+ All Categories
Home > Documents > Gluco SHL-G800 manual 22pg - healthyline.rohealthyline.ro/pdf/manual_SHLG800.pdfInainte de a se face...

Gluco SHL-G800 manual 22pg - healthyline.rohealthyline.ro/pdf/manual_SHLG800.pdfInainte de a se face...

Date post: 23-Mar-2021
Category:
Upload: others
View: 5 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
22
1 Va multumim ca ati ales un produs din gama , ati facut o alegere inspirata. Produsele sunt create special pentru dumneavoastra, avand ca principal scop, dorinta de a va oferi prin intermediul tehnologiilor de inalta calitate, SOLUTII PENTRU O SANATATE PERFECTA ROMANA Model SHL-G800 Technical Specification Product Name Meter Type Blood Sample Blood Volume Test StripType Measuring Range Measuring Time Power Battery Life Memory Capacity Operating Temp. Operating Humidity Storage Temperature Dimensions Weight Healthy Line Blood Glucose Meter SHL-G800 Fresh capillary whole blood 0.5 ul SHL-GS50 , SHL-GS25 11 33 3 mmol/L 5 seconds One 3V Lithium Battery type (CR2032) Approximately 1000 tests 300 test results (include time and date) 10 ~ 40 10% ~ 90 % 4 ~ 30 15 mm x 54 mm x 86 mm 45g (with battery) . - . ealthy ine TM ealthy ine TM ealthy ine TM SPECIFICATION
Transcript
Page 1: Gluco SHL-G800 manual 22pg - healthyline.rohealthyline.ro/pdf/manual_SHLG800.pdfInainte de a se face testul de glicemie, spalati-va pe maini cu apa calda si sapun, apoi stergeti-va

1

Va multumim ca ati ales un produs din gama , ati facut o alegere inspirata.Produsele sunt create special pentru dumneavoastra, avand ca principalscop, dorinta de a va oferi prin intermediul tehnologiilor de inalta calitate,

SOLUTII PENTRU O SANATATE PERFECTA

RO

MA

NA

Sistem digital de monitorizarea glucozei in sangeModel SHL-G800

Technical SpecificationProduct Name

Meter Type

Blood Sample

Blood Volume

Test Strip Type

Measuring Range

Measuring Time

Power

Battery Life

Memory Capacity

Operating Temp.

Operating Humidity

Storage Temperature

Dimensions

Weight

Healthy Line Blood Glucose Meter

SHL-G800

Fresh capillary whole blood

0.5 ul

SHL-GS50 , SHL-GS25

1 1 33 3 mmol/L

5 seconds

One 3V Lithium Battery type (CR2032)

Approximately 1000 tests

300 test results (include time and date)

10 ~ 40

10% ~ 90 %

4 ~ 30

15 mm x 54 mm x 86 mm

45g (with battery)

℃ ℃

℃ ℃

. - .

swiss health corporationealthy ine

TM

swiss health corporationealthy ine

TM

swiss health corporationealthy ine

TM

SP

EC

IFIC

AT

ION

Page 2: Gluco SHL-G800 manual 22pg - healthyline.rohealthyline.ro/pdf/manual_SHLG800.pdfInainte de a se face testul de glicemie, spalati-va pe maini cu apa calda si sapun, apoi stergeti-va

Aparatul este destinat pentru a fi folosit acasaInaintea utilizarii, aparatul trebuie lasat sa se aclimatizeze cu temperatura mediuluiambiant aproximativ 20 minute.Pentru a obtine masuratori exacte, nu permiteti prafului si al altor corpuri straine sapatrunda in fanta de introducere a benzii de testareNu incercati sa desfaceti, sa reparati si/sau sa aduceti modificari aparatului.Nu asezati aparatul langa alte aparate care emit unde electromagnetice ( ex.televizoare , aparate cu microunde, telefoane mobile ).Nu bruscati si nu loviti aparatului in timpul folosirii.Pentru curatarea aparatului nu folositi solutii acide sau diluanti (ex.acetona) , esterecomandata utilizarea unei carpe de bumbac usor umezita.

Benzile de test sunt sensibile la umiditate, de aceea recipientul in care segasesc testele trebuie sa aiba in permanenta capacul inchis.Nu permiteti ca benzile de test sa stea foarte mult timp in afara recipientului.Scoaterea testului din recipient se face cu mana curata si uscata.Validitatea testelor este de 18 luni pastrate sub sigiliu si de 3 luni dupadeschiderea recipientului.

Folosire si pastrare

AT

EN

TIO

NA

RI

Atentionari

Atentionari asupra benzilor de test (strip)

Aveti grija ca testele sa fie utilizate numai in termenul de valabilitate.Nu refolositi testele.Utilizarea acestui produs nu este recomandat femeilor gravide, copiilor nou nascutisau persoanelor care au o deshidratare accentuata.

Aparatul SHL-G800 utilizeaza numai teste modelul SHL-GS50 (25)

Inaintea utilizarii produsului, cititi cu atentie manualul de utilizare.Nu pastrati aparatul si celelalte accesorii ale acestuia in locuri unde copilulpoate ajunge cu usurinta.Dezinfectati si stergeti aparatul de petele de sange aparute.Nu reutilizati benzile de teste.Acordati mare atentie la manuirea testelor si lansatorului de ace.Intregul aparat este folosit numai pentru uz extern.

2 3

AT

EN

TIO

NA

RI

Informatii de siguranta

Glucometru Geanta transport Lansator ace Ace Cutie teste Manualul utilizatorului

50'

25

Continut produs SHL-G800

Page 3: Gluco SHL-G800 manual 22pg - healthyline.rohealthyline.ro/pdf/manual_SHLG800.pdfInainte de a se face testul de glicemie, spalati-va pe maini cu apa calda si sapun, apoi stergeti-va

25

50

Beep!

2

25

50

Tick!

1

25

50

4 5

Testele SHL-GS50(25) se folosesc numai la aparatul SHL-G800.Notati data deschiderii unei sticlute de test pentru a evita utilizareaacestora dupa expirare. Verificati validitatea testelor inainte deutilizare.Cititi cu atentie manualul, mai ales in cea ce priveste testele

Inainte de a face testul propriuzis, verificat codul de pe sticluta cu codul ce vaapare pe afisaj in momentul introducerii testului in dispozitiv.

Introduceti testul in aparat in locul indicat in imaginea de mai sus, iar in scurt timpveti auzi un bip si pe ecran va apare un cod.

Verificati daca codul aparut pe ecran este acelasi cu cel de pe sticluta. Daca codul depe ecran nu corespunde cu cel de pe sticluta va trebui efectuata setarea corecta acodului in aparat.

DescriereaglucometruluiSHL-G800

Descrierearecipientde testeSHL-GS50(25)

Prepararea testului

Introducerea testului in aparat

1.Deschideti capaculsi apoi scoateti un test

2.Inchideti imediat capaculdupa scoaterea testului

Verificarea codului

Capilarcolectare sange

Healthy Line SHL-GSXXSticluta benzilor de test

50'

25

LOT

LOT numar

Valabilitate

Afisaj

Butonul 'M'

Fanta de introducerea benzii de testare

Butonul 'C'

Capac baterie

Eticheta

FATA SPATECO

NT

INU

TC

ON

TIN

UT

Page 4: Gluco SHL-G800 manual 22pg - healthyline.rohealthyline.ro/pdf/manual_SHLG800.pdfInainte de a se face testul de glicemie, spalati-va pe maini cu apa calda si sapun, apoi stergeti-va

6 7

Dezinfectare

Cum colectam picatura de sange

ea alcoolului de pe deget

Inainte de a se face testul de glicemie, spalati-va pe maini cu apa calda sisapun, apoi stergeti-va bine, astfel incat mainile sa fie uscate. Puteti sa dezinfectatidegetul din care veti lua picatura de sange cu o carpa curata de bumbac inmuiata inalcool, apoi asteptati evaporar

1. Desurubati capul lansetei in sensul invers acelor deceasornic

2. In timp ce tineti partea inferioara a lansetei luati un ac sterilsi il introduceti in aceasta

3. Rasuciti capul de plastic ce protejeaza varful acului sidesprindeti-l, astfel ca acesta sa ramana liber

Ajustarea codului

Simbolul “ “ , asteptarea picaturii de sange

Aparatul permite setarea codurilor de la 01 la 70, setarea dinfabrica va avea codul 25 . Ajustarea codului se face cu autorulbutoanelor “M” sau “C”. Apasand pe butonul “M” acesta vaincrementa cate o unitate, apasand pe butonul “C” acesta vadecrementa cate o unitate. Tinand apasat mai mult timp pebutonul “M” sau “C” se va incrementa sau decrementa mairepede.

In momentul introducerii testului in aparat acesta va afisa scurttimp pe ecran toate simbolurile, dupa care va indica pentru 3 secunde codul existentin memorie. In momentul in care pe afisaj apare codul, se pot face ajustarile astfelincat codul de pe sticluta sa corespunda cu ce este afisat. In momentul in care codulde pe afisaj corespunde cu cel de pe sticluta nu se mai apasa pe nimic. Asteptati 3secunde si aparatul va trece in modul de asteptare a picaturii de sange. Codul, odatasetat in aparat va fi memorat, aceasta procedura trebuie refacuta doar daca un nourecipient cu teste are alt cod sau daca este necesara inlocuirea bateriei.

Dupa alegerea corecta a codului, la un interval de 3 secunde, pe afisaj vaapare simbolul “ ”, incepand din acest moment aparatul este pregatit pentrumasurarea glicemiei, asteptand picatura de sange pe banda de test.

Metode de testare

3

2

1

25

50

PR

EG

AT

IRE

PR

EG

AT

IRE

Page 5: Gluco SHL-G800 manual 22pg - healthyline.rohealthyline.ro/pdf/manual_SHLG800.pdfInainte de a se face testul de glicemie, spalati-va pe maini cu apa calda si sapun, apoi stergeti-va

98

Atingeti la baza picaturii de sange cu capatul testului care a ramas in afaraaparatului. Picatura de sange va fi absorbita, prin canalul benzii de test, pana laumplerea acestuia, pe ecran va incepe numerotarea inversa incepand cu cifra 5.

Capatul benzii de test trebuie asezata la baza picaturii de sange.

Nu picurati sange direct pe banda de test.

Dupa afisarea rezultatului, scoateti banda de test din aparat.Dupa scoaterea benzii de test din aparat acesta se va inchide automat.Daca rezultatul testului este anormal, folositi o noua banda de test.

4. Puneti la loc partea superioara a lansetei, prin infiletare insensul acelor de ceasornic.

5. Tineti ferm cu o mana partea superioara a lansetei si trageticu cealalta mana de partea glisanta care se afla in capatulcelalalt al lansetei. Acum lanseta s-a incarcat si va permiteprin apasarea butonului de pe lanseta sa faca intepatura.

6. Asezati degetul din care doriti sa luati sange in varfullansetei si apasati pe butonul de pe lanseta.

7. Strangeti si masati usor degetul pana va apare o picaturade sange pe varful degetului.

NU stoarceti cu putere.

Nu folositi un ac care a mai fost utilizat de altcineva.Nu lasati acul in lanseta dupa utilizare.Nu reutilizati acul.Acul folosit se arunca in locuri speciale.Pastrati acele si lanseta in locuri in care copiii sa nu aiba cces.

Procesul de testare

4

5

6

7

Adaugarea picaturii de sange

Asteptati 5 secunde, dupa trecerea aceastora veti auziun bip iar pe ecran va aparea rezultatul masurariiglicemiei cu data si ora.

Nu scuturati aparatul in timpul masuratorii.

PR

EG

AT

IRE

PR

EG

AT

IRE

Page 6: Gluco SHL-G800 manual 22pg - healthyline.rohealthyline.ro/pdf/manual_SHLG800.pdfInainte de a se face testul de glicemie, spalati-va pe maini cu apa calda si sapun, apoi stergeti-va

1110

Tinand apasat pe butonul “C” viteza derularii rezultatelor va fiaccelerata.

Daca nu se inchide aparatul apasand pe butonul “M”, acesta se vainchide automat in 10 min.

.

Utilizarea memoriei si setarile aparatului

Verificarea rezultatelor din memoria aparatului

1

BEEP!

2

DAYAVG

3 4

1.Incepeti cuaparatul inchis.

Apasati pebutonul “M”,veti auzi un bipsi aparatul esteastfel pornit.

2. Imediat duppornire peecran vor fiafisate data siora

3. Dupa 2secunde ,apartul va afisaautomat mediarezultatelorobtinute dinmasuratorileultimele 14 zile.

4. Apasati odata pe butonul“C”

si rezultatulcelei mairecentemasuratori va fiafisat impreunacu informatiiledespre data siora.

6

5 5. In acest moment, daca apasati in mod repetat butonul “C”,pe ecran vor fi afisate pe rand rezultatele ultimelor masuratorimemorate de aparat.

6. Dupa verificarea completa a rezultatelor din memorie, putetiparasi operatiunea prin apasarea butonului “M”, astfel aparatulse va inchide.

PR

EG

AT

IRE

PR

EG

AT

IRE

Page 7: Gluco SHL-G800 manual 22pg - healthyline.rohealthyline.ro/pdf/manual_SHLG800.pdfInainte de a se face testul de glicemie, spalati-va pe maini cu apa calda si sapun, apoi stergeti-va

1312

Setarea Datei si Orei

Secventele modificarii datei si a orei

Incepeti cu aparatul inchis.

Tineti apasat circa 3 secunde pebutonul “M”, se va auzi un bip iarpe ecran vor fi afisate toatesimbolurile.

Dupa o secunda ecranul vatrece in modul de setare.

Setare“luna”

Setare“zi”

Setare“minut”

Setare“an”

Setare“ora”

Setareformat

ora

1 2 3 4 5 6

BEEP!

Setarea luniiCand cifra care simbolizeaza luna clipeste, apasati pebutonul “C” de cate ori este nevoie pana cand vaaparea cifra corespunzatoare lunii dorite.Apoi apasati o data pe butonul “M” pentru mutareasetarii pe o alta cifra care va clipi.

Setarea zileiCand cifra care simbolizeaza ziua clipeste, apasati pebutonul “C” de cate ori este nevoie pana cand vaaparea cifra corespunzatoare zilei dorite.Apoi apasati o data pe butonul “M” pentru mutareasetarii pe o alta cifra care va clipi.

Setarea formatului oreiAparatul poate fi setat intr-unul dintre formatele deafisare: 12 ore sau 24 de ore.Apasati pe butonul 'C' ca sa apara formatul dorit si apoiapasati pe butonul 'M' pentru mutarea setarii.

PR

EG

AT

IRE

PR

EG

AT

IRE

Page 8: Gluco SHL-G800 manual 22pg - healthyline.rohealthyline.ro/pdf/manual_SHLG800.pdfInainte de a se face testul de glicemie, spalati-va pe maini cu apa calda si sapun, apoi stergeti-va

1514

Setarea oreiCand cifra care simbolizeaza ora clipeste, apasati pebutonul “C” de cate ori este nevoie pana cand vaaparea cifra orei dorite.Apoi apasati o data pe butonul “M” pentru mutareasetarii pe o alta cifra care va clipi.

Setarea minutuluiCand cifra care simbolizeaza minutul clipeste, apasatipe butonul “C” de cate ori este nevoie pana cand vaaparea cifra minutului dorit.Apoi apasati o data pe butonul “M” pentru mutareasetarii pe o alta cifra care va clipi.

Setarea anuluiSetarea anului se face de la cifra 08 la 20 (adica intre2008 si 2020).Cand cifra care simbolizeaza anul (08) clipeste,apasati pe butonul “C” de cate ori este nevoie pana laaparitia anului curent . Apasati o data pe butonul “M”

pentru alta setare.

Pentru inchiderea aparatului, tineti apasat butonul “M” timp de 3 secunde.

Stergera rezultatelor

Tineti apasat butonul“M” pana ce pe ecranva apare cuvantul“del”, prescurtare de la“delete”( stergere )

3

BEEP!

Incepeti cu aparatulinchis. Tineti apasatpe butonul “M” 3secunde, veti auzi unbip si pe ecran vorapare toatesimbolurile.

Dupa o secundaaparatul va afisatrecerea in modul deexecutie a setarilor

21

PR

EG

AT

IRE

PR

EG

AT

IRE

Page 9: Gluco SHL-G800 manual 22pg - healthyline.rohealthyline.ro/pdf/manual_SHLG800.pdfInainte de a se face testul de glicemie, spalati-va pe maini cu apa calda si sapun, apoi stergeti-va

1617

4

Daca vrem sastergem toaterezultatele apasampe butonul “M” candpe ecran este afisatsimbolul “YES”.

Toate rezultatelevor fi sterse iar peecran vor dispareasimbolurile.nchiderea

aparatului se vaface apasand dinnou pe butonul „M“

I

5 6

DAYAVG

Memorarea rezultatului testarilor

Daca doriti sa pastrati datele in memorie, alegetisimbolul „NO“ si apasati pe butonul „M“ pentru a trecela pasul urmator.

Dupa aparitia

cuvantului “del” pe

ecran aparatul va

afisa “NO” sau

“YES”. Comutati

intre aceste optiuni

cu ajutorul butonului

“C”.

Daca doriti sa stergeti rezultatul testului apasati butonul “M” in

momentul in care pe ecran se afla simbolul “YES”

Daca doriti sa pastrati rezultatul testului apasati butonul “M” in

momentul in care pe ecran se afla simbolul “NO”

Setari la final

Nu conteaza pasii urmati la setarea aparatului, el va retine mereu inmemorie ultimle setari si se va inchide, indiferent cat de mult tinetiapasat butonul “M”

Daca la finalul setarilor apasti butonul “M”

pentru 3 secunde aparatul salveaza setarile sise inchide.

PR

EG

AT

IRE

PR

EG

AT

IRE

Page 10: Gluco SHL-G800 manual 22pg - healthyline.rohealthyline.ro/pdf/manual_SHLG800.pdfInainte de a se face testul de glicemie, spalati-va pe maini cu apa calda si sapun, apoi stergeti-va

1918

Acest marcaj apare cand vreti sa stiti diferenta de rezultateintre inainte de masa /dupa masa si situatia din prezent.Dupa aparitia rezultatului masuratorii, apasati pe butonul“M” sau “C” de doua ori, aceasta ducand la aparitia pe ecrana simbolului “ ” . Scoateti banda test si aparatul se vainchide automat.

Puteti utiliza aceasta functie cand doriti sa va amintiti derezultatul obtinut in conditii speciale (de exemplu: sport,deshidratare severa etc.).Cand pe ecran va fi afisat rezultatul obtinut in astfel deconditii, apasati pe butonul “M” sau “C” o singura data iarsimbolul “ “ va apare pe ecran. Scoateti banda test siaparatul se va inchide automat.

Marcarea rezultatelor speciale

Marcarea inainte sau dupa masa.

Marcarea rezultatelor speciale.

La afisarea mediei rezultatelor simbolurile sau nu se afiseaza Dupa inlocuirea bateriei trebuie sa setati din nou data, ora si codul.

Inlocuirea baterieiAparatul Healthy Line SHL-800 foloseste o baterie de lithium model CR2032

Cand energia aparatului nu mai este suficienta, pe ecran vaapare simbolul Din momentul aparitiei acsetui simbolpe ecran, se mai pot face circa 50 de testari, dar serecomanda inlocuirea bateriei cat mai rapid.

Inchideti aparatul, desfaceti capacul de pe spate unde seafla bateria. Scoateti bateria uzata si montati noua baterietinand cont de polaritatea acesteia (partea pozitiva cu fatain sus).Apasati capacul in jos si veti auzi un “TICK”.

.

1

2

Semnalul “Baterie Consumata”

Schimbarea bateriei

400 700 8229!"#$%& TICK!

PR

EG

AT

IRE

PR

EG

AT

IRE

Page 11: Gluco SHL-G800 manual 22pg - healthyline.rohealthyline.ro/pdf/manual_SHLG800.pdfInainte de a se face testul de glicemie, spalati-va pe maini cu apa calda si sapun, apoi stergeti-va

2120

Mesaje de eroare

SolutiiDescriereMesaje

Mesajele “HY” si “LO”

SolutionsDescriptionsMessages

Cand rezultatul testului da ovaloare mai mare de 33.3mmol/L acesta va afisasimbolul “HI”

Cand rezultatul testului dao valoare mai mica de 1.1mmol/L acesta va af isasimbolul “Lo”

Reluati testarea. Daca din nouva arata simbolul “HI” atunciconsultati urgent un medic.

Reluati testarea. Daca din nouva arata simbolul “Lo” atunciconsultati urgent un medic.

Plaja de masurare a aparatului Healthy Line SHL-G800 este cuprinsaintre: 1.1mmol/L si 33.3mmol/L.

Daca mesajele de eroare nu sunt suficiente va rugam accesatiHealthy Line service la www.healthyline.ro

Probleme

Banda de test este uzata saudistrusa

Picatura de sange a fostaplicata inainte de afisareasimbolului “ “

Temperatura mediului in carese face masuratoarea esteprea mare sau prea scazuta

Picatura de sange nu a fostsuficienta pentru masuratoare, vascozitatea a fost preamare sau volumul insuficient

Inlocuiti banda de test cu unanoua

Aplicati picatura de sange pebanda de test dupa aparitia peecran a simbolului respectiv

Pentru acomodarea cu mediultineti aparatul 20 de minuteintr-o incapere cu temperaturacuprinsa intre 10 - 40℃ ℃

Reluati testarea.

PR

EG

AT

IRE

PR

EG

AT

IRE

Page 12: Gluco SHL-G800 manual 22pg - healthyline.rohealthyline.ro/pdf/manual_SHLG800.pdfInainte de a se face testul de glicemie, spalati-va pe maini cu apa calda si sapun, apoi stergeti-va

2322

Congratulations that you have choosen a product from range, this is ainspired choice. The products are special made for you, that having as mainpurpose to offer to you SOLUTIONS FOR PERFECT HEALTH

Blood Glucose MonitoringSystemModel SHL-G800

swiss health corporationealthy ine

TM

swiss health corporationealthy ine

TM

swiss health corporationealthy ine

TM

SP

EC

IFIC

AT

IIE

NG

LIS

H

Specificatii TehniceProdus

Model

Proba sange

Volum Proba

Tip TESTER

Plaja Masurare

Timp masurare

Baterie

Durata Baterie

Capacitate Memorie

Temp. Operare

Umiditate permisa

Temp. Pastrare

Dimensiune

Greutate

Sistem de monitorizare a glucozei in sange

SHL-G800

Singe proaspat prin intepatura capilara

0.5 ul

SHL-GS50, SHL-GS25

1 1 33 3 mmol/L

5 secunde

3V Baterie Lithium tip (CR2032)

Aprox. 1000 teste

300 rezultate (inclusiv data si ora)

10 ~ 40

10% ~ 90 %

4 ~ 30

15 mm x 54 mm x 86 mm

45g (cu baterie)

. - .

℃ ℃

℃ ℃

Page 13: Gluco SHL-G800 manual 22pg - healthyline.rohealthyline.ro/pdf/manual_SHLG800.pdfInainte de a se face testul de glicemie, spalati-va pe maini cu apa calda si sapun, apoi stergeti-va

2524

Medisign MM800 Monitoring System is designed for home usage.Before using your monitoring system, please place it in the environment ofsystem's normal operating temperature ranging (10 - 40 )for about 20 minutes.Don't allow dust and foreign bodies into test strip slot in order to avoid affecting thesystem's accuracy.Don't decompose, demolish, repair or transform the system at any time.Don't put the system near any electromagnetic field. (e.g. TV, microwave oven,mobile phone )Don't allow the monitoring system to collide with others during usage.Please use a soft cotton cloth to wipe the system.Don't use a corrosive product (e.g. Acetone) to wipe the monitoring system.

The test strip is sensitive to humidity; please cover the vial's lid during thestorage.Don't allow test strips to be exposed to outside for long time.Take test strips out with clean, dry hands.The validity of the test strip is 18 months under seal, and the validity is 3months open vial.

Usage and storage

Cautions

Cautions about the SHL-GSXX Test Strips

Please protect test strips to maintain validity.Don't reuse the test strips.This product not recommended for pregnant women, newborns or during severedehydration.

SHL-G800 meter is for use only with SHL-GS50, SHL-GS25 Blood GlucoseTest Strips.

Before using the system, please read this manual carefully.Don't store the blood glucose monitoring system, test strips, lancingdevice and lancet in a place where the children can reach easily.Please disinfect instruments and parts for blood collection.The used test strip and lancet should be handled carefully.The SHL-G800 blood glucose monitoring system is for use onlyoutside the body

Safety Information

SHL-G800 Carrying Bag Lancing dev. Lancet Test Strips Owner Manual

50'

25

SHL-G800 package content

CA

UT

ION

SC

AU

TIO

NS

Page 14: Gluco SHL-G800 manual 22pg - healthyline.rohealthyline.ro/pdf/manual_SHLG800.pdfInainte de a se face testul de glicemie, spalati-va pe maini cu apa calda si sapun, apoi stergeti-va

2726

2

25

50

Tick!

1

25

50

SHL-GS50(25) test strips only fit SHL-G800 meterPlease check the validity of test strips before using.Please write the opening date of the new test strip vial in order to avoidusingPlease read user's manual concerning MS-1 test strips.

the expired products.

Before test, match the code on the meter with the code on the test strip vial. Whenyou use the meter at the first time or use the test strip in different vial, adjust code

Insert a test strip into the strip port. You will hear the sound ofbeeper and the screen will show the code

Be sure the meter code matches the code on the test strip vial.If it does not, then set it to the correct code.

SHL-G800Productsintroduction

SHL-G50(25)Test StipBottle

Bloodcollection slot

Healthy Line MS-1 test stripTest strip vial

50'

25

LOT

LOT number

Validity

Display

'M' button

Test strip slot

'C' button

Battery lid

Label

Front BackPrepare Test Strips

Insert Test Strips and Adjust Code

1. Open the lid andthen remove a test strip

2. Please close lid immediatelyafter removing test strips

Check Code

CO

NT

EN

T PR

EP

AR

E

25

50

Beep!

Page 15: Gluco SHL-G800 manual 22pg - healthyline.rohealthyline.ro/pdf/manual_SHLG800.pdfInainte de a se face testul de glicemie, spalati-va pe maini cu apa calda si sapun, apoi stergeti-va

2928

Disinfect Before Test

How to Collect Blood

Before test, please clean hands with soap and water and then dry well. Youcan also use an alcoholic cotton cloth to clean finger. Please wait until the alcoholdisappears completely.

1. Unscrew the tip of the lancing device by turning it counter-clockwise

2. While holding the lancet carrier insert a new sterile lancet intothe bottom of lancet carrier

3. Twist off the head of the lancet

Adjust Code

Blood glucose monitoring system has set up codes from 01 to70, and the system's default code is 25. Adjust code using 'M' or'C' button. Press 'M' button to adjust code up, and press 'C'button to adjust code down. Press and hold 'M' or 'C' button toadjust code quickly. When code is 01, press 'C' button again, thecode will become 70. However, when code is 70, press 'M'button again, the code will become 01

Blod Symbol “ “

After choosing the correct code in 3 seconds,the display screenwill show the flashing blood symbol “ “. When the blood symbolappears “ “, the meter is ready to test for you.

The Method of Testing

3

2

1

PR

EP

AR

E TE

ST

ING

25

50

Page 16: Gluco SHL-G800 manual 22pg - healthyline.rohealthyline.ro/pdf/manual_SHLG800.pdfInainte de a se face testul de glicemie, spalati-va pe maini cu apa calda si sapun, apoi stergeti-va

3130

Touch the blood drop to the sample channel at the end of the strip. Theblood is drawn into the test strip automatically. When you hear the beeper, you canstart the test. After 5 seconds, the result will appear. Touch the blood drop to thesample channel at the end of the strip sample channel at the end of the strip.

do not drop the blood directly.

After showing the test result, please take the strip out.After taking the strip out, the meter will turn off automatically.If the test result is abnormal, please use a new test strip to test again.

4. Put the tip of the lancing device back on and turn itclockwise

5. Hold the tip firmly in one hand then pull out the slidingbarrel with the other hand. This will cock the lancing device

6. Hold the meter firmly against the side of the finger, withthe cap resting on the finger. Press the release button totake a sample

7. Gently squeeze and massage your fingertip until a rounddrop of blood forms on your fingertip.

Never use a lancet that has been used by someone else.Don't reuse lancets. Do not leave the lancet in the device.Always dispose of the used lancet in a biohazard container.In order to avoid children choking, please store the lancingdevice in a place where children cannot reach.

vv

Proper Blood Sample

4

5

6

7

Add Blood Sample

The test result will appear after the meter counts down5 seconds, you can hear the sound of beeper, and thescreen will show test result, date and time.

In the process of counting down, pleasedon't shake it.

SE

TT

ING

SE

TT

ING

Page 17: Gluco SHL-G800 manual 22pg - healthyline.rohealthyline.ro/pdf/manual_SHLG800.pdfInainte de a se face testul de glicemie, spalati-va pe maini cu apa calda si sapun, apoi stergeti-va

3332

Press and hold 'C' button, the speed of test results will be accelerated ,and the screen will show the overlap speed.

If you don't make any changes , the meter will turn off automatically inmore than 10 minutes.

.

Review & Setting

Checking Test Results

1

BEEP!

2

DAYAVG

3 4

1. Begin withthe meter off.Press 'M'button, and youwill hear thebeep and themeter will turnon.

2. The screenwill display thedate and time

3. After 2seconds, thelast 14 daysaverage resultwill bedisplayed.

4. Press 'C'button onetime, thescreen willshow the mostrecent testresult, date andtime.

6

5

5. Press 'C' button every time, the screen will show the testresult, date and time.

6. After completing the check, press 'M' button, and the meterwill turn off.

SE

TT

ING

SE

TT

ING

Page 18: Gluco SHL-G800 manual 22pg - healthyline.rohealthyline.ro/pdf/manual_SHLG800.pdfInainte de a se face testul de glicemie, spalati-va pe maini cu apa calda si sapun, apoi stergeti-va

3534

SE

TT

ING

SE

TT

ING

Setting the Date and Time

The Setting Sequence of Date and Time

Begin with the meter off,

press 'M' button for 3

seconds, you will hear the

beep, the screen will show

the whole symbol of

system.

After 1 second, the

display screen will show

as left picture.

Settingthe “month”

Settingthe “date”

Settingthe “hour”

Settingthe “year”

Settingthe “minute”

Settingthe “time”

1 2 3 4 5 6

Setting the “Month”

When month mode blinks, press and release 'C'

Button until correct month appears.

Press 'M' button to set and move To date setting

mode.

Setting the “Date”

When date mode blinks, press and release 'C'button until correct date appears.

Press 'M' button to set and move to time setting

mode.

Setting the “Time”

The meter can be set in an AM/PM 12-hourdefault format. When time mode blinks, press 'C'button to shift to 24-hour format.

After choosing the time mode, press 'M' button to

set and move to hour setting mode.

BEEP!

Page 19: Gluco SHL-G800 manual 22pg - healthyline.rohealthyline.ro/pdf/manual_SHLG800.pdfInainte de a se face testul de glicemie, spalati-va pe maini cu apa calda si sapun, apoi stergeti-va

3736

SE

TT

ING D

EL

ET

E

Setting the “hour”When hour mode blinks, press and release 'C'button until correct hour appears.

Press 'M' button to set and move to minute setting

mode.

Setting the “minute”

When minute mode blinks, press and release 'C' buttonuntil correct minute appears.

Press 'M' button to set and move to year setting mode.

Setting the “year”

Entering the year mode, the screen will show the number

'08'. This number stands for the year of 2008. Press and

release 'C' button until correct year appears.

Setting the year from 08 to 20 (2008-2020), after

changing the number to '20', press 'C' button again, the

number will return to '08' automatically.

Delete Test Results

Press and hold 'M'button until the screenwill show the word 'del'briefly.

3

BEEP!

Begin with the meter

off, press 'M' button

for 3 seconds, you

will hear the beep,

the screen will show

the whole symbol of

system.

The screen will showas above picture afterabout 1 second.

21

Page 20: Gluco SHL-G800 manual 22pg - healthyline.rohealthyline.ro/pdf/manual_SHLG800.pdfInainte de a se face testul de glicemie, spalati-va pe maini cu apa calda si sapun, apoi stergeti-va

3938

Sp

ec

ific

atio

nD

EL

ET

EM

EM

OR

Y

If you want to delete the test result, please press 'M' button when

the screen shows the symbol “YES”.

If you want to store the test result, please press 'M' button when

then screen shows the symbol “NO”.

4

If you want to deletethe test result, press'M' button when thescreen shows thesymbol 'YES'. Thewhole test result willbe deleted.

After deleting, the

screen will show as

above picture.

Press 'M' button

again, the meter

will turn off.

5 6

DAYAVG

After the word 'del'

appears, the screen

will show the symbol

'NO' or 'YES'.

(Press 'C' button

to switch your

option.)

Storing Test Results

If you want to store the test result, please

choose the symbol 'NO' and press 'M' button

again to move the next step.

Setting Complete

No matter which steps the meter sets, it will store recentsetting and turn it off as long as you press and hold 'M' button.

After setting complete, press 'M' button for 3seconds, the meter stores the setting andturns it off.

Page 21: Gluco SHL-G800 manual 22pg - healthyline.rohealthyline.ro/pdf/manual_SHLG800.pdfInainte de a se face testul de glicemie, spalati-va pe maini cu apa calda si sapun, apoi stergeti-va

4140

After replacing the battery, the time and code need to be reset.

Replacing BatteryBlood glucose meter uses a lithium battery (CR2032).

Blood glucose meter uses a lithium battery (CR2032).When the energy of battery is not enough, the screenshows and blinks the battery mark “ “. It indicates thatthe energy left will operate testing about 50 times more.In this period, we suggest that you should be replacingthe battery.

Turn the meter off. Open the battery cover. Take out theold battery. Put the new battery into the battery slot, andmake sure the battery shows positive sign facing upward.Press the battery cover down until you hear TICK.

1

2

Empty Battery Sign ” “

Battery Replacing

400 700 8229!"#$%& TICK!

ME

MO

RY

BA

TT

ER

Y

This mark appears when you want to know the different resultbetween before/after meal and present.After the test result appears, press 'M' or 'C' button twice

after inserting test strip, the appears. And then you

can take the test strip out, the meter turns off and storesthe test result automatically.

You can use this function when you want to rememberthe result under special conditions (for example, sports,medicine, severe dehydration, another people test andso on).When the screen displays the test result, press 'M' or 'C'button one time after inserting test strip, the asterisk “ “

mark appears. And then you can take the test strip out,the meter turns off and stores the test result

" "

Special Results

The mark of before or after meal

The mark for special results

The average of test results doesn't show mark of meal and asterisk.

Page 22: Gluco SHL-G800 manual 22pg - healthyline.rohealthyline.ro/pdf/manual_SHLG800.pdfInainte de a se face testul de glicemie, spalati-va pe maini cu apa calda si sapun, apoi stergeti-va

42

Error Messages

Replace the new test strip.

Replace the test strip.

Apply blood sampleto the test stripafter the blood drop markappears on the screen.

Put the meter and test stripinto the environmentof temperature from 10 to 40 .You may use itafter about 20 minutes.

℃ ℃

Solutions

Test strip is usedor damaged.

Temperature is too hotor too cold for the systemto work properly.

The Blood sampledid not fill enough duringmeasurement because ofabnormally high viscosityor insufficient volume.

Descriptions

Blood sample was appliedto the test strip before theblood drop mark ( )appeared on the screen.

Messages

Hi & Lo MessagesSolutionsDescriptionsMessages

When the test result isgreater than 33.3mmol/L,the screen will show the“Hi” mark. It is indicatedthat the value of your bloodglucose is too high.

When the test result islower than 1.1mmol/L, thescreen will show the “Lo”

mark. It is indicated that thevalue of your blood glucoseis too low.

Replace the test strip. If ”Hi”mark also appears, pleasecall your healthcareprofessional immediately.

Replace the new test strip.If “Lo” mark also appears,Please call your healthcareprofessional immediately.

The test range of Healthy Line blood glucose meteris from 1.1mmol/L to 33.3mmol/L.

If you can not deal with the error messa please access Healthy Lineservice at www.healthyline.ro

Trouble Shooting

TR

OU

BL

ES

HO

OT

ING

TR

OU

BL

ES

HO

OT

ING


Recommended