+ All Categories
Home > Documents > împreunã, miteinander, együttesen fileTotul a început sâmbãtã, 17 noiembrie 2007 la ora 11...

împreunã, miteinander, együttesen fileTotul a început sâmbãtã, 17 noiembrie 2007 la ora 11...

Date post: 31-Oct-2019
Category:
Upload: others
View: 2 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
71
Transcript

împreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinander, együttesen, együttesen, együttesen, együttesen, együttesennrnrnrnrnr. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008

pagina 2pagina 2pagina 2pagina 2pagina 2

Das ganze Jahr hindurch hattenwir uns in Reschitza dafür vorbereitet undnun sind diese drei Tage Festlichkeitenbereits Geschichte geworden.

Geschichte geworden, genausowie die 20 Jahre seit dem der Kultur- undErwachsenenbildungsverein „DeutscheVortragsreihe Reschitza” für seine Mit-brüder mit Taten wirkt, die Identitäts-fördernd und Hoffnungstragend sind.

Der gesamte organisatorischeAufwand, das Implizieren vieler Mitgliederder deutschen hiesigen Gemeinschaftund nicht nur, das Mitmachen einer neuenGeneration, in die wir unsere Hoffnungfür das Morgen stellen, alles hat sichgelohnt!

Begonnen hat alles am Samstag,dem 17. November 2007, um 11 Uhr, imFestsaal des Kreisrates Karasch-Se-verin. Politische Prominenz, Kultur- undKunstschaffende, Schriftsteller und Pres-severtreter, Gäste von weit und breithaben den Saal so voll gemacht, wie ernur einmal noch war: bei seiner festlichenEröffnung. Dieser Saal bildete auch denfestlichen Rahmen der Veranstaltung.Neu, modern und geschmackvoll ge-staltet.

Der deutsche „Franz Stürmer”-Chor aus Reschitza, unter der Leitungvon Prof. Elena Cozâltea, begann dieFestveranstaltung mit der rumänischenLandeshymne und mit der der BanaterBerglanddeutschen („Glück auf!”).

20 Jahre Kultur- und

Erwachsenenbildungsverein

„Deutsche Vortragsreihe

Reschitza”19.11.1987 - 19.11.2007

Drei TDrei TDrei TDrei TDrei Tage Festlichkeitenage Festlichkeitenage Festlichkeitenage Festlichkeitenage Festlichkeitenim Banater Berglandim Banater Berglandim Banater Berglandim Banater Berglandim Banater Bergland

Ne-am pregãtit întregul an 2007pentru acest eveniment la Reºiþa, iaracum aceste trei zile de festivitãþi audevenit istorie. Au devenit istorie aºa cumau trecut cei 20 de ani de când AsociaþiaGermanã de Culturã ºi Educaþie a Adulþilordin Reºiþa activeazã pentru confraþii ei,ca purtãtoare a identitãþii ºi ai speranþei.

Totala implicare a multor membriiai comunitãþii locale germane, ºi nu numai,întregul efort organizatoric depus pentruaceastã amplã manifestare, participareaunei noi generaþii, pe care ne bazãm înviitor, totul a meritat!

Totul a început sâmbãtã, 17noiembrie 2007 la ora 11 în sala festivã aConsiliului Judeþean Caraº-Severin.Administraþia judeþeanã, oameni politici,artiºti, scriitori ºi reprezentanþii mass-media, oaspeþi de pretutindeni, au umplutsala cum nu s-a întâmplat decât o singurãdatã: la inaugurarea ei festivã. Aceastãsalã nouã, modernã, amenajatã cu gust,a constituit cadrul festiv al manifestãrii.

Corul german „Franz Stürmer“din Reºiþa, condus de prof. Elena Cozâl-tea, a deschis manifestarea festivã,interpretând imnul naþional al României ºiimnul germanilor din Banatul Montan(„Glück auf! / Noroc bun!”).

Dupã cuvântul introductiv al pre-ºedintelui asociaþiei, Erwin Josef Þigla,a urmat prof. univ. dr. Reinhold Reimann,preºedintele Asociaþiei Culturale „Süd-mark“ din Graz / Stiria. El a þinut

20 de ani de activitate a

Asociaþiei Germane de

Culturã ºi Educaþie a

Adulþilor din Reºiþa19.11.1987 - 19.11.2007

Trei zile de festivitãþiTrei zile de festivitãþiTrei zile de festivitãþiTrei zile de festivitãþiTrei zile de festivitãþiîn Banatul Montanîn Banatul Montanîn Banatul Montanîn Banatul Montanîn Banatul Montan

pagina 3pagina 3pagina 3pagina 3pagina 3

împreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinander, együttesen, együttesen, együttesen, együttesen, együttesennrnrnrnrnr. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008

Nach einer Einführung seitensmeiner Wenigkeit folgte Univ.-Prof. Dr.Reinhold Reimann, Obmann des Al-penländischen Kulturverbands „Süd-mark” zu Graz / Steiermark. Er hielt denFestvortrag „Woher, wohin, wozu? Ge-danken eines Freundes aus der Steier-mark zu einem Jubiläum im BanaterBergland”.

Weiter wurden folgende „Pro-dukte” des gefeierten Vereins vorgestellt:die neueste, 34. Buchveröffentlichung(mit 647 Seiten!) „Im Banater Bergland(II). 20 Jahre Kultur- und Erwachsenen-bildungsverein Deutsche VortragsreiheReschitza” (eine Dokumentation, die sichvornimmt, alles was in den 20 Jahrendurch den Verein gelaufen ist und voll-endet wurde, zu widerspiegeln). Autor:Erwin Josef Þigla; Lektorat: WaldemarKönig. „Banatul Montan”-Verlag Re-schitza, 2007, 647 Seiten, Auflage: 400Exemplare. ISBN: 978-973-88461-6-6);die erste philatelistische Ganzsache mitder Thematik „Banater Berglanddeut-schen”, herausgegeben von ROMFILA-TELIA aus Bukarest; ein zweiteiligerFaltbogen mit konkreten Daten derersten 10 Jahre (derselbe Faltbogen, dervor 10 Jahren, zum damaligen Jubiläumerschien) und danach der nächsten 10Jahre, und nicht zuletzt die erste zwei-sprachige Imagebroschüre des Demo-kratischen Forums der Banater Berg-landdeutschen, herausgegeben in Koo-peration mit der ehemaligen ifa-Kultur-managerin Ute Walther, vom Demokra-tischen Forum der Banater Bergland-deutschen und dem Institut für Aus-landsbeziehungen Stuttgart finanziert.

Es folgten die Grußbotschaftenanlässlich des Geburtstages. Als erstersprach der Botschafter der RepublikÖsterreich in Bukarest, Dr. Martin Eich-tinger (es war sein erster Besuch im

prelegerea festivã „De unde, încotro,pentru ce? Gânduri ale unui prieten dinStiria cu prilejul unui jubileu în BanatulMontan”.

În continuare au fost prezentateurmãtoarele produse ale asociaþieisãrbãtorite: cea de-a 34 apariþie editorialãintitulatã „În Banatul Montan (II). 20 deani de activitate a Asociaþiei Germane deCulturã ºi Educaþie a Adulþilor din Reºiþa“(o documentaþie care îºi propune sãoglindeascã tot ceea ce s-a întâmplat ºidesãvârºit în decursul celor 20 de ani deexistenþã în cadrul asociaþiei. Autor: ErwinJosef Þigla, lectorat: Waldemar König;Editura „Banatul Montan“, Reºiþa, 2007,647 de pagini, 400 de exemplare. ISBN:978-973-88461-6-6); primul plic filateliccu tematica „Germanii din BanatulMontan”, editat de ROMFILATELIA dinBucureºti; un prospect constituit din douãpãrþi cu date concrete ale primilor 10 anide activitate (acelaºi prospect care aapãrut acum 10 ani cu ocazia jubileuluide atunci) ºi cu urmãtorii 10 ani ºi nu înultimul rând prima broºurã bilingvã aForumului Democratic al Germanilor dinJudeþul Caraº-Severin, Reºiþa, editatã încooperare cu fostul manager cultural UteWalther ºi finanþatã de Forumul Demo-cratic al Germanilor din judeþul Caraº-Severin ºi Institutul pentru Relaþii Externedin Stuttgart.

Au urmat cuvintele de salut adre-sate cu ocazia aniversãrii. Primii au luatcuvântul ambasadorul Republicii Austriala Bucureºti, ES dr. Martin Eichtinger (afost prima sa vizitã în Banatul Montan) ºiES Rolf Maruhn, consulul RepubliciiFederale Germania la Timiºoara, urmaþide cãtre prefectul judeþului Caraº-Se-verin, Ioan Anton Paulescu ºi de cãtrepreºedintele Consiliului Judeþean, dr. med.Iosif Secãºan.

împreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinander, együttesen, együttesen, együttesen, együttesen, együttesennrnrnrnrnr. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008

pagina 4pagina 4pagina 4pagina 4pagina 4

Banater Bergland!), danach Rolf Maruhn,Konsul der Bundesrepublik Deutschlandin Temeswar, gefolgt vom Präfekten desKreises Karasch-Severin, Ioan AntonPaulescu, und dem Kreisratsvorsitzen-den, Dr. med. Iosif Secãºan.

Grußworte sprachen sodannAgnes Szauer, Leiterin der Abteilung fürMinderheitenpolitik, Hauptabteilung fürNationale und Ethnische Minderheiten,Amt des Ministerpräsidenten, Budapest /Ungarn, und Dr. Zeno Karl Pinter, Unter-staatssekretär im Departement für Inter-ethnische Beziehungen des General-sekretariats der Rumänischen Regie-rung, Bukarest. Letzterer überbrach auchden Gruß des Vorsitzenden des Demo-kratischen Forums der Deutschen inRumänien, Prof. Klaus Werner Johannis,und des Mitglieds im EuropäischenParlament und Abgeordneten derRumäniendeutschen im RumänischenParlament, Prof. Ovidiu Ganþ.

Weitere Grußworte richtete an dieFestversammlung der offizielle Vertreterdes Kultur- und Kulteministeriums ausBukarest, Prof. Carol König, der die Bot-schaft des Kultur- und KulteministersAdrian Iorgulescu mitbrachte, gefolgt vonDr. Ada Cruceanu-Chisãliþã, Direktorinder Kreisdirektion Karasch-Severin fürKultur, Kulte und Nationalem Kulturgut, diedem gefeierten Verein ein Ehrendiplom„Pro bono publico” überreichte.

Die letzten zwei Redner warenProf. Mihai Radan, Abgeordneter derkroatischen Minderheit im RumänischenParlament, der die Grußworte seitens derMinderheiten aus dem Banater Berglandüberbrachte, und Univ.-Prof. Dr. Karl Sin-ger, stellv. Vorsitzender des Demokra-tischen Forums der Deutschen in Rumä-nien und Vorsitzender des Banater Fo-rums, der die Grüße der deutschen Min-derheit aus Rumänien übermittelte.

Au mai fost rostite cuvinte de salutºi de cãtre Agnes Szauer, ºefa Secþieipentru Politica Minoritãþilor, compar-timentul principal pentru minoritãþi naþio-nale ºi etnice din cadrul Oficiului Preºe-dintelui Consiliului de Miniºtri, Budapesta /Ungaria, ºi de cãtre dr. Zeno Karl Pinter,subsecretar al Departamentului pentruRelaþii Interetnice al Secretariatului Gene-ral al Guvernului României, Bucureºti,care a transmis totodatã ºi salutul pre-ºedintelui Forumului Democrat al Ger-manilor din România, prof. Klaus WernerJohannis cât ºi salutul prof. Ovidiu Ganþ,membru al Parlamentului European ºideputatul germanilor din România înParlamentul României.

Cuvinte de salut au fost adresateparticipanþilor ºi de cãtre reprezentantuloficial al Ministerului Culturii ºi Cultelor,prof. Carol König, care a transmis mesajulMinistrului Culturii ºi Cultelor, Adrian Ior-gulescu, urmat de dr. Ada Cruceanu-Chi-sãliþã, directoarea Direcþiei Judeþenepentru Culturã, Culte ºi Patrimoniul CulturalNaþional Caraº-Severin, care a înmânatAsociaþiei sãrbãtorite diploma de onoare„Pro bono publico“.

Ultimii care au luat cuvântul aufost prof. Mihai Radan, deputatul minori-tãþii croate în Parlamentul României,transmiþând cuvintele de salut în numeleminoritãþilor naþionale din Banatul Montanºi prof. dr. Karl Singer, vicepreºedinteleForumului Democrat al Germanilor din Ro-mânia ºi preºedintele Forumului Regionaldin Banat, care a transmis salutul mino-ritãþii germane din România.

La sfârºitul manifestãrii festive,toþi cei prezenþi, circa 300 de oaspeþi dinþarã ºi de peste hotare au fost invitaþi sãparticipe la un concert susþinut în centrulReºiþei de cãtre fanfara militarã din

pagina 5pagina 5pagina 5pagina 5pagina 5

împreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinander, együttesen, együttesen, együttesen, együttesen, együttesennrnrnrnrnr. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008

Zum Schluss der Festversamm-lung lud man alle Anwesenden, an die 300Gäste von Nah und Fern, zu einem Platz-konzert im Stadtzentrum von Reschitzaein. Für das Fest spielte die Blasmusik-kapelle aus Karansebesch. Es folgte da-nach für alle Anwesenden ein Stehemp-fang im „Semenik”-Hotel.

An diesem ersten Tag nahmennoch folgende Persönlichkeiten und Ab-ordnungen am Programm teil: VasileOnofrei, Honorarkonsul der RepublikÖsterreich in Temeswar, Prof. VincenþiuRomânu, in Vertretung des rumänisch-orthodoxen Bischofs von Karansebesch,Bischof Lucian Mic, Edda und Josef Illyesaus Gyula in Ungarn, in Vertretung derUngarndeutschen, Veronika Haring, Vor-sitzende des „Brücken”-Vereins der deut-schen Minderheit aus Marburg an derDrau / Maribor in Slowenien, Peter Ploner,Obmann des Südtiroler Hilfs- und Schul-vereins zur Förderung Ethnischer Minder-heiten e. V. aus Meran / Südtirol in Italien,Vertreter des „Diaconovici - Tietz”-Lyze-ums und der „Eftimie Murgu”-Universität,beide Reschitza, Karl Rank, der Bürger-meister von Wolfsberg - Weidenthal, Ver-treter der Banater BerglanddeutschenOrtsforen aus Bokschan, Dognatschkaund Ferdinandsberg, Horst Martin, Direk-tor der „Banatia” Temeswar, Univ.-Prof.Dr. Damian Vulpe aus Temeswar, Prof.Luise Finta, die Vorsitzende des Demo-kratischen Forums der Deutschen in Te-meswar, mit Gatten Prof. Francisc Finta,Nikolaus Rudolf Pilly, der Vorsitzende desdeutschen Ortsforums Kalan (Kreis Hune-doara), der Reschitzaer ifa-Kulturmana-ger Florian Küchler, viele Gäste undFreunde von überall.

Dank gebührt hier besonders demstellvertretenden Vorsitzenden des De-mokratischen Forums der Banater Berg-landdeutschen, Dipl.-Ing. Christian PaulChioncel, der für die gesamte Über-setzung sorgte.

Caransebeº. A urmat la hotelul „Semenic“o recepþie pentru toþi participanþii.

La programul acestei prime zileau mai luat parte ºi urmãtoarele perso-nalitãþi ºi delegaþii: ES Vasile Onofrei,consulul onorific al Republicii Austria dinTimiºoara, prof. Vincenþiu Românu, re-prezentându-l pe episcopul ortodox-român din Caransebeº, Lucian Mic, Ed-da ºi Josef Illyes din Gyula / Ungaria,reprezentând germanii din Ungaria, Vero-nika Haring, preºedinta Asociaþiei„Brücken“ („Punþi“) a minoritãþii germanedin Maribor, Slovenia, Peter Ploner, pre-ºedintele Asociaþiei de Întrajutorare aMinoritãþilor Etnice, cu sediul în Merano /Tirolul de Sud în Italia, reprezentanþiiliceului „Diaconovici - Tietz“ ºi ai Univer-sitãþii „Eftimie Murgu“ din Reºiþa, KarlRank, primarul din Gãrâna - Brebu Nou,reprezentanþii forumurilor locale ale ger-manilor din Banatul Montan (Bocºa,Dognecea ºi Oþelu Roºu), Horst Martin,directorul Asociaþiei „Banatia” din Timi-ºoara, prof. univ. dr. Damian Vulpe dinTimiºoara, prof. Luise Finta, preºedintaForumului Democrat al Germanilor dinTimiºoara însoþitã de soþul ei, prof.Francisc Finta, Nikolaus Rudolf Pilly, pre-ºedintele Forumului German din Cãlan,judeþul Hunedoara, managerul cultural alInstitutului de Relaþii Externe din Stuttgartla Reºiþa, Florian Küchler, mulþi oaspeþi ºiprieteni de pretutindeni.

Se cuvine sã-i mulþumim aici înspecial vicepreºedintelui Forumului De-mocratic al Germanilor din Judeþul Caraº-Severin, ing. Christian Paul Chioncel,pentru asigurarea traducerii tuturor dis-cursurilor din germanã în românã sauviceversa.

Mai trebuie menþionat cã de-alungul întregii manifestãri au fost pre-zentate, pe monitorul mare din sala de

împreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinander, együttesen, együttesen, együttesen, együttesen, együttesennrnrnrnrnr. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008

pagina 6pagina 6pagina 6pagina 6pagina 6

Erwähnt muss noch werden,dass, während der gesamten Veran-staltung, auf dem großen Monitor desFestsaales des Kreisrates Karasch-Severin unsere CD-ROMs „Die BanaterBerglanddeutschen”, der Reihe nach, vonNummer 1 bis Nummer 5 gezeigt wurden.

Der zweite Tag der ReschitzaerFestlichkeiten stand im Zeichen derKultur. Am Sonntag, dem 18. November2007, ab 16 Uhr, fand im „Lyra”-Saal desKunstlyzeums „Sabin Pãuþa” das Fest-kulturprogramm mit Beteiligung der deut-schen Kulturgruppen aus Reschitza und,als Gäste, mit Kulturgruppen verschie-dener Minderheiten aus dem BanaterBergland statt.

Seitens der deutschen Minderheitaus Reschitza traten auf: die kleine unddie große deutsche Volkstanzgruppen„Enzian” (der erste Auftritt unter der Lei-tung von Familie Marianne und Ion Florea,die neuen Leiter der Volkstanzgruppe),der „Franz Stürmer”-Chor (Dirigent: Prof.Elena Cozâltea), die Kleinen aus derdeutschen Gruppe des Kindergartens Nr.9 Reschitza (geleitet von Kindergärt-nerin Ingeborg Nemeºagu) und nichtzuletzt das „Banater Bergland”-Trio mitJosef Ruzicska, Dipl.-Ing. Karl LudwigLupºiasca und Karl Stoianovici.

Die Mehrheitsbevölkerung wardurch den Auftritt des rumänischen Volks-tanzensembles „Flori de Mai” der „EftimieMurgu”-Universität Reschitza vertreten,während die Minderheiten von folgendenKulturgruppen repräsentiert wurden: dievereinigten kroatischen Volkstanzgrup-pen aus Karaschowa und Klokotisch, derukrainische gemischte Chor „Zelena Lis-cena” aus Copãcele bei Karansebeschund die ungarische Volkstanzgruppe„Cziczeri Béni” aus Reschitza.

Durch das Programm führte Prof.Alexandra Damºea und Universitäts-assistent Dipl.-Ing. Christian Paul Chioncel.

festivitãþi a Consiliului Judeþean Caraº-Severin, CD-ROMurile noastre intitulate„Germanii din Banatul Montan“, de lanumãrul 1 la numãrul 5.

Cea de-a doua zi a festivitãþilorreºiþene a stat sub semnul culturii. Dumi-nicã, 18 noiembrie 2007, începând cu ora16 a avut loc în sala „Lira” a Liceului deArte „Sabin Pãuþa“ programul culturalsusþinut de formaþiile germane de culturãdin Reºiþa, cu participarea, în calitate deoaspeþi, a formaþiilor culturale ale diferite-lor minoritãþi din Banatul Montan.

Din partea minoritãþii germane dinReºiþa au evoluat pe scenã: formaþia micãºi cea mare de dansuri populare germane„Enzian” (prima apariþie sub conducereafamiliei Marianne ºi Ion Florea, noii core-grafi ai formaþiei), corul „Franz Stürmer“(dirijor prof. Elena Cozâltea), cei mici dela secþia germanã a Grãdiniþei nr. 9 dinReºiþa (îndrumaþi de cãtre educatoareaIngeborg Nemeºagu) ºi, nu în ultimulrând, trioul „Banater Bergland“, compusdin Josef Ruzicska, ing. Karl Ludwig Lup-ºiasca ºi Karl Stoianovici.

Populaþia majoritarã a fost re-prezentatã de cãtre ansamblul folcloricde dansuri „Flori de Mai“, al Universitãþii„Eftimie Murgu“ din Reºiþa, în timp ce ur-mãtoarele minoritãþi au fost ºi ele pre-zente pe scenã: formaþiile de dansuripopulare croate din Caraºova ºi Clocotici,corul mixt ucrainian „Zelena Liscena“ dinCopãcele de lângã Caransebeº ºi for-maþia de dansuri populare maghiare„Cziczeri Béni“ din Reºiþa.

Programul a fost prezentat decãtre prof. Alexandra Damºea ºi de cãtreasist. univ. ing. Christian Paul Chioncel.

În cadrul programului, domnul KlausDieter Hafner, reprezenant al Asociaþiei„Österreichische Landsmannschaft“ dinViena, i-a înmânat elevului reºiþean Pa-

pagina 7pagina 7pagina 7pagina 7pagina 7

împreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinander, együttesen, együttesen, együttesen, együttesen, együttesennrnrnrnrnr. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008

Innerhalb des Festprogrammsüberreichte Herr Klaus Dieter Hafner, inVertretung der Österreichischen Lands-mannschaft Wien, dem ReschitzaerSchüler Patrick Dennis Schmiedt denJugendförderpreis des Vereins.

Als größte Überraschung desNachmittags galt die Anwesenheit desBotschafters a.D. Dr. Christian Zeileissen,bis vor einige Monaten Botschafter derRepublik Österreich in Bukarest, derspeziell für unser Jubiläum aus Wien mitseinem Privatauto angereist ist, einwirkliches Zeichen der Wertschätzungund Anerkennung unserer Arbeit imBanater Bergland!

Der festliche Ausklang fand im„Semenik”-Hotel statt, wo für alle Kultur-gruppen ein Empfang organisiert wurde.

Der dritte Tag und Abschluss derJubiläumsveranstaltungen war am Mon-tag, dem 19. November 2007. Um 17,30Uhr begann in der römisch-katholischen„Maria Schnee”-Pfarrkirche Reschitzadie Fest- und Dankmesse.

An diesem Tag wurde vor 20Jahren der Kultur- und Erwachsenen-bildungsverein „Deutsche VortragsreiheReschitza” gegründet. Zu diesem Anlassund zur Feier von 800 Jahren seit derGeburt der Heiligen Elisabeth von Thü-ringen, die Schutzpatronin unseres Ver-eins, wurde der Festgottesdienst vonMsgr. László Böcskei, Generalvikar derrömisch-katholischen Diözese Temes-war zelebriert, im Beisein des Erzde-chanten des Banater Berglands, PfarrerJózsef Csaba Pál, des Karascher De-chanten und Domherrn Adalbert Jäger,des römisch-katholischen Stadtpfarrersvon Orawitza, Virgil Fechetã, des Re-schitzaer Kaplans Davor Lucacela unddes Protopopen der griechisch-katho-lischen Kirche Reschitzas, Marian Ilie ªte-fãnescu. Als Gäste dabei waren auch der

trick Dennis Schmiedt premiul de pro-movare a tinerilor, instituit de organizaþiavienezã.

Cea mai mare surprizã a dupã-amiezii a constituit-o prezenþa ES dr.Christian Zeileissen, pânã nu de multambasadorul Republicii Austria la Bu-cureºti, care a venit în mod special cumaºina personalã de la Viena la jubileulnostru, un adevãrat semn de apreciereºi recunoaºtere a muncii noastre de aici,din Banatul Montan.

Ziua s-a încheiat cu o recepþieoferitã în cadrul restaurantului hotelului„Semenic“, la care au fost invitate toateformaþiunile artistice care participaserãla spectacol.

Cea de-a treia zi ºi totodatã ultimaa manifestãrilor jubiliare a fost luni, 19noiembrie 2007. La ora 17,30 a începutla biserica romano-catolicã „Maria Zã-pezii“ din Reºiþa slujba festivã.

În aceastã zi, acum 20 de ani, afost înfiinþatã Asociaþia Germanã deCulturã ºi Educaþie a Adulþilor din Reºiþa.Pentru a onora acest eveniment ºi cuocazia sãrbãtoririi a 800 de ani de la naº-terea sfintei Elisabeta din Turingia, pa-troana spiritualã a asociaþiei noastre,slujba festivã a fost celebratã de cãtremons. László Böcskei, vicarul general alDiecezei romano-catolice din Timiºoara,alãturi de care au fost: arhidiaconul Bana-tului Montan, pãrintele József Csaba Pál,pãrinte protopop romano-catolic de Caraº,canonic diecezan Adalbert Jäger, pãrin-tele Virgil Fechetã de la Parohia romano-catolicã din Oraviþa, capelanul catolic dinReºiþa, Davor Lucacela ºi protopopul Bi-sericii greco-catolice din Reºiþa, mons. Ma-rian Ilie ªtefãnescu. În calitate de oaspeþiau fost prezenþi ºi fostul protopop al Bise-ricii ortodoxe române din Reºiþa, dr. VasilePetrica ºi preotul ortodox Petru Berbentia.

împreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinander, együttesen, együttesen, együttesen, együttesen, együttesennrnrnrnrnr. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008

pagina 8pagina 8pagina 8pagina 8pagina 8

ehemalige rumänisch-orthodoxe Proto-pope von Reschitza, Dr. Vasile Petricaund der rumänisch-orthodoxe PfarrerPetru Berbentia.

Es wurde die Missa „Jubilet” Op.20 in D-Dur (Uraufführungsjahr: 1929)von Peter Rohr (Reschitza) von den ver-einten Chören „Exultate” aus Temeswar(Dirigent: Robert Bajkai, Orgelbegleitung:Simona Musteþiu; Solistin: Valentina Co-tinschi) und „Harmonia Sacra” aus Reschit-za (Dirigent: Georg Colþa, Orgelbeglei-tung: Christine Surdu) aufgeführt. Diemusikalische Gesamtleitung hatte Univ.-Prof. Dr. Damian Vulpe (Temeswar) inne.

In der Begrüßung von Erzde-chant Pál, aber auch in der Predigt desGeneralvikars Msgr. Böcskei wurde dieBedeutung der Heiligen Elisabeth (800Jahre seit der Geburt) und die des Re-schitzaer deutschen Kulturvereins (20Jahre seit der Gründung) unterstrichen.

Zum Schluss segnete GeneralvikarMsgr. Böcskei die holzgeschnitzelteStatue und die Hinterglasikone der Hei-ligen Elisabeth (von der IkonenmalerinMaria Tudur angefertigt), die an diesenFest- und Feiertag erinnern soll.

Grußworte zum Vereinsjubiläumsprachen anschließend Peter Ploner ausMeran in Südtirol und Edda Illyes ausGyula in Ungarn.

Zum Schluss überreichte ich dreiEhrenmitgliedschaftsurkunden anlässlichder 20 Jahre Tätigkeit des Kultur- undErwachsenenbildungsvereins „DeutscheVortragsreihe Reschitza” an : Frau HertaDrozdik-Drexler, Ehrenbundesvorsit-zende des Heimatverbands der BanaterBerglanddeutschen aus Rumänien inDeutschland (die Ehrendiplom wird ihrnachgereicht), Msgr. László Böcskei,Generalvikar der römisch-katholischenDiözese Temeswar und Pfarrer JózsefCsaba Pál, römisch-katholischer Erzde-chant des Banater Berglands.

Misa „Jubilet”, op. 20 în re-major(a cãrei primã audiþie a avut loc în anul1929), compusã de Peter Rohr din Reºiþa,a fost interpretatã de cãtre corurile reunite„Exultate“ din Timiºoara (dirijor RobertBajkai, la orgã Simona Musteþiu, solistãValentina Cotinschi) ºi „Harmonia Sacra“din Reºiþa (dirijor Georg Colþa, la orgãChristine Surdu). Conducerea muzicalãa fost asiguratã de cãtre prof. univ. dr.Damian Vulpe din Timiºoara.

În cuvântul de salut al arhidia-conului Pál, dar ºi în predica vicaruluigeneral mons. Böcskei a fost subliniatãînsemnãtatea sfintei Elisabeta ( 800 deani de la naºtere), dar ºi cea a asociaþieireºiþene de culturã (20 de ani de laînfiinþare).

În încheiere, vicarul generalmons. Böcskei a binecuvântat statuiasculptatã în lemn ºi icoana pe sticlã asfintei Elisabeta (pictatã de iconografaMaria Tudur), menite sã ne aminteascãde aceastã zi de sãrbãtoare.

Cu aceastã ocazie au fost adre-sate ºi cuvinte de salut de cãtre PeterPloner din Merano, Tirolul de Sud, ºi decãtre Edda Illyes din Gyula, Ungaria.

La final au fost înmânate 3 diplo-me, prin care se certificã calitatea demembru de onoare al Asociaþie Germanãde Culturã ºi Educaþie a Adulþilor dinReºiþa, cu prilejul celor 20 de ani de acti-vitate a acesteia, urmãtorelor persona-litãþi: doamnei Herta Drozdik-Drexler,preºedintã de onoare a Asociaþiei Germa-nilor din Banatul Montan cu sediul înGermania (diploma de onoare îi va fi în-mânatã ulterior), mons. László Böcskei,vicar general al Diecezei romano-catolicedin Timiºoara ºi preotului József CsabaPál, arhidiacon romano-catolic al BanatuluiMontan.

pagina 9pagina 9pagina 9pagina 9pagina 9

împreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinander, együttesen, együttesen, együttesen, együttesen, együttesennrnrnrnrnr. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008

Den festlichen Abschluss desAbends bildete ein Empfang, ebenfalls im„Semenik”-Hotel organisiert, an dem diebeiden Chöre und die Gäste teilnahmen.

Für die Gäste von Auswärts wur-de in diesen drei Tagen auch ein Rahmen-programm organisiert.

Am ersten Tag brachte man ihnenWolfsberg näher. Hier wurden sie durchBürgermeister Karl Rank begrüßt, wäh-rend die musikalische Umrahmung beimFestakt vom „Banater Bergland”-Triounternommen wurde.

Am zweiten Tag fuhr man nachSteierdorf, wo man den Sitz des Orts-forums besichtigte und danach demsonntäglichen Gottesdienst, von PfarrerRobert Baricz zelebriert, beiwohnte. BeimForumssitz wurden die Gäste vomBürgermeister der Stadt Anina, GheorgheNeicu, und von der Ortsforumsvorsit-zenden Henriette Bacizan begrüßt.Seitens der Gäste sprach Ing. NorbertKapeller, Abgeordneter zum Nationalratin Wien, der auch am Jubiläum desReschitzaer Vereins teilnahm.

Am dritten Tag fand im Ferdi-nandsberger Ortsforum folgende Buch-präsentation statt: „Peter Barth: Gedichte= Poezii. Mit Scherenschnitte und Über-setzung ins Rumänische von NorbertFrancisc Taugner und einleitenden Wor-ten von Norbert Francisc Taugner undMarcela Frãþilã; Lektorat: Waldemar Kö-nig. „Banatul Montan”-Verlag Reschitza,2007, 88 Seiten, Auflage: 200 Exemplare.ISBN: 978-973-88461-4-2.

Die Freude des Feierns war indiesen drei Tagen groß, das Mitmachender deutschen Gemeinschaft großartig,die Beteiligung der Gäste war anerken-nugs- und ehrenvoll. Es war ein Fest,über das man noch lange sprechen wird...

Seara festivã s-a încheiat tot cuo recepþie la hotelul „Semenic“, la careau luat parte atît membriii celor douã coruricât ºi oaspeþii noºtri.

De-a lungul celor trei zile a fostorganizat ºi un program cadru pentruoaspeþii din strãinãtate.

În prima zi le-a fost prezentatãGãrâna, unde au fost întâmpinaþi de cãtreprimarul Karl Rank, în timp ce atmosferacordialã a fost întreþinutã de trioul „BanaterBergland“.

A doua zi s-a mers la Steierdorf,unde a fost vizitat sediul Forumului local,iar mai apoi s-a luat parte la slujba deduminicã, celebratã de pãrintele RobertBaricz. La sediul Forumului, oaspeþii aufost salutaþi de cãtre primarul oraºuluiAnina, Gheorghe Neicu ºi de cãtre pre-ºedinta Forumului, Henriette Bacizan. Dinpartea oaspeþilor a luat cuvântul ing. Nor-bert Kapeller, Deputat al Camerei Depu-taþilor, Parlamentul Austriei, Viena, par-ticipant ºi el la jubileul asociaþiei reºiþene.

În cea de-a treia zi a avut loc oprezentare de carte la sediul ForumuluiGerman din Oþelu-Roºu: „Peter Barth:Gedichte = Poezii. Cu decupaje artisticeºi traducerea în românã facutã de Nor-bert Francisc Taugner, cuvântul intro-ductiv fiind semnat de cãtre NorbertFrancisc Taugner ºi Marcela Frãþilã;lectorat: Waldemar König; Editura „Bana-tul Montan”, Reºiþa, 2007, 88 de pagini,200 de exemplare. ISBN: 978-973-88461-4-2.

Bucuria asociaþiei a fost în acestetrei zile mare, participarea comunitãþii afost demnã de laudã, participareanumeroasã a ospeþilor a fost un semn derecunoºtinþã ºi de preþuire. A fost ofestivitate despre care se va mai vorbimult timp de acum încolo.

Erwin Josef ÞiglaErwin Josef ÞiglaErwin Josef ÞiglaErwin Josef ÞiglaErwin Josef Þigla

împreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinander, együttesen, együttesen, együttesen, együttesen, együttesennrnrnrnrnr. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008

pagina 10pagina 10pagina 10pagina 10pagina 10

Vor kurzem las ich in einer christ-lichen Schrift ein Lied, dessen Wörter sichtief in mein Gedächtnis einprägten: „EinSchiff, das sich Gemeinde nennt, musseine Mannschaft sein, sonst ist man aufder weiten Fahrt verloren und allein. Einjeder stehe, wo er steht und tue seinePflicht; wenn er sein’ Teil nicht treu erfüllt,gelingt das Ganze nicht.”

Diese Wörter möchte ich Ihnen,sehr geehrte und liebe Gäste undFreunde von nah und fern, als Motto fürdiese Fest- und Feiertage, in denen wir20 Jahre Kultur- und Erwachsenen-bildungsverein „Deutsche VortragsreiheReschitza” feiern, mitgeben.

Wenn wir dieses Motto näherbetrachten, so finden wir darin denInbegriff von dem, was uns hier im Ba-nater Bergland bezeugt. Ja, wir betrach-ten uns als ein Schiff, das seinen Weg imMeer der Heimatverbundenheit fährt, das,ob Sturm oder gutes Wetter, sein Ziel treuerreichen will. Dieses Schiff und seineaktive und implizierte Mannschaft sind mitviel Heimattreue verbunden, mit vielEnthusiasmus und Hingabe besetzt. Die-ses Schiff, das wir „Deutsche Vor-tragsreihe Reschitza” nennen, führt unsweiter, solange es Wasser (also eingeeignetes Umfeld) und Treibstoff (alsodie Menschen dazu) gibt.

Seit 20 Jahren segeln wir durchdas unendliche Meer, mal fröhlich, maltraurig, mal „glatt”, mal mit Hindernissen,immer wieder aber nach vorne blickend.Und das soll unsere Zukunft sein: wei-terhin nach vorne blicken, Kraft aus dembis jetzt Geleisteten schöpfend neue

Nu cu mult timp în urmã am cititîntr-o publicaþie cu caracter religios cu-vintele unui cântec, care mi-au pãtrunsadânc în conºtiinþã: „Un vapor, care senumeºte comunitate, trebuie sã fie oechipã, cãci dacã nu este aºa, în lungacãlãtorie pe care urmeazã sã o intre-prindem, vom fi pierduþi ºi vom rãmânesinguri. Fiecare este chemat sã steaacolo unde îi este locul ºi sã-ºi înde-plineascã obligaþia, cãci, dacã nu o vaface fidel, nu vom avea sorþi de izbândã.”Aceste cuvinte, stimaþi oaspeþi ºi prietenide aproape ºi din depãrtãri, aº dori sã vile propun acum, când sãrbãtorim îm-preunã cei 20 de ani de activitate a Aso-ciaþiei Germane de Culturã ºi Educaþie aAdulþilor din Reºiþa, ca moto.

Dacã vom analiza mai atentaceste cuvinte, vom gãsi în ele chint-tesenþa a tot ceea ce ne reprezintã penoi în Banatul Montan. Da, ne considerãmun vapor, care îºi croieºte drumul înmarea mare a ataºamentului pentru„Heimat“-ul nostru, pentru acest þinut natalºi care, pe furtuni sau pe vreme bunã,vrea sã ajungã la destinaþie. Acest vaporeste echipat cu oameni activi ºi implicaþi,fideli ºi ataºaþi patriei, cu mult entuziasmºi dãruire. Acest vapor, cãruia îi putemspune Asociaþia Germanã de Culturã ºi Edu-caþie a Adulþilor Reºiþa, ne va duce atâttimp mai departe, cât vom avea apã (adicãmediul propice) ºi carburantul necesar(adicã oameni ºi faptele lor).

De 20 de ani navigãm prin aceastãmare nesfârºitã, presãratã câteodatãcu bucurii, alteori cu tristeþe, uneori lin,alteori cu obstacole, dar de fiecare datã

Festversammlung am17.11.2007

Einführung durch VEinführung durch VEinführung durch VEinführung durch VEinführung durch VereinsleiterereinsleiterereinsleiterereinsleiterereinsleiterErwin Josef ÞiglaErwin Josef ÞiglaErwin Josef ÞiglaErwin Josef ÞiglaErwin Josef Þigla

Adunarea festivã în17.11.2007

Introducere prin preºedinteleIntroducere prin preºedinteleIntroducere prin preºedinteleIntroducere prin preºedinteleIntroducere prin preºedinteleAsociaþiei, Erwin Josef ÞiglaAsociaþiei, Erwin Josef ÞiglaAsociaþiei, Erwin Josef ÞiglaAsociaþiei, Erwin Josef ÞiglaAsociaþiei, Erwin Josef Þigla

pagina 11pagina 11pagina 11pagina 11pagina 11

împreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinander, együttesen, együttesen, együttesen, együttesen, együttesennrnrnrnrnr. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008

gemeinsame Ziele und Perspektiven zusetzen!

Kommen Sie mit, liebe Gäste undFreude, unser Schiff ist auch für Sieaufnahmebereit, denn wir wollen nichtalleine sein. Dieses Schiff, dass wir auchnoch HEIMAT nennen, soll uns verhelfen,uns auf die „eigene Identität zu besinnen,auf unsere kulturellen Werte, und dasbedeutet nicht, das Rad unserer Ge-schichte immer wieder zurückzudrehen,sondern zu wissen, dass das einzigeGesetz der Geschichte im unaufhalt-samen Werden und Vergehen, in derUnwiederbringlichkeit des Augenblicksliegt” wie es Heimo Schinnerl, Landes-obmann der Kärntner Landsmannschaftvor kurzem schrieb.

Genießen wir gemeinsam in die-sem Sinne den AUGENBLICK desFeierns! Danke!

privind spre înainte. Acesta sã fie viitorulnostru: absorbind din trecut puterea,întotdeauna orientaþi spre ceea ce vaveni, sã gãsim noi scopuri ºi perspective!

Veniþi cu noi, stimaþi oaspeþi ºi prie-teni, vaporul nostru vã primeºte pe toþi, cãcinu vrem sã rãmânem singuri. Acest va-por, pe care îl mai putem numi ºi HEIMAT,sã ne ajute sã „chibzuim asupra identitãþiinoastre, asupra valorilor noastre cul-turale, ceea ce nu înseamnã sã tot în-toarcem roata istoriei înapoi, ci sã con-ºtientizãm cã unica lege a istoriei prevedeo permanentã devenire ºi pierire, ºiniciodatã o reîntoarcere a clipei“, aºa cuma scris nu demult Heimo Schinnerl, preºe-dintele Asociaþiei „Carinthia“, într-o revistãculturalã.

În acest sens vã invit aºadar sãsavurãm împreunã CLIPA sãrbãtoririi deastãzi! Mulþumesc!

Festvortrag:Festvortrag:Festvortrag:Festvortrag:Festvortrag: Woher, wohin, wozu?

Gedanken eines Freundes aus derGedanken eines Freundes aus derGedanken eines Freundes aus derGedanken eines Freundes aus derGedanken eines Freundes aus derSteiermark zu einem Jubiläum imSteiermark zu einem Jubiläum imSteiermark zu einem Jubiläum imSteiermark zu einem Jubiläum imSteiermark zu einem Jubiläum im

Banater BerglandBanater BerglandBanater BerglandBanater BerglandBanater Berglandvon Prof. DrProf. DrProf. DrProf. DrProf. Dr. med. Reinhold Reimann*. med. Reinhold Reimann*. med. Reinhold Reimann*. med. Reinhold Reimann*. med. Reinhold Reimann*

Graz / SteiermarkDer Kultur- und Erwachsenen-

bildungsverein „Deutsche VortragsreiheReschitza” begeht in diesen Tagen mit einerReihe festlicher Veranstaltungen dasJubiläum seines 20-jährigen Bestehens.Dass einem Redner, der aus der Steiermarkkommt, die ehrenvolle Aufgabe zufällt, zudiesem bedeutungsvollen Anlass und indiesem schönen Rahmen seine mituntersehr persönlichen Gedanken äußern zudürfen, mag auf der einen Seite verwun-dern, auf der anderen als natürlich, ja ge-radezu als logisch empfunden werden.

Der logische Zusammenhang, dernach dem „Woher?” fragt, muss in diesem

Prelegere festivã:Prelegere festivã:Prelegere festivã:Prelegere festivã:Prelegere festivã:De unde, încotro, de ce?

Gândurile unui prieten din StiriaGândurile unui prieten din StiriaGândurile unui prieten din StiriaGândurile unui prieten din StiriaGândurile unui prieten din Stiriacu ocazia unei aniversãri încu ocazia unei aniversãri încu ocazia unei aniversãri încu ocazia unei aniversãri încu ocazia unei aniversãri în

Banatul MontanBanatul MontanBanatul MontanBanatul MontanBanatul Montanprof. univprof. univprof. univprof. univprof. univ. dr. dr. dr. dr. dr. med. Reinhold Reimann*. med. Reinhold Reimann*. med. Reinhold Reimann*. med. Reinhold Reimann*. med. Reinhold Reimann*

Graz / StiriaAsociaþia Germanã de Culturã ºi

Educaþie a Adulþilor din Reºiþa sãrbã-toreºte zilele acestea 20 de ani de exis-tenþã cu o serie de acþiuni culturale. Faptulcã unui orator din Stiria îi revine sarcinaonorabilã, ca la acest moment solemn, înacest cadru minunat, sã-ºi poatã exprimagândurile sale foarte personale, ar puteape de o parte mira, dar pe de altã parteapare natural, în logica lucrurilor.

Contextul logic, în care se puneîntrebarea „de unde”, nu trebuie detaliatîn acest cerc, dar poate fi exprimat în liniigenerale.

împreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinander, együttesen, együttesen, együttesen, együttesen, együttesennrnrnrnrnr. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008

pagina 12pagina 12pagina 12pagina 12pagina 12

Kreise nicht in Einzelheiten dargestellt, erdarf aber in groben Zügen umrissen werden.

Woher?Woher?Woher?Woher?Woher?Wir wissen, dass neben dem

nahezu flächendeckenden, vornehmlichlandwirtschaftlich orientierten Kolonisa-tionswerk der Donauschwaben vom Bu-chenwald im Nordwesten bis zum Banatim Südosten etwa zur selben Zeit - alsobeginnend vor nunmehr knapp dreihundertJahren - hier im gebirgigen Süden desBanats deutsche Siedler nicht nur ausanderen Herkunftsländern, sondern auchmit anderem Auftrag ein Aufbauwerkeuropäischen Ranges begannen, dem manspäterhin die ehrende Bezeichnung „Ruhr-gebiet des Südostens” zumaß.

Hier galt es nicht wie bei denSchwaben, sumpfige Gegenden trocken-zulegen und der landwirtschaftlichenNutzung zu erschließen; hier galt esvielmehr, das während der zwei Jahr-hunderte dauernden Herrschaft der Tür-ken weitgehend daniederliegende Berg-bauwesen wieder aufzubauen. Und sofand das von den Habsburgern im 18.Jahrhundert in Gang gesetzte großebäuerliche Kolonisationswerk der Do-nauschwaben hier seine Entsprechung inder Entwicklung von Bergbau und Industrie.

Bergleute, Holzfäller und Köhlerwaren es, die zunächst hierher gerufenwurden, und sie kamen aus Tirol, aus derZips, später in größerer Anzahl aus demsteirischen Ennstal sowie aus dem stei-rischen und oberösterreichischen Salz-kammergut; auch Italiener und Franzosen,Tschechen und Slowaken waren darunter- vielfach sind sie kulturell im Deutschtumaufgegangen.

„Steirer” nannten sie sich selbst,auch wenn nicht wirklich alle aus der Steier-mark herstammten1. Aber die Verbindunggerade zur Obersteiermark gestaltete sichmit der Entwicklung von Bergbau undIndustrie hier wie dort zunehmend enger,

De unde?De unde?De unde?De unde?De unde?Noi ºtim cã în afarã de opera de

colonizare a ºvabilor dunãreni din Buco-vina de Nordvest pânã în Banatul de Sud-est, cu un caracter predominant agrar,aproximativ în acelaºi timp, adicã cuaproape 300 de ani în urmã, aici în zonamontanã a Banatului, care mai târziu aprimit denumirea onorantã de „Ruhrul dinSudest“, au venit coloniºti germani dinalte þãri, dar ºi cu altã misiune, de dimen-siuni europene.

Aici nu s-a pus problema, ca încazul ºvabilor, de desecare a zonelormlãºtinoase ºi de transformare a lor înterenuri agricole, ci aici a contat re-construirea exploatãrii miniere, care,dupã douã secole de stãpânire tur-ceascã, a fost în mare mãsurã abando-natã. Astfel acþiunea de anvergurãînceputã de Habsburgi în secolul al 18-lea printr-o colonizare þãrãneascã aºvabilor dunãreni ºi-a gãsit aici uncorespondent în dezvoltarea minerituluiºi industriei.

Au fost chemaþi minieri, silvicultoriºi alþi muncitori care au venit din Tirol,Zips, ºi mai târziu într-un numãr mare dinvalea râului Enns din Stiria precum ºi dinStiria ºi Austria superioarã; între aceºtias-au numãrat ºi italieni, francezi, cehi ºislovaci - în majoritatea lor fiind integraþiîn spaþiul cultural german.

„Steirer“ s-au numit ei însãºi,chiar dacã în realitate nu proveneau toþidin Stiria1. Dar legãtura cu Stiria supe-

1Desigur cunoaºtem faptul cã nu toþigermanii din Banatul Montan se recunoscca stirieni. Dintre aceºtia sunt locuitoriisatului Tirol, în parte urmaºi ai tirolezilorcare au sosit pe aceste meleaguri subconducerea lui Josef Speckbacher, în anul1809. Deasemenea sunt „pemii” din Gã-râna ºi Brebu Nou care s-au aºezat aiciîn anii 1827 / 1828 în calitate de grãniceri,veniþi din pãdurea Boemiei.

pagina 13pagina 13pagina 13pagina 13pagina 13

împreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinander, együttesen, együttesen, együttesen, együttesen, együttesennrnrnrnrnr. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008

Ingenieure und Facharbeiter aus demobersteirischen Industriegebiet zogen zu,und bis zum Zweiten Weltkrieg waren dieDirektoren der hiesigen Werke in der RegelAbsolventen der Montanistischen Hoch-schule (der heutigen Montanuniversität) inLeoben.

Der vor Ihnen stehende Rednerist selbst aus Leoben, dem Hauptort derobersteirischen Industrie, gebürtig. Dasser Ehrenbürger Ihrer Stadt sein darf,bedeutet ihm daher nicht nur große Aus-zeichnung, sondern - es sei offen gestan-den - auch sinnfällige Bestätigung einerWesensart, die ganz erheblich durch diesteirische Schwerindustrie mitgeformtwurde.

Ich habe selbst als Student einigeWochen hindurch als Ferialpraktikant imDonawitzer Grobwalzwerk gearbeitet, ichkenne die Hitze, die einem entgegen-schlägt, wenn man glühende Stahlblöcke,die „Bränder”, händisch mit der Kette anden Kran hängt, ich kenne Früh-, Nach-mittags- und Nachtschichten sowie „Zwöl-fer” (d.s. Zwölfstundenschichten) zumWochenende - und ich kenne auch dieFreizeitbedürfnisse von Schwer- undSchwerstarbeitern.

Und da darf auch dies offen gesagtsein: Wenn man wirklich erschöpft von derSchicht heimkommt, dann ist das Be-1Wir wissen freilich, dass es auch Berg-landdeutsche gibt, die sich sehr ent-schieden nicht als Steirer verstehen. Dazuzählen etwa die Bewohner des DörfchensTirol (Königsgnad), die teilweise Nach-kommen von Tirolern sind, welche nachdem verlorenen Tiroler Freiheitskrieg von1809 unter der Führung Josef Speck-bachers hierher gelangten. Dazu zählenauch die Deutsch-Böhmen der Semenik-Dörfer Wolfsberg und Weidenthal, die 1827 /1828 von der böhmischen Seite desBöhmerwaldes als Wehrbauern („Gren-zer”) in den Bereich der Banater Militär-grenze gerufen wurden.

rioarã s-a consolidat odatã cu dezvoltareamineritului ºi industriei, pe mãsurã ceingineri ºi muncitori specialiºti au venitdin zona industrialã a Stiriei superioare,ºi pânã la al Doilea Rãzboi Mondial, directoriiîntreprinderilor nu de puþine ori au fostabsolvenþi ai învãþãmântului superiormontanistic (Universitatea Montanisticãde azi din Leoben).

Oratorul care stã acum în faþãDvs. este el însãºi din Leoben, sediu alindustriei din Stiria superioarã. Cã poatefi cetãþean de onoare al oraºului Dvs.înseamnã pentru el nu numai o distincþiedeosebitã, ci, la drept vorbind, ºi o confir-mare a faptului cã aceste locuri poartã ºiamprenta industriei grele din Stiria.

Eu însumi am lucrat, ca ºi studentpracticant, câteva sãptãmâni la laminoruldin Donawitz ºi cunosc cãldura care teloveºte atunci când blocuri de oþel fierbinþisunt prinse cu lanþuri de macara, cunoscmunca în schimburi de dimineaþã, dupã-masã ºi noaptea ca ºi în cele de 12 ore ºicunosc de asemenea nevoile din timpulliber ale muncitorilor din acest sector alindustriei grele.

Aici pot sã spun deschis: când teîntorci obosit din schimb acasã, atuncinevoia preocupãrii cu artele frumoase(sau oricum dorim sã denumim activitãþileculturale) este cel puþin limitatã.

Cu atât mai mult trezesc admiraþierealizãrile obþinute de germanii din BanatulMontan care, pe lângã activitatea ma-nualã ºi intelectualã din industrie, au duso viaþã culturalã activã, în afara profesiei- cel mai sugestiv prezentatã de fostulpreºedinte al Forumului Democratic alGermanilor din judeþul Caraº-Severin, KarlLudwig Lupºiasca, în istoria sa în 3 vo-lume a Banatului Montan2.

împreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinander, együttesen, együttesen, együttesen, együttesen, együttesennrnrnrnrnr. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008

pagina 14pagina 14pagina 14pagina 14pagina 14

dürfnis, sich mit den „schönen Künsten”zu beschäftigen (oder wie man kulturelleBetätigung immer auch nennen will),zumindest begrenzt.

Umso erstaunlicher ist, was vonden Berglanddeutschen neben ihrermanuellen und geistigen Arbeitsleistung anaußerberuflicher Kulturleistung erbrachtwerden konnte - am anschaulichsten vomlangjährigen Vorsitzenden des Demokrati-schen Forums der Banater Bergland-deutschen, Karl Ludwig Lupºiasca, inseiner dreibändigen Geschichte des Bana-ter Berglandes2 geschildert.

Die „Deutsche VDie „Deutsche VDie „Deutsche VDie „Deutsche VDie „Deutsche VortragsreiheortragsreiheortragsreiheortragsreiheortragsreiheReschitza”Reschitza”Reschitza”Reschitza”Reschitza”

In der heute viele Sparten umfas-senden Tätigkeit des Kultur- und Erwach-senenbildungsvereines „Deutsche Vor-tragsreihe Reschitza” sehen wir nicht nureine würdige Fortsetzung, sondern aucheine gelungene Bündelung dieser berg-landdeutschen Kulturarbeit. Diese Bün-delung stellt aber nicht nur eine thema-tische Synthese dar, sondern äußert sichauch in einem geographischen Überspan-nen der berglanddeutschen Ortschaften,indem dort, wo die Volksgruppe außerhalbvon Reschitza in nennenswerter Stärkelebt, Außenstellen der Vortragsreiheerrichtet wurden.

Erlauben Sie bitte einem lang-jährigen Freund der Banater Bergland-deutschen, an dieser Stelle auf seine per-sönlichen Beziehungen zur „DeutschenVortragsreihe Reschitza” einzugehen:

2LUPªIASCA Karl Ludwig: „Dieses vonNatur aus reiche Land, 1718 - 1855”.Verlag der „Allgemeinen Deutschen Zei-tung für Rumänien”; Bukarest, 1997. -Ders: „Dem Emporbringen und Aufblühendieser Bergwerke, 1855 - 1920”. Verlag der„Allgemeinen Deutschen Zeitung für Ru-mänien”; Bukarest, 2000. - Ders.: „Höhe-punkt ihrer Geschichte, 1920 - 1948”.Verlag „Banatul Montan”; Reschitza, 2006.

Asociaþia Germanã de CulturãAsociaþia Germanã de CulturãAsociaþia Germanã de CulturãAsociaþia Germanã de CulturãAsociaþia Germanã de Culturãºi Educaþie a Adulþilor Reºiþaºi Educaþie a Adulþilor Reºiþaºi Educaþie a Adulþilor Reºiþaºi Educaþie a Adulþilor Reºiþaºi Educaþie a Adulþilor Reºiþa

În diversele ramuri de activitateale Asociaþiei nu vedem numai o con-tinuare valoroasã, ci ºi o concentrare reu-ºitã a muncii culturale a comunitãþii ger-mane din Banatul Montan. Aceastãconcentrare nu reprezintã numai o sin-tezã tematicã, dar ºi o acoperire geo-graficã a localitãþilor cu populaþie germa-nã, acolo unde aceastã etnie mai are oforþã vitalã suficientã pentru a crea filialeale asociaþiei din Reºiþa.

Permiteþi-mi ca unui prieten demulþi ani ai germanilor din Banatul Montan,ca sã scot în acest moment în evidenþãrelaþiile mele personale cu asociaþia Dvs.În anul 1986, corul academic „Gothia“ dinGraz a cãrui membru sunt, a întreprinsun turneu de cântãri în Banat ºi Transil-vania - în perioada dinaintea schimbãriipolitice - ceea ce nu a fost o întreprindereuºoarã în acel timp. Cu aceastã cãlãtorie,rãmasã legendarã în cercul nostru (auurmat alte 4 turnee) unul dintre studenþiigrupului nostru, Manfred Wildschnigg (întretimp managerul unei firme de succes), acunoscut, mai degrabã întâmplãtor, peun anume Erwin Josef Þigla, pe care,datoritã cunoºtinþelor noastre reduse delimbã românã, l-am denumit pur ºi simpludomnul Tigla de Reºiþa, astfel cã expri-mãrii greºite a numelui i-am adãugat ºititlul nobiliar.

2LUPªIASCA Karl Ludwig: „Dieses vonNatur aus reiche Land, 1718 - 1855”.Editura „Allgemeine Deutsche Zeitung fürRumänien”; Bucureºti, 1997. - Acelaºi:Dem Emporbringen und Aufblühen dieserBergwerke, 1855 - 1920”. Editura„Allgemeine Deutsche Zeitung für Ru-mänien”; Bucureºti, 2000. - Acelaºi: „Höhe-punkt ihrer Geschichte, 1920 - 1948”.Editura „Banatul Montan”; Reºiþa, 2006.

pagina 15pagina 15pagina 15pagina 15pagina 15

împreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinander, együttesen, együttesen, együttesen, együttesen, együttesennrnrnrnrnr. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008

Im Jahr 1986 unternahm die Aka-demische Sängerschaft „Gothia” zu Graz,deren Angehöriger ich bin, eine Sänger-fahrt ins Banat und nach Siebenbürgen -in der Zeit vor der politischen Wende hierim Lande ein gar nicht so einfaches Unter-fangen! Bei dieser in unserem Kreise nachwie vor als legendär geltenden Fahrt (ihrfolgten ja mittlerweile vier weitere Sän-gerfahrten hierher) lernte einer unserermitfahrenden Studenten, ManfredWiltschnigg (er ist mittlerweile erfolgreicherManager einer großen Gesellschaft), eherzufallsbedingt einen gewissen Erwin JosefÞigla kennen; ob unserer mangelndenVertrautheit mit der rumänischen Sprachebezeichneten wir ihn damals als den Herrn„Tigla von Reschitz” - zur falschen Aus-sprache wurde also auch das Adels-prädikat gleich mitgeliefert.

Ab 1987 - und das ist ja nun dasJahr, dessen wir hier gedenken - erhieltder erwähnte Student Wiltschnigg vombewussten Herrn „Tigla von Reschitz”immer öfter und zunehmend größere Sen-dungen mit Filmen, die zu entwickelnwaren, und immer wieder auch die Bitte, Film-material zu besorgen - sehr verständlich,wenn man um die damalige Lage imhiesigen Lande Bescheid weiß; ver-ständlich ist aber auch, dass der damalsfinanziell nicht auf Rosen gebettete Stu-dent Manfred Wiltschnigg, als er sich nacheiniger Zeit materiell überfordert fühlte, sichan den zugegebenermaßen deutlich bes-ser gestellten Universitätsdozenten Rein-hold Reimann um Unterstützung wandte.

Und das war nun eine Fügung,die ich im Nachhinein als eine der we-sentlichsten meines Lebens bezeichnenmöchte. Ein vorsichtig tastender Brief-verkehr - soweit er unter den damalsherrschenden Verhältnissen möglich war- und der gescheiterte Versuch einesZusammentreffens im Hause des von unsnoch immer als „Tigla von Reschitz” be-zeichneten Herrn - gescheitert deshalb,

Din 1987 - ºi acesta este anul pecare îl comemorãm aici, studentul Wilt-schnigg a primit de la domnul „Tigla deReºiþa“ tot mai des ºi mai multe solicitãripentru a developa filme ºi cu rugãminteade a i se procura material pentru filme -solicitare de înþeles þinând seama desituaþia existentã atunci în þarã. Numitulstudent, nestând pe roze din punct devedere financiar, a apelat la conf. univ.Reinhold Reimann pentru sprijin.

Acest moment a reprezentat orãscruce în viaþa mea, începutã cu ocorespondenþã precautã - în limita posibilãa acelor vremuri - ºi cu încercarea eºuatãa unei întâlniri în casa celui pe care noil-am numit „Tigla de Reºiþa“, eºuatã deoa-rece transmiterea informaþiilor nu a fostposibilã atât din motive tehnice cât ºidatoratã situaþiei politice. Timp de doi anis-a consolidat prietenia prin corespon-denþã în scopul cultivãrii tradiþiilor po-pulare, care s-a transformat într-o minu-natã dovadã de încredere.

În 9 ianuarie 1990 - deci la câtevazile dupã revoluþie - mi-a parvenit printr-uncurier din Banatul Montan un documentremarcabil prin autenticitatea sa: „Cronicalibertãþii“ a lui Erwin Josef Þigla. În acestdocument, format din 3 pagini scrise cumâna (deþinerea de maºini de scris, deºinu a fost interzisã, trebuia notificatã) aufost relatate întâmplãrile schimbãrii dinRomânia, relatate orã cu orã, aºa cumsau petrecut ele în Banatul Montan. Lasfatul Asociaþiei Culturale „Südmark“ (eufãceam parte atunci din conducerea ei)m-am apucat încã în aceeaºi zi sã redac-tez textul la maºinã ºi am transmis ma-nuscrisul prin curier cãtre dr. Josef Krai-ner, prim-ministrul landului Stiria din acelevremuri. Câteva zile mai târziu a apãrut„Cronica libertãþii” tipãritã de cãtreAsociaþia Culturalã „Südmark“3.

împreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinander, együttesen, együttesen, együttesen, együttesen, együttesennrnrnrnrnr. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008

pagina 16pagina 16pagina 16pagina 16pagina 16

weil die Nachrichtenübermittlung ja durchdie damaligen technischen Gegeben-heiten und eben auch durch die politischenVerhältnisse nicht im heutigen Maßemöglich war - ließen in zwei Jahren soetwas wie eine „Brieffreundschaft zumZwecke verdeckter Volkstumsarbeit” ent-stehen, die sich dann in einem wunder-baren Vertrauensbeweis niederschlug.

Am 9. Jänner 1990 - also wenigeTage nach der Wende - überbrachte mirein Kurier aus dem Banater Bergland einergreifendes Dokument von wahrlich unterdie Haut gehender Authentizität: ErwinJosef Þiglas „Chronik der Freiheit“. Darinwaren auf drei doppelseitig dicht hand-beschriebenen Bögen (der private Besitzvon Schreibmaschinen war bis dahin inRumänien nicht gerade verboten, aberimmerhin meldepflichtig!) die Ereignissedes Umsturzes in Rumänien geradezuStunde für Stunde geschildert, wie sie hierim Banater Bergland erlebt wurden. AufAnraten des Alpenländischen Kultur-verbandes „Südmark” (ich gehörte damalsder Hauptleitung an) hab’ ich mich nocham selben Tag hingesetzt, den Text inmeine - nicht meldepflichtige! - Maschinegetippt und das Manuskript durch Botendem damaligen Landeshauptmann vonSteiermark, Dr. Josef Krainer d.J., zu-kommen lassen. Wenige Tage spätererschien die „Chronik der Freiheit” imDruck, herausgegeben vom Alpen-ländischen Kulturverband „Südmark”.3

Dann ging es Schlag auf Schlag:Das Demokratische Forum der BanaterBerglanddeutschen (DFBB) wurde insLeben gerufen, die „Deutsche Vortrags-reihe Reschitza” wandelte sich von derdeutschen Abteilung der Reschitzer Volks-hochschule zu einem eigenständigen Kul-tur- und Erwachsenenbildungsverein, derbald die Kulturabteilung des DFBB bildete.

Apoi lucrurile s-au precipitat: s-aînfiinþat Forumul Democratic al Germa-nilor din judeþul Caraº-Severin, AsociaþiaGermanã de Culturã ºi Educaþie a Adulþilors-a transformat din secþia germanã aUniversitãþii Populare din Reºiþa ºi s-aconstituit în departamentul cultural al Fo-rumului German. În februarie 1990 mi-arevenit onoarea de a fi primul conferenþiarstrãin în cadrul asociaþiei cu o temã cerutãîn mod special, „Stiria - oameni ºi locuri -ieri ºi azi“.

Vârstnici de 20 de aniVârstnici de 20 de aniVârstnici de 20 de aniVârstnici de 20 de aniVârstnici de 20 de anisau tineri de 20 de ani?sau tineri de 20 de ani?sau tineri de 20 de ani?sau tineri de 20 de ani?sau tineri de 20 de ani?

Raportatã la multe asociaþii careau apãrut în Europa centralã începândcu mijlocul secolului al 19-lea, AsociaþiaGermanã de Culturã ºi Educaþie a AdulþilorReºiþa este desigur o asociaþie foartetânãrã; jubileul de 20 de ani este prilej debilanþ al celor realizate, de cugetareasupra celor ce trebuie realizate, dar nuneapãrat un prilej de exuberanþã.

Dar sã nu mãsurãm Asociaþianoastrã numai prin ani, aceºtia trec de lasine, fãrã sã fim întrebaþi. Sã mãsurãmAsociaþia jubiliarã mai degrabã prinrealizãrile sale. În acest caz ea se poateemancipa fãrã probleme în faþã unorasociaþii mai vechi.

Dacã privim emblema Asociaþiei,obþinem o imagine asupra programuluivast: literaturã, muzicã, folclor, cãlãtoriide studii. ªtim desigur cã aceasta nu estetotul.

La noi în Austria, ca ºi în Germa-nia, printr-o astfel de asociaþie se înþelegeo serie de prelegeri, organizatorul poate,dar nu trebuie sã fie neapãrat o asociaþiepropriuzisã.

3ÞIGLA Erwin Josef: „Chronik der Freiheit”.„Lot und Waage” 37 / Sondernummer(Jänner 1990).

3ÞIGLA Erwin Josef: „Chronik der Freiheit”.„Lot und Waage” 37 / Numãr special(ianuarie 1990).

pagina 17pagina 17pagina 17pagina 17pagina 17

împreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinander, együttesen, együttesen, együttesen, együttesen, együttesennrnrnrnrnr. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008

Mir selbst wurde im Februar 1990 die Ehrezuteil, als erster ausländischer Vortra-gender im Rahmen der Vortragsreiheneuen Zuschnitts zu sprechen; es war einVortrag über ein vom Veranstalter nach-drücklich eingefordertes Thema: „Die Stei-ermark - Land und Leute gestern und heute”.20 Jahre alt oder 20 Jahre jung?20 Jahre alt oder 20 Jahre jung?20 Jahre alt oder 20 Jahre jung?20 Jahre alt oder 20 Jahre jung?20 Jahre alt oder 20 Jahre jung?

Gemessen an vielen Vereinen, dienach dem Aufblühen des Vereinswesensin Mitteleuropa infolge der verfassungs-rechtlichen Lockerung um die Mitte des19. Jahrhundert entstanden sind, ist die„Deutsche Vortragsreihe Reschitza”freilich ein sehr junger Verein; und ein 20-Jahr-Jubiläum ist üblicherweise zwarAnlass für einen Rückblick auf bereitsVollbrachtes, auch für Überlegungen hin-sichtlich des weiterhin Erstrebten, wohlkaum aber für überschäumende Fes-tesfreude.

Doch messen wir unsere Vor-tragsreihe nicht allein an Jahren - diesevergehen nämlich von selbst und fragendabei nicht nach unserem Zutun! Messenwir die jubilierende Vortragsreihe vielmehran ihren Leistungen, dann vermag sie sichdurchaus manchem weit älteren Vereinmühelos zu emanzipieren.

Betrachten wir das Wappen derVortragsreihe, dann bekommen wir einenÜberblick über das breit gestreute Pro-gramm des Vereines: Literatur, Musik,Brauchtum, Bildungsreisen. Wir wissenfreilich, dass dies bei weitem nicht alles ist.

Bei uns in Österreich - und gewissin gleicher Weise in der BundesrepublikDeutschland - versteht man unter einerVortragsreihe gemeinhin eine Reihe vonVorträgen; der Veranstalter kann, mussaber nicht ein geschlossener Verein sein.

Da haben wir im Banater Berglanddazugelernt: Die „Deutsche VortragsreiheReschitza” beschränkt ihre Veranstaltun-gen nicht allein auf Vorträge unterschied-lichster Art und Thematik. Ihre Arbeit er-

Aici am avut de învãþat din BanatulMontan: Asociaþia nu se limiteazã numaila organizarea unor prelegeri cu tematicidiferite. Activitatea ei se extinde asupratuturor valenþelor culturale ale comunitãþiigermane din Banatul Montan. Din acestmotiv desigur nu este exagerat dacãaceastã asociaþie este privitã ca un etalonal vieþii culturale româneºti de expresiegermanã.

Nu am þinut evidenþa, dar cu sigu-ranþã sunt câteva mii de acþiuni derulatede Asociaþie din 1987. Ne vom referii laacþiunile mari organizate anual: în primulrând „Decada Culturii German în BanatulMontan” ca fiind cea mai mare acþiuneculturalã a comunitãþii germane din Ro-mânia; apoi „Zilele Literaturii Germane laReºiþa”, care ºi-a consolidat o poziþie soli-dã în viaþa literarã a întregului spaþiu sud-esteuropean ºi, în sfârºit, „Parada PortuluiPopular German din Reºiþa”, care an dean adunã aici grupe din þarã ºi strãinãtatepentru dansuri populare ºi parada por-tului.

Prof. univProf. univProf. univProf. univProf. univ. dr. dr. dr. dr. dr. Reinhold Reimann. Reinhold Reimann. Reinhold Reimann. Reinhold Reimann. Reinhold Reimannîmpreunã cu Martin Florian,împreunã cu Martin Florian,împreunã cu Martin Florian,împreunã cu Martin Florian,împreunã cu Martin Florian,

ambii din Graz / Stiriaambii din Graz / Stiriaambii din Graz / Stiriaambii din Graz / Stiriaambii din Graz / Stiria

împreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinander, együttesen, együttesen, együttesen, együttesen, együttesennrnrnrnrnr. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008

pagina 18pagina 18pagina 18pagina 18pagina 18

streckt sich vielmehr auf alle kulturellenÄußerungen der berglanddeutschen Volks-gruppe. Es ist daher gewiss nicht übertrie-ben, wenn wir die „Deutsche Vortragsrei-he Reschitza” als ein Vorzeigestück des rumä-niendeutschen Kulturlebens bezeichnen!

Ich habe nicht nachgezählt, aberes müssen bereits einige Tausende anVeranstaltungen sein, die die Vortragsreiheseit 1987 durchgeführt hat. Auf die An-führung der jährlich durchgeführten Groß-veranstaltungen wollen wir hier aber nichtverzichten: Als erste nenne ich die „Deut-sche Kulturdekade im Banater Bergland”als mittlerweile größte kulturelle Veran-staltung der Rumäniendeutschen über-haupt; dann die „Deutschen Literaturtage”,die sich einen festen Platz im literarischenGeschehen des gesamten Südost-deutschtums errungen haben; und schließ-lich das „Reschitzaer Deutsche Trachten-fest”, das jährlich Gruppen aus dem In-und Ausland hier zu Volkstanz und Trach-tenschau zusammenführt.

Vergessen wir nicht die schrift-lichen Veröffentlichungen - sie sindwichtige und vor allem bleibende Zeugenvon Streben und Erfolg: Zuerst sei hierdas „Echo der Vortragsreihe” erwähnt -eine Monatsschrift, die sich in der Ge-staltung von wirklich armseligen Anfängenher (wer erinnert sich nicht an die wenigenhektographierten, zusammengeklam-merten Blätter vom Beginn der 90erJahre?) entwickelt hat zu einer in der Formäußerst gefälligen und handlichen Schrif-tenreihe, und deren Inhalt eine geradezulückenlose Dokumentation des deutschenKulturgeschehens im Banater Berglanddarstellt. Dann wollen wir die Bücheranführen, die die Vortragsreihe selbstherausgebracht hat oder deren Er-scheinen sie angeregt und ermöglicht hat;hier ist es die Frequenz, die unsere Be-wunderung findet: 32 Bücher in 13 Jahren- das erste Buch ist bereits 1995 er-schienen!

Sã nu uitãm publicaþiile, - ele suntimportante ºi în primul rând martori alestrãdaniei ºi succesului. În special amin-tim aici „Echo der Vortragsreihe“, o re-vistã lunarã care s-a modificat de laînceputuri modeste, la începutul anilor 90,la o revistã prezentabilã, cuprinzând odocumentaþie completã a activitãþii cultu-rale germane în Banatul Montan. Sãamintim apoi cãrþile pe care asociaþia le-aeditat sau a cãror apariþie le-a stimulat ºile-a facilitat apariþia, ceea ce trezeºteadmiraþia noastrã: 33 de cãrþi în 13 ani.Prima carte a apãrut deja în 1995.

Nu este aici nici locul ºi nici mo-mentul de a lista activitãþile multiple aleAsociaþiei, aceasta se va face cu sigu-ranþã într-o formã potrivitã altundeva. ªitrebuie sã se întâmple, din mai multemotive: primul este documentarea, careare o importanþã cu atât mai mare cu câtevenimentele au avut loc mai demult; aldoilea motiv este informarea despreesenþa ºi strãdania Asociaþiei pentrumembrii ei ºi pentru cei din afarã, aºacum se ilustreazã din programul ei; al trei-lea motiv este reclama: pe de o partepentru a câºtiga noi membri, pe de altãparte însã pentru înþelegerea de cãtrecei din jur a propriei activitãþi - ºi aceastami se pare deosebit de important pentruo grupare etnicã; al patrulea motiv constãîn îndemnul pentru cei ce vor veni în aso-ciaþie de a se inspira din realizãrile tre-cute, ceea ce constituie un moment psi-hologic care nu trebuie neglijat!

Încotro?Încotro?Încotro?Încotro?Încotro?Astfel am ajuns la întrebarea

„Încotro?“ Va putea Asociaþia sã-ºi des-fãºoare activitatea neschimbat, aºa cuma fãcut-o pânã acum, sã continue astfel?Vor fi hotãrâtoare pentru viitor persoane

pagina 19pagina 19pagina 19pagina 19pagina 19

împreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinander, együttesen, együttesen, együttesen, együttesen, együttesennrnrnrnrnr. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008

Es ist hier nicht Ort und Frist, auchnicht Zeit und Platz, um die umfangreicheTätigkeit der Vortragsreihe in allen Ein-zelheiten aufzulisten.

Das geschieht mit Sicherheitandernorts in geeigneter Form. Und esmuss unbedingt geschehen - aus mehr-fachen Gründen: Der erste ist die Doku-mentation, die desto größere Bedeutunggewinnt, je weiter die Ereignisse zu-rückliegen. Der zweite Grund ist die In-formation über Wesen und Streben derVortragsreihe für Mitglieder und Außen-stehende, wie sie sich aus Tendenzen inder Programmgestaltung ablesen lässt.Der dritte Grund ist die Werbung: einer-seits um neue Mitglieder zu gewinnen;andererseits aber auch eine Werbung umVerständnis der Umgebung für das eigeneTun - und das scheint mir für eine Volks-gruppe besonders wichtig! Der vierteGrund liegt im Ansporn, den hinkünftigeGestalter des Vereines aus den Leis-tungen der Vergangenheit ziehen können -ein nicht zu vernachlässigendes psy-chologisches Moment!

Wohin?Wohin?Wohin?Wohin?Wohin?Damit sind wir bei der Frage nach

dem „Wohin?” angelangt. Wird die Vor-tragsreihe in der gleichen Art unverändertweiterarbeiten können, soll sie das?Werden hinkünftig Personen mit anderenVorstellungen, werden andere äußere Um-stände, werden andere innere Beweg-gründe als heute bestimmend sein?

Ein Fortleben ohne Veränderunggibt es nicht, eine Weiterentwicklung ohneVeränderung schon gar nicht. Solche Ver-änderungen können - wie eben angedeutet- innerlicher oder äußerlicher Natur sein.

Die derzeitige Leitung der Vor-tragsreihe arbeitet mit großartiger Wir-kung. Mögen die beiden Hauptbedro-hungen des Rumäniendeutschtums -Aussiedlung und Überalterung - vor denBerglanddeutschen soweit Halt machen,

cu alte viziuni, vor fi altele condiþiile ex-terne Asociaþiei, motivaþiile vor fi altele?O continuare a activitãþii fãrã schimbarenu existã, iar o dezvoltare fãrã schimbare,nici atât. Astfel de schimbãri - cum s-amenþionat - pot fi de naturã internã sauexternã.

Conducerea actualã a Asociaþieilucreazã cu o eficienþã deosebitã. Dorimdin tot sufletul ca cele douã pericole carepândesc comunitatea germanã din Ro-mânia - îmbãtrânirea ºi emigraþia - sã nuafecteze germanii din zona BanatuluiMontan în prea mare mãsurã, astfel încâtsã se gãseascã un numãr suficient deidealiºti calificaþi, care sã preia moº-tenirea consacratã, sã o cultive ºi sã odezvolte în pas cu timpurile actuale.

ªi de asemenea dorim ca astãzimult amintita globalizare, de neevitat înmulte sectoare, sã nu însemne egalizareºi sã nu ne domine, ci noi sã ne adaptãmîntr-un anumit mod ºi sã o modelãm con-form aspiraþiilor noastre. Chiar aceastaare pentru grupuri etnice o importanþãdeosebitã, crescândã.

De ce?De ce?De ce?De ce?De ce?Sã lansãm în acest context o în-

trebare provocantã: au grupurile etnicede fapt o valoare, nu reprezintã ele maimult un deranj, ba chiar o ameninþarepentru statul care i-a adoptat?

Eu consider, ºi aceasta cu fermi-tate ºi convingere, cã grupurile etnice suntpentru mozaicul colorat al culturii euro-pene comunitãþi valoroase, ba chiar ne-cesare. Grupurile etnice sunt condam-nate practic sã construiascã ºi sã con-solideze punþi de legãturã ºi înþelegeredintre state. Cine este de acord cu aceas-tã viziune va înþelege cã atât þara maternãcât ºi statul care le-a adoptat, au interesul

împreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinander, együttesen, együttesen, együttesen, együttesen, együttesennrnrnrnrnr. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008

pagina 20pagina 20pagina 20pagina 20pagina 20

dass sich weiterhin eine genügendeAnzahl von qualifizierten Idealisten findet,das bewahrte Erbe zu übernehmen, zupflegen und zeitgemäß weiterzuentwickeln- das wünschen wir von ganzem Herzen.

Und ebenso wünschen wir, dassdie heute oft genannte Globalisierung - sounausweichlich sie in vielen Belangen seinmag - nicht absolute Gleichmachereibedeutet; und dass nicht sie uns be-herrscht, sondern dass wir uns auf sie ineiner Weise einzustellen vermögen, sienach unseren Vorstellungen zu gestalten.Gerade das ist für Volksgruppen von beson-derer, ja von zunehmender Bedeutung.

Wozu?Wozu?Wozu?Wozu?Wozu?Werfen wir in diesem Zusammen-

hang eine provokante Frage auf: HabenVolksgruppen denn überhaupt einen Wert,sind sie nicht vielmehr Ärgernis und mit-unter sogar Bedrohung für ihren Wirts-staat?

Ich halte aus fester Überzeugungdafür, dass in Volksgruppen unverwech-selbare, wertvolle, ja sogar notwendigeGemeinschaften im bunten Mosaik un-serer multiethnisch gefächerten europäi-schen Kultur zu sehen sind. Volksgruppenist es geradezu auf den Leib geschneidert,Brücken des Verständnisses zwischenVölkern und Staaten zu bilden. Wer demzustimmt, wird auch der Überlegung fol-gen, dass es sich Mutterland und Wirts-staat in gleicher Weise angelegen seinmüssen, selbstbewusste, von ihrer Zu-kunft überzeugte Volksgruppen zu er-halten und zu fördern.

In erster Linie aber müssen dieVolksgruppen selbst für ihren Fortbestandsorgen, indem sie den festen Willen zurErhaltung und Fortentwicklung ihrer eth-nischen Gemeinschaft auch im täglichenLeben fortwährend unter Beweis stellen.Wenn alle auswandern oder sich assimi-lieren wollen, ist jede Unterstützung einerVolksgruppe, von welcher Seite immer sie

sã menþinã ºi sã consolideze grupurietnice, convinse de viitorul lor.

Dar în primul rând acestea tre-buie singure sã-ºi asigure viitorul, prinpunerea în practicã, în cadrul vieþii de zicu zi, a voinþei de pãstrare ºi dezvoltarea comunitãþii lor etnice. Dacã toþi dorescsã emigreze sau sã se asimileze, oricaresuport adresat unei comunitãþi etnice,indiferent din ce parte provine el sau câtde masiv ar fi, este de prisos ºi sortiteºecului.

Asociaþia Germanã de Culturã ºiEducaþie a Adulþilor din Reºiþa nu esteconvingãtoare numai din dorinþa sa de aface ceva, dar mai ales prin activitateaderulatã, un exemplu reuºit al dorinþei deafirmare al unei comunitãþi, care îm-preunã cu celelalte minoritãþi ale Banatuluitrãiesc în pace, în apreciere reciprocã.Doresc ca aceastã stimã reciprocã sãfie de duratã ºi doresc Asociaþiei Ger-mane de Culturã ºi Educaþie a Adulþilormulþi ani, mulþi zeci de ani pentru o dez-voltare orientatã spre viitor a comunitãþiigermanilor din Banatul Montan. Aceastãurare nu ºi-o exprimã numai Asociaþia

Oaspeþi din Merano in Tirolul de Sud /Oaspeþi din Merano in Tirolul de Sud /Oaspeþi din Merano in Tirolul de Sud /Oaspeþi din Merano in Tirolul de Sud /Oaspeþi din Merano in Tirolul de Sud /Italia, din Timiºoara, BucureºtiItalia, din Timiºoara, BucureºtiItalia, din Timiºoara, BucureºtiItalia, din Timiºoara, BucureºtiItalia, din Timiºoara, Bucureºti

ºi Reºiþaºi Reºiþaºi Reºiþaºi Reºiþaºi Reºiþa

pagina 21pagina 21pagina 21pagina 21pagina 21

împreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinander, együttesen, együttesen, együttesen, együttesen, együttesennrnrnrnrnr. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008

kommen und wie großzügig sie immerauch sein mag, zum Scheitern verurteilt.

Der Kultur- und Erwachsenen-bildungsverein „Deutsche VortragsreiheReschitza” ist ein nicht nur von seinemWollen her überzeugendes, sondern auchvon seinem Wirken her sehr erfolgreichesBeispiel für den Selbstbehauptungswilleneiner Volksgruppe, die mit dem rundenDutzend anderer Ethnien im BanaterBergland friedlich, ja in gegenseitiger Wert-schätzung zusammenzuleben weiß. Mö-ge diese gegenseitige Wertschätzung vonDauer sein; und möge die „Deutsche Vor-tragsreihe Reschitza” noch viele Jahre,Jahrzehnte … zu einer zukunftsorientiertenWeiterentwicklung der BerglanddeutschenVolksgruppe im Banat so Entscheidendesbeitragen wie bisher. Dies wünscht nichtnur der Alpenländische Kulturverband„Südmark” zu Graz, sondern insbeson-dere auch der Redner, der für Ihre Auf-merksamkeit herzlich dankt!

Oaspeþi din Slovenia ºi AustriaOaspeþi din Slovenia ºi AustriaOaspeþi din Slovenia ºi AustriaOaspeþi din Slovenia ºi AustriaOaspeþi din Slovenia ºi Austria

Culturalã „Südmark“ din Graz, ci în modspecial ºi vorbitorul, care mulþumeºtepentru atenþia acordatã.

*Autorul: prof. univ. dr. med. ReinholdReimann, nãscut la 15.09.1941 în Leoben(Stiria Superioarã), preºedinte al Aso-ciaþiei Culturale „Südmark“, membru deonoare al Asociaþiei Germane de Culturãºi Educaþie a Adulþilor Reºiþa, purtãtorulPremiului „Alexander Tietz“ pe anul 2002,cetãþean de onoare al Municipiului Reºiþadin anul 2004.

(Traducere din germanã în românã :(Traducere din germanã în românã :(Traducere din germanã în românã :(Traducere din germanã în românã :(Traducere din germanã în românã :drdrdrdrdr. ing. Christian Paul Chioncel). ing. Christian Paul Chioncel). ing. Christian Paul Chioncel). ing. Christian Paul Chioncel). ing. Christian Paul Chioncel)

*Verfasser: Univ.-Prof. Dr. med. ReinholdReimann, geb. am 15.09.1941 in Leoben(Obersteiermark), Obmann des Alpenlän-dischen Kulturverbandes „Südmark”,Ehrenmitglied des Kultur- und Erwachse-nenbildungsvereines „Deutsche Vortrags-reihe „Reschitza”, Träger des „Alexander-Tietz”-Preises der Banater Berglanddeut-schen für das Jahr 2002, Ehrenbürger derStadt Reschitza.

Grußbotschaft SE DrGrußbotschaft SE DrGrußbotschaft SE DrGrußbotschaft SE DrGrußbotschaft SE Dr. Martin Eichtinger. Martin Eichtinger. Martin Eichtinger. Martin Eichtinger. Martin Eichtinger,,,,,Botschafter der Republik Österreich in BukarestBotschafter der Republik Österreich in BukarestBotschafter der Republik Österreich in BukarestBotschafter der Republik Österreich in BukarestBotschafter der Republik Österreich in Bukarest

Herr Kreisratpräsident, Herr Unterstaatssekretär, Herr Präfekt, meine HerrnKonsuln, Frau Abteilungsleiterin Szauer, Professor Reimann, meine Herrn Professoren,lieber Herr Präsident Þigla, oder wie wir es heute gehört haben, „Tigla von Reschitz”,liebe Altösterreicher, meine sehr geehrten Damen und Herrn!

Ich bin Erwin Josef Þigla sehr, sehr dankbar für die Einladung, heute nachReschitza kommen zu dürfen. Ich bin heute früh mit Herrn Honorarkonsul Onofrei vonWeidenthal durch die tief verschneiten Wälder gefahren und habe mich wie bei mir inder Steiermark zu Hause gefühlt. Ich freue mich, dass ich schon zwei Monate nach

împreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinander, együttesen, együttesen, együttesen, együttesen, együttesennrnrnrnrnr. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008

pagina 22pagina 22pagina 22pagina 22pagina 22

meinen Dienstantritt als neuer Österreichischer Botschafter in Rumänien bei Ihnen inReschitza sein kann.

Ich habe schon sehr bewegte Wochen hinter mir, in denen ich schon einigesvon dem österreichischen Erbe in diesem faszinierenden Land kennen lernen konnte.Nunmehr bin ich an einem Ort, in dem man Menschen begegnet, die einen besonderenBezug zu meiner engeren Heimat, zur Steiermark haben, und sich das Andenkendaran bewahrt haben und das rührt mich ganz besonders.

Ich möchte ein großes Wort des Dankes an Professor Reimann richten, dasser in so bewegenden Worten die Wurzeln der Kultur der Banater Berglanddeutschen unddie Geschichte der „Deutsche Vortragsreihe Reschitza” in Erinnerung gerufen hat.

Österreich ist sehr stolz darauf, Rumänien auf seinem politischen undwirtschaftlichen Weg zurück nach Europa begleitet und unterstützt zu haben. Wirhaben mit Ihnen allen zu Jahresbeginn gefeiert, als Rumänien der Familie der EU-Mitglieder beigetreten ist. Damit ist Österreich weit über den wirtschaftlichen Bereichhinaus mit Rumänien sehr eng verflochten. Und wir sind glücklich, auf diesem Wegstets auch Solidarität mit den Nachkommen unserer Landsleute bewiesen zu haben,die hier in dieser bezaubernden Landschaft ihre Heimat geschaffen haben, und die indieser neuen Heimat, auch in sehr schweren Zeiten, ihrer Identität die Treue gehaltenhaben.....

Ich werde mich bemühen, das Engagement und die regelmäßige Präsenzmeines Vorgängers, Botschafter Dr. Zeileissen, im Banat fortzusetzen und ich hoffeweiter, dass wir sehr bald schon einen neuen Leiter des Kulturforums in Bukaresthaben werden. Professor Schubert ist als Universitätsprofessor nach Klausenburgberufen worden.

Meine sehr geehrten Damen und Herren, liebe Altösterreicher!Meine Botschaft und das Kulturforum in Bukarest sind geografisch tatsächlich

sehr weit von hier entfernt, weiter als die Grenzen Österreichs, aber Österreichsoffizielle Vertretung wird Ihnen immer nahe sein und wird immer eine offene Tür für Sieund ein offenes Ohr für Ihre Anliegen haben.

Ich darf Sie daher einladen, wann immer Sie nach Bukarest kommen, dasHaus Österreichs in Bukarest zu besuchen, denn es wird in gewissem Sinne auchimmer das Ihre sein. Damit bleibt mir nur mehr übrig, Herrn Þigla und Ihnen allen zum20-Jahre Jubiläum zu gratulieren und Ihnen eine schöne Feier zu wünschen. Ichdanke Ihnen für die freundliche Aufnahme und für Ihre Aufmerksamkeit. Vã mulþumesc!

Grußbotschaft SE Rolf Maruhn,Grußbotschaft SE Rolf Maruhn,Grußbotschaft SE Rolf Maruhn,Grußbotschaft SE Rolf Maruhn,Grußbotschaft SE Rolf Maruhn,Konsul der Bundesrepublik Deutschland in TKonsul der Bundesrepublik Deutschland in TKonsul der Bundesrepublik Deutschland in TKonsul der Bundesrepublik Deutschland in TKonsul der Bundesrepublik Deutschland in Temeswaremeswaremeswaremeswaremeswar

Sehr geehrter Kreisratpräsident, sehr geehrter Präsident Herr Þigla, sehrgeehrte Ehrengäste und Gäste!

Ich komme, im Gegenteil zu Herrn Botschafter Eichtinger, der aus dem tiefverschneiten Weidenthal kam, heute Morgen aus dem tief verschneiten Temeswar.Ich glaube, dass unsere Temeswarer Delegation die gleichen Probleme hatte.

pagina 23pagina 23pagina 23pagina 23pagina 23

împreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinander, együttesen, együttesen, együttesen, együttesen, együttesennrnrnrnrnr. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008

Zunächst möchte ich mich für die Einladung zu dieser Jubiläumsfeier bedanken.Ich fühle mich sehr geehrt in diesem hoch besetzten Kreise teilnehmen zu dürfen. Indiesen Tagen wird der Kultur und Erwachsenenbildungsverein „Deutsche VortragsreiheReschitza” 20 Jahre alt. In diesen vergangenen zwanzig Jahren hat sich der Vereinvon einer lockeren Vortragsreihe zu dem entwickelt, was er heute ist: eine allzeitrespektierte und anerkannte Organisation, die sich große Verdienste in der Gesellschafterworben hat, insbesondere für die deutsche Minderheit, die sich in den unterschied-lichen Initiativen immer wieder selbst finden und sich auch selbst identifizieren kann.

Wenn man den Arbeitsbericht des Vereines liest, ist man schon beeindrucktvon den zahlreichen Aktivitäten und Initiativen! Eigentlich muss man ihn gar nichtgelesen haben, denn man erkennt schon sehr schnell wie positiv, sowohl in denMedien wie auch in der Zivilgesellschaft, dieser Verein und die Aktivitäten wahr-genommen und akzeptiert werden.

Das Interesse des Vereines beschränkt sich nicht ausschließlich auf dasGebiet der Pflege deutscher Tradition, sondern bemüht sich, Aufgaben auch in anderenGebieten des sozialen Zusammenlebens aufzunehmen.

Das Banat ist für das friedliche Zusammenleben verschiedener Ethnienbekannt: so setzt sich der Verein auch für den Dialog aller dieser Ethnien zur Integrationein. Dieses außergewöhnliche soziale und kulturelle Angagement wurde von deutscherSeite von Anfang an anerkannt und unterstützt, sowohl finanziell als auch personell.

Seit einigen Jahren steht im Deutschen Forum, aber auch im Verein „DeutscheVortragsreihe Reschitza” ein ifa-Manager zur Verfügung, der im Auftrag des Institutsfür Auslandsbeziehung das Forum und den Verein in seiner Arbeit unterstützt.

Ich möchte an dieser Stelle seitens des Deutschen Botschafters in Bukarest,Roland Lohkamp, und der gesamten Kulturabteilung der Botschaft die Schätzungübermitteln und für eine bisher fruchtbare und konstruktive Mitarbeit danken. Demschließe ich mich gerne an.

Herr Þigla, Herr Kapitän „Tigla von Reschitz”!Ich möchte jetzt mit der schon vorhin genützten Metapher abschließen! Sie

sprachen vom Schiff und wie weit Sie es gebracht haben. Ich glaube, sie haben einenrichtigen Kompass, der Sie auf dem richtigen Kurs bringt, und ich möchte Ihnen volleKraft voraus und immer eine Hand voll Wasser unter dem Kiel wünschen. VielenDank!

Mesajul de salut al Prefectului judeþului Caraº-Severin,Mesajul de salut al Prefectului judeþului Caraº-Severin,Mesajul de salut al Prefectului judeþului Caraº-Severin,Mesajul de salut al Prefectului judeþului Caraº-Severin,Mesajul de salut al Prefectului judeþului Caraº-Severin,dl. Ioan Anton Paulescudl. Ioan Anton Paulescudl. Ioan Anton Paulescudl. Ioan Anton Paulescudl. Ioan Anton Paulescu

Excelenþele voastre, onoratã asistenþã!Sunt onorat cã sunt astãzi alãturi de dumneavoastrã ºi le mulþumesc

organizatorilor pentru invitaþia fãcutã de a fi aici. Ca ºi reprezentant al GuvernuluiRomâniei în judeþul Caraº-Severin le spun oaspeþilor noºtri un sincer ºi un cãlduros„La mulþi ani!” ºi bine aþi venit în judeþul nostru, unul dintre cele mai frumoase judeþe dinRomânia! Trebuie sã spun asta fiindcã suntem bãnãþeni ºi trebuie sã ne lãudãm puþin.

împreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinander, együttesen, együttesen, együttesen, együttesen, együttesennrnrnrnrnr. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008

pagina 24pagina 24pagina 24pagina 24pagina 24

De-a lungul istoriei, între judeþul Caraº-Severin ºi cetãþenii Germaniei ºi Austrieiau existat relaþii strânse, relaþii care persistã ºi astãzi, dacã ne uitãm la clasamentulinvestiþiilor strãine din judeþul nostru.

Din datele furnizate de Registrul Comerþului, într-un clasament al investiþiilorstrãine, Germania ocupã primul loc, iar Austria locul trei. Iatã cã noi, cei din judeþulCaraº-Severin, nu am avut de învãþat doar în cei aproape 300 de ani de colaborare cuetnicii germani, iatã cã învãþãm ºi astãzi noua tehnologie adusã de Germania ºiAustria.

Aº dori sã-l felicit pe domnul Þigla, Asociaþia ºi de asemenea Forumul Germanpentru activitatea acestor 20 de ani. Cred cã este una dintre cele mai active asociaþiidin domeniul minoritar la nivel de þarã. Le spun „La mulþi ani!” ºi lor ºi le spun oaspeþilornoºtri cã sunt bine veniþi oricând la noi în judeþ. Mulþumesc frumos!

Mesajul de salut al Preºedintelui Consiliului JudeþeanMesajul de salut al Preºedintelui Consiliului JudeþeanMesajul de salut al Preºedintelui Consiliului JudeþeanMesajul de salut al Preºedintelui Consiliului JudeþeanMesajul de salut al Preºedintelui Consiliului JudeþeanCaraº-Severin, drCaraº-Severin, drCaraº-Severin, drCaraº-Severin, drCaraº-Severin, dr. med. Iosif Secãºan. med. Iosif Secãºan. med. Iosif Secãºan. med. Iosif Secãºan. med. Iosif Secãºan

Sunt onorat, domnule ambasador, domnule subsecretar de stat, domnilorconsuli, doamnã secretar de stat, domnilor parlamentari, domnilor consilieri, domnilorprofesori, stimate doamne ºi stimaþi domni!

Bine aþi venit la Reºiþa în prima zi de iarnã cu zãpadã, cãzutã asupra BanatuluiMontan. Acest Banat Montan, multicultural, multilingvistic, multiconfesional, este eternromantic, dar ºi profund european.

Consiliul Judeþean este onorat sã gãzduiascã în aceastã zi manifestareaprilejuitã de împlinirea a 20 de ani de la constituirea Asociaþiei Germane de Culturã ºiEducaþie a Adulþilor, iar eu personal deosebit de onorat pentru prezenþa distinºiloroaspeþi demnitari ai statului român, ai statului german ºi austriac.

Consider cã Consiliul Judeþean, facilitat de acest prilej, are datoria sã transmitãun mesaj care sã confirme seriozitatea implicãrii noastre în noua dimensiuneeuropeanã, pentru cã, nu-i aºa, Consiliul Judeþean este acela care administreazãacest spaþiu despre care am spus cã este multietnic, multicultural ºi multiconfesional.

Þãrile dumneavoastrã sunt marile puteri economice ale Europei, dar în acelaºitimp ºi principalii contribuabili la fondurile europene de dezvoltare destinate cugenerozitate ºtergerii disparitãþilor între þãrile nou aderate, cele central-europene ºidin Europa de est. Strategia judeþului nostru de dezvoltare durabilã ºi de coeziuneeconomico-socialã cu þintã tocmai pe reducerea acestor disparitãþi, considerã prioritarãabordarea acestor fonduri europene prin proiecte ºi programe. Peste 15 proiecte dinfondurile de preaderare, unele realizate, altele în curs de finalizare, ºi peste 20 deproiecte ºi programe din fondurile structurale, gândite de noi în diferite faze de maturitateîn acest moment, unele dintre ele manageriate de autoritãþile centrale de management,respectiv ministerele, altele coordonate de Agenþia Regionalã de Dezvoltare, abordândaxele prioritare de infrastructurã ºi dezvoltare regionalã, de dezvoltare a polilor urbanide creºtere, de dezvoltare a valenþelor sociale, de sãnãtate ºi de educaþie, precum ºide competitivitate, misiunea economicã a întreprinderilor mici, mijlocii ºi mari, stau

pagina 25pagina 25pagina 25pagina 25pagina 25

împreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinander, együttesen, együttesen, együttesen, együttesen, együttesennrnrnrnrnr. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008

mãrturie prioritãþilor noastre. ªi pentru cã apa ºi aerul nu se opresc la frontiere, avemproiecte transfrontaliere multiple, cu regiunile vecine, prin intermediul regiunii cinci dedezvoltare ºi a DKMT-ului.

Viaþa noastrã comunã, a tuturor etniilor din acest spaþiu montan, înseamnãculturã, economie, valenþe sociale ºi standard de viaþã, iar Consiliul Judeþean Caraº-Severin se face partenerul dumneavoastrã ºi vectorul de dinamicã în toate acestedimensiuni.

Vã rog sã fiþi convinºi cã suntem responsabilizaþi ºi implicaþi în noua noastrãdimensiune europeanã, iar etnia germanã este pe cât de valoroasã, pe atât de necesarãvieþii normale din Banatul Montan, într-o stimã reciprocã doveditã ºi durabilã. Dankeschön!

Grußbotschaft von Grußbotschaft von Grußbotschaft von Grußbotschaft von Grußbotschaft von ÁÁÁÁÁgnes Szauergnes Szauergnes Szauergnes Szauergnes Szauer,,,,,Leiterin der Abteilung für Minderheitenpolitik,Leiterin der Abteilung für Minderheitenpolitik,Leiterin der Abteilung für Minderheitenpolitik,Leiterin der Abteilung für Minderheitenpolitik,Leiterin der Abteilung für Minderheitenpolitik,

Hauptabteilung für Nationale und Ethnische Minderheiten,Hauptabteilung für Nationale und Ethnische Minderheiten,Hauptabteilung für Nationale und Ethnische Minderheiten,Hauptabteilung für Nationale und Ethnische Minderheiten,Hauptabteilung für Nationale und Ethnische Minderheiten,Amt des Ministerpräsidenten, Budapest / UngarnAmt des Ministerpräsidenten, Budapest / UngarnAmt des Ministerpräsidenten, Budapest / UngarnAmt des Ministerpräsidenten, Budapest / UngarnAmt des Ministerpräsidenten, Budapest / Ungarn

Sehr geehrter Botschafter, sehr geehrte Damen und Herren!Ich freue mich, mit Ihnen zusammen hier eingeladen zu sein. Das erste Mal

bin ich 2003 im Banater Bergland gewesen, habe an einer Festveranstaltung derReschitzaer Vortragsreihe teilgenommen. Damals war es ein halb offizieller Besuch,der auf den freundschaftlichen Kontakt zwischen Elek, Gyula und Reschitza beruhte.Heute vertrete ich das Amt, das verantwortlich für die 13 Minderheiten in Ungarnzuständig ist, die Hauptabteilung für Nationale und Ethnische Minderheiten. Ich begrüßeSie alle recht herzlich auch im Namen der deutschen Minderheit in Ungarn und wünscheIhnen für die nahe und weitere Zukunft viel Erfolg, Ausdauer und Schaffenskraft beider Erhaltung der deutschen Kultur im Banater Bergland! Ganz persönliche Grüßeund Glückwünsche Herrn Erwin Josef Þigla, dessen wertvolle Tätigkeit heute mitRecht von Zustädigen gewürdigt wurde und wird.

Ich wünsche uns erfahrungs- und erlebnisvolle gemeinsame Tage und Ver-anstaltungen, vielleicht einige gemeinsame Projekte in europäischem Rahmen.Minderheitenangehörige sollten auch durch ihre Sprachkenntnisse in solchen Regionenals Helfer, Mitgestalter einbezogen werden. Das wünsche ich uns allen.

Danke für die Einladung und für Ihre Aufmerksamkeit!

Grußbotschaft von DrGrußbotschaft von DrGrußbotschaft von DrGrußbotschaft von DrGrußbotschaft von Dr. Zeno Karl Pinter. Zeno Karl Pinter. Zeno Karl Pinter. Zeno Karl Pinter. Zeno Karl Pinter,,,,,Unterstaatssekretär im DepartementUnterstaatssekretär im DepartementUnterstaatssekretär im DepartementUnterstaatssekretär im DepartementUnterstaatssekretär im Departement

für Interethnische Beziehungen innerhalb desfür Interethnische Beziehungen innerhalb desfür Interethnische Beziehungen innerhalb desfür Interethnische Beziehungen innerhalb desfür Interethnische Beziehungen innerhalb desGeneralsekretariats der Rumänischen RegierungGeneralsekretariats der Rumänischen RegierungGeneralsekretariats der Rumänischen RegierungGeneralsekretariats der Rumänischen RegierungGeneralsekretariats der Rumänischen Regierung

Eure Exzellenzen, Herr Kreisratpräsident, Herr Abgeordneter, Herr Präfekt,liebe Frau Szauer, Herr Professor Reimann, liebe Gäste aus dem In- und Ausland,liebe Freunde, Vertreter des Demokratischen Forum der Deutschen in Rumänien,

împreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinander, együttesen, együttesen, együttesen, együttesen, együttesennrnrnrnrnr. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008

pagina 26pagina 26pagina 26pagina 26pagina 26

Vertreter anderer Minderheiten, Freunde des Banater Berglands und der deutschenMinderheit!

Es ist mir eine ganz besondere Ehre, Sie hier im Namen der RumänischenRegierung aus Bukarest alle herzlich zu begrüßen. Gestern Abend hatte ich einTreffen mit dem Abgeordneten Ovidiu Ganþ und mit dem Vorsitzenden desDemokratischen Forums der Deutschen in Rumänien, Klaus Werner Johannis. Ichdarf Sie auch in ihren Namen recht herzlich begrüßen.

Jede Jubiläumsfeier bietet uns die Gelegenheit, über die Zeit nachzudenken.Herr Professor Reimann, Sie haben das hervorragend gesagt: „Die Zeit vergehtsowieso.” Die Frage ist nur: „Wie vergeht die Zeit?” Und wenn wir die letzten Jahredieses Vereins, ich beziehe mich hauptsächlich auf die Jahre nach 1990, betrachten,können wir feststellen, dass die Zeit sehr sinnvoll vergehen kann und dass die Zeit,die vergangene Zeit, durch sinnvolle Arbeit auch ein wichtiges Instrument für dieZukunft sein kann.

Ich wünsche mir und ich wünsche Ihnen allen, dass die „Deutsche Vor-tragsreihe Reschitza” weiterhin so sinnvolle Arbeit leistet, und das sage ich auch alseiner der sehr gut weiß, wie genau und vor allem wie gewissenhaft Herr Þigla arbeitet,wie pünktlich und wie korrekt das alles passiert im Bezug auf die Arbeit mit derRumänischen Regierung, denn durch solche Arbeit, durch solche Vereine gibt es eineChance, unsere numerisch geschrumpfte Minderheit in die Zukunft durch die Kultur-arbeit weiterzubringen. Danke schön!

Mesajul de salut al domnului Carol König,Mesajul de salut al domnului Carol König,Mesajul de salut al domnului Carol König,Mesajul de salut al domnului Carol König,Mesajul de salut al domnului Carol König,reprezentantul Ministerului Culturii ºi Cultelor din Bucureºtireprezentantul Ministerului Culturii ºi Cultelor din Bucureºtireprezentantul Ministerului Culturii ºi Cultelor din Bucureºtireprezentantul Ministerului Culturii ºi Cultelor din Bucureºtireprezentantul Ministerului Culturii ºi Cultelor din Bucureºti

În primul rând aº dori, distinºi participanþi, sã mulþumesc pentru invitaþia caremi s-a fãcut ºi sã precizez cã sunt deosebit de onorat sã particip la aceastã zi festivã,cu atât mai mult cu cât eu de 15 ani reprezint Ministerul Culturii ºi Cultelor în relaþiilebilaterale cu comunitatea germanã. A fost pentru mine o mare cinste ºi iatã cã suntemacum la aceastã frumoasã aniversare. Permiteþi-mi sã citesc în continuare mesajuldomnului Ministru al Culturii ºi Cultelor, domnul Adrian Iorgulescu.

„Cu prilejul manifestãrilor festive dedicate împlinirii a 20 de ani de activitate aAsociaþiei Germane de Culturã ºi Educaþie a Adulþilor din Reºiþa, instituþie pusã înslujba educaþiei permanente a minoritãþii germane din Banatul Montan, manifestdeosebita satisfacþie ca în numele conducerii Ministerului Culturii ºi Cultelor din Româniasã felicit întregul colectiv ºi în mod deosebit pe preºedintele acestei organizaþii, dl.Erwin Josef Þigla, pentru bogata ºi meritoria activitate depusã de-a lungul a 20 de anide existenþã, în educarea, promovarea, conservarea ºi punerea în valoare a culturiiminoritãþii germane, al evidenþierii interculturalitãþii ºi al dialogului dintre culturi în BanatulMontan.

Ca o apreciere a utilitãþii programelor ºi proiectelor culturale promovate dininiþiativa acestei asociaþii, Ministerul Culturii ºi Cultelor a reuºit, în cea mai mare parte,sã le poatã asigura un sprijin material ºi de specialitate.

(continuare la pag. 35)(continuare la pag. 35)(continuare la pag. 35)(continuare la pag. 35)(continuare la pag. 35)

pagina 33pagina 33pagina 33pagina 33pagina 33

împreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinander, együttesen, együttesen, együttesen, együttesen, együttesennrnrnrnrnr. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008

20 de ani de activitate ai

Asociaþiei Germane de Culturã ºi Educaþie a Adulþilor Reºiþa

19.11.1987 - 19.11.2007

Sâmbãtã, 17 noiembrie 2007, ora 1Sâmbãtã, 17 noiembrie 2007, ora 1Sâmbãtã, 17 noiembrie 2007, ora 1Sâmbãtã, 17 noiembrie 2007, ora 1Sâmbãtã, 17 noiembrie 2007, ora 11,001,001,001,001,00

Sala de festivitãþi a Consiliului Judeþean Caraº-Severin, ReºiþaSala de festivitãþi a Consiliului Judeþean Caraº-Severin, ReºiþaSala de festivitãþi a Consiliului Judeþean Caraº-Severin, ReºiþaSala de festivitãþi a Consiliului Judeþean Caraº-Severin, ReºiþaSala de festivitãþi a Consiliului Judeþean Caraº-Severin, Reºiþa

La început au fost intonate imnurile României ºi alLa început au fost intonate imnurile României ºi alLa început au fost intonate imnurile României ºi alLa început au fost intonate imnurile României ºi alLa început au fost intonate imnurile României ºi algermanilor din Banatul Montan de cãtre corul germangermanilor din Banatul Montan de cãtre corul germangermanilor din Banatul Montan de cãtre corul germangermanilor din Banatul Montan de cãtre corul germangermanilor din Banatul Montan de cãtre corul german

„Franz Stürmer“ din Reºiþa„Franz Stürmer“ din Reºiþa„Franz Stürmer“ din Reºiþa„Franz Stürmer“ din Reºiþa„Franz Stürmer“ din Reºiþa

Erwin Josef Þigla a salutatErwin Josef Þigla a salutatErwin Josef Þigla a salutatErwin Josef Þigla a salutatErwin Josef Þigla a salutatpe cei prezenþipe cei prezenþipe cei prezenþipe cei prezenþipe cei prezenþi

Foto stânga, sus, prezidiul d.l.st.l.drFoto stânga, sus, prezidiul d.l.st.l.drFoto stânga, sus, prezidiul d.l.st.l.drFoto stânga, sus, prezidiul d.l.st.l.drFoto stânga, sus, prezidiul d.l.st.l.dr.: prefectul Ioan Anton.: prefectul Ioan Anton.: prefectul Ioan Anton.: prefectul Ioan Anton.: prefectul Ioan AntonPaulescu, subsecretarul de stat drPaulescu, subsecretarul de stat drPaulescu, subsecretarul de stat drPaulescu, subsecretarul de stat drPaulescu, subsecretarul de stat dr. Zeno Karl Pinter. Zeno Karl Pinter. Zeno Karl Pinter. Zeno Karl Pinter. Zeno Karl Pinter,,,,,

consulul Rolf Maruhn, preºedintele Consiliului Judeþean Caraº-consulul Rolf Maruhn, preºedintele Consiliului Judeþean Caraº-consulul Rolf Maruhn, preºedintele Consiliului Judeþean Caraº-consulul Rolf Maruhn, preºedintele Consiliului Judeþean Caraº-consulul Rolf Maruhn, preºedintele Consiliului Judeþean Caraº-Severin drSeverin drSeverin drSeverin drSeverin dr. Iosif Secãºan, ambasadorul dr. Iosif Secãºan, ambasadorul dr. Iosif Secãºan, ambasadorul dr. Iosif Secãºan, ambasadorul dr. Iosif Secãºan, ambasadorul dr. Martin Eichtinger. Martin Eichtinger. Martin Eichtinger. Martin Eichtinger. Martin Eichtinger,,,,,

consulul onorific Vconsulul onorific Vconsulul onorific Vconsulul onorific Vconsulul onorific Vasile Onofrei ºi Erwin Josef Þiglaasile Onofrei ºi Erwin Josef Þiglaasile Onofrei ºi Erwin Josef Þiglaasile Onofrei ºi Erwin Josef Þiglaasile Onofrei ºi Erwin Josef Þigla

d.l.st.l.drd.l.st.l.drd.l.st.l.drd.l.st.l.drd.l.st.l.dr.: subsecretarul de.: subsecretarul de.: subsecretarul de.: subsecretarul de.: subsecretarul destat drstat drstat drstat drstat dr. Zeno Karl Pinter ºi. Zeno Karl Pinter ºi. Zeno Karl Pinter ºi. Zeno Karl Pinter ºi. Zeno Karl Pinter ºi

consul Rolf Maruhnconsul Rolf Maruhnconsul Rolf Maruhnconsul Rolf Maruhnconsul Rolf Maruhn

d.l.st.l.drd.l.st.l.drd.l.st.l.drd.l.st.l.drd.l.st.l.dr.:.:.:.:.: ambasadorul ambasadorul ambasadorul ambasadorul ambasadoruldrdrdrdrdr. Martin Eichtinger. Martin Eichtinger. Martin Eichtinger. Martin Eichtinger. Martin Eichtinger,,,,,

consulul onorificconsulul onorificconsulul onorificconsulul onorificconsulul onorificVVVVVasile Onofreiasile Onofreiasile Onofreiasile Onofreiasile Onofrei

ºi Erwin Josef Þiglaºi Erwin Josef Þiglaºi Erwin Josef Þiglaºi Erwin Josef Þiglaºi Erwin Josef Þigla

d.l.st.l.drd.l.st.l.drd.l.st.l.drd.l.st.l.drd.l.st.l.dr.:.:.:.:.:director Nicolae Sârbu,director Nicolae Sârbu,director Nicolae Sârbu,director Nicolae Sârbu,director Nicolae Sârbu,

drdrdrdrdr. Ada Cruceanu-Chisãliþã,. Ada Cruceanu-Chisãliþã,. Ada Cruceanu-Chisãliþã,. Ada Cruceanu-Chisãliþã,. Ada Cruceanu-Chisãliþã,prof. univprof. univprof. univprof. univprof. univ. dr. dr. dr. dr. dr. Damian V. Damian V. Damian V. Damian V. Damian Vulpeulpeulpeulpeulpe

ºi dirºi dirºi dirºi dirºi dir. Carol König. Carol König. Carol König. Carol König. Carol König

împreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinander, együttesen, együttesen, együttesen, együttesen, együttesennrnrnrnrnr. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008

pagina 34pagina 34pagina 34pagina 34pagina 34

Oaspeþi dinOaspeþi dinOaspeþi dinOaspeþi dinOaspeþi dinSlovenia ºi AustriaSlovenia ºi AustriaSlovenia ºi AustriaSlovenia ºi AustriaSlovenia ºi Austria

prof. univprof. univprof. univprof. univprof. univ. dr. dr. dr. dr. dr.....Reinhold ReimannReinhold ReimannReinhold ReimannReinhold ReimannReinhold Reimann

împreunã cu Martin Florian,împreunã cu Martin Florian,împreunã cu Martin Florian,împreunã cu Martin Florian,împreunã cu Martin Florian,ambii din Graz / Stiriaambii din Graz / Stiriaambii din Graz / Stiriaambii din Graz / Stiriaambii din Graz / Stiria

Oaspeþi din Merano înOaspeþi din Merano înOaspeþi din Merano înOaspeþi din Merano înOaspeþi din Merano înTirolul de Sud / Italia,Tirolul de Sud / Italia,Tirolul de Sud / Italia,Tirolul de Sud / Italia,Tirolul de Sud / Italia,

din Timiºoara, Bucureºtidin Timiºoara, Bucureºtidin Timiºoara, Bucureºtidin Timiºoara, Bucureºtidin Timiºoara, Bucureºtiºi Reºiþaºi Reºiþaºi Reºiþaºi Reºiþaºi Reºiþa

Reprezentanþi aiReprezentanþi aiReprezentanþi aiReprezentanþi aiReprezentanþi aimass-mediei germanemass-mediei germanemass-mediei germanemass-mediei germanemass-mediei germane

din Româniadin Româniadin Româniadin Româniadin România

Erwin Josef ÞiglaErwin Josef ÞiglaErwin Josef ÞiglaErwin Josef ÞiglaErwin Josef Þigla

prof. univprof. univprof. univprof. univprof. univ. dr. dr. dr. dr. dr. Karl Singer. Karl Singer. Karl Singer. Karl Singer. Karl Singerdin Timiºoaradin Timiºoaradin Timiºoaradin Timiºoaradin Timiºoara

prof. univprof. univprof. univprof. univprof. univ. dr. dr. dr. dr. dr. Helge Schwab. Helge Schwab. Helge Schwab. Helge Schwab. Helge Schwabdin Graz / Stiriadin Graz / Stiriadin Graz / Stiriadin Graz / Stiriadin Graz / Stiria

În public, feþe cunoscuteÎn public, feþe cunoscuteÎn public, feþe cunoscuteÎn public, feþe cunoscuteÎn public, feþe cunoscute

În public, feþe cunoscuteÎn public, feþe cunoscuteÎn public, feþe cunoscuteÎn public, feþe cunoscuteÎn public, feþe cunoscute Fanfara din Caransebeº a încântat participanþii dupãFanfara din Caransebeº a încântat participanþii dupãFanfara din Caransebeº a încântat participanþii dupãFanfara din Caransebeº a încântat participanþii dupãFanfara din Caransebeº a încântat participanþii dupãadunarea festivã cu un concert în centrul civic al Reºiþeiadunarea festivã cu un concert în centrul civic al Reºiþeiadunarea festivã cu un concert în centrul civic al Reºiþeiadunarea festivã cu un concert în centrul civic al Reºiþeiadunarea festivã cu un concert în centrul civic al Reºiþei

Corul germanCorul germanCorul germanCorul germanCorul german„Franz Stürmer“ din Reºiþa„Franz Stürmer“ din Reºiþa„Franz Stürmer“ din Reºiþa„Franz Stürmer“ din Reºiþa„Franz Stürmer“ din Reºiþa

pagina 35pagina 35pagina 35pagina 35pagina 35

împreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinander, együttesen, együttesen, együttesen, együttesen, együttesennrnrnrnrnr. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008

În Hotelul „Semenic“ a urmat pentru toþi participanþii o recepþie la care ºi-au adusÎn Hotelul „Semenic“ a urmat pentru toþi participanþii o recepþie la care ºi-au adusÎn Hotelul „Semenic“ a urmat pentru toþi participanþii o recepþie la care ºi-au adusÎn Hotelul „Semenic“ a urmat pentru toþi participanþii o recepþie la care ºi-au adusÎn Hotelul „Semenic“ a urmat pentru toþi participanþii o recepþie la care ºi-au aduscontribuþia din nou cei din fanfara din Caransebeºcontribuþia din nou cei din fanfara din Caransebeºcontribuþia din nou cei din fanfara din Caransebeºcontribuþia din nou cei din fanfara din Caransebeºcontribuþia din nou cei din fanfara din Caransebeº

Duminicã, 18 noiembrie 2007, ora 16,00Duminicã, 18 noiembrie 2007, ora 16,00Duminicã, 18 noiembrie 2007, ora 16,00Duminicã, 18 noiembrie 2007, ora 16,00Duminicã, 18 noiembrie 2007, ora 16,00Sala „Lira“ a Liceului de Arte „Sabin Pãuþa“:Sala „Lira“ a Liceului de Arte „Sabin Pãuþa“:Sala „Lira“ a Liceului de Arte „Sabin Pãuþa“:Sala „Lira“ a Liceului de Arte „Sabin Pãuþa“:Sala „Lira“ a Liceului de Arte „Sabin Pãuþa“:

Formaþia de dansuriFormaþia de dansuriFormaþia de dansuriFormaþia de dansuriFormaþia de dansuripopulare germane „Enzian“populare germane „Enzian“populare germane „Enzian“populare germane „Enzian“populare germane „Enzian“

din Reºiþadin Reºiþadin Reºiþadin Reºiþadin Reºiþa

Formaþia de dansuri populare germane „Enzian“Formaþia de dansuri populare germane „Enzian“Formaþia de dansuri populare germane „Enzian“Formaþia de dansuri populare germane „Enzian“Formaþia de dansuri populare germane „Enzian“din Reºiþa, grupa micãdin Reºiþa, grupa micãdin Reºiþa, grupa micãdin Reºiþa, grupa micãdin Reºiþa, grupa micã

Formaþia de dansuri populare germane „Enzian“Formaþia de dansuri populare germane „Enzian“Formaþia de dansuri populare germane „Enzian“Formaþia de dansuri populare germane „Enzian“Formaþia de dansuri populare germane „Enzian“din Reºiþa, grupa maredin Reºiþa, grupa maredin Reºiþa, grupa maredin Reºiþa, grupa maredin Reºiþa, grupa mare

Formaþile de dansuriFormaþile de dansuriFormaþile de dansuriFormaþile de dansuriFormaþile de dansuripopulare croate reunite dinpopulare croate reunite dinpopulare croate reunite dinpopulare croate reunite dinpopulare croate reunite din

Caraºova ºi ClocoticiCaraºova ºi ClocoticiCaraºova ºi ClocoticiCaraºova ºi ClocoticiCaraºova ºi Clocotici

împreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinander, együttesen, együttesen, együttesen, együttesen, együttesennrnrnrnrnr. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008

pagina 36pagina 36pagina 36pagina 36pagina 36

Corul german „Franz Stürmer“ din ReºiþaCorul german „Franz Stürmer“ din ReºiþaCorul german „Franz Stürmer“ din ReºiþaCorul german „Franz Stürmer“ din ReºiþaCorul german „Franz Stürmer“ din Reºiþa

Cei mici de la Grãdiniþa cu Program Normal NrCei mici de la Grãdiniþa cu Program Normal NrCei mici de la Grãdiniþa cu Program Normal NrCei mici de la Grãdiniþa cu Program Normal NrCei mici de la Grãdiniþa cu Program Normal Nr. 9 , Reºiþa. 9 , Reºiþa. 9 , Reºiþa. 9 , Reºiþa. 9 , Reºiþa

Dl. Peter Hafner i-aDl. Peter Hafner i-aDl. Peter Hafner i-aDl. Peter Hafner i-aDl. Peter Hafner i-aînmânat elevuluiînmânat elevuluiînmânat elevuluiînmânat elevuluiînmânat elevului

Patrick Denis SchmiedtPatrick Denis SchmiedtPatrick Denis SchmiedtPatrick Denis SchmiedtPatrick Denis Schmiedtpremiul de promovare alpremiul de promovare alpremiul de promovare alpremiul de promovare alpremiul de promovare al

Asociaþiei „Asociaþiei „Asociaþiei „Asociaþiei „Asociaþiei „ÖÖÖÖÖsterreichischesterreichischesterreichischesterreichischesterreichischeLandsmannschaft“Landsmannschaft“Landsmannschaft“Landsmannschaft“Landsmannschaft“

din Vienadin Vienadin Vienadin Vienadin Viena

Formaþia „Banater Bergland“-Trio din ReºiþaFormaþia „Banater Bergland“-Trio din ReºiþaFormaþia „Banater Bergland“-Trio din ReºiþaFormaþia „Banater Bergland“-Trio din ReºiþaFormaþia „Banater Bergland“-Trio din Reºiþa

Formaþia de dansuri populare maghiareFormaþia de dansuri populare maghiareFormaþia de dansuri populare maghiareFormaþia de dansuri populare maghiareFormaþia de dansuri populare maghiare „Cziczeri Benni“ „Cziczeri Benni“ „Cziczeri Benni“ „Cziczeri Benni“ „Cziczeri Benni“din Reºiþadin Reºiþadin Reºiþadin Reºiþadin Reºiþa

Corul ucrainean din Copãcele, de lângã CaransebeºCorul ucrainean din Copãcele, de lângã CaransebeºCorul ucrainean din Copãcele, de lângã CaransebeºCorul ucrainean din Copãcele, de lângã CaransebeºCorul ucrainean din Copãcele, de lângã Caransebeº

Spectatorii din salãSpectatorii din salãSpectatorii din salãSpectatorii din salãSpectatorii din salã

pagina 37pagina 37pagina 37pagina 37pagina 37

împreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinander, együttesen, együttesen, együttesen, együttesen, együttesennrnrnrnrnr. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008

Formaþia de dansuri populare române „Flori de Mai“ a Universitãþii „Eftimie Murgu“ din ReºiþaFormaþia de dansuri populare române „Flori de Mai“ a Universitãþii „Eftimie Murgu“ din ReºiþaFormaþia de dansuri populare române „Flori de Mai“ a Universitãþii „Eftimie Murgu“ din ReºiþaFormaþia de dansuri populare române „Flori de Mai“ a Universitãþii „Eftimie Murgu“ din ReºiþaFormaþia de dansuri populare române „Flori de Mai“ a Universitãþii „Eftimie Murgu“ din Reºiþa

Luni, 19 noiembrie 2007, ora 17,30Luni, 19 noiembrie 2007, ora 17,30Luni, 19 noiembrie 2007, ora 17,30Luni, 19 noiembrie 2007, ora 17,30Luni, 19 noiembrie 2007, ora 17,30Biserica romano-catolicã „Maria Zãpezii” ReºiþaBiserica romano-catolicã „Maria Zãpezii” ReºiþaBiserica romano-catolicã „Maria Zãpezii” ReºiþaBiserica romano-catolicã „Maria Zãpezii” ReºiþaBiserica romano-catolicã „Maria Zãpezii” Reºiþa

Cu prilejul jubileului Asociaþiei Germane de Culturã ºi Educaþie a Adulþilor din Reºiþa ºiCu prilejul jubileului Asociaþiei Germane de Culturã ºi Educaþie a Adulþilor din Reºiþa ºiCu prilejul jubileului Asociaþiei Germane de Culturã ºi Educaþie a Adulþilor din Reºiþa ºiCu prilejul jubileului Asociaþiei Germane de Culturã ºi Educaþie a Adulþilor din Reºiþa ºiCu prilejul jubileului Asociaþiei Germane de Culturã ºi Educaþie a Adulþilor din Reºiþa ºicu prilejul jubileului de 800 de ani de la naºterea Sfintei Elisabeta de Turingia,cu prilejul jubileului de 800 de ani de la naºterea Sfintei Elisabeta de Turingia,cu prilejul jubileului de 800 de ani de la naºterea Sfintei Elisabeta de Turingia,cu prilejul jubileului de 800 de ani de la naºterea Sfintei Elisabeta de Turingia,cu prilejul jubileului de 800 de ani de la naºterea Sfintei Elisabeta de Turingia,

patroana spiritualã a asociaþiei reºiþene, mons. László Böcskei, vicar general alpatroana spiritualã a asociaþiei reºiþene, mons. László Böcskei, vicar general alpatroana spiritualã a asociaþiei reºiþene, mons. László Böcskei, vicar general alpatroana spiritualã a asociaþiei reºiþene, mons. László Böcskei, vicar general alpatroana spiritualã a asociaþiei reºiþene, mons. László Böcskei, vicar general alDiecezei romano-catolice de Timiºoara, împreunã cu arhidiaconul Banatului Montan,Diecezei romano-catolice de Timiºoara, împreunã cu arhidiaconul Banatului Montan,Diecezei romano-catolice de Timiºoara, împreunã cu arhidiaconul Banatului Montan,Diecezei romano-catolice de Timiºoara, împreunã cu arhidiaconul Banatului Montan,Diecezei romano-catolice de Timiºoara, împreunã cu arhidiaconul Banatului Montan,

prprprprpr. József Csaba Pál, ºi cu decanul de Caraº ºi canonic diecezan Adalbert Jäger. József Csaba Pál, ºi cu decanul de Caraº ºi canonic diecezan Adalbert Jäger. József Csaba Pál, ºi cu decanul de Caraº ºi canonic diecezan Adalbert Jäger. József Csaba Pál, ºi cu decanul de Caraº ºi canonic diecezan Adalbert Jäger. József Csaba Pál, ºi cu decanul de Caraº ºi canonic diecezan Adalbert Jäger,,,,,au celebrat împreunã o Sfântã Liturghie festivã.au celebrat împreunã o Sfântã Liturghie festivã.au celebrat împreunã o Sfântã Liturghie festivã.au celebrat împreunã o Sfântã Liturghie festivã.au celebrat împreunã o Sfântã Liturghie festivã.

ArhidiaconulArhidiaconulArhidiaconulArhidiaconulArhidiaconulBanatului Montan,Banatului Montan,Banatului Montan,Banatului Montan,Banatului Montan,

prprprprpr. József Csaba Pál. József Csaba Pál. József Csaba Pál. József Csaba Pál. József Csaba Pál

Mons. László Böcskei,Mons. László Böcskei,Mons. László Böcskei,Mons. László Böcskei,Mons. László Böcskei,vicar general al Diecezeivicar general al Diecezeivicar general al Diecezeivicar general al Diecezeivicar general al Diecezei

romano-catolice deromano-catolice deromano-catolice deromano-catolice deromano-catolice deTimiºoaraTimiºoaraTimiºoaraTimiºoaraTimiºoara

d.l.st.l.drd.l.st.l.drd.l.st.l.drd.l.st.l.drd.l.st.l.dr.:.:.:.:.:PrPrPrPrPr. Davor Lucacela,. Davor Lucacela,. Davor Lucacela,. Davor Lucacela,. Davor Lucacela,

arhidiaconul arhidiaconul arhidiaconul arhidiaconul arhidiaconul József CsabaJózsef CsabaJózsef CsabaJózsef CsabaJózsef CsabaPál,Pál,Pál,Pál,Pál, decanul ºi canoniculdecanul ºi canoniculdecanul ºi canoniculdecanul ºi canoniculdecanul ºi canonicul

Adalbert JägerAdalbert JägerAdalbert JägerAdalbert JägerAdalbert Jäger,,,,,vicarul general,vicarul general,vicarul general,vicarul general,vicarul general,

mons. László Böcskei mons. László Böcskei mons. László Böcskei mons. László Böcskei mons. László Böcskeiºi protopopul greco-catolicºi protopopul greco-catolicºi protopopul greco-catolicºi protopopul greco-catolicºi protopopul greco-catolic

de Reºiþa,de Reºiþa,de Reºiþa,de Reºiþa,de Reºiþa,Marian Ilie ªtefãnescuMarian Ilie ªtefãnescuMarian Ilie ªtefãnescuMarian Ilie ªtefãnescuMarian Ilie ªtefãnescu

împreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinander, együttesen, együttesen, együttesen, együttesen, együttesennrnrnrnrnr. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008

pagina 38pagina 38pagina 38pagina 38pagina 38

d.l.st.l.drd.l.st.l.drd.l.st.l.drd.l.st.l.drd.l.st.l.dr.: .: .: .: .: Protopopul Protopopul Protopopul Protopopul Protopopulortodox român,ortodox român,ortodox român,ortodox român,ortodox român,

drdrdrdrdr. V. V. V. V. Vasile Petrica, ºiasile Petrica, ºiasile Petrica, ºiasile Petrica, ºiasile Petrica, ºiprprprprpr. Petru Berbentia. Petru Berbentia. Petru Berbentia. Petru Berbentia. Petru Berbentia

Erwin Josef ÞiglaErwin Josef ÞiglaErwin Josef ÞiglaErwin Josef ÞiglaErwin Josef Þiglai-a înmânati-a înmânati-a înmânati-a înmânati-a înmânat

mons. László Böcskeimons. László Böcskeimons. László Böcskeimons. László Böcskeimons. László Böcskeidiploma de membru dediploma de membru dediploma de membru dediploma de membru dediploma de membru de

onoare al asociaþiei reºiþeneonoare al asociaþiei reºiþeneonoare al asociaþiei reºiþeneonoare al asociaþiei reºiþeneonoare al asociaþiei reºiþene

Mons. László Böcskei a sfinþit statuia din lemn ºi icoana pe sticlãMons. László Böcskei a sfinþit statuia din lemn ºi icoana pe sticlãMons. László Böcskei a sfinþit statuia din lemn ºi icoana pe sticlãMons. László Böcskei a sfinþit statuia din lemn ºi icoana pe sticlãMons. László Böcskei a sfinþit statuia din lemn ºi icoana pe sticlã (autor Maria Tudur) a Sfintei Elisabeta (autor Maria Tudur) a Sfintei Elisabeta (autor Maria Tudur) a Sfintei Elisabeta (autor Maria Tudur) a Sfintei Elisabeta (autor Maria Tudur) a Sfintei Elisabeta

Materiale promoþionale ºi cartea editatã cu

prilejul jubileului Asociaþiei reºiþene

pagina 39pagina 39pagina 39pagina 39pagina 39

împreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinander, együttesen, együttesen, együttesen, együttesen, együttesennrnrnrnrnr. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008

Diploma omagialã

„PRO BONO PUBLICO”primitã cu prilejul jubileuluiprimitã cu prilejul jubileuluiprimitã cu prilejul jubileuluiprimitã cu prilejul jubileuluiprimitã cu prilejul jubileului

din partea Direcþiei Judeþene pentrudin partea Direcþiei Judeþene pentrudin partea Direcþiei Judeþene pentrudin partea Direcþiei Judeþene pentrudin partea Direcþiei Judeþene pentruCulturã, Culte ºi Patrimoniul CulturalCulturã, Culte ºi Patrimoniul CulturalCulturã, Culte ºi Patrimoniul CulturalCulturã, Culte ºi Patrimoniul CulturalCulturã, Culte ºi Patrimoniul Cultural

Naþional Caraº-SeverinNaþional Caraº-SeverinNaþional Caraº-SeverinNaþional Caraº-SeverinNaþional Caraº-Severin

Diplomele de

membru de onoareconferite cu prilejul Jubileuluiconferite cu prilejul Jubileuluiconferite cu prilejul Jubileuluiconferite cu prilejul Jubileuluiconferite cu prilejul Jubileului

împreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinander, együttesen, együttesen, együttesen, együttesen, együttesennrnrnrnrnr. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008

pagina 40pagina 40pagina 40pagina 40pagina 40

Sfânta Elisabeta ºi Asociaþia Germanã de Culturã ºi

Educaþie a Adulþilor Reºiþa

Icoanã pe lemn realizatã deIcoanã pe lemn realizatã deIcoanã pe lemn realizatã deIcoanã pe lemn realizatã deIcoanã pe lemn realizatã deMaria Tudur (Reºiþa) cuMaria Tudur (Reºiþa) cuMaria Tudur (Reºiþa) cuMaria Tudur (Reºiþa) cuMaria Tudur (Reºiþa) cu

prilejul aniversãrii a 15 aniprilejul aniversãrii a 15 aniprilejul aniversãrii a 15 aniprilejul aniversãrii a 15 aniprilejul aniversãrii a 15 anide activitate a Asociaþieide activitate a Asociaþieide activitate a Asociaþieide activitate a Asociaþieide activitate a AsociaþieiGermane de Culturã ºiGermane de Culturã ºiGermane de Culturã ºiGermane de Culturã ºiGermane de Culturã ºi

Educaþie a Adulþilor ReºiþaEducaþie a Adulþilor ReºiþaEducaþie a Adulþilor ReºiþaEducaþie a Adulþilor ReºiþaEducaþie a Adulþilor Reºiþa

Icoanã pe sticlã realizatã deIcoanã pe sticlã realizatã deIcoanã pe sticlã realizatã deIcoanã pe sticlã realizatã deIcoanã pe sticlã realizatã deMaria Tudur (Reºiþa) cuMaria Tudur (Reºiþa) cuMaria Tudur (Reºiþa) cuMaria Tudur (Reºiþa) cuMaria Tudur (Reºiþa) cu

prilejul aniversãrii a 20 aniprilejul aniversãrii a 20 aniprilejul aniversãrii a 20 aniprilejul aniversãrii a 20 aniprilejul aniversãrii a 20 anide activitate a Asociaþieide activitate a Asociaþieide activitate a Asociaþieide activitate a Asociaþieide activitate a AsociaþieiGermane de Culturã ºiGermane de Culturã ºiGermane de Culturã ºiGermane de Culturã ºiGermane de Culturã ºi

Educaþie a Adulþilor ReºiþaEducaþie a Adulþilor ReºiþaEducaþie a Adulþilor ReºiþaEducaþie a Adulþilor ReºiþaEducaþie a Adulþilor Reºiþa

Statuie de lemn din TirolulStatuie de lemn din TirolulStatuie de lemn din TirolulStatuie de lemn din TirolulStatuie de lemn din Tirolulde Sud, sfinþitã cu prilejulde Sud, sfinþitã cu prilejulde Sud, sfinþitã cu prilejulde Sud, sfinþitã cu prilejulde Sud, sfinþitã cu prilejul

aniversãrii a 20 ani deaniversãrii a 20 ani deaniversãrii a 20 ani deaniversãrii a 20 ani deaniversãrii a 20 ani deactivitate a Asociaþieiactivitate a Asociaþieiactivitate a Asociaþieiactivitate a Asociaþieiactivitate a Asociaþiei

Germane de Culturã ºiGermane de Culturã ºiGermane de Culturã ºiGermane de Culturã ºiGermane de Culturã ºiEducaþie a Adulþilor ReºiþaEducaþie a Adulþilor ReºiþaEducaþie a Adulþilor ReºiþaEducaþie a Adulþilor ReºiþaEducaþie a Adulþilor Reºiþa

Carte Catalog ºi CD, cadouri oferite deCarte Catalog ºi CD, cadouri oferite deCarte Catalog ºi CD, cadouri oferite deCarte Catalog ºi CD, cadouri oferite deCarte Catalog ºi CD, cadouri oferite deAsociaþia de Culturã „Südmark“ din GrazAsociaþia de Culturã „Südmark“ din GrazAsociaþia de Culturã „Südmark“ din GrazAsociaþia de Culturã „Südmark“ din GrazAsociaþia de Culturã „Südmark“ din Grazcu prilejul cu prilejul cu prilejul cu prilejul cu prilejul aniversãrii a 20 ani de activitateaniversãrii a 20 ani de activitateaniversãrii a 20 ani de activitateaniversãrii a 20 ani de activitateaniversãrii a 20 ani de activitate

a Asociaþiei Germane de Culturã ºia Asociaþiei Germane de Culturã ºia Asociaþiei Germane de Culturã ºia Asociaþiei Germane de Culturã ºia Asociaþiei Germane de Culturã ºiEducaþie a Adulþilor ReºiþaEducaþie a Adulþilor ReºiþaEducaþie a Adulþilor ReºiþaEducaþie a Adulþilor ReºiþaEducaþie a Adulþilor Reºiþa

Douã cãrþi primite cadou din parteaDouã cãrþi primite cadou din parteaDouã cãrþi primite cadou din parteaDouã cãrþi primite cadou din parteaDouã cãrþi primite cadou din parteadl. Alfred Gruberdl. Alfred Gruberdl. Alfred Gruberdl. Alfred Gruberdl. Alfred Gruber

(Böheimkirchen / Austria Inferioarã)(Böheimkirchen / Austria Inferioarã)(Böheimkirchen / Austria Inferioarã)(Böheimkirchen / Austria Inferioarã)(Böheimkirchen / Austria Inferioarã)cu prilejul cu prilejul cu prilejul cu prilejul cu prilejul aniversãriianiversãriianiversãriianiversãriianiversãrii

a 20 ani de activitate a Asociaþieia 20 ani de activitate a Asociaþieia 20 ani de activitate a Asociaþieia 20 ani de activitate a Asociaþieia 20 ani de activitate a AsociaþieiGermane de Culturã ºi Educaþie aGermane de Culturã ºi Educaþie aGermane de Culturã ºi Educaþie aGermane de Culturã ºi Educaþie aGermane de Culturã ºi Educaþie a

Adulþilor ReºiþaAdulþilor ReºiþaAdulþilor ReºiþaAdulþilor ReºiþaAdulþilor Reºiþa

Sf. Elisabeta,Sf. Elisabeta,Sf. Elisabeta,Sf. Elisabeta,Sf. Elisabeta,realizatã din zinc,realizatã din zinc,realizatã din zinc,realizatã din zinc,realizatã din zinc,

sfinþitã lasfinþitã lasfinþitã lasfinþitã lasfinþitã laAltötting în Bavaria,Altötting în Bavaria,Altötting în Bavaria,Altötting în Bavaria,Altötting în Bavaria,

în vara lui 2007în vara lui 2007în vara lui 2007în vara lui 2007în vara lui 2007

pagina 35pagina 35pagina 35pagina 35pagina 35

împreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinander, együttesen, együttesen, együttesen, együttesen, együttesennrnrnrnrnr. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008

Beneficiind de acest moment aniversar, doresc sã vã asigur ºi pe viitor deîntregul sprijin al instituþiei noastre ºi sã urez tuturor membrilor Asociaþiei Germane deCulturã ºi Educaþie a Adulþilor din Reºiþa, cât ºi ai Forumului Democratic al Germanilordin judeþul Caraº-Severin, mult succes în realizarea obiectivelor propuse.

Adrian Iorgulescu, Ministrul Culturii ºi Cultelor“În încheiere aº dori sã vã spun cã de când sunt în cadrul conducerii Ministerului

Culturii ºi Cultelor, numai pentru Reºiþa am sprijinit peste treizeci de proiecte.Vã mulþumesc!

Mesajul de salut al doamnei drMesajul de salut al doamnei drMesajul de salut al doamnei drMesajul de salut al doamnei drMesajul de salut al doamnei dr. Ada Cruceanu-Chisãliþã,. Ada Cruceanu-Chisãliþã,. Ada Cruceanu-Chisãliþã,. Ada Cruceanu-Chisãliþã,. Ada Cruceanu-Chisãliþã,director al Direcþiei Judeþene pentru Culturã, Cultedirector al Direcþiei Judeþene pentru Culturã, Cultedirector al Direcþiei Judeþene pentru Culturã, Cultedirector al Direcþiei Judeþene pentru Culturã, Cultedirector al Direcþiei Judeþene pentru Culturã, Culte

ºi Patrimoniul Cultural Naþional Caraº-Severinºi Patrimoniul Cultural Naþional Caraº-Severinºi Patrimoniul Cultural Naþional Caraº-Severinºi Patrimoniul Cultural Naþional Caraº-Severinºi Patrimoniul Cultural Naþional Caraº-Severin

Onoratã asistenþã!Multe ºi numai de laudã cuvinte s-ar cuveni ºi binemeritate ar fi pentru Asociaþia

sãrbãtoritã astãzi.Aºezându-mi atât cât se poate cuvântul sub semnul tutelar al scriitorului

Alexander Tietz, considerând cã termenul ºi conceptul pe care comunitatea germanãni-l împrumutã mãcar, dacã nu ne ajutã întru totul sã-l învãþãm, cel de „Heimat”, estesemnul nostru european, permiteþi-mi sã-mi restrâng „laudatio” cu înmânarea în numeleMinisterului Culturii ºi Cultelor, prin direcþia sa din teritoriu, a unei diplome omagiale„Pro bono publico”, care se cuvine înmânatã Asociaþiei Germane de Culturã ºi Educaþiea Adulþilor Reºiþa, la împlinirea a douã decenii de activitate conceputã, programatã ºidesfãºuratã spre binele locuitorilor din Banatul de Munte!

Mesajul de salut al prof. Mihai Radan,Mesajul de salut al prof. Mihai Radan,Mesajul de salut al prof. Mihai Radan,Mesajul de salut al prof. Mihai Radan,Mesajul de salut al prof. Mihai Radan,membru al Camerei Deputaþilor din Parlamentul României,membru al Camerei Deputaþilor din Parlamentul României,membru al Camerei Deputaþilor din Parlamentul României,membru al Camerei Deputaþilor din Parlamentul României,membru al Camerei Deputaþilor din Parlamentul României,

reprezentantul etniei croate din România în parlamentul naþionalreprezentantul etniei croate din România în parlamentul naþionalreprezentantul etniei croate din România în parlamentul naþionalreprezentantul etniei croate din România în parlamentul naþionalreprezentantul etniei croate din România în parlamentul naþional

Excelenþele voastre, stimaþi reprezentanþi ai guvernului ºi ai autoritãþilorjudeþene, dragi prieteni germani ºi iubite domnule „Þigla de Reºiþa”!

Vreau sã încep cu mulþumirea de a fi onorat cu invitaþia ca sã particip laaceastã minunatã adunare de bucurie ºi fericire.

Sunt totodatã fericit cã pot transmite mesajul de salut din partea comunitãþiicroate ºi a tuturor etniilor care convieþuiesc în acest minunat Banat al etniilor. Suntemo mare familie a etnicilor ºi convieþuim bine cu majoritatea românã. ªi de ce sã nu nelãudãm cã facem parte dintr-o alianþã a etnicilor din Banat?

Bucuria mea este cu atât mai mare cu cât în urmã cu câþiva ani, mai exact înanul 2001, am avut bucuria sã vizitez împreunã cu o delegaþie a germanilor din jurulReºiþei meleagurile de origine a acestor germani, în Austria, ceea ce mi-a permis sãcunosc ºi mai mult aceastã comunitate etnicã cu care noi croaþii ne învecinãm în toatecele patru colþuri ale lumii, în toate cele patru direcþii ale lumii. La est îi avem pe aºaziºii

(continuare de la pag. 26)(continuare de la pag. 26)(continuare de la pag. 26)(continuare de la pag. 26)(continuare de la pag. 26)

împreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinander, együttesen, együttesen, együttesen, együttesen, együttesennrnrnrnrnr. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008

pagina 36pagina 36pagina 36pagina 36pagina 36

pemi de pe Semenic, e adevãrat cã mulþi au plecat, la nord îi avem pe reºiþeni, la vestpe cei din Dognecea ºi la sud pe cei din Anina. Aºa cã am convieþuit ºi am crescutîmpreunã ºi am colaborat benefic.

Colaborarea noastrã se concretizeazã în toate acþiunile care se organizeazãde etnici în Banatul nostru de leagãn atât al croaþilor cât ºi al germanilor ºi al altor etnii. Noiam fost prezenþi la acþiunile organizate de prietenii noºtri germani, iar prietenii noºtri aurãspuns printre primii invitaþiilor noastre, cãci ºi noi am avut un început, nu demult. Noiam început ceva mai târziu prin anul 1991 sã devenim o organizaþie etnicã activã.

Rog reprezentanþii comunitãþii germane sã primeascã felicitãrile noastre pentrutot ceea ce au realizat în aceste douã decenii ºi nu numai, sã le urez succese fãrãlimitã ºi ani mulþi de satisfacþii de aici încolo. Mulþumesc frumos!

Grußbotschaft von Prof. DrGrußbotschaft von Prof. DrGrußbotschaft von Prof. DrGrußbotschaft von Prof. DrGrußbotschaft von Prof. Dr. Karl Singer. Karl Singer. Karl Singer. Karl Singer. Karl Singer,,,,,VVVVVorsitzender des Demokratischen Forums der Deutschen im Banatorsitzender des Demokratischen Forums der Deutschen im Banatorsitzender des Demokratischen Forums der Deutschen im Banatorsitzender des Demokratischen Forums der Deutschen im Banatorsitzender des Demokratischen Forums der Deutschen im Banat

Sehr geehrter Präsident Þigla, sehr geehrte Exzellenzen, geehrte Notabilitäten,geehrte Ehrengäste, verehrte Damen und Herren!

Sicher muss ich, als letzte Redner, ein wenig aufmerksam sein, um nichtredundant zu werden. All das, was die Tätigkeit dieser zwanzig Jahre des Vereinsbedeutet, ist einfach nachzuvollziehen, nachdem man über 200 Exemplare einesaußergewöhnlich guten Tätigkeitsspiegels, einer Monatszeitschrift „Echo derVortragsreihe” in die Hand nimmt. Es ist wie ein Rechenschaftsbericht für 20 Jahre!

Ich darf in erster Reihe den Gruß der Landsleute landesweit überbringen,auch den Wunsch für weitere Erfolge in diesem Maß und für weitere organisierteTätigkeiten. Zweitens, erlauben Sie mir, meine lieben Damen und Herren, noch einenTitel hinzuzufügen außer „Tigla aus Reschitz”, oder „von Reschitz” und „Kapitän”:den schönsten Titel, den wir eigentlich gebrauchen, u.zw. „unser Erwin”. Dieses „unser” be-deutet, dass wir in ihn mehr als den Vorsitzenden des Vereins in seiner Tätigkeit se-hen: er ist für uns die Hoffnung für die Gegenwart, Fortsetzung und Existenz in der Zukunft.

Heute fielen Worte wie: Tradition, Erbe, Kultur- und Erwachsenbildung, diesesehr ambitiöse Thematik für einen Verein. Ich darf mich auch als persönlicher Zeugeseit 1990 freuen, die Tätigkeit des Erwachsenenbildungsvereins zu verfolgen. DerVerein ist zu einer schönen, geschlossenen Burg des Berglands geworden. Es gibtviele Volksuniversitäten, Vortragsreihen im Land, in Temeswar, Klausenburg, Bukarest,Sathmar, und darüber hinaus die Verbindung zwischen diesen; es gibt da eine regeund stetige Verbindung.

Der Kultur- und Erwachsenbildungsverein konnte unsere Existenz alsMinderheit hier konzentriert als Zentrum entwickeln. Er ist heute mehr als eineVolksuniversität, er ist das Zentrum der deutschen Minderheit im Banater Berglandgeworden. In dieser Hinsicht hat der Verein auch eine Brückenrolle als Verbindungweit über die Burg des Berglands bis ins Ausland: Österreich, Deutschland, Ungarn.

Gratulation und Danke!(Grußbotschaften aufgeschrieben(Grußbotschaften aufgeschrieben(Grußbotschaften aufgeschrieben(Grußbotschaften aufgeschrieben(Grußbotschaften aufgeschrieben

nach Audioaufzeichnungen von Doina Savu)nach Audioaufzeichnungen von Doina Savu)nach Audioaufzeichnungen von Doina Savu)nach Audioaufzeichnungen von Doina Savu)nach Audioaufzeichnungen von Doina Savu)

pagina 37pagina 37pagina 37pagina 37pagina 37

împreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinander, együttesen, együttesen, együttesen, együttesen, együttesennrnrnrnrnr. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008

Gäste von Auswärts, die an denGäste von Auswärts, die an denGäste von Auswärts, die an denGäste von Auswärts, die an denGäste von Auswärts, die an denFestlichkeiten teilgenommen habenFestlichkeiten teilgenommen habenFestlichkeiten teilgenommen habenFestlichkeiten teilgenommen habenFestlichkeiten teilgenommen haben

DrDrDrDrDr. Martin Eichtinger. Martin Eichtinger. Martin Eichtinger. Martin Eichtinger. Martin Eichtinger,,,,, Botschafter derRepublik Österreich in BukarestRolf Maruhn,Rolf Maruhn,Rolf Maruhn,Rolf Maruhn,Rolf Maruhn, Konsul der BundesrepublikDeutschland in TemeswarVVVVVasile Onofrei,asile Onofrei,asile Onofrei,asile Onofrei,asile Onofrei, Honorarkonsul der Re-publik Österreich in TemeswarDrDrDrDrDr. Christian Zeileissen,. Christian Zeileissen,. Christian Zeileissen,. Christian Zeileissen,. Christian Zeileissen, Botschafter a.D.der Republik Österreich in Bukarest

Ing. Norbert KapellerIng. Norbert KapellerIng. Norbert KapellerIng. Norbert KapellerIng. Norbert Kapeller, , , , , Abgeordneter zumNationalrat in WienÁÁÁÁÁgnes Szauergnes Szauergnes Szauergnes Szauergnes Szauer,,,,, Leiterin der Abteilung für Min-derheitenpolitik, Hauptabteilung für Natio-nale und Ethnische Minderheiten, Amt desMinisterpräsidenten, Budapest / UngarnUnivUnivUnivUnivUniv.-Prof. Dr.-Prof. Dr.-Prof. Dr.-Prof. Dr.-Prof. Dr. Reinhold Reimann,. Reinhold Reimann,. Reinhold Reimann,. Reinhold Reimann,. Reinhold Reimann, Ob-mann des Alpenländischen Kulturver-bands „Südmark” zu Graz uns sein Stell-vertreter DrDrDrDrDr. Helge Schwab. Helge Schwab. Helge Schwab. Helge Schwab. Helge Schwab

Edda und József Illyés, Edda und József Illyés, Edda und József Illyés, Edda und József Illyés, Edda und József Illyés, als Vertreter derdeutschen Minderheitenorganisationenaus Gyula, UngarnVVVVVeronika Haring, eronika Haring, eronika Haring, eronika Haring, eronika Haring, Vorsitzende des Kultur-vereins deutschsprachiger Frauen „Brücken”aus Marburg an der Drau / Maribor in Slo-wenienPeter PlonerPeter PlonerPeter PlonerPeter PlonerPeter Ploner,,,,, Obmann des SüdtirolerHilfs- und Schulvereins zur FörderungEthnischer Minderheiten e. V. aus MeranKlaus Dieter HafnerKlaus Dieter HafnerKlaus Dieter HafnerKlaus Dieter HafnerKlaus Dieter Hafner,,,,, in Vertretung derÖsterreichischen Landsmannschaft Wien

DrDrDrDrDr. Zeno Karl Pinter. Zeno Karl Pinter. Zeno Karl Pinter. Zeno Karl Pinter. Zeno Karl Pinter,,,,, Unterstaatsse-kretär im Departement für InterethnischeBeziehungen des Generalsekretariatsder rumänischen Regierung, BukarestUnivUnivUnivUnivUniv.-Prof. Dr.-Prof. Dr.-Prof. Dr.-Prof. Dr.-Prof. Dr. Karl Singer. Karl Singer. Karl Singer. Karl Singer. Karl Singer,,,,, Vorsitzenderdes Demokratischen Forums der Deut-schen im Banat, TemeswarHorst Martin,Horst Martin,Horst Martin,Horst Martin,Horst Martin, Direktor des „Banatia”-Vereins Temeswar

Invitaþi din afara Reºiþei,Invitaþi din afara Reºiþei,Invitaþi din afara Reºiþei,Invitaþi din afara Reºiþei,Invitaþi din afara Reºiþei,care au participat la festivitãþicare au participat la festivitãþicare au participat la festivitãþicare au participat la festivitãþicare au participat la festivitãþi

DrDrDrDrDr. Martin Eichtinger. Martin Eichtinger. Martin Eichtinger. Martin Eichtinger. Martin Eichtinger,,,,, ambasadorulAustriei la BucureºtiRolf Maruhn,Rolf Maruhn,Rolf Maruhn,Rolf Maruhn,Rolf Maruhn, consulul Republicii Fede-rale Germania la TimiºoaraVVVVVasile Onofrei,asile Onofrei,asile Onofrei,asile Onofrei,asile Onofrei, consulul Onorific al Aus-triei la TimiºoaraDrDrDrDrDr. Christian Zeileissen,. Christian Zeileissen,. Christian Zeileissen,. Christian Zeileissen,. Christian Zeileissen, fostul ambasa-dor al Austriei la Bucureºti

Ing. Norbert KapellerIng. Norbert KapellerIng. Norbert KapellerIng. Norbert KapellerIng. Norbert Kapeller, , , , , deputat al CamereiDeputaþilor, Parlamentul Austriei, VienaÁÁÁÁÁgnes Szauergnes Szauergnes Szauergnes Szauergnes Szauer,,,,, ºefa Secþiei pentru PoliticaMinoritãþilor, compartimentul principalpentru minoritãþi naþionale ºi etnice dincadrul Oficiului Preºedintelui Consiliuluide Miniºtri, Budapesta / UngariaProf. univProf. univProf. univProf. univProf. univ. dr. dr. dr. dr. dr. Reinhold Reimann,. Reinhold Reimann,. Reinhold Reimann,. Reinhold Reimann,. Reinhold Reimann, pre-ºedintele Asociaþiei Culturale „Südmark” dinGraz ºi adjunctul sãu drdrdrdrdr. Helge Schwab. Helge Schwab. Helge Schwab. Helge Schwab. Helge Schwab

Edda Edda Edda Edda Edda ºi József Illyés József Illyés József Illyés József Illyés József Illyés din Gyula / Ungaria,în calitate de reprezeantanþi ai etnieigermane din UngariaVVVVVeronika Haring, eronika Haring, eronika Haring, eronika Haring, eronika Haring, preºedinta AsociaþieiCulturale a Femeilor Germane „Brücken= Poduri” din Maribor în SloveniaPeter PlonerPeter PlonerPeter PlonerPeter PlonerPeter Ploner,,,,, preºedintele Asociaþiei deÎntrajutorare a Minoritãþilor Etnice, cusediul în Merano / ItaliaKlaus Dieter HafnerKlaus Dieter HafnerKlaus Dieter HafnerKlaus Dieter HafnerKlaus Dieter Hafner,,,,, reprezentantulAsociaþiei „Österreichische Landsmann-schaft”, Viena

DrDrDrDrDr. Zeno Karl Pinter. Zeno Karl Pinter. Zeno Karl Pinter. Zeno Karl Pinter. Zeno Karl Pinter,,,,, subsecretar de statîn cadrul Departamentului pentru RelaþiiInteretnice de pe lângã Secretariatul Ge-neral al Guvernului României, BucureºtiProf. univProf. univProf. univProf. univProf. univ. dr. dr. dr. dr. dr. Karl Singer. Karl Singer. Karl Singer. Karl Singer. Karl Singer,,,,, preºedinteleForumului Democrat al Germanilor dinBanat, TimiºoaraHorst Martin,Horst Martin,Horst Martin,Horst Martin,Horst Martin, directorul Asociaþiei„Banatia”, Timiºoara

împreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinander, együttesen, együttesen, együttesen, együttesen, együttesennrnrnrnrnr. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008

pagina 38pagina 38pagina 38pagina 38pagina 38

Luise Finta,Luise Finta,Luise Finta,Luise Finta,Luise Finta, Vorsitzende des Demo-kratischen Forums der Deutschen inTemeswar und ihr Gatte Francisc FintaFrancisc FintaFrancisc FintaFrancisc FintaFrancisc FintaUnivUnivUnivUnivUniv.-Prof. Dr.-Prof. Dr.-Prof. Dr.-Prof. Dr.-Prof. Dr. Damian V. Damian V. Damian V. Damian V. Damian Vulpe, ulpe, ulpe, ulpe, ulpe, Temes-war, MusikfakultätNikolaus Rudolf PillyNikolaus Rudolf PillyNikolaus Rudolf PillyNikolaus Rudolf PillyNikolaus Rudolf Pilly,,,,, Vorsitzender desDemokratischen Forums der Deutschenin Kalan / Kreis HunedoaraWeitere Gäste aus ganz RumänienRumänienRumänienRumänienRumänien, ausÖsterreich Österreich Österreich Österreich Österreich und UngarnUngarnUngarnUngarnUngarn

Luise Finta,Luise Finta,Luise Finta,Luise Finta,Luise Finta, preºedinta ForumuluiDemocrat al Germanilor din Timiºoara,împreunã cu soþul ei, Francisc FintaFrancisc FintaFrancisc FintaFrancisc FintaFrancisc FintaProf. univProf. univProf. univProf. univProf. univ. dr. dr. dr. dr. dr. Damian V. Damian V. Damian V. Damian V. Damian Vulpe, ulpe, ulpe, ulpe, ulpe, Facultateade Muzicã, TimiºoaraNikolaus Rudolf PillyNikolaus Rudolf PillyNikolaus Rudolf PillyNikolaus Rudolf PillyNikolaus Rudolf Pilly,,,,, preºedinteleForumului Democrat al Germanilor dinCãlan / jud. HunedoaraAlþi invitaþi din întreaga RomânieRomânieRomânieRomânieRomânie, dinAustria Austria Austria Austria Austria ºi Ungaria. Ungaria. Ungaria. Ungaria. Ungaria.

Hochwürdigster Herr Generalvikar, liebe Mitbrüder im priesterlichen Dienst,geliebter Sohn unserer Pfarrei, Erwin Josef Þigla, geehrte Gäste!

Wir heißen Sie alle herzlich willkommen zu diesem Fest zu Ehren der heiligenElisabeth, anlässlich des 800. Jahrestag ihrer Geburt. Auch nach 8 Jahrhundertenerleuchtet die heilige Elisabeth noch unseren Weg, vor allem mit ihrer Liebe zu Gottund zu den Nächsten, eine opferbereite Liebe. Diese Liebe hat Erwin Josef Þigla vor20 Jahren dazu bewogen, eine Vortragsreihe zu beginnen, Initiative, aus der dann deruns bekannte Verein entstand: der deutsche Kultur- und Erwachsenenbildungsverein.

Die heilige Elisabeth, Schutzpatronin des Vereins, lehrt uns Standhaftigkeitund hilft auch Erwin Josef Þigla, damit er vom lieben Gott Weisheit erbeten kann fürdiese riesengroße Arbeit, und Kraft, um auch die Schwierigkeiten zu bewältigen.Deshalb wollen wir nun dem lieben Gott mit dieser Heilige Messe danken.

Im Rahmen der Heilige Messe wird ein Werk eines Reschitzaer Komponistenvorgetragen, die „Jubilet“-Messe von Peter Rohr. Es singen zwei Chöre: der „Exul-tate“-Chor aus Temeswar, Dirigent Robert Bajkai und der „Harmonia sacra“-Chor ausReschitza, Dirigent Georg Colþa. An der Orgel: Simona Musteþiu und Robert Bajkaiaus Temeswar. Die musikalische Leitung hat Damian Vulpe, Professor an der Musik-hochschule der Temeswarer „West“-Universität inne.

Festmesse

in der „Maria Schnee“-Pfarrkirche Reschitzaam 17.11.2007

BegrüßungBegrüßungBegrüßungBegrüßungBegrüßung

Pfarrer József Csaba PálPfarrer József Csaba PálPfarrer József Csaba PálPfarrer József Csaba PálPfarrer József Csaba PálErzdechant des Banater Berglands

Es ehrt mich mit Freude, diese Heilige Messe anlässlich des 20-jährigenBestehens des Kultur- und Erwachsenenbildungsvereins „Deutsche VortragsreiheReschitza“ zu feiern.

Es ist eine Gelegenheit, die Aktivität des Verbandes in ihrem multikulturellenKontext, der für das Banater Bergland so kennzeichnend ist, anzuerkennen und hocheinzuschätzen. Wir wollen weiterhin die Aktivitäten dieses Vereins unterstützen, denn

BegrüßungBegrüßungBegrüßungBegrüßungBegrüßung

pagina 39pagina 39pagina 39pagina 39pagina 39

împreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinander, együttesen, együttesen, együttesen, együttesen, együttesennrnrnrnrnr. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008

MsgrMsgrMsgrMsgrMsgr. László Böcskei. László Böcskei. László Böcskei. László Böcskei. László BöcskeiGeneralvikar der römisch-katholischen Diözese Temeswar

sie sind für sehr viele, aber ganz besonders für die jüngere Generation nicht nur einereiche Informationsquelle, sondern zugleich auch eine Möglichkeit der wahrenErkenntnis und des trefflichen Ausdrucks.

Die heilige Elisabeth, deren Fest wir heute begehen, ist ja die Schutzpatronindes Vereins. Sie bietet uns ein Beispiel dafür, wie wir durch Offenheit einander mit denKulturellen und geistigen Schätzen beschenken können.

Anschließend will ich den Organisatoren dieses Jubiläums wie auch allenMitgliedern des Vereins eine weitere erfolgreiche Zukunft wünschen. Dazu Arbeitskraftin guter Gesundheit und reichen Gottessegen!

Hochwürdige Mitbrüder, verehrte Gäste, liebe Gläubigen!Mit Freude und Dank begehen wir das 20-jährige Bestehen des Kultur- und

Erwachsenenbildungsvereins „Deutsche Vortragsreihe Reschitza“.Viele der hier Anwesenden denken jetzt an die vergangenen 20 Jahre als an

eine Zeit, die ihre Aktivität und ihre persönliche Existenz in diesem besonderen Gebietdes an Kulturtraditionen reichen Banater Berglands geprägt hat. Unter uns sindwahrscheinlich auch viele, die 20 Jahre lang eine intensive deutsche Kulturtätigkeitentfaltet haben, deren Krönung sie heute erleben!

Andere betrachten sich als Nutznießer der segensreichen Tätigkeit desVerbandes, indem sie mit neuen Kulturwerten bekannt wurden.

Sicherlich sind unter uns auch manche, die mit Aufmerksamkeit und Be-wunderung die Tätigkeit des Verbandes verfolgt haben und dabei die unermüdlicheWeitergabe der kulturellen, geistigen und religiösen Werte hoch einschätzen, da sieden Weg unserer Banater Familie hin zu dem neuen Europa anzeigen.

Mir scheint es von Bedeutung zu sein, dass wir dieses Jubiläum gerade amFesttag der heilige Elisabeth feiern. Man kann darin die Vorsehung erkennen, denn sowie die heiligen Elisabeth ein Modell des sozialen Engagements war, so ist jedesMitglied des Vereins in der Verbreitung spezifischer Kulturwerte engagiert.

Elisabeth von Thüringen gehört zu den großen Frauengestalten der ka-tholischen Kirche, ja der Geschichte überhaupt. Adlig von Geburt, mächtig durchHeirat, gesegnet mit Gütern und Gesundheit, erwählte sie die Armut zu ihremLebensinhalt und verlor schließlich ihr Leben an dieses Ideal. Elisabeth hatte dieArmutsidee des großen Franz von Assisi, der zur selben Zeit lebte wie sie, mit einersolchen Radikalität verwirklicht, wie wohl kaum noch jemand nach ihr. Sie gehört zujenen Heiligen, deren Strahlkraft nie nachgelassen hat, zu der Menschen aller Zeitenohne Rücksicht auf Alter und Stand, ja über die Grenzen der Konfessionen hinwegsich hingezogen fühlen.

Wie ein roter Faden durchzieht ihr Leben das „Loslassen-Müssen“. Schonvierjährig muss Elisabeth Vater und Muter verlassen, die ihr vertraute Umgebungaufgeben. Was früh beginnt, setzt sich in ihrem Leben fort. Bereits als Kind besitzt siedie Fähigkeit, Spiel und Unterhaltung zu unterbrechen, um sich dem zuzuwenden, derauf ganz eigene Weise um ihre Seele wirbt. Den frühen Tod des geliebten Gattendurchleidet sie so sehr, als bedeute er ihr das eigene Sterben. Sie verlässt die Wartburg,

PredigtPredigtPredigtPredigtPredigt

împreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinander, együttesen, együttesen, együttesen, együttesen, együttesennrnrnrnrnr. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008

pagina 40pagina 40pagina 40pagina 40pagina 40

gedrängt und freiwillig zugleich, lässt los, um frei zu werden für den Weg, den Christusihr zeigen wird.

Die Erfahrung, loslassen zu müssen und abgelehnt zu werden, treibt aberElisabeth nicht in die Isolation, sondern vermittelt ihr die Erfahrung der Nähe Gottes imUmgang mit den Menschen. Sie findet in ihrem Leben zu einer besonderen Form derBeschauung. Im Umgang mit Bedürftigen und Kranken lernt sie, in allen Menschen,denen sie begegnet, Zeichen der Anwesenheit Gottes in der Welt zu erkennen.

Wollen wir ihr Leben in einem Begriff zusammenfassen, so war es Dienst amNächsten und dadurch Dienst an Gott. Und gerade weil die heilige Elisabeth unentwegtbereit war, selbstlos zu dienen, wurde sie zu einer in gewisser Weise unersetzlichenFrau. Was die Ausübung von politischer und weltlicher Macht betrifft, wurde sie nachdem Tod ihres Mannes von anderen Mitgliedern des Hofes verdrängt und so ge-wissermaßen ersetzt. Doch wo sie keine adäquaten Nachfolger fand, war der auf-opfernde Dienst am Nächsten.

Und gerade in diesem Punkt unterscheidet sich die Zeit Elisabeths nur wenigvon der unseren. Es gibt nicht wenige auch in unserem Landen, die gerne Machtausüben würden oder genau wissen, was zu tun wäre. Doch die Welt wirklich zumPositiven verändern könnte auch heute nur eine Heilige oder ein Heiliger, wie dieheiligen Elisabeth, oder, warum nicht, auch Menschen von heute, die von echter Liebezu Gott und zu ihren Mitmenschen durchdrungen sind.

So kann Elisabeth für jede Zeit zur Brücke des Verstehens dafür werden,wofür Jesus in die Welt gekommen ist: Der Mensch soll lernen, das Bild der Ewigkeit,das ihm mitgegeben ist, im eigenen Selbst zu entdecken und zugleich im anderenMenschen das Ebenbild Gottes zu sehen. Elisabeth kann uns lehren, mit Jesus aufdem Weg zu bleiben und jeden Tag neu zu Versuchen, mit den Augen Jesu auf die Men-schen zu schauen, denen wir begegnen.

MsgrMsgrMsgrMsgrMsgr. László Böcskei. László Böcskei. László Böcskei. László Böcskei. László BöcskeiGeneralvikar der römisch-katholischen Diözese Temeswar

Hochwürdigster Herr Generalvikar, in Christus geliebte Brüder und Schwestern!Zum Schluss dieser heiligen Messe möchte ich mich dafür bedanken, dass

Sie uns durch ihre Anwesenheit beehrt haben, dass Sie diese so feierliche und schöneheilige Messe mit uns zelebriert haben und an unserer Freude und an unserer Dank-sagung vor dem lieben Gott teilgenommen haben.

Lieber Erwin, auch Dir möchte ich für all das danken, was Du hier, in unsererHeimat, machst. Ich danke Dir, dass Du im Dienste der Menschen stehst, so wie siesind: mit ihrer Kultur und mit ihrer Religion. Für Dich ist das Verflechten von Kultur undReligion nicht nur eine Methode, nicht nur eine Pflicht „weil es sich eben so gehört“,sondern es ist Dein Leben!

Du weißt ganz genau, dass wir in Europa nicht über authentische Kultursprechen können, ohne uns auf deren tiefe christliche Wurzeln zu berufen.

Du hast diese Wurzeln nicht nur nicht abgetrennt, sondern Du hast sie sogareifrig in diesen Jahren kultiviert, so dass sie in der Gegenwart, im Einklang mit ihremSchöpfer, Frucht bringen.

AbschlusswörterAbschlusswörterAbschlusswörterAbschlusswörterAbschlusswörter

pagina 41pagina 41pagina 41pagina 41pagina 41

împreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinander, együttesen, együttesen, együttesen, együttesen, együttesennrnrnrnrnr. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008

Pfarrer József Csaba Pál József Csaba Pál József Csaba Pál József Csaba Pál József Csaba PálErzdechant des Banater Berglands

Du und der Verein, den wir heute feiern, haben uns in diesen Jahren geholfen,die Vergangenheit, die Geschichte, die Kunst, die Kultur mit den Augen Gottes zubetrachten, aber auch unter uns wahre Brüderlichkeit aufzubauen. Wir danken Dirdafür!

Mesaje de salut ºi cuvinte de mulþumire

primite cu prilejul jubileului

împreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinander, együttesen, együttesen, együttesen, együttesen, együttesennrnrnrnrnr. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008

pagina 42pagina 42pagina 42pagina 42pagina 42

pagina 43pagina 43pagina 43pagina 43pagina 43

împreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinander, együttesen, együttesen, együttesen, együttesen, együttesennrnrnrnrnr. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008

împreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinander, együttesen, együttesen, együttesen, együttesen, együttesennrnrnrnrnr. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008

pagina 44pagina 44pagina 44pagina 44pagina 44

pagina 45pagina 45pagina 45pagina 45pagina 45

împreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinander, együttesen, együttesen, együttesen, együttesen, együttesennrnrnrnrnr. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008

Meine sehr geehrten Damen und Herren, liebe Banater Berglanddeutsche,Meine sehr geehrten Damen und Herren, liebe Banater Berglanddeutsche,Meine sehr geehrten Damen und Herren, liebe Banater Berglanddeutsche,Meine sehr geehrten Damen und Herren, liebe Banater Berglanddeutsche,Meine sehr geehrten Damen und Herren, liebe Banater Berglanddeutsche,Jede Jubiläumsfeier ist ein Anlass zur Rück- und Vorschau. Heute feiern wir

20 Jahre seit der Gründung des Kultur- und Erwachsenenbildungsvereins „Deut-sche Vortragsreihe Reschitza“.

Ich habe im Laufe der Jahre die Tätigkeit dieses Vereins mit Interessen ver-folgt und - so weit es in meiner Macht stand - auch unterstützt und muss mit Freudeund Genugtuung feststellen, dass dieser Verein einer der aktivsten Vereine unsererdeutschen Gemeinschaft war und ist. Seine Relevanz geht über Rumänien hinaus.Die Monatsschrift des Vereins „Echo der Vortragsreihe“ erfreut sich einer großenBeliebtheit. Sie wird nicht nur in Reschitza und im Banater Bergland gelesen, sondernhat treue Anhänger in Temeswar, in Deutschland und besonders in Österreich.

Obwohl die Anfänge nicht leicht waren, denn das Gründungsjahr - 1987 -wissen wir unter welchem Omen es stand, hat Erwin Josef Þigla - der Gründer und dieSeele des Vereins - sich nicht einschüchtern lassen und hat mit seiner bekannten undbewährten Ausdauer Monat um Monat und Jahr um Jahr zahlreiche Veranstaltungen(Vorträge, Kulturdekaden, Literaturtage, Trachtenfeste, Ausflüge, Herausgabe vonBüchern, CDs u.v.a.m.) organisiert. Ohne sein Engagement hätte dieser Verein nichtbestehen können.

Ich gratuliere allen Mitgliedern der „Deutschen Vortragsreihe Reschitza“ undbesonders Erwin Josef Þigla zu diesem Jubiläum, wünsche viel Erfolg den Fest-veranstaltungen und hoffe, dass wir auch das 40-Jahre-Jubiläum in Gesundheitzusammen feiern werden können. Auch versichere ich Sie, dass Sie auch weiterhinmeine volle Unterstützung haben werden!

Ovidiu GanþOvidiu GanþOvidiu GanþOvidiu GanþOvidiu GanþDFDR-Abgeordnete, Mitglied des Europäischen ParlamentsDFDR-Abgeordnete, Mitglied des Europäischen ParlamentsDFDR-Abgeordnete, Mitglied des Europäischen ParlamentsDFDR-Abgeordnete, Mitglied des Europäischen ParlamentsDFDR-Abgeordnete, Mitglied des Europäischen Parlaments

*****Sehr geehrter Herr Þigla!Sehr geehrter Herr Þigla!Sehr geehrter Herr Þigla!Sehr geehrter Herr Þigla!Sehr geehrter Herr Þigla!

...Da ich aus terminlichen Gründen leider am Wochenende nicht persönlichnach Reschitza kommen kann, wünsche ich Ihnen eine angenehme und erfolgreicheVeranstaltung.

Ich hoffe wirklich sehr, dass sich ein persönliches Zusammentreffen mit Ihnenin naher Zukunft realisieren lässt. Mit besten Grüßen,

*****Lieber Herr Þigla, liebe Freunde,Lieber Herr Þigla, liebe Freunde,Lieber Herr Þigla, liebe Freunde,Lieber Herr Þigla, liebe Freunde,Lieber Herr Þigla, liebe Freunde,leider kann keiner aus unserem Vorstand an der Festversammlung 20 Jahre Kul-

tur- und Erwachsenenbildungsverein „Deutsche Vortragsreihe Reschitza“ teilnehmen.Wir gratulieren aber für die in den 20 Jahren geleistete wichtige Arbeit und für

ihren Einsatz für das Banater Bergland. In Namen des Heimatverbandes BanaterBerglanddeutscher in Deutschland wünschen wir der Versammlung viel Erfolg!

Hermann-J. ConradsHermann-J. ConradsHermann-J. ConradsHermann-J. ConradsHermann-J. ConradsZweiter Sekretär der Deutschen Botschaft in Bukarest,Zweiter Sekretär der Deutschen Botschaft in Bukarest,Zweiter Sekretär der Deutschen Botschaft in Bukarest,Zweiter Sekretär der Deutschen Botschaft in Bukarest,Zweiter Sekretär der Deutschen Botschaft in Bukarest,

zuständig für die Angelegenheiten der deutschen Minderheitzuständig für die Angelegenheiten der deutschen Minderheitzuständig für die Angelegenheiten der deutschen Minderheitzuständig für die Angelegenheiten der deutschen Minderheitzuständig für die Angelegenheiten der deutschen Minderheit

Prof. DrProf. DrProf. DrProf. DrProf. Dr. Dr. Dr. Dr. Dr. Dr. h.c. Horst Schmidt. h.c. Horst Schmidt. h.c. Horst Schmidt. h.c. Horst Schmidt. h.c. Horst SchmidtBundesvorsitzender des Heimatverbandes Banater Berglanddeutscher e.VBundesvorsitzender des Heimatverbandes Banater Berglanddeutscher e.VBundesvorsitzender des Heimatverbandes Banater Berglanddeutscher e.VBundesvorsitzender des Heimatverbandes Banater Berglanddeutscher e.VBundesvorsitzender des Heimatverbandes Banater Berglanddeutscher e.V.....

împreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinander, együttesen, együttesen, együttesen, együttesen, együttesennrnrnrnrnr. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008

pagina 46pagina 46pagina 46pagina 46pagina 46

Einen schönen Gruß und herzliche Gratulation anlässlich des 20. Jubiläumsdes Kultur und Erwachsenenbildungsvereins „Deutsche Vortragsreihe Reschitza“!

*****Lieber ErwinLieber ErwinLieber ErwinLieber ErwinLieber Erwinzu Deinem / Eurem Jubiläum wünsche ich Dir und Euch allen viel Kraft für

zukünftige Aufgaben, verbunden mit herzlichem Dank für die unermüdliche Arbeit,den nie versagenden Mut und den ständigen Kampf um Medienpräsenz und Auf-merksamkeit weit über die Grenzen Deines Heimatlandes hinaus.

Zu all dem den Segen GOTTES - denn sein Wille und sein Wollen ermöglichtuns unser Tätigsein. Dazu noch einen lieben Gruß in Dein wunderbares Land!

OSR Josef ErtlOSR Josef ErtlOSR Josef ErtlOSR Josef ErtlOSR Josef ErtlGamlitz / UntersteiermarkGamlitz / UntersteiermarkGamlitz / UntersteiermarkGamlitz / UntersteiermarkGamlitz / Untersteiermark

*****Stimate domnule Þigla!Stimate domnule Þigla!Stimate domnule Þigla!Stimate domnule Þigla!Stimate domnule Þigla!Prin prezenta vã mulþumim cordial pentru invitaþia primitã. În mod personal ne

cerem scuze cã nu avem posibilitatea pentru a ne deplasa ºi participa la faimoasafestivitate organizatã de dumneavoastrã. Cu inima deschisã ºi duhovniceºte suntemalãturi de dumneavoastrã.

Vã dorim sãnãtate, succes în viaþã ºi pe plan profesional precum ºi realizareatuturor þelurilor stabilite de dumneavoastrã.

Cu consideraþie ºi în speranþa cã ne vom revedea, ai voºtri prieteni,Ilie Penþa, Octavian BroºteanþIlie Penþa, Octavian BroºteanþIlie Penþa, Octavian BroºteanþIlie Penþa, Octavian BroºteanþIlie Penþa, Octavian Broºteanþ

Alibunar / SerbiaAlibunar / SerbiaAlibunar / SerbiaAlibunar / SerbiaAlibunar / Serbia*****Stimaþii mei prieteni!Stimaþii mei prieteni!Stimaþii mei prieteni!Stimaþii mei prieteni!Stimaþii mei prieteni!

Am primit invitaþia Dvs. pricinuitã de sãrbãtoarea a douã decenii de la înfiinþareaAsociaþiei Germane de Culturã ºi Educaþie a Adulþilor din Reºiþa, la care, în limita restricþiilorde sãnãtate aºi dori sã particip. În calitatea mea de reºiþean, urbe unde am avut mentorica Hromadka, Joschi Þeicu, Grabovschi ºi alþi lideri ai adevãratului Partid Socialist,alãturi de care am avut curajul sã declar cã nu suntem de acord, noi tineretul social-democrat din Reºiþa, sã facem fuziune cu tineretul comunist, am ratat prin aceastãocazie de a merge la Politehnica Muncitoreascã ºi la ªcoala Superioarã Sindicalã.

Am rãmas alãturi de ortacii mei la bine ºi la rãu, hrãnindu-mã din ºcoala vieþii,alãturi de oamenii de omenie, indiferent de religie sau naþionalitate, ºi forþa binelui m-a ajutatsã realizez prin forþele mele proprii ceea ce alþii nu au reuºit prin bani, urã ºi necinste.

Dragii mei, „CASA BINELUI“ din Ocna de Fier la nr. 113 este a voastrã ºi vãaºtept cu multã bucurie oricând timpul vã permite sã veniþi în Defileul Dognecii.

Sincere felicitãri pentru tot ce aþi fãcut pentru binele oamenilor, pãstrând auten-ticitatea tradiþiilor naþionale, obiceiurile ºi portul strãvechi naþional, respectul faþã demuncã ºi sentimentul sincer de convieþuire cu cei din jurul nostru. Poate ne vom întâlniîn viitorul apropiat la inaugurarea Muzeului de Mineralogie Esteticã a Fierului aici, înDefileul Dognecii. Multã fericire ºi împliniri vã doreºte al vostru,

Nenea Costicã GruescuNenea Costicã GruescuNenea Costicã GruescuNenea Costicã GruescuNenea Costicã GruescuOcna de FierOcna de FierOcna de FierOcna de FierOcna de Fier

Dipl.-Ing. Hugo BalazsDipl.-Ing. Hugo BalazsDipl.-Ing. Hugo BalazsDipl.-Ing. Hugo BalazsDipl.-Ing. Hugo BalazsStuttgartStuttgartStuttgartStuttgartStuttgart

pagina 47pagina 47pagina 47pagina 47pagina 47

împreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinander, együttesen, együttesen, együttesen, együttesen, együttesennrnrnrnrnr. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008

Herr Erwin Josef Þigla,Herr Erwin Josef Þigla,Herr Erwin Josef Þigla,Herr Erwin Josef Þigla,Herr Erwin Josef Þigla, Der Grundstein der Monatsschrift der „DeutschenDer Grundstein der Monatsschrift der „DeutschenDer Grundstein der Monatsschrift der „DeutschenDer Grundstein der Monatsschrift der „DeutschenDer Grundstein der Monatsschrift der „DeutschenVVVVVortragsreihe Reschitza“ (und nicht nurortragsreihe Reschitza“ (und nicht nurortragsreihe Reschitza“ (und nicht nurortragsreihe Reschitza“ (und nicht nurortragsreihe Reschitza“ (und nicht nur...)!...)!...)!...)!...)!

Danke für Ihre unermüdliche Arbeit, die Sie in so vielen Bereichen für uns allejahrelang leisten, danke für die Möglichkeit, die Sie uns so großzügig bieten, IhreMonatsschrift immer mit Freude regelmäßig zu erhalten um so manches zu erfahrenund möglichst viel davon zu lernen (konnten)!

Gesundheit, weiterhin Arbeitskraft und noch viele, viele Jahre mit all Ihren Lie-ben und all Ihren Mitarbeitern, die Ihnen in Ihrer Tätigkeit behilflich sind - möchte gernedabei sein. Viel Glück, Matilda JicaMatilda JicaMatilda JicaMatilda JicaMatilda Jica

LugoschLugoschLugoschLugoschLugosch*****

Glückwunsch zum 20. Jubeljahr der Vortragsreihe. Ich verneige mich in Ehr-furcht vor Ihren Gründern. Es war damals ein Heldenakt. Ad multos annos!

Tiberius HuszkaTiberius HuszkaTiberius HuszkaTiberius HuszkaTiberius HuszkaSteierdorf / zz. in TSteierdorf / zz. in TSteierdorf / zz. in TSteierdorf / zz. in TSteierdorf / zz. in Temeswaremeswaremeswaremeswaremeswar

*****Lieber Erwin,Lieber Erwin,Lieber Erwin,Lieber Erwin,Lieber Erwin,dem Leitungsrat des Kultur- und Erwachsenenbildungsvereins „Deutsche

Vortragsreihe Reschitza“ und insbesondere Dir persönlich als Initiator der Ehrung,meinen herzlichen Dank für die Verleihung der Ehrenmitgliedschaft!

Sie kam für mich völlig überraschend. Mich nach Kräften zu bemühen, denKontakt mit unseren in der Heimat verbliebenen Landsleuten und ihren kulturellenEinrichtungen zu pflegen, war für mich stets eine Selbstverständlichkeit, weil siemeiner Verbundenheit mit der alten Heimat entsprang. Was ich nach meinem Ausschei-den aus dem Vorstand des Heimatverbandes dafür tun kann, dass die guten Be-ziehungen unserer Vereine fortgeführt werden, werde ich gerne tun.

In diesem Sinne grüßt in altheimatlicher Verbundenheit,Herta Drozdik-DrexlerHerta Drozdik-DrexlerHerta Drozdik-DrexlerHerta Drozdik-DrexlerHerta Drozdik-Drexler

Ehrenbundesvorsitzende des Heimatverbandes Banater Berglanddeutscher e.VEhrenbundesvorsitzende des Heimatverbandes Banater Berglanddeutscher e.VEhrenbundesvorsitzende des Heimatverbandes Banater Berglanddeutscher e.VEhrenbundesvorsitzende des Heimatverbandes Banater Berglanddeutscher e.VEhrenbundesvorsitzende des Heimatverbandes Banater Berglanddeutscher e.V.....*****Felicitãri pentru organizarea jubileului ºi pentru toatã munca susþinutã în cei 20

de ani!Mulþumiri pentru sprijinul permanent ºi pentru impecabila organizare a

evenimentului! Prof. Dolores WeiszProf. Dolores WeiszProf. Dolores WeiszProf. Dolores WeiszProf. Dolores Weiszºi studenþii Universitãþii „Eftimie Murgu“ Reºiþaºi studenþii Universitãþii „Eftimie Murgu“ Reºiþaºi studenþii Universitãþii „Eftimie Murgu“ Reºiþaºi studenþii Universitãþii „Eftimie Murgu“ Reºiþaºi studenþii Universitãþii „Eftimie Murgu“ Reºiþa

Lieber Erwin,Lieber Erwin,Lieber Erwin,Lieber Erwin,Lieber Erwin,unseren innigen Dank, dass wir an dem schönen Fest teilnehmen konnten. Es

war ein wunderbares Erlebnis, welches noch lange in unseren Herzen nachklingenwird. Dein großer Verdienst, dass alles so gut organisiert war und klappte, dass sichso viele Gäste eingefunden haben, dass sich ein jeder gut fühlte und den Erwartungengemäß informieren, unterhalten und geistig „auftanken“ konnte, alles durch DeineAufmerksamkeit und durchdachte Programmgestaltung.

Nochmals vielen Dank. Mit freundlichen Grüßen und besten Wünschen,Edda und JóskaEdda und JóskaEdda und JóskaEdda und JóskaEdda und JóskaGyula / UngarnGyula / UngarnGyula / UngarnGyula / UngarnGyula / Ungarn

*****

împreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinander, együttesen, együttesen, együttesen, együttesen, együttesennrnrnrnrnr. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008

pagina 48pagina 48pagina 48pagina 48pagina 48

Lieber Erwin,Lieber Erwin,Lieber Erwin,Lieber Erwin,Lieber Erwin,... Die Feierveranstaltung war einmalig, bereicherte uns alle, die ihr beiwohnen

konnten. Ich freue mich aus ganzem Herzen, dass ich gekommen bin und dasmiterleben konnte.

Für die weitere Arbeit wünsche ich Dir, all deinen Mitstreitern gute Gesund-heit, Schaffenskraft, Ideen und viel Freude bei derer Verwirklichung!

Bis zum nächsten Wiedersehen, liebe Grüße,ÁÁÁÁÁgnes Szauergnes Szauergnes Szauergnes Szauergnes Szauer

Amt des Ministerpräsidenten,Amt des Ministerpräsidenten,Amt des Ministerpräsidenten,Amt des Ministerpräsidenten,Amt des Ministerpräsidenten,Hauptabteilung für Nationale und Ethnische Minderheiten, BudapestHauptabteilung für Nationale und Ethnische Minderheiten, BudapestHauptabteilung für Nationale und Ethnische Minderheiten, BudapestHauptabteilung für Nationale und Ethnische Minderheiten, BudapestHauptabteilung für Nationale und Ethnische Minderheiten, Budapest

26. November 200726. November 200726. November 200726. November 200726. November 2007

*****In Gedanken noch immer im Banater Bergland!In Gedanken noch immer im Banater Bergland!In Gedanken noch immer im Banater Bergland!In Gedanken noch immer im Banater Bergland!In Gedanken noch immer im Banater Bergland!Es war ein unvergessliches Fest, damals, im November, in Reschitza, als man

im Banater Bergland das zwanzigjährige Jubiläum des Kulturvereins feierte.Hunderte von Teilnehmern aus dem In- und Ausland waren dabei, zusammen

im Zeichen der Kultur, der geistigen Zusammengehörigkeit. Obwohl diese sich nicht auflokale Ebene beschränkte... Auch nicht auf national-ethnische... Auch nicht auf religiöse.Auch nicht auf sprachliche...

Wer und was sicherte durch diese Mannigfaltigkeit dann schließlich doch dieHarmonie dieser Zusammengehörigkeit?

Mag sein, der Zauber des Banater Berglands. Mag sein, die offenen Herzen derGastgeber. Mag sein, die Grundsätze des Kultur- und Erwachsenenbildungsvereins„Deutsche Vortragsreihe Reschitza“. Mag sein, die Vielfalt dieser Kulturarbeit. Magsein, die Anziehungskraft der Programme. Mag sein, die gemeinsame Sprache: Kultur,egal ob in deutsch, rumänisch, ungarisch, ukrainisch, kroatisch...

Mag sein, der gesunde, kräftige Willen einiger engagierter „Vorstreiter“ desVereins. Mag sein, die segensreiche Kraft der Schutzpatronin, der heiligen Elisabeth.

Die drei Tage trotzten dem ersten Schnee. Sie erwärmten die Gäste in Re-schitza durch abwechslungsreiche Vorstellungen, wertvolle Begegnungen, kompetenteReden. Die ausländischen Teilnehmer wurden auch noch durch die Gegend geführt,um das kulturelle, kirchliche, organisatorisch-politische Leben in Steierdorf, Wolfsbergoder Ferdinandsberg zu erleben.

Wie man es in Reschitza schon gewöhnt - und verwöhnt - ist, verlief das Pro-gramm der drei Tage gut abgestimmt, pünktlich, geistreich aufgebaut, mit Darbietungenfür alle Teilnehmer und mit Schichtenprogrammen, die jedem Gast nach Interessen-kreisen zugunste kamen und alle Generationen in Stimmung brachten.

Die Vorbereitungen und der Ablauf dieser drei Tage war eine organisatorischeSpitzenleistung. Und die Teilnehmer hatten trotzdem auch Zeit füreinander. Man be-sprach zukünftige Zusammmenarbeit, man lernte Persönlichkeiten auf dem Gebiet derKultur und Kunst kennen, man konnte mit Fachpolitikern diskutieren, man erfuhr überdie Tätigkeit des einen oder anderen Chores, über die Vorbereitung der verschiedenenanderen Kulturgruppen. Wirkliches Interesse erweckte auch das literarische Schaffeneines Dichters aus Ferdinandsberg. Rührende Augenblicke wurden am Heldendenkmal

pagina 49pagina 49pagina 49pagina 49pagina 49

împreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinander, együttesen, együttesen, együttesen, együttesen, együttesennrnrnrnrnr. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008

*****Wir gratulieren, Herr Þigla!Wir gratulieren, Herr Þigla!Wir gratulieren, Herr Þigla!Wir gratulieren, Herr Þigla!Wir gratulieren, Herr Þigla!Es war wohl ein furchtbares Wetter in Temeswar, als wir am Samstag, dem 17.

November, die Fahrt nach Reschitza antraten. Wir wollten aber auf jeden Fall derEinladung zum 20-Jahre Jubiläum des Kultur- und Erwachsenenbildungsvereins„Deutsche Vortragsreihe Reschitza“ Folge leisten. Unfreundlicher Schneeregenstimmte uns nicht gerade lustig.

Der erste warme Strahl erreichte uns, als wir beim Festsaal des KreisratesKarasch-Severin ankamen und sehr freundlich empfangen wurden; danach auch nochim eleganten Festsaal am Ehrenrundtisch Platz zu nehmen gebeten wurden. Schondiese ersten Stunden haben mich, durch die Herzlichkeit und Offenheit, die im Saalherrschte, sehr beeindruckt. Alles Unangenehme war vergessen, wir freuten uns, andem Fest der „Deutschen Vortragsreihe Reschitza“ teilnehmen zu können.

Angenehm war auch der gemütliche Abend in Wolfsberg; im Gespräch konnteman sich besser kennen lernen und weitere, gemeinsame Projekte planen.

Auch mit den Gästen aus Ungarn und Österreich haben wir interessanteGedanken ausgetauscht und hoffen, weiterhin in Kontakt zu bleiben. Das „BanaterBergland“-Trio mit seiner Musik trug dazu bei, dass wir uns sehr wohl fühlten.

Beeindruckend war der Besuch mit Kranzniederlegung bei den Heldendenk-mälern in Bosowitsch und Sigismund bei Steierdorf - Anina. „Der Himmel weinte“ alswürde er die Gefallenen beweinen. Es wurden auch Gedenkworte gesprochen.

Am Sonntag, dem 18. November aber stieg das ganze Banater Bergland aufdie Bühne des „Lyra“-Saals. Wir haben es als eine Huldigung aller Ethnien an dieErfolge der „Deutschen Vortragsreihe Reschitza“ empfunden. Eine jede ethnischeGruppe ist da gewesen, um zu beweisen, dass das, was im Kultur- und Erwach-senenbildungsverein gemacht wird, anerkannt ist und dass alle gemeinsam ihr BanaterBergland, ihre Heimat, aufbauen wollen.

Der Besuch beim Deutschen Forum in Ferdinandsberg, am Montag, war sehrgut gedacht! Durch die Vorstellung des 33. Buches der Veröffentlichungen des Kultur-und Erwachsenenbildungsvereins „Deutsche Vortragsreihe Reschitza“ wurde „derPunkt auf’s i“ gesetzt. Wir sind froh, dass wir das Buch bekommen haben!

Die Krönung der Jubiläumsfestlichkeiten war die Messe zu Ehren der heiligenElisabeth, der Schutzpatronin des Vereins, in der „Maria Schnee“-Kirche. Es war einebeeindruckende Messe! Der „kleine“ Chor des Temeswarer Doms sang eine schöne,nicht alltägliche Messe eines Reschitzaer Komponisten, aber auch durch die An-wesenheit der Beteiligten am Jubiläum, wie auch durch die warmen Worte einigerGäste war die Messe der richtige Abschluss dieses gelungenen, herzlichen,aufbauenden Jubiläums.

Wir danken Ihnen, Herr Þigla, und sind froh, dass wir diese Herzlichkeit er-leben durften!

des Friedhofes in Sigismund verbracht. Noch viele, viele Details gab es im Laufe dieserdrei Tage, durch welche jeder Gast bereichert wurde und seelisch erneut die Heimreiseantreten konnte.

Danke Erwin! Danke Reschitza! Danke Banater Bergland!Edda IllyésEdda IllyésEdda IllyésEdda IllyésEdda Illyés

Gyula / UngarnGyula / UngarnGyula / UngarnGyula / UngarnGyula / Ungarn

împreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinander, együttesen, együttesen, együttesen, együttesen, együttesennrnrnrnrnr. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008

pagina 50pagina 50pagina 50pagina 50pagina 50

*****Sehr geehrter Herr Þigla!Sehr geehrter Herr Þigla!Sehr geehrter Herr Þigla!Sehr geehrter Herr Þigla!Sehr geehrter Herr Þigla!Vielen Dank für Ihre liebe Einladung zu dem schönen Fest anlässlich des 20-

jährigen Jubiläums. Leider kann ich nicht kommen.Ich möchte Ihnen auf diesem Weg sagen, wie sehr ich Ihren Einsatz und Ihre

Arbeit schätze und bewundere, die Sie ja unter schwierigen Umständen begannenund jetzt so erfolgreich weiterführen. Alles Gute für die Zukunft!

Gertraud SchullerGertraud SchullerGertraud SchullerGertraud SchullerGertraud SchullerVVVVVorsitzende des „Allgemeinen Deutschen Kulturverbands“, Wienorsitzende des „Allgemeinen Deutschen Kulturverbands“, Wienorsitzende des „Allgemeinen Deutschen Kulturverbands“, Wienorsitzende des „Allgemeinen Deutschen Kulturverbands“, Wienorsitzende des „Allgemeinen Deutschen Kulturverbands“, Wien

*****Lieber Erwin!Lieber Erwin!Lieber Erwin!Lieber Erwin!Lieber Erwin!Mit großem Interesse habe ich Deinen ausführlichen Bericht über das 20-Jahr-

Jubiläum der „Deutschen Vortragsreihe Reschitza“ gelesen. Es war eine eindrucksvolleDokumentation Eures Wirkens...

Die deutsche Volksgruppe im Banater Bergland hat bewiesen, dass sie trotzvieler Widrigkeiten, trotz Abwanderung und wirtschaftlichen Problemen zusammenstehtund geschlossen auftritt. Für Euch gilt die Devise „Gemeinsam sind wir stark!“ wohl inganz besonderem Ausmaß. Besonders gefreut hat mich die Tatsache, dass nicht nurder neue, sondern auch der bisherige Botschafter der Republik Österreich anwesendwaren, ein Beweis, wie sehr Deine Arbeit und die Deiner Mitarbeiter geschätzt wird!

Möge der „Deutschen Vortragsreihe Reschitza“ auch in den kommendenDezennien immer Glück und Erfolg beschieden sein!

Dies wünscht Euch vom Herzen, Herwig BrandstetterHerwig BrandstetterHerwig BrandstetterHerwig BrandstetterHerwig BrandstetterGratkorn-Hart (Steiermark)Gratkorn-Hart (Steiermark)Gratkorn-Hart (Steiermark)Gratkorn-Hart (Steiermark)Gratkorn-Hart (Steiermark)

25. November 200725. November 200725. November 200725. November 200725. November 2007

Wir gratulieren für die großartig organisierte, breitgefächerte, äußerst ge-lungene Veranstaltung! Hochachtungsvoll,

Luise & Francisc FintaLuise & Francisc FintaLuise & Francisc FintaLuise & Francisc FintaLuise & Francisc FintaTTTTTemeswaremeswaremeswaremeswaremeswar

Din cartea de onoare a Asociaþiei Germane de

Culturã a Adulþilor din Reºiþa

„Erwin Josef Þigla bin ich sehr dankbar für die Einladung nach Reschitza, woich als neuer österreichischer Botschafter meinen ersten Besuch abstatten konnte.Als Steirer, der die enge Verbundenheit der hier lebenden deutschsprachigen Minderheitmit meiner Heimat kennt, ist dieser Besuch sehr berührend für mich.

Ich freue mich, dass wir nunmehr alle eine neue Heimat in der EuropäischenUnion gefunden haben, wo die Vielfalt der Kulturen, Sprachen und Religionen unsereStärke ist. Ich möchte oft wiederkommen.

Der Deutschen Vortragsreihe Reschitza wünsche ich alles Gute zum 20.Geburtstag! Ad multos annos!“

DrDrDrDrDr. Martin Eichtinger. Martin Eichtinger. Martin Eichtinger. Martin Eichtinger. Martin EichtingerBotschafter der Republik Österreich in BukarestBotschafter der Republik Österreich in BukarestBotschafter der Republik Österreich in BukarestBotschafter der Republik Österreich in BukarestBotschafter der Republik Österreich in Bukarest

Am 17. November 2007Am 17. November 2007Am 17. November 2007Am 17. November 2007Am 17. November 2007

pagina 51pagina 51pagina 51pagina 51pagina 51

împreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinander, együttesen, együttesen, együttesen, együttesen, együttesennrnrnrnrnr. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008

„Ca reprezentant al Guvernului României nu pot decât sã îmi exprim satisfacþiaºi bucuria unui astfel de jubileu ºi sã doresc în continuare comunitãþii culturale delimbã germanã din Reºiþa multe ºi frumoase realizãri.

Als Banater Berglanddeutscher wünsche ich meinen Landsleuten weiterhinviel Erfolg und alles Gute!“

DrDrDrDrDr. Zeno Karl Pinter. Zeno Karl Pinter. Zeno Karl Pinter. Zeno Karl Pinter. Zeno Karl PinterSubsecretar de Stat în cadrul Departamentului pentru Relaþii Interetnice,Subsecretar de Stat în cadrul Departamentului pentru Relaþii Interetnice,Subsecretar de Stat în cadrul Departamentului pentru Relaþii Interetnice,Subsecretar de Stat în cadrul Departamentului pentru Relaþii Interetnice,Subsecretar de Stat în cadrul Departamentului pentru Relaþii Interetnice,

BucureºtiBucureºtiBucureºtiBucureºtiBucureºti17.117.117.117.117.11.20071.20071.20071.20071.2007

„Cu mulþumiri ºi cu cele mai bune gânduri pentru realizãri ºi mult succes înviitor. Alles Gute!“

(indescifrabil)(indescifrabil)(indescifrabil)(indescifrabil)(indescifrabil)Reºiþa, la 17 noiembrie 2007Reºiþa, la 17 noiembrie 2007Reºiþa, la 17 noiembrie 2007Reºiþa, la 17 noiembrie 2007Reºiþa, la 17 noiembrie 2007

„O nouã ocazie de a ne bucura împreunã, de a învãþa de la prietenii nemþi cumse poate construi cultural ºi sufleteºte o comunitate, cum se poate dãinui spiritual.Sunt mereu onorat sã fiu cu nemþii noºtri.

Personal, de azi înainte, am un motiv suplimentar de mândrie: cã voi semnastatul de platã al prietenului Erwin VON ÞIGLA. Sã fiþi sãnãtoºi, sã faceþi mai departeaniversãri emoþionante!“

Nicolae SârbuNicolae SârbuNicolae SârbuNicolae SârbuNicolae SârbuDirectorul Bibliotecii Judeþene „Paul Iorgovici“ ReºiþaDirectorul Bibliotecii Judeþene „Paul Iorgovici“ ReºiþaDirectorul Bibliotecii Judeþene „Paul Iorgovici“ ReºiþaDirectorul Bibliotecii Judeþene „Paul Iorgovici“ ReºiþaDirectorul Bibliotecii Judeþene „Paul Iorgovici“ Reºiþa

17 noiembrie 200717 noiembrie 200717 noiembrie 200717 noiembrie 200717 noiembrie 2007

„Putem privi cu mândrie în trecut ºi cu încredere spre viitor.“(indescifrabil)(indescifrabil)(indescifrabil)(indescifrabil)(indescifrabil)

Reºiþa, la 17 noiembrie 2007

„Der Kultur- und Erwachsenenbildungsverein wurde in 20 Jahren das Zentrumder Deutschen im Bergland. Das ist ein Erfolg, das ist eine Orientierung, das ist dieFortsetzung! Gratulation!“

UnivUnivUnivUnivUniv.-Prof. Dr.-Prof. Dr.-Prof. Dr.-Prof. Dr.-Prof. Dr. Karl Singer. Karl Singer. Karl Singer. Karl Singer. Karl SingerVVVVVorsitzender des Demokratischen Forums der Deutschen im Banatorsitzender des Demokratischen Forums der Deutschen im Banatorsitzender des Demokratischen Forums der Deutschen im Banatorsitzender des Demokratischen Forums der Deutschen im Banatorsitzender des Demokratischen Forums der Deutschen im Banat

(T(T(T(T(Temeswar)emeswar)emeswar)emeswar)emeswar)

„Sunt deosebit de onorat de a putea participa ca reprezentant al MinisteruluiCulturii ºi Cultelor la acest moment festiv dedicat împlinirii a XX de ani de existenþã aAsociaþiei Germane de Culturã ºi Educaþie a Adulþilor din Reºiþa, instituþie care a avutºi are marele merit de a conserva, pune în valoare ºi dezvolta cultura minoritãþiigermane din Banatul Montan. Felicitãri ºi mult succes în nobila activitate pe care odesfãºoarã.“

Prof. Carol KönigProf. Carol KönigProf. Carol KönigProf. Carol KönigProf. Carol KönigMinisterul Culturii ºi CultelorMinisterul Culturii ºi CultelorMinisterul Culturii ºi CultelorMinisterul Culturii ºi CultelorMinisterul Culturii ºi Cultelor, Bucureºti, Bucureºti, Bucureºti, Bucureºti, Bucureºti

17 noiembrie 200717 noiembrie 200717 noiembrie 200717 noiembrie 200717 noiembrie 2007

împreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinander, együttesen, együttesen, együttesen, együttesen, együttesennrnrnrnrnr. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008

pagina 52pagina 52pagina 52pagina 52pagina 52

„Der Deutschen Vortragsreihe Reschitza wünsche ich im Namen der Ungarn-deutschen, in Vertretung des Amtes des Ministerpräsidenten als verantwortliche Abtei-lungsleiterin für alle Volksgruppen der Ungarischen Republik weitere erfolgreicheJahrzehnte, viel Freude an der gemeinsamen Arbeit bei der Bewältigung der Ver-gangenheit und dem Aufbau der Zukunft!“

ÁÁÁÁÁgnes Szauergnes Szauergnes Szauergnes Szauergnes Szauer,,,,,Leiterin der Abteilung für Minderheitenpolitik,Leiterin der Abteilung für Minderheitenpolitik,Leiterin der Abteilung für Minderheitenpolitik,Leiterin der Abteilung für Minderheitenpolitik,Leiterin der Abteilung für Minderheitenpolitik,

Hauptabteilung für Nationale und Ethnische Minderheiten,Hauptabteilung für Nationale und Ethnische Minderheiten,Hauptabteilung für Nationale und Ethnische Minderheiten,Hauptabteilung für Nationale und Ethnische Minderheiten,Hauptabteilung für Nationale und Ethnische Minderheiten,Amt des Ministerpräsidenten, Budapest / UngarnAmt des Ministerpräsidenten, Budapest / UngarnAmt des Ministerpräsidenten, Budapest / UngarnAmt des Ministerpräsidenten, Budapest / UngarnAmt des Ministerpräsidenten, Budapest / Ungarn

17. November 200717. November 200717. November 200717. November 200717. November 2007

„Alle schätzen hoch was unser Erwin von Reschitza machtImmer auf alle Details bedacht.Er lebe hoch mit seinem VereinNoch hundert Jahre - nicht im Schein!Viele gute Mitarbeiter, Geduld, gute Ideen,So wollen wir ihn noch lange Zeit im Echo sehen!Herzliche Glückwünsche und alle Achtung!“

Edda Edda Edda Edda Edda und József Illyés,József Illyés,József Illyés,József Illyés,József Illyés,VVVVVertreter der deutschen Minderheitenorganisationen aus Gyula, Ungarnertreter der deutschen Minderheitenorganisationen aus Gyula, Ungarnertreter der deutschen Minderheitenorganisationen aus Gyula, Ungarnertreter der deutschen Minderheitenorganisationen aus Gyula, Ungarnertreter der deutschen Minderheitenorganisationen aus Gyula, Ungarn

„Zu dem wunderbaren Event - 20 Jahre Vortragsreihe beglückwünsche ichmit Herz und Seele unseren Erwin und alle Singenden, Tanzenden, Schreibenden,Musizierenden, die diese beispielgebende Tätigkeit seit zwei Jahrzehnten entfalten.Es sei hier für immer eine Bemerkung des Prof. Dr. Singer vorgemerkt: Das BanaterBergland, Reschitza, ist das eigentliche deutsche Kulturzentrum des Landes. Er sagtedie Wahrheit!“

Prof. Edith Guip-Cobilanschi Prof. Edith Guip-Cobilanschi Prof. Edith Guip-Cobilanschi Prof. Edith Guip-Cobilanschi Prof. Edith Guip-Cobilanschi(T(T(T(T(Temeswar)emeswar)emeswar)emeswar)emeswar)17. November 200717. November 200717. November 200717. November 200717. November 2007

„Die Gründung der deutschen Abteilung der Volksuniversität vor 20 Jahrenwar ein Wagnis zu jener Zeit. Offizieller Seiten her war damals die Auflösung der Ope-rettengruppe und der deutschen Volksuniversität ein willkommener Anlass, die deutscheKulturtätigkeit in Reschitza entgültig zu begraben. Den Mut, die Situation zu durch-brechen, hatte unser Erwin. Deshalb können wir dieses Ereignis vom Namen ErwinJosef Þigla nicht trennen. Die Gründung des DFBB und dessen gerichtliche Eintragungvor allen anderen deutschen Foren im Lande erklärt sich ebenfalls dank des Vorhan-denseins der Vortragsreihe, wo die organisatorischen Verhältnisse vorlagen. DasFest 2007, dass die Gründung vor 20 Jahren der Vortragsreihe ehrt, geschieht nununter günstigen Bedingungen: die Gründung hat sich gelohnt und hat reiche Früchtegebracht!“

Dipl.-Ing. Karl Ludwig Lupºiasca,Dipl.-Ing. Karl Ludwig Lupºiasca,Dipl.-Ing. Karl Ludwig Lupºiasca,Dipl.-Ing. Karl Ludwig Lupºiasca,Dipl.-Ing. Karl Ludwig Lupºiasca,Altvorsitzender des Demokratischen Forums der Banater BerglanddeutschenAltvorsitzender des Demokratischen Forums der Banater BerglanddeutschenAltvorsitzender des Demokratischen Forums der Banater BerglanddeutschenAltvorsitzender des Demokratischen Forums der Banater BerglanddeutschenAltvorsitzender des Demokratischen Forums der Banater Berglanddeutschen

in Reschitzain Reschitzain Reschitzain Reschitzain Reschitza

pagina 53pagina 53pagina 53pagina 53pagina 53

împreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinander, együttesen, együttesen, együttesen, együttesen, együttesennrnrnrnrnr. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008

„Der Alpenländische Kulturverband Südmark zu Graz freut sich, dass seineSchwester im Banater Bergland, die Deutsche Vortragsreihe Reschitza, auf zwanzigJahre überaus erfolgreiche Arbeit zurückblicken kann und wünscht weitere Jahrzehntesegensreichen Wirkens!“

UnivUnivUnivUnivUniv.-Prof. Dr.-Prof. Dr.-Prof. Dr.-Prof. Dr.-Prof. Dr. Reinhold Reimann. Reinhold Reimann. Reinhold Reimann. Reinhold Reimann. Reinhold ReimannObmann des Alpenländischen Kulturverbands „Südmark“ zu Graz / SteiermarkObmann des Alpenländischen Kulturverbands „Südmark“ zu Graz / SteiermarkObmann des Alpenländischen Kulturverbands „Südmark“ zu Graz / SteiermarkObmann des Alpenländischen Kulturverbands „Südmark“ zu Graz / SteiermarkObmann des Alpenländischen Kulturverbands „Südmark“ zu Graz / Steiermark

„Als Steirerin aus der Untersteiermark beglückwünsche ich die Steirer des BanaterBerglandes zu zwei Jahrzehnten erfolgreicher Kulturarbeit. Mögen viele weitere Jahrefolgen!“

VVVVVeronika Haringeronika Haringeronika Haringeronika Haringeronika HaringKulturverein deutschsprachiger Frauen „Brücke“Kulturverein deutschsprachiger Frauen „Brücke“Kulturverein deutschsprachiger Frauen „Brücke“Kulturverein deutschsprachiger Frauen „Brücke“Kulturverein deutschsprachiger Frauen „Brücke“

Marburg an der Drau / SlowenienMarburg an der Drau / SlowenienMarburg an der Drau / SlowenienMarburg an der Drau / SlowenienMarburg an der Drau / Slowenien17. November 200717. November 200717. November 200717. November 200717. November 2007

„Es war mir eine große Ehre, an der Kulturveranstaltung zum Anlass des20-jährigen Jubiläums teilzunehmen.“

DrDrDrDrDr. Christian Zeileissen. Christian Zeileissen. Christian Zeileissen. Christian Zeileissen. Christian ZeileissenEhemaliger Botschafter der Republik Österreich in Bukarest,Ehemaliger Botschafter der Republik Österreich in Bukarest,Ehemaliger Botschafter der Republik Österreich in Bukarest,Ehemaliger Botschafter der Republik Österreich in Bukarest,Ehemaliger Botschafter der Republik Österreich in Bukarest,

zz. Wienzz. Wienzz. Wienzz. Wienzz. Wien

„Peter Ploner, Obmann des Südtiroler Hilfs- und Schulvereins Meran danktrecht herzlich für die Einladung zu 20 Jahren Deutsche Vortragsreihe Reschitza!

Habe mich sehr gefreut, nach Reschitza zu kommen. Ihr habt wirklichGroßartiges geleistet, dafür gebührt Euch Lob und Anerkennung, allen voran HerrnErwin Josef Þigla. Die Veranstaltungen betreffend dieses Fest sind gut gelungen undhaben alle Teilnehmer/innen erfreut; davon bin ich überzeugt. Wünsche weiterhin vielErfolg bei der Arbeit der deutschen Volksgruppe in Reschitza!“

Peter PlonerPeter PlonerPeter PlonerPeter PlonerPeter Ploner,,,,,Obmann des Südtiroler Hilfs- und SchulvereinsObmann des Südtiroler Hilfs- und SchulvereinsObmann des Südtiroler Hilfs- und SchulvereinsObmann des Südtiroler Hilfs- und SchulvereinsObmann des Südtiroler Hilfs- und Schulvereins

zur Förderung Ethnischer Minderheiten, Meran / Südtirol in Italienzur Förderung Ethnischer Minderheiten, Meran / Südtirol in Italienzur Förderung Ethnischer Minderheiten, Meran / Südtirol in Italienzur Förderung Ethnischer Minderheiten, Meran / Südtirol in Italienzur Förderung Ethnischer Minderheiten, Meran / Südtirol in Italien18. November 200718. November 200718. November 200718. November 200718. November 2007

„Aniversarea celebratã cu ocazia împlinirii a 800 de ani de la naºterea SfinteiElisabeta, patroana spiritualã a Asociaþiei Germane de Culturã ºi Educaþie a AdulþilorReºiþa, sã fie un imbold pentru un angajament de viitor!

În rugãciunile acestei zile am cerut binecuvântarea lui Dumnezeu asupramembrilor Asociaþiei, încredinþându-i ºi pe cei care se alãturã lor, cei care îi sprijinã înmunca lor. Mult har ºi binecuvântare tuturor pentru o activitate spre binele tuturor ºi amultora!

Personal mulþumesc pentru calitatea conferitã, de membru de onoare alAsociaþiei! Gottes Segen!“

mons.mons.mons.mons.mons. László BöcskeiLászló BöcskeiLászló BöcskeiLászló BöcskeiLászló BöcskeiVicar general al Diecezei romano-catolice de TimiºoaraVicar general al Diecezei romano-catolice de TimiºoaraVicar general al Diecezei romano-catolice de TimiºoaraVicar general al Diecezei romano-catolice de TimiºoaraVicar general al Diecezei romano-catolice de Timiºoara

19 noiembrie 200719 noiembrie 200719 noiembrie 200719 noiembrie 200719 noiembrie 2007

împreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinander, együttesen, együttesen, együttesen, együttesen, együttesennrnrnrnrnr. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008

pagina 54pagina 54pagina 54pagina 54pagina 54

„20 de ani de binecuvântare, 20 de ani de colaborare. Îi mulþumesc lui Dumnezeupentru aceºti ani de har, cât am putut colabora cu Erwin Josef Þigla. Pentru el nulucrurile ci oamenii sunt importanþi. A venit sã punã lucrurile în slujba oamenilor. Dinroade se cunoaºte pomul!

Dragã Erwin, roadele vorbesc despre colaborarea ta cu Dumnezeu. Dinaceastã unitate cu El s-a nãscut Asociaþia Germanã de Culturã ºi Educaþie a Adulþilor.Pe aceastã linie sã mergi înainte! El sã te cãlãuzeascã ºi mai departe spre bucuriamultora! La mulþi ani! Îþi mulþumesc din tot sufletul ºi pentru cã m-ai primit ca membru de onoare alasociaþiei tale.

Danke! Mulþumesc! Köszönöm!“prprprprpr. József Csaba Pál. József Csaba Pál. József Csaba Pál. József Csaba Pál. József Csaba Pál

Arhidiacon romano-catolic al Banatului MontanArhidiacon romano-catolic al Banatului MontanArhidiacon romano-catolic al Banatului MontanArhidiacon romano-catolic al Banatului MontanArhidiacon romano-catolic al Banatului Montan

„Laudetur Jesus Christus! Benedictio Dei omnipotenti, descendat super voset maneat semper!“

Adalbert JägerAdalbert JägerAdalbert JägerAdalbert JägerAdalbert Jäger,,,,,canonicus, vic. foraneus caraºensis, parochus in Bocºa-Montanãcanonicus, vic. foraneus caraºensis, parochus in Bocºa-Montanãcanonicus, vic. foraneus caraºensis, parochus in Bocºa-Montanãcanonicus, vic. foraneus caraºensis, parochus in Bocºa-Montanãcanonicus, vic. foraneus caraºensis, parochus in Bocºa-Montanã

„Am participat cu multã bucurie ºi evlavie la sãrbãtoarea de aniversare aAsociaþiei Germane de Culturã ºi Educaþie a Adulþilor din Reºiþa ºi am retrãit momentede înaltã elevaþie spiritualã. Totodatã mi-am consolidat convingerea cã domnul ErwinJosef Þigla, un intelectual integru, bun organizator ºi un cetãþean de mare valoarepentru Reºiþa, are un merit care-l onoreazã în aceastã privinþã ºi pe noi ne bucurãpentru cã ne adunã în jurul unei înalte idei creºtine ºi umanitare.“

prprprprpr. dr. dr. dr. dr. dr. V. V. V. V. Vasile Petrica,asile Petrica,asile Petrica,asile Petrica,asile Petrica,conferenþiar Universitatea „Eftimie Murgu“ Reºiþaconferenþiar Universitatea „Eftimie Murgu“ Reºiþaconferenþiar Universitatea „Eftimie Murgu“ Reºiþaconferenþiar Universitatea „Eftimie Murgu“ Reºiþaconferenþiar Universitatea „Eftimie Murgu“ Reºiþa

19 noiembrie 200719 noiembrie 200719 noiembrie 200719 noiembrie 200719 noiembrie 2007

„Trei zile de bucurie au încununat munca de cel puþin douãzeci de ani în slujbacomunitãþii germane din Banatul de Munte, multe din acþiunile domnului Erwin JosefÞigla având ecou în toþi locuitorii acestui judeþ.

Ca român ºi preot ortodox îmi manifest gratitudinea faþã de tot ce întreprindeprietenul meu Þigla pentru buna înþelegere între noi toþi!

Mã rog Bunului Dumnezeu sã dãruiascã sãnãtate ºi putere de muncã lui Erwinprecum ºi tuturor celor ce nu pot sã stea cu mâinile în sân, ci luptã pentru culturã,indiferent în ce limbã s-ar manifesta.

Prietene, TE FELICIT!“prprprprpr. ic. stavr. ic. stavr. ic. stavr. ic. stavr. ic. stavr. Petru Berbentia. Petru Berbentia. Petru Berbentia. Petru Berbentia. Petru Berbentia

paroh al Parohiei ortodoxe române Reºiþa - Govândari Iparoh al Parohiei ortodoxe române Reºiþa - Govândari Iparoh al Parohiei ortodoxe române Reºiþa - Govândari Iparoh al Parohiei ortodoxe române Reºiþa - Govândari Iparoh al Parohiei ortodoxe române Reºiþa - Govândari I19 noiembrie 200719 noiembrie 200719 noiembrie 200719 noiembrie 200719 noiembrie 2007

„Odatã cu trecerea timpului învãþãm noi cuvinte - le înþelegem sensul ºi greu-tatea. Cuvintele ºi obiceiurile sunt ceva viu. Ne pot înveseli inima sau ne pot întrista,deseori pânã la lacrimi. Existã cuvinte diverse care au douã tãiºuri. Cuvinte de laudãºi ocarã, iubire ºi ne-iubire, cuvinte prin muzicã, cuvintele celor vii, cuvintele celor

pagina 55pagina 55pagina 55pagina 55pagina 55

împreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinander, együttesen, együttesen, együttesen, együttesen, együttesennrnrnrnrnr. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008

morþi... Pentru noi douã lumi existã. Lumea celor vii ºi lumea celor morþi. Pentru aceiacare au fost crescuþi în culturã, obiceiuri ºi credinþã, aceste douã lumi devin doar osingurã lume. Nu le mai poþi despãrþi, pentru cã ceea ce iubeºti nu pãrãseºti niciodatã,iar cine te iubeºte, niciodatã nu te lasã singur.

Bãtrânii noºtri spuneau: O inimã bunã ºi un cuvânt frumos nu se pot fotografia!!!Ceea ce se vede cã am realizat este cartea noastrã de vizitã pentru lume.

Vã felicit, domnule Erwin Josef Þigla, cã aþi iubit, respectat, trãit ºi continuatstrãdania strãmoºilor voºtri!“

prprprprpr. Lucacela Davor. Lucacela Davor. Lucacela Davor. Lucacela Davor. Lucacela Davorpreot-vicar la Parohia romano-catolicã „Maria Zãpezii“ Reºiþapreot-vicar la Parohia romano-catolicã „Maria Zãpezii“ Reºiþapreot-vicar la Parohia romano-catolicã „Maria Zãpezii“ Reºiþapreot-vicar la Parohia romano-catolicã „Maria Zãpezii“ Reºiþapreot-vicar la Parohia romano-catolicã „Maria Zãpezii“ Reºiþa

19 noiembrie 200719 noiembrie 200719 noiembrie 200719 noiembrie 200719 noiembrie 2007

„Sfântul Francisc de Sales spunea: Oamenii mari ºi faptele deosebite serealizeazã în liniºte, precum albinele mierea. Un astfel de an aniversar dublu, 800 deani de la naºterea sfintei Elisabeta ºi 20 de ani de la întemeierea Asociaþiei Germanede Culturã ºi Educaþie a Adulþilor din Reºiþa dovedeºte acest lucru.

Mã bucur sã fiu prezent în rugãciune, prietenie ºi respect alãturi de domnulErwin Josef Þigla în toate activitãþile ºi iniþiativele sale pe care le-am salutat de fiecaredatã cu deosebitã stimã.

Sã rãmânã aceste fapte bune spre edificare generaþiei viitoare, care sãînþeleagã cã BINELE FÃCUT PERMANENT RÃMÂNE!“

prprprprpr. V. V. V. V. Virgil Fechetãirgil Fechetãirgil Fechetãirgil Fechetãirgil Fechetãparoh romano-catolic de Oraviþaparoh romano-catolic de Oraviþaparoh romano-catolic de Oraviþaparoh romano-catolic de Oraviþaparoh romano-catolic de Oraviþa

19 noiembrie 200719 noiembrie 200719 noiembrie 200719 noiembrie 200719 noiembrie 2007

Presa scrisã despre jubileu

Anul XVIII, nAnul XVIII, nAnul XVIII, nAnul XVIII, nAnul XVIII, nrrrrr. . . . . 5158 (266)5158 (266)5158 (266)5158 (266)5158 (266)13 noiembrie 200713 noiembrie 200713 noiembrie 200713 noiembrie 200713 noiembrie 2007

20 de ani de activitate20 de ani de activitate20 de ani de activitate20 de ani de activitate20 de ani de activitate

La sfârºitul acestei sãptãmâni vor fi aniversaþi 20 de ani de activitate a AsociaþieiGermane de Culturã ºi Educaþie a Adulþilor din Reºiþa. Cu acest prilej, la nivelul mu-nicipiului vor fi organizate mai multe evenimente sub patronatul Forumului Democratic alGermanilor din judeþul Caraº-Severin.

de Doina RoleaDoina RoleaDoina RoleaDoina RoleaDoina Rolea

Anul XVIII, nAnul XVIII, nAnul XVIII, nAnul XVIII, nAnul XVIII, nrrrrr. . . . . 5159 (267)5159 (267)5159 (267)5159 (267)5159 (267), , , , , 14 noiembrie 200714 noiembrie 200714 noiembrie 200714 noiembrie 200714 noiembrie 2007

O zi specialã pentru minoritatea germanilor din Banatul Montan este cea deluni, 19 noiembrie. În aceastã zi, în urmã cu 20 de ani s-a constituit nucleul a ceea cemai târziu avea sã devinã Asociaþia Germanã de Culturã ºi Educaþie a Adulþilor dinmunicipiu. Pentru aceastã aniversare se va celebra o Sfântã Liturghie festivã de cãtre

„Am împlinit 20 de ani”. Asociaþia Germanã de Culturã ºi Educaþie„Am împlinit 20 de ani”. Asociaþia Germanã de Culturã ºi Educaþie„Am împlinit 20 de ani”. Asociaþia Germanã de Culturã ºi Educaþie„Am împlinit 20 de ani”. Asociaþia Germanã de Culturã ºi Educaþie„Am împlinit 20 de ani”. Asociaþia Germanã de Culturã ºi Educaþiea Adulþilor va împlini 20 de ani de activitatea Adulþilor va împlini 20 de ani de activitatea Adulþilor va împlini 20 de ani de activitatea Adulþilor va împlini 20 de ani de activitatea Adulþilor va împlini 20 de ani de activitate

de Alexandra MãnescuAlexandra MãnescuAlexandra MãnescuAlexandra MãnescuAlexandra Mãnescu

împreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinander, együttesen, együttesen, együttesen, együttesen, együttesennrnrnrnrnr. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008

pagina 56pagina 56pagina 56pagina 56pagina 56

mons. László Böcskei, vicar general al Diecezei romano-catolice de Timiºoara.Deschiderea aniversarã va avea loc sâmbãtã, 17 noiembrie.

*****Conform spuselor lui Erwin Josef Þigla, preºedintele Forumului German, etnia

germanilor din Banatul Montan este una din cele mai active din þarã. Minoritãþiilenaþionale câºtigã tot mai mult teren pe plaiurile româneºti, asta datoritã implicãriiintense a acestora în viata comunitãþii.

Ziua de luni, 19 noiembrie a.c. este o zi aniversarã pentru Asociaþia Germanãde Culturã ºi Educaþie a Adulþilor din Reºiþa. Deschiderea evenimentului va avea locsâmbãtã, 17 noiembrie, la Sala festivã a Consiliului Judeþean Caraº-Severin. Momentulaniversar va începe cu o prelegere festivã, cu luãri de cuvânt ºi cu mesaje de salut.Tot în cadrul acestui eveniment va fi lansatã o carte editatã în limba germanã, care areca tematicã minoritatea germanã din Banatul Montan.

Participanþii la aniversare sunt persoane importante atât din România cât ºi depeste hotare. Va fi prezent ambasadorul Austriei la Bucureºti, dr. Martin Eichtinger;consulul Republicii Federale Germania la Timiºoara, Rolf Maruhn, precum ºi consululonorific al Austriei la Timiºoara, Vasile Onofrei.

SpectacolSpectacolSpectacolSpectacolSpectacol de Mianda MladinMianda MladinMianda MladinMianda MladinMianda Mladin

Cu prilejul aniversãrii a 20 de ani de activitate a Asociaþiei Germane de Culturãºi Educaþie a Adulþilor Reºiþa, duminicã, 18 noiembrie, la Sala „Lira“ a fost organizat unspectacol.

Anul XVIII, nAnul XVIII, nAnul XVIII, nAnul XVIII, nAnul XVIII, nrrrrr. . . . . 5163 (271)5163 (271)5163 (271)5163 (271)5163 (271), , , , , 19 noiembrie 200719 noiembrie 200719 noiembrie 200719 noiembrie 200719 noiembrie 2007

Germanii în zi de sãrbãtoareGermanii în zi de sãrbãtoareGermanii în zi de sãrbãtoareGermanii în zi de sãrbãtoareGermanii în zi de sãrbãtoare

Ziua de sâmbãtã, 17 noiembrie, a fost prilej de sãrbãtoare pentru etnia ger-manã a Banatului Montan. Ei au participat la reuniunea organizatã înaintea aniversãriilor, pentru a purta discuþii despre activitatea germanilor ºi implicarea acestora încomunitatea Banatului Montan.

Erwin Josef Þigla a fost cel care a deschis evenimentul prin luarea cuvântului.Acesta a þinut un discurs atât în limba germanã cât ºi în limba românã, dorind sã salutetoþi invitaþii de marcã participanþi la momentul festiv. Preºedintele Asociaþiei Culturale„Südmark“ din Graz, prof. univ. dr. Reinhold Reimann, a luat cuvântul pentru a vorbidespre realizãrile ºi activitãþile germanilor pe teritoriul nostru. În viziunea acestuia, germaniinu reprezintã o ameninþare pentru comunitate ºi nu sunt un impediment pentru statulcare i-a adoptat. „Grupurile etnice sunt de fapt o punte de legãturã între statul deprovenienþã ºi statul adoptiv“, a declarat acesta.

de Alexandra MãnescuAlexandra MãnescuAlexandra MãnescuAlexandra MãnescuAlexandra Mãnescu

De douã decenii, împreunãDe douã decenii, împreunãDe douã decenii, împreunãDe douã decenii, împreunãDe douã decenii, împreunãde Alexandra MãnescuAlexandra MãnescuAlexandra MãnescuAlexandra MãnescuAlexandra Mãnescu

Asociaþia Germanã de Culturã ºi Educaþie a Adulþilor a sãrbãtorit în sfârºit 20 deani de la înfiinþare. Momentul aniversar a coincis cu sãrbãtorirea a 800 de ani de lanaºterea Sfintei Elisabeta, patroana spiritualã a Asociaþiei.

Anul XVIII, nAnul XVIII, nAnul XVIII, nAnul XVIII, nAnul XVIII, nrrrrr. . . . . 5165 (273)5165 (273)5165 (273)5165 (273)5165 (273), , , , , 21 noiembrie 200721 noiembrie 200721 noiembrie 200721 noiembrie 200721 noiembrie 2007

pagina 57pagina 57pagina 57pagina 57pagina 57

împreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinander, együttesen, együttesen, együttesen, együttesen, együttesennrnrnrnrnr. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008

Anul IVAnul IVAnul IVAnul IVAnul IV, nr, nr, nr, nr, nr. 274 (1. 274 (1. 274 (1. 274 (1. 274 (11111110), 17 noiembrie 200710), 17 noiembrie 200710), 17 noiembrie 200710), 17 noiembrie 200710), 17 noiembrie 2007

Cultura germanã, la ceas aniversarCultura germanã, la ceas aniversarCultura germanã, la ceas aniversarCultura germanã, la ceas aniversarCultura germanã, la ceas aniversarde Sorina CãtanãSorina CãtanãSorina CãtanãSorina CãtanãSorina Cãtanã

Forumul Democratic al Germanilor din Caraº-Severin va aniversa, la acestsfârºit de sãptãmânã, împlinirea a 20 de ani de la constituirea primului nucleu alAsociaþiei Germane de Culturã ºi Educaþie a Adulþilor Reºiþa. Pentru a marca acesteveniment, timp de trei zile vor avea loc o serie de manifestãri culturale. Acþiunile vordemara sâmbãtã, 17 noiembrie, de la ora 11, în Sala de festivitãþi a Consiliului Jude-þean Caraº-Severin. Momentul aniversar va debuta cu o prelegere festivã, luãri decuvânt ºi mesaje de salut. Tot atunci va fi lansat ºi un volum, editat în limba germanã,care are ca tematicã minoritatea germanã din Banatul Montan.

Duminicã, 18 noiembrie, de la ora 16, în Sala „Lira” a Liceului de Arte „SabinPãuþa” este programat un spectacol festiv cu participarea formaþiilor cultural-artisticeale etniei germane din Reºiþa, dar ºi cu cele ale unor comunitãþi etnice din BanatulMontan.

Luni, 19 noiembrie, Asociaþia Germanã de Culturã ºi Educaþie a Adulþilor dinBanatul Montan va împlini 20 de ani de activitate. Pentru a marca momentul, se vacelebra o Sfântã Liturghie festivã, oficiatã de mons. László Böcskey, vicar general alDiecezei romano-catolice de Timiºoara, cu participarea arhidiaconului BanatuluiMontan, pr. József Csaba Pál, a protopopului romano-catolic de Caraº, pr. canonicusAdalbert Jäger, a altor slujitori de altare romano-catolici ºi ai diferitelor confesiuni dinReºiþa.

Dupã cum a declarat într-o recentã conferinþã de presã Erwin Josef Þigla,preºedintele Forumului Democratic al Germanilor din Caraº-Severin, etnia germanãdin Banatul Montan este una dintre cele mai active din þarã. „Minoritãþile naþionalecâºtigã tot mai mult teren pe plaiurile româneºti, ºi asta datoritã implicãrii intense aacestora în viaþa comunitãþii”, a mai afirmat Erwin Josef Þigla.

În perioada 19 noiembrie 1987 - 19 noiembrie 2007, Asociaþia Germanã deCulturã ºi Educaþie a Adulþilor din Reºiþa s-a implicat în organizarea a nu mai puþin depeste 2.000 de manifestãri. Dintre acestea, amintim „Decada Culturii Germane înBanatul Montan”, „Zilele Literaturii Germane la Reºiþa”, „Parada Portului PopularGerman” - toate fiind parte integrantã din miºcarea culturalã judeþeanã ºi naþionalã.Asociaþia editeazã publicaþia lunarã „Echo der Vortragsreihe” („Ecoul Asociaþiei”), careînregistreazã, pânã în momentul de faþã, peste 200 de numere, alãturi de alte 62 de

Evenimentul a fost sãrbãtorit de toþi germanii care au dorit sã participe, printr-oslujbã organizatã la biserica romano-catolicã „Maria Zãpezii“ din municipiu. Într-uncadru religios acompaniat de corul din Timiºoara, preoþii catolici au celebrat o SfântãLiturghie festivã în limba germanã ºi românã.

Aceºtia au fost susþinuþi ºi de preoþii ortodocºi care au asistat ºi ei la slujbã, subatenta privire a preºedintelui Forumului German, Erwin Josef Þigla.

În discursul de deschidere preotul a vorbit de legãturile dintre cele douã co-munitãþi ºi de înþelegerea dintre popoare ºi culturi.

împreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinander, együttesen, együttesen, együttesen, együttesen, együttesennrnrnrnrnr. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008

pagina 58pagina 58pagina 58pagina 58pagina 58

ediþii speciale, dedicate principalelor evenimente ale etniei germane din Banatul Montan,ºi alte 31 de apariþii editoriale. Responsabilitatea restaurãrii ºi pãstrãrii unor monu-mente, precum ºi întreþinerea mormintelor eroilor necunoscuþi germani, cãzuþi în celedouã Rãzboaie Mondiale, revin tot asociaþiei, care susþine ºi participarea ansamblu-rilor germane din municipiu la manifestãri cultural-artistice din þarã ºi de peste hotare.

La acest moment aniversar al etniei germane din Caraº-Severin sunt invitaþisã ia parte, printre alte oficialitãþi de marcã, ambasadorul Austriei la Bucureºti, dr.Martin Eichtinger, consulul Republicii Federale Germania la Timiºoara, Rolf Maruhn,precum ºi consulul onorific al Austriei la Timiºoara, Vasile Onofrei.

Anul IVAnul IVAnul IVAnul IVAnul IV, nr, nr, nr, nr, nr. 274 (1. 274 (1. 274 (1. 274 (1. 274 (11111110), 17 noiembrie 200710), 17 noiembrie 200710), 17 noiembrie 200710), 17 noiembrie 200710), 17 noiembrie 2007

Etnia germanã, în hainã de sãrbãtoareEtnia germanã, în hainã de sãrbãtoareEtnia germanã, în hainã de sãrbãtoareEtnia germanã, în hainã de sãrbãtoareEtnia germanã, în hainã de sãrbãtoarede Sorina CãtanãSorina CãtanãSorina CãtanãSorina CãtanãSorina Cãtanã

Forumul Democratic al Germanilor din Caraº-Severin demareazã începândde astãzi o serie de manifestãri prin care marcheazã împlinirea a 20 de ani de laconstituirea primului nucleu al Asociaþiei Germane de Culturã ºi Educaþie a AdulþilorReºiþa. Acþiunile vor începe la ora 11, în sala de festivitãþi a Consiliului JudeþeanCaraº-Severin. Momentul aniversar va debuta cu o prelegere festivã, urmatã de luãride cuvânt ºi mesaje de salut venite din partea oaspeþilor invitaþi la aceastã sãrbãtoare.Tot azi va fi lansat ºi un volum, editat în limba germanã, care are ca tematicã minoritateagermanã din Banatul Montan.

Mâine, de la ora 16, în Sala „Lira“ a Liceului de Arte „Sabin Pãuþa“, este pro-gramat un spectacol festiv, la realizarea cãruia îºi vor da concursul formaþiile cultu-ral-artistice ale etniei germane din Reºiþa, dar ºi cele ale unor comunitãþi etnice dinBanatul Montan.

Luni, 19 noiembrie, Asociaþia Germanã de Culturã ºi Educaþie a Adulþilor dinBanatul Montan va împlini 20 de ani de activitate. Pentru a marca momentul, se vacelebra o Sfântã Liturghie festivã, oficiatã de mons. László Böcskei, vicar general alDiecezei romano-catolice de Timiºoara, cu participarea arhidiaconului BanatuluiMontan, pr. József Csaba Pál, a protopopului romano-catolic de Caraº, pr. canonicusAdalbert Jäger, a altor slujitori de altare romano-catolici ºi ai diferitelor confesiuni dinReºiþa.

Anul IVAnul IVAnul IVAnul IVAnul IV, nr, nr, nr, nr, nr. 27. 27. 27. 27. 2755555 (1 (1 (1 (1 (1111111111111111), 1), 1), 1), 1), 199999 noiembrie 2007 noiembrie 2007 noiembrie 2007 noiembrie 2007 noiembrie 2007

20 de ani de constantã culturã germanã în Banatul Montan20 de ani de constantã culturã germanã în Banatul Montan20 de ani de constantã culturã germanã în Banatul Montan20 de ani de constantã culturã germanã în Banatul Montan20 de ani de constantã culturã germanã în Banatul Montande Daniel BotgrosDaniel BotgrosDaniel BotgrosDaniel BotgrosDaniel Botgros

Comunitatea germanã de la Reºiþa ºi din Caraº-Severin, dar nu numai ger-manii, a marcat sâmbãtã o cifrã rotundã a unei impresionante vitalitãþi culturale mani-festate în Banatul Montan, anume: 20 de ani de fiinþare a Asociaþiei Germane deCulturã ºi Educaþie a Adulþilor Reºiþa, între 19 noiembrie 1987 ºi 19 noiembrie 2007. Omanifestare complexã, moderatã de preºedintele Asociaþiei, Erwin Josef Þigla, care abeneficiat de o galerie impresionantã de personalitãþi din Germania, Austria, Slovenia,Italia ºi România, întâlnire gãzduitã la Consiliul Judeþean de preºedintele instituþiei, dr.

pagina 59pagina 59pagina 59pagina 59pagina 59

împreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinander, együttesen, együttesen, együttesen, együttesen, együttesennrnrnrnrnr. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008

Anul IVAnul IVAnul IVAnul IVAnul IV, nr, nr, nr, nr, nr. 27. 27. 27. 27. 2766666 (1 (1 (1 (1 (1111111111122222), ), ), ), ), 2020202020 noiembrie 2007 noiembrie 2007 noiembrie 2007 noiembrie 2007 noiembrie 2007

„împreunã“, de 20 de ani„împreunã“, de 20 de ani„împreunã“, de 20 de ani„împreunã“, de 20 de ani„împreunã“, de 20 de ani

Un moment festiv a avut loc, sâmbãtã, la Consiliul Judeþean Caraº-Severin,pentru a marca împlinirea a 20 de ani de la înfiinþare a Asociaþiei Germane de Culturãºi Educaþie a Adulþilor Reºiþa, în 19 noiembrie 1987. În cadrul complexei manifestãri,cu luãri de cuvânt ºi cu mesaje de salut adresate deopotrivã minþii ºi inimii participanþilordin Germania, Austria, Slovenia ºi din România, preºedintele Asociaþiei, Erwin JosefÞigla, a prezentat volumul sãu, „În Banatul Montan (II). 20 de ani Asociaþia Germanãde Culturã ºi Educaþie a Adulþilor Reºiþa“, carte editatã în limba germanã, care are catematicã minoritatea germanã din aceste locuri, dupã care a avut loc lansarea broºuriibilingve „împreunã“, nr. 24, pe luna noiembrie, apariþie editatã de Forumul Democratical Germanilor din judeþ, filiala Reºiþa. Aceastã broºurã, realizatã cu sprijinul financiaral Departamentului pentru Relaþii Interetnice, cuprinde o serie de articole, dintre careamintim: „Sibiu - o experienþã reuºitã“, de Pr. Petru Berbentia, „ªarmanta ºedinþã fotode pe strada mea“, a prof. Nicolae Sârbu, „Nazareth. Cei neînsemnaþi în lumea ceamare“, de pr. Walter Gottfried Seidner, „Diversitate vie“, de Nikolaus Rudolf Pilly, ºi„Personalitãþi nãscute la Reºiþa: Anton Rudolf Weinberger (1879 - 1936)“ de dr. DanaBãlãnescu.

de Aurelia MoiseAurelia MoiseAurelia MoiseAurelia MoiseAurelia Moise

med. Iosif Secãºan, ºi de prefectul Ioan Anton Paulescu, a þinut, aºa cum spuneam,sã marcheze festiv cei 20 de ani neîntrerupþi de culturã ºi spiritualitate germanã înaceste locuri.

Impresionant e faptul cã relativ puþinii germani rãmaºi dupã 1989 aici au reuºitsã nu lase sã se stingã flacãra tradiþiei lor, iar acest lucru a fãcut ºi face bine populaþieimajoritare, pentru cã întotdeauna interferenþele de culturã ºi tradiþie au dat naºtereînþelegerii, toleranþei, plãcerii deosebite de a trãi împreunã aici, într-o „Micã Europã”.

Au fost prezenþi, printre oameni de culturã, profesori universitari, scriitori ºialte personalitãþi, dr. Martin Eichtinger, ambasadorul Austriei la Bucureºti, Rolf Maruhn,consulul Germaniei la Timiºoara, Vasile Onofrei, consulul onorific al Austriei la Timiºoara,Norbert Kapeller, deputat austriac, Ágnes Szauer, ºeful Secþiei pentru politicaminoritãþilor din cadrul Consiliului de Miniºtri al Ungariei, prof. univ. dr. Reinhold Reimann,preºedintele Asociaþiei Culturale „Südmark” din Graz, dr. Zeno Karl Pinter, subsecretarromân de stat, prof. univ. dr. Karl Singer, preºedintele Forumului Democrat al Germanilordin Banat, Timiºoara, precum ºi reprezentanþi ai minoritãþii germane din Slovenia ºiUngaria.

Lucrãrile seminarului festiv au fost deschise cu intonarea imnurilor, susþinutede corul Asociaþiei Germane de Culturã ºi Educaþie a Adulþilor Reºiþa, urmat de intervenþiispecifice ºi de referate de specialitate. Într-un cuvânt, o întâlnire complexã, necesarã,o punte spre conservarea spiritului identitar german, dar ºi o mânã întinsã prieteneºtecãtre cultura ºi tradiþia majoritarã.

împreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinander, együttesen, együttesen, együttesen, együttesen, együttesennrnrnrnrnr. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008

pagina 60pagina 60pagina 60pagina 60pagina 60

Anul 3, nAnul 3, nAnul 3, nAnul 3, nAnul 3, nrrrrr. . . . . 657, 14 noiembrie 2007 657, 14 noiembrie 2007 657, 14 noiembrie 2007 657, 14 noiembrie 2007 657, 14 noiembrie 2007

* * ** * ** * ** * ** * *de Corina CioveieCorina CioveieCorina CioveieCorina CioveieCorina Cioveie

În data de 19 noiembrie 2007, se împlinesc 20 de ani de când a luat fiinþãAsociaþia Germanã de Culturã ºi Educaþie a Adulþilor Reºiþa. Pentru a sãrbãtori acesteveniment, sâmbãtã, 17 noiembrie, de la ora 11, la sala Consiliului Judeþean Caraº-Severin va avea loc un moment festiv. Apoi, duminicã, de la ora 16, la sala Lira dinReºiþa, formaþiile cultural-artistice ale etniei germane din Reºiþa ºi cele ale altorcomunitãþii etnice din Banatul Montan vor susþine un spectacol. Acþiunea se încheie luni,de la ora 17.30, la biserica parohialã romano-catolicã „Maria Zãpezii“ din Reºiþa, cu oSfântã Liturghie.

Anul 3, nAnul 3, nAnul 3, nAnul 3, nAnul 3, nrrrrr. . . . . 658, 15 noiembrie 2007 658, 15 noiembrie 2007 658, 15 noiembrie 2007 658, 15 noiembrie 2007 658, 15 noiembrie 2007

* * ** * ** * ** * ** * *de Corina CioveieCorina CioveieCorina CioveieCorina CioveieCorina Cioveie

Pe data de 19 noiembrie 1987 a luat fiinþã Asociaþia Germanã de Culturã ºiEducaþie a Adulþilor Reºiþa. Pentru a sãrbãtori cei 20 de ani de existenþã, Asociaþiaorganizeazã pe 17 noiembrie, de la ora 11, la sala Consiliului Judeþean Caraº-Severin,un moment festiv. La acþiune ºi-au anunþat participarea dr. Martin Eichtinger, ambasadorulAustriei la Bucureºti, Rolf Maruhn, consulul Germaniei la Timiºoara, Vasile Onofrei,consul onorific la Timiºoara, Norbert Kapeller, deputat în Camera Deputaþilor aParlamentului Austriei, Ágnes Szauer, ºefa Secþiei pentru Politica Minoritãþilor din Ungaria,prof. univ. dr. Reinhold Reimann, preºedintele Asociaþiei Culturale „Südmark“ din Graz,dr. Zeno Karl Pinter, subsecretar de stat în cadrul Departamentului pentru RelaþiiInteretnice a Guvernului României, dr. Karl Singer, preºedintele FDG Banat, reprezentanþiai minoritãþilor germane din Slovenia ºi Ungaria ºi reprezentanþi ai unor ONG-uri dinGermania, Austria ºi Italia. Acþiunea continuã duminicã la sala „Lira“ din Reºiþa, undeformaþii ale comunitãþilor etnice din Banatul Montan vor susþine un spectacol. Acþiunease încheie luni, de la ora 17.30, la biserica parohialã romano-catolicã „Maria Zãpezii“ dinReºiþa, cu o Sfântã Liturghie.

Anul 3, nAnul 3, nAnul 3, nAnul 3, nAnul 3, nrrrrr. . . . . 659, 16 noiembrie 2007 659, 16 noiembrie 2007 659, 16 noiembrie 2007 659, 16 noiembrie 2007 659, 16 noiembrie 2007

* * ** * ** * ** * ** * *de Corina CioveieCorina CioveieCorina CioveieCorina CioveieCorina Cioveie

Pentru a sãrbãtori cei 20 de ani de existenþã ai Asociaþiei Germane de Culturãºi Educaþie a Adulþilor Reºiþa, mâine, 17 noiembrie, de la ora 11, la sala festivã aConsiliului Judeþean Caraº-Severin, are loc un moment festiv. Acþiunea continuãduminicã, la sala „Lira“ din Reºiþa, unde formaþii ale comunitãþilor etnice din BanatulMontan vor susþine un spectacol. Acþiunea se încheie luni, de la ora 17.30, la bisericaparohialã romano-catolicã „Maria Zãpezii“ din Reºiþa, cu o Sfântã Liturghie.

pagina 61pagina 61pagina 61pagina 61pagina 61

împreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinander, együttesen, együttesen, együttesen, együttesen, együttesennrnrnrnrnr. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008

Aniversare culturalã germanãAniversare culturalã germanãAniversare culturalã germanãAniversare culturalã germanãAniversare culturalã germanã

Manifestãrile organizate la Reºiþa, cu prilejul aniversãrii a 20 de ani de laînfiinþarea Asociaþiei Germane de Culturã ºi Educaþie a Adulþilor, vor debuta mâine, cuo prelegere festivã, luãri de cuvânt ºi mesaje de salut. În cadrul întrunirii care va avealoc la sediul administrativ din Reºiþa va fi lansat, apoi, volumul în limba germanã „ÎnBanatul Montan (II). 20 de ani - Asociaþia Germanã de Culturã ºi Educaþie a AdulþilorReºiþa“, a broºurii bilingve de prezentare a FDG, Filiala Reºiþa, broºurã editatã încolaborare cu Institutul pentru Relaþii Externe din Stuttgart, Germania, precum ºi prinprezentarea primului întreg poºtal editat de Romfilatelia Bucureºti, care are ca temãminoritatea germanã din Banatul Montan.

Duminicã, formaþiile artistice ale comunitãþii etnice a germanilor din Reºiþa ºiBanatul Montan vor prezenta un spectacol cultural festiv la Sala „Lira“ a Liceului deArte „Sabin Pãuþa“ din municipiu. Luni, 19 noiembrie, ziua în care, cu 20 de ani înurmã, a luat fiinþã Asociaþia Germanã de Culturã ºi Educaþie a Adulþilor Reºiþa, dar ºiziua în care se împlinesc 800 de ani de la naºterea patroanei spirituale a asociaþiei,Sfânta Elisabeta, la biserica romano-catolicã „Maria Zãpezii“ va fi oficiatã o SfântãLiturghie festivã, de cãtre mons. László Böcskei, vicar general al Diecezei Romano-Catolice de Timiºoara ºi un sobor de preoþi romano-catolici ºi de alte confesiuni, dinReºiþa.

La aniversarea Asociaþiei Germane de Culturã ºi Educaþie a Adulþilor Reºiþaºi-au anunþat participarea, printre alþii, dr. Martin Eichtinger, ambasadorul Austriei laBucureºti, Rolf Maruhn, consulul Germaniei la Timiºoara, ºi Vasile Onofrei, consululonorific al Austriei laTimiºoara.

NrNrNrNrNr. . . . . 54275427542754275427, , , , , 16 Noiembrie 200716 Noiembrie 200716 Noiembrie 200716 Noiembrie 200716 Noiembrie 2007

de E.S. LuncanE.S. LuncanE.S. LuncanE.S. LuncanE.S. Luncan

Anul XVIII, NrAnul XVIII, NrAnul XVIII, NrAnul XVIII, NrAnul XVIII, Nr. 46 (928), 17 noiembrie 2007. 46 (928), 17 noiembrie 2007. 46 (928), 17 noiembrie 2007. 46 (928), 17 noiembrie 2007. 46 (928), 17 noiembrie 2007

AniversareAniversareAniversareAniversareAniversare

Cu ocazia aniversãrii a 20 de ani de activitate a Asociaþiei Germane de Culturãºi Educaþie a Adulþilor din Reºiþa se organizeazã mai multe manifestãri culturale ºireligioase.

În data de 19 noiembrie, ora 17,30, în biserica romano-catolicã „Maria Zãpezii“din Reºiþa va fi celebratã o liturghie solemnã în cadrul cãreia se va sãrbãtori ºi în-cheierea Anului Jubiliar „Sf. Elisabeta“, aceasta fiind patroana asociaþiei. Celebrantul prin-cipal va fi mons. László Böcskei, vicar general al Episcopiei romano-catolice de Timiºoara.

de Liliana ScripcãLiliana ScripcãLiliana ScripcãLiliana ScripcãLiliana Scripcã

împreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinander, együttesen, együttesen, együttesen, együttesen, együttesennrnrnrnrnr. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008

pagina 62pagina 62pagina 62pagina 62pagina 62

1111155555. Jahrgang / Nr. Jahrgang / Nr. Jahrgang / Nr. Jahrgang / Nr. Jahrgang / Nr. . . . . 37643764376437643764, , , , , 6. November 20076. November 20076. November 20076. November 20076. November 2007

Dreitägige JubiläumsfeierDreitägige JubiläumsfeierDreitägige JubiläumsfeierDreitägige JubiläumsfeierDreitägige Jubiläumsfeier.....„Deutsche V„Deutsche V„Deutsche V„Deutsche V„Deutsche Vortragsreiheortragsreiheortragsreiheortragsreiheortragsreihe Reschitza” besteht seit 20 JahrenReschitza” besteht seit 20 JahrenReschitza” besteht seit 20 JahrenReschitza” besteht seit 20 JahrenReschitza” besteht seit 20 Jahren

von Werner Kremm Werner Kremm Werner Kremm Werner Kremm Werner KremmAm Samstag, dem 17. November, um 11 Uhr, starten im Tagungssaal des

Kreisrats Karasch-Severin die Feierlichkeiten zum 20-jährigen Bestehen des Kultur-und Erwachsenenbildungsvereins „Deutsche Vortragsreihe Reschitza”. Es gibt eine„Festversammlung mit Festvortrag in deutscher und rumänischer Sprache, mit Fest-ansprachen und Grußbotschaften zum Banater Berglanddeutschen Jubiläum”, heißtes im Einladungsschreiben zur Feierlichkeit.

Samstag gibt es noch, im Anschluss an die Reden, die Vorstellung des zweitenBandes von „Im Banater Bergland (II). 20 Jahre Kultur- und Erwachsenenbildungs-verein ‘Deutsche Vortragsreihe Reschitza’” (der erste Band erschien, mit dementspre-chenden Untertitel, zehn jahre nach der Gründung), die Präsentation der erstenphilatelischen Ganzsache, die dem Verein gewidmet ist (der im Laufe seiner bisherigenTätigkeit zahlreiche Ersttagsbriefe herausgegeben hat, zumal der VereinsvorsitzendeErwin Josef Þigla und der Vereinsgrafiker Gustav Hlinka beide eifrige Philatelistensind) und die von Romfilatelia Bukarest herausgegeben wurde, sowie einer deutsch-rumänischen Imagebroschüre über das Demokratische Forum der Banater Bergland-deutschen, die in Zusammenarbeit mit dem Institut für AusIandsbeziehungen Stuttgart(ifa) veröffentlicht wurde.

Sonntag ab 16 Uhr gibt es im „Lyra”-Saal des Kunstlyzeums „Sabin Pãuþa” ein„Festkulturprogramm mit Beteiligung der deutschen Kulturgruppen aus Reschitzaund, als Gäste, mit Kulturgruppen verschiedener Minderheiten aus dem BanaterBergland”. Abgeschlossen werden die dreitägigen Feierlichkeiten am Montag um 17.30Uhr in der römisch-katholischen Kirche „Maria Schnee” mit einem Dankgottesdienst.

Am 19. November 1987 wurde der Kultur- und Erwachsenenbildungsverein„Deutsche Vortragsreihe Reschitza” gegründet, am Tag der heiligen Elisabeth vonThüringen, der nachmaligen Schutzpatronin des Vereins, deren 800. Geburtstag andiesem Tag gefeiert wird. Den Gottesdienst zelebriert Msgr. László Böcskei, der Ge-neralvikar der römisch-katholischen Diözese Temeswar, sekondiert vom Erzde-chanten des Banater Berglands, József Csaba Pál und von Dechant und DomherrAdalbert Jäger, sowie von weiteren Priestern unterschiedlichster Konfessionen ausdem Banater Bergland.

Aufgeführt wird die Missa „Jubilet” Op. 20 in D-Dur, des ehemaligen Re-schitzaer Kapellmeisters Peter Rohr, die 1929 uraufgeführt worden ist. Die musi-kalische Gesamtleitung übernahm Univ.-Prof. Dr. Damian Vulpe (Temeswar), emeri-tierter Dekan der Temeswarer Musikfakultät. Es wirken mit: der Temeswarer Chor„Exultate” (Dirigent Robert Bajkai, Orgelbegleitung: Simona Musteþiu, Solistin ValentinaCotinschi) und der Reschitzaer Chor „Harmonia Sacra” (Dirigent Georg Colþa, an derOrgel: Christine Surdu).

pagina 63pagina 63pagina 63pagina 63pagina 63

împreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinander, együttesen, együttesen, együttesen, együttesen, együttesennrnrnrnrnr. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008

1111155555. Jahrgang / Nr. Jahrgang / Nr. Jahrgang / Nr. Jahrgang / Nr. Jahrgang / Nr. . . . . 37733773377337733773, , , , , 19. November 200719. November 200719. November 200719. November 200719. November 2007

20 Jahre „Deutsche V20 Jahre „Deutsche V20 Jahre „Deutsche V20 Jahre „Deutsche V20 Jahre „Deutsche Vortragsreihe Reschitza“.ortragsreihe Reschitza“.ortragsreihe Reschitza“.ortragsreihe Reschitza“.ortragsreihe Reschitza“.Philatelistische Ganzsache und Imagebroschüre herausgegebenPhilatelistische Ganzsache und Imagebroschüre herausgegebenPhilatelistische Ganzsache und Imagebroschüre herausgegebenPhilatelistische Ganzsache und Imagebroschüre herausgegebenPhilatelistische Ganzsache und Imagebroschüre herausgegeben

Der Kultur- und Erwachsenenbildungsverein „Deutsche Vortragsreihe Re-schitza“ feiert in diesem Monat 20 Jahre seit seiner Gründung am 19. November 1987.Aus diesem Anlass fand am Wochenende beim Sitz des Kreisrats Karasch-Severin eineFestversammlung des Demokratischen Forums der Banater Berglanddeutschen (DFBB)statt. Im Rahmen dieser Veranstaltung wurde der Band „Im Banater Bergland (II). 20Jahre Kultur- und Erwachsenenbildungsverein Deutsche Vortragsreihe Reschitza“vorgestellt. Außerdem stellte DFBB-Vorsitzender Erwin Josef Þigla eine von Romfilateliaherausgegebene philatelistische Ganzsache zu den Banater Berglanddeutschen unddie neue zweisprachige Imagebroschüre des Demokratischen Forums der BanaterBerglanddeutschen vor. An der Jubiläumsfeier beteiligten sich unter anderen: Dr. MartinEichtinger, der Botschafter der Republik Österreich in Bukarest, Rolf Maruhn, derdeutsche Konsul in Temeswar, Vasile Onofrei, österreichischer Honorarkonsul inTemeswar, Norbert Kapeller, Nationalratsabgeordneter in Wien, sowie Agnes Szauer,Abteilungsleiterin in der Budapester Behörde für nationale und ethnische Minderheiten.

von Raluca NelepcuRaluca NelepcuRaluca NelepcuRaluca NelepcuRaluca Nelepcu

1111155555. Jahrgang / Nr. Jahrgang / Nr. Jahrgang / Nr. Jahrgang / Nr. Jahrgang / Nr. . . . . 729729729729729, , , , , 21. November 200721. November 200721. November 200721. November 200721. November 2007

DFBB arbeitet an seinem Image.DFBB arbeitet an seinem Image.DFBB arbeitet an seinem Image.DFBB arbeitet an seinem Image.DFBB arbeitet an seinem Image.Hohe Gäste bei Jubiläumsfeier der VHohe Gäste bei Jubiläumsfeier der VHohe Gäste bei Jubiläumsfeier der VHohe Gäste bei Jubiläumsfeier der VHohe Gäste bei Jubiläumsfeier der Vortragsreiheortragsreiheortragsreiheortragsreiheortragsreihe

„Ein herzliches Grüßgott. Küss die Hände oder Seavus pei uns zu Hause inReschitza, im rumänischen Banater Bergland!“ Etwa so würde Erwin Josef Þigla, derVorsitzende des Demokratischen Forums der Banater Berglanddeutschen (DFBB) undzugleich Leiter des Kultur- und Erwachsenenbildungsvereins „Deutsche VortragsreiheReschitza“ seine ausländischen Gäste begrüßen. Dies ist auch der erste Satz desVorwortes zur zweisprachigen DFBB-Imagebroschüre, die am Wochenende im Rahmender 20. Jubiläumsfeier der Deutschen Vortragsreihe Reschitza vorgestellt wurde. DiePublikation entstand durch die Zusammenarbeit des DFBB mit dem Institut für Aus-landsbeziehungen (ifa) und soll einen komplexen Einblick ins Leben der Bergland-deutschen verschaffen. Etwa 2.700 Deutsche leben laut der letzten Volkszählung 2002in und um Resehitza. Die Broschüre erinnert an die ersten Siedler, die aus der Steiermark,aus Kärnten, Tirol, Nieder- und Oberösterreich kamen. „Das Leben der Menschen hierhat einen engeren Bezug zum österreichischen Erbe in Rumänien“, sagte Dr. MartinEichtinger, der Botschafter der Republik Österreich in Bukarest, der der Jubiläumsfeierbeiwohnte.

Doch nicht nur um das Image seiner Landsleute ist Erwin Josef Þigla bemüht.Er möchte auch die Tätigkeit der Vortragsreihe landesweit bekannt machen, denn„schließlich begrenzt sich der Kultur- und Erwachsenenbildungsverein nicht nur auf die

von Raluca NelepcuRaluca NelepcuRaluca NelepcuRaluca NelepcuRaluca Nelepcu

împreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinander, együttesen, együttesen, együttesen, együttesen, együttesennrnrnrnrnr. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008

pagina 64pagina 64pagina 64pagina 64pagina 64

Veranstaltung von Vorträgen, sondern ist auch um die Herausgabe von Büchernbestrebt“, wie Univ.-Prof. Dr. Reinhold Reimann, Obmann des AlpenländischenKulturverbands „Südmark“, im Rahmen der Jubiläumsfeier hervorhob. Zu diesemZweck bemühte sich der DFBB-Vorsitzende, eine philatelistische Ganzsache zumThema „20 Jahre Deutsche Vortragsreihe Reschitza“ bei Romfilatelia zu drucken.

Der Festversammlung folgte am Sonntag ein Kulturprogramm. Der Generalvikarder römisch-katholischen Diözese Temeswar, Msgr. László Böcskei zelebrierte amMontag einen Festgottesdienst zur Feier von 800 Jahren seit der Geburt der heiligenElisabeth von Thüringen, der Schutzpatronin der Vortragsreihe.

Aniversarea a 20 de ani ai Asociaþiei GermaneAniversarea a 20 de ani ai Asociaþiei GermaneAniversarea a 20 de ani ai Asociaþiei GermaneAniversarea a 20 de ani ai Asociaþiei GermaneAniversarea a 20 de ani ai Asociaþiei Germanede Culturã ºi Educaþie a Adulþilorde Culturã ºi Educaþie a Adulþilorde Culturã ºi Educaþie a Adulþilorde Culturã ºi Educaþie a Adulþilorde Culturã ºi Educaþie a Adulþilor

În urmã cu 20 de ani, în data de 19 noiembrie 1987 a fost înfiinþatã AsociaþiaGermanã de Culturã ºi Educaþie a Adulþilor din Reºiþa. Cu ocazia aniversãrii, membriasociaþiei au organizat mai multe manifestãri culturale ºi religioase. Astfel, pe data de 19noiembrie 2007, în biserica „Maria Zãpezii” din Reºiþa a fost celebratã o liturghie solemnãîn cadrul cãreia s-a sãrbãtorit ºi încheierea Anului Jubiliar „Sf. Elisabeta”, aceasta fiindpatroana asociaþiei. Celebrantul principal a fost mons. László Böcskei, vicar general.

20 Jahre Kultur- und Erwachsenenbildungsverein20 Jahre Kultur- und Erwachsenenbildungsverein20 Jahre Kultur- und Erwachsenenbildungsverein20 Jahre Kultur- und Erwachsenenbildungsverein20 Jahre Kultur- und ErwachsenenbildungsvereinAm 19. November zelebrierte Msgr. László Böcskei, Generalvikar unserer Diö-

zese, in der „Maria-Schnee”-Kirche in Reschitza eine feierliche Messe, anlässlich des20-jährigen Jubiläums der Gründung des Kultur- und Erwachsenenbildungsvereins„Deutsche Vortragsreihe Reschitza“.

NrNrNrNrNr. 12 (161), decem. 12 (161), decem. 12 (161), decem. 12 (161), decem. 12 (161), decembbbbbrierierierierie 2007 2007 2007 2007 2007

54. Jahrgang, Heft 3, 200754. Jahrgang, Heft 3, 200754. Jahrgang, Heft 3, 200754. Jahrgang, Heft 3, 200754. Jahrgang, Heft 3, 2007

20 Jahre „Deutsche V20 Jahre „Deutsche V20 Jahre „Deutsche V20 Jahre „Deutsche V20 Jahre „Deutsche Vortragsreihe Reschitza”ortragsreihe Reschitza”ortragsreihe Reschitza”ortragsreihe Reschitza”ortragsreihe Reschitza”Novemberimpressionen vom Banater BerglandNovemberimpressionen vom Banater BerglandNovemberimpressionen vom Banater BerglandNovemberimpressionen vom Banater BerglandNovemberimpressionen vom Banater Bergland

von Helge SchwabHelge SchwabHelge SchwabHelge SchwabHelge Schwab

Kann man im November touristische Ambitionen mit Reschitza verbinden? Dochwohl kaum.

Es ist nebelig, der Semenik zeigt sich nur minimal, in der Stadt und noch mehrin den Dörfern ist die Gefahr fast schon 100%-ig, auf und neben den Pflastersteinen, dieohnehin ziemlich uneben sind - falls sie nicht sowieso fehlen - oder dem Asphalt reichlichSchmutz an die Schuhe zu bekommen.

Nun, vier „Musketiere” des AKVS (Frau Haring verzeihe mir die Vereinnah-mung), der Obmann, sein Stellvertreter (der diesen Bericht erstattet), Herr MartinFlorian und die schon zitierte Veronika ließen sich dennoch nicht abhalten.

Der Grund war auch dementsprechend einleuchtend: Der Kultur- und Er-wachsenenbildungsverein „Deutsche Vortragsreihe Reschitza” feierte seinen 20.

pagina 65pagina 65pagina 65pagina 65pagina 65

împreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinander, együttesen, együttesen, együttesen, együttesen, együttesennrnrnrnrnr. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008

Geburtstag. Der 19. November 1987, noch in der kommunistischen Ära, war das Grün-dungsdatum dieses ambitionierten Projektes, wie man dies heute nennen würde.

Gleich bei der ersten Veranstaltung dieses Jubiläumsfestes am Samstag, dem17. November, der „Festversammlung”, erfuhren wir von unserem Obmann, Univ.-Prof.Dr. Reinhold Reimann, dem wohl besten auswärtigen Kenner der Entwicklung der„Vortragsreihe”, als Festredner den Werdegang dieser Institution der Berglanddeut-schen. Zutiefst verbunden mit ihr ist ein Mann, „Tigla von Reschitz”, als den ihn Dr.Reimann kennenlernte, unser Erwin Josef Þigla, der durch 20 Jahre diesen Verein führtund gestaltet. Denn aus diesem ursprünglichen Erwachsenenbildungsverein entwickeltesich eine reich blühende Organisation mit den Säulen Literatur, Brauchtum, Musik undBildungsreisen, womit durchaus nicht alles umfaßt ist, was die „Vortragsreihe” leistet.Jedes Jahr zeigen u.a. die „Kulturdekade”, die mittlerweile größte Kulturveranstaltungder Rumäniendeutschen in fruchtbarer Zusammenarbeit mit den anderen Volksgruppen,die „Literaturtage” und nicht zuletzt das schriftliche Organ „Echo der Vortragsreihe” diegroße kulturelle Leistung dieses Vereins.

Diese Leistung wurde auch von den anwesenden hohen Vertretern allermitbeteiligten Regierungsstellen (die Vortragsreihe erhielt vom rumänischen Kul-turministerium eine Auszeichnung), von dem neu ernannten österreichischen Bot-schafter der Republik Österreich, Dr. Martin Eichtinger, der als gebürtiger Steirer undGrazer versprach, ein „offizielles Ohr für die Berglanddeutschen zu sein”, vom Te-meswarer Konsul der Bundesrepublik Deutschland, von den anderen Volksgruppen,hier vertreten von den Kroaten und von den Kreisvertretern, in hohem Maß anerkannt.

Und bei allen Reden tauchte immer wieder das Reimann’sche Zitat des „Tiglade Reºiþa” auf.

Mit einem Platzkonzert, welches auch die Bevölkerung von Reschitza anlockte,und einem Empfang im Hotel „Semenic” schloß diese Festversammlung.

Der Nachmittag war einer Exkursion nach Wolfsberg gewidmet, an der zuunserer großen Freude auch der österreichische Botschafter teilnahm, und gleich seinoffenes, diesmal inoffizielles Ohr den Problemen und Sorgen seiner rumänischen Steirerlieh, obwohl Wolfsberg natürlich ein böhmisches Dorf ist. Aber - und das ist wichtig - eshat den einzigen österreichischdeutschen Bürgermeister im Bergland. Umrahmt war alldies, neben der schon gewohnten kulinarischen Gastfreundschaft (Schnaps imWasserglas - auch in dieser Menge - gehört dazu), von den steirischen Klängen des„Bergland”-Trios.

Am Abend stieß dann noch der Abgeordnete zum NR. Ing. Norbert Kapeller inReschitza zur Festgemeinde, und die Gespräche mit ihm verkürzten die Nachtruhebeträchtlich.

Ing. Kapeller, der als erster NR-Abgeordneter Österreichs das Berglandbesuchte, begleitete uns am Sonntagvormittag nach Steierdorf, wo uns im neuge-stalteten Forumssitz der Deutschen neben der Vorsitzenden des Forums, HenrietteBacizan, auch der Bürgermeister von Anina, Gheorghe Neicu, begrüßte. Wir hattendann noch Gelegenheit, den neu gestalteten Festsaal zu bewundern, und Dr. Reimannüberreichte der Forumsvorsitzenden die großzügige Spende des Vereines „Südmark”zur endgültigen Vollendung: damit kann der Bühnenvorhang angeschafft werden.

Die Kinder aus Steierdorf führten uns perfekt einige Volkstänze in Trachten vor.Einem berührenden deutschen Gottesdienst in der Steierdorfer Kirche folgte dieKranzniederlegung am Kriegerdenkmal des verschneiten Friedhofes in Sigismund, zu

împreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinander, együttesen, együttesen, együttesen, együttesen, együttesennrnrnrnrnr. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008

pagina 66pagina 66pagina 66pagina 66pagina 66

der Konsul Rolf Maruhn aus Temeswar anläßlich des Volkstrauertages der BRDeutschland Worte des Gedenkens und der Mahnung sprach.

Der Nachmittag war dann im „Lyra”-Saal in der Neustadt von Reschitza derVolkskultur gewidmet: Der „Franz-Stürmer”-Chor, zuerst in uniformer Kleidung, brachteeinige eher operettenhafte Musikstücke, danach begeisterte uns die Kindergarten-gruppe von Ingeborg Nemeºagu mit ihren ersten Tanzschritten. Und gekonnt wie ehund je musizierte darauf das „Banater Bergland”-Trio.

Eine Kroatentanzgruppe aus Kraschowa / Caraºova zeigte uns, dass man mitganz eng plissierten Röcken zwar nur kleine Schritte machen kann, aber dies dafürsehr schwungvoll. Ein ukrainischer Chor zwang uns in die dort anscheinend üblicheMelancholie, doch die „Enzian”-Tanzgruppe mit einer ganz jungen 4-Paare-Gruppelöste uns rasch daraus.

Die älteren „Enzian”-Tänzer ernteten Szenenapplaus mit ihren von dem neuenTanzlehrerpaar Florea choreographierten steirischen Tänzen. Eine ungarische Gruppezeigte uns einen rasanten Csárdás.

Von der Musik her gewöhnungsbedürftig (Herr Lupºiasca erklärte mir aller-dings, dies sei absolut original) dann die schwindelerregende Tanzdarbietung einerrumänischen Studenten-Volkstanzgruppe, unterbrochen von einer Dame in Schnabel-schuhen, die sehr hübsch (Volks?-)Lieder vortrug. Die dazugehörige Musikgruppehatte eine seltsame Zusammensetzung (1 Trompete, 2 Saxophone, 1 Harmonika).

Die Damen des „Franz-Stürmer”-Chores (diesmal in kleidsamerer Tracht)zeigten bei Volksliedern intonationsmäßig und dynamisch ihren Qualitätszuwachs, denich subjektiv dem Ehepaar Zenz aus Pöllau zuordnete, welches im Spätsommer einigeTage den Chor geleitet hat.

Den Abschluss machte wiederum die ältere „Enzian”-Tanzgruppe, bei derenVorführung das Publikum richtig mitging. Der Kehraus mit dem Lied „Bergkameradensind wir” hatte atmosphärisch allerdings schon viel vom „Musikantenstadl”. Doch dasPublikum verließ zufrieden den Saal, und ich glaube, dass dies an der dortigen Stellewichtiger ist als die „reine Lehre”.

Der darauf folgende „Imbiss” rumänischer Art gab uns allen noch Gelegenheitzu herrlichem Gedankenaustausch mit Landsleuten aus dem Bergland, aus Buda-pest, Temeswar, Lilienfeld, Marburg, Graz und Mureck.

* * ** * ** * ** * ** * * von Reinhold ReimannReinhold ReimannReinhold ReimannReinhold ReimannReinhold Reimann

Anlässlich des 20-Jahr-Jubiläums der „Deutschen Vortragsreihe Reschitza” isteine umfangreiche Dokumentation erschienen. Unter dem Titel „Im Banater Bergland(II)” belegt Erwin Josef Þigla auf 637 (!) Seiten die weitgespannte Tätigkeit des Vereinesin zwei Jahrzehnten.

Der streng systematisch und dadurch sehr übersichtlich gestaltete Band enthältdie Rechenschaftsberichte über 20 Arbeitsjahre, Berichte über 16 „Deutsche Kul-turdekaden im Banater Bergland” (1991 - 2006), eine Aufzählung aller vom Verein in denJahren 1987 bis 2007 durchgeführten Veranstaltungen - es sind 2.133 (also etwa 100pro Jahr, d.s. im Schnitt zwei je Woche!). Ferner werden die Träger des „Alexander-Tietz”-Preises, der höchsten Auszeichnung der Banater Berglanddeutschen, angeführt(unter den bisher neun Preisträgern gehören vier dem AKVS an) und die 43 Ehrenmit-

pagina 67pagina 67pagina 67pagina 67pagina 67

împreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinander, együttesen, együttesen, együttesen, együttesen, együttesennrnrnrnrnr. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008

glieder der Vortragsreihe aufgelistet (fünf davon sind Mitglieder des AKVS). DemUnterfertigten gereicht es zur Ehre, dass im Vorabdruck auch seine Festrede zum 20-Jahre-Jubiläum der Vortragsreihe in den repräsentativen Band aufgenommen wurde.

55. Jahrgang, Jänner 200855. Jahrgang, Jänner 200855. Jahrgang, Jänner 200855. Jahrgang, Jänner 200855. Jahrgang, Jänner 2008

20 Jahre Kultur- und Erwachsenenbildungsverein20 Jahre Kultur- und Erwachsenenbildungsverein20 Jahre Kultur- und Erwachsenenbildungsverein20 Jahre Kultur- und Erwachsenenbildungsverein20 Jahre Kultur- und Erwachsenenbildungsverein von Peter PlonerPeter PlonerPeter PlonerPeter PlonerPeter Ploner

Die Banater Berglanddeutschen haben im Jahre 1987 den Kultur- und Er-wachsenenbildungsverein „Deutsche Vortragsreihe Reschitza”, gegründet. Dadurchwerden Sprache, Volks- und Brauchtum sowie Heimatbewusstsein erhalten, gepflegt,gefestigt und an die Jugend weitergegeben. Neulich wurden diese vielen guten„Früchte” bei der 20. Jahrfeier des Vereins den Einheimischen, Gästen und Behördenaus dem In- und Ausland, in großem Rahmen vorgeführt. Die Anwesenden waren volldes Lobes über die umfangreiche Tätigkeit zum Wohle der Banater Bergland-deutschen. Der Dank für all diese Arbeit, die sich wirklich gelohnt hat, gilt in ersterLinie dem Vorsitzenden des Vereins, Erwin Josef Þigla, sowie seinen Mitarbeiter/innen, aber auch alljenen, die den Verein unterstützt haben und weiterhin unterstützen.

Banater Berglanddeutsche in Rumänien.Banater Berglanddeutsche in Rumänien.Banater Berglanddeutsche in Rumänien.Banater Berglanddeutsche in Rumänien.Banater Berglanddeutsche in Rumänien.20 Jahre Kultur- und Erwachsenenbildungsverein aus der Sicht20 Jahre Kultur- und Erwachsenenbildungsverein aus der Sicht20 Jahre Kultur- und Erwachsenenbildungsverein aus der Sicht20 Jahre Kultur- und Erwachsenenbildungsverein aus der Sicht20 Jahre Kultur- und Erwachsenenbildungsverein aus der Sicht

des Obmannes des Südtiroler Hilfs- und Schulvereinsdes Obmannes des Südtiroler Hilfs- und Schulvereinsdes Obmannes des Südtiroler Hilfs- und Schulvereinsdes Obmannes des Südtiroler Hilfs- und Schulvereinsdes Obmannes des Südtiroler Hilfs- und Schulvereins von Peter PlonerPeter PlonerPeter PlonerPeter PlonerPeter Ploner

Die Banater Berglanddeutschen haben in 1987 den Kultur- und Erwach-senenbildungsverein „Deutsche Vortragsreihe Reschitza” gegründet. Durch ihn wer-den Sprache, Volks- und Brauchtum und Heimatbewusstsein erhalten, gepflegt,gefestigt und weise an die Jugend weitergegeben. Neulich wurden die guten „Früchte”bei der 20-Jahrfeier des Vereines den Einheimischen, Gästen und Behörden aus demIn- und Ausland vorgeführt. Alle Anwesenden waren voll des Lobes über die Tätigkeitzum Wohle der Banater Berglanddeutschen. Der Dank für all diese Arbeit, die sichwirklich gelohnt hat, gilt in erster Linie dem Vorsitzenden Erwin Josef Þigla, sowieseinen Mitarbeiter/innen, aber auch all jenen, die den Verein unterstützt haben undweiterhin unterstützen. Weil diese Kulturgemeinschaft also in guten Händen ist, wirdsie auch in Zukunft erfolgreich sein.

Das Jubiläum wurde gebührend gefeiertDas Jubiläum wurde gebührend gefeiertDas Jubiläum wurde gebührend gefeiertDas Jubiläum wurde gebührend gefeiertDas Jubiläum wurde gebührend gefeiertDrei Tage lang feierten die Banater Berglanddeutschen ihr Jubiläum. Und mit

ihnen Freunde und Repräsentanten des öffentlichen Lebens. Präsident Erwin JosefÞigla konnte Vertreter des Kreisrates Karasch-Severin, Carol König vom RumänischenKulturministerium in Bukarest, den Konsul der Bundesrepublik Deutschland, denösterreichischen Botschafter Martin Eichtinger, den Obmann des AlpenländischenKulturverbandes „Südmark” Graz, Herrn Univ.-Prof. Reimann, kunst- und kultur-schaffende Schriftsteller und Pressevertreter aus Nah und Fern begrüßen.

Die Fülle der Veranstaltungen lässt sich hier nur ansatzweise beschreiben. Siewar eindrucksvoll, begeisternd und hoffnungstragend. Der deutsche „Franz Stürmer”-

DER ECKARDER ECKARDER ECKARDER ECKARDER ECKARTTTTT

împreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinander, együttesen, együttesen, együttesen, együttesen, együttesennrnrnrnrnr. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008

pagina 68pagina 68pagina 68pagina 68pagina 68

Chor aus Reschitza, die Buchpräsentation „Im Banater Bergland (II): 20 Jahre Kultur-und Erwachsenenbildungsverein Deutsche Vortragsreihe Reschitza” (die 34.Buchveröffentlichung mit 647 Seiten), Gesangs- und Tanzvorführungen der deutschenChöre und Volkstanzgruppen aus Reschitza, aber auch Gäste anderer Volksgruppenaus dem Banater Bergland gehörten dazu.

Die Bedeutung des Deutschen Kulturvereins hat der Kreisratsvorsitzendevon Banater Bergland in einem Satz ausgedrückt „Gäbe es den deutschen Kultur-verein und seinen Präsidenten Herrn Erwin Josef Þigla nicht, gäbe es in Reschitzakeine Kulturarbeit!”

Im Rahmen dieses Festprogramms konnte das Vorstandsmitglied der Öster-reichischen Landsmannschaft (ÖLM), Klaus Hafner, einen 13-jährigen Banaterdeutschen Jungschriftsteller ehren, der in seinen jungen Jahren bereits sein zweitesBuch in deutscher Sprache fertiggestellt hat. Die Österreichische Landsmannschafthatte heuer einen Kulturförderpreis gestiftet, der das deutsche Schrifttum im Auslandwürdigen und fördern soll: Der Jugendförderpreis der ÖLM in Höhe von Euro 500,- wurdeunter großem Applaus des Publikums (der Festsaal war bis auf den letzten Platzgefüllt) Patrick Schmiedt überreicht.

Präsident Þigla hat diese Festtage mit der Feststellung bewertet: „Der ge-samte organisatorische Aufwand, das Einbeziehen vieler Mitglieder der hiesigendeutschen Gemeinschaft und das Mitmachen einer neuen Generation, in der wirunsere Hoffnung für das Morgen sehen, alles das hat sich gelohnt”.

An VIII, nrAn VIII, nrAn VIII, nrAn VIII, nrAn VIII, nr. 10 - 12 (85 - 87) octombrie - decembrie 2007. 10 - 12 (85 - 87) octombrie - decembrie 2007. 10 - 12 (85 - 87) octombrie - decembrie 2007. 10 - 12 (85 - 87) octombrie - decembrie 2007. 10 - 12 (85 - 87) octombrie - decembrie 2007

20 de ani de activitate20 de ani de activitate20 de ani de activitate20 de ani de activitate20 de ani de activitatea Asociaþiei de Culturã ºi Educaþie a Adulþilor din Reºiþa.a Asociaþiei de Culturã ºi Educaþie a Adulþilor din Reºiþa.a Asociaþiei de Culturã ºi Educaþie a Adulþilor din Reºiþa.a Asociaþiei de Culturã ºi Educaþie a Adulþilor din Reºiþa.a Asociaþiei de Culturã ºi Educaþie a Adulþilor din Reºiþa.

19.119.119.119.119.11.1987 - 19.11.1987 - 19.11.1987 - 19.11.1987 - 19.11.1987 - 19.11.2007. T1.2007. T1.2007. T1.2007. T1.2007. Trei zile de festivitãþi în Banatul Montanrei zile de festivitãþi în Banatul Montanrei zile de festivitãþi în Banatul Montanrei zile de festivitãþi în Banatul Montanrei zile de festivitãþi în Banatul Montanprof. Alexandra Damºeaprof. Alexandra Damºeaprof. Alexandra Damºeaprof. Alexandra Damºeaprof. Alexandra Damºea

Ne-am pregãtit întregul an 2007 pentru acest eveniment la Reºiþa, iar acumaceste trei zile de festivitãþi au devenit istorie. Au devenit istorie aºa cum au trecut cei 20de ani de când Asociaþia Germanã de Culturã ºi Educaþie a Adulþilor din Reºiþa activeazãpentru confraþii ei, purtãtori ai identitãþii ºi ai speranþei.

Totala implicare a multor membri ai comunitãþii locale germane, ºi nu numai,întregul efort organizatoric depus pentru aceastã amplã manifestare, participarea uneinoi generaþii, pe care ne bazãm în viitor, totul a meritat!

Totul a început sâmbãtã, 17 noiembrie 2007 la ora 11 în sala festivã a ConsiliuluiJudeþean Caraº-Severin. Administraþia judeþeanã, oameni politici, artiºti, scriitori ºireprezentanþii mass media, oaspeþi de pretutindeni, au umplut sala cum nu s-a întâmplatdecât o singurã datã: la inaugurarea ei festivã. Aceastã salã nouã, modernã, amenajatãcu gust, a constituit cadrul festiv al manifestãrii.

Corul german „Franz Stürmer” din Reºiþa, condus de prof. Elena Cozâltea, ainaugurat manifestarea festivã, interpretând imnul naþional al României ºi imnul germanilordin Banatul Montan („Glück auf! / Noroc bun!”).

Dupã cuvântul introductiv al preºedintelui asociaþiei, Erwin Josef Þigla, a urmatprof. univ. dr. Reinhold Reimann, preºedintele Asociaþiei Culturale „Südmark” din Graz /Stiria. El a þinut prelegerea festivã „De unde, încotro, pentru ce? Gânduri ale unui prietendin Stiria cu prilejul unui jubileu în Banatul Montan”.

pagina 69pagina 69pagina 69pagina 69pagina 69

împreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinander, együttesen, együttesen, együttesen, együttesen, együttesennrnrnrnrnr. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008

În continuare au fost prezentate urmãtoarele produse ale asociaþiei sãrbã-torite: cea de-a 34 apariþie editorialã intitulatã „În Banatul Montan (II). 20 de ani deactivitate a Asociaþiei Germane de Culturã ºi Educaþie a Adulþilor din Reºiþa” (odocumentaþie care îºi propune sã oglindeascã tot ceea ce s-a întâmplat ºi desãvârºitîn cadrul asociaþiei în decursul celor 20 de ani de existenþã. Autor: Erwin Josef Þigla,lectorat: Waldemar König; Editura „Banatul Montan”, Reºiþa, 2007, 647 de pagini, 400 deexemplare. ISBN: 978-973-88461-6-6); primul plic filatelic cu tematica „Germanii dinBanatul Montan”, editat de ROMFILATELIA din Bucureºti; un prospect constituit dindouã pãrþi cu date concrete ale primilor 10 ani de activitate (acelaºi prospect care aapãrut acum 10 ani cu ocazia jubileului de atunci) ºi cu urmãtorii 10 ani ºi nu în ultimulrând prima broºurã bilingvã a Forumului Democratic al Germanilor din Judeþul Caraº-Severin, Reºiþa, editatã în cooperare cu fostul manager cultural Ute Walther ºi finanþatãde Forumul Democratic al Germanilor din judeþul Caraº-Severin ºi Institutul pentruRelaþii Externe din Stuttgart.

Au urmat cuvintele de salut adresate cu ocazia aniversãrii. Primii au luat cuvântulambasadorul Republicii Austria la Bucureºti, ES dr. Martin Eichtinger (a fost prima savizitã în Banatul Montan) ºi ES Rolf Maruhn, consulul Republicii Federale Germania laTimiºoara, urmaþi de cãtre prefectul judeþului Caraº-Severin, Ioan Anton Paulescu ºi decãtre preºedintele Consiliului Judeþean, dr. med. Iosif Secãºan.

Au mai fost rostite cuvinte de salut ºi de cãtre Ágnes Szauer, ºefa Secþiei pentruPolitica Minoritãþilor, compartimentul principal pentru minoritãþi naþionale ºi etnice dincadrul Oficiului Preºedintelui Consiliului de Miniºtri, Budapesta / Ungaria, ºi de cãtre dr.Zeno Karl Pinter, subsecretar al Departamentului pentru Relaþii Interetnice, alSecretariatului General al Guvernului României, Bucureºti, care a transmis totodatã ºisalutul preºedintelui Forumului Democrat al Germanilor din România, prof. Klaus WernerJohannis cât ºi salutul prof. Ovidiu Ganþ, membru al Parlamentului European ºi deputatulgermanilor din România în Parlamentul României.

Cuvinte de salut au fost adresate participanþilor ºi de cãtre reprezentantul oficialal Ministerului Culturii ºi Cultelor, prof. Carol König, care a transmis mesajul MinistruluiCulturii ºi Cultelor, Adrian Iorgulescu, urmat de dr. Ada Cruceanu-Chisãliþã, directoareaDirecþiei Judeþene pentru Culturã, Culte ºi Patrimoniul Cultural Naþional Caraº-Severin,care a înmânat Asociaþiei sãrbãtorite diploma de onoare „Pro bono publico”.

Cei care au luat ultimii cuvântul au fost prof. Mihai Radan, deputatul minoritãþiicroate în Parlamentul României, transmiþând cuvintele de salut în numele minoritãþilornaþionale din Banatul Montan ºi prof. univ. dr. Karl Singer, vicepreºedintele ForumuluiDemocrat al Germanilor din România ºi preºedintele Forumului Regional din Banat,care a transmis salutul minoritãþii germane din România.

La sfârºitul manifestãrii festive, toþi cei prezenþi, circa 300 de oaspeþi din þarã ºide peste hotare au fost invitaþi sã participe la un concert susþinut în centrul Reºiþei decãtre fanfara militarã din Caransebeº. A urmat Ia hotelul „Semenic” o recepþie pentru toþiparticipanþii.

La programul acestei prime zile au mai luat parte ºi urmãtoarele personalitãþi ºidelegaþii: ES Vasile Onofrei, consulul onorific al Republicii Austria din Timiºoara, prof.Vincenþiu Românu, reprezentându-l pe episcopul ortodox-român din Caransebeº, LucianMic, Edda ºi József Illyés din Gyula / Ungaria, reprezentând germanii din Ungaria,Veronika Haring, preºedinta Asociaþiei „Brücken” („Punþi”) a minoritãþii germane dinMaribor, Slovenia, Peter Ploner, preºedintele Asociaþiei de Întrajutorare a Minoritãþilor

împreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinander, együttesen, együttesen, együttesen, együttesen, együttesennrnrnrnrnr. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008

pagina 70pagina 70pagina 70pagina 70pagina 70

Etnice, cu sediul în Merano / Tirolul de Sud în Italia, reprezentanþii liceului „Diaconovici -Tietz” ºi ai Universitãþii „Eftimie Murgu” din Reºiþa, Karl Rank, primarul din Gãrâna -Brebu Nou, reprezentanþii forumurilor locale ale germanilor din Banatul Montan (Bocºa,Dognecea ºi Oþelu Roºu), Horst Martin, directorul Asociaþiei „Banatia” din Timiºoara,prof. univ. dr. Damian Vulpe din Timiºoara, prof. Luise Finta, preºedinta ForumuluiDemocrat al Germanilor din Timiºoara însoþitã de soþul ei, prof. Francisc Finta, NikolausRudolf Pilly, preºedintele Forumului German din Cãlan, judeþul Hunedoara, managerulcultural al Institutului de Relaþii Externe din Stuttgart la Reºiþa, Florian Küchler, mulþioaspeþi ºi prieteni de pretutindeni.

Se cuvine sã-i mulþumim aici în special vicepreºedintelui Forumului Democratical Germanilor din Judeþul Caraº-Severin, ing. Christian Paul Chioncel, pentru asigurareatraducerii tuturor discursurilor din germanã în românã sau viceversa.

Mai trebuie menþionat cã de-a lungul întregii manifestãri au fost prezentate, pemonitorul mare din sala de festivitãþi a Consiliului Judeþean Caraº-Severin, CD-ROMurilenoastre intitulate „Germanii din Banatul Montan”, de la numãrul 1 la numãrul 5.

Cea de-a doua zi a festivitãþilor reºiþene a stat sub semnul culturii. Duminicã, 18noiembrie 2007, la ora 16 a început în sala „Lira” a Liceului de Arte „Sabin Pãuþa”programul cultural susþinut de formaþiile germane de culturã din Reºiþa, cu participarea,în calitate de oaspeþi, a formaþiilor culturale ale diferitelor minoritãþi din Banatul Montan.

Din partea minoritãþii germane din Reºiþa au evoluat pe scenã: formaþia micã ºicea mare de dansuri populare germane „Enzian” (prima apariþie sub conducerea familieiMarianne ºi Ion Florea, noii coregrafi ai formaþiei), corul „Franz Stürmer” (dirijor prof.Elena Cozâltea), cei mici de la secþia germanã a Grãdiniþei nr. 9 din Reºiþa (îndrumaþi decãtre educatoarea Ingeborg Nemeºagu) ºi nu în ultimul rând trioul „Banater Bergland”,compus din Josef Ruzicska, ing. Karl Ludwig Lupºiasca ºi Karl Stoianovici.

Populaþia majoritarã a fost reprezentatã de cãtre ansamblul folcloric de dansuri„Flori de Mai” al Universitãþii „Eftimie Murgu” din Reºiþa, în timp ce urmãtoarele minoritãþiau fost ºi ele prezente pe scenã: formaþiile de dansuri populare croate din Caraºova ºiClocotici, corul mixt ucrainian „Zelena Liscena” din Copãcele de lângã Caransebeº ºiformaþia de dansuri populare maghiare „Cziczeri Béni” din Reºiþa.

Programul a fost prezentat de cãtre prof. Alexandra Damºea ºi de cãtre asist.univ. ing. Christian Paul Chioncel.

În cadrul programului, domnul Klaus Dieter Hafner, reprezentant al Asociaþiei„Österreichische Landsmannschaft” din Viena, i-a înmânat elevului reºiþean PatrickDennis Schmiedt premiul de promovare a tinerilor, instituit de organizaþia vienezã.

Cea mai mare surprizã a dupã-amiezii a constituit-o prezenþa ES dr. ChristianZeileissen, pânã nu de mult ambasadorul Republicii Austria la Bucureºti, care a venit înmod special cu maºina personalã de la Viena la jubileul nostru, un adevãrat semn deapreciere ºi recunoaºtere a muncii noastre de aici, din Banatul Montan.

Ziua s-a încheiat cu o recepþie oferitã în cadrul restaurantului hotelului „Se-menic”, la care au fost invitate toate formaþiunile artistice care participaserã la spectacol.

Cea de-a treia zi ºi totodatã ultima a manifestãrilor jubiliare a fost luni, 19 noiembrie2007. La ora 17,30 a început la biserica romano-catolicã „Maria Zãpezii” din Reºiþaslujba festivã.

În aceastã zi, acum 20 de ani, a fost înfiinþatã Asociaþia Germanã de Culturã ºiEducaþie a Adulþilor din Reºiþa. Pentru a onora acest eveniment, ºi cu ocazia serbãrii a800 de ani de la naºterea sfintei Elisabeta din Turingia, patroana spiritualã a asociaþiei

pagina 71pagina 71pagina 71pagina 71pagina 71

împreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinanderîmpreunã, miteinander, együttesen, együttesen, együttesen, együttesen, együttesennrnrnrnrnr. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008. 25 - iulie 2008

noastre, slujba festivã a fost celebratã de cãtre mons. László Böcskei, vicarul generalal Diecezei romano-catolice din Timiºoara, alãturi de care au fost: arhidiaconul BanatuluiMontan, pãrintele József Csaba Pál, pãrinte protopop romano-catolic de Caraº, canonicAdalbert Jäger, pãrintele Virgil Fechetã de la Parohia romano-catolicã din Oraviþa,capelanul catolic din Reºiþa, Davor Lucacela ºi protopopul Bisericii greco-catolice dinReºiþa, mons. Marian Ilie ªtefãnescu. În calitate de oaspeþi au fost prezenþi ºi fostulprotopop al Bisericii ortodoxe române din Reºiþa, dr. Vasile Petrica ºi preotul ortodoxPetru Berbentia.

Misa „Jubilet”, op. 20 în re-major (a cãrei primã audiþie a avut loc în anul 1929),compusã de Peter Rohr din Reºiþa, a fost interpretatã de cãtre corurile reunite „Exulta-te” din Timiºoara (dirijor Robert Bajkai, la orgã Simona Musteþiu, solistã Valentina Co-tinschi) ºi „Harmonia Sacra” din Reºiþa (dirijor Georg Colþa, la orgã Christine Surdu). Con-ducerea muzicalã a fost asiguratã de cãtre prof. univ. dr. Damian Vulpe din Timiºoara.

În cuvântul de salut al arhidiaconului Pál, dar ºi în predica vicarului generalmons. Böcskei a fost subliniatã însemnãtatea sfintei Elisabeta (800 de ani de la naºtere),dar ºi cea a asociaþiei reºiþene de culturã (20 de ani de la înfiinþare).

În încheiere, vicarul general mons. Böcskei a binecuvântat statuia sculptatã înlemn ºi icoana pe sticlã a sfintei Elisabeta (pictatã de iconografa Maria Tudur), menite sãne aminteascã de aceastã zi de sãrbãtoare.

Cu aceastã ocazie au fost adresate ºi cuvinte de salut de cãtre Peter Ploner dinMerano, Tirolul de Sud, ºi de cãtre Edda Illyés din Gyula, Ungaria.

La final au fost înmânate 3 diplome, prin care se certificã calitatea de membru deonoare al Asociaþie Germane de Culturã ºi Educaþie a Adulþilor din Reºiþa, cu prilejulcelor 20 de ani de activitate a acesteia, urmãtoarelor personalitãþii: doamnei Herta Drozdik-Drexler, preºedintã de onoare a Asociaþiei Germanilor din Banatul Montan cu sediul înGermania (diploma de onoare îi va fi înmânatã ulterior), mons. László Böcskei, vicargeneral al Diecezei romano-catolice din Timiºoara ºi preotului József Csaba Pál,arhidiacon romano-catolic al Banatului Montan. Seara festivã s-a încheiat tot cu orecepþie la hotelul „Semenic”, la care au luat parte atât membrii celor douã coruri cât ºioaspeþii noºtri. De-a lungul celor trei zile a fost organizat ºi un program cadru pentruoaspeþii din strãinãtate.

În prima zi le-a fost prezentatã Gãrâna, unde au fost întâmpinaþi de cãtre prima-rul Karl Rank, în timp ce atmosfera cordialã a fost întreþinutã de trioul „Banater Bergland”.

A doua zi s-a mers la Steierdorf, unde a fost vizitat sediul forumului local, iar maiapoi s-a luat parte Ia slujba de duminicã, celebratã de pãrintele Robert Baricz. La sediulForumului, oaspeþii au fost salutaþi de cãtre primarul oraºului Anina, Gheorghe Neicu ºide cãtre preºedinta Forumului, Henriette Bacizan. Din partea oaspeþilor a luat cuvântuling. Norbert Kapeller, Deputat al Camerei Deputaþilor, Parlamentul Austriei, Viena, par-ticipant ºi el la jubileul asociaþiei reºiþene.

În cea de-a treia zi a avut loc o prezentare de carte la sediul Forumului Germandin Oþelu-Roºu: „Peter Barth: Gedichte = Poezii, cu decupaje artistice ºi traducerea înromânã fãcutã de Norbert Francisc Taugner, cuvântul introductiv fiind semnat de cãtreNorbert Francisc Taugner ºi Marcela Frãþilã; lectorat: Waldemar König; Editura „BanatulMontan”, Reºiþa, 2007, 88 de pagini, 200 de exemplare. ISBN: 978-973-88461-4-2.

Bucuria asociaþiei a fost în aceste trei zile mare, participarea comunitãþii a fostdemnã de laudã, participarea numeroasã a oaspeþilor a fost un semn de recunoºtinþã ºide preþuire. A fost o festivitate despre care se va mai vorbi mult timp de acum încolo.


Recommended