+ All Categories
Home > Documents > Manual de utilizare a calculatorului RS800CX

Manual de utilizare a calculatorului RS800CX

Date post: 30-Dec-2016
Category:
Upload: dokhue
View: 262 times
Download: 1 times
Share this document with a friend
70
Manual de utilizare a calculatorului RS800CX ROMÂNĂ
Transcript
Page 1: Manual de utilizare a calculatorului RS800CX

Manual de utilizare a calculatoruluiRS800CX

ROMÂNĂ

Page 2: Manual de utilizare a calculatorului RS800CX

CUPRINS

1. INTRODUCERE................................................................................................................. 5

2. PIESELE CALCULATORULUI DE ANTRENAMENT ................................................................ 6Accesorii opţionale ........................................................................................................... 6

3. PENTRU ÎNCEPUT ............................................................................................................ 7Setări de bază .................................................................................................................. 7Structura meniului ............................................................................................................ 8

4. PREGĂTIRE PENTRU ANTRENAMENT................................................................................ 9Planificarea antrenamentelor ............................................................................................. 9

Tipuri de antrenamente ..................................................................................................... 9Creaţi antrenamente noi .................................................................................................... 10

Calibrarea senzorului de mers Polar s3 W.I.N.D. ................................................................... 11Calibrarea senzorului prin alergarea pe o anumită distanţă (calibrare din mers)............................. 11Setarea manuală a factorului de calibrare.............................................................................. 11

5. ANTRENAMENT ............................................................................................................... 13Purtarea emiţătorului ........................................................................................................ 13Începeţi antrenamentul...................................................................................................... 13Combinarea antrenamentelor............................................................................................. 14Informaţiile de pe ecran..................................................................................................... 15Personalizarea afişajului calculatorului de antrenament ........................................................ 16Funcţiile butoanelor în timpul antrenamentelor .................................................................... 20

Înregistrarea unei ture ....................................................................................................... 20Blocaţi o zonă.................................................................................................................. 21Mărirea afişajului ............................................................................................................. 21Luminarea afişajului (Modul de noapte activat) ....................................................................... 21Vizualizarea Meniului rapid................................................................................................. 21Întreruperea antrenamentului .............................................................................................. 22

Determinarea limitelor OwnZone ........................................................................................ 22

6. DUPĂ ANTRENAMENT ...................................................................................................... 24Oprirea înregistrării .......................................................................................................... 24Analizarea rezultatelor antrenamentelor .............................................................................. 24

Exercise Log ................................................................................................................... 24Rezumat săptămânal ....................................................................................................... 31Totaluri .......................................................................................................................... 32Ştergerea fişierelor .......................................................................................................... 32

7. REGLAJE ........................................................................................................................ 33Setări de funcţii ................................................................................................................ 33

Senzorul de mers Polar s3 W.I.N.D. ..................................................................................... 33Senzorul de viteză Polar pentru ciclism W.I.N.D...................................................................... 33Senzorul de cadenţă Polar W.I.N.D. ..................................................................................... 34Măsurarea dimensiunii roţilor .............................................................................................. 34Senzorul Polar G3 GPS W.I.N.D.......................................................................................... 35Altitudine ........................................................................................................................ 35Intervalul de înregistrare .................................................................................................... 35Funcţia RR Data .............................................................................................................. 38Speed View .................................................................................................................... 38Înregistrarea automată a turelor .......................................................................................... 38Heart Rate View .............................................................................................................. 38Zonele de sport ............................................................................................................... 38

Setări de utilizator ............................................................................................................ 39

ROMÂNĂ

Page 3: Manual de utilizare a calculatorului RS800CX

Setări generale ................................................................................................................. 40Sound: .......................................................................................................................... 40Blocarea tastelor ............................................................................................................. 40Units.............................................................................................................................. 40Limba ........................................................................................................................... 40Hibernare ...................................................................................................................... 40

Setările ceasului ............................................................................................................... 41Alertă ............................................................................................................................ 41Eveniment ...................................................................................................................... 41Alarmă .......................................................................................................................... 42Ceas ............................................................................................................................. 42Data ............................................................................................................................. 42

Buton de shortcut (Quick Menu)......................................................................................... 42

8. PROGRAM DE ANTRENAMENT.......................................................................................... 43Vizualizarea programului ................................................................................................... 43Efectuarea antrenamentul programat .................................................................................. 44

Începerea antrenamentului ................................................................................................. 44Antrenare cu faze............................................................................................................. 44Afişaje în timpul antrenamentului ......................................................................................... 44Funcţii în timpul antrenamentelor ......................................................................................... 45Meniul de ture ................................................................................................................. 45

9. TESTE............................................................................................................................. 46Polar Fitness TestTM ........................................................................................................ 46

Înainte de test ................................................................................................................. 46Efectuarea testului............................................................................................................ 47După Test ...................................................................................................................... 47

Polar OwnOptimizerTM ..................................................................................................... 49General .......................................................................................................................... 49Înainte de test.................................................................................................................. 49Efectuarea testului............................................................................................................ 49După Test ...................................................................................................................... 50

10.UTILIZAREA UNUI EMIŢĂTOR NOU..................................................................................... 53Sincronizarea unui emiţător nou......................................................................................... 53

11.INFORMAŢII DE BAZĂ....................................................................................................... 54Zonele de sport Polar ........................................................................................................ 54Antrenament cu OwnZone ................................................................................................. 55Ritmul cardiac maxim ....................................................................................................... 56Valoarea ritmului cardiac din poziţie şezută ......................................................................... 56Rezerva de ritm cardiac..................................................................................................... 56Variabilitatea ritmului cardiac............................................................................................. 57Cadenţa de alergare şi lungimea pasului. ............................................................................ 58Înregistrare R-R................................................................................................................ 58Indexul de alergare Polar................................................................................................... 59Articole privind antrenamente Polar.................................................................................... 61

12.INFORMAŢII ASISTENŢĂ CLIENŢI....................................................................................... 62Îngrijire şi întreţinere......................................................................................................... 62

Îngrijirea aparatului dumneavoastră ..................................................................................... 62Service .......................................................................................................................... 62Schimbarea bateriilor ........................................................................................................ 62Schimbarea bateriei calculatorului de antrenament.................................................................. 62

Măsuri de siguranţă .......................................................................................................... 63Interferenţe în timpul antrenamentelor ................................................................................. 63Diminuarea riscurilor în timpul antrenamentului ...................................................................... 64

ROMÂNĂ

Page 4: Manual de utilizare a calculatorului RS800CX

Specificaţii tehnice ........................................................................................................... 65Întrebări frecvente ............................................................................................................ 66Garanţia internaţională Polar limitată .................................................................................. 68PRECIZĂRI LEGALE POLAR .............................................................................................. 69

INDEX ............................................................................................................................. 70

ROMÂNĂ

Page 5: Manual de utilizare a calculatorului RS800CX

1. INTRODUCERE

Felicitări! Aţi achiziţionat un sistem complet de antrenament care se potriveşte perfect cu nevoiledumneavoastră legate de antrenament. Acest manual de utilizare include instrucţiuni complete desprecum să beneficiaţi la maxim de calculatorul dumneavoastră de antrenament Polar RS800CX.

Cea mai nouă versiune a acestui manual de utilizare poate fi descărcată de pehttp://www.polar.fi/support. Pentru instrucţiuni video, accesaţihttp://www.polar.fi/en/support/video_tutorials.

ROMÂNĂ

Introducere 5

Page 6: Manual de utilizare a calculatorului RS800CX

2. PIESELE CALCULATORULUI DE ANTRENAMENT

1. Calculatorul de antrenament Polar RS800CX: afişează şi înregistrează ritmul cardiac şi alte dateaferente antrenamentelor.

2. Emiţătorul Polar WearLink® W.I.N.D.: trimite semnalul de ritm cardiac la calculatorul de antrenament.Include un conector şi o curea.

CD-ROM: CD-ul include aplicaţia software Polar ProTrainer 5 TM şi un manual de utilizare complet.

Ultima versiune a acestui manual de utilizare poate fi descărcat de pe www.polar.fi/support.

Accesorii opţionale

1. Polar s3 stride sensorTM W.I.N.D.: transmite măsurătorile de viteză/ritm şi distanţă de alergare lacalculatorul de antrenament. Măsoară de asemenea cadenţa de alergare şi lungimea pasului.

2. Polar G3 GPS sensorTM W.I.N.D.: oferă date privind viteza, distanţa şi locaţia, precum şi informaţiireferitoare la traseu, pentru toate sporturile practicate în aer liber cu ajutorul tehnologiei sistemului depoziţionare globală (GPS). Puteţi transfera datele referitoare la traseu în aplicaţia software PolarProTrainer 5 pentru vizualizare în Google Earth sau pentru convertire în fişier GPX. Pentru mai multeinformaţii, consultaţi secţiunea de help a aplicaţiei software.

3. Polar Cycling Speed SensorTM W.I.N.D.: măsoară viteza şi distanţa în timpul pedalării.

4. Polar Cadence Sensor TM W.I.N.D.: măsoară cadenţa.

Atunci când folosiţi senzorul Polar G3 GPS cu un senzor de mers Polar s3 sau un senzor de viteză pentruciclism Polar, senzorul GPS va fi folosit doar pentru urmărirea locaţiei şi a rutei. Cu toate acestea, atunci cândsenzorul de mers s3 sau senzorul de viteză pentru ciclism nu se află în zonă (de ex. tipul de sport se schimbăîn timpul antrenamentului), calculatorul de antrenament primeşte în mod automat datele referitoare la viteză şidistanţă de la senzorul GPS. În acest fel, măsurătorile de viteză şi distanţă sunt salvate pe măsura sesiunii deantrenament. Pentru a reîncepe utilizarea senzorului de mers s3 sau a senzorului de viteză pentru ciclism,apăsaţi lung butonul de LUMINĂ şi selectaţi Seek sensor.

ROMÂNĂ

6 Piesele calculatorului de antrenament

Page 7: Manual de utilizare a calculatorului RS800CX

3. PENTRU ÎNCEPUT

Setări de bază

Înainte de a vă antrena cu calculatorul dumneavoastră de antrenament, personalizaţi setările de bază.Introduceţi date cât mai precise pentru a vă asigura că veţi primi feedback corect pentru performanţadumneavoastră pe baza unităţilor pe care le doriţi.

Pentru a regla data, folosiţi butoanele SUS, JOS şi acceptaţi cu OK. Numerele se derulează mai repededacă apăsaţi şi menţineţi apăsat SUS sau JOS.

1. Pentru a activa calculatorul de antrenament apăsaţi OK de două ori.2. Se va afişa sigla Polar. Apăsaţi OK.3. Language (Limba): Selectaţi English, Deutsch, Español, Français sau Italian.4. Se afişează mesajul Start with basic settings. Apăsaţi OK.5. Time: Selectaţi 12h sau 24h. Pentru 12h, selectaţi AM sau PM. Setaţi ora locală.6. Date: Setaţi ziua de azi dd=ziua, mm=luna, yy=anul.7. Units: Selectaţi sistemul metric (kg/cm/km) sau imperial (lb/ft/mi).8. Weight: Introduceţi greutatea dumneavoastră. Pentru a schimba unităţile, apăsaţi şi menţineţi apăsat

butonul de LUMINĂ.9. Height: Introduceţi înălţimea dumneavoastră. Dacă folosiţi sistemul imperial, mai întâi setaţi picioarele

(ft) şi apoi incii (in).10. Birthday: Introduceţi data de naştere; dd = ziua, mm = luna, yy=anul.11. Sex: Selectaţi Male sau Female.12. Se afişează mesajul Settings OK?. Selectaţi Yes: Setările sunt acceptate şi salvate. Calculatorul de

antrenament va afişa ora. Selectaţi No dacă setările sunt incorecte şi trebuie schimbate. Apăsaţi STOPpentru a reveni la datele pe care doriţi să le schimbaţi.

ROMÂNĂ

Pentru început 7

Page 8: Manual de utilizare a calculatorului RS800CX

Structura meniului

ROMÂNĂ

8 Pentru început

Page 9: Manual de utilizare a calculatorului RS800CX

4. PREGĂTIRE PENTRU ANTRENAMENT

Planificarea antrenamentelor

Tipuri de antrenamentePuteţi folosi antrenamentele instalate gata planificate sau puteţi crea propriul antrenament cu ajutorulcalculatorului de antrenament. Creaţi antrenamente multilaterale şi transferaţi-le în calculatorul deantrenament cu ajutorul aplicaţiei Polar ProTrainer 5.

Selectaţi Settings > Exercise

Meniul Exercise arată o listă de antrenamente. Derulaţi opţiunile cu ajutorul butoanelor SUS sau JOS şivizualizaţi antrenamentul apăsând OK.

• Free: Antrenament liber fără setări prestabilite.• Basic: Antrenament de bază de intensitate moderată. Durata în jur de 45 min.• Interval : Antrenament de interval de bază. Antrenamentul începe cu o încălzire de 15 minute, urmată de

un interval de 1km şi o perioadă de recuperare de 3 minute, repetate de 5 ori. Sesiunea se termină cu uninterval de 15 minute de destindere.

• OwnZone: Calculatorul de antrenament determină în mod automat zona de ritm cardiac aerobic(cardiovascular) individuală. Această zonă se numeşte OwnZone. Durata sugerată pentru antrenamenteste de 45 minute. Pentru mai multe informaţii, consultaţi secţiunea Determinarea limitelor OwnZone(pagina 22). Informaţii suplimentare pot fi găsite la secţiunea Antrenament cu OwnZone (pagina 55).

• Add new: Creaţi şi salvaţi propriul antrenament de bază. Puteţi stoca un număr total de 10 antrenamente+ 1 antrenament liber în calculatorul de antrenament.

După selectarea antrenamentului, se afişează următoarele opţiuni. Selectaţi opţiunea dorită şi apăsaţiOK.

1. Select - selectaţi antrenamentul ca şi antrenament implicit. La următorul antrenament, calculatorul deantrenament va oferi implicit acest antrenament.

2. View - vizualizaţi setările antrenamentelor. Derulaţi cu ajutorul butoanelor de SUS sau JOS pentru avizualiza

a. Antrenament de bază cu 1-3 zone de antrenament: zona ţintă a ritmului cardiac, limitele deviteză/ritm sau cadenţă pentru fiecare zonă, cronometru/distanţa* pentru fiecare zonă, sau

b. Antrenamente create cu ajutorul aplicaţiei software: denumire, descriere, durata antrenamentuluiţintă. (Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul de LUMINĂ pentru a vizualiza fazele antrenamentelor şiprofilul sportiv ales.)

3. Edit Basic - editaţi antrenamentul de bază sau OwnZone în funcţie de cerinţele personale. Puteţi deasemenea să editaţi un antrenament creat cu ajutorul calculatorului de antrenament. Pentru mai multeinformaţii, consultaţi secţiunea Creaţi antrenamente noi (pagina 10). Dacă aţi creat un antrenament cuaplicaţia software care include faze, nu puteţi să le editaţi cu ajutorul calculatorului de antrenament.

4. Rename Basic, Interval - redenumiţi antrenamentele de bază, de interval sau alte antrenamente cuajutorul calculatorului de antrenament.

5. Default - reveniţi la setările implicite ale antrenamentelor Basic, Interval sau OwnZone.

ROMÂNĂ

Pregătire pentru antrenament 9

Page 10: Manual de utilizare a calculatorului RS800CX

6. Delete - ştergeţi antrenamente create cu ajutorul calculatorului de antrenament sau cu aplicaţiasoftware.

Creaţi antrenamente noiCreaţi un antrenament nou cu zone

Creaţi propriul antrenament cu calculatorul de antrenament. Puteţi crea antrenamente mai diversificatecu ajutorul aplicaţiei Polar ProTrainer 5. Pentru mai multe informaţii, consultaţi secţiunea de help aaplicaţiei software.

Selectaţi Settings > Exercises > Add new

1. Setaţi Number of zones (numărul de zone) pentru antrenament (0-3) şi apăsaţi OK. Pentru 0 zone,consultaţi secţiunea Creaţi un antrenament nou fără zone.

2. Alegeţi Zone type (tipul de zonă):

• Heart rate

Pentru zonele de ritm cardiac, alegeţi zonele de sport sau zonele de ritm cardiac manuale. ApăsaţiOK.Sport zone: Selectaţi una dintre zonele de sport (e.g. Z1: 50-59%) pentru antrenamentuldumneavoastră. Apăsaţi OK pentru a continua cu pasul 3.Zonele de sport Polar sunt zone de intensitate a ritmului cardiac exprimate sub formă de procent dinritmul cardiac maxim. În calculatorul de antrenament sunt setate cinci zone de sport diferite ca zoneimplicite. very light (50-59% HRmax), light (60-69% HRmax), moderate (70-79% HRmax), hard (80-89%HRmax), şi maximum (90-99% HRmax). Valoarea implicită HRmax este de regulă determinată pe bazavârstei, dar dacă vă cunoaşteţi limitele aerobice şi anaerobice sau v-aţi măsurat ritmul cardiac maximestimat (HRmax-p) într-un Polar Fitness Test TM sau v-aţi testat personal sau într-un laborator ritmulcardiac maxim, atunci vă puteţi defini zonele de sport pentru a se potrivi mai bine necesităţilor pecare le aveţi. Pentru mai multe informaţii consultaţi secţiunea de ajutor a aplicaţiei ProTrainer 5.

Manual: Setaţi limitele superioară şi inferioară ale zonei în bpm sau HR% / HRR% şi apăsaţi OKpentru a continua cu pasul 3.

• Speed/pace (este necesar un senzor de mers s3, senzor G3 GPS sau un senzor de viteză pentruciclism W.I.N.D opţional)Pentru zone de viteză/ritm, setaţi limitele superioară şi inferioară ale zonei. Apăsaţi OK pentru acontinua cu pasul 3.

• Cadence (este necesar un senzor de mers s3 sau un senzor de cadenţă W.I.N.D opţional)Pentru zone de cadenţă, setaţi limitele superioară şi inferioară ale zonei. Apăsaţi OK pentru acontinua cu pasul 3.

3. Setaţi Zone guide pentru a schimba zona după un timp specificat sau o distanţă specificată*. În timpulantrenamentului, calculatorul de antrenament vă va anunţa când zonele se schimbă.• Timers : Setaţi un cronometru pentru zonă (minute şi secunde) şi apăsaţi OK. Sau• Distances*: Setaţi distanţa pentru zonă şi apăsaţi OK. Sau• Off: Selectaţi off pentru cronometre şi distanţe şi apăsaţi OK.

După ce aţi definit prima zonă vă apărea mesajul Zone 1 OK. Pentru mai mult de o zonă de antrenament,repetaţi paşii 2 şi 3 până când toate zonele sunt definite.

Când antrenamentul este gata va apărea mesajul New exercise added . Noul antrenament (NewExe) estestocat în meniul Exercises , de unde puteţi să-l selectaţi în următoarea sesiune de antrenament.Redenumiţi antrenamentul selectând Rename din listă.

Creaţi un antrenament nou fără zones

Dacă creaţi un nou antrenament fără zone, puteţi folosi cronometrele sau distanţele* pentru a ghidaantrenamentul.

Selectaţi Settings > Exercises > Add new .

ROMÂNĂ

10 Pregătire pentru antrenament

Page 11: Manual de utilizare a calculatorului RS800CX

1. Number of zones : Setaţi numărul de zone la 0.2. Guide type: Alegeţi atenţionarea sonoră a cronometrului în timpul antrenamentului (pentru a vă aminti să

beţi apă, de exemplu) sau să setaţi o distanţă* (pentru urmărirea timpilor de ture fără a le înregistra).

Cronometre• Number of timers : Alegeţi numărul de cronometre (1-3) pentru sesiune. Apăsaţi OK.• Timer 1 : Definiţi minutele şi secundele pentru cronometru şi apăsaţi OK. Sau

Distanţe*• Number of distances : Alegeţi numărul de distanţe (1-3) pentru sesiune. Apăsaţi OK.• Distance 1: Introduceţi distanţa (distanţele) şi apăsaţi OK.

Repetaţi pasul 2 până când aţi definit cronometrele sau distanţele*. Când antrenamentul este gata, seafişează mesajul New exercise added . Noul antrenament (NewExe) este stocat în meniul Exercises , deunde puteţi să-l selectaţi în următoarea sesiune de antrenament. Redenumiţi antrenamentul selectândRename din listă.

Calibrarea senzorului de mers Polar s3 W.I.N.D.Calibrarea opţională a senzorului s3 sporeşte acurateţea măsurătorilor de viteză, ritm şi distanţă. Serecomandă calibrarea senzorului înainte de prima utilizare, dacă există schimbări semnificative în stilulde alergare, sau dacă poziţia senzorului pe pantof s-a schimbat dramatic (de ex. dacă aveţi pantofi dealergare noi). Puteţi calibra senzorul prin alergare pe o distanţă cunoscută, sau prin setarea manuală afactorului de calibrare.

Puteţi calibra senzorul s3 pentru fiecare setare a pantofilor.

Calibrarea senzorului prin alergarea pe o anumită distanţă (calibrare din mers)Puteţi calibra senzorul în orice fază a antrenamentului cu corecţia distanţei turei, cu excepţia cazului încare vă antrenaţi cu obiective pe bază de distanţe. Trebuie doar să alergaţi o distanţă cunoscută, depreferinţă peste 1000 metri.

Asiguraţi-vă că funcţia de senzor din calculatorul de antrenament este pornită (Settings > Features >

Shoes/bikes > Shoes 1/2/3 > On).

În modul time, apăsaţi OK o dată. Selectaţi Settings > Shoes/bikes > Shoes 1/2/3.

Apoi selectaţi Start şi începeţi alergarea.

Atunci când vă aflaţi la punctul de început al unei distanţe de tură cunoscute, apăsaţi OK. După ce aţiparcurs întreaga distanţă a turei, apăsaţi OK. Apoi calibraţi senzorul prin alegerea unei alternative:

1. Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul de LUMINĂ pentru a merge la Settings. Sau,

2. Apăsaţi STOP o dată. Selectaţi Settings.

Selectaţi Calibrate > Correct lap > Set true lap distance . Corelaţi distanţa de tură afişată cu distanţa pecare tocmai aţi alergat-o şi apăsaţi OK.

Se afişează mesajul Calibration complete şi factorul. Senzorul este calibrat şi gata de utilizare.

Setarea manuală a factorului de calibrareFactorul de calibrare este calculat sub formă de raport între distanţa actuală i distanţa necalibrată.Exemplu: dacă alergaţi 1200m şi calculatorul de antrenament arată o distanţă de 1180m, factorul decalibrare este 1000. Calculaţi noul factor de calibrare astfel: 1.000*1200/1180 = 1.017. Intervalul demăsurare pentru factor este 0,500-1,500.

Există patru opţiuni pentru setarea factorului de calibrare:

1. Înainte de antrenament.

ROMÂNĂ

Pregătire pentru antrenament 11

Page 12: Manual de utilizare a calculatorului RS800CX

Selectaţi Settings > Features > Shoes/bikes > Shoe 1/2/3 > Calibrate .

Setaţi Calibration factor (factorul de calibrare) şi apăsaţi OK. Senzorul este calibrat.

2. În timpul antrenamentului prin întreruperea înregistrării antrenamentului.

Începeţi antrenamentul apăsând OK de două ori în afişajul orei. Apăsaţi STOP o dată şi înregistrareaantrenamentului este întreruptă.

Selectaţi Settings > Calibrate > Set factor .

Setaţi Calibration factor şi apăsaţi OK. Senzorul este calibrat. Continuaţi înregistrarea antrenamentuluiprin apăsarea butonului OK.

3. În timpul antrenamentului fără a întrerupe înregistrarea antrenamentului.

Începeţi antrenamentul apăsând OK de două ori în afişajul orei. Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul deLUMINĂ pentru a merge la Settings.

Selectaţi Calibrate > Set factor .

Setaţi Calibration factor şi apăsaţi OK. Senzorul este calibrat. Continuaţi alergarea.

Dacă se afişează mesajul S sensor calibration failed , senzorul nu a fost calibrat şi trebuie să încercaţi dinnou.

Este necesar un senzor de mers Polar s3 W.I.N.D.

ROMÂNĂ

12 Pregătire pentru antrenament

Page 13: Manual de utilizare a calculatorului RS800CX

5. ANTRENAMENT

Purtarea emiţătoruluiPurtaţi emiţătorul pentru a măsura ritmul cardiac.

Înainte de a începe înregistrarea antrenamentului, trebuie să purtaţi WearLink-ul.

1. Umeziţi bine sub jet de apă suprafeţele pentru electrozi ale benzii.

Recomandăm utilizarea gelului de contact (ECG gel) pentru optimizarea contactului dintre piele şiemiţător, în special în timpul evenimentelor de lungă durată.

2. Ataşaţi conectorul la curea. Reglaţi lungimea curelei pentru a o fixa bine şi confortabil.

3. Legaţi cureaua în jurul pieptului, sub muşchii pectorali şi prindeţi cârligul la celălalt capăt al curelei.

4. Verificaţi dacă suprafeţele ude cu electrozi sunt bine aşezate pe piele iar sigla Polar al conectorului esteîn centru şi în poziţie verticală.

Atunci când nu-l mai folosiţi, detaşaţi conectorul de la curea, pentru a mări durata de funcţionarea emiţătorului. Citiţi instrucţiunile detaliate pentru spălare în secţiunea Îngrijire şi întreţinere(pagina 62).

Emiţătorul Polar WearLink poate fi folosit cu îmbrăcăminte specifică care are electrozi din material textil moaleintegraţi. Umeziţi suprafeţele electrozilor ale articolelor de îmbrăcăminte. Prindeţi conectorul emiţătorului directpe îmbrăcăminte, fără curea, astfel încât sigla conectorului Polar să se afle în poziţie dreaptă.

Începeţi antrenamentul

1. Purtaţi emiţătorul conform instrucţiilor şi începeţi citirea ritmului cardiac apăsând OK.

2. În 15 secunde ritmul cardiac va apărea pe ecran.

• Dacă folosiţi un senzor, selectaţi shoe sau bike apăsând şi menţinând apăsat butonul JOS, sau în

ROMÂNĂ

Antrenament 13

Page 14: Manual de utilizare a calculatorului RS800CX

Settings > Shoes/bikes. Numărul din colţul din dreapta jos al ecranului indică selecţia shoe saubike. Staţi pe loc şi aşteptaţi până când calculatorul de antrenament găseşte semnalul senzorului.

• Pentru a schimba rapid tipul antrenamentului, apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul SUS.3. Începeţi antrenamentul apăsând OK.

Dacă apare următorul mesaj: (Denumirea antrenamentului) requires a speed sensor, antrenamentulnecesită un senzor de viteză pentru a afişa viteza şi distanţa* (de ex. aţi definit zonele de viteză* pentruantrenament). Calculatorul de antrenament revine la meniul de selectare a tipului de antrenament, unde puteţiselecta un antrenament care nu necesită un senzor de viteză.

Ca alternativă, selectaţi Settings, Reset trip sau Location.

În Settings puteţi schimba sau vizualiza diferite setări înainte de antrenament. Pentru mai multe informaţiidespre toate setările disponibile, consultaţi secţiunea Reglaje (pagina 33). Meniul Settings listeazăurmătoarele opţiuni:• Exercise : Alegeţi un tip de antrenament Free, Basic, Interval sau OwnZone (Dacă aţi creat antrenamente

noi, acestea vor fi de asemenea listate.)

1. Select : Setaţi un antrenament implicit pentru efectuare pe moment sau

2. View: Vizualizaţi setările antrenamentului.

• Shoes/bikes: Selectaţi shoes 1/2/3, bike 1/2/3 sau nimic. Se vor afişa doar shoes/bikes activate înSettings > Features > Shoes/bikes .

Dacă aţi selectat un shoe sau bike, şi aţi pornit de asemenea şi funcţia GPS, GPS-ul va fi folosit pentrulocaţie şi urmărirea rutei.

• GPS: Setaţi funcţia GPS On/Off.

• Altitude: Porniţi sau opriţi funcţia de altitudine sau calibraţi altitudinea.

• Rec.rate : Setaţi intervalul de înregistrare.

• RR data: Porniţi sau opriţi înregistrarea RR.

• TZ Alarm: Porniţi sau opriţi sunetele alarmei zonei ţintă.

• HR view: Alegeţi vizualizarea ritmului cardiac în bătăi pe minut (bpm), ca procent din ritmul cardiac maxim(HR%) sau ca procent din rezerva de ritm cardiac (HRR%).

• Speed view: Alegeţi vizualizarea vitezei* în kilometri sau mile pe oră (km/h sau mph)sau în minute pekilometru sau milă (min/km sau min/mi).

• A.Lap: Pornirea sau oprirea funcţiei de ture automate.

• Display: Modificaţi afişajul (pentru mai multe informaţii, consultaţi secţiunea Personalizarea afişajuluicalculatorului de antrenament (pagina 16).

În Reset trip puteţi reseta distanţa înainte de începutul unei sesiuni de antrenament.

În Location** puteţi verifica locaţia în care vă aflaţi. Calculatorul de antrenament va marca locaţia cuajutorul coordonatelor GPS. Latitudinea şi longitudinea sunt exprimate în grade şi minute. Numărul desateliţi sunt afişaţi pe rândul de jos.

Pentru a analiza informaţiile rutei, transferaţi datele în Polar ProTrainer 5. Consultaţi secţiunea de help aaplicaţiei software pentru mai multe instrucţiuni.

*Este necesar un senzor de mers s3, G3 GPS sau un senzor de viteză pentru ciclism W.I.N.D opţional.

**Este necesar un senzor G3 GPS W.I.N.D.

Combinarea antrenamentelorCalculatorul de antrenament RS800CX vă oferă posibilitatea de a combina antrenamente consecutive.

ROMÂNĂ

14 Antrenament

Page 15: Manual de utilizare a calculatorului RS800CX

Când începeţi o sesiune de antrenament nouă în aceeaşi oră cu antrenamentul precedent, se afişeazămesajul Combine exercises? .

Pentru a le combina, selectaţi YES. În timpul antrenamentului se afişează ecranul pentru exerciţiimultisport. Pot fi combinate maxim 10 antrenamente. Pentru mai multe informaţii, consultaţi secţiuneaInformaţiile de pe ecran (pagina 15).

Cu ajutorul aplicaţiei software Polar ProTrainer 5 puteţi combina antrenamentele după efectuare şi să leanalizaţi. Pentru mai multe informaţii, consultaţi secţiunea de ajutor a aplicaţiei Polar ProTrainer 5.

Informaţiile de pe ecranCalculatorul de antrenament vă oferă un afişaj simultan cu trei linii diferite cu informaţii despreantrenamente. Apăsând SUS sau JOS, puteţi vizualiza afişaje diferite. Denumirea afişajului apare pentrucâteva secunde. Denumirea indică informaţia de pe ultimul rând. Afişajul variază în funcţie de senzorii pecare i-aţi instalat, ce funcţii sunt setate pe On şi ce tip de antrenament efectuaţi.

Personalizaţi calculatorul de antrenament cu uşurinţă cu ajutorul aplicaţiei Polar ProTrainer 5.

Afişaje implicite în timpul antrenamentelor:

Afişajul Heart rate (ritmul cardiac)Viteză / CaloriiCronometruRitm cardiac* Este necesar un senzor de mers s3, senzor G3 GPS sau un senzor de vitezăpentru ciclism W.I.N.D.

Afişajul Stopwatch (cronometru)CaloriiOraCronometru* Este necesar un senzor de mers s3, senzor G3 GPS sau un senzor de vitezăpentru ciclism W.I.N.D.

Afişajul Lap time (Durata turei)Indicatorul de zonăRitm cardiacDurata turei

Afişajul Speed/pace (Viteză)CadenţaDistanţaViteza***Este necesar un senzor de mers s3 sau de cadenţă W.I.N.D* Este necesar un senzor de mers s3, senzor G3 GPS sau un senzor de vitezăpentru ciclism W.I.N.D.

Afişajul Distance (Distanţă))Cronometru inversIndicator de zonăDistanţa* / Durata turei* Este necesar un senzor de mers s3, senzor G3 GPS sau un senzor de vitezăpentru ciclism W.I.N.D.

ROMÂNĂ

Antrenament 15

Page 16: Manual de utilizare a calculatorului RS800CX

Afişajul Altitude (Altitudine)Ritm cardiacAscensiuneAltitudine

Afişajul Multi-sport (afişat doar dacă aţi combinat antrenamentul curent cu fişierulantrenamentului anterior)Durata totală a antrenamentelor combinateTotalul caloriilor pentru antrenamentele combinateDistanţa totală pentru antrenamentele combinate** Este necesar un senzor de mers s3, senzor G3 GPS sau un senzor de vitezăpentru ciclism W.I.N.D.

Antrenament creat cu Polar ProTrainer 5Dacă aţi descărcat un program din aplicaţia software, puteţi vizualiza detaliilesesiunii de antrenament într-un afişaj separat. Pentru mai multe informaţii,consultaţi secţiunea Efectuarea antrenamentul programat (pagina 44). Nuputeţi modifica acest afişaj cu ajutorul calculatorului de antrenament.

Personalizarea afişajului calculatorului de antrenamentPersonalizaţi afişajul calculatorului de antrenament pentru a afişa informaţiile pe care doriţi să le vedeţi întimpul antrenamentelor, fie prin utilizarea calculatorului de antrenament sau a aplicaţiei software. Unantrenament programat descărcat din aplicaţia software şi un afişaj de antrenament au propriile afişajecare nu pot fi modificare.

În modul time, selectaţi OK > Settings > Display > Edit

Selectaţi afişajul pe care doriţi să îl schimbaţi prin apăsarea butoanelor SUS sau JOS şi apăsaţi OK.Setaţi informaţia pentru rândul de sus cu ajutorul butoanelor SUS sau JOS şi apăsaţi OK. Informaţiiledisponibile depind de funcţiile care sunt activate. Pentru mai multe informaţii, consultaţi secţiunea Setăride funcţii (pagina 33).

Repetaţi aceeaşi operaţiune pentru a schimba informaţiile de pe rândul din mijloc sau cel de sus. Fiecareafişaj este denumit după informaţia afişată pe rândul de jos. Pentru a reveni la setările implicite aleafişajului, apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul de LUMINĂ atunci când rândurile clipesc.

Activaţi Titles pentru a vizualiza textele de explicaţie atunci când schimbaţi afişajele în timpulantrenamentului: În modul time, selectaţi OK > Settings > Display > Titles

Informaţiile de pe ecran Simbol Explicaţie

Time of day Time of day

Countd. timer Numărătoareinversă

Lap time Numărul turei şidurata turei

Stopwatch Durata totală aantrenamentului

până în momentulrespectiv

Heart rate Ritmul cardiaccurent

ROMÂNĂ

16 Antrenament

Page 17: Manual de utilizare a calculatorului RS800CX

Informaţiile de pe ecran Simbol Explicaţie

Ritmul cardiac mediu Ritmul cardiacmediu aferent

antrenamentuluipână în momentul

respectiv

Calories Calorii consumate /Calorii consumate

pe oră

Zone pointer (Indicatorul de zonă (ritm cardiac)) Dacă simbolulinimii nu este vizibil

şi/sau o alarmăsună, ritmul cardiaceste în afara zonei

ţintă.

Zone pointer (Indicatorul de zonă (Zone de sportPolar))

Indicator pentruzona ţintă cu un

simbol în formă deinimă, care se

mişcă la stângasau la dreapta pe

scara zonei desport în funcţie de

ritmul cardiac.Pentru mai multeinformaţii despre

setarea unei zonede sport, consultaţi

secţiuneaFuncţiile

butoanelor întimpul

antrenamentelor(pagina 20).

Target zone Un grafic carearată ritmul cardiac

curent încomparaţie cutonele de ritm

cardiac setate.

RR variation Variaţia bătăilor înintervale de ritmcardiac, adică.

variaţia duratelordintre bătăi de

inimă succesive.

Ascent Ascensiunea înmetri/picioare

Descent Coborârea înmetri/picioare

Altitude Altitudinea curentă

ROMÂNĂ

Antrenament 17

Page 18: Manual de utilizare a calculatorului RS800CX

Informaţiile de pe ecran Simbol Explicaţie

Time in zone Timpul petrecut înlimitele zonei

Temperatura Citirea temperaturii(°C).

Datorită faptului cătemperatura

corpuluidumneavoastrăafectează citirea

temperaturiicurente, cea mai

bună modalitate dea obţine o citirecorectă pentru

temperatură estesă vă daţi josunitatea de la

încheietura mâiniicel puţin 10 minute,

Informaţiile de pe ecran (este necesar un senzor demers Polar s3 W.I.N.D.)

Simbol Explicaţie

Speed/pace Viteza curentă

Max speed Viteza maximăpână la momentul

respectiv

Average speed Viteza medie pânăla momentul

respectiv

Distance Distanţa parcursăpână la momentul

respectiv

Lap distance Numărul turei şidistanţa turei

Trip distance Distanţa întrepunctele A şi B.

Zone pointer (viteză) Dacă simbolul nueste vizibil şi/sau oalarmă sună, vitezaeste în afara zonei

ţintă.

Cadence Cadenţa dealergare (perecheade paşi pe minut)

ROMÂNĂ

18 Antrenament

Page 19: Manual de utilizare a calculatorului RS800CX

Informaţiile de pe ecran (este necesar un senzor demers Polar s3 W.I.N.D.)

Simbol Explicaţie

Avg Cadence Cadenţa dealergare medie

până la momentulrespectiv

(perechea de paşipe minut)

Zone pointer* (cadenţă) Dacă simbolul decadenţă nu estevizibil şi/sau o

alarmă sună, văaflaţi în afara

limitelor zonei decadenţă ţintă.

Informaţiile de pe ecran (este necesar un senzorG3 GPS Polar W.I.N.D.)

Simbol Explicaţie

Speed/pace Viteza curentă.Numărul de bare

de deasupra litereiG indică

intensitateasemnalului GPS.

Max speed Viteza maximăpână la momentul

respectiv

Average speed Viteza medie pânăla momentul

respectiv

Distance Distanţa parcursăpână la momentul

respectiv

Lap distance Numărul turei şidistanţa turei

Trip distance Distanţa întrepunctele A şi B.

Zone pointer (viteză) Dacă simbolul nueste vizibil şi/sau oalarmă sună, vitezaeste în afara zonei

ţintă.

Informaţiile de pe ecran (este necesar un senzor deviteză Polar W.I.N.D.)

Simbol Explicaţie

Bike speed Viteza cu carepedalaţi în

momentul respectiv

ROMÂNĂ

Antrenament 19

Page 20: Manual de utilizare a calculatorului RS800CX

Informaţiile de pe ecran (este necesar un senzor deviteză Polar W.I.N.D.)

Simbol Explicaţie

Distance Distanţa parcursăcu bicicleta

Lap distance* Numărul turei şidistanţa turei

Trip distance Distanţa întrepunctele A şi B.

Max speed Viteza maximăpână la momentul

respectiv.

Avg speed Viteza medie pânăla momentulrespectiv.

Inclinometer Înclinaţia înpantă/rampă în

procente şi grade.Estimeazăînclinaţia în

pantă/rampă înformat numeric,pentru a vă ajuta

să vă reglaţi efortulde pedalare înconsecinţă..

Informaţiile de pe ecran (este necesar un senzor decadenţă Polar W.I.N.D.)

Simbol Explicaţie

Cadence Măsoară viteza cucare rotiţi braţele

pedaliere(cadenţa), în rotaţii

pe minut (rpm).

Avg Cadence Cadenţa medie.

Zone pointer* (cadenţă) Dacă simbolul decadenţă nu estevizibil şi/sau o

alarmă sună, văaflaţi în afara

limitelor zonei decadenţă ţintă.

Funcţiile butoanelor în timpul antrenamentelor

Înregistrarea unei tureApăsaţi OK pentru a înregistra o tură. Afişajul va arăta:Numărul tureiRitmul cardiac mediu al tureiDurata turei

ROMÂNĂ

20 Antrenament

Page 21: Manual de utilizare a calculatorului RS800CX

Dacă este activat un senzor de viteză*, se vor afişa şi următoarele:Numărul tureiDistanţa tureiViteza media a turei

Blocaţi o zonăAtunci când vă antrenaţi fără zone ţintă prestabilite, puteţi bloca ritmul cardiac în zona de sport curentă.Astfel, dacă nu aţi prestabilit zone ţintă înainte de începerea antrenamentului, puteţi face acest lucru dinmers în timpul unei sesiuni.

Pentru a bloca/debloca zona, apăsaţi şi menţineţi apăsat OK.

În timpul antrenamentelor programate: Apăsaţi şi menţineţi apăsat OK şi selectaţi Lock zone/Unlock zone

din meniul Lap.

Dacă, spre exemplu, alergaţi cu un ritm cardiac de 130 bpm care înseamnă 75% din ritmul cardiacmaxim şi corespunde zonei de sport 3, puteţi apăsa şi menţine apăsat OK pentru a bloca acest ritmcardiac în această zonă. Se afişează mesajul Sport zone3 Locked 70%-79%. O alarmă sună dacă vă aflaţiîn afara zonei de sport (dacă funcţia de alarmă pentru zona ţintă este activată). Deblocaţi zona de sportapăsând şi menţinând apăsat OK din nou: Se afişează mesajul Sport zone3 Unlocked.

Cu ajutorul aplicaţiei software, vă puteţi baza ZoneLock pe viteză sau cadenţă*. Pentru mai multeinformaţii, consultaţi secţiunea de help a aplicaţiei software.

*Este necesar un senzor opţional.

Mărirea afişajului

Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul SUS pentru a mări rândul de sus, şi butonul JOS pentru a mări rânduldin mijloc. Reveniţi la afişajul normal apăsând şi menţinând apăsat butoanele din nou.

Luminarea afişajului (Modul de noapte activat)Pentru a lumina afişajul, apăsaţi butonul de LUMINĂ în timpul antrenamentului. Modul de noapte esteactivat şi afişajul se luminează automat când apăsaţi orice buton sau când faza antrenamentului seschimbă.

Vizualizarea Meniului rapidApăsaţi şi menţineţi apăsat butonul de LUMINĂ. Se afişează Settings. Puteţi schimba anumite setări fărăa întrerupe înregistrarea antrenamentului. Conţinutul acestui meniu variază în funcţie de tipulantrenamentului. Pentru mai multe informaţii, accesaţi secţiunea Setări.• Prev. phase (Faza anterioară): Vizualizaţi informaţiile sumare ale fazei sau repetiţiei anterioare (se

afişează când aţi creat un antrenament cu faze în software).• Keylock (Blocarea tastelor): Blocaţi/deblocaţi butoanele pentru a preveni apăsarea accidentală a

butoanelor.• TZ Alarm (Alama zonei ţintă): Porniţi şi opriţi sunetul alarmei zonei ţintă• Change zone (Schimbarea zonei): Schimbaţi zonele ţintă (afişate când aţi definit zone ţintă multiple, cu

excepţia cazului în care un antrenament cu faze au fost creat cu aplicaţia software).• HR view (Afişaj ritm cardiac): Selectaţi formatul de afişare a ritmului cardiac:• Speed view (Afişaj viteză): Selectaţi km/h sau min/km.• Calibrate(Calibrare): Calibrarea senzorului de mers* (nu este afişat dacă senzorul de mers este oprit).• Seek sensor (Căutare senzor): Căutarea WearLink sau a datelor aferente senzorului, dacă semnalul

ROMÂNĂ

Antrenament 21

Page 22: Manual de utilizare a calculatorului RS800CX

dispare în timpul antrenamentului datorită interferenţelor.• A.Lap* (Tură automată): Activaţi/dezactivaţi tura automată.

Odată ce aţi schimbat setările, calculatorul de antrenament va reveni la modul de antrenament.

Întreruperea antrenamentuluiÎnregistrarea antrenamentelor poate fi întreruptă prin apăsarea butonului STOP.

În modul pauză aveţi următoarele opţiuni:• Continue (Continuare): Continuaţi înregistrarea antrenamentelor.• Exit (Ieşire): Opriţi înregistrarea antrenamentelor (sau apăsaţi STOP).• Summary (Sumar): Vizualizaţi un sumar al antrenamentului până în momentul respectiv. Sunt afişate

informaţiile următoare: calorii, distanţă*, durata antrenamentului, ritmul cardiac maxim, ritmul cardiacminim, ritmul cardiac mediu, viteza maximă*, viteza medie*, ascensiunea şi altitudinea.

• Combine (Combinare): Combinaţi antrenamentul curent cu fişierul antrenamentului anterior.• Settings (Setări): Schimbaţi sau vizualizaţi diferite setări.• Reset (Resetare): Ştergeţi informaţiile aferente antrenamentului înregistrat. Confirmaţi cu OK şi apăsaţi

OK din nou pentru a reporni înregistrarea.• Reset trip (Resetare traseu): Resetaţi distanţa unui traseu. Confirmaţi cu OK şi apăsaţi OK din nou

pentru a reporni înregistrarea.• Location** (Locaţie): Verificaţi locaţia în care vă aflaţi. Calculatorul de antrenament prezintă locaţia cu

ajutorul coordonatelor GPS: Latitudinea şi longitudinea sunt exprimate în grade şi minute. Numărul desateliţi sunt afişaţi pe rândul de jos.

• Free mode (Modul liber): Schimbaţi profilul antrenamentului în modul de antrenament liber. Acest lucru nuşterge antrenamentul pe care l-aţi efectuat, ci va continua antrenamentul fără setări Reporniţiantrenamentul original prin întreruperea sesiunii şi selectarea Restart P1.

**Este necesar un senzor G3 GPS W.I.N.D..

Determinarea limitelor OwnZonePentru informaţii despre Polar OwnZone®, consultaţi secţiunea Antrenament cu OwnZone (pagina 55).

Găsiţi limitele OwnZone în 1-5 minute în timpul unei perioade de încălzire prin mers sau alergare.Începeţi să vă antrenaţi la o intensitate redusă şi apoi să creşteţi intensitatea treptat pentru a creşteritmul cardiac.

Redefinirea limitelor OwnZone:• În momentul în care vă schimbaţi mediul în care vă antrenaţi sau tipul antrenamentelor.• În momentul în care vă antrenaţi după o pauză de peste o săptămână.• Dacă nu sunteţi 100% sigur(ă) de starea dumneavoastră fizică sau psihică – de exemplu, dacă nu v-aţi

recuperat în urma ultimului antrenament, dacă nu vă simţiţi bine sau vă simţiţi stresat(ă).• După ce modificaţi setările utilizatorului.

Înainte de a începe determinarea limitelor OwnZone, asiguraţi-vă că:• Setările de utilizator sunt corecte..• Selectaţi antrenamentul OwnZone. Ori de câte ori începeţi antrenamentul OwnZone, calculatorul de

antrenament va determina automat limitele OwnZone.

1. Purtaţi emiţătorul şi senzorul de mers* conform instrucţiunilor. Începeţi măsurarea apăsând OK de douăori.

2. Atunci când antrenamentul începe, pe ecran se afişează OZ şi determinarea limitelor OwnZone începe.

Determinarea limitelor OwnZone se face în cinci etape. După fiecare etapă, veţi auzi un semnal sonor(dacă setările de sunet sunt pornite) care indică sfârşitul etapei.

OZ > Mergeţi încet timp de 1 min. Menţineţi-vă ritmul cardiac sub 100 bpm/ 50 % HRmax în timpul primeietape.

ROMÂNĂ

22 Antrenament

Page 23: Manual de utilizare a calculatorului RS800CX

OZ >> Mergeţi într-un ritm normal timp de 1 min. Măriţi-vă uşor ritmul cardiac cu 10-20 bpm/ 5 % HRmax.

OZ >>> Mergeţi într-un ritm vioi timp de 1 min. Măriţi-vă uşor ritmul cardiac cu 10-20 bpm / 5% HRmax.

OZ >>>> Alergaţi încet timp de 1 min. Măriţi-vă ritmul cardiac cu 10-20 bpm / 5% HRmax.

OZ >>>>> Mergeţi în pas alergător vioi sau alergaţi timp de 1 min. Măriţi-vă ritmul cardiac cu aproximativ10 bpm/ 5 % HRmax.

3. La un anumit moment în timpul celor cinci etape, veţi auzi două semnale sonore consecutive. Înmomentul respectiv limitele OwnZone au fost determinate.

4. Dacă stabilirea a fost efectuată cu succes, se vor afişa mesajul OwnZone Updated şi zona. Zona esteafişată în bătăi pe minut (bpm), ca procent din ritmul cardiac maxim (HRR%) în funcţie de setările pecare le-aţi făcut.

5. Dacă determinarea limitelor OwnZone nu a avut succes, se vor folosi limitele OwnZone determinateanterior şi se va afişa mesajul OwnZone Limits. În cazul în care nu aţi mai stabilit până acum limiteleOwnZone, se vor folosi limitele specifice vârstei dumneavoastră.

Ulterior vă puteţi continua antrenamentul. Încercaţi să vă menţineţi în zona ritmului cardiac stabilităpentru a beneficia din plin de beneficiile antrenamentelor.

Ca alternativă, pentru a sări peste determinarea limitelor OwnZone şi pentru a utiliza limitele OwnZonedeterminate anterior, apăsaţi OK în orice etapă a procesului.

Timpul scurs pentru determinarea limitelor OwnZone este inclus în timpul de înregistrare a antrenamentelor.

ROMÂNĂ

Antrenament 23

Page 24: Manual de utilizare a calculatorului RS800CX

6. DUPĂ ANTRENAMENT

Oprirea înregistrăriiÎnregistrarea antrenamentelor poate fi întreruptă prin apăsarea butonului STOP. Pentru a opriînregistrarea complet, apăsaţi STOP încă o dată.

Întreţineţi emiţătorul după antrenament. Detaşaţi conectorul emiţătorului de la curea şi clătiţi-o cuapă de la robinet după fiecare utilizare. Spălaţi cureaua în maşina de spălat în mod regulat, la otemperatură de 40ºC/104ºF cel puţin după fiecare cinci utilizări. Pentru instrucţiuni complete privindîngrijirea şi întreţinerea, consultaţi secţiunea Îngrijire şi întreţinere (pagina 62).

Analizarea rezultatelor antrenamentelor

Pentru a vedea date de bază cu privire la performanţă, consultaţi File pe calculatorul de antrenament.Pentru o analiză mai detaliată, transferaţi datele în Polar ProTrainer 5. Acest software oferă diferiteposibilităţi de a analiza datele.

Calculatorul de antrenament se conectează la software prin IrDA. Mai întâi, deschideţi aplicaţia software.Apoi, selectaţi Connect din calculatorul de antrenament şi aduceţi unitatea de la încheietura mâinii în faţaferestrei de infraroşu pe de Adaptorul USB sau de pe calculator sau alt adaptor de infraroşu compatibilcu IrDA. Pentru instrucţiuni complete despre transferarea datelor, consultaţi secţiunea de help a aplicaţieisoftware.

Selectaţi File pentru următoarele opţiuni:• Exercise log listează maxim 99 fişiere de antrenament.• Weekly include rezumate ale ultimelor 16 săptămâni.• Totals arată informaţii cumulative despre antrenamente.• În meniul Delete puteţi şterge fişiere de antrenament.

Exercise LogSelectaţi File > Exercise log

ROMÂNĂ

24 După antrenament

Page 25: Manual de utilizare a calculatorului RS800CX

Puteţi vizualiza informaţii detaliate despre sesiunile de antrenament în Exercise log . Următoareleinformaţii vor fi afişate:• Denumirea antrenamentului.• O diagramă grafică reprezentând o sesiune de antrenament. Înălţimea barelor indică durata

antrenamentelor. Aceasta arată variaţia sesiunilor în formă grafică.• Data la care a avut loc sesiunea de antrenament.

Informaţiile care pot fi vizualizate (a-d de mai jos depind de tipul antrenamentelor şi de setări (de ex.dacă antrenamentul nu include faze, informaţiile despre faze nu vor fi vizibile).

Derulaţi diagramele aferente antrenamentelor cu SUS sau JOS şi apăsaţi OK pentru vizualizare:

a. Basic (Bază)Selectaţi File > Exercise log > Basic

b. Sport zones (Zone de sport)Selectaţi File > Exercise log > Sport

zones

c. Phases (Faze)Selectaţi File > Exercise log > Phases

d. Laps (Ture)Selectaţi File > Exercise log > Laps

d. Multisport summary (Rezumatmultisport)Un rezumat multisport este ataşat la fiecarefişier de antrenament care face parte dintr-unantrenament combinat.Selectaţi File > Exercise log > Multisport

summary

a. Basic

Selectaţi File > Exercise log > Basic

ROMÂNĂ

După antrenament 25

Page 26: Manual de utilizare a calculatorului RS800CX

Denumirea antrenamentuluiOra de începutDistanţa*Durata*Este necesar un senzor s3, G3 sau de viteză W.I.N.D.

Apăsaţi OK derulaţi cu ajutorul butoanelor SUS sau JOS pentru a vizualiza:

Heart rate (Ritmul cardiac) în bătăi pe minut (bpm),alternând cu un procent din ritmul cardiac maxim (%) sau caprocent din rezerva dumneavoastră de ritm cardiac.Ritmul cardiac maximRitmul cardiac minimRitmul cardiac mediu

Target zones (HR / speed / pace) (Zonele ţintă (HR /viteză / ritm)) , zona 1, zona 2 şi zona 3 în alternanţă.Limita superioarăLimita inferioară

Time in, above, and below zone 1/2/3 (Timpul petrecutîn, peste sau sub zona 1/2/3 ) (denumirea fazei afişată înantrenamentul programat).Timpul petrecut peste zonăTimpul petrecut sub zonăTimpul petrecut în zonă

Calories (Caloriile) consumate în timpul antrenamentuluiConsumul de energie indică efortul total în timpulantrenamentului.

Speed/pace* (Viteza)Viteza maximăViteza medieDistanţaApăsaţi şi menţineţi apăsat butonul de LUMINĂ pentru aschimba pe viteză.*Este necesar un senzor de mers s3, G3 GPS sau de vitezăpentru ciclism W.I.N.D.

Cadence* (Cadenţa)Cadenţa maximăCadenţa medie* Este necesar un senzor de mers s3 sau un senzor decadenţă W.I.N.D.

Stride length* (Lungimea pasului)Lungimea medie a pasului* Este necesar un senzor de mers s3 W.I.N.D.

ROMÂNĂ

26 După antrenament

Page 27: Manual de utilizare a calculatorului RS800CX

Running Index* (Indexul de alergare)Pentru a obţine o valoare pentru Indexul de alergare, existăanumite cerinţe pe care antrenamentul trebuie să leîndeplinească. Pentru mai multe informaţii, consultaţisecţiunea Indexul de alergare Polar (pagina 59).* Este necesar un senzor de mers s3 sau G3 GPS W.I.N.D.

Funcţia Index de alergare a fost creat doar pentrusporturi de alergare. Nu va funcţiona pentru ciclism cuun senzor G3, de exemplu.

Altitude (Altitudinea)Altitudinea maximăAltitudinea minimăAltitudinea medie

Riding time (Timpul de mers cu bicicleta)Denumirea bicicleteiTimpul de mers

Ascent/Descent (Ascensiune/Coborâre)Ascensiunea în metri/picioareCoborârea în metri/picioare

Incline* (Inclinaţia)Înclinaţia maximă în %Înclinaţia minimă în grade*Este necesar un senzor de viteză W.I.N.D.

Decline* (Panta)Panta maximă în %Panta minimă în grade*Este necesar un senzor de viteză pentru ciclism W.I.N.D.

Temperature (Temperatura)Temperatura maximă în grade oCTemperatura minimă în oCTemperatura medie în oC

Apăsaţi STOP pentru a reveni la informaţiile de bază.

Informaţii de bază suplimentară

Selectaţi File > Exercise log . Selectaţi antrenamentul cu OK.

Pentru a adăuga propriile informaţii despre antrenamente sau pentru a şterge formularul de antrenamentFile, apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul de LUMINĂ în afişajul informaţiilor de bază (denumirea

ROMÂNĂ

După antrenament 27

Page 28: Manual de utilizare a calculatorului RS800CX

antrenamentului este afişat).

Pentru a adăuga informaţii, selectaţi Add info:• Rank (Clasificare): Daţi o notă antrenamentului.• Feeling (Impresie): Evaluaţi impresia dumneavoastră subiectivă în timpul antrenamentului.• Temperat. : Setaţi temperatura cu ajutorul butoanelor SUS sau JOS.• Distance (Distanţa): Selectaţi shoe sau bike şi apoi introduceţi distanţa. Distanţa este actualizată în

distanţa totală şi săptămânală.

b. Sport Zones

Selectaţi File > Exercise log > Sport zones

În afişajul informaţiilor de bază, apăsaţi butonul JOS pentru a vizualiza informaţiile despre Sport zones

(zonele d sport).

Apăsaţi OK şi derulaţi cu SUS sau JOS pentru a vizualiza timpul petrecut în fiecare zonă de sport. Aiciputeţi vizualiza o reprezentare grafică a variaţiei sesiunilor dumneavoastră.

Apăsaţi STOP pentru a reveni la informaţiile despre Sport zones.

c. Phases

Selectaţi File > Exercise log > Phases

Meniul Phases este afişat doar dacă antrenamentul este creat cu aplicaţia software şi include faze.

În afişajul informaţiilor Sport zones, apăsaţi DOWN pentru a vizualiza Phases (Fazele). Puteţi vizualizafiecare fază separat.

Derulaţi datele unei faze individuale prin apăsarea butonului OK. Comparaţi fazele cu ajutorul butoanelorSUS sau JOS.

Time (Ora)Denumirea fazeiDurata intermediarăDurata fazei curente

Heart rate (Ritmul cardiac) în bătăi pe minut (bpm), alternând cuun procent din ritmul cardiac maxim (%) sau ca procent dinrezerva dumneavoastră de ritm cardiac.Ritmul cardiac maximRitmul cardiac mediu

ROMÂNĂ

28 După antrenament

Page 29: Manual de utilizare a calculatorului RS800CX

Increased HR / Recovery HR / HR differ.

Diferenţa dintre ritmul cardiac de la începutul şi de la sfârşitulfazei. Ritmul cardiac curent în bătăi pe minut (bpm), alternând cuun procent din ritmul cardiac maxim sau ca procent din rezervadumneavoastră de ritm cardiac.Creşterea de ritm cardiac: Dacă ritmul cardiac a fost laînceputul fazei mai mic decât la final, calculatorul de antrenamentva arăta diferenţa de ritm cardiac (ritmul cardiac de la final minusritmul cardiac de la început). În timpul fazei în curs dedesfăşurare, calculatorul de antrenament va arăta valoarearitmului cardiac crescut.Recuperarea de ritm cardiac: Dacă ritmul cardiac a fost laînceputul fazei mai mare decât la final, calculatorul deantrenament va arăta diferenţa de ritm cardiac (ritmul cardiac dela început minus ritmul cardiac de la final). În timpul fazei în cursde desfăşurare, calculatorul de antrenament va arăta valoarearitmului cardiac recuperat.Diferenţa de ritm cardiac: Dacă ritmul cardiac a avutaceeaşi valoare atât la început cât şi la finalul fazei, calculatorulde antrenament va arăta o diferenţă de ritm cardiac 0.

Speed/pace* (Viteza)Viteza maximăViteza medie* Este necesar un senzor de mers s3, G3 GPS sau un senzor deviteză pentru ciclism W.I.N.D.

Distance* (Distanţa )Distanţa intermediarăDistanţa fazei curente*Este necesar un senzor de mers s3, senzor G3 GPS sau unsenzor de viteză pentru ciclism W.I.N.D..

Cadence* (Cadenţa)Cadenţa maximăCadenţa medie a fazei curente* Este necesar un senzor de mers s3 sau un senzor de cadenţăW.I.N.D.

Stride length* (Lungimea pasului)Lungimea medie a pasului pentru faza curentă* Este necesar un senzor de mers s3 W.I.N.D.

Apăsaţi STOP pentru a reveni la afişajul Phases.

d. Laps

Selectaţi File > Exercise log > Laps

În afişajul Phases, puteţi vizualiza informaţiile referitoare la Laps (Ture) apăsând butonul JOS. Informaţiiledespre ture sunt afişate doar dacă există mai mult de o tură în memorie.

ROMÂNĂ

După antrenament 29

Page 30: Manual de utilizare a calculatorului RS800CX

Numărul de ture/autoture înregistrare (informaţiile despre turealternează cu informaţiile despre autoture)Durata medie a turelorNumărul celei mai bune ture (cea mai rapidă) alternează cu durata acesteia

Ultima tură nu este niciodată afişată ca cea mai bună tură, chiar dacă este cea mai rapidă. Dacă sunteţi la ocompetiţie de alergare şi doriţi să includeţi şi ultima tură, apăsaţi OK la linia de sosire în loc de STOP. În acestfel, ultima tură efectivă este inclusă în calculul pentru cea mai bună tură. Apoi puteţi opri înregistrarea dupălinia de sosire.

Derulaţi informaţiile despre o anumită tură cu ajutorul butonului OK.

Comparaţi informaţiile despre diferite ture cu ajutorul butoanelor SUS sau JOS.

Pentru o vizualizare rapidă a informaţiilor despre ture, transferaţi fişierele în aplicaţia software.

Time (Ora)Durata intermediarăDurata turei

Heart rate (Ritmul cardiac) în bătăi pe minut (bpm), alternând cu un procent dinritmul cardiac maxim (%) sau ca procent din rezerva dumneavoastră de ritmcardiac.Ritmul cardiac maximRitmul cardiac mediuRitmul cardiac la finalul turei

Speed/Pace (Viteza)Viteza medieViteza la finalul tureiApăsaţi şi menţineţi apăsat butonul de LUMINĂ pentru a schimba pe viteză.* Este necesar un senzor de mers s3, senzor G3 GPS sau un senzor de vitezăpentru ciclism W.I.N.D.

Distance (Distanţa)Distanţa intermediarăDistanţa turei* Este necesar un senzor de mers s3, senzor G3 GPS sau un senzor de vitezăpentru ciclism W.I.N.D.

Cadence (Cadenţa)MaximăCadenţa medie a turei* Este necesar un senzor de mers s3 sau un senzor de cadenţă W.I.N.D..

Stride length (Lungimea pasului)Lungimea medie a pasului în timpul turei*Este necesar un senzor de mers s3 W.I.N.D.

ROMÂNĂ

30 După antrenament

Page 31: Manual de utilizare a calculatorului RS800CX

Incline (Înclinaţia)Înclinaţia în %Înclinaţia în grade*Este necesar un senzor de viteză W.I.N.D.

Altitude (Altitudine)AscensiuneAltitudine

Altitude (Altitudine)CoborâreAltitudine

Temperature (Temperatura)

Apăsaţi STOP pentru a reveni la afişajul Laps.

Rezumat săptămânalSelectaţi File > Weekly

În Rezumatul Weekly (săptămânal) puteţi vizualiza datele cumulate în ultimele 16 săptămâni deantrenament. Bara din partea dreaptă denumită This week afişează rezumatul antrenamentelor pentrusăptămâna în curs. Barele mai recente au data de duminică a săptămânii respective. Derulaţisăptămânile afişate cu ajutorul butoanelor SUS sau JOS şi vizualizaţi durata totală a antrenamentelor perândul de jos.

Apăsaţi OK pentru a selecta săptămâna şi pentru a vizualiza valorile totale pentru calorii, distanţă şidurata antrenamentelor.

Apăsaţi pe butonul JOS pentru a vedea totalul săptămânal pentru Shoes distance, GPS distance şi Bikes

distance.

Apăsaţi butonul de JOS pentru a vedea zonele de sport ale săptămânii.

ROMÂNĂ

După antrenament 31

Page 32: Manual de utilizare a calculatorului RS800CX

Pentru a vedea timpul petrecut în fiecare zonă de sport, apăsaţi OK şi derulaţi zonele de sport cu ajutorulbutoanelor SUS sau JOS.

TotaluriSelectaţi File > Totals

Totals include informaţiile cumulative înregistrate în timpul sesiunilor de antrenament de la ultimaresetare. Folosiţi fişierul de valori Totale ca un calculator sezonal sau lunar al datelor aferenteantrenamentelor. Valorile sunt actualizate în mod automat, în momentul în care înregistrareaantrenamentului este oprită.

Folosiţi butoanele SUS sau JOS pentru a parcurge următoarele informaţii:

• Tot. Shoe1 distance

• Tot. Shoe2 distance

• Tot. Shoe3 distance

• Tot. Bike1 distance

• Tot. Bike2 distance

• Tot. Bike3 distance

• Total Shoes distance

• Total GPS distance

• Total Bikes distance

• Total distance

• Total duration

• Total calories

• Total exerc. count

• Total ascent

• Total odometer (Distanţă cumulativă, nu poate fi resetată)

• Reset totals

Pentru a reseta valorile totale

Selectaţi File > Totals > Reset totals

Selectaţi din meniu valoarea pe care doriţi să o resetaţi şi confirmaţi cu OK. Pentru a confirma resetarea,selectaţi Yes. Informaţiile şterse nu pot fi recuperate. Selectaţi No pentru a reveni la meniul Reset.

Ştergerea fişierelorSelectaţi File > Delete În meniul

Delete , puteţi şterge antrenamentele anterioare unul câte unul, toate antrenamentele în acelaşi timp sauvalorile totale.

Derulaţi următoarele informaţii cu ajutorul butoanelor SUS sau JOS:• Exercise : Selectaţi un antrenament pe care doriţi să-l ştergeţi.• All exerc. : Ştergeţi toate antrenamentele din memorie cu o singură apăsare.• Totals: Ştergeţi valorile totale una câte una sau toate totalurile în acelaşi timp.

Confirmaţi apăsând Yes.

ROMÂNĂ

32 După antrenament

Page 33: Manual de utilizare a calculatorului RS800CX

7. REGLAJE

Setări de funcţiiDacă aţi achiziţionat un nou senzor ca un accesoriu separat, acesta trebuie coordonat cu calculatorul deantrenament. Această acţiune se numeşte sincronizare şi durează doar câteva secunde. Sincronizareapermite calculatorului de antrenament să primească semnal doar de la senzorul dumneavoastră, şipermite antrenamente de grup fără perturbaţii. Dacă aţi achiziţionat senzorul şi calculatorul deantrenament sub formă de set, senzorul a fost deja sincronizat cu calculatorul de antrenament. Trebuiedoar să activaţi senzorul din calculatorul de antrenament.

Când activaţi un senzor în setările de funcţie, se afişează mesajul Teach new sensor? . Pentru asincroniza un senzor nou trebuie să selectaţi Yes. Selectaţi No dacă senzorul a fost deja sincronizat.

Pentru a sincroniza un emiţător WearLink achiziţionat separat, consultaţi secţiunea Sincronizarea unuiemiţător nou (pagina).

Senzorul de mers Polar s3 W.I.N.D.Pentru a activa senzorul de mers din calculatorul de antrenament, selectaţi Settings > Features >

Shoes/bikes > Shoe 1/2/3 > On. Se afişează mesajul Teach new sensor? .

• Dacă senzorul dumneavoastră este deja sincronizat, selectaţi No.

• Daca senzorul nu a fost încă sincronizat, selectaţi Yes.

Înainte de sincronizare, asiguraţi-vă că în apropriere nu se află alţi senzori de mers s3 sau alţi senzori G3GPS(pe o rază de 40 m/131 ft). Senzorul ar trebui să se afle la o distanţă de maxim 1,5 metri/5 ft de calculatorul deantrenament. Înainte de introducerea unei sesiuni de alergare de exemplu, nu uitaţi să efectuaţi mai întâiprocesul de sincronizare de acasă. Acest lucru trebuie făcut pentru a evita interferenţa datorată transmisiei dedate pe distanţe mari.

Pentru a reveni la afişarea orei, apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul STOP.

Senzorul de viteză Polar pentru ciclism W.I.N.D.Pentru a activa senzorul de viteză din calculatorul de antrenament, selectaţi Settings > Features >

Shoes/bikes > Bike 1/2/3 > On > Speed > On. Se afişează mesajul Teach new sensor? .

• Dacă senzorul dumneavoastră este deja sincronizat, selectaţi No.

• Pentru a sincroniza un senzor nou, asiguraţi-vă că în apropriere nu se află alţi senzori de viteză (pe orază de 40 m/131 ft) şi apoi selectaţi Yes.După ce aţi selectat Yes, învârtiţi roţile de câteva ori pentru a activa senzorul. Luminiţa roşie intermitentăindică faptul că senzorul este activat. Odată ce procesul de sincronizare s-a terminat, se afişează mesajulCompleted. Calculatorul de antrenament este acum pregătit pentru a recepţiona date privind viteza şidistanţa.

Pentru a reveni la afişarea orei, apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul STOP.

Setarea dimensiunii roţilor reprezintă o condiţie obligatorie pentru obţinerea unor informaţii corecte de ciclism.Pentru mai multe informaţii despre măsurarea dimensiunii roţilor, consultaţi secţiunea Măsurarea dimensiuniiroţilor.

ROMÂNĂ

Reglaje 33

Page 34: Manual de utilizare a calculatorului RS800CX

Senzorul de cadenţă Polar W.I.N.D.Pentru a activa senzorul de cadenţă din calculatorul de antrenament, selectaţi Settings > Features >

Shoes/bikes > Bike 1/2/3 > On > Cadence > On. Se afişează mesajul Teach new sensor? .

• Dacă senzorul dumneavoastră este deja sincronizat, selectaţi No.

• Pentru a sincroniza un senzor nou, asiguraţi-vă că în apropriere nu se află alţi senzori de cadenţă (pe orază de 40 m/131 ft) şi apoi selectaţi Yes.După ce aţi selectat Yes, se va afişa mesajul Start test drive. Rotiţi braţul pedalier de câteva ori pentru aactiva senzorul. Luminiţa roşie intermitentă indică faptul că senzorul este activat. Odată ce procesul desincronizare s-a terminat, se afişează mesajul Completed. Calculatorul de antrenament este acumpregătit pentru a recepţiona date privind cadenţa.

Pentru a reveni la modul Time, apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul STOP.

Măsurarea dimensiunii roţilorSelectaţi Settings > Features > Shoes/bikes > Bike 1/2/3 > Wheel

Setarea dimensiunii roţilor reprezintă o condiţie obligatorie pentru obţinerea unor informaţii corecte deciclism. Există două metode pentru a determina dimensiunea roţilor bicicletei:

Metoda 1

Căutaţi inscripţia diametrului în inci sau în ETRTO pe suprafaţa roţii. Găsiţi corespondentul în milimetri adimensiunii roţii în partea dreaptă a tabelului.

ETRTO Diametru dimensiune roată (inci) Setare dimensiune roată (mm)

25-559 26 x 1.0 1884

23-571 650 x 23C 1909

35-559 26 x 1.50 1947

37-622 700 x 35C 1958

47-559 26 x 1.95 2022

20-622 700 x 20C 2051

52-559 26 x 2.0 2054

23-622 700 x 23C 2070

25-622 700 x 25C 2080

28-622 700 x 28 2101

32-622 700 x 32C 2126

42-622 700 x 40C 2189

47-622 700 x 47C 2220

Dimensiunile roţii din tabel sunt orientative deoarece dimensiunea roţii depinde de tipul roţii şi de presiuneaaerului.

Metoda 2

Măsuraţi roata manual pentru a obţine cel mai bun rezultat.

Folosiţi supapa pentru a marca punctul în care roata atinge suprafaţa terenului. Trasaţi o linie pe jos

ROMÂNĂ

34 Reglaje

Page 35: Manual de utilizare a calculatorului RS800CX

pentru a marca punctul respectiv. Deplasaţi bicicleta pentru a efectua o rotaţie completă. Verificaţi caanvelopa să fie perfect perpendiculară pe sol. Trasaţi încă o linie pe jos în dreptul supapei, pentru amarca o rotaţie completă. Măsuraţi distanţa dintre cele două linii.

Scădeţi 4 mm pentru a scoate din calcul greutatea dumneavoastră pe bicicletă, pentru a aflacircumferinţa roţii. Introduceţi această valoare în calculatorul de ciclism.

Senzorul Polar G3 GPS W.I.N.D.Pentru a activa senzorul G3 GPS în calculatorul de ciclism, selectaţi Settings > Features > G3 > On . Seafişează mesajul Teach new sensor? .

• Dacă senzorul dumneavoastră este deja sincronizat, selectaţi No.

• Pentru a sincroniza un senzor nou, asiguraţi-vă că în apropriere nu se află alţi senzori s3 sau G3 GPS(pe o rază de 40 m/131 ft) şi apoi selectaţi Yes.

Pentru a reveni la modul Time, apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul STOP.

AltitudineCalculatorul de antrenament converteşte presiunea aerului măsurată într-o citire de altitudine. Schimbaţisetările altimetrului din meniul Altitude. Puteţi calibra altimetrul manual sau automat.

Porniţi sau opriţi funcţia de altitudine

Selectaţi Settings > Features > Altitude > On / Off

Calibrarea manuală a altitudinii

Selectaţi Settings > Features > Altitude > Calibrate > setaţi altitudinea locaţiei actuale

Dacă altitudinea locaţiei în care vă aflaţi diferă semnificativ de valoarea altitudinii afişată apare mesajulCalibrate to xx? .• Yes: Se afişează Altitude calibrated to xx.• No: Se afişează Altitude calibration canceled. Ultima valoarea a altitudinii este stocată în memoria

calculatorului de antrenament.

Calibraţi altitudinea pentru a vă asigura că aceasta rămâne la valorile corecte. Setaţi altitudinea dereferinţă ori de câte ori este disponibilă o valoare de referinţă, cum ar fi un vârf sau o hartă topografică,sau la nivelul mării.

Calibrarea automată a altitudinii

Selectaţi Settings > Features > Altitude > AutoCalib > On / Off

Atunci când este activată calibrarea automată, ultima valoarea a altitudinii stocată în memoriacalculatorului de antrenament este aplicată atunci când vă antrenaţi. Această funcţie este în special utilădacă începeţi întotdeauna sesiunea de antrenament în acelaşi locaţie. Dacă nu se poate face calibrareaautomată, înseamnă că nu vă aflaţi în locaţia obişnuită şi va trebui să calibraţi altitudinea manual.

Mesajul Altitude calibrated to xx m/ft indică faptul că acţiunea de calibrare a fost efectuată cu succes.Dacă este afişat mesajul Altitude calibration failed, recalibraţi altitudinea.

Intervalul de înregistrareSelectaţi Settings > Features > Rec.rate > 1 / 2 / 5 / 15 / 60 sec

Calculatorul de antrenament poate memora ritmul cardiac, viteza/ritmul* şi altitudinea la intervale de 1, 2,5, 15 sau 60 secunde. Un interval mai lung vă permite un timp mai lung de înregistrare, în timp ce uninterval mai scurt vă permite să înregistraţi mai multe date. Acest lucru permite o analiză de date maiprecisă cu ajutorul aplicaţiei software.

Un interval mai mic de înregistrare consumă mai repede memoria calculatorului de antrenament. Timpul

ROMÂNĂ

Reglaje 35

Page 36: Manual de utilizare a calculatorului RS800CX

de înregistrare rămas este afişat pe rândul de jos atunci când setaţi intervalul. Intervalul de înregistrareimplicit este de 5 secunde.

Atunci când din timpul de înregistrare maxim au mai rămas 30 de minute, intervalul de înregistrare seschimbă automat la un interval mai mare (1s > 2s > 5s > 15s > 60s). Acest lucru va prelungi timpul deînregistrare a datelor aferente antrenamentelor. Când sesiunea se termină, ritmul de înregistrare curentrămâne setat implicit.

Următorul tabel indică timpii maximi de înregistrare pentru fiecare ritm de înregistrare. Nu uitaţi că ritmulde înregistrare se poate schimba atunci când au mai rămas mai puţin de 30 de minute din timpul deînregistrare.

RR-data Viteza Cadenţa S3 GPS AltitudineaIntervalul de înregistrare

1s 2s 5s 15s 60s

Off Off Off Off Off Off 67h40min

135h20min

338h30min

1015h40min

4036h00min

Off Off Off Off Off On 22h30min

45h00min

112h50min

338h30min

1354h20min

Off Off Off Off On Off 5h30min

11h10min

28h10min

78h00min

312h30min

Off Off Off Off On On 4h50min

9h40min

24h10min

67h40min

270h50min

Off Off Off On Off Off 13h30min

27h00min

67h40min

169h10min

677h10min

Off Off Off On Off On 9h40min

19h20min

48h20min

126h50min

507h50min

Off Off Off On On Off 5h10min

10h20min

26h00min

72h30min

290h10min

Off Off Off On On On 4h30min

9h00min

22h30min

63h20min

253h50min

Off Off On Off Off Off 33h50min

67h40min

169h10min

507h50min

2031h30min

Off Off On Off Off On 16h50min

33h50min

84h30min

203h00min

812h30min

Off Off On Off On Off 5h10min

10h20min

26h00min

72h30min

290h10min

Off Off On Off On On 4h30min

9h00min

22h30min

63h20min

253h50min

Off On Off Off Off Off 16h50min

33h50min

84h30min

203h00min

812h30min

Off On Off Off Off On 11h10min

22h30min

56h20min

145h00min

580h20min

Off On Off Off On Off 5h30min

11h10min

28h10min

78h00min

312h30min

Off On Off Off On On 4h50min

9h40min

24h10min

67h40min

270h50min

ROMÂNĂ

36 Reglaje

Page 37: Manual de utilizare a calculatorului RS800CX

RR-data Viteza Cadenţa S3 GPS AltitudineaIntervalul de înregistrare

1s 2s 5s 15s 60s

Off On On Off Off Off 13h30min

27h00min

67h40min

169h10min

677h10min

Off On On Off Off On 9h40min

19h20min

48h20min

126h50min

507h50min

Off On On Off On Off 5h10min

1020min

26h00min

72h30min

290h10min

Off On On Off On On 4h30min

9h00min

22h30min

63h20min

253h50min

On Off Off Off Off Off 40h30min

40h30min

40h30min

40h30min

40h30min

On Off Off Off Off On 18h20min

25h20min

32h40min

37h30min

39h50min

On Off Off Off On Off 5h20min

9h20min

17h30min

27h20min

36h10min

On Off Off Off On On 4h30min

8h10min

15h50min

26h00min

35h40min

On Off Off On Off Off 11h50min

18h20min

27h20min

33h50min

38h40min

On Off Off On Off On 8h40min

14h30min

23h30min

31h40min

38h00min

On Off Off On On Off 4h50min

8h40min

16h30min

26h40min

36h00min

On Off Off On On On 4h10min

7h40min

15h00min

25h20min

35h20min

On Off On Off Off Off 25h20min

31h10min

36h10min

39h00min

40h10min

On Off On Off Off On 14h30min

21h20min

29h50min

36h10min

39h30min

On Off On Off On Off 4h50min

8h40min

16h30min

26h40min

36h00min

On Off On Off On On 4h10min

7h40min

15h00min

25h20min

35h20min

On On Off Off Off Off 14h30min

21h20min

29h50min

35h00min

39h00min

On On Off Off Off On 10h00min

16h10min

25h20min

32h40min

38h20min

On On Off Off On Off 5h20min

9h20min

17h30min

27h20min

36h10min

On On Off Off On On 4h30min

8h10min

15h50min

26h00min

35h40min

ROMÂNĂ

Reglaje 37

Page 38: Manual de utilizare a calculatorului RS800CX

RR-data Viteza Cadenţa S3 GPS AltitudineaIntervalul de înregistrare

1s 2s 5s 15s 60s

On On On Off Off Off 11h50min

18h20min

27h20min

33h50min

38h40min

On On On Off Off On 8h40min

14h30min

23h30min

31h40min

38h00min

On On On Off On Off 4h50min

8h40min

16h30min

26h40min

36h00min

On On On Off On On 4h10min

7h40min

15h00min

25h20min

35h20min

** Aceasta este o sumă de 2 sau mai multe antrenamente, durata maximă a unui singur antrenamenteste 99 h 59 min 59 s. Timpul maxim de înregistrare poate fi mai scurt, dacă înregistraţi un număr marede antrenamente scurte.

Duratele din tabel sunt valori estimate. Pentru RR data, timpul maxim de înregistrare depinde de ritmul cardiacşi variaţia ritmului cardiac. Dacă înregistraţi ture în timpul antrenamentelor şi/sau dacă aţi creat cu ajutorulaplicaţiei software un antrenament care include faze, timpul maxim de înregistrare se va reduce.

Înregistrarea nu se opreşte automat atunci când memoria este plină. Drept urmare, timpul deantrenament poate fi mai lung decât timpul de înregistrare.

Funcţia RR DataSelectaţi Settings > Features > RR data > On / Off

Funcţia de înregistrare RR data măsoară şi înregistrează variaţiile ritmului cardiac cu precizie demilisecundă. Acest lucru permite analiza (acurateţe de 1ms) variabilităţii ritmului cardiac (HRV) cuajutorul aplicaţiei software. Funcţia RR data consumă memoria calculatorului de antrenament, drepturmare la setarea funcţiei, timpul de înregistrare rămas este afişat pe rândul de jos al afişajului.

Speed ViewSelectaţi Settings > Features > Speed view > km/h (mph) sau min/km (min/mi)

Înregistrarea automată a turelorSetaţi înregistrarea automată a turelor

Selectaţi Settings > Features > A.Lap > On > set the lap distance

Calculatorul de antrenament va înregistra turele în mod automat. Alegeţi Off pentru a dezactiva.

Heart Rate ViewDefiniţi modul de afişare a ritmului cardiac

Selectaţi Settings > Features > HR view > HR / HR% / HRR%

Zonele de sportDefiniţi zonele de sport în calculatorul de antrenament

Selectaţi Settings > Features > Sport zones > Sport zone low limit

Setaţi limita inferioară a zonei de sport 1 prin apăsarea butoanelor SUS sau JOS. Apoi apăsaţi OK. Setaţila fel limita inferioară a fiecărei zonă de sport. Atunci când setaţi limita inferioară, limita superioară azonei anterioare este setată automat.

Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul de LUMINĂ pentru a afişa zona de sport dorită: HR% (procent din

ROMÂNĂ

38 Reglaje

Page 39: Manual de utilizare a calculatorului RS800CX

ritmul cardiac maxim) sau BPM (bătăi pe minut) sau HRR% (procent din rezerva de ritm cardiac).

Puteţi schimba cu uşurinţă setările cu ajutorul aplicaţiei software. Pentru mai multe informaţii, consultaţisecţiunea de help a aplicaţiei software.

Setări de utilizatorSetaţi informaţii corecte cu privire la utilizator pentru a primi feedback corect cu privire la performanţă.

Pentru a seta informaţii despre utilizator în calculatorul de antrenament

Selectaţi Settings > User

• Weight (Greutate): Pentru schimbarea unităţilor, apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul de LUMINĂ• Height (Înălţime): Pentru schimbarea unităţilor, apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul de LUMINĂ• Birthday (Ziua de naştere): dd=ziua, mm=luna, yy=anul• Sex: Male/Female• Activity: Top/High/Moderate/Low• Heart Rate (Ritm cardiac: HRmax, HRsit)• VO2max: Absorbţia maximă de oxigen

Activity Level

Nivelul de activitate este o evaluare a nivelului activităţii fizice pe termen lung. Selectaţi alternativa caredescrie cel mai bine volumul total şi intensitatea activităţii dumneavoastră fizice din ultimele trei luni.• Top: Efectuaţi antrenamente fizice grele cel puţin de 5 ori pe săptămână, sau vă antrenaţi pentru a vă

îmbunătăţi performanţa fizică în scopuri competitive.• High: Efectuaţi antrenamente fizice grele regulate, cel puţin de 3 ori pe săptămână, de exemplu, alergaţi

20-50 km / 12-31 mile pe săptămână sau petreceţi 3-5 ore pe săptămână în activităţi fizice similare.• Moderate: Participaţi cu regularitate la sporturi recreative, De exemplu, alergaţi 5-10 km sau 3-6 mile pe

săptămână sau petreceţi 1/2-2 ore pe săptămână într-o activitate fizică similară sau munca dvs. necesităactivitate fizică modestă.

• Low: Nu participaţi în mod regulat la sporturi de recreere programate sau în activităţi fizice grele, deexemplu, vă plimbaţi numai de plăcere sau efectuaţi numai ocazional exerciţii care vă provoacă dificultăţide respiraţie sau transpiraţie.

În calculatorul de antrenament aceste valori sunt utilizate pentru a calcula consumul de energie.

Ritmul cardiac: HRmax, HRsit

HRmax (Ritmul cardiac maxim): Valoarea ritmului cardiac HRmax determinat pe baza vârstei (220-vârsta)este afişat ca setare implicită. Setaţi HRmax manual dacă ritmul cardiac maxim a fost determinat într-unlaborator sau prin efectuarea unui test pentru a măsura personal valoarea.

HRsit (Valoarea ritmului cardiac din poziţie şezută): Setaţi valoarea HR sit dacă aţi determinat-o conforminstrucţiunilor. Pentru instrucţiuni, consultaţi secţiunea Valoarea ritmului cardiac din poziţie şezută(pagina 56).

Absorbţia maximă de oxigen: VO2max

VO2max este capacitatea maximă a organismului de a consuma oxigen în timpul efortului maxim. Cel maiexact mod de a determina VO 2max este acela de a efectua un test de efort maxim prin antrenamentîntr-un laborator. Dacă vă cunoaşteţi valoarea testată clinic pentru VO 2max, setaţii valoarea în calculatorulde antrenament. Dacă nu, măsuraţi o valoare comparabilă, OwnIndex, prin efectuarea testului de fitness

ROMÂNĂ

Reglaje 39

Page 40: Manual de utilizare a calculatorului RS800CX

Polar. Pentru mai multe informaţii, consultaţi secţiunea Polar Fitness Test TM (pagina 46).

Dacă s-au făcut modificări în setările utilizatorilor, se va afişa mesajul User settings updated .

Puteţi schimba cu uşurinţă setările cu ajutorul aplicaţiei software. Pentru mai multe informaţii, consultaţisecţiunea de help a aplicaţiei software.

Setări generale

Sound:Pentru setarea nivelului sonor

Selectaţi Settings > General > Sound > Volume > On / Off

Setările de volum controlează sunetele butoanelor şi sunetele de activitate în timpul antrenamentelor.Acest lucru nu afectează ceasul sau alarmele zone ţintă (TZ Alarm).

Pentru pornirea/oprirea alarmei zonei ţintă

Selectaţi Settings > General > Sound > TZ Alarm > On / Off

Alarma zonei ţintă se va opri şi limitele vor clipi atunci când aţi depăşit limitele zonei ţintă. Dacă volumuleste oprit, dar TZ Alarm este pornită, atunci TZ Alarm va funcţiona.

Blocarea tastelorDefinirea setărilor de blocare a tastelor

Selectaţi Settings > General > Keylock > Manual / Automatic

Blocarea tastelor previne apăsarea accidentală a butoanelor.• Manual: Activarea blocării manuale a tastelor. Pentru activarea/dezactivarea blocării tastelor, apăsaţi şi

menţineţi apăsat butonul de LUMINĂ timp de minim 1 secundă.• Automatic: Blocarea tastelor este activată în modul time atunci când butoanele nu au fost apăsate timp

de un minut.

UnitsSetaţi unităţile preferate în calculatorul de antrenament

Selectaţi Settings > General > Units > kg/cm/km or lb/ft/mi

LimbaSelectaţi limba

Selectaţi Settings > General > Language > English / Deutsch / Español / Français / Italian

HibernareActivaţi funcţia de hibernare

Selectaţi Settings > General > Sleep > Activate sleep mode? > Yes

Activarea modului de hibernare permite economisirea bateriei atunci când calculatorul de antrenament nueste folosit pentru o perioadă mai lungă de timp. Alarma ceasului va funcţiona şi în modul de hibernare.

Trezirea calculatorului de antrenament

ROMÂNĂ

40 Reglaje

Page 41: Manual de utilizare a calculatorului RS800CX

Apăsaţi orice buton> Turn display on? > Yes / No

• Yes: calculatorul de antrenament este activat.• No: calculatorul de antrenament revine la modul de hibernare.

Puteţi schimba cu uşurinţă setările cu ajutorul aplicaţiei software. Pentru mai multe informaţii, consultaţisecţiunea de help a aplicaţiei software.

Setările ceasului

AlertăSetaţi o alertă pentru a vă aminti de anumite activităţi sau antrenamente

Selectaţi Settings > Watch > Reminders > Add new

• Date: Introduceţi data activităţii, dd=ziua, mm=luna, yy=anul.• Reminder time : Introduceţi ora pentru activitate.• Alarm: Setaţi alarma să sune la ora respectivă sau cu 10 min / 30 min / 1 oră înainte de activitate.• Sound: Selectaţi sunetul alarmei Silent / Beep / Normal (Silenţios / Bip / Normal).• Repeat : Alegeţi dacă alerta se va repeta Once / Hourly / Daily / Weekly / Monthly / Yearly (O dată / Din

oră în oră / Zilnic / Săptămânal / Lunar / Anual).• Exercise : Selectaţi un antrenament pentru a face legătura cu alerta. Când alerta se declanşează,

calculatorul de antrenament va prezenta acest exerciţiu implicit. Selectaţi NONE dacă nu doriţi să corelaţialerta cu o sesiune de antrenament.

• Rename: Pentru a redenumi alerta, selectaţi literele cu butoanele SUS sau JOS şi acceptaţi cu OK.

puteţi programa şapte alerte în calculatorul de antrenament.

Vizualizaţi şi modificaţi alertele active

Selectaţi Settings > Watch > Reminders

Selectaţi o alertă pentru vizualizare, editare, redenumire sau ştergere.

EvenimentSetaţi o numărătoare inversă pentru un eveniment în calculatorul de antrenament

Selectaţi Settings > Watch > Event

Event day (ziua evenimentului:) dd=ziua, mm=luna

Rename (redenumire): Pentru a redenumi alerta, selectaţi literele cu butoanele SUS sau JOS şi acceptaţicu OK.

Modificaţi numărătoarea inversă pentru eveniment

Selectaţi Settings > Watch > Event

Puteţi vizualiza numărătoarea inversă pentru eveniment, să setaţi o dată nouă, să o redenumiţi sau să oştergeţi.

În modul time, ascundeţi sau vizualizaţi numărătoarea inversă pentru eveniment din nou apăsând şimenţinând apăsat butonul SUS.

ROMÂNĂ

Reglaje 41

Page 42: Manual de utilizare a calculatorului RS800CX

AlarmăSetaţi o alarmă pe calculatorul de antrenament

Selectaţi Settings > Watch > Alarm > Off / Once / Mon-Fri / Daily

Puteţi seta ca alarma să sune în fiecare zi, de luni până vineri, sau zilnic. Alarma sună în toate modurile,cu excepţia modului Exercise şi va suna timp de un minut dacă nu veţi apăsa STOP. Alarma ceasuluifuncţionează şi în modul hibernare. Alarma va suna chiar dacă aţi închis sunetul în setările General .

Pentru a amâna alarma încă 10 minute, apăsaţi butonul SUS sau JOS sau OK: Se afişează Snooze şiîncepe contorizarea celor 10 minute. Pentru a anula amânarea şi modul alarmă, apăsaţi STOP.

Dacă simbolul bateriei apare pe afişaj, alarma nu poate fi activată.

CeasSetaţi time 1 în calculatorul de antrenament

Selectaţi Settings > Watch > Time 1 > 24h / 12h

Setaţi time 2 în calculatorul de antrenament

Selectaţi Settings > Watch > Time 2

Setaţi diferenţa orară între time 1 şi time 2 în ore.

Schimbaţi fusele orare

Selectaţi Settings > Watch > Time zone > Time 1 / Time 2

Selectaţi un fus orar

În modul time, schimbaţi fusul orar prin apăsarea şi menţinerea apăsată a butonului JOS. Numărul 2 dincolţul din dreapta jos a afişajului indică faptul că Time 2 este în funcţiune.

DataSetaţi data în calculatorul de antrenament

Selectaţi Settings > Watch > Date

dd=ziua, mm=luna, yy=anul

Puteţi schimba setările cu uşurinţă cu ajutorul aplicaţiei software. Pentru mai multe informaţii, consultaţisecţiunea de help a aplicaţiei software.

Buton de shortcut (Quick Menu)Anumite setări pot fi schimbate cu un buton de shortcut în modul time.

Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul de LUMINĂ> Quick menu

• Keylock

• Reminders

• Alarm

• Time zone

• Sleep

ROMÂNĂ

42 Reglaje

Page 43: Manual de utilizare a calculatorului RS800CX

8. PROGRAM DE ANTRENAMENT

Vizualizarea programuluiPuteţi crea şi descărca un program de antrenament personalizat în calculatorul dumneavoastră deantrenament cu ajutorul aplicaţiei Polar ProTrainer 5. Acest capitol include instrucţiunile de bază pentrunavigarea şi folosirea programului după ce l-aţi descărcat în calculatorul de antrenament. Pentru maimulte informaţii despre crearea antrenamentelor programate cu aplicaţia software, transferarea acestoraîn calculatorul de antrenament şi analiza performanţei după antrenament, consultaţi secţiunea de help aaplicaţiei Polar ProTrainer 5.

După descărcarea programului, în calculatorul de antrenament sunt create două meniuri speciale undeputeţi să vizualizaţi programul şi să vă verificaţi orarul zilnic. Derulaţi săptămânile, zilele şiantrenamentele cu butoanele SUS sau JOS. Selectaţi săptămâna şi ziua cu butonul OK.

Vizualizarea programului săptămânal

Selectaţi Program > Week view

Afişajul săptămânal oferă o vedere de ansamblu asupra antrenamentelor săptămânale. Bara albăreprezintă durata planificată a antrenamentului iar bara neagră reprezintă durata antrenamentuluiefectuat. Durata ţintă pentru antrenamentul săptămânal este afişat sub bare.

Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul de LUMINĂ pentru a vizualiza următoarele informaţii săptămânale:• Week info: Denumirea şi descrierea săptămânii.• Targets: Rezumatul obiectivelor pentru săptămâna respectivă. Calorii, distanţă* şi durată. Durata

planificată pentru zonele de sport: apăsaţi OK şi derulaţi zonele de sport cu ajutorul butoanelor SUS sauJOS.

• Results: Rezumatul rezultatelor pentru săptămâna respectivă. Calorii, distanţă* şi durată. Durataantrenamentului efectuat în zonele de sport: apăsaţi OK şi derulaţi zonele de sport cu ajutorul butoanelorSUS sau JOS.

• Reminder : Setaţi alarma (on time, 10 min, 30 min sau 1 oră înainte de antrenament) şi definiţi tipul desunet (Silent, Beep, Normal).

• Program off : Ştergeţi programul din calculatorul de antrenament.

Vizualizaţi programul zilnic

Selectaţi Program > Week view > Day view

Selectaţi Today > Exercise view

Afişajul zilnic oferă o vedere de ansamblu asupra antrenamentelor zilnice. Bara albă reprezintă durataplanificată a antrenamentului iar bara neagră reprezintă durata antrenamentului efectuat. Durata ţintăpentru antrenamentul zilnic este afişat sub bare.

Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul de LUMINĂ pentru a vizualiza informaţii suplimentare aferente zileirespective:• Targets: Rezumatul obiectivelor pentru ziua respectivă. Calorii, distanţă* şi durată. Durata planificată

ROMÂNĂ

Program de antrenament 43

Page 44: Manual de utilizare a calculatorului RS800CX

pentru zonele de sport: apăsaţi OK şi derulaţi zonele de sport cu ajutorul butoanelor SUS sau JOS.• Results: Rezumatul rezultatelor pentru ziua respectivă. Calorii, distanţă* şi durată. Durata

antrenamentului efectuat în zonele de sport: apăsaţi OK şi derulaţi zonele de sport cu ajutorul butoanelorSUS sau JOS.

Vizualizaţi antrenamentul zilnic

Selectaţi Program > Week view > Day view > Exercise view

Afişajul antrenamentelor arată următoarele informaţii: denumirea, descrierea şi durata ţintă aantrenamentului.

Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul de LUMINĂ pentru a vizualiza următoarele informaţii:• Targets: Rezumatul obiectivelor pentru sesiunea de antrenament. Calorii, distanţă* şi durată. Durata

planificată pentru zonele de sport: apăsaţi OK şi derulaţi zonele de sport cu ajutorul butoanelor SUS sauJOS.

• Phases: Rezumatul fazelor pentru sesiunea de antrenament.• Sport profile: Vizualizaţi denumirea profilului sportiv ales. Pentru mai multe informaţii, consultaţi

secţiunea de help a aplicaţiei software.• Reminder : Setaţi ora alertei.

*Este necesar un senzor de mers s3, senzor G3 GPS sau un senzor de viteză pentru ciclism W.I.N.Dopţional.

Efectuarea antrenamentul programat

Începerea antrenamentuluiDacă aţi setat o alertă, calculatorul de antrenament vă va aminti să vă antrenaţi conform planului sau ladata programată. Verificaţi informaţiile antrenamentului planificat apăsând OK atunci când alerta s-aoprit.

Începerea antrenamentului zilnic

Selectaţi Today > Exercise view > Apăsaţi OK > Apăsaţi OK

Select Program > Week view > Day view > Exercise view > Apăsaţi OK > Apăsaţi OK

Pentru mai multe informaţii despre înregistrarea antrenamentelor, consultaţi secţiunea Începeţiantrenamentul (pagina 13). Calculatorul de antrenament vă va ghida pe parcursul antrenamentului.

Antrenare cu fazeDesesubt puteţi vedea un exemplu de antrenament cu intervale, care este împărţit în patru faze:

Warm up / P1: Alergaţi 10 minute cu un ritm cardiac între 55-65% din ritmul cardiac maxim.

Interval / P2: Alergaţi 3 km la o viteză între 3:30-4:00 min/km.

Recovery / P3: După 3 km lăsaţi ritmul cardiac să scadă la 120 bpm. Repetaţi fazele 2 şi 3 de 6 orifiecare.

Cool down / P4: Alergaţi 10 minute la o voteză între 5:00-6:00 min/km.

Afişaje în timpul antrenamentuluiÎn timpul antrenamentului veţi vedea următoarele tipuri de afişaje:

Fiecare fază începe cu un afişaj care arată:Denumirea fazeiTipul de zonăLimitele zoneiNumărul de faze se repetă în stânga

ROMÂNĂ

44 Program de antrenament

Page 45: Manual de utilizare a calculatorului RS800CX

În timpul antrenamentului, afişajul de fază aratăTimpul/distanţa rămas(ă)*, cronometru, numărul fazei curenteZona ţintă în format grafic (actualizat din 10 în 10 secunde, aratând ultimele 8minute pe ecran)Tirmul cardiacNumărul fazei se repetă în stânga

Fiecare fază se termină cu un afişat de final de fază care arată:Durata şi distanţa fazei*Diferenţa de ritm cardiac (cu cât v-a crescut sau v-a scăzut ritmul cardiac în timpulfazei) sau viteza medieRitmul cardiac mediuNumărul fazei terminate

După efectuarea antrenamentului programat, afişajul arată că antrenamentul s-aterminat.Calculatorul intră în modul Free exercise şi vă puteţi antrena în continuare fărăsetări. Antrenamentul este înregistrat şi informaţiile sunt stocate în File până cândopriţi antrenamentul.

Pentru mai multe informaţii despre cum să planificaţi sesiuni cu aplicaţia software şi cum să le transferaţiîn calculatorul de antrenament, consultaţi secţiunea de help a aplicaţiei software.

Funcţii în timpul antrenamentelorPuteţi schimba aceleaşi setări într-un antrenament programat ca în orice alt tip de antrenament. Pentrumai multe informaţii despre diferite funcţii în timpul antrenamentelor, consultaţi secţiunea Funcţiilebutoanelor în timpul antrenamentelor (pagina 20).

Pentru antrenamentele programate se folosesc setările de profil sportiv setate în software. Dacăschimbaţi setările calculatorului de antrenament în timpul antrenamentului (de ex. factorul de calibrare),schimbările se vor aplica doar antrenamentului curent. Data viitoare când veţi începe acelaşiantrenament, calculatorul de antrenament va folosi setările de profil sportiv definite în software.

Meniul de turePentru a intra în meniul de ture în timpul antrenamentului programat, apăsaţi şi menţineţi apăsat OK.Derulaţi opţiunile cu butoanele SUS sau JOS şi selectaţi cu OK. Conţinutul meniului de ture depinde deantrenament.• End phase: Terminaţi faza curentă şi treceţi la următoarea fază din antrenament.• Jump to: Mergeţi la orice altă fază din antrenament.• Lock zone sau Unlock zone: Blocaţi ritmul cardiac sau viteza* pentru o anumită zonă de sport dacă vă

antrenaţi fără zone ţintă prestabilite.

Vizualizarea rezultatelor antrenamentului

Selectaţi File > Exercise log

După terminarea unui antrenament programat, datele antrenamentului vor fi salvate în File. Pentru maimulte informaţii, consultaţi secţiunea Analizarea rezultatelor antrenamentelor (pagina 24).

*Este necesar un senzor de mers s3, senzor G3 GPS sau un senzor de viteză pentru ciclism W.I.N.D.opţional.

ROMÂNĂ

Program de antrenament 45

Page 46: Manual de utilizare a calculatorului RS800CX

9. TESTE

Polar Fitness TestTM

Polar Fitness Test™ este un mod uşor, sigur şi rapid de a măsura condiţia dumneavoastră fizicăaerobică (cardiovasculară) în repaus. Rezultatul, Polar OwnIndex, este comparabil cu absorbţia maximăde oxigen (VO2max), care este de regulă utilizată pentru a evalua condiţia fizică aerobică. ValoareaOwnIndex este influenţată de nivelul activităţii fizice pe termen lung, ritmul cardiac, variabilitatea ritmuluicardiac în repaus, sex, vârstă, înălţime şi greutatea corporală. Polar Fitness Test este creat pentruoameni sănătoşi.

Condiţia fizică aerobică se referă la cât de bine funcţionează sistemul cardiovascular pentru a transportaoxigen în corp. Cu cât condiţia aerobică este mai bună, cu atât mai puternică şi mai eficientă este inima.O condiţie fizică aerobică bună are multe beneficii pentru sănătate. De exemplu, ajută la reducereatensiunii arteriale mari şi a riscului de boli cardiovasculare şi infarct. Dacă doriţi să vă îmbunătăţiţicondiţia fizică aerobică, în medie durează şase săptămâni de antrenament regulat pentru a observa omodificare perceptibilă a valorii OwnIndex. Persoanele cu o condiţie fizică mai slabă vor observa progreschiar mai repede. Cu cât aveţi o condiţie fizică mai bună, cu atât mai greu creşte OwnIndex.

Condiţia fizică aerobică este cel mai bine îmbunătăţită cu ajutorul tipurilor de exerciţii care lucreazăgrupele mari de muşchi. Astfel de activităţi sunt alergare, ciclism, mers, vâslit, înot, patinat şi schi fond.

Pentru a vă monitoriza progresul, începeţi prin a vă măsura valoarea OwnIndex de câteva ori în primeledouă săptămâni, pentru a obţine o valoare de bază., si apoi repetaţi testul aproximativ o dată pe lună.

Cu Polar Fitness Test, puteţi calcula de asemenea şi ritmul cardiac maxim estimat (HR max-p). ValoareaHRmax-p estimează ritmul cardiac maxim individual mai corect decât formula bazată pe vârstă (220 -vârsta). Pentru mai multe informaţii despre HRmax, consultaţi Setări de utilizator (pagina 39).

Pentru a fi siguri că rezultatele testului sunt corecte, luaţi în considerare următoarele:• Puteţi efectua testele oriunde - acasă, la birou, la sală - condiţia este ca mediul de testare să fie unul

liniştit. Nu trebuie să existe zgomote perturbatoare (de exemplu de la televizor, radio sau telefon) şi nutrebuie să purtaţi conservaţii în acest timp.

• Efectuaţi testul întotdeauna în acelaşi loc, la aceeaşi oră, şi în acelaşi mediu..• Evitaţi mâncărurile grele şi nu fumaţi 2-3 ore înaintea de test.• Evitaţi în ziua testului şi ziua precedentă testului orice efort fizic intens, alcoolul, sau stimulentele

farmaceutice neprescrise.• Trebuie să fiţi relaxat(ă) şi calm(ă). Aşezaţi-vă culcat şi relaxaţi-vă timp de 1-3 minute înainte de a începe

testul.

Înainte de testPurtaţi emiţătorul

Pentru mai multe informaţii, consultaţi Purtarea emiţătorului (pagina 13).

Introduceţi informaţiile utilizatorului

Selectaţi Settings > User

Pentru a efectua Polar Fitness Test, introduceţi informaţiile personale şi nivelul activităţii fizice pe termenlung în setările utilizatorului.

ROMÂNĂ

46 Teste

Page 47: Manual de utilizare a calculatorului RS800CX

Setaţi HRmax-p pe On

Dacă doriţi să obţineţi valoarea maximă a ritmului cardiac estimat, setaţi HRmax-p pe on.

Selectaţi Test > Fitness > HR max-p > On

Efectuarea testuluiSelectaţi Test > Fitness > Start > Fitness Test Lie Down

Testul de fitness începe în cinci secunde. Săgeţile indică faptul că testul este în curs de desfăşurare.Relaxaţi-vă şi limitaţi mişcările corpului şi comunicarea cu alte persoane.

Dacă nu aţi setat nivelului activităţii fizice pe termen lung, se afişează mesajul Set your personal activity

level . Selectaţi Top, High, Moderate , sau Low. Pentru mai multe informaţii despre nivelul activităţii,consultaţi Setări de utilizator (pagina 39).

În cazul în care calculatorul de antrenament nu recepţionează ritmul cardiac la începutul sau în timpultestului, testul eşuează şi este afişat mesajul Test failed, check WearLink . Verificaţi dacă electroziiemiţătorului sunt umezi şi dacă cureaua elastică este suficient de fixă în jurul pieptului, şi începeţi din noutestul.

Când testul s-a terminat, veţi auzi două bipuri. Se afişează OwnIndex împreună cu o valoare numerică şievaluarea nivelului. Pentru mai multe informaţii despre evaluări, consultaţi Clasele de nivel fitness.

Pentru a afişa valoarea Predicted maximum heart rate (maximă a ritmului cardiac estimat) apăsaţi pebutonul JOS. Apăsaţi OK pentru a ieşi.

Update to VO2 max?

• Selectaţi Yes pentru a salva valoarea OwnIndex în setările utilizatorului şi meniul Fitness Test Trend.• Selectaţi No doar dacă vă cunoaşteţi valoarea VO2max măsurată în laborator, şi dacă diferă mai mult de o

clasă de nivel fitness faţă de rezultatul OwnIndex. Valoarea OwnIndex este salvată doar în meniulFitness Test Trend. Pentru mai multe informaţii, consultaţi secţiunea Fitness Test Trend .

Update to HR max? (dacă HRmax-p este on)• Selectaţi Yes pentru a salva valoarea în setările utilizatorului.• Selectaţi No dacă vă cunoaşteţi valoarea HRmax măsurată în laborator.

Puteţi opri testul în orice moment prin apăsarea butonului STOP. În câteva secunde se va afişa mesajulFitness Test canceled .

După salvarea valorilor OwnIndex şi HR max-p, acestea vor fi utilizate pentru calcularea consumului de calorii.

După TestClasele de nivel fitness

Valoarea dumneavoastră OwnIndex este cel mai bine de apreciată atunci când comparaţi valorileindividuale şi schimbările acestora în timp. OwnIndex poate fi de asemenea interpretat şi în funcţie desex şi vârstă. Identificaţi valoarea dumneavoastră OwnIndex în tabelul de mai jos şi comparaţi-văcondiţia fizică cu alte persoane de acelaşi sex şi aceeaşi vârstă.

Sportivii de top au de regulă valori OwnIndex de peste 70 (bărbaţi) şi 60 (femei). Sportivii olimpici deanduranţă pot atinge valori de până la 95. OwnIndex este mai mare la sporturile care antrenează grupemari de muşchi, cum ar fi ciclism şi schi fond.

Băraţi

Vârsta / Ani Foartescăzut

Scăzut Acceptabil Moderat Bun Foarte bun Elită

20-24 < 32 32-37 38-43 44-50 51-56 57-62 > 62

ROMÂNĂ

Teste 47

Page 48: Manual de utilizare a calculatorului RS800CX

Vârsta / Ani Foartescăzut

Scăzut Acceptabil Moderat Bun Foarte bun Elită

25-29 < 31 31-35 36-42 43-48 49-53 54-59 > 59

30-34 < 29 29-34 35-40 41-45 46-51 52-56 > 56

35-39 < 28 28-32 33-38 39-43 44-48 49-54 > 54

40-44 < 26 26-31 32-35 36-41 42-46 47-51 > 51

45-49 < 25 25-29 30-34 35-39 40-43 44-48 > 48

50-54 < 24 24-27 28-32 33-36 37-41 42-46 > 46

55-59 < 22 22-26 27-30 31-34 35-39 40-43 > 43

60-65 < 21 21-24 25-28 29-32 33-36 37-40 > 40

Femei

Vârsta / Ani Foartescăzut

Scăzut Acceptabil Moderat Bun Foarte bun Elită

20-24 < 27 27-31 32-36 37-41 42-46 47-51 > 51

25-29 < 26 26-30 31-35 36-40 41-44 45-49 > 49

30-34 < 25 25-29 30-33 34-37 38-42 43-46 > 46

35-39 < 24 24-27 28-31 32-35 36-40 41-44 > 44

40-44 < 22 22-25 26-29 30-33 34-37 38-41 > 41

45-49 < 21 21-23 24-27 28-31 32-35 36-38 > 38

50-54 < 19 19-22 23-25 26-29 30-32 33-36 > 36

55-59 < 18 18-20 21-23 24-27 28-30 31-33 > 33

60-65 < 16 16-18 19-21 22-24 25-27 28-30 > 30

Această clasificare este bazată pe literatura de specialitate din 62 de studii în care VO 2max a fost măsuratdirect pe adulţi sănătoşi din SUA, Canada şi din şapte ţări europene. Referinţă: Shvartz E, Reibold RC.Norme de condiţie fizică aerobică pentru bărbaţi şi femei cu vârstă cuprinsă între 6 şi 75 ani: o revistă.Aviat Space Environ Med ; 61:3-11, 1990.

Fitness Test Trend

Selectaţi Test > Fitness > Trend

În meniul Trend puteţi vedea de asemenea cum a evoluat valoarea OwnIndex. Până la 16 de valoriOwnIndex şi date aferente sunt incluse în afişaj. Atunci când memoria pentru evoluţia testelor este plină,cel mai vechi rezultat este automat şters.

Se afişează data celui mai recent test, un grafic al rezultatelor OwnIndex şi ultima valoare OwnIndex.Derulaţi cu butoanele SUS sau JOS pentru a vedea alte valori.

Ştergerea valorii OwnIndex

Selectaţi Test > Fitness > Trend

Selectaţi valoarea pe care doriţi să o ştergeţi şi apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul de LUMINĂ > Se

ROMÂNĂ

48 Teste

Page 49: Manual de utilizare a calculatorului RS800CX

afişează mesajul Delete value? No/Yes . Confirmaţi cu OK.

Analizarea rezultatelor OwnIndex cu aplicaţia software

Descărcarea rezultatelor de la teste în aplicaţia software vă oferă posibilitatea de a analiza rezultatele înmai multe moduri, precum şi accesarea unor informaţii mai detaliate cu privire la evoluţia dumneavoastră.Aplicaţia software vă permite de asemenea să faceţi comparaţii grafice cu rezultatele anterioare.

Polar OwnOptimizerTM

GeneralUn antrenament reuşit necesită o suprasolicitare temporară: o durată mai lungă de antrenare, intensitatemai mare sau un volum total mai mare. Pentru a evita o un antrenament sever, suprasolicitarea trebuieîntotdeauna urmată de o perioadă de recuperare adecvată. Cu o perioadă de recuperare neadecvată aţiputea experimenta o scădere a performanţei ca urmare a unor volume prea mari de antrenament, în locde îmbunătăţire. Polar OwnOptimizer este o modalitate uşoară şi corectă de a determina dacă programulde antrenament pe care îl urmaţi contribuie la dezvoltarea optimă a performanţei. Polar OwnOptimizereste creat pentru oameni sănătoşi.

Polar OwnOptimizer este o modificare a unui test ortostatic tradiţional de suprasolicitare. Este uninstrument perfect, integrat în calculatorul de antrenament, pentru toţi cei care se antrenează regulat, celpuţin de trei ori pe săptămână, pentru îmbunătăţirea condiţiei fizice sau pentru a atinge obiectivecompetitive. Această funcţie se bazează pe măsurătorile de ritmul cardiac şi variabilitate a ritmuluicardiac efectuate în timpul unui test ortostatic (ridicare din poziţie relaxată). OwnOptimizer vă ajută să văoptimizaţi intensitatea antrenamentului în timpul unui program de antrenament pentru a obţine oîmbunătăţirea a performanţei şi pentru a nu efectua antrenamente slabe sau suprasolicitante pe termenlung. Polar OwnOptimizer se bazează pe măsurători regulate pe termen lung ale cinci parametri de ritmcardiac. Două din aceste cinci valori sunt calculate în repaus, unul în picioare şi două în poziţie ridicată.De fiecare dată când efectuaţi testul, unitatea de la încheietura mâinii salvează valorile ritmului cardiac şile compară cu valorile anterior înregistrate.

Înainte de testTeste de bază

Atunci când utilizaţi OwnOptimizer pentru prima dată, trebuie să efectuaţi şase teste de bază pe operioadă de două săptămâni pentru a determina valoarea dumneavoastră de bază. Aceste măsurători debază trebuie efectuate în decursul a două săptămâni de antrenament tipic, nu în decursul unor săptămânide antrenament intensiv. Măsurătorile de bază trebuie să includă teste efectuate după o zi deantrenament şi după zile de recuperare.

Monitorizarea valorilor OwnOptimizer

După înregistrările de bază, trebuie să continuaţi să efectuaţi testul de 2-3 ori pe săptămână. Testaţi-văsăptămânal în cursul dimineţii, în urma unei zile de recuperare şi a unei zile de antrenament intensiv (sauo serie de zile de antrenament intensiv). După o zi normală de antrenament puteţi efectua un al treileatest opţional. OwnOptimizer nu va furniza informaţii corecte în timpul unei perioade în care nu văantrenaţi sau în timpul unei perioade de antrenament neregulat. Dacă faceţi o pauză de la antrenamentde 14 zile sau mai mare, testele de bază trebuie efectuate din nou.

Efectuarea testuluiTestul trebuie întotdeauna efectuat în condiţii standardizate/similare pentru a obţine cele mai corecterezultate. Se recomandă efectuarea testelor dimineaţa înainte de micul dejun. Se aplică următoarelecerinţe de bază:

ROMÂNĂ

Teste 49

Page 50: Manual de utilizare a calculatorului RS800CX

• Purtaţi emiţătorul.• Trebuie să fiţi relaxat(ă) şi calm(ă).• Puteţi sta aşezat(ă) într-o poziţie relaxată sau întins(ă) pe pat. Poziţia trebuie să fie întotdeauna aceeaşi

atunci când faceţi testul.• Testul poate fi efectuat oriunde - acasă, la birou, într-un club de fitness - cu condiţia ca mediul de testare

să fie unul liniştit. Nu trebuie să existe zgomote perturbatoare (de exemplu de la televizor, radio sautelefon) şi nu trebuie să purtaţi conservaţii în acest timp.

• Evitaţi să mâncaţi, să beţi sau să fumaţi cu 2-3 ore înainte de test.

Efectuarea testului

Selectaţi Test > Optimizer > Start > Optimizer Lie Down

Săgeţile indică faptul că testul este în curs de desfăşurare. Nu vă mişcaţi în această primă parte atestului, care durează 3 minute.

După 3 minute, unitatea de la încheietura mâinii va emite un semnal sonor şi se va afişa mesajulOptimizer Stand up . Ridicaţi-vă în picioare şi rămâneţi aşa timp de 3 minute.

După 3 minute, unitatea de la încheietura mâinii va emite din nou un semnal sonor şi testul se termină.

Se va afişa o interpretare numerică şi scrisă a rezultatelor. Apăsaţi JOS pentru a vizualiza ritmul cardiacmediu (bpm) în poziţie întinsă (HRrest), ritmul cardiac maxim în poziţie ridicată (HRpeak), şi ritmul cardiacmediu în poziţie ridicată (HRstand).

Puteţi întrerupe testul în orice fază prin apăsarea butonului STOP. Se afişează mesajul Optimizer Test

canceled.

În cazul în care calculatorul de antrenament nu primeşte semnal de ritm cardiac, se va afişa mesajulTest

failed. Check WearLink . În acest caz trebuie să verificaţi dacă electrozii emiţătorului sunt umezi şi dacăcureaua textilă este suficient de fixă în jurul pieptului.

După TestInterpretarea rezultatelor

Unitatea de la încheietura mâinii calculează parametrii bazaţi pe ritmul cardiac şi variabilitatea ritmuluicardiac. Valorile OwnOptimizer sunt calculate prin compararea ultimelor rezultate cu cele anterioare.Unitatea de la încheietura mâinii va afişa o descriere scrisă a statusului de antrenament. Descrierile suntdefinite în detaliu dedesubt.

Good Recovery (1) (Recuperare bună)

Ritmul cardiac este sub medie. Acest lucru indică faptul că v-aţi recuperat foarte bine. Puteţi continuaantrenarea, inclusiv în sesiuni de antrenament intensiv.

Normal State (2) (Stare normală)

Ritmul cardiac este la un nivel normal. Continuaţi antrenarea, includeţi atât sesiuni de antrenament uşorcât şi intensiv, şi zile de recuperare.

Training Effect (3) (Efectul antrenamentului)

Ritmul cardiac este peste medie. Probabil v-aţi antrenat intensiv în zilele precedente. Aveţi două opţiuni:1) odihniţi-vă sau antrenaţi-vă uşor pentru următoarele 1-2 zile sau 2) continuaţi să vă antrenaţi intensivpentru următoarele 1-2 zile şi apoi recuperaţi-vă bine. Alte surse de stres, cum ar fi început de febră saugripă pot conduce la acelaşi tip de răspuns.

Steady State (4) (Stare constantă

Ritmul cardiac a fost continuu la un nivel normal de mai mult timp. Un antrenament eficient înseamnăatât un antrenament intens cât şi o bună recuperare, şi acest lucru ar trebui să se reflecte printr-o variaţie

ROMÂNĂ

50 Teste

Page 51: Manual de utilizare a calculatorului RS800CX

a rezultatelor ritmului cardiac. Rezultatul OwnOptimizer indică faptul că nu v-aţi antrenat foarte intens saunu v-aţi recuperat bine în ultimul timp. Repetaţi testul după o zi de repaos sau de antrenament uşor.Dacă recuperarea este eficientă, rezultatul ar trebui să fie Good recovery.

Stagnant State (5) (Stare stagnantă)

Ritmul cardiac este tot la un nivel normal, şi acest lucru continuă de mult timp. Rezultatul indică faptul căantrenamentul nu a fost destul de intensiv pentru o dezvoltare optimă. Pentru a vă îmbunătăţi condiţiafizică eficient, trebuie să includeţi în program sesiuni de antrenamente mai intense sau mai lungi.

Hard Training (6) (Antrenament intensiv)

Ritmul cardiac a fost de mai multe ori mai ridicat decât media. Probabil v-aţi antrenat intensiv cu un scop.Rezultatul indică suprasolicitare şi trebuie să vă recuperaţi bine. Pentru a monitoriza recuperarea,repetaţi testul după 1-2 zile de repaos sau antrenament uşor.

Overreaching (7) (Suprasolicitare)

Rezultatul OwnOptimizer indică faptul că aţi avut o perioadă de antrenament foarte intens în ultimele zilesau săptămâni. Ritmul cardiac a rămas în permanenţă la un nivel ridicat. Acest lucru indică cu siguranţăcă aveţi nevoie de o perioadă de recuperare completă. Cu când v-aţi antrenat mai intens, cu atât mailungă este perioada de recuperare necesară. Repetaţi testul după cel puţin două zile de recuperare.

Sympathetic Overtraining (8) (Suprasolicitare simpatică)

Rezultatul OwnOptimizer indică faptul că aţi avut o perioadă de antrenament foarte intens în ultimele zilesau săptămâni şi recuperarea nu a fost suficientă. Acest lucru a condus la o stare de suprasolicitare.Pentru a reveni la o stare normală, odihniţi-vă o perioadă de recuperare monitorizată atent. Urmăriţirecuperarea prin efectuarea unui Test OwnOptimizer de 2–3 ori pe săptămână.

Parasympathetic Overtraining (9) (Suprasolicitare parasimpatică)

Ritmul cardiac a rămas la un nivel scăzut, ceea ce poate fi de regulă interpretat ca un semn derecuperare bună. Cu toate acestea, alţi parametri indică o suprasolicitare parasimpatică. Probabil v-aţiantrenat foarte mult pe o perioadă lungă de timp şi recuperarea nu a fost suficientă. Verificaţi dacăprezentaţi şi alte semne ale suprasolicitării, cum ar fi performanţă scăzută, oboseală crescută, tulburăride dispoziţie, probleme de somn, dureri musculare persistente şi/sau o senzaţie de extenuare. Esteposibil să fi fost supus(ă) şi la alte surse de stres.

În general, suprasolicitarea parasimpatică apare în urma unor perioade lungi în care antrenamentele aufost într-un volum mare şi intensive. Pentru a vă recupera după o suprasolicitare parasimpatică, trebuiesă vă recuperaţi complet echilibrul corporal. Recuperarea poate dura câteva săptămâni. În aceastăperioadă nu trebuie să vă antrenaţi, ci să vă odihniţi complet pe întreaga perioadă de recuperare. Puteţisă efectuaţi câteva antrenamente aerobice uşoare în câteva zile, în sesiuni scurte, şi doar ocazional săincludeţi sesiuni scurte, de intensitate mai mare.

Puteţi de asemenea să luaţi în considerare şi practicarea altor sporturi decât cel pe care îl practicaţi deobicei. Cu toate acestea, trebuie să fie un sport cu care sunteţi familiarizat şi pe care vă simţiţi bine să-lpracticaţi. Monitorizaţi-vă recuperare prin efectuarea Testului OwnOptimizer Test de 2–3 ori pesăptămână. Odată ce v-aţi recuperat echilibrul corporal şi rezultatul afişat este Normal State sau Goodrecovery, de preferinţă de cel puţin 2 ori, puteţi să reluaţi antrenamentele. Odată ce începeţi să văantrenaţi din nou, începeţi o nouă perioadă de testare cu măsurători de bază noi.

Înainte să schimbaţi radical programul de antrenare, luaţi în considerare rezultatele OwnOptimizer alături dedispoziţia subiectivă şi orice simptome pe care le aveţi. Repetaţi testul OwnOptimizer dacă nu sunteţi sigur(ă)de condiţiile standardizate. Un rezultat de test individual poate fi afectat de anumiţi factori externi, cum ar fistres psihic, boală latentă, schimbări de mediu (temperatură, altitudine) şi altele. Trebuie să actualizaţicalculele de bază cel puţin o dată pe an, când începeţi o nouă sesiune de antrenament.

Evoluţia OwnOptimizer

ROMÂNĂ

Teste 51

Page 52: Manual de utilizare a calculatorului RS800CX

Selectaţi Test > Optimizer > Trend

Vizualizaţi evoluţia valorii OwnOptimizer în meniul Trend. Acesta include ultimele 16 valori OwnOptimizerşi datele la care au fost înregistrate rezultatele. Atunci când memoria pentru evoluţia testelor este plină,cel mai nou rezultat înlocuieşte automat pe cel mai vechi.

Se afişează cea mai recentă dată de test, o evoluţie grafică a rezultatelor şi ultima valoare. Apăsaţi OKpentru a vedea descrierea scrisă a rezultatului. Derulaţi cu SUS sau JOS pentru a vizualiza alte valori.

Ştergerea valorii OwnOptimizer

Selectaţi Test > Optimizer > Trend

Selectaţi valoarea şi apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul de LUMINĂ. Se afişează Delete value? No/Yes

(Ştergeţi valoarea?). Confirmaţi cu OK.

Resetarea fişierului de evoluţie

Selectaţi Test > Optimizer > Reset

Puteţi reseta perioada de testare OwnOptimizer. Toate rezultatele testului vor fi şterse din memorie.Atunci când efectuaţi testul după o perioadă de test de 365de zile sau pentru prima oară în 30 de zile seafişează mesajul Reset test period? .

Analizarea rezultatelor OwnIndex cu aplicaţia software

Descărcarea rezultatelor de la teste în aplicaţia software vă oferă posibilitatea de a analiza rezultatele înmai multe moduri, precum şi accesarea unor informaţii mai detaliate cu privire la evoluţia dumneavoastră.Aplicaţia software vă permite de asemenea să faceţi comparaţii grafice cu rezultatele anterioare.

ROMÂNĂ

52 Teste

Page 53: Manual de utilizare a calculatorului RS800CX

10. UTILIZAREA UNUI EMIŢĂTOR NOU

Sincronizarea unui emiţător nouDacă aţi achiziţionat un nou emiţător, acesta trebuie coordonat cu calculatorul de antrenament. Aceastăacţiune se numeşte sincronizare şi durează doar câteva secunde. Sincronizarea permite calculatorului deantrenament să primească semnal doar de la emiţătorul dumneavoastră, şi permite antrenamente degrup fără perturbaţii.

În modul time, apăsaţi OK > New WearLink found, Teach new WearLink?

Purtaţi emiţătorul şi asiguraţi-vă că în apropiere (40 m/131 ft) nu se află alte transmiţătoare PolarWearLink W.I.N.D.. În modul time, apăsaţi OK. Calculatorul de antrenament începe să caute semnalulemiţătorului

După ce emiţătorul a fost identificat, apare mesajul New WearLink found, Teach new WearLink? .• Selectaţi YES pentru a confirma sincronizarea. Se afişează mesajul Completed!. Începeţi înregistrarea

antrenamentului prin apăsarea butonului OK.• Selectaţi NO pentru a anula sincronizarea.

Pentru a reveni la modul time, apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul STOP.

ROMÂNĂ

Utilizarea unui emiţător nou 53

Page 54: Manual de utilizare a calculatorului RS800CX

11. INFORMAŢII DE BAZĂ

Zonele de sport PolarZonele de sport Polar sport introduc un nou nivel de eficienţă în antrenamentele pe baza ritmului cardiac.Antrenamentele sunt împărţite în cinci zone de sport pe baza procentului din ritmul cardiac maxim. Cuzonele de sport, puteţi selecta şi monitoriza cu uşurinţă intensităţile antrenamentelor.

Zona ţintă Intensitate %din HRmax,bpm

Exemple dedurată

Avantajul antrenamentului

MAXIMUM (MAXIM)

90–100%171–190 bpm sub 5 minute

Avantaje: Efort maxim sau aproape maximpentru respiraţie şi muşchi.

Se resimte ca: Foarte obositor pentrurespiraţie şi muşchi.

Se recomandă pentru: Sportivi foarte antrenaţişi cu condiţie fizică foarte bună. Doar intervale

scurte, de regulă în pregătirea finală pentruevenimente scurte.

HARD (DIFICIL)

80–90%152–172 bpm 2–10 minute

Avantaje: Capacitate îmbunătăţită de asusţine rezistenţa la viteze mari .

Se resimte ca: Cauzează oboseala muşchilorşi respiraţie grea.

Se recomandă pentru: Sportivi antrenaţipentru antrenament pe tot parcursul anului şipentru diferite durate. Devine mai importantă

în timpul sesiunii dinaintea competiţiilor.

MODERATE (MODERAT)

70–80%133–152 bpm 10–40 minute

Avantaje: Îmbunătăţeşte ritmul general deantrenare, reduce dificultatea resimţită încazul efortului de intensitate moderată şi

îmbunătăţeşte eficienţa.Se resimte ca: Respiraţie constantă,

controlată, rapidă.Se recomandă pentru: Sportivi care se

antrenează pentru evenimente sau caredoresc să-şi îmbunătăţească performanţa.

LIGHT (UŞOR)

60–70%114-133 bpm 40–80 minute

Avantaje: Îmbunătăţeşte condiţia fizică debază generală, îmbunătăţeşte recuperarea şi

întăreşte metabolismulSe resimte ca: Confortabil şi uşor, încărcare

musculară şi cardiovasculară scăzută.Se recomandă pentru: Oricine pentru sesiunide antrenament lungi în timpul perioadelor deantrenament de bază şi pentru antrenamente

de recuperare în timpul sesiunilor decompetiţie.

VERY LIGHT (FOARTEUŞOR)

50–60%104–114 bpm 20–40 minute

Avantaje: Ajută la încălzire şi destindere şi larecuperare.

Se resimte ca: Foarte uşor, solicitări mici.Se recomandă pentru: Pentru recuperare şidestindere, în timpul sesiunii de antrenare.

ROMÂNĂ

54 Informaţii de bază

Page 55: Manual de utilizare a calculatorului RS800CX

HRmax = Ritmul cardiac maxim (220-vârstă). Exemplu: 30 de ani, 220–30=190 bpm.

Antrenamentul în sport zone 1 se face la intensitate foarte scăzută. Principiul de bază pentruantrenament este că performanţa se îmbunătăţeşte în timpul recuperării de după antrenament, şi nunumai în timpul antrenamentului. Acceleraţi procesul de recuperare cu antrenamente de intensitate foartescăzută.

Sport zone 2 este pentru antrenament de rezistenţă, o parte esenţială a oricărui program deantrenament. Sesiunile de antrenament din această zonă sunt uşoare şi aerobice. Antrenamentele delungă durată în această zonă uşoară conduc la un consum eficient de energie. Progresul necesităpersistenţă.

Puterea aerobică este sporită în sport zone 3. Intensitatea antrenamentului este mai ridicată decât înzonele de sport 1 şi 2, dar în principal rămâne tot aerobică. Antrenamentele în zona de sport 3 pot fialcătuite, de exemplu, din intervale urmate de recuperare. Antrenarea în această zonă este în specialeficientă pentru îmbunătăţirea eficienţei circulaţiei sanguine la nivelul inimii şi al muşchilor scheletici.

Dacă obiectivul dumneavoastră este să concuraţi la potenţial de vârf, va trebui să vă antrenaţi în sportzones 4 şi 5. În acest zone vă veţi antrena anaerobic, în intervale de până la 10 minute. Cu cât intervaluleste mai scurt, cu atât intensitatea este mai mare. O recuperare suficientă între intervale este foarteimportantă. Tiparul antrenamentelor în zonele 4 şi 5 este conceput pentru a conduce la obţinerea uneiperformanţe de vârf.

Zonele de sport Polar pot fi personalizate cu ajutorul valorii HRmax măsurate în laborator sau prinefectuarea unui test pentru a măsura personal valoarea. Atunci când vă antrenaţi într-o zonă de sport,încercaţi să parcurgeţi întreaga zonă. Zona de mijloc este un obiectiv bun, dar nu este necesar sămenţineţi ritmul cardiac în permanenţă la acelaşi nivel. Ritmul cardiac se reglează treptat în funcţie deintensitatea antrenamentului. Spre exemplu, atunci când treceţi de la zona de sport 1 la 3, sistemulcirculator şi ritmul cardiac se vor regla în 3-5 minute.

Ritmul cardiac reacţionează la intensitatea antrenamentelor în funcţie de factori precum nivelul de fitnessşi recuperare şi factori de mediu. Este important să aveţi în vedere stări subiective de oboseală şi să văreglaţi programul de antrenare în funcţie de acestea.

O modalitate simplă de a folosi zonele de sport este să lucraţi cu zone ţintă pentru ritmul cardiac. Pentrumai multe informaţii, consultaţi secţiunea Planificarea antrenamentelor (pagina 9).

După antrenament, durata antrenamentului este afişează în zonele de sport. Accesaţi afişajul Weekly

pentru a vedea în care zone de sport v-aţi antrenat, şi pentru cât timp.

Aplicaţia Polar ProTrainer 5 vă pune la dispoziţie până la 10 zone de sport pentru a corespunde cât maibine nevoilor de antrenament pe care le aveţi şi rezervei de ritm cardiac.

Antrenament cu OwnZoneCalculatorul de antrenament determină în mod automat o zonă de intensitate a antrenamentelorindividuală şi sigură: OwnZone. Polar OwnZone defineşte zona dumneavoastră de antrenamentpersonală pentru antrenamente aerobice. Această funcţie vă ghidează în timpul perioadei de încălzire şiia în considerarea condiţia fizică şi psihică actuală. Pentru majoritatea adulţilor, OwnZone corespunde cu65-85% din ritmul cardiac maxim.

OwnZone poate fi determinat în 1-5 minute în timpul unei perioade de încălzire prin mers, alergat saupracticarea unui alt sport. Ideea este să începeţi să vă antrenaţi uşor la o intensitate mică şi apoi săcreşteţi treptat intensitatea şi ritmul cardiac. OwnZone este creat pentru oameni sănătoşi. Anumiteprobleme de sănătate pot împiedica determinarea OwnZone pe baza variabilităţii ritmului cardiac. Acesteprobleme includ presiune arterială mare, aritmii cardiace şi anumite medicamente.

Recepţionarea şi interpretarea semnalelor pe care corpul dumneavoastră le trimite în timpul efortului fizicreprezintă un factor important în obţinerea unei condiţii fizice bune. Datorită faptului că programele deîncălzire diferă în funcţie de diferite tipuri de antrenamente şi fiindcă starea dumneavoastră fizică şi

ROMÂNĂ

Informaţii de bază 55

Page 56: Manual de utilizare a calculatorului RS800CX

psihică poate de asemenea varia de la o zi la alta (Datorită stresului sau anumitor boli), utilizarea funcţieiOwnzone pentru fiecare sesiune garantează cea mai eficientă zonă de ritm cardiac ţintă pentru tipul deantrenament respectiv şi ziua respectivă.

Ritmul cardiac maximRitmul cardiac maxim (HRmax) reprezintă numărul cel mai mare de bătăi de inimă pe minut din timpuldepunerii efortului maxim. Este o valoare individuală şi depinde de vârstă, factori ereditari şi condiţiefizică. De asemenea, poate varia în funcţie de tipul de sport practicat. HRmax este utilizat pentru aexprima intensitatea antrenamentului.

Determinarea ritmului cardiac maxim

Valoarea HRmax poate fi determinată în mai multe moduri.• Cel mai exact mod de a determina valoarea HRmax este măsurătoarea clinică, de regulă pe o bandă de

alergare maximală sau prin efectuarea testului de efort pe bicicletă sub supravegherea unui cardiolog saufiziolog.

• Puteţi determina HRmax şi prin efectuarea unui test practic împreună cu un partener de antrenament.• Puteţi obţine o valoare HRmax-p care prezice valoarea HRmax prin efectuarea unui Test de fitness Polar.• Valoarea HRmax poate fi de asemenea estimată prin utilizarea formulei des folosite 220 - vârstă, deşi

studiile arată că această metodă nu este foarte precisă, în special pentru persoane mai în vârstă sau ceicare au condiţie fizică de mulţi ani.

Dacă v-aţi antrenat intensiv în ultimele săptămâni şi ştiţi că puteţi atinge în condiţii de siguranţă valoareamaximă a ritmului cardiac, puteţi să efectuaţi un test pentru a vă determina personal valoarea HRmax. Serecomandă să fiţi însoţit de un coleg de antrenament atunci când faceţi testul. Dacă nu sunteţi sigur(ă),consultaţi medicul înainte de a face testul.

Acesta este un exemplu de test simplu.

Pasul 1: Faceţi o încălzire de 15 minute pe o suprafaţă plană, pentru a ajunge la ritmul dumneavoastrăobişnuit de antrenare.

Pasul 2: Alegeţi un deal sau o scară care se urcă în mai mult de 2 minute. Alergaţi urcând dealul / scărileo dată, atingând o viteză cât mai mare, pe care o puteţi menţine timp de 20 de minute. Reveniţi la bazadealului sau la începutul scărilor.

Pasul 3: Alergaţi urcând dealul / scările din nou, tinzând spre o viteză pe care o puteţi menţine pe odistanţă de 3 kilometri. Notaţi ritmul cardiac maxim. Maximul dumneavoastră este cu aproximativ 10 bătăimai mare decât valoarea notată.

Pasul 4: Alergaţi până la baza dealului, astfel încât ritmul cardiac să scadă cu 30-40 bătăi pe minute.

Pasul 5: Alergaţi urcând dealul / scările încă o dată la o viteză pe care o puteţi menţine timp de 1 minut.Încercaţi să alergaţi în sus până la jumătatea dealului / scărilor. Notaţi ritmul cardiac maxim. Astfel veţiajunge aproape de valoarea maximă a ritmului cardiac. Folosiţi această valoarea pentru ritmul cardiacmaxim la fixarea zonelor de antrenament.

Pasul 6: Apoi odihniţi-vă bine timp de cel puţin 10 minute.

Valoarea ritmului cardiac din poziţie şezutăHRsit este ritmul cardiac mediu atunci când nu vă mişcaţi (De exemplu în poziţie aşezată). Pentru adetermina valoarea HRsit, purtaţi emiţătorul aşezaţi-vă şi nu efectuaţi nicio activitate fizică. Pentru omăsurătoare mai precisă, repetaţi procedura de câteva ori şi calculaţi media.

Rezerva de ritm cardiacRezerva de ritm cardiac (HRR) este diferenţa dintre ritmul cardiac maxim (HRmax)şi ritmul cardiac în starede repaus (HRrest)*. HRR se foloseşte pentru calcularea ritmului cardiac în timpul antrenamentelor. Esteintervalul în care ritmul cardiac variază în funcţie de nivelul de efort depus. HRR este egală cu rezerva de

ROMÂNĂ

56 Informaţii de bază

Page 57: Manual de utilizare a calculatorului RS800CX

absorbţie de oxigen (VO2R).

Ritmul cardiac în timpul antrenamentului poate fi determinat cu formula Karvonen**. Adăugaţi procentulde rezervă de ritm cardiac dat la ritmul cardiac în stare de repaus.

HR antrenament = % din intensitatea ţintă (HRmax – HRrest) + HRrest

Exemplu:

Intensitatea ţintă 70 % HRR pentru o persoană cu HRmax 201 bpm şi HRrest 50 bpm

HR antrenament = 70% (201-50) + 50

HR antrenament=156 bpm

Pentru un ritm cardiac precis, aveţi nevoie de valori exacte pentru HR max şi HRrest. Atunci când folosiţi ovaloarea estimată pentru HRmax, valorile ritmului cardiac în timpul antrenamentului sunt întotdeaunaestimate.

*Calculatorul de antrenament Polar RS800CX măsurarea valorii ritmului cardiac în timpul unei stări deodihnă se face din poziţie aşezată (HRsit). Acest lucru se bazează pe motive practice, deoarece HR siteste utilizat în calculul consumului de energie datorită acurateţei. HR sit este corespondentul intensităţiiscăzute cu care diferite intensităţi ale antrenamentelor pot fi comparate.

**Karvonen M, Kentala K, Mustala O. The effects of training on heart rate: a longitudinal study. Ann MedExp Biol Fenn 1957; 35: 307-315.

Variabilitatea ritmului cardiacRitmul cardiac variază la fiecare bătaie. Variabilitatea ritmului cardiac (HRV) este variaţia intervalelordintre bătăi, cunoscute şi sub denumirea de intervale R-R.

HRV indică fluctuaţiile ritmului cardiac în jurul ritmului cardiac mediu. Un ritm cardiac mediu de 60 bătăipe minut (bpm) nu înseamnă că intervalul dintre bătăile consecutive este exact 1,0 sec, ci pot varia între0,5 sec şi 2,0 sec.

HRV este influenţată de condiţia fizică aerobică. HRV pentru o inimă cu o condiţie bună este în generalmare în repaus. Alţi factori care influenţează HRV sunt vârsta, genetica, poziţia corpului, ora din zi şisănătatea. În timpul antrenamentelor, HRV scade pe măsură ce ritmul cardiac şi intensitateaantrenamentului cresc. HRV de asemenea scade în timpul perioadelor de stres psihic.

HRV este reglată de sistemul nervos autonom. Activitatea parasimpatică scade ritmul cardiac şi creşteHRV, în timp ce activitatea simpatică creşte ritmul cardiac şi scade HRV.

ROMÂNĂ

Informaţii de bază 57

Page 58: Manual de utilizare a calculatorului RS800CX

HRV este utilizată în funcţiile Ownzone, OwnIndex şi OwnOptimizer. De asemenea poate fi monitorizatăseparat cu ajutorul calculatorului de antrenament. Dacă valoarea HRV se modifică la o anumită viteză şiun anumit ritm cardiac, acest lucru ar putea indica o modificare a intensităţii antrenamentului.

Cadenţa de alergare şi lungimea pasului.Cadenţa*măsoare de câte ori piciorul cu senzorul de mers* atinge pământul pe minut.

Lungimea pasului* este lungimea media a unui pas. Aceasta este lungimea dintre punctele de contact alepiciorului drept şi respectiv piciorului stâng cu pământul.

Viteza de alergare = 2 * lungimea pasului * cadenţa

Există două moduri în care să alergaţi mai repede: să mişcaţi picioarele cu o cadenţă mai mare sau săfaceţi paşi mai mari.

Alergătorii de elită pe distanţe lungi aleargă în mod normal la o cadenţă ridicată, de 85-95. La alergare înurcuş, cadenţa are de regulă la valori mai mici. La alergare în pantă, valorile cadenţei sunt mai mari.Alergătorii îşi reglează lungimea pasului pentru a obţine viteze mai mari: lungimea pasului creşte pemăsură ce viteza creşte.

Cu toate acestea, una dintre cele mai des întâlnite greşeli pe care le facă alergătorii începători esteefectuarea unor paşi prea mari. Cea mai eficientă lungime de pas este cea naturală - cea care este ceamai confortabilă. Veţi alerga mai rapid în competiţii prin întărirea muşchilor de la picioare pentru văpermite să înaintaţi cu un pas mai mare.

De asemenea trebuie să lucraţi la maximizarea eficienţei cadenţei. Cadenţa nu progresează uşor, însădacă vă antrenaţi corespunzător, veţi putea susţine cadenţa în timpul alergării şi să obţineţi operformanţă cât mai bună. Pentru a dezvolta cadenţa, legătura dintre nervi şi muşchi trebuie antrenatădestul de frecvent. O sesiune de antrenament de cadenţă pe săptămână este un început bun. Includeţicâteva exerciţii de cadenţă în perioada de odihnă din timpul săptămânii. În timpul sesiunilor lungi dealergare uşoară puteţi include din când în când câteva pasaje de cadenţă mai rapide.

Atunci când vă antrenaţi pentru evenimente de alergare mai lungi (½ Maraton, Maraton sau mai lungi),este util să vă monitorizaţi cadenţa. O cadenţă mică pentru ritmul de alergare aşteptat poate cauzaprobleme în a doua partea a evenimentului, pe măsură ce picioarele obosesc. Una dintre modalităţile dea evita acest lucru este să lucraţi la creşterea vitezei picioarelor pentru ritmul de alergare aşteptat. Puteţiseta calculatorul de antrenament să arate ritmul şi cadenţa Încercaţi să micşoraţi pasul şi să creşteţicadenţa în timp ce menţineţi acelaşi ritm (setaţi o zonă de ritm îngustă pentru a primi feedback audio).Puteţi să vă fixaţi obiectivul de a creşte cadenţa de alergare peste următoarele valori:• 80/min (participanţi la maraton de 4 ore)• 85/min (participanţi la maraton de 3 ore 30min)• 88/min (participanţi la maraton de 3ore)

Acesta este doar un ghid general, alergătorii mai înalţi vor avea în mod natural cadenţe uşor mai mici. Deasemenea, alergătorii ar trebui să se adapteze la ceea ce le este confortabil.

O modalitate bună de a îmbunătăţi lungimea pasului este să efectuaţi anumite exerciţii specifice, cum arfi alergare în urcuş, alergare în nisip moale sau alergare pe scări. O perioadă de antrenament şasesăptămâni care să includeţi şi exerciţii de forţă ar trebui să conducă la îmbunătăţiri vizibile în ceea cepriveşte lungimea pasului şi, dacă sunt combinate cu exerciţii pentru viteză mai mare (cum ar fi paşi micipe distanţe de maxim 5km), se vor vedea de asemenea îmbunătăţiri ale vitezei per ansamblu.

Este necesar un senzor de mers Polar s3 W.I.N.D.

Înregistrare R-RRata de înregistrare R-R salvează intervalele de ritm cardiac, adică intervalele între bătăi de inimăconsecutive. Această informaţie este de asemenea afişată sub formă de ritm cardiac instantaneu în bătăipe minut în fişierele înregistrate.

ROMÂNĂ

58 Informaţii de bază

Page 59: Manual de utilizare a calculatorului RS800CX

La înregistrarea fiecărui interval pot fi vizualizate sistole şi artefacte suplimentare. Recomandămutilizarea gelului de contact (ECG gel) pentru optimizarea contactului dintre piele şi emiţător. Citirileinterpretate ca incorecte în datele de ritm cardiac pot fi reglare şi corectate cu ajutorul aplicaţiei software.

Indexul de alergare PolarIndexul de alergare vă oferă o modalitate simplă de a monitoriza schimbările de performanţă.Performanţa (cât de repede/uşor alergaşi la un anumit ritm) este direct influenţată de condiţia fizicăaerobică (VO2max) şi economia antrenamentelor (cât de eficient este corpul dumneavoastră la alergare),şi Indexul de alergare măsoară această influenţă. Înregistrând Indexul de alergare în timp, puteţimonitoriza progresul. Evoluţia înseamnă că alergarea la un anumit ritm necesită mai puţin efort sau căviteza este mai mare la un anumit nivel de efort. Indexul de alergare calculează astfel de îmbunătăţiri.Indexul de alergare vă oferă de asemenea informaţii zilnice despre performanţa alergării, care poatevaria de la o zi la alta.

Beneficiile Indexului de alergare:• subliniază efectele pozitive ale sesiunilor de antrenament bune şi zilele de odihnă.• monitorizează evoluţia condiţiei fizice şi a performanţei la diferite niveluri de ritm cardiac - nu doar în

timpul performanţei maxime.• puteţi determina viteza optimă de alergare prin compararea indexurilor de alergare aferente tipurilor

diferite de antrenament.• accentuează progresul cu o tehnică de alergare mai bună şi un nivel de condiţie fizică mai bun.

Indexul de alergare este calculat în timpul fiecărui antrenament atunci când este înregistrat ritmul cardiacşi semnalul senzorului de mers s3/G3 GPS, şi când se aplică următoarele cerinţe:• viteza trebuie să fie 6km/h / 3,75 mi/h sau mai mare şi durata de minim 12 minute.• ritmul cardiac trebuie să fie peste 40% HRmax.

Asiguraţi-vă că senzorul de mers este calibrat. Calculul începe atunci când începeţi înregistrareasesiunii. În timpul sesiunii puteţi opri o dată la semafoare, de exemplu, fără a întrerupe calculul.

La final, calculatorul de antrenament afişează valoarea Indexului de alergare şi memorează rezultatul însecţiunea File. Comparaţi rezultatul cu valorile din tabelul de mai jos. Cu ajutorul aplicaţiei software,puteţi monitoriza şi analiza progresul valorilor Indexului de alergare în funcţie de timp şi diferite viteze dealergare. Sau să comparaţi valori din diferite sesiuni e antrenament şi să le analizaţi pe termen scurt şilung.

Analiză pe termen scurt

Bărbaţi

Vârsta/Ani Foarteredus

Redus Acceptabil Moderat Bun Foarte bun Elită

20-24 < 32 32-37 38-43 44-50 51-56 57-62 > 62

25-29 < 31 31-35 36-42 43-48 49-53 54-59 > 59

30-34 < 29 29-34 35-40 41-45 46-51 52-56 > 56

35-39 < 28 28-32 33-38 39-43 44-48 49-54 > 54

40-44 < 26 26-31 32-35 36-41 42-46 47-51 > 51

45-49 < 25 25-29 30-34 35-39 40-43 44-48 > 48

50-54 < 24 24-27 28-32 33-36 37-41 42-46 > 46

55-59 < 22 22-26 27-30 31-34 35-39 40-43 > 43

60-65 < 21 21-24 25-28 29-32 33-36 37-40 > 40

ROMÂNĂ

Informaţii de bază 59

Page 60: Manual de utilizare a calculatorului RS800CX

Femei

Vârsta/Ani Foarteredus

Redus Acceptabil Moderat Bun Foarte bun Elită

20-24 < 27 27-31 32-36 37-41 42-46 47-51 > 51

25-29 < 26 26-30 31-35 36-40 41-44 45-49 > 49

30-34 < 25 25-29 30-33 34-37 38-42 43-46 > 46

35-39 < 24 24-27 28-31 32-35 36-40 41-44 > 44

40-44 < 22 22-25 26-29 30-33 34-37 38-41 > 41

45-49 < 21 21-23 24-27 28-31 32-35 36-38 > 38

50-54 < 19 19-22 23-25 26-29 30-32 33-36 > 36

55-59 < 18 18-20 21-23 24-27 28-30 31-33 > 33

60-65 < 16 16-18 19-21 22-24 25-27 28-30 > 30

Clasificarea se bazează pe o analiză a literaturii a 62 de studii în care valoarea VO 2max a fost măsuratădirect pe subiecţi adulţi sănătoşi din SUA, Canada şi 7 ţări europene. Referinţă: Shvartz E, Reibold RC.Normele formei fizice aerobice pentru bărbaţi şi femei cu vârsta cuprinsă între 6 şi 75 de ani: o analiză.Aviat Space Environ Med ; 61:3-11, 1990.

Indexul de alergare poate prezenta variaţii zilnice datorită situaţiilor în care aţi alergat, cum ar fisuprafaţă, dealuri, vânt, temperatură.

Analiză pe termen lung

Valorile Indexului de alergare singulare formează o tendinţă care prevede succesul în alergarea anumitordistanţe.

Următorul tabel estimează durata pe care un alergător o poate obţine pe anumite distanţe la capacitatemaximă. Folosiţi media Indexului de alergare pe termen lung în interpretarea tabelului. Previziunea estefoarte bună pentru valorile Indexului de alergare care au fost obţinute în circumstanţele de vitezăşi alergare similare cu performanţa ţintă.

Indexul dealergare

Test Cooper(m)

5 km (h:mm:ss) 10 km (h:mm:ss) 21,098 km(h:mm:ss)

42,195 km(h:mm:ss)

36 1800 0:36:20 1:15:10 2:48:00 5:43:00

38 1900 0:34:20 1:10:50 2:38:00 5:24:00

40 2000 0:32:20 1:07:00 2:29:30 5:06:00

42 2100 0:30:40 1:03:30 2:21:30 4:51:00

44 2200 0:29:10 1:00:20 2:14:30 4:37:00

46 2300 0:27:50 0:57:30 2:08:00 4:24:00

48 2400 0:26:30 0:55:00 2:02:00 4:12:00

50 2500 0:25:20 0:52:40 1:57:00 4:02:00

52 2600 0:24:20 0:50:30 1:52:00 3:52:00

54 2700 0:23:20 0:48:30 1:47:30 3:43:00

ROMÂNĂ

60 Informaţii de bază

Page 61: Manual de utilizare a calculatorului RS800CX

Indexul dealergare

Test Cooper(m)

5 km (h:mm:ss) 10 km (h:mm:ss) 21,098 km(h:mm:ss)

42,195 km(h:mm:ss)

56 2800 0:22:30 0:46:40 1:43:30 3:35:00

58 2900 0:21:40 0:45:00 1:39:30 3:27:00

60 3000 0:20:50 0:43:20 1:36:00 3:20:00

62 3100 0:20:10 0:41:50 1:32:30 3:13:00

64 3200 0:19:30 0:40:30 1:29:30 3:07:00

66 3300 0:18:50 0:39:10 1:26:30 3:01:00

68 3350 0:18:20 0:38:00 1:24:00 2:55:00

70 3450 0:17:50 0:36:50 1:21:30 2:50:00

72 3550 0:17:10 0:35:50 1:19:00 2:45:00

74 3650 0:16:40 0:34:50 1:17:00 2:40:00

76 3750 0:16:20 0:33:50 1:14:30 2:36:00

78 3850 0:15:50 0:33:00 1:12:30 2:32:00

*Este necesar un senzor de mers s3 sau un senzor G3 GPS W.I.N.D opţional..

Este bine să reţineţi că în plus faţă de Indexul de alergare, performanţa de alergare maximă impune opregătire bună, condiţii optime de alergare, rezistenţă la viteză şi curaj. Cantitatea şi calitateaantrenamentelor influenţează în aceeaşi măsură cu talentul înnăscut.

Articole privind antrenamente PolarPentru mai multe detalii şi know-how pentru îmbunătăţirea alergării, vizitaţi Polar Article Library[http://articles.polar.fi].

ROMÂNĂ

Informaţii de bază 61

Page 62: Manual de utilizare a calculatorului RS800CX

12. INFORMAŢII ASISTENŢĂ CLIENŢI

Îngrijire şi întreţinere

Îngrijirea aparatului dumneavoastrăCa orice alt dispozitiv electronic, calculatorul de antrenament Polar trebuie manevrat cu grijă. Sugestiilede mai jos vă vor ajuta să vă îndepliniţi obligaţiile de garanţie şi să vă bucuraţi de acest produs timp demai mulţi ani.

Detaşaţi conectorul emiţătorului de la curea şi clătiţi-o cu apă de la robinet după fiecare utilizare.Uscaţi conectorul cu un prosop moale. Nu folosiţi alcool sau orice material abraziv (bureţii de sârmă sausubstanţele chimice de curăţare).

Spălaţi cureaua în maşina de spălat în mod regulat, la o temperatură de 40ºC/104ºF cel puţin dupăfiecare cinci utilizări. Aceasta asigură o măsurare corectă şi măreşte durata de funcţionare aemiţătorului. Folosiţi o husă de spălat. Cureaua nu se fierbe, nu se stoarce, nu se calcă sau nu sedecolorează. Nu se foloseşte niciodată detergent cu agent de înălbire sau cu balsam de rufe. Nu puneţiniciodată conectorul emiţătorului în maşina de spălat sau în uscător!

Uscaţi şi păstraţi separat cureaua şi conectorul emiţătorului. Spălaţi cureaua în maşina de spălatînainte de depozitare pe termen lung şi întotdeauna după utilizare în bazinul de înot cu conţinut ridicat declor.

Păstraţi calculatorul de antrenament şi emiţătorul într-un loc rece şi uscat. Nu le depozitaţi într-un mediuumed, într-un material care nu permite ventilaţia (o pungă de plastic sau o geantă de sport) şi nici cu unmaterial conductiv (un prosop ud). Nu expuneţi direct în lumina solară timp îndelungat.

Temperaturile de funcţionare sunt de la -10 °C la +50 °C / de la +14 °F la +122 °F.

ServiceÎn timpul celor doi ani de garanţie/perioadei de garanţie, vă recomandăm ca service-ul să fie efectuatnumai de un Centru de service Polar autorizat. Garanţia nu acoperă daunele sau pagubele cauzate deun service neautorizat de Polar Electro. Pentru mai multe informaţii, consultaţi secţiunea Garanţiainternaţională Polar limitată (pagina 68).

Schimbarea bateriilorÎnlocuiţi bateria la un centru autorizat de service Polar. Evitaţi să deschideţi capacul sigilat al bateriei.

Pentru a schimba personal bateriile calculatorului de antrenament şi a emiţătorului, urmaţi cu atenţieinstrucţiunile de la secţiunea Schimbarea bateriei calculatorului de antrenament.

Înainte de schimbarea bateriei, transferaţi toate datele din calculatorul de antrenament în aplicaţia Polar ProTrainer 5 pentru a evita pierderea datelor. Pentru mai multe informaţii consultaţi secţiunea de ajutor a aplicaţieiPolar ProTrainer 5.

Dacă preferaţi ca Polar să se ocupe de schimbarea bateriei, contactaţi un Centru de service Polarautorizat.

Schimbarea bateriei calculatorului de antrenamentPentru a schimba bateria calculatorului de antrenament aveţi nevoie de o monedă şi o baterie (CR 2032).

1. Cu ajutorul monedei, deschideţi capacul bateriei prin apăsare uşoară şi rotire în sens invers acelor deceasornic.

2. Scoateţi capacul bateriei. Bateria este ataşată de capac, care trebuie ridicat uşor. Scoateţi bateria şiînlocuiţi-o cu una nouă. Atenţie să nu deterioraţi firele de pe capacul din spate.

3. Aşezaţi partea pozitivă (+) a bateriei orientată spre capac şi partea negativă (-) orientată sprecalculatorul de ciclism.

ROMÂNĂ

62 Informaţii asistenţă clienţi

Page 63: Manual de utilizare a calculatorului RS800CX

4. Garnitura capacului de baterie este ataşată, de asemenea, de capac. Înlocuiţi garnitura dacă estedeteriorată. Înainte de închiderea capacului bateriei, asiguraţi-vă că garnitura nu este deteriorată şi căeste poziţionată corect pe canal.

5. Aşezaţi capacul bateriei pe poziţie şi rotiţi capacul în sensul acelor de ceasornic cu ajutorul unei monedepână când ajunge în poziţia CLOSE. Asiguraţi-vă că aţi închis bine capacul!

Utilizarea excesivă a luminii de fundal consumă bateria calculatorului de antrenament mai rapid. Latemperaturi scăzute este posibil să apară indicatorul de baterie scăzută, însă acesta dispare atunci cândrevine la temperaturi mai mari. Pentru a asigura durata de viaţă maximă a capacului bateriei, deschideţi-lnumai atunci când doriţi să schimbaţi bateria. Atunci când schimbaţi bateria, asiguraţi-vă că inelul degarnitură nu este deteriorat, caz în care trebuie să-l înlocuiţi cu unul nou. Truse de baterii cu inele degarnitură pot fi achiziţionate de la retailerii Polar bine aprovizionaţi şi Centrele de service Polarautorizate. În SUA şi Canada inelele de garnitură sunt disponibile numai în Centrele de service Polarautorizate.

Ţineţi bateriile departe de copii. Dacă este înghiţită, atunci contactaţi imediat doctorul. Bateriile se vor aruncaconform reglementărilor locale.

Măsuri de siguranţă

Interferenţe în timpul antrenamentelorInterferenţă electromagnetică şi echipamente de antrenament

În preajma cuptoarelor cu microunde şi a calculatoarelor este posibil să apară perturbaţii. De asemenea,staţiile de bază WLAN ar putea să cauzeze interferenţe atunci când vă antrenaţi cu RS800CX. Pentru aevita citirile neregulate, îndepărtaţi-vă de sursele posibile de perturbare.

Articolele de echipament de antrenament cu componente electronice sau electrice, cum ar fi afişaje cuLED, motoare sau frâne electrice pot emite semnale parazite. Pentru a rezolva aceste probleme,încercaţi următoarele:

1. Îndepărtaţi emiţătorul de la piept şi folosiţi echipamentele de antrenament aşa cum procedaţi în modnormal.

2. Mişcaţi calculatorul de antrenament până când identificaţi zona în care nu afişează nicio indicaţieparazită şi în care simbolul inimă nu clipeşte. Interferenţa este de obicei la nivel maxim chiar în faţapanoului de afişaj al echipamentului, pe când în stânga sau în dreapta afişajului se observă o relativălipsă a perturbaţiilor.

3. Repuneţi emiţătorul pe piept şi menţineţi calculatorul de antrenament în această zonă fără interferenţecât mai mult posibil.

ROMÂNĂ

Informaţii asistenţă clienţi 63

Page 64: Manual de utilizare a calculatorului RS800CX

Dacă calculatorul de antrenament continuă să nu funcţioneze cu echipamentul de antrenare, acesta arputea fi prea zgomotos din punct de vedere electric pentru măsurarea fără fir a ritmului cardiac.

Utilizarea calculatorului de antrenament RS800 într-un mediu acvatic

Calculatorul de antrenament este rezistent la apă. Cu toate acestea, măsurarea ritmului cardiac nufuncţionează în apă. Puteţi folosi calculatorul de antrenament sub apă ca cea, dar acesta nu este uninstrument de scufundări. Pentru a menţine rezistenţa la apă, nu apăsaţi butoanele calculatorului subapă. Folosirea calculatorului de antrenament sub rafale puternice de ploaie poate de asemenea cauzainterferenţe.

Diminuarea riscurilor în timpul antrenamentuluiAntrenamentul poate include anumite riscuri. Înainte de a începe un program normal de antrenamenteste recomandat să răspundeţi la următoarele întrebări referitoare la starea dumneavoastră de sănătate.Dacă răspundeţi afirmativ la unele din aceste întrebări, atunci consultaţi medicul înainte de a începe unprogram de antrenament.• Aţi fost inactivi din punct de vedere fizic în ultimii 5 ani?• Aveţi tensiunea arterială mare sau colesterolul ridicat?• Luaţi medicamente pentru tensiune arterială sau pentru orice altă afecţiune?• Aţi avut probleme de respiraţie în trecut?• Prezentaţi simptome ale unei boli?• Sunteţi în curs de vindecare în urma unei boli grave sau a unui tratament medicamentos puternic?• Folosiţi un pacemaker sau un alt dispozitiv electronic implant?• Fumaţi?• Sunteţi însărcinată?

Nu uitaţi că, în plus faţă de intensitatea antrenamentului, medicaţia pentru boli de inimă, tensiune,afecţiuni psihologice, astm, respiraţie, etc, precum şi unele băuturi energizante, alcoolul şi nicotina potafecta, de asemenea, ritmul cardiac.

Este important să fiţi atent la reacţiile corpului dumneavoastră din timpul antrenamentului. Dacă simţiţidureri neaşteptate sau oboseală excesivă în timpul antrenamentului, se recomandă întrerupereaantrenamentelor sau continuarea acestora la o intensitate mai scăzută.

Avertisment pentru utilizatorii de pacemaker, defibrilator sau un alt dispozitiv electronicimplantat. Persoanele care au un pacemaker vor folosi calculatorul de antrenament Polar pe propriulrisc. Înainte de a începe utilizarea dispozitivului, recomandăm întotdeauna un test de efort maxim prinantrenament sub supravegherea unui doctor. Testul are scopul de a asigura siguranţa şi fiabilitateautilizării simultane a pacemaker-ului şi a calculatorului de antrenament Polar.

Dacă sunteţi alergic la orice substanţă care intră în contact cu pielea dumneavoastră sau dacăsuspectaţi o reacţie alergică ca urmare a utilizării produsului, verificaţi materialele listate la capitolulSpecificaţii tehnice. Pentru a evita orice reacţie a pielii faţă de emiţător, purtaţi-l peste cămaşă, darumeziţi bine cămaşa sub zona electrozilor pentru a asigura o funcţionare perfectă.

Siguranţa dumneavoastră este importantă pentru noi. Forma senzorului de mers s3* este creată pentru areduce la minim posibilitatea agăţării. În orice caz, atenţie atunci când alergaţi cu senzprul de mers prindesiş, spre exemplu.

Impactul combinat dintre umezeală şi frecare intensă poate duce la apariţia unei culori negre pe suprafaţaemiţătorului care poate păta hainele deschise la culoare. Dacă folosiţi pe piele un produs împotriva insectelor,atunci asiguraţi-vă ca acesta să nu intre în contact cu emiţătorul.

Este necesar un senzor de mers Polar s3 W.I.N.D.

ROMÂNĂ

64 Informaţii asistenţă clienţi

Page 65: Manual de utilizare a calculatorului RS800CX

Specificaţii tehnice

Calculatorul de antrenament

Unitatea de la încheietura mâinii este unprodus laser clasa 1.Durata de viaţă a bateriei: În medie 1 an (1h/zi, 7 zile/săptămână)Tipul bateriei: CR2032Garnitura bateriei: Inel-O 20,0 x 1,1 material siliconTemperatura de funcţionare: Între -10 °C şi +50 °C / 14 °F şi 122 °FMaterialul din care sunt confecţionate cureauaşi catarama:

Poliuretan, oţel inoxidabil

Capacul din spate: Poliamidă, oţel inoxidabil conform Directivei UE 94/27/EU şi aamendamentului 1999/C 205/05 cu privire la emisia de nichel dinprodusele care intră în contact direct şi îndelungat cu pielea.

Acurateţea ceasului: Mai bună de ± 0,5 secunde / zi la temperatura de 25 °C / 77 °F.Acurateţea monitorizării ritmului cardiac: ± 1% sau 1 bpm, în funcţie de care este mai mare. Precizarea se aplică

la condiţii de stare stabile.Măsurarea ritmului cardiac: 15-240Afişarea vitezei curente: Senzorul de mers: 0-36 km/h sau 0-22,3 mph, cadenţă 0-255 rpm

Senzorul G3 GPS: 0-250 km/h sau 0-155,3 mphSenzorul de viteză: 0-127 km/h sau 0-78,9 mphSenzorul de cadenţă: 15-200 rpm

Intervalul de afişarea a altitudinii: -550 m … +9000 m / -1800 ft … +29500 ftUnitatea Polar de la încheietura mâinii calculează altitudinea prinutilizarea altitudinii medii standard la presiuni ale aerului definite, conformcu ISO 2533.

Precizia la urcare/coborâre: 5 m / 20 ft

Valorile limită ale calculatorului de antrenament

Limita maximă pentru fişiere: 99Limita maximă de timp: 99 ore 59 min 59 sLimita maximă pentru ture manuale: 99Limita maximă pentru ture automate: 99Shoes 1/2/3 distanţa totală: 999 999 km / 621370 miBike 1/2/3 distanţa totală: 999 999 km / 621370 miDistanţa Total Shoes / Total GPS / Total Bikes: 999 999 km / 621370 miDistanţa totală: 999 999 km / 621370 miDurata totală: 9999 ore 59min 59sCalorii totale: 999 999 kcalNumăr total de antrenamente: 9999Ascensiune totală: 304795 m / 999980 ftContor de parcurs total: 999 999 km / 621370 mi

Emiţătorul

Durata de viaţă a bateriei emiţătoruluiWearLink W.I.N.D.:

În medie 2 ani (3h/zi,7 zile/săptămână)

Tipul bateriei: CR2025Garnitura bateriei: Inel-O 20,0 x 1,0 material siliconTemperatura de funcţionare: între -10 °C şi +40 °C / între 14 °F şi 104 °FMaterialul conectorului: PoliamidăMaterialul curelei: Poliuretan/ Poliamidă/ Poliester/ Elastan/ Nailon

Polar ProTrainer 5™

Cerinţe de sistem: PCWindows® 2000/XP (32bit), VistaPort compatibil IrDA (un dispozitiv IrDA extern sau un port IR intern)

ROMÂNĂ

Informaţii asistenţă clienţi 65

Page 66: Manual de utilizare a calculatorului RS800CX

În plus, calculatorul are nevoie de un procesor Pentium II 200 MHz saumai rapid, monitor SVGA sau de rezoluţie mai mare, spaţiu pe hard diskde 50 MB şi un CD-ROM drive.

Polar WebLink prin comunicaţie IrDA

Cerinţe de sistem: PCWindows® 98/98SE/ME/2000/XPPort compatibil IrDA (un dispozitiv IrDA extern sau un port IR intern)

Calculatorul de antrenament Polar indică nivelul efortului fiziologic şi intensitatea antrenamentului.Afişează indicatorii de performanţă şi condiţiile de mediu precum altitudinea şi temperatura. Măsoară deasemenea viteza şi distanţa atunci când este folosit împreună cu un senzor de mers s3 / senzor deviteză pentru ciclism / senzor G3 GPS, cadenţa la alergare atunci când este folosit cu un senzor de merss3, cadenţa la ciclism atunci când este folosit cu un senzor de cadenţă şi date privind locaţia atunci cândeste utilizat cu un senzor G3 GPS. Nici o altă utilizare nu este destinată sau sugerată.

Calculatorul de antrenament Polar nu trebuie utilizat pentru obţinerea unor măsurători care necesităprecizie profesională sau industrială. Mai mult, dispozitivul nu trebuie folosit pentru a obţine măsurătoriatunci când sunteţi implicaţi în activităţi aeriene sau subacvatice.

Rezistenţa produselor Polar la apă este testată conform Standardului Internaţional ISO 2281. Produselesunt împărţite în trei categorii, în funcţie de rezistenţa la apă.. Verificaţi partea din spate a produsuluidumneavoastră Polar pentru categoria de rezistenţă la apă şi comparaţi-o cu tabelul de mai jos. Nu uitaţică aceste definiţii nu se aplică în mod necesar în cazul produselor de la alţi fabricanţi.

Marcajul de pe spatele cutiei Caracteristici de rezistenţă la apăRezistent la apă Protejat împotriva stropilor, transpiraţiei, ploii etc.

Nu este potrivit pentru înot.Water resistant 30 m/50 m (Rezistent la apă 30/50m)

Potrivit pentru baie şi înot.

Water resistant 100 m (Rezistent la apă 100 m) Potrivit pentru înot şi scufundări (fără tuburi deoxigen).

*Aceste caracteristici se aplică de asemenea şi pentru emiţătoarele Polar WearLink W.I.N.D. care auînscris marcajul Water resistant.

Întrebări frecventeCe pot să fac dacă...

...sunt afişate simbolul de baterie şi mesajul Battery low?

Indicatorul de baterie descărcată sunt de regulă primul semn că bateria s-a terminat. Cu toate acestea, latemperaturi scăzute, este posibil ca indicatorul de baterie descărcată să apară. Indicatorul va dispăreaodată ce reveniţi la temperaturi normal. Când apare simbolul, sunetele calculatorului de antrenament şilumina de fundal sunt dezactivate în mod automat. Pentru informaţii suplimentare despre schimbareabateriei, consultaţi secţiunea Îngrijire şi întreţinere (pagina 62).

...…nu ştiu unde mă aflu în meniu?

Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul STOP până când se afişează ora.

......nu reacţionează la apăsarea oricărui buton?

Resetaţi calculatorul de antrenament apăsând simultan toate butoanele timp de două secunde până cândecranul se umple cu cifre. Apăsaţi orice buton şi setaţi ora şi data în Setările de bază după resetare.Celelalte setări sunt salvate. Săriţi peste restul setărilor apăsând şi menţinând apăsat butonul STOP.

...citirea ritmului cardiac devine neregulată, foarte ridicată sau arată zero (00)?

ROMÂNĂ

66 Informaţii asistenţă clienţi

Page 67: Manual de utilizare a calculatorului RS800CX

• Asiguraţi-vă că emiţătorul nu s-a depărtat de corp în timpul antrenamentului.• Asiguraţi-vă că electrozii textili de pe îmbrăcămintea sport sunt strânşi pe corp.• Asiguraţi-vă că electrozii emiţătorului / de pe îmbrăcămintea sport sunt umezi.• Asiguraţi-vă că emiţătorul / electrozii de pe îmbrăcămintea sport este curat.• Semnalele electromagnetice pot cauza citiri neregulate. Pentru mai multe informaţii, consultaţi secţiunea

Măsuri de siguranţă (pagina 63).• În cazul în care citirea neregulată continuă şi după ce v-aţi mutat de lângă sursa de perturbaţie, micşoraţi

viteza şi verificaţi-vă pulsul manual. Dacă îl simţiţi ca el corespunde valorii mari de pe ecran, atunci esteposibil să vă confruntaţi cu aritmie cardiacă. Cele mai multe cazuri de aritmie nu sunt grave, darconsultaţi totuşi un medic.

• Un eveniment cardiac ar putea afecta electrocardiograma dumneavoastră (EKG). În acest caz, consultaţimedicul.

...este afişat mesajul Memory full?

Mesajul apare în timpul antrenamentului dacă aţi înregistrat 99 de ture sau dacă nu mai există spaţiuliber pentru stocarea antrenamentelor. În acest caz, opriţi înregistrarea antrenamentului şi transferaţifişierele din calculatorul de antrenament în Polar ProTrainer 5. Apoi ştergeţi-le din calculatorul deantrenament

...este afişat mesajul Check WearLink! şi calculatorul nu găseşte semnalul de ritm cardiac?• Asiguraţi-vă că emiţătorul nu s-a depărtat de corp în timpul antrenamentului.• Asiguraţi-vă că electrozii textili de pe îmbrăcămintea sport sunt strânşi pe corp.• Asiguraţi-vă că electrozii emiţătorului / de pe îmbrăcămintea sport sunt umezi.• Asiguraţi-vă că emiţătorului / electrozii de pe îmbrăcămintea sport sunt curaţi şi nedeterioraţi.• Dacă măsurarea ritmului cardiac nu funcţionează cu îmbrăcămintea aport, atunci încercaţi să măsuraţi cu

ajutorul curelei WearLink. Dacă ritmul cardiac poate fi detectat cu ajutorul curelei, atunci problema estecel mai probabil legată de îmbrăcămintea sport. Vă rugăm să contactaţi distribuitorul sau producătorularticolelor respective de îmbrăcăminte.

• Dacă aţi urmat toate indicaţiile de mai sus şi în continuare ritmul cardiac nu poate fi măsurat, e posibil cabateria emiţătorului dumneavoastră să fie terminată. Pentru mai multe informaţii, consultaţi secţiuneaÎngrijire şi întreţinere (pagina 62).

…este afişat mesajul New WearLink found. Teach new WearLink? ?

Dacă aţi cumpărat un emiţător nou ca accesoriu, acesta va trebui sincronizat cu calculatorul deantrenament. Pentru mai multe informaţii, consultaţi secţiunea Sincronizarea unui emiţător nou(pagina ? ).

Dacă emiţătorul pe care îl folosiţi este inclus în setul produsului şi acest text apare pe ecran, probabilcalculatorul de antrenament a detectat semnalul unui alt emiţător. În acest caz, asiguraţi-vă că purtaţiemiţătorul dumneavoastră, că electrozii sunt umezi şi că cureaua emiţătorului nu s-a lărgit. Dacă mesajuleste afişat în continuare, atunci bateria emiţătorului dumneavoastră este descărcată. Pentru mai multeinformaţii, consultaţi secţiunea Îngrijire şi întreţinere (pagina 62).

...este afişat mesajul S sensor calibration failed ?*

Calibrarea nu a avut succes şi trebui să recalibraţi. Calibrarea eşuează dacă vă mişcaţi în timpulprocesului. Odată ce aţi ajuns parcurs întreaga distanţă a turei, opriţi-vă din alergare şi rămâneţi pe locpentru calibrare. Intervalul factorului de calibrare pentru calibrarea manuală este 0,500-1,500. Dacă aţidefinit factorul de calibrare sub sau peste aceste valori, calibrarea eşuează.

... este afişat mesajul Teach new sensor??

Dacă aţi achiziţionat un senzor nou ca accesoriu, acesta trebuie să fie sincronizat cu calculatorul deantrenament. Pentru mai multe informaţii, consultaţi secţiunea Setări de funcţii (pagina 33).

Dacă senzorul pe care îl folosiţi este inclus în setul produsului şi acest text apare pe ecran, probabil

ROMÂNĂ

Informaţii asistenţă clienţi 67

Page 68: Manual de utilizare a calculatorului RS800CX

calculatorul de antrenament a detectat semnalul unui alt senzor În acest caz, asiguraţi-vă că purtaţisenzorul dumneavoastră. Dacă mesajul este afişat în continuare, atunci bateria senzorului estedescărcată. Pentru mai multe informaţii, consultaţi secţiunea Îngrijire şi întreţinere (pagina 62).

...altitudinea se schimbă chiar şi dacă nu mă mişc?

Calculatorul de antrenament converteşte presiunea aerului măsurată într-o citire de altitudine. De aceea,schimbările atmosferice pot cauza modificări ale citirilor de altitudine.

…citirile de altitudine nu sunt corecte?

Altimetrul dumneavoastră poate arăta o altitudine incorectă dacă este expus la interferenţe externe cumar fi vânt puternic sau aer condiţionat. În acest caz, încercaţi să recalibraţi altimetrul. Dacă citirile sunt înmod constant incorecte, probabil canalele pentru măsurarea presiunea aerului să fie blocate demurdărie. În acest caz, trimiteţi calculatorul de antrenament la un centru de service Polar.

....se afişează mesajul Memory low?

Mesajul Memory low este afişat atunci când a mai rămas aproximativ 1 oră de memorie disponibilă.Pentru a maximiza capacitatea memoriei rămase, selectaţi cel mai mare interval de înregistrare (60 sec)din Settings > Features > Rec.rate . Odată ce memoria a fost epuizată, apare mesajul Memory full .Pentru a elibera spaţiu de memorie, transferaţi antrenamentele în aplicaţia software Polar Pro Trainer 5şi ştergeţi-le din memoria unităţii de la încheietură.

Este necesar un senzor de mers Polar s3 W.I.N.D.

Garanţia internaţională Polar limitată• Această garanţie nu afectează drepturile statutare ale consumatorului în condiţiile legislaţiei naţionale sau

statale aplicabile în vigoare sau drepturile consumatorului faţă de distribuitor, provenite din contractul devânzări/achiziţii.

• Această garanţie internaţională limitată Polar este emisă de către Polar Electro Inc. pentru consumatoriicare au achiziţionat acest produs în SUA sau Canada. Această garanţie internaţională limitată Polar esteemisă de către Polar Electro Oy pentru consumatorii care au achiziţionat acest produs în alte ţări.

• Polar Electro Oy/Polar Electro Inc. garantează consumatorului/cumpărătorului iniţial al acestui dispozitivcă produsul nu va avea defecte de material sau manoperă timp de doi (2) ani de la data achiziţionării.

• Chitanţa achiziţiei iniţiale reprezintă dovada cumpărării!• Garanţia nu acoperă bateria, uzura normală, deteriorarea datorată utilizării greşite, abuzului, accidentelor

sau neconformării cu măsurile de precauţie; întreţinerea incorectă, utilizarea în scopuri comerciale,carcase/afişaje, bandă elastică şi îmbrăcăminte Polar fisurate, sparte sau zgâriate.

• Garanţia nu acoperă nicio daună, pierdere, costuri sau cheltuieli, directe, indirecte sau incidente, pe calede consecinţă sau speciale, datorate sau în legătură cu produsul.

• Articolele achiziţionate uzate nu sunt acoperite de garanţia de doi (2) ani decât dacă legislaţia localăstipulează acest lucru.

• În timpul perioadei de garanţie, produsul va fi reparat sau înlocuit la oricare din centrele pentru serviceautorizate Polar, indiferent de ţara de achiziţie.

Garanţia pentru oricare dintre produse va fi limitată la ţările în care produsul a fost pus pe piaţă iniţial.

Acest produs este conform cu Directivele 93/42/CEE şi1999/5/CE. Declaraţia de conformitate estedisponibilă la adresa www.support.polar.fi/declaration_of_conformity.html.

Acest marcaj care reprezintă o pubelă pe roţi tăiată cu o linie arată că produsele Polar sunt dispozitiveelectronice şi se încadrează în Directiva 2012/19/UE a Parlamentului European şi a Consiliului cu privirela deşeurile de echipamente electrice şi electronice (WEEE) şi bateriile şi acumulatorii utilizaţi în produse

ROMÂNĂ

68 Informaţii asistenţă clienţi

Page 69: Manual de utilizare a calculatorului RS800CX

se încadrează în Directiva 2006/66/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 6 septembrie 2006cu privire la baterii şi acumulatori şi la deşeurile de baterii şi acumulatori. Aceste produse şibateriile/acumulatorii din interiorul produselor Polar trebuie eliminate separat în modul indicat în ţările UE.

Acest simbol indică faptul că produsul este protejat împotriva şocurilor electrice.

Copyright © 2013 Polar Electro Oy, FIN-90440 KEMPELE, Finlanda.

Polar Electro Oy este o societate autorizată ISO 9001:2000.

Toate drepturile rezervate. Nicio parte a acestui manual nu poate fi utilizată sau reprodusă în nicio formăsau prin nicio metodă fără permisiunea exprimată anterior în scris a Polar Electro Oy. Numele şilogo-urile marcate cu simbolul ™ din acest manual de utilizare sau din ambalajul acestui produs suntmărci comerciale ale Polar Electro Oy. Numele şi logourile marcate cu un simbol ® în acest manual deutilizare sau pe ambalajele acestui produs sunt mărcile comerciale înregistrate ale Polar Electro Oy,.cuexcepţia Windows, care este o marcă comercială Microsoft Corporation.

PRECIZĂRI LEGALE POLAR• Materialul din acest manual are numai rol informativ. Produsele pe care le descrie sunt expuse modificării

fără o notificare prealabilă, ca urmare a programului continuu de dezvoltare al producătorului.• Polar Electro Inc. / Polar Electro Oy nu face nicio observaţie sau garanţie cu privire la acest manual sau

cu privire la produsele descrise aici.• Polar Electro Inc. / Polar Electro Oy nu este responsabil niciun fel de pentru daune, pierderi, costuri sau

cheltuieli directe, indirecte sau accesorii, obişnuite sau speciale care decurg din sau sunt legate deutilizarea acestui material sau a produselor descrise aici.

Acest produs este protejat de unul sau mai multe brevete: US 5486818, GB 2258587, HK 306/1996,WO96/20640, EP 0748185, US6104947, EP 0747003, US5690119, DE 69630834,7-08, WO 97/33512,US 6277080, EP 0984719, US 6361502, EP 1405594, US 6418394, EP 1124483, US 6405077, US6714812, US 6537227, FI 114202, US 6666562 B2, US 5719825, US 5848027, EP 1055158, FI 113614,FI23471, USD49278S, USD492784S, USD492999S, FI68734, US4625733, DE3439238, GB2149514,HK81289, FI88972, US5486818, DE9219139.8, GB2258587, FR2681493, HK306/1996, FI96380,WO95/05578, EP665947, US5611346, JP3568954, DE69414362, FI4150, US6477397, DE20008882,FR2793672, ES1047774, FI112844, EP 724859 B1, US 5628324, DE 69600098T2, FI110915. Altebrevete urmează sa fie acordate.Fabricat de:Polar Electro OyProfessorintie 5FIN-90440 KEMPELETel +358 8 5202 100Fax +358 8 5202 300www.polar.fi

4.0 RO 05/2013

ROMÂNĂ

Informaţii asistenţă clienţi 69

Page 70: Manual de utilizare a calculatorului RS800CX

INDEX

Începeţi înregistrarea antrenamentului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Începeţi măsurarea ritmul cardiac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Înlocuirea bateriei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62Întrebări frecvente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66Întreruperea unui antrenament . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Ştergerea unui fişier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

A.Lap on/off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Alarmă zonă ţintă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Alerte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Analizarea antrenamentului în software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Antrenament de interval . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Antrenament programat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43, 44

Baterie descărcată . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66Blocarea tastelor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Butoanele unităţii de la încheietura mâinii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Cadenţa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58Calibrarea altitudinii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Consumul de calorii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Creaţi antrenamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 10

emiţătorul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Emiţătorul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Evoluţia testului de fitness . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Faze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Format oră 12h/24h . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Fus orar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Garanţie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62, 68

HRmax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39, 56HRmax-p . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47HRsit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39, 56

Indexul de alergare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27, 59Instrucţiuni de îngrijire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

Limite de ritm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Limite de viteză . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Limite manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Lumina de fundal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Luminarea afişajului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Lungimea pasului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Mărirea afişajului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Măsuri de siguranţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63Modul de noapte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Nivelul de activitate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Numărărtoare inversă pentru eveniment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Oprirea înregistrării antrenamentelor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24OwnIndex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46OwnOptimizer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49OwnZone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22, 55

Personalizarea afişajului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Polar ProTrainer 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 24, 43

Resetarea fişierului de totaluri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Resetaţi calculatorul de antrenament . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66Reveniţi la afişarea orei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Revizuirea informaţiilor aferente antrenamentelor . . . . . . . . . . . 24Rezistenţa la apă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

Selectarea tipului de antrenament . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Setarea alarmei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Setarea cronometrului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 11Setarea intervalului de înregistrare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Setarea orei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Setarea unităţilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Setări dată . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Setări de bază . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Setări de limbă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Setări pentru antrenamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 10Sincronizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Sound: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Stocarea turelor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Titles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Totaluri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Transfer de date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Valoarea maximă a ritmului cardiac estimat . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47VO2max . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39, 46

Zone ritm cardiac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

ROMÂNĂ

70 Index


Recommended