+ All Categories
Home > Documents > Instrucţiuni de utilizare -...

Instrucţiuni de utilizare -...

Date post: 07-May-2018
Category:
Upload: ledung
View: 222 times
Download: 3 times
Share this document with a friend
14
Instrucţiuni de utilizare Combină frigorifică 190913 7082825 - 00 C(P)(esf)34/35/38/40 ... 3
Transcript
Page 1: Instrucţiuni de utilizare - LIPARTSassi.lhg.liebherr.com/Serviceline/b2b/bab2b/Media/Documents/BA/... · Nu folosiţi aparatul cu un cablu de conectare la reţea defect. ... •

Instrucţiuni de utilizareCombină frigorifică

190913 7082825 - 00C(P)(esf)34/35/38/40 ... 3

Page 2: Instrucţiuni de utilizare - LIPARTSassi.lhg.liebherr.com/Serviceline/b2b/bab2b/Media/Documents/BA/... · Nu folosiţi aparatul cu un cablu de conectare la reţea defect. ... •

Conţinut1 Vedere de ansamblu asupra aparatului.............. 21.1 Vedere de ansamblu a aparatului şi dotărilor........... 21.2 Domeniul de utilizare a aparatului............................. 21.3 Conformitate............................................................. 31.4 Dimensiuni de montaj............................................... 31.5 Economisirea energiei.............................................. 32 Instrucţiuni generale de siguranţă....................... 43 Elemente de deservire şi de afişare.................... 53.1 Elemente de comandă şi deservire.......................... 53.2 Indicatorul de temperatură........................................ 54 Punere în funcţiune............................................... 54.1 Transportarea aparatului.......................................... 54.2 Montarea aparatului................................................. 54.3 Inversarea deschiderii uşii........................................ 64.4 Integrarea în mobilierul de bucătărie........................ 84.5 Evacuarea ambalajului la deşeuri............................. 84.6 Racordarea aparatului.............................................. 84.7 Pornirea aparatului................................................... 85 Deservire................................................................ 95.1 Alarma pentru temperatură....................................... 95.2 Frigiderul.................................................................. 95.3 Congelatorul............................................................. 106 Întreţinere............................................................... 116.1 dezgheţare manuală................................................. 116.2 Curăţarea aparatului................................................. 126.3 Serviciul de asistenţă a clienţilor............................... 127 Defecţiuni................................................................ 138 Scoaterea din funcţiune........................................ 138.1 Oprirea aparatului..................................................... 138.2 Scoaterea din funcţiune............................................ 149 Evacuarea aparatului la deşeuri.......................... 14

Producătorul lucrează permanent la dezvoltarea tuturor tipurilorşi modelelor. Din acest motiv, vă rugăm să înţelegeţi că trebuiesă ne rezervăm dreptul de a efectua modificări în ceea cepriveşte forma, dotarea şi tehnica.Pentru a vă familiariza cu toate avantajele oferite de nouldumneavoastră aparat, vă rugăm să citiţi cu atenţie indicaţiiledin prezentul manual de utilizare.Manualul este valabil pentru mai multe modele, prin urmaresunt posibile unele abateri. Paragrafele care sunt valabilenumai pentru anumite aparate sunt marcate cu o steluţă (*).Instrucţiunile de manevrare sunt marcate cu , iar rezul-tatele acţiunii cu .

1 Vedere de ansamblu asupraaparatului1.1 Vedere de ansamblu a aparatului şidotărilorIndicaţieu Sortaţi alimentele aşa cum este prezentat în imagine. Astfel

aparatul lucrează economisind energie.u În starea de livrare compartimentele, sertarele sau coşurile

sunt amplasate pentru o eficienţă energetică optimă.

Fig. 1 (1) Elemente de comandă

şi deservire(10) Raft, mobil

(2) Suport pentru unt (11) Suport pentru ouă(3) Suport montat pe uşă,

mobil(12) Plăcuţă de fabricaţie

(4) Suport pentru sticle,mobil

(13) Sertar de congelare

(5) Suport pentru sticle (14) VarioSpace(6) Sertare pentru legume (15) Tavă pentru cuburi de

gheaţă(7) Raft pentru sticle (16) Picioare de sprijin ante-

rioare, roţi de transportposterioare

(8) Zona cea mai rece (17) Mânere pentru transport(9) Gură de scurgere

1.2 Domeniul de utilizare a aparatuluiAparatul este destinat exclusiv răcirii depozităriialimentelor în domeniul casnic sau asemănătorcelui casnic. Acesta include, de exemplu, utili-zarea- în bucătării personale, pensiuni cu mic dejun

inclus,- de către oaspeţi în casele de oaspeţi, hote-

luri, moteluri şi alte spaţii de cazare,- în serviciile de catering şi alte servicii similare

în comerţul cu ridicataFolosiţi aparatul numai în domeniul casnic.Orice alt tip de utilizare este interzis. Aparatulnu este adecvat pentru depozitarea şi răcirea

Vedere de ansamblu asupra aparatului

2 * în funcţie de model şi dotări

Page 3: Instrucţiuni de utilizare - LIPARTSassi.lhg.liebherr.com/Serviceline/b2b/bab2b/Media/Documents/BA/... · Nu folosiţi aparatul cu un cablu de conectare la reţea defect. ... •

medicamentelor, a plasmei sanguine, a prepa-ratelor de laborator sau a altor materiale şiproduse asemănătoare care intră sub incidenţadirectivei pentru produse medicale 2007/47/CE.Utilizarea abuzivă a aparatului poate cauzadeteriorarea produselor depozitate sau alte-rarea acestora. Mai mult decât atât, aparatul nueste adecvat pentru utilizarea în zone cu poten-ţial exploziv.Aparatul este proiectat, în funcţie de clasa declimă, pentru utilizarea între anumite limite detemperatură a mediului înconjurător. Clasa declimă corespunzătoare aparatului dumnea-voastră este indicată pe marca de fabricaţie.IndicaţieuRespectaţi temperaturile indicate pentru

mediul ambiant, în caz contrar puterea derăcire va fi diminuată.

Clasa declimă

pentru temperaturi ale mediuluiînconjurător de

SN 10 °C până la 32 °CN 16 °C până la 32 °CST 16 °C până la 38 °CT 16 °C până la 43 °C

1.3 ConformitateCircuitul agentului de răcire este verificat cu privire la etanşei-tate. Aparatul corespunde atât reglementărilor de securitate învigoare, cât şi directivelor CE 2006/95/CE, 2004/108/CE,2009/125/CE şi 2010/30/CE.Indicaţie pentru institutele de verificare:

Verificările se vor realiza după prescripţiile normelor şi direc-tivelor în vigoare.Pregătirea şi verificarea aparatelor trebuie să se realizezeluându-se în considerare schemele de încărcare aleproducătorului şi indicaţiile din instrucţiunile de utili-zare.

1.4 Dimensiuni de montaj

Fig. 2 h a g e e' d c c'

C3523 1817 600 611 631 661 1179 606 637C4023 2011 600 611 631 661 1179 606 637CP(esf)4023 2011 600 611x 631x 661x 1179x 606 637CP(esf)3523 1817 600 611x 631x 661x 1179x 606 637CP(esf)3413 1817 600 611x 631x 661x 1179x 606 637CP(esf)3813 2011 600 611x 631x 661x 1179x 606 637

x La aparatele cu distanţierele de perete ataşate, dimensiunease măreşte cu 35 mm (vezi 4.2) .

1.5 Economisirea energiei- Aveţi grijă să fie asigurate întotdeauna o ventilaţie şi o aeri-

sire corespunzătoare. Nu acoperiţi orificiile, respectiv grila-jele de ventilaţie.

- Menţineţi întotdeauna liberă fanta de ventilaţie.- Nu amplasaţi aparatul în spaţii expuse direct la radiaţia

solară, lângă maşina de gătit, instalaţia de încălzire sau alteasemenea.

- Consumul de energie depinde de condiţiile de montare,respectiv de temperatura mediului ambiant (vezi 1.2) .

- Deschideţi aparatul cât mai puţin timp posibil.- Cu cât temperatura reglată este mai scăzută, cu atât mai

mare va fi consumul de energie.- Depozitaţi alimentele pe sortimente (vezi Vedere de

ansamblu asupra aparatului).- Păstraţi toate alimentele bine ambalate şi acoperite. Se

evită formarea de chiciură.- Scoateţi alimentele numai pentru perioada strict necesară,

pentru a evita încălzirea excesivă a acestora.- Introducerea preparatelor calde: lăsaţi-le mai întâi să se

răcească până la temperatura camerei.- Dezgheţarea produselor congelate în frigider.- Atunci când în aparat există un start gros de brumă:

Dezgheţaţi aparatul.- În cazul unor perioade de concediu mai lungi, goliţi şi opriţi

frigiderul.

Vedere de ansamblu asupra aparatului

* în funcţie de model şi dotări 3

Page 4: Instrucţiuni de utilizare - LIPARTSassi.lhg.liebherr.com/Serviceline/b2b/bab2b/Media/Documents/BA/... · Nu folosiţi aparatul cu un cablu de conectare la reţea defect. ... •

Depunerile de praf sporesc consumul deenergie:- Agregatul de răcire cu schimbătorul de

căldură - grilajul metalic din spateleaparatului - trebuie curăţat de praf o datăpe an.

2 Instrucţiuni generale de sigu-ranţăPericole pentru utilizator:- Acest aparat poate fi utilizat de copii cu vârsta

de peste 8 ani, precum şi de persoane cudeficienţe fizice, senzoriale sau mentale oricu lipsă de experienţă şi cunoştinţe, dacă seaflă sub supraveghere sau dacă au fostinstruite cu privire la utilizarea aparatului încondiţii de siguranţă şi pericolele rezultate.Copii nu trebuie se joace cu aparatul.Curăţarea şi întreţinerea de către utilizator nutrebuie executate de către copii nesuprave-gheaţi.

- Atunci când deconectaţi aparatul de lareţeaua electrică, apucaţi întotdeauna deştecher. Nu trageţi de cablu.

- În caz de defecţiune, scoateţi ştecherul dinpriză sau deconectaţi siguranţa.

- Nu deterioraţi cablul de conectare la reţeauaelectrică. Nu folosiţi aparatul cu un cablu deconectare la reţea defect.

- Lucrările de reparaţii, intervenţiile la aparat şiînlocuirea cablului de alimentare electricătrebuie executate exclusiv de către serviciulde asistenţă a clienţilor sau alt personal despecialitate cu calificare corespunzătoare.

- Montaţi, conectaţi şi evacuaţi aparatul ladeşeuri numai în conformitate cu indicaţiiledin manual.

- Păstraţi cu grijă prezentele instrucţiuni şitransmiteţi-le următorului posesor, dacă estecazul.

- Lămpile speciale (becuri incandescente,LED-uri, tuburi fluorescente) din aparatservesc pentru iluminarea interiorului acestuiaşi nu sunt adecvate pentru iluminatulîncăperilor.

Pericol de incendiu:- Agentul de răcire utilizat R 600a este

ecologic, dar inflamabil. Agentul de răcirescurs se poate aprinde.• Nu deterioraţi conductele circuitului de

răcire.• Nu umblaţi cu foc deschis sau cu surse de

foc în interiorul aparatului.• Nu utilizaţi aparate electrice în interiorul

aparatului (de exemplu aparate de curăţare

cu aburi, aparate de încălzire, aparate depreparare a îngheţatei etc.).

• Dacă există scurgeri de agent de răcire:Îndepărtaţi orice flacără sau sursă de focdin apropierea locului de scurgere. Aerisiţibine încăperea. Anunţaţi serviciul de asis-tenţă a clienţilor.

- Nu depozitaţi în aparat substanţe explozivesau doze de spray cu substanţe inflamabile,ca de exemplu butan, propan, pentan etc.Dozele de spray respective pot fi recunoscutedupă conţinutul sau simbolul flăcării imprimatpe acestea. Eventualele gaze degajate se potaprinde din cauza componentelor electrice.

- Nu amplasaţi în apropierea aparatuluilumânări aprinse, lămpi sau alte obiecte cuflacără deschisă, pentru a evita incendiereaaparatului.

- Depozitaţi băuturile alcoolice sau alte reci-piente care conţin alcool numai dacă suntastupate etanş. Eventualul alcool degajat sepoate aprinde din cauza componentelor elec-trice.

Pericol de cădere şi răsturnare:- Nu utilizaţi soclurile, sertarele, uşile etc. pe

post de treaptă sau ca punct de sprijin. Acestlucru este valabil în special pentru copii.

Pericol de toxiinfecţie alimentară:- Nu consumaţi alimentele depozitate peste

termen.Pericol de degerare, senzaţii de amorţealăşi dureri:- Evitaţi contactul de prelungit al pielii cu supra-

feţe reci sau cu produse refrigerate/congelatesau luaţi măsuri de protecţie, de exemplufolosiţi mănuşi. Nu consumaţi imediat sau înstare prea rece îngheţata, în special ceapreparată cu apă, sau cuburile de gheaţă.

Pericol de rănire şi de deteriorare:- Aburul fierbinte poate produce vătămări. Nu

utilizaţi pentru dezgheţare aparate electricede încălzire sau curăţare cu abur, flacărădeschisă sau spray-uri dejivrante.

- Nu îndepărtaţi gheaţa cu obiecte ascuţite.Respectaţi instrucţiunile specifice din capi-tolele corespunzătoare:

PERICOL marchează o situaţie de pericolimediat, care va cauza vătămăricorporale grave sau mortale dacănu este evitată.

AVERTI-ZARE

marchează o situaţie periculoasă,care ar putea cauza vătămări corpo-rale grave sau mortale dacă nu esteevitată.

Instrucţiuni generale de siguranţă

4 * în funcţie de model şi dotări

Page 5: Instrucţiuni de utilizare - LIPARTSassi.lhg.liebherr.com/Serviceline/b2b/bab2b/Media/Documents/BA/... · Nu folosiţi aparatul cu un cablu de conectare la reţea defect. ... •

PRECAUŢIE marchează o situaţie periculoasă,care ar putea cauza vătămări corpo-rale uşoare sau medii dacă nu esteevitată.

ATENŢIE marchează o situaţie periculoasă,care ar putea cauza pagube mate-riale dacă nu este evitată.

Indicaţie marchează indicaţii şi sfaturi utile.

3 Elemente de deservire şi deafişare3.1 Elemente de comandă şi deservire

Fig. 3 (1) Tasta On/Off (pornire/

oprire) a frigiderului(6) Tasta de reglare a conge-

latorului(2) Tasta Ventilation (venti-

lare)(7) Tasta SuperFrost

(3) Tasta de reglare a frigi-derului

(8) Tasta Alarm (alarmă)

(4) Indicatorul de tempe-ratură a frigiderului

(9) Tasta On/Off (pornire/oprire) a congelatorului

(5) Indicatorul de tempe-ratură a congelatorului

3.2 Indicatorul de temperaturăÎn regim de funcţionare normal se afişează:- temperatura de congelare reglată- temperatura de răcire reglatăIndicatorul de temperatură a congelatorului se aprinde intermi-tent:- se modifică reglajul temperaturii- temperatura nu este încă suficient de scăzută după pornire- temperatura a crescut cu mai multe grade

4 Punere în funcţiune4.1 Transportarea aparatului

PRECAUŢIEPericol de accidentare şi deteriorare a aparatului din cauzatransportului necorespunzător!u Transportaţi aparatul în stare ambalată.u Transportaţi aparatul în poziţie verticală.u Nu transportaţi aparatul singur.

4.2 Montarea aparatului

AVERTIZAREPericol de incendiu din cauza umezelii!Atunci când componentele conducătoare de electricitate saucablul de alimentare cu energie electrică devin umede, sepoate cauza un scurtcircuit.u Aparatul este conceput pentru utilizarea în spaţii închise. Nu

utilizaţi aparatul în aer liber, în zone umede sau în apro-pierea surselor de apă.

AVERTIZAREPericol de incendiu din cauza scurtcircuitului!În cazul în care cablul/ştecherul de reţea al aparatului sau alaltui aparat intră în contact cu partea din spate a aparatului,este posibilă deteriorarea cablului/ştecherului de reţea dincauza vibraţiilor aparatului, putându-se provoca un scurtcircuit.u Instalaţi aparatul astfel încât acesta să nu atingă niciun

ştecher sau cablu de reţea.u Nu conectaţi aparatul sau alte aparate la prizele aflate în

zona din spatele aparatului.

AVERTIZAREPericol de incendiu din cauza agentului de răcire!*Agentul de răcire utilizat R 600a este ecologic, dar inflamabil.Agentul de răcire scurs se poate aprinde.u Nu deterioraţi conductele circuitului de răcire.

AVERTIZAREPericol de incendiu şi deteriorare!u Nu amplasaţi pe combină aparate care emit căldură, de

exemplu cuptoare cu microunde, prăjitoare de pâine etc.!

AVERTIZAREPericol de incendiu şi deteriorare din cauza unor orificii deventilaţie blocate!u Orificiile de ventilaţie nu trebuie obturate în niciun fel. Aveţi

grijă să fie asigurate întotdeauna o ventilaţie şi o aerisirecorespunzătoare!

ATENŢIEPericol de deteriorare din cauza apei de condens!u Nu instalaţi aparatul direct lângă un alt frigider/congelator.

q Dacă aparatul este deteriorat, adresaţi-vă imediat - înaintede a-l conecta - furnizorului.

q Podeaua de la locul de amplasare trebuie să fie orizontală şinetedă.

q Nu amplasaţi aparatul în spaţii expuse direct la radiaţiasolară, lângă maşina de gătit, instalaţia de încălzire sau alteasemenea.

q Aparatul trebuie aşezat întotdeauna cu partea din spatedirect la perete, iar în cazul utilizării distanţierelor de pereteataşate (a se vedea mai jos), direct pe aceste distanţiere.

q Deplasarea aparatului este permisă numai în stare golită.q Nu instalaţi aparatul fără ajutor.q Spaţiul de instalare a aparatului dumneavoastră trebuie să

prezinte, în conformitate cu norma EN 378, un volum de1 m3 pentru fiecare 8 g de agent de răcire R 600a. Dacăspaţiul de instalare este prea mic, în cazul unei scurgeri dincircuitul de răcire poate apărea un amestec inflamabil degaze şi aer. Cantitatea de agent de răcire este specificatăpe marca de fabricaţie din interiorul aparatului.

Elemente de deservire şi de afişare

* în funcţie de model şi dotări 5

Page 6: Instrucţiuni de utilizare - LIPARTSassi.lhg.liebherr.com/Serviceline/b2b/bab2b/Media/Documents/BA/... · Nu folosiţi aparatul cu un cablu de conectare la reţea defect. ... •

u Desprindeţi cablul de alimentare din spatele aparatului.Îndepărtaţi totodată suportul cablului, pentru a evita apariţiazgomotelor cauzate de vibraţii!

u Îndepărtaţi foliile protectoare de pe partea exterioară acarcasei.*

ATENŢIE*Uşile din oţel inoxidabil sunt tratate cu un strat de acoperirea suprafeţei de înaltă calitate şi nu trebuie tratate cu deter-gentul furnizat.În caz contrar stratul de acoperire a suprafeţei va fi atacat.

u Ştergeţi suprafeţele tratate ale uşilor numai cu o lavetămoale, curată.

u Aplicaţi în mod uniform, în direcţia de lustruire şi numai pepereţii laterali din inox, o soluţie de întreţinere a inoxului.Este facilitată astfel curăţarea ulterioară.

u Ştergeţi pereţii laterali lăcuiţi şi suprafeţele lăcuite aleuşilor numai cu o lavetă moale, curată.

u Îndepărtaţi foliile protectoare de pe profilurile decorative.u Îndepărtaţi toate elementele de asigurare pentru transport.Pentru a se obţine consumul de energie declarat, se vor utilizadistanţierele care sunt ataşate unor aparate. Grosimea apara-tului se măreşte astfel cu aprox. 35 mm. Aparatul est completfuncţional fără utilizarea distanţierelor de perete, însă are unconsum de energie puţin mai mare.u În cazul unui aparat cu distanţiere

de perete ataşate, acestea semontează pe partea din spate aaparatului, în partea superioară,stânga şi dreapta.

u Evacuaţi ambalajul la deşeuri. (vezi 4.5)u Orientaţi aparatul într-o poziţie

stabilă şi orizontală cu ajutorulpicioarelor de sprijin (A) şi alunui boloboc.

u Apoi sprijiniţi uşa: Deşurubaţipiciorul de sprijin de lasuportul lagărului (B), pânăcând acesta se aşează pe sol,apoi efectuaţi încă o rotire cu90°.

Indicaţieu Curăţaţi aparatul (vezi 6.2) .Atunci când aparatul este montat într-o zonă foarte umedă, pepartea exterioară a aparatului se poate forma apă de condens.u Aveţi grijă să fie asigurate întotdeauna o ventilaţie şi o aeri-

sire corespunzătoare la locul de instalare!

4.3 Inversarea deschiderii uşiiLa nevoie, puteţi inversa deschiderea uşii:Asiguraţi-vă că aveţi la dispoziţie următoarele instrumente:q Torx® 25q Torx® 15q Şurubelniţăq Eventual o şurubelniţă cu acumulator

q Eventual o a doua persoană pentru lucrările de montaj

4.3.1 Demontarea uşii superioareIndicaţieu Scoateţi alimentele din suporturile de pe uşă înainte de a

demonta uşa, pentru ca acestea să nu cadă.

Fig. 4 u Închideţi uşa superioară.u Trageţi capacul Fig. 4 (1) în faţă şi în sus.u Ridicaţi capacul Fig. 4 (2).

PRECAUŢIEPericol de vătămare prin răsturnarea uşii!u Ţineţi ferm uşa.u Aşezaţi uşa cu grijă.u Deşurubaţi suportul superior al lagărului Fig. 4 (3)(2 şuruburi

Torx® 25) Fig. 4 (4) şi trageţi-l în sus.u Ridicaţi în sus şi puneaţi deoparte uşa superioară.

4.3.2 Demontarea uşii inferioareu Închideţi uşa inferioară.u Scoateţi bolţul lagărului mijlociu Fig. 5 (11) din suportul

lagărului şi din uşa inferioară.u Scoateţi capacul din plastic Fig. 5 (10).

PRECAUŢIEPericol de vătămare prin răsturnarea uşii!u Ţineţi ferm uşa.u Aşezaţi uşa cu grijă.u Deschideţi uşa inferioară.u Deşurubaţi mijlocul suportului lagărului Fig. 5 (13) (2 ori

Torx® 25).u Demontaţi uşa în sus şi puneţi-o deoparte.

Punere în funcţiune

6 * în funcţie de model şi dotări

Page 7: Instrucţiuni de utilizare - LIPARTSassi.lhg.liebherr.com/Serviceline/b2b/bab2b/Media/Documents/BA/... · Nu folosiţi aparatul cu un cablu de conectare la reţea defect. ... •

4.3.3 Mutarea pieselor lagărului mijlociu

Fig. 5 u Scoateţi cu atenţie masca de protecţie Fig. 5 (12).u Înşurubaţi strâns (cu 4 Nm) Fig. 5 (13)mijlocul suportului de

lagăr Fig. 5 (14) cu suportul, rotit cu 180°, pe noua latură abalamalei.

u Cuplaţi din nou masca de protecţie Fig. 5 (12), rotită cu180°, pe noua latură a mânerului.

4.3.4 Mutarea pieselor lagărului inferior

Fig. 6 u Extrageţi bolţul lagărului Fig. 6 (22) integral, împreună cu

şaiba Fig. 6 (23) şi piciorul reglabil Fig. 6 (24), în sus.u Scoateţi dopul Fig. 6 (21).u Deşurubaţi Fig. 6 (26)suportul de lagăr Fig. 6 (25).u Deşurubaţi Fig. 6 (29)piesa suport Fig. 6 (28) şi montaţi-o la

gaura opusă de montare a suportului lagărului, iar apoi înşu-rubaţi-o strâns.

u Scoateţi cu atenţie şi mutaţi pe partea opusă capacul de pepartea de prindere Fig. 6 (27).

u Înşurubaţi strâns (cu 4 Nm)suportul lagărului Fig. 6 (25) penoua parte a balamalei, folosind o şurubelniţă cu acumulatordacă este cazul.

u Introduceţi dopul Fig. 6 (21) în cealaltă gaură.u Introduceţi din nou bolţul lagărului Fig. 6 (22) integral,

împreună cu şaiba şi piciorul reglabil. Aveţi grijă aici carespectiva camă de cuplare să fie îndreptată către înapoi.

4.3.5 Mutarea mânerelorPe fiecare uşă superioară şi inferioară:

u Decuplaţi clema elasticăFig. 7 (31): Împingeţi înjos dispozitivul deblocare, trageţi deasupraclema elastică.

u Introduceţi din nou clemaelastică pe noua parte abalamalei până când sefixează. Fig. 7

Fig. 8 u Scoateţi dopul Fig. 8 (30) din bucşa suport a uşii şi introdu-

ceţi-l în partea opusă.u Demontaţi mânerul uşii Fig. 8 (32), dopul Fig. 8 (33) şi

plăcile de presare Fig. 8 (34) şi aşezaţi-le pe partea opusă.u La montarea plăcilor de presare pe partea opusă aveţi în

vedere o cuplare corespunzătoare.*

4.3.6 Montarea uşii inferioareu Aşezaţi uşa inferioară de sus pe bolţul lagărului inferior

Fig. 6 (22).u Închideţi uşa.u Aşezaţi din nou capacul din plastic Fig. 5 (10) pe suportul de

lagăr mijlociu Fig. 5 (13).u Introduceţi bolţul lagărului mijlociu Fig. 5 (11), pe noua latură

a balamalelor, prin suportul de lagăr mijlociu Fig. 5 (13) înuşa inferioară.

4.3.7 Montarea uşii superioareu Aşezaţi uşa superioară pe bolţul lagărului mijlociu

Fig. 5 (11).u Introduceţi în uşă suportul de lagăr superior Fig. 4 (3), pe

noua latură a balamalei.u Strângeţi cu şuruburi (cu 4 Nm) suportul superior al

lagărului (2 x Torx® 25) Fig. 4 (4). Eventual punctaţi în prea-labil găurile de înşurubare sau utilizaţi o şurubelniţă cuacumulator.

u Aplicaţi din exterior şi cuplaţi capacul Fig. 4 (1) şi respectivcapacul Fig. 4 (2) pe partea opusă.

4.3.8 Alinierea uşiloru Aliniaţi eventual uşile, prin intermediul celor două găuri alun-

gite din suportul de lagăr inferior Fig. 6 (25) şi suportul delagăr mijlociu Fig. 5 (13), cu carcasa aparatului. Deşurubaţişurubul mijlociu al suportului de lagăr inferior Fig. 6 (25).

Punere în funcţiune

* în funcţie de model şi dotări 7

Page 8: Instrucţiuni de utilizare - LIPARTSassi.lhg.liebherr.com/Serviceline/b2b/bab2b/Media/Documents/BA/... · Nu folosiţi aparatul cu un cablu de conectare la reţea defect. ... •

AVERTIZAREPericol de accidentare prin căderea uşii!Dacă piesele de susţinere nu sunt fixate suficient de ferm, uşapoate cădea. Aceasta poate provoca vătămări grave. În pluseste posibil ca uşa să nu se închidă, astfel că aparatul nu mairăceşte în mod corespunzător.u Înşurubaţi strâns suporturile de lagăr cu 4 Nm.u Controlaţi, respectiv strângeţi toate şuruburile.

4.4 Integrarea în mobilierul debucătărie

Fig. 9 (1) Dulap suspendat (3) Dulap de bucătărie(2) Aparat (4) Perete

x La aparatele cu distanţierele de perete ataşate, dimensiunease măreşte cu 35 mm (vezi 4.2) .Aparatul poate fi montat împreună cu mobilierul de bucătărie.Pentru a aduce aparatul Fig. 9 (2) la acelaşi nivel cu mobilierulde bucătărie, se poate monta deasupra aparatului un dulapsuspendat Fig. 9 (1) adecvat.La integrarea în dulapurile de bucătărie (adâncime maximă580 mm), aparatul poate fi amplasat direct lângă dulapul debucătărie Fig. 9 (3). Aparatul iese în afară în partea lateral cu34 mmx , iar în centrul aparatului cu 50 mmx , în raport cu supra-faţa frontală a dulapului de bucătărie.Important pentru ventilaţie:- Pe partea posterioară a dulapului suspendat trebuie să

existe o fantă de aerisire cu o adâncime de minim 50 mm peîntreaga lăţime a dulapului suspendat.

- Suprafaţa de ventilaţie de sub tavanul încăperii trebuie să fiede minim 300 cm2.

- Cu cât este mai mare suprafaţa de ventilaţie, cu atât econo-miseşte aparatul mai multă energie.

Atunci când aparatul este montat cu balamalele lângă unperete Fig. 9 (4), distanţa dintre aparat şi perete trebuie să fiede minim 40 mm. Această valoare corespunde proeminenţeimânerului cu uşa deschisă.

4.5 Evacuarea ambalajului la deşeuri

AVERTIZAREPericol de asfixiere din cauza materialului de ambalare şi afoliilor!u Nu lăsaţi copii să se joace cu materialul de ambalare.Ambalajul este fabricat din materiale reciclabile:- Carton ondulat/Carton- Piese din polistiren expandat- Folii şi pungi din polietilenă- Benzi de legare din polipropilenă- Rame de lemn fixate cu cuie şi geam de polietilenă*u Predaţi materialul de ambalare la un centru de colectare

oficial.

4.6 Racordarea aparatuluiATENŢIEPericol de deteriorare a dispozitivelor electronice!u Nu utilizaţi surse de alimentare în comutaţie (transformarea

curentului continuu în curent alternativ sau trifazat) sau fişeeconomizoare de energie.

AVERTIZAREPericol de incendiu şi supraîncălzire!u Nu utilizaţi cabluri prelungitoare sau distribuitoare.Tipul curentului (curent alternativ) şi tensiunea de la locul deinstalare trebuie să corespundă cu cele indicate pe marca defabricaţie (vezi Vedere de ansamblu asupra aparatului).Priza trebuie să fie pământată regulamentar şi protejată printr-osiguranţă electrică. Curentul de declanşare a siguranţei trebuiesă fie cuprins între 10 A şi 16 A.Priza trebuie să fie uşor accesibilă, pentru ca aparatul să poatăfi deconectat rapid de la alimentarea electrică în caz deurgenţă. Ea trebuie să fie poziţionată în afara zonei acoperitede partea posterioară a aparatului.u Verificaţi racordarea electrică.u Conectaţi ştecherul la priza de alimentare.

4.7 Pornirea aparatuluiIndicaţieu Pentru a porni întregul aparat, trebuie pornit doar congela-

torul. Va fi pornit astfel în mod automat şi frigiderul.Puneţi aparatul în funcţiune cu circa 4 ore înaintea depozităriiprimelor produse de congelat.

4.7.1 Pornirea congelatoruluiu Apăsaţi tasta On/Off a congelatorului Fig. 3 (9).w Aparatul este pornit. Indicatorul de temperatură a frigiderului

indică temperatura reglată. Indicatorul de temperatură acongelatorului şi tasta Alarm se aprind intermitent pânăcând temperatura este suficient de scăzută.

w Dacă pe afişaj sunt aprinse toate LED-urile indicatorului detemperatură a frigiderului, este activat modul demonstrativ.Adresaţi-vă serviciului de asistenţă a clienţilor.

Punere în funcţiune

8 * în funcţie de model şi dotări

Page 9: Instrucţiuni de utilizare - LIPARTSassi.lhg.liebherr.com/Serviceline/b2b/bab2b/Media/Documents/BA/... · Nu folosiţi aparatul cu un cablu de conectare la reţea defect. ... •

4.7.2 Pornirea frigideruluiIndicaţieu Odată cu pornirea frigiderului este pornit automat şi conge-

latorul.u Apăsaţi tasta On/Off a frigiderului Fig. 3 (1).w Iluminarea interioară se aprinde la deschiderea uşii.w Indicatorul de temperatură se aprinde. Frigiderul şi congela-

torul sunt pornite.

5 Deservire5.1 Alarma pentru temperaturăDacă temperatura de congelare nu este suficient descăzută, avertizorul emite un semnal acustic.În acelaşi timp, indicatorul de temperatură şi tastaAlarm se aprind intermitent.

Cauza unei temperaturi prea mari poate fi:- au fost introduse alimente proaspete calde- în timpul sortării şi scoaterii alimentelor a pătruns o cantitate

prea mare de aer cald din cameră- curentul a fost întrerupt pentru un interval de timp mai înde-

lungat- aparatul este defectAvertizorul acustic este dezactivat automat, tasta AlarmFig. 3 (8) se stinge, iar indicatorul de temperatură încetează sămai clipească, atunci când temperatura este din nou suficientde scăzută.Dacă starea de alarmă persistă: (vezi Defecţiuni).IndicaţieDacă temperatura nu este suficient de scăzută, alimentele sepot altera.u Verificaţi calitatea alimentelor. Nu consumaţi alimentele alte-

rate.

5.1.1 Suprimarea alarmei pentru temperaturăAvertizorul acustic poate fi dezactivat. Când temperaturarevine la o valoare suficient de scăzută, funcţia de alarmă estereactivată.u Apăsaţi tasta Alarm Fig. 3 (8).w Avertizorul acustic este dezactivat.

5.2 FrigiderulPrin circulaţia naturală a aerului, în frigider se formează diferitezone de temperatură. Cel mai rece este în zona aflată chiardeasupra sertarelor pentru legume şi la peretele din spate. Înzona superioară anterioară şi în zona uşii este cel mai cald.

5.2.1 Răcirea alimentelorIndicaţieConsumul de energie creşte şi puterea de răcire scade atuncicând ventilaţia nu este suficientă.u Menţineţi întotdeauna libere fantele ventilatorului.u Depozitaţi alimentele perisabile cum sunt produsele prepa-

rate, produsele din carne şi mezelurile în cea mai rece zonă.În zona superioară şi pe uşă sortaţi untul şi conservele. (veziVedere de ansamblu asupra aparatului)

u Folosiţi pentru ambalare recipiente refolosibile din materialplastic, metal, aluminiu, sticlă precum şi folii de conservare.

u Păstraţi întotdeauna alimentele care preiau sau degajă uşormirosurile, precum şi lichidele, în recipiente sau vaseînchise sau acoperite.

u Pentru a nu reduce perioada de depozitare, separaţi sauambalaţi întotdeauna alimentele care degajă gaze defermentaţie sau alimentele sensibile, cum sunt fructele,legumele, salatele; de exemplu, nu depozitaţi roşiile la unloc cu fructele de Kiwi sau cu varza.

u Nu depozitaţi alimentele prea aproape unele de altele,pentru ca aerul să poată circula în mod corespunzător.

u Asiguraţi sticlele contra răsturnării: Deplasaţi suportul pentrusticle.

5.2.2 Reglarea temperaturiiTemperatura depinde de următorii factori:- frecvenţa deschiderii uşii- temperatura ambientală de la locaţia de montare- tipul, temperatura şi cantitatea alimentelor îngheţateValori recomandate pentru reglarea temperaturii: 5 °CTemperatura se poate modifica în continuu. În situaţia în careeste atinsă valoarea de reglare de 1 °C, se începe din nou cu9 °C.u Activarea reglării temperaturii: Apăsaţi o singură dată tasta

de reglare frigider Fig. 3 (3).w La indicatorul de temperatură clipeşte LED-ul temperaturii

actuale.u Apăsaţi tasta de reglare frigider Fig. 3 (3) atât de des, până

când se aprinde ledul pentru temperatura dorită.Indicaţieu Prin apăsarea îndelungată a tastei de reglare, în cadrul unui

interval de temperatură redus (de exemplu: între 5 °C şi7 °C) se reglează o valoare ceva mai scăzută. La indicatorulde temperatură se aprinde în acest caz LED-ul următoruluiinterval de temperatură mai redusă.

5.2.3 VentilatorulCu ventilatorul puteţi să răciţi rapid cantităţi mari dealimente proaspete sau să obţineţi o distribuirerelativ uniformă a temperaturii la nivelul tuturor raftu-rilor.

Recircularea aerului de răcire se recomandă:- la temperaturi mari ale încăperii (mai mari de 33 °C )- în cazul unei umidităţi ridicate a aeruluiFuncţia de recirculare a aerului de răcire consumă ceva maimultă energie. Pentru a economisi energie, ventilatorul seopreşte automat atunci când se deschide uşa.Pornirea ventilatoruluiu Apăsaţi scurt tasta Ventilation Fig. 3 (2).w Tasta Ventilation se aprinde.w Ventilatorul este activ. Acesta porneşte automat, atunci

când compresorul funcţionează.Oprirea ventilatoruluiu Apăsaţi scurt tasta Ventilation Fig. 3 (2).w Tasta Ventilation se stinge.w Ventilatorul este oprit.

5.2.4 RafturileDeplasarea rafturilor de depozitareRafturile de depozitare sunt asigurate cu opritoare împotrivaextragerii accidentale.

Deservire

* în funcţie de model şi dotări 9

Page 10: Instrucţiuni de utilizare - LIPARTSassi.lhg.liebherr.com/Serviceline/b2b/bab2b/Media/Documents/BA/... · Nu folosiţi aparatul cu un cablu de conectare la reţea defect. ... •

u Ridicaţi raftul de depozitareşi trageţi-l în faţă.

u Împingeţi înăuntru raftul dedepozitare cu marginea opri-toare din spate orientată însus.

w Alimentele nu vor îngheţa peperetele din spate.

Demontarea rafturiloru Rafturile pot fi demontate în

vederea curăţării.

5.2.5 Utilizarea rafturilor divizibile

PRECAUŢIEPericol de accidentare prin tăiere!Raftul se poate sparge. Vă puteţi tăia cu cioburile.u Scoateţi numai rafturile goale.

Fig. 10 u Placa de sticlă (2) cu marginea opritoare trebuie să fie pozi-

ţionată în spate.u Placa de sticlă (1) cu opritoarele de extragere trebuie să

stea în faţă, astfel încât opritoarele (3) să indice în jos.

5.2.6 Suport montat pe uşăScoateţi suportul montat pe uşău Demontaţi suportul după cum se vede

în figură.

Demontarea suportului de pe uşă

u Suporturile de pe uşă pot fi demontate în vederea curăţării.

5.2.7 Demontarea suportului pentru sticleu Demontaţi suportul pentru sticle

după cum se vede în figură.

5.3 CongelatorulÎn congelator puteţi depozita produse congelate sau reconge-late, puteţi prepara cuburi de gheaţă şi congela alimente proas-pete.

5.3.1 Congelarea alimentelorÎntr-un interval de 24 de ore puteţi congela o cantitate maximăde alimente proaspete egală cu cea indicată pe placa de fabri-caţie la rubrica (vezi Vedere de ansamblu asupra aparatului)«Capacitate de congelare... kg/24h».Sertarele pot fi încărcate cu maxim 25 kg de produse decongelat fiecare, iar plăcile cu maxim 35 kg fiecare.

PRECAUŢIEPericol de accidentare din cauza cioburilor de sticlă!Sticlele şi dozele cu băuturi se pot sparge dacă îngheaţă.Acest lucru este valabil în special pentru băuturile carboga-zoase.u Nu congelaţi sticle şi doze cu băuturi!Pentru a congela rapid şi complet alimentele, nu trebuiedepăşite următoarele cantităţi pentru fiecare pachet:- Fructe, legume, până la 1 kg- Carne, până la 2,5 kgu Ambalaţi alimentele porţionate în pungi de congelare, reci-

piente refolosibile din material plastic, metal sau aluminiu.

5.3.2 Intervale de depozitareValori orientative pentru durata depozitării alimentelor

proaspete în congelator:Îngheţată 2 până la 6 luniMezeluri, jambon 2 până la 6 luniPâine, produse de panificaţie 2 până la 6 luniVânat, carne de porc 6 până la 10 luniPeşte, gras 2 până la 6 luniPeşte, slab 6 până la 12 luniCaşcaval 2 până la 6 luniCarne de pasăre, carne de vită 6 până la 12 luniLegume, fructe 6 până la 12 luni

Perioadele de depozitare indicate reprezintă valori orientative.

5.3.3 Dezgheţarea alimentelor- în frigider- la temperatura camerei- în cuptorul cu microunde- în cuptor/soba cu aer caldu Scoateţi numai cantitatea de alimente necesară. Prelucraţi

alimentele dezgheţate cât mai repede posibil.u Recongelaţi alimentele dezgheţate numai în situaţii excep-

ţionale.

Deservire

10 * în funcţie de model şi dotări

Page 11: Instrucţiuni de utilizare - LIPARTSassi.lhg.liebherr.com/Serviceline/b2b/bab2b/Media/Documents/BA/... · Nu folosiţi aparatul cu un cablu de conectare la reţea defect. ... •

5.3.4 Reglarea temperaturiiValori recomandate pentru reglarea temperaturii: -18 °CTemperatura se poate modifica în continuu. În situaţia în careeste atinsă valoarea de reglare de -32 °C, se începe din nou cu-15 °C .u Accesarea funcţiei de reglare a temperaturii: Apăsaţi o

singură dată tasta de reglare a congelatorului Fig. 3 (6).w La indicatorul de temperatură a congelatorului clipeşte LED-

ul temperaturii actuale.u Apăsaţi tasta de reglare a congelatorului Fig. 3 (6) în mod

repetat, până când se aprinde LED-ul corespunzător tempe-raturii dorite.

Indicaţieu Prin apăsarea îndelungată a tastei de reglare, în cadrul unui

interval de temperatură redus (de exemplu: între -15 °C şi-18 °C) se reglează o valoare ceva mai scăzută. La indica-torul de temperatură se aprinde în acest caz LED-ulurmătorului interval de temperatură mai redusă.

5.3.5 SuperFrostCu ajutorul acestei funcţii puteţi congela complet şirapid alimentele proaspete. Aparatul funcţionează cuputerea maximă de răcire, din acest motiv fiindposibil ca zgomotele agregatului de răcire să devinătemporar mai puternice.În plus, produsele congelate depozitate conţin deja o «rezervăde frig». Alimentele vor rămâne astfel în stare congelată maimult timp atunci, când dezgheţaţi aparatul.Într-un interval de 24 de ore puteţi congela o cantitate maximăde alimente proaspete egală cu cea indicată pe marca de fabri-caţie la rubrica «Capacitate de congelare... kg/24h». Aceastăcapacitate maximă de congelare este diferită în funcţie demodel şi clasa de climă.În funcţie de cantitatea de alimente proaspete pe care doriţi săo congelaţi, trebuie să activaţi anticipat funcţia SuperFrost:pentru cantităţi reduse de produse de congelat cu cca. 6h, iarpentru cantitatea maximă de produse de congelat cu 24hînainte de introducerea alimentelor.Ambalaţi alimentele şi distribuiţi-le pe o suprafaţă cât mai mareposibilă. Nu aduceţi alimentele de congelat în contact cuprodusele congelate deja depozitate, pentru a evita congelareaacestora în bloc.Funcţia SuperFrost nu trebuie activată în următoarele cazuri:- la introducerea unor produse deja congelate- la congelarea unor alimente proaspete în cantităţi de până

la cca. 2 kg zilnicCongelarea cu funcţia SuperFrostu Apăsaţi scurt tasta SuperFrost Fig. 3 (7).w Tasta SuperFrost se aprinde.w Temperatura de congelare scade, iar aparatul funcţionează

la puterea maximă de răcire.Indicaţieu La acţionarea tastei SuperFrost, prin intermediul unui

temporizator de pornire încorporat, se poate ajunge la opornire a compresorului întârziată cu până la 8 minute.Această temporizare sporeşte durata de viaţă a compreso-rului.În cazul unei cantităţi reduse de produse de congelat:

u Aşteptaţi aproximativ 6 ore.u Introduceţi alimentele ambalate în sertarele de jos.

În cazul cantităţii maxime de produse de congelat (vezimarca de fabricaţie):

u aşteptaţi cca. 24 ore.u Scoateţi sertarul de jos şi depozitaţi alimentele direct în

aparat, astfel încât acestea să fie în contact cu podeaua saupereţii laterali ai acestuia.

w Funcţia SuperFrost se dezactivează automat după cca. 65ore.

w Tasta SuperFrost se stinge atunci când congelarea s-aîncheiat.

u Depozitaţi alimentele în sertar şi împingeţi sertarul la loc.w Aparatul funcţionează în continuare în regim normal cu

economisirea energiei.

5.3.6 Sertarele

u Pentru a depozita produsele de congelat direct pe rafturi:Trageţi sertarul în faţă şi ridicaţi-l.

PRECAUŢIEPericol de accidentare prin tăiere!Raftul se poate sparge. Vă puteţi tăia cu cioburile.u Ţineţi raftul ferm.

5.3.7 Rafturileu Scoaterea raftului: ridicaţi în faţă şi extra-

geţi.u Reintroducerea raftului: împingeţi uşor

până la opritor.

5.3.8 VarioSpacePe lângă sertare, puteţi scoate şirafturile. Obţineţi astfel un spaţiusuficient pentru produsele congelatevoluminoase. Carnea de pasăre,carnea, porţiile mari de vânatprecum şi preparatele de panificaţieînalte pot fi congelate întregi şipreparate ulterior.u Sertarele pot fi încărcate cu

maxim 25 kg de produse decongelat fiecare, iar plăcile cumaxim 35 kg fiecare.

6 Întreţinere6.1 dezgheţare manualăFrigiderul este dezgheţat automat. Apa de dezgheţ esteevaporată de căldura degajată de compresor. Picăturile de apăde pe peretele din spate se formează în timpul funcţionării, iarprezenţa acestora este absolut normală.u Curăţaţi la intervale regulate orificiul de scurgere, pentru ca

apa de dezgheţ să se poată scurge. (vezi 6.2) .În congelator se formează, după o perioadă mai lungă defuncţionare, un strat de chiciură sau gheaţă.Stratul de chiciură sau gheaţă se formează mai rapid, dacăaparatul este deschis frecvent sau dacă alimentele introdusesunt calde. Un strat de gheaţă mai gros, va avea totuşi ca efectun consum mai mare de energie. Din acest motiv, dezgheţaţiaparatul în mod regulat.

Întreţinere

* în funcţie de model şi dotări 11

Page 12: Instrucţiuni de utilizare - LIPARTSassi.lhg.liebherr.com/Serviceline/b2b/bab2b/Media/Documents/BA/... · Nu folosiţi aparatul cu un cablu de conectare la reţea defect. ... •

PRECAUŢIEPericol de accidentare şi deteriorare a aparatului din cauzaaburului fierbinte!u Nu utilizaţi pentru dezgheţare aparate electrice de încălzire

sau curăţare cu abur, flacără deschisă sau spray-uri deji-vrante.

u Nu îndepărtaţi gheaţa cu obiecte ascuţite.u Porniţi funcţia SuperFrost cu o zi înaintea dezgheţării.w Produsele congelate conţin o «rezervă de frig».u Opriţi aparatul.w Afişajul temperaturii se stinge.u Scoateţi ştecherul din priză sau deconectaţi siguranţa.u Înveliţi produsele congelate în hârtie de ziar sau introduceţi-

le în cutii şi depozitaţi-le într-un loc rece, eventual în sertar.u Aşezaţi pe un raft la înălţime medie

un vas cu apă fierbinte, dar nuclocotită.

w Procesul de dezgheţare va fi accelerat.w Apa de dezgheţ se va acumula în sertare.u Lăsaţi uşa aparatului deschisă în timpul dezgheţării.u Scoateţi bucăţile de gheaţă desprinse.u Îndepărtaţi apa de dezgheţ cu un burete sau o lavetă, repe-

tând eventual operaţia.u Curăţaţi aparatul. (vezi 6.2)

6.2 Curăţarea aparatului

AVERTIZAREPericol de accidentare şi deteriorare a aparatului din cauzaaburului fierbinte!Aburul fierbinte poate cauza arsuri şi poate deteriora suprafe-ţele.u Nu utilizaţi aparate de curăţare cu aburi!

ATENŢIECurăţarea incorectă dăunează aparatului!u Nu utilizaţi detergenţi în stare concentrată.u Nu folosiţi bureţi aspri sau abrazivi şi nici bureţi de sârmă.u Nu utilizaţi detergenţi agresivi, abrazivi, care conţin nisip,

clor, chimicale sau acizi.u Nu utilizaţi solvenţi chimici.u Nu deterioraţi sau îndepărtaţi marca de fabricaţie din inte-

riorul aparatului. Aceasta este importantă pentru serviciul deasistenţă a clienţilor.

u Nu rupeţi, îndoiţi sau deterioraţi cablurile sau alte compo-nente.

u Nu lăsaţi apa folosită la curăţare să pătrundă în jgheabul descurgere, în grilajul de ventilaţie şi în componentele elec-trice.

u Utilizaţi lavete de curăţare moi şi un detergent universal cupH neutru.

u Pentru curăţarea spaţiului interior folosiţi numai soluţii decurăţare şi detergenţi alimentari.

u Goliţi aparatul.u Deconectaţi ştecherul de la priză.

u Curăţaţi manual suprafeţele interioare şi exterioare dinmaterial plastic cu apă călduţă şi puţin detergent.

ATENŢIEUşile din oţel inoxidabil sunt tratate cu un strat de acoperirea suprafeţei de înaltă calitate şi nu trebuie tratate cu deter-gentul furnizat.În caz contrar stratul de acoperire a suprafeţei va fi atacat.

u Ştergeţi suprafeţele tratate ale uşilor numai cu o lavetămoale, curată. În cazul unui grad de murdărire ridicat, utili-zaţi puţină apă sau un detergent neutru. Opţional, poate fiutilizată şi o lavetă cu microfibre.

u În cazul murdăririi, curăţaţi pereţii laterali din inox cu undetergent pentru curăţarea suprafeţelor de inox disponibil încomerţ. Aplicaţi apoi uniform soluţia livrată pentru întreţi-nerea inoxului, în direcţia de lustruire.

u Ştergeţi pereţii laterali lăcuiţi şi suprafeţele lăcuite aleuşilor numai cu o lavetă moale, curată. În cazul unui gradde murdărire ridicat, utilizaţi puţină apă sau un detergentneutru. Opţional, poate fi utilizată şi o lavetă cu microfibre.

u Curăţarea gurii de scurgere:Îndepărtaţi depunerile cu ajutorulunui obiect subţire, de exemplucu un beţigaş cu vată.

u Majoritatea elementelor de echipare pot fi demontate învederea curăţării: vezi capitolul respectiv.

u Curăţaţi manual piesele din dotare cu apă călduţă şi puţindetergent.

După curăţare:u Ştergeţi aparatul şi piesele din dotare până la uscare.u Reconectaţi şi porniţi aparatul.u Activaţi funcţia SuperFrost (vezi 5.3.5) .

Atunci când temperatura este suficient de scăzută:u Reintroduceţi alimentele.

6.3 Serviciul de asistenţă a clienţilorVerificaţi mai întâi dacă puteţi remedia singuri defecţiunea.(vezi Defecţiuni). Dacă nu este cazul, adresaţi-vă serviciului deasistenţă a clienţilor. Adresa este indicată în lista anexată acentrelor de asistenţă a clienţilor.

AVERTIZAREPericol de accidentare din cauza unor lucrări de reparaţii neco-respunzătoare!u Lucrările de reparaţii şi intervenţiile la aparat şi racordul de

alimentare cu energie electrică, care nu sunt indicate în modexpres (vezi Întreţinere), trebuie executate exclusiv de cătreserviciul de asistenţă a clienţilor.

u Identificaţi denumireaaparatului Fig. 11 (1),numărul de serviceFig. 11 (2) şi numărulde serie Fig. 11 (3) pemarca de fabricaţie.Marca de fabricaţie seaflă pe partea stângăîn interiorul aparatului.

Fig. 11 u Informaţi serviciul de asistenţă a clienţilor şi comunicaţi tipul

defecţiunii, denumirea aparatului Fig. 11 (1), numărul deservice Fig. 11 (2) şi numărul de serie Fig. 11 (3).

w Acest lucru permite o depanare rapidă şi precisă.u Menţineţi aparatul închis până la sosirea reprezentantului

serviciului de asistenţă a clienţilor.

Întreţinere

12 * în funcţie de model şi dotări

Page 13: Instrucţiuni de utilizare - LIPARTSassi.lhg.liebherr.com/Serviceline/b2b/bab2b/Media/Documents/BA/... · Nu folosiţi aparatul cu un cablu de conectare la reţea defect. ... •

w Alimentele vor rămâne reci o perioadă mai lungă de timp.u Scoateţi ştecherul din priză (apucaţi de ştecher, nu de

cablu) sau deconectaţi siguranţa.

7 DefecţiuniAparatul dumneavoastră este astfel construit şi fabricat, încâtsă garanteze siguranţa funcţionării şi o durată mare de viaţă.Dacă apare totuşi vreo defecţiune în timpul funcţionării, vărugăm să verificaţi dacă defecţiunea nu a fost cauzată de oeroare de operare. În acest caz trebuie să vă calculăm costurilereparaţiei chiar şi în perioada de garanţie. Următoarele defec-ţiuni pot fi remediate de dumneavoastră:Aparatul nu funcţionează.→ Aparatul nu este pornit.u Porniţi aparatul.→ Ştecherul nu este conectat corect la priza de alimentare.u Verificaţi ştecherul.→ Siguranţa prizei de alimentare nu este funcţională.u Verificaţi siguranţa.Compresorul funcţionează îndelung.→ Compresorul comută pe o turaţie redusă în cazul unui

necesar de răcire mai scăzut. Chiar dacă durata de funcţio-nare se prelungeşte în acest fel, energia este economisită.

u Acest lucru este normal în cazul modelelor cu economisireaenergiei.

→ Funcţia SuperFrost este pornită.u Pentru a răci rapid alimentele compresorul funcţionează

mai mult timp. Acest lucru este normal.Un LED din partea inferioară a aparatului (la compresor)clipeşte regulat la fiecare 15 secunde*.→ Inversorul este echipat cu un LED de diagnosticare a

erorilor.u Aprinderea intermitentă este normală.Zgomotele emise sunt prea puternice.→ Compresoarele cu reglaj al turaţiei* pot genera diferite

zgomote de funcţionare din cauza diverselor trepte deturaţie.

u Zgomotul este normal.Zgomot de efervescenţă şi clipocit→ Acest zgomot este cauzat de agentul de răcire care curge

prin circuitul de răcire.u Zgomotul este normal.Un declic slab→ Zgomotul se aude întotdeauna când agregatul de răcire

(motorul) porneşte sau se opreşte automat.u Zgomotul este normal.Un vâjâit cu tonalitate joasă. Se amplifică pentru scurttimp, atunci când porneşte agregatul (motorul).→ La activarea activării funcţiei SuperFrost, la introducerea

alimentelor proaspete sau după menţinerea deschisă a uşiitimp mai îndelungat, puterea de răcire este crescută în modautomat.

u Zgomotul este normal.→ Temperatura din încăpere este prea mare.u Soluţie: (vezi 1.2)Un vâjâit cu tonalitate joasă→ Zgomotul apare datorită circulaţiei aerului antrenat de venti-

lator.u Zgomotul este normal.Zgomote provocate de vibraţii→ Aparatul nu este aşezat stabil pe podea. Din acest motiv,

mobilierul şi obiectele alăturate sunt supuse vibraţiilorcauzate de funcţionarea agregatului de răcire.

u Echilibraţi aparatul cu ajutorul picioarelor de sprijin.u Despărţiţi sticlele şi recipientele.

Tasta SuperFrost clipeşte împreună cu indicatorul detemperatură.→ Există o defecţiune.u Adresaţi-vă serviciului pentru clienţi (vezi Întreţinere).La indicatorul de temperatură a frigiderului sunt aprinsetoate LED-urile.→ Este activat modul demonstrativ.u Adresaţi-vă serviciului pentru clienţi (vezi Întreţinere).Suprafeţele exterioare ale aparatului sunt calde*.→ Căldura degajată de circuitul de răcire este utilizată pentru

prevenirea formării condensului.u Acest lucru este normal.Temperatura nu este suficient de scăzută.→ Uşa aparatului nu este închisă corect.u Închideţi uşa aparatului.→ Ventilaţia şi aerisirea nu sunt suficiente.u Eliberaţi grilajul de aerisire.→ Temperatura din încăpere este prea mare.u Soluţie: (vezi 1.2) .→ Aparatul a fost deschis prea des sau o perioadă prea înde-

lungată.u Aşteptaţi pentru a vedea dacă temperatura necesară se

restabileşte de la sine. În caz contrar, vă rugăm să vă adre-saţi serviciului pentru clienţi (vezi Întreţinere).

→ *A fost introdusă o cantitate prea mare de alimente proas-pete fără activarea funcţiei SuperFrost.

u Soluţie: (vezi 5.3.5)→ Aparatul se află prea aproape de o sursă de căldură

(cuptor, instalaţie de încălzire etc.).u Schimbaţi locul de amplasare al aparatului sau al sursei de

căldură.Iluminarea interioară nu se aprinde.→ Aparatul nu este pornit.u Porniţi aparatul.→ Uşa a rămas deschisă mai mult de 15 minute.u Iluminarea interioară se întrerupe în mod automat după

cca. 15 minute cu uşa deschisă.→ Iluminarea cu LED-uri este defectă sau capacul este dete-

riorat:

AVERTIZAREPericol de accidentare prin electrocutare!Sub capac se află componente conducătoare de energie elec-trică.u Iluminarea interioară cu LED-uri trebuie înlocuită sau

reparată numai de către serviciul pentru clienţi sau de cătrepersonal de specialitate calificat în acest scop.

AVERTIZAREPericol de rănire cu lampa cu LED-uri!Intensitatea luminii LED-urilor corespunde clasei lase 1/1M.În cazul în care capacul este defect:u Nu priviţi cu lentile optice din imediata apropiere direct în

sistemul de iluminare. Ochii pot suferi vătămări.

8 Scoaterea din funcţiune8.1 Oprirea aparatuluiIndicaţieu Pentru a opri întregul aparat, trebuie să opriţi doar congela-

torul. Se va opri astfel automat şi frigiderul.

Defecţiuni

* în funcţie de model şi dotări 13

Page 14: Instrucţiuni de utilizare - LIPARTSassi.lhg.liebherr.com/Serviceline/b2b/bab2b/Media/Documents/BA/... · Nu folosiţi aparatul cu un cablu de conectare la reţea defect. ... •

8.1.1 Oprirea congelatoruluiu Apăsaţi tasta On/Off a congelatorului Fig. 3 (9) timp de

minim 3 secunde.w Indicatoarele de temperatură se sting. Întregul aparat este

oprit.

8.1.2 Oprirea frigideruluiu Apăsaţi tasta On/Off a frigiderului Fig. 3 (1) timp de minim 3

secunde.w Iluminarea interioară se stinge.w Indicatorul de temperatură a frigiderului se stinge.Indicaţieu Dacă este necesară numai oprirea frigiderului, de exemplu

în concedii, aveţi întotdeauna în vedere faptul că: indicatorulde temperatură a congelatorului trebuie să fie aprins.

8.2 Scoaterea din funcţiuneu Goliţi aparatul.u Deconectaţi ştecherul de la priză.u Curăţaţi aparatul (vezi 6.2) .

u Lăsaţi uşa deschisă, pentru a evita apariţia mirosurilorneplăcute.

9 Evacuarea aparatului la deşeuriAparatul conţine încă materiale valoroase şi trebuiepredat la un punct de colectare a deşeurilor nesor-tate în vederea dezmembrării. Evacuarea ladeşeuri a aparatelor uzate trebuie realizată în modcalificat şi profesionist, conform normelor şi regle-mentărilor locale în vigoare.

Aveţi grijă să nu deterioraţi circuitul de răcire al aparatului uzatîn timpul transportului, pentru ca lichidul de răcire conţinut(specificat pe marca de fabricaţie) şi uleiul să nu se scurgănecontrolat.u Dezafectaţi aparatul.u Deconectaţi ştecherul de la priză.u Detaşaţi cablul de alimentare.

Evacuarea aparatului la deşeuri

14 * în funcţie de model şi dotări


Recommended