+ All Categories
Home > Documents > Manual de funcţionare - library.e.abb.com · electrice periculoase la atingere sau trebuie...

Manual de funcţionare - library.e.abb.com · electrice periculoase la atingere sau trebuie...

Date post: 01-Nov-2019
Category:
Upload: others
View: 19 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
40
Manual de funcţionare CI/TZIDC-200/210/220-RO Reglator electropneumatic de poziţie TZIDC-200, TZIDC-210, TZIDC-220 pentru tehnologie cu doi conductori inteligenţi 4 ... 20 mA, HART, PROFIBUS PA, FOUNDATION fieldbus
Transcript
Page 1: Manual de funcţionare - library.e.abb.com · electrice periculoase la atingere sau trebuie izolaţi suplimentar. 1.10 Indicaţii de siguranţă pentru exploatare Înainte de conectare

Manual de funcţionare CI/TZIDC-200/210/220-RO

Reglator electropneumatic de poziţie TZIDC-200, TZIDC-210, TZIDC-220

pentru tehnologie cu doi conductori inteligenţi 4 ... 20 mA,HART, PROFIBUS PA, FOUNDATION fieldbus

Page 2: Manual de funcţionare - library.e.abb.com · electrice periculoase la atingere sau trebuie izolaţi suplimentar. 1.10 Indicaţii de siguranţă pentru exploatare Înainte de conectare

Blinder Text

2 TZIDC-200, TZIDC-210, TZIDC-220 CI/TZIDC-200/210/220-RO

Reglator electropneumatic de poziţie TZIDC-200, TZIDC-210, TZIDC-220

Manual de funcţionare CI/TZIDC-200/210/220-RO

10.2011

Rev. A

Traducerea instrucţiunilor originale

Producător: ABB Automation Products GmbH

Schillerstraße 72 32425 Minden Germany Tel.: +49 551 905-534 Fax: +49 551 905-555

Service centru clienţi

Tel.: +49 180 5 222 580 Fax: +49 621 381 931-29031 [email protected]

© Copyright 2011 by ABB Automation Products GmbH Ne rezervăm dreptul de a aduce modificări

Acest document este protejat de legea drepturilor de autor. Acesta susţine utilizatorul în vederea utilizării sigure şi eficiente a aparatului. Este interzisă multiplicarea sau reproducerea totală sau parţială a acestui document fără aprobarea prealabilă a deţinătorului drepturilor.

Cuprins

Page 3: Manual de funcţionare - library.e.abb.com · electrice periculoase la atingere sau trebuie izolaţi suplimentar. 1.10 Indicaţii de siguranţă pentru exploatare Înainte de conectare

Cuprins

CI/TZIDC-200/210/220-RO TZIDC-200, TZIDC-210, TZIDC-220 3

1 Siguranţă .......................................................................................................................................................4 1.1 Informaţii generale şi indicaţii privind citirea documentaţiei ...........................................................................4 1.2 Utilizarea conformă ........................................................................................................................................4 1.3 Grupurile ţintă şi calificările necesare ............................................................................................................5 1.4 Dispoziţii privind garanţia ...............................................................................................................................5 1.5 Panouri şi simboluri ........................................................................................................................................6

1.5.1 Simboluri de siguranţă / avertisment, simboluri indicaţii .........................................................................6 1.5.2 Plăcuţa tipologică ....................................................................................................................................7

1.6 Indicaţii legate de siguranţă pentru transport .................................................................................................7 1.7 Condiţii de depozitare.....................................................................................................................................7 1.8 Indicaţii de siguranţă privind montajul ............................................................................................................8 1.9 Indicaţii de siguranţă pentru instalaţia electrică .............................................................................................8 1.10 Indicaţii de siguranţă pentru exploatare .........................................................................................................8 1.11 Returnarea aparatelor ....................................................................................................................................9 1.12 Sistem de management integrat ....................................................................................................................9 1.13 Evacuare ......................................................................................................................................................10

1.13.1 Indicaţii asupra directivei WEEE 2002/96/EG (Deşeuri electrice şi echipament electronic) ...............10 1.13.2 Directiva ROHS 2002/95/CE.................................................................................................................10

2 Indicaţii de siguranţă relevante pentru protecţia împotriva exploziilor................................................11 3 Montaj ..........................................................................................................................................................12

3.1 Condiţiile de exploatare la locul de instalare................................................................................................12 3.2 Structura mecanică ......................................................................................................................................12

3.2.1 Generalităţi ............................................................................................................................................12 3.2.2 Montajul pe motoare liniare...................................................................................................................14 3.2.3 Montajul pe motor oscilant ....................................................................................................................19

4 Racordurile electrice..................................................................................................................................22 4.1 Ocuparea bornelor cu şurub.........................................................................................................................23 4.2 Introducerea cablului ....................................................................................................................................24

5 Conexiunea pneumatică ............................................................................................................................25 6 Punerea în funcţiune..................................................................................................................................27

6.1 TZIDC-200....................................................................................................................................................27 6.1.1 Regimuri de funcţionare........................................................................................................................28

6.2 TZIDC-210 / TZIDC-220...............................................................................................................................29 6.2.1 Setarea adresei magistralei ..................................................................................................................31 6.2.2 Solicitarea informaţiilor..........................................................................................................................32 6.2.3 Regimuri de funcţionare........................................................................................................................32

7 Date tehnice relevante pentru protecţia împotriva exploziilor ..............................................................33 7.1 TZIDC-200....................................................................................................................................................33 7.2 TZIDC-210....................................................................................................................................................34 7.3 TZIDC-220....................................................................................................................................................35

8 Anexa...........................................................................................................................................................36 8.1 Documente însoţitoare .................................................................................................................................36 8.2 Aprobări şi certificări.....................................................................................................................................36

Page 4: Manual de funcţionare - library.e.abb.com · electrice periculoase la atingere sau trebuie izolaţi suplimentar. 1.10 Indicaţii de siguranţă pentru exploatare Înainte de conectare

Siguranţă

4 TZIDC-200, TZIDC-210, TZIDC-220 CI/TZIDC-200/210/220-RO

1 Siguranţă

1.1 Informaţii generale şi indicaţii privind citirea documentaţiei

Inainte de montaj şi de punerea în funcţiune citiţi cu atenţie acest manual!

Acest manual reprezintă o componentă importantă a produsului şi trebuie păstrat pentru utilizarea ulterioară.

Pentru a păstra imaginea de ansamblu, manualul nu cuprinde toate informaţiile detaliate referitoare la toate modelele produsului şi nu poate ţine cont de toate variantele posibile de montaj, de exploatare sau de întreţinere.

În cazul în care aveţi nevoie de alte informaţii sau în cazul în care apar probleme care nu sunt tratate în manual, informaţiile necesare pot fi obţinute de la producător.

Conţinutul acestui manual nu reprezintă o parte sau o modificare a unui acord, a unei promisiuni sau a unui raport juridic anterior sau existent.

Produsul a fost construit în conformitate cu regulamentele tehnice în vigoare şi poate fi utilizat în siguranţă. Acesta a fost verificat şi a părăsit fabrica într-o stare ireproşabilă în ceea ce priveşte siguranţa. Pentru a menţine această stare pe durata exploatării, trebuie respectate şi urmate indicaţiile din acest manual.

Modificările şi reparaţiile produsului pot fi efectuate numai dacă acest lucru este stipulat în mod expres în manual.

Respectarea indicaţiilor de siguranţă şi a tuturo simbolurilor de securitate şi de avertizare cuprinse în acest manual asigură protecţia optimă a personalului şi a mediului precum şi funcţionarea sigură şi fără defecţiuni a produsului.

Indicaţiile şi simbolurile aplicate direct pe produs trebuie respectate în mod obligatoriu. Acestea nu pot fi îndepărtate şi se vor menţine în stare perfect lizibilă.

1.2 Utilizarea conformă

Reglatoarele de poziţie TZIDC-200, TZIDC-210, TZIDC-220 sunt reglatoare electropneumatice de poziţie, utilizate pentru poziţionarea elementelor reglabile, cu comandă pneumatică.

Aparatul poate fi utilizat numai pentru cazurile descrise în manualul de utilizare sau în fişa de date.

• Este interzisă depăşirea temperaturii maxime de regim.

• Este interzisă depăşirea temperaturii permise a mediului.

• Tipul de protecţie al carcasei trebuie respectat la utilizare.

Page 5: Manual de funcţionare - library.e.abb.com · electrice periculoase la atingere sau trebuie izolaţi suplimentar. 1.10 Indicaţii de siguranţă pentru exploatare Înainte de conectare

Siguranţă

CI/TZIDC-200/210/220-RO TZIDC-200, TZIDC-210, TZIDC-220 5

1.3 Grupurile ţintă şi calificările necesare

Instalarea, punerea în funcţiune şi întreţinerea produsului pot fi realizate numai de către personalul calificat pentru aceasta, care a fost autorizat în acest sens de către exploatatorul instalaţiei. Personalul de specialitate trebuie să citească şi să înţeleagă manualul şi să urmeze instrucţiunile conţinute în acesta.

Înainte de utilizarea substanţelor de măsurare exploatatorul trebuie să clarifice rezistenţa tuturor pieselor care vin în contact cu aceste substanţe. ABB Automation Products GmbH poate oferi consultanţă în ceea ce priveşte selectarea produselor, dar nu îşi poate asuma nicio răspundere.

Exploatatorul trebuie să respecte în principiu prevederile naţionale valabile în ţara sa în ceea ce priveşte instalarea, verificarea funcţionării, reparaţiile şi întreţinerea produselor electrice.

1.4 Dispoziţii privind garanţia

Utilizarea neconformă, nerespectarea acestor instrucţiuni, utilizarea personalului insuficient calificat precum şi modificările aduse aparatului din proprie iniţiativă exclud răspunderea producătorului pentru daunele rezultate. Garanţia producătorului se anulează.

Page 6: Manual de funcţionare - library.e.abb.com · electrice periculoase la atingere sau trebuie izolaţi suplimentar. 1.10 Indicaţii de siguranţă pentru exploatare Înainte de conectare

Siguranţă

6 TZIDC-200, TZIDC-210, TZIDC-220 CI/TZIDC-200/210/220-RO

1.5 Panouri şi simboluri

1.5.1 Simboluri de siguranţă / avertisment, simboluri indicaţii

PERICOL – <Răniri grave / Pericol de moarte>

Acest simbol în legătură cu cuvântul de semnalizare „Pericol“ indică un pericol iminent. Nerespectarea acestei indicaţii de siguranţă duce la deces sau la vătămări corporale foarte grave.

PERICOL – <Răniri grave / Pericol de moarte>

Acest simbol în legătură cu cuvântul de semnalizare „Pericol“ indică un pericol iminent cauzat de curentul electric. Nerespectarea acestei indicaţii de siguranţă duce la deces sau la vătămări corporale foarte grave.

AVERTISMENT – <Vătămări corporale>

Simbolul în legătură cu cuvântul de semnalizare „Avertisment“ indică o situaţie posibil periculoasă. Nerespectarea acestei indicaţii de siguranţă poate duce la deces sau la vătămări corporale foarte grave.

AVERTISMENT – <Vătămări corporale>

Acest simbol în legătură cu cuvântul de semnalizare „Avertisment“ indică o situaţie posibil periculpasă cauzată de curentul electric. Nerespectarea acestei indicaţii de siguranţă poate duce la deces sau la vătămări corporale foarte grave.

ATENŢIE – <Răniri uşoare>

Simbolul în legătură cu cuvântul de semnalizare „Atenţie“ indică o situaţie posibil periculoasă. Nerespectarea acestei indicaţii de siguranţă poate duce la vătămări corporale uşoare sau minore. Poate fi utilizat şi pentru avertismente în legătură cu daunele materiale.

AVIZ – <Daune materiale>!

Simbolul indică o situaţie posibil dăunătoare.

Nerespectarea indicaţiei de siguranţă poate avea ca şi consecinţă deteriorarea sau distrugerea produsului şi/sau a altor componente ale instalaţiei.

IMPORTANT (INDICAŢIE)

Simbolum marchează sfaturi pentru utilizatori, informaţii extrem de utile sau importante referitoare la produs sau la avantajele sale suplimentare. Acesta nu este un cuvânt de semnalizare pentru o situaţie periculoasă sau dăunătoare.

Page 7: Manual de funcţionare - library.e.abb.com · electrice periculoase la atingere sau trebuie izolaţi suplimentar. 1.10 Indicaţii de siguranţă pentru exploatare Înainte de conectare

Siguranţă

CI/TZIDC-200/210/220-RO TZIDC-200, TZIDC-210, TZIDC-220 7

1.5.2 Plăcuţa tipologică

Fig. 1: Plăcuţa tipologică

1 Denumirea completă a tipului 2 Revizia Software 3 Numărul de serie 4 Număr TAG 5 An de fabricaţie

6 Presiunea aerului de alimentare 7 Intrare 8 Ieşire 9 Fără curent 10Opţiuni

1.6 Indicaţii legate de siguranţă pentru transport

Înainte de instalare verificaţi aparatele pentru a nu prezenta eventuale deteriorări apărute din cauza transportului incorect. Daunele rezultate în timpul transportului trebuie înscrise în documentele de transport. Toate pretenţiile la despăgubiri trebuie validate imediat şi înainte de instalare faţă de expeditor.

1.7 Condiţii de depozitare

Aparatul trebuie depozitat la loc uscat şi protejat împotriva prafului. Aparatul este protejat în mod suplimentar cu ajutorul unui desicant aflat în ambalaj.

Temperatura de depozitare trebuie să fie cuprinsă între -40 ... 85 °C (-40 ... 185 °F).

Perioada de depozitare este în principiu nelimitată, însă sunt valabile condiţiile de garanţie convenite cu furnizorul prin confirmarea comenzii.

Page 8: Manual de funcţionare - library.e.abb.com · electrice periculoase la atingere sau trebuie izolaţi suplimentar. 1.10 Indicaţii de siguranţă pentru exploatare Înainte de conectare

Siguranţă

8 TZIDC-200, TZIDC-210, TZIDC-220 CI/TZIDC-200/210/220-RO

1.8 Indicaţii de siguranţă privind montajul

ATENŢIE – Pericol de accidentare!

Din cauza valorilor eronate ale parametrilor supapa poate fi declanşată în mod neaşteptat; aceasta poate duce la deranjamente ale procesului şi la accidente! Înainte de utilizarea unui aparat utilizat în prealabil în altă locaţie TZIDC-200, TZIDC-210, TZIDC-220, acesta se va reseta întotdeauna la valorile din fabrică. A nu se activa niciodată compensarea automată înainte de resetarea la valorile din fabrică!

• Toate lucrările de montaj şi reglare precum şi racordul electric al aparatului pot fi efectuate exclusiv de către personalul de specialitate calificat.

• La toate lucrările de la aparat se vor respecta normele de protecţie a muncii valabile pe plan local precum şi prevederile în legătură cu realizarea instalaţiilor tehnice.

1.9 Indicaţii de siguranţă pentru instalaţia electrică o

• Conexiunea electrică poate fi realizată numai de către personalul de specialitate în conformitate cu planurile electrice.

• Respectaţi indicaţiile privind conexiunea electrică din manual, în caz contrar poate fi afectată protecţia electrică.

• Separarea sigură a circuitelor electrice periculoase la atingere este garantată numai atunci când aparatele conectate îndeplinesc cerinţele DIN EN 61140 (VDE 0140 Partea 1) (Cerinţe de bază pentru separarea sigură).

• Pentru separarea sigură, conductorii de alimentare trebuie pozaţi separat de circuitele electrice periculoase la atingere sau trebuie izolaţi suplimentar.

1.10 Indicaţii de siguranţă pentru exploatare

Înainte de conectare trebuie să vă asiguraţi că toate condiţiile de mediu menţionate în capitolul „Date tehnice“ resp. în fişa de date a produsului sunt respectate.

Dacă se consideră că funcţionarea fără pericol nu mai este posibilă, scoateţi aparatul din funcţiune şi asiguraţi-l împotriva pornirii accidentale.

La asamblarea aparatului în zone de lucru sau de trafic prevăzute cu posibilitate de acces pentru persoanele neautorizate se impun măsuri adecvate de protecţie din partea exploatatorului.

Înainte de instalare verificaţi aparatele pentru a nu prezenta eventuale deteriorări apărute din cauza transportului incorect. Daunele rezultate în timpul transportului trebuie înscrise în documentele de transport. Toate pretenţiile la despăgubiri trebuie validate imediat şi înainte de instalare faţă de expeditor.

Page 9: Manual de funcţionare - library.e.abb.com · electrice periculoase la atingere sau trebuie izolaţi suplimentar. 1.10 Indicaţii de siguranţă pentru exploatare Înainte de conectare

Siguranţă

CI/TZIDC-200/210/220-RO TZIDC-200, TZIDC-210, TZIDC-220 9

1.11 Returnarea aparatelor

Pentru returnarea aparatelor în vederea reparaţiilor sau a calibrării vă rugăm să utilizaţi ambalajul original sau un recipient de transport adecvat, sigur. Ataşaţi la aparat formularul de returnare (vezi anexa) completat.

În conformitate cu directiva UE privind substanţele periculoase, deţinătorii de deşeuri speciale sunt responsabili pentru evacuare respectiv trebuie să respecte la expediere următoarele prevederi:

Toate aparatele livrate către ABB Automation Products GmbH trebuie să nu conţină substanţe periculoase (acizi, baze, soluţii, etc.).

Vă rugăm să contactaţi centrul de service pentru clienţi (adresa pe pagina 2) şi să solicitaţi informaţii despre cea mai apropiată unitate service.

1.12 Sistem de management integrat

ABB Automation Products GmbH dispune de un sistem integrat de management, format din:

• Sistemul de management al calităţii ISO 9001:2008,

• Sistemul de management al mediului ISO 14001:2004,

• Sistemul de management pentru protecţia muncii şi a sănătăţii BS OHSAS 18001:2007 şi

• Sistemul de management pentru protecţia datelor şi a informaţiilor.

Politica noastră de mediu reprezintă o parte integrantă a filosofiei firmei noastre.

Afectarea mediului şi a populaţiei trebuie păstrată la cote cât mai reduse în timpul producţiei, depozitării, transportului, utilizării şi evacuării produselor şi soluţiilor noastre.

Acestea cuprind în special folosirea economică a resurselor naturale. În publicaţiile noastre purtăm un dialog deschis cu opinia publică.

Page 10: Manual de funcţionare - library.e.abb.com · electrice periculoase la atingere sau trebuie izolaţi suplimentar. 1.10 Indicaţii de siguranţă pentru exploatare Înainte de conectare

Siguranţă

10 TZIDC-200, TZIDC-210, TZIDC-220 CI/TZIDC-200/210/220-RO

1.13 Evacuare

Prezentul produs constă din materiale care pot fi valorificate în centrele specializate de reciclare.

1.13.1 Indicaţii asupra directivei WEEE 2002/96/EG (Deşeuri electrice şi echipament electronic)

Prezentul produs nu se supune directivei WEEE 2002/96/CE şi legilor naţionale corespunzătoare (în Germania de ex. ElektroG).

Produsul trebuie trimis unei unităţi de reciclare specializate. Nu trebuie aruncat la centrele de colectare locale. Acestea trebuie utilizate numai pentru produse de uz casnic în sensul directivei WEEE 2002/96/EG. Evacuarea corectă evită efectele negative asupra oamenilor şi mediului şi favorizează valorificarea materiilor prime refolosibile.

Dacă nu există nici o posibilitate de a evacua în mod corespunzător aparatul, departamentul nostru de service este pregătit să preia contra cost colectarea şi evacuarea aparatelor vechi.

1.13.2 Directiva ROHS 2002/95/CE

ElektroG înlocuieşte în Germania Directivele europene 2002/96/CE (WEEE) şi 2002/95/CE (RoHS) în dreptul naţional. ElektroG reglementează ce produse trebuie trimise la colectarea şi evacuarea uzuale, respectiv la reciclare, în cazul evacuării la sfârşitul duratei de viaţă. Printre altele, ElektroG interzice introducerea în circulaţie a aparatelor electrice şi electronice, care conţin anumite cantităţi de plumb, cadmiu, mercur, crom hexavalent, bifenili polibromuraţi (PBB) şi difenileter polibromurat (PBDE) (aşa-numite interdicţii de substanţe).

Produsele livrate de ABB Automation Products GmbH nu se includ în acelaşi domeniu juridic al interdicţiilor de substanţe, respectiv în Directiva cu privire la aparatele electrice şi electronice vechi, conform ElektroG. Cu premisa ca elementele structurale necesare să fie disponibile în timp util pe piaţă, vom putea renunţa în viitor la aceste substanţe în cadrul modelelor noi.

Page 11: Manual de funcţionare - library.e.abb.com · electrice periculoase la atingere sau trebuie izolaţi suplimentar. 1.10 Indicaţii de siguranţă pentru exploatare Înainte de conectare

Indicaţii de siguranţă relevante pentru protecţia împotriva exploziilor

CI/TZIDC-200/210/220-RO TZIDC-200, TZIDC-210, TZIDC-220 11

2 Indicaţii de siguranţă relevante pentru protecţia împotriva exploziilor

În funcţie de tipul de protecţie împotriva exploziilor, pe reglatorul de poziţie, în apropierea plăcuţei de identificare este aplicată o plăcuţă de identificare privind riscul de explozie. Aceasta indică protecţia împotriva exploziilor şi certificatul Ex valabil pentru respectivul aparat.

Cerinţe / Condiţii preliminare privind utilizarea în condiţii de siguranţă a reglatoarelor de poziţie:

IMPORTANT (INDICAŢIE)

A se respecta datele tehnice valabile pentru aparate şi condiţiile speciale în conformitate cu respectivul certificat valabil!

• Orice manipulare a aparatelor de către utilizator este interzisă. Modificările Aparatelor pot fi efectuate numai de către producător sau de către un expert autorizat pentru efectuarea de lucrări în zonele cu risc de explozie.

• Clasa de protecţie IP 65 / NEMA 4x este asigurată numai în condiţiile în care dispozitivul de protecţie împotriva stropirilor este montat. Nu exploataţi aparatele niciodată fără a avea montat dispozitivul de protecţie împotriva exploziilor.

• Aparatul va putea fi exploatat numai cu aer pentru instrumente, fără conţinut de ulei, apă sau praf. A nu se utiliza gaze inflamabile, oxigen sau gaze îmbogăţite cu oxigen.

IMPORTANT (INDICAŢIE) – Utilizare în zone cu atmosfera încărcată cu pulberi inflamabile

• Pentru a evita pierderea gradului de protecţie împotriva incendiului, carcasa nu trebuie deschisă.

• A se utiliza îmbinări de cabluri care corespund gradului de protecţie ≥ IP 65.

• A se evita punerea în pericol din cauza descărcării corona.

Page 12: Manual de funcţionare - library.e.abb.com · electrice periculoase la atingere sau trebuie izolaţi suplimentar. 1.10 Indicaţii de siguranţă pentru exploatare Înainte de conectare

Montaj

12 TZIDC-200, TZIDC-210, TZIDC-220 CI/TZIDC-200/210/220-RO

3 Montaj

ATENŢIE - Pericol de accidentare!

Din cauza valorilor eronate ale parametrilor supapa poate fi declanşată în mod neaşteptat; aceasta poate duce la deranjamente ale procesului şi la accidente! Înainte de reutilizarea unui aparat TZIDC-200, TZIDC-210, TZIDC-220 utilizat prealabil în altă locaţie, acesta se va reseta al valorile din fabrică. A nu se activa niciodată compensarea automată înainte de resetarea la valorile din fabrică!

3.1 Condiţiile de exploatare la locul de instalare

IMPORTANT (INDICAŢIE)

Înainte de montaj verificaţi dacă reglatorul de poziţie TZIDC-200, TZIDC-210, TZIDC-220 îndeplineşte reglementările şi cerinţele tehnice de siguranţă valabile la locul de montaj (mecanism de reglare resp. element de reglare). A se vedea capitolul „Date tehnice“ din manualul de utilizare resp. din fişa tehnică.

3.2 Structura mecanică cke

3.2.1 Generalităţi

Fig. 2: Zona de lucru

Săgeata (1) de pe axul aparatului (şi totodată şi maneta) trebuie să se deplaseze în zona marcată prin săgeţi (2).

Page 13: Manual de funcţionare - library.e.abb.com · electrice periculoase la atingere sau trebuie izolaţi suplimentar. 1.10 Indicaţii de siguranţă pentru exploatare Înainte de conectare

Montaj

CI/TZIDC-200/210/220-RO TZIDC-200, TZIDC-210, TZIDC-220 13

Fig. 3: Zona reglatorului de poziţie

1 Zona senzorului pentru motoare liniare 2 Zona senzorului pentru motoare oscilante

3 Zona de lucru pentru motoare liniare 4 Zona de lucru pentru motoare oscilante

IMPORTANT (INDICAŢIE)

La montaj se ve respecta conversia corectă a căii de reglare resp. a unghiului de rotaţie pentru confirmarea poziţiei!

Zona maximă a unghiului de rotaţie pentru confirmarea poziţiei este la montajul pe motoare liniare 60° iar la montajul pe motoare oscilante 120°. Unghiul minim este întotdeauna 25°.

Page 14: Manual de funcţionare - library.e.abb.com · electrice periculoase la atingere sau trebuie izolaţi suplimentar. 1.10 Indicaţii de siguranţă pentru exploatare Înainte de conectare

Montaj

14 TZIDC-200, TZIDC-210, TZIDC-220 CI/TZIDC-200/210/220-RO

3.2.2 Montajul pe motoare liniare

Pentru montajul pe un motor liniar conform DIN / IEC 534 (montajul lateral după NAMUR) este disponibil un set complet de montaj, format din următoarele componente:

Fig. 4: Set de montaj pentru motoare liniare

• Manetă (4) cu rolă conică, pentru cursa de reglare 10 ... 35 mm (0,39 ... 1,38 inch) sau 20 ... 100 mm (0,79 ... 3,94 inch).

• Etrier (13) cu câte două şuruburi (10), şaibe elicoidale (11) şi blocuri profilate (12).

• Colţar de montaj (3) cu două şuruburi (6) şi două şaibe (5).

• Şurub (1) şi şaibă-suport (2) pentru montajul pe cadru din fontă.

• două şuruburi ale etrierului (7) cu câte două şaibe (8) şi două piuliţe (9) pentru montaj pe cadrul coloanei.

Ustensile necesare:

- Cheie de mărimea 10 / 13

- Cheie inbus hexagonală de mărimea 4

Page 15: Manual de funcţionare - library.e.abb.com · electrice periculoase la atingere sau trebuie izolaţi suplimentar. 1.10 Indicaţii de siguranţă pentru exploatare Înainte de conectare

Montaj

CI/TZIDC-200/210/220-RO TZIDC-200, TZIDC-210, TZIDC-220 15

Procedura:

1. Montarea etrierului pe mecanismul de reglare

Fig. 5

IMPORTANT (INDICAŢIE)

Strângeţi manual şuruburile!

• Fxaţi etrierul (1) şi piesele profilate (2) cu şuruburi (4) şi şaibe elicoidale (3) pe arborele motorului.

2. Montajul manetei (dacă nu este premontată)

Fig. 6

• Introduceţi arcul (8) pe bolţul cu rolă conică (9).

• Introduceţi şaiba din plastic (7) pe bolţ şi comprimaţi arcul.

• După ce arcul este comprimat, introduceţi bolţul prin gaura alungită în manetă (6) şi fixaţi-l în poziţia dorită cu ajutorul şaibei (5) şi a piuliţei (4) pe manetă. Scala de pe manetă indică punctul de înclinare corespunzător cursei.

• Introduceţi şaiba (2) pe şurub (1). Introduceţi şaiba în manetă şi strângeţi folosind piuliţa (3).

Page 16: Manual de funcţionare - library.e.abb.com · electrice periculoase la atingere sau trebuie izolaţi suplimentar. 1.10 Indicaţii de siguranţă pentru exploatare Înainte de conectare

Montaj

16 TZIDC-200, TZIDC-210, TZIDC-220 CI/TZIDC-200/210/220-RO

3. Montarea manetei şi colţarului pe reglatorul de poziţie

Fig. 7

• Montaţi maneta (6) pe axul (5) al reglatorului de poziţie (datorită formei profilate a axului este posibil numai montajul dintr-o singură direcţie).

• Cu ajutorul marcajului cu săgeţi (4) verificaţu dacă maneta se deplasează în zona de lucru (între săgeţi).

• Strângeţi manual şurubul (7) de pe manetă.

• Aşezaţi reglatorul de poziţie cu colţarul de montaj încă liber (1) pe motor astfel încât rola conică a manetei pătrunde în etrier, pentru a stabili care sunt găurile de pe reglatorul de poziţie pe care le veţi folosi pentru colţarul de montaj.

• Fixaţi colţarul de montaj (1) cu şuruburi (2) şi şaibe (3) în respectivele alezaje de pe carcasa reglatorului de poziţie. Strângeţi şuruburile pe cât posibil uniform, pentru a garanta linearitatea ulterioară. Aliniaţi colţarul de montaj în gaura alungită, astfel încât să rezulte o zonă de lucru simetrică (maneta se mişcă între săgeţi (4)).

Page 17: Manual de funcţionare - library.e.abb.com · electrice periculoase la atingere sau trebuie izolaţi suplimentar. 1.10 Indicaţii de siguranţă pentru exploatare Înainte de conectare

Montaj

CI/TZIDC-200/210/220-RO TZIDC-200, TZIDC-210, TZIDC-220 17

4.a Montajul pe rama din fontă

Fig. 8

• Fixaţi colţarul de montaj (2) cu ajutorul unui şurub (4) şi al şaibei (3) pe rama din fontă (1).

sau

4.b Montajul pe cadrul coloanei

Fig. 9

• Ţineţi colţarul de montaj (4) în poziţia adecvată pe cadrul coloanei (3).

• Introduceţi şuruburile etrier (2) din partea interioară a cadrului coloanei (3) prin găurile colţarului de montaj.

• Aşezaţi şaibele suport (5) şi piuliţele (6). Strângeţi manual piuliţele.

IMPORTANT (INDICAŢIE)

Aliniaţi înălţimea reglatorului de poziţie pe rama din fontă sau pe cadrul coloanei, astfel încât maneta să se afle în poziţie verticală la jumătatea cursei armăturii, poziţie estimată vizual.

Page 18: Manual de funcţionare - library.e.abb.com · electrice periculoase la atingere sau trebuie izolaţi suplimentar. 1.10 Indicaţii de siguranţă pentru exploatare Înainte de conectare

Montaj

18 TZIDC-200, TZIDC-210, TZIDC-220 CI/TZIDC-200/210/220-RO

Fig. 10: Comanda reglatorului de poziţie

1 mai mare 2 mai mic Scala de pe manetă indică punctele de referinţă pentru diversele poziţii ale cursei supapei. Prin glisarea bolţului cu rolă conică în gaura alungită a manetei, cursa armăturii poate fi adaptată zonei de lucru a senzorului de poziţie. Dacă punctul de comandă este glisat spre interior, unghiul de rotaţie al senzorului se măreşte. Glisarea spre exterior reduce unghiul de rotaţie. Reglarea cursei se efectuează astfel încât să se poată utiliza un unghi de rotaţie cât mai mare (simetric în raport cu poziţia centrală) la senzorul de poziţie.

Interval recomandat pentru motoarele liniare:

între -28 ... 28°

Unghi minim: 25°

IMPORTANT (INDICAŢIE)

După montaj, verificaţi dacă reglatorul de poziţie lucrează în cadrul intervalului stabilit al senzorilor.

Page 19: Manual de funcţionare - library.e.abb.com · electrice periculoase la atingere sau trebuie izolaţi suplimentar. 1.10 Indicaţii de siguranţă pentru exploatare Înainte de conectare

Montaj

CI/TZIDC-200/210/220-RO TZIDC-200, TZIDC-210, TZIDC-220 19

3.2.3 Montajul pe motor oscilant

Pentru montajul pe un motor oscilant cf. VDI / VDE 3845 este disponibil următorul set de montaj:

Fig. 11

• Adaptor (1) cu arc (5).

• câte patru şuruburi M6 (4), şaibe elicoidale (3) şi şaibe (2) pentru fixarea consolei de montaj (6) pe reglatorul de poziţie.

• câte patru şuruburi M5 (7), şaibe elicoidale (8) şi şaibe (9) pentru fixarea consolei de montaj pe motor.

Ustensile necesare:

- Cheie de mărimea 10 / 13

- Cheie inbus hexagonală de mărimea 3

Page 20: Manual de funcţionare - library.e.abb.com · electrice periculoase la atingere sau trebuie izolaţi suplimentar. 1.10 Indicaţii de siguranţă pentru exploatare Înainte de conectare

Montaj

20 TZIDC-200, TZIDC-210, TZIDC-220 CI/TZIDC-200/210/220-RO

Procedura:

1. Montarea adaptorului pe reglatorul de poziţie

Fig. 12

• Stabiliţi poziţia de montaj (paralel cu motorul sau decalat cu 90°).

• Determinaţi direcţia de rotaţie a motorului (în sens orar sau antiorar).

• Aduceţi motorul oscilant în poziţia de bază.

• Pe baza poziţiei de montaj precum şi pe baza poziţiei de bază şi a direcţiei de rotaţie a motorului stabiliţi în ce poziţie este presatat manual axul (1) reglatorului de poziţie şi în ce poziţie trebuie adus adaptorul (2), pentru ca reglatorul de poziţie să poată lucra în zona de lucru prestabilită (săgeata de pe partea posterioară a aparatului trebuie să se deplaseze în intervalul admis, a se vedea Fig. 2)

• Presetarea axului.

• Aşetaţi adaptorul în poziţia adecvată pe ax şi fixaţi cu ajutorul ştifturilor filetate (3). În acest caz unul din ştifturile filetate trebuie să fie fixat stabil pe partea plată a arborelui

Page 21: Manual de funcţionare - library.e.abb.com · electrice periculoase la atingere sau trebuie izolaţi suplimentar. 1.10 Indicaţii de siguranţă pentru exploatare Înainte de conectare

Montaj

CI/TZIDC-200/210/220-RO TZIDC-200, TZIDC-210, TZIDC-220 21

2. Înşurubarea consolei de montaj pe reglatorul de poziţie

Fig. 13

1 Consola de montaj

3. Înşurubarea reglatorului de poziţie pe motor

Fig. 14

IMPORTANT (INDICAŢIE)

După montaj verificaţi dacă zona de lucru a motorului coincide cu zona senzorilor reglatorului de poziţie.

Page 22: Manual de funcţionare - library.e.abb.com · electrice periculoase la atingere sau trebuie izolaţi suplimentar. 1.10 Indicaţii de siguranţă pentru exploatare Înainte de conectare

Racordurile electrice

22 TZIDC-200, TZIDC-210, TZIDC-220 CI/TZIDC-200/210/220-RO

4 Racordurile electrice

PERICOL– Pericol de explozie (numai TZIDC-200)

Exploatarea interfeţei integrate de comunicare (LKS) în zona cu risc de explozie nu este admisă.

A nu se utiliza niciodată interfaţa integrată de comunicare (LKS) pe platina principală în apropierea unei zone cu risc de explozie!

1. Dezizolaţi conductorul la circa 8 mm (0,32 inch).

2. Pentru racordarea cablurilor de semnal, a modulului de oprire de urgenţă şi a iniţiatorilor cu fantă resp. a microîntrerupătoarelor, introduceţi capetele cablurilor prin partea stângă în bornele cu şurub şi strângeţi manual şuruburilor (acces prin partea superioară). Pentru racordarea unui modul tip fişă, introduceţi capetele cablului prin partea de sus în bornele cu şurub corespunzătoare şi strângeţi manual şuruburile (acces prin laterală).

Fig. 15: Conexiune electrică

A Aparat de bază B Opţiuni

1 Intrare analogă / Racord magistrală 2 Intrare binară 1) 3 Ieşire binară 1) 4 Confirmare digitală 1) 5 Confirmare analogă 1) 6 Iniţiatori cu fantă 7 Microîntrerupător 8 Modul de oprire de urgenţă

1) numai TZIDC-200

IMPORTANT (INDICAŢIE)

Păstraţi ecranarea cablurilor cât mai scurtă posibil şi instalaţi ecranarea pe ambele părţi!

Page 23: Manual de funcţionare - library.e.abb.com · electrice periculoase la atingere sau trebuie izolaţi suplimentar. 1.10 Indicaţii de siguranţă pentru exploatare Înainte de conectare

Racordurile electrice

CI/TZIDC-200/210/220-RO TZIDC-200, TZIDC-210, TZIDC-220 23

4.1 Ocuparea bornelor cu şurub

Fig. 16

1 Modul pentru confirmare analogă 1) 2 Modul pentru confirmare digitală 1) sau întrerupător

de service pentru modulul de oprire de urgenţă 3 Modul pentru confirmare digitală 1) sau racorduri ale

modulului de oprire de urgenţă 4 Set de construcţie pentru confirmare digitală, fie

iniţiatori cu fantă fie microîntrerupătoare 24 V 5 ca la 4

6 Ieşire binară DO 1) 7 Intrare binară DI 1) 8 Semnal 4 ... 20 mA 9 Racord împământare

1) numai TZIDC-200

Page 24: Manual de funcţionare - library.e.abb.com · electrice periculoase la atingere sau trebuie izolaţi suplimentar. 1.10 Indicaţii de siguranţă pentru exploatare Înainte de conectare

Racordurile electrice

24 TZIDC-200, TZIDC-210, TZIDC-220 CI/TZIDC-200/210/220-RO

4.2 Introducerea cablului

IMPORTANT (INDICAŢIE)

Bornele de cablu sunt livrate în stare închisă şi trebuie deşurubate înainte de introducerea cablului.

Pentru introducerea cablului în carcasă, pe partea stângă a carcasei se află două alezaje filetate în patru combinaţii de filete, pentru introducerea cablului şi racordarea pneumatică a acestuia.

- Cablu: Filet 1/2-14NPT, Conductă de aer: Filet 1/4-18 NPT

- Cablu: Filet M20 x 1,5, Conductă de aer: Filet 1/4-18 NPT

- Cablu: Filet M20 x 1,5, Conductă de aer: Filet G 1/4

- Cablu: Filet G 1/2, Conductă de aer: Filet Rc 1/4

Opţional, un filet poate fi prevăzut cu un manşon filetat pentru cablu iar celălalt filet poate fi prevăzut cu un dop.

Fig. 17: Introducerea cablului

1 Capac 2 Îmbinare de cablu

Page 25: Manual de funcţionare - library.e.abb.com · electrice periculoase la atingere sau trebuie izolaţi suplimentar. 1.10 Indicaţii de siguranţă pentru exploatare Înainte de conectare

Conexiunea pneumatică

CI/TZIDC-200/210/220-RO TZIDC-200, TZIDC-210, TZIDC-220 25

5 Conexiunea pneumatică

IMPORTANT (INDICAŢIE)

Funcţionarea reglatoarelor de poziţie TZIDC-200, TZIDC-210, TZIDC-220 este permisă numai cu aer pentru instrumente, fără conţinut de ulei, apă sau praf .

Puritatea şi conţinutul de ulei trebuie să îndeplinească cerinţele în conformitate cu clasa 3 potrivit normei DIN/ISO 8573-1.

AVIZ - deteriorarea componentelor!

Impurităţile de pe conductă şi din reglatorul de poziţie pot duce la deteriorarea componentelor.

Înainte de racordarea conductei îndepărtaţi obligatoriu urmele de praf, aşchii sau particule de impurităţi, prin suflare.

Pentru racordarea conductei de aer au fost prevăzute alezaje filetate G1/4 sau 1/4-18 NPT. Se recomandă utilizarea unei conducte cu dimensiunile 6 x 1 mm.

AVIZ - deteriorarea componentelor!

O presiune de peste 6 bar (90 psi) poate deteriora reglatoarelel de poziţie sau motoarele de reglare.

Trebuie luate măsuri pentru a se asigura faptul că în caz de defecţiune presiunea nu creşte peste valoarea de 6 bar (90 psi).

Fig. 18: Conexiuni pneumatice

1 Ieşiri pneumatice 2 Aer de admisie 3 Şurub de filtru

Page 26: Manual de funcţionare - library.e.abb.com · electrice periculoase la atingere sau trebuie izolaţi suplimentar. 1.10 Indicaţii de siguranţă pentru exploatare Înainte de conectare

Conexiunea pneumatică

26 TZIDC-200, TZIDC-210, TZIDC-220 CI/TZIDC-200/210/220-RO

Toate conexiunile conductelor pneumatice se află pe partea dreaptă a reglatorului de poziţie. Pentru conexiunile pneumatice au fost prevăzute alezaje filetate G1/4 sau 1/4-18 NPT. Reglatorul de poziţie este inscripţionat în conformitate cu alezajele filetate existente pe acesta. Se vor pune la dispoziţiile racordurile filetate pentru ţeavă corespunzătoare.

Stabiliţi valoarea presiunii a aerului de alimentare pe reglatorul de presiune al motorului de reglare, necesară pentru forţa de reglare. Intervalul de funcţionare al reglatorului de presiune este între 1,4 ... 6 bar (20 ... 90 psi).

Racordarea conductelor în funcţie de marcaj:

Marcaj Racordarea conductelor

- Aer de admisie, presiune1,4 ... 6 bar (20 ... 90 psi)

OUT1 Presiunea de reglare la motorul de reglare

OUT2 Presiunea de reglare la motorul de reglare (al 2-lea racord la motorul cu efect dublu)

Page 27: Manual de funcţionare - library.e.abb.com · electrice periculoase la atingere sau trebuie izolaţi suplimentar. 1.10 Indicaţii de siguranţă pentru exploatare Înainte de conectare

Punerea în funcţiune

CI/TZIDC-200/210/220-RO TZIDC-200, TZIDC-210, TZIDC-220 27

6 Punerea în funcţiune

6.1 TZIDC-200 bieten

1. Alimentarea cu energie pneumatică suplimentară.

2. Alimentarea cu energie pneumatică suplimentară.

• Alimentareea cu intensitatea estimată 4 ... 20 mA (bornele +11 / -12)

3. Controlul montajului:

• apăsaţi şi menţineţi apăsat, apăsaţi sau , până când regimul de funcţionare 1.3 (reglare manuală în zona senzorilor) este afişat; eliberaţi

• Apăsaţi sau , pentru a aduce motorul în poziţia mecanică finală; verificaţi poziţiile finale; unghiul de rotaţie este afişat în grade, pentru viteza rapidă apăsaţi simultan şi

Domeniu recomandat:

- între -28 ... 28° pentru motoarele liniare

- între -57 ... 57° pentru motoarele oscilante

Unghi minim: 25°

4. Efectuarea compensării automate standard.

Pentru motoarele liniare 1):

• Apăsaţi şi menţineţi apăsat până când se afişează , eliberaţi butonul de comandă.

• Apăsaţi din nou şi menţineţi apăsat până la expirarea numărătorii inverse.

• Eliberaţi , compensarea automată standard este declanşată.

Pentru motoarele liniare 1):

• trebuie apăsat şi menţinut apăsat până când se afişează , eliberaţi butonul de comandă.

• trebuie apăsat din nou şi menţinut apăsat până la expirarea numărătorii inverse.

• trebuie eliberat, compensarea automată standard este declanşată.

În cazul unei compensări automate standard efectuate cu succes, parametrii sunt salvaţi automat iar reglatorul de poziţie revine în regimul de funcţionare 1.1.

Dacă în timpul compensării automate standard intervine o eroare, procesul este întrerupt cu afişarea unui mesaj de eroare. În acest caz apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul sau pentru circa 3 secunde. Aparatul comută într-o fereastră de lucru, în regimul de funcţionare 1.3 (reglare manuală în zona senzorilor). Montajul va fi controlat şi eventual corectat. Apoi se va repeta compensarea automată standard.

IMPORTANT (INDICAŢIE)

Compensarea automată nu duce întotdeauna la un rezultat optim al reglării.

1) Poziţia punctului zero este determinată automat şi salvată în timpul compensării automate standard, pentru

motoarele lineare cu rotire în sens antiorar (CTCLOCKW) şi pentru motoarele oscilante cu rotire în sens orar (CLOCKW).

Page 28: Manual de funcţionare - library.e.abb.com · electrice periculoase la atingere sau trebuie izolaţi suplimentar. 1.10 Indicaţii de siguranţă pentru exploatare Înainte de conectare

Punerea în funcţiune

28 TZIDC-200, TZIDC-210, TZIDC-220 CI/TZIDC-200/210/220-RO

6.1.1 Regimuri de funcţionare

Selectarea din nivelul de funcţionare:

• Apăsaţi şi menţineţi apăsat.

• În plus apăsaţi scurt de câte ori este necesar. Regimul de funcţionare selectat este afişat.

• Eliberaţi .

• Poziţia este afişată în % sau ca unghi de rotaţie.

Regimul de funcţionare Afişarea regimului de funcţionare

Afişarea poziţiei

1.0

Regimul de reglare 1)

cu adaptare (a parametrilor de reglare) conf

mA%

conf

mA%

1.1

Regimul de reglare 1)

fără adaptare (a parametrilor de reglare) conf

mA%

conf

mA%

1.2

Reglare manuală 2) în intervalul de funcţionare.

Reglaţi cu sau 3) conf

mA%

conf

mA%

1.3

Reglare manuală 2) în intervalul senzorilor.

Reglaţi cu sau 3) conf

mA%

conf

mA%

1) Deoarece autooptimizarea este supusă mai multor influenţe în regimul de funcţionare 1.0 în timpul regimului de reglare cu adaptare, într-un interval mai îndelungat pot interveni erori de adaptare.

2) Poziţia nu este activă 3) pentru regimul de funcţionare rapid: apăsaţi simultan şi

Page 29: Manual de funcţionare - library.e.abb.com · electrice periculoase la atingere sau trebuie izolaţi suplimentar. 1.10 Indicaţii de siguranţă pentru exploatare Înainte de conectare

Punerea în funcţiune

CI/TZIDC-200/210/220-RO TZIDC-200, TZIDC-210, TZIDC-220 29

6.2 TZIDC-210 / TZIDC-220 bieten

1. Alimentarea cu energie pneumatică

2. Racordaţi magistrala cu polaritatea la alegere (sau sursa de energie 9 ... 32 V CC) la conexiunile pentru magistrală

mA%

se afişează

3. Controlul montajului:

• Apăsaţi şi şi menţineţi apăsat, după expirarea numărătorii inverse de la 3 la 0 eliberaţi şi ; aparatul comută în nivelul de funcţionare, regimul de funcţionare 1.x

• Apăsaţi şi şi menţineţi apăsat

• În plus apăsaţi sau , până când regimul de funcţionare 1.3 (reglare manuală în zona senzorilor) este afişat, eliberaţi

• Apăsaţi sau , pentru a aduce motorul în poziţia mecanică finală; verificaţi poziţiile finale; unghiul de rotaţie este afişat în grade, pentru viteza rapidă apăsaţi simultan şi )

Domeniu recomandat:

- între -28 ... 28° pentru motoarele liniare

- între -57 ... 57° pentru motoarele oscilante

Unghi minim: 25°

4. Revenirea în câmpul magistralei:

• Apăsaţi şi şi menţineţi apăsat, după expirarea numărătorii inverse de la 3 la 0 eliberaţi şi

mA%

se afişează.

5. Efectuarea compensării automate standard

• Asiguraţi-vă că aparatul se află în câmpul magistralei ("LA DISTANŢĂ")

Pentru motoarele liniare 1):

• Apăsaţi şi menţineţi apăsat până când se afişează . Eliberaţi butonul de comandă

• Apăsaţi din nou şi menţineţi apăsat până la expirarea numărătorii inverse

• Eliberaţi , compensarea automată standard este declanşată

Pentru motoarele liniare 1):

• trebuie apăsat şi menţinut apăsat până când se afişează . Eliberaţi butonul de comandă

• trebuie apăsat din nou şi menţinut apăsat până la expirarea numărătorii inverse

• trebuie eliberat, compensarea automată standard este declanşată

Page 30: Manual de funcţionare - library.e.abb.com · electrice periculoase la atingere sau trebuie izolaţi suplimentar. 1.10 Indicaţii de siguranţă pentru exploatare Înainte de conectare

Punerea în funcţiune

30 TZIDC-200, TZIDC-210, TZIDC-220 CI/TZIDC-200/210/220-RO

În cazul unei compensări automate standard efectuate cu succes, parametrii sunt salvaţi automat iar reglatorul de poziţie revine în regimul de funcţionare 1.1.

Dacă în timpul compensării automate standard intervine o eroare, procesul este întrerupt cu afişarea unui mesaj de eroare. În acest caz apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul sau pentru circa 3 secunde. Aparatul comută într-o fereastră de lucru, în regimul de funcţionare 1.3 (reglare manuală în zona senzorilor). Montajul va fi controlat şi eventual corectat. Apoi se va repeta compensarea automată standard.

6. Eventual setaţi zona moartă şi banda de toleranţă

Această etapă este necesară numai la motoarele critice (de ex. foarte mici). În caz normal această etapă poate fi omisă.

1) Poziţia punctului zero este determinată automat şi salvată în timpul compensării automate standard, pentru

motoarele lineare cu rotire în sens antiorar (CTCLOCKW) şi pentru motoarele oscilante cu rotire în sens orar (CLOCKW).

Page 31: Manual de funcţionare - library.e.abb.com · electrice periculoase la atingere sau trebuie izolaţi suplimentar. 1.10 Indicaţii de siguranţă pentru exploatare Înainte de conectare

Punerea în funcţiune

CI/TZIDC-200/210/220-RO TZIDC-200, TZIDC-210, TZIDC-220 31

6.2.1 Setarea adresei magistralei

1. În câmpul de configurare înlocuiţi:

• Apăsaţi şi şi menţineţi apăsat.

• Apăsaţi scurt .

• Aşteptaţi până când cronometrul ajunge de la 3 la 0.

• Eliberaţi şi .

conf

se afişează.

2. La grupa de parametri 1.5 înlocuiţi:

• Apăsaţi şi şi menţineţi apăsat.

• Apăsaţi suplimentar sau .

conf

%

se afişează.

• Eliberaţi .

conf

se afişează.

3. Setarea adresei magistralei

• Apăsaţi sau pentru a seta valoarea corectă.

• Apăsaţi şi menţineţi apăsat.

• Aşteptaţi până când cronometrul ajunge de la 3 la 0.

• Eliberaţi .

Noua adresă a magistralei este salvată.

4. Treceţi la parametrul 1.6 (înapoi la câmpul de lucru) şi salvaţi noua setare:

• Apăsaţi şi menţineţi apăsat.

• Apăsaţi de două ori scurt .

conf

%

se afişează.

• Eliberaţi .

• Apăsaţi scurt pentru a selecta .

• Apăsaţi şi menţineţi apăsat până când cronometrul trece de la 3 la 0.

Noua setare a parametrilor este salvată şi reglatorul de poziţie revine automat în câmpul de lucru şi lucrează în continuare în regimul care era activ înainte de apelarea câmpului de configurare.

Page 32: Manual de funcţionare - library.e.abb.com · electrice periculoase la atingere sau trebuie izolaţi suplimentar. 1.10 Indicaţii de siguranţă pentru exploatare Înainte de conectare

Punerea în funcţiune

32 TZIDC-200, TZIDC-210, TZIDC-220 CI/TZIDC-200/210/220-RO

6.2.2 Solicitarea informaţiilor

Dacă aparatul se află în regimul de magistrală, pot fi solicitate informaţiile de mai jos.

Pentru aceasta apăsaţi următoarele taste:

taste de operare Acţiune

Comunicare ciclică:

Valoarea estimată în % şi statutul valorii estimate sunt afişate.

Comunicare aciclică:

Este afişat statutul comunicării.

Sunt afişate adresa magistralei şi regimul de operare.

ENTER

Este afişată revizia software-ului.

6.2.3 Regimuri de funcţionare

Selectarea din nivelul de funcţionare:

• Apăsaţi şi menţineţi apăsat

• în plus apăsaţi scurt de atâtea ori cât este necesar, regimul de funcţionare dorit este afişat

• Eliberaţi

• Poziţia este afişată în % sau ca unghi de rotaţie.

Regimul de funcţionare Afişarea regimului de funcţionare

Afişarea poziţiei

1.1

Poziţionarea cu valoare estimată fixă

Reglarea valorii estimate cu sau conf

mA%

conf

mA%

1.2

Reglare manuală 1) în intervalul de funcţionare

Reglaţi cu sau 2) conf

mA%

conf

mA%

1.3

Reglare manuală 1) în intervalul senzorilor.

Reglaţi cu sau 2) conf

mA%

conf

mA%

1) Poziţionarea nu este activă 2) pentru regimul de funcţionare rapid: apăsaţi simultan şi

Page 33: Manual de funcţionare - library.e.abb.com · electrice periculoase la atingere sau trebuie izolaţi suplimentar. 1.10 Indicaţii de siguranţă pentru exploatare Înainte de conectare

Date tehnice relevante pentru protecţia împotriva exploziilor

CI/TZIDC-200/210/220-RO TZIDC-200, TZIDC-210, TZIDC-220 33

7 Date tehnice relevante pentru protecţia împotriva exploziilor Wechsel ein-auf zweispaltig

7.1 TZIDC-200

FM Approval HLC 8/02 3010829 Explosionproof; enclosure 4X; T5, max. 82 °C CL I; Div 1; Grp. C-D Intrinsic Safety; enclosure 4X; T5, max. 82 °C CL I, II, III; Div 1; Grp. A-B-C-D-E-F-G Non-Incendive; enclosure 4X ; T4, max. 85 °C CL I; Div 2; Grp. A-B-C-D CL II, III; Div 2; Grp. F-G Dust-Ignitionproof; enclosure 4X; T5, max. 82 °C CL II, III; Div 1; Grp. E-F-G CSA Certification 1393920 Explosionproof; enclosure 4X; T5, max. 85 °C CL I; Div 1; Grp. C-D CL II; Div 1; Grp. E-F-G CL III Intrinsic Safety; enclosure 4X; T5, max. 82 °C CL I; Div 1; Grp. A-B-C-D CL II; Div 1; Grp. E-F-G CL III ATEX / GOST Rusia / GOST Ucraina

II 2G Ex d II C T4/T5/T6

Certificatul de conformitate a tipului:

DMT 02 ATEX E 029 X

Tip: Mijloc de producţie capsulat, rezistent la presiune

Grupa de aparate: II 2G (Ex ib IIC)

Clasa de temperatură: T4, T5, T6

Temperatura ambiantă admisă:

T4: -40 °C < Tambiant < 85 °C

T5: -40 °C < Tambiant < 80 °C

T6: -40 °C < Tambiant < 65 °C

ATEX II 2G Ex ib II C T6

Certificatul de conformitate a tipului:

TÜV 98 ATEX 1370 X

Tip: Mijloc de producţie cu siguranţă intrinsecă

Grupa de aparate: II 2G (Ex ib IIC)

Clasa de temperatură: T4, T5, T6

Temperatura ambiantă admisă:

T4: -40 °C < Tambiant < 85 °C

T5: -40 °C < Tambiant < 50 °C

T6: -40 °C < Tambiant < 35 °C

IECEx Ex ib IIC T6

Certificatul de conformitate a tipului:

IECEx TUN 04.0015X, Nr. problemă.: 4

Tip: Intrinsic Safety

Clasa de temperatură: T4, T5, T6

Temperatura ambiantă admisă:

T4: -40 °C < Tambiant < 85 °C

T5: -40 °C < Tambiant < 50 °C

T6: -40 °C < Tambiant < 40 °C

IECEx Ex d Ex d IIC T4/T5/T6

Certificatul de conformitate a tipului:

IECEx BVS 07.0030X, Nr. problemă.: 0

Tip: Flameproof enclosures ’d’

Clasa de temperatură: T4, T5, T6

Temperatura ambiantă admisă:

T4: -40 °C < Tambiant < 85 °C

T5: -40 °C < Tambiant < 80 °C

T6: -40 °C < Tambiant < 65 °C

Page 34: Manual de funcţionare - library.e.abb.com · electrice periculoase la atingere sau trebuie izolaţi suplimentar. 1.10 Indicaţii de siguranţă pentru exploatare Înainte de conectare

Date tehnice relevante pentru protecţia împotriva exploziilor

34 TZIDC-200, TZIDC-210, TZIDC-220 CI/TZIDC-200/210/220-RO

7.2 TZIDC-210

FM Approval TZIDC-210 Positioner, Model V18349-a014b3cd3ef IS/I,II,III/1/ABCDEFG/T6,T5,T4 Ta = 40 °C, 55 °C, 85 °C-901265 Entity, FISCO

Parametri unitate şi FISCO

Parametri Borne Tip Grupe

Vmax Imax Pi Ci Li

+11 / -12 Unitate A-G 24 V 250 mA 1,2 W 2.8 nF 7.2 uH

+11 / -12 FISCO A-G 17.5 V 360 mA 2.52 W 2.8 nF 7.2 uH

+11 / -12 FISCO C-G 17,5 V 380 mA 5.32 W 2.8 nF 7.2 uH

+51 / -52 Unitate A-G 16 V 20 mA - 60 nF 100 uH

+41 / -42 Unitate A-G 16 V 20 mA - 60 nF 100 uH

+85 / -86 Unitate A-G 30 V - - 3,7 nF < 1 uH

NI/I/2/ABCD/T6,T5,T4 Ta = 40 °C, 55 °C, 85 °C S/II,III/2/EFG//T6,T5,T4 Ta = 40 °C, 55 °C, 85 °C Enclosure type 4x a = Case/mounting – 1, 2, 3, 4, 5 or 6 b = Output/safe protection – 1, 2, 3 or 4 c = Option modules (shutdown) – 0 or 5 d = Optional mechanical kit for digital position feedback – 0, 1 or 2 e = Design (varnish/coding) – 1 or 2 f = Device identification label – 0, 1 or 2 TZIDC-210 Positioner, Model V18349-a012b3cd3ef XP/I/2/CD/T6, T5, T4 TA = 82 °C DIP/II, III/2/FG/T6, T5, T4 Ta = 82 °C Enclosure type 4x a = Case/mounting – 1, 2, 3, 4, 5 or 6 b = Output/safe protection – 1, 2, 3 or 4 c = Option modules (shutdown) – 0 or 5 d = Optional mechanical kit for digital position feedback – 0, 1 or 2 e = Design (varnish/coding) – 1 or 2 f = Device identification label – 0, 1 or 2 CSA Certification 1555690 Explosion proof; enclosure 4X Temperature range: -40 … 85 °C T5, max. 85 °C ; T6, max. 70 °C CL I; Div 1; Grp. C-D CL II; Div 1; Grp. E-F-G CL III

ATEX / GOST Ucraina II 2G Ex d II C T4/T5/T6

Certificatul de conformitate a tipului:

DMT 02 ATEX E 029 X

Tip: Mijloc de producţie capsulat, rezistent la presiune

Grupa de aparate: II 2G (Ex ib IIC)

Clasa de temperatură: T4, T5, T6

Temperatura ambiantă admisă: T4: -40 °C < Tambiant < 85 °C

T5: -40 °C < Tambiant < 80 °C

T6: -40 °C < Tambiant < 65 °C

ATEX II 2G Ex ia II C T6

Certificatul de conformitate a tipului:

TÜV 02 ATEX 1831 X

Tip: Mijloc de producţie cu siguranţă intrinsecă

Grupa de aparate: II 2G (Ex ia IIC)

Clasa de temperatură: T4, T5, T6

Temperatura ambiantă admisă: T4: -40 °C < Tambiant < 85 °C

T5: -40 °C < Tambiant < 55 °C

T6: -40 °C < Tambiant < 40 °C

IECEx Ex ia IIC T6

Certificatul de conformitate a tipului:

IECEx TUN 04.0015X, Issue No.: 0

Tip: Intrinsically safe

Clasa de temperatură: T4, T5, T6

Temperatura ambiantă admisă: T4: -40 °C < Tambiant < 85 °C

T5: -40 °C < Tambiant < 55 °C

T6: -40 °C < Tambiant < 40 °C

Circuitul electric de semnal pentru PROFIBUS PA numai pentru racordul la un circuit electric certificat cu siguranţă intrinsecă (de ex. sursă FISCO sau barieră) cu valori maxime corespunzătoare: Sursă FISCO

ia/ib pentru grupa IIB/IIC

Sursă FISCO ia/ib pentru grupa IIB/IIC

Barieră sau sursă ia/ib pentru grupa IIB/IIC

Tensiunea Ui = 17,5 V Ui = 17,5 V Ui = 24 V Intensitatea li = 380 mA li = 360 mA li = 250 mA Puterea Pi = 5,32 W Pi = 2,52 W Pi = 1,2 W Linia indicatoare

formă rectangulară

formă trapezoidală

undă liniară

Page 35: Manual de funcţionare - library.e.abb.com · electrice periculoase la atingere sau trebuie izolaţi suplimentar. 1.10 Indicaţii de siguranţă pentru exploatare Înainte de conectare

Date tehnice relevante pentru protecţia împotriva exploziilor

CI/TZIDC-200/210/220-RO TZIDC-200, TZIDC-210, TZIDC-220 35

7.3 TZIDC-220

Aprobare FM Reglator de poziţie TZIDC-220, Model V18350-a014b3cd4ef IS/I,II,III/1/ABCDEFG/T6,T5,T4 Ta = 40 °C, 55 °C, 85 °C-901265 Entity, FISCO

Parametri unitate şi FISCO

Parametri Borne Tip Grupe

Vmax Imax Pi Ci Li

+11 / -12 Unitate A-G 24 V 250 mA 1,2 W 2.8 nF 7.2 uH

+11 / -12 FISCO A-G 17.5 V 360 mA 2.52 W 2.8 nF 7.2 uH

+11 / -12 FISCO C-G 17,5 V 380 mA 5.32 W 2.8 nF 7.2 uH

+51 / -52 Unitate A-G 16 V 20 mA - 60 nF 100 uH

+41 / -42 Unitate A-G 16 V 20 mA - 60 nF 100 uH

+85 / -86 Unitate A-G 30 V - - 3,7 nF < 1 uH

NI/I/2/ABCD/T6,T5,T4 Ta = 40 °C, 55 °C, 85 °C S/II,III/2/EFG//T6,T5,T4 Ta = 40 °C, 55 °C, 85 °C Carcasă tip 4x a = Carcasă/montaj – 1, 2, 3, 4, 5 sau 6 b = Ieşire/protecţie sigură – 1, 2, 3 sau 4 c = Module opţionale (oprire) – 0 sau 5 d = Pachet mecanic opţional pentru confirmarea digitală a poziţiei – 0, 1 sau 2 e = Design (culoare/codare) – 1 sau 2 f = Etichetă identificare dispozitiv – 0, 1 sau 2 Reglator de poziţie TZIDC-220, Model V18350-a012b3cd4ef XP/I/2/CD/T6, T5, T4 TA = 82 °C DIP/II, III/2/FG/T6, T5, T4 Ta = 82 °C Carcasă tip 4x a = Carcasă/montaj – 1, 2, 3, 4, 5 sau 6 b = Ieşire/protecţie sigură – 1, 2, 3 sau 4 c = Module opţionale (oprire) – 0 sau 5 d = Pachet mecanic opţional pentru confirmarea digitală a poziţiei – 0, 1 sau 2 e = Design (culoare/codare) – 1 sau 2 f = Etichetă identificare dispozitiv – 0, 1 sau 2 Certificare CSA 1555690 Rezistent la explozie, carcasă 4X Interval de temperatură: -40 … 85 °C T5, max. 85 °C ; T6, max. 70 °C CL I; Div 1; Grp. C-D CL II; Div 1; Grp. E-F-G CL III

ATEX / GOST Ucraina II 2G Ex d II C T4/T5/T6 Certificatul de conformitate a tipului:

DMT 02 ATEX E 029 X

Tip: Mijloc de producţie capsulat, rezistent la presiune

Grupa de aparate: II 2G (Ex ib IIC)

Clasa de temperatură: T4, T5, T6

Temperatura ambiantă admisă:

T4: -40 °C < Tambiant < 85 °C

T5: -40 °C < Tambiant < 80 °C

T6: -40 °C < Tambiant < 65 °C

ATEX II 2G Ex ia II C T6

Certificatul de conformitate a tipului:

TÜV 02 ATEX 1831 X

Tip: Mijloc de producţie cu siguranţă intrinsecă

Grupa de aparate: II 2G (Ex ia IIC)

Clasa de temperatură: T4, T5, T6

Temperatura ambiantă admisă:

T4: -40 °C < Tambiant < 85 °C

T5: -40 °C < Tambiant < 55 °C

T6: -40 °C < Tambiant < 40 °C

IECEx Ex ia IIC T6 Certificatul de conformitate a tipului:

IECEx TUN 04.0015X, Nr. problemă.: 0

Tip: Intrinsically Safe Clasa de temperatură: T4, T5, T6

Temperatura ambiantă admisă:

T4: -40 °C < Tambiant < 85 °C

T5: -40 °C < Tambiant < 55 °C

T6: -40 °C < Tambiant < 40 °C

Circuitul electric de semnal pentru magistrala FOUNDATION numai pentru racordul la un circuit electric certificat cu siguranţă intrinsecă (de ex. sursă FISCO sau barieră) cu valori maxime corespunzătoare: Sursă FISCO

ia/ib pentru grupa IIB/IIC

Sursă FISCO ia/ib pentru grupa IIB/IIC

Barieră sau sursă ia/ib pentru grupa IIB/IIC

Tensiunea Ui = 17,5 V Ui = 17,5 V Ui = 24 V Intensitatea li = 380 mA li = 360 mA li = 250 mA Puterea Pi = 5,32 W Pi = 2,52 W Pi = 1,2 W Linia indicatoare

undă pătrată undă trapezoidală

undă liniară

Wechsel ein-auf zweispaltig

Page 36: Manual de funcţionare - library.e.abb.com · electrice periculoase la atingere sau trebuie izolaţi suplimentar. 1.10 Indicaţii de siguranţă pentru exploatare Înainte de conectare

Anexa

36 TZIDC-200, TZIDC-210, TZIDC-220 CI/TZIDC-200/210/220-RO

8 Anexa

8.1 Documente însoţitoare

• Manual de utilizare TZIDC-200, TZIDC-210, TZIDC-220 (42/18-85)

• Manual de configurare, parametrizare TZIDC, TZIDC-1x0, TZIDC-2x0 (45/18-79)

• Fişă de date TZIDC-200 (10/18-0.32)

• Fişă de date TZIDC-210 (10/18-0.33)

• Fişă de date TZIDC-220 (10/18-0.34)

8.2 Aprobări şi certificări

Marcaj CE

Aparatul în varianta pusă în vânzare de către noi corespunde prevederilor următoarelor directive UE:

- Directiva europeană privind compatibilitatea electromagnetică

2004/108/CE

- Directiva ATEX 94/9/CE

Protecţia împotriva exploziei

Marcajul în vederea utilizării conforme în zonele cu risc de explozie cf.:

- Directiva ATEX (marcaj suplimentar pe lângă marcajul CE)

- Normele IEC

- FM Approvals (US)

- CSA International (Canada)

IMPORTANT (INDICAŢIE)

Toate documentaţiile, declaraţiile de conformitate şi certificatele pot fi descărcate de pe pagina de internet a ABB.

www.abb.com/instrumentation

Page 37: Manual de funcţionare - library.e.abb.com · electrice periculoase la atingere sau trebuie izolaţi suplimentar. 1.10 Indicaţii de siguranţă pentru exploatare Înainte de conectare

Anexa

CI/TZIDC-200/210/220-RO TZIDC-200, TZIDC-210, TZIDC-220 37

Page 38: Manual de funcţionare - library.e.abb.com · electrice periculoase la atingere sau trebuie izolaţi suplimentar. 1.10 Indicaţii de siguranţă pentru exploatare Înainte de conectare

Anexa

38 TZIDC-200, TZIDC-210, TZIDC-220 CI/TZIDC-200/210/220-RO

Declaraţie privind contaminarea aparatelor şi componentelor

Reparaţiile şi/sau întreţinerea aparatelor şi componentelor este realizată numai dacă există o declaraţie completată integral.

În caz contrar poate fi returnată expedierea. Această declaraţie poate fi completată şi semnată numai de către personalul de specialitate al exploatatorului.

Date despre beneficiar:

Firma:

Adresa:

Persoana de contact: Telefon:

Fax: E-Mail:

Date despre aparat:

Tip: Nr. serie:

Motivul returnării/Descrierea defecţiunii:

Acest aparat a fost utilizat pentru lucrări cu substanţe care ar putea cauza un pericol sau ar putea afecta sănătatea?

Da Nu

Dacă da, ce tip de contaminare (a se marca punctul adecvat)

biologică iritantă/caustică inflamabilă (slab/puternic inflamabil)

toxică explozivă altele Substanţe toxice

radioactive

Cu ce substanţe a venit aparatul în contact?

1.

2.

3.

Prin prezenta confirmăm faptul că aparatele transmise / componentele au fost curăţate şi nu prezintă urme de substanţe periculoase respectiv toxice în conformitate cu ordonanţa cu privire la substanţe periculoase.

Loc, Data Semnătura şi ştampila firmei

Page 39: Manual de funcţionare - library.e.abb.com · electrice periculoase la atingere sau trebuie izolaţi suplimentar. 1.10 Indicaţii de siguranţă pentru exploatare Înainte de conectare
Page 40: Manual de funcţionare - library.e.abb.com · electrice periculoase la atingere sau trebuie izolaţi suplimentar. 1.10 Indicaţii de siguranţă pentru exploatare Înainte de conectare

ABB oferă consiliere cuprinzătoare şi competentă în peste 100 de ţări din întreaga lume. www.abb.com/instrumentation

ABB îşi optimizează în mod continuu produsele, de

aceea ne rezervăm dreptul de a modifica datelel tehnice din acest document.

Printed in the Fed. Rep. of Germany (10.2011)

© ABB 2011

3KXE341008R4449

CI/T

ZID

C-2

00/2

10/2

20-R

O

Rev

. A

ABB Automation Products GmbH Process Automation Schillerstr. 72 32425 Minden Germany Tel.: +49 551 905-534 Fax: +49 551 905-555


Recommended