+ All Categories
Home > Documents > Instrucţiuni de montaj Sistem de evacuare a gazelor arse...

Instrucţiuni de montaj Sistem de evacuare a gazelor arse...

Date post: 01-Sep-2019
Category:
Upload: others
View: 19 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
16
5606 743 RO 5/2011 După montaj nu trebuie păstrate aceste instrucţiuni! Instrucţiuni de montaj pentru personalul de specialitate VIESMANN Sistem de evacuare a gazelor arse pentru Vitocrossal, Vitoradial şi Vitotrans Măsuri de siguranţă Vă rugăm să respectaţi cu stricteţe aceste măsuri de siguranţă pentru a exclude pericole şi daune umane şi materiale. Explicarea măsurilor de siguranţă ! Atenţie Acest semn atrage atenţia asu- pra unor posibile daune materiale şi daune pentru mediul încon- jurător. Indicaţie Informaţiile trecute sub denumirea de indicaţie conţin informaţii suplimentare. Montajul, prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea şi reparaţiile tre- buie executate de personal de speciali- tate autorizat (firmă specializată în insta- laţii de încălzire/firma de instalaţii din contract). Pe durata intervenţiilor la aparat/instala- ţia de încălzire, acestea trebuie deco- nectate de la tensiune (de exemplu de la siguranţa separată sau de la un între- rupător principal) şi asigurate împotriva reconectării accidentale. În cazul combustibilului gazos trebuie închis robinetul de gaz şi asigurat împo- triva deschiderii accidentale. Remedierea unor componente cu func- ţie de siguranţă pune în pericol funcţio- narea sigură a instalaţiei. În cazul înlocuirii unor piese se vor utiliza numai piese originale de la firma Viess- mann sau piese de schimb aprobate de firma Viessmann.
Transcript

5606 743 RO 5/2011După montaj nu trebuie păstrate

aceste instrucţiuni!

Instrucţiuni de montajpentru personalul de specialitate

VIESMANN

Sistem de evacuare a gazelor arsepentru Vitocrossal, Vitoradial şi Vitotrans

Măsuri de siguranţă

Vă rugăm să respectaţi cu stricteţe aceste măsuri de siguranţă pentru aexclude pericole şi daune umane şi materiale.

Explicarea măsurilor de siguranţă

! AtenţieAcest semn atrage atenţia asu-pra unor posibile daune materialeşi daune pentru mediul încon-jurător.

IndicaţieInformaţiile trecute sub denumirea deindicaţie conţin informaţii suplimentare.

Montajul, prima punere în funcţiune,inspecţia, întreţinerea şi reparaţiile tre-buie executate de personal de speciali-tate autorizat (firmă specializată în insta-laţii de încălzire/firma de instalaţii dincontract).

Pe durata intervenţiilor la aparat/instala-ţia de încălzire, acestea trebuie deco-nectate de la tensiune (de exemplu de lasiguranţa separată sau de la un între-rupător principal) şi asigurate împotrivareconectării accidentale.

În cazul combustibilului gazos trebuieînchis robinetul de gaz şi asigurat împo-triva deschiderii accidentale.

Remedierea unor componente cu func-ţie de siguranţă pune în pericol funcţio-narea sigură a instalaţiei. În cazul înlocuirii unor piese se vor utilizanumai piese originale de la firma Viess-mann sau piese de schimb aprobate defirma Viessmann.

2

Consultarea serviciului zonal privind evacuarea gazelor arse

Înainte de începerea lucrărilor la instala-ţia de evacuare a gazelor arse, firmaspecializată în instalaţii de încălzire tre-buie să consulte serviciul zonal privindevacuarea gazelor arse. Se recomandăsă se documenteze în scris participareamaistrului coşar al circumscripţiei.

Proiectare

Înaintea montajului se va verifica, dacănu se depăşeşte lungimea maximăadmisă a tubulaturii de gaze arse, cores-punzător indicaţiilor din instrucţiunile deproiectare, ale cazanului respectiv.

Elemente de siguranţă privind temperatura gazelor arse

Tubulatura de evacuare a gazelor arsepoate suporta temperaturi ale gazelorevacuate de până la 120 °C.

Prin măsuri tehnice luate în interiorulcazanelor în condensaţie de la firmaViessmann se asigură că temperaturamaximă admisibilă a gazelor arse nueste depăşită.

Instrucţiuni de montaj

■ Traiectul de gaze arse va fi conceputcât se poate de scurt şi cu un numărredus de coturi.

■ Se vor verifica garniturile în toatemufele.

■ Se vor utiliza numai garniturile spe-ciale care au fost livrate.

■ Mufele care se introduc în tubulaturade evacuare a gazelor arse trebuie săfie orientate spre direcţia de evacuarea gazelor arse.

■ Se vor utiliza numai componentelelivrate pentru sistemul de evacuare agazelor arse PPs.

■ Tuburile se introduc unul în celălaltprin rotire uşoară.

Instrucţiuni generale de montaj

5606

743

RO

3

Unelte necesare

■ Cablu pentru coborârea sistemului deevacuare a gazelor arse în şaht (lun-gime: înălţimea coşului de fum plus3 m).

■ Ferăstrău şi pilă pentru scurtarea şifaţetarea tuburilor.

■ Maşină de găurit pentru fixarea ele-mentului de acoperire a şahtului şi aşinei suport.

Testul de etanşeitate

Instalaţii de evacuare a gazelor arseaprobate de serviciul de construcţii–conducere prin şaht

La instalaţiile de evacuare a gazelor arsecare sunt conduse prin şaht trebuie efec-tuat după montaj testul de etanşeitate.

■ La tubulaturi de gaze arse comprimatedin clădiri, care nu sunt înconjurate deaerul de ardere (cu racord la coş(atmosferic)), trebuie efectuat un testsub presiune.Pentru efectuarea testului sub pre-siune, se introduce aer cu un aparat deverificare a etanşeităţii pe tubulaturade evacuare a gazelor arse, închisăetanş la capătul inferior şi cel superior,până se obţine o presiune de 200 Pa.Menţinând această presiune se stabi-leşte ce cantitate de aer se scurge prinpunctele de neetanşeitate.Tubulatura de evacuare a gazelor arsese consideră suficient de etanşă, dacăpierderile prin neetanşeităţi nudepăşesc 0,006 litri/(s x m2), raportatla suprafaţa interioară.

Utilizare

Sistemul de evacuare gaze arse/admisieaer este certificat CE conformDIN EN 14471 şi dispune de autorizaţiede funcţionare (vezi Instrucţiunile de pro-iectare pentru sistemul de evacuare agazelor arse Vitocrossal).

Sistemul de evacuare gaze arse/admisieaer poate fi utilizat la următoarele pro-duse:■ Vitocrossal 200, tip CM2■ Vitocrossal 200, tip CT2■ Vitocrossal 300, tip CU3A

Instrucţiuni generale de montaj (continuare)

5606

743

RO

4

■ Vitocrossal 300, tip CM3■ Vitocrossal 300, tip CT3

■ Vitoradial 300-T, tip VR3■ Vitotrans 300

IndicaţieAutocolantele „Certificarea sistemului“ şi „Instalaţie de evacuare a gazelor arse firmaSkoberne GmbH“ se fixează într-un loc vizibil în apropierea instalaţiei de evacuare agazelor arse sau pe cazan.Autocolantele se găsesc în documentaţia tehnică.

Evacuare printr-un şaht

Instrucţiuni de montaj

Înainte de montaj trebuie verificat de ser-viciul competent, dacă şahtul respectivîndeplineşte condiţiile necesare.În încăperea de amplasare trebuie să fieinstalată în instalaţia de evacuare agazelor arse cel puţin o gură de reviziepentru control şi curăţire şi pentru testulde etanşeitate (dacă este necesar).Dacă instalaţia de evacuare a gazelorarse nu este accesibilă de pe acoperiş,atunci trebuie prevăzută încă o gură devizitare după uşa de curăţire a coşului dela mansardă.

Pentru vizitarea dispozitivului de venti-lare posterioară trebuie prevăzută însoclul şahtului o gură de revizie. Scur-gerea condensului din tubulatura de eva-cuare a gazelor arse la cazan trebuie săfie asigurată printr-o pantă cores-punzătoare de minim 3° (cca 50 mm/m)Evacuarea gazelor arse trebuie condusăpeste acoperiş (porţiunea de deasupraacoperişului paralelă cu înclinarea aco-perişului 400 mm conform normativelorîn vigoare).

Instrucţiuni generale de montaj (continuare)

5606

743

RO

5

Conducerea aerului de ardere printr-un şaht separat sau perete exterior

3

2

2

2

3

E

3

2A

B

3

4

3

2

3

2

2

4 7

B

5

3

6A

1

3

3

3

5

C

E

9

8 5

D3

A Ventilare posterioarăB Gaze arse

C Gură de vizitareD Admisie aer

Evacuare printr-un şaht (continuare)

5606

743

RO

6

1 Racordul de gaze arse al caza-nului (trebuie comandat)

2 Pachet de bază pentru şaht compus din: ■ Cot de sprijin ■ Şină suport ■ Capac şaht ■ Distanţiere (3 bucăţi)3 Tub 2 m lungime 1 m lungime 0,5 m lungime4 Element de vizitare, drept5 Cot evacuare gaze arse 87° (1 buc.)

45° (2 buc.)Cot evacuare gaze arse (pt. mon-taj în şaht oblic)

30° (2 buc.) 15° (2 buc.)6 Element de mascare pentru aeri-

sire7 Cot de vizitare 87° (1 buc.)8 Obturator pentru aerisire (pentru

admisia aerului)9 Protecţie contra vântului (pentru

admisia aerului)

Evacuare printr-un şaht (continuare)

5606

743

RO

7

Conducerea aerului de ardere printr-un şaht al evacuării gazelor arse

2

A

B

3

4

3

2

3

2

2

4 6

5 C

3

1

3

A

D

A Admisie aerB Gaze arse

C Gură de vizitare

Evacuare printr-un şaht (continuare)

5606

743

RO

8

1 Racordul de gaze arse al caza-nului (trebuie comandat)

2 Pachet de bază pentru şaht compus din: ■ Cot de sprijin ■ Şină suport ■ Capac şaht ■ Distanţiere (3 bucăţi)3 Tub 2 m lungime 1 m lungime

0,5 m lungime4 Element de vizitare, drept5 Cot evacuare gaze arse 87° (1 buc.) 45° (2 buc.)

Cot evacuare gaze arse (pt. mon-taj în şaht oblic)

30° (2 buc.) 15° (2 buc.)6 Cot de vizitare

Montaj

2

1

4

Ø 1

2

3

01. În spatele peretelui posterior, serealizează central un orificiu7 12 mm pentru fixarea şinei-suport 1.

02. Şina-suport 1 se introduce îngaură şi se fixează pe peretele fron-tal al şahtului cu şuruburi sau cumortar.

03. Se aşază cotul de sprijin 2 deasu-pra şi se fixează cu un ştift într-ogaură a şinei suport.

04. Cablul pentru montaj 3 se fixeazăîn exterior pe tubulatura verticalăcea mai de jos.

05. În funcţie de dimensiunea şahtului,la distanţă de 2 până la 5 m şi la fie-care element diferit (de exempluporţiune de vizitare sau cot) se mon-tează un element de distanţare 4.Capetele îndoite în sus.

Evacuare printr-un şaht (continuare)

5606

743

RO

9

06. Se asamblează tuburile prin rotireuşoară (se foloseşte un material deungere) şi se coboară în şaht cu uncablu de montaj.

07. Se scoate cablul de montaj şi seintroduce tubul cel mai de jos încotul de sprijin 2.

50+0 -2

0

87

5

≈ 36

0

6

9

08. Capătul tubului superior de gazearse 9 trebuie să se afle la cca50 mm sub muchia superioară aşahtului.

09. Se fixează partea inferioară a ele-mentului de acoperire a şahtu-lui 5.

10. Ultimul tub 6 (fără mufă ) trebuiescurtat astfel, încât cu gulerul deprotecţie împotriva intemperiilor 7montat să se termine pe cât posibilla acelaşi nivel cu acesta.

11. Se montează gulerul de protecţieîmpotriva intemperiilor 7 şi sefixează cablul de siguranţă 8 înpartea inferioară.

Montajul tubului de legătură

qQSe aşează obturatorul pentru aeri-sire qQ şi se împinge către gura şahtu-lui.

IndicaţieSpaţiul liber rămas serveşte la aerisireaposterioară a şahtului;nu este necesar un grătar suplimentar deaerisire.

Evacuare printr-un şaht (continuare)

5606

743

RO

10

Pentru Vitocrossal 200 până la 142 kW.Evacuarea prin acoperiş se va utilizanumai atunci când planşeul camerei deamplasare este în acelaşi timp şi acope-rişul casei. În cazul evacuării prin aco-periş nu este necesară o distanţă minimăfaţă de elementele constructive inflama-bile.

Tubulatura de evacuare a gazelor arsetrebuie să fie prevăzută în camera deamplasare cu o gură de vizitare pentrucontrol şi curăţare.

5m6

2

3

4

3

1

3 2

3

B7

65

4

3

A

7

8

A Gaze arse B Admisie aer

1Racordul de gaze arse al cazanu-lui(trebuie comandate separat)

2Cot evacuare gaze arse87o (1 buc.) 45o (2 buc.)

3Tub (Ø 150 mm)■ 2 m lungime (2 buc. = 4 m lun-

gime)■ 2 m lungime (1 buc.)■ 1 m lungime (1 buc.)■ 0,5 m lungime (1 buc.)

Evacuare verticală prin acoperiş înclinat sau acoperiş terasă

5606

743

RO

11

4Element de vizitare, drept(1 buc.)

5Element de trecere prin acoperişCuloare neagră, cu bridă de fixare

6Panou protector obişnuit

7Ţiglă obişnuită(culoare neagră sau roşu-cărămiziu)

sauGuler pentru acoperiş terasă

Prelungire peste acoperiş0,5 m lungime (livrabil la comandă)

8Calotă de ploaiePentru admisie aer

Reducţie(trebuie comandat şi montat în ime-diata apropiere a evacuării prin aco-periş gaze arse/admisie aer)

Evacuare verticală prin acoperiş înclinat sau… (continuare)

5606

743

RO

12

Montaj

Element de trecere prin acoperiş pen-tru gaze arse/admisie aer

5

7

6

3

8

! AtenţieLungimile constructive pesteacoperiş nu trebuie să fie maimici decât cele prescrise.Elementul de trecere prin acope-riş nu are voie să fie scurtat înafara acoperişului.

■ Elementul de trecere a tubulaturii deevacuare prin ţigle Klöber, ţiglă obiş-nuită sau guler pentru acoperiş terasăse montează conform datelor pro-ducătorului.

■ Se introduc ţevile una în alta printr-orotire uşoară (se utilizează lubrifiant).

■ Gulerul acoperişului terasă se inte-grează în învelitoarea acoperişului,conform directivelor în vigoare pentruacoperişuri terasă.

■ Evacuarea prin acoperiş se aşează desus pe ţiglă sau pe gulerul pentru aco-periş terasă.

■ Numai după efectuarea montajuluicomplet, se va fixa cu o bridă elemen-tul de trecere pe structura acoperişu-lui.

■ Element de trecere prin acoperiş de laconducta de conducta de refulare aaerului se provede cu o calotă de pro-tecţie împotriva ploii 8.

Evacuare verticală prin acoperiş înclinat sau… (continuare)

5606

743

RO

13

Structura acoperişului conform directivei pentru acoperişuri terasă

CDE

FD

G

B

H

A

A Guler pentru acoperiş terasăB Umplutură de pietriş

C Strat izolatorD Strat de aerisireE TermoizolaţieF IzolaţieG PlafonH Tubulatura de evacuare a gazelor

arse

Evacuare verticală prin acoperiş înclinat sau… (continuare)

5606

743

RO

14

5606

743

RO

15

56

06 7

43 R

O

16

Viessmann S.R.L.RO-507075 GhimbavBraşovE-mail: [email protected] 56

06 7

43 R

OFi

rma

Vie

ssm

ann

îşi r

ezer

vă d

rept

ul d

e a

efec

tua

mod

ifică

ri te

hnic

e!

Tipă

rit p

e hâ

rtie

ecol

ogic

ă,al

bită

fără

clo

r


Recommended