+ All Categories
Home > Documents > Manual de Utilizare Si Service TLF 20-20-2 (2)

Manual de Utilizare Si Service TLF 20-20-2 (2)

Date post: 06-Jul-2018
Category:
Upload: danutz77
View: 422 times
Download: 6 times
Share this document with a friend

of 185

Transcript
  • 8/17/2019 Manual de Utilizare Si Service TLF 20-20-2 (2)

    1/185

     

    MANUAL DE UTILIZAREŞI SERVICE 

    AUTOSPECIALĂ DE CAPACITATE MEDIEPENTRU INTERVENŢIE LA INCENDII

    IVECO MAGIRUS TLF 20/20-2

  • 8/17/2019 Manual de Utilizare Si Service TLF 20-20-2 (2)

    2/185

     

    1

    04 – 2012 IVECO MAGIRUS

    Cuprins

    Notaţi Generalităţi  .......................................... 8 Despre acest manual ................................................ 8

    Valabilitate .......................................................... 8Text scos în evidenţă ........................................... 8

    Figuri .................................................................. 8

    Drepturi de autor ................................................ 8

    Obligaţii legale ...................................................8

    Noutăţi de nivel mondial ...................................... 8

    Conformităţi .............................................................. 9

    Unităţi ..................................................................... 10

    Garanţie ................................................................. 11

    După vânzare ......................................................... 11

    Identificare .............................................................. 11

    Pentru protecţia dumneavoastră ..... 12 Utilizare corespunzătoare ........................................ 12

     Antrenament şi calificare ......................................... 12

    Citiţi informaţiile ...................................................... 12

    Instrucţiunile manualului .................................... 12

    Identificatori şi semne de aver tizare ................... 12

     Alte directive ..................................................... 12

    Instrucţiuni generale de protecţie ............................. 13

    Evacuarea gazelor............................................. 13

    Pe acoperişul autospecialei................................ 13

    Fluide de lucru .................................................13Conducerea autospecialei .................................... ...14

    Mânuirea echipamentului de luptă 

    cu focul ................................................................15

    Echipament de protecţie personală ...................15

    Echipament .....................................................15

    Sistemul de luptă cu focul ................................15

    Stâlp de i luminat ..............................................16

     Aparat de respirat cu aer comprimat ..................16

    Servisare şi protecţie.............................................. .16

    Protecţia împotriva tensiunii electrice ....................... 17

    Niciodată nu atingeţi elemente sub tensiune ....... 17

    Deconectaţi elementele de la sursa de tensiune . 17

    Distanţe de siguranţă ......................................... 17

    Oprire motor ..........................................................18

    Privire de ansamblu asupraautospecialei …………………………..19  Autospeciala de stins incendii TLF 22/50-5…...……...19

    Componenţă ………….…………………………………..19 

    Lista de simboluriElemente de control ..………….………. 20Generalităţi …………………..…………………………….. 20

    Semne de avertizare ……………………………………. 20Meniuri ……………………………………………………..21

    Unitatea de comandă şi control cabină ….…… 21

    Panou comandă şi control pompă ..…………... 21

    Funcţii ……………………………………………………… 22

    Şasiu şi cabină ………..………………………….22

    Lumini ……………….…………………………… 22

    Echipament de semnalizare şi avertizare ........ 23

    Operare pompă …………….…………………… 24

     Alimentare apă, rezervor apă ….……………… 24

    Modul spumă ………….………………………… 24

    Ieşiri de presiune ……………………………….. 25Echipament special de luptă cu focul ………… 26

    Comunicaţii la bord ……..….……………………26

     Altele ………………………………………………26

    Răspunsuri, mesaje de avertizare, mesaje de eroare .................................. 27 Şasiu …………………………………………………………27

    Pompa centrifugă ……….….…………………………….. 27 

    Operare pompă …….……………………………27

     Alimentare apă, rezervor apă ………………….28

    Testul de amorsare uscată ........………………28 Altele ……………………..……………………….28

    Modul spumă …………………………………………..29

    Ieşiri de presiune ………………………………………29

    Sistem electric …….…………………………………...29

    Controler electronic ……….…………………………..30

     Altele ….………………….……………………………..30

    Operarea de urgenţă ..…………………  31Motor, cutie de viteze, priză de putere (PTO),

    pompă .………………………………………………………31

    Ieşiri de presiune, răspuns rapid, echipament special deluptă cu focul …………….………………………………… 31

    Tunuri …………………...………………………………….. 31

     Apă ………..…………….……...……………………………33

    Spumă ….…..………………………………………………..33

    Stâlp de iluminat ……….…………………………………. 33

     Altele …………………………………………………………33

  • 8/17/2019 Manual de Utilizare Si Service TLF 20-20-2 (2)

    3/185

     

    2

    04 – 2012 IVECO MAGIRUS

    Cuprins

    Panouri de comandă şi controlNotaţi ……………………………………... 33 

    Citiţi informaţiile …….…………………………………. 33

    Ilustraţii ………………………………………..33Priorităţile panourilor de comandă şi control ...……...33

    Utilizarea radioului .……….……….…………………….33

    Cabină ……………………………………..34 

    Panou de comandă şi control pompă ..35Sumar ….………………………………………………..35

    Unităţi de comandă şi control …………36 

    Cabină – unitate comandă şi control mică ….………..36Cabină – unitate comandă şi control mare (opţional)  36

    Panou comandă şi control pompă …………………… 37

    Utilizare generală…………..……………………………..37

    Butoane “Acces direct” …….………………………….. 38 

    Butoane “Soft key” …….………………………………...38 

    Butoane rotative .……….………………………………. 39 

    Selectare meniu …….…………………………39 

    Reglare turaţie pompă ……………………… 39

    Display ………………………………………………….. 40

    Meniuri ………………………………………... 40

     Atribuirea funcţiilor “Soft key” ………………. 40

    Răspunsuri pentru precedurile automate …..40

    Date curente de operare şi parametrii …….. 40

     Afişare nivele agenţi ….……………………… 41

     Avertizări pe panoul comandă şi control

    pompă ….……………………………………... 41

     Avertizări pe unitatea de comandă şi controlcabină ………………….…………………………………….42

    Statut adiţional al afişării funcţiilor   ……….....42

    Contrast şi luminozitate ….….……..……………………42

    Situaţie LED .……………….…………………………… 43

    LED verde aprins ………….…………………………… 43 

    LED portocaliu aprins …….……………………………. 43 LED roşu aprins ………….…………………………….. 43 

    Lămpi de control ….……………………………………. 44 

    Panou de comandă şi control monitor (opţional) …... 45

    Butoane acces direct, butoane “Soft key”,

    butoane rotative ……..………………………………..45

    Display …..……..…………………………………………45

    Şasiu şi suprastructură Şasiu şi cabină  .......................................46 

    Figuri şi informaţii ………..……..……………………….. 46 

    Şasiu …………………………………………………………46 Cadru ………...……………………………………46

    Conexiuni …………..…………………………… 46

    Motor ………..……………………………………………… 46

    Pornirea şi oprirea motorului

    folosind panoul de comandă

    şi control pompă (opţional) …………….……… 46

    Nepregătit pentru deplasare ………..……………………. 47

    Mers înapoi …………….……………………………………48

    Buzer avertizare mers înapoi (opţional) ……… 48

    Lumini de lucru …………………………………..48

    Lumini de mers înapoi adiţionale (opţional) …..48

    Lumini de lucru spate (opţional) …….………… 48

    Cameră video mers înapoi (opţional) …….…... 49

    Informaţii autospecială ……………………………………50

    Cabină – unitate de comandă şi

    control mică ………………………………….. 50

    Cabină – unitate comandă şi

    control mare …………………………………...50

    Panou de comandă şi control pompă ………... 51

    Panou de comandă şi control tun

    (opţional) ………..……………………………….. 51

    Data şi ora …….…………………………………………….52

    Setare dată şi oră …..…………………………….52

    Sursă externă de aer comprimat (opţional) …….……… 52 

    Echipament ……………………………………... 52 

    Sursă de aer comprimat ………………………..52

    Operare …………………………………………..53

    Imobilizator (opţional) …………………………..53

    Uşi acţ ionate pneumatic (opţional) …………………….54 

    Suprastructură ............………………….55 Echipament ………………………………………………...55 

    Compartimente echipamente ..…………………………...55 

    Jaluzele …….……………………………………..55 

    Suporţi fixare rotativi (opţional) .………………. 56

    Trepte ……………………………………………………….56

     Acoperiş …………………………………………………….57

     Acces ……………………………………………..57

    Poziţie de lucru …………………………………..57

    Comunicaţii la bord ………………………………………..58

    Comandă sistem avertizare ……..……………..58

    Panou comandă speaker …..…………………..58

    Sistem radio ….…………………………………..58

  • 8/17/2019 Manual de Utilizare Si Service TLF 20-20-2 (2)

    4/185

     

    3

    04 – 2012 IVECO MAGIRUS

    Cuprins

    Echipament de semnalizare şiavertizare ……….…………………………59 

    Lumini de înaltă vizibilitate şi sistem de avertizare de pe

    grila frontală ………………………………………………. 59Cerinţe …………………………………………….59

     Activare şi oprire …………………………………59

    Echipament de avertizare acustică ……………………… 60

    Cerinţe …………………………………………….60

     Activare şi oprire …………………………………60

    Selectarea tăriei semnalului Zi/Noapte ………. 60

    Modul test (opţional) …………………………… 60

    Echipament avertizare spate ……..……………………... 61

    Cerinţe …………………………………………….61

     Activare şi oprire …………………………………61

    Rampă luminoasă spate (opţional) ……………………… 61Cerinţe …………………………………………… 61

     Activare şi oprire …………………………………61

    Lumini stroboscopice (opţional) …………………………. 62

    Cerinţe …………………………………………… 62

     Activare şi oprire …………………………………62

    Lumini de siguranţă pentru avioane (opţional) ………… 62

    Cerinţe …………………………………………… 62

     Activare şi oprire …………..…..………………..62

    Lumini …..…………………………………63 

    Luminile autospecialei ……………………………………. 63Lumini interioare …………………………………………... 63

    Cabină …………………………………………… 63

    Compartimente echipamente …………………. 63

    Lumini pentru iluminarea părţilor laterale şi spate ……. 63

    Comanda luminilor pentru iluminarea părţilorlaterale şi spate  de pe panoul de comandăpompă (opţional) ……………………………..….63

     Acoperiş/cutie iluminare de pe acoperiş (opţional) ….… 64

    Lumini de căutare pe acoperiş (opţional) ………………. 64

    Opţiunea 1 ………………………………………. 64

    Opţiunea 2 ………………………………………. 64

    Lumini de lucru (opţional) ………………………………… 65Lumini de lucru frontale ………………………... 65

    Lumini de lucru spate (opţional) ………………. 66

    Lumini adiţionale mers înapoi (opţional) ….…………….67

    Stâlp de iluminat …………………………68 Refer ire la altă documentaţie ……………………………. 68

    Pentru protecţia dumneavoastră ………………………… 68

    Instrucţiunile principale ………………………… 68

    Operare generator ……………………………… 68

    Lumini ……………………………………………. 68

    Vânt …..…………………………………………..69

    Instrucţiuni pentru transport şi stocare …………………..69

    Stocare pentru transport ………………………. 69

    Operarea stâlpului de iluminat de la panoul de comandăpompă ……………………………………………………….70

     Activare …………………………………………...70

    Terminarea operării stâlpului de iluminat ……..70

     Înainte de părăsirea locului intervenţiei ……….70

    Sistem de luptă cu foculEchipament .......................................... 71 

    Sumar ………………………………………………………..71

    Modul rezervor ………………………………………..........72

    Funcţionare ……………………………………….72Control nivel rezervor ……………………………72

    Intrări externe ……………………………………………….73

    Funcţionare ……………………………………….73

     Întrări din surse fără presiune …………………..73

     Alimentare de la hidrant …………………………73

    Sistem integrat de alimentare cu apă (opţional) ………..74

    Modul ventilator (opţional) …………………………………74

    Vană centrală ……………………………………………….75

     Acţionare manuală folosind o roată

    de mână .. …………………………………... ......75

     Acţionare electro-pneumatică ………………….76Intrări şi ieşiri ………………………………………………..77

    Sistem de cod de culori (opţional) ………………………..77

    Tambur cu furtun pentru răspuns rapid ………………….77

    Elemente de control ……………………………..77

    Pompă centrifugă …………………………………………..78

    Materiale ………………………………………….78

    Protecţie împotriva supraîncălzirii ……………..78

    Dispozitiv de amorsare PRIMATIC ……………………….79

    Funcţionare ……………………………………….79

    Moduri de operare pompă …………………………………79

    Modul de lucru cu control manual

    al presiunii ………………………………………..79

    Operare pompă complet automat

    (opţional) ………………………………………….79

    Controlul al presiunii pompei AUTRONIK

    (opţional) ………………………………………….80

    Rezervor apă ………………………………………………..80 

    Pentru protecţia dumneavoastră .........81 Instrucţiunile principale …………………………………….81

    Evacuaţi gazele arse din zona de lucru ………81 

    Operare pompă ………………………………….81 Monitorizarea presiunii apei ……………………81

  • 8/17/2019 Manual de Utilizare Si Service TLF 20-20-2 (2)

    5/185

     

    4

    04 – 2012 IVECO MAGIRUS

    Cuprins

    Protecţia împotriva tensiunii electrice …………………….82 

    Niciodată nu atingeţi elemente sub tensiune .................82 

    Deconectaţi elementele de la sursa de tensiune ...........82

    Distanţe de siguranţă .................................................82 

    Modul rezervor …………………………..83 Notaţi ………………………………………………………...83 

     Alimentare cu apă prin linia de alimentare rezervor ……83 

    Control nivel rezervor ………………………………………83 

    Control manual nivel rezervor ………………….83 

    Control automat nivel rezervor (opţional) ……..84

    Intrare externă …………………………..85 Intrare din surse fără presiune …………………………....85 

    Pregătiri …………………………………………...85 

     Activare …………………………………………...85 

    Intrare de la hidrant ………………………………………...86 

    Pregătiri …………………………………………...86 

     Activare ……………………………………....86  Reglare şi monitorizare ………………………….86 

    Sistem integrat de alimentare cu apă(opţional) ………………………………….87  Alimentare cu apă ………………………………………….87 

     Închiderea oricăror  intrări sau ieşiri

    care nu sunt necesare ………………………….87

    Conectare hidrant ……………………………….87 

    Umplere rezervor …………………………………………..88 

     Activare …………………………………………...88 

    Oprire ……………………………………………..88 

     Alimentare rezervor cu pompa ……………………………88 

     Activare …………………………………………...88 

    Oprire ……………………………………………..88 

    Modul deschis (opţional) ……………...89 Pregătire …………………………………………89 

     Activare ………………………………………….89 

    Reglare şi monitorizare ………………………..89 

    Oprire …………………………………………….89 

    Operare pompă …………………………90  Înainte de operare ………………………………….........90

    Cerinţe pentru operare operare ………………90 

    Poziţie vană centrală …………………………..90 

    Monitor izaţi următoarele în timpul operării …………….91 

    Monitor izaţi presiunea de refulare

    a pompei …………………………………………91 

    Nu operaţi fără apă …………………………….91 

    Evitaţi cavitaţia …………………………………...91 

    Pauze în timpul refulării apei …………………...91 

    Verificaţi nivelul de combustibil ..……………….91 

    Protecţia  împotriva îngheţului …………………..92 

    Mesaje de eroare …………………………………………..93 

    Mesaje problemă …………………………………………..93 

    Modul pompă cu control manual alpresiunii …………………………………..94  Activare ……………………………………………………...94 

    Reglare şi monitorizare …………………………………….94 

    Setaţi presiunea pompei pe panoul de

    comandă şi control pompă ……………………..94 

    Setaţi presiunea pompei pe unitatea de

    comandă şi control din cabină (opţional) ……..95 Oprire ………………………………………………………..96 

    Operare pompă complet automată(opţional) …………………………………97  Activare ……………………………………………………..97 

     Activare pe panoul de comandă şi control 

    pompă ……………………………………………97 

     Activare pe unitatea de comandă şi

    control din cabină (opţional) ……………………97 

    Procedură automată …………………………….98 

    Reglare şi monitorizare …………………………………….99 Setare presiune pompă pe panoul de

    comandă şi control pompă ……………………..99

    Setare presiune pompă pe unitatea de comandăşi control din cabină (opţional) …………………99 

    Oprire ………………………………………………………100 

    Modul pompă cu control  al presiuniiAUTRONIK (opţional) …………………101  Activare …………………………………………………….101 

     Activare pe panoul de comandă şi control 

    pompă …………………………………………..101  Activare pe unitatea de comandă şi

    control din cabină (opţional) …………………..101

     Activare pe unitatea de comandă şi

    control tun (opţional) …………………………...101 

    Procedura automată …………………………...102 

    Reglare şi monitorizare …………………………………..103 

    Setare presiune dorită a pompei pe

    panoul de comandă şi control pompă ……….103 

    Setare presiune dorită a pompei pe

    unitatea de comandă şi control din

    cabină (opţional) ………………………………..104 

  • 8/17/2019 Manual de Utilizare Si Service TLF 20-20-2 (2)

    6/185

     

    5

    04 – 2012 IVECO MAGIRUS

    Cuprins

    Setare presiune dorită a pompei pe

    unitatea de comandă şi control tun

    (opţional) ………………………………………...104 

    Setare turaţie dorită pompă pe panoul

    de comandă şi control pompă ………………...104Setare turaţie dorită pompă pe unitatea

    de comandă şi control din cabină

    (opţional) ………………………………………...105 

    Setare turaţie dorită pompă pe unitatea

    de comandă şi control tun (opţional) …………105 

    Oprire ………………………………………………………106 

    Pompă de înaltă presiune(opţional) ………………………………..107 Pentru protecţia dumneavoastră .................................107

     Activare ……………………………………………...........107

    Reglare şi monitorizare ...............................................107 Presiunea pompei ....................................................... 107 Pauze în timpul refulării apei …………………………….107 

    Oprire ………………………………………………………107 

    Tambur cu furtun pentrurăspuns rapid …………………………..108 Pentru protecţia dumneavoastră .................................108

     Activare şi oprire …………………………………………..108 

    Modul spumă (opţional) …………………………………..109 Tambur cu furtun de înaltă presiune pentru

    răspuns rapid (opţional) ………………………………….109 

    După operare ……………………………………………...110 

    Tunul de apă şi spumă (opţional) ......111 Pentru protecţia dumneavoastră .................................111 

    Refer ire la alte documentaţii ……………………………..111 

    Operare monitor cu unităţile de comandă şi control ….112

    Cerinţe ……………………………………………………..112 

     Activare şi oprire folosind butoanele de Acces direct ..112

     Activare şi oprire folosind butoanele “Soft key” ………112 Modul spumă ………………………………………………112 

    După operare ……………………………………………..112

    Modul spumă (opţional) ………………113 Notaţi ……………………………………………………….113 

    Izolaţi elementele de la sursa detensiune ……….............................................113

    Spumă ……………………………………………………..113 Sisteme de spumă ………………………………………..113 

    Referire la altă documentaţie …………………113 Tipurile de spumă permise ………………………………114 Cerinţe pentru operare …………………………………..114 

     Activare …………………………………………………….115 Raport amestec spumă …………………………………..115 Schimbare tip spumă ……………………………………..115 Nivel rezervor ………………………………………..........115Pauze  în operare …………………………………………115 Oprire mod spumă ………………………………………..115  Alimentare din rezervor extern (opţional) ……………...116 După utilizare ……………………………………………...116 

    Verificare ………………………………………..116 Spălare sistem de spumă ……………………..116 Golire rezervor spumă …………………………117 

    Umplere rezervor spumă ………………………118 

    Umplere cu o pompă externă …………………118

    Umplere cu pompa de umplere spumă

    (opţional) ………………………………………..119 

    Spălare pompă de umplere spumă ………….120

    Golire pompă umplere spumă ………………..121

    Golire linie umplere rezervor ………………….121

     Aerisire sistem spumă adiţional …………………………122 Modul antrenare spumă (opţional) ……………………..122

    Memorie date operare (opţional) ……………………….123

    Greşeli în modul spumă ………………………………….124 

    După utilizare ………………………….126 Pentru protecţia dumneavoastră ................................126

    Precauţii la umplerea rezervorului de apă …………….126 

    Verificare …………………………………………………..126 

     Înainte de părăsirea locului intervenţiei ……..126

    După utilizarea sistemului de luptă cu focul ..126

    Umplere rezervor apă de la hidranţi …………………….127 Pregătiri ………………………………………….127 

    Control manual al nivelului rezervorului …….127 

    Control automat al nivelului rezervorului(opţional) ………………………………………..127 

    Umplere rezervor apă folosind pompa ………………..128

    Pregătiri …………………………………………128 

    Control manual al nivelului rezervorului …….128 

    Control automat al nivelului rezervorului(opţional) ………………………………………..129 

    Umplere rezervor spumă …………………………………129 

    Golire pompă centrifugă ………………………………….130 

    Verificare nivel ulei ………………………………………..130 

    Test de amorsare uscată ………………………………...131 

    Test manual de amorsare uscată …………….131 

    Test automat de amorsare uscată (opţional) .132 

    Test de presiune cu apă al pompei

    centrifuge ………………………………………..133

  • 8/17/2019 Manual de Utilizare Si Service TLF 20-20-2 (2)

    7/185

     

    6

    04 – 2012 IVECO MAGIRUS

    Cuprins

    Protecţia împotriva îngheţului …..…...134Goliţi pompa centrifugă şi legăturile……………………..134 

    Deschideţi robineţii pneumatici ………………………….134 

    Goliţi componentele rămase ……………………………..135 

    Protecţia împotriva îngheţului ......................................135Spumă ……………………………………………………...135 

    Rezervor de a

    pă …………………………………………..136 

    Modul circulare apă ……………………………………….136 

    Operare de urgenţă ……………………137 Notaţi ……………………………………………………….137 

    Situaţii pentru operare de urgenţă ………………………137 

    Cădere parţială a controlerului electronic …..137 

    Cădere totală a controlerului electronic ……..137 

    Panou de comandă pompă ..……………………………138 Situaţia 1 ………………………………………..138 

    Situaţia 2 ………………………………………..138 

    Robineţi electro-pneumatici ……………………………..139 

    Localizare ……………………………………….139 

     Atribuire robineţi ……………………………….139 

    Operare …………………………………………140 

     Activare şi oprire ………………………………………….141 

    PRIMATIC ………………………………………141 

    Sistemul de luptă cu focul ……………………………….142 

    Tun ……………………………………………….142 

    Reglare şi monitorizare …………………………………..142 Spălare şi golire …………………………………………..142 

    După operarea de urgenţă ………………………………142 

    Sistemul electricSistemul electric al autospecialei …..143 Sistemul 24 V ……………………………………………..143

    Sistemul electric ……………………………….143 

    Prize 24 V ………………………………………143 

    Bateriile autospecialei …………………………144 

    Operarea consumatorilor electrici ………………………144 

    Subvoltaj …………………………………………………..144

    Siguranţe ………………………………..145 Echipamentul de luptă cu focul ………………………….145 

    Cutie de siguranţe în suprastructură PDB-C ..146

    Cutie de siguranţe pe peretele frontal alsuprastructurii PDB-M …………………………147

    Cutie de siguranţe în cabină ZE ……………..148 

    Şasiu ..........................................................................149

     Încărcare baterii ………………………..150  Încărcare 24 V (opţional) …………………………………150 

    Echipament ……………………………………..150 

    Instalare sursă de tensiune …………………..150 

    Conexiune ………………………………………150 Imobilizator ……………………………………..150 

     Încărcător baterii (opţional) ………………………………151 

    Diagnosticare erori şi căderiPentru siguranţa dumneavoastră …...152După vânzare ……………………………………………..152  

    Birou ajutor tehnic ……………………………...152 

    Hotline după vânzare …………………………152 

    Posibile cauze şi remedii ……………..153 

    Mesaje de eroare …………………………………………153 

    Panou de comandă şi control pompă ……….153 

    Unitate de comandă şi control tun

    (opţional) ………………………………………..153 

    Unitate de comandă şi control cabină ………154 

    Mesaje grafice de eroare ………………………………..155

    Erori în modul pompă …………………………………….159 

    Er ori ale panoului de comandă ………………………….162 

    Pornire în cazul bateriilor descărcate 163 

    Notaţi ...........................................................................163 Cabluri de pornire ........................................................163. Procedura de pornire cu cabluri ................................163.

    ServiceNotaţi .................................................... 164 Pentru siguranţa dumneavoastră ..................................164 

    Calificări şi informaţii …………………………...164 

    Regulamente ……………………………………164 Verificări şi documentaţie ……………………...164

    Instrucţiuni generale de service .....................164 Echipament de sigur anţă şi protecţie ............165 

    Sistemul hidraulic ……………………………...165

    Sistemul pneumatic …………………………….165 Sistemul electric ………………………………..165 

    Cabluri electrice ............................................166 Rabaterea cabinei .........................................166 Lucrul pe acoperişul suprastructurii ...............166 

    Lubrifianţi, produse de curăţare,

    conservanţi ..................................................................166 Protecţia mediului ……………………………...166

    Ulei ……………………………………………….167 

    Unsoare …………………………………………167 

  • 8/17/2019 Manual de Utilizare Si Service TLF 20-20-2 (2)

    8/185

     

    7

    04 – 2012 IVECO MAGIRUS

    Cuprins 

    Produse de curăţare……………………………167 

    Conservanţi …..…………………………………167 

    Produse anti- îngheţ ……………………………167 

    Comandarea pieselor de schimb ……………………….168

    Detalii necesare pentru identificare ………….168Termene de livrare ……………………………..168

    Plan de service – lucrări uzuale ……..169 

    Plan de service – lucrări speciale …..170 

    Condiţii generale ………………………171 Curăţare ……………………………………………………171 

    Semne de avertizare ………………………….171 

    Suprastructură şi compartimente

    echipament ……………………………………..171 Sub suprastructură …………………………….171 

    Unităţi de comandă şi control …………………171 

    Prize ……………………………………………..171

    Inspecţie ……………………………………………………172 

    Vopsire …………………………………………..172  

     Asamblări demontabile ………………………..172

    Sistemul de conducte ...................................172

    Panourile de comandă şi control …………….172

    Suduri ……………………………………………172 

    Echipament ……………………………………..172 

    Pentru perioade lungi de nefolosire ……………………172 

    Şasiu şi suprastructură  ......................173 Inspecţie ......................................................................173

    Dispozitive de fixare culisante ………………..173 

    Dispozitive de fixare accesorii

    şi echipamente ………………………………….173

    Ungere ……………………………………………………..173 

    Trepte culisante sau rabatabile ………………173 

    Dispozitive de fixare culisante ………………..173 

    Jaluzele ………………………………………….173 

    Elemente de fixare ale accesoriilorşi echipamentelor  ………………………………173 

    Scară de acces …………………………………173

    Transmisia cardanică pentru antrenarea pompei …….174

    Conservarea cavităţilor …………………………………..174

    Sistemul de luptă cu focul ..................175 Echipament de răspuns rapid .....................................175

    Ungere tambur cu furtun ………………………175 

    Verificarea asamblărilor demontabile ……….175 

    Pompa centrifugă …………………………………………175

    Schimbare ulei în pompă ……………………..175 Rezervoare………………………………………176 

    Curăţarea rezervorului de apă ………………..176

    Verificare benzi de fixare ………………………176 

    Curăţarea rezervorului de spumă (opţional) ...177 

    Verificare legături rezervor apă ……………….177 

    Repararea oricărei stricăciuni arezervoarelor ……………………………………177 

    Sistemul pneumatic .............................178 Depresurizarea sistemului pneumatic …………………..178

    Inspecţie .......................................................................179

    Unitate pneumatică de întreţinere ……………179

    Scoatere reziduri ………………………………………….179

    Condensul din rezervorul de control

    al presiunii (opţional) …………………………..179 

    Schimbare filtru .......................................................... .179

    Unitate pneumatică de întreţinere ……………179 

    Sistemul electric ……………………….180 Curăţare ……………………………………………………180

    Verificare …………………………………………………..180 

    Instalaţie 230/400 V AC ……………………….180 

    Baterii ………………………………………………………180

    Lumini ………………………………………………………180 

    Lumini laterale, spate / stâlp de iluminat ……………….181 

    Pentru siguranţa dumneavoastră .................181 

    Referir e la altă documentaţie …………………181 

    Curăţare …………………………………………181 Verificare ………………………………………..181 

    Ungere …………………………………………..181 

    Cuplare echipament electric sau electronic ……………182 

    Echipament electric conectat la

    sistemul electric al autospecialei ................................182

    Sistem de comunicaţii mobil ………..…………182Conexiuni electrice şi instalarea

    cablurilor …………………………………………………...182 

    Descriere tehnicăAutospecială de capacitate medie pentruintervenţii la incendiiTLF 20/20-2 ……………………………..183 

    Dimensiuni …………………………………………………183

    Date tehnice ……………………………………………….183 

    Şasiu …………………………………………….183 

    Cabină …………………………………………..183

    Condiţii de utilizare …………………………….183 

    Sistemul de luptă cu focul …………………….183

    Emisii de zgomot …………………………………………184 

  • 8/17/2019 Manual de Utilizare Si Service TLF 20-20-2 (2)

    9/185

    Notaţi Generalităţi 

    8

    04 – 2012 IVECO MAGIRUS

    Despre acest manual

    Valabilitate Acest manual este aplicabil exclusiv echipamentului deluptă cu focul de pe autospeciala de capacitate  mărităIVECO MAGIRUS TLF20/20-2.Manualul conţine atât descrieri ale echipamentului specialcât şi ilustraţii pentru exemplificare. Actualul echipamentde pe autospecială poate diferii în parte faţă de descrierileşi ilustraţiile din manual. 

    Text scos în evidenţă Pentru mai multă claritate şi lizibilitate, s-au marcat diferitepărţi ale informaţiilor. 

    Propoziţiile care au o săgeată la început conţin instrucţiuni pentru modul de acţionare. 

     Executaţi aceste instrucţiuni în ordinea în care apar în

    manual.Următoarele tipuri de informaţii încep cu cratimă: 

     ─   Liste

     ─   Cerinţe pentru acţiuni descrise mai jos 

     ─   Procese care au loc după o operare

     ─   Descrierea situaţiilor  

    Simbolul “informaţie” indică instrucţiuni caresunt idei bune pentru a asigura că echipamentulde luptă cu focul poate fi folosit eficient.

    Pasajele de text impotante care trebuie urmate suntspecial scoase în evidenţă: 

    PERICOL

    Avertizează asupra pericolelor directe carepot cauza serioase accidente sau moartea.

    Conţin instrucţiuni pentru a evita saupreveni pericolele.

    Urmaţi întocmai aceste instrucţiuni.

    AVERTISMENT

    Avertizează asupra riscurilor care pot cauzaserioase accidente sau moartea.

    Conţin acţiuni de prevenire pentru a proteja

    persoanele care pot fi afectate.Urmaţi întocmai aceste instrucţiuni.

    ATENŢIE 

    Avertizează asupra riscurilor care pot cauzadeteriorări sau accidente. Conţin instrucţiunipentru a preveni deteriorărilor .

    Urmaţi întocmai aceste instrucţiuni.

    FiguriUnde este necesar, textul este ilustrat cu figuri. Referireala o figură este făcută de un număr de figură în [parantezedrepte] . Majusculele după un număr de figură, deexemplu [12A] se referă la zona corespunzătoare din

    figură. 

    Drepturi de autorToate drepturile de autor pentru acest manual de utilizareşi pentru anexe sunt proprietatea IVECO MAGIRUSBRANDSCHUTZTECHNIK GmbH. Aceste documentesunt încredinţate utilizatorului numai pentru uzul personal. 

    Ele pot fi copiate, reimprimate sau reproduse,chiarparţial,doar cu acordul scris al producătorului. Informaţiiledin acest manual nu trebuie furnizate unei terţe părţi, maiales competitorilor.

    Tipărit în România 

    Obligaţii legaleIVECO MAGIRUS Brandschutztechnik GmbH nu poateaccepta vreo obligaţie legală deoarece informaţiile suntcomplete şi corecte. Nici o pretenţie nu poate decurge dinconţinutul acestui manual, în particular nu este acceptatănici o obligaţie legală decurgând din utilizarea sauservisarea incorectă. 

    Noutăţi de nivel mondial Informaţiile din acest manual sunt noutăţi de ultimă oră lamomentul publicării lor. 

     ─   Data publicăr ii 08/2012

    IVECO MAGIRUS Brandschutztechnik îşi rezervă dreptul: 

     ─   Să facă modificări asupra construcţiei, software-uluişi componentelor echipamentului tehnic şi alautospecialei şi să folosească alte componenteechivalente în locul componentelor specificate fărănotificare, în interesul progresului tehnic.

     ─   Să schimbe informaţiile conţinute în acest manual. 

    Orice obligaţie de a extinde aceste modificări laautospecialele şi echipamentul livrat la o dată anterioarăeste exclusă. 

  • 8/17/2019 Manual de Utilizare Si Service TLF 20-20-2 (2)

    10/185

  • 8/17/2019 Manual de Utilizare Si Service TLF 20-20-2 (2)

    11/185

    Notaţi Generalităţi 

    10

    04 – 2012 IVECO MAGIRUS

    Unităţi Toate figurile din acest manual sunt în unităţi de măsurăSI.

    Factorii de conversie:

    1 inch = 25,4 mm

    1 foot = 30,48 cm

    1 pound = 0,45359 kg

    1 bar = 14,504 psi

  • 8/17/2019 Manual de Utilizare Si Service TLF 20-20-2 (2)

    12/185

    Notaţi Generalităţi 

    11

    04 – 2012 IVECO MAGIRUS

    Garanţie Detalii referitoare la garanţie sunt declarate în TermeniGenerali şi Condiţii ale IVECO MAGIRUSBrandschutztechnik.

    După vânzare  În eventualitatea apariţiei unor defecţiuni vă rugăm săconsultaţi întîi instrucţiunile din secţiunea intitulatăDiagnosticare 

    Departamentul nostru de service va fi încântat să vă ajutedacă aveţi orice altă problemă. 

    Iveco Magirus Brandschutztechnik GmbH.

    Service

    Magirusstrasse 16

    D-89077 Ulm

    Telefon: ++49-731 408 0

    Fax: ++49-731 408 22 25

    e-mail: [email protected]

    internet: www.iveco-magirus.net

    Identificare

    Când contactaţi producătorul vă rugăm să-i menţionaţidatele de pe plăcuţa de identificare a suprastructurii [1] aflată pe interiorul portierei conducătorului.

    [1] Model de plăcuţă de identificare a suprastructurii 

    mailto:[email protected]://www.iveco-magirus./http://www.iveco-magirus./mailto:[email protected]

  • 8/17/2019 Manual de Utilizare Si Service TLF 20-20-2 (2)

    13/185

    Notaţi 

    Pentru protecţia dumneavoastră 

    12

    04 – 2012 IVECO MAGIRUS

    Utilizare corespunzătoare AVERTISMENT

    Utilizarea incorectă a autospecialei şi aechipamentului poate cauza accidentareapersonalului. Totodată pot fi deteriorate atâtautospeciala cât şi echipamentul de luptă cu

    focul.Utilizaţi autospeciala şi echipamentul de luptă cu

    focul numai aşa cum este descris în manual.

    Utilizaţi echipamentul de luptă cu focul numaipentru stingerea incendiilor, pentru salvareapersoanelor din situaţii de urgenţă sau pentru aasigura asistenţă tehnică (vezi DIN 14530). 

    nu folosiţi pompa centrifugă pentru a transportafluide inflamabile sau explozive.

    Executaţi modificări, schimbări şi reparaţii doar cupersonal autorizat de către producător. 

    Utilizaţi autospeciala şi echipamentul de luptă cufocul doar dacă este în perfectă stare tehnică.  

    IVECO MAGIRUS Brandschutztechnik GmbHgarantează siguranţa şi performanţeleautospecialei şi a echipamentului de luptă cufocul doar dacă acestea sunt utilizate în scopulpentru care au fost realizate.

    - Modificările şi schimbările neautorizate sauutilizarea necorespunzătore exclud orice obligaţielegală din partea producătorului pentru stricăciunileproduse.

    Antrenament şi calificare Avertisment

    Operarea improprie poate cauza accidenteserioase. Echipamentul poate fi folosit însiguranţă doar dacă este deservit şi servisatexclusiv de personal antrenat special.

      Autospeciala şi echipamentul de luptă cu focul trebuiesă fie deservite şi servisate de personal antrenat înacest scop.

     Persoanelor sub 18 ani şi cele fără nici un antrenament în lupta cu focul nu trebuie să li se permită să operezecu echipamentul de luptă cu focul. 

      Chiar şi în terenuri izolate trebuie să vă asiguraţi căpersoanelor fără antrenament specializat nu li sepermite să opereze cu autospeciala sau echipamentulei.

     Personalul trebuie să se familiarizeze cu instrucţiunilede operare înainte de utilizare.

     Repetaţi diversele proceduri de operare de mai multeori în timpul antrenamentului. O singură sesiune deantrenament nu este suficientă!  Antrenamentul continuuşi instruirea cu personal cu experienţă în lupta cu focul vaasigura că echipamentul va fi folosit în siguranţă.  

      Personalul trebuie să posede permis de conducerepentru categoria respectivă de autovehicule. 

    Operatorul este responsabil pentru definirearesponsabilităţilor şi supraveghereapersonalului. Operatorul este responsabildeasemenea pentru prevederea unui

    antrenament adecvat şi a unor exerciţii care săpermită respectarea directivelor curente. 

    Citiţi informaţiile AVERTISMENT

    Operarea necorespunzătoare poate cauzaaccidente serioase. Utilizarea în siguranţăeste posibilă numai dacă toate informaţiilecerute pentru operarea în siguranţă sunt

    respectate.

    Instrucţiunile manualului   Citiţi în totalitate acest manual de operare înainte deutilizare şi urmaţi regulile şi instrucţiunile de siguranţăcoţinute în acesta. 

      Citiţi manualele de operare pentru şasiu şi pentrucelelalte dispozitive integrateşi echipamente (deexemplu echipamentul de descarcerare , pompaportabilă, etc.). 

      Păstraţi întotdeauna toate manualele de operare la îndemână în autospecială. 

      Păstraţi manualul de operare într -un loc sigur pentruutilizări ulterioare. 

    Identificatori şi semne de avertizare   În completarea instrucţiunilor din manualul de operare,

    trebuie citite şi urmate toate semnele de avert izarefixate pe autospecială. 

      Curăţaţi semnele de avertizare în permanenţă pentrupăstrarea lor lizibilă. 

      Înlocuiţi semnele de avertizare lipsă sau deteriorate.

    Alte directive

      Manualul se supune ultimelor versiuni ale legilorgenerale, regulamente şi directive (de exemplu Codulrutier, regulamentele naţionale pentru antrenamentulpompierilor, regulamentele de prevenire a accidentelor,directivele serviciilor de luptă cu focul, regulamentele demediu şi de medicină industrială, legile naţionale pentru  incendii şi protecţie împotriva dezastrelor, etc.). 

     În continuare vă prezentăm o selecţie de reguli şiregulamente speciale care trebuiesc urmate pentru a fisiguri că echipamentul de luptă cu focul poate fi folosit însiguranţă. 

    Regulamente de prevenire a accidentelor:

     ─   Regulamente de prevenire a accidentelor: Reguligenerale, sisteme şi echipamente electrice, îngrijire

    medicală, vehicule cu motor, scări şi trepte şi serviciide pompieri

     ─   Regulamente naţionale de antrenare a personaluluiserviciilor de pompieri

     ─   Regulamente pentru serviciile de pompieri

     ─   Fişe de informaţii de securitate 

     ─   Principii pentru testarea sistemelor şi echipamentelorde luptă cu focul

     ─   Regulamente pentru conducerea pe drumurilepublice

     ─   Medicină ocupaţională şi regulamente de mediu

     ─   Legile naţionale pentru prevenirea incendiilor şidezastrelor

  • 8/17/2019 Manual de Utilizare Si Service TLF 20-20-2 (2)

    14/185

    Notaţi 

    Pentru protecţia dumneavoastră 

    13

    04 – 2012 IVECO MAGIRUS

    Instrucţiuni generale de protecţie PERICOL

    Operarea improprie poate cauza serioaseaccidente sau moartea.

    Următoarele instrucţiuni vă crează o privire deansamblu despre modul de folosire în siguranţă aautospecialei şi a echipamentului ei. Instrucţiunile deprotecţie sunt prezentate detaliat în diferite secţiunisuplimentând această privire de ansamblu.

     

    Pentru aceasta trebuie neapărat să vă însuşiţi şiinstrucţiunile din diferitele secţiuni.

     

    Evacuarea gazelorPERICOL

    Pericol de intoxicare de la gazele deevacuare!

    Nu utilizaţi motorul autospecialei în spaţii închise. 

    Dacă, în cazuri excepţionale, motorul trebuie sălucreze în spaţii închise, evacuţi gazele afarăfolosind tuburile de evacuare şi asigurând înacelaşi timp şi o ventilaţie adecvată. 

    Dacă motorul autospecialei lucrează tot timpul înspaţiu deschis, folosiţi tuburile pentru a evacua gazeledin zona de lucru.

    Pe acoperişul autospecialei PERICOL

    Pericol de moarte din cauza tensiunii

    electrice!

    Izolaţi la locul incidentului sistemele electrice desursa de energie.

    Pericol de cădere. 

    Urcaţi pe acoperişul autospecialei doar când este în staţionare. 

    Asiguraţi-vă că aveţi o prindere sigură când urcaţişi când staţi pe acoperiş. 

    Pericol de cădere de obiecte.

     Întotdeauna depozitaţi şi fixaţi echipamentul. 

    Fluide de lucruPERICOLRisc de incendiu sau pentru sănătatecând manevraţi fluide ca antigel,combustibil sau lichide de protecţie. 

    Trebuie să urmaţi regulamentele şi instrucţiunile delucru şi de protecţie furnizate de producător.  

    Realimentaţi doar în spaţii deschise, iar când acestlucru nu este posibil asiguraţi-vă că motorul,contactul şi sistemul suplimentar de încălzire suntoprite.

    Când realimentaţi la locul intervenţiei aveţi grijă lascântei, flăcări, căldură radiată, etc. Securizaţizona de reîncărcare. Evitaţi focul şi scânteile şi nufumaţi când mânuiţi combustibil. 

    Depozitaţi aceste fluide doar în recipiente specialdestinate, departe de sursele de căldură. 

    Eliminaţi fluidele uzate într -un mod prietenospentru mediu.

  • 8/17/2019 Manual de Utilizare Si Service TLF 20-20-2 (2)

    15/185

    Notaţi 

    Pentru protecţia dumneavoastră 

    14

    04 – 2012 IVECO MAGIRUS

    Conducerea autospecialeiAVERTISMENT

    Acţiunile improprii pot cauza accidente cudistrugeri materiale, răniri majore saumoartea.

     Înainte de plecare, deconectaţi toate legăturile(furtune, cabluri, etc.) de la autospecială şi închideţi toate jaluzelele şi treptele pliante. 

    Rabateţi şi asiguraţi tunul în poziţie de transport înainte de plecare.

    Nu staţi pe acoperişul autospecialei în timp ce sedeplasează. Înainte de plecare asiguraţi-vă că nueste nimeni pe acoperiş. 

    Aşezaţi echipamentul în spaţiile şi suporţii specialconstruiţi şi asiguraţi-l cu sistemele de reţinere saublocare.

     Înainte de plecare asiguraţi-vă că nu este nimeni încalea autospecialei.

    Nu transportaţi decât numărul de persoane pentrucare sunt amenajate locuri în cabină.Toţi pasageriitrebuie să poarte centurile de siguranţă în timpultransportului.

    Manevraţi autospeciala cu spatele cu ajutorul uneialte persoane care să vă dirijeze, când nu aveţisuficientă vizibilitate. 

    Pe drumurile publice:

      Respectaţi toate regulamentele în vigoare (Codulrutier ). Un girofar şi osirenă activate nu vă poategaranta un drum liber.

      Verificaţi autospeciala înainte de fiecare intervenţiepentru a vă asigura că este în stare tehnică bună şi căpoate fi folosită în siguranţă. 

      Nu depăşiţi încărcarea maximă pe axe si nicicapacitatea maximă de încărcare a autospecialei. 

      Reamintiţi-vă dimensiunile autospecialei, în special înălţimea ei. 

     În afara drumurilor publice:

    Conducerea autospecialei în afara drumurilor publice sau în pantă necesită grijă mărită şi antrenament special. 

      Nu conduceţi autospeciala perpendicular pe direcţiapantei.

     Controlaţi condiţiile terenului. 

     Nu depăşiţi unghiurile maxime de atac şi de degajareale autospecialei. 

     Dacă nu cunoaşteţi terenul, verificaţi-l întîi mergând pe jos.

    Părăsirea autospecialei: 

    Nu coborâţi din autospecială până ce aceasta nu s-aoprit.

    Coborâţi din autospecială, nu săriţi. Asiguraţi-vă că

    aveţi o prindere bună la coborîre, în special pe vremeumedă. 

     Asiguraţi autospeciala pentru a preveni deplasarea sa(frână de parcare, etc.). 

    Nu lăsaţi autospeciala nesupravegheată când motorulacesteia funcţionează. 

  • 8/17/2019 Manual de Utilizare Si Service TLF 20-20-2 (2)

    16/185

    Notaţi 

    Pentru protecţia dumneavoastră 

    15

    04 – 2012 IVECO MAGIRUS

    Mânuirea echipamentului de luptă cu foculEchipament de protecţie personală

    AVERTISMENT

    Multe accidente pot apărea când sefoloseşte echipamentul de luptă cu focul.Aceasta este valabil şi la exerciţiile deantrenament.

      Purtaţi echipamentul de protecţie personală cândlucraţi cu echipamentul de luptă cu focul.

    Echipament   Apucaţi sertarele,jaluzelele, treptele, clapele numai

    folosind mânerele prevăzute. 

     Nu îndepărtaţi apărătorile de protecţie. 

      Ridicaţi echipamentul greu (de exemplu generatorul)utilizând un număr egal de persoane cu numărul de

    mânere prevăzute.  Depozitaţi echipamentul greu cât mai jos posibil. 

       Aşezaţi echipamentul în spaţiile şi suporţii specialconstruiţi şi asiguraţi-l cu sistemele de reţinere saublocare.

      Eliberaţi doar echipamentul de care aveţinevoie.Depozitaţi şi asiguraţi imediat echipamentul pecare nu-l mai folosiţi. 

     Blocaţi şi asiguraţi sertarele în ambele poziţii. Plasaţi înele doar echipamentele care au fost prevăzute întemă. 

     Nu folosiţi sertarele şi suporţii pentr u escaladare.

      Păstraţi toate mânerele, treptele şi şinele de ghidarecurate, făra zăpadă sau gheaţă. 

     Protejaţi ţevile de refulare şi furtunele de contactul cufocul sau alte deteriorări. 

    Sistemul de luptă cu focul Intervenţii lîngă sisteme electrice 

    PERICOL

    Pericol de moarte în cazul creării unor arcurielectrice datorate utilizării incorecte aechipamentului de luptă cu focul. 

      Deconectaţi sistemele electrice de la sursa deenergie.

     Dacă acest lucru nu este posibil păstraţi o distanţăde siguranţă faţă de sistemele şi cablurile electrice. 

     La intervenţii lângă sisteme electrice utilizaţi mijloacelede luptă cu focul care se potrivesc în situaţia dată. 

      În zonele unde standardul DIN este în vigoare, DINVDE 0132 Lupta cu Focul lângă Sistemele Elec trice este aplicabil.

     Stabiliţi dinainte mijloacele de luptă cu focul pe care leveţi utiliza. 

      Înregistraţi mijloacele de luptă cu focul utilizate înplanul de luptă cu focul.

     Nu direcţionaţi un jet de apă sau spumă către sau pe

    sisteme sau cabluri electrice.

    AVERTISMENTPericol de rănire datorită presiunii de apădacă se folosesc furtune de stingeredeteriorate.

    Dacă liniile sau furtunele sunt deteriorate reduceţi

    presiunea pompei imediat sau închideţi ieşirea de refulare. Dacă situaţia o permite, opriţi sistemul de luptă cufocul.  Operatorul trebuie întotdeauna să stea în apropiereapanoului de comandă. 

    Operare pompă

    AVERTISMENT

    Jetul de apă de înaltă presiune poate cauzarăniri serioase. Presiunea în pompacentrifugă şi conductele  de legătură, peetajul de joasă presiune, trebuie să fie depână la 17 bari.

     Deschideţi racordurile înfundate de la ieşirile tip Bsau C numai după ce au fost depresurizate.

      Deschideţi robinetul de secţionare doar dacă liniaeste conectată în aval. 

      Nu îndreptaţi niciodată jetul de apă sau spumăcătre o persoană. 

     Evitaţi fluctuaţiile de presiune, nu acceleraţi pompanecontrolat. Întotdeauna deschideţi sau închideţi încet robinetul de secţionare al liniei selectate saurobinetul ţevii de refulare. 

      Asiguraţi-vă că operatorul de la ţeava de refulareare o poziţie sigură şi stabilă. 

      Nu operaţi cu ţeava de refulare sau tunul dacă

    există persoane sau obstacole în zona de lucru.  

    Tunul de apă şi spumă: 

    AVERTISMENT

    Pericol de cădere. 

     Nu vă deplasaţi cu autospeciala până când tunul nua fost rabătut şi asigurat în poziţie de transport. 

    Păstraţi liberă zona de mişcare a tunului.  

    Lucrul cu spumă: 

    ATENŢIE 

    Spuma conţine substanţe care pot polua pânzafreatică. 

      Supuneţi-vă tuturor interdicţiilor şi regulamentelordin ţara dumneavoastră. 

      Anunţaţi pe cel ce se ocupă cu eliminarea sau tratareadeşeurilor dacă a-ţi folosit spumă la o intervenţie. 

     Diluaţi spuma la o proporţie de 1:250 dacă intenţionaţisă o deversaţi în sistemul de canalizare. 

    Urmaţi instrucţiunile producătorului de spumă. 

      Spălaţi  complet întreg sistemul de luptă cu focul defiecare dată după ce aţi f olosit spumă. 

     Nu permiteţi să intre spumă în rezervorul de apă. 

  • 8/17/2019 Manual de Utilizare Si Service TLF 20-20-2 (2)

    17/185

    Notaţi 

    Pentru protecţia dumneavoastră 

    16

    04 – 2012 IVECO MAGIRUS

    După folosire: 

      Goliţi cu grijă sistemul de luptă cu focul al autospecialei pentru a evita riscul producerii deaccidente de circulaţie cauzate de scăpările de fluidede stingere.

    Stâlp de iluminatPERICOLPericol de moarte din cauza arcurilorelectrice.

     Deconectaţi sistemele electrice de la sursa deenergie.. Dacă acest lucru nu este posibil păstraţi o distanţăde siguranţă faţă de sistemele şi cablurile electrice.  Nu extindeţi stâlpul de iluminat în timpul unei furtunisau dacă aceasta se apropie.  Înaintea extinderii stâlpului de iluminat asiguraţi-vă că

    este sufficient spaţiu până la obstacole (de exempluclădiri, poduri, acoperişuri, etc).

    AVERTISMENT

    Pericol de rănire prin zdrobire

     Nu atingeţi tuburile telescopice în timp ce se extind sauretrag.Nu escaladaţi stâlpul de iluminat. Nu deplasaţi autospeciala până când stâlpul deiluminat nu a fost complet retras şi asigurat.

    Aparat de respirat cu aer comprimat

    Eliberaţi aparatul de respirat din dispozitivul de fixaredin cabină numai când vehiculul este oprit.

    Servisare şi protecţieAVERTISMENTServisarea improprie poate cauzaaccidente serioase. Utilizarea în siguranţăeste posibilă numai dacă toate informaţiile

    cerute pentru servisare în siguranţă suntrespectate. Folosiţi autospeciala şi echipamentul de luptă cufocul numai dacă sunt în condiţii tehnice perfecte.  Asiguraţi-vă că sunt curăţate şi servisate periodic. Reparaţi imediat toate defectele şi deteriorările. Lucrările de service descries pot fi executate numaide personal calificat. Numai dacă este specificat:  – Personal cu pregătire echivalentă sau  – Personal cu pregătire profesională relevant, deexemplu mecanic autoDacă este necesar executaţi lucrările numai cuspecialişti:  – Personal special antrenat sau

     – Experţi autorizaţi sau – Personal de service Iveco MagirusBrandschutztechnik Folosiţi numai piese de schimb de la producător. După utilizare parcaţi autospeciala într -un loc undeeste protejată de influenţele atmosferice. Refer ire la instrucţiunile detaliate în secţiuneaintitulată Service .

  • 8/17/2019 Manual de Utilizare Si Service TLF 20-20-2 (2)

    18/185

    Notaţi 

    Pentru protecţia dumneavoastră 

    17

    04 – 2012 IVECO MAGIRUS

    Protecţia împotriva energiei electrice PERICOL

    La intervenţii lângă sisteme electrice existăpericol de moarte din cauza arcurilorelectrice.

    Luaţi precauţii suplimentare pentru a evita punerea în pericol de electrocutare a persoanelor.

      Aplicaţi regulamentele de luptă cu focul care seaplică lângă instalaţiile electrice, de exemplu înGermania DIN VDE 0132 Lupta cu Focul lângăSistemele Electric e l.

     Evitaţi contactul cu capetele de cabluri sau părţilede sisteme electrice aflate sub tensiune.

    Nu direcţionaţi un jet de apă sau spumă către saupe sisteme sau cabluri electrice.

     Izolaţi sistemele electrice de la sursa de energie.

    Dacă acest lucru nu este posibil:

     Păstraţi o distanţă de siguranţă faţă de sistemele şicablurile electrice (vezi mai jos)

     

     În general nu folosiţi spumă

    Niciodată nu atingeţi elemente sub tensiune. 

    Elementele sub tensiune includ următoarele:  ─   Capete de cabluri electrice

     ─   Părţi ale sistemelor electrice aflate sub tensiune 

     ─   Părţi ale sistemelor electrice care sunt sub tensiuneca rezultat al defectării lor. Exemple: Carcasemetalice, cabluri cu izolaţia deteriorată. 

     ─   Părţi de clădiri sau proprietăţi care conduc

    electricitatea ca rezultat al deteriorării lor. Example:Jgheaburi, garduri metalice.

    Deconectaţi elementele de la sursa de energie. Următoarele acţiuni vor fi executate de un electricianautorizat

    Izolaţ i sistemele electrice de la sursa de energie.

     Asiguraţi sistemul electric pentru a preveni punerea dinnou a lui sub tensiune. 

    Verificaţ i dacă sistemul a fost deconectat de la sursade energie.

    Legaţi la pământ şi scurt circuitaţi sistemul. 

     Acoperiţi sau deconectaţi părţile din vecinătate caresunt sub tensiune.

     În instalaţiile casnice, pompierii cu pregătire îndomeniul electric pot deconecta sistemeleelectrice.

    Distanţe de siguranţă Dacă nu puteţi fi sigur că sistemul sau capetele cablurilorelectrice au fost deconectate de la sursa de energie:

      Menţineţi distanţa  minimă pentru apropierea desistemele aflate sub tensiune.

      Distanţele minime, care depind de mărimea tensiunii şisituaţia concretă de desfăşurare sunt prezentate înregulamentele şi directivele în vigoare, de exemplu DINVDE 0132 sau regulamentele şi direcţivele naţionale Memoraţi starea terenului când vă apropiaţi de capete

    de cabluri căzute şi linii de contact. Măriţi distanţaminimă dacă terenul este ud. 

    Când vă apropiaţi de capete de cabluri, nu uitaţi: 

     – Capetele de cabluri se pot mişca din cauza vântului.  

    Nu uitaţi următoarele lucruri când luptaţi cu focul:

      Menţineţi distanţa minimă dintre echipamentul de luptăcu focul şi părţile sistemului aflate sub tensiune.

      Lucraţi cu jet dispersat ori de câte ori este posibil.Evitaţi folosirea jetului compact.

  • 8/17/2019 Manual de Utilizare Si Service TLF 20-20-2 (2)

    19/185

    Notaţi 

    Pentru protecţia dumneavoastră 

    18

    04 – 2012 IVECO MAGIRUS

    Oprire motorMotorul autospecialei poate fi oprit în cazul unei urgenţe.

    Pe Panoul de comandă şi control pompă:

      Apăsaţi butonul de Acces direct Stop motor [2].

     – Motorul va fi oprit iar priză de putere va fi decuplată.  – Toate unităţile care erau acţionate de motorulautospecialei vor fi oprite.

     – Sistemul electric rămâne operaţional.

    Dacă butonul de “ Acces direct” nu este funcţional dincauza unei căderi, motorul poate fi oprit folosind

    butonul “Soft key”: 

     Selectaţi meniul Operare de urgenţă pompă centrifugă [3A].

     Apăsaţi butonul “Soft key” Oprire motor [3B].

    Operaţia de repornire:  Porniţi motorul autospecialei.

     Cuplaţi prize de putere.

     Dacă este necesar reporniţi celelalte unităţi.

    [2] Buton „Acces direct Oprire motor pe panoul de comandă şi

    control pompă

    [3] Buton „Soft key” Oprire motor in meniul Operare de urgenţă pompă centrifugă 

  • 8/17/2019 Manual de Utilizare Si Service TLF 20-20-2 (2)

    20/185

    Notaţi 

    Pentru protecţia dumneavoastră 

    19

    04 – 2012 IVECO MAGIRUS

    Privire de ansamblu asupraautospecialei

    Autospecială de capacitate mărită TLF 20/20-2 Autospeciala de capacitate mărită pentru stingereaincendiilor TLF 20/20-2 este echipată cu o pompăcentrifugă de stins incendii care este antrenată de cătremotorul autospecialei. Autospeciala TLF 20/20-2 este realizată în primul rândpentru pomparea apei sau a amestecului spumant învederea stingerii incendiilor şi pentru asigurarea asistenţeitehniceşi medicale simple. Cu echipajul său aceastaconstituie o unitate tactică independentă.Cerinţele generale ale DIN 14502, partea 2 şi EN 1846păr ţile 1 şi 3 aplicate la def iniţiile DIN 14530, partea 5,secţiunea 3 la 7. În forma standard autospeciala este înconcordanţă cu aceste standard.Pompa centrifugă de stins incendii este în concordanţă cuEN 1028.Pentru terminologie vezi DIN EN 14011, părţile 3, 6 şi 9.

    Componenţă  Autospeciala de capacitate mărită TLF 20/20-2 areurmătoarea componenţă [4]:

     A Cabină şi şasiu 

    B Compartimente pentru echipamentul specific

    C Pompa centrifugală de stins incendii

    D Panou comandă pompă 

    E Rezervor de apă 

    F Rezervor de spumant

    [4] Componenţa autospecialei de capacitate mărită TLF 20/20-2

  • 8/17/2019 Manual de Utilizare Si Service TLF 20-20-2 (2)

    21/185

    Listă de simboluri 

    20

    04 – 2012 IVECO MAGIRUS

    Elemente de controlUrmătoarele secţiuni arată simbolurile de funcţionare, de avertizare şi de control de pe lementele de control. Unele dintreaceste simboluri sunt atribuite echipamentelor opţionale. Folosirea simbolurilor depinde de actuala configurare aechipamentului.

    Pentru simboluri care nu sunt incluse în listă:

    Se refer ă la manualul de operare pentru opţiunile relevante. 

    Imaginile de pe unităţile de comandă şi control cu display mic sau mare şi de pe butoanele de “Acces direct” pot diferi. 

    Generalităţi Simbolurile de bază pe elementele de control, conexiuni, robineţi şi componente

     Alimentare din 

    Motor rezervor Spumă

    Golire rezervor

    Priză Umplere rezervor Rezervor

    putere Linie umplere spumant

    rezervor

    Pompă Apă  Linie umplere

    centrifugă  rezervor

    Rezervor spumă A 

    Modul înaltă Rezervor Tun

    presiune apă

    Rezervor Spumă  Stâlp de

    iluminat

    Semne de avertizareSimboluri pe semne de avertizare

    Tensiune periculoasă 

  • 8/17/2019 Manual de Utilizare Si Service TLF 20-20-2 (2)

    22/185

    Listă de simboluri 

    21

    04 – 2012 IVECO MAGIRUS

    Elemente de control 

    MeniuriSimboluri pentru meniurile de pe unităţile de comandă şi control

    Unitatea de comandă şi control cabină 

    Mers Echipament Jet spray sol

     înainte avertizare

    mers înapoi

    Mers Echipament Uşi pneumatice 

     Înainte avertizare 

    mers înapoi

    Mers La locul Informaţii 

     Înapoi intervenţiei 

    Mers Lupta Data şi ora 

     Înapoi cu focul 

    Panou comandă şi control pompă 

    Lupta Lumini Informaţii 

    cu focul laterale/spate

    Sistem adiţional  Service spumă Date despre sistemul

    spumă cu pompa l adiţional de operare spumă

    Tun Service apă Operare de urgenţăpompă centrifugă

    Echipament Tambur răspuns

    avertizare rapid

    mers înapoi

    Stâlp de iluminat Generator

  • 8/17/2019 Manual de Utilizare Si Service TLF 20-20-2 (2)

    23/185

    Listă de simboluri 

    22

    04 – 2012 IVECO MAGIRUS

    Elemente de controlFuncţiiFuncţiile “Soft key” sau “Acces direct” de pe unităţile de comandă şi control.

    Şasiu şi cabină 

    Pornire motor Lumini adiţionale Deschisă uşa stânga 

    mers înapoi echipaj

    Oprire motor Lumini adiţionale Deschisă uşa dreapta 

    mers înapoi echipaj

    Volum buzer Lumini adiţionale Deschisă uşa stânga 

    mers înapoi mers înapoi şofer  

    la jumătate 

     Întrerupător Permite/interzice

    pornit/oprit folosirea cheii de

    buzer mers înapoi deschidere uşi 

    Lumini 

    Lumini cabină  Lumini Lumini adiţionale

    spate mers înapoi

    Lumini Lumini de căutare Lumini adiţionale 

    laterale/spate sau de lucru, mers înapoi

    frontale

    Lumini Lumini de lucru, Lumini adiţionale 

    laterale/spate frontale mers înapoi

    Lumini laterale, Lumini de lucru Lumini adţionale 

    stânga cabină spate mers înapoi în

    oglinzile retrovizoare

    Lumini laterale, Lumini de lucru, Lumini adiţionale 

    dreapta spate mers înapoi în faţa 

    .. punţii spate

  • 8/17/2019 Manual de Utilizare Si Service TLF 20-20-2 (2)

    24/185

    Listă de simboluri 

    23

    04 – 2012 IVECO MAGIRUS

    Elemente de control

    Extindere stâlp de Stocare stâlp de Grup iluminare 1

    iluminat iluminat pornit/oprit

    Retragere stâlp de Grup iluminare Grup iluminare 2

    iluminat pornit/oprit pornit/oprit

    Echipament de semnalizare şi avertizare

    Lumini înaltă  Echipament Rampă spate, vizibilitate avertizare spate ambele părţi 

    Lumini înaltă Sistem avertizare Rampă spate: 

    vizibilitate, spate pe grila faţă funcţia strobo 

    Lumini înaltă  Lumini flash Rampă spate: 

    vizibilitate, spate . funcţie flash int/ext 

    Echipament Lumini flash Rampă spate: 

    acustic avertizare f uncţie flash toate 

    luminile

    Tărie semnal  Rampă spate  Lumini aeriene de

    zi/noapte stânga siguranţă 

    Echipament Rampă spate  Lumini pentru

    acustic avertizare dreapta drumuri publice

    modul test pornit/oprit

  • 8/17/2019 Manual de Utilizare Si Service TLF 20-20-2 (2)

    25/185

    Listă de simboluri 

    24

    04 – 2012 IVECO MAGIRUS

    Elemente de controlOperare pompă 

    Procedură Modul Set +

    automată  amorsare mai mare

    Procedură Pompare şi Set – 

     Automată  deplasare mai mic

    Pompa de Test amorsare Stop

     înaltă presiune  uscată motor

    Control presiune/

    Control turaţie 

    Alimentare apă, rezervor apă 

     Alimentare din Umplere rezervor Golire centrală

    rezervor apă  de la hidrant cucontrol al nivelului

     Alimentare din Umplere rezervor

    rezervor apă  apă cu pompa 

     Alimentare pompă Umplere rezervor

    folosind linia integrată cu pompa cu

    de alimentare control al nivelului

    Modul spumă 

     Alimentare din Alimentare din Spălare sistem 

    rezervor spumă  rezervor spumă B

    Golire rezervor Golire rezervor

    spumă spumă B 

     Alimentare din Alimentare din Spălare pompă 

    rezervor spumă A  rezervor extern umplere spumă 

    Golire rezervor spumă 

    spumă A 

  • 8/17/2019 Manual de Utilizare Si Service TLF 20-20-2 (2)

    26/185

    Listă de simboluri 

    25

    04 – 2012 IVECO MAGIRUS

    Elemente de control

    Umplere rezervor Alimentare din  Alimentare din

    spumă  rezervorul A cu rezervorul B cu

    proporţia A2 proporţia B2 

    Umplere/golire Alimentare din  Aerisire sistem

    rezervor spumă  rezervorul A cu adiţional spumă 

    proporţia A3 

    Control nivel Alimentare din Presiune de ieşire

    rezervor spumă rezervorul A cu spumă, stânga spate 

    proporţia A4 

     Alimentare din Alimentare din Furtun spumărezervorul A cu rezervorul B cu răspuns rapid,

    proporţia A1 proporţia B1 dreapta

    Deschis/închis

    tun spumă 

    Ieşiri cu presiune 

    Ieşire cu presiune pe Ieşire spumă cu Rulare furtun

    faţă, stânga presiune pe răspuns rapid 

    spate, stânga

    Ieşire cu presiune pe Ieşire spumă cu Deschis/închis

    spate, stânga presiune pe tun

    faţă, dreapta

    Ieşire cu presiune pe Furtun răspuns Extensie tun

    faţă, dreapta rapid, stânga

    Ieşire cu presiune pe Furtun spumă Retragere tun

    spate, dreapta răspuns rapid, 

    dreapta

    Ieşire de înaltă presiune Furtun răspunsDeschis/închis

    faţă, stânga rapid înaltă tun spumă 

    presiune, stânga

  • 8/17/2019 Manual de Utilizare Si Service TLF 20-20-2 (2)

    27/185

    Listă de simboluri 

    26

    04 – 2012 IVECO MAGIRUS

    Elemente de control

    Echipament special de luptă cu focul

    Sistem activ Duză jet Toate duzele jetde sigur anţă  de protecţie de protecţie

    Sistem activ Toate duzele jet

    de siguranţă de protecţie 

    Echipament de comunicaţii la bord 

    Sistem radio Control speaker Comutare

    pornit/oprit sistem intercom

    Microfon Comandă amplificator  

    Altele

    Setare dată Salvare dată Continuă/next 

    şi oră  şi oră

  • 8/17/2019 Manual de Utilizare Si Service TLF 20-20-2 (2)

    28/185

    Listă de simboluri 

    27

    04 – 2012 IVECO MAGIRUS

    Răspunsuri, mesaje de avertizare, mesaje de eroare 

    Şasiu 

    Levierul comandă  Nivel combustibil Blocare diferenţial 

    cutie de viteze nu la minim activată este în poziţie neutră 

    Presiune ulei Niciun control al

    prea scăzută  presiunii

    Temperatură lichid Temperatură ulei

    de răcire motor cutie de viteze

    prea ridicată prea ridicată

    Pompa centrifugă Operare pompă 

    Priză putere pompă Eroare senzor Eroare senzor

    cuplată  temperatură pompă presiune de

    ieşire pompă 

    Priză de putere Eroare pompă  Eroare senzor

    pompă  presiune de

    intrare pompă 

     Aerisire/Start pompă Eroare control Eroare senzor

    presiune pompă  presiune pompă 

     înaltă presiune 

    Presiune pompă  Cavitaţie 

    prea mare

    Temperatură pompă  Eroare pompă 

    prea ridicată   înaltă presiune 

  • 8/17/2019 Manual de Utilizare Si Service TLF 20-20-2 (2)

    29/185

    Listă de simboluri 

    28

    04 – 2012 IVECO MAGIRUS

    Răspunsuri, mesaje de avertizare, mesaje de eroare Alimentare cu apă, rezervor apă 

    Umplere rezervor apă  Lipsă apă  Eroare bypas

    cu pompa temperatură 

    Umplere rezervor apă Eroare umplere

    de la hidrant rezervor apă

    de la hidrant

    Eroare alimentare Eroare senzor

    cu apă integrată  nivel rezervor apă 

    Test amorsare uscată 

     Aerisire/Start pompă Priza de putere şi  Menţinere

    pompa vor fi vacuum

    activate

    Robineţii vor fi Priza de putere şi Testul de

     închişi  pompa vor fi amorsare uscată 

    dezactivate a trecut

    Robineţii vor fi Testul de amorsare Testul de

    deschişi  uscată în amorsare uscată 

    desfăşurare  nu a trecut

    Altele

    Eroare ventilator Eroare golirehidraulic centrală 

  • 8/17/2019 Manual de Utilizare Si Service TLF 20-20-2 (2)

    30/185

    Listă de simboluri 

    29

    04 – 2012 IVECO MAGIRUS

    Răspunsuri, mesaje de avertizare, mesaje de eroare  Modul spumă 

     Antrenare modul Eroare robinet Eroare în timpul

    spumă alimentare spumă alimentării din

      tun rezervorul A 

    Spălare sistem  Turaţie motor   Eroare umplere

    spumă  prea mare rezervor A

    Spălare pompă  Eroare alimentare Eroare senzor

    umplere spumă  spumă  nivel rezervor

     A spumă 

    Spălare pompă  Eroare în timpul  Atingerea

    centrifugă alimentării din capacităţii 

    rezervor exterior limită 

    Ieşiri cu presiune

    Tambur înaltă  Tambur înaltă Eroare robinet

    presiune stânga presiune dreapta alimentare apă 

     în poziţie de transport nu în poziţie de transp. Tun

    Tambur înaltă Eroare tambur

    presiune stânga  înaltă presiune 

    nu în poziţie de transp. stânga

    Tambur înaltă Eroare tambur

    presiune dreapta  înaltă presiune 

     în poziţie de transport dreapta

    Sistem electric

    Priză de putere/  Generator portabil:

    Generator nivel scăzut combustibil 

    Generator portabil Generator portabil:

    activat şi jaluzeaua presiune ulei prea

    compart. Închisă  scăzută 

  • 8/17/2019 Manual de Utilizare Si Service TLF 20-20-2 (2)

    31/185

    Listă de simboluri 

    30

    04 – 2012 IVECO MAGIRUS

    Răspunsuri, mesaje de avertizare, mesaje de eroare  Cotroler electronic

    Eroare CAN 1 Eroare CAN 2 Eroare

    Tastatură 

    Altele

    Deachis

     Avertisment Neblocat

    central Nu în poziţia de transport 

    Funcţie  Închis

    ilegală  Blocat

     Î n poziţia de transport

  • 8/17/2019 Manual de Utilizare Si Service TLF 20-20-2 (2)

    32/185

    Listă de simboluri 

    31

    04 – 2012 IVECO MAGIRUS

    Operaţii de urgenţă 

    Simbolurile arătate aici suntpe valvele pneumatice decomandă pentru operaţii deurgenţă.

    Unele din aceste simboluri suntatribuite echipamentului opţional.Utilizarea simbolurilor depinde deconfiguraţia actual a echipamentului.

    Pentru simbolurile care nu suntincluse în listă: Recurgeţi la manualul de operarepentru opţiunile relevante.

    Motor, cutie de viteze, priză de putere, pompă 

    Bypass-ul Răcire schimbător Priză de putere, 

    temperatură spre de căldură  pompă (imposibil 

    atmosferă modul manual)

    Bypass-ul Oprire PRIMATIC Priză de putere, 

    temperatură spre  generator (imposibil

    rezervor apă  modul manual)

    Golire Activare/dezactivare Cuplare

    pompă înaltă (imposibil modul

    presiune manual)

    Ieşiri cu presiune, răspuns rapid, echipament special de luptă cu focul 

    Ieşire cu presiune  Furtun răspuns rapid 

     înaltă presiune

    Furtun răspuns rapid Golire furtun răspuns 

    rapid înaltă presiune 

    Tun

    Tun deschis/ Retragere tun Comutator jet închis pneumatică  compact/dispersat

     Alimentare tun Extindere tun Tun blocat

    acoperiş cabină  pneumatică 

     Alimentare tun Capacitate tun 1/2

    de pe bara frontală 

  • 8/17/2019 Manual de Utilizare Si Service TLF 20-20-2 (2)

    33/185

    Listă de simboluri 

    32

    04 – 2012 IVECO MAGIRUS

    Operaţii de urgenţă Apă 

     Alimentare din Linia 1 alimentare

    rezervorul de apă  rezervor apă 

     Alimentare rezervor Linie 2 alimentare

    apă cu pompa  rezervor apă 

    Spumă 

    Jet de apă  Robinet rezervor Ventilare

    spumă A  rezervor spumă 

    Spumă la ieşirea  Robinet rezervor Spălare pompă 

    cu presiune spumă B  umplere spumă 

    (ex.:la ieşirea stânga/ 

    spate)

    Spumă la toate  Linie alimentare Spălare linii ieşirile cu presiune rezervor spumă A  spumă 

     Alimentare din Linie alimentare Golire linie

    rezervor extern rezervor spumă B  alimentare

    spumă

    Stâlp telescopic

    Extindere pneumatică Retragere pneumatică

    stâlp telescopic stâlp telescopic

    Altele

    Scară deblocată  Nicun mod manual posibil

  • 8/17/2019 Manual de Utilizare Si Service TLF 20-20-2 (2)

    34/185

    Panouri de comandă şi control 

    33

    04 – 2012 IVECO MAGIRUS

    NotaţiCitiţi informaţiile

    AVERTISMENT Pericol de accidente din cauza operăriiincorecte. Următoarele asigură un sumar alelementelor de comandă. Pentru a opera in

    siguranţă sistemele de lucru, operatorul trebuie să fie

    familiar cu toate procedurile şi posibilele pericole.Operaţi cu autospeciala numai dacă aţi citit şi înţeles  

    toate informaţiile relevante şi instrucţiunile de siguranţă dinacest manual.

    Ilustraţii 

    Elementele de display şi de comandă sunt descries în următoarele exemple, doar unele opţiuni fiindmenţionate.

    Elementele de display şi de comandă actuale depind deconfiguraţia echipamentului autospecialei. De aceea

    configuraţia autospecialei poate diferi faţă de ilustraţiile dinacest manual.

    Pentru elemente de control care nu sunt incluse in listă: Vedeţi secţiunea intitulată Listă de simboluri .Vedeţi manualul de operare pentru opţiunile relevante

    (de exemplu controller-ul tunului). Vedeţi manualul de operare pentru şasiu.

    Priorităţi ale panourilor de comandă

    Echipamentele de comandă din cabină şi de pepanoul de comandă pompă au prorităţi egale. Dacăfuncţiile sunt disponibile pe ambele panouri decomandă, ele pot fi activate, dezactivate sau

    schimbate de pe ambele panouri de comandă.

    Exemple: – Turaţia pompei a fost setată la 2000 rpm pe panoul decomandă pompă. Turaţia poate fi crescută sau redusă depe panoul de comandă pompă sau de pe unitatea decomandă din cabină (dacă funcţia este disponibilă peunitatea de comandă din cabină).

    Utilizarea radioului

    Dispozitivele electronice pot interfera între ele.

    Nu apăsaţi butonul emisie de pe radiourile portabile înimediata vecinătate a unităţilor de control.

  • 8/17/2019 Manual de Utilizare Si Service TLF 20-20-2 (2)

    35/185

    Panouri de comandă şi control 

    34

    04 – 2012 IVECO MAGIRUS

    Cabină 

    Următoarele arată doar elementele de comandă aleechipamentului de luptă cu focul din cabină. Celelalteelemente de comandă din cabină sunt descries înmanualul de operare al şasiului.

    [5] Elementele de comandă din cabină pentru echipamentul deluptă cu focul

     A Unitate de comandă – Vezi secţiunea intitulată Panouri comandăşi control   – Unităţi de comandă şi control  

    B Doar Iveco Eurocargo: Întrerupător  TGC Oprit –  Acesta deconectează sistemul electric de la sursa deenergie atâta timp cât întrerupătorul de izolare a baterieieste oprit.

    C Întrerupător Priză de putere 

    D Întrerupător rotativ P riză de putere (de la IvecoEuroCargo până la MY2008)

  • 8/17/2019 Manual de Utilizare Si Service TLF 20-20-2 (2)

    36/185

    Panouri de comandă şi control 

    35

    04 – 2012 IVECO MAGIRUS

    Panou comandă şi control pompă 

    Sumar

    [6] Panou comandă şi control pompă

     A Manovacuummetru

    B Manometru înaltă presiune (opţional)

    C Manometru presiune normală

    D Panou electronic cu dispaly – Vezi secţiunea intitulată Panouri de comandă şi control – Unităţi de comandă şi control  

    E Pârghie robinet Tambur răspuns rapid înaltă presiune(opţional)

    F Pârghie robinet Tambur răspuns înaltă presiune,dreapta

    G Robinet Ieşire spumă cu presiune, partea dreapă(opţional)

    H Robinet Ieşire apă cu presiune, spate dreapta

    I Ieşire cu presiune A pă, spate dreapta, cu racord

    J Robinet eliberare presiune pe ieşirea cu presiune Apă

    K Robinet eliberare presiune pe intrarea de amorsare

    L Intrare de amorsare cu racord


Recommended