+ All Categories
Home > Documents > Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în...

Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în...

Date post: 28-Oct-2019
Category:
Upload: others
View: 2 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
202
Transcript
Page 1: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

Gigaset DE900 IP PRO / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / Cover_front.fm / 06.06.2011

Page 2: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

2

Gigaset DE900 IP PRO – Mai mult decât un telefon

ro / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / Intro.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Gigaset DE900 IP PRO – Mai mult decât un telefon

Aparatul Gigaset DE900 IP PRO este un telefon IP proiectat pentru utilizare profesională.u Configurare uşoară

Utilizaţi configurarea automată sau setările implicite pentru aproximativ 200 de furnizori de servicii VoIP preconfiguraţi.

u Interfeţe utilizator Web pentru configurareUtilizaţi şi configuraţi uşor telefonul de pe PC.

u High Definition Sound Performance – HDSP Efectuaţi apeluri telefonice cu calitate a sunetului extraordinară.

u Funcţii telefonice pentru utilizare profesională Utilizaţi funcţii de redirijare a apelurilor, de apel conferinţă, retur apel automat, respingere apel nu deranjaţi (Do Not Disturb, DND).

u Mai multe agende telefoniceGestionaţi directorul personal cu până la 500 vCards (se acceptă imaginea apelantului). Utilizaţi o agendă LDAP sau agende online de pe Internet.

u Conexiune la reţea Conectaţi telefonul la reţeaua locală prin Ethernet. Conectaţi un PC cu ajutorul telefonului ca switch Ethernet gigabit.

u Conexiune wireless la reţeaua locală (WLAN)Utilizaţi telefonul într-o reţea wireless.

u Opţiuni numeroase pentru comunicaţiile mobileUtilizaţi DECT, Bluetooth sau cablul pentru a conecta căşti. Puteţi să conectaţi o cască prin DECT sau prin Bluetooth şi un telefon mobil prin DECT.

u Protecţia mediuluiReduceţi poluarea cu ajutorul adaptorului de economisire a energiei şi prin dezactivarea automată a funcţiei DECT. Reduceţi radiaţiile cu Eco Mode+ pentru DECT.

u Gigaset MobileOFFICE™Schimbaţi staţiile de lucru? Asiguraţi-vă că setările PC-ului şi telefonului sunt disponibile oriunde lucraţi.

u Setări individualeÎncărcaţi propriile imagini şi sonerii, abonaţi-vă la servicii Internet şi alegeţi cum doriţi să arate afişajul.Alocaţi tastelor funcţii sau numere utilizate frecvent.

u Spaţiu de stocare practic nelimitatConectaţi un dispozitiv de stocare USB pentru a salva mai multe imagini, sonerii şi fişiere vCard.

Informaţii suplimentare despre telefonul dvs. se pot găsi la www.gigaset.com/pro

Page 3: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

3

Prezentarea generală a telefonului

Gigaset DE900 IP PRO / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / overview.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Prezentarea generală a telefonului

1 Tasta de dezactivare a sonorului

Activarea/dezactivarea microfonului (mut) £ pagina 36

2 Tasta Difuzor Activarea/dezactivarea difuzorului £ pagina 363 Tasta Căşti Efectuarea unui apel prin intermediul căştilor £ pagina 344 Tasta de volum În funcţie de modul de utilizare: reglează volumul

difuzorului, al receptorului, al căştilor sau al soneriei£ pagina 35

5 Taste de afişaj Activarea funcţiilor afişajului £ pagina 236 Centru de informaţii Deschiderea Centrului de informaţii £ pagina 697 Tasta Nu deranjaţi Funcţia Nu deranjaţi (Do Not Disturb, DND) £ pagina 368 Tasta Înregistrare

apeluriÎnregistrarea unui apel £ pagina 37

9 Centru de mesaje Deschide listele de apeluri şi de mesaje £ pagina 6310 Tasta de terminare/

revenireTerminare/respingere apel; funcţia de anulare; revenire nivel de meniu anterior (apăsare scurtă);revine la starea în aşteptare (apăsare prelungă)

£ pagina 27£ pagina 25

11 Tasta de navigare Parcurgere liste şi intrări. În modul de aşteptare: £ pagina 25

È Deschidere listă de reapelare. £ pagina 43

‰ Confirmare sau pornire acţiune, selectare intrare £ pagina 25

Z Deschidere director £ pagina 47

12 Tasta de consultare Iniţiere/terminare apel de consultare £ pagina 3913 Tasta de conferinţă Iniţiere apel conferinţă £ pagina 40

Explicaţia tastelor

21 3 4 5

6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

Page 4: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

4

Prezentarea generală a telefonului

ro / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / overview.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Explicaţii despre LED-uri

Explicarea afişajului

14 Tasta de transfer Transferă apelul către alt participant £ pagina 4115 Taste funcţionale Taste programabile £ pagina 156

A Luminează intermitent Apel în curs de recepţionare. £ pagina 34Luminează Apelul se efectuează prin difuzor. £ pagina 36

B Luminează intermitent Apel în curs de recepţionare (căştile trebuie să fie conectate).

£ pagina 34

Luminează Apelul se efectuează prin căşti. £ pagina 34C Luminează Microfonul este oprit. £ pagina 36

E Luminează intermitent Mesaj nou în Centrul de mesaje. £ pagina 63

F Luminează Apelul se înregistrează. £ pagina 37

G Luminează Funcţia „Nu deranjaţi” este activată. £ pagina 36

J Luminează Unul sau mai mulţi apelanţi în aşteptare. £ pagina 39

K Luminează Apel conferinţă activat. £ pagina 40

S Luminează intermitent Apel î curs de recepţionare pe un număr programat pe această tastă.

£ pagina 33

Luminează Se efectuează un apel pe un număr programat pe această tastă.

Apel Sel. linie

Ora curentă

Zonă de aplicaţieAfişaj reglabil, de exemplu, fus orar, oră, calendar, imagine £ pagina 76

Funcţiile afişajului (pagina 23)

T

T

T

Pictograme pe afişajTPictograme pe afişaj

Data şi ora

U

USetaţi formatul orei şi datei cu ajutorul configuratorului Web £ pagina 161.

Contul utilizat curent £ pagina 31U

Apel Sel. linie

Page 5: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

5

Prezentarea generală a telefonului

Gigaset DE900 IP PRO / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / overview.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Explicarea simbolurilor afişajului« ÐiÑÒ Intensitatea semnalului conexiunii WLAN (dispozitiv conectat prin

WLAN).£ pagina 92

Ý Dispozitivul de stocare USB este conectat. Pictograma se afişează intermitent în timpul transferului de date.

£ pagina 108

¼ Funcţia DECT este activată. O pictogramă de culoare verde indică faptul că Eco Mode+ este, de asemenea, activat.

£ pagina 99

¼ô Căşti conectate prin DECT. ¼l

Telefon mobil conectat prin DECT. £ pagina 95

ò Funcţia Bluetooth (BT) activată. £ pagina 96

òô Căşti conectate prin BT. òl Telefon mobil conectat prin BT. £ pagina 95

ó Sonerie dezactivată. £ pagina 73

à Mesaje noi în cutia poştală de reţea. Numărul este afişat în dreapta.

£ pagina 58

™ Apeluri pierdute. £ pagina 43

Ë E-mailuri noi. £ pagina 60

· Funcţia Ceas deşteptător este activată. Ora de trezire se afişează în partea dreaptă. £ pagina 66

Pictogramele care se afişează pe ecran depind de funcţie. Acestea se afişează împreună cu descrierea corespunzătoare.

Page 6: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

6

Cuprins

ro / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / HawkingIVZ.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

CuprinsGigaset DE900 IP PRO – Mai mult decât un telefon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Prezentarea generală a telefonului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Explicaţia tastelor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Explicaţii despre LED-uri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Explicarea afişajului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Măsuri de siguranţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Utilizarea telefonului în diferite scenarii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Primii paşi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Verificarea conţinutului pachetului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Configurarea şi conectarea dispozitivului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Configurarea telefonului (prima oară) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Continuarea configurării . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Utilizarea telefonului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Utilizarea cu ajutorul tastaturii şi al meniului de pe afişaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Arbore de meniu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Efectuarea apelurilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Apelarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Primirea apelurilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Terminarea apelului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Utilizarea funcţiilor la efectuarea apelurilor telefonice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Efectuarea unui apel cu mai mulţi participanţi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Configurarea redirecţionării apelurilor (CD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Utilizarea listelor de apeluri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Afişarea intrărilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Apelarea unui număr dintr-o listă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Copierea unei intrări din lista de apeluri în director. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Ştergerea unei intrări din listă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Utilizarea directoarelor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Utilizarea directorului local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Utilizarea directorului local pe un stick USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52Utilizarea unui director LDAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Utilizarea directoarelor online . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Gestionarea mesajelor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58Gestionarea mesageriei vocale în cutia poştală de reţea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58Înregistrare apeluri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59Gestionarea mesajelor e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Accesarea mesajelor din Centrul de mesaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

Page 7: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

7

Cuprins

Gigaset DE900 IP PRO / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / HawkingIVZ.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Gestionarea calendarului şi alarmelor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64Gestionarea calendarului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64Afişarea alarmelor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65Afişarea alarmelor pierdute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65Funcţia Ceas deşteptător . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

Folosirea serviciilor Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68Ascultarea radioului prin Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68Afişarea serviciilor Internet în Centrul de informaţii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

Configurarea setărilor de bază . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72Setarea datei şi a orei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72Setarea soneriei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73Activare/dezactivarea tonurilor de avertizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75Setările afişajului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76Setare limbii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84Restaurarea dispozitivului la setările implicite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84

Configurarea setărilor de reţea locală . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85Setări LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86Configurarea setărilor de WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92

Conectarea unui telefon mobil sau a unei căşti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95Conectarea căştilor prin RJ9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95Conectarea unui telefon mobil sau a căştilor prin Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96Conectarea unui telefon mobil sau a căştilor prin DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99

Utilizarea directorului de resurse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101Gestionarea economizoarelor de ecran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102Gestionarea imaginilor apelanţilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103Gestionarea sunetelor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104Verificarea capacităţii Director resurse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105

Utilizarea unei conexiuni USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106Conectarea unui dispozitiv USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106Extinderea memoriei cu un dispozitiv de stocare USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107Utilizarea stickului USB pentru Gigaset MobileOFFICE™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108

Configurator Web – configurarea telefonului cu ajutorul unui PC . . 109Pornirea configuratorului Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109Înţelegerea arborelui de meniuri din configuratorul Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111Executarea asistentului de configurare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112

Configurarea setărilor telefonului prin configuratorul Web . . . . . . . . 121Reţea şi conectoare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122Telefonie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138Mesagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147Servicii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150Taste funcţionale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156Setările de sistem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158

Verificarea stării telefonului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166

Page 8: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

8

Cuprins

ro / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / HawkingIVZ.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Anexă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168Îngrijirea telefonului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168Contactul cu lichide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168Utilizarea etichetelor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168Utilizarea Gigaset QuickSync – funcţii suplimentare pentru interfaţa PC . . . . . . . 168Specificaţii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169

Service (Serviciul Clienţi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170Întrebări şi răspunsuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170Licenţa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170

Protecţia mediului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171

Utilizarea software-ului gratuit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172

Accesorii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179

Glosar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180

Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194

Page 9: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

9

Măsuri de siguranţă

Gigaset DE900 IP PRO / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / security.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Măsuri de siguranţă

AtenţieCitiţi cu atenţie acest ghid de utilizare şi măsurile de siguranţă înainte de a utiliza telefonul.

Folosiţi numai adaptorul furnizat, conform indicaţiilor din partea inferioară a telefonului.

Utilizarea telefonului poate afecta echipamentele medicale aflate în apropiere. Aveţi grijă la condiţiile tehnice proprii mediului, de exemplu, din cabinetul medical.

Nu instalaţi telefonul în băi sau duşuri. Telefonul nu este rezistent la stropi de apă.

Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii.

Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi-vă că îi daţi şi ghidul de utilizare.

Scoateţi din uz telefoanele cu defecte sau reparaţi-le la departamentul nostru de service, deoarece pot interfera cu alte servicii fără fir.

$

ƒ

Page 10: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

10

Utilizarea telefonului în diferite scenarii

ro / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / starting.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Utilizarea telefonului în diferite scenarii

Utilizarea telefonului într-un mediu profesional, într-o structură cu sistem telefonic şi serverDacă utilizaţi Gigaset DE900 IP PRO într-o infrastructură de reţea de corporaţie, telefonul vă pune la dispoziţie funcţii şi date din sistemul telefonic şi de pe servere. Într-un mediu de corporaţie, conturile VoIP şi majoritatea setărilor se configurează centralizat prin sistemul telefonic.

§§1§§ Telefon IP Gigaset§§2§§ Telefon IP Gigaset cu switch gigabit (Gigaset DE900 IP PRO) integrat.

PC-ul este conectat direct la telefon, oferindu-vă astfel o conexiune de reţea LAN suplimentară.

§§3§§ Bază DECT pentru conectarea la receptoare DECT§§4§§ Switch Ethernet

Acceptă Quality of Service (QoS), Gigabit Ethernet şi PoE (Power over Ethernet).§§5§§ Sistem telefonic (de exemplu, Gigaset T500 PRO)

Oferă conexiuni de telefonic Internet, ISDN sau S2M. Se pot conecta dispozitive analogice. O conexiune de reţea se stabileşte prin Ethernet.

§§6§§ Are rolul de gateway între dispozitivele conectate şi Internet. Rutează apelurile VoIP din sistemul telefonic către Internet.

§§7§§ Servere de fişiere, de e-mail şi de grup de lucru sau sisteme NAS, se pot integra fără fir în arhitectura sistemului telefonic. Drept urmare: – Invitaţiile la conferinţe se pot organiza prin sistemul telefonic – Se pot crea copii de rezervă după datele din sistemul telefonic, pe un server.

De asemenea, sistemul se poate porni prin reţea – Directoarele online (LDAP) se pot gestiona centralizat

Conexiune DSL

1

2

3

4 5

6

7

ISDN, S2M

Page 11: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

11

Utilizarea telefonului în diferite scenarii

Gigaset DE900 IP PRO / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / starting.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Utilizarea telefonului într-un mediu simplificat, fără un sistem telefonicGigaset DE900 IP PRO se poate utiliza şi fără un sistem telefonic.

§§1§§ Telefon IP Gigaset cu switch gigabit (Gigaset DE900 IP PRO) integrat. PC-ul este conectat direct la telefon, oferindu-vă astfel o conexiune de reţea LAN suplimentară.

§§2§§ Are rolul de gateway între dispozitivele conectate şi Internet. Rutează apelurile VoIP de la spre Internet. Conexiunea cu gateway-ul se stabileşte prin cablu sau fără fir, prin WLAN.

§§3§§ Furnizorul de servicii SIP transferă apelurile prin Internet şi stabileşte o conexiune cu reţeaua telefonică standard.

În acest scenariu trebuie să configuraţi manual conturile VoIP pe telefon. Puteţi crea maximum 12 conturi VoIP pe telefon.

ConexiuneInternet

ISDN, S2M

Furnizor SIP

13

2

Page 12: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

12

Primii paşi

ro / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / starting.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Primii paşi

Verificarea conţinutului pachetului

Telefon: Gigaset DE900 IP PRO

Receptor cu cablu, pentru conectarea la telefon

Cablu Ethernet pentru conectarea la reţeaua locală (switch/router/gateway)

Adaptor de alimentare pentru conectarea telefonului la sursa de alimentare (dacă este cazul) cu trei ştecăre diferite (Europa, Marea Britanie, SUA)Dispozitivul este alimentat prin Ethernet (PoE, Power over Ethernet) în cazul conectării la un switch cu funcţie PoE (£ pagina 16).

CD cu software pentru PC Gigaset QuickSync™ şi acest ghid de utilizareEtichete pentru tastele funcţionale (cu folie de protecţie)

Page 13: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

13

Primii paşi

Gigaset DE900 IP PRO / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / starting.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Configurarea şi conectarea dispozitivuluiTelefonul a fost proiectat pentru a fi utilizat în spaţii ferite de umezeală şi cu o temperatură de la 0°C până la +45°C. ¤ Aşezaţi telefonul într-un loc amplasat central, unde este disponibilă o conexiune

cu reţeaua locală.

Actualizarea de firmwareOri de câte ori există funcţii noi sau îmbunătăţite pentru Gigaset, actualizările firmware vă sunt puse la dispoziţie pentru descărcare pe telefon (pagina 164). Dacă aceasta duce la schimbări legate de folosirea telefonului, o nouă versiune a acestui ghid de utilizare sau amendamentele necesare vor fi publicate pe Internet la adresa www.gigaset.com/pro.Selectaţi produsul pentru a deschide pagina respectivului produs pentru telefon, unde veţi găsi o legătură către ghidul de utilizare. Pentru a afla versiunea firmware-ului încărcat în telefon, consultaţi pagina 166.

ReţineţiTrebuie respectate următoarele condiţii:u Dacă doriţi să stabiliţi o conexiune fără fir prin DECT, aveţi grijă să nu ieşiţi din raza

de acţiune a bazei. Aceasta este de până la 300 m în exterior, în spaţii fără obstacole şi până la 50 m în interior.

u Dacă doriţi să stabiliţi o conexiune cu reţeaua locală prin WLAN, asiguraţi-vă că dispozitivul este amplasat în raza de acţiune a punctului de acces.

Atenţieu Nu expuneţi niciodată Gigaset DE900 IP PRO următorilor factori de mediu:

surse de căldură, lumină solară directă sau alte dispozitive electrice.u Protejaţi dispozitivul Gigaset de umiditate, praf, lichide corozive şi vapori.

Page 14: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

14

Primii paşi

ro / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / starting.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Conectarea receptorului

§§1§§ Introduceţi mufa de la capătul drept mai lung al cablului de conectare în conectorul din partea de jos a telefonului.

§§2§§ Introduceţi partea dreaptă a cablului în locaşul de cablu. 3 Introduceţi cealaltă mufă jack de pe cablul de conectare în priza din receptor.

1

2

3

Page 15: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

15

Primii paşi

Gigaset DE900 IP PRO / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / starting.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Conectarea cablului de reţeaPentru a efectua apeluri prin VoIP, telefonul trebuie să aibă acces la Internet. Această conexiune se stabileşte în reţeaua locală, printr-un gateway.Telefonul se conectează la reţeaua la care este conectat şi gateway-ul. Consultaţi secţiunea Utilizarea telefonului în diferite scenarii de la pagina 10 pentru informaţii generale despre diferitele opţiuni.

§§1§§ Conectaţi un capăt al cablului Ethernet furnizat la portul LAN din dreapta, în partea din spate a telefonului.

§§2§§ Conectaţi celălalt capăt al cablului Ethernet la portul LAN al switch-ului Ethernet sau al routerului.

Dacă vă conectaţi telefonul la reţeaua locală prin WLAN, cablul Ethernet nu este necesar. Cu toate acestea, se recomandă utilizarea unui cablu pentru prima conectare.

AtenţieÎn cazul în care conectaţi Gigaset DE900 IP PRO la un switch Ethernet cu funcţie PoE (clasa IEEE802.3af ), acesta se va alimenta cu curent prin PoE (Power over Ethernet). Reţeaua PoE nu trebuie să depăşească limitele sediului.

21

Page 16: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

16

Primii paşi

ro / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / starting.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Conectarea PC-uluiPentru a putea utiliza interfaţa Web sau pentru a configura telefonul prin intermediul configuratorului Web, dispozitivul Gigaset DE900 IP PRO trebuie să fie conectat la un PC. Telefonul este prevăzut cu un switch integrat, cu două porturi. Acest lucru vă permite să vă conectaţi PC-ul la reţeaua locală prin intermediul telefonului şi să evitaţi utilizarea unor porturi de conectare suplimentare din switch sau din router.Pentru a conecta telefonul la un PC, aveţi nevoie de un cablu Ethernet suplimentar.

§§1§§ Conectaţi un cablu Ethernet la portul LAN din stânga, aflat în partea din spate a telefonului.

§§2§§ Conectaţi celălalt capăt al cablului Ethernet la un port LAN din PC.

Conectarea dispozitivului la priza de curent (dacă este cazul)Gigaset DE900 IP PRO se poate alimenta cu energie suficientă prin PoE (Power over Ethernet) şi nu necesită conectarea la priza de curent. Condiţie: Dispozitivul trebuie să fie conectat la un switch Ethernet cu funcţie PoE (clasa IEEE802.3af ) (£ pagina 15).Cu toate acestea, în cazurile menţionate mai jos trebuie să conectaţi dispozitivul la priza de curent:u Dacă vă conectaţi dispozitivul la reţeaua locală prin WLAN u În cazul în care conectaţi module de extensie suplimentare la aparat (£ pagina 18).Adaptorul de curent se livrează cu trei tipuri de ştecăre: pentru Europa, Marea Britanie şi SUA. În primul rând, montaţi ştecărul corespunzător pe alimentator.

2

1

Page 17: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

17

Primii paşi

Gigaset DE900 IP PRO / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / starting.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

§§1§§ Glisaţi ştecărul corespunzător în locaşul din partea de jos a alimentatorului, până când se blochează cu un clic.

§§2§§ Pentru a scoate ştecărul, apăsaţi butonul marcat cu Push şi extrageţi ştecărul din alimentator.

§§1§§ Conectaţi adaptorul de alimentare la priza amplasată în partea din spate a telefonului.

§§2§§ Introduceţi apoi adaptorul de alimentare în priza de curent.

Europa

Marea Britanie

SUA

1

2

2

1

3

AtenţieUtilizaţi numai adaptorul de alimentare furnizat.

ReţineţiPentru protecţia antifurt a dispozitivului, prin montarea unui lacăt Kensington. Orificiul corespunzător se află în partea din spate a dispozitivului (§§3§§).

Page 18: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

18

Primii paşi

ro / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / starting.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Conectarea modulelor de extensie (opţional)Puteţi mări numărul de taste programabile prin intermediul modulelor de extensie (maximum trei, se pot comanda ca accesorii £ pagina 179). Fiecare modul oferă 14 taste programabile suplimentare. Tastele funcţionale se pot programa prin intermediul configuratorului Web (£ pagina 156).

Pachetul conţine: u Un modul de extensieu Un cadru de conectare cu patru şuruburi de fixareu Un cablu de conectareu Etichete

§§1§§ Amplasaţi modului de extensie în dreapta telefonului (în stânga telefonului privit de jos), astfel încât modului şi telefonul să aibă aceeaşi înălţime şi să se potrivească la mijloc.

§§2§§ Introduceţi clemele cadrului de conectare în fantele corespunzătoare de pe telefon, respectiv modul, apoi împingeţi în sus cadrul până când se fixează cu un clic. Fixaţi conexiunea cu şuruburile furnizate.

§§3§§ Conectaţi modului cu ajutorul cablului furnizat.

Modul de extensie

1

3

Modul de extensie Gigaset DE900 IP PRO

2

Page 19: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

19

Primii paşi

Gigaset DE900 IP PRO / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / starting.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Configurarea telefonului (prima oară)Dispozitivul porneşte automat, imediat după conectarea la sursa de curent. Nu uitaţi că acest dispozitiv se poate alimenta prin PoE (Power over Ethernet). Acest lucru înseamnă că va fi alimentat cu curent imediat ce îl conectaţi la un switch Ethernet cu funcţie PoE.La prima pornire a dispozitivului se va lansa automat expert de instalare, care vă va îndruma prin paşii de instalare necesari.

Configurarea setărilor de limbă şi de fus orar

După ce aţi selectat opţiunea dorită, apăsaţi tasta de terminare I pentru a reveni la ultimul ecran de introducere. Dacă este cazul, puteţi corecta selecţia.

¤ Selectaţi limba dorită cu ajutorul tastei de navigare. Pentru a face acest lucru, apăsaţi tasta de navigare q în sus sau în jos.La £ pagina 25 se găsesc informaţii suplimentare despre tasta de navigare.

¤ Apăsaţi tasta de afişaj de sub §OK§ pentru a confirma selecţia. Puteţi utiliza şi funcţia de OK a taste de navigare (apăsând în centrul tastei ‰).

¤ Selectaţi fusul orar dorit cu ajutorul tastei de navigare.

¤ Apăsaţi tasta de afişaj de sub §OK§ pentru a confirma selecţia.

Select your Language

OK

EnglishDeutschFrancaisItalianoEspanolPortuguesNederlands

Selectaţi fusul dvs. orar

OK

GMT: Dublin, LondonGMT+1: Amsterdam, Berlin, ...GMT+2: Athens, Cairo, IsraelGMT+3: Bagdahd, Kuweit ...GMT+4: Abu Dhabi, MucatGMT+5: Islamabad, KarachiGMT+6: Dhaka, Colombo

ReţineţiData şi ora sunt setate automat de serverul de oră. Prin intermediul configuratorului Web puteţi selecta un server de oră sau puteţi dezactiva această funcţie (£ pagina 158).

Page 20: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

20

Primii paşi

ro / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / starting.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Stabilirea conexiunii cu reţeaua locală/reţeaua WLANTelefonul trebuie să fie conectat la reţeaua locală pentru se putea conecta la Internet şi a permite utilizarea de la un PC.Dispozitivul verifică dacă există deja o conexiune de reţea. Conexiunea de reţea se stabileşte automat în cazul în care telefonul primeşte automat o adresă IP de la un server DHCP din reţea. Într-un asemenea caz ecranul de mai jos nu se va mai afişa şi puteţi trece la £ pagina 21.

Dacă telefonul nu are conexiune de reţea, trebuie să configuraţi manual reţeaua. În funcţie de tipul reţelei, veţi avea nevoie de următoarele informaţii de configurare:u Dacă reţeaua utilizează protocolul IP, versiunea 4 (IPv4) cu o adresă IP statică, veţi avea

nevoie de:Adresa IP a dispozitivului, masca de subreţea a reţelei, adresele IP ale gateway-ului şi serverului DNS standard.

u Reţeaua utilizează protocolul IP versiunea 6 (IPv6):Adrese IP alocate automat: selectaţi IPv6 ca Tip reţea. Conexiunea se stabileşte automat.Adrese IP statice: adresa IP a dispozitivului, lungimea prefixului de adresă şi adresa IP a serverului DNS.

u Dacă utilizaţi o reţea locală fără fir (WLAN), aveţi nevoie de:Numele reţelei WLAN la care doriţi să conectaţi telefonul (SSID), cheia de acces la reţea

Dacă în continuare nu există conexiune cu reţeaua, veţi fi întrebat dacă doriţi să configuraţi manual conexiunea.¤ Selectaţi §§Da§§ dacă aveţi informaţiile necesare.¤ Selectaţi §§Nu§§ dacă doriţi să utilizaţi meniul de pe afişaj pentru a configura ulterior

reţeaua (£ pagina 85).

Dispozitivul este acum conectat la reţeaua locală şi se poate configura pentru telefonie prin Internet.

ReţineţiConfiguraţia de reţea de mai jos este cea implicită de pe dispozitiv: LAN cu protocol IP, versiunea 4 (IPv4) şi DHCP.

Dacă aţi selectat §§Da§§§, puteţi configura reţeaua imediat.În funcţie de selecţie, este posibil să apară şi alte ecran, pentru a putea introduce informaţiile necesare.Informaţii mai detaliate despre configurarea LAN/WLAN se găsesc la£ pagina 85.

¤ După ce aţi configurat setările, apăsaţi tasta de afişaj de sub §§Salvare§§.

Reţea locală

Înapoi Salvare

Tip reţeaIPv4

Reţea activată:LAN

Tip adresă IP:Static

Adresă IP:

Page 21: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

21

Primii paşi

Gigaset DE900 IP PRO / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / starting.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Configurarea funcţiei de telefonie prin Internet Puteţi utiliza Internetul pentru a da telefoane prin Internet, prin reţeaua de telefonie fixă sau cea mobilă numai prin intermediul serviciilor unui furnizor de VoIP.Condiţie:

– Trebuie să aveţi un sistem de telefonie în reţea, care să asigure conturile VoIP pentru dispozitiv sau

– Trebuie să vă fi înregistrat la un furnizor VoIP (de exemplu, prin intermediul PC-ului) şi să vă fi creat cel puţin un cont VoIP.

Dispozitivul caută în reţea fişierul de furnizare şi verifică dacă există deja conturi de VoIP. Dacă există deja conturi VoIP pe telefon, acestea se configurează automat. Acum puteţi efectua apeluri Internet, prin intermediul telefonului.Dacă nu există conturi VoIP pe telefon, trebuie să le configuraţi manual. Expertul de instalare din configuratorul Web vă va ajuta să faceţi acest lucru (£ pagina 112).

Page 22: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

22

Primii paşi

ro / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / starting.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Continuarea configurăriiAţi configurat cu succes telefonul, iar acum puteţi să-l adaptaţi propriilor cerinţe. Utilizaţi următorul ghid pentru a localiza subiectele cele mai importante.Dacă nu sunteţi familiarizaţi cu dispozitivele acţionate cu ajutorul meniului, precum alte telefoane Gigaset, trebuie să citiţi întâi secţiunea intitulată Utilizarea telefonului la pagina 23.

Dacă aveţi întrebări cu privire la utilizarea telefonului, citiţi sugestiile şi recomandările privind remedierea problemelor (pagina 170) sau contactaţi Serviciul Clienţi (pagina 170).

Informaţiile despre… ... se găsesc aici.

Utilizarea telefonului cu ajutorul tastaturii şi al meniului de pe afişaj

pagina 23

Efectuarea apelurilor pagina 31

Configurarea şi utilizarea directoarelor pagina 47

Afişarea serviciilor Internet pagina 68

Setarea soneriilor pagina 73

Configurarea afişajului în modul de aşteptare şi a economizoarelor de ecran

pagina 76

Conectarea unei căşti sau a unui telefon mobil pagina 92

Încărcarea propriilor imagini şi sunete pagina 101

Configurarea conturilor VoIP pagina 112

U

U

U

U

U

U

U

U

U

Page 23: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

23

Utilizarea telefonului

Gigaset DE900 IP PRO / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / using.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Utilizarea telefonului

Aveţi la dispoziţie mai multe opţiuni de a utiliza şi a configura Gigaset DE900 IP PRO aşa cum doriţi. De exemplu, puteţi iniţia un apel telefonic sau o teleconferinţă folosind tastatura telefonului sau meniul de pe afişaj. Puteţi schimba setările de configurare folosind meniul de pe afişaj sau configuratorul Web.Opţiunea pe care o alegeţi depinde de situaţie.

Utilizarea cu ajutorul tastaturii şi al meniului de pe afişaj

Afişajul şi tastele de afişajAfişajul vă oferă acces rapid la toate funcţiile telefonului, în special la funcţiile din meniu.În starea de aşteptare, pictogramele de pe afişaj indică starea telefonului (£ pagina 4). Aveţi posibilitatea să selectaţi informaţiile pe care doriţi să le afişaţi, de exemplu, ora, calendarul sau imagini (£ pagina 76). Utilizaţi tastele de afişaj pentru a activa funcţiile telefonului şi pentru a naviga în sistemul de meniuri. Disponibilitatea diferitelor funcţii depinde de situaţia concretă de utilizare. Aceste funcţii sunt afişate în partea de jos a ecranului. De exemplu:

Taste de afişaj importante:§§Opţiuni§§ Deschiderea unui meniu cu alte funcţii.§§OK§§ Confirmarea selecţiei.

Tasta de ştergere: Şterge câte un caracter de la dreapta la stânga, la fiecare apăsare.

§§Înapoi§§ Revenirea la meniul anterior sau anularea operaţiei.§§Salvare§§ Salvarea valorii introduse.

Copierea în director a unei intrări afişate.

Înapoi OK Funcţiile actuale ale tastei de afişaj

Taste de afişaj

Û?

ß

Page 24: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

24

Utilizarea telefonului

ro / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / using.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Scrierea şi editarea unui mesaj textAveţi la dispoziţie un editor de texte pentru introducerea textului prin intermediul tastaturii.

Ştergerea/corectarea caracterelorApăsaţi tasta de afişaj. Se va şterge caracterul din stânga cursorului. Ţineţi apăsat pentru a şterge cuvântul din stânga cursorului.

Mod de introducereAveţi la dispoziţie mai multe moduri de introducere a datelor, în funcţie de situaţia concretă. Modul curent este afişat în partea din dreapta a câmpului de editor.Abc Litere, prima literă este mare, restul mici, de exemplu, pentru introducerea

numelor.abc Doar litere mici, de exemplu, pentru introducerea adreselor de e-mail.123 Doar cifre, pentru introducerea numerelor.Comutarea modului de introducere # Apăsaţi tasta diez. Modul de introducere a textului se va schimba. Deplasarea cursoruluir Apăsaţi scurt tasta de navigare: deplasează cursorul cu câte un caracter.

Apăsaţi şi ţineţi apăsată tasta de navigare: deplasează cursorul cu câte un cuvânt.

q Apăsaţi tasta de navigare: deplasează cursorul cu câte un rând. Cursorul rămâne în poziţie orizontală.

~ Introduceţi textul.Fiecărei taste între Q şi O îi sunt alocate mai multe litere şi cifre. Apăsaţi tasta corespunzătoare de câteva ori pentru a introduce un anumit caracter. De exemplu, k = 2 x tasta 5.Caracterele disponibile sunt afişate în câmpul de editor. Caracterul evidenţiat este adăugat în stânga cursorului.

Û ß

j §k§ l 5 abc

Pregătire apelare 11:45

radu.negru@k|

Û?

Page 25: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

25

Utilizarea telefonului

Gigaset DE900 IP PRO / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / using.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Introducerea caracterelor speciale* Apăsaţi tasta steluţă. Se afişează un tabel cu caracterele speciale.

Tasta de navigareTasta de navigare vă permite să accesaţi rapid funcţiile importante ale telefonului. O puteţi utiliza pentru parcurgerea facilă a listelor şi a directoarelor.

p Selectaţi caracterul dorit. §Inserare§ Apăsaţi tasta de afişaj.

Caracterul selectat se inserează în poziţia indicată de cursor.

Înapoi Inserare

Caractere speciale

; : , . - + * #

§ % & @ ? !

{ } ( ) [ ] < >

$ | ~ ^

_ ’ " = /

În modul de aşteptare

În meniuri şi în liste În funcţie de situaţia de utilizare:§§OK§§, §§Da§§, §§Salvare§§, §§Selectare§§ sau §§Modificare§§ .Copierea în director a unui număr introdus sau afişat pe ecran.Apăsaţi scurt: Navigare la rândul de deasupra/dedesubt.Apăsaţi şi ţineţi apăsat: Parcurgere în sus sau în jos a unei liste, rând cu rând.„Rotire” la stânga sau la dreapta (tasta este tactilă): Parcurgerea rapidă a listei. În sens orar pentru parcurgere în jos. În sens antiorar pentru parcurgere în sus.

Deschiderea listei de reapelare

Deschiderea directorului

Deschiderea meniului principal

Page 26: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

26

Utilizarea telefonului

ro / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / using.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Cum se utilizează tasta de navigareIlustraţiile de mai jos arată cum se utilizează tasta de navigare:

Utilizarea meniurilorFuncţiile telefonului se accesează prin intermediul unui meniu structurat pe niveluri.

Deschiderea meniului principal¤ Atunci când telefonul este în stare de aşteptare, apăsaţi centrul tastei de navigare.

Accesarea unei funcţii sau a deschiderea submeniului corespunzător¤ Navigaţi la intrarea dorită cu ajutorul tastei de navigare q, apoi apăsaţi tasta de

afişaj §OK§ sau tasta de navigare.

Revenire la nivelul anterior¤ Apăsaţi tasta de afişaj §Înapoi§ sau apăsaţi scurt tasta de terminare I. Operaţia curentă este anulată şi veţi reveni la nivelul de meniu anterior.Din meniul principal puteţi reveni în starea de aşteptare.

În câmpurile de introducereDeplasarea cursorului în sus/jos rând cu rând

Apăsaţi scurt: Mutarea cursorului spre stânga sau spre dreapta, cu câte un caracter.Apăsaţi şi ţineţi apăsat: Deplasarea rapidă a cursorului spre stânga/dreapta.

‰ Apăsaţi centrul tastei de navigare.

s t u v Apăsaţi tasta de navigare în jos/sus/stânga/dreapta.

w Rotiţi tasta de navigare pentru a parcurge lista rapid, în sus sau în jos.

Funcţiile meniului de pe afişaj apar într-o listă ca o listă, cu pictogramele respective. Funcţia selectată este marcată cu chenar portocaliu.

Înapoi OK

Selectare serviciiCaract. suplimentareOrganizator

Mesaje

Liste apeluriContacteSetări

Page 27: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

27

Utilizarea telefonului

Gigaset DE900 IP PRO / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / using.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Revenirea în modul de aşteptarePuteţi reveni oricând în modul de aşteptare, din orice meniu, astfel:¤ Apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta de terminare I.Sau:¤ Nu apăsaţi nicio tastă: După 3 minute, ecranul va trece automat în starea de aşteptare.Setările care nu au fost salvate prin selectarea tastelor de afişaj §OK§, §Da§, §Salvare§ sau §Modificare§ ori a tastei de navigare se vor pierde.

Parcurgerea listelorDacă nu se pot afişa pe ecran toate funcţiile/elementele de listă în acelaşi timp (lista este prea lungă), în partea din dreapta a ecranului apar săgeţi. Acestea indică direcţia în care trebuie să defilaţi pentru a vizualiza restul intrărilor din listă:

Copiere în director

Înapoi OK

AndreiBlaga, CarmenBreban, TudorFilip, SergiuOanaMilea, PetruAlbulescu, Paul

Page 28: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

28

Utilizarea telefonului

ro / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / using.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Explicaţii despre paşii de utilizarePaşii de utilizare care se utilizează pentru navigarea prin meniul de pe afişaj sunt prezentate în formă prescurtată.

De exemplu, reglarea volumului de sonerie‰ ¢ Setări ¢ Setări audio ¢ Setări sonerie ¢ Volum înseamnă:

¤ Apăsaţi centrul tastei de navigare pentru a deschide meniul principal.

¤ Navigaţi sus/jos cu ajutorul tastei de navigare q până când se selectează submeniul Setări.

¤ Apăsaţi tasta de afişaj §OK§ pentru a confirma selecţia.

Înapoi OK

Selectare serviciiCaract. suplimentareOrganizator

Mesaje

Liste apeluriContacteSetări

¤ Continuaţi navigarea prin meniu cu ajutorul tastelor de navigare şi de afişaj, până când ajungeţi la submeniul Volum.

Setări

Înapoi OK

Dată/OrăSetări audioAfişajLimbăConectivitateResetare

Setări audio

Înapoi OK

Setări sonerieTonuri de avertizare

Volum

Înapoi Salvare

Apeluri:

Setări sonerie

Înapoi OK

VolumMelodiiAnon. Apel fără sunet

Page 29: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

29

Utilizarea telefonului

Gigaset DE900 IP PRO / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / using.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Arbore de meniuMeniul ierarhic de mai jos prezintă toate componentele meniului de pe afişaj.

Selectare servicii Apelul următor anonim

£ pagina 37

Toate apelurile anonime

£ pagina 37

Redirecţionare apel £ pagina 42

Apel în aşteptare £ pagina 38

Retur apel dezactivat £ pagina 34

Caract. suplimentare Radio Internet £ pagina 68

Director resurse Economizoare ecran £ pagina 102

Imagini apelant £ pagina 103

Sunete £ pagina 104

Capacitate £ pagina 105

Organizator Calendar £ pagina 64

Ceas deşteptător £ pagina 66

Alarme pierdute £ pagina 65

Mesaje Mesagerie vocală £ pagina 58

Înregistrări apeluri £ pagina 59

E-mail £ pagina 60

Liste apeluri Toate apelurile £ pagina 43

Apeluri efectuate £ pagina 43

Apeluri acceptate £ pagina 43

Apeluri pierdute £ pagina 43

Contacte Director £ pagina 47

Director USB £ pagina 52

Puteţi alege orice numeDirector LDAP £ pagina 53

Directoare online £ pagina 54 Numele acestor meniuri depinde de setările din configuratorul Web £ pagina 153.

Setări ¢ continuă pe următoarea pagină

Page 30: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

30

Utilizarea telefonului

ro / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / using.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Setări Dată/Oră £ pagina 72

Setări audio Setări sonerie Volum £ pagina 73

Melodii £ pagina 74

Anon. Apel fără sunet

£ pagina 75

Tonuri de avertizare £ pagina 75

Afişaj Afişaj inactiv £ pagina 76

Economizor ecran £ pagina 81

Iluminare de fundal £ pagina 83

Limbă £ pagina 84

Conectivitate Bluetooth Activare £ pagina 96

Căutare dispozitiv

£ pagina 97

Dispozitiv cunoscut

£ pagina 98

Dispozitiv propriu

£ pagina 99

DECT Activare £ pagina 99

Înregistrare dispozitiv

£ pagina 100

Anulare înreg. dispozitiv

£ pagina 100

Mod Eco+ £ pagina 100

Reţea locală £ pagina 86

USB £ pagina 106

Resetare £ pagina 84

Page 31: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

31

Efectuarea apelurilor

Gigaset DE900 IP PRO / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / telephony.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Efectuarea apelurilor

Apelarea Dacă nu selectaţi o altă opţiune, apelurile se vor efectua prin contul implicit. Primul cont creat devine contul implicit. Acest lucru se poate modifica prin configuratorul Web (£ pagina 139).

Selectarea contului VoIP

Introducerea numărului prin intermediul tastaturiiPuteţi efectua apelurile folosind receptorul telefonului, setul de difuzoare sau căştile conectate (£ pagina 92).~ Introduceţi numărul de telefon. c Ridicaţi receptorul. Sauc Ridicaţi receptorul. ~ Introduceţi numărul de telefon. §§Apelare§§ Apăsaţi tasta de afişaj.

Numărul este apelat.

În timpul convorbirii, se va afişa durata apelului.În loc să duceţi receptorul la ureche:A Apăsaţi tasta difuzor pentru a efectua apelul prin difuzor.B Apăsaţi tasta căştii pentru a efectua apelul prin căşti. De asemenea, puteţi comuta în timpul convorbirii. În această secţiune, pictograma c poate reprezenta A sau B.

Dacă pe dispozitiv sunt disponibile mai multe conturi VoIP, puteţi selecta contul prin care doriţi să efectuaţi apelul. §§Sel. linie§§ Apăsaţi tasta de afişaj.q Selectaţi contul dorit.§§OK§§ Apăsaţi tasta de afişaj pentru

a confirma selecţia.

Apel Sel. linie

Page 32: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

32

Efectuarea apelurilor

ro / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / telephony.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Dacă introduceţi numărul de telefon:Û Apăsaţi tasta de afişaj pentru a şterge cifrele introduse greşit, din stânga

cursorului.ß Apăsaţi tasta de afişaj pentru a copia în directorul local numerele de telefon

introduse (£ pagina 47).I Apăsaţi tasta de terminare pentru a anula apelul.

Apelarea unui număr din directorÎn director puteţi salva maximum 500 de intrări (vCard). Puteţi crea intrări în director şi le puteţi gestiona folosind meniul de pe afişajul telefonului (£ pagina 47).Pentru a forma un număr, procedaţi astfel:Z Deschideţi directorul cu ajutorul tastei de navigare s.Sau utilizaţi meniul de pe afişaj ‰ ¢ Contacte ¢ Director

q Căutaţi numele dorit în listă.Apăsaţi U pentru a afişa detaliile intrării.

c Ridicaţi receptorul. Numărul este format.

q Dacă o intrare are asociate mai multe numere, selectaţi-l pe cel dorit. Dacă nu selectaţi un număr, după o perioadă scurtă va fi format numărul de telefon implicit.

AndreiBlaga, CarmenBreban, Tudor

Vizualizare Opţiuni

Milea, PetruAlbulescu, Paul

Filip, Sergiu

OanaF

BCDE

GHIJ

Page 33: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

33

Efectuarea apelurilor

Gigaset DE900 IP PRO / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / telephony.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Apelarea unui număr cu ajutorul tastei funcţionalePuteţi atribui numere de telefon unui număr maxim de 14 taste funcţionale. Cu o singură apăsare a acestora puteţi apela numărul. Puteţi creşte numărul de taste funcţionale prin conectarea unor module de extensie. Utilizaţi configuratorul Web pentru a atribui numere tastelor funcţionale (£ pagina 156).S Apăsaţi tasta funcţională.

Se apelează numărul atribuit tastei funcţionale.

Pentru apelarea unui număr din listele de apeluriSe salvează următoarele apeluri:u Apelurile efectuate (lista de reapelare)u Apelurile preluateu Apeluri pierduteÎn fiecare listă de apeluri se păstrează ultimele 30 de numere. Numele se afişează pe ecran dacă numărul este salvat în director.

Puteţi parcurge intrările şi puteţi apela direct din înregistrare. Dacă sunt intrări noi în lista de apeluri pierdute, tasta Centru de mesaje E luminează intermitent.Pentru a salva numere dintr-o listă în director, consultaţi (£ pagina 43).

Vizualizarea listelor de apeluri şi apelarea numerelorDeschideţi lista de apeluri dorită:È Deschideţi lista de reapelare cu ajutorul tastei de navigare t.E Deschideţi lista de apeluri pierdute din Centrul de mesaje.Sau utilizaţi meniul de pe afişaj‰ ¢ Liste apeluri ¢ Toate apelurile ‰ ¢ Liste apeluri ¢ Apeluri efectuate ‰ ¢ Liste apeluri ¢ Apeluri pierdute ‰ ¢ Liste apeluri ¢ Apeluri acceptate Ultimul (cel mai recent) apel sau număr de telefon apelat se afişează pe ecran.

q Dacă este necesar, selectaţi o altă intrare.

c Ridicaţi receptorul. Numărul este format.

Toate apelurile

Vizualizare Opţiuni

Breban, Tudorprin §§1§§Cont1Azi, 00:07 Durată: 00:05:20

1/30

š

Breban, Tudorprin §§1§§MyOffice01.05.10, 12:20

š

Milea, Petru™

Page 34: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

34

Efectuarea apelurilor

ro / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / telephony.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Iniţierea returului de apel Puteţi iniţia un retur de apel în cazul în care numărul pe care l-aţi apelat este ocupat. Condiţie: Această funcţie trebuie să fie acceptată de sistemul telefonic sau de furnizorul de servicii. §§Retur apel§§ Apăsaţi tasta de afişaj pentru a iniţia returul de apel.Returul de apel se iniţiază imediat ce se eliberează linia.

Dezactivarea returului de apel Puteţi dezactiva returul de apel pentru toate conturile VoIP configurate pe telefon sau doar pentru anumite conturi VoIP. ¢ Selectare servicii ¢ Retur apel dezactivat Conturile cu dreptul de a iniţia returul de apel sunt marcate cu o bifă. q Selectaţi intrarea dorită.§§Modificare§§ Apăsaţi tasta de afişaj pentru a elimina bifa şi a dezactiva funcţia de retur de

apel.

Primirea apelurilorSe aude soneria, iar tasta difuzor A luminează intermitent.

Dezactivarea soneriei§§Fără sunet§§ Apăsaţi tasta de afişaj pentru a dezactiva soneria. În acest caz puteţi decide

dacă preluaţi apelul sau nu.Refuzarea unui apel§§Respingere§§ Apăsaţi tasta de afişaj sau tasta de terminare I pentru a refuza apelul.

În acest ecran apare numărul (dacă identificarea liniei apelante este permisă £ pagina 37) şi numele apelantului, dacă aceste informaţii sunt salvate în director. Dacă aţi asociat o imagine apelantului, se va afişa şi aceasta.Se afişează şi contul în care se primeşte apelul.c Ridicaţi receptorul. Puteţi vorbi

cu apelantul.Respingere Fără sunet

Breban, Tudor

§§1§§Cont1

l 1234567890

08:00 Amsterdam

ReţineţiCând primiţi un apel, telefonul caută întâi intrarea corespunzătoare în directorul local. Dacă numărul nu este în director, se caută în celelalte directoare (dacă sunt configurate) (£ pagina 153).

Page 35: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

35

Efectuarea apelurilor

Gigaset DE900 IP PRO / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / telephony.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Terminarea apelului& Puneţi receptorul în furcă sau apăsaţi tasta de terminare I.

Utilizarea funcţiilor la efectuarea apelurilor telefonice

Afişajul la stabilirea unei conexiuni sau în timpul unei convorbiri

W Pictograma de conexiune. Indică starea conexiunii.

HDSP în imaginea ecranului indică o conexiune cu cea mai bună calitate vocală.

09:13 Durata apelului este afişată sub imaginea de ecran.§§Informaţii§§ Apăsaţi tasta de afişare pentru a vizualiza informaţii tehnice despre telefon.

Această funcţie este utilă atunci când sunaţi la numărul de asistenţă, de exemplu.

Reglarea volumuluiÎn timpul convorbirii puteţi regla volumul receptorului, al setului de difuzor sau al căştilor. Volumul soneriei se poate regla atunci când telefonul sună.H Pentru a reduce volumul, apăsaţi partea din stânga a tastei. Pentru a creşte

volumul, apăsaţi partea din dreapta a tastei. De fiecare dată când apăsaţi tasta, volumul va creşte sau va scădea cu un nivel.

Ultima setare se salvează atunci când modificaţi volumul soneriei. Utilizaţi meniul de pe afişaj pentru a configura definitiv melodia şi volumul soneriei (£ pagina 73).

Pe afişaj apar următoareleu Contul VoIP prin care se desfăşoară

apelul.Pictograma ¯ de lângă descrierea contului indică o conexiune criptată.

u Numărul (dacă identificarea liniei apelante este permisă £ pagina 37) şi numele apelantului, dacă aceste informaţii sunt salvate în director. Dacă aţi asociat o imagine apelantului, se va afişa şi aceasta.

Conexiune 11:45

Informaţii

ä1234567890Breban, Tudorprin §§1§§ Cont1 ¯z

09:13

z Se stabileşte conexiunea X Conexiune întreruptă

W Conexiune stabilită œ Conferinţă

Telefonul vă oferă zece niveluri de reglare a soneriei. Setarea actuală apare pe afişaj.

Page 36: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

36

Efectuarea apelurilor

ro / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / telephony.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Oprirea sonoruluiPuteţi dezactiva microfonul din receptor, din setul de difuzor, respectiv din căşti. Interlocutorul nu vă va mai auzi.C Apăsaţi tasta de dezactivare a sonorului în timpul apelului.

Apăsaţi din nou tasta pentru a reactiva microfonul.Cât timp funcţia este activată, tasta C luminează.

Activarea/dezactivarea modului difuzorActivarea prin receptor, în timpul apelului:A & Apăsaţi tasta difuzor, apoi puneţi receptorul în furcă.Cât timp funcţia este activată, tasta A luminează. În modul difuzor puteţi auzi interlocutorul din difuzor.Dezactivarea modului difuzor în timpul unui apel:c Ridicaţi receptorul. Continuaţi convorbirea vorbind în receptor.

Nu deranjaţiDacă nu doriţi să primiţi apeluri şi nu doriţi ca telefonul să sune, puteţi activa funcţia Nu deranjaţi (DND).Dvs. puteţi efectua apeluri, chiar dacă funcţia este activată.G Apăsaţi tasta Nu deranjaţi.

Apăsaţi din nou tasta pentru a dezactiva funcţia.Cât timp funcţia este activată, tasta G luminează.

ReţineţiAnunţaţi interlocutorul că l-aţi trecut în difuzor.

Reţineţiu Puteţi dezactiva definitiv soneria pentru apelurile anonime (£ pagina 75).u Puteţi utiliza configuratorul Web pentru a crea o listă neagră cu numele şi

numerele nedorite (£ pagina 146). După ce activaţi funcţia de listă neagră, nu se va mai face legătura cu aceste numere.

Page 37: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

37

Efectuarea apelurilor

Gigaset DE900 IP PRO / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / telephony.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Înregistrarea conversaţiei între două părţi Puteţi să înregistraţi o conversaţie telefonică dintre doi participanţi. F Apăsaţi tasta de înregistrare a apelurilor.

Apăsaţi din nou tasta pentru a termina înregistrarea apelului.Cât timp funcţia este activată, tasta F luminează.În memoria telefonului puteţi stoca înregistrări de apeluri cu doi participanţi, în limita a 30 de minute. Dacă doriţi să înregistraţi apeluri cu doi participanţi, cu durată mai mare de 30 de minute, trebuie să conectaţi un dispozitiv de stocare USB (£ pagina 106). Pictograma USB Ý se aprinde cu intermitenţe cât timp se înregistrează apelul pe dispozitivul USB. Apelurile se pot înregistra şi pe un server (£ pagina 146).Accesaţi meniul de pe afişaj pentru a reda şi a şterge înregistrările discuţiilor telefonice cu doi participanţi Mesaje ¢ Înregistrări apeluri (£ pagina 59).

Apelarea anonimă – ascunderea identităţii de apelantPuteţi efectua apeluri anonime (CLIR = restricţie la identificarea liniei apelantului). Numărul de telefon nu va fi afişat atunci când efectuaţi apeluri. Apelul se va efectua anonim. Condiţie: Apelurile anonime sunt posibile numai prin conexiunile VoIP ale furnizorilor care acceptă funcţia de „apelare anonimă”. Este posibil să fie necesar să solicitaţi furnizorului VoIP să activeze această funcţie.

Efectuarea unui apel anonimSelectaţi: ‰ ¢ Selectare servicii ¢ Apelul următor anonimContinuaţi în mod normal:~ Introduceţi numărul de telefon. c Ridicaţi receptorul. Numărul este apelat. Numărul nu mai este transferat.

Activarea/dezactivarea „apelării anonime” pentru toate apelurilePuteţi activa/dezactiva definitiv funcţia de apelare anonimă pentru toate conturile VoIP configurate pe telefon sau doar pentru anumite conturi. Funcţia de apelare anonimă este activată pentru telefon şi pentru toate receptoarele înregistrate. ‰ ¢ Selectare servicii ¢ Toate apelurile anonimeConturile cu dreptul de a efectua apeluri anonime sunt marcate cu o bifă.q Selectaţi intrarea dorită.§§Modificare§§ Apăsaţi tasta de afişaj pentru a bifa caseta.

Apăsaţi din nou tasta de afişaj pentru a elimina bifa.

Reţineţiu Apelurile conferinţă nu se pot înregistra.u Informaţi-vă interlocutorul în legătură cu faptul că înregistraţi conversaţia.

Page 38: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

38

Efectuarea apelurilor

ro / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / telephony.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Efectuarea unui apel cu mai mulţi participanţi

Iniţierea unui apel consultativÎn timpul unui apel doriţi să consultaţi un alt doilea participant.J Apăsaţi tasta de consultare în timpul apelului. Apelul este lăsat în aşteptare. Puteţi efectua un alt apel, către al doilea participant. După terminarea apelului respectiv, apăsaţi din nou tasta de consultare. Se face legătura din nou cu primul participant.

Acceptarea/respingerea unui apel în aşteptareÎn timpul apelului se aduse tonul de apel în aşteptare.

Acceptarea unui apel:

§§Acceptare§§ Apăsaţi tasta de afişaj pentru a accepta apelul.

Refuzarea unui apel:§§Respingere§§ Apăsaţi tasta de afişaj pentru a refuza apelul în aşteptare.

În acest ecran apare numărul (dacă identificarea liniei apelante este permisă £ pagina 37) şi numele apelantului, dacă aceste informaţii sunt salvate în director. Pe afişaj apare şi numărul de abonat la care se primeşte apelul şi se arată dacă este vorba despre un retur de apel.

Acceptare Respingere

Barbu, Tudor

lã §§1§§ Cont1

1234567890

ÙØ

Se face legătura cu participantul care aştepta. Primul participant aude melodia configurată pentru starea de aşteptare. Numărul este afişat, iar pictograma îl marchează drept participant în aşteptare.q Selectaţi conexiunea. §§Eliminare§§ Apăsaţi tasta de afişaj pentru

a închide conexiunea selectată.

Comutare apel 11:45

Eliminare

...90987654321prin §§1§§Cont1

Adăug. part.

W09:13

à 0981234567890

Page 39: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

39

Efectuarea apelurilor

Gigaset DE900 IP PRO / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / telephony.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Activarea/dezactivarea apelului în aşteptare Puteţi dezactiva apelul în aşteptare în timpul unei convorbiri pentru toate conturile configurate pe telefon sau doar pentru anumite conturi.‰ ¢ Selectare servicii ¢ Apel în aşteptareConturile cu dreptul de a utiliza apeluri în aşteptare sunt marcate cu o bifă. Apelanţii care sună prin celelalte conturi vor auzi tonul de linie ocupată. q Selectaţi intrarea dorită.§§Modificare§§ Apăsaţi tasta de afişaj pentru a bifa caseta.

Apăsaţi din nou tasta de afişaj pentru a elimina bifa.

Comutarea apelurilorVorbiţi cu un participant, iar al doilea este în aşteptare: acest lucru este posibil în urma faptului că aţi acceptat un apel în aşteptare sau aţi trecut un interlocutor în aşteptare.J Apăsaţi tasta de consultare pentru a trece de la un apelant la altul.

Iniţierea unui apel de consultare cu un al treilea participant:§§Adăug. part.§§

Apăsaţi tasta de afişaj. Ambii participanţi sunt trecuţi în aşteptare.~ Introduceţi numărul de telefon al celui de-al treilea participant.§§Apelare§§ Apăsaţi tasta de afişaj . Numărul este apelat.Pentru a vorbi iar cu unul dintre participanţii în aşteptare după finalizarea returului de apel:q Selectaţi participantul respectiv.J Apăsaţi tasta de retur de apel.

Page 40: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

40

Efectuarea apelurilor

ro / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / telephony.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Iniţierea unei conferinţeVorbiţi cu un participant, iar un altul este în aşteptare. q Selectaţi participantul în aşteptare.K Apăsaţi tasta conferinţă pentru a adăuga participantul în aşteptare la

conferinţă.SauVorbiţi cu unul sau mai mulţi participanţi şi doriţi să mai adăugaţi unul.K Apăsaţi tasta de conferinţă.~ Introduceţi numărul de telefon al participantului suplimentar .§§Apelare§§ Apăsaţi tasta de afişaj. Numărul este apelat. Participantul va fi conectat la conferinţă imediat ce răspunde.

§§Adăug. part.§§Apăsaţi tasta de afişaj pentru a începe un apel de consultare cu un alt participant. Spre deosebire de tasta de conferinţă K. Participanţii la conferinţă sunt trecuţi în aşteptare.

Toţi participanţii la conferinţă sunt afişaţi pe ecran.Eliminarea unui participant dintr-o conferinţă:q Selectaţi participantul.§§Eliminare§§ Apăsaţi tasta de afişaj pentru

a închide conferinţa pentru participantul evidenţiat.

Conferinţă 11:45

Eliminare

...90987654321

Adăug. part.

œ09:13

0981234567890

...981234567890

ReţineţiLa conferinţă pot lua parte doar participanţii care utilizează acelaşi cont VoIP.

Page 41: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

41

Efectuarea apelurilor

Gigaset DE900 IP PRO / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / telephony.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Transferul unui apel la alt numărVorbiţi cu un participant şi doriţi să transferaţi apelul către al treilea. Transfer fără consultare:L Apăsaţi tasta de transfer. Apelul este trecut în aşteptare. ~ Introduceţi numărul de telefon al participantului căruia doriţi să-i transferaţi

apelul.L Apăsaţi din nou tasta de transfer. Apelul este transferat la numărul pe care l-

aţi format. Legătura dvs. cu participantul se întrerupe.Transfer cu consultare:Utilizaţi această conexiune pentru a vă asigura că legătura se stabileşte efectiv.L Apăsaţi tasta de transfer. Apelul este trecut în aşteptare. ~ Introduceţi numărul de telefon al participantului căruia doriţi să-i transferaţi

apelul.§§Apelare§§ Apăsaţi tasta de afişaj. Numărul este apelat.

Acum puteţi închide sau puteţi apăsa tasta de transfer L pentru a redirecţiona apelul.

Atunci când sunaţi al treilea participant, puteţi să aşteptaţi până când răspunde şi puteţi să-i spuneţi că îi transferaţi un apel. Apoi apăsaţi tasta de transfer L.Transferul către participanţi în aşteptare:Vorbiţi cu un participant şi mai sunt alţii în aşteptare. Puteţi transfera apelul actual către unul dintre participanţii în aşteptare. q Selectaţi un participant în aşteptare.L Apăsaţi tasta de transfer. Participantului ales i se face legătura cu persoana cu

care vorbiţi în momentul respectiv.

Page 42: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

42

Efectuarea apelurilor

ro / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / telephony.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Configurarea redirecţionării apelurilor (CD) La redirecţionarea unui apel, acesta este redirecţionat către altă conexiune. Setările de redirecţionare pot fi specifice unei anumite conexiuni (adică, setări pentru fiecare cont VoIP configurat). Condiţie: Furnizorul VoIP trebuie să accepte funcţia de redirijare a apelurilor.‰ ¢ Selectare servicii ¢ Redirecţionare apelLista conţine conturile configurate pentru telefon.q Selectaţi contul dorit.§§OK§§ Apăsaţi tasta de afişaj pentru a confirma selecţia.

§§Salvare§§ Apăsaţi tasta de afişaj pentru a salva setările corespunzătoare acestui cont.

r Opriţi Activare.

s Selectaţi intrarea La numărul de telefon.

~ Introduceţi numărul de telefon către care se va redirecţiona apelul.

s Selectaţi intrarea Când.r Stabiliţi când se va aplica regula de

redirecţionare a apelurilor:

Toate apelurile Se redirecţionează toate apelurile.Fără răspuns Apelurile se redirecţionează atunci când nu răspunde nimeni, nici

după ce telefonul a sunat de mai multe ori. Când este ocupat Apelurile sunt redirecţionate atunci când linia este ocupată.

Redirecţionare apel

Înapoi Salvare

Activare:Pornit

La numărul de telefon:

Când:Toate apelurile

§§1§§Cont1

Page 43: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

43

Utilizarea listelor de apeluri

Gigaset DE900 IP PRO / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / lists+directories.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Utilizarea listelor de apeluri

Sunt disponibile următoarele liste de apeluri:

În listă se salvează maximum, 30 de intrări. Următoarea intrare o va suprascrie pe cea mai veche. Puteţi să accesaţi toate listele din meniul de pe afişaj.

Afişarea intrărilorPuteţi să deschideţi o listă când telefonul este în starea inactivă prin intermediul meniului de pe afişaj.‰ ¢ Liste apeluri ¢ Toate apelurile‰ ¢ Liste apeluri ¢ Apeluri efectuate ‰ ¢ Liste apeluri ¢ Apeluri acceptate ‰ ¢ Liste apeluri ¢ Apeluri pierdute

Informaţie despre intrare:u Numărul de telefon al apelantului/părţii apelate. Dacă numărul apelantului este salvat

în director, se afişează numele. u Contul VoIP de pe care s-a efectuat/pe care s-a primit apelul.u Data şi ora apelului. Apelurile efectuate conţin şi informaţii despre durata conexiunii.Informaţiile afişate sunt determinate de informaţiile transferate de apelant şi de prezenţa (sau absenţa) apelantului în director. Dacă apelantul a activat CLIP (Calling Line Identification Presentation), numărul de telefon al apelantului este identificat. Apelantul poate fi identificat prin acest număr dacă a fost deja memorat în director. Condiţie: Funcţia este activată pentru contul VoIP.

Toate apelurile Toate apelurile efectuate, acceptate sau nepreluate Apeluri efectuate Lista numerelor apelate (listă de reapelare).Apeluri acceptate Apeluri care au fost acceptate.Apeluri pierdute Apeluri la care nu aţi răspuns.

Dacă lista conţine intrări pe care nu le-aţi văzut încă, pe ecran se afişează pictograma ™ şi numărul intrărilor noi. Puteţi să accesaţi lista şi din Centrul de mesaje (£ pagina 63).

Toate apelurile se afişează în ordine cronologică, de la cel mai recent până la cel mai vechi.Numărul intrării selectate şi numărul total de intrări din listă (de exemplu, 1/30) se afişează în colţul dreapta sus.În faţa fiecărei intrări este afişată o pictogramă care indică dacă este un apel efectuat (š), acceptat (›) sau nepreluat (™).

Toate apelurile

Vizualizare Opţiuni

Barbu, Tudorprin §§1§§Cont1Azi,, 00:07 Durată: 00:05:20

1/30

š

Barbu, Tudorprin §§1§§MyOffice01.05.10, 12:20

š

Blaga, Carmen™

Page 44: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

44

Utilizarea listelor de apeluri

ro / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / lists+directories.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Afişarea informaţiilor detaliate§§Vizualizare§§ Apăsaţi tasta de afişaj. Se afişează informaţiile disponibile, cel puţin numărul

de telefon.

Apelarea unui număr dintr-o listăAveţi la dispoziţie următoarele opţiuni pentru a apela un număr de telefon dintr-o listă:

Dacă numărul apelantului este salvat în director, se afişează intrarea din director(£ pagina 47).

Carmen BlagaProfesoarăŞcoală

Înapoi Apelare+471(076)4567890123

+49(698)987654321

+345(678)345621

+377(098)1234567890• » Å Ðäkll

ReţineţiCând primiţi un apel, telefonul caută mai întâi intrarea corespunzătoare în director. Dacă numărul nu este în director, se caută în celelalte directoare (dacă sunt configurate) (£ pagina 153).

q Căutaţi numele dorit în listă.c Ridicaţi receptorul.Numărul este apelat.

Toate apelurile

Vizualizare Opţiuni

Barbu, Tudorprin §§1§§Cont1Azi, 00:07 Durată: 00:05:20

1/30

š

Barbu, Tudorprin §§1§§MyOffice01.05.10, 12:20

š

Blaga, Carmen™

Page 45: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

45

Utilizarea listelor de apeluri

Gigaset DE900 IP PRO / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / lists+directories.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Sau

Copierea unei intrări din lista de apeluri în director.

q Căutaţi numele dorit în listă.§§Vizualizare§§ Apăsaţi tasta de afişaj pentru

a afişa intrarea.c Ridicaţi receptorul.Sau§§Apelare§§ Apăsaţi tasta de afişaj.Numărul este apelat.

Înapoi Apelare

+49(123)1234567890•

q Căutaţi numele dorit în listă.§§Opţiuni§§ Apăsaţi tasta de afişaj.q Selectaţi intrarea Copiere în

director.§§OK§§ Apăsaţi tasta de afişaj pentru

a confirma acţiunea.

Directorul este deschis.Puteţi să creaţi o nouă intrarea în director sau să editaţi o intrare existentă.Consultaţi director £ pagina 49.

Înapoi OK

Copiere în director

š 00991234567890

Stergere intrareStergere listă

prin §§1§§Cont1

Toate apelurile

Copiere în director

Înapoi OK

<Intrare nouă>Blaga, CarmenBarbu, TudorFilip, SergiuOanaMilea, PetruAlbulescu, Paul

Page 46: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

46

Utilizarea listelor de apeluri

ro / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / lists+directories.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Ştergerea unei intrări din listă

§§Opţiuni§§ Apăsaţi tasta de afişaj.q Selectaţi acţiunea necesară:

Stergere intrare sau Stergere listă

§§OK§§ Apăsaţi tasta de afişaj pentru a confirma acţiunea.

Trebuie să confirmaţi din nou acţiunea.

Înapoi OK

Copiere în director

š 00991234567890

Stergere intrareStergere listă

prin §§1§§Cont1

Toate apelurile

Page 47: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

47

Utilizarea directoarelor

Gigaset DE900 IP PRO / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / lists+directories.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Utilizarea directoarelor

Opţiunile sunt: u Director local u Director pe un dispozitiv de stocare USB £ pagina 52u Director LDAP £ pagina 53u Director online personal sau public £ pagina 54

Utilizarea directorului local Puteţi să salvaţi maximum 500 de intrări în directorul local. Puteţi să extindeţi aproape oricât acest număr conectând un stick USB.Intrările din director sunt salvate în format vCard. Acestea sunt cărţi de vizită virtuale pentru schimbul de informaţii de contact (extensia fişierului: .vcf ). Puteţi să atribuiţi o imagine unei intrări din director. Aceasta trebuie stocată în directorul de resurse de pe telefon (£ pagina 103).Creaţi un director personalizat. Dacă mutaţi staţii de lucru, puteţi să salvaţi directorul pe un stick USB şi să o accesaţi de pe alt telefon (£ pagina 133).

Intrări în director

O pictogramă în faţa numărului de telefon indică tipul numărului de telefon: de acasă (ä), de la birou (k) sau mobil (l).

ReţineţiDirectorul implicit este cel local. Acesta este directorul pe care îl puteţi deschide cu tasta Z şi cel în care se salvează intrările când utilizaţi funcţia „Copiere în director”.Puteţi să setaţi un alt director ca director implicit din configuratorul Web (£ pagina 156).

O intrare în director conţine următoarele informaţii:u Prenume, nume, fotografieu Până la şapte numere de telefonu Adresă e-mail, adresă Web, număr

de faxu Funcţie, companie, adresău Zi de naştere, fus orar, informaţii

suplimentare

Carmen BlagaProfesoarăŞcoală

Editare Stergere+471(076)4567890123

+49(698)987654321

+345(678)345621

+377(098)1234567890• »äkll V

Page 48: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

48

Utilizarea directoarelor

ro / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / lists+directories.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Deschiderea directoruluiDeschideţi directorul în starea inactivă cu tasta Z (tasta de navigare s)Sau utilizaţi meniul de pe afişaj ¢ Contacte ¢ Director

Afişarea unei intrări

q Căutaţi numele dorit în listă.§§Vizualizare§§ Apăsaţi tasta de afişaj.

Intrarea se afişează cu toate filele, ca în imaginea de la pagina 47.

U Apăsaţi săgeata din partea dreaptă a intrării. Intrarea se va afişa ca ecran de prezentare generală.

Andrei

Blaga, CarmenBarbu, Tudor

A

Vizualizare Opţiuni

Filip, Sergiu V

BCDE

Page 49: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

49

Utilizarea directoarelor

Gigaset DE900 IP PRO / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / lists+directories.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Crearea unei noi intrări§§Opţiuni§§ Apăsaţi tasta de afişaj.§§OK§§ Apăsaţi tasta de afişaj pentru a începe acţiunea Intrare nouă.Fiecare intrare din director are cinci file. r Defilaţi dintr-o filă în cealaltă.q Navigaţi la câmpul necesar sau la fila necesară.

Fila 1: Introducerea numelui.~ Introduceţi Nume şi Prenume.Pentru informaţii privind introducerea textului, £ pagina 24.

Alocarea unei imagini:Dacă doriţi să alocaţi o imagine personală, aceasta trebuie să fie salvată în directorul de resurse de pe telefon (£ pagina 103).După ce selectaţi câmpul Imagine, se afişează prima imagine disponibilă.r Parcurgeţi lista.§Vizualizare§§ Afişaţi imaginea cu

dimensiunea egală cu ecranul.

Intrare nouă

Înapoi Salvare

V

• » Å Ð_Prenume:

Nume:

Imagine:

Abc

Vizualizare Salvare

Intrare nouă

W• » Å Ð_

Filip

Imagine:

T Ufilip_sergiu

Page 50: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

50

Utilizarea directoarelor

ro / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / lists+directories.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

§§Salvare§ Salvaţi intrarea din director dacă aţi introdus toate datele.

Fila 2: Introducerea numărului de telefonPuteţi să introduceţi maximum şapte numere de telefon. Unul dintre numerele de telefon trebuie să fie alocat ca număr de telefon implicit (£ pagina 51).q Selectaţi intrarea Număr nou.§§OK§§ Confirmaţi selecţia.r Selectaţi tipul (Birou/Acasă/

Mobil/URL), ~ Introduceţi numărul de telefon.r Selectaţi opţiunea Da din câmpul

Număr implicit dacă acesta va fi setat ca număr de telefon implicit.

Următoarele informaţii pot fi salvate în alte file:Fila 3: E-mail, Adresa Web, FaxFila 4: Funcţia, Compania, Strada,

Oraşul, Cod poştal, TaraFila 5: Zi de naştere, Fus orar, NoteDacă activaţi funcţia Memento, ziua de naştere se va afişa ca alarmă pe ecran (£ pagina 65).

Intrare nouă

Înapoi SalvareV

• » Å Ð_Tip:

Număr nou:

Număr implicit:

BirouT U

Nu

Intrare nouă

• » Å Ð_Zi de naştere:

Fus orar:

Note:

Înapoi SalvareV

01.09.1982

(GMT+01:00) Amsterdam, Berlin,

Page 51: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

51

Utilizarea directoarelor

Gigaset DE900 IP PRO / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / lists+directories.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Editarea intrărilor

Schimbarea numărului implicitNumărul de telefon implicit este primul număr din lista participanţilor şi este primul format. Puteţi să schimbaţi numărul de telefon implicit.

q Parcurgeţi până la intrarea din director necesară.

§§Opţiuni§§ Apăsaţi tasta de afişajq Selectaţi Editare intrare.Câmpurile intrării din director pot fi editate. Procedura este similară cu procedura pentru Crearea unei noi intrări.

Carmen Blaga

Înapoi SalvareV

• » Å Ð_Prenume:

Nume:

Imagine:Abc

Carmen

Blaga

q Parcurgeţi până la intrarea din director necesară.

§§Opţiuni§§ Apăsaţi tasta de afişajq Selectaţi Schimbare nr.

implicit.§§§OK§§ Confirmaţi selecţia.q Selectaţi numărul dorit.§§§OK§§ Confirmaţi selecţia.

Schimbare nr. implicit

Înapoi OK

+471(076)4567890123+49(698)987654321+345(678)345621+377(098)1234567890

Page 52: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

52

Utilizarea directoarelor

ro / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / lists+directories.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Ştergerea unei intrări din director sau a întregului directorŞtergeţi o intrare selectată din listă:q Parcurgeţi până la intrarea necesară.§§Opţiuni§§ Apăsaţi tasta de afişajq Selectaţi Stergere intrare.§§§OK§§ Confirmaţi selecţia.Sau§§Vizualizare§§ ¢ §§Stergere§§ Apăsaţi secvenţial tasta de afişaj.§Da§ Confirmaţi ştergerea.Ştergerea întregii liste:§§Opţiuni§§ Apăsaţi tasta de afişajq Selectaţi Stergere listă.§Da§ Confirmaţi ştergerea.

Selectarea unui număr din director q Parcurgeţi până la intrarea necesară.c Ridicaţi receptorul.Numărul este apelat.Dacă pe vCard sunt salvate mai multe numere, lista numerelor se afişează atunci când ridicaţi receptorul. Dacă nu selectaţi un număr, numărul de telefon implicit va fi format după o perioadă scurtă (£ pagina 51).

Utilizarea directorului local pe un stick USBPuteţi să salvaţi directorul local pe un stick USB şi să o utilizaţi pe fiecare Gigaset DE900 IP PRO. Utilizaţi directorul de pe un stick USB la fel cum utilizaţi directorul local (£ pagina 47). Numărul maxim de intrări este limitat doar de dimensiunea memoriei de pe stickul USB (max. 16 GB). Când conectaţi stickul USB, acesta este automat recunoscut şi datele sunt disponibile pe telefon.Salvaţi directorul local cu ajutorul configuratorului Web (£ pagina 131).

Page 53: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

53

Utilizarea directoarelor

Gigaset DE900 IP PRO / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / lists+directories.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Utilizarea unui director LDAPDacă reţeaua companiei vă pune la dispoziţie un director printr-un server LDAP, puteţi să o accesaţi de pe telefon (LDAP = Lightweight Directory Access Protocol). Condiţie: Aţi configurat această funcţie prin configuratorul Web (£ pagina 155). Puteţi să denumiţi directorul LDAP prin configuratorul Web. Acest nume va fi apoi afişat pe ecran în locul Director LDAP.

Deschiderea unei agende LDAPPuteţi să deschideţi directorul LDAP din starea inactivă prin intermediul meniului de pe afişaj ‰ ¢ Contacte ¢ Director LDAPSauZ Apăsaţi prelung (tasta de navigare s).

Căutarea şi afişarea unei intrări

~ Introduceţi numele (sau primele litere).

Pentru informaţii privind introducerea textului, £ pagina 24

Căutarea va începe imediat după ce nu mai introduceţi caractere.Se afişează toate intrările care se potrivesc. Câmpul de căutare se afişează din nou dacă nu a fost găsită nicio intrare care să se potrivească. Puteţi să începeţi o nouă căutare.q Parcurgeţi până la intrarea

necesară.§§Vizualizare§§ Apăsaţi tasta de afişaj.Intrarea va fi afişată.

B

Blaga, CarmenBarbu, Tudor

B

Vizualizare

Dănilă, Maria V

åUCDEF

A

Page 54: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

54

Utilizarea directoarelor

ro / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / lists+directories.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Apelarea din directorul LPAP

Utilizarea directoarelor onlineDirectoarele online sunt disponibile pe Internet. Opţiuni:u Utilizaţi directoarele publice online care sunt disponibile pe Internet, cum ar fi KlickTel

sau Pagini aurii şiu Creaţi un director online personal, dacă furnizorul vă permite acest lucru.Selectaţi ce director public online doriţi să utilizaţi prin configuratorul Web (£ pagina 153).u Pagini albe

un director public furnizat pe Internetu Pagini galbene

paginii aurii furnizate pe Internetu Director reţea privată

Unii furnizori oferă utilizatorilor opţiunea de a crea şi a gestiona un director personal online pe Internet.Puteţi utiliza directorul personal online pe telefon. Condiţie:– Trebuie să introduceţi datele pentru furnizorul directorului personal online în

configuratorul Web (£ pagina 153)– Trebuie să creaţi şi să gestionaţi directorul personal online cu ajutorul browserului

Web al PC-ului.

Deschiderea directorului onlinePuteţi să deschideţi o director online din starea inactivă prin intermediul meniului de pe afişaj‰ ¢ Contacte ¢ Numele directoruluiSelectaţi directorul online public sau privat necesar. Numele directorului depinde de setările directorului din configuratorul Web. Poate fi numele pe care furnizorul îl utilizează pentru directorul sau numele pe care l-aţi ales dvs.

Afişaţi intrarea.§§Apelare§§ Apăsaţi tasta de afişajSauc Ridicaţi receptorul.Numărul este apelat.

Carmen BlagaProfesoarăŞcoală

Înapoi Apelare+471(076)4567890123

+49(698)987654321

+345(678)345621

+377(098)1234567890• » Å Ðäkll V

Page 55: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

55

Utilizarea directoarelor

Gigaset DE900 IP PRO / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / lists+directories.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Căutarea unei intrări în directorul onlinePuteţi să căutaţi un număr de telefon sau un nume. Dacă nu aţi introdus niciun criteriu de căutare, puteţi să comutaţi între §§Căutare nume§§ şi §§Căutare nr.§§.

Căutarea unui număr

Căutarea unui nume

Dacă nu se găseşte nicio intrare, se afişează un mesaj. Apoi aveţi posibilitatea:

~ Introduceţi numele şi oraşul abonatului pe care îl căutaţi.

Pentru informaţii privind introducerea textului, £ pagina 24

Ultimele cinci locaţii pe care le-aţi căutat se afişează în câmpul Oraşul. Puteţi să selectaţi una dintre acestea în loc să introduceţi un oraş de la tastatură.§§Căutare§§ Apăsaţi tasta de afişaj pentru

a începe o căutare.Dacă pentru un oraş se găsesc mai multe intrări, se afişează o listă, astfel încât puteţi să rafinaţi căutarea locaţiei.Reţineţi: Câmpul Oraşul nu este disponibil într-un director privat.

Căutare nume

A §B§ C 2 Abc

Online Căutare nr.

Nume:

Oraşul:Berlin

B

Paris

V

Căutare

G §H§ I 4 Abc

Online Căutare nr.

Oraşul:

BerlinH|

W

V

ParisRomaLondra

§§Căutare nume§§Apăsaţi tasta de afişaj.

~ Introduceţi numărul intrării pe care o căutaţi.

§§Căutare§§ Apăsaţi tasta de afişaj pentru a începe o căutare.

Căutare nr. Căutare

123

Online Căutare nume

Număr: 123|

Page 56: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

56

Utilizarea directoarelor

ro / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / lists+directories.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

§§Modificare§§ Să apăsaţi tasta de afişaj pentru a modifica rezultatele căutării.Sau§Căutare nou㧧Să apăsaţi tasta de afişaj pentru a începe o nouă căutare.

Rezultatele căutăriiRezultatele căutării sunt afişate ca listă. Dacă se găsesc mai mult de 99 de intrări se afişează un mesaj care conţine numărul de rezultate. Puteţi să rafinaţi căutarea sau să solicitaţi afişarea întregii liste.Rafinaţi căutarea:§§Căut. rafin.§§ Apăsaţi tasta de afişaj.

Specificaţi solicitarea de căutare în diferite câmpuri.Nume, Prenume, Categorie/Nume sau Stradă.§§Căutare§§ Apăsaţi tasta de afişaj pentru

a reporni căutarea.

Afişarea detaliilor intrării:q Parcurgeţi până la intrarea

necesară.§§Vizualizare§§ Apăsaţi tasta de afişaj.Filele conţin numerele de telefon disponibile şi informaţii despre adresă.r Defilaţi dintr-o filă în

cealaltă.Apelarea unui număr:q Selectaţi numărul.~ Ridicaţi receptorul.

Online

Vizualizare Căut. rafin.

Gavrilă, AlexandruPiaţa 1, 12345 Londra

W

V

Gavrilă, AlexandruStrada 2, 67890 Londra

Gavrilă, AndreiAleea 3, 23456 Londra

Gavrilă, Anton

Online

Căutare

Nume:Gavrilă

V

Prenume:Su|

T §U§ V 8 abc

Online

ß Căutare nouă

+49(698)987654321

+345(678)345621

+377(098)1234567890• Åäkl

Page 57: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

57

Utilizarea directoarelor

Gigaset DE900 IP PRO / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / lists+directories.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Transferul unui număr în directorul local Puteţi să transferaţi intrări dintr-un director online în directorul local.

ßApăsaţi tasta de afişaj.Puteţi să creaţi o nouă intrarea în director sau să editaţi o intrare existentă.Consultaţi directorul£ pagina 49.

Copiere în director

Înapoi OK

<Intrare nouă>Blaga, CarmenBarbu, TudorFilip, SergiuOanaMilea, PetruAlbulescu, Paul

Page 58: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

58

Gestionarea mesajelor

ro / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / messages.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Gestionarea mesajelor

Puteţi să accesaţi următoarele tipuri de mesaje din meniul de pe ecran:u Mesagerie vocală în cutiile poştale de reţeau Apeluri înregistrate (£ pagina 59)u E-mailuri (£ pagina 60)Centrul de mesaje vă permite, de asemenea, să accesaţi mesageria vocală, apelurile nepreluate, mesajele e-mail şi alarmele pierdute apăsând tasta (£ pagina 63).

Gestionarea mesageriei vocale în cutia poştală de reţea Unii furnizori de servicii VoIP oferă servicii de robot telefonic pe Internet – cutii poştale de reţea. Fiecare cutie poştală de reţea acceptă apelurile primite la numărul de telefon VoIP corespunzător. De aceea, trebuie să configuraţi o cutie poştală de reţea pentru fiecare cont VoIP, pentru a putea înregistra toate apelurile (£ pagina 147). Dacă în cutia poştală de reţea sunt mesaje noi, acestea sunt indicate prin pictograma Ã. Numărul de mesaje se afişează în partea dreaptă.Puteţi să accesaţi cutia poştală de reţea şi din Centrul de mesaje (£ pagina 63). Tasta E luminează intermitent dacă aţi primit un mesaj în cutia poştală de reţea.

Redarea mesajelor vocaleRedaţi mesajele înregistrate din meniul de pe ecran:‰ ¢Mesaje ¢Mesagerie vocalăRedaţi mesajele înregistrate din Centrul de mesaje:E ¢Mesagerie vocală

Se afişează lista cutiilor poştale disponibile aranjate în ordinea conturilor VoIP.q Căutaţi cutia poştală de reţea

dorită în listă.§§OK§§ Apăsaţi tasta de afişaj pentru

a stabili o conexiune la cutia poştală de reţea.

Mesagerie vocală

Înapoi OK

§1§ Cont12 mesaje vechi

§3§ Cont33 mesaje noi

§4§ Cont47 mesaje vechi

§5§ Cont5

Page 59: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

59

Gestionarea mesajelor

Gigaset DE900 IP PRO / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / messages.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Înregistrare apeluri Puteţi să înregistraţi o conversaţie telefonică dintre doi participanţi (£ pagina 37).Telefonul salvează înregistrările convorbirilor telefonice dintre doi participanţi de maximum 30 de minute, în format MP3. Dacă doriţi să înregistraţi apeluri bidirecţionale cu durată mai mare de 30 de minute, trebuie să conectaţi un dispozitiv de stocare USB (£ pagina 106). Dacă reţeaua are un server, puteţi să salvaţi înregistrările apelurilor pe server. Puteţi să setaţi acest lucru din configuratorul Web (£ pagina 146).

Redarea apelurilor înregistratePuteţi să gestionaţi conversaţiile înregistrate din meniul de pe ecran.‰ ¢Mesaje ¢ Înregistrări apeluriDacă pe telefon sunt configurate mai multe conturi VoIP, întâi selectaţi contul. Se afişează apelurile înregistrate pentru contul respectiv.

În mod implicit, apelurile înregistrate se redau prin difuzor. Dacă sunt conectate căşti, puteţi să ascultaţi redarea în căşti.

Toate înregistrările de apeluri se afişează în ordine cronologică, de la cea mai recentă până la cea mai veche.Se afişează numele participantului la apel şi data/ora apelului înregistrat.Dacă sunt mai multe conturi VoIP, contul se afişează în colţul dreapta sus.Redarea unui apel înregistrat:q Căutaţi apelul înregistrat

dorit în listă.§§Redare§§ Porniţi redarea.

Numele participantului se afişează în timpul redării. În colţul dreapta sus se afişează timpul rămas şi durata totală a apelului înregistrat.§§Oprire§§ Terminaţi redarea.§§Pauz㧧 Întrerupeţi redarea.

Continuaţi redarea cu §§Continuare§§.

Înregistrări apeluri

Redare Stergere

Barbu, Tudor14.05.10, 16:27 - 16:30

V

Milea, Petru12.05.10, 10:14 - 10:18

Blaga, Carmen10.05.10, 18:20 - 18:22

Victor

§§1§§Cont1

Oprire Pauză

Apelaţi participant:Carmen Blaga

Ð

Redare

Page 60: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

60

Gestionarea mesajelor

ro / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / messages.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Ştergerea apelurilor înregistrate

Gestionarea mesajelor e-mail Telefonul vă va notifica atunci când aţi primit mesaje de e-mail noi pe serverul de primire e-mail. Puteţi să vă conectaţi la acest server şi să afişaţi expeditorul, data/ora primirii, subiectul şi corpul mesajului pentru fiecare mesaj. Condiţii:

– Trebuie să aveţi configurat un cont de e-mail la un ISP.– Serverul de primire e-mail utilizează protocolul POP3. – Aţi configurat numele serverului de primire e-mail şi datele de înregistrare

personale (nume cont, parolă) utilizând configuratorul Web (£ pagina 119). Noile mesaje de e-mail primite sunt indicate prin pictograma Ë. Numărul de mesaje noi se afişează în partea dreaptă. Dacă aţi primit mai mult de 99 de e-mailuri, numărul se va fişa intermitent. Dacă nu mai există capacitate de stocare a mesajelor de e-mail, pictograma e-mail se va afişa intermitent în culoare roşie. Capacitatea maximă este de 5 MB. Telefonul verifică la intervale regulate dacă aţi primit noi mesaje de e-mail. Puteţi să setaţi intervalul de timp din configuratorul Web, în mai multe stagii între 15 minute şi 24 de ore (£ pagina 147). Puteţi să accesaţi căsuţa poştală şi din Centrul de mesaje (£ pagina 63). Tasta E luminează intermitent dacă sunt mesaje e-mail noi pe serverul de primire e-mail.

q Căutaţi apelul înregistrat dorit în listă.

§§Stergere§§ Apăsaţi tasta de afişaj pentru a şterge apelul înregistrat.

Înregistrări apeluri

Redare Stergere

Barbu, Tudor14.05.10, 16:27 - 16:30

V

Milea, Petru12.05.10, 10:14 - 10:18

Blaga, Carmen10.05.10, 18:20 - 18:22

Victor

§§1§§Cont1

Page 61: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

61

Gestionarea mesajelor

Gigaset DE900 IP PRO / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / messages.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Deschiderea listei de mesaje e-mail primite

Telefonul se conectează la serverul de primire e-mail. Se afişează o listă cu mesajele e-mail stocate.

Noile mesaje sunt identificate prin pictograma Ë; cele care au fost deja citite sunt urmate de Â. Mesajele sunt clasificate ca fiind noi, dacă au fost primite de la ultima accesare a listei de e-mailuri primite.Dacă selectaţi un nou mesaj e-mail: Numărul mesajelor noi selectate şi numărul total de mesaje noi se afişează în colţul dreapta sus.Dacă selectaţi un mesaj de e-mail vechi: Numărul mesajelor vechi selectate şi numărul total de mesaje vechi se afişează în colţul dreapta sus.

Din meniul de pe ecran: ‰ ¢Mesaje ¢ E-mailDin Centrul de mesaje: E ¢ E-mail

Mesajele de e-mail se afişează în ordine cronologică, de la cel mai recent până la cel mai vechi, împreună cu următoarele informaţii:u Numele/adresa de e-mail

a expeditorului (o singură linie, prescurtată, dacă este necesar)

u Data şi ora (condiţie pentru detalii corecte: expeditorul şi destinatarul se află în acelaşi fus orar)

u Subiect

E-mail

Vizualizare Stergere

[email protected], 10:20Invitaţie

1/2 /noi

Ë

Blaga, Carmen19.05.10, 11:11Minute întâlnire

Ë

mihai.andreescu@spec... Â

ReţineţiMulţi furnizori de servicii de e-mail activează în mod implicit măsuri de protecţie împotriva mesajelor nedorite. Mesajele e-mail clasificate drept mesaje nedorite sunt stocate într-un folder separat şi, prin urmare, nu sunt afişate în lista de mesaje e-mail primite. Unii furnizori de servicii e-mail vă permit să dezactivaţi protecţia împotriva mesajelor nedorite sau să afişaţi mesajele nedorite în lista de e-mailuri primite.Alţi furnizori de servicii e-mail vă trimit un mesaj în căsuţa de primire atunci când primiţi spam. Prin acesta vă informează că aţi primit mesaje e-mail suspecte de a fi nedorite.Data şi expeditorul acestui mesaj sunt actualizate în mod repetat, astfel încât este întotdeauna afişat ca mesaj nou.

Page 62: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

62

Gestionarea mesajelor

ro / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / messages.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Dacă stabilirea conexiunii nu reuşeşteDacă nu se poate stabili conexiunea cu serverul de primire e-mail, se afişează mesajul Lipsă conexiune. Cauze posibile:

– Intrare incorectă a numelui serverului de primire e-mail (£ pagina 119). – Probleme temporare cu serverul de primire e-mail (serverul este inactiv sau nu este

conectat la Internet).¤ Verificaţi setările. ¤ Încercaţi din nou mai târziu.

Citirea mesajelor e-mail

Ştergerea mesajelor e-mailSe deschide lista de mesaje de e-mail primite (£ pagina 61).q Selectaţi un e-mail.§§Stergere§§ Apăsaţi tasta de afişaj pentru a şterge mesajul e-mail.SauDacă aţi deschis un mesaj de e-mail pentru a-l citi.§§Stergere§§ Apăsaţi tasta de afişaj pentru a şterge mesajul e-mail.Mesajul e-mail este şters din lista de e-mailuri de pe telefon. Pentru a şterge mesajele de e-mail şi de pe server, utilizaţi configuratorul Web (£ pagina 147).

În lista deschisă de mesaje e-mail primite§§Vizualizare§§ Apăsaţi tasta de afişaj pentru

a afişa mesajul e-mail.Primii 10 KB din mesajul de e-mail se descarcă pe telefon. Se afişează antetul mesajului, mesajul şi numele fişierelor ataşate. Fişierele ataşate nu se transferă. Dacă mesajul de e-mail are mai mult de 10 KB, mesajul nu poate fi transferat în totalitate şi este posibil să nu poată fi citit.

E-mail

Înapoi Stergere

De la:

1/22 /

Subiect:

Text e-mail...

Reţineţiu Dacă mesajul de e-mail conţine şi altceva în afară de text, se afişează un mesaj în

acest sens. Se afişează apoi subiectul mesajului. u Dacă subiectul şi/sau textul mesajului sunt în format HTML, se va face conversia în

format text.

Page 63: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

63

Gestionarea mesajelor

Gigaset DE900 IP PRO / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / messages.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Accesarea mesajelor din Centrul de mesaje Centrul de mesaje vă oferă acces rapid la mesajele nou-primite printr-o singură apăsare de tastă. Oferă acces centralizat la următoarele mesaje: u Mesagerie vocală (£ pagina 58)u Apeluri nepreluate (£ pagina 43)u E-mailuri (£ pagina 60)u Alarme pierdute (£ pagina 65)Tasta de mesaje E luminează intermitent dacă este o intrare nouă într-un dintre aceste tipuri de mesaje. O nouă intrare este o intrare primită de la ultima deschidere a listei de corespondenţă.Utilizaţi configuratorul Web pentru a specifica ce tipuri de mesaje se pot accesa din Centrul de mesaje (£ pagina 149).

Deschiderea Centrului de mesajeDeschideţi Centrul de mesaje utilizând tasta E.

Pentru a deschide lista:q Parcurgeţi până la tipul de mesaj necesar.§§OK§§ Apăsaţi tasta de afişaj pentru a afişa lista.

Lista afişează tipurile de mesaje şi pictograma corespunzătoare:Ã Cutie poştală de reţea (cu cont

VoIP corespunzător)™ Apeluri nepreluateË E-mailurin Alarme pierdutePentru fiecare tip de mesaj se afişează numărul de mesaje vechi şi numărul de mesaje noi.

Mesaje şi apeluri

Înapoi OK

Mesagerie vocală

2 mesaje noi

Ã

0 apeluri noi

E-mailË

Apeluri pierdute10 apeluri vechi

8 mesaje vechi

Page 64: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

64

Gestionarea calendarului şi alarmelor

ro / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / messages.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Gestionarea calendarului şi alarmelor

Alarmele includ aniversări (de exemplu, zile de naştere). Zilele de naştere introduse în agenda telefonică (£ pagina 50) sunt înregistrate automat în calendar.

Gestionarea calendaruluiDeschideţi calendarul din meniul de pe ecran. De asemenea, puteţi să afişaţi permanent calendarul pe ecranul în aşteptare (£ pagina 76).

Deschiderea calendarului‰ ¢Organizator ¢ Calendar

Se afişează luna curentă. Zielele speciale sunt evidenţiate.Casetă albă:Casetă portocalie:

Evidenţiat portocaliu:

Data curentăData selectată

Dată cu alarmă alocată

Dacă, în aceeaşi zi, sunt setate una sau mai multe alarme, puteţi să afişaţi:p Navigaţi la data dorită.§§Vizualizare§§ Apăsaţi tasta de afişaj.Reţineţi: Selectaţi o dată şi apăsaţi tasta q de pe latura superioară sau de pe cea inferioară a calendarului pentru a defila la luna anterioară sau la cea următoare. Alarmele pentru ziua selectată se afişează cu o pictogramă. R Zi de naştere/aniversare:

Numele apare ca în intrarea din agenda telefonică, iar vârsta are la bază data naşterii

Ştergerea unei intrări:q Selectaţi o intrare.§§Stergere§§ Apăsaţi tasta de afişaj.

Mai 2010

Vizualizare Opţiuni

Lu Ma DuSâViJoMi1 2

3 4 5 6 7 8 910 11 12 13 14 15 1617 18 19 20 21 22 2324 25 26 27 28 29 3031

171819202122

18

16.05.2010

Înapoi Stergere

Maria12 ani

R

Carmen35 ani

R

Page 65: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

65

Gestionarea calendarului şi alarmelor

Gigaset DE900 IP PRO / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / messages.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Afişarea alarmelorO alarmă se declanşează la data aniversării. Alarmele se afişează pe ecranul în aşteptare.

§§Oprit§§ Apăsaţi tasta de afişaj pentru a închide ecranul. Ecranul revine în starea de aşteptare.

§§Apel§§ Apăsaţi tasta de afişaj pentru a apela participantul.Dacă nu reacţionaţi la o alarmă afişată, alarma se adaugă la lista alarmelor pierdute (£ pagina 65).

Afişarea alarmelor pierdute Alarmele la care nu reacţionaţi se adaugă la lista alarmelor pierdute. Puteţi să accesaţi lista din meniul de pe ecran sau din Centrul de mesaje (£ pagina 63).

Alarmele pierdute se afişează în ordine cronologică, de la cea mai recentă până la cea mai veche, împreună cu o pictogramă. R Zi de naştere/aniversare: Numele apare ca în intrarea din agenda telefonică,

iar vârsta are la bază data naşteriiNumărul şi starea intrării se afişează în colţul dreapta sus.Alarmele pierdute sunt clasificate ca noi dacă s-au declanşat de la ultima accesare a listei.Ştergerea unei intrări:q Selectaţi o intrare.§§Stergere§§ Apăsaţi tasta de afişaj.când închideţi lista, starea tuturor intrărilor se schimbă în „vechi”, indiferent dacă aţi vizualizat sau nu intrarea.

Afişarea unei zile de naştereSe afişează data şi vârsta pe baza zilei de naştere.Ecranul porneşte la ora 09:00 la aniversarea specificată.

Apel Oprit

Barbu, Tudor17.05.2010, 48 aniØR

Din meniul de pe ecran: ‰ ¢ Organizator ¢ Alarme pierduteDin Centrul de mesaje: D ¢ Alarme pierdute

Page 66: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

66

Gestionarea calendarului şi alarmelor

ro / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / messages.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Funcţia Ceas deşteptătorPuteţi să setaţi un semnal pentru a vă trezi la o anumită oră.Dacă funcţia de ceas deşteptător este activată, se afişează pictograma ·. Ora alarmei se afişează în partea dreaptă (£ pagina 4). Apelul de trezire va suna la ora specificată de luni până vineri sau zilnic.

Puteţi să gestionaţi funcţia ceas deşteptător din meniul de pe ecran:‰ ¢Organizator ¢ Ceas deşteptător

Activarea/dezactivarea funcţiei de ceas deşteptător

Un apel de trezire este indicat pe ecran şi soneria selectată sună timp de 60 de secunde. §§Oprit§§ Apăsaţi tasta de afişaj pentru

a dezactiva apelul de trezire.

Oprit

07:30Ø·

r Selectaţi Pornit sau Oprit.Oră:~ Introduceţi ora pentru apelul de

trezire în format de patru cifre, de exemplu, 0715 pentru 07:15 (format 24 de ore) sau 07:15 AM (format de 12 ore).

Apariţie:r Specificaţi în ce zile se activează

apelul de trezire:Luni-Vineri sau Zilnic.

Ceas deşteptător

Înapoi Salvare

Activare:Pornit

Oră:06:00

Apariţie:Zilnic

UT

Volum: V

Page 67: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

67

Gestionarea calendarului şi alarmelor

Gigaset DE900 IP PRO / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / messages.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Setarea tonului de sonerie şi a volumului

§§Salvare§§ Apăsaţi tasta de afişaj pentru a salva setările.

Volum:r Setaţi volumul pentru apelul

de trezire la unul dintre cele 10 niveluri. Setarea curentă este afişată grafic.

Semnal:r Setaţi semnalul.

Puteţi să selectaţi oricare dintre soneriile disponibile. Soneria selectată este redată.

Puteţi să încărcaţi sonerii individuale pe telefon (£ pagina 104).

Ceas deşteptător

Înapoi Salvare

Apariţie:Zilnic

UT

Volum:

W

Semnal:Sunet1

Page 68: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

68

Folosirea serviciilor Internet

ro / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / messages.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Folosirea serviciilor Internet

Utilizaţi Gigaset DE900 IP PRO pentru a asculta radio prin Internet şi pentru a utiliza servicii informative de pe Internet.

Ascultarea radioului prin InternetAscultaţi posturi de radio prin Internet pe telefon. Puteţi să selectaţi o listă de posturi radio disponibile utilizând configuratorul Web (£ pagina 152).

Activare radio InternetPuteţi să activaţi radio Internet din meniul de pe ecran:‰ ¢ Caract. suplimentare ¢ Radio InternetDispozitivul încearcă să se conecteze automat la ultimul post de radio Internet setat.

ReţineţiRadio prin Internet şi serviciile internet pot fi accesate doar dacă funcţia servicii a fost activată în configuratorul Web (£ pagina 150).

Dacă se stabileşte conexiunea, puteţi să ascultaţi emisiunile curente ale postului. Informaţiile furnizate de pot, cum ar fi, numele postului şi artistul şi titlul melodiei care se redă, se afişează pe ecran.Dacă nu s-a stabilit conexiunea, se afişează un mesaj de eroare. Puteţi apoi să selectaţi alt post de radio.Recepţionarea emisiunii se întrerupe dacă primiţi un apel sau dacă efectuaţi un apel.

Radio Internet

Înapoi Posturi

Radio 56.4

Artist

Titlu

Page 69: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

69

Folosirea serviciilor Internet

Gigaset DE900 IP PRO / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / messages.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Selectarea unui post

Afişarea serviciilor Internet în Centrul de informaţiiPuteţi să afişaţi informaţii de la serviciile Internet (servicii informative). Condiţie: Funcţia Info Services a fost activată în configuratorul Web şi serviciile informative au fost configurate (£ pagina 150).Serviciile informative sunt rapoarte de ştiri (fluxuri RSS) şi meteo. Fluxurile RSS sunt informaţii furnizate într-o formă standard, pentru a putea fi publicate simplu şi structurat pe site-urile Web (de exemplu, site-uri de ştiri, bloguri, jurnale audio/video etc.), la care, în mod normal, trebuie să vă abonaţi. Puteţi să accesaţi serviciile informative din Centrul de informaţii. Deschideţi Centrul de informaţii cu tasta D.

§§Posturi§§ Apăsaţi tasta de afişaj. Se afişează toate posturile radio Internet configurate.

q Selectaţi postul dorit.§§OK§§ Apăsaţi tasta de afişaj

pentru a confirma selecţia.

Posturi

Înapoi OK

Radio 56.4

V

ŞlagărePop şi rockMuzică clasicăRadio 1598Radio Artă şi cultură.1234 Radio

¤ Selectaţi între afişarea rapoartelor News, Weather şi Radio Internet.

q Selectaţi afişajul dorit.§§OK§§ Apăsaţi tasta de afişaj pentru

a confirma selecţia.

Info Services

Înapoi OK

NewsWeatherRadio Internet

Page 70: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

70

Folosirea serviciilor Internet

ro / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / messages.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

ŞtiriNews este împărţit în grupuri de subiecte: Headlines, Entertainment, Computer, Sports, Business, Sci/Tech. Subiectele secundare se definesc în configuratorul Web pentru fiecare subiect şi se atribuie bibliotecii de flux RSS a unui furnizor (maximum zece fluxuri per subiect). În mod normal, trebuie să vă abonaţi la fluxuri RSS de la un furnizor.

Subiectele secundare definite sunt afişate, în funcţie de selecţie.q Selectaţi subiectul secundar dorit.§§OK§§ Apăsaţi tasta de afişaj pentru a confirma selecţia.Se afişează ecranul serviciului informativ selectat.De exemplu: TitluriDacă nu se poate afişa întreaga linie, textul defilează de la dreapta la stânga.Afişajul se actualizează din 10 în 10 secunde.q Selectaţi titlurile dorite.§§OK§§ Apăsaţi tasta de afişaj pentru a confirma selecţia.Se afişează titlul ştirii.q Defilaţi până la ştire.r Defilaţi la ştirea următoare sau la cea anterioară.

Rapoarte meteo

q Selectaţi subiectul dorit.§§OK§§ Apăsaţi tasta de afişaj pentru

a confirma selecţia.

News

Înapoi OK

HeadlinesEntertainmentComputerSportsBusinessSci/Tech

Puteţi să afişaţi Rapoarte meteo pentru maximum zece locaţii. Specificaţi oraşul, statul şi ţara în configuratorul Web.Dacă sunt definite mai multe oraşe, aparatul schimba oraşele din 10 în 10 secunde.r Defilaţi la raportul meteo următor

sau la cel anterior.

Înapoi

V

W

Page 71: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

71

Folosirea serviciilor Internet

Gigaset DE900 IP PRO / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / messages.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Închiderea serviciilor informativeEcranul serviciilor informative se închide automat dacă apare un eveniment, de exemplu, primirea unui apel.Dacă un serviciu informativ a fost activat ca economizor de ecran, puteţi să închideţi afişajul apăsând tasta I.

ReţineţiPuteţi configura un serviciu informativ ca economizor de ecran (£ pagina 81).

Page 72: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

72

Configurarea setărilor de bază

ro / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / settings.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Configurarea setărilor de bază

Telefonul este preconfigurat, însă îi puteţi modifica oricând setările pentru a răspunde cerinţelor dvs.

Setarea datei şi a orei Data şi ora trebuie setate cu precizie pentru a înregistra ora corectă la apelurilor primite şi pentru a utiliza ceasul deşteptător şi calendarul.

Utilizaţi meniul de pe afişaj pentru a seta manual data şi ora:‰ ¢ Setări ¢ Dată/OrăFelul în care se afişează data şi ora depinde de formatul de dată şi oră utilizat (£ pagina 161).Data:~ Introduceţi ziua, luna şi anul în format de 8 cifre, de exemplu,

pentru 14 ianuarie 2010:

Oră:~ Introduceţi ora în format de 4 cifre, de exemplu, 0715 pentru 07:15.

Afişarea orei pentru această setare în format de 24 de ore: 07:15Afişarea orei pentru această setare în format de 12 de ore: 07:15 AM

§§Salvare§§ Apăsaţi tasta de afişaj pentru a salva setările.

ReţineţiAdresa serverului de oră de pe Internet sau din reţeaua locală este salvată pe telefon. Data şi ora sunt luate de pe acest server dacă telefonul este conectat la reţea şi este activată sincronizarea cu serverul de oră. În acest caz setările manuale sunt suprascrise. Setările pentru serverul de oră trebuie realizate din configuratorul Web (£ pagina 158).

Pentru formatul de dată zz.ll.aaaa 14012010Pentru formatul de dată zz.ll.aaaa 01142010

Page 73: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

73

Configurarea setărilor de bază

Gigaset DE900 IP PRO / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / settings.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Setarea soneriei Puteţi să setaţi volumul şi melodia pentru sonerie. Puteţi să selectaţi două niveluri de volum diferite, pentru operaţiile în funcţie de timp şi puteţi să opriţi complet soneria pentru apelurile anonime.

Setarea volumului Volumul soneriei pentru apelurile primite poate avea peste zece niveluri.

Setarea volumului în starea de aşteptare‰ ¢ Setări ¢ Setări audio ¢ Setări sonerie ¢ Volum

Setarea nivelelor de volum alternative pentru anumite ore Puteţi să setaţi un nivel de volum diferit pentru o anumită perioadă, de exemplu, în timpul nopţii.

§§Salvare§§ Apăsaţi tasta de afişaj pentru a salva setările.

r Selectaţi volumul dorit.Volumul este reglat imediat. Puteţi să testaţi setarea redând soneria cu melodia şi nivelul de volum alese.

§§Salvare§§ Apăsaţi tasta de afişaj pentru a salva setările.

Volum

Înapoi Salvare

Apeluri

UT

Control timpOprit

s Selectaţi Control timp şi activaţi funcţia utilizând tasta de navigare v.

s Selectaţi Volum sonerie alternativă.

r Selectaţi volumul dorit. ~ În câmpurile De la şi Către

introduceţi perioada de timp (început şi sfârşit) pentru volumul alternativ, în format de patru cifre, de exemplu, 2215 pentru 22:15 şi 0600 pentru 06:00.

Volum

Înapoi Salvare

Volum sonerie alternativă

UT

De la:

Către:00:00

06:00

Page 74: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

74

Configurarea setărilor de bază

ro / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / settings.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Setarea volumului în timp ce sună telefonulPuteţi să reglaţi volumul în timp ce telefonul sună cu ajutorul tastei H. De fiecare dată când apăsaţi tasta, volumul va creşte sau va scădea cu un nivel. Ultima setare se salvează.

Setarea unei melodiiPuteţi să alegeţi diferite setări de sonerie, melodii sau sunete din directorul de resurse (£ pagina 104) şi să configuraţi diferite setări de sonerie pentru fiecare cont VoIP.‰ ¢ Setări ¢ Setări audio ¢ Setări sonerie ¢Melodii

§§Salvare§§ Apăsaţi tasta de afişaj pentru a salva setările, dacă aţi creat setări pentru toate conturile.

Fiecare cont VoIP configurat este afişat cu melodia curentă. Setarea implicită pentru Toate apelurile este Individual, adică, setarea respectivă este valabilă pentru toate conturile. Dacă selectaţi o melodie pentru Toate apelurile, aceasta este valabilă pentru toate conturile.q Selectaţi contul VoIP pentru care

doriţi să setaţi soneria sau selectaţi Toate apelurile.

§§List㧧 Apăsaţi tasta de afişaj pentru a afişa melodiile.

Se afişează toate melodiile din directorul de resurse.În colţul dreapta sus al ecranului, puteţi să vedeţi contul VoIP pe care îl editaţi sau Toate apelurile.q Alegeţi melodia.

Melodia selectată se redă cu volumul setat.

§§OK§§ Apăsaţi tasta de afişaj pentru a confirma selecţia.

Melodii

Listă Salvare

Mobil: Sunet2

UT

W

Toate apelurile:Individual

Cont12:Sunet1

Sunet1

Melodii

Înapoi OK

Sunet1Sunet2Sunet3Sunet4Sunet5Sunet6Sunet7

Cont12

Page 75: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

75

Configurarea setărilor de bază

Gigaset DE900 IP PRO / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / settings.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Dezactivarea soneriei pentru apelurile anonime Puteţi opri sonorul soneriei pentru apeluri externe pentru care apelantul nu permite afişarea numărului. ‰ ¢ Setări ¢ Setări audio ¢ Setări sonerie

Activare/dezactivarea tonurilor de avertizare Telefonul foloseşte tonuri de avertizare pentru a vă atenţiona cu privire la diverse activităţi şi stări. Următoarele tonuri de avertizare pot fi activate sau dezactivate, independent unul de celălalt:u Tonuri taste Fiecare apăsare de tastă este semnalizată acustic.u Confirmări După finalizarea unei intrări/setări şi când în cutia poştală de reţea sau în

lista de apeluri apare o nouă intrare, când realizaţi o intrare incorectă sau când parcurgeţi la începutul meniului.

‰ ¢ Setări ¢ Setări audio ¢ Tonuri de avertizare

Dacă funcţia este activată, intrarea Anon. Apel fără sunet este marcată cu ³. Telefonul nu va suna dacă primiţi un apel anonim. Apelul este în continuare afişat pe ecran.§§Modificare§§ Activaţi/dezactivaţi funcţia

cu tasta de afişaj. Schimbarea se face automat.

Setări sonerie

Înapoi Modificare

Anon. Apel fără sunet

Volum

Control timpMelodii

Tonuri taste:r Selectaţi Pornit sau Oprit.Confirmări:r Selectaţi Pornit sau Oprit.§Salvare§ Apăsaţi tasta de afişaj

pentru a salva setările.

Tonuri de avertizare

Înapoi Salvare

Tonuri tasteUT

Confirmări:Pornit

Pornit

Page 76: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

76

Configurarea setărilor de bază

ro / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / settings.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Setările afişajului Când setaţi afişajul, puteţi să configuraţi afişajul inactiv, economizorul de ecran şi iluminarea de fundal.

Afişaj în modul inactivAfişajul inactiv afişează fusurile orare, un ceas analogic sau digital, calendarul, imaginea sau imaginile sub forma unei expuneri de diapozitive. Setare implicită: Fus orar.‰ ¢ Setări ¢ Afişaj ¢ Afişaj inactiv

r Selectaţi dintre Fusuri orare, Ceas, Calendar, Expunere diapozitive şi Imagini.

Opţiunile pe care le-aţi ales vor fi disponibile în partea de jos a afişajului. s Mutaţi cursorul la Selecţie.

Afişaj inactiv

Înapoi Salvare

AplicaţieUT

Selecţie:Fusuri orare

GMT: Edinburgh, Dublin, Londra

Page 77: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

77

Configurarea setărilor de bază

Gigaset DE900 IP PRO / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / settings.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Setarea fusului orarCând setaţi Fusuri orare, pe ecran se afişează o hartă a lumii cu fusurile orare. Setarea curentă este evidenţiată.Puteţi să schimbaţi fusul orar aici sau puteţi să-l utilizaţi configuratorul Web (£ pagina 158).

Schimbarea fusului orar: §§List㧧 Apăsaţi tasta de afişaj pentru

a afişa toate fusurile orare.q Selectaţi fusul orar dorit.§§OK§§ Apăsaţi tasta de afişaj pentru

a aplica fusul orar ales.§§Salvare§§Apăsaţi tasta de afişaj pentru

a salva setările.

Apeluri Sel. linie

10:12

17.05.2010

Afişaj inactiv

Listă Salvare

Aplicaţie:Fus orar

Selecţie:GMT: Edinburgh, Dublin, Londra UT

Page 78: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

78

Configurarea setărilor de bază

ro / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / settings.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Ceas

Calendar

Dacă selectaţi Ceas, se afişează un ceas care afişează ora curentă. În mod implicit, ora este setată de serverul de oră (£ pagina 158). Puteţi să dezactivaţi serverul de oră şi să setaţi ora manual (£ pagina 72).Alegeţi între afişarea analogică sau digitală a orei.

Selecţie:r Alegeţi între Ceas analog

şi Ceas digital.§§Salvare§§ Apăsaţi tasta de afişaj pentru

a salva setările.

Apeluri Sel. linie

17.05.2010

Afişaj inactiv

Înapoi Salvare

Aplicaţie:Ceas

Selecţie:Ceas analog UT

Dacă selectaţi Calendar, se afişează un calendar care afişează luna curentă. Dăsiţi informaţii suplimentare despre funcţia Calendar în secţiunea Gestionarea calendarului la pagina 64.Nu sunt necesare alte setări.§§Salvare§§ Apăsaţi tasta de afişaj pentru

a salva setările.27.05.2010

10:12

Apeluri Sel. linie

Lu Ma DuSâViJoMi1 2

3 4 5 6 7 8 910 11 12 13 14 15 1617 18 19 20 21 22 2324 25 26 27 28 29 3031

171819202122

18

Page 79: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

79

Configurarea setărilor de bază

Gigaset DE900 IP PRO / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / settings.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Expunere de diapozitiveDacă alegeţi Expunere diapozitive selectaţi o serie de imagini care se va afişa în secvenţă la intervale de 10 secunde. Dacă preferaţi să utilizaţi propriile imagini, trebuie să le adăugaţi la directorul de resurse al telefonului (£ pagina 103).

Selectarea imaginilor:Se afişează numele imaginilor alese pentru expunerea de diapozitive.§§Modificare§§ Apăsaţi tasta de afişaj pentru

a selecta diferite imagini.Se afişează lista tuturor imaginilor din directorul de resurse.

³Lângă imaginile selectate pentru expunerea de diapozitive se afişează. q Selectaţi imaginea dorită.§§Modificare§§ Apăsaţi tasta de afişaj pentru

a selecta o imagine pentru expunerea de diapozitive sau pentru a elimina bifa.

§§Înapoi§§ Apăsaţi tasta de afişaj după ce aţi selectat toate imaginile.

§§Salvare§§ Apăsaţi tasta de afişaj pentru a salva setările.

Apeluri Sel. linie

10:12

17.05.2010

Afişaj inactiv

Modificare Salvare

Aplicaţie:Expunere diapozitive

Selecţie imagine:<Imaginea1, Imaginea2, Imaginea3, ...>

Selectare imagini

Înapoi Modificare

Imaginea2

Imaginea3

Imaginea4

´

´

Page 80: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

80

Configurarea setărilor de bază

ro / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / settings.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

ImaginiDacă selectaţi Imagini puteţi să selectaţi o imagine care se va afişa pe ecran. Dacă doriţi să utilizaţi propria imagine, trebuie să o salvaţi întâi în directorul de resurse (£ pagina 103).

Selectarea unei imagini:Se afişează toate imaginile din directorul de resurse. Se afişează prima imagine.r Parcurgeţi lista.§§Vizualizare§§ Apăsaţi tasta de afişaj

pentru a mări imaginea. Reveniţi la vizualizarea normală apăsând §§OK§§.

§§Salvare§§ Apăsaţi tasta de afişaj pentru a salva setările.

Apeluri Sel. linie

10:12

17.05.2010

Afişaj inactiv

Vizualizare Salvare

Aplicaţie:Imagini

Selecţie:

Imaginea UT

Page 81: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

81

Configurarea setărilor de bază

Gigaset DE900 IP PRO / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / settings.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Activarea economizorului de ecranDacă economizorul de ecran este activat, acesta înlocuieşte afişajul inactiv (£ pagina 76). Economizorul de ecran apare dacă telefonul nu se utilizează o perioadă de 15 secunde. Similar afişajului inactiv, economizorul de ecran poate avea un cea analogic sau digital, calendarul, o imagine sau o serie de imagini în format expunere de diapozitive. Totuşi, spre deosebire de afişajul inactiv, economizorul de ecran acoperă întreg ecranul. Dacă alegeţi un serviciu informativ, economizorul de ecran poate să conţine informaţii (flux RSS, prognoze meteo) (£ pagina 81). ‰ ¢ Setări ¢ Afişaj ¢ Economizor ecran

Setările pentru configurarea economizorului de ecran sunt identice cu cele utilizate pentru configurarea afişajului inactiv. Ceas £ pagina 78, Calendar £ pagina 78, Expunere diapozitive £ pagina 79, Imagini£ pagina 80.

Afişarea serviciului informativ ca economizor de ecranPuteţi să afişaţi ca economizor de ecran informaţii disponibile pe Internet (ştiri fluxuri RSS sau buletine meteo).Condiţii: u Alegeţi Info Services ca Economizor ecran pentru telefon.u Afişarea serviciului informativ este se activează din configuratorul Web; un serviciu

informativ este selectat ca economizor de ecran (£ pagina 152).

Setarea economizorului de ecranr Selectaţi dintre Fără economizor

ecran, Ceas, Calendar, Expunere diapozitive, Imagini şi Info Services.

Opţiunile pe care le-aţi ales vor fi disponibile în partea de jos a afişajului.§§Salvare§§ Apăsaţi tasta de afişaj pentru

a salva setările.

Economizor ecran

Înapoi Salvare

Aplicaţie:Fără economizor ecran UT

ReţineţiUtilizaţi tasta D pentru a apela Centrul de informaţii (£ pagina 69) pentru lista serviciilor informative disponibile.

Page 82: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

82

Configurarea setărilor de bază

ro / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / settings.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Selectarea unui serviciu informativ

r Selectaţi Info Services ca economizor de ecran.

§§Salvare§§ Apăsaţi tasta de afişaj pentru a salva setările.

Dacă nu este disponibil niciun serviciu informativ, Ceas analog se va afişa ca economizor de ecran.

Economizor ecran

Înapoi Salvare

Aplicaţie:Info Services UT

ReţineţiEste posibil ca afişarea serviciilor informative să fie blocară din configuratorul Web (£ pagina 150).

Page 83: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

83

Configurarea setărilor de bază

Gigaset DE900 IP PRO / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / settings.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Setarea iluminării afişajuluiIntensitatea iluminării afişajului poate avea şapte niveluri; de asemenea, puteţi să specificaţi o perioadă de timp în care iluminarea este complet dezactivată, de exemplu, în timpul nopţii. Dacă iluminarea de fundal este dezactivată, aceasta poate fi reactivată apăsând orice tastă sau de primirea unui apel. În acest caz, apăsarea tastei nu mai îndeplineşte nicio altă funcţie.Condiţie: Data şi ora trebuie să fie setate corect.‰ ¢ Setări ¢ Afişaj ¢ Iluminare de fundal

Luminozitater Selectaţi nivelul de luminozitate

de la 1 la 7. Setarea se activează automat, deci puteţi să o verificaţi şi să corectaţi, dacă este necesar.

Control timpr Selectaţi Pornit sau Oprit.

Se afişează următoarele câmpuri doar când Control timp = Pornit.

Afişaj oprit începând de la ~ Introduceţi ora la care se

dezactivează iluminarea de fundal al afişajului, în format de 4 cifre.

Afişaj oprit până la~ Introduceţi ora la care se

reactivează iluminarea de fundal al afişajului, în format de 4 cifre.

§§Salvare§§ Apăsaţi tasta de afişaj pentru a salva setările.

Iluminare de fundal

Înapoi Salvare

Luminozitate

UTControl timp:

5

Pornit

Afişaj oprit începând V

Iluminare de fundal

Înapoi Salvare

Control timp:5

Pornit

Afişaj oprit începând

W

00:00

Afişaj oprit până la:00:00

Page 84: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

84

Configurarea setărilor de bază

ro / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / settings.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Setare limbii Puteţi vizualiza textele afişate în mai multe limbi.‰ ¢ Setări ¢ Limbă

Restaurarea dispozitivului la setările implicite Dacă daţi dispozitivul unei terţe părţi sau dacă schimbaţi staţia de lucru, puteţi să ştergeţi setările şi datele individuale prin resetarea dispozitivului la setările din fabrică. Toate setările sistemului sunt restaurate la setările de fabrică. Datele de utilizator specifice sunt şterse. Aceasta înseamnă ştergerea sau resetarea la valorile din fabrică a configuraţiilor de reţea, a conturilor VoIP, a directoarelor, a listelor de apeluri, a datelor din directorul de resurse şi a tuturor setărilor individuale.Pentru a utiliza această funcţie, aveţi nevoie de parolă de administrator (£ pagina 159).

‰ ¢ Setări ¢ Resetare~ Introduceţi parola de administrator.§§OK§§ Apăsaţi tasta de afişaj. Parola se verifică.

Dacă este corectă, trebuie să confirmaţi operaţia.§§Da§§ Apăsaţi tasta de afişaj. Dispozitivul este resetat la setările din fabrică.

Limba actuală este indicată prin w.q Selectaţi limba dorită.§§Selectare§§ Apăsaţi tasta de afişaj pentru

a activa limba selectată.Aţi schimbat limba.

Limbă

Înapoi Selectare

DeutschRomânăFrancaisItalianoEspanolPortuguesNederlands

ReţineţiPuteţi să salvaţi setările individuale ale telefonului pe un stick USB şi le puteţi importa ulterior în acest dispozitiv sau în alt Gigaset DE900 IP PRO (£ pagina 131).

Page 85: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

85

Configurarea setărilor de reţea locală

Gigaset DE900 IP PRO / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / connectivity.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Configurarea setărilor de reţea locală

Toate setările de conectare a telefonului la reţeaua locală trebuie să fie corecte, pentru a permite comunicaţiile cu alte dispozitive din reţea şi apelurile telefonice prin Internet.Telefonul se poate conecta la reţeaua locală prin intermediul unui cablu Ethernet sau fără fir, prin WLAN. La prima configurare a telefonului, dispozitivul va încerca automat să se conecteze la reţeaua locală (£ pagina 20). Încercarea reuşeşte dacă sunt îndeplinite condiţiile de mai jos:

– Aţi conectat dispozitivul la reţea prin intermediul unui cablu Ethernet (£ pagina 15)

– Gateway-ul atribuie automat adrese IP în reţea, prin DHCP– Reţeaua utilizează protocolul IP versiunea 4 (IPv4).

În acest caz telefonului primeşte automat o adresă IP şi se conectează la reţeaua locală. Puteţi continua configurarea telefonului prin intermediul configuratorului Web, de la un PC (£ pagina 109).În cazul înc are conexiunea cu reţeaua nu se stabileşte automat, la început nu veţi putea accesa configuratorul Web. Într-o asemenea situaţie trebuie să stabiliţi manual conexiunea de reţea, prin intermediul meniului de pe afişaj:u Dacă dispozitivului i se atribuie o adresă IP statică, trebuie să obţineţi adresa respectivă

de la administratorul de reţea. După ce o aflaţi, o puteţi atribui telefonului (£ pagina 87).

u În cazul înc are reţeaua utilizează IPv6, trebuie să treceţi telefonul la versiunea 6 a protocolului Internet (IPv6) (£ pagina 89). Dacă adresa se atribuie automat, conexiunea se poate stabili. Dacă trebuie să atribuiţi telefonului o adresă IP statică, administratorul de reţea trebuie să vă comunice adresa respectivă. După ce o aflaţi, o puteţi atribui telefonului.

u Dacă doriţi să vă conectaţi telefonul la reţeaua locală prin WLAN (£ pagina 92), aveţi nevoie de datele de securitate pentru accesul la reţeaua fără fir (numele reţelei, criptarea).

Setările de reţea se pot stabili la configurarea iniţială a telefonului (£ pagina 20) sau prin pornirea configurării prin meniul de pe afişaj. Setările sunt aceleaşi.

AtenţieDacă modificaţi setările unei conexiuni de reţea funcţionale, este posibil ca aceasta să se întrerupă. În acest caz nu veţi mai putea accesa reţeaua locală sau configuratorul Web şi nu veţi mai putea efectua apeluri prin Internet.

Page 86: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

86

Configurarea setărilor de reţea locală

ro / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / connectivity.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Setări LAN Puteţi începe configurarea setărilor de reţea prin intermediul meniului de pe afişaj:‰ ¢ Setări ¢ Conectivitate ¢ Reţea locală

Selectarea tipului de reţea

Reţineţi:Pentru a accesa configuraţia de reţea, aveţi nevoie de parola de administrator. Setarea implicită este admin.

Tip reţear Selectaţi protocolul IP care se

utilizează în reţea (IPv4 sau IPv6). Reţea activatăr Selectaţi LAN.Pentru a configura reţeaua WLAN

(£ pagina 92).Vi se va solicita să configuraţi setări suplimentare, în funcţie de opţiunile selectate.

Reţea locală

Înapoi Salvare

Tip reţea:IPv4

Reţea activată:LAN

Tip adresă IP:Static

UT

Adresă IP: V

Page 87: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

87

Configurarea setărilor de reţea locală

Gigaset DE900 IP PRO / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / connectivity.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Configurarea IPv4

Adresă IPIntroduceţi o adresă IP pentru telefon. Adresa IP permite accesarea telefonului de pe alţi abonaţi ai reţelei locale (de exemplu, PC).Adresa IP se compune din patru grupuri separate de cifre, cu valorile zecimale cuprinse între 0 şi 255, separate prin puncte. De exemplu, 192.168.2.1.Reţineţi:– Adresa IP trebuie să se încadreze în intervalul de adresa utilizate de router în

reţeaua locală. Intervalul de adrese valabile este definit de adresa IP a routerului şi de masca de subreţea (vezi exemplul).

– Adresa IP trebuie să fie unică în reţeaua locală, ceea ce înseamnă că nu trebuie să fie utilizată de niciun alt dispozitiv conectat la router.

– Adresa IP statică nu trebuie să fie una din domeniul de adrese rezervate pentru serverul DHCP de pe router.

Verificaţi setările routerului sau consultaţi administratorul de reţea.De exemplu:

Tip adresă IPr Selectaţi Dinamic dacă

dispozitivul primeşte adresa IP de la un server DHCP. Selectaţi Static dacă dispozitivul va avea adresă IP fixă.

Dacă este selectată setarea Dinamic, toate celelalte setări se configurează automat. Acestea se afişează aici şi nu se pot modifica.

Dacă aţi selectat tipul de adresă Static, trebuie să creaţi următoarele setări:

– Adresă IP– Mască subreţea– Gateway standard – Server DNS preferat şi – Server DNS alternativ

Reţea locală

Înapoi Salvare

Tip adresă IP:Dinamic UT

Adresă IP:

V

192.168.1.100

Mască subreţea:255.255.255.0

Gateway standard:

Reţea locală

Înapoi Salvare

Tip adresă IP:Static

Adresă IP:

V

192.168.1.100

Mască subreţea:255.255.255.0

Gateway standard:

Adresa IP a routerului: 192.168.2.1Masca de subreţea 255.255.255.0Intervalul de adrese gestionate de serverul DHCP 192.168.2.101 – 92.168.2.255Adrese IP corecte pentru telefon 192.168.2.2 – 192.168.2.100

Page 88: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

88

Configurarea setărilor de reţea locală

ro / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / connectivity.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Mască subreţea:Masca de subreţea specifică numărul de părţi din adresa IP trebuie să fie cuprinse în prefixul de reţea.De exemplu, 255.255.255.0 înseamnă că primele trei părţi ale adresei IP trebuie să fie identice pentru toate dispozitivele din reţea, în timp ce ultima parte este specifică fiecărui dispozitiv în parte. În cazul măştii de subreţea 255.255.0.0 doar primele două părţi sunt rezervate pentru prefixul de reţea. Introduceţi masca de subreţea utilizată de reţea.

Gateway standard Introduceţi adresa IP pentru gateway-ul standard prin care reţeaua locală se conectează la Internet. În general aceasta este adresa IP locală (privată) IP a routerului (de exemplu, 192.168.2.1). Accesul la Internet de pe telefon necesită această informaţie.

Server DNS preferat:Introduceţi adresa IP a serverului DNS preferat. DNS (Domain Name System) vă permite să atribuiţi adrese IP publice numelor simbolice. Serverul DNS este necesar pentru conversia numelui DNS în adresă IP la stabilirea conexiunii cu serverul.Aici puteţi introduce adresa IP a routerului/gateway-ului. Acest lucru duce la redirecţionarea solicitărilor de adresă de la telefon către serverul DNS. Nu există setare implicită pentru serverul DNS.

Server DNS alternativ:Introduceţi adresa IP a serverului DNS alternativ care se va utiliza în cazurile în care serverul DNS preferat nu este disponibil.

¤ După finalizarea tuturor setărilor, apăsaţi tasta de afişaj §§Salvare§§ pentru a salva setările de configurare.

Page 89: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

89

Configurarea setărilor de reţea locală

Gigaset DE900 IP PRO / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / connectivity.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Configurarea IPv6

Adresă IPIntroduceţi o adresă IP pentru telefon. Adresa IP permite accesarea telefonului de pe alţi abonaţi ai reţelei locale (de exemplu, PC).Adresa IP se compune din 128 biţi şi este reprezentată de opt blocuri de cifre hexazecimale, de la 0 până la FFFFFF. Blocurile sunt separate prin caractere două puncte, de exemplu, 2001:b021:189:0:205:5dff:fe6b:87.Adresa IP conţine un prefix şi un identificator de interfaţă. Lungimea prefixului (de obicei 64 de biţi) este determinată de valoarea Lungime prefix.

Lungime prefixLungimea prefixului stipulează numărul de biţi din adresa IP care se utilizează drept prefix de reţea. Introduceţi lungimea de prefix utilizată de reţea.

Server DNS preferat:Introduceţi adresa IP a serverului DNS preferat. DNS (Domain Name System) vă permite să atribuiţi adrese IP publice numelor simbolice. Serverul DNS este necesar pentru conversia numelui DNS în adresă IP la stabilirea conexiunii cu serverul.Aici puteţi introduce adresa IP a routerului/gateway-ului. Acest lucru duce la redirecţionarea solicitărilor de adresă de la telefon către serverul DNS. Nu există setare implicită pentru serverul DNS.

Tip adresă IP:r Selectaţi Scanare automată dacă

dispozitivul primeşte adresa IP de la un server DHCP. Selectaţi Static dacă dispozitivul va avea adresă IP fixă.

Dacă este selectată setarea Scanare automată, toate celelalte setări se configurează automat. Acestea se afişează aici şi nu se pot modifica.

Dacă aţi selectat tipul de adresă Static, trebuie să creaţi următoarele setări:

– Adresă IP– Lungime prefix şi – Server DNS preferat – Server DNS alternativ

Consultaţi administratorul reţelei pentru a afla setările de reţea.

Reţea locală

Înapoi Salvare

Tip adresă IP:Scanare automată

Adresă IP:

V

2001:b021:198:0:205:5dff:fe6b:87

Lungime prefix:64

Server DNS preferat:

Reţea locală

Înapoi Salvare

Tip adresă IP:Static

Adresă IP:

V

2001:b021:198:0:205:5dff:fe6b:87

Lungime prefix:64

Server DNS preferat:

Page 90: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

90

Configurarea setărilor de reţea locală

ro / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / connectivity.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Server DNS alternativ:Introduceţi adresa IP a serverului DNS alternativ care se va utiliza în cazurile în care serverul DNS preferat nu este disponibil.

¤ După finalizarea tuturor setărilor, apăsaţi tasta de afişaj §§Salvare§§ pentru a salva setările de configurare.

Etichetare VLANO reţea locală poate fi împărţită în subreţele logice, aşa-numitele reţele locale virtuale VLAN (Virtual Local Area Network, standard IEEE 802.1Q). În aceeaşi reţea fizică şi pe baza aceloraşi componente (de exemplu, switch-uri) se pot defini mai multe VLAN-uri. Pachetele de date dintr-o VLAN nu sunt transmise către celelalte VLAN. VLAN se utilizează frecvent pentru a separa traficul de date aferent diferitelor servicii (telefonie Internet, televiziune prin Internet, ...) şi pentru a defini priorităţi diferite pentru traficul de date. Dacă utilizaţi telefonul într-o VLAN, introduceţi aici identificatorul acesteia VLAN (eticheta VLAN). Acest identificator se obţine de la operatorul de reţea.

Se pot stabili diferite priorităţi pentru pachetele de date din VLAN-uri. Prioritatea stabileşte dacă traficul de date dintr-o VLAN va beneficia de un tratament preferenţial din partea componentelor de reţea. Puteţi defini separat priorităţile corespunzătoare comunicaţiilor prin voce şi celor de date. În cazul unei reţele locale cu mult trafic de date, puteţi obţine conexiuni telefonice cu calitate mai bună a sunetului dacă stabiliţi o prioritate mai mare datelor vocale.

AtenţieDacă introduceţi o valoare incorectă, trebuie să resetaţi telefonul la valorile implicite ale opţiunilor (£ pagina 84). După aceea, trebuie să restabiliţi accesul telefonului la reţeaua locală.

r Selectaţi Da la Utilizaţi etichetarea VLAN.

~ Introduceţi Identificator VLAN (1.4094). Intervalul de valori: 1 – 4094

Reţea locală

Înapoi Salvare

Utilizaţi etichetarea VLAN

V

DaTIdentificator VLAN (1.4094):

100

Prioritate VLAN voce:1

Prioritate VLAN date:

W

Page 91: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

91

Configurarea setărilor de reţea locală

Gigaset DE900 IP PRO / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / connectivity.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

¤ În meniurile Prioritate VLAN voce şi Prioritate VLAN date, selectaţi priorităţile dorite pentru transferul de voce, respectiv de date. Domeniul de valori şi Clasele de servicii asociate (conform IEEE 802.1p):

¤ După finalizarea tuturor setărilor, apăsaţi tasta de afişaj §§Salvare§§ pentru a salva setările de configurare.

0 Nicio prioritate (Efort optim)1 Servicii de fundal, de exemplu, ştiri (fundal)2 Nedefinit3 Servicii de date generale (Efort excelent)4 Servicii de control, de exemplu, rutarea (Încărcare controlată)5 Video6 Date vocale (Voce) 7 Prioritate maximă pentru software-ul de control de reţea (Control de reţea)

ReţineţiÎn configuratorul Web, la Calitatea serviciului (QoS)£ pagina 128 veţi găsi mai multe opţiuni de optimizare a calităţii sunetului.

Page 92: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

92

Configurarea setărilor de reţea locală

ro / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / connectivity.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Configurarea setărilor de WLANTelefonul se poate conecta la reţeaua locală şi fără cablu, dacă aceasta are un punct de acces WLAN. Gigaset DE900 IP PRO are un client WLAN integrat, care respectă standardul IEEE 802.11b/g/n şi poate stabili conexiuni fără fir cu o rată de transfer maximă de 150 Mbit/s. Criptarea conform cerinţelor de securitate WiFi este acceptată.

Condiţie: Funcţia WLAN trebuie să fie activată (setare implicită) (£ pagina 134).Puteţi începe configurarea setărilor de WLAN prin intermediul meniului de pe afişaj:‰ ¢ Setări ¢ Conectivitate ¢ Reţea locală

Selectarea tipului de reţea

ReţineţiO conexiune WLAN slabă, de exemplu, un semnal slab, poate afecta calitatea vocii prin conexiunea VoIP.

Tip reţea:r Selectaţi protocolul IP care se

utilizează în reţea (IPv4 sau IPv6). Reţea activată:r Selectaţi WLAN.

Reţea locală

Înapoi Salvare

Tip reţea:IPv4

Reţea activată:WLAN

WLAN:Reţea de companie

UT

Nume reţea (SSID): V

Page 93: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

93

Configurarea setărilor de reţea locală

Gigaset DE900 IP PRO / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / connectivity.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Căutarea unei reţeleTelefonul caută reţelele fără fir în a căror rază de acţiune se află. Puteţi selecta reţeaua la care doriţi să conectaţi dispozitivul. De asemenea, puteţi introduce manual numele WLAN dorit.

Căutarea reţelelor fără fir

Examinare scanare:Dispozitivul caută reţelele fără fir în a căror rază de acţiune se află. §§Editare§§ Apăsaţi tasta de afişaj pentru

a porni scanarea.În timpul scanării pe ecran se afişează intermitent Examinare scanare WLAN.În cazul în care căutarea nu reuşeşte, se afişează ecranul Reţea locală.Introduceţi manual numele reţelei sau repetaţi căutarea mai târziu.

În cazul în care căutarea nu a reuşit, se afişează numele (SSID) reţelelor fără fir, precum şi următoarele pictograme:˝ Reţeaua WLAN este criptată.« Intensitatea semnalului acestei

conexiuni WLAN.

Selectarea unei reţele WLAN:q Selectaţi reţeaua WLAN dorită. §§OK§§ Apăsaţi tasta de afişaj pentru a

confirma selecţia.

Se afişează reţeaua selectată. Câmpul Nume reţea (SSID) este completat automat şi nu poate fi modificat.Acum introduceţi cheia de acces la reţea.

Reţea locală

Editare Salvare

WLAN:<Intrare manuală>

Nume reţea (SSID):

V

Cheie reţea:

Tip adresă IP:

Examinare scanare WLAN

Înapoi OK

Intrare manualăReţea 1˝Reţea xReţea z

«

˝««

Reţea locală

Înapoi Salvare

WLAN:Reţea de companie

Nume reţea (SSID):

V

Reţea de companie

Cheie reţea:

Tip adresă IP:

Page 94: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

94

Configurarea setărilor de reţea locală

ro / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / connectivity.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Selectarea manuală a unei reţele WLAN

Introducerea cheii de acces la reţea

Setările WLAN sunt complete.Acum puteţi salva setările cu ajutorul tastei de afişaj §§Salvare§§, dacă sunt îndeplinite următoarele condiţii:u Utilizaţi IPv4 drept Tip reţea,u Telefonul primeşte automat o adresă IP prin intermediul unui server DHCP din reţea.

Dispozitivul creează o conexiune cu punctul de acces la reţeaua fără fir şi solicită o adresă IP. Puteţi accesa reţeaua fără fir imediat ce adresa a fost atribuită. Acum puteţi accesa configuratorul Web de la un PC pentru a configura şi alte setări, de exemplu, conturile VoIP (£ pagina 109).În cazurile menţionate mai jos configuraţia de reţea nu este completă şi trebuie să configuraţi şi alte setări:u Reţeaua foloseşte IPv4 şi adresă IP statică (£ pagina 87)u Reţeaua foloseşte IPv6 (£ pagina 89)

Transmiterea de SSID se poate dezactiva pentru a ascunde reţeaua WLAN. Asemenea WLAN nu pot fi găsite printr-o căutare de reţele. Dacă WLAN la care doriţi să vă conectaţi împiedică transmiterea SSID, trebuie să vă conectaţi manual.~ Introduceţi numele reţelei (SSID)

WLAN dorite.

Reţea locală

Û Salvare

WLAN:<Intrare manuală>

Nume reţea (SSID):

V

Gigaset |

Cheie reţea:

Tip adresă IP:

Reţelele fără fir sunt criptate pentru a împiedica interceptarea neautorizată a apelurilor.Rugaţi administratorul de reţea să vă comunice codul de criptare.~ Introduceţi cheia de acces la reţea.

Reţea locală

Û Salvare

WLAN:Reţea de companie

Nume reţea (SSID):

V

Reţea de companie

Cheie reţea:Gigaset1234

Tip adresă IP:

Page 95: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

95

Conectarea unui telefon mobil sau a unei căşti

Gigaset DE900 IP PRO / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / connectivity.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Conectarea unui telefon mobil sau a unei căşti

La Gigaset DE900 IP PRO puteţi conecta următoarele:u Căşti prin intermediul conectorului RJ-9u Căşti prin DECT sau prin Bluetooth™u Un telefon mobil prin Bluetooth™ (Link2Mobile™)

Prin configuratorul Web puteţi atribui un cont VoIP separat telefonului mobil conectat (£ pagina 117). Apelurile primite de telefonul mobil sunt redirijate către bază şi se pot prelua de la aceasta.

u Căşti prin DECTPuteţi conecta maximum un dispozitiv prin Bluetooth şi unul prin DECT.

Conectarea căştilor prin RJ9

¤ Conectaţi cablul căştilor la conectorul RJ9 din telefon.

Page 96: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

96

Conectarea unui telefon mobil sau a unei căşti

ro / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / connectivity.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Conectarea unui telefon mobil sau a căştilor prin BluetoothGigaset DE900 IP PRO poate comunica fără fir cu alte dispozitive prin Bluetooth™, dacă acestea acceptă tehnologia respectivă. Puteţi conecta o cască sau un telefon mobil.Pentru a putea utiliza dispozitive Bluetooth, trebuie să activaţi funcţia Bluetooth, apoi să înregistraţi dispozitivele pe bază. Veţi găsi descrierea utilizării dispozitivelor Bluetooth în manualele de utilizare ale dispozitivelor respective.

Activarea/dezactivarea BluetoothFuncţia Bluetooth se activează prin intermediul meniului de afişaj:‰ ¢ Setări ¢ Conectivitate ¢ Bluetooth

Imediat după activarea Bluetooth telefonul devine vizibil pentru toate dispozitivele în a căror rază de acţiune se află. Pentru a crea o conexiune cu un dispozitiv, acesta trebuie introdus ca Dispozitiv cunoscut (£ pagina 98).

Reţineţiu Puteţi să utilizaţi căşti împreună cu aparatul doar dacă acestea acceptă profilul

căşti sau difuzor. Dacă sunt disponibile mai multe profiluri, comunicarea se va realiza prin profilul de difuzor.

u Realizarea unei conexiuni între telefon şi căştile Bluetooth poate dura până la 5 secunde. Acest lucru este valabil atât în momentul în care preluaţi un apel folosind setul de căşti, cât şi atunci când este apelat un număr de la setul de căşti.

u Prin Bluetooth se poate conecta un singur dispozitiv.

Dacă funcţia este activată, Activare intrarea este marcată cu ³.§§Modificare§§ Apăsaţi tasta de afişaj pentru

a activa/dezactiva funcţia Bluetooth.

Pictograma afişată în ecranul de aşteptare indică faptul că modul Bluetooth este activat (£ pagina 4).

Bluetooth

Înapoi Modificare

ActivareCăutare dispozitivDispozitiv cunoscutDispozitiv propriu

³

Page 97: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

97

Conectarea unui telefon mobil sau a unei căşti

Gigaset DE900 IP PRO / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / connectivity.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Căutarea căştilor sau a unui telefon mobil În modul Bluetooth, distanţa dintre baza telefonului şi dispozitivul cu Bluetooth activat nu trebuie să depăşească 10 m.

Repetarea căutării§§Opţiuni§§ Apăsaţi tasta de afişaj.q Selectaţi Repetare căutare.§OK§ Apăsaţi tasta de afişaj pentru a confirma acţiunea. Se va lansa o nouă căutare.

ReţineţiDacă doriţi să utilizaţi un set de căşti care este deja înregistrat pe un alt telefon (de exemplu, pe un telefon mobil), dezactivaţi această conexiune înainte de a începe procesul de înregistrare.

Căutarea unui dispozitiv:q Selectaţi Căutare dispozitiv.§OK§ Apăsaţi tasta de afişaj.Căutarea poate dura până la 30 de secunde.Se afişează lista dispozitivelor aflate în raza de acţiune a telefonului, cu nume. Dacă nu se găseşte niciun dispozitiv Bluetooth, se afişează un mesaj.

Dispozitivele se afişează cu nume şi cu următoarele pictograme:ô Căştil Telefon mobilVizualizarea intrării:§§Vizualizare§§ Apăsaţi tasta de afişaj. Se

afişează numele şi adresa dispozitivului.

Bluetooth

Înapoi OK

ActivareCăutare dispozitivDispozitiv cunoscutDispozitiv propriu

³

Căutare dispozitiv

Vizualizare Opţiuni

GigasetDispozitiv1Dispozitiv2Dispozitiv3

ôllô

Page 98: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

98

Conectarea unui telefon mobil sau a unei căşti

ro / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / connectivity.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Înregistrarea unui dispozitiv Bluetooth şi anularea înregistrării acestuia

Schimbarea numelui unui dispozitiv Bluetooth înregistrat.

Anularea înregistrării unui dispozitiv Bluetooth§§Opţiuni§§ Apăsaţi tasta de afişaj.q Selectaţi Stergere intrare.§§Da§§ Confirmaţi acţiunea.

q Selectaţi dispozitivul dorit.§§Opţiuni§ Apăsaţi tasta de afişaj.q Selectaţi Dispozitiv de

încredere.§OK§ Apăsaţi tasta de afişaj pentru

a confirma acţiunea.~ Introduceţi codul PIN al

dispozitivul Bluetooth de înregistrat.

§OK§ Apăsaţi tasta de afişaj pentru a înregistra dispozitivul.

Acesta va apărea în lista Dispozitiv cunoscut.

Căutare dispozitiv

Înapoi OK

GigasetMobil1

ôl

Dispozitiv de încredereRepetare căutare

ReţineţiÎn orice moment dat poate exista un singur dispozitiv Bluetooth înregistrat. Dispozitivul existent se şterge în momentul înregistrării unui alt dispozitiv.

q Selectaţi Dispozitiv cunoscut.

§OK§ Apăsaţi tasta de afişaj. Se afişează intrarea corespunzătoare dispozitivului înregistrat.Modificarea numelui unui dispozitiv:§§Opţiuni§§ Apăsaţi tasta de afişaj.

q Selectaţi Redenumire.~ Introduceţi numele cu care

doriţi ca dispozitivul să apară pe telefon (maximum 16 caractere).

§Salvare§§ Apăsaţi tasta de afişaj.

Dispozitiv cunoscut

Înapoi Opţiuni

Nume dispozitiv:Gigaset

Adresă dispozitiv:0a:b3:46:33:a2:78

Page 99: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

99

Conectarea unui telefon mobil sau a unei căşti

Gigaset DE900 IP PRO / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / connectivity.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Redenumirea propriului dispozitiv

Conectarea unui telefon mobil sau a căştilor prin DECT Prin DECT puteţi conecta o cască sau un telefon mobil. În orice moment dat un singur dispozitiv poate fi conectat la telefon prin DECT.Pentru a putea utiliza dispozitive DECT, trebuie să activaţi funcţia DECT şi să înregistraţi dispozitivul pe Gigaset DE900 IP PRO. Veţi găsi descrierea utilizării dispozitivelor DECT în manualele de utilizare ale dispozitivelor respective.

Activarea/dezactivarea funcţiei DECT Funcţia DECT se activează prin intermediul meniului de afişaj:‰ ¢ Setări ¢ Conectivitate ¢ DECT

q Selectaţi Dispozitiv propriu.§Editare§ Apăsaţi tasta de afişaj.

Se afişează intrarea corespunzătoare propriului telefon.

~ Introduceţi numele Bluetooth al telefonului (maximum 16 caractere).

§Salvare§§ Apăsaţi tasta de afişaj.Se salvează noul nume.

Editare intrare

Înapoi Salvare

Nume dispozitiv:A|

AbcA B C 2

Dacă funcţia este activată, Activare intrarea este marcată cu ³.§§Modificare§§ Apăsaţi tasta de afişaj pentru

a activa/dezactiva funcţia DECT.

Pictograma afişată în ecranul de aşteptare ¼ indică faptul că modul DECT este activat (£ pagina 4).

DECT

Înapoi Modificare

ActivareÎnregistrare dispozitivAnulare înreg. dispozitivMod Eco+

³

³

Page 100: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

100

Conectarea unui telefon mobil sau a unei căşti

ro / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / connectivity.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Înregistrarea unui dispozitiv şi anularea înregistrării acestuiaPentru a înregistra un dispozitiv pe Gigaset DE900 IP PRO prin DECT, procesul de înregistrare trebuie să fie iniţializat pe bază şi pe dispozitivul DECT de înregistrat.

Anularea înregistrării dispozitivului q Selectaţi Anulare înreg. dispozitiv.§§OK§§ Apăsaţi tasta de afişaj. §§Da§§ Confirmaţi acţiunea.

Activarea/dezactivarea Eco ModeGigaset DE900 IP PRO este prevăzut cu modul ecologic Eco Mode+ pentru utilizarea cu DECT. Dacă activaţi Mod Eco+, radiaţiile (puterea de transmisie DECT) emise de telefon în modul de aşteptare sunt dezactivate.

q Selectaţi Înregistrare dispozitiv.§OK§ Apăsaţi tasta de afişaj. Dispozitivul

care porneşte procesul de înregistrare în decurs de 60 de secunde se va înregistra pe telefon.

~ Introduceţi codul PIN al dispozitivul DECT de înregistrat.

§OK§ Apăsaţi tasta de afişaj.

DECT

Înapoi OK

ActivareÎnregistrare dispozitivAnulare înreg. dispozitivMod Eco+

³

³

ReţineţiÎn orice moment dat poate exista un singur dispozitiv DECT înregistrat. Dispozitivul înregistrat se şterge în momentul înregistrării unui alt dispozitiv.

Dacă funcţia este activată, Mod Eco+ este evidenţiat cu ³.§§Modificare§§ Apăsaţi tasta de afişaj

pentru a activa/dezactiva funcţia Eco Mode.

Dacă Eco Mode este activat, pictograma DECT ¼ se afişează cu culoarea verde pe ecranul de aşteptare al telefonului (£ pagina 4).

DECT

Înapoi OK

ActivareÎnregistrare DECTAnulare înregistrare DECTMod Eco+

³

³

Page 101: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

101

Utilizarea directorului de resurse

Gigaset DE900 IP PRO / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / resources.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Utilizarea directorului de resurse

Directorul de resurse din Gigaset DE900 IP PRO reprezintă memoria în care puteţi să gestionaţi imaginile şi sunetele. Director resurse conţine u Sunete pe care le puteţi utiliza ca soneriiu Imagini pe care le puteţi utiliza ca economizoare de ecranu Imagini pe care le puteţi utiliza ca imagini apelant în intrările directorului (imagini

vCard). Director resurse acceptă următoarele formate de fişiere:

Telefonul are o varietate de sunete şi imagini implicite. Puteţi reda sunetele disponibile şi puteţi vizualiza imaginile. Puteţi să descărcaţi alte imagini şi sonerii din configuratorul Web în Director resurse (£ pagina 162). De asemenea, le puteţi descărca de pe un stick USB. Dacă un stick USB este conectat la telefon, datele sunt automat adăugate în Director resurse (£ pagina 106) local. Datele pot fi transferate de pe şi pe dispozitivul de stocare USB cu ajutorul configuratorului Web (£ pagina 131).

Tip Format Dimensiune

Sunete mp3 Maximum 2 MB

Imagini – Imagini– Imagini Vcard (CLIP)

JPG320 x 240 pixeli64 x 78 pixeli

Maximum 250 KBMaximum 250 KB

Page 102: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

102

Utilizarea directorului de resurse

ro / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / resources.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Gestionarea economizoarelor de ecran Telefonul conţine o selecţie de imagini care pot fi utilizate ca economizoare de ecran. Puteţi să încărcaţi propriile imagini în directorul de resurse prin configuratorul Web sau le puteţi încărcaţi de pe un stick USB. Puteţi să vizualizaţi, să redenumiţi şi să ştergeţi imagini din Director resurse.Pentru a utiliza una sau mai multe imagini (expunere de diapozitive) ca economizor de ecran, trebuie să activaţi funcţia economizor de ecran şi să selectaţi imaginea dorită sau să configuraţi expunerea de diapozitive (£ pagina 81).Deschideţi lista imaginilor disponibile din meniul de pe afişaj:‰ ¢ Caract. suplimentare ¢ Director resurse ¢ Economizoare ecran

Ştergerea unei imagini:§§Opţiuni§§ Apăsaţi tasta de afişaj.q Selectaţi Stergere.§§OK§§ Apăsaţi tasta de afişaj pentru a confirma acţiunea. Imaginea selectată este

ştearsă.Puteţi să ştergeţi imagini pe care le-aţi importat dvs., nu imaginile implicite.Dacă ştergeţi o imagine care este utilizată ca economizor de ecran, funcţia economizor de ecran se dezactivează.

Imaginile sunt sortate alfabetic, după nume.Afişarea unei imagini mărite:q Selectaţi imaginea.§§§Vizualizare§§ Apăsaţi tasta de afişaj.

Redenumirea unei imagini:§§Opţiuni§§ Apăsaţi tasta de afişaj.q Selectaţi acţiunea

Redenumire.§§§OK§§ Apăsaţi tasta de afişaj pentru

a confirma acţiunea.~ Introduceţi numele.§§Salvare§§ Apăsaţi tasta de afişaj.

Economizoare ecran

Vizualizare Opţiuni

Imaginea1

Imaginea2

Imaginea3

Page 103: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

103

Utilizarea directorului de resurse

Gigaset DE900 IP PRO / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / resources.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Gestionarea imaginilor apelanţilor Imaginile pe care doriţi să le folosiţi ca imagini apelant trebuie salvate în Director resurse. Puteţi să adăugaţi propriile imagini în directorul de resurse folosind configuratorul Web sau un dispozitiv de stocare USB. O imagine de apelant face parte din intrarea în director (vCard). Pentru a transfera fişiere vCard, funcţia CLIP trebuie să fie activată şi la apelant şi la destinatar.Puteţi să vizualizaţi, să redenumiţi şi să ştergeţi imagini din Director resurse.Atribuiţi o imagine apelant din Director resurse unei intrări din director £ pagina 49.Deschideţi lista imaginilor de apelant disponibile din meniul de pe afişaj:‰ ¢ Caract. suplimentare ¢ Director resurse ¢ Imagini apelant

Dacă schimbaţi numele unei imagini care este utilizată într-o intrare din director, intrarea respectivă va fi, de asemenea, redenumită.

Ştergerea unei imagini:§§Opţiuni§§ Apăsaţi tasta de afişaj.q Selectaţi Stergere.§§OK§§ Apăsaţi tasta de afişaj pentru a confirma acţiunea. Imaginea selectată este

ştearsă.Dacă schimbaţi numele unei imagini care este utilizată într-o intrare din director, intrarea respectivă va fi, de asemenea, redenumită.

Imaginile sunt sortate alfabetic, după nume.Afişarea unei imagini mărite:q Selectaţi imaginea.

§§§Vizualizare§§ Apăsaţi tasta de afişaj.Redenumirea unei imagini:§Opţiuni§§ Apăsaţi tasta de afişaj.q Selectaţi acţiunea

Redenumire.§§OK§§ Apăsaţi tasta de afişaj pentru

a confirma acţiunea. ~ Introduceţi numele.§§Salvare§§ Apăsaţi tasta de afişaj.

Imagini apelant

Vizualizare Opţiuni

barbu_tudor

blaga_carmen

filip_sergiu

Page 104: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

104

Utilizarea directorului de resurse

ro / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / resources.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Gestionarea sunetelor Director resurse conţine sunete pe care le puteţi utiliza ca sonerii. Puteţi să încărcaţi propriile sonerii cu ajutorul configuratorului Web (£ pagina 162) sau puteţi să le adăugaţi utilizând un dispozitiv de stocare USB. Puteţi să redaţi, să redenumiţi şi să ştergeţi sunete din Director resurse.Sunetele pot fi alocate ca sonerii prin meniul de pe afişaj (£ pagina 73).Deschideţi lista sunetelor disponibile din meniul de pe afişaj:‰ ¢ Caract. suplimentare ¢ Director resurse ¢ Sunete

Ştergerea unui sunet:§§Opţiuni§§ Apăsaţi tasta de afişaj.q Selectaţi Stergere.§§OK§§ Apăsaţi tasta de afişaj pentru a confirma acţiunea. Sunetul selectat a fost

şters.Puteţi să ştergeţi doar sunete pe care le-aţi importat dvs., nu sunetele implicite.Dacă ştergeţi un sunet care este utilizat ca sonerie, sunetul implicit Sunet1 este alocat tuturor conturilor afectate.

Sunetele sunt sortate alfabetic, după nume.Redarea sunetelor:q Selectaţi un sunet.Sunetul se redă după câteva momente.Redenumirea unui sunet:Opţiuni§§ Apăsaţi tasta de afişaj.q Selectaţi acţiunea

Redenumire.§§OK§§ Apăsaţi tasta de afişaj pentru

a confirma acţiunea. ~ Introduceţi numele.§§Salvare§§ Apăsaţi tasta de afişaj.

Sunete

Înapoi Opţiuni

Sunet1Sunet2Sunet3Sunet4Sunet5Sunet6Sunet7

Page 105: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

105

Utilizarea directorului de resurse

Gigaset DE900 IP PRO / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / resources.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Verificarea capacităţii Director resursePuteţi să afişaţi capacitatea disponibilă pe Director resurse.‰ ¢ Caract. suplimentare ¢ Director resurse ¢ Capacitate

Capacitatea disponibilă se afişează ca procent.Conectaţi un dispozitiv de stocare USB pentru a-l extinde (£ pagina 107).

Capacitate

Înapoi

Disponibil: 50 %

Page 106: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

106

Utilizarea unei conexiuni USB

ro / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / resources.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Utilizarea unei conexiuni USB

Puteţi să conectaţi la telefon un stick USB cu capacitate de stocare de maximum 16 GB.u Ca memorie extinsă pentru directorul de resurse: capacitate suplimentară pentru date

personale, de exemplu, sonerii, imagini, apeluri înregistrate, intrări în director (vCard) şi pentru datele de rezervă.

u Pentru Gigaset MobileOffice™: Pentru a personaliza telefonul cu setări şi date personale, inclusiv cu conturi VoIP, setări de reţea, setări de sonerie şi de afişaj, etc. care sunt salvate pe stick.

Selectaţi modul în care dispozitivul de stocare USB se utilizează prin configuratorul Web (£ pagina 131). Imediat după conectarea unui stick USB la dispozitiv, datele stocate pe acesta sunt automat disponibile pe telefon. Pe ecran se afişează pictograma Ý.

Conectarea unui dispozitiv USBPortul se află pe partea stângă a dispozitivului.

¤ Conectaţi stickul USB la portul USB de pe dispozitiv.

Page 107: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

107

Utilizarea unei conexiuni USB

Gigaset DE900 IP PRO / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / resources.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Pentru a scoate dispozitivul de stocare USB:¤ Pentru a împiedica pierderea datelor, anulaţi înregistrarea stickului USB pe dispozitiv

înainte de a-l scoate.

În mod implicit, modul USB este setat la valoarea Extindere memorie. După conectarea dispozitivului de stocare USB, datele care sunt stocate pe dispozitivul USB sunt disponibile pe telefon.

Extinderea memoriei cu un dispozitiv de stocare USBCondiţie: Modul USB este setat la valoarea Extindere memorie (£ pagina 131)Telefonul va accesa datele stocate în folderul DE900_IP_PRO de pe stickul USB. Dacă folderul nu exista în momentul conectării stickului USB, va fi automat creat.Datele personale (sonerii şi imagini) de pe stickul USB sunt adăugate la directorul de resurse local de pe telefon. Acestea pot fi accesate din meniul de pe afişaj dacă doriţi să atribuiţi o imagine unei intrări din director sau dacă doriţi să setaţi o sonerie pentru telefon, de exemplu. Datele USB sunt indicate de pictograma Ý.Datele trebuie stocate pe dispozitivul de stocare USB în următoarele formate înainte de a fi utilizate:

Când conectaţi dispozitivul de stocare USB la telefon, sistemul reporneşte automat şi datele salvate sunt disponibile. Dacă eliminaţi dispozitivul de stocare USB de la telefon, telefonul reporneşte şi numai datele care sunt salvate pe telefon sunt disponibile.Cât timp dispozitivul de stocare USB este conectat, datele pot fi utilizate în acelaşi mod ca datele stocate local. Dacă dispozitivul de stocare USB este eliminat şi datele alocate nu mai sunt disponibile, setările sunt resetate la setările implicite (de exemplu, soneria) sau alocarea este ştearsă (de exemplu, imaginea apelant alocată unei intrări din director).Directorul local şi directorul de pe dispozitivul de stocare USB rămân separate. Directorul local rămâne directorul implicit.De asemenea, puteţi să utilizaţi stickul USB pentru a salva setările telefonului şi directoarelor şi să restauraţi aceste setări, dacă este necesar. Acest lucru se realizează din configuratorul Web (£ pagina 133).

Din meniul de pe afişaj: ‰ ¢ Setări ¢ Conectivitate ¢ USBSauConfigurator Web: Setări ¢ Reţele şi conexiuni ¢Mod USB şi transfer de

date ¢ Anulare înregistrare stick USB (£ pagina 131)

Tip Format

Sunete mp3

Imagini – Imagine– Imagine Vcard (CLIP)

JPG320 x 240 pixeli64 x 78 pixeli

Page 108: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

108

Utilizarea unei conexiuni USB

ro / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / resources.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Utilizarea stickului USB pentru Gigaset MobileOFFICE™Gigaset DE900 IP PRO acceptă Gigaset MobileOFFICE™. Condiţie: Modul USB este setat la valoarea Mobile Office (£ pagina 131)Aceasta vă permite să utilizaţi configuraţia curentă şi setările personale ale telefonului care sunt salvate pe stickul USB pe un alt telefon sau pe o altă staţie de lucru.În modul Mobile Office, telefonul funcţionează exclusiv cu datele de pe stickul USB şi ignoră datele stocate local pe telefon. Setările telefonului sunt păstrate şi pot fi utilizate din nou când dezactivaţi modul Mobile Office.Salvaţi setările personale din configuratorul Web (£ pagina 131).Dacă modul Mobile Office este activat şi conectaţi un stick USB în portul USB al dispozitivului, veţi fi întrebat dacă doriţi să porniţi MobileOffice. În cazul în care confirmaţi, telefonul va reporni şi configuraţia furnizată pe stickul USB va fi încărcată în memoria telefonului.

Page 109: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

109

Configurator Web – configurarea telefonului cu ajutorul unui PC

Gigaset DE900 IP PRO / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / web_configurator.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Configurator Web – configurarea telefonului cu ajutorul unui PC

Configuratorul Web vă oferă o interfaţă prin intermediul căreia puteţi configura Gigaset DE900 IP PRO cu un PC. Asistentul de configurare facilitează prima configurare a dispozitivului.Condiţie: Telefonul trebuie să fie conectat la reţeaua locală. În majoritatea cazurilor conexiunea se stabileşte automat, imediat după conectarea dispozitivului cu un cablu de reţea (£ pagina 15). Dacă nu îl conectaţi cu un cablu, puteţi stabili conexiunea cu reţeaua locală prin intermediul meniului de pe afişaj, la prima configurare a dispozivitului (£ pagina 20).

Pornirea configuratorului WebAveţi nevoie de o adresă IP pentru telefon. Aceasta se găseşte în meniul de pe afişaj, în setările LAN ale dispozitivului: ‰ ¢ Setări ¢ Conectivitate ¢ Reţea locală (£ pagina 86).

Accesarea configuratorului Web:¤ Lansaţi browserul Web de pe calculator.¤ Introduceţi adresa IP în câmpul de adresă din browser:

De exemplu:

Se afişează ecranul de conectare.¤ Selectaţi limba corespunzătoare.¤ Introduceţi numele de utilizator şi parola corespunzătoare:

¤ Faceţi clic pe OK.Dacă aţi selectat admin, se va lansa configuratorul Web.

ReţineţiUneori adresa IP se poate schimba, în funcţie de setările serverului DHCP din reţea.

User Dacă doriţi să utilizaţi telefonul pe PC. Parola implicită: userNotă: Această opţiune va fi disponibilă într-o versiune viitoare.

Administrator Dacă doriţi să configuraţi telefonul. Parola implicită: admin

ReţineţiPentru siguranţă, se recomandă schimbarea parolelor implicite (£ pagina 159).

Page 110: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

110

Configurator Web – configurarea telefonului cu ajutorul unui PC

ro / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / web_configurator.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Lansarea configuratorului WebDacă nu aţi configurat încă un cont VoIP, se va afişa ecranul asistentului de configurare (£ pagina 112).Dacă nu aţi configurat încă o conexiune VoIP, selectaţi funcţia pe care doriţi s-o utilizaţi.u Utilizaţi fila Setări pentru a configura sau a modifica funcţii individuale ale telefonului

(£ pagina 121).u Deschideţi fila Stare pentru a obţine informaţii despre starea telefonului

(£ pagina 166).

ReţineţiPuteţi utiliza butonul Ajutor din colţul din dreapta sus pentru a solicita informaţii de ajutor despre fiecare pagină a configuratorului Web.

Page 111: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

111

Configurator Web – configurarea telefonului cu ajutorul unui PC

Gigaset DE900 IP PRO / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / web_configurator.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Înţelegerea arborelui de meniuri din configuratorul WebIlustraţia de mai jos prezintă meniul arborescent din configuratorul Web.

Asistent configurare £ pagina 112

Setări Reţele şi conexiuni Setări LAN £ pagina 122

Server şi sisteme telefonice £ pagina 126

Setări QoS £ pagina 128

Setări VoIP £ pagina 129

Setări de securitate £ pagina 130

Mod USB şi transfer de date £ pagina 134

WLAN £ pagina 134

Bluetooth £ pagina 136

DECT £ pagina 137

Telefonie Conexiuni £ pagina 139

Audio £ pagina 142

Redirecţionare apel £ pagina 144

Planuri de apelare £ pagina 144

Nu deranjaţi £ pagina 146

Înregistrare în direct apel £ pagina 146

Servicii de mesagerie vocală £ pagina 147

Mesagerie E-mail £ pagina 147

Iluminare MWI £ pagina 149

Servicii Servicii informaţii IP £ pagina 150

Director online £ pagina 153

LDAP £ pagina 155

Taste funcţionale £ pagina 156

Sistem Data şi ora £ pagina 158

Securitate £ pagina 159

Afişaj £ pagina 159

Încărcare tonuri şi imagini £ pagina 162

Repornire şi resetare £ pagina 163

Salvare şi restaurare £ pagina 163

Actualizare firmware £ pagina 164

Stare Dispozitiv £ pagina 166

Jurnal de sistem £ pagina 166

Protocol SIP £ pagina 167

Înregistrare în jurnal PCAP £ pagina 167

Alocare stocare £ pagina 167

Page 112: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

112

Configurator Web – configurarea telefonului cu ajutorul unui PC

ro / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / web_configurator.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Executarea asistentului de configurareAcest asistent vă ajută să vă configuraţi telefonul. Vă va îndruma prin cei mai importanţi paşi legaţi de:

– Configurarea conexiunilor telefonului – Conectarea dispozitivelor prin DECT sau Bluetooth – Configurarea contului de e-mail

Ulterior puteţi modifica toate setările pe care le creaţi cu asistentul de configurare, în fila Setări ( Pagina 111).După ce aţi completat câmpurile pe ecran, faceţi clic pe Următorul >. Dacă doriţi să reveniţi la ecranul anterior pentru a schimba ceva, faceţi clic pe < Înapoi. Asistentul de configurare se închide cu Revocare.¤ Înainte de a începe configurarea, asiguraţi-vă că aveţi datele de înregistrare de la

furnizorul VoIP.¤ Faceţi clic pe Următorul > pentru a începe configurarea.

Configurarea unui cont VoIPAveţi următoarele opţiuni de configurare a unui cont VoIP:Configurare automată Configurarea se efectuează fără să introduceţi informaţii.

Furnizorul VoIP trebuie să permită acest lucru pentru contul dvs.

Descărcare profil Se utilizează setările implicite ale furnizorului. Nu trebuie să introduceţi decât datele personale de înregistrare.

Configurare manuală Creaţi manual toate setările.

Page 113: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

113

Configurator Web – configurarea telefonului cu ajutorul unui PC

Gigaset DE900 IP PRO / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / web_configurator.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Configurarea automată

¤ Selectaţi Da dacă furnizorul permite configurarea automată pentru contul dvs. şi faceţi clic pe Următorul >.

Se execută configurarea automată. Aceasta poate dura câteva minute. După finalizarea procesului se afişează ecranul £ Finalizarea configurării.

Configurarea prin intermediul profilului de furnizorDacă furnizorul nu permite configurarea automată, Gigaset DE900 IP PRO oferă o gamă largă de profiluri de furnizor care facilitează configurarea contului VoIP. Fiecare profil conţine cele mai importante setări de configurare ale furnizorului respectiv. ¤ În cazul în care configurarea automată nu este permisă, faceţi clic pe Nu, apoi pe

Următorul >. Se va afişa ecranul Descărcare profil.¤ Faceţi clic pe Următorul > pentru a începe configurarea.¤ Selectaţi Tara şi faceţi clic pe Următorul >.¤ Selectaţi Furnizor şi faceţi clic pe Următorul >.Se vor încărca setările de configurare importante.¤ Faceţi clic pe Următorul >.Următorul pas este completarea câmpurilor cu £ Informaţii personale de identificare la furnizor.

Configurarea fără profil de furnizorDacă furnizorul nu apare în listă, selectaţi Alt furnizor. ¤ În ecranele următoare selectaţi setările necesare pentru contul VoIP. Aceste date vor fi

furnizate de furnizor.

Datele generale ale furnizoruluiDomeniu

Specificaţi ultima parte a adresei SIP (URI). De exemplu: Pentru adresa SIP [email protected] trebuie să introduceţi furnizor.com.

Adresă server proxyProxy-ul SIP este serverul gateway al furnizorului de servicii VoIP. Introduceţi adresa IP sau numele DNS al serverului proxy SIP. Exemplu: furnizorulmeu.com.

Page 114: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

114

Configurator Web – configurarea telefonului cu ajutorul unui PC

ro / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / web_configurator.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Port server proxyIntroduceţi numărul portului de comunicaţii pe care proxy-ul SIP îl utilizează pentru a trimite şi a primi date de semnal (port SIP). Majoritatea furnizorilor de servicii VoIP utilizează portul 5060.

Server de înregistrareIntroduceţi adresa IP sau numele DNS al serverului de înregistrare. Serverul de înregistrare este necesar la înregistrarea telefonului. Acesta atribuie adresa SIP (numeutilizator@domeniu) adresei IP/numărului de port publice cu care se conectează telefonul. În cazul majorităţii furnizorilor de servicii VoIP, serverul de înregistrare este identic cu serverul SIP. Exemplu: reg.furnizorulmeu.ro.

Port server de înregistrareIntroduceţi portul de comunicaţii utilizat la înregistrare. În majoritatea cazurilor se utilizează portul 500.

Timp reîmprospătare înregistrare [sec.]Introduceţi perioadele de timp la care telefonul va repeta înregistrarea pe serverul VoIP (proxy SIP) (se va trimite o solicitare de stabilire a sesiunii). Repetarea este necesară pentru ca intrarea telefonului din tabelele proxy-ului SIP să se păstreze şi telefonul să poată fi apelat. Repetarea se va realiza pentru toate numerele de telefon VoIP activate. Valoarea implicită este de 120 de secunde.Dacă introduceţi 0 secunde, înregistrarea nu se va repeta periodic.

¤ Faceţi clic pe Următorul >.

Datele furnizorului de servicii de reţeaTelefonul poate primi date vocale de la apelant numai dacă are adresa publică.Protocolul SIP recunoaşte următoarele opţiuni:u Telefonul solicită adresa publică de la un server STUN de pe Internet (Simple

Transversal of UDP over NAT). STUN se poate utiliza numai cu NAT asimetrice şi cu programe firewall care nu-l blochează.

u Telefonul nu trimite solicitările de conexiune la proxy-ul SIP, ci la un proxy de ieşire de pe Internet, care completează pachetele de date cu adresa publică.

Serverul STUN şi proxy-ul de ieşire se utilizează alternativ pentru a ocoli NAT/programul firewall de pe router/gateway. ¤ Introduceţi datele solicitate despre serverul STUN sau proxy de ieşire:STUN activat

Faceţi clic pe Da dacă doriţi ca telefonul să utilizeze STUN imediat ce este folosit pe un router cu NAT asimetric.

Adresă server STUNIntroduceţi numele DNS sau adresa IP a serverului STUN de pe Internet. Dacă aţi selectat Da în câmpul STUN activat, trebuie să completaţi acest câmp.

Port server STUNIntroduceţi numărul portului de comunicaţii de pe serverul STUN. Portul implicit este 3478.

Page 115: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

115

Configurator Web – configurarea telefonului cu ajutorul unui PC

Gigaset DE900 IP PRO / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / web_configurator.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Timp reîmprospătare STUN [sec.] Introduceţi intervalele de timp (în secunde) la care telefonul trebuie să repete operaţia de înregistrare pe serverul STUN. Operaţia trebuie repetată pentru ca intrarea corespunzătoare telefonului să fie păstrată în tabelele serverului STUN. Repetarea se va realiza pentru toate numerele de telefon VoIP activate. Dacă este necesar, contactaţi furnizorului de servicii VoIP pentru a afla timpul de reîmprospătare STUN. Setarea implicită este de 30 de secunde.

Timp reîmprospătare NAT [sec.]Specificaţi intervalele la care doriţi ca telefonul să-şi actualizeze înregistrarea în tabela de rutare NAT. Specificaţi un interval (în secunde) puţin mai lung decât timpul de expirare a sesiunii NAT. De obicei este bine să nu modificaţi valoarea implicită a perioadei de actualizare NAT. Setarea implicită este de 20 de secunde.

Mod proxy de ieşireSpecificaţi când se va utiliza proxy de ieşire.

Dacă lăsaţi câmpul Adresă server de ieşire necompletat, telefonul nu răspunde la modul selectat şi funcţionează ca şi când aţi fi selectat Niciodată.

Adresă server de ieşireIntroduceţi numele DNS sau adresa IP a serverului proxy de ieşire al furnizorului. În cazul multor furnizori proxy-ul de ieşire este identic cu proxy-ul SIP.

Port proxy de ieşireIntroduceţi numărul portului de comunicaţii utilizat de proxy-ul de ieşire. Portul implicit este 5060.

Negociere automată a transmisiei DTMFSemnalizarea DTMF este necesară pentru interogarea şi controlul anumitor cutii poştale de reţea prin coduri numerice sau pentru utilizarea de la distanţă a căsuţei vocale locale, de exemplu. Selectaţi dacă doriţi configurarea automată a setărilor. Dacă selectaţi Nu, trebuie să determinaţi manual setarea de transfer DTMF.

Întotdeauna Toate semnalele şi datele vocale transmise prin telefon se trimit către proxy-ul de ieşire.

Automat Datele transmise prin telefon se trimit către proxy-ul de ieşire numai atunci când telefonul este conectat la un router cu NAT simetric sau cu un program firewall care blochează traficul. Dacă telefonul este în spatele unui NAT asimetric, se utilizează serverul STUN. Dacă aţi setat STUN activat la valoarea Nu sau dacă nu aţi introdus un server STUN, în toate cazurile se va utiliza proxy-ul de ieşire.

Niciodată Proxy-ul de ieşire nu se utilizează.

Page 116: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

116

Configurator Web – configurarea telefonului cu ajutorul unui PC

ro / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / web_configurator.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Setări de trimitere pentru transmisia DTMFPentru a trimite semnale DTMF prin VoIP, trebuie să definiţi întâi modul în care se face conversia şi trimiterea codurilor de taste în semnale DTMF:

Luaţi legătura cu furnizorul de servicii VoIP pentru a afla ce tip de transmisie DTMF acceptă.

¤ Faceţi clic pe Următorul >.

Informaţii personale de identificare la furnizorÎn ambele cazuri de configurare manuală (cu şi fără profil de furnizor) trebuie să introduceţi acum datele personale de înregistrare pe care le-aţi primit de la furnizorul de servicii VoIP.¤ Introduceţi următoarele date:

– Nume autentificare– Parolă autentificare– Nume utilizator– Nume afişat

Puteţi introduce şi un nume dat acestei conexiuni de telefon. Acest lucru este recomandabil în cazul în care utilizaţi mai multe conturi VoIP.¤ Introduceţi Nume conexiune.¤ Faceţi clic pe Următorul > pentru a finaliza configurarea contului VoIP.

Finalizarea configurăriiSe afişează datele contului VoIP configurat.¤ Pentru a modifica setările, faceţi clic pe < Înapoi.¤ Dacă doriţi să configuraţi un alt cont VoIP, bifaţi caseta de selectare corespunzătoare.

Într-un asemenea caz configuratorul Web va reveni la ecranul de pornire în momentul în care apăsaţi Următorul > ( ¢ Configurarea unui cont VoIP).

¤ Faceţi clic pe Terminare pentru a termina utilizarea asistentului de configurare.¤ Faceţi clic pe Următorul > pentru

– Configurarea unui alt cont VoIP– Conectarea unui dispozitiv la telefon prin DECT sau prin Bluetooth– Configurarea unui cont de e-mail

Audio Ca informaţie de tip sunet prin canalul de voce, adică nu se ştie care tastă a fost apăsată.

RFC 2833 Ca valoare (= tasta apăsată) într-un pachet RTP.

Informaţii SIP

Ca mesaj „Informaţii SIP”. Valoarea (= tasta apăsată) se transmite ca pachet de date SIP.

Page 117: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

117

Configurator Web – configurarea telefonului cu ajutorul unui PC

Gigaset DE900 IP PRO / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / web_configurator.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Conectarea dispozitivelor DECT şi Bluetooth La Gigaset DE900 IP PRO puteţi conecta următoarele dispozitive:u Căşti prin DECT sau prin Bluetooth™u Un telefon mobil prin Bluetooth™ (Link2Mobile™)

Dacă atribuiţi un cont separat telefonului mobil conectat (£ pagina 141), apelurile primite vor fi redirijate către bază şi pot fi preluate pe aceasta.

u Un telefon mobil prin DECTÎn orice moment dat poate exista un singur dispozitiv conectat la telefon prin Bluetooth sau prin DECT.

Înregistrarea unui telefon mobil sau a căştilor prin DECTPrin DECT puteţi conecta o cască sau un telefon mobil. În orice moment dat poate exista un singur dispozitiv DECT conectat.Pentru a putea utiliza dispozitive DECT, trebuie să activaţi funcţia DECT şi să înregistraţi dispozitivul pe bază. În primul rând trebuie să treceţi în modul de înregistrare.

¤ Introduceţi codul PIN înregistrare al dispozitivului DECT de înregistrat. Codul PIN implicit îl puteţi afla din ghidul de utilizare a dispozitivului.

¤ Faceţi clic pe Pornire înregistrare.Acum trebuie să porniţi înregistrarea şi pe dispozitivul DECT. Această operaţie este descrisă în ghidul de utilizare a dispozitivul DECT.

ReţineţiPuteţi înregistra dispozitive DECT şi prin meniul de pe afişaj (£ pagina 100).

Page 118: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

118

Configurator Web – configurarea telefonului cu ajutorul unui PC

ro / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / web_configurator.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Înregistrarea unui dispozitiv BluetoothGigaset DE900 IP PRO poate utiliza conexiunea Bluetooth™ pentru a comunica fără fir cu alte dispozitive Bluetooth. Puteţi conecta o cască sau un telefon mobil.Pentru a putea utiliza dispozitivul Bluetooth, trebuie să-l înregistraţi pe bază.¤ Faceţi clic pe Pornire.

Se afişează toate dispozitivele Bluetooth din raza de acţiune, cu Nume dispozitiv şi Tip dispozitiv.

¤ Selectaţi Înregistrare pentru dispozitivul pe care doriţi să-l înregistraţi.¤ Introduceţi în câmpul Nume dispozitiv numele cu care doriţi să identificaţi

dispozitivul pe telefon.¤ Dacă este necesară autentificarea pe dispozitiv, Introduceţi codul PIN de

autentificare.¤ Faceţi clic pe Dispozitiv de încredere pentru a înregistra dispozitivul pe telefon.După înregistrarea cu succes a dispozitivului Bluetooth:¤ Faceţi clic pe Terminare pentru a termina utilizarea asistentului de configurare.¤ Faceţi clic pe Următorul > pentru a configura un cont de e-mail.

Tip dispozitiv: l Telefon mobil ô Căşti

Reţineţiu Înregistrarea se poate efectua şi prin meniul de pe afişaj (£ pagina 98).u Căştile pot avea profilurile cască sau difuzor. Dacă sunt disponibile mai multe

profiluri, comunicarea se va realiza prin profilul de difuzor.u Realizarea unei conexiuni între telefon şi căştile Bluetooth poate dura până la

5 secunde. Acest lucru este valabil atât în momentul în care preluaţi un apel folosind setul de căşti, cât şi atunci când este apelat un număr de la setul de căşti.

Page 119: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

119

Configurator Web – configurarea telefonului cu ajutorul unui PC

Gigaset DE900 IP PRO / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / web_configurator.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Configurarea unui cont de e-mailTelefonul vă va notifica atunci când au fost primite mesaje e-mail noi pe serverul de primire e-mail. Vă puteţi conecta la serverul de primire de e-mail şi puteţi afişa expeditorul, data/ora primirii, subiectul şi corpul fiecărui mesaj din lista de e-mailuri primite. Condiţii:

– Trebuie să aveţi configurat un cont de e-mail la un ISP.– Serverul de primire e-mail trebuie să utilizeze protocolul POP3.

¤ Selectaţi Da dacă doriţi să configuraţi un cont de e-mail şi faceţi clic pe Următorul >.

¤ Introduceţi datele de acces la contul de e-mail:– Nume autentificare– Parolă autentificare– Server POP3rTrebuie să fi primit aceste date de la furnizor, în momentul creării contului de e-mail.

¤ Selectaţi frecvenţa cu care doriţi preluarea noilor mesaje de e-mail. Puteţi alege între La fiecare 15 minute sau O dată pe zi.

¤ Stabiliţi dacă noile mesaje de e-mail se vor afişa la apăsarea tastei Centru de mesaje E de pe telefon (£ pagina 63).

¤ Stabiliţi dacă mesajele de e-mail se vor transmite prin Conexiune de securitate (SSL). Indicaţi ce Port server este destinat conexiunii securizate. În acest caz mesajul va fi accesibil doar prin meniul de pe afişaj, nu şi prin intermediul tastei Centru de mesaje (£ pagina 60).

¤ Faceţi clic pe Următorul >.

ReţineţiPuteţi configura şi alte setări pentru mesajele de e-mail, prin fila Setări (£ pagina 147).

Page 120: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

120

Configurator Web – configurarea telefonului cu ajutorul unui PC

ro / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / web_configurator.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Închiderea asistentuluiAcum aţi terminat cu succes configurarea telefonului cu ajutorul configuratorului Web. Se vor afişa din nou următoarele date:

– Numărul de conturi VoIP configurate– Numele contului implicit pentru efectuarea apelurilor– Notificarea de e-mail configurată: Da sau Nu

¤ Faceţi clic pe Terminare pentru a închide asistentul şi a aplica setările.¤ Faceţi clic pe < Înapoi dacă doriţi să modificaţi setările.

Page 121: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

121

Configurarea setărilor telefonului prin configuratorul Web

Gigaset DE900 IP PRO / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / web_configurator.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Configurarea setărilor telefonului prin configuratorul Web

Meniul Setări din configuratorul Web vă permite să modificaţi setări configurate deja prin intermediul meniului de pe afişajul telefonului sau al asistentului sau care au valorile implicite de la livrarea telefonului. De asemenea, aveţi opţiuni de configurare suplimentare.Meniul oferă următoarele funcţii:u Reţele şi conexiuni (£ pagina 122)

Configurarea setărilor pentru reţeaua locală, sistemul de server şi sistemul telefonic, configurarea altor conturi VoIP şi crearea setărilor de securitate.De asemenea, veţi găsi posibilităţile de setare a opţiunilor pentru USB şi transfer de date, conectarea fără fir a telefonului (WLAN) şi conectarea dispozitivelor Bluetooth sau DECT.

u Telefonie (£ pagina 138)Editarea conturilor VoIP configurate, optimizarea calităţii conexiunilor de voce, configurarea funcţiilor telefonului, cum ar fi redirijarea apelurilor şi planurile de apelare, crearea listelor negre şi configurarea serviciilor de căsuţă vocală.

u Mesagerie (£ pagina 147) Crearea setărilor de primire a mesajelor de e-mail şi configurarea centrului de mesaje (MWI) pentru dispozitiv.

u Servicii (£ pagina 150)Selectarea serviciilor informative şi a posturilor de radio Internet pentru centrul de informaţii şi crearea setărilor pentru utilizarea directoarelor.

u Taste funcţionale (£ pagina 156)Asocierea funcţiilor utilizate frecvent cu tastele programabile de pe telefon.

u Sistem (£ pagina 158)Modificarea setărilor elementare de pe telefon, de exemplu, setările de dată şi oră, ori cele de afişare. De asemenea, puteţi reporni sistemul sau puteţi adăuga firmware nou.

Page 122: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

122

Configurarea setărilor telefonului prin configuratorul Web

ro / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / web_configurator.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Reţea şi conectoareToate setările de conectare a telefonului la reţeaua locală trebuie să fie corecte, pentru a permite comunicaţiile cu alte dispozitive din reţea şi apelurile telefonice prin Internet.Dacă utilizaţi configuratorul Web, telefonul este conectat deja la reţeaua locală. Puteţi modifica şi extinde aceste setări prin intermediul meniului Reţele şi conexiuni. De asemenea, puteţi configura conturi VoIP suplimentare şi puteţi crea setări pentru conexiunile telefonului:u Setări de LAN ( Pagina 112)u Server şi sisteme telefonice(£ pagina 126)u Setări VoIP ( Pagina 114)u Setări de securitate ( Pagina 115)u Modul USB şi transferul de date ( Pagina 115)u WLAN ( Pagina 116)u Bluetooth ( Pagina 116)u DECT ( Pagina 117)

Setări LAN

Setări ¢ Reţele şi conexiuni ¢ Setări LAN

Atribuirea adresei de reţeaTip reţea¤ Selectaţi protocolul IP care se utilizează în reţea (IPv4 sau IPv6). Vi se va solicita să configuraţi setări suplimentare, în funcţie de opţiunile selectate.Configurarea IPv4¤ Selectaţi Dinamic dacă dispozitivul primeşte adresa IP de la un server DHCP.¤ Selectaţi Static dacă dispozitivul va avea adresă IP fixă.Dacă este selectată setarea Dinamic, toate celelalte setări se configurează automat. Acestea se afişează şi nu se pot modifica.

AtenţieDacă apare o eroare la modificarea setărilor de LAN, conexiunea PC-ului cu telefonul se poate întrerupe şi este posibil să nu mai puteţi accesa configuratorul Web.Într-un asemenea caz, trebuie să restabiliţi accesul telefonului la reţeaua locală, prin intermediul meniului de pe afişaj ( Pagina 84).

Page 123: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

123

Configurarea setărilor telefonului prin configuratorul Web

Gigaset DE900 IP PRO / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / web_configurator.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Dacă aţi selectat tipul de adresă Static, trebuie să creaţi următoarele setări:

Adresă IPIntroduceţi o adresă IP pentru telefon. Adresa IP permite accesarea telefonului de pe alţi abonaţi ai reţelei locale (de exemplu, PC).Adresa IP se compune din patru grupuri separate de cifre, cu valorile zecimale cuprinse între 0 şi 255, separate prin puncte. De exemplu, 192.168.2.1.Reţineţi:– Adresa IP trebuie să se încadreze în intervalul de adresa utilizate de router/gateway

în reţeaua locală. Intervalul de adrese valabile este definit de adresa IP a routerului/gateway-ului şi de masca de subreţea (vezi exemplul).

– Adresa IP trebuie să fie unică în reţeaua locală, ceea ce înseamnă că nu trebuie să fie utilizată de niciun alt dispozitiv conectat la router/gateway.

– Adresa IP fixă nu trebuie să fie una din domeniul de adrese rezervate pentru serverul DHCP de pe router/gateway.

Verificaţi setările routerului sau consultaţi administratorul de reţea.De exemplu:

Mască subreţeaMasca de subreţea specifică numărul de părţi din adresa IP trebuie să fie cuprinse în prefixul de reţea.De exemplu, 255.255.255.0 înseamnă că primele trei părţi ale adresei IP trebuie să fie identice pentru toate dispozitivele din reţea, în timp ce ultima parte este specifică fiecărui dispozitiv în parte. În cazul măştii de subreţea 255.255.0.0 doar primele două părţi sunt rezervate pentru prefixul de reţea. Introduceţi masca de subreţea utilizată de reţea.

Adresa IP a routerului: 192.168.2.1Masca de subreţea 255.255.255.0Intervalul de adrese gestionate de serverul DHCP 192.168.2.101 – 192.168.2.255Adrese IP corecte pentru telefon 192.168.2.2 – 192.168.2.100

Page 124: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

124

Configurarea setărilor telefonului prin configuratorul Web

ro / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / web_configurator.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Gateway standardIntroduceţi adresa IP pentru gateway-ul standard prin care reţeaua locală se conectează la Internet. Aceasta este de obicei adresa IP locală (privată) a routerului/gateway-ului (de exemplu, 192.168.2.1). Accesul la Internet de pe telefon necesită această informaţie.

Server DNS preferatIntroduceţi adresa IP a serverului DNS preferat. DNS (Domain Name System) vă permite să atribuiţi adrese IP publice numelor simbolice. Serverul DNS este necesar pentru conversia numelui DNS în adresă IP la stabilirea conexiunii cu serverul.Aici puteţi introduce adresa IP a routerului/gateway-ului. Acest lucru duce la redirecţionarea solicitărilor de adresă de la telefon către serverul DNS. Nu există setare implicită pentru serverul DNS.

Server DNS alternativIntroduceţi adresa IP a serverului DNS alternativ care se va utiliza în cazurile în care serverul DNS preferat nu este disponibil.

Configurarea IPv6Tip adresă IP¤ Selectaţi Configurare automată dacă dispozitivul primeşte adresa IP de la un server

DHCP.¤ Selectaţi Static dacă dispozitivul va avea adresă IP fixă.Dacă este selectată setarea Configurare automată, toate celelalte setări se configurează automat. Acestea se afişează aici şi nu se pot modifica.Dacă aţi selectat tipul de adresă Static, trebuie să creaţi următoarele setări:

Adresă IPIntroduceţi o adresă IP pentru telefon. Adresa IP permite accesarea telefonului de pe alţi abonaţi ai reţelei locale (de exemplu, PC).Adresa IP se compune din 128 biţi şi este reprezentată de opt blocuri de cifre hexazecimale, de la 0 până la FFFFFF. Blocurile sunt separate prin caractere două puncte, de exemplu, 2001:b021:189:0:205:5dff:fe6b:87.Adresa IP conţine un prefix şi un identificator de interfaţă. Lungimea prefixului (de obicei 64 de biţi) este determinată de valoarea Lungime prefix.

Page 125: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

125

Configurarea setărilor telefonului prin configuratorul Web

Gigaset DE900 IP PRO / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / web_configurator.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Lungime prefixLungimea prefixului stipulează numărul de biţi din adresa IP care se utilizează drept prefix de reţea. Introduceţi lungimea de prefix utilizată de reţea.

Server DNS preferatIntroduceţi adresa IP a serverului DNS preferat. DNS (Domain Name System) vă permite să atribuiţi adrese IP publice numelor simbolice. Serverul DNS este necesar pentru conversia numelui DNS în adresă IP la stabilirea conexiunii cu serverul.Aici puteţi introduce adresa IP a routerului/gateway-ului. Acest lucru duce la redirecţionarea solicitărilor de adresă de la telefon către serverul DNS. Nu există setare implicită pentru serverul DNS.

Server DNS alternativIntroduceţi adresa IP a serverului DNS alternativ care se va utiliza în cazurile în care serverul DNS preferat nu este disponibil.

Etichetare VLANO reţea locală poate fi împărţită în subreţele logice, aşa-numitele reţele locale virtuale VLAN (Virtual Local Area Network, standard IEEE 802.1Q). În aceeaşi reţea fizică şi pe baza aceloraşi componente (de exemplu, switch-uri) se pot defini mai multe VLAN-uri. Pachetele de date dintr-o VLAN nu sunt transmise către celelalte VLAN. VLAN se utilizează frecvent pentru a separa traficul de date aferent diferitelor servicii (telefonie Internet, televiziune prin Internet, ...) şi pentru a defini priorităţi diferite pentru traficul de date. Dacă utilizaţi telefonul într-o VLAN, introduceţi aici identificatorul acesteia VLAN (eticheta VLAN). Acest identificator se obţine de la operatorul de reţea.

¤ Selectaţi Da pentru a utiliza etichetarea VLAN.¤ Introduceţi eticheta VLAN în câmpul Identificator VLAN (1..4094).

Intervalul de valori: 1 – 4094

AtenţieDacă introduceţi o valoare incorectă, trebuie să resetaţi telefonul la valorile implicite ale opţiunilor (£ pagina 84). După aceea, trebuie să restabiliţi accesul telefonului la reţeaua locală (£ pagina 86).

Page 126: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

126

Configurarea setărilor telefonului prin configuratorul Web

ro / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / web_configurator.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Se pot stabili diferite priorităţi pentru pachetele de date din VLAN-uri. Prioritatea stabileşte dacă traficul de date dintr-o VLAN va beneficia de un tratament preferenţial din partea componentelor de reţea. Puteţi defini separat priorităţile corespunzătoare comunicaţiilor prin voce şi celor de date. În cazul unei reţele locale cu mult trafic de date, puteţi obţine conexiuni telefonice cu calitate mai bună a sunetului dacă stabiliţi o prioritate mai mare datelor vocale.¤ În meniurile Prioritate voce şi Prioritate date, selectaţi priorităţile dorite pentru

transferul de voce, respectiv de date. Domeniul de valori şi Clasele de servicii asociate (conform IEEE 802.1p):

Salvarea setărilor¤ Faceţi clic pe Salvare pentru a salva setările în ecranul Setări LAN.

Server şi sisteme telefoniceDacă aveţi un server HTTP sau un sistem telefonic separat în reţeaua locală, utilizaţi acest ecran pentru a configura accesul la telefon.Setări ¢ Reţele şi conexiuni ¢ Server şi sisteme telefonice

Configurarea proxy-ului HTTP¤ Stabiliţi dacă doriţi să lansaţi în reţea un server proxy separat pentru telefon.¤ Dacă Da, introduceţi adresa IP a serverului proxy în câmpul Adresă server proxy.¤ Port server proxy are valoarea presetată la 5060. Dacă serverul utilizează un alt port,

modificaţi această valoare.

Setările propriului server HTTP¤ Dacă utilizaţi propriul server HTTP, introduceţi datele de comunicaţii.Port HTTP

Introduceţi numărul portului de utilizat pentru comunicarea cu serverul HTTP. Setarea implicită este 80.

Port HTTPSIntroduceţi numărul portului de utilizat pentru conexiunile securizate cu serverul HTTP. Setarea implicită este 443.

0 Nicio prioritate (Efort optim)1 Servicii de fundal, de exemplu, ştiri (fundal)2 Nedefinit3 Servicii de date generale (Efort excelent)4 Servicii de control, de exemplu, rutarea (Încărcare controlată)5 Video6 Date vocale (Voce)7 Prioritate maximă pentru software-ul de control de reţea (Control de reţea)

ReţineţiLa Calitatea serviciului (QoS)£ pagina 128 puteţi găsi şi alte opţiuni de optimizare a calităţii vocale.

Page 127: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

127

Configurarea setărilor telefonului prin configuratorul Web

Gigaset DE900 IP PRO / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / web_configurator.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Tip conexiune HTTPSelectaţi ce fel de conexiuni se pot stabili:

Deconectare automată [min.]Introduceţi perioada (în minute) după care conexiunea HTTP trebuie să se închidă automat în cazul în care nu se introduce date.

Sisteme telefoniceDacă telefonul este conectat la un sistem telefonic, selectaţi tipul sistemului respectiv.Conectat la sistem telefonic (exemplu de selecþie)

Manager de apeluriStabiliţi dacă acceptaţi direct apelurile transferate prin Managerul de apeluri al sistemului telefonic. Aveţi la dispoziţie următoarele opţiuni:

– prin căşti– prin setul mâini libere sau– deloc (Nu)

Salvarea setărilor¤ Faceţi clic pe Salvare pentru a salva setările în ecranul Server şi sisteme telefonice.

HTTP Conexiune nesecurizată

HTTPS Conexiune securizată

HTTP + HTTPS Conexiuni securizate şi nesecurizate

Standard Telefonul este conectat la un sistem telefonic oarecare.

Gigaset T500 Telefonul este conectat la Gigaset T500PRO.

. . .

Page 128: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

128

Configurarea setărilor telefonului prin configuratorul Web

ro / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / web_configurator.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Calitatea serviciului (QoS)În acest ecran puteţi optimiza calitatea vocală a telefonului IP. Calitatea vocii depinde de prioritatea datelor vocale în reţeaua IP. Prioritatea pachetelor de date VoIP se stabileşte prin protocolul QoS DiffServ (Differentiated Services). DiffServ defineşte numărul de clase pentru calitatea serviciului şi, în cadrul acestor clase, diferite niveluri de prioritate, pentru care se stabilesc proceduri concrete de stabilire a priorităţilor.Puteţi specifica valori diferite de QoS pentru pachetele SIP şi RTP. Pachetele SIP (Session Initiation Protocol) conţin datele semnalelor, iar RTP (Real-time Transport Protocol) se foloseşte pentru transferul datelor voce.Setări ¢ Reţele şi conexiuni ¢ Setări QoS

¤ Introduceţi valorile QoS dorite în câmpurile Tip de servicii/Servicii diferenţiate SIP (0..63) şi Tip de servicii/Servicii diferenţiate RTP (0..63). Intervalul de valori: 0 - 63. Valori obişnuite pentru VoIP (setare implicită):

Salvarea setărilor¤ Faceţi clic pe Salvare pentru a salva setările în ecranul Setãri QoS.

SIP 40 Cea mai înaltă clasă de servicii pentru comutarea rapidă a fluxului de date (Flux accelerat)

RTP 46 Cea mai înaltă clasă pentru redirecţionarea rapidă a pachetelor de date (Redirecţionare accelerată)

AtenţieNu modificaţi aceste valori fără a vă consulta în prealabil cu operatorul de reţea. O valoare mai mare nu înseamnă neapărat o prioritate mai mare. Valoarea determină clasa de servicii, nu prioritatea. Procedura de stabilire a priorităţilor care se utilizează în fiecare caz respectă cerinţele acestei clase şi nu este obligatoriu să corespundă necesităţilor de transfer al datelor de tip voce.În RFC 2474 şi RFC 3168 puteţi găsi informaţii detaliate despre protocolul Diffserv.

Page 129: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

129

Configurarea setărilor telefonului prin configuratorul Web

Gigaset DE900 IP PRO / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / web_configurator.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Setări VoIPÎn acest ecran puteţi configura porturile prin care se stabilesc conexiunile VoIP.Setări ¢ Reţele şi conexiuni ¢ Setări VoIP

„Porturi de ascultare” pentru conexiunile VoIP

¤ Selectaţi porturile pe care telefonul aşteaptă conexiuni VoIP din exterior.Utilizare porturi aleatorii¤ Selectaţi Da dacă telefonul trebuie să utilizeze orice port disponibil pentru SIP,

respectiv RTP, în locul unor porturi fixe. Utilizarea porturilor aleatorii se recomandă atunci când doriţi ca mai multe telefoane să fie deservite de acelaşi router/gateway prin NAT. Într-un asemenea caz, telefoanele trebuie să utilizeze porturi diferite, astfel încât NAT pentru routerul/gateway-ul respectiv să poată redirecţiona apelurile primite şi datele vocale numai către un telefon (cel dorit).

¤ Dacă faceţi clic pe Nu, telefonul utilizează porturile specificate în Port SIP şi Port RTP.Port SIP

Specificaţi portul local de comunicaţii prin care telefonul trebuie să trimită şi să primească datele de semnale. Specificaţi un număr cuprins între 1024 şi 49152. Numărul de port implicit pentru semnalele SIP este 5060.

Port RTPSpecificaţi portul local de comunicaţii prin care telefonul trebuie să primească datele vocale. Introduceţi un număr cuprins între 1024 şi 49152. Numărul portului trebuie să fie diferit de cel specificat pentru portul SIP. Dacă introduceţi un număr impar, se va selecta automat cel mai apropiat număr par mai mic din interval (de exemplu, dacă introduceţi 5003, se setează automat 5002). Numărul de port implicit pentru transmisii vocale este 5004.

ICE activatStabiliţi dacă se utilizează ICE (Interactive Connectivity Establishment) sau nu. ICE seamănă cu STUN (£ pagina 114), o metodă de Session Initiation Protocol (SIP) pen-tru depăşirea programelor firewall NAT.

Salvarea setărilor¤ Faceţi clic pe Salvare pentru a salva setările în ecranul Setări VoIP.

Page 130: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

130

Configurarea setărilor telefonului prin configuratorul Web

ro / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / web_configurator.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Setări de securitateÎn acest ecran se creează setările de securitate ale telefonului.Setări ¢ Reţele şi conexiuni ¢ Setări de securitate

Management de la distanţ㤠Stabiliţi dacă doriţi Permitere acces din alte reţele la configuratorul WEB (Da) sau nu

(Nu).Dacă permiteţi Gestionare la distanţă, acest lucru creşte riscul accesului neautorizat la setările dispozitivului.¤ Selectaţi protocolul de reţea ce se va utiliza pentru comunicaţii:

– TLS (Transport Level Security)– UDP (User Datagram Protocol– UDP (Transmission Control Protocol)

Setări de securitateÎn acest ecran puteţi descărca pe telefon certificate de server, puteţi şterge certificatele descărcate şi puteţi specifica cum se vor trata certificatele care nu sunt valabile.Certificatele de server permit identificarea digitală a unui server prin SSL (Secure Sockets Layer). Exploatarea unui server prin SSL necesită un certificat de server, atât pentru autentificarea unidirecţională (server faţă de client), cât şi pentru cea bidirecţională (între client şi server). Dispozitivul poate realiza autentificarea numai dacă descărcaţi în prealabil un certificat de server pe acesta.Listele Certificate server şi Certificate CA conţin toate certificatele descărcate.¤ Selectaţi un certificat dintr-o listă.¤ Faceţi clic pe Eliminare pentru a şterge certificatul din listă.¤ Faceţi clic pe Detalii pentru a afişa informaţii despre certificat.Import certificat localCertificatul se poate descărca pe telefon numai dacă este disponibil în reţea.¤ Faceţi clic pe Răsfoire pentru a căuta fişierul pe PC sau în reţea. Selectaţi fişierul dorit.¤ Faceţi clic pe Încărcare pentru a descărca fişierul pe dispozitiv.

Certificate incorecteLista conţine toate certificatele care nu sunt valabile.¤ Selectaţi un certificat din listă.¤ Faceţi clic pe Acceptare pentru a accepta certificatul.¤ Faceţi clic pe Respingere pentru a refuza certificatul.Protocol în timp real securizat (SRTP)Secure Real-time Transport Protocol (SRTP) permite criptarea datelor de tip voce transferate prin Real-time Transport Protocol (RTP). ¤ Activaţi sau dezactivaţi Protocol în timp real securizat (SRTP).

ReţineţiConexiunea cu receptorul se poate întrerupe la transferul sau eliminarea unui certificat.

Page 131: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

131

Configurarea setărilor telefonului prin configuratorul Web

Gigaset DE900 IP PRO / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / web_configurator.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

¤ Stabiliţi dacă doriţi Acceptare apel non-SRTP sau nu. Dacă această funcţie este activată, acceptaţi şi apelurile de la numerele care nu utilizează SRTP.

¤ Selectaţi Tip securitate SRTP

¤ Introduceţi parola pentru criptare/autentificare prin SRTP în câmpul Cheie pre-partajată pentru SRTP.

Salvarea setărilor¤ Faceţi clic pe Salvare pentru a salva setările în ecranul Setări de securitate.

Modul USB şi transferul de dateLa telefon se pot conecta dispozitive de stocare USB, de exemplu, un stick USB. Memoria USB se poate utiliza în două maniere.u Pentru Gigaset MobileOFFICE™u Ca extensie de memoriePentru informaţi suplimentare despre această modalitate, consultaţi secţiunea Utilizarea unei conexiuni USB de la pagina 106.În acest ecran setaţi modul USB şi transferaţi date de pe stickul USB pe telefon şi invers.Setări ¢ Reţele şi conexiuni ¢Mod USB şi transfer de date

Anularea înregistrării stickului USB pe telefonPentru a împiedica pierderea datelor, anulaţi înregistrarea stickului USB pe dispozitiv înainte de a-l scoate.

¤ Faceţi clic pe OK de lângă Anulare înregistrare stick USB.Acum puteţi scoate stickul de memorie USB.

Utilizarea unui stick USB pentru Gigaset Mobile OfficeActivare mod Mobile OfficePentru a putea utiliza Gigaset Mobile Office, trebuie să activaţi funcţia. Aceasta nu este activată în mod implicit.

Criptare şi autentificare Datele sunt criptate şi dispozitivul trebuie să se autentifice în faţa gateway-ului SIP.

Autentificare Dispozitivul trebuie să se autentifice în faţa gateway-ului SIP, dar datele nu sunt criptate.

Criptare Datele sunt criptate, dar dispozitivul nu trebuie să se autentifice în faţa gateway-ului SIP.

Page 132: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

132

Configurarea setărilor telefonului prin configuratorul Web

ro / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / web_configurator.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

¤ Selectaţi Da pentru a activa modul Mobile Office.

În cazul în care conectaţi stickul USB în timpul activării modului Mobile Office, veţi fi întrebat dacă doriţi să porniţi modul Mobile Office. Dacă răspundeţi cu Da, dispozitivul este repornit cu datele de pe stickul USB. Salvarea datelor Mobile Office pe stickul USBPuteţi salva pe un stick USB setările de telefon şi directorul local, pentru a le putea utiliza pe un alt telefon sau o altă staţie de lucru.¤ Faceţi clic pe butonul Salvare de lângă Salvare setări telefon pe stick USB pentru a

salva setările telefonului.¤ Faceţi clic pe butonul Salvare de lângă Salvare director pe stick USB pentru a salva

directorul local.Încărcarea datelor de Mobile Office de pe un stick USB pe telefon¤ Faceţi clic pe butonul Restaurare de lângă Transfer date mobile office de pe stick USB

pentru a salva datele de pe stickul USB în directorul local.

Page 133: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

133

Configurarea setărilor telefonului prin configuratorul Web

Gigaset DE900 IP PRO / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / web_configurator.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Extinderea memoriei cu un stick USBStickurile USB se pot utiliza atât pentru extinderea memoriei dispozitivului, cât şi pentru crearea unor copii de rezervă după date.În mod implicit, modul USB este setat la valoarea Extindere memorie. Imediat ce conectaţi un stick USB, pe acesta se creează automat folderul DE900_IP_PRO, cu subfoldere pentru diferitele tipuri de date (dacă nu există deja). Dacă folderul există deja, resursele pe care le conţine, de exemplu, imaginile şi soneriile, ...) sunt disponibile în meniurile corespunzătoare ale telefonului.

¤ Selectaţi tipul datelor pe care doriţi să le salvaţi sau să le restauraţi din lista Resurse pentru copiere de rezervă sau restaurare: Director, Tonuri de apel, Imagini, Înregistrări apeluri, Imagini Vcard sau Setări telefon (fişier configurare)

Salvare date pe stick USB¤ Faceţi clic pe Salvare de lângă Salvare date pe stick USB.Datele de tipul specificat prin Resurse pentru copiere de rezervă sau restaurare sunt copiate în folderul corespunzător de pe stickul USB.Transfer date de pe stick USB pe dispozitiv¤ Faceţi clic pe Restaurare de lângă Transfer date de pe stick USB pe dispozitiv.Datele de tipul specificat prin Resurse pentru copiere de rezervă sau restaurare sunt transferate din folderul corespunzător de pe stickul USB în directorul de resurse de pe telefon. Datele existente se suprascriu.

Salvarea setărilor¤ Faceţi clic pe Salvare pentru a salva setările în ecranul Mod USB şi transfer de date.

Page 134: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

134

Configurarea setărilor telefonului prin configuratorul Web

ro / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / web_configurator.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

WLANTelefonul se poate conecta la reţeaua locală şi fără cablu, dacă aceasta are un punct de acces WLAN. Gigaset DE900 IP PRO are un client WLAN integrat, care respectă standardul IEEE 802.11b/g/n şi poate stabili conexiuni fără fir cu o rată de transfer maximă de 150 Mbit/s. Criptarea conform cerinţelor de securitate WiFi este acceptată.

Setări ¢ Reţele şi conexiuni ¢WLAN¤ Selectaţi opţiunea Pornit dacă doriţi să utilizaţi WLAN.Trebuie să vă conectaţi telefonul la reţeaua wireless. Pentru a face acest lucru, puteţi căuta reţele wireless în zonă sau puteţi introduce manual reţeaua dorită.Pentru a stabili o conexiune, trebuie să ştiţi numele reţelei şi cheia de acces la aceasta.

Examinare scanare

¤ Selectaţi Automat pentru Examinare scanare dacă doriţi scanarea pentru identificarea reţelelor wireless şi faceţi clic pe Pornire scanare.

Reţelele din zonă se vor afişa, cu următoarele informaţii:

ReţineţiDacă utilizaţi funcţia WLAN, trebuie să conectaţi telefonul la o priză electrică (£ pagina 16).

Page 135: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

135

Configurarea setărilor telefonului prin configuratorul Web

Gigaset DE900 IP PRO / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / web_configurator.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

¤ Selectaţi opţiunea Înregistrare din dreptul reţelei wireless dorite. ¤ Introduceţi valoarea de Cheie reţea (PSK) corespunzătoare reţelei.

Introducerea manuală a unei reţeleDacă în listă nu apar reţele, puteţi introduce datele reţelei dorite şi manual.

¤ Selectaţi Manual pentru Examinare scanare şi introduceţi Nume reţea (SSID) şi Cheie reţea (PSK) ale reţelei la care doriţi să conectaţi telefonul.

Setarea puterii de transmisie¤ Selectaţi Se alimentează: 100%, 75%, 50% sau 25%.

O putere de transmisie setată la o valoare mai mică înseamnă rază de acţiune mai mică pentru semnalul WLAN al aparatului. O putere de transmisie redusă oferă protecţie împotriva interceptării neautorizate a apelurilor. În schimb, o putere de transmisie prea mică poate duce la pierderea conexiunilor. Aici puteţi seta doar puterea de transmisie a telefonului, nu şi a punctului de acces sau a celorlalte dispozitive din WLAN.

Salvarea setărilor¤ Faceţi clic pe Salvare pentru a stabili conexiunea cu reţeaua WLAN selectată şi pentru

a salva setările din ecranul WLAN.

Nume reþea Numele reţelei, denumit şi SSID.

Criptare Reţelele criptate sunt marcate cu pictograma ˝.

Putere semnal Intensitatea semnalului reţelei este indicată de pictograme.De exemplu: ª = semnal foarte bun, i = semnal de intensitate medie, Ò = semnal foarte slab

Page 136: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

136

Configurarea setărilor telefonului prin configuratorul Web

ro / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / web_configurator.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

BluetoothGigaset DE900 IP PRO poate comunica fără fir cu alte dispozitive prin Bluetooth™, dacă acestea acceptă tehnologia respectivă. Puteţi conecta o cască sau un telefon mobil.Setări ¢ Reţele şi conexiuni ¢ BluetoothPentru a putea utiliza dispozitivele Bluetooth, trebuie să activaţi Bluetooth în prealabil. Aceasta nu este activată în mod implicit.¤ Activaţi funcţia Bluetooth de pe telefon prin intermediul opţiunii Radio Bluetooth.Atunci când Bluetooth este activat pe telefon, pe ecran se afişează pictograma ò.

Înregistrarea dispozitivelor BluetoothCăutaţi dispozitivele Bluetooth din zonă cărora doriţi să le permiteţi conectarea la baza. Duceţi mai aproape de telefon căştile sau telefonul mobil pe care doriţi să-l conectaţi.¤ Faceţi clic pe Pornire.

Pentru dispozitivele Bluetooth din zonă se afişează Nume dispozitiv şi Tip dispozitiv:

¤ Selectaţi opţiunea Înregistrare din dreptul dispozitivului dorit.¤ Puteţi schimba denumirea dispozitivului, în câmpul Nume dispozitiv. Aici puteţi

introduce numele cu care se va afişa dispozitivul în reţeaua Bluetooth.¤ Dacă este necesar, Introduceţi codul PIN de autentificare corespunzător aparatului.¤ Faceţi clic pe Dispozitiv de încredere dacă doriţi să permiteţi conexiunea cu acest

dispozitiv.

Tip dispozitiv: l Receptor ô Căşti

ReţineţiCât timp funcţia Bluetooth a telefonului este activată, toate dispozitivele Bluetooth înregistrate se pot înregistra, dar unul singur la un moment dat.

Page 137: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

137

Configurarea setărilor telefonului prin configuratorul Web

Gigaset DE900 IP PRO / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / web_configurator.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Definirea datelor Bluetooth ale propriului dispozitiv (telefon)

¤ Introduceţi un Nume dispozitiv cu care se va identifica telefonul în reţeaua Bluetooth. Adresa IP a telefonului se afişează drept Adresă dispozitiv.

¤ Selectaţi Nu la Nume difuzare în cazul în care dispozitivul nu trebuie să fie afişat cu nume în reţeaua Bluetooth. Setarea implicită este Da.

Salvarea setărilor¤ Faceţi clic pe Salvare pentru a salva setările în ecranul Bluetooth.

DECTPe Gigaset DE900 IP PRO puteţi înregistra un receptor DECT sau o pereche de căşti DECT. Setări ¢ Reţele şi conexiuni ¢ DECT

Înregistrarea unui dispozitiv DECTPentru a înregistra un dispozitiv prin DECT, trebuie să treceţi telefonul în modul de înregistrare DECT.

¤ Selectaţi opţiunea Pornit.¤ În câmpul PIN înregistrare introduceţi codul dispozitivului pe care doriţi să-l

înregistraţi. Setarea implicită în cazul dispozitivelor Gigaset este 0000.

¤ Faceţi clic pe Pornire înregistrare.Telefonul este în modul de înregistrare DECT. Dispozitivele DECT se pot înregistra în decurs de 60 de secunde. Trebuie să porniţi înregistrarea şi pe receptor. Această operaţie este descrisă în ghidul de utilizare a dispozitivul DECT.

Page 138: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

138

Configurarea setărilor telefonului prin configuratorul Web

ro / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / web_configurator.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Funcţia DECT a telefonului rămâne activată cât timp dispozitivul este conectat prin DECT. Atunci când funcţia DECT este activată, pe ecran se afişează pictograma ¼.

Anularea înregistrării unui dispozitiv DECT¤ Faceţi clic pe OK de lângă Anulare înregistrare dispozitiv DECT pentru a anula

înregistrarea prin DECT a dispozitivului.

Activarea/dezactivarea Eco ModeGigaset DE900 IP PRO este prevăzut cu modul ecologic Eco Mode+ pentru utilizarea cu DECT. Dacă activaţi Eco Mode+, radiaţiile (puterea de transmisie DECT) emise de telefon în modul de aşteptare sunt dezactivate. ¤ Activaţi sau dezactivaţi opţiunea Eco Mode+.Atunci când funcţia Eco Mode+ este activată, pe ecran se afişează pictograma ¼.

Salvarea setărilor¤ Faceţi clic pe Salvare pentru a salva setările în ecranul DECT.

TelefonieMeniul Telefonie vă oferă următoarele opţiuni de setare:u Conexiuni (£ pagina 139)

Aici puteţi configura conexiunile VoIP şi puteţi stabili conexiuni noi.u Calitatea vocii (£ pagina 142)

În acest ecran puteţi optimiza calitatea vocală a conexiunilor VoIP. u Redirijarea apelurilor (£ pagina 144)

În acest ecran puteţi defini opţiunile de redirijare a apelurilor şi puteţi activa sau dezactiva această funcţie.

u Planuri de apelare (£ pagina 144)Ecranul Planuri de apelare este locul în care puteţi defini utilizarea prefixului şi a conexiunilor VoIP pentru efectuarea apelurilor şi puteţi introduce prefixuri naţionale şi locale pentru conexiunea telefonică.

u Nu deranjaţi (DND) (£ pagina 146) Prin intermediul listelor negre puteţi bloca apelurile primite de la numerele selectate. De asemenea, puteţi bloca apelurile anonime.

u Înregistrare în direct a apelurilor (£ pagina 146)Aici puteţi defini locul în care se salvează înregistrările de conversaţii.

u Serviciile de căsuţă poştală vocală (£ pagina 147)În acest ecran puteţi configura cutia poştală de reţea.

Page 139: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

139

Configurarea setărilor telefonului prin configuratorul Web

Gigaset DE900 IP PRO / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / web_configurator.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

ConexiuniPe telefon puteţi stabili maximum 12 conexiuni telefonice (conturi VoIP), plus o conexiune pentru un telefon mobil. Setări ¢ Telefonie ¢ ConexiuniÎn acest ecran puteţi efectua următoarele operaţii

– Configurarea unei conexiuni noi prin Configurare automată– Vizualizarea stării conexiunilor configurate – Activarea sau dezactivarea conexiunilor individuale – Definirea conexiunilor implicite prin care se vor efectua apelurile– Modificarea configuraţiei de conexiuni sau stabilirea conexiunilor noi– Ştergerea conexiunilor existente.

Configurarea unei conexiuni noi prin intermediul funcţiei Configurare automat㤠Dacă doriţi să configuraţi o conexiune nouă şi furnizorul permite configurarea

automată a contului, faceţi clic pe Pornire.După terminarea procesului conexiunea apare în listă.

Conexiunile Gigaset DE900 IP PRO Pentru fiecare conexiune configurată se afişează următoarele informaţii:Nume/Furnizor

Numele sau numărul conexiunii VoIP / Numele furnizorului VoIP

Stare Starea conexiunii. Sunt posibile următoarele stări:

Înregistrat Conexiunea este înregistrată la furnizor.

Neînregistrat Conexiunea nu este înregistrată la furnizor.

Înregistrare nereuşită

În timpul înregistrării a apărut o eroare.

Serverul nu este accesibil

Serverul de înregistrare specificat în timpul configurării nu este disponibil.

Dezactivat Conexiunea este dezactivată.

Page 140: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

140

Configurarea setărilor telefonului prin configuratorul Web

ro / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / web_configurator.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Activarea/dezactivarea conexiunilorPentru telefonie prin Internet nu se pot folosi decât conexiunile activate.¤ Pentru a utiliza o conexiune configurată, selectaţi Activ.

Specificarea liniei implicite pentru efectuarea apelurilor¤ Selectaţi Cont trimitere implicit pentru conexiunea pe care doriţi să o utilizaţi ca linie

implicită pentru efectuarea apelurilor. Se poate selecta o singură conexiune.

Stabilirea conexiunilor noi sau editarea celor existente¤ Faceţi clic pe Editare în rândul corespunzător unei conexiuni configurate pentru

a schimba configuraţia acesteia.¤ Faceţi clic pe Editare într-un rând care nu conţine o conexiune configurată pentru

a crea o conexiune nouă. Pentru telefoanele mobile se poate configura o singură conexiune la un moment dat.Configurarea conexiunilorPentru a face acest lucru, aveţi nevoie de informaţiile corespunzătoare despre furnizor, legate de telefonia prin Internet.¤ Introduceţi în câmpul Nume sau număr conexiune numele ales sau numărul de

telefon corespunzător acestei conexiuni.¤ Faceţi clic pe Pornire descărcare profil pentru a încărca profilul furnizorului. Se deschide un asistent, care vă îndrumă în etapele următoare.¤ Selectaţi Tara, iar în etapa următoare, Furnizor. ¤ Dacă furnizorul nu apare în listă, selectaţi Alt furnizor.¤ Faceţi clic pe Terminare.Se încarcă profilul furnizorului selectat.

Introducerea informaţiilor personale de identificare la furnizorAcum puteţi introduce datele personale de conectare pe care le-aţi primit de la furnizorul VoIP.¤ Introduceţi următoarele date:

– Nume autentificare– Parolă autentificare– Nume utilizator– Nume afişat

Setări complexePuteţi găsi alţi parametri pentru configurarea conexiunii VoIP la Setări complexe. ¤ Faceţi clic pe Afişare de lângă Setări complexe. În secţiunea Configurarea unui cont VoIP, la pagina 112 veţi găsi informaţii detaliate despre configurarea unui cont VoIP.

Page 141: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

141

Configurarea setărilor telefonului prin configuratorul Web

Gigaset DE900 IP PRO / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / web_configurator.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Contorizarea apelurilor pierdute şi preluateApelurile pierdute şi preluate prin acest cont VoIP sunt înregistrate în listele de apeluri ale telefonului, dacă funcţia este activată (£ pagina 43). ¤ Deschideţi zona Setări complexe.¤ Dacă doriţi să dezactivaţi funcţia, selectaţi Da la Contor apeluri pierdute/acceptate.

Setarea implicită este Nu.Setările de soneriePuteţi defini o sonerie pentru fiecare conexiune. ¤ Deschideţi zona Setări complexe.¤ Selectaţi o Melodie.¤ Faceţi clic pe Test pentru a reda melodia selectată.

Salvarea setărilor¤ Faceţi clic pe Salvare pentru a salva setările conexiunii.

Ştergerea unei conexiuni¤ Faceţi clic pe Ştergere conexiune pentru a şterge conexiunea afişată.

Conexiune telefonică pentru telefonul mobilConexiunea destinată telefonului mobil conectat la Gigaset DE900 IP PRO prin Bluetooth este afişată ca a 13-a conexiune în ecranul Conexiuni.

Se poate stabili o singură conexiune pentru un telefon mobil.Despre conexiunea configurată pentru receptor se afişează următoarele informaţii:

Stabilirea unei conexiuni sau editarea uneia existente¤ Faceţi clic pe Editare pentru a modifica o conexiune existentă sau pentru a crea una

nouă. Configurarea conexiunii¤ Introduceţi numele ales sau numărul de telefon corespunzător acestei conexiuni.¤ Introduceţi codul de autentificare a conexiunii Bluetooth în câmpul Cod PIN

Bluetooth.

Nume/Furnizor Numele sau numărul conexiunii de telefon mobil/Numele furnizorului

Stare Starea conexiunii:

Înregistrat Receptorul este înregistrat.

Neînregistrat Receptorul nu este înregistrat.

Conectat Receptorul a stabilit o conexiune.

Page 142: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

142

Configurarea setărilor telefonului prin configuratorul Web

ro / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / web_configurator.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Setarea soneriei pentru telefonul mobil¤ Selectaţi o Melodie.¤ Faceţi clic pe Test pentru a reda melodia selectată.

Salvarea setărilor¤ Faceţi clic pe Salvare pentru a salva setările de pe ecran.

Calitatea vociiCalitatea vocală a apelurilor VoIP este determinată de codecul utilizat în transmisie. O calitate mai bună se obţine prin transmiterea unui volum de date mai mare. În funcţie de lărgimea de bandă a conexiunii DSL, acest lucru poate duce la probleme cu volumul datelor – în special în cazul în care se efectuează simultan două apeluri VoIP – astfel încât transmisia nu mai este lină. Setările următoare vă permit să adaptaţi Gigaset la conexiunea DSL de care dispuneţi.Setări ¢ Telefonie ¢ Calitate vocePuteţi seta următorii parametri pentru calitatea vocii:

Timp de împachetare pentru pachetele RTP¤ Selectaţi intervalul de trimitere a pachetelor RTP (20 sau 30 de ms).

RTP (Real-time Transport Protocol) este un protocol de transmisie continuă a datelor audiovizuale (fluxuri) prin reţelele cu IP.

Calitatea vocii¤ Selectaţi calitatea vocală care se potriveşte cu lărgimea de bandă a conexiunii DSL.

– Optimizată pentru bandă largă ridicată – Optimizată pentru bandă largă joasă– Selectaţi Preferinţe codec propriu dacă doriţi să determinaţi manual codecul.

Ambele părţi implicate într-o conexiune telefonică (apelant/expeditor şi apelat/destinatar) trebuie să utilizeze acelaşi codec. Codecul de voce se negociază între

Page 143: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

143

Configurarea setărilor telefonului prin configuratorul Web

Gigaset DE900 IP PRO / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / web_configurator.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

expeditor şi destinatar la stabilirea conexiunii. Calitatea vocii poate fi influenţată selectând codecurile de voce pe care să le utilizeze telefonul (ţinând cont de lărgimea de bandă a conexiunii Internet) şi specificând ordinea în care codecurile vor fi propuse la stabilirea conexiunii VoIP.¤ Selectaţi codecurile necesare şi definiţi secvenţa în care se vor utiliza.

Telefonul acceptă următoarele codecuri de voce:

Suprimare fără sunetSuprimarea porţiunilor fără sunet înseamnă că atunci când faceţi pauze în vorbire, nu se trimit pachete de date. Acest lucru înseamnă un volum mai mic de date de transmis, dar participanţii la apel pot interpreta pauza ca întrerupere a conexiunii.¤ Selectaţi Nu dacă nu doriţi să suprimaţi pauzele. Setarea implicită este Da.

Salvarea setărilor¤ Faceţi clic pe Salvare pentru a salva setările de pe ecran.

G.722 Codecul vocal de bandă largă G.722 funcţionează cu aceeaşi rată de biţi ca G.711 (64 kbit/s per conexiune de voce), dar cu o rată de eşantionare superioară (16 kHz). De aceea, asigură o calitate a vocii excelentă.

G.711 legea a/G.711 legea μ

Calitate excelentă a vocii (comparabilă cu ISDN). Necesarul de lărgime de bandă este 64 kbit/s per conexiune de voce.

G.726 Calitate bună a vocii (inferioară G.711, dar mai bună decât G.729). Telefonul acceptă G.726 cu o rată de transmisie de 32 kbit/s per conexiune voce.

iLbc Calitate medie a vocii. Acest codec funcţionează cu blocuri de 30-ms sau de 20-ms. Rata de date este de 13,33 kbit/s (blocuri de 30-ms) sau 15,2 kbit/s (blocuri de 20-ms).

G.729A Calitate medie a vocii. Lărgimea de bandă necesară este mai mică decât sau egală cu 8 kbit/s per conexiune voce.

Page 144: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

144

Configurarea setărilor telefonului prin configuratorul Web

ro / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / web_configurator.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Redirijarea apelurilorPentru fiecare cont VoIP configurat puteţi redirija automat apelurile primite, către un alt număr de telefon.Setări ¢ Telefonie ¢ Redirecţionare apel

¤ Specificaţi pentru contul VoIP în cazul în care trebuie redirijat un apel.

¤ Introduceţi un Număr de telefon către care se redirijează apelurile.¤ Faceţi clic pe Salvare pentru a salva setările de pe ecran.

Planuri de apelarePuteţi utiliza planuri de apelare pentru a defini care numere de telefon vor fi apelate prin care cont VoIP configurat şi dacă se va forma un prefix în prealabil.Setări ¢ Telefonie ¢ Planuri de apelare

¤ Introduceţi un Număr de telefon pentru care se va utiliza planul de apelare.¤ Selectaţi Utilizare coduri zonale dacă doriţi utilizarea unui prefix la apelarea acestui

număr.¤ Selectaţi conexiunea care se va utiliza pentru apelarea acestui număr de telefon.¤ Introduceţi numele planului de apelare în câmpul Comentariu.¤ Faceţi clic pe Adăugare pentru a adăuga regula la listă.¤ Faceţi clic pe Ştergere pentru a şterge regula din listă.¤ Selectaţi Activ dacă doriţi să activaţi regula.

Niciunul Fără redirijarea apelurilor

Toate Redirijarea tuturor apelurilor primite

Fără răspuns Redirijarea apelului în cazul în care nu îl preluaţiIntroduceţi în câmpul Timp de aşteptare pentru lipsă răspuns (interval valoare: 1 - 600 sec.) perioada în secunde după care trebuie să se activeze redirijarea de apeluri.

Când este ocupat Redirijarea apelurilor în cazul în care tocmai vorbiţi cu altcineva

Page 145: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

145

Configurarea setărilor telefonului prin configuratorul Web

Gigaset DE900 IP PRO / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / web_configurator.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

PrefixSalvaţi prefixul complet (cu prefixul de ţară) al zonei în care utilizaţi telefonul. În general, este necesar să formaţi prefixul zonei pentru toate apelurile prin conexiuni VoIP, chiar şi pentru apelurile locale. Pentru a evita introducerea prefixului în cazul apelurilor locale, telefonul adaugă prefixul local introdus la toate apelurile VoIP locale, adică toate la toate numerele care nu încep cu 0 – chiar şi în cazul în care se formează numere din director şi din alte liste. Excepţii: Numerele pentru care aţi definit planuri de apelare.

¤ Selectaţi Tara. În câmpurile din zona Internaţional apare Prefix şi Număr cod corespunzătoare ţării selectate.

¤ La Local introduceţi un Prefix al propriului telefon şi un Număr cod corespunzător locului în care vă aflaţi. Introduceţi prefixul complet al oraşului din care apelaţi. În caz contrar pot apărea erori la conexiunile telefonice sau în timpul schimbului de date (de exemplu, între o reţea telefonică fixă şi una mobilă).

Cod de accesPrefixul se adaugă automat la numere în momentul formării.¤ Definiţi când se utilizează:

– Niciunul (dacă nu utilizaţi un cod de acces)– În cazul numerelor din Listă de apeluri & director – În cazul tuturor numerelor (Toate)

Salvarea setărilor¤ Faceţi clic pe Salvare pentru a salva setările în ecranul Planuri de apelare.

Page 146: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

146

Configurarea setărilor telefonului prin configuratorul Web

ro / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / web_configurator.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Nu deranjaţi (DND)Blocarea anumitor numere de telefon individuale şi/sau a tuturor apelurilor anonime. Nu veţi mai primi asemenea apeluri, telefonul nu va suna.Setări ¢ Telefonie ¢ Nu deranjaţi

¤ Selectaţi Da pentru a activa funcţia Nu deranjaţi.¤ Introduceţi valoarea de Nume şi Număr de telefon corespunzătoare apelului.¤ Faceţi clic pe Adăugare pentru a salba intrarea în lista de blocare.¤ Faceţi clic pe Ştergere pentru a şterge o intrare.¤ Faceţi clic pe Ştergere toate pentru a şterge toate intrările.¤ Faceţi clic pe Blocare apelant anonim pentru a bloca toate apelurile anonime.¤ Faceţi clic pe Salvare pentru a salva setările de pe ecran.

Înregistrare în direct a apelurilorÎn acest ecran puteţi defini unde se vor salva înregistrările apelurilor.Înregistrarea se poate activa cu tasta F (£ pagina 37). Apelurile înregistrate se pot reda prin intermediul meniului de pe afişaj (£ pagina 59). Înregistrările de apeluri de maximum 30 de minute se salvează în memoria internă a telefonului. Dacă doriţi să înregistraţi apeluri bidirecţionale mai lungi de 30 de minute, trebuie să conectaţi un dispozitiv de stocare USB. Dacă în reţea există un server, puteţi salva înregistrările şi pe acesta. Setări ¢ Telefonie ¢ Înregistrare în direct apel

¤ Selectaţi locul în care se salvează apelurile înregistrate:– pe stick USB– pe server (în acest caz, introduceţi adresa serverului)– pe telefon

¤ Faceţi clic pe Salvare pentru a salva setările.

Page 147: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

147

Configurarea setărilor telefonului prin configuratorul Web

Gigaset DE900 IP PRO / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / web_configurator.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Serviciile de căsuţă poştală vocalăUnii furnizori VoIP oferă servicii de robot telefonic în reţea – cutii poştale de reţea. Acestea acceptă apelurile primite de numărul de telefon VoIP. Puteţi asculta mesajele din cutia poştală de reţea prin intermediul meniului de pe afişaj (£ pagina 58) sau cu tasta Centru de mesaje (£ pagina 63).Pentru a înregistra toate apelurile, configuraţi câte o cutie poştală de reţea pentru fiecare cont VoIP. Setări ¢ Telefonie ¢ Servicii de mesagerie vocală

¤ Introduceţi Număr cutie poştală corespunzător conexiunii VoIP şi activaţi cutia poştală de reţea.

¤ Faceţi clic pe Salvare pentru a salva setările.

MesagerieMeniul Mesagerie vă oferă următoarele opţiuni de setare:u E-mail

Aici se introduce datele contului de e-mail, pentru a putea primi mesajele pe telefon.u Lumina MWI (£ pagina 149)

În acest ecran puteţi configura funcţionarea tastei Centru de mesaje (MWI = Message Waiting Indication, indicator de mesaj în aşteptare).

E-mailTelefonul vă va notifica atunci când au fost primite mesaje e-mail noi pe serverul de primire e-mail. Vă puteţi conecta cu telefonul la serverul de primire de e-mail şi puteţi afişa expeditorul, data/ora primirii, subiectul şi corpul fiecărui mesaj din lista de e-mailuri primite. Condiţii: u Trebuie să aveţi configurat un cont de e-mail la un ISP.u Serverul de primire e-mail trebuie să utilizeze protocolul POP3. u Trebuie să configuraţi numele serverului de primire de e-mail şi datele personale

de înregistrare (numele contului, parola). Dacă aţi introdus deja datele în asistentului de configurare, aici le puteţi modifica.

Page 148: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

148

Configurarea setărilor telefonului prin configuratorul Web

ro / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / web_configurator.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Setări ¢Mesagerie ¢ E-mail

¤ Introduceţi datele contului de e-mail pe care l-aţi primit de la furnizor la configurarea contului:– Nume autentificare– Parolă autentificare– Server POP3

¤ Selectaţi din lista Verificare mesaje de e-mail noi frecvenţa cu care doriţi preluarea noilor mesaje de e-mail. Puteţi alege diferite valori, între La fiecare 15 minute şi O dată pe zi.

¤ Stabiliţi dacă mesajele de e-mail pe care le ştergeţi de pe telefon (£ pagina 62) vor fi şterse şi de pe server. Setare implicită: Mesajele se şterg doar de pe telefon.

¤ Stabiliţi dacă mesajele de e-mail se vor transmite prin Conexiune de securitate (SSL). Dacă Da, indicaţi ce Port server este destinat conexiunii securizate. În acest caz mesajul va fi accesibil doar prin meniul de pe afişaj, nu şi prin intermediul tastei Centru de mesaje (£ pagina 60).

¤ Faceţi clic pe Salvare pentru a salva setările.

Page 149: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

149

Configurarea setărilor telefonului prin configuratorul Web

Gigaset DE900 IP PRO / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / web_configurator.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Lumina MWICentrul de mesaje vă permite să accesaţi mesageria vocală, apelurile pierdute, mesajele de e-mail şi alarmele ratate prin apăsarea unei taste (E) (£ pagina 63). Dacă aţi primit un mesaj nou, această tastă luminează intermitent. Puteţi activa sau dezactiva lumina intermitentă pentru fiecare tip de mesaje în parte. (MWI = Indicator mesaj în aşteptare)Setări ¢Mesagerie ¢ Iluminare MWI

¤ Selectaţi primirea cărui tip de mesaj trebuie să fie semnalată prin lumina intermitentă a tastei Centru de mesaje. – Apeluri pierdute– E-mail– Mesagerie vocală– Alarme pierdute

¤ Stabiliţi dacă Notificare MWI (primirea unui mesaj nou) se va semnala şi printr-un bip (bip) sau doar prin lumina intermitentă (fără sunet).

¤ Faceţi clic pe Salvare pentru a salva setările.

Page 150: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

150

Configurarea setărilor telefonului prin configuratorul Web

ro / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / web_configurator.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

ServiciiMeniul Servicii oferă următoarele funcţii:u Configurarea serviciilor informativeu Selectarea unui director online (£ pagina 153)u Selectarea unui director LDAP (£ pagina 155)

Servicii informativeÎn acest ecran puteţi activa funcţia Servicii informaţii IP, puteţi selecta serviciile informative pentru telefon şi posturile de radio Internet.Serviciile informative se pot accesa prin apăsarea tastei de centru de informaţii D (£ pagina 69). De asemenea, le puteţi seta drept economizor de ecran (£ pagina 81). Setări ¢ Servicii ¢ Servicii informaţii IP

Activarea funcţiei de servicii informative¤ Faceţi clic pe Da pentru a activa funcţia Servicii informaţii IP şi a o permite pe telefon.

Selectarea fluxurilor RSS ca serviciu informativPuteţi introduce direct datele fluxului RSS sau puteţi căuta fluxuri RSS într-o anumită categorie, într-o anumită ţară.

¤ Întâi selectaţi Tara furnizorului serviciului dorit.¤ Selectaţi subiectul de ştiri: Ştiri principale, Divertisment, Computer, Sport, Afaceri,

Ştiinţă şi tehnologie. Serviciile selectate deja sunt enumerate în Selecţie curentă.

¤ Dacă ştiţi numele şi adresa URL a fluxului RSS dorit, introduceţi aceste informaţii în câmpurile goale, apoi faceţi clic pe Adăugare.

¤ Faceţi clic pe Ştergere dacă doriţi să eliminaţi un serviciu de ştiri din lista selecţiilor actuale.

Page 151: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

151

Configurarea setărilor telefonului prin configuratorul Web

Gigaset DE900 IP PRO / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / web_configurator.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Toate fluxurile RSS găsite în ţara şi categoria selectate se afişează în Bibliotecă cu furnizori de fluxuri RSS.

¤ Selectaţi din tabel fluxul RSS dorit, apoi faceţi clic pe Adăugare. Intrarea se copiază în Selecţie curentă.

¤ Faceţi clic pe Salvare pentru a salva setările.

Selectarea serviciului de prognoză meteoServiciile meteorologice care erau configurate de la început sunt indicate prin Oraş/Locaţie, Stat şi Tara.

¤ Introduceţi numele unui oraş sau o locaţia, apoi faceţi clic pe Căutare.¤ Alegeţi oraşul dorit din lista celor găsite, apoi faceţi clic pe Adăugare.¤ Faceţi clic pe Ştergere pentru a şterge o intrare din listă.¤ Faceţi clic pe Salvare pentru a salva setările.

Page 152: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

152

Configurarea setărilor telefonului prin configuratorul Web

ro / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / web_configurator.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Selectarea unui serviciu informativ ca economizor de ecranPuteţi configura un serviciu informativ ca economizor de ecran. Economizorul de ecran este activat prinu Meniul de afişaj Setări ¢ Afişaj ¢ Economizor ecran (£ pagina 81) sau u Meniul configuratorului Web Setări ¢ Sistem ¢ Afişaj (£ pagina 160). Aici se defineşte serviciul informativ care se utilizează drept economizor de ecran.

¤ Evidenţiaţi Cititor de ştiri sau Vremea. Se poate selecta o singură conexiune.¤ Selectaţi furnizorul de ştiri dorit sau regiunea despre care doriţi date meteo. ¤ Faceţi clic pe Salvare pentru a salva setările.

Selectarea porturilor pentru Radio Internet¤ Selectaţi Da la Activare radio Internet. Posturile enumerate aici pot fi selectate prin accesarea funcţiei de radio Internet cu ajutorul meniului de afişaj al telefonului (£ pagina 68). Puteţi adăuga posturi noi sau puteţi şterge posturi existente.

¤ Introduceţi numele şi adresa Internet (URL) ale postului dorit în câmpurile goale de la sfârşitul listei, apoi faceţi clic pe Adăugare.

¤ Faceţi clic pe Ştergere dacă doriţi să ştergeţi postul din listă.

Salvarea setărilor¤ Faceţi clic pe Salvare pentru a salva setările în ecranul Servicii informaţii IP.

Page 153: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

153

Configurarea setărilor telefonului prin configuratorul Web

Gigaset DE900 IP PRO / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / web_configurator.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Director onlineDacă doriţi să utilizaţi un director online (£ pagina 54), selectaţi în acest ecran furnizorul care oferă agenda pe Internet. De asemenea, specificaţi serviciul pe care doriţi să-l utilizaţi.Setări ¢ Servicii ¢ Director onlineSe afişează furnizorii de directoare disponibili.

¤ Selectaţi furnizorii ale căror directoare doriţi să utilizaţi: bifaţi casetele de selectare de sub Selectare.

¤ Dacă selectaţi opţiunea Căutare automată, la primirea unui apel serviciul online caută automat numele apelantului corespunzător în directorul online. Această funcţie trebuie să fie disponibilă pentru directorul furnizorului.

Configurarea unui furnizor suplimentar¤ Pentru a utiliza serviciile online ale unui alt furnizor, introduceţi datele de acces în

Setări pentru furnizor suplimentar:– Nume furnizor– Adresă server– Nume utilizator– Parolă

Page 154: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

154

Configurarea setărilor telefonului prin configuratorul Web

ro / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / web_configurator.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

¤ Selectaţi serviciile pe care doriţi să le utilizaţi:– Pagini albe

director public oferit pe Internet de furnizorul introdus mai sus– Pagini galbene

pagini galbene oferite pe Internet de furnizorul introdus mai sus– Director reţea privată

director gestionat de dvs., dacă furnizorul permite acest lucruPuteţi activa una, două sau trei servicii.

¤ Introduceţi în câmpul Numele directorului un nume pentru fiecare dintre serviciile selectate. Acesta este numele cu care directorul va fi afişat pe dispozitiv (£ pagina 54).

¤ Stabiliţi dacă permiteţi acţiunea de Căutare automată în fiecare caz.

Salvarea setărilor¤ Faceţi clic pe Salvare pentru a salva setările în ecranul Director online.

Page 155: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

155

Configurarea setărilor telefonului prin configuratorul Web

Gigaset DE900 IP PRO / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / web_configurator.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Directorul LDAPDacă reţeaua companiei vă pune la dispoziţie un director printr-un server LDAP, puteţi să-l accesaţi de pe telefon (LDAP = Lightweight Directory Access Protocol). În acest ecran puteţi configura această funcţie. Pentru a face acest lucru, aveţi nevoie de informaţii despre configuraţia serverului LDAP.Setări ¢ Servicii ¢ LDAP¤ Introduceţi un nume în câmpul Numele directorului. Acesta este numele cu care

directorul va fi afişat pe dispozitiv (£ pagina 53).¤ Introduceţi toate datele despre serverul LDAP şi despre director:

¤ Selectaţi Da la LDAP caută apeluri sosite în cazul în care numărul unui apelant trebuie căutat în directorul LDAP, în locul directorului local.

Salvarea setărilor¤ Faceţi clic pe Salvare pentru a salva setările de pe ecran.

Filtru nume LDAPFiltru număr LDAP

Filtrele LDAP se pot utiliza pentru specificarea criteriilor de căutare a unor obiecte concrete în director, de exemplu, toţi utilizatorii ale căror prenume încep cu „A” sau toţi utilizatorii ale căror coduri poştale încep cu o anumită cifră şi nu au atributul nume afişat setat, etc.

Atribute nume LDAP Defineşte informaţiile care trebuie comunicate ca rezultat al căutării numelui, de exemplu, doar numele, numele şi prenumele, etc.

Atribute număr LDAP Defineşte informaţiile care trebuie comunicate drept rezultat al căutării de număr, de exemplu, doar numărul din reţeaua fixă, numărul de telefon mobil şi numărul de telefon IP, etc.

Nume afişat LDAP Formatul de afişare al numelor.

Adresă server Adresa IP a serverului LDAP în reţea.

Port server Numărul de port care se utilizează pentru a oferi serviciul LDAP. Setarea implicită este 389.

Bază căutare LDAP Domeniu în baza de date ierarhică LDAP, în care începe căutarea. Toate zonele au indicative definite.

Nume utilizator ID-ul de acces la serverul LDAP.

Parolă Parola corespunzătoare ID-ului de acces la serverul LDAP.

Număr maxim de rezultate

Numărul maxim de rezultate ale căutării care se vor afişa. Setarea implicită este 50.

Page 156: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

156

Configurarea setărilor telefonului prin configuratorul Web

ro / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / web_configurator.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Taste funcţionaleÎn acest ecran puteţi configura iluminarea tastei, puteţi decide în privinţa atribuirii tastei de director şi puteţi programa tastele funcţionale.Setări ¢ Taste funcţionale

Activarea/dezactivarea iluminării tastelor¤ Stabiliţi dacă şi când se activează Iluminare taste. Este vorba despre iluminarea tuturor

tastelor, nu doar a tastelor funcţionale. Setări posibile: Oprit, Întotdeauna pornită, Pornită în timpul utilizării

Atribuirea tastei de directorCu tasta de director Z (tasta de navigare s) puteţi deschide în mod implicit directorul local (£ pagina 47). Puteţi modifica această setare.¤ Selectaţi directorul pe care doriţi să-l accesaţi cu Tastă director:

– Director local (directorul local £ pagina 47) – LDAP (directorul firmei £ pagina 53)

Taste programabileGigaset DE900 IP PRO permite asocierea funcţiilor sau a numerelor de telefon utilizate frecvent cu maximum 14 taste, pentru a le putea accesa cu o singură apăsare. Puteţi creşte numărul de taste funcţionale prin conectarea unor module de extensie (£ pagina 18). Toate tastele funcţionale disponibile se afişează cu Număr de telefon şi Setare tastă.¤ Faceţi clic pe Editare pentru a asocia un număr de telefon sau o funcţie cu o Tastă.

Se deschide fereastra de programare a tastei selectate.

Page 157: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

157

Configurarea setărilor telefonului prin configuratorul Web

Gigaset DE900 IP PRO / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / web_configurator.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

¤ Selectaţi funcţia dorită din lista Selectare funcţie.

¤ Faceţi clic pe Salvare pentru a accepta asocierea funcţiei cu tasta.Veţi reveni în ecranul Taste funcţionale, în care puteţi programa şi alte taste.

Salvarea setărilor¤ Faceţi clic pe Salvare pentru a salva setările de pe ecran.

Linie Asociază o anumită conexiune tastei funcţionale. Puteţi utiliza tasta pentru a efectua un apel prin conexiunea respectivă sau pentru a răspunde la un apel primit prin aceasta. Tasta luminează intermitent la primirea unui apel şi continuu dacă linia este ocupată.¤ Selectaţi conexiunea dorită. Se afişează toate conexiunile configurate,

pentru a vă permite să alegeţi dintre acestea (£ pagina 139).

Park + Orbit

Această tastă funcţională se foloseşte pentru „parcarea” apelului. Participantul aude muzica de punere în aşteptare. Această tastă funcţională că permite să transferaţi apeluri în cadrul unui grup, care partajează o linie. Aceasta se va configura pentru toate extensiile grupului. Dacă apelul a fost „parcat” pe o extensie, tastele „Park + Orbit” de pe toate modulele de extensie se aprind intermitent. Apelul poate fi preluat de pe orice modul de extensie, prin apăsarea tastei. ¤ Introduceţi un Număr de telefon corespunzător liniei partajate,

configurat ca identificator în sistemul telefonic.

Apelare rapidă

Atribuie unei taste funcţionale apelarea rapidă a unui număr de telefon. ¤ Introduceţi numărul de telefon care se va forma în urma utilizării acestei

taste funcţionale.

BLF O tastă funcţională configurată ca BLF (Busy Lamp Field) indică starea liniei partajate. Aceasta se va configura pentru toate extensiile grupului. La primirea unui apel tastele de pe toate extensiile vor lumina intermitent. Tastele luminează continuu dacă linia este ocupată de pe oricare dintre extensii. Pentru această tastă nu se pot programa taste. ¤ Introduceţi un Număr de telefon corespunzător liniei partajate,

configurat ca identificator în sistemul telefonic.

Redirecţionare apel

Asociază tastei funcţionale o acţiune de redirijare a apelurilor. ¤ Introduceţi conexiunea pentru care doriţi să redirijaţi apelurile şi

introduceţi un Număr de telefon către care se vor redirija acestea.Redirijarea apelurilor configurată aici este valabilă pentru toate apelurile. Pentru a configura diferite reguli de redirijare a apelurilor, utilizaţi ecranul Setări ¢ Telefonie ¢ Redirecţionare apel (£ pagina 144).

Niciunul Nimic asociat

Page 158: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

158

Configurarea setărilor telefonului prin configuratorul Web

ro / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / web_configurator.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Setările de sistemSetările de mai jos se pot crea în meniul Sistem:u Definirea datei şi orei sau a serverului de oră u Schimbarea parolelor de securitate pentru identificarea administratorilor şi

a utilizatorilor (£ pagina 159)u Setarea afişajului de aşteptare, a economizorului de ecran şi a luminozităţii ecranului

(£ pagina 160)u Încărcarea soneriilor şi a imaginilor (£ pagina 162)u Repornirea dispozitivului şi restabilirea setărilor din fabrică (£ pagina 163)u Salvarea şi restaurarea datelor de pe telefon (£ pagina 163)u Efectuarea şi configurarea unei actualizări de firmware (£ pagina 164)

Data şi oraÎn acest ecran puteţi specifica un server de oră sau puteţi introduce manual data şi ora. Setări ¢ Sistem ¢ Data şi ora

Definirea serverului de or㤠Selectaţi Da la Reglare automată a orei sistemului cu ora de vară.

¤ Introduceţi în câmpul Server de oră adresa IP a serverului de oră dorit.Se afişează cea mai recentă sincronizare cu serverul de oră.

Introducerea manuală a datei şi a orei¤ Selectaţi Nu la Reglare automată a orei sistemului cu ora de vară..

Page 159: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

159

Configurarea setărilor telefonului prin configuratorul Web

Gigaset DE900 IP PRO / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / web_configurator.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

¤ Introduceţi Data şi ora:– Formatul de oră: ss:mm – Formatul de dată: zz.ll.aaaa

¤ Faceţi clic pe Preluare pentru a salva setările.Dacă aţi modificat formatul datei în meniul Sistem ¢ Afişaj, data se introduce şi aici în formatul ll.zz.aaaa (£ pagina 161).

Setarea fusului orar¤ Selectaţi un Fus orar corect din listă. ¤ Dacă este cazul, activaţi opţiunea Reglează automat ceasul la modificările orei de

vară.

Salvarea setărilor¤ Faceţi clic pe Salvare pentru a salva setările de pe ecran.

SecuritateAccesul la configuratorul Web este protejat prin parolă, din motive de securitate.

Setări ¢ Sistem ¢ SecuritateÎn acest ecran puteţi schimba parolele de identificare a administratorilor şi a utilizatorilor. Din motive de securitate, faceţi acest lucru imediat după punerea în funcţiune a dispozitivului, precum şi la intervale regulate.

¤ Introduceţi vechea parolă.¤ Introduceţi noua parolă în câmpul de mai jos şi repetaţi-o în câmpul Confirmare

parolă nouă.

Salvarea setărilor¤ Faceţi clic pe Salvare pentru a salva setările de pe ecran.

Setări implicite: Nume de utilizator ParolăAdministrator adminUser user

Page 160: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

160

Configurarea setărilor telefonului prin configuratorul Web

ro / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / web_configurator.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

AfişajÎn acest ecran puteţi configura o gamă de setări pentru afişajul telefonului.Setări ¢ Sistem ¢ Afişaj

Afişaj în modul de aşteptareÎn starea de aşteptare pe afişaj apare Afişaj inactiv sau un Economizor ecran. Diferenţa constă în faptul că Afişaj inactiv acoperă doar partea de jos a afişajului; pictogramele de pe afişaj rămân vizibile în partea de sus. Economizor ecran acoperă tot ecranul

¤ Alegeţi din listă un Afişaj inactiv sau un Economizor ecran. Dacă nu este setat niciun economizor de ecran, se selectează Afişaj inactiv.Afişaje posibile:

¤ Dacă aţi selectat opţiunea Imagini, trebuie să alegeţi acum una sau mai multe imagini. Dacă alegeţi mai multe, acestea vor fi afişate în serie, ca o diaporamă.Pentru selecţie aveţi la dispoziţie toate imaginile din folderul de resurse al telefonului. Puteţi descărca propriile imagini de pe PC pe telefon (£ pagina 162).

¤ Dacă aţi selectat Serviciu informativ ca Economizor ecran, serviciul informativ definit în ecranul Servicii informaţii IP se va activa ca economizor de ecran (£ pagina 152).

Pentru afişaj inactiv: Fusuri orare, Ceas analog, Ceas digital, Calendar, Imagini

Pentru economizor de ecran:

Fără economizor ecran, Ceas analog, Ceas digital, Calendar, Imagini, Serviciu informativ

Page 161: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

161

Configurarea setărilor telefonului prin configuratorul Web

Gigaset DE900 IP PRO / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / web_configurator.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Setarea luminozităţii afişajuluiPuteţi seta luminozitatea afişajului la unul din cele şapte niveluri. Afişajul poate fi stins complet în anumite perioade, de exemplu, noaptea. Aceste măsuri contribuie la optimizarea consumului de curent al dispozitivului.

¤ Selectaţi o Luminozitate de afişa între 1 şi 7. 1 = întunecat... 7 = foarte luminos.¤ Dacă doriţi să dezactivaţi afişajul, selectaţi Pornit la Control timp.¤ Introduceţi începutul şi sfârşitul perioadei în care afişajul trebuie să fie stins.

Definirea formatului pentru ecran¤ Selectaţi setarea dorită:

Salvarea setărilor¤ Faceţi clic pe Salvare pentru a salva setările de pe ecran.

Limbă dispozitiv Limba ecranelor afişate

Limbă interfaţă Web Limba configuratorului Web

Schemă tonuri Diferitele ţări au diferite convenţii legate de setările de sonerii, de exemplu, pentru tonul de apel, tonul de ocupat, etc. Selectaţi ţara al cărei plan de sonerie doriţi să o utilizaţi.

Format dată Formatul în care se afişează data:

zz.ll.aaaa de exemplu, 03.12.2010 înseamnă 3 decembrie 2010

ll.zz.aaaa de exemplu, 02.17.2010 înseamnă 17 februarie 2010

Ceas 24 de ore Selectaţi formatul de afişare a orei:

Pornit ora se afişează în formatul de 24 de ore: de exemplu, 18:15

Oprit ora se afişează în formatul de 12 de ore: de exemplu, 6:15

Director criterii de sortare Stabiliţi criteriul de sortare a directorului local: prenume sau nume.

Page 162: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

162

Configurarea setărilor telefonului prin configuratorul Web

ro / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / web_configurator.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Încărcarea soneriilor şi a imaginilorPuteţi descărca sonerii şi imagini de pe PC în directorul de resurse al dispozitivului. Datele de pe PC trebuie să fie în următoarele formate:

Setări ¢ Sistem ¢ Încărcare tonuri şi imagini

¤ Faceţi clic pe Răsfoire de lângă Fişier ton de apel. Navigaţi în locul din sistemul de fişiere al PC-ului în care sunt stocate fişierele de sunet, apoi selectaţi fişierul dorit.

¤ Introduceţi un Nume pentru sonerie şi faceţi clic pe Stocare.În aceeaşi manieră puteţi descărca imagini pentru afişaj şi fişiere Vcard de pe PC în folderul de resurse al dispozitivului.¤ Faceţi clic pe Răsfoire de lângă Fişier imagine. Navigaţi în locul din sistemul de fişiere

al PC-ului în care sunt stocate fişierele imagine, apoi selectaţi fişierul dorit.¤ Introduceţi un Nume pentru imagine şi faceţi clic pe Stocare.

Tip Format Dimensiune

Sunete mp3 Maximum 2 MB

Imagini – Imagine– Imagine Vcard (CLIP)

JPG320 x 240 pixeli64 x 78 pixeli

Maximum 250 KBMaximum 250 KB

Page 163: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

163

Configurarea setărilor telefonului prin configuratorul Web

Gigaset DE900 IP PRO / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / web_configurator.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Repornirea şi restabilirea setărilor din fabricăÎn anumite situaţii de utilizare este necesar să reporniţi telefonul, de exemplu, pentru a salva modificările făcute.Setări ¢ Sistem ¢ Repornire şi resetare

¤ Faceţi clic pe OK lângă Repornire pentru a reporni sistemul.Toate setările telefonului se pot readuce la valorile de Setări de fabrică. Această operaţie duce la ştergerea tuturor setărilor, listelor şi intrărilor din director!¤ Faceţi clic pe OK lângă Pornire resetare la setările de fabrică pentru a reseta telefonul

la valorile implicite ale setărilor.

Salvarea şi restaurarea datelor pe telefonPuteţi salva date de pe telefon pe PC şi, dacă este necesar, le puteţi restaura pe telefon.Setări ¢ Sistem ¢ Salvare şi restaurare

Transferul datelor de pe telefon pe PC¤ Selectaţi datele pe care doriţi să le salvaţi:

– Director– Imagini Vcard– Tonuri de apel– Imagini– Înregistrări apeluri– Setări telefon (fişier configurare) (fişier de configurare)

Page 164: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

164

Configurarea setărilor telefonului prin configuratorul Web

ro / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / web_configurator.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

¤ Faceţi clic pe Salvare pentru a salva datele selectate pe PC şi alegeţi un loc de stocare.

Transferul datelor de pe PC pe telefon¤ Utilizaţi butonul Răsfoire pentru a selecta fişierul dorit din sistemul de fişiere de pe PC

sau introduceţi numele fişierului (cu calea completă) în câmpul Transfer date de pe PC pe dispozitiv.

¤ Faceţi clic pe Restaurare.

Actualizare firmware-uluiActualizările de firmware sunt disponibile pe site-ul Web Gigaset www.gigaset.com/pro pentru a vă putea menţine la zi telefonul. Puteţi afla versiunea actuală de firmware din ecranul de stare Dispozitiv (pagina 166). Telefonul se poate actualiza automat sau manual. Şi furnizorul de servicii de telefonie prin Internet poate livra actualizări ale firmware-ului telefonului şi/sau ale profilului de cont VoIP.În timpul actualizării firmware-ului niciun PC conectat la telefon nu va putea accesa reţeaua locală şi Internetul.Setări ¢ Sistem ¢ Actualizare firmware

Actualizarea automată a firmware-ului

¤ Selectaţi Da la Verificare automată pentru actualizări de software şi/sau Verificare automată pentru actualizări de profil.

¤ Introduceţi în câmpul Server de date adresa Web la care se vor căuta actualizările.¤ Faceţi clic pe Actualizare firmware pentru a porni căutarea şi pentru a încărca noul

firmware.

Page 165: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

165

Configurarea setărilor telefonului prin configuratorul Web

Gigaset DE900 IP PRO / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / web_configurator.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Actualizarea manual㤠Descărcaţi noul firmware de pe Internet pe PC, apoi deschideţi ecranul de actualizare

a firmware-ului.

¤ Selectaţi Nu la Verificare automată pentru actualizări de software şi/sau Verificare automată pentru actualizări de profil.

¤ Faceţi clic pe Răsfoire şi selectaţi fişierul din sistemul de fişiere al PC-ului.¤ Faceţi clic pe Încărcare pentru a începe procesul de actualizare.După pornirea actualizării de firmware, dispozitivul verifică în primul rând dacă sunt îndeplinite toate condiţiile descărcării cu succes a firmware-ului. Finalizarea cu succes a actualizării este confirmată de un mesaj informativ.

Salvarea setărilor¤ Faceţi clic pe Salvare pentru a salva setările de pe ecran.

Page 166: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

166

Verificarea stării telefonului

ro / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / web_configurator.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Verificarea stării telefonului

Informaţiile despre starea telefonului şi cele de diagnostic se găsesc în meniul Stare.

DispozitivStare ¢ DispozitivÎn acest ecran se afişează informaţii generale despre telefon.

Configurare IP

Software

Stare VoIPLista tuturor conexiunilor VoIP configurate: Nume, Stare şi care conexiune este configurată drept Cont trimitere implicit.

Data şi oraOra şi Data curente ale dispozitivului şi data ultimei sincronizări cu serverul de oră.

Jurnal de sistemStare ¢ Jurnal de sistemÎn jurnalul de sistem se înregistrează evenimentele legate de sistem, de exemplu, pornirea sistemului, atribuirea unei adrese IP, etc. În acest ecran se afişează jurnalul de sistem. Despre fiecare eveniment se afişează următoarele informaţii: Data, Ora şi Mesaj. Aceste informaţii pot fi utile în cazul în care trebuie să vă adresaţi Serviciului clienţi. ¤ Faceţi clic pe Reîncărcare pentru a actualiza ecranul.¤ Faceţi clic pe Ştergere toate intrările pentru a şterge intrările.

Adresă IP Adresa IP a telefonului în cadrul reţelei locale.

LAN adresă MAC Adresa fizică a dispozitivului.

WLAN adresă MAC Adresa dispozitivului pentru conexiunea WLAN.

Bluetooth adresă MAC Adresa dispozitivului pentru conexiunea Bluetooth.

DECT, Eco Mode+WLAN, Criptare WLANBluetooth

Pentru fiecare funcţie se arată dacă este activată sau nu.

Stare telefon mobil Este conectat un telefon mobil sau nu.

Versiune firmware Versiunea firmware-ului încărcat în telefon. Puteţi descărca actualizări de firmware pe telefon (£ Pagina 126).

Page 167: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

167

Verificarea stării telefonului

Gigaset DE900 IP PRO / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / web_configurator.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Protocol SIPStare ¢ Protocol SIPJurnalul SIP stochează informaţii despre crearea şi întreruperea conexiunilor telefonice şi despre înregistrarea telefonului. Aceste informaţii sunt utile în diagnosticul erorilor şi pot ajuta Serviciul clienţi să rezolve problemele. ¤ Faceţi clic pe Reîncărcare pentru a actualiza ecranul.¤ Faceţi clic pe Ştergere toate intrările pentru a şterge intrările.

Jurnal PCAPStare ¢ Înregistrare în jurnal PCAPÎn acest ecran puteţi crea un fişier de jurnal PCAP şi îl puteţi salva pentru analiză ulterioară. PCAP (Packet Capture) analizează traficul de date din reţea, prin interfaţa Ethernet a telefonului. Această înregistrare se face pentru diagnostic şi trebuie activată numai la solicitarea personalului de service.¤ Faceţi clic pe Pornire. Se înregistrează fiecare pachet de date sosit la sau trimis de la

telefon.¤ Faceţi clic pe Oprire pentru a opri înregistrarea. ¤ Pentru a salva fişierul PCAP (pcapdump.pcap), faceţi clic pe Stocare şi selectaţi din

sistemul de fişiere al PC-ului folderul în care se va stoca fişierul.

Verificarea alocării de spaţiu de stocareStare ¢ Alocare stocareAici se afişează capacitatea de stocare rămasă disponibilă pe telefon.

Reţineţiu Informaţiile se înregistrează într-un tampon circular cu capacitate de stocare

limitată. Dacă zona tampon se umple, primele pachete vor fi suprascrise şi se vor pierde. De aceea, încercaţi să înregistraţi scenarii cât mai scurte.

u Această înregistrare în jurnal ocupă multă memorie şi capacitate de procesare a procesorului, de aceea, poate afecta negativ funcţionarea telefonului (de exemplu, afişarea poate deveni mai înceată, soneriile pot fi distorsionate, etc.)

Page 168: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

168

Anexă

ro / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / appendix.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Anexă

Îngrijirea telefonuluiŞtergeţi unitatea cu o lavetă umedă sau antistatică. Nu utilizaţi solvenţi sau lavete din microfibră. Nu folosiţi niciodată o lavetă uscată; poate favoriza depunerea prafului.

Contactul cu lichideDacă aparatul intră în contact cu un lichid:1. Scoateţi cablul de alimentare din priză.2. Aşteptaţi până când lichidul se scurge din dispozitiv.3. Ştergeţi toate componentele până se usucă. Aşezaţi dispozitivul (cu tastatura

îndreptată în jos) într-un loc uscat şi cald timp de cel puţin 72 de ore (nu utilizaţi un cuptor cu microunde, un cuptor etc.).

4. Nu porniţi dispozitivul până când nu este complet uscat.În momentul în care s-a uscat complet, în mod normal, îl veţi putea utiliza din nou.În cazuri rare, contactul cu substanţe chimice poate provoca modificarea aspectului exte-rior al telefonului. Din cauza varietăţii de produse chimice disponibile pe piaţă, nu a fost posibilă testarea tuturor substanţelor.

Utilizarea etichetelorTelefonul se furnizează cu etichete pentru tastele funcţionale. Dacă aveţi nevoie de mai multe etichete necompletate pentru tastele funcţionale, acestea sunt disponibile ca fişier PDF pe CD-ul furnizat cu produsul.

Utilizarea Gigaset QuickSync – funcţii suplimentare pentru interfaţa PC

Puteţi să sincronizaţi agenda telefonică a receptorului cu Outlook. Pentru aceasta, programul Gigaset QuickSync programul trebuie să fie instalat pe calculator. Programul este furnizat pe CD-ul produsului.

!

Page 169: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

169

Anexă

Gigaset DE900 IP PRO / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / appendix.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Specificaţii

LAN switch LAN cu 2 porturi: 10 mega biţi, 100 mega biţi, 1 giga biţi

USB 2.0 tip A, interfaţă gazdă high/full/low

Bluetooth® Class 2, IEEE 802.15.1, HFP, HSP

DECT GAP, CAT-iq1.0, EcoMode+

Standarde WLAN IEEE 802.11b,g,n

Conexiuni set cu căşti Bluetooth®, DECT, cu cablu

Sursă de alimentare cu tensiune 100–240 V, ~50/60 Hz

Power over Ethernet PoE, IEEE 802.3af, clasa 3

Consum de energie (în aşteptare) 4,6 W

Condiţii de mediu pentru funcţionare

între 0 °C şi +45 °C;între 10% şi 95% umiditate relativă

Codecuri de limbă G.711 μ-law/a-law, G.722, G.726, G.729AB, iLbc

Calitatea serviciului (QoS) RSVP/DiffServ (RFC2474, RFC2475)

Protocoale VoIP SIP (RFC3261, RFC2543), RTP

Securitate VoIP SRTP (RFC3711), TLS (RFC2246), SIPS

Protocoale Internet IPv4 (RFC0791), IPv6(RFC2460)

Alte protocoale STUN, ICE, TCP, DHCP

Page 170: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

170

Service (Serviciul Clienţi)

ro / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / appendix.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Service (Serviciul Clienţi)

Aveţi întrebări? Găsiţi rapid ajutor în acest Manual de utilizare şi la adresawww.gigaset.com/pro. Dacă aveţi şi alte întrebări despre sistemul telefonic Gigaset Pro-fessional, luaţi legătura cu distribuitorul de la care aţi cumpărat sistemul.

Întrebări şi răspunsuriDacă aveţi întrebări cu privire la utilizarea telefonului, accesaţi site-ul www.gigaset.com/pro pentru asistenţă.

LicenţaAcest aparat este menit pentru conexiunea la un LAN (IEEE 802.3).Acest aparat este prevăzut pentru utilizarea în întreaga lume, în afara spaţiului economic european (cu excepţia Elveţiei) în funcţie de prevederile naţionale.

Cet appareil est destinée pour une utilisation domestique en France.Cerinţele specifice ţărilor au fost luate în considerare.Noi, Compania Gigaset Communications GmbH, considerăm că acest dispozitiv întruneşte cerinţele fundamentale şi regulile adecvate stabilite în Directiva 1999/5/EC.O copie a Declaraţiei de Conformitate 1999/5/EC este disponibilă la această adresă de Internet:www.gigaset.com/docs

Page 171: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

171

Protecţia mediului

Gigaset DE900 IP PRO / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / appendix.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Protecţia mediului

Declaraţia privind mediul înconjurător Compania noastră, Gigaset Communications GmbH, manifestă o responsabilitate socială, fiind angajată activ în crearea unei lumi mai bune. Ideile, tehnologiile şi acţiunile noastre se află în slujba oamenilor, a societăţii şi a mediului înconjurător. Scopul activităţii noastre globale este acela de a asigura resurse vitale durabile pentru umanitate. Avem un angajament de responsabilitate pentru produsele noastre, angajament care acoperă întregul ciclu de existenţă a acestora. Impactul de mediu al produselor noastre, inclusiv al fabricării, procurării, distribuţiei, utilizării, întreţinerii şi casării acestora, este evaluat chiar din timpul proiectării produselor şi procedurilor. Puteţi găsi mai multe informaţii despre produse şi procese ecologice pe Internet la adresa www.gigaset.com.

Sistemul de management de mediuGigaset Communications GmbH este certificat conform standardelor internaţionale EN 14001 şi ISO 9001.ISO 14001 (Mediu înconjurător): certificat din septembrie 2007 de TüV SÜD Management Service GmbH.ISO 9001 (Calitate): Certificat din 17/02/1994 de TüV Süd Management Service GmbH.

CasareToate produsele electrice şi electronice trebuie eliminate separat de deşeurile menajere, prin intermediul punctelor de colectare desemnate de autorităţile guvernamentale şi locale.

Simbolul benă de gunoi marcată cu un X de pe produs înseamnă că produsul respectă directiva europeană 2002/96/CE.Eliminarea şi sortarea corecte ale echipamentelor vechi vor preveni consecinţele negative asupra mediului şi asupra sănătăţii umane. Aceasta reprezintă precondiţia pentru reutilizarea şi reciclarea echipamentelor electrice şi electronice uzate.

Pentru informaţii suplimentare despre casarea vechiului echipament, luaţi legătura cu centrul pentru reutilizare al consiliului local sau cu furnizorul iniţial al produsului.

Page 172: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

172

Utilizarea software-ului gratuit

ro / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / appendix.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Utilizarea software-ului gratuit

GNU GPL, GNU LGPL, licenţă BSD, licenţă OpenSSLGigaset DE900 IP PRO conţine software gratuit licenţiat cu GNU General Public Licence. Software-ul gratuit a fost dezvoltat de o terţă parte şi este protejat prin copyright. Software-ul este furnizat gratuit. Sunteţi autorizat să utilizaţi software-ul gratuit conform condiţiilor licenţei menţionate mai sus. În cazul unor contradicţii între condiţiile acestei licenţe şi condiţiile licenţei Gigaset Communications GmbH valabile pentru software, condiţiile licenţei menţionate mai sus au prioritate faţă de software-ul gratuit. GNU General Public Licence (GPL) este furnizată cu acest produs. Licenţele pot fi citite în capitolele următoare.În plus, puteţi să descărcaţi condiţiile licenţei de pe Internet: u Licenţa GPL este disponibilă pe Internet la adresa: www.fsf.org/licensing/licenses/

gpl.txt u Traduceri neautorizate ale GPL sunt disponibile pe Internet la adresa:

www.gnu.org/licenses/translations.html u Textul sursă, inclusiv notele de copyright pentru software-ul gratuit, este disponibil

pe Internet la adresa: www.gigaset.com/opensource Pentru informaţii suplimentare şi linkuri Internet către textul sursă al software-ului gratuit, consultaţi paginile Internet de asistenţă online la adresa: www.gigaset.com/ro/service sau www.gigaset.com/customercare Utilizarea software-ului gratuit inclus în produs, care depăşeşte secvenţa de program avută în vedere de Gigaset Communications GmbH, se face pe răspunderea utilizatorului şi împotriva Gigaset Communications GmbH nu se poate face nicio reclamaţie referitoare la răspunderea pentru defecte. GNU General Public Licence conţine referinţe la răspunderea în caz de defecţiuni a autorilor sau a altor deţinători ai drepturilor pentru software gratuit. Nu aveţi niciun drept să reclamaţi Gigaset Communications GmbH ca fiind răspunzătoare pentru defecte, dacă defectul produsului a fost provocat sau ar fi putut fi provocat de modificările aduse programelor sau configuraţiei acestora. În plus, nu aveţi dreptul de a reclama Gigaset Communications GmbH ca fiind răspunzătoare despre defecte dacă software-ul gratuit încalcă dreptul de copyright al unor terţe părţi.

Gigaset Communications GmbH nu va oferi asistenţă tehnică pentru software, inclusiv pentru software-ul gratuit inclus, dacă acesta a fost modificat.

Page 173: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

173

Utilizarea software-ului gratuit

Gigaset DE900 IP PRO / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / appendix.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Open Source Software Licenses

GNU General Public License (GPL)Version 2, June 1991 Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed.

PreambleThe licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your free-dom to share and change free software – to make sure the software is free for all its users. This General Public License applies to most of the Free Software Foundation's software and to any other program whose authors commit to using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by the GNU Lesser General Public License instead.) You can apply it to your programs, too. When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Pub-lic Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free pro-grams; and that you know you can do these things. To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions translate into certain res-ponsibilities for you if you distribute copies of the software, or if you modify it. For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that you have. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you must show them these terms so they know their rights.We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the software.Also, for each author's protection and ours, we want to make certain that everyone under-stands that there is no warranty for this free software. If the software is modified by some-one else and passed on, we want its recipients to know that what they have is not the ori-ginal, so that any problems introduced by others will not reflect on the original authors' reputations. Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free program will individually obtain patent licenses, in effect making the program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all. The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow.

Page 174: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

174

Utilizarea software-ului gratuit

ro / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / appendix.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

GNU GENERAL PUBLIC LICENSE TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION 0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License. The "Program", below, refers to any such program or work, and a "work based on the Program" means either the Program or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Program or a portion of it, either verbatim or with modifi-cations and/or translated into another language. (Hereinafter, translation is included wit-hout limitation in the term "modification".) Each licensee is addressed as "you". Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The act of running the Program is not restricted, and the output from the Program is covered only if its contents constitute a work based on the Program (independent of having been made by running the Program). Whether that is true depends on what the Program does.

1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and give any other recipients of the Program a copy of this License along with the Program.You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may, at your discretion, offer warranty protection in exchange for a fee.

2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus forming a work based on the Program, and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions:

a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you chan-ged the files and the date of any change. b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part con-tains or is derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this License. c) If the modified program normally reads commands interactively when run, you must cause it, when running is commenced for such interactive use in the most ordi-nary way, to print or display an announcement including an appropriate copyright notice and a notice that there is no warranty (or else, saying that you provide a war-ranty) and that users may redistribute the program under these conditions, and telling the user how to view a copy of this License. (Exception: if the Program itself is interac-tive but does not normally print such an announcement, your work based on the Pro-gram is not required to print an announcement.)

These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Program, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it. Thus, it is

Page 175: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

175

Utilizarea software-ului gratuit

Gigaset DE900 IP PRO / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / appendix.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Program. In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the Pro-gram (or with a work based on the Program) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License.

3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above, provided that you also do one of the following:

a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or, b) Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any third party, for a charge no more than your cost of physically performing source distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding source code, to be distribu-ted under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for soft-ware interchange; or, c) Accompany it with the information you received as to the offer to distribute corres-ponding source code. (This alternative is allowed only for noncommercial distribution and only if you received the program in object code or executable form with such an offer, in accord with Subsection b above.)

The source code for a work means the preferred form of the work for making modifica-tions to it. For an executable work, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the executable. However, as a special exception, the source code distributed need not include anything that is normally distributed (in eit-her source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompa-nies the executable. If distribution of executable or object code is made by offering access to copy from a desi-gnated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place counts as distribution of the source code, even though third parties are not com-pelled to copy the source along with the object code.

4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distri-bute the Program is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance.

5. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, dis-tributing or modifying the Program or works based on it.

Page 176: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

176

Utilizarea software-ului gratuit

ro / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / appendix.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), the reci-pient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein. You are not res-ponsible for enforcing compliance by third parties to this License.

7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obli-gations, then as a consequence you may not distribute the Program at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Program by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Program.

If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circum-stance, the balance of the section is intended to apply and the section as a whole is inten-ded to apply in other circumstances.It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system, which is implemented by public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute soft-ware through any other system and a licensee cannot impose that choice. This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License. 8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Pro-gram under this License may add an explicit geographical distribution limitation exclu-ding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In such a case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License. 9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns.Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies a version number of this License which applies to it and "any later version", you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of this License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation.

10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose distri-bution conditions are different, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Found-

Page 177: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

177

Utilizarea software-ului gratuit

Gigaset DE900 IP PRO / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / appendix.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

ation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally.

NO WARRANTY 11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHER-WISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTA-BILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORREC-TION. 12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRI-BUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLU-DING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PRO-GRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBI-LITY OF SUCH DAMAGES.END OF TERMS AND CONDITIONS

How to Apply These Terms to Your New Programs If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the public, the best way to achieve this is to make it free software which everyone can redis-tribute and change under these terms. To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to the start of each source file to most effectively convey the exclusion of warranty; and each file should have at least the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found.

You should have received a copy of the GNU General Public License along with this pro-gram; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Bos-ton, MA 02111-1307 USA Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.

<one line to give the program's name and a brief idea of what it does.> Copyright (C) <year> <name of author>

This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either ver-sion 2 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.

Page 178: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

178

Utilizarea software-ului gratuit

ro / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / appendix.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

If the program is interactive, make it output a short notice like this when it starts in an interactive mode:

The hypothetical commands ̀ show w' and ̀ show c' should show the appropriate parts of the General Public License. Of course, the commands you use may be called something other than ’show w’ and ’show c’; they could even be mouse-clicks or menu items – wha-tever suits your program.

You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if necessary. Here is a sample; alter the names:

This General Public License does not permit incorporating your program into proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may consider it more useful to per-mit linking proprietary applications with the library. If this is what you want to do, use the GNU Lesser General Public License instead of this License.

Gnomovision version 69, Copyright (C) <year> <name of author> Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type ’show w’. This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions; type ’show c’ for details.

Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program ̀ Gnomovision' (which makes passes at compilers) written by James Hacker. <signature of Ty Coon>, 1 April 1989, Ty Coon, President of Vice

Page 179: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

179

Accesorii

Gigaset DE900 IP PRO / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / appendix.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Accesorii

Modul de extensie, fiecare cu 14 taste suplimentare programabile +

Pentru Gigaset DE900 IP PRO: ZY900 PRO Cod produs: S30852-S2210-R701

Pentru Gigaset DE700 IP PRO: ZY700 PRO Cod produs: S30852-S2211-R701

Page 180: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

180

Glosar

ro / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / glossary.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Glosar

AAbonat de reţea

Dispozitivele şi PC-urile conectate în reţea, de exemplu, servere, PC-uri şi telefoane.Acces Internet cu bandă largă

Consultaţi DSL.Adresă IP

O adresă unică pentru o componentă de reţea din cadrul unei reţele pe bază de protocoale TCP/IP (de exemplu, LAN, Internet). Pe Internet, se aloc de obicei numele de domeniu şi nu adresa IP. DNS alocă numelui de domeniu adresa IP corespunzătoare.Adresa IP IPv4 este compusă din patru părţi (numere zecimale cuprinse între 0 şi 255) separate prin puncte (de exemplu, 230.94.233.2). Adresa IP este alcătuită din numărul reţelei şi din numărul abonatului reţelei (de exemplu, telefonul). În funcţie de masca subreţea, primul număr, primele două sau primele trei numere alcătuiesc numărul reţelei, iar restul adresei IP reprezintă componenta de reţea. Numărul reţelei trebuie să fie acelaşi pentru toate componentele unei anumite reţele.Adresele IP se pot atribui automat prin DHCP (adrese IP dinamice) sau manual (adrese IP statice).Consultaţi şi: DHCP.

Adresă IP dinamicăO adresă IP dinamică se alocă automat unei componente de reţea prin DHCP. Adresa IP dinamică pentru o componentă de reţea se poate schimba la fiecare înregistrare sau la anumite intervale de timp.Consultaţi şi: Adresă IP fixă.

Adresă IP fixăO adresă IP fixă se atribuie manual unei componente de reţea în timpul configurării reţelei. Spere deosebire de adresa IP dinamică, adresa IP fixă nu se schimba niciodată.

Adresă IP globalăConsultaţi adresă IP.

Adresă IP localăO adresă IP locală sau privată este o adresă a unei componente de reţea dintr-o reţea locală (LAN). Operatorul de reţea poate aloca orice adresă doreşte. Dispozitivele care acţionează ca legătură între o reţea locală şi Internet (gateway sau router) au o adresă IP publică şi una privată.Consultaţi şi adresă IP.

Adresă IP privatăConsultaţi Adresă IP publică.

Adresă IP publicăAdresa IP publică este adresa unei componente de reţea pe Internet. Este atribuită de furnizorul de servicii Internet. Dispozitivele care acţionează ca legătură între o reţea locală şi Internet (gateway, router) au o adresă IP publică şi una privată.Consultaţi şi: adresă IP, NAT.

Page 181: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

181

Glosar

Gigaset DE900 IP PRO / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / glossary.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Adresă IP staticăConsultaţi Adresă IP fixă.

Adresa MAC Adresă Media Access Control

Adresă hardware prin intermediul căreia fiecare dispozitiv din reţea (de exemplu, placă de reţea, switch, telefon) poate fi identificat unic în toată lumea. Este alcătuită din şase părţi (numere hexazecimale) separate prin „-” (de exemplu, 00-90-65-44-00-3A).Adresa MAC este atribuită de producător şi nu poate fi modificată.

Adresă SIPConsultaţi URI.

ADSLAsymmetric Digital Subscriber Line

Formă specială a DSL.ALG Application Layer Gateway

Mecanismul de control NAT al unui router. Numeroase routere cu NAT integrat utilizează ALG. ALG permite trecerea pachetelor de date dintr-o conexiune VoIP şi adaugă adresa IP publică a reţelei private securizate. ALG-ul routerului trebuie dezactivat dacă furnizorul de servicii VoIP vă pune la dispoziţie un server STUN un proxy de ieşire. Consultaţi şi: Firewall, NAT, Proxy de ieşire, STUN.

Amic Abonat cu care faceţi schimb de mesaje pe Internet în timp real (chat). Consultaţi şi: Mesaje instant.

Apel de consultareAveţi o convorbire în desfăşurare. Cu ajutorul unui apel de consultare puteţi să întrerupeţi scurt conversaţia pentru a stabili o a doua conexiune cu un alt participant. Dacă terminaţi imediat conversaţia cu acest participant, acesta se numeşte apel de consultare. În cazul în care comutaţi între primul şi al doilea participant, se numeşte comutarea apelurilor.

Apel în aşteptare = CW. Funcţie oferită de furnizorul de servicii VoIP. Un bip în timpul unei convorbiri indică un apel în aşteptare. Puteţi să preluaţi sau să respingeţi cel de-al doilea apel. Puteţi să activaţi/dezactivaţi această funcţie.

AutentificareaRestricţionarea accesului la o reţea/serviciu prin utilizarea unui ID şi a unei parole pentru conectare.

Page 182: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

182

Glosar

ro / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / glossary.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

CCalitatea serviciului (QoS)

Descrie calitatea serviciului în reţelele de comunicaţii. Se face diferenţă între clasele de calitate a serviciilor. QoS influenţează fluxul pachetelor de date pe Internet, de exemplu, prin stabilirea priorităţilor pachetelor de date, rezervarea lărgimii de bandă şi optimizarea pachetelor de date. În reţelele VoIP, QoS influenţează calitatea vocii. Dacă întreaga infrastructură (router, server de reţea, etc.) are QoS, calitatea vocii este mai bună, adică apar mai puţine decalaje, ecouri, zgomote.

CăştiCombinaţie între microfon şi cască. Căştile facilitează utilizarea difuzorului. Sunt disponibile căşti care se pot conecta la telefon prin cablu.

CD Redirijarea apelurilor

Consultaţi Redirijarea apelurilor.Chat

Formă de comunicare pe Internet. În timpul unei discuţii prin chat se schimbă mesaje între părţile care discută în timp real. Chat în acest sens este înţeles ca formă de comunicare în scris.

ClientAplicaţie care solicită un serviciu de la un server.

CLIPPrezentarea şi identificarea liniei apelante

Funcţie de telefonie. Numărul apelantului este transferat pe afişajul telefonului părţii apelate (dacă apelantul activează această funcţie). Telefonul părţii apelate trebuie să fie compatibil cu CLIP şi funcţia trebuie să fie activată pe portul telefonului.

Codec Codor/decodor

Codecul este o procedură care digitalizează şi comprimă o voce analogică înainte de a o trimite prin Internet şi care decomprimă – adică transformă în voce analogică – date digitale când se primesc pachete vocale. De exemplu, există diferite codecuri cu diferite grade de comprimare. Ambele părţi implicate într-o conexiune telefonică (apelant/expeditor şi apelat/destinatar) trebuie să utilizeze acelaşi codec. Codecul de voce se negociază între expeditor şi destinatar la stabilirea conexiunii. Alegerea unui codec reprezintă un compromis între calitatea vocii, viteza de transmisie lăţimea de bandă necesară. Un nivel ridicat al compresiei, de exemplu, înseamnă că lăţimea de bandă pentru fiecare conexiune vocală este mică. Înseamnă şi că timpul necesar comprimării/decomprimării datelor este mai mare, ceea ce măreşte durata de execuţie a datelor din reţea şi, deci, afectează calitatea vocală. Timpul necesar măreşte decalajul dintre persoana care vorbeşte şi cea care ascultă.

Codec de voceConsultaţi Codec.

Page 183: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

183

Glosar

Gigaset DE900 IP PRO / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / glossary.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

COLP/COLRConnected Line Identification Presentation/Restriction

Funcţie furnizată de o conexiune VoIP pentru apeluri efectuate.COLP afişează numărul de telefon care acceptă apelul pe unitatea de afişare a apelantului. Numărul părţii care preia apelul este diferit de numărul format, de exemplu, în cazul apelurilor redirijate sau transferate. Partea apelată poate să utilizeze COLR (Connected Line Identification Restriction - restricţionarea identificării liniei conectate) pentru a împiedica afişarea numărului pe afişajul apelantului.

Comutare apelComutarea apelurilor vă permite să comutaţi între doi apelanţi sau între un apelant dintr-o conferinţă şi unul individual, fără a permite apelantului care aşteaptă să asculte convorbirea.

CW Apel în aşteptare

Consultaţi Apel în aşteptare.

DDHCP Dynamic Host Configuration Protocol

Protocol Internet care reglează atribuirea automată a adreseor IP către abonaţii reţelei. Protocolul este disponibil prin reţea prin intermediul unui server. Un server DHCP poate fi, de exemplu, un router.Telefonul conţine un client DHCP. Un router care conţine un server DHCP poate aloca automat adrese IP telefonului dintr-un bloc definit de adrese. Alocarea dinamică înseamnă că mai mulţi abonaţi ai reţelei pot partaja o adresă IP, deşi o utilizează alternativ şi nu în acelaşi timp.În cazul anumitor routere puteţi să specificaţi ce adresă IP a telefonului nu se schimbă niciodată.

DMZ (Demilitarised Zone)DMZ descrie o parte a unei reţele care este în afara unui firewall.O DMZ este de fapt configurată între o reţea pe care doriţi să o protejaţi (de exemplu, LAN) şi o reţea nesecurizată (de exemplu, Internet). O DMZ permite accesul nerestricţionat de pe Internet la doar o componentă a reţelei sau doar la câteva componente, în timp ce restul componentelor reţelei rămân în spatele firewall-ului.

DNS Domain Name System

Sistem ierarhic care permite alocarea adreselor IP către nume de domeniu care sunt uşor de memorat. Această asociere trebuie să fie gestionată de un server DNS local în fiecare (W)LAN. Serverul DNS local determină adresa IP, dacă este necesar, interogând servere DNS superioare sau alte servere DNS locale de pe Internet. Puteţi să specificaţi adresa IP a serverului DNS principal/secundar. Consultaţi şi: DynDNS.

Page 184: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

184

Glosar

ro / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / glossary.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Domeniu de adrese IPDomeniu de adrese IP pe care serverul DHCP le poate utiliza pentru atribuirea dinamică a adreselor IP.

DSCP Differentiated Service Code Point

Consultaţi Calitatea serviciului (Quality of Service, QoS).DSL Digital Subscriber Line

tehnologie de transfer de date care permite accesul la Internet prin linii telefonice convenţionale. Condiţii: Modemul DSL şi serviciul corespunzător trebuie să fie oferite de furnizorul de servicii Internet.

DSLAM Digital Subscriber Line Access Multiplexer

DSLAM este un tablou într-o centrală telefonică la care se strâng toate conectoarele abonaţilor.

DTMF Dual Tone Multi-Frequency

Descriere alternativă pentru formarea prin tonuri (DTMF).DynDNS Dynamic DNS

DNS se utilizează pentru alocarea numelor de domeniu şi a adreselor IP. Pentru adrese IP dinamice acest serviciu este îmbunătăţit cu DNS dinamic. Acest lucru permite utilizarea unei componente de reţea cu adresă IP dinamică, ca server pe Internet. DynDNS asigură faptul că un serviciu va fi întotdeauna adresat pe Internet cu acelaşi nume de domeniu indiferent de adresa IP curentă.

EECTExplicit Call Transfer

Participantul A apelează participantul B. Participantul trece conexiunea în aşteptare şi apelează pe participantul C. Nu se vor conecta toate părţile într-o conferinţă cu trei participanţi, ci A transferă participantul B la C şi închide.

EEPROM Electrically Erasable Programmable Read Only Memory

Bloc de memorie din telefon cu date fixe (de exemplu, setări implicite şi personalizate) şi cu date salvate automat (de exemplu, înregistrări de liste de apeluri).

EncryptionCriptarea protejează informaţiile confidenţiale împotriva accesului neautorizat. Cu ajutorul unui sistem de criptare, pachetele de date pot fi trimise în siguranţă prin reţea.

Page 185: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

185

Glosar

Gigaset DE900 IP PRO / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / glossary.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

FFirewall

Puteţi să utilizaţi un firewall pentru a vă proteja reţeaua împotriva accesului extern neautorizat. Acest lucru înseamnă combinarea mai multor acţiuni şi tehnologii (hardware şi/sau software) pentru a controla fluxul de date dintre reţeaua privată pe care doriţi să o protejaţi şi reţeaua neprotejată (de exemplu, Internetul). Consultaţi şi: NAT.

FirmwareSoftware-ul dispozitivului pe care se salvează informaţiile de bază pentru funcţionarea aparatului. Pentru a corecta erorile sau pentru a actualiza software-ul dispozitivului, puteţi să încărcaţi în memoria acestuia o nouă versiune de firmware (actualizare firmware).

Flux RSSReally Simple Syndication (şi Rich Site Summary)

Furnizarea datelor în format RSS. RSS este un serviciu Internet care rezumă o pagină Internet într-un scurt paragraf şi conţine un link către pagina principală. Utilizatorii se pot abona la un flux RSS şi primesc automat informaţii actualizate.

Formare în blocIntroduceţi numărul de telefon complet şi corectaţi-l dacă este necesar. Selectaţi apoi destinatarul şi apăsaţi tasta difuzor pentru a apela numărul de telefon.

FragmentarePachetele de date prea mari se împart în pachete mai mici (fragmente) înainte de a fi transferate. Fragmentele se reunesc când ajung la destinatar (defragmentate).

Full duplexTransmisia datelor este un mod în care datele se trimit şi se primesc simultan.

Furnizor de gatewayConsultaţi furnizor SIP.

Furnizor de servicii InternetPermite accesul la Internet contra unei taxe.

Furnizor SIPConsultaţi furnizor VoIP.

Furnizor VoIPUn furnizor VoIP, SIP sau furnizor gateway este un furnizor de servicii de Internet care oferă un gateway pentru telefonie prin Internet. Întrucât telefonul funcţionează conform standardului SIP, şi furnizorul trebuie să accepte acest standard. Furnizorul rutează apelurile de la VoIP către reţeaua telefonică (analogică, ISDN sau mobilă) şi invers.

Page 186: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

186

Glosar

ro / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / glossary.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

GG.711 legea a, G.711 legea μ

Standard pentru un codec. G.711 furnizează o calitate vocală foarte bună care corespunde celei de linie fixă ISDN. Deoarece rata de comprimare este scăzută, lărgimea de bandă necesară este de aproximativ 64 de kbit/s per conexiune vocală, dar decalajul provocat de codificare/decodificare este de aproximativ 0,125 ms. „Legea a” descrie standardul european, iar „legea μ” descrie echivalentul nord-american/japonez.

G.722Standard pentru un codec. G.722 este un codec de limbă de bandă largă cu o lărgime de bandă cuprinsă între 50 de Hz şi 7 kHz, o rată de transmisie netă de 64 de kbit/s per conexiune vocală şi cu recunoaşterea pauzelor în vorbire şi cu generarea zgomotului de confort (suprimarea pauzelor) integrate. G.722 asigură o calitate vocală foarte bună. O rată de eşantionare mai mare asigură o voce mai clară şi o calitate mai bună decât alte codecuri şi permite un ton de vorbire în High Definition Sound Performance (HDSP).

G.726Standard pentru un codec. G.726 furnizează o calitate vocală bună. Calitatea este inferioară calităţii codecului G.711, dar mai bună decât în cazul codecului G.729.

G.729A/BStandard pentru un codec. Calitatea vocală este foarte probabil mai scăzută cu G.729A/B. Ca urmare a unui nivel de comprimare ridicat, lărgimea de bandă necesară este de doar 8 kbit/s per conexiune vocală, dar decalajul este de aproximativ 15 ms.

GatewayConectează două reţele diferite, de exemplu, un router ca gateway Internet. Pentru apelurile telefonice din VoIP către o reţea telefonică, trebuie să conectaţi un gateway la reţeaua IP şi la reţeaua telefonică (gateway/furnizor de servicii VoIP). Redirecţionează apelurile din VoIP către reţeaua telefonică.

GSM Global System for Mobile Communication

Iniţial, un standard european pentru reţele mobile. GSM poate fi acum descris ca standard universal acceptat. Cu toate acestea, în SUA şi Japonia, standardele naţionale au fost anterior mai frecvent acceptate.

HHub

Conectează mai mulţi abonaţi ai reţelei într-o singură infrastructură de reţea. Toate datele trimise hubului de un abonat la reţea este redirecţionat către toţi abonaţii reţelei.Consultaţi şi: Gateway, Router.

Page 187: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

187

Glosar

Gigaset DE900 IP PRO / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / glossary.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

IID de utilizator

Consultaţi Identificare utilizator.Identificare utilizator

Combinaţie de nume/număr pentru a accesa, de exemplu, contul VoIP.IEEE Institute of Electrical and Electronics Engineers

Organism internaţional care defineşte standardele în ingineria electronică şi electrică, care se ocupă în special de standardizarea tehnologiei LAN, a protocoalelor de transmisie, a transferului de date şi a cablării.

InternetWAN global. Pentru schimbul de date a fost definită o serie de protocoale, cunoscute sub numele de TCP/IP. Toţi abonaţii reţelei pot fi identificaţi după adresa IP. DNS alocă un nume de domeniu adresei IP. Servicii importante de pe Internet: World Wide Web (WWW), e-mail, transferul de fişiere şi forumurile de discuţii.

IP (Internet Protocol)Protocol TCP/IP pe Internet. Prin IP se rezolvă adresele abonaţilor dintr-o reţeautilizând adresele IP prin rutarea datelor de la expeditor la destinatar. IP determină căile prin care se transferă pachetele de date.Există protocoalele standard IPv4 şi IPv6; diferenţa esenţială dintre acestea o reprezintă structura adresei IP.

LLAN Reţea locală

Reţea cu domeniu fizic restricţionat. O LAN poate fi wireless (WLAN) şi/sau cablată (Ethernet).

LDAPLightweight Directory Access Protocol

Serviciu pentru gestionarea directoarelor din reţea. LDAP se utilizează pentru stocarea şi accesarea informaţiilor despre persoanele care fac parte dintr-o organizaţie (de exemplu, angajaţi).

MMască de subreţea

Adresele IP sunt alcătuite dintr-un număr fix de linie de reţea şi dintr-un număr variabil de abonat. Numărul de reţea este identic pentru toţi abonaţii reţelei. Dimensiunea părţii de număr de reţea este determinată de masca de subreţea. Masca de subreţea 255.255.255.0, de exemplu, primele trei părţi ale adresei IP reprezintă numărul reţelei, iar ultima parte este numărul abonatului.

Mbps Milioane de biţi pe secundă

Unitate de măsură a vitezei de transmisie într-o reţea.

Page 188: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

188

Glosar

ro / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / glossary.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Mesaje instant Serviciu care utilizează un program client pentru a permite discuţiile prin chat în timp real, cum ar fi trimiterea unor mesaje scurte către abonaţi prin Internet.

MRU Maximum Receive Unit

Defineşte volumul maxim de date utilizator dintr-un pachet de date.MTU Maximum Transmission Unit

Defineşte lungimea maximă a unui pachet de date care poate fi transmis prin reţea la un moment dat.

Muzică pentru starea de aşteptare Muzica se redă în timpul unui apel de consultare sau în timpul comutării unui apel. Participantul care aşteaptă aude melodia cât timp este în starea de aşteptare.

NNAT Network Address Translation

Metodă de conversie a adreselor IP (private) în sau mai multe adrese IP (publice). Prin NAT, adresele IP ale abonaţilor reţelei (de exemplu, telefoane VoIP) dintr-o LAN pot fi ascunse în spatele unei adrese IP comune a routerului pe Internet.Telefoanele VoIP din spatele unui router NAT nu pot fi contactate de serverele VoIP (din cauza adresei IP private). Pentru a „ocoli” NAT puteţi să utilizaţi ALG în router, STUN pe telefonul VoIP sau un proxy de ieşire pentru furnizorul VoIP. Dacă este disponibil un proxy de ieşire, setările VoIP ale telefonului trebuie să permită accesul acestuia.

NAT simetricUn NAT simetric atribuie diferite adrese IP şi numere de port externe aceloraşi adrese IP şi porturi interne – în funcţie de adresa ţintă externă.

Număr de portIndică o anumită aplicaţie a unuiabonat de reţea. În funcţie de setarea din LAN, numărul de port se atribuie cu titlu permanent sau la fiecare acces.Combinaţia adresă IP/port identifică în cadrul reţelei destinatarul sau expeditorul unui pachet de date.

Nume afişatFuncţie oferită de furnizorul de servicii VoIP. Puteţi să specificaţi un nume care se va afişa pe ecranul celuilalt participant la conversaţie în locul numărului dvs. de telefon.– Structură: Reţea de infrastructură sau reţea ad hoc

Nume domeniuNumele unui server (sau numele mai multor servere) Web de pe Internet (de exemplu, www.gigaset.com). Numele de domeniu este asociat cu adresa IP corespunzătoare de DNS.

Page 189: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

189

Glosar

Gigaset DE900 IP PRO / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / glossary.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

PPIN Personal Identification Number

Cod destinat protecţiei împotriva utilizării neautorizate. Atunci când PIN-ul este activat, zona protejată devine accesibilă numai după introducerea unei combinaţii de cifre.

PortSchimbul de date între două aplicaţii se realizează printr-o reţea, prin intermediul unui port.

Port RTCPPort (local) prin intermediul căruia se trimit şi se primesc pachete de date pentru VoIP.

Port SIP/Port SIP localPort (local) prin intermediul căruia se trimit şi se primesc date semnalizate SIP pentru VoIP.

Port SIP localConsultaţi port SIP/port SIP local.

Pregătirea formării numărului Consultaţi Blocare apelare.

ProtocolDescrie acordurile legate de comunicaţii într-o reţea. Conţine reguli privind deschiderea, administrarea şi închiderea unei conexiuni, reguli referitoare la formatele de date, perioadele de timp şi gestionarea eventualelor erori.

Protocol de transportControlează transmisia de date între doi parteneri de comunicaţii (aplicaţii). Consultaţi şi: UDP, TCP, TLS.

Proxy/Server proxyProgram de computer care controlează schimbul de date între client şi server în cadrul reţelelor de calculatoare. Dacă un telefon trimite o solicitare serverului VoIP, proxy acţionează ca server faţă de telefon şi ca un client faţă de server. Comunicarea cu un proxy are loc prin: adresă IP/nume domeniu şi port.

Proxy de ieşireMecanism de control NAT, alternativă la STUN şi ALG. Componentele proxy de ieşire sunt implementate de furnizorul VoIP în mediile firewall/NAT ca alternativă la serverul proxy SIP. Acestea controlează traficul de date prin firewall. Serverele proxy de ieşire şi STUN nu trebuie utilizate simultan. Consultaţi şi: STUN şi NAT.

Proxy HTTPServer prin care abonaţii reţelei pot procesa traficul Internet.

Punct de accesPunctul de acces este centrul unei reţele locale wireless (WLAN). Gestionează conexiunea componentelor reţelei conectate wireless şi reglează traficul de date dintr-o reţea wireless.

Page 190: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

190

Glosar

ro / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / glossary.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

RRAM Random Access Memory

Memoria în care aveţi drepturi de citire şi de stocare de date. Elementele ca melodiile şi imaginile de pe ecran se salvează în RAM după ce le-aţi încărcat pe telefon prin intermediul configuratorului Web.

Rată de transmisieViteza cu care se transmit datele prin WAN sau LAN. Rata de transmisie se măsoară în unităţi de date pe unitate de timp (Mbit/s).

Reapelarea automatăSe efectuează mai multe încercări de apelare dacă linia este ocupată. Numărul se poate modifica.

Redirecţionare de portGateway-ul Internet (de exemplu, routerul) direcţionează pachetele de date de pe Internet la portul pentru care sunt destinate datele. Acest lucru permite serverelor din LAN să ofere servicii pe Internet fără să aibă nevoie de o adresă IP publică.

Redirijarea apelurilorCD

Redirijarea automată a unui apel (CD) către un alt număr de telefon. Există trei tipuri de redirijare a apelurilor: – CDU, Call Divert Unconditional (redirijare necondiţionată a apelurilor)– CDB, Call Divert Busy (redirijarea apelurilor în caz de număr ocupat) – CDNR, Call Divert No Reply (redirijarea apelurilor în caz de nepreluare)

ReţeaGrup de dispozitive. Dispozitivele se pot conecta prin cablu sau fără fir. Reţelele sunt diferite în funcţie de aria de cuprindere şi de structură: – Aria de cuprindere: Reţele locale (LAN) sau reţele de arie largă (WAN)

Reţea de infrastructurăReţea cu structură centrală: Toţi abonaţii reţelei comunică printr-un router central.

Reţea EthernetReţea LAN cablată.Ethernet utilizează un cablu de bandă de bază pentru transmiterea datelor cu rate cuprinse de 10 sau 100 Mbps sau 1 Gbps.

ROM Read Only Memory

Un tip de memorie care permite doar operaţii de citire a datelor.Router

Dirijează pachetele de date într-o reţea şi între reţele diferite, pe cel mai rapid traseu. Poate conectareţele Ethernet şi WLAN. Poate îndeplini rolul de gateway Internet.

RTCP Real-Time Control Protocol

Se utilizează pentru a controla protocolul RTP. Protocolul RTCP este un protocol de control şi ştie care sunt sesiunile RTP transferate care trebuie grupate.

Page 191: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

191

Glosar

Gigaset DE900 IP PRO / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / glossary.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

RTP Real-Time Transport Protocol

Standard global pentru transferul datelor audio şi video. Se utilizează adesea împreună cu UDP. În acest caz, pachetele RTP se înglobează în pachete UDP.

RutareRutarea este transferul pachetelor de date către un alt abonat din reţea. Pe traseul destinatar, pachetele de date se trimit de la un router la altul, până când ajung la destinaţie.Dacă pachetele de date nu s-ar dirija astfel, o reţea ca Internetul nu ar putea exista. Rutarea conectează reţelele individuale la acest sistem global.Routerul face parte din acest sistem: transferă pachetele de date atât în interiorul reţelei locale, cât şi dintr-o reţea în alta. Transferul datelor dintr-o reţea în alta se realizează conform unui protocol comun.

SServer

Disponibilizează un serviciu pentru alţi abonaţi ai reţelei (clienţi). Termenul poate desemna un calculator/PC sau o aplicaţie. Comunicarea cu un server are loc prin: adresă IP/nume domeniu şi port.

Server proxy SIPAdresa IP a serverului gateway al furnizorului de VoIP.

Serviciul de înregistrareServiciul de înregistrare gestionează adresele IP actuale ale abonaţilor reţelei. Atunci când vă înregistraţi la furnizorul de VoIP, adresa IP curentă se salvează în serviciul de înregistrare. Acest lucru înseamnă că puteţi fi contactat chiar şi atunci când sunteţi în mişcare.

SIP (Session Initiation Protocol)Protocol de semnalizare, independent de comunicaţiile vocale. Se utilizează pentru stabilirea legăturii şi terminarea apelului. De asemenea, se pot defini parametrii transmisiei vocale.

SSIDService Set IdentifierSSID se utilizează pentru a identifica staţiile dintr-o reţea wireless(WLAN). Toate componentele reţelei wireless cu acelaşi SSID formează o reţea comună. SSID poate fi alocat de operatorul de reţea.

STUN Simple Transversal of UDP over NAT

Mecanism de control NAT. STUN este un protocol de date pentru telefoane VoIP. STUN înlocuieşte adresa IP privată din pachetele de date ale telefonului VoIP cu adresa publică a reţelei private securizate. Pentru a controla transferul de date, este nevoie de un server STUN şi pe Internet. STUN nu se poate implementa cu NAT simetrice. Consultaţi şi: ALG, Firewall, NAT, Proxy de ieşire.

SubreţeaSegment dintr-o reţea.

Page 192: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

192

Glosar

ro / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / glossary.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

TTarif fix

Sistem de facturare pentru o conexiune Internet. Furnizorul de servicii Internet percepe un tarif lunar fix. Nu se percep taxe suplimentare pe durata conexiunii sau pentru numărul de conectări.

TCP Transmission Control Protocol

Protocol de transport. Protocol de transmisie pe bază de sesiune: creează, monitorizează şi închide conexiunea între expeditor şi destinatar în vederea transmiterii datelor.

Telefonie prin InternetVoice over IP.

TLS Transport Layer Security

Protocol pentru criptarea transmisiilor de date pe Internet. TLS este un protocol de transport suprapus.

UUDP User Datagram Protocol

Protocol de transport. Spre deosebire de TCP, UDP nu este un protocol pe bază de sesiune. În cazul UDP nu se stabileşte o conexiune fixă. Destinatarului îi revine întreaga răspundere a verificării integrităţii datelor primite. Expeditorul nu este anunţat dacă datele au sosit sau nu.

URI Uniform Resource Identifier

Secvenţă de caractere folosită pentru identificarea resurselor (de exemplu, a destinatarului de e-mail, www.gigaset.com, fişiere). Pe Internet, URI se utilizează ca identificator unic de resurse. URI se mai numesc şi adrese SIP. URI se pot introduce pe telefon ca un număr. Dacă formaţi un URI, puteţi suna un abonat de Internet prin intermediul echipamentului VoIP.

URL Universal Resource Locator

Adresă global unică a unui domeniu de Internet.URL este un subtip de URI. Adresele URL identifică resursele prin locaţia acestora pe Internet. Din motive istorice, acest termen se utilizează frecvent ca sinonim al termenului URI.

VVoIP Voice over Internet Protocol

Apelurile nu se mai stabilesc şi nu se mai transmit prin reţeaua telefonică, ci prin Internet (sau prin alte reţele IP).

Page 193: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

193

Glosar

Gigaset DE900 IP PRO / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / glossary.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

WWAN Wide Area Network

O reţea de arie largă nu are restricţii de zonă (de exemplu, Internet).WLAN

LAN wirelessReţelele LAN wireless permit componentelor reţelei să comunice cu o reţea prin unde radio. O reţea LAN wireless poate fi conectată ca o extensie a unei reţele LAN cablate sau poate forma baza pentru o nouă reţea. Elementul de bază al unei reţele wireless îl reprezintă celula. Aceasta este zona în care au loc comunicaţiile fără fir. O reţea WLAN poate fi utilizată în mod ad hoc mode sau în mod Reţea de infrastructură.WLAN este specificată în standardul IEEE 802.11.

WPAStandard de securitate în reţelele wireless.

WPA-PSKCheie pre-partajată WPACodificarea datelor în reţelele wireless în care automat se generează noi chei la intervale regulate prin intermediul tastaturii (cheie pre-partajată). Cheia se actualizează după o perioadă de timp specificată.

Page 194: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

194

Index

Gigaset DE900 IP PRO / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / HawkingSIX.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Index

AActualizarea firmware-ului . . . . . . . . . . . . 164

automată. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164manuală . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165

Adaptor de alimentare. . . . . . . . . . . . . . . . . . .9conectarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Adresa Webîn director . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Adresă IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85configurarea automată . . . . . . . . . . 89, 124dinamică . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87, 122găsirea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109IPv4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87, 123IPv6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89, 124prefix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89, 124statică. . . . . . . . . . . . . . . 85, 87, 89, 122, 124

Adresă SIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113Afişaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23, 160

arbore de meniu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Calling Line Identification. . . . . . . . . . . . 34dezactivarea programată . . . . . . . . . . . 161formate de afişare . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161iluminare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83în starea de aşteptare. . . . . . . . . . . . . . . . 23în starea inactivă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76în timpul apelului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35luminozitate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161revenire la starea de aşteptare. . . . . . . . 27setarea limbii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84setări. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

Afişaj inactivafişare expunere de diapozitive . . . . . . 79

Afişaj în modul de aşteptare. . . . . . . . . . . . 23revenire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Afişaj în modul inactivafişare fusuri orare . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77afişare imagine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80afişarea calendarului . . . . . . . . . . . . . . . . 78

Alarmă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64afişare în calendar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64afişare pe ecran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65nepreluat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65ştergere din calendar . . . . . . . . . . . . . . . . 64

Alarme pierduteafişarea în listă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65în Centrul de mesaje . . . . . . . . . . . . . . . . 63ştergerea din listă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Alocarea spaţiului de stocare . . . . . . . . . . 167Apel

anonim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37efectuat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31în lista de apeluri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43înregistrarea conversaţiei între

două părţi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37înregistrarea pe un dispozitiv de stocare

USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37nepreluat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43preluarea prin intermediul

receptorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34primit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34refuzare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34transfer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Apel de consultare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Apel în aşteptare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

acceptarea unui apel . . . . . . . . . . . . . . . . 38activarea/dezactivarea . . . . . . . . . . . . . . 39refuzarea unui apel. . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Apel nepreluatîn Centrul de mesaje . . . . . . . . . . . . . . . . 63în lista de apeluri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Apelantimagine pe afişaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34nume pe afişaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Apelare consultaţi Apelarea unui numărApelare rapidă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157Apelarea anonimă. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Apelarea unui număr

anulare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32cu o tastă funcţională . . . . . . . . . . . . . . . 33din director (afişaj) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32din lista de apeluri (afişaj) . . . . . . . . . . . . 33

Arbore de meniuafişaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Configurator Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111

Ascultare în difuzor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Asistent de configurare . . . . . . . . . . . . . . . 112

închiderea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120

Page 195: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

195

Index

Gigaset DE900 IP PRO / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / HawkingSIX.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

BBLF (Busy Lamp Field) . . . . . . . . . . . . . . . . 157Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96, 118, 136

activarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96, 99căutarea unui dispozitiv . . . . . . . . . . . . . 97înregistrarea dispozitivului . . . . . . . . . . 118înregistrarea dispozitivului şi anularea

înregistrării . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98redenumirea propriului dispozitiv . . . . 99schimbarea numelui unui dispozitiv

înregistrat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98

CCablu Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Cadru de conectare pentru modulul de

extensie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Calendar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

afişare pe ecran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78deschiderea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64pictograme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64ştergerea unei alarme . . . . . . . . . . . . . . . 64

Calitatea audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142Calitatea serviciului (QoS) . . . . . . . . . . . . . 128Calitatea vocii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128, 143Calling Line Identification . . . . . . . . . . . 37, 43

ascunderea la toate apelurile. . . . . . . . . 37ascunderea temporară . . . . . . . . . . . . . . 37

Capacitateafişarea în configuratorul Web. . . . . . . 167

Caracterecorectare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24litere mari şi mici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Casare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171Căşti

apelare prin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31înregistrarea prin Bluetooth. 96, 118, 136înregistrarea prin DECT . . . . . . . . . . 99, 117reglarea volumului . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Căutarea reţelei (WLAN) . . . . . . . . . . . . . . . 93Celulă wireless . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193Centru de informaţii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69Centru de mesaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33, 63

deschidere listă de mesaje . . . . . . . . . . . 63deschiderea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63pictograme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

Certificatimport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130

Certificate de server . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130CLIP (Prezentarea şi identificarea liniei

apelantului): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

CLIP (Restricţionarea identităţiiapelantului) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

CodecG.711 legea μ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143G.711 legea A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143G.722 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143G.726 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143G.729 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143

Comutarea apelurilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Conectare

adaptor de alimentare. . . . . . . . . . . . . . . 17cablu de reţea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15modul de extensie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16receptor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Conectarea cablului de reţea . . . . . . . . . . . 15Conectarea unui PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Conexiunea USB

ca extindere de memorie . . . . . . . . . . . 107pentru MobileOffice. . . . . . . . . . . . . . . . 108

Conferinţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40adăugarea apelanţilor în aşteptare . . . 40adăugarea participanţilor noi . . . . . . . . 40

Configurarea automată a conturilor VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113

Configurarea dispozitivului prinintermediul afişajului. . . . . . . . . . . . . . 19

Configurarea unui cont de e-mail . . . . . . 119Configurator Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109

accesare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109asistent de configurare . . . . . . . . . . . . . 112ecran de conectare. . . . . . . . . . . . . . . . . 109identificarea utilizatorului. . . . . . . . . . . 109pornirea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109schimbarea parolei . . . . . . . . . . . . . . . . . 159selectarea limbii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109setări . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121structura de meniuri . . . . . . . . . . . . . . . 111

Configuraţie de reţeasetare implicită . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Cont de e-mailprocedura de configurare. . . . . . . . . . . 119

Cont VoIPconfigurare manuală . . . . . . . . . . . . . . . 113configurarea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112configurarea automată . . . . . . . . . . . . . 113configurarea prin intermediul profilului

de furnizor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113informaţii personale de identificare la

furnizor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116, 140

Page 196: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

196

Index

Gigaset DE900 IP PRO / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / HawkingSIX.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Cont VoIPintroducerea datelor de conectare. . . 140introducerea datelor de înregistrare . 116selectarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Transfer DTMF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115

Cont VoIP standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31contacte LDAP

pe ecran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53, 155Contacte locale

în meniul de pe afişaj . . . . . . . . . . . . . . . . 47Contactul cu lichide . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168Corectare

caractere introduse greşit . . . . . . . . . . . . 24cifră introdusă greşit . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Criptare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130, 184Criptare (WLAN). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94Cuprins. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Cutia poştală de reţea . . . . . . . . . . . . . . . . 147Cutie poştală de reţea . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

mesaj nou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

DData

setare din meniul de pe afişaj . . . . . . . . 72Date

memorie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101Datele furnizorului de servicii de reţea . 114DECT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99, 117

activarea/dezactivarea. . . . . . . . . . . . . . . 99conectarea unui telefon mobil

prin DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117înregistrarea dispozitivului . . . . . . . . . . 117înregistrarea dispozitivului şi anularea

înregistrării . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100Depanare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170

e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62Deplasarea cursorului . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Determinarea lungimii prefixului . . . . . . 125Dezactivare sonor, consultaţi Oprirea

sonoruluiDezactivarea microfonului . . . . . . . . . . . . . 36DHCP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85DiffServ (Differentiated Services) . . . . . . 128Difuzor

activarea/dezactivarea. . . . . . . . . . . . . . . 36Directoare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Directoraccesarea prin intermediul tastei . . . . 156copie de rezervă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52transferul de pe PC pe telefon . . . . . . . 164transferul pe PC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163

Director online. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153selectarea furnizorului . . . . . . . . . . . . . . 153

Director online consultaţi Director, online

Director, LDAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53, 155apelarea unui număr . . . . . . . . . . . . . . . . 54căutarea unei intrări . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Director, local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47deschiderea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48intrare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47ştergerea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Director, net . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54afişarea detaliilor intrării . . . . . . . . . . . . . 56căutarea unui număr . . . . . . . . . . . . . . . . 55căutarea unui nume . . . . . . . . . . . . . . . . . 55deschiderea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54personal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54publică. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54rafinarea căutării . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56rezultatele căutării . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56transferul unei intrări în director . . . . . . 57

Director, pe dispozitiv de stocare USB . . . 52Directorul de resurse . . . . . . . . . . . . . . . . . 101

formate de fişiere . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101imagini apelant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103imagini pentru economizorul

de ecran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102sunete pentru sonerii. . . . . . . . . . . . . . . 104verificarea capacităţii . . . . . . . . . . . . . . . 105

Dispozitiv de stocare USB . . . . . . . . . 106, 131anularea înregistrării . . . . . . . . . . . 107, 131conectarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106director . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

DND (Do Not Disturb, Nu deranjaţi) consultaţi Nu deranjaţi

Durata apelului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

EEchipamente medicale . . . . . . . . . . . . . . . . . .9Economizor de ecran . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81

imagini în directorul de resurse. . . . . . 102selectarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81Serviciu Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81

Page 197: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

197

Index

Gigaset DE900 IP PRO / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / HawkingSIX.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Economizor de ecran, consultaţiEconomizor de ecran

Editor de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Efectuarea apelurilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31E-mail

afişarea mesajelor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147afişarea mesajelor noi . . . . . . . . . .119, 148citire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62depanare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62deschidere lista de e-mailuri primite . . 61în Centrul de mesaje . . . . . . . . . . . . . . . . 63mesaje în timpul stabilirii conexiunii . . 62notificare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60prin conexiune securizată (SSL). .119, 148protecţie împotriva spamului . . . . . . . . 61setări. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147ştergerea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

Ethernet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 85Etichetare VLAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90Etichete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168Expert de instalare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Expunere de diapozitive . . . . . . . . . . . . . . . 79Extinderea memoriei cu ajutorul USB . . 107

FFişier de jurnal PCAP. . . . . . . . . . . . . . . . . . 167Fişierul de furnizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Flux RSS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81Format de 24 de ore . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161Formatul de dată . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161

pentru fişiere de sunet. . . . . . . . . . . . . . 107pentru fişiere imagine . . . . . . . . . . . . . . 107

Funcţia Ceas deşteptător. . . . . . . . . . . . . . . 66activarea/dezactivarea. . . . . . . . . . . . . . . 66sonerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67volum. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

Funcţiile afişajului . . . . . . . . . . . . . . . . . 23, 160Furnizor SIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Fus orar

afişare pe ecran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77setarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

GG.722 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2Gateway standard . . . . . . . . . . . . . . . . . 88, 124Gigaset QuickSync . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168Gigaset T500. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127GNU General Public License (GPL) . . . . . 173

IICE (Interactive Connectivity

Establishment). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129Identificarea utilizatorului

Configurator Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109Iluminare de fundal

dezactivare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83luminozitate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83

Iluminare taste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156Imagine apelant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

în directorul de resurse . . . . . . . . . . . . . 103în intrare în director . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Imaginiformatul de dată . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107în directorul de resurse . . . . . . . . . . . . . 101pentru afişaj în modul inactiv . . . . . . . . 80pentru apelanţi în intrarea din director

(meniu de pe afişaj) . . . . . . . . . . . . . 49pentru expunerea de diapozitive . . . . . 79

Indicator mesaj în aşteptare (MWI) . . . . . 149Informaţii de diagnostic

Jurnal PCAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167Jurnal SIP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167jurnalul de sistem . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166

Intensitatea semnalului WLAN . . . . . . . 5, 93pe ecran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

Interfaţa utilizatorafişaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Intrare în director . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47afişare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48, 49creare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49editare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51imagine apelant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49introducerea numerelor . . . . . . . . . . . . . 50schimbarea numărului implicit . . . . . . . 51ştergerea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Introducere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Introducerea caracterelor speciale . . . . . . 25Introducerea gateway-ului standard . . . . 88Introducerea textului . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24IPv4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85IPv6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85

ÎÎn aşteptare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Îngrijirea telefonului . . . . . . . . . . . . . . 168, 170Înregistrare apeluri . . . . . . . . . . . . . . . . 37, 146

durată . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59redarea din meniul de pe ecran . . . . . . 59ştergerea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Page 198: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

198

Index

Gigaset DE900 IP PRO / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / HawkingSIX.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

înregistrarea apelurilor . . . . . . . . . . . . . . . 146Întrebări şi răspunsuri . . . . . . . . . . . . . . . . 170

JJurnal SIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167Jurnalul de sistem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166

LLacăt Kensington. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17LAN wireless, consultaţi WLANLDAP

adresa de server . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155atribute de număr. . . . . . . . . . . . . . . . . . 155atribute de nume . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155filtru nume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155filtru numere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155nume afişat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155nume de utilizator . . . . . . . . . . . . . . . . . 155parolă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155port server . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155zona de căutare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155

LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53, 155

LED-uri consultaţi Light Emitting DiodesLicença . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170Light Emitting Diodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4Limbă

configuratorului Web. . . . . . . . . . . . . . . 161pe ecran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161

Linie partajatădefinirea pentru tasta funcţională . . . 156

Lista de apeluri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43apelarea unui număr . . . . . . . . . . . . . 33, 44apeluri efectuate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43apeluri nepreluate . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43deschiderea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33, 43informaţii salvate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43reapelare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33ştergerea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46ştergerea unei intrări . . . . . . . . . . . . . . . . 46toate apelurile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43transferul unei intrări în director . . . . . . 45

Lista de reapelare . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33, 43Listă

apeluri nepreluate . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43apelurile acceptate . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43parcurgere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27reapelare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43toate apelurile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Listă e-mailuri primite . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Lizenz, GPL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173

MManagement de la distanţă . . . . . . . . . . . 130Manager de apeluri . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127Mască de subreţea . . . . . . . . . . . . . . . . 88, 123Măsuri de siguranţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9Mediu înconjurător. . . . . . . . . . . . . . . 171, 172Meniu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

navigare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26setări . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121ton de început . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Meniu de afişaj. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Ilustraţie în manualul utilizatorului . . . 28

Meniul principal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Mesagerie vocală. . . . . . . . . . . . . . . . . . 58, 147

în Centrul de mesaje . . . . . . . . . . . . . . . . 63redare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Mesajee-mailuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60înregistrare apeluri . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59vocale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58voce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147

MobileOFFICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108, 131Mod de introducere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Mod difuzor

reglarea volumului . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Mod USB

extindere memorie. . . . . . . . . . . . . . . . . 107MobileOffice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108

Modul de extensie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18cadru de conectare. . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

MWI (Message Waiting Indication, Indicator mesaj în aşteptare) . . . . . . . . . . . . . . . . 58

NNAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114

timp de reîmprospătare . . . . . . . . . . . . 115Notificare pentru un e-mail primit . . . . . . 60Nu deranjaţi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Nu deranjaţi (DND) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146Număr

afişare pe ecran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34apelarea din directorul LDAP . . . . . . . . . 54apelarea dintr-o listă de apeluri . . . . . . 44introducerea prin intermediul

tastaturii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31selectarea din director. . . . . . . . . . . . . . . 52transfer în directorul local. . . . . . . . . . . . 32

Page 199: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

199

Index

Gigaset DE900 IP PRO / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / HawkingSIX.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Număr implicit în intrarea din director . . 51Nume reţea (SSID) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93

OOprirea sonorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Oră

afişare pe ecran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78setarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

PParola de acces la configuratorul Web. . 159Pauze în vorbire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143Pictograma e-mail. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

citire mesaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61mesaj nou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Pictograme pe afişaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4Planuri de apelare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144

prefix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145PoE (Power over Ethernet) . . . . . . . . . . 10, 16Port LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Port USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106Posturi radio Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69Preferinţă de codec. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142Prefix. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145Prefixul adresei IP . . . . . . . . . . . . . . . . . 89, 124Prioritate pentru datele vocale . . . . . 90, 126Prioritate VLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91, 126Profil de furnizor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113Protecţia antifurt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Protecţie împotriva spamului. . . . . . . . . . . 61Protocol IP . . . . . . . . . . . . . . . . . 85, 86, 92, 122Proxy de ieşire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114

mod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115port. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115

Punct de acces . . . . . . . . . . . . . . . 92, 134, 189

RRadio Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

activarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68selectare posturi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69selectare posturilor. . . . . . . . . . . . . . . . . 152

Raport meteo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70Receptor

conectarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 95înregistrarea prin Bluetooth. . . . . . . . . 118înregistrarea prin DECT . . . . . . . . . . . . . 117reglarea volumului . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Redirecţionarea apeluriloratunci când linia este ocupată . . . . . . . . 42

Redirijarea apelurilor . . . . . . . . . 42, 144, 157partea apelată nu răspunde. . . . . . . . . . 42

Reglarea volumului. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Repornire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163Repornirea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163Resetare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84Restaurarea setărilor implicite . . . . . . . . . . 84Retur de apel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

activarea/dezactivarea funcţiei . . . . . . . 34Reţea

cablată . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85configurarea cu ajutorul configuratorului

Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122configurarea cu ajutorul

configuratorului Web . . . . . . . . . . 122configurarea prin intermediul meniului

de pe afişaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85prima configurare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20wireless . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85

Reţea radio, consultaţi WLANRouter DSL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10RTP (Realtime Transport Protocol) . . . . . 128

SScenariu de utilizare

fără sistem telefonic . . . . . . . . . . . . . . . . . 11mediu profesional cu sistem

telefonic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Schemă de tonuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161Selectarea pentru afişajul în stare de

aşteptare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150Selectarea pentru economizor de ecran 150Server de e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Server de fişiere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Server de grup de lucru . . . . . . . . . . . . . . . . 10Server de ieşire

adresă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115Server de înregistrare. . . . . . . . . . . . . . . . . 114

port. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114Server de oră . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72Server de primire e-mail . . . . . . 60, 119, 147Server DNS

alternativ. . . . . . . . . . . . . . . 88, 90, 124, 125preferat . . . . . . . . . . . . . . . . 88, 89, 124, 125

Server HTTPutilizarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126

Server proxyadresă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113port. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114

Page 200: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

200

Index

Gigaset DE900 IP PRO / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / HawkingSIX.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Server STUN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114adresă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114port. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114

Service Set Identifier, consultaţi SSIDServicii informative

activarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150buletin meteo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151radio Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152

Servicii informative, servicii informativesetarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150

Serviciu informativ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69închiderea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

Serviciu Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69ca economizor de ecran . . . . . . . . . . . . . 81

Setare limbii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84în configuratorul Web . . . . . . . . . . . . . . 109prima configurare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Setăricrearea prin configuratorul Web . . . . . 121

Setări de fabrică. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84, 163restaurare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163

setări de securitate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130certificate de server . . . . . . . . . . . . . . . . 130

Setări din meniul de pe afişajafişaj în modul inactiv . . . . . . . . . . . . . . . 76data şi ora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72economizor de ecran . . . . . . . . . . . . . . . . 81iluminarea afişajului . . . . . . . . . . . . . . . . . 83limba afişajului. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84sonerii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73tonuri de avertizare . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

Setări LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86, 122Setările de sistem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158

data şi ora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158securitate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159

Setările telefonuluiîn configuratorul Web . . . . . . . . . . . . . . 121în meniul de pe afişaj . . . . . . . . . . . . . . . . 72salvare pentru MobileOFFICE. . . . . . . . 108

Sistem NAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Sistem telefonic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

tip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127utilizarea în reţea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126

Software gratuit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172Sonerie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

dezactivare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34oprirea soneriei pentru apelurile

anonime . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75pentru funcţia ceas deşteptător . . . . . . 67

Soneriereglarea volumului în timp ce sună

telefonul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35setarea melodiei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74sunet în directorul de resurse . . . . . . . 104volum alternativ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73volum pentru apelurile primite . . . . . . . 73volum pentru rezervări . . . . . . . . . . . . . . 73

Specificaţii. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35, 169SRTP (Secure Real-time Transport

Protocol) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130SSID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93, 191Stare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166Stare VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166Starea de aşteptare (afişaj) . . . . . . . . . . . . . 27STUN

timp de reîmprospătare . . . . . . . . . . . . 115Sunet

formatul de dată . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107în directorul de resurse . . . . . . . . . 101, 104

Suprimare fără sunet . . . . . . . . . . . . . . . . . 143Switch Gigabit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

ŞŞtergerea unei cifre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

TTasta Căşti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3Tasta Centru de informaţii . . . . . . . . . . . 3, 69Tasta Centru de mesaje . . . . . . . . . . . . . . 3, 63Tasta de conferinţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 40Tasta de consultare. . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 38Tasta de dezactivare a sonorului . . . . . . 3, 36Tasta de director

programare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156Tasta de înregistrare a apelurilor. . . . . . . . 37Tasta de navigare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 25Tasta de terminare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Tasta de transfer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 41Tasta de volum. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 35Tasta Difuzor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3Tasta difuzor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31, 36Tasta Înregistrare apeluri. . . . . . . . . . . . . . . . .3Tasta Nu deranjaţi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 36Tasta Terminare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3Tastă

afişaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3căşti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3Centru de informaţii. . . . . . . . . . . . . . . 3, 69Centru de mesaje . . . . . . . . . . . . . . 3, 33, 63

Page 201: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

201

Index

Gigaset DE900 IP PRO / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / HawkingSIX.fm / 06.06.2011Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Tastăconferinţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 40consultare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 38dezactivare sonor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3dezactivarea sonorului . . . . . . . . . . . . . . 36difuzor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 36înregistrare apeluri . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 37navigare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 25Nu deranjaţi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 36programabile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4terminare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3transfer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 41volum. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 35

Taste de afişaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 23Taste de memorie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Taste funcţionale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

programare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156selectarea funcţiilor . . . . . . . . . . . . . . . . 157suplimentare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Taste programabile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156Telefon

repornirea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163setări de fabrică . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163

Telefon mobilconectarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117înregistrarea prin Bluetooth. 96, 118, 136înregistrarea prin DECT . . . . . . . . . . 99, 117

Telefonie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138Telefonie Internet

procedura de configurare . . . . . . . . 21, 112Terminarea apelului

cu tasta de terminare . . . . . . . . . . . . . . . . 35prin punerea receptorului în furcă . . . . 35

Tip reţea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86Tip securitate SRTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131Ton de confirmare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75Ton de eroare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75Toni de avertizare

apăsare de tastă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75confirmare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

Tonuri de avertizareactivarea/dezactivarea. . . . . . . . . . . . . . . 75

Tonuri de confirmare . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75Transfer apel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41securizat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Transfer DTMF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115

UUtilizarea telefonului

prin meniul de pe afişaj. . . . . . . . . . . . . . 23

VvCard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Verificarea capacităţii directorului

de resurse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105Versiune firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166VLAN (Virtual Local Area Network) . . . . . . 90Volumul soneriei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

alternativ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

WWLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85, 193

căutare de reţea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93criptare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94punct de acces. . . . . . . . . . . . . . . . . . 92, 134setări . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92, 134SSID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93

WPA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193WPA, cheie pre-partajată. . . . . . . . . . . . . . 193

YZi de naştere

afişare în calendar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64afişare pe ecran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Page 202: Gigaset DE900 IP PRO · Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii. Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi- vă că îi daţi şi ghidul

Gigaset Communications GmbHFrankenstraße 2a, D-46395 Bocholt

All rights reserved. Subject to availability.

www.gigaset.com

© Gigaset Communications GmbH 2011

Gigaset DE900 IP PRO / ro / A31008-M2210-R101-1x-3B19 / Cover_back.fm / 06.06.2011

A31008-M2210-R101-1-3B19


Recommended