+ All Categories
Home > Documents > LILMG VAR 4

LILMG VAR 4

Date post: 29-Jan-2016
Category:
Upload: gherghescu-andreia-georgiana
View: 246 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
Description:
educatie
6
Proiect cofinantat din Fondul Social European prin Programul Operational Sectorial Dezvoltarea Resurselor Umane 2007 – 2013 „Investeşte în oameni!” POSDRU/144/6.3/S/130795 Inovare in ocupare pentru femei – voci pentru comunitate! (IOF) Nume: ...................... .......................... Prenume: ....................................... .... CNP: ................................................... GRILĂ EXAMEN EVALUARE PE PARCURS CURS ”LUCRĂTOR INTERPRET ÎN LIMBAJ MIMICO - GESTUAL” DIN DATA DE .................................. Instructaj – Cititi cu atentie răspunsurile. Atentie – pot fi mai multe răspunsuri corecte pentru aceeasi întrebare. 1. În ceea ce priveste relatia între limbajul mimico-gestual si limba română, vorbim în general despre: a. Traducere b. Transpunere c. Interpretare 2. Interpretarea este : a. Hobby b. Meserie c. Activitate distractivă 3. În functie de contextul în care are loc interpretarea, aceasta este : Tip program Calificare Cod COR 516913
Transcript
Page 1: LILMG VAR 4

Proiect cofinantat din Fondul Social European prin Programul Operational Sectorial Dezvoltarea Resurselor Umane 2007 – 2013 „Investeşte în oameni!”POSDRU/144/6.3/S/130795 Inovare in ocupare pentru femei – voci pentru comunitate! (IOF)

Nume: ................................................

Prenume: ...........................................

CNP: ...................................................

GRILĂ EXAMEN EVALUARE PE PARCURS

CURS ”LUCRĂTOR INTERPRET ÎN LIMBAJ MIMICO - GESTUAL”

DIN DATA DE ..................................

Instructaj – Cititi cu atentie răspunsurile. Atentie – pot fi mai multe răspunsuri corecte pentru aceeasi întrebare.

1. În ceea ce priveste relatia între limbajul mimico-gestual si limba română, vorbim în general despre:a. Traducereb. Transpunere c. Interpretare

2. Interpretarea este :a. Hobbyb. Meseriec. Activitate distractivă

3. În functie de contextul în care are loc interpretarea, aceasta este :a. Interpretare de conferintă b. Interpretare contextualăc. Interpretare comunitară

4. In functie de modurile de lucru, traducerea poate fi realizata :a. Integral de un traducatorb. De un traducator cu ajutorul unor programe specializatec. De oricine stie limbajul semnelor

5. Exista urmatoarele moduri de interpretare:a. Interpretare consecutiva

Tip program Calificare

Cod COR 516913

Page 2: LILMG VAR 4

Proiect cofinantat din Fondul Social European prin Programul Operational Sectorial Dezvoltarea Resurselor Umane 2007 – 2013 „Investeşte în oameni!”POSDRU/144/6.3/S/130795 Inovare in ocupare pentru femei – voci pentru comunitate! (IOF)

b. Interpretare simultanac. Interpretare soptita

6. Cu studiul efectectelor comunicarii asupra comportamentului se ocupa:a. Logopediab. Pragmaticac. Psihologia

7. Pentru a fi eficienti in comunicare, interpretul trebuie:a. Sa stie destul de bine doar limbajul mimico-gestual b. Sa stie destul de bine doar limba romana vorbitac. Sa stie destul de bine doar limba romana vorbita si limbajul mimico-gestual

8. Interpretarea consecutivă este interpretarea celor spuse de orator a. Dupa fiecare propozitie spusa de orator;.b. După ce acesta si-a încheiat interventia.c. Inainte de interventia oratorului;

9. Pentru substantivele care exprimă meserii, :a. Se adauga semnul pentru CLADIREb. Nu se adauga nimicc. Se adaugă semnul PERSOANĂ

10. În limbajul mimico – gestual, se folosesc :a. Obligatoriu se dactileaza conjunctie si prepozitieb. Puţine conjuncţii şi prepoziţii, care sunt însoţite de elemente nonmanuale în

funcţie de context;c. Nu se folosesc niciodata conjunctii si prepozitii

11. In vederea autorizarii ca interpret, solicitantul trebuie sa indeplineasca cumulativ urmatoarele conditii: :a. Sa cunosca limbajul mimico-gestual si sa aiba cunostinte despre comunitatea

surzilor;b. Sa aiba varsta minima de 18 ani si sa fi absolvit cel putin cursurile invatamantului

liceal; c. Sa aiba o stare de sanatate corespunzatoare, atestata pe baza unui examen medical

de specialitate si sa detina certificatul de pregatire in limbaj mimico-gestual; 

12. Cel care interpretează în si din limbaj mimico-gestual are:a. Cunostinte aprofundate privind ambele limbi;b. Cunostinte despre diferitele elemente culturale asociate cu cele două populatii;c. Cunostinte despre alte limbi straine;

13. În exercitarea ocupaţiei de interpret în limbaj mimico – gestual, acesta este călăuzit de următoarele principii:a. Confidenţialitate si imparţialitate;

Page 3: LILMG VAR 4

Proiect cofinantat din Fondul Social European prin Programul Operational Sectorial Dezvoltarea Resurselor Umane 2007 – 2013 „Investeşte în oameni!”POSDRU/144/6.3/S/130795 Inovare in ocupare pentru femei – voci pentru comunitate! (IOF)

b. Prietenie si sinceritate;c. Fidelitate si câştigarea încrederii;

14. Înainte de asumarea unui sarcini, interpretul trebuie să se asigure de:a. are suficient timp şi resursele necesare pentru îndeplinirea sarcinii de interpretariat

si mediul în care îşi desfăşoară activitatea este optim din punct de vedere al luminozităţii, vizibilităţii şi securităţii;

b. se informează sau solicită terminologia specifică pentru interpretare (de exemplu:

la o conferinţă pe tema medicinii, la o prezentare de produse, etc.);

c. contactarea in prealabil a oratorului pentru a cunoaste exact ce va spune;

15. Interpretarea simultană este practicată de cele mai multe ori în activităţile de interpretariat deoarece :

a. Se realizeaza prin traduceri consecutive, in mai multe etape, cu pauze;b. Se realizează în acelaşi timp cu condiţia ca persoana care vorbeşte sau care

gesticulează să realizeze comunicarea într-un ritm normal;c. Se realizeaza in orice mediu;

16. Dactilemele reprezintă :

a. Literele alfabetului românesc prin folosirea obligatorie a unei singure maini;b. Literele alfabetului românesc prin folosirea obligatorie a ambelor mâini;c. Literele alfabetului românesc prin folosirea mâinilor;

17. Un element specific comunităţii surzilor este atragerea atenţiei:a. Prin emiterea unui sunet foarte puternic;b. Prin atingere pe umăr, daca este la distanta mica;c. Prin lovituri in podea pentru a simti vibratiile acesteia, daca va aflati intr-o

incapere;

18. Surzii îşi afişează emoţiile prin:a. Schimbarea intonatiei si volumului vocii;b. Mimica fetei;c. Dezechilibrarea corpului;

19. Riscurile profesionale in activitatea de interpretare sunt cauzate de:a. Alimentatie ;b. Ritmul şi durata eforturilor de interpretare;c. Stat în picioare prelungit;

20 Cele mai potrivite metode de interpretare pentru persoanele cu surdo - cecitate sunt:

a. Limbajul mimico – gestual pentru persoanele care au folosit limbajul mimico – gestual înainte de pierderea parţială sau totală a vazului, prin percepere tactila;

Page 4: LILMG VAR 4

Proiect cofinantat din Fondul Social European prin Programul Operational Sectorial Dezvoltarea Resurselor Umane 2007 – 2013 „Investeşte în oameni!”POSDRU/144/6.3/S/130795 Inovare in ocupare pentru femei – voci pentru comunitate! (IOF)

b. Comunicarea verbala la urechea persoanei cu surdo-cecitate;c. Nu exista metode de interpretare.

Grilă răspunsuri corecte

Varianta 4

Întrebare Răspuns corect1 c2 b3 a,c4 a,b5 a,b,c6 b7 c

8 b9 c10 b

11 b,c

12 a,b

13 a,c

14 a,b

15 b

16 c

17 b,c

18 b

19 b,c

20 a


Recommended