zis taică-meu că folosim doar zece la sută din creier!

HUGUINHO: Tu foloseşti chiar mai puţin de-atât, băi, Luisinho!

MARTA: Lumea vrea explicaţii logice pentru toate, pentru că le e teamă de partea lor

necunoscută, care-i leagă de univers şi de alte lucruri care-i depăşesc!

FELÍCIA: M-am săturat să stau în picioare, hai să ne-aşezăm!

BOLINHA: Şi tortul? Când cântăm „la mulţi ani”?

Se îndepărtează toţi, în căutare de scaune, şi apoi se-adună în dreapta, unii aşezaţi pe jos,

alţii pe canapele, alţii pe braţele canapelelor, toţi înarmaţi cu băuturi şi ţigări. Margarida

rămâne-n picioare.

FELÍCIA (lăsându-se să cadă pe canapea): Anita, scumpo, de ce nu schimbi acordeonu’ ălă?

Pune muzică portugheză!

HUGUINHO, ZÈZINHO, LUISINHO, MARTA, MARGARIDA: Nuuuuu!

FELÍCIA: Fado! Fado!

ANITA (ridicându-se): Hotărâţi-vă odată!

COSTA (resemnat): Majoritatea hotăreşte, doar suntem democraţi!

FELÍCIA: Chiar dacă majoritatea e compusă din snobi şi fraieri!

HUGUINHO: Da, dar sunt fraieri cu drept de vot!

FELÍCIA: Încă nu s-a născut ăla care să mă convingă că guvernul majorităţii e mai bun decât al

minorităţii.

ZÈZINHO (ironic): Fascisto!

MARTA: Doar că-n democraţie poţi să spui orice ai tu chef, inclusiv că democraţia e guvernul

fraierilor, pe când într-un stat totalitar n-ai voie să zici nimic!

ANITA (care este tot în picioare, aşteptând): Deci?

ZÈZINHO: Dar pe de-o parte sunt de acord cu ea. Un lucru nu e neapărat bun doar pentru că

majoritatea îl consideră bun. În democraţie, e un fel de tiranie a celor mici.

HUGUINHO: Ia uite-i şi pe-ăştia doi!

Page 74: Niciodată Nimic de La Nimeni de Luisa Costa Gomes

74

COSTA: Nu prea-s de-acord. Marea valoare a democraţiei, până la urmă, după părerea mea,

constă în faptul că toate grupurile sociale şi profesionale au drept de exprimare. Aşa că nu

există nici mari, nici mici sau, mai bine zis, există şi mari, şi mici, dar e loc pentru toţi.

HUGUINHO: Cu toate că unii au mai mult loc decât alţii...

LUISINHO: Mie mi se pare că-s prea puţine partide. Ar trebui să fie mai multe.

COSTA: Recunosc că nu trăim într-o lume perfectă, dar nici nu văd alt sistem, în afară de cel

democrat, ca să putem ajunge într-o societate în care distribuirea bogăţiei să fie mai

corectă.

ZÈZINHO: Despre ce distribuire a bogăţiei vorbeşti? Cine crezi că vrea să-şi dea averile pentru

recunoştinţă veşnică? Asta e utopie! Sunt întru totul liberal în ceea ce priveşte economia,

politica şi orice altceva: asta este legea junglei şi aşa şi trebuie să fie!

FELÍCIA (ironic): Vai, leule!

HUGUINHO: Capitalismul e o mare invenţie!

ZÈZINHO: N-ai decât să faci mişto, dar uită-te ce s-a-ntâmplat în Est! Vin să ne ia toată mâna!

S-au convertit, altfel ar fi murit toţi de foame...

COSTA: Acolo e o piaţă întreagă care ne-aşteaptă.

HUGUINHO: Aşa le merge unora...

MARTA: Şi restul rămân şomeri!

FELÍCIA: Aşa, eu n-am nimic împotriva şomajului... mi se pare că lumea munceşte prea mult.

HUGUINHO: Da, dacă lumea ar reuşi să se lase de mâncat, n-ar mai avea niciun motiv să mai

muncească.

MARGARIDA: În alte ţări, se plăteşte foarte bine ajutorul de şomaj, ceva de genul ăsta nu m-ar

deranja.

HUGINHO: M-ar deranja pe mine, că ar trebui să muncesc ca să te-ntreţin!

ANITA: Deci?

LUISINHO: Pune nişte hip-hop!

ANITA: Pun Tracy Champman!

Pe Huguinho îl îneacă tusea, aproape că nu mai primeşte aer.

FELÍCIA: Doamne, omule! Te-ai învineţit!

Page 75: Niciodată Nimic de La Nimeni de Luisa Costa Gomes

75

HUGUINHO: E de la porcăria asta de ţigări!

MARGARIDA: De ce nu te laşi de fumat, sunt droguri, pe bune!

ZÈZINHO (ridicând paharul): Şi ăsta e un drog!

MARGARIDA: Da’ nu vezi ce păţeşte? E clar că-i fac foarte rău!

ZÈZINHO: Dacă stai o oră pe orice stradă din Baxia, efectul e acelaşi ca şi cum ai fi fumat

şaizeci de ţigări!

FELÍCIA: Asta aşa e! În Baxia e îngrozitor! Mă rog, traficul e infernal peste tot!

MARTA: Zilele trecute, am zis să mă duc cu maşina de la Picoas până la Campo Grande, la

patru după-amiaza. Ştii cât mi-a luat? Două ore! Două ore! Nu mai fac aşa ceva niciodată!

FELÍCIA: Pe bune, nu se mai poate circula!

ZÈZINHO: E prea multă lume, prea multe maşini, prea puţine mijloace de transport în comun!

FELÍCIA: Şi, chiar dac-ar fi fost mai multe, crezi că portughezu’ îşi lăsa maşinuţa lui

confortabilă ca să meargă cu ceilalţi nespălaţi din autobuz, în picioare?

ZÈZINHO: De ce nu?

COSTA: Infrastructurile-s esenţiale. Trebuie puse la punct, altfel nu ajungem prea departe.

LUISINHO: Asta cam aşa e.

HUGUINHO: Nu numai că nu ajungem departe, dar mai şi facem mult pe drum.

Toţi râd.

ZÈZINHO: Hai c-ai zis-o, frate! Ce tare eşti tu, încă puţin şi iar ne faci o demonstraţie de model!

HUGUINHO: Ia, gata! Abia aştept să-l prind pe nenorocitu’ ăla care face poze când alţii se fac

de râs...

Felícia vrea să spună ceva, dar Zèzinho îi face un semn, şi renunţă.

FELÍCIA: Anita, scumpo, omoar-o pe negresa asta plângăcioasă, că n-o mai suport! Tra la la, tra

la la, altceva nu mai zice!

LUISINHO: Da, e cam monotonă, dar contează ce zice.

FELÍCIA: Şi tu-nţelegi ce zice?

LUISINHO: Îmi mai scapă unele versuri. Dar cred că are versurile pe spatele discului.

Page 76: Niciodată Nimic de La Nimeni de Luisa Costa Gomes

76

ANITA (ridicându-se): Eu zic să vă puneţi toţi de acord odată cu ce vreţi să ascultaţi!

HUGUINHO (către Margarida): Nu stai jos?

MARGARIDA: Îmi place să stau în picioare.

HUGUINHO: Mă duc să pun ceva de dans.

MARGARIDA: Aşa, pe lumină?

HUGUINHO: Asta e problema, o stingem...

FELÍCIA: Parcă şi eu m-aş agita puţin... tu, Costa?

Huguinho se ridică şi se duce către pick-up.

COSTA: Dacă vreţi, dar cred că am putea avea probleme cu vecinii.

LUISINHO: Aşa e, după ora zece...

FELÍCIA: Cum, nu era de-abia după douăşpe noaptea? Încă puţin şi-o să ajungem ca-n Elveţia,

unde nu poţi să tragi apa la etajul patru, fără să cheme vecinul de la parter poliţia din cauza

zgomotului!

ZÈZINHO: Ce aiurea!

FELÍCIA: E pe bune! Mi-a povestit un văr care a trăit acolo mulţi ani.

MARTA: Aici nu e Elveţia, şi nici n-o să fie vreodată! Câtă vreme există portughezi, există şi

petrecere după miezul nopţii!

COSTA: Chiar nu ştiu cum e legea, dacă e după zece sau după douăşpe noaptea.

MARGARIDA: Da’ există o lege pentru asta?...

MARTA (râzând): Parcă s-ar da stingerea...

LUISINHO: Fiecare cu filosofia lui! (Se opresc toţi să se uite la Luisinho.) Nu-i aşa?

MARTA (visătoare): Fiecare cu filosofia lui, asta aşa e.

ZÈZINHO: Da’ e un amănunt de care uităm tot timpul. Faptul că-n Elveţia şi în celălalte ţări se

munceşte, iar în Portugalia se munceşte numai dacă n-ai altceva mai bun de făcut.

MARTA: Şi, pe de altă parte, şi asta-i ciudat... pentru că se pare că portughezii numai în

Portugalia nu muncesc, pe afară toată lumea zice că-s adevărate modele pentru muncitorii

de-acolo...

FELÍCIA: M-am săturat să stau jos, am chef să mă mişc.

Page 77: Niciodată Nimic de La Nimeni de Luisa Costa Gomes

77

Huguinho a pus o melodie melancolică, a micşorat intensitatea luminii şi s-a dus la

Margarida.

HUGUINHO: Ne băgăm, colega?

ZÈZINHO (către Felícia, referindu-se la Huguinho): Plin de vrăjeală, micuţul.

Felícia se ridică şi-l ia de braţ pe Costa; li se alătură lui Huguinho şi Margaridei, care

dansează în partea stângă, sus. Marta şi Zèzinho rămân aşezaţi, puţin intimidaţi,

privindu-şi fiecare paharul. Luisinho se ridică să se ducă la masă, îşi ia ceva de mâncare

şi o băutură şi rămâne cu privirea-n gol, rezemat de masă. Bolinha se ridică să se ducă la

Anita, care a rămas în picioare lângă fereastră.

COSTA: Auzi, care e faza cu pozele pe care i le-a făcut nu ştiu cine lui Huguinho? De rămâne

aşa fioros când se vorbeşte de chestia asta?

FELÍCIA: Lasă,-ţi povestesc altă dată.

ZÈZINHO: O ştii pe Felícia de mult?

MARTA: Păi stăteam în acelaşi bloc de când eram mici, şi nu ne-am cunoscut niciodată. Apoi,

s-a-ntâmplat să mergem amândouă la aceeaşi şcoală, şi aşa am rămas prietene. Ca să vezi

coincidenţă!

ZÈZINHO: Care şcoală? Când eraţi mici? Nu-nţeleg!

MARTA (mai rar, explicând): Nu, am locuit dintotdeauna în aceeaşi clădire, dar nu ne ştiam.

După aia, am fost să predăm la aceeaşi şcoală, în Cacém, care mai era şi superdeparte de

casă, şi aşa ne-am cunoscut.

ZÈZINHO: Aha!

MARTA: Şi tu?

ZÈZINHO: Eu ce?

MARTA: Şi tu de când eşti prieten cu ea?

ZÈZINHO: A, noi am fost împreună mai de mult şi după aia am continuat să ieşim cu aceeaşi

gaşcă, chiar şi după ce ne despărţiserăm.

MARTA: Ce chestie, nu mi-a povestit niciodată de tine...

ZÈZINHO: S-a-ntâmplat acum mulţi ani... eram nişte copii...

Page 78: Niciodată Nimic de La Nimeni de Luisa Costa Gomes

78

MARTA: Îmi place foarte mult de ea. E atât de vivace, exuberantă, e haioasă...

ZÈZINHO (fără prea multă convingere): Da, e mişto. Vrei să dansăm puţin?

Marta se ridică şi-l urmează pe Zèzinho până lângă ceilalţi; Huguinho a avansat şi deja

mângâie părul Margaridei, sub privirile ironice ale Felíciei şi ale lui Costa. Când Zèzinho

şi Marta se pregătesc să înceapă, muzica se termină.

ZÈZINHO: Chiar când voiam să ne-apucăm!

FELÍCIA: Pune şi tu ceva mai ritmat, Anita!

Anita alege alt disc, sub privirea atentă a Bolinhei; când muzica începe, Zèzinho dă din

umeri şi se duce înapoi să se-aşeze, urmat de Marta; îşi reiau locurile pe care stăteau

înainte; Huguinho şi Margarida se duc până la masă, îşi iau de băut, şi ciugulesc, stând de

vorbă, Huguinho cu spatele, Margarida cu faţa; numai Felícia se zbânţuie fericită, în timp

ce Costa o urmăreşte cu o privire tristă, încercând să danseze pe lângă ea; după ce pune

muzica, Anita se apleacă să se uite pe fereastră; Bolinha se duce lângă ea şi rămân

amândouă cu spatele, uitându-se afară. Luisinho rămâne izolat în stânga sus, încercând

nişte timizi paşi de dans, cu mâinile în buzunare.

BOLINHA: Nu-nţeleg de ce nu-i spui.

ANITA: De ce? Nu vezi că nici nu-i pasă de mine?

BOLINHA: Trebuie să te faci şi tu mai remarcată.

ANITA: De-asta urăsc eu petrecerile. Huguinho agaţă tot timpul câte ceva, iar eu nu pot decât să

mă uit.

BOLINHA: Şi ce-ai fi vrut să facă?

ANITA: Nimic. Urăsc petrecerile. Nici nu-nţeleg cum de se pot distra alţii la petreceri... e atât de

artificial totul...

BOLINHA: Ia uite-o pe Felícia...

ANITA: Felíciei îi e tot timpul bine, e complet dusă.

HUGUINHO: Dar tu nu crezi în Dumnezeu?

Page 79: Niciodată Nimic de La Nimeni de Luisa Costa Gomes

79

MARGARIDA: Care Dumnezeu? Ăla cu barbă albă, care apărea în catehism deasupra

norişorilor, cu un aer foarte supărat?

HUGUINHO: Nu, în Dumnezeu, Dumnezeul creator al tuturor lucrurilor.

MARGARIDA: Ce să-ţi zic? Cred că există o forţă superioară... ceva... sau poate e invenţia

omului... ceva imaginar...

HUGUINHO: Crezi că Dumnezeu e o invenţie?

MARGARIDA: În trecut, era. Sunt o grămadă de popoare care-şi reprezintă zeii sub formă

umană, ceea ce înseamnă că Dumnezeu era o imagine inventată după asemănarea omului.

HUGUINHO: Şi-atunci cine a creat toate astea?

MARGARIDA: Ştiinţa poate să explice deja toate astea.

HUGUINHO: Cum îţi explică ştiinţa creaţia...

MARGARIDA: Asta nu prea ştiu.

HUGUINHO (visător): Câteodată, m-apuc să mă gândesc la chestiile astea, ştii, şi am nişte

viziuni incredibile; noaptea, uitându-mă la cât de vast e Universul, mă simt... nu ştiu...

aproape insignifiant. Şi, în momentele alea, mă-ntreb, oare cine a creat toate astea, oare ce

fac eu aici, care e sensul vieţii mele...

MARGARIDA (plată): Nu te credeam aşa filosof...

MARTA (către Zèzinho): E cel mai vechi turn din Europa!

ZÈZINHO: Aiurea.

MARTA: Atunci care e?

ZÈZINHO: De unde să ştiu! Nu măsor turnuri în timpul liber! Dar cel mai vechi ar fi poate

Turnul Londrei, sau ceva de genul ăsta.

MARTA: Dar ăla nici măcar nu e turn!

Felícia a obosit să danseze şi a venit să se aşeze, lăsându-l pe Costa nehotărât; apoi, Costa

i se alătură Martei şi lui Zèzinho; Huguinho şi Margarida ies discret prin stânga, de mână,

sub privirile Anitei şi ale Bolinhei, care se îndreaptă apoi către ceilalţi, aşezându-se pe jos,

una lângă alta. Luisinho pune capăt izolării şi merge către grup, rămânând în picioare

lângă ei, cu faţa la public, cu braţele încrucişate.

Page 80: Niciodată Nimic de La Nimeni de Luisa Costa Gomes

80

FELÍCIA: Uf! Am îmbătrânit! Înainte, dansam cincizeci de ore-n şir şi n-aveam nici pe dracu`, şi

acum sar de două ori şi cad lată.

BOLINHA: Când cântăm „la mulţi ani”? Trebuie să mă duc devreme acasă, că mâine lucrez.

ZÈZINHO: Să ştii că şi eu am început să-mi simt vârsta. Până acum puţin timp, făceam nişte

scheme şi nişte nebunii, dar acum... mă rup în două. Nu prea mai ţine.

MARTA: Contează să-ți păstrezi spiritul tânăr.

Râd toți.

ZÈZINHO: Mereu vine cineva cu asemenea replici când se-ajunge la discuția asta.

MARTA: Dar așa și e, nu?

ZÈZINHO: Știu și eu, după cum vezi, spiritul meu nu prea mai e așa de tânăr.

FELÍCIA: Nici n-a fost vreodată.

ZÈZINHO: Serios?

FELÍCIA: Tot timpul ai fost nesuferit și cârcotaș, de când erai mic, de când te știu.

ZÈZINHO (în glumă): Nesuferit și cârcotaș, zici? Așa deci?

FELÍCIA: Nesuferit și cârcotaș și antipatic și gică-contra. N-o să te uit niciodată ce scandal mi-ai

făcut pentru că voiam să mă duc la o petrecere îmbrăcată într-o rochie roșie și cu părul

prins în coadă de cal.

ZÈZINHO: Ce scandal? Nici nu-mi aduc aminte!

FELÍCIA: Și mai ai și memorie scurtă! M-ai făcut în toate felurile, cu ou și cu oțet! (Pauză.) De

altfel, nici nu trebuie să te chinui ca să observi. Cum ajungi undeva, te-ai și apucat să te

cerți cu toată lumea. Când am ajuns aici, o enervai pe Marta.

MARTA: Stăteam doar de vorbă...

ZÈZINHO (ridicându-se, rănit): OK, mă duc să-mi iau ceva de băut...

MARTA (ridicându-se, către Felícia): Pentru ce-a fost asta?

Se duce la Zèzinho.

FELÍCIA: Ce bine că nu mai rămânem mult pe-aici!

COSTA: Vrei să plecăm acum? Fără să cântăm „la mulți ani”?

Page 81: Niciodată Nimic de La Nimeni de Luisa Costa Gomes

81

FELÍCIA: Să plecăm la Bruxelles, omule! Vorbeam de Bruxelles! M-am săturat de Portugalia,

de Lisabona și de toate astea! Am nevoie să mă aerisesc puțin!

COSTA (cu mare băgare de seamă): Dar, Felícia, nu cred că salariul meu o să ajungă pentru

amândoi... la-nceput, se plătește mai prost... și n-am nici casă, nici nimica... (Felícia se uită

la el, siderată, aproape să explodeze) ...hai nu te supăra... poți să vii la mine după aia, când

o să am o situație mai stabilă... încă nici nu știu dacă plec... nici nu știu ce salariu o să am...

știi că locurile cele mai bune s-au dat deja... Felícia... (Felícia se ridică brusc.) Încă nici nu

știu când plec... de-abia la anul... hai nu te supăra...

Felícia se duce până la masă și-și ia ceva de băut; rămâne rezemată de masă, dând pe gât

paharele, cu hotărâre, întoarsă ostentativ către Costa, care o privește neputincios. Prin

stânga, intră Huguinho și Margarida. Ea e puțin șifonată, cu niște metale care nu mai stau

la locul lor, iar Huguinho își trece mâinile prin păr să și-l mai aranjeze. Margarida se

duce lângă Zèzinho și Marta și Huguinho se așază lângă Costa, Luisinho, Bolinha și Anita.

HUGUINHO (către Anita): Ce faceți, domnișoară?

ANITA (zâmbind): Pe-aici!

HUGUINHO (ciufulind-o): Ești bine? (Anita dă din umeri, lasă capul în jos.) E astenia de

onomastică, nu? Deja nu mai suntem la vârsta aia când era superdistracție de ziua ta.

ANITA: Fiindcă primeai cadouri.

HUGUINHO: Și pentru că puteai să bei sucuri.

ANITA: Și pentru că te jucai cu ceilalți copii.

HUGUINHO: Mi-aduc aminte că odată ne-au dat afară pe mine și pe Zèzinho... aproape o

înecasem pe sărbătorită... avea niște cârlionți atât de rotunzi și drăguți, și nouă ni s-au părut

atât de penibili, că ne-am încăpățânat s-o spălăm pe cap... numai că ea a căzut în cadă!

Zèzinho și Marta se îndepărtează de Margarida, care rămâne lângă masă și se duc la

fereastră.

BOLINHA: Oribil!

ANITA: Și ce s-a-ntâmplat?

Page 82: Niciodată Nimic de La Nimeni de Luisa Costa Gomes

82

HUGUINHO: Țipete, lacrimi, sughițuri, un scandal cât casa, noi n-am mai fost invitați nicăieri o

vreme, dar după aia le-a trecut. Eram un blestem pe-atunci oriunde ne duceam, chiar mă

miră că suntem așa normali ca adulți... (se uită către Zèzinho) ...mă rog, cel puțin eu...

(Zâmbesc toți. Către Anita.) Trebuie să ne vedem la prânz săptămâna viitoare într-o zi, să

mai stăm de vorbă... am să-ți povestesc niște treburi...

ANITA: OK. Se poate marți?

ZÈZINHO: Cum adică, tu încă ești căsătorită cu el?

MARTA: Ei, știi cum e, pe jumătate căsătoriți, pe jumătate despărțiți... câteodată, mai stă

pe-acasă o vreme... după aia, iar dispare... (Pauză.) Problema e că acum iar s-a dat pe

partea ailaltă...

ZÈZINHO: Ailaltă?

MARTA: Întotdeauna a avut tendințe homosexuale, și asta n-a fost niciodată un secret, dar acum

și-a făcut în sfârșit alegerea și s-a declarat bisexual.

ZÈZINHO: Și tu te bagi la așa ceva?

MARTA: Păi noi ținem foarte mult unul la celălalt, înțelegi? E un tip foarte sensibil, atent, pot să

discut cu el chestii despre care nici n-aș visa să vorbesc cu prietenele mele... are o latură

feminină care-mi place. Și, până la urmă, casa e și a lui, nu pot să-l dau afară așa,

nitam-nisam.

ZÈZINHO: Dar măcar e mare, să puteți să trăiți fiecare cu viaţa lui?...

MARTA: Nu, e un apartament, avem o sufragerie și un dormitor... (pauză) și el face colecție de

bărci în miniatură, știi cum e, de-am ajuns să am grămezi de bărci pete tot, i-am și zis să ia

tot calabalâcu’ ăla de acolo, dar nici el n-are unde să le pună... și mai și valorează bani

buni.

ZÈZINHO: Da, și mai e și greu să faci rost de casă. Chiriile sunt mari peste tot și dacă n-ai

bani...

MARTA: Pentru el, banii n-ar fi o problemă. Dar a stat, la un moment dat, împreună cu un tip

câteva luni, iar după aia s-au certat și s-a-ntors acasă și m-a rugat în genunchi să-l

primesc...

ZÈZINHO: Mă, da asta poate să fie chiar periculos...

BOLINHA (către Huguinho): Du-te și tu și întreab-o pe Felícia când cântăm „la mulți ani”. Nu

pot să stau prea mult, că mâine muncesc.

Page 83: Niciodată Nimic de La Nimeni de Luisa Costa Gomes

83

HUGUINHO (ridicându-se): Îndată, madame! (Către Felícia.) Fetele întreabă când se cântă „la

mulți ani”, că se cam grăbesc. (Pauză.) Ce ai?

FELÍCIA (plânsă): Nimic.

HUGUINHO: Plângi?

FELÍCIA: Nu, lasă.

HUGUINHO: Da’ ce s-a-ntâmplat?

FELÍCIA: Costa, e un nenorocit!

HUGUINHO: Ce ți-a făcut, că-i sparg fața! Doar știi că prietenul la nevoie se cunoaște!

FELÍCIA: Ce prost ești! Nu mi-a făcut nimic!

HUGUINHO: Dar tu știi ce pumni nimicitori am? Hai, de-atâta vreme aștept să-l trosnesc pe

Costa! Uite! Eu îl las lat și tu după aia sari cu amândouă picioarele pe el...

FELÍCIA: Că cică acuma poate nu mai vrea să meargă la Bruxelles, zi și tu ce idiot...

HUGUINHO: Ei, aiurea... l-a pus pe gânduri povestea aia cu ploaia..., dar o să-i treacă, o să

vezi... (O ia pe după umeri și-i ia cu grijă paharul din mână.) Dă încoace paharul, că tot

bei și imediat devii sentimentală...

FELÍCIA (prefăcându-se beată): Știi că mă băteau când eram mică și făceam pipi-n pat?

HUGUINHO (conducând-o către dreapta, unde sunt ceilalți, tot ținând-o de după umeri): Aaa,

deci de-asta! Sărăcuța! Cât de îngrozitor! Ce brute! (Pauză.) Și acu’ ia zi-mi, cine mi-a

făcut pozele alea porcoase?

FELÍCIA: Și eu aveam deja cinci ani, e adevărat, eram cam mărișoară, dar asta nu contează,

contează că nu era vina mea!

HUGUINHO: A fost scumpul meu frate, nu? A fost una dintre glumițele lui?

Zèzinho și Marta se întorc lângă masă, unde e Margarida, și observă sfârșitul scenei

Felíciei.

FELÍCIA (așezându-se): Nimeni nu mă vrea!

ANITA: Am impresia că au bătut la ușă, jos!

Luisinho, Anita și Bolinha se ridică și se duc până la fereastră, se uită și apoi rămân de

vorbă lângă raft.

Page 84: Niciodată Nimic de La Nimeni de Luisa Costa Gomes

84

COSTA: N-ar fi mai bine să mergem?

FILÍCIA (furioasă): Fără să cântăm „la mulți ani”?

COSTA: Putem să vorbim despre asta mâine mai calmi, ne vedem, stăm de vorbă amândoi mai

lucizi... nu ești deloc rezonabilă... nu e cazul să fii așa...

FELÍCIA (perfect trează): Așa cum? Adică așa cum?

HUGUINHO: Adică ce, mă, Costa, crezi c-a băut? Aia era limonadă, mă, ei îi place să facă o

scenă până la capăt.

FELÍCIA: Huguinho, ia fă tu o plimbare, OK?

HUGUIHNHO (învârtindu-se pe loc): Gata, m-am întors!

FELÍCIA: Oare de ce bărbații nu cresc niciodată? Ai observat că faci aceleași glume ca acum

zece ani?

HUGUINHO: Și tot sunt amuzant, nu?

Felícia oftează și Huguinho se duce spre discuri, să schimbe muzica; alege un marș lent,

aproape funebru, și se alătură Martei, lui Zèzinho și Margaridei. Felícia îi întoarce spatele

lui Costa.

ANITA (către Bolinha): Da’ știi că până la urmă e mai bine așa!? Dacă am fi împreună, până la

urmă ne-am oftica unul pe celălalt și nu ne-am mai vedea niciodată. Așa, ca amici, stăm

împreună oricum, și nu așteptăm nimic unul de la altul, și putem continua pentru totdeauna.

BOLINHA: Dar de ce pleci de la ideea că v-ați certa? Poate-ar merge.

ANITA: Păi nu vezi că el se dă tot timpul la altele? Cum aș putea să suport așa ceva dac-aș fi

prietena lui?

BOLINHA: Dar dac-ar fi cu tine, poate n-ar mai umbla cu altele! Și dacă sunteți prieteni acum,

de ce n-ați fi în continuare, după ce v-ați despărți?

ANITA: Ai mai văzut tu pe vreunii să rămână prieteni după ce se despart? Asta e o fațadă, ca să

nu admiți că ai pierdut!

BOLINHA: Uite, Zèzinho și Felícia...

ANITA: Exact, sunt un exemplu bun. Au fost împreună acum o mie de ani, și în continuare se

râcâie și vorbesc de ce se întâmpla atunci.

Page 85: Niciodată Nimic de La Nimeni de Luisa Costa Gomes

85

BOLINHA: Dar sunt prieteni, sau nu?

LUISINHO: Așa e. Prietenia e ceva frumos, dar nu e același lucru cu amorul.

ANITA: Pentru mine, amorul trebuie să fie o implicare totală, o dăruire completă, altfel e

degeaba.

BOLINHA (dulce, către Luisinho): Ai fost vreodată îndrăgostit?

LUISINHO: Nu știu.

BOLINHA: Dacă nu știi, înseamnă că n-ai fost.

LUISINHO: Poate am fost fără să-mi dau seama.

ANITA: Luisinho nu e genul care să se-ndrăgostească.

BOLINHA: Nu e adevărat, toată lumea e capabilă să se îndrăgostească, trebuie doar să găsești

persoana potrivită.

LUISINHO: Da, se poate să fie din cauza asta. Adică, faze d-alea romanțioase, de nu mai

mănânci, nu mai dormi, și d-astea, asta nu mi s-a mai întâmplat niciodată. Ar fi cam greu.

(Pauză). Odată n-am mai avut chef să mă uit la televizor, dar nu cred că avea vreo legătură.

N-am înțeles niciodată ce mă apucase.

ANITA: Mie mi se pare că pasiunea e ceva oribil. Prietenia e mult mai bună decât dragostea.

BOLINHA: Ba mie nu mi se pare deloc. Dragostea e mult mai profundă, mult mai... mult mai...

importantă. Poți să ai grămezi de prieteni și să nu te simți niciodată împlinită, dacă nu ai un

iubit, un amant, un soț, cineva care să țină numai și numai la tine.

LUISINHO: Asta ar fi cam greu.

ANITA (enervată): Da, dar pe prieteni nu trebuie să mă supăr, nici nu mă culc cu ei, și nici nu

mă necăjesc... prietenii mei nu mă rănesc, pot să mă bazez întotdeauna pe ei. Dacă sunt

singură și vreau să mă duc la film sau oriunde altundeva, sun pe cineva, fac rost de

companie...

BOLINHA: Dar, dacă ai avea prieten, n-ai mai avea nevoie de companie!

ANITA: Nu vrei să-nțelegi, văd!

BOLINHA: Atunci explică-mi!

LUISINHO (serios): Ce vrea ea să zică e că poți conta pe prieteni totdeauna, pe când un iubit

poate să existe sau nu. Poate are ceva de făcut, sau trebuie să muncească până mai târziu,

sau să se ducă în vreo călătorie de afaceri, și așa ea nici nu mai poate să iasă, nici să se ducă

la film, pentru că deja e prea târziu să se mai întâlnească cu cineva.

Page 86: Niciodată Nimic de La Nimeni de Luisa Costa Gomes

86

BOLINHA: Aha!

ANITA: Ce discuție de cacao!

LUISINHO: Nu asta era?

ANITA: Nu, nu era asta, dar n-are nimic, lasă.

MARTA: Am impresia că s-a întâmplat ceva acolo, cu Costa.

HUGUINHO: Ești foarte perspicace.

MARGARIDA (seacă): Dacă știi despre ce e vorba, zi, și scutește-ne de glumițe.

HUGUINHO: Felícia zice că el n-ar mai vrea să se ducă la Bruxelles, dar eu am impresia că el ar

vrea, de fapt, să meargă și mâine, dar fără ea.

MARTA (curioasă): Ei na! Serios? Și ea era așa de sigură... se pare că nici nu s-a prezentat la

concursul pentru anul viitor... ce nașpa! (Pornește înspre Felícia.)

MARGARIDA: Ce vrei să faci? Crezi că e momentul potrivit să vorbești cu ea despre asta

acum?

MARTA (oprindu-se): Da chiar... ce proastă sunt... mai bine vorbesc cu ea mai târziu. Dar mi-e

milă de ea...

Felícia se ridică și se alătură celor de lângă masă.

FELÍCIA: Ce tot bârfiți aici?

MARGARIDA: Nimica.

FELÍCIA: Ia, hai să cântăm „la mulți ani”! Vino-ncoa, Anita!

HUGUINHO: Și cadoul?

FELÍCIA: E pe măsuța aia de lângă ușă, la intrare. Te duci tu să-l iei? (Huguinho se îndreaptă

spre stânga.) Nu, stai. Hai mai întâi să cântăm, și, când se sting luminile, te duci. Să fie

surpriza mai mare.

HUGUINHO: Și dacă se supără? Știi cum e Anita...

FELÍCIA: E o glumă, n-are nici o intenție rea, de ce s-ar supăra?

ZÈZINHO (care stătea de vorbă cu Marta): Despre ce vorbiți?

HUGUINHO: Cadou’...

ZÈZINHO: Aaa! (Pauză.) E o glumă... Poate chiar îi folosește.

FELÍCIA: Ce i-am dat anul trecut? Nici nu-mi mai aduc aminte...

Page 87: Niciodată Nimic de La Nimeni de Luisa Costa Gomes

87

Huguinho și Zèzinho se uită unul la altul.

ZÈZINHO: O apă de colonie, nu?

HUGUINHO: Ei, asta-i, de când îi dăm parfumuri Anitei? În fiecare an, e ceva la mișto... dar

nu-mi aduc aminte ce a fost anul trecut...

ZÈZINHO: Nu avea ea mania cu piloții de Formula 1?

FELÍCIA: Nu, asta era Bolinha. Da i-a trecut repede. (Pauză.) Oricum, cadoul mi se pare mișto

și destul de nevinovat. Și nu e cazul să stăm acum să dezbatem atâta, până la urmă e doar

un cadou pentru ziua unei prietene, nu e moarte de om.

Felícia începe să aprindă lumânările de pe tort, și Anita, Bolinha și Luisinho, care

traversează scena lent, ajung la masă.

HUGUINHO: Anita, țup pe scaun!

ANITA: A, nu!

HUGUINHO: Trebuie...

ZÈZINHO: Da, da, totu’ ca la carte.

Se sting luminile; prin întunericul în care se văd doar lumânările, Costa traveresează sala

și se alătură grupului, în cea mai discretă manieră cu putință.

Toți cântă „mulți ani trăiască!” foarte armonios și Anita se dă jos de pe scaun ca să sufle

în lumânări, care nu se mai sting. Toți o încurajează, strigând „Hai! Forță! Ce vlăguită

e!”, dar lumânările nu cedează.

ANITA: Nu reușesc! Nu reușesc! Astea nu se sting!

HUGUINHO: Lasă-le, Anita, așa-s făcute!

FELÍCIA: Du-te să iei cadoul!

Huguinho iese și se-ntoarce cu un pachet foarte sofisticat, pe care i-l dă Anitei.

Page 88: Niciodată Nimic de La Nimeni de Luisa Costa Gomes

88

ANITA (tristă): Ia să vedem ce-mi pică anu’ ăsta!

ZÈZINHO: Curaj!

FELÍCIA: Nouă ni s-a părut supermișto! Sperăm să-ți placă! (O pupă pe Anita.)

ZÈZINHO: Și să-ți folosească! (O pupă pe Anita.)

MARGARIDA: La mulţi ani! (O pupă pe Anita.)

LUISINHO: Și mulți înainte! (O pupă pe Anita.)

HUGUINHO: Să vezi ce frumoasă o să fii! (O pupă pe Anita.)

Costa îi face cu mâna de la distanță, zâmbind.

BOLINHA: Desfă-l odată!

Anita desface pachetul. Scoate din cutie un portjartier roșu și negru și un sutien de dantelă

provocator. Felícia i le smulge ca să le arate tuturor, și le ridică sus, deasupra capului.

Anita izbucnește în plâns și iese alergând prin dreapta, lăsându-i pe toți uimiți.

Cortina.


Recommended