+ All Categories
Home > Documents > Luceafărul în Limba Ucraineană - traducere de Vitali Kolodii

Luceafărul în Limba Ucraineană - traducere de Vitali Kolodii

Date post: 11-Feb-2018
Category:
Upload: costiceni
View: 339 times
Download: 8 times
Share this document with a friend

of 58

Transcript
  • 7/23/2019 Luceafrul n Limba Ucrainean - traducere de Vitali Kolodii

    1/58

    MihaiEMINESCU

    LUCEAFARUL

    Mixaii

    EMiHECKY

  • 7/23/2019 Luceafrul n Limba Ucrainean - traducere de Vitali Kolodii

    2/58

    ( exceptionala a poetului

    clasic al literaturii universale

    i romane trateaza problema

    complicate a relap ilor dintre

    personalitate societate.

    !

    nopymyc 1

    i .

    Pentru traducerea pocmului

    Luceafaru l in limba ucraineana

    poetul Vitali Kolodii a primitpremiul Mihai Hminescu (Romania)

    prcmiul Uniunii Scriitorolor din Moldova

    Mixafl

    |1 : iwciii Mixaii ( )

    La ilustrarea carpi au fost folosite

    reproducerile lui pooiT

    Sabin Balaa (Romania) ! ( ).

  • 7/23/2019 Luceafrul n Limba Ucrainean - traducere de Vitali Kolodii

    3/58

    84(4 )

    6 0

    60 Mixaii . ( ). - , 2003. - 56 .

    ISBN 966-7854-67 1

    ISBN 966-7854-67-1

    , 2003

    Biia.ii , , 2003 BukRec, 2003

    Vital! Kolodii, traducere, 2003

  • 7/23/2019 Luceafrul n Limba Ucrainean - traducere de Vitali Kolodii

    4/58

  • 7/23/2019 Luceafrul n Limba Ucrainean - traducere de Vitali Kolodii

    5/58

    Mihai

    EMINESCU

    Traducere din limba romana

    Vi ta l i Ko lod i i

    LUCEAFARUL

    Cernauti

    2003

    BukRec

    *

  • 7/23/2019 Luceafrul n Limba Ucrainean - traducere de Vitali Kolodii

    6/58

    '1

    2003

  • 7/23/2019 Luceafrul n Limba Ucrainean - traducere de Vitali Kolodii

    7/58

    Din partea traducatorului

    Cu vreo zece ani in urma, mi-a licarit in cuget ideea sa

    traduc poemul Luceafarul opera de varf a creapei lui

    Mihai Eminescu. Am fost impulsionat, in acest sens, i de

    prietenii mei romani, care manifestau adtudine net-criticafa$a dc mcercarile anterioare ale unor muldpli autori de a-1

    apropia de inima cititorului ucrainean pe acest geniu al

    romanita^ii ji al omenirii.

    Eram cucerit plenar de inaltele virtuti ale poemului: de poli-

    tonalismul sau de feerica expresivitate, axat pe armoniile

    selenare ale gandului teluric; de resurgenja epicului i de

    dinamismul spontan al monologului, cu necru^atoare

    sentinta asupra fiintei umane; de vivacitatea divina a rosdrii

    poedce; de noosfera adanc frematatoare, prefirata duios

    peste clarobscurul existen^ei.

    Dar am purees la realizarea traducerii poemului nu dintr-o

    data. Am transpus, mai intai, unele lucrari eminesciene de

    proporp i mai reduse, poczii ji poeme ale unor talentati

    colegi contemporani, pe care, in buna parte, le-am datpublicitapi in diverse periodice.

    L U C E A F A R U L 6

  • 7/23/2019 Luceafrul n Limba Ucrainean - traducere de Vitali Kolodii

    8/58

    |

    , , 1

    1 -

    . -

    ApV3i , ! -Airix 1

    1

    1 noe\d -

    , ! , i !

    -

    1, ,

    1

    .

    , .

    TBOpirs , 1

    - ,

    1 1 .

    7

  • 7/23/2019 Luceafrul n Limba Ucrainean - traducere de Vitali Kolodii

    9/58

    Luceafarul, insa, continua sa-mi- lumineze din malturile

    sale, ca veritabila stea, pana ce, intr-o buna zi, lasand toate

    la parte, mi-am luat mcumetul sa parcurg, vers cu vers,zarijtile fara marginire ale poemului.

    In efervescenta acestui efort extrem de complicat am

    rasfoit, firejte, nu singura data, traducerile facute de alp

    autori, inclusiv versiunile in limba rusa, care insa, in ultima

    instan^a, mi s-au aratat prejudiciabile prin abaterile lor

    foarte mari (ji, in fond, cu nimic justificate) de la modelul

    clasic al originalului. In consecinta, am fost nevoit sa revin

    la traducere ji s-o rescriu de mai multe ori.

    Confratele meu roman Mircea Lutic, poet i maestru altraducerii artistice, un mare iubitor ji un bun cunoscator

    al operei lui Eminescu, mi-a inlesnit comprehcnsiunea in

    substraturile de substanpi ale Luccafarului, i iata ca astazi

    pot im partaji cu dumneavoastra, stimap cititori, bucuria

    fara egal de a asculta, in sonuri ucrainene, acest poem deexceppe, cutreierat de un cople^itor lirism gi de inalta filo-

    zofie umanista, de cosmicitatea vietii omenejti i de marepa

    autocunoajterii.

    Vita/i Kolodii

    8

  • 7/23/2019 Luceafrul n Limba Ucrainean - traducere de Vitali Kolodii

    10/58

    ,

    , , \ ,

    .

    rxicV ! , ,

    , i -

    cbKOMOBHi, - -

    1

    . 1

    1.

    i , - i .

    Mipna -

    i . I

    6 ,

    Haci

  • 7/23/2019 Luceafrul n Limba Ucrainean - traducere de Vitali Kolodii

    11/58

    fost odata ca-n povejti,A fost ca niciodata,

    Din rude mari imparatejti,

    prea frumoasa fata.

    i era una la parinti

    i mandra-n toate cele,

    Cum e Fecioara intre sfinp

    Si luna intre stele.

    Din umbra falnicelor bolp

    Ea pasul i-l indreapta

    Langa fereastra, unde-n col$Luceafarul asteapta.

    Privea in zarc cum pe mari

    Rasare si straluce,

    Pe mijcatoarele carariCorabii negre duce.

    II vede azi, il vedc maini,

    Astfel dorinta-i gata;

    El iar privind de saptamani,li cade draga fata.

    10

  • 7/23/2019 Luceafrul n Limba Ucrainean - traducere de Vitali Kolodii

    12/58

    1

    1 ,

    BimoM .

    ^ ^ , ,

    p O A i,

    , ! .

    ,

    ceiTi .

    , ,I u a p i B H a . . .

    I 1,

    Bin

    I ! .

    ... I

    Mpii'.

    I 1 napi MAie.

    11

  • 7/23/2019 Luceafrul n Limba Ucrainean - traducere de Vitali Kolodii

    13/58

    Cum ea pe coate-ji razima

    Vi sand ale ei cample,

    De dorul lui ji inima$i sufletu-i se imple.

    Si cat de viu s-aprindc el

    In orisicare sara,

    Sprc umbra negrului castelCand ca sa-i apara.

    12

  • 7/23/2019 Luceafrul n Limba Ucrainean - traducere de Vitali Kolodii

    14/58

    ,

    .

    , .

    ,

    ] Kpi3b Tirrb 1 .

    13

  • 7/23/2019 Luceafrul n Limba Ucrainean - traducere de Vitali Kolodii

    15/58

    pas cu pas pc urma ei

    Aluneca-n odaie,

    Tesand cu recilc-i scantei mreaja de vapaie.

    $i cand in pat se-ndnde drept

    Copila sa se culce,

    I-adnge mainile pe piept,I-nchide geana dulcc;

    i d in og l inda luminis ,

    Pe trupu-i se revarsa,

    Pe ochii mari, batand inchijiPe fata ei intoarsa.

    Ea ll privea cu u n suras,

    El tremura-n oglinda,

    Caci urma adanc in visDe sufiet sa se prinda.

    Iar ea vorbind cu el m somn,

    Oftand din greu suspina:

    , dulce-al nopdi mele Domn,

    De ce nu vii tu? Vina!

    14

  • 7/23/2019 Luceafrul n Limba Ucrainean - traducere de Vitali Kolodii

    16/58

    1 iff n oK o'i

    I

    .

    ! 1

    ,

    BiH i'i i .

    1

    1 i \,

    Binna , .

    ...

    i

    , .

    I 1 1

    1 ) :

    , ,

    , , !..

    15

  • 7/23/2019 Luceafrul n Limba Ucrainean - traducere de Vitali Kolodii

    17/58

    Cobori in jos, luceafar bland,

    Alunecand pe-o raza,

    Patrunde-n casa gi in gandi viata-mi lumineaza!

    HI asculta tremurator,

    Se aprindea mai tare

    i s-arunca fulgerator,Se cufunda in mare;

    Si apa unde-au fost cazut

    In cercuri se rote^te,

    i din adanc necunoscutUn mandru tanar create.

    Uor el trece ca pe prag

    Pe marginea ferestrei

    i pne-n mana un toiagIncununat cu trestii.

    Parea un tanar voievod

    Cu par de aur moale,

    Un vanat giulgi se-ncheie nodPe umerele goale.

    L U C E A F A R U L 16

  • 7/23/2019 Luceafrul n Limba Ucrainean - traducere de Vitali Kolodii

    18/58

    )

    I Tie ,

    .

    I, , .

    I , ,

    ...

    I 1 .

    , .

    pyni 3 i3 .

    ,

    .

    cipa .

    ! ,

    ,

    i 1

    .

    UFH1 . t - - IT t r ; .

  • 7/23/2019 Luceafrul n Limba Ucrainean - traducere de Vitali Kolodii

    19/58

    Iar umbra fetei stravezii

    E alba ca de ceara

    Un m ort frumos cu ochii viiCe scanteie-n afara.

    Din sfera mea venii cu greu

    Ca sa-p urmez chemarea,

    Iar cerul este tatal meui muma-mea marea.

    Ca in camara ta sa vin,

    Sa te privesc de-aproape,

    Am coborat cu-al meu senini m-am nascut din ape.

    O, vin, odorul meu nespus,

    i lumea ta lasa;

    Eu sunt luceafarul de sus,Iar tu sa-mi fii mireasa.

    Colo-n palate de margcan

    Te-oi duce veacuri multe,

    i toata lumea-n ocean

    De tine s-asculte.

    18

  • 7/23/2019 Luceafrul n Limba Ucrainean - traducere de Vitali Kolodii

    20/58

    1 ...

    - 3 .

    3i Moi'x

    .

    , .

    ,

    c y B o p i ,

    I .

    , ...

    ,

    , 1.

    i3

    .

    , , To6i .

    19

  • 7/23/2019 Luceafrul n Limba Ucrainean - traducere de Vitali Kolodii

    21/58

    , eti frumos, cum numa-n vis

    Un inger se arata,

    Dara pe calea ce-ai deschisN-oi merge niciodata;

    Strain la vorba i la port

    Lucesti fara de viata,

    Caci eu sunt vie, tu ejti mort,i ochiul tau ma-ngheata.

    - U C E A F A R U L 20

  • 7/23/2019 Luceafrul n Limba Ucrainean - traducere de Vitali Kolodii

    22/58

    , , ,

    , !,,Hi .

    i ,

    I .

    1... , .

    21

  • 7/23/2019 Luceafrul n Limba Ucrainean - traducere de Vitali Kolodii

    23/58

    -JLrecu zi, trecura treii iarapi, noaptea, vine

    Luceafarul deasupra eiCu razele-i senine.

    Ea trebui de el in somn

    Aminte sa-i aduca

    i dor de-al valurilor DomnDe inim-o apuca:

    Cobori in jos, luceafar bland,

    Alunecand pe-o raza,

    Patrunde-n casa ji in gandi via^a-mi lumineaza!.

    Cum el din cer auzi

    Se stinse cu durere,

    Iar ceru-ncepe a rodIn locul unde piere;

    In aer rumene vapai

    Se-ntind pe lumea-ntreaga,

    $i din a haosului vai

    Un mandru chip se-ncheaga;

  • 7/23/2019 Luceafrul n Limba Ucrainean - traducere de Vitali Kolodii

    24/58

    JN/ ... ...

    I .

    I -

    ,

    I !':

    1 ,

    ,

    i Oci l lH !

    Bin . . . I

    ! ,

    Bin He6i, .

    .

    I

    .

    23

  • 7/23/2019 Luceafrul n Limba Ucrainean - traducere de Vitali Kolodii

    25/58

    Pc negre vitele-i de par

    Coroana-i arde pare,

    Venea plutind in adevarScaldat in foe de soare.

    Din negru giulgi sa desfasor

    Marmoreelc brafe,

    El vine trist 1 ganditorSi paLid la fata;

    Dar ochii mari ^i minimap

    Lucesc adanc himeric,

    Ca doua patimi fara sa|i pline dc-ntuncric.

    Din sfera mea venii cu greu

    Ca sa te-ascult .s-acuma,

    Si soarele e tatal meu,

    lar noaptea-mi este muma;

    O, vin, odorul meu nespus,

    i lumea ta lasa;

    Eu sunt luceatarul de sus,

    Iar tu sa-mi fii mireasa.

    24

  • 7/23/2019 Luceafrul n Limba Ucrainean - traducere de Vitali Kolodii

    26/58

    .

    , 1 BiH .

    1

    ...

    , , 1 i .

    oni, ,

    i 1,

    rami .

    1

    .

    1 , 1 .

    , ...

    ,

    Meni,

    1.

    25

  • 7/23/2019 Luceafrul n Limba Ucrainean - traducere de Vitali Kolodii

    27/58

    , vin, in parul tau balai

    S-anin cununi de stele,

    Pe-a mele ceruri sa rasaiMai mandra decat ele.

    , eti frumos, cum numa-n vis

    Un demon se arata,

    Dara pe calea ce-ai deschisN-oi merge niciodata!

    Ma dor de crudul tau amor

    A pieptului meu coarde,

    1 ochii mari ?i grei ma dor,Privirea ta ma arde.

    Dar cum ai vrea sa ma cobor?

    Au nu-n^elegi tu oarc

    Cum ca eu sunt nemuritor,i tu nemuritoare?

    Nu caut vorbe pe ales,

    Nici du cum a incepe

    Deji vorbe^d pe inteles,

    Eu nu te pot pricepe;

    26

  • 7/23/2019 Luceafrul n Limba Ucrainean - traducere de Vitali Kolodii

    28/58

    1 K)r4epiB

    ,

    m o i x , .

    , , ,

    , , .

    ! .

    BiA , 1,

    , , >.

    ?

    1

    rieoi , ?

    .,

    11 .

    ,

    1 .

    27

  • 7/23/2019 Luceafrul n Limba Ucrainean - traducere de Vitali Kolodii

    29/58

    Dar daca vrei cu crezamant

    Sa te-ndragesc pe tine,

    Tu te coboara pe pamant,Fii muritor ca mine.

    Tu-mi cei chiar nemurirea mea

    In schimb pe-o sarutare,

    Dar voi sa tii asemeneaCat te iubesc de tare;

    Da, ma voi najte din pacat,

    Primind alta lege;

    Cu vecinicia sunt legat,Ci voi sa ma dezlege.

    i se tot duce... S-a tot dus.

    De dragu-unei copile,

    S-a rupt din locul lui de sus,

    Pierind mai multe zile.

    28

  • 7/23/2019 Luceafrul n Limba Ucrainean - traducere de Vitali Kolodii

    30/58

    , ,

    31 I , , .

    1 ?!

    , , .

    rpix!

    !

    i IX,

    ....

    ,

    ]

    I 11

    c b It o m .

  • 7/23/2019 Luceafrul n Limba Ucrainean - traducere de Vitali Kolodii

    31/58

    I n vremea asta, Catalin,

    Viclean copil de casa,

    Ce imple cupele cu vinMesenilor la masa,

    Un paj ce poarta pas cu pas

    A-mparatesei rochii,

    Baiat din flori ji de pripas,

    Dar indrazne^ cu ochii,

    Cu obrajei ca doi bujori

    De rumeni, bata-i vina,

    Se furijeaza panditor

    Privind la Catalina.

    Dar ce frumoasa se facu

    Si mandra, arz-o focul;

    Ei Catalin, acu-i acu

    Ca sa-ti mcerci norocul.

    Si-n treacat cuprinse lin

    Intr-un ungher degraba.

    Da ce vrei, mari, Catalin?

    Ia du-t de-p vezi de treaba.

    30

  • 7/23/2019 Luceafrul n Limba Ucrainean - traducere de Vitali Kolodii

    32/58

    ,

    ,

    , , x i t h h m ,

    1 1 h i c

    , ,

    1 , 1,

    ,

    ! ,

    , ...

    ,

    :

    , ,

    ...

    , ,

    !

    I

    .

    , ... !

    .

    31

  • 7/23/2019 Luceafrul n Limba Ucrainean - traducere de Vitali Kolodii

    33/58

    /ff

    voi?A vrea sa nu mai stai

    Pe ganduri totdeauna,

    Sa razi mai bine $i sa-mi dai gura, numai una.

    Dar nici nu tiu macar -mi ceri,

    Da-mi pace, fugi departe

    O, de luceafarul din cerM-a prins un dor de moarte.

    Daca nu $tii, ti-aj arata

    Din bob in bob amorul,

    Ci numai nu te mania,

    Ci stai cu binijorul.

    Cum vanatoru-ntinde-n crang

    La pasarele latul,

    Cand ti-oi intinde bratul stang

    Sa ma cuprinzi cu bratul;

    i ochii tai nemi^catori

    Sub ochii mei ramaie...

    De te inalt de subsuori

    - din calcaie;

    32

  • 7/23/2019 Luceafrul n Limba Ucrainean - traducere de Vitali Kolodii

    34/58

    ?.. ,

    ,

    I .

    ?.. 1 !

    1 \

    1 .

    ?..

    .

    . i .

    ,

    ,

    .

    3ip CBOIM .

    .

    1 ,

    .

    3 3

  • 7/23/2019 Luceafrul n Limba Ucrainean - traducere de Vitali Kolodii

    35/58

    Cand fata mea se pleaca-n jos,

    In sus ramai cu fa^a,

    Sa ne privim nesatios

    Si dulce toata viata;

    i ca sa-ti fie pe deplin

    Iubirea cunoscuta,

    Cand sarutandu-te ma-nclin,Tu iaraji ma saruta.

    Ea-1 asculta pe copilaj

    Uimita $ii distrasa,

    i rujinos ji dragalaj,Mai nu vrea, mai se lasa,

    i-i zice-ncet: Inca de mic

    Te cunojteam pe tine,

    1 guraliv si de nimic,Te-ai potrivi cu mine...

    Dar un luceafar, rasarit

    Din linijtea uitarii,

    Da orizon nemarginitSinguratatii marii;

    34

  • 7/23/2019 Luceafrul n Limba Ucrainean - traducere de Vitali Kolodii

    36/58

    1.

    I oni

    , :

    , i

    .

    I \ 1 ,

    I IX .

    i'x.

    .

    B i a o m i yc ix

    T bo i ...

    1 i 1 .

    !..

    ,

    ! ,

    !

    35

  • 7/23/2019 Luceafrul n Limba Ucrainean - traducere de Vitali Kolodii

    37/58

    1 tainic genele le plec,

    Caci mi le imple plansul,

    Cand ale apei valuri treeCalatorind spre dansul;

    Lucejte cu-n amor nespus

    Durerea sa-mi alunge,

    Dar se inal^a tot mai sus,Ca sa nu-1 pot ajunge.

    Patrunde trist cu raze reci

    Din lumea ce-1 desparte...

    in veci 11voi iubi si-n veci

    Va ramanea departe...

    De-aceea zilele imi sunt

    Pusdi ca nijte stepc,

    noptile-s de-un farmcc sfant

    Ce nu-1 mai pot pricepe.

    Tu e^ti copila, asta e...

    Hai s-om fugi in lume,

    Doar ni s-or pierde urmcle

    Si nu ne-or sti de nume,

    36

  • 7/23/2019 Luceafrul n Limba Ucrainean - traducere de Vitali Kolodii

    38/58

    I M oix ,

    ,

    1 .

    , Bin , i cia

    1 !..

    Bropi... .

    Bin 1 ,

    .\.

    1 , 1...

    i AHi Moi, ,

    ,

    1 n o B i i i ,

    ...

    ... ...

    1 1?.. ?

    1!..

    ' iMe i r i iH r i a r n i .

    3 7

  • 7/23/2019 Luceafrul n Limba Ucrainean - traducere de Vitali Kolodii

    39/58

    Caci amandoi vom fi cuminti,>>Vom fi voioji teferi,

    Vei pierde dorul de parinpi visul de luccfen.

    38

    3i

  • 7/23/2019 Luceafrul n Limba Ucrainean - traducere de Vitali Kolodii

    40/58

    3i

    .

    , ,

    .

  • 7/23/2019 Luceafrul n Limba Ucrainean - traducere de Vitali Kolodii

    41/58

    lo rn i luceafarul. Cresteau

    In cer a lui aripe,

    i cai de mii de ani treccauIn tot atatea clipe.

    Un cer de stele dedesubt,

    Deasupra-i cer de stele

    Parea un fulger ne-ntreruptRatacitor prin ele.

    $i din a haosului vai,

    Jur-imprejur- de sine,

    Vedea, ca-n ziua cea de-ntai,Cum izvorau lumine;

    Cum izvorand ll inconjor

    Ca nijte mari, de-anotul...

    El zboara, gand purtat de dor,Pan piere totul, totul;

    Caci unde-ajunge nu-i hotar,

    Nici ochi spre a cunoagtc,

    $i vremea-ncearca in zadarDin goluri a se najte.

    40

    ...

  • 7/23/2019 Luceafrul n Limba Ucrainean - traducere de Vitali Kolodii

    42/58

    BiH .

    .

    ,

    , ----- ! 1 .

    1, ,

    1 .

    , 13 ,

    Bin ,

    ,

    .

    ,

    ...

    I " npocTOpi.

    B i n , ,

    Hi .

    !.

    41

  • 7/23/2019 Luceafrul n Limba Ucrainean - traducere de Vitali Kolodii

    43/58

    Nu e nimic ?i totu$i e

    sete care-1 soarbe,

    E un adanc asemeneUitarii celei oarbe.

    De greul negrei vecinicii,

    Parinte, ma dezleaga

    i laudat pe veci sa fiiPe-a lumii scara-ntreaga;

    O, cerem, Doamne, orice prep

    Dar da-mi alta soarte,

    Caci tu izvor e^ti de viepi datator de moarte;

    Reia-mi al nemuririi nimb

    Si focul din privire,

    i pentru toate da-mi in schimb ora de iubire...

    Din haos, Doamne, -am aparut

    i m-a intoarce-n haos...

    i din repaos m-am nascut

    Mi-e sete de repaos.

    L U C E A F A R U t 42

  • 7/23/2019 Luceafrul n Limba Ucrainean - traducere de Vitali Kolodii

    44/58

    ... ,

    .

    npipea , ...

    ...

    1 1, i , , .

    1 ,

    .

    ,I ' .

    ,

    .

    !

    1

    I .

    3 ,

    I 1 ....

    4 3

    Hyperion ce din genuni

  • 7/23/2019 Luceafrul n Limba Ucrainean - traducere de Vitali Kolodii

    45/58

    Hyperion, ce din genuni

    Rasai c-o-ntreaga lume,

    Nu cere semne i minuniCare n-au chip $i nume;

    Tu vrei un om sa te socoti,

    Cu ei sa te asemeni?

    Dar piara oamenii cu toti,

    S-ar najte iaragi oameni.

    Ei numai doar dureaza-n vant

    Degerte idealuri

    Cand valuri afla un mormant

    Rasar in urma valuri;

    Ei doar au stele cu noroc

    i prigoniri de soarte,

    Noi nu avem nici timp, nici loc,

    i nu cunoajtem moarte.

    Din sanul vecinicului ieri

    Traiejte azi ce moare,

    Un soare de s-ar sringe-n cer

    S-aprinde iaraji soare;

    44

  • 7/23/2019 Luceafrul n Limba Ucrainean - traducere de Vitali Kolodii

    46/58

    rinepioH,

    3i 1.

    !

    1?

    : ! , .

    i .

    i .

    1 , , xBHAi .

    .

    i npocrip ,

    I .

    1 1

    i .

    ! ,

    .

    4 5

    Parand pe veci a rasari

  • 7/23/2019 Luceafrul n Limba Ucrainean - traducere de Vitali Kolodii

    47/58

    Parand pe veci a rasari

    Din urma moartea-1 pajte,

    Caci top se nasc spre a murii mor spre a se nate.

    Iar tu, Hyperion, ramai

    Oriunde ai apune...

    Cere-mi cuvantul meu de-ntai

    Sa-p dau intelepciune?

    Vrei sa dau glas acelei guri,

    Ca dup-a ei cantare

    Sa se ia muntii cu paduri

    i insulele-n mare?

    Vrei poate-n fapta sa arap

    Dreptate i tarie?

    Ti-aj da pamantul in bucati

    Sa-1 faci imparape.

    Ip dau catarg langa catarg,

    Ostiri spre a strabate

    Pamantu-n lung i marea-n larg,

    Dar moartea nu se poate...

    L U C E A F A R U L 46

  • 7/23/2019 Luceafrul n Limba Ucrainean - traducere de Vitali Kolodii

    48/58

    ,

    .

    , ,

    .

    , ,

    .

    I 1 .

    Bo,\iem ,

    , ,

    Aicn, i ?

    , , t i m !

    i .

    1

    To6i .

    M o p i i !

    :

    1, i

    Hi, .

    4 7

    1 pentru cine vrei sa mori?

  • 7/23/2019 Luceafrul n Limba Ucrainean - traducere de Vitali Kolodii

    49/58

    p

    Intoarce-te, te-ndreapta

    Spre-acel pamant ratacitor

    i vezi ce te ateapta.

    48

    I

  • 7/23/2019 Luceafrul n Limba Ucrainean - traducere de Vitali Kolodii

    50/58

    I ,

    49

    I n locul lui menit din cer

    Hyperion se-ntoarse

  • 7/23/2019 Luceafrul n Limba Ucrainean - traducere de Vitali Kolodii

    51/58

    Hyperion se-ntoarse

    i, ca i-n ziua cea de ieri,

    Lumina i-o revarsa.

    Caci este sara-n asfin^it

    $i noaptea sa-nceapa;

    Rasare luna linistit

    i tremurand din apa

    i imple cu-ale ei scantei

    Cararile din cranguri.

    Sub girul lung de mandri tei

    Sedeau doi tineri singuri:

    , lasa-mi capul meu pe san,

    Iubito, sa se culcc

    Sub raza ochiului senin

    i negrait de dulce;

    Cu farmecul luminii reci

    Gandirile strabate-mi,

    Revarsa lini^te de veci

    Pe noaptea mea de patimi.

    50

    , ,

  • 7/23/2019 Luceafrul n Limba Ucrainean - traducere de Vitali Kolodii

    52/58

    .

    I, , 1

    .

    1 .

    1

    31 1

    1 .

    I Kpi3b Tim

    6L\e,

    ,

    .

    , Meiri ,

    Tooi , !

    TBoi'x ,

    I .

    \

    I

    Moi'x ,

    !

    51

    i deasupra mea ramai

  • 7/23/2019 Luceafrul n Limba Ucrainean - traducere de Vitali Kolodii

    53/58

    i deasupra mea ramai

    Durerea mea de-o curma,

    Caci egti iubirea mea de-ntaii visul meu din urma.

    Hyperion vedea de sus

    Uimirea-n a lor fata;

    Abia un brat pe gat i- pusi ea 1-a prins in bra^e...

    Miroase florile-argintii

    i cad, dulce ploaie,

    Pe crejtetele-a doi copii

    Cu plete lungi, balaie.

    Ea, imbatata de amor,

    Ridica ochii. Vede

    Luceafarul. Si-ncedor

    Dorintele-i increde:

    Cobori in jos, luceafar bland,

    Alunecand pe-o raza,

    Patrunde-n codru i in gand,

    Norocu-mi luminea/.a!

    52

    I ,

  • 7/23/2019 Luceafrul n Limba Ucrainean - traducere de Vitali Kolodii

    54/58

    1 ,

    I vipiji .

    T i n e p i o H .

    Brixa :

    BiH iT ,

    ...

    i ,

    1

    napi

    1

    , ! ,

    oni

    I

    ,

    ,

    i ociHH

    1 !

    5 3

    El tremura ca alte dati>

  • 7/23/2019 Luceafrul n Limba Ucrainean - traducere de Vitali Kolodii

    55/58

    >In codri ji pe dealuri,

    Calauzind singuratatiPe mijcatoare valuri;

    Dar nu mai cade ca-n trecut

    In mari din tot inaltul:

    -p pasa |ie, chip de lut,Dac-oi fi eu sau altul?

    Traind in cercul vostru stramt

    Norocul va petrece,

    Ci eu in lumea mea ma simt

    Nemuritor i rece.

    54

    /

    1 i

  • 7/23/2019 Luceafrul n Limba Ucrainean - traducere de Vitali Kolodii

    56/58

    1 i

    I

    cie .

    1

    1, .

    , ro6i

    , ?

    ! ,

    Ko.vi .

    ,

    i 1 .

    1883

    55 JI A

    Mihai Eminescu Mixaii

  • 7/23/2019 Luceafrul n Limba Ucrainean - traducere de Vitali Kolodii

    57/58

    LuceafarulPoemul

    Responsabil de editie

    Darina Tuz

    RedactorSimion Gociu

    Machetare si dizainerSergei Macslmet

    CorectorOcsana Sad ivska

    1 1 .

    C i M i o H

    ,

    1

    14.05.2003. / . riaiiip .

    . 1000 . . Jste715.

    Design, Prepress IcPftSs

    . MepiHBUi,

    . , 10

    : (03722) 2-69-56

    : (0372) 55-29-43 .-:

    Chernn'Ny. UkraineRadischcva si. }0

    Phone: (03722) 2-69 56

    ; (0372) 55 24-43B- tuail: v-

    t

  • 7/23/2019 Luceafrul n Limba Ucrainean - traducere de Vitali Kolodii

    58/58


Recommended