Home >Documents >Limba Engleza Ghid Conversational-mod

Limba Engleza Ghid Conversational-mod

Date post:25-Nov-2015
Category:
View:223 times
Download:12 times
Share this document with a friend
Description:
ghid conversational liba engleza. Foarte usor de invatat pentru incepatori
Transcript:
  • Editura: FAMILIEI ET unic. MARGA POPA

    OCTAVIAN POPA Director MIHAELA TUDOR

    Redactor ef; DORIN Stt, Dr. Staicovici sector 5

    cod 70700 Bucureti, P.O. Box telefon; 637.69,00; 638.33 00

    executat la Tipografia Familiei str General nr, 90, sector Bucureti

    ISBN 973-9059-29-5

  • NDRUMRI UTILE

    Acest manual este conceput n vederea unei familiarizri rapide cu limba englez, sau pentru remprosptarea de limb englez de ctre cei care au vorbit-o, dar n-au mi utilizat-o mult vreme. Manualul este util i pentru cei ce doresc s fac o cltorie turistic sau de afaceri n ri vorbitoare de limb englez.

    Lucrarea cuprinde situaiile de baz stabilite de o comisie european specializat n studiile de limb i situaiile de dialog n cele mai diverse domenii. Majoritatea snt situaii de contacte sociale obinuite.

    Manualul este la fel de practic i pentru elevii din primul an de englez, prin casetele anexate un contact cu limba vie, cu pronunia.

    n structura lucrrii vei gsi n toate capitolele patru dialog, cum se exerciii, ascultai cu atenie.

    Dialogurile conin exemple exprimate n forma unei mici convorbiri care este o mostr a felului n care se exprim n englez o anumit situaie: cutarea unei strzi, comand la hotel sau restaurant, ajutor medical etc.

    Exist, apoi, n Cum se reguli gramaticale sau de flexiune. Exerciiile din fiecare capitol urmresc textul imprimat pe casete i snt menite

    familiarizeze pe cel ce ascult cu dialogurile, cu partenerul de conversaie, cu pronunia.

    Partea intitulat Ascultai cu atenie se refer la caseta nr. 4, care conine unele dialoguri sau reportaje n care snt folosite vocabule i structuri nenvate nc n lecii.

    Ghidul de conversaie alturat este un ndrumar practic, n format de buzunar, uor de luat cu sine.

    STRUCTURA MANUALULUI

    n fiecare din capitole gsii urmtoarele seciuni: Dialoguri Dialogues Cum se spune How to say it Exerciii Exercises i, cu capitolul Ascultai cu atenie Listen to this

  • Dialoguri Dialogues Cuprind exemple de limb vorbit n forma unor scurte Fiecare

    dialog este un model pentru cum se vorbete engleza n situaii concrete. Astfel de exemplu ntr-unui din capitole cum ntrebi pentru a afla drumul corect sau n altul cum se vorbete despre hobby-uri i interese comune. n prima coloan gsii traducerea n limba romn a dialogurilor. Cu acestei traduceri putei fi mereu siguri c ai neles totul corect. La dialogurilor exist, acolo unde este cazul, probleme de gramatic.

    2. Cum se spune How to say it n aceast seciune a fiecrui capitol expresiile tipice, cele mai

    importante pe care trebuie s le nvai pentru a putea transpune n englez situaii asemntoare cu cele ntlnite n dialoguri. In principiu, aceste expresii snt prezentate sub form de tabel. Cu ajutorul acestor tabele putei s recunoatei uor cum un model de construcie sintactic poate s difere din punct de vedere al coninutului. De asemenea, vei ntlni i probleme de gramatic.

    3. Exerciii Exercises n cadrul fiecrui capitol ntlnii o serie de exerciii. Cu ajutorul lor putei

    s folosii structurile nvate n capitol, mai cursiv i mai sigur. (Rezolvrile exerciiilor le gsii pe casete). Casetele conin convorbiri incomplete pentru a v da posibilitatea s preluai o parte a dialogului. Sntei astfel invitai s conversai direct pe caset cu partenerul de dialog i putei n felul acesta s simulai o convorbire aproape autentic, iar apoi, cu ajutorul rezolvrilor de la cursului, s verificai dac ai vorbit corect.

    4. Ascultai cu atenie Listen to this Caseta nr. 5 conine o serie de exerciii de relatri scenete.

    Aceste exerciii snt n aa fel concepute nct s conin cuvinte, expresii, structuri pe care nu le-ai nvat din manual. Trebuie s v obinuii ncetul cu ncetul c ntr-o convorbire cu un englez sau ntr-o emisiune de televiziune ori de radio limbajul nu este cu grij ales ca n exerciiile sau dialogurile din curs. Cu ajutorul acestei casete v exersai capacitatea de a nelege un coninut chiar dac nu cunoatei fiecare cuvnt n parte.

    GHIDUL DE CONVERSAIE

    Este ataat cursului i cuprinde principalele expresii i cuvinte care snt necesare cnd ntreprinzi o cltorie. Este un ndrumar n form de ghid de buzunar pe care l putei avea oricnd cu dumneavoastr.

    CUM FOLOSII MANUALUL?

    n primul rnd, ascultai dialogurile de pe casete pentru a v putea concentra asupra textului englez, fr a v folosi de manual. La a doua ascultare, citii din manual textele dialogurilor. De ori simii nevoia, apsai

  • pe butonul pauz, oprii caseta i citii n linite. Dac dorii s revenii, derulai caseta i reluai partea dorit!

    n al doilea rnd, dublai cu voce tare dialogul de pe caset, lecie cu lecie. Oprii banda i reluai de cte ori este nevoie, dac dorii s ascultai o secven anume. Urmrii cu atenie preluarea exact a pronuniei i intonaiei. Cnd sntei sigur c putei repeta dialogul, din nou cu voce tare din manual.

    n al treilea rnd, axai-v pe acele pri din lecii intitulate Cum se exprim. cu i aflai ce nsemneaz. Eventual ascultai din nou dialogurile

    de pe casete, cuprinznd situaiile respective. Gsii moduri de exprimare i reguli gramaticale simple, pentru a v constitui o baz a limbii engleze. al patrulea rnd, folosii componenta exerciii din fiecare lecie. n

    majoritatea cazurilor avei de-a face cu o convorbire. Citii indicaiile cu atenie pentru a ti la care parte a exerciiului v referii. Soluiile exerciiilor le gsii pe casete. Lucrai exerciiile pasaj cu pasaj.

    Dai rspunsul cu voce tare. Ascultai rspunsul de pe caset ori utilizai soluiile oferite de manual,

    soluia proprie. Dup fiecare soluie, pe caset este o scurt pauz. Dac acea pauz

    nu v este suficient pentru soluionare, acionai butonul pauz" al

    Acordai atenie exprimrii i i cutai s le reproducei. Repetai de cte ori simii c este necesar.

    n al cincilea rnd, ascultai nc o dat dialogurile. Vei remarca faptul c nelegei sensurile fr nici un efort. Repetai operaia de cte ori este nevoie pentru a nelege i a v exprima corect. Nu v sfiii s vorbii cu voce tare. Este cea mai bun formul de nvare.

    n partea a doua a manualului, gsii un grup de scenete al cror coninut este astfel dozat nct numrul vocabulelor s creasc de la prima spre ultima scenet. Este vorba de vocabule pe care nc nu le-ai nvat. Nu v alarmai, dac nu putei rspunde imediat unei ntrebri. Reascultai sceneta de cte ori este nevoie. Dac socotii necesar, derulai puin caseta napoi i ascultai din nou, pn ce, cu ajutorul vocabulelor deja nvate, putei descurca lucrurile i putei da rspunsul.

    Nu uitai s vorbii cu voce tarei

  • ALFABETUL l UNELE

    Alfabetul englez se compune din 26 de litere, din care 5 vocale e, i, o, u), dou y) i consoane. Literele alfabetului luate singure se pronun n modul urmtor:

    a b c d e f

    ei]

    si] di] i]

    ai]

    kei] I [el] m [em]

    en] ou]

    .kju] [a]

    s [es] t [ti]

    u [iu] [vi]

    [eks] y z [zed]

    Pronunarea cuvintelor este destul de dificil n limba englez. Consoanele se pronun aproape toate ca n romnete, dar se pronun foarte diferit; astfel:

    A se pronun "ei" n cuvinte ca: grape [greip] strugure; name [neim] nume; paper

    [peip] 2. "e" n cuvinte ca: and i; bad ru; flag steag;

    map [maep] hart. De fapt acest sunet n limba englez este mai mult un sunet ntre "e" i "a" care se pronun astfel: deschidem gura ca pentru a pronuna sunetul de fapt sunetul "e".

    3. un "o" lung (marcat n englez o.) n cuvinte ca: tot, toi, toate, toat; ball minge; small mic, mic

    sau o" scurt ca n cuvintele: what ce. 4. " i " n cuvinte ca: climate clim; language [laenguidji] limb;

    palace palat; village sat. 5. "" (marcat n englez) ca n cuvintele: after dup; beggar

    ceretor. NOTA: Toate vocalele marcate fonetic cu dou puncte[:] reprezint sunet

    lungi "E" se pronun:

    " i " accentuat n cuvinte ca fever [siris] serios.

    2. "e" n cuvinte ca: [bed] pat; less [Ies] mai puin; red [red] rou. 3. n cuvinte ca: her ei (dativ, acuzativ); certain sigur,

    nerve [nov] nerv; service serviciu. 4. " i " n cuvinte ca: English englez(esc); begin [bigin] a ncepe;

    repeat repeta. NOTA: Semnul / ntlnit mai sus n cuvntul English [ingli/] reproduce sunetul

    romnesc "". 5. "" n cuvinte ca better mai bun, member membru,

    never niciodat.

    febr; meter [mit] metru; serious

    9

  • se n cuvinte ca big mare, bill fish pete, milk lapte, till

    pn. Aici nu am folosit transcrierea fonetic, cuvintele se pronun aproape la fel cum snt scrise.

    2. n cuvinte ca: Friday vineri; ice ghia; [naif] cuit; Ine [lain] linie; time timp.

    3. " lung" n cuvinte ca: bird [b :d] pasre; dirty [d :ti] murdar; first [f :st] primul; girl [g :l] fat; shirt [f :t] cma.

    "O" se pronun: n cuvinte ca: dog fog cea; frost ger; hot fierbinte; lock

    a ncuia. 2. n cuvinte ca: horse [ho:s] cal; fork [fo:k] lord [lo:d]

    lord, storm [sto:m] furtun. Snt acestea cuvinte n care sunetul "r" nu se aude aproape deloc, fiind aproape aspirat de o.

    3. "ou" n cuvinte ca: singur; close nchis; gold aur; moment [moument] moment; open [oupn] deschis

    4. Ca un fel de "a" nchis i scurt, marcat n englez cu semnul fonetic A, n aa fel nct s se ating cu limbii partea posterioar a cerului gurii; done [dAn] fcut, glove v] mnu, money ni] bani, sometimes uneori, tongue limb.

    5. "u"lung n cuvinte ca: lose [lu:z] a pierde; prove [pru:v] a dovedi; two doi; whom[hu:m] cruia, pe cine; whose [hu:z] a cui.

    6. (ua) n cuvinte ca one [wan] unu, once [wans] odat. 7. ""n cuvinte ca: lemmon n sailor marinar tailor

    8. nu se pronun n cuvinte ca: bacon [beikn] unc; lesson lecie;

    prisoner [prizn prizonier; season [sizn] anotimp. "U" se pronun:

    n cuvinte ca: true adevrat; full [ful] plin; put a pune, rule regul.

    2. n cuvinte ca: duty datorie; music [mjuzik] muzic; pupil elev().

    3. "a" nchis spre n cuvinte ca: dust [dAst] praf; buttler majordom, hunger foamete, shut a nchide, umbrella

    umbrel. 4. lung n cuvinte ca: fur[f blan; curl [k :l] ondulat; nurse [n :s]

    sor, purse [p :s] poet. 5. cuvinte ca: business afacere, minute minut. 6. scurt n cuvinte ca: nature natur; Saturday :dei]

    smbt. "Y" se pronun:

    n cuvinte ca: city ora, happy [haepi] fericit; lady doamn; merry vesel, ready gata;

    2. "ai" n cuvinte ca: fly a zbura; Friday [fraidi] vineri, myself eu nsumi; sky [skai] cer.

    10

  • CAP. 1 Meeting People UNIT 1

    n acest capitol cum s aflai numele, adresa i numrul de telefon; s ntrebai cum se pronun; liter cu liter, un nume sau un cuvnt; s construii expresiile corespunztoare.

    DIALOGURI:

    Dialog Anne (AB), Hotel Receptionist (R)

    AB:

    R:

    AB: R:

    M numesc Bardy... AB: Anne Bardy.

    R: Cum se pronun litere? B-A-R-D-Y AB: Da, d-n Bardy. R:

    My name is Bardy... Anne Bardy.

    How do you spell it? B-A-R-D-Y Yes, Mrs, Bardy.

    Dialog 2. Felicity (F), a friend (Fr)

    F: Unde locuii? Fr: n York. F: Ce adres avei? Fr: Calea Grii 29. F: Avei telefon? Fr: Da. F; Ce numr avei? Fr: York 653217.

    F: Where do you live? Fr: In York. F: What is your address? Fr: 29 Station Road. F: Are you on the phone? Fr: Yes. F: What's your number? Fr: York 653217.

    29 Station Road, Dup ai folosesc numrul casei

    Dialog Winston a friend (Fr)

    w Fr W Fr W Fr Fr

    Locuii la Londra? Da. Fr Care este adresa d-voastr? W Newbury Street Fr Avei telefon? W Da. Fr: Care-i numrul?

    Fr

    Are you living in London? Yes. What's your address? 134 Newbury Street. Are you on the phone? Yes. What's the number? 8704690.

    11

  • Meeting People UNIT 1 Dialog 4. Henry Gill (HG). Peter Fuller (PF)

    HG: Scuza{i-m5. Nu cred cS va HG: Excuse me. I don't think I know cunosc

    PF: Fuller. Peter Fuller. HG: Numele meu este Henry Gill.

    mi pare bine. PF: mi pare bine de HG: Acesta este Alan Jones. PF: mi pare bine de cunotin.

    your name. PF: Fuller. Peter Fuller. HG: My name is Henry Gill. How do

    you do? PF: How do you do? HG: And this is Alan Jones. PF: How do you do?

    HOW DO YOU DO? j Tradus ca mai Se rspunde cu

    cuvinte care de data aceasta mi bine de I Cnd s pe ce mai face, se ntrebarea (Cap. 2,

    CUM SE SPUNE HOW TO SAY IT

    Cum se ntreab numele. How to ask for someone's name.

    Care-i

    Care este

    numele

    prenumele

    dvs?

    Nu cred c v cunosc

    Numele meu este Anne

    What's

    What's

    your first

    family

    surname

    name?

    don't think we've met before. My name is Anne Bardy.

    N SE FORMA DE LA IS

    2. Cum se solicit pronunarea unui cuvnt pe litere. How to ask someone to spell a word. How do you spell that?

    3. Cum se ntreab unde locuiete o persoan. How to ask where someone lives. Unde locuii? Where do you live?

    Where are you staying?

    12

  • CAP. 1 Meeting Locuiesc la...

    Care-i adresa? Station Road 29.

    locuiesc la...

    I live in... I am staying in... What's your 29 Road. Are you living Yes. i am living in... No. I am not living in.

    Forma a o aciune care este in n prezent.

    EXERCIII EXERCISES

    Exerciiul

    Ascultai pe caset cum se pronun literele alfabetului i Spunei pe litere:

    Listen on the cassette to how the letters of the alphabet are pronounced and repeat them. Spell these names.

    Schmidt, Mller, Braun, Ruckser, Hardier, Katchimsky, Weber.

    Cu caseta, verificai Pronunai pe litere numele d-vs.

    Check your answers with the cassette. Now spell your name.

    2.

    Ascultai pe caset cum snt pronunate numerele i

    Listen on the cassette to how the numbers are pronunced and repeat them.

    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, a, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20

    22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30 42, 53, 64, 75, 86, 97

    100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120

    132, 143, 165, 176, 187, 198, 200, 300, 400, 500

    13

  • CAP. 1 Meeting People UNIT 1 c una dintre

    persoanele de mai jos. numele pe litere, precum i adresa i numru. de telefon.

    Imagine you are one of these people. Say and spell your name and address and phone number.

    Dr. Virgil Popescu 3 Armeneasc st. Bucharest Tel: 90/173846

    Geta Radu 2 Koglniceanu st.

    Tel: 95/182374

    Costin Sandu 32 Lung st Braov Tel: 92/126348

    rspunsurile cu caseta.

    Acum spunei-v pe litere propriul dvs. nume, adresa i numrul de telefon.

    Check your answers with the cassette. Now give your own name, address and phone number.

    Exercise 3. Ascultai pe caset conversaia care urmeaz i rspundei la ntrebri folosind informaiile a i b.

    Un prieten. Salut. Unde locuieti?

    Tu Un prieten: Care-i adresa ta? dvs. Tu Un prieten: Avei (ai) telefon? Tu Un prieten: Ce numr avei? Tu Informaia a) Locuii n Bournemouth, Larches Avenue, la numrul 31. Telefonul este Bournemouth Informaia b) Locuii n York, South View 5, York. Numrul de telefon este York

    Listen to the following gapped conversation on the cassette, and answer the questions. Use information a) and information b) for your answers. A friend: Hello.

    Where are you staying? You: A friend: What's your address? You: A friend: Are you on the phone? You: A friend: What's the number? You: Information a) You are staying in Bournemouth, at Larches Avenue. The phone number is Bournemouth 29641. Information b) You are staying in York, at 5, South View, York. The phone number is York

    14

  • CAP. 2 Formule de Greetings UNIT 2

    in acest capitol cum se face prezentarea; salutul; cunoaterea datei de natere a unei persoane.

    DIALOGURI DIALOGUES

    Dialogue 1 Henry Gill (HG). Agnes Gill (AG), Mr. Anderson (An)

    HG: Hello, Anderson. Bun venit la Londra.

    An: HG: Aceasta este soia mea, Agnes. AG: Bun seara, d-le Anderson.

    Ce mai facei? AN: Foarte bine, mulumesc.

    HG: Helllo, Mr. Anderson. Welcome to London.

    An: Thank you. HG: This is my wife, Agnes. AG; Good evening, Mr Anderson.

    How are you? An: Very well, thank you.

    Dialogue 2 Mrs. Gammon (WG), a neighbour (N) (un vecin)

    N: Bun dimineaa, doamn Gammon. Cum v simii n aceast diminea?

    WG: Foarte bine, mulumesc. Dar dvs. cum v simii?

    N: Nu prea bine, mi pare ru. Am dormit prost.

    WG: O, mi pare ru.

    N: Good morning, Mrs. Gammon. How are you this morning?

    WG: I am very well thank you. And how are you?

    N: Not too well. I'm afraid. I slept badly.

    WG: Oh, sorry to hear that.

    THANK YOU se pune la fel ca PARE RU AFRAID) romn aceste nu au toc fix.

    Dialogue 3 Henry (HG). Peter Fuller (PF). Mr. Anderson (An)

    HG: Peter, acesta este domnul Anderson. Domnule Anderson, acesta este dl.

    An: s v cunosc. PF: i eu, deasemenea.

    HG: Peter, this is Mr. Anderson. Mr. Anderson, this is Mr.

    An: How do you do? PF: How do you do?

    15

  • CAP. Formule de salut Greetings UNIT 2

    CUM SE SPUNE HOW To SAY IT:

    Cum se face introducerea: How to make introductions.

    husband

    wife

    i Peter Mrs. Grammon

    de cunotin.

    2. Cum se saiut i cum se rspunde. How to greet someone.

    Hello! Hello! Salut! Ce mai facei? Foarte bine, mulumesc. Bun seara Bun seara. Bun dimineaa Bun dimineaa.

    How do you do.

    Hello! How are you? Very well, thank you. Good evening Good evening. Good morning Good morning.

    3. Cum se data naterii How to ask for someone's date of birth

    Care este data dvs. de natere? 1 Decembrie.

    Februarie.

    26 Februarie.

    What is your date of birth? December the first. December February the eleventh. February

    February twenty sixth. (26"^).

    n englez n datei se pune mai LUNA OATA.

    EXERCISES

    Exercise 1

    Ascultai pe aceast caset cum se pronun lunile i

    Listen on the cassette to how the months are pronounced and repeat them.

    16

  • CAP. 2 Formule de salut Greetings UNIT 2 January February March

    April May June

    July October August September December

    Exercise 2 numerele pe caset i

    repetai-le. Vei auzi mai numerele cardinale i apoi pe cele ordinale.

    One Two Three Four Five Six Seven Eight Nine Ten Eleven Twelve Thirteen Fourteen Fifteen

    First Second Third Fourth Fifth Sixth Seventh Eighth Nineth Tenth Eleventh Twelfth Thirteenth Fourteenth Fifteenth

    Listen to the numbers on the cassette and repeat them. You will hear the cardinal first and then the ordinal numbers.

    Sixteen Seventeen Eighteen Nineteen

    Twenty-one Twenty-two Twenty-three Twenty-four Twenty-five Twenty-six Twenty-seven Twenty-eight Twenty-nine Thirty

    Sixteenth Seventeenth Eighteenth Nineteenth Twentieth Twenty-first Twenty-second Twenty-third Twenty-fourth Twenty-fifth Twenty-sixth Twenty-seventh

    Thirtieth

    n prin i

    Exercise 3 Ascultai pe caset cum se pronun anii care urmeaz i i dvs.

    1930, 1940, 1950, 1960, 1970, 1980, 1942, 1953, 1964, 1975, 1986, 1984

    Listen to the numbers of the year on the cassette and repeat them.

    In se fr a se mai cuvintele i ex. nineteen

    17

  • CAP. 2 Formule de salut Greetings UNIT 2

    4

    pe caset i rspunsurile folosind informaiile a) i b).

    Information a) Helga Stein 3.1.1951

    Recepia: Bun dimineaa. Care este prenumele v rog?

    Dvs Recepia: Dar numele de familie? Dvs Recepia: Data naterii? Dvs Recepia: Mulumesc. Luai loc.

    Verificai rspunsurile caseta.

    Listen to the gapped conversation on the cassette and answer the questions. Use information a) and b).

    Information b) Fritz Popp

    Receptionist: Good morning. What is your surname, please?

    You Receptionist: And your first name? You Receptionist: Date of birth? You Receptionist: Thank you.

    Take a seat, please.

    Check the answers with the cassette.

  • CAP. 3

    n acest capitol nvai cum se ntreab despre: naionalitate; origine; cum se fac declaraiile corespunztoare.

    DIALOGURI DIALOGUES

    Dialogue Anne Bardy (AB), Hotel Receptionist (R)

    AB: Bun ziua. Bun ziua, doamn.

    AB: Numele meu este Bardy. R: Da, d-n. Care

    naionalitatea AB: Snt englezoaic. R: Mulumesc, doamn.

    AB: Good afternoon. R: Good afternoon, madam. AB: My name is Bardy.

    este R: Yes, madam. What nationality are you, please?

    AB: I'm British. R: Thank you, madam.

    Dialogue Winston Bell (WB), Felicity (F)

    WB: Hello. F: Hello. WB: De -unde sntei? F: Snt din Londra. WB: De unde anume? F: Din Richmond. i WB: Eu snt din Tooting.

    WB: Hello. F: Hello. WB: Where are you from? F: from London. WB: Whereabouts? F: From Richmond. And you? WB: I'm from Tooting.

    De ARE YOU FROM? Snt (vin de I AM FROM

    Dialogue 3. Agnes Gill (AG), Peter Fuller (PF)

    AG: Spunei-mi, d-le Fuller, sntei AG: Tell me, Mr$! Fuller, are you Scot-

    PF: Da. PF: Yes. AG: Din ce parte sntei? AG: Oh, what part are you from? PF: Din Sterling. PF: From Sterling. AG: Se gsete n nord sau n sud? AG: Is that north or south?

    19

  • Nationality UNIT 3 PF: Mm, este nu departe de Edin- PF: Well, it's not far from

    AG: A, da. AG:

    A nu se confunda cu SCOTCH.

    sau Scots) beau Scotch

    CUM SE SPUNE HOW TO SAY IT

    Cum se ntreab naionalitatea. How to ask about nationality.

    Care este naionalitatea Snt romn

    elveian Sntei romn?

    elveian? austriac?

    Da, snt. Nu, nu snt. Snt...

    What nationality are you? I'm Romanian.

    Swiss. Are you Romanian?

    Swiss? Austrian?

    Yes, I am. No, I'm not. I'm...

    2. Cum se ntreab o de unde provine. How to ask where a person is from.

    Where

    What part

    (of Romania)

    are you

    from? Where

    What part

    (of Romania)

    is he

    she from?

    I'm

    He's

    She's

    from

    Romania

    Austria

    Switzerland

    Bavaria

    the North.

    Bucharest

    In se folosesc am

    he el is ea

    is este

    20

  • CAP. 3 EXERCIII EXERCISES

    UNIT 3

    Exercise 1 pe caset cum se pronun

    numele unor localiti i zone din Germania: Pronunai acum numele unor localiti i zone din Romnia

    lai Cluj Timioara Suceava Oradea Transilvania, Banat, Romnia,

    Listen on the cassette to how the Germany place and names are pronounced and repeat them.

    Acum spunei aceste locuri.

    Exercise 2

    c provenii din Now say that you come from these places.

    Ascultai conversaia urmtoare:

    Brbat: Hello. Femeie: Hello. Brbat: De unde sntei? Femeie: Snt din Bristol. Brbat: De unde anume? Femeie: Din Pe acelai model rspundei i dvs.

    rolul femeii i folosind urmtoarele date; Brbat; Hello. Femeie; ... Brbat: De unde sntei? Femeie; ... Brbat; De unde anume? Femeie; ... Pronunai acum numele unor localiti i zone din Romnia.

    Bucureti Crngai; Maramure Cluj Mntur

    Exercise 3

    Listen to the following conversation; Man; Hello. Woman; Hello. Man; Where are you from? Woman: I'm from Bristol. Man; Whereabouts? Woman; From Clifton. Listen to the following conversation on the cassette and say that you from tfiese places: Man; Hello. Woman; ... Man; Where are you from? Woman; Man: Whereabouts? Woman; ...

    Satu-Mare; Bihor Oradea;

    Prezentai o persoan Jones.

    Dvs.; D-le Jones, aceasta este d-na

    Dl. Jones: ncntat de cunotin. Bun venit n York. Acum prezentai un grup de persoane d-lui Jones.

    Dr. Schwarz, Weiss, Herr Frau Weinkauf, Herr Schnleben, Frulein Jger.

    Verificai rspunsurile cu caseta. Check your answers with the cassette.

    You introduce somebody to Mr. Jones. You: Mr. Jones, this is Mrs. Boldur.

    Mr. Jones: How do ^^ou do? Welcome to York. Now introduce a group of people to Mr. Jones.

    21

  • CAP. 4 Familia Family UNIT 4 n acest capitol cum s ntrebai despre familia interlocutorului; situaia familial; cum s formulai rspunsurile respective.

    DIALOGURI DIALOGUES

    Dialogue Felicity (F), Winston (W)

    F: Sntei englez? F: W: Da, snt din Tooting. Dar W:

    F: i eu snt din Marea Britanie. F: Ei bine, snt englezoaic.

    W: Eti cstorit, Felicity? W: F: Nu, nu snt. Dvs. sntei? F: W: Nu, nu snt nc cstorit. W:

    Are you British? Yes, I am. I'm from Tooting. What about you? I'm British, too. Well, I'm English.

    Are you married. Felicity? No, I'm not. Are you? No. I'm single.

    al sau al regiunii Wales gara nu i este Un este mai scoian (Scottish) apoi engiez la fel ca un Vei, care e i engiez

    i snt toi tocuitorti insulelor Britanii n afar de care provin din sau Wales

    Dialogue Agnes Gill (AG), Peter Fuller (PF)

    AG: Spunei-mi, Fuller, sntei aici cu afaceri?

    PF: Da. AG: Este i soia PF: Nu, soia mea este acas. AG: Avei copii? PF: Da, am un biat i dou fete.

    Dar dn avei copii?

    AG: Da, am o fat.

    AG: Tell me, Mr. Fuller, are you here on business?

    PF: Yes. AG: Is your wife with you? PF: No, my wife is at home. AG: Have you got any children? PF: Yes, I've got one son and two

    daughters. And you, Mrs. Gill? Have you got any children?

    AG: Yes, I've got one daughter.

    CUM SE SPUNE HOW TO SAY IT

    1. Cum se ntreab o persoan dac este cstorit. How to ask a person is

    22

  • CAP. 4 Familia Family UNIT 4 cstorit/cstorit?

    Are you married?

    Da, snt. Nu, nu snt. Yes, I am. No, I'm not.

    YOU rspunde or no). este ns s I

    Mo, nu snt).

    2. Cum se ntreab o persoan despre membri How to ask about a person's family.

    Avei copii?

    frai?

    surori?

    copii frai

    surori

    avei?

    Am

    Eu am

    Avem

    Noi avem

    Eu Noi

    un o

    doi

    dou

    trei

    copil

    fiic

    fiu

    frate

    sor

    copii

    fete

    biei

    frai

    surori

    nu am nu avem

    copii frai

    surori

    Have you got any children?

    brothers?

    sisters?

    How many

    childen

    brothers

    sisters

    have got?

    you

    I've

    We've

    We have

    we

    got

    one

    child

    daughter

    son

    brother

    sister

    children

    two daughters

    sons

    three brothers

    sisters

    haven't got any children

    brothers

    23

  • CAP.4 Familia Family UNIT 4

    se pune o sau enumerate se ei YOU GOT

    HOW HOW YOU GOT? CM,

    EXERCISE 1 EXERCISES

    dialogul de pe caset.

    D-na Wiison: Bun seara, d-le Fiebiger. Sntei aici cu afaceri?

    Dl. Fiebiger: Da, snt. D-na Wiison: Este i familia cu

    Dl. Fiebiger: Nu, soia este acas.

    La fel i copiii. D-na Wiison: copii avei, d-le

    Fiebiger? Dl. Fiebiger: Am un fiu i o fiic.

    Acum alctuii aceeai conversaie folosind informaiile

    a) Dl Rijckert este aici n concediu cu soia i dou fiice.

    b) Dl este aici cu afaceri cu soia. Nu au copii.

    c) D-na Denker este aici cu afaceri. Soul este acas. Nu au copii.

    d) Dl Wacker este aici cu afaceri, singur. Soia este acas cu fiul i cele dou fiice.

    Verificai rspunsurile cu caseta.

    Listen to this dialogue on the cassette. Mrs. Wilson: Good evening, Mr.

    Fiebiger. Are you here on business?

    Mr. Fiebiger: Yes, I am. Mrs. Wilson: Is your family you?

    Mr. Fiebiger: No, my wife is at home. So are the children.

    Mrs. Wilson: How many children have you got, Mr. Fiebiger?

    Mr. Fiebiger: I've got one son and one daughter.

    Now do the same conversation. Use information

    Mr. Rijckert is here on holiday with his wife and two daughters. Mr Neubert is here on business with his wife. They have no children. Mrs Denker is here on business. Her husband is at home. They have no children. Mr. Wacker is here on business, alone. His wife is at home, with their son and two daughters.

    Check your answers with the cassette.

    24

  • CAP. 4 Familia Family 4

    EXERCISE 2

    Ascultai urmtoarea conversaie de pe caset.

    Dna Simpson: Bun seara, die

    Dl. Green: Da, eu snt. Dna. Simpson: ... Dl. Green: Nu, soia este acas avnd grij de copii. Dna Simpson: ... Dl. Green: Am doi fii i o fiic.

    Toate ntrebrile d-nei Simpson lipsesc. dvs.

    Verificai caseta.

    rspunsurile

    Listen to this gapped conversation on the cassette.

    Mrs. Simpson: Good evening, Mr.

    Mr. Green: Yes, I am. Mrs. Simpson: ... Mr. Green: No, my wife is at home,

    looking after the children. Mrs. Simpson: ... Mr. Green: We have two sons and

    a daughter.

    All Mrs's Simpson questions are missing. Ask them.

    Check your answers with the cassette.

    EXERCISE 3 dialogul de pe caset.

    ntrebare: Sntei cstorit? Rspuns: Da. ntrebare: Avei copii?

    Rspuns: Da, avem un copil.

    Acum alctuii aceeai conversaie folosind informaiile a) Avei unul din fiecare. b) Avei doi biei. c) Avei trei fete. d) Avei trei fete i un biat.

    Verificai-v rspunsurile cu caseta.

    Listen to the dialogue on the cassette. Question: Are you married? Answer: Yes. Question: Have you got any

    children? Answer: Yes, we have got one

    child. Now do the same conversation. Use information a) You have got one of each. b) You have got two boys. c) You have got three daughters. d) You have got three girls and a boy. Check your answers with the cassette.

    25

  • CAP. 5 La cumprturi Shopping UNIT 5 in acest capitol cum s ceva ntr-un magazin; cum s ntrebai de pre.

    DIALOGURI

    Dialogue 1 Winston (W), Shop Assistant (As) (vnztor)

    As: V pot ajuta? As: W: Da. A dori Mirror", v rog. W: As: Cost 22 penny. As: W: i aceste dou reviste. W: As: Mulumesc. Cost 1,30 As:

    Can I help you? Yes. like the Mirror, please.

    22 p. And these two magazines. Thank you. That's 1,30

    Dialogue 2 Felicity (F), Shop Assistant (As)

    F: As: F:

    As:

    M putei ajuta? Da A dori cteva aspirine, v rog. i acele dou agrafe de pr de acolo. Cost 1,70

    F: Can you help me, please? As: Yes. F: I'd like some aspirins, please. And

    those hair grips over there.

    As: 1,70 please.

    OVER Cnd gsesc n se foicete

    (acesta, sau THESE Cnd mai se THAT aceea), THOSE

    Dialogue 3 Henry (HG). Shop Assistant (As)

    As: V pot ajuta? HG: Da, a dori nite flori. As: Am aici nite frumoase.

    Sau snt nite trandafiri frumoi acolo.

    HG: A dori cinci trandafiri, v rog. As: Desigur, Mai dorii ceva?

    HG: Da, a dori i patru frezii.

    As: Can I help you? HG: Yes. like some flowers. As: I've got some nice freesias here.

    Or there are some beautiful roses over there.

    HG: like five roses, please. As: Certainly, sir. Will there be any

    thing else? HG: Yes, like four freesias as well.

    26

  • CAP. 5 La Shopping UNIT 5 As: Mulumesc. Mai As: Certainly, sir. Thank you. Will there

    dorii ceva? be anything else? HG: Nu, mulumesc. Asta e tot. HG: No, thank you, that's all. How

    cost? much is that? As: Cost 3,80 As: That comes to 3,80, sir.

    CUM SE SPUNE HOW TO SAY IT

    Cum se solicit ceea ce magazin. How to say what you want a shop.

    a) Dorii s atragei atenia vnztorului.

    M

    Ne putei ajuta v rog?

    You want to attract the attention of the shop assistant.

    Can you help me us

    please?

    Desigur

    Da

    domnule

    doamn Certainly,

    Yes

    madam.

    b) Dorii obiecte care se pot numra.

    A dori nite timbre

    aspirine

    flori

    cri potale

    You want things you can count.

    I'd like some stamps.

    aspirins.

    flowers.

    postcards.

    c) obiecte care nu se pot numra.

    You want things you can't count.

    A dori nite spun

    past de dini

    tutun

    I'd like some soap. toothpaste.

    tobacco.

    LIKE SOME STAMPS. SOAP.

    Cuvntul se folosete n de este vorba de obiecte care se pot numra sau nu. n propoziiile negative se ns ANY. ex. I WANT ANY STAMPS vreau timbre).

    27

  • CAP. 5 La cumprturi Shopping UNIT 5

    obiecte individuale. You individual items.

    sandvi.

    carte potal.

    revist.

    ngheat. mr.

    plic.

    like a

    postcard.

    magazine.

    like

    an ice-cream.

    apple.

    envelope.

    AM pentru toata Cnd ncepe cu o vocal, se

    fo){^ete AN.

    e) Dorii lucruri care se cumpr la cantitate sau n ambalaj

    You things you buy by the quantity or the container.

    halb cu bere.

    livr (0,454 kg) de mere kg de banane

    pahar cu vin.

    cu lapte.

    pachet de plicuri

    cutie cu chibrituri

    pint of beer.

    pound of apples.

    kilo of bananas.

    glass of wine.

    bottle of milk.

    packet of envelopes.

    box of matches.

    2. Cum se ntreab preul. How to ask for a price.

    cost aceea?

    aceasta? How much is that

    this

    3. Cum spunei dac mai dorii sau nu altceva. How to say you want or don't want anything else.

    Mai dorii ceva? Da, a mai vrea Nu, mulumesc, asta e tot.

    Will there be anything else? Yes, I'd like... as well. No thank you. That's ail.

    28

  • CAP. 5 La UNIT 5

    EXERCIII EXERCISES

    1

    caseta pentru a pronunia, dup care repetai i dvs.

    nite sandviuri nite flori nite aspirine nite plicuri nite potale ilustrate nite chibrituri nite igri nite spun nite past de dini

    Acum spunei c dorii aceste obiecte Verificai-v rspunsurile caseta.

    Listen on the cassette to how these things are pronunced and repeat them.

    some sandwiches some flowers some aspirins some envelopes some picture postcards. some matches some cigarettes some soap some toothpaste

    Now say that you want these things. Check your answers with the cassette.

    2

    Ascultai pronunia repetai i dvs.

    pe caset i

    o halb cu bere o sticl cu vin un pahar cu lapte o ceac cu ceai cutie cu ciocolat cutie cu suc de portocale

    o cutie cu limonada un kg de mere o livr de pere (o,454 kg) Acum spunei c dorii aceste lucruri. Verificai-v rspunsurile cu caseta.

    Listen on the cassette to how these things are pronunced and repeat them. a pint of beer a of wine a glass of milk a cup of tea a box of chocolate a carton of orange juice a can of lemonade a kilo of apples a pound of pears Now say that you want these things. Check your answers with the cassette.

    de

    text am

    29

  • CAP. 5 La Shopping 5

    Exercise 3 iat cteva putea s

    caseta.

    obiecte de nevoie

    care s-ar ca turist.

    ghid de cltorie ghidul hotelurilor pieptene perie de pr ruj de buze rspunsurile ascultnd

    Here are some things you might need as a tourist. Ask for them.

    ice-cream guide book hotel list comb hairbrush lipstick Check your answers with the cassette.

    Exercise 4

    Winston viziteaz oraul York i dorete s cumpere nite potale. Ai putea pe baza informaiilor de mai jos s alctuii conversaia pe care o va avea ntr-un magazin? Ct cost asta? Desigur, d-le. A dori nite cri potale ilustrate. Nu, mulumesc. A dori cinci, v rog. V pot ajuta, d-le? Aceasta cost 1,25 Am aici nite cri potale.

    dorii ceva, d-le? Verificai-v rspunsurile cu caseta.

    Winston is visiting York and wants to buy some picture postcards. Can you sort out the conversation he has in a shop?

    How much is this? Certainly, sir. I'd like some picture postcards. No, thank you. I'd like five, please. Can I help you, sir? That comes to E 1,25. I've got some nice postcards here. Will there be anything else, sir? Check your answers with the cas-setta

    * *

  • CAP. 6 La Shopping UNIT 6 in acest capitol nvai fraze care v-ar putea fi utile ia cumprturi.

    DIALOGURI DIALOGUES

    Dialogue 1 Mrs. Gammon (WG), Shop Assistant (As)

    WG: Avei unt englezesc? WG: Have you got any English butter? As: Da, l gsii acolo. As: Yes, you'll find it over there. WG: Avei i neagr? WG: And have you got a brown loaf? As: mi pare ru, nu avem. Altceva? As: No, sorry, we haven't. Anything

    else? WG: A dori o duzin de ou. Ct WG: I'd like a dozen eggs, please. How

    cost? much is that?

    spre deosebire j de din Noua Zeeland sau care este srat. BROWN este de la of

    BROWN BREAD denumire fel ca oricare

    n realitate cea

    Dialogue 2 Henry Gill (HG), Barman (Bm)

    HG: A dori o halb cu bere. HG: I'd like a pint of beer, please. Bm: John Smith sau Bass? Bm: John Smith's or Bass? HG: Mm, Bass v rog. i un gin HG: Oh, Bass please. And a gin and

    tonic. tonic. Bm: O halb. Un gin tonic. Face Bm: One pint. One gin and tonic.

    1,90 That'll be 1,90.

    JOHN i BASS dou cunoscute de bere

    Dialogue 3 Agness Gill (AG), Shop Assistant (As)

    As: V pot ajuta? AG: Nu, mulumesc. Doar privesc.

    AG: Can I help you? As: No, thank you. I'm just looking.

    31

  • 6

    Dialogue 4 Agnes Gill (AG), Clerk (CI)

    AG: mi putei da nite informaii? cost un timbru pentru Germania?

    CI: Scrisoare sau carte potal? AG: Pentru o scrisoare. CI: O scrisoare pentru Germania

    cost penny. AG: V rog, 6 timbre de 19 p.

    CI: Asta face 1,14 lire.

    AG: Excuse me. Can you give me some information? much is a stamp for Germany?

    CI: Letter or card? AG: It's for a letter. CI: A letter to Germany costs p.

    AG: Coud 1 have six 19 p. stamps, please.

    CI: That'll be 1,14.

    este tuturor

    5 Winston (W), Milton (M). Barman (Bm)

    W: Ce bei? M: O halb de biter.

    (ctre barman) Dou cu biter, v rog. Asta face 1,80

    lat 2 Bm: V mulumesc foarte mult, dom

    nule. Noroci Sntate!

    W: What's yours? A pint of bitter, please.

    W: (to the barman) Two pints of bitter, please. That'll be 1,80 please.

    Here's 2.00. Bm: Thank you very much, sir.

    W:

    Cheers! Good health!

    se pahar cu butur se 0000 TO

    CUM SE SPUNE HOW TO SAY IT

    1. Cum se spune cnd nu dorii s cumprai ceva. How to say you do not want to buy things.

    Numai privesc (mulumesc). l'm just looking (thank you).

    32

  • CAP. 6 La cumprturi Shopping UNIT 6

    2. Cum se la pot. How to ask about postage.

    Ct cost

    o scrisoare

    o carte

    potal

    pt. Romnia?

    pt. rile CE?

    pt. Anglia?

    How much is a

    letter

    postcard

    to Romania?

    to Ec countries?

    to Britain?

    Doresc

    un timbru

    pentru 0 carte potal 0 scrisoare pt.

    Romnia Doresc

    cinci

    timbre

    de penny

    de penny

    Could have a stamp for a card to

    a letter

    Romania Could have

    two

    five

    14 p.

    19 p.

    stamps?

    EXERCIII EXERCISES

    EXERCISE 1

    Ascultai dialogul de pe caset dac dorii).

    Clientul: M putei ajuta? Desigur.

    Clientul: Avei cri potale ilustrate?

    Vnztorul: Da, le gsii acolo.

    Clientul: Avei i plicuri?

    Listen to the dialogue on the cassette (repeat it if you want). Customer: Can you help me? Shop Ass; Certainly. Customer: Have you got any pic

    ture Shop Ass; Yes, you'll them

    over there. Customer: And have you got any

    envelopes?

    33

  • UNIT 6 Regret, nu avem.

    Acum rolul i ntrebrile care lipsesc.

    Vnztorul: Desigur.

    Vnztorul: Da, le gsii acolo.

    Dvs.:... Vnztorul: Regret, nu avem.

    s cumprai urmtoarele: c):

    a) past de dini aspirine

    b) ciocolat pere

    c) mere flori

    Verificai-v rspunsurile ascuttnd caseta.

    Shop Ass: No, sorry. We haven't. take your part in the gapped

    conversation.

    Shop Ass: Certainly.

    Shop Ass: Yes, you'll them over there.

    Shop Ass: No, sorry, we haven't. You want to buy the following a ) - c ) :

    toothpaste aspirins chocolates pears apples flowers. Check your answers with the cassette.

    EXERCISE 2

    Dorii s comandai ntr-un birt buturi:

    bitter o halb gin tonic un pahar bitter 0,5 halb suc de citrice

    o sticl Coca-cola suc de portocale whisky i sifon un pahar Verificai cu caseta.

    want to order the following drinks in a pub: bitter a pint gin tonic a glass bitter 1/2 a pint lager and lime

    a bottle Coca-cola orange juice whisky and soda a glass Check your answers with the cassette.

    EXERCISE 3

    n Anglia timbrele potale se cumpr astfel: a book of first class stamps; a book of second class stamps.

    Acestea snt nite caiete cu timbre first class second class pentru expedieri normale.

    pentru expedieri expres i

    34

  • CAP. 6 La cumprturi Shopping UNIT 6

    Three p. stamps trei timbre de penny four 14 p. stamps patru timbre de 14 penny

    Desigur se pot solicita timbrele i dup valoarea lor. two first class stamps (dou timbre pentru expres) and three second

    class stamps (trei timbre pentru expediere normal). ten air mail stamps (zece timbre pentru expediere par- avion). s cumprai aceste timbre. You want to buy these stamps.

    i ntrebai de pre. Ask for them and ask for the price. Verificai-v rspunsurile cu caseta. Check your answers with the cas

    sette.

  • CAP. Localiti Places UNIT in acest capitol nvai: s vorbii despre localiti; s ntrebai unde snt situate; s ntrebai de ele i de descrierea lor; s facei recomandri n legtur cu ele.

    DIALOGURI DIALOGUES

    1 Winston a (G)

    W: G; W; G: W:

    G: W: G:

    W: G:

    W: G: W: G: W:

    De unde sntei? Snt din Unde este asta? Este un orel n Yorkshire.

    este n Angliei, nu-i aa? Da Ce mai avei pe acolo? Acolo snt i Dales, i North Yorkshire Snt i nite sate foarte frumoase. Este ncnttor, trebuie s mergei acolo. Cum este vremea? Ei, bine, este schimbtoare. Uneori este frumos. Alteori este umed. Sntei din Londra? Da, snt din Tooting. Unde este Este n Londrei. Cum este? Este o simpl suburbie. Nimic special.

    W: Hello, where are you from? G: I'm from Coxwold. W: Where's that? G: It's a small town in Yorkshire. W: Yorkshire's in the north east of

    England, isn't it? G: Yes. W: What's it like there? G: There are the Dales. And the

    North Yorkshire Moors. And there are some very pretty villages. It's lovely. You should go.

    W: What's the weather like? G: Well, it's changeable. Sometimes

    it's fine. And sometimes it's wet. Are you from London?

    W: Yes, I'm from Tooting. G: Where's Tooting? W; It's in the south east of London.

    What's it like? W: It's just a suburb. Nothing special.

    Dialogue 2 Mrs Gammon (WG), Henry Gill (HG) WG: Sntei din York, nu-i aa? HG: Da, sntem. WG: Cred c este un ora frumos. HG: Da, este ncnttor. WG: mi amintesc c este acolo o

    catedral minunat.

    WG: You're from York, aren't you? HG: Yes, we are. WG: It's a beautiful city, I believe. HG: Yes, it is. It's lovely.

    There's a wonderful cathedral I remember.

    36

  • CAP. 7 Places UNIT 7 HG: Da, Domul. WG: Este vreme bun n acest

    anotimp? HG: Da, primvara este frumos.

    Trebuie s WG: plcea.

    HG: Yes, the Minster. WG: Is the weather nice at this time of

    the year? HG: Yes, it's lovely in the spring. You

    should go. WG: I'd love to.

    CUM SE SPUNE HOW TO SAY IT

    Cum se ntreab unde se gsete o localitate. How to ask where places are.

    Where's (unde este)

    Salcombe?

    York?

    near

    Hamburg. Scotland.

    London. in

    the Lake District. the Alps.

    the Midlands. on

    the Thames. the Rhine. the coast (of Scotland).

    2. Cum se cere descrierea localiti. How to ask for a of the region.

    Cum este acolo? Cum este zona?

    nice

    beautiful flat hilly mountainous

    wooded

    it like What is the country like?

    nice plcut beautiful frumos flat neted hilly colinar mountainous muntos wooded mpdurit

    There's

    a beautiful large

    forest

    cathedrall

    lake

    There's an interresting

    old

    forest

    cathedrall

    lake

    large mare old vechi forest pdure lake lac

    37

  • CAP. 7 Places UNIT 7

    There is a

    park river

    beach There

    are

    parks

    rivers

    beaches

    3. Cum se despre clim. How to ask about climate.

    Cum este vremea? Vremea este frumoas. Vremea este frumoas?

    cold

    hot

    wet

    spring autumn

    summer

    winter

    river beach trand, plaj

    What's the weather like? The weather is fine/nice. Is the weather nice?

    spring primvar summer var autumn toamn winter iarn

    There's (a lot of) snow

    rain

    in winter

    summer

    snow zpad rain ploaie a lot of mult (, i, e)

    Exercise 1 EXERCISES

    Dna este foarte interesat de Germania. Rspundei la ntrebrile ei. Exemplu: Unde este Lbeck?

    Lbeck este n nordul Germaniei.

    Am auzit c sntei din Passau. Unde este asta? Sntei din Hamburg, d-le Schmidt. Asta este n nordul Germaniei, nu-i aa? Unde este Ulm? Nu am auzit de Oldenburg; unde este acesta?

    1.

    2.

    1.

    2.

    3. 4.

    Mrs. Gammon is very interested in Germany. Answer her questions.

    Example: Where is Lbeck? Lbeck is in the north of Germany.

    I hear you're from Passau. Where's that? So you're from Hamburg, Mr. Schmidt. That's in the north of Germany, isn't it? Whereabouts is Ulm? I have not heard of Oldenburg; where is that?

    38

  • 7 Places UNIT 7 5. Mnchen este la sud, aa? 6. Augsburg este n nordul sau

    sudul Germaniei? 7. Am auzit de Kiel, unde este

    acesta? 8. Bremen este la nord?

    5. Munich is in the south, isn't it? Is Augsburg in the north or in the

    south of Germany? 7. I've heard of Kiel, where is it?

    8. Is Bremen in the north?

    Exercise 2

    dialogul de pe caset. Listen to this dialogue on the cassette.

    Exercise 3

    dialogul de pe caset

    Un american: Unde este Worcester?

    Dl. Wagner: Este n Angliei. Este pe Severn.

    Un american: Cum este? Dl. Wagner: Este acolo o catedral

    frumoas. Trebuie s Un american: Mm, poate voi merge

    ntr-o zi. Acum alctuii aceeai conversaie sau una similar cu un american, presupunnd c dvs. ai fost n urmtoarele localiti.

    York/north east/river Ouse/Minster 2. 3. Canterbury/south east/cathedral 4. Cambridge/north of London/University 5. Avon/theatre 6. Lake District/mountains 7. west/sea/beachers

    Listen to this dialogue on the cassette. American: Where's Worcester?

    Mr. Wagner: It's in the south-west of England. It's on the river Severn.

    American: What's it like? Mr. Wagner: There is a beautiful

    cathedral. You should go. American: Mm, perhaps I will one day.

    Now do the same or a similar conversation with an American, assuming you have been to the following places.

    Verificai-v rspunsurile cu caseta. Check your answers with the cassette.

    39

  • 8 Cutnd drumul Finding the way UNIT 8

    n cum s punei ntrebri n legtur cu drumul.

    DIALOGURI DIALOGUES

    Dialogue 1 Mrs (WG), Winston (W)

    WG: Scuzai-m. M putei ajuta? WG: Excuse me. Can you help me? Is Exist n o toalet there a ladies' toilet near here? pentru femei?

    W: Da, este acolo. W: Yes, it's over there.

    Dialogue 2 Anne Bardy (AB), Winston

    A6: Scuzai-m, exist n apropiere o cabin telefonic?

    W: Da. Mergei drept nainte. Exist o cabin telefonic pe dreapta.

    AB: La ce distan este? W: Aproximativ 200

    (1 lard 0,9 m) AB: Mulumesc foarte mult.

    AB: Excuse me, is there a phone box (booth) near here?

    W: Yes. Go along here. There's a phone box (booth) on the right.

    AB: How far is it? W: About 200 yards.

    AB: Thank you very much.

    Dialogue 3 Agnes Gill (AG), Winston (W)

    AG: Scuzai-m. Exist o farmacie prin apropiere?

    W: Da. O luai pe prima strad la stnga. Este vizavi de cinema.

    AG: Mulumesc.

    AG: Excuse me, is there a chemist near here?

    W: Yes. Take the first street on the left. It's opposite the cinema.

    AG: Thank you.

    Dialogue 4 Henry Gill (HG), Winston (W)

    HG: Scuzai-m. mi putei spune care este drumul spre cea mai apropiat staie de metrou?

    W: Da. Mergei drept nainte. Este pe stnga.

    HG: Mulumesc.

    HG: Excuse me. Can you tell me the way to the nearest tube station?

    W: Yes. Go straight on (ahead). It's on the left.

    HG: Thank you.

    40

  • CAP drumul Finding the way UNIT 8

    Dialogue 5 Henry Gill (HG), a woman (Wo)

    Wo: mi spune unde este Pear Tree Avenue?

    HG: Nu. Regret. Nu tiu. Nu snt de aici. (Snt strin aici).

    Wo: Excuse me. Can you tell me Pear Tree Avenue is?

    HG: No. I'm sorry. I don't know. I'm a stranger here.

    Dialogue Winston (W), a woman (Wo)

    Wo: mi putei spune care este spre pot?

    W: Da. Mergei pn la semafor. Cotii pe Duke Este

    Teatru. Wo: La ce distan este? W: Aproximativ 500 yarzi. (450 m). Wo: Mulumesc.

    Wo: Excuse me. Can you tell me the way to the Post Office?

    W: Yes, Go to the traffic lights. Turn into Duke Street. It's next to the theatre.

    Wo: How far is it? W: About 500 yards. Wo: Thank you.

    CUM SE SPUNE HOW TO SAY IT

    Cum se ntreab dac ceva este prin apropiere. How to ask if something is near.

    Is there (exist) a

    phone box post office bank

    near here? (n apropiere)

    2. Cum se ntreab drumul. How to ask ask the way.

    Can you me the way to the (mi putei spune care este drumul spre)

    Youth Hostel? theatre? station? post office? nearest

    apropiat(a)

    tube station? toilet? bank?

    41

  • CAP 8 Cutnd drumul Finding the way UNIT

    Can you me where (mi spune unde)

    Station Road Pear Tree Avenue the Health Centre

    is?

    Go along here straight on

    to the corner. the bridge. the traffic lights.

    corner bridge pod traffic light semafor

    Take the first second third

    (street) on the left

    right

    Turn (right) (left) into

    Stonegate

    Piccadilly Coney Street

    left stng(a) right dreapta

    to turn a coti, a ntoarce

    next to opposite

    the post office. the book shop. the cinema.

    on the left right

    over there. straight on.

    next to book shop librrie over there pe aici straight on drept nainte.

    se ntreab ct de departe se afl locul cutat. How to ask how far away something is.

    How far is the bank? the post office? it?

    About 200 500

    five ten

    metres. yards. minute's walk.

    42

  • CAP 8 Cutnd drumul Finding the way UNIT 8

    EXERCISES

    Exercise 1 dialogul de pe caset.

    Henry: tiu c pota e aproape de aici.

    Soia: Henry, neam rtcit. Voi ntreba pe cineva. Scuzai-m. mi putei spune care este drumul spre pot?

    c sntei Henry i punei ntrebrile necesare pentru a gsi locurile urmtoare.

    banca 2. biroul obiectelor pierdute 3. teatrul 4. staia 5. oficiul de turism 6. podul

    Listen to the dialogue on the cassette. Henry: I know the post office is near

    here. Wife: Henry, we're lost! I'll ask some

    one. Excuse me. Can you tell me the way to the Post Office?

    Imagine you are Henry and ask the necessary questions to find these places.

    the bank 2. the lost property office 3. the theatre 4. the station 5. the tourist office 6. the bridge

    Exercise 2 DI i Dna Jones viziteaz Londra pentru prima oar. Ei au nite dificulti. Ascultai dialogul de pe caset. Dna Jones: Ah, drag! Trebuie s

    gsim o toalet. Dl Jones: Scuzai-m, exist o

    toalet aproape de aici. Imaginai-v c sntei Dl Jones. ntrebai ce avei nevoie. Dna Jones:

    Trebuie s gsim o pot. 2. Trebuie s gsim o staie de

    autobuz. 3. Trebuie s gsim o banc. 4. Trebuie s gsim o staie

    de metrou. 5. Trebuie s gsim 6. gsim

    parcare. o cabin Trebuie s

    telefonic. 7. Trebuie s gsim o farmacie.

    Mr and Mrs Jones are visiting London for the first time. They are having some difficulties. Listen to the dialogue on the cassette. Mrs Jones: Oh, dear! We must find

    a toilet. Mr Jones: Excuse me, is there a

    toilet near here? Imagine you are Mr Jones. Ask for what you need. Mrs Jones:

    We must find a post office. 2. We must find a bus stop.

    3. We must find a bank. 4. We must find a tube station.

    5. We must find a car park. 6. We must find a phone box.

    7. We must find a chemist.

    43

  • CAP Cutnd drumul Finding the way UNIT 8

    Exercise 3 fat rspunsuri care vi s-ar putea da cnd de drum. Citii-le i gsii ntrebrile care au fost puse. Apoi ascultai conversaia pe caset.

    1. A: ... B: O cabin telefonic? mi pare

    ru, nu snt de pe aici. 2. A: ...

    B; Da. peste pod. Apoi drept nainte.

    3. A: ... B: Da. Este o staie de autobuz

    n Tanner Row. 4. A: ...

    B; Youth Hotel? Da. Este n Water End.

    5. A: ... B: Este o farmacie n Parliament

    Street, cred. 6. A; ...

    B: Da. Mergei drept nainte i o luai pe a doua la dreapta. Aceea e Piccadilly.

    7. ... B: Minster. Da. Mergei pn la

    i cotii la stnga. 8. A: ...

    B: Museum Street? Nu, regret, nu tiu.

    Here are some answers you may be given when asking the way. Read them and work out the questions which were asked. Then listen to the conversation on the cassette.

    1. A: ... B: A telephone box? I'm sorry, I'm

    a stranger here. 2. A: ...

    B: Mickiegate? Yes. Go over the bridge. Then it's straight on.

    3. B: Yes. There's a bus stop in Tan

    ner Row. 4. A: ...

    B: The Youth Hostel?

    Yes, it's in Water End. 5. A: ...

    B: There-s a chemist in Parliament Street, I think.

    6. A: ... B: Yes. Go straight on and take the

    second on the right. That's Piccadilly.

    7. A: ... B: The Minster? Yes. Go to the

    traffic lights turn left. 8. A: ...

    B: Museum Street? No, I'm sorry, I don't know.

  • CAP 9 Permisiunea Permission UNIT 9 in capitol cum s permisiunea; cum s rspundei ta cum s ntrebai dac este permis.

    DIALOGURI DIALOGUES

    Dialogue 1 Henry Gill (HG). Winston (W)

    HG: (Mai tare) Scuzai-m.

    W: Da. HG: Pot parca aici? W: Nu, aici nu avei voie s

    parcai. HG: Pot parca acolo? W: Nici acolo nu avei voie s

    parcai. HG: Asta e absolut

    HG: Excuse me. (Louder) Excuse me.

    W: Yes. HG: Can 1 park here? W: No, sir. You are not allowed to

    park here. HG; Can I park over there? W: You are not allowed to park over

    here, either. HG: This is absolutely impossible.

    NOT TO EITHER

    2 Felicity (F), a neighbour (Ne)

    F: (btnd la ua vecinului) D-le Simpson.

    Ne: Bun, Felicity. Ce s-a ntmplat? F: Privii. Am o pan. Ne: Asta vd. F: Pot mprumuta bicicleta v

    rog? Snt n la serviciu. Ne: n ordine. F: Pot mprumuta i farul?

    Ne: Da, n ordine, lat-l. F: V mulumesc foarte mult.

    F; (knocking on her neighbour's door) Mr Simpson.

    Ne: Hello, Felicity, what's the matter? F: Look, I've got a puncture. Ne: So I see.

    Can 1 borrow your bicycle, please? I'm late for work.

    Ne: That's all right. F: Can I borrow your bicycle lamp,

    too? Ne: Yes, that's all right. Here it is. F: Thanks very much.

    n

    i

    45

  • CAP 9 Permisiunea Permission 9

    Dialogue 3 Mrs Gammon (WG), a neighbour (Ne)

    Hello! Dn WG

    Ne: Hello! Dvs. dn Gam- Ne: mon?

    WG: Da. pot mprumuta zahr, WG v rog?

    Ne: Da. Desigur c putei. O clip. Ne: (merge s caute zahrul).

    WG: V foarte mult. WG: Foarte amabil din partea dvs.

    Mrs Hello! Mrs MacDonald! Is that you, Mrs Gammon?

    Yes. Can I borrow/ some sugar, please? Yes. Of course you can. Just a

    (goes to get the Thank you very much. That's very kind of you.

    Dialogue 4 young wife (Wi), young husband (Hu) tnra soie tnrul so

    Wi: Hu: Wi Hu: Wi:

    Hu:

    Wi:

    Hu: Wi:

    Hu:

    Pot lua maina azi, drag? Regret, nu. (nencreztoare): Nu pot? Nu, nu poi. Eti o bestie. Atunci pot avea ceva bani pentru taxi? Nu. Nu am bani. (Gndindu-se mai bine). Totui poi lua maina. Nu! nu-i nimic, voi merge pe

    pare ru.

    Nu-i pas! ua)

    Oh, drace!

    (pleac afar,

    Wi: Can I take the car today, darling? Hu: No, I'm sorry. Wi: (incredulously): t can't? Hu: No. You can't. Wi: You beast! Can I have some

    money for taxis, then? Hu: No, I haven't got any cash. (Think

    ing better of it) You can take the car, after all.

    Wi: No! It doesn't matter I'll walk.

    Hu: I am sorry. No, you're not! (goes out, slams

    the door) Hu: Oh, hell!

    Dialogue 5 Winston (W),

    Milton locuiete la Winston. El dorete s reia relaiile cu o veche cunotin. M: Winston, pot folosi telefonul

    tu? W: Da, desigur. M: Mulumesc.

    (ridic receptorul i face numrul). Alo. Aici este Milton Grace. Din Plymouth.

    Milton is staying with Winston. He wants to renew an old acquaintance.

    M: Winston, may I use your phone, please?

    W: Yes, of course. M: Thank you.

    (picks up the receiver dials) Hello. This is Milton Grace. From Plymouth.

    46

  • CAP Permisiunea Permission UNIT 9

    Pot veni s v vd? Disear? (pauz) Pot veni la 8? Mulumesc. La revedere. (Pune telefonul la loc) Winston, era Anne. Am o

    disear. Norocosuie! Acum pot face un du, te rog? Da, desigur. este acolo

    W: M:

    (pause) May I come and see you? Tonight? (pause) May I come about 8? Thank you. Good-bye. (Replaces receiver)

    that was Anne. I have an appointment for tonight. Lucky man! Now, may I take a shower, Yes, of course. The bathroom is over there.

    TO A a face du

    CUM SE SPUNE HOW TO SAY IT 1. Cum se cere i cum se acord permisiunea.

    How to ask permission and how to give permission.

    Pot s

    am mprumut iau vd folosesc

    maina scaunul bicicleta haina de ploaie ziarul maina de brbierit umbrela

    acesta? aceasta? dvs.

    Pot s

    am mprumut iau vd folosesc

    nite zahr?

    Can May

    have borrow take see use

    the this your

    car? chair? bicycle? raincoat? newspaper? razor? umbrella?

    Can May

    have borrow take see use

    some sugar?

    47

  • CAP 9 Permisiunea Permission UNIT 9

    Pot s

    Este stau s vin merg

    cu dvs.

    Pot s

    Este

    s v nsoesc

    Da, desigur, putei. Da, n ordine. Este n regul. Nu, m tem c nu. Nu, m tem c nu se poate. Nu, regret. Nu, nu putei. Cu siguran nu!

    Can

    May

    sit

    come

    you?

    Can

    May

    you?

    Yes, of course (you can) Yes, all right. That's all right. No, I'm afraid not. No, I'm afraid you can't. No, I'm sorry. No, you can't. Certainly not!

    i I pot:

    EXERCIII EXERCISES

    Exercise 1

    cu permisiunea s luai mprumut urmtoarele lucruri: Exemplu: Pot s mprumut ziarul

    Ask permission to borrow the following things:

    Example: May I borrow your newspaper?

    bicicleta bicycle ziarul newspaper maina rie haina de ploaie raincoat

    2

    Ascultai ntrebrile de pe caset. Cineva v ntreab dac poate s mprumute anumite lucruri.

    sincer. Fii dac putei. Aici snt expresii

    a fi folosite. Da, Da, n ordine. Este n

    Listen to the on the cassette. Somebody will ask you if he can borrow certain things. Reply truthfully. Be polite if you

    Here are some expressions for you to use. Yes, of course. Yes, all That's all right.

    48

  • CAP 9 Permisiunea Permission UNIT 9 Nu, m tem c nu. Nu, m tem c nu putei. Nu, regret. Nu, nu putei. Sigur, nu. Acum rspundei la ntrebri.

    Pot lua cu mprumut bicicleta ta? 2. Pot lua cu mprumut aparatul tu

    de brbierit? 3. Pot lua cu mprumut pieptenele

    tu? 4. Pot lua cu mprumut peria ta de

    cap? 5. Pot lua cu mprumut rujul tu de

    buze? 6. Pot lua cu mprumut pasta ta de

    dini? 7. Pot lua cu mprumut peria ta de

    dini? 8. Pot lua cu mprumut motocicleta

    ta? 9. Pot lua cu mprumut pantalonii

    ti? Pot lua cu mprumut stiloul tu?

    Verificai rspunsurile cu caseta. S-ar putea ca rspunsurile dvs. s fie diferite de cele ale autorului.

    No, I'm afraid not. No, I'm afraid you can't. No, I'm sorry. No, you can't. Certainly not. Now answer questions.

    Can I borrow your bicycle? 2. Can I borrow your razor?

    3. Can I borrow your comb?

    4. Can I borrow your hairbrush?

    5. Can I borrow your lipstick?

    6. Can I borrow your toothpaste?

    7. Can I borrow your toothbrush?

    a.Can I borrow your motorcar?

    9.Can I borrow your trousers?

    10. Can I borrow your pen? Check your answers with the cassette. Perhaps your answers are different from the author's.

  • CAP. 10 Cltoria Travei 10 In acest capitol, nvai: s spunei unde dorii s mergei; s cumprai bilete pentru trafic; s comadai un taxi.

    DIALOGURI DIALOGUES

    Dialogue 1 Mrs Gammon (WG), Clerk (CI) (funcionar)

    WG: Un bilet dus pentru Waterloo, WG: A single to Waterloo, please. How v rog. cost? much is it?

    CI: 2,10 (d biletul) CI: 2.10 (gives ticket) WG: Mulumesc. WG: Thank you.

    Dialogue 2 Anne Brady (AB), Clerk (CI)

    AB: Un bilet dus-ntors pentru AB: A return to Heathrow, please. How Heathrow, v rog. cost? much is it?

    CI: 4,50 (d biletul) CI: 4.50 (gives ticket) AB: Mulumesc. AB: Thank you.

    Dialogue 3 Felicity (F), Conductor (Co)

    F: Sheen Lane, v rog. F: Sheen Lane, please. Co: 60 penny (d biletul) Co: 60 p. (gives ticket) F: Mulumesc. F: Thank you.

    Dialogue 4 Milton (M), Conductor (Co)

    M: Dou bilete pn la Madame M: Two to Madame Tussaud's, Tussaud, v rog. please.

    Co: Cost 1,60 Co: 1.60. M: Ne putei spune cnd s M: Can you tell us when to get off?

    Co: n ordine. Co: O.K. M: Mulumesc. M: Thank you.

    Dialogue 5 Agness Gill (AG), Taxi Operator (TO) (dispecer)

    La telefon On the phone AG: Alo. Doresc un taxi, v rog. AG: Hello. I want a taxi, please.

    50

  • CAP. 10 Cltoria Travei UNIT 10 TO: Care este adresa dvs? AG: Adresa mea este Pear Tree

    Avenue, TO: Unde? AG: La gar, v rog, imediat. TO: Maina va fi acolo n zece

    minute. AG: La revedere.

    TO: What's your address? AG: My address is 31 Pear Tree

    Avenue. TO: Where to? AG: To the station, please, right away. TO: The car will be there in 10

    minutes. AG: Thank you. Goodbye.

    Anne Bardy (AB), Travel Agent (TA) Dialogue 6 (funcionar la agenia de voiaj)

    AB: TA: AB: TA:

    AB: TA: AB: TA: AB: TA:

    AB:

    TA: AB:

    TA:

    AB: TA: AB:

    Doresc s merg la Geneva. Da. Cnd este urmtorul avion? Urmtorul avion (zbor) este la i sosete la Un bilet pentru acesta. Dus sau dus-ntors? Dus. Clasa economic. Nu, clasa Un moment, s verific dac este n ordine. Cost 275 v rog. V completez un cec. lat cartea mea de credit. Mulumesc. La ce or se face nregistrarea? Verificarea este nu mai trziu de i numrul zborului? BA 578. Mulumesc.

    I want to fly to Geneva. TA: Yes.

    When is the next flight? TA: The next flight is at And arrives

    at Book me on that, please.

    TA: Single or return? AB: Single. TA: Economy? AB: No, first class. TA: Just a minute. I'll check if that's

    OK. That's all right. That's 275, please.

    AB: I'll write you a cheque. Here's my credit (my bank card)

    TA: Thank you. AB: What time is check-in?

    TA: Check-in is no later than 15.30.

    AB: And the flight number? TA: BA 578. AB: Thank you.

    CUM SE SPUNE HOW TO SAY IT

    Cum se spune unde dorii s mergei How to say where you want to go.

    51

  • CAP. 10 Cltoria Travel UNIT 10

    Doresc s merg s merg cu avionul la

    Edinburgh Mnchen Birmingham

    I want to

    fly to

    Edinburgh Mnchen Birmingham

    2. Cum se cumpr un How to buy a ticket.

    a) n autobuz sau ntr-o de metrou.

    a) on a bus or at a tube station

    Oxford Street Marble Arch Heathrow

    please.

    Two Three to

    Oxford Street Marble Arch please.

    suficient numai ta care n cazul mai cltorii, atunci necesar s biletelor dorite.

    b) n gar b) at the station

    Un

    Dou trei bilete

    dus dus-ntors

    dus-ntors n aceiai zi spre

    York Cardiff Bournemouth

    v rog

    A single

    return

    to York Cardiff Bournemouth

    please.

    Two Three

    singles returns day-returns

    to York Cardiff Bournemouth

    please.

    52

  • CAP. 10 Cltoria Travel 10

    Exercise 1

    EXERCIII EXERCISES

    c s cltorii n York pentru c urmeaz s locuii acolo. Avei nevoie de un bilet dus. Vei spune: Doresc un dus spre York. Imaginai-v c dorii s mergei la Birmingham pentru o ntlnire. Dorii un bilet dus-ntors. Vei spune:

    Un dus-ntors spre Birmingham, v rog... Ce spun aceste persoane?

    Alexander urmeaz s York.

    Dna Bridge urmeaz s viziteze Bournemouth.

    i Dna Davies urmeaz s locuiasc la Leeds. Dl Carter i secretara sa urmeaz s viziteze Manchester. Dl Davies urmeaz s locuiasc la Edinburgh.

    6.DI i Dna Jones urmeaz s viziteze Glasgow. Dna Wright i fiica sa urmeaz s viziteze Brighton.

    i Dna Melton urmeaz s locuiasc la Ipswich.

    Coulson urmeaz s viziteze Nottingham. Dl i Dna Philips urmeaz s locuiasc la Bradford.

    Exercise 2 Ascultai urmtoarea conversaie de pe caset. Conductorul: inei-v! Un brbat: Pn la Madame Tus-saud, v rog.

    Imagine that you wish to travel to York because you are going to live there. You need a single ticket. You would say: I want a single to York. Imagine that you want to visit Birmingham for a meeting. You want a return ticket. You would say: A return to Birmingham, please.

    What do these people say? Mr. Alexander is going to live in York. Mrs Bridge is going to visit Bournemouth. Mr and Mrs Davies are going to live in Leeds. Mr Carter and his secretary are going to visit Manchester. Mr Davies is going to live in Edinburgh. Mr and Mrs Jones are going to visit Glasgow. Mrs Wright and her daughter are going to visit Brighton. Mr and Mrs Melton are going to live in Ipswich. Miss Coulson is going to visit Nottingham. Mr and Mrs Philips are going to live in Bradford.

    Listen to the following conversation on the cassette. Conductor: Hold tight! Man: Madame Tussaud's please.

    53

  • CAP. 10 Cltoria Travel UNIT 10 Conductorul: 80 penny Un brbat: mi spune cnd trebuie s cobor, v rog? Conductorul: n regul. Un brbat: Mulumesc.

    c dorii s mergei n urmtoarele locuri. Ce ai spune?

    Marble Arch 2. Buckingam Palace 3. Tower Bridge 4. Piccadilly Circus 5. Leicester Square

    rspunsurile cu caseta.

    Conductor: 80 p. Man: Can you tell me when to get

    please? Conductor: Ok. Man: Thanks. Imagine that you want to go to the following places. What would you say?

    6. Oxford Street. 7. Regent's Park 8. King's Cross 9. Parliament Square

    10. Hill Gate Check your answers with the cassette.

    Exercise 3 Dorii s cu avionul la Ham-burg. Funcionarul de la agenia de voiaj v pune cteva ntrebri. Ascultai ntrebrile de pe caset i rspundei la ele. Funcionarul: Da, domnule. V pot

    ajuta? Dvs: Doresc s merg cu avionul

    la Hamburg. Cnd e urmtorul zbor?

    Funcionarul: Urmtorul avion e la ora 14,45 i ajunge la 17,15.

    Dvs: Un bilet pentru acesta, v rog.

    Funcionarul: Dus sau dus-ntors? Dvs: Dus. Funcionar: Clasa sau turist?

    Dvs: Turist, v rog. Ce numr de zbor?

    Funcionarul: Lufthansa 043. Dvs: Mulumesc. Imitai conversaia de mai sus, prelund i rolul funcionarului pe

    cel al cltorului

    Utilizai informaiile de mai jos.

    You want to fly to Hamburg. The clerk asks you some questions. Listen to the questions on the cassette and answer them.

    Clerk: Yes, sir. Can I help you?

    You: I want to fly to Hamburg. When is the next flight?

    Clerk: The next flight is at 14.45 and arrives at

    You: Book me on that, please.

    Clerk: Single or return? You: Single. Clerk: First Class Tourist

    Economy? You; Tourist Economy, please.

    What is the flight number? Clerk: Lufthansa 043. You: Thank you. Imitate the above conversation, taking the part of the clerk in addition to that of the traveller (you). Use the following information.

    54

  • CAP. 10 Cltoria Travel UNIT 10

    Departure BA 950 Bucharest (Economy) 08.55

    2. BA 960 Stuttgart (Economy) 3. BA 928 Kln/Bonn (First Ciass)08.45 4. BA Frankfurt (Economy) 13.45 5. BA 704 Wien (First Class) 14.15 6. BA 720 Zrich (Economy) 7. BA 862 Paris (Economy) 8. BA 988 Berlin (Economy) 20.00 9. BA 924 Rome (Economy) 16.55

    Arrival 10.50 10.55

    16.20

    21.10 19.10 22.40

  • CAP. Probleme de exprimare Language Problems

    UNIT 11

    n acest capitol cum s v cnd nu nelegei ceva; cum s solicitai traducerea unui cuvnt sau a unei propoziii; cum s solicitai repetarea celor spuse.

    DIALOGURI DIALOGUES

    Dialogue 1 Agnes Gill (AG), a foreigner (Fo) un strin

    AG: Pot mprumuta biro"-ul Fo: Regret, nu neleg biro". Ce

    este biro"? AG: Biro este un pix. Un creion

    cu bil. Pot s l mprumut, v rog?

    Fo: Da, acum neleg. Da, bineneles.

    AG: Can f borrow your biro, please? Fo: I'm sorry. I don't understand

    What's a biro" AG: A biro is a pen. A ballpoint pen.

    Can I borrow it, please?

    Fo: Oh, I understand now. Yes, of course.

    Dialogue 2 Agnes Gill (AG), a foreigner (Fo)

    AG: Poi da drumul la te rog?

    Fo: M tem c neleg. V rog s repetai.

    AG: Putei da drumul la telly, v rog. Telly" nseamn televizor Asta e un telly.

    Fo: A, neleg.

    AG: Can you switch on the please?

    Fo: I'm afraid I don't understand you. Please say it again.

    AG: Can you switch on the please? Telly" means That's a telly.

    Fo: Oh, I see.

    Dialogue 3 Agnes Gill (AG), a foreigner (Fo)

    AG: Nu dorii o can cu ceai? Fo: Poftim? AG: Nu dorii o can cu ceai? Fo: Spunei, v rog, mai rar. AG; Fo: Ce nseamn

    AG: nseamn ai dori" sau

    AG: How about a cup of tea? Fo: I beg your pardon? AG: How about a cup of tea? Fo: Please say that slowly. AG: How-about-a-cup-of-tea? Fo: What's the meaning of

    about"? AG: It means you like" or

    you

    56

  • CAP. Probleme de Language Problems

    11

    Fo: O, Nu, Fo: Oh, I understand." No, thank you.

    Dialogue 4 Agnes Gill (AG), a foreigner (Fo)

    Fo:

    AG: Fo: AG:

    Scuz-m, Agnes, cum se numesc aceia n englez? Aceia snt papuci de cas. Dar acetia cum se numesc? Aceasta este o pereche de pantaloni. Noi spunem pereche de pantaloni".

    Fo: are Excuse me, Agnes. What those called in English?

    AG: Those are slippers. Fo: And what's this called? AG: That's a pair of trousers. We say

    "a pair of trousers".

    Dialogue 5 Agnes Gill (AG), a foreigner (Fo) Fo: (artnd spre o reclam Gui-

    ness) Cum se pronun acest cuvnt?

    AG: Acesta este pronunat Guin s spui i tu.

    Fo: Guinness. AG: Este corect. Este foarte bine.

    Fo: (Pointing to a Guiness ment) How do you pronounce that word?

    AG: That's pronounced: Guinness. Try and say it.

    Fo: Guinness. AG: That's right. That's very good.

    ARE THOSE CALLED \H do call tfioi&e...?.

    fimtoa

    CUM SE SPUNE HOW TO SAY IT Cum se spune cnd nu nelegei.

    How to say you don't understand. Poftim? I beg your pardon?

    M tem

    mi pare ru

    nu neleg

    ce spunei aceea

    Eu nu

    ce spunei aceea

    I'm afraid I'm sorry I don't

    I don't understand understand

    you that biro

    57

  • CAP. 11 Probleme de exprimare Language Problems

    UNIT 11

    2. Cum se solicita repetarea. How to ask for repetition.

    V rog spunei

    asta mai rar puin mai clar

    Please say repeat

    it that

    slowly. a little more clearly

    Daca nu v suprai

    repetai spunei pe litere

    asta. Daca nu v suprai

    spunei din nou.

    Would you mind

    repeating spelling

    that? Would you mind

    saying it again?

    WOULD YOU v se folosete adesea n uneori de pentru a fi mat

    i a ntri 3. Cum se ntreab numele obiectelor. How to ask what things are called.

    What is this

    that called in English?

    What are those

    called in English?

    That's called a... e denumit Those are called snt denumite

    4. Cum se solicit o traducere. How to ask for a translation.

    What's the word that a biro"

    in Romanian? It's .... in Romanian.

    5. Cum se sensul unui cuvnt. How to ask for a meaning.

    Care este nelesul Ai putea explica Dac nu v suprai s explicai

    "telly" nseamn televiziune.

    58

  • CAP. Probleme de exprimare Language Problems

    UNIT 11

    What's the meaning of Could you explain Would you mind explaining

    "telly"? "Telly" means television.

    I COULD YOU i WOULD YOU MIND nu Mai simplu se poate spune

    6. Cum se ntreab despre limbile vorbite. to ask about languages.

    romna? engleza?

    Da. Nu.

    Eu vorbesc nu vorbesc

    Engleza (foarte bine)

    Do you speak

    Romanian? English? Yes, I do

    speak

    don't speak

    English (very well)

    EXERCIII EXERCISES

    Exercise 1

    Cum se descoper eroarea. Cineva v vorbete: neclar; prea repede; cu accent.

    Spunei c nu nelegei. cerei s v spun pe litere sau s repete. cerei s repete mai rar; cerei s repete mai clar; Putei folosi aceste expresii:

    1. 2.

    3. 4.

    Regret, nu neleg. M tem c nu neleg ce spunei. V rog s spunei din nou. Dac nu v suprai, spunei pe litere.

    How to trace the fault. Somebody speaks to you:

    too fast; with an accent. Say you don't understand. ask for spelling or repetition;

    ask for slower repetition; ask for clearer repetition; You could use these expressions:

    I'm sorry, I don't understand. 2. I'm afraid I don't what

    you are saying. 3. Please say it again. 4. Would you mind spelling

    59

  • CAP. Probleme de exprimare Language Problems

    UNIT 11

    5. V rog, din nou mai rar.

    6. Dac nu v suprai, repetai mai clar.

    Acum ascultai caseta i ce dorii s Verificai-v rspunsurile cu caseta.

    5. Please say it again slowly.

    6. Would you mind repeating that a little more clearly?

    Now listen to the cassette and decide what you want to say. Check your answers with the cassette.

    Exercise 2

    Ascultai caseta. Fiecare propoziie are un cuvnt sau o expresie pe care poate nu o nelegei. Cerei o explicaie. Exemplu: A: Johnson este aa? B: Regret, nu neleg. Dac nu

    te superi, explic-mi aceast expresie.

    A: nseamn membru al parlamentului.

    Ascultai caseta. Decidei ce dorii s spunei.

    Listen to the cassette. Each sentence has a word or an abbreviation which you may not understand. Ask for an explanation.

    A: Johnson is an M.P., isn't he? B: I'm sorry, I don't understand.

    Would you mind explaining that expression?

    A: means Member of Parliament.

    Listen to the cassette. Decide what you want to say.

  • CAP. 12 Profesii Jobs UNIT 12 n acest capitol nvai: s vorbii despre profesii; s ntrebai unde lucreaz i cu ce se ocup o persoan.

    DIALOGURI DIALOGUES

    1 (A) Antony, Anne Bardy (AB)

    A: Ce facei A: AB: Snt secretar. AB: A: Unde lucrai? A: AB: Lucrez n ora. La un arhitect. AB: A: Este o munc permanent A:

    sau temporar? AB: Este permanent. A: V place? A: AB: Da, mi place foarte mult. AB:

    Este foarte interesant.

    What do you do? I'm a secretary. Where do you work? I work in town. For an arhitect. Is it a permanent, or a temporary job? It's permanent. Do you like it? Yes, I like it very much. It's very interesting.

    Dialogue 2 Antony (A), Anne Bardy (AB)

    AB A: AB A: AB

    A:

    AB: A:

    Deci sntei actor. Da. Ce face sora Este dansatoare. O, sntei amndoi n domeniul artistic. Da, dar Suzie lucreaz numai jumtate de norm. ii place munca ei? O, da, foarte mult.

    AB: So you are an actor? A: Yes. AB: What does your sister do? A: She's a dancer. AB: Oh, so you're both in show busi

    ness. A: Yes, but Suzie only works part-

    AB: Does she like her job? A: Oh, yes, very much.

    Dialogue 3 (J), Greta (G)

    J: Sntei chelneri aici? G: Da, ntr-adevr. Ce facei

    J: Snt portar. G: O, da. Unde lucrai? J: La hotel Pe cealalt

    parte a strzii.

    J: Are you a waitress here? G: Yes, that's right. What do you do?

    J: I'm a porter. G: Oh, yes. Where do you work? J: In the Hotel Vista. On the other

    side of the road.

    61

  • CAP. 12 Profesii Jobs UNIT 12 G: V place munca G: Do you like your job? J: n ordine, dar salariul e J: It's all right, but the pay's bad.

    prost, G: Da, salariul e foarte prost aici, G: Yes, the pay's very bad here.

    CUM SE SPUNE HOW TO SAY IT

    Ce Snt

    secretar

    barman actor

    om de afaceri

    inginer

    What do you do? m

    Cum se ntreab de ocupaia cuiva. to ask someone's occupation.

    Ce face

    Ea este

    El este

    Dl, Rock

    sora dvs,

    Joe

    Greta?

    actor (actri)

    om de afaceri

    dansator(oare)

    arhitect() chelner(i)

    What does

    She's

    He's a an

    a an

    secretary

    barman

    actor

    businessman

    engineer

    Mr Rock

    your sister

    Joe

    Greta

    do?

    actor (actreess)

    businessman

    dancer

    architect

    (waitress)

    Sntei electrician?

    actor

    Este el

    ea

    Mary

    John

    electrician?

    actor

    Are you

    he

    she

    Mary

    John

    a an

    electrician?

    waiter actor

    student?

    dancer?

    62

  • CAP. 12 Profesii Jobs UNIT 12

    I I I AM A observai c naintea este A/AN. A cnd ce urmeaz ncepe cu

    consoan, AN cnd substantivul ce urmeaz cu o 2. Cum se ntreab o persoana unde lucreaz. How to ask where somebody works.

    Where do you

    he does she

    Mary

    George

    work? I work

    He works

    She works

    in Selfridges. for Slim & Trim. in the Theatre.

    In the Hotel Vista.

    at home. for an architect.

    3. Cum este ntrebata o persoan daca i place munca pe care o face. How to ask if somebody likes a job.

    Do you

    Does she

    like

    your

    his

    her job?

    I like it very much. It's interesting.

    I place) DO YOU Forma se n englez cu verbul 00 care se conjug astfel la prezent:

    WE DO YOU DO YOU DO HE DOES THEY DO

    ex. I MY munca mea). DO YOU YOUR (i/v place munca HE (HER) JOB. (Lui/ei munca pe care o

    DOES HE/SHE LIKE JOB? (i munca lui/el?) De remarcat la persoana singular, verbul DO, care

    aici ca auxiliar, suport flexiunea de numr i persoan, de conjugat la forma sa de Tot verbul DO

    se construiete i forma negativ, 00 NOT LIKE MY JOB.

    YOU DO LIKE YOUR (DOES NOT) JOB.

    63

  • CAP. 12 Profesii Jobs UNIT 12

    EXERCISES

    Exercise 1

    Spunei c lucrai la firmele de mai jos. Exemplu: Eu lucrez la AEG.

    1. AEG 2. BOSCH 3. Siemens 4. 5. Benz

    Acum spunei c soul sau soia dvs. lucreaz la aceleai societi. Acum c fratele sau sora dvs. lucreaz la aceste societi.

    Say you work for the following firms. Example: I work for AEG.

    6. BMW 7. Rowntree Mackintosh 8. 9. Philips

    Now say your husband or wife works for the same companies. Now say that your brother or sister works for these companies.

    Exercise 2

    lat o list cu unele profesiuni. Ascultai caseta pentru a vedea cum se pronun i actor actor actress actri architect arhitect bus driver ofer de autobuz businessman om de afaceri clerk funcionar doctor doctor

    driver ofer electrician electrician engineer inginer

    Here is the list of some jobs. Listen on the cassette to how they are pronunced and repeat them. housewife gospodin mechanic mecanic nurse asistent/sor medical policeman poliist shop assistant vnztor(oare) student student undertaker antrepenor de pompe funebre waiter chelner waitress chelneri

    3

    Acum spunei c avei una din aceste meserii. Snt...

    businessman student architect postman waitress engineer actress housewife

    Now say that you are working in one of these professions. I'm a. an...

    electrician postman pota undertaker teacher teacher profesor typist typist dactilograf()

    64

  • CAP. 12 Profesii Jobs UNIT 12 Acum spunei ce profesie avei n realitate.

    Exercise 4

    Imaginai-v c solicitai o slujb n Anglia. Ascultai ntrebrile din interviul de pe caset i rspundei la ele. Intervievatorul

    Venii i luai loc. Cum v numii?

    Dvs: Int: Prenumele? Dvs: Int: Sntei englez? Dvs: Int: Da. Unde locuii? Dvs: Int: Ce facei? Int: Unde lucrai? Int: V place? Dvs: Int: Este temporar sau per

    manent? Dvs: Int: Bine, v mulumesc. V rog

    s ateptai afar.

    Now say what you are really doing.

    Imagine that you are applying for a job in Britain. Listen to the interview questions on the cassette and answer them.

    Int: Come in and sit down, won't you? Now what's your name?

    You: Int: And your first name? You: Int: Are you British? You: Int: I see. Where do you live? You: Int: What do you do? You: Int: Where do you work? You: Int: Do you like it? You: Int: Is it pemanent or temporary? You: Int: Well, thank you very Would

    you wait outside, please.

  • CAP. Acas Home UNIT 13 n acest capitol s despre casa s ntrebai pe cineva unde locuiete i de cnd locuiete acolo; s construii propoziiile corespunztoare.

    DIALOGURI DIALOGUES

    Dialogues 1 Bardy (AB), (A)

    A: Unde locuii? AB; n centrul A: A, da. Locuii ntr-o cas sau

    ntr-un AB: ntr-un aparament. ntr-o cas

    mare. A: Cte camere snt acolo? AB: Snt ase. A: E mare. De cnd locuii

    acolo? AB: De zece ani.

    A: do you live? AB: In the centre of York. A; Oh, yes. Do you live in a house

    or in a flat? AB: In a flat. In a big house.

    A: How many rooms are there? AB: Six. There are six. A: Mm. That's big. How long have

    you been living there? AB: For ten years.

    Dialogue 2 Anne Bardy (AB), Antony (A)

    AB A: AB A: AB A: AB A: AB

    Unde stai n prezent? In York. Sntei ntr-o pensiune? Nu, stau la hotel. Sper c are o poziie bun. O, da, este lng gar. Asta e foarte convenabil. Da, este. De cnd locuii acolo?

    A: Stau acolo de o sptmn. A:

    Where are you staying? A: In York. AB: Are you in a B&B place? A: No, I'm staying in a hotel, AB: I hope it's in a good situation. A: Oh, yes, it's near the station. AB; That's very convenient. A: Yes, it is. AB; How long have you been living

    there? I've been staying there for a week.

    Bead de a locui la (prvate camer mc cu preuri mici, unde cltorul poate i Comparai ale 1 i 2. WHERE DO UVE? Unde WHERE ARE YOU Unde Stai? sensul de locuii n

    66

  • CAP. 13 Acas Home UNIT

    primul care c st n York, o unde locuiete. In al doilea dialog Anne ntreab, tiind c Antony

    este n York cu afaceri i st acolo pentru moment Where are you staying?

    \ DO you verbul este Ia simplu. Aceast ntrebare se pune cnd se dorete s se tie n ce ora sau sat anume

    locuina.

    1 Where ARE you - la prezent progresiv.

    Dialogue 3 Mrs (WG), young man (Ma)

    WG: Unde locuii? Locuiesc ntr-o cas n Ealing.

    WG; Ai nchiriat-o? Ma: Nu, am nchiriat numai o

    camer. WG: De cnd stai acolo?

    Where do you live? Ma: I live in a house in Ealing. WG: Do you rent it? Ma: No, I just rent a room.

    WG:How/ long have you been living there?

    Ma: For about six weeks. Ma: De aproape ase sptmni.

    CUM SE SPUNE HOW TO SAY IT

    1. Cum se ntreab o persoan unde locuiete. How to ask where a person lives.

    a) permanent a) permanently

    Unde locuii dvs

    Unde locuiete John? Mary?

    Where do you

    live? Where does Mary John

    live?

    Eu locuiesc El locuiete Ea

    Londra centrul York-ului Stuttgart

    I Live

    He lives She

    in

    London the centre of York Stuttgart

    b) pentru moment b) for the time being

    Unde locuii dvs. locuiete el, ea? Where

    are you

    staying? Where is

    he she

    staying?

    67

  • CAP. 13 Acas Home UNIT 13

    Eu locuiesc la un hotel n York

    la prieteni

    am

    staying in a hotel. in York. with friends.

    El, ea locuiete la un hotel n York

    la prieteni is

    She staying

    in a hotel. in York. with friends.

    2. Cum se ntreab o persoan ce fel de are.

    Locuieti ntr-o cas?

    ntr-un apartament

    Da. Nu. Locuiete

    el, ea

    ntr-o cas?

    ntr-un apartament

    Da. Nu.

    Locuiesc

    Do you live in

    a house? a flat? does he

    she live in

    a house? a flat? Yes, I do.

    No, I don't. I live in

    Eu am cu chirie am

    un apartament

    0 casa

    0 camer

    El are cu chirie Ea are

    un apartament

    0 casa

    0 camer

    rent have a

    flat.

    house. room. He

    She rents has

    a

    flat.

    house. room.

    3. Cum se ntreab o persoan de cnd locuiete n respectiva locuin. How to ask how long someone has been living in the present accomodation.

    HOW LONG HAVE YOU BEEN LIVING THERE?

    Locuiesc Stau

    acolo de 2 ani.

    luni. 3 sptmni. 6 zile

    have been living staying there for

    2 years. months.

    3 weeks 6 days.

    ( I Cu HAVE BEEN se construiete o propoziie n care j ests vorba despre o a nceput i se i n prezent.

    have you been living there?" cnd acolo? 68

  • CAP. 13 Acas Home UNIT 13

    Exercise 1

    EXERCIII EXERCISES

    lat o list cu diferite tipuri de Ascultai pe caset cum se

    pronun i repetai.

    terraced house semi-detached house detached house Acum privii informaii:

    Mr Smith cottage Mr and Mrs Miller flat Mrs Brown semi-detached house

    i ntrebai toate aceste persoane cum locuiesc: Locuii Luai rolul fiecruia i rspundei prin:

    nu locuim

    Exemplu: Die Smith, locuii ntr-o cas lipit de alta? Nu, locuiesc ntr-o vil.

    Acum ntrebai pe