+ All Categories
Home > Documents > Freud 2 P1 1-649 29 ian pt BT - cdn4.libris.ro esentiale 2... · Aceeaºi situaþie cãreia tema...

Freud 2 P1 1-649 29 ian pt BT - cdn4.libris.ro esentiale 2... · Aceeaºi situaþie cãreia tema...

Date post: 06-Jun-2018
Category:
Upload: vungoc
View: 219 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
25
Freud – Opere esenþiale Serie coordonatã de VASILE DEM. ZAMFIRESCU
Transcript

Freud – Opere esenþiale

Serie coordonatã deVASILE DEM. ZAMFIRESCU

Freud_2_P1_1-649_29 ian_pt BT.qxp 2/4/2010 11:51 AM Page 1

Freud_2_P1_1-649_29 ian_pt BT.qxp 2/4/2010 11:51 AM Page 2

SIGMUND FREUDOPERE ESENÞIALE

vol. 2 Interpretarea viselor

Traducere din germanãROXANA MELNICU

Notã asupra ediþieiRALUCA HURDUC

Freud_2_P1_1-649_29 ian_pt BT.qxp 2/4/2010 11:51 AM Page 3

EditoriSilviu DragomirVasile Dem. Zamfirescu

Director editorial Magdalena Mãrculescu

Responsabil ediþie Raluca Hurduc

Design Faber Studio (S. Olteanu, B. Haþeganu, D. Dumbrãvician)

Redactor Daniela ªtefãnescu

Director producþie Cristian Claudiu Coban

DTP Eugenia Ursu

Corecturã Rodica Petcu

Aceastã carte a fost tradusã dupã Sigmund Freud – Die Traumdeutung

© Copyright EDITURA TREI, 2010C.P. 27-0490, Bucureºti, Tel./Fax: +4 021 300 60 90, e-mail: [email protected], www.edituratrei.ro

ISBN: 978-973-707-317-4

Descrierea CIP a Bibliotecii Naþionale a RomânieiFREUD, SIGMUND

Opere esenþiale / Sigmund Freud ; coord. ed.: Vasile Dem. Zamfirescu. -Bucureºti : Editura Trei, 2009-

11 vol.ISBN 978-973-707-333-4Vol. 2 : Interpretarea viselor / trad.: Roxana Melnicu. - 2009.

- Bibliog. - Index. - ISBN 978-973-707-317-4

I. Zamfirescu, Vasile Dem. (coord.)II. Melnicu, Roxana (trad.)

159.964.2615.851.1

Freud_2_P1_1-649_29 ian_pt BT.qxp 2/4/2010 11:51 AM Page 4

Notã asupra ediþiei.......................................................................10Observaþie preliminarã [La prima ediþie] .....................................13Cuvânt înainte la ediþia a doua...............................................15Cuvânt înainte la ediþia a treia................................................17Cuvânt înainte la ediþia a patra ..............................................18Cuvânt înainte la ediþia a cincea.............................................18Cuvânt înainte la ediþia a ºasea ..............................................19Cuvânt înainte la ediþia a opta ...............................................20Prefaþã la cea de-a treia ediþieîn limba englezã (revizuitã) .........................................................21

I Literatura ºtiinþificãasupra problemei viselor.....................................................23A Legãtura visului cu viaþa vigilã ..........................................29B Materialul visului — memoria în vis..................................34C Stimuli ºi surse ale viselor .................................................47

Ad 1) Stimulii senzoriali externi ........................................48Ad 2) Excitaþia senzorialã internã (subiectivã) ...................57Ad 3) Stimul somatic intern organic.................................60Ad 4) Surse psihice de stimulare.......................................67

D De ce uitãm visele dupã ce ne trezim? .............................71E Particularitãþile psihologice ale visului...............................77F Sentimentele etice în vis...................................................98G Teorii despre vis ºi funcþia visului....................................109H Relaþii între vis ºi maladiile psihice ..................................125

CUPRINS

Freud_2_P1_1-649_29 ian_pt BT.qxp 2/4/2010 11:51 AM Page 5

Completare din 1909.....................................................131Completare din 1914.....................................................134

II Metoda interpretãrii viselor.Analiza unui exemplu de vis .............................................135

III Visul este împlinirea unei dorinþe .....................................164

IV Deformarea în vis ..............................................................176

V Materialul ºi sursele visului ...............................................208A Recentul ºi indiferentul în vis ..........................................210B Infantilul ca sursã a visului ..............................................236C Sursele somatice ale visului.............................................270D Vise tipice.......................................................................293

(a) Vise jenante de nuditate ...........................................294(b) Visul despre moartea persoanelor dragi.....................301(g) Alte vise tipice...........................................................327(d) Visul despre examen .................................................329

VI Travaliul visului .................................................................333A Travaliul de condensare..................................................335B Travaliul de deplasare.....................................................364C Mijloacele de reprezentare ale visului .............................369D Luarea în considerare a reprezentabilitãþii.......................401E Reprezentarea prin simboluri în vise ...............................413F Exemple — calculatul ºi vorbitul în vis............................472G Vise absurde —

activitatea intelectualã în vis ...........................................494H Afectele în vis .................................................................531

VII Despre psihologia proceselor onirice ...............................584A Uitarea viselor ...............................................................588

6 Sigmund Freud

Freud_2_P1_1-649_29 ian_pt BT.qxp 2/4/2010 11:51 AM Page 6

B Regresia ........................................................................611C Despre împlinirea dorinþelor ..........................................629D Trezirea prin vis. Funcþia visului.

Visul de angoasã ...........................................................654E Procesele primare ºi secundare — refularea ...................670F Inconºtientul ºi conºtiinþa. Realitatea .............................693

Bibliografie .............................................................................707Lista abrevierilor ....................................................................745Index de vise ale lui Freud .....................................................746Index de vise ale altor persoane ............................................749Index de nume ºi termeni ......................................................756

Cuprins 7

Freud_2_P1_1-649_29 ian_pt BT.qxp 2/4/2010 11:51 AM Page 7

Freud_2_P1_1-649_29 ian_pt BT.qxp 2/4/2010 11:51 AM Page 8

Notã asupra ediþiei

La Interpretarea viselor, Freud a lucrat cu întreruperi de lasfârºitul lui 1897 pânã în septembrie 1899. Totuºi, teoriileprezentate aici începuserã sã se schiþeze cu mult timp înainte,aºa cum ºi strângerea materialului se desfãºurase pe operioadã mai lungã de timp.

Concepþia psihanaliticã despre vis a fost precedatã de celpuþin douã grupuri de teorii: pe de o parte, teoriile somatice,care vedeau visul ca pe un fapt organic rezultat din dimi-nuarea activitãþii creierului în timpul somnului ºi, pe de alta,teoriile populare ºi romantice, care vedeau în vis un fenomendotat cu sens ºi cu valoare profeticã.

Freud aprecia aceste ultime teorii, pentru cã ele considerauvisul ca fiind un fenomen psihic ºi pentru cã propuneaumetode de interpretare, stabilind un set de tehnici carepermiteau accesul la sensul visului, dincolo de aparenþa luiconfuzã sau absurdã. Ceea ce deosebeºte însã, în mod esen-þial, concepþia freudianã asupra visului de teoriile populareeste sursa însãºi a visului: aceasta se aflã în inconºtient.Pentru Freud, visul este calea regalã de acces la inconºtient.La sensul visului se poate ajunge dacã visul este tratat ca unsimptom, dacã visãtorul-pacient produce asociaþii în margi-nea elementelor sale, pe care i le comunicã psihanalistului.

Ca un fapt anecdotic, pe pagina de titlu, Interpretareaviselor este postdatatã în noul secol, deºi apãruse de fapt laînceputul lui noiembrie 1899. ªi, cu toate cã în primii ºaseani de la publicare s-au vândut doar 351 de exemplare, Freuda considerat întotdeauna Interpretarea viselor drept opera sa

Freud_2_P1_1-649_29 ian_pt BT.qxp 2/4/2010 11:51 AM Page 9

10 Sigmund Freud

cea mai importantã. În aceeaºi ordine de idei anecdoticã, des-cifrarea ºtiinþificã a visului este celebratã de un monument.

Pe locul casei de la Bellevue, undeva, pe un deal de lamarginea Vienei, acolo unde Freud fãcuse, pe data de 24 iulie1895, visul interpretat pentru prima datã în manierã psih-analiticã, se aflã un obelisc pe a cãrui plãcuþã scrie: „Aici i s-adezvãluit doctorului Sigmund Freud, la 24 iulie 1895, secretulvisului.“

Freud_2_P1_1-649_29 ian_pt BT.qxp 2/4/2010 11:51 AM Page 10

INTERPRETAREA VISELOR

(1900)Flectere si nequeo superos, Acheronta movebo

Freud_2_P1_1-649_29 ian_pt BT.qxp 2/4/2010 11:51 AM Page 11

Freud_2_P1_1-649_29 ian_pt BT.qxp 2/4/2010 11:51 AM Page 12

Observaþie preliminarã[La prima ediþie]

Dat fiind cã încerc aici sã fac prezentarea interpretãrii vi-selor, nu cred cã am depãºit perimetrul intereselor neuropa-tologiei. Cãci, în faþa unei examinãri psihologice, visul sedovedeºte primul element din cadrul seriei de formaþiunipsihice anormale, serie din care mai fac parte fobiile isteri-ce, reprezentãrile obsesive ºi cele delirante, care, din moti-ve practice, trebuie sã facã obiectul interesului psihiatrilor.Aºa cum se va arãta, visul nu poate ridica pretenþii la o im-portanþã practicã asemãnãtoare; dar valoarea sa teoreticã,paradigmaticã este cu atât mai mare; dacã nu vom ºti sã ex-plicãm formarea viselor, ne vom strãdui zadarnic sã înþele-gem fobiile, ideile obsedante ºi delirante sau sã le influen-þãm terapeutic.

Aceeaºi situaþie cãreia tema noastrã îºi datoreazã impor-tanþa este responsabilã ºi pentru lacunele lucrãrii de faþã.Punctele de rupturã care se gãsesc din belºug în aceastã pre-zentare corespund, de asemenea, numeroaselor puncte decontact prin care problema formãrii visului se insereazã înproblemele mai cuprinzãtoare ale psihopatologiei care nu auputut fi tratate aici ºi cãrora le vor fi dedicate elaborãri ulte-rioare, dacã timpul ºi forþele ne vor permite ºi dacã ni se vorivi materiale ulterioare.

Particularitãþile materialului pe baza cãruia explic inter-pretarea viselor mi-au îngreunat ºi ele prezentarea. Din lu-crare va rezulta de ce toate visele povestite în literaturã,

Freud_2_P1_1-649_29 ian_pt BT.qxp 2/4/2010 11:51 AM Page 13

precum ºi cele adunate de necunoscuþi nu au putut fifolosite pentru scopurile mele; nu am avut de ales decâtîntre visele mele proprii ºi cele ale pacienþilor pe care i-amtratat. Impedimentul în utilizarea acestui din urmã mate-rial a fost faptul cã aici procesele onirice sufereau o com-plicare nedoritã prin adãugarea caracteristicilor nevrotice.O datã cu comunicarea propriilor mele vise, a trebuit sãdeschid însã privirilor strãine mai multe dintre intimitãþi-le vieþii mele psihice decât mi-ar fi plãcut ºi mai mult de-cât este de datoria unui autor care nu este poet, ci cerce-tãtor al naturii. A fost penibil, dar inevitabil; m-am supusacestei necesitãþi, pentru a nu fi obligat sã renunþ total laaducerea de dovezi în sprijinul datelor mele psihologice.Nu am putut rezista, desigur, tentaþiei de a tãia elanul in-discreþilor, prin omisiuni ºi substituþii; de câte ori s-a în-tâmplat aºa, a fost hotãrât în detrimentul scopului exem-plelor folosite de mine. Pot numai sã-mi exprim speranþaca cititorii acestei lucrãri sã se plaseze în dificila mea po-ziþie ºi sã fie indulgenþi cu mine ºi, apoi, ca toate persoa-nele care sunt într-un fel sau altul implicate în visele co-municate sã fie dispuse sã nu tãgãduiascã libertatea degândire mãcar vieþii onirice.

14 Sigmund Freud

Freud_2_P1_1-649_29 ian_pt BT.qxp 2/4/2010 11:51 AM Page 14

Cuvânt înainte la ediþia a doua

Faptul cã aceastã carte greu lizibilã a avut nevoie de o adoua ediþie încã înainte de încheierea unui deceniu de la pri-ma publicare nu îl datorez cercurilor de specialitate, cãrora mãadresam în frazele de mai sus. Colegii mei din psihiatrie nuau pãrut sã-ºi dea osteneala sã-ºi depãºeascã uimirea pe carenoua mea concepþie despre vis ar fi putut sã o trezeascã la în-ceput. Cât despre filosofii de meserie, care sunt obiºnuiþi sãtrateze problema vieþii onirice ca anexã la stãrile de conºtiin-þã, în câteva propoziþii — adesea aceleaºi —, este clar cã ei nuau observat cã tocmai în acest scop se pot evidenþia toate idei-le care ar duce la o mutaþie radicalã în teoriile noastre psiho-logice. Comportamentul criticii de specialitate ºtiinþifice ar fiputut justifica doar aºteptarea ca soarta lucrãrii mele sã fie otãcere de moarte; prima ediþie a cãrþii nu ar fi putut fi epuiza-tã nici chiar de micul grup de discipoli destoinici, care urmea-zã directivele mele în aplicarea medicalã a psihanalizei ºi careinterpreteazã vise dupã modelul meu, pentru a folosi acesteinterpretãri în tratamentul nevroticilor. Mã simt deci obligatfaþã de acel cerc larg de oameni educaþi ºi dornici de cunoaº-tere a cãror participare m-a determinat sã reiau, dupã nouãani, aceastã dificilã ºi atât de fundamentalã lucrare.

Mã bucur sã pot spune cã am gãsit puþine lucruri deschimbat. Am introdus pe alocuri materiale noi, câte o ob-servaþie fãcutã în urma experienþei mele mai vaste; în câte-va locuri am cãutat sã fac schimbãri; a rãmas însã neschim-bat tot ceea ce este esenþial despre vis ºi interpretarea lui, caºi despre postulatele psihologice care rezultã de aici; cel pu-þin din punct de vedere subiectiv, acestea au rezistat probeitimpului. Cei care cunosc celelalte lucrãri ale mele despreetiologia ºi mecanismul psihonevrozelor ºtiu cã niciodatãnu am luat ceva neterminat drept ceva definitiv ºi cã mereu

Freud_2_P1_1-649_29 ian_pt BT.qxp 2/4/2010 11:51 AM Page 15

m-am strãduit sã îmi schimb enunþurile conform vederilormele aflate în progres; pe tãrâmul vieþii onirice am putut fifidel primelor mele comunicãri. În lunga perioadã în caream lucrat la problema nevrozelor, am oscilat de repetate oriºi uneori m-am înºelat; de fiecare datã Interpretarea viselor afost cea alãturi de care mi-am regãsit siguranþa. Numeroºiimei adversari ºtiinþifici manifestã deci un instinct siguratunci când nu vor sã mã urmeze tocmai pe terenul cerce-tãrii viselor.

ªi materialul acestei cãrþi, aceste vise proprii, devalorizatesau depãºite în mare parte de evenimente, pe baza cãrora amexplicat regulile interpretãrii viselor, a prezentat o asemeneatãrie în faþa reviziurii, rezistând modificãrilor antamate. Pen-tru mine, aceastã carte are ºi o altã importanþã subiectivã, pecare am putut-o înþelege abia dupã ce am terminat cartea. Eas-a dovedit a fi o parte din autoanaliza mea, ca o reacþie a meala moartea tatãlui meu, deci la cel mai important eveniment,la cea mai decisivã dintre pierderile din viaþa unui bãrbat.Dupã ce am recunoscut aceasta, m-am simþit incapabil sãºterg urmele acestei experienþe.1 Pentru cititor însã poate fiindiferent pe baza cãrui material învaþã sã aprecieze ºi sã in-terpreteze vise.

Acolo unde nu am putut introduce în vechiul context oobservaþie care nu putea sã treacã totuºi nesemnalatã, am in-dicat originea ei cu paranteze drepte.2

Berchtesgaden, vara 1908

16 Sigmund Freud

1 Tatãl lui Freud a murit în 1896 (N. t.).

2 [Completare 1914] În urmãtoarele ediþii (începând cu a patra) s-a renunþat din noula aceste paranteze.

Freud_2_P1_1-649_29 ian_pt BT.qxp 2/4/2010 11:51 AM Page 16

Cuvânt înainte la ediþia a treia

Pe când între prima ºi a doua ediþie a acestei cãrþi au tre-cut nouã ani, necesitatea unei a treia ediþii s-a manifestatchiar dupã mai puþin de un an. Aº putea sã mã bucur deaceastã schimbare; însã dacã atunci nu am luat neglijarea lu-crãrii mele din partea cititorilor ca o dovadã a lipsei de va-loare a acesteia, nu pot lua nici interesul apãrut acum drepto dovadã a caracterului ei inspirat.

Progresul cunoaºterii ºtiinþifice nu a lãsat neatinsã niciInterpretarea viselor. Când am scris-o, în 1899, nu existau celeTrei eseuri asupra sexualitãþii, iar analiza formelor complicatede psihonevroze era încã la început. Interpretarea viselor artrebui sã fie un mijloc auxiliar pentru a face posibilã analizapsihologicã a nevrozelor; de atunci, înþelegerea profundã anevrozelor s-a repercutat asupra ideilor despre vis. Teoria in-terpretãrii viselor însãºi s-a dezvoltat în continuare într-o di-recþie care nu a fost accentuatã destul în prima ediþie a aces-tei cãrþi. Din proprie experienþã, ca ºi din lucrãrile luiW. Stekel ºi ale altora, am învãþat sã apreciez între timp maicorect anvergura ºi importanþa simbolisticii în vis (sau maicurând în gândirea inconºtientã). Astfel, pe parcursul aces-tor ani s-au adunat multe elemente de care trebuia sã þin sea-mã. Am încercat sã þin pasul cu aceste înnoiri, prin nume-roase completãri în text ºi prin adãugarea de note de subsol.Dacã aceste completãri riscã uneori sã iasã din cadrele pre-zentãrii sau dacã nu am reuºit în toate locurile sã ridic tex-tul anterior la nivelul vederilor noastre actuale, cer înþelege-re pentru aceste lipsuri ale lucrãrii, dat fiind cã este vorbanumai de consecinþe ºi de semne ale dezvoltãrii accelerate acunoaºterii noastre. Îmi permit sã prevãd ºi în ce alte direc-þii se vor abate de la cea de faþã urmãtoarele ediþii ale Inter-pretãrii viselor — în caz cã va fi nevoie de ele. Pe de o parte,

Freud_2_P1_1-649_29 ian_pt BT.qxp 2/4/2010 11:51 AM Page 17

acestea trebuie sã caute sã intre într-un contact mai strânscu bogatul material din poezie, mit, limbaj ºi folclor, pe dealtã parte, trebuie sã trateze mai îndeaproape decât a fost aiciposibil relaþiile visului cu nevroza ºi tulburãrile psihice.

Domnul Otto Rank mi-a fãcut servicii valoroase în alegereacompletãrilor ºi la revizuirea ºpalturilor. Pentru contribuþiile ºicorectãrile lor, le datorez mulþumiri lui ºi multor altora.

Viena, primãvara 1911

Cuvânt înainte la ediþia a patra

Anul trecut (1913), dr A.A. Brill a realizat în New York otraducere englezeascã a acestei cãrþi (The Interpretation ofDreams, G. Allen & Co., Londra.)

Domnul Otto Rank a asigurat de data aceasta nu numaicorecturile, ci a îmbogãþit textul cu douã contribuþii inde-pendente. (Anexele la capitolul VI.)

Viena, iunie 1914

Cuvânt înainte la ediþia a cincea

Interesul pentru Interpretarea viselor nu s-a istovit nici întimpul rãzboiului mondial ºi a fãcut necesarã o nouã ediþieîncã înainte de terminarea acestuia. În aceastã editie însã nus-a putut þine cont de noua literaturã începând cu 1914; înceea ce priveºte literatura în limbi strãine, ea nu a ajuns lacunoºtinþa mea ºi a doctorului Rank.

În curând va apãrea o traducere în limba maghiarã a In-terpretãrii viselor, realizatã de dr Hollós ºi dr Ferenczi. În ceade-a unsprezecea prelegere din Prelegerile mele despre introdu-

18 Sigmund Freud

Freud_2_P1_1-649_29 ian_pt BT.qxp 2/4/2010 11:51 AM Page 18

cerea în psihanalizã, publicate în 1916/17 (la H. Heller, Vie-na), cuprinzãtoarea parte din mijloc este o prezentare a vi-sului, pe care m-am strãduit sã o fac elementarã ºi în anexãdirectã la teoria nevrozelor. Per ansamblu, ea are caracterulunui extras din Interpretarea viselor, chiar dacã pe alocuri eaoferã informaþii mai amãnunþite.

Nu m-am putut decide sã fac o reelaborare mai temeini-cã a acestei cãrþi, care sã o ridice la nivelul vederilor noastrepsihanalitice actuale; o asemenea reelaborare i-ar fi distrusparticularitatea istoricã. Sunt de pãrere cã în existenþa ei deaproape douãzeci de ani s-a achitat de sarcinã.

Budapesta-Steinbruch, iulie 1918

Cuvânt înainte la ediþia a ºasea

Dificultãþile de care se loveºte în prezent activitatea edi-torialã au drept urmare faptul cã aceastã nouã ediþie a apã-rut mult mai târziu decât ar fi necesitat-o cererea pieþei ºi fap-tul cã — pentru prima oarã — este vorba despre o retipãrireneschimbatã a celei precedente. Numai bibliografia de la sfâr-ºitul cãrþii a fost completatã ºi actualizatã de cãtre dr O. Rank.

Nu a fost deci confirmatã presupunerea mea conform cã-reia aceastã carte s-a achitat de sarcina ei pe parcursul exis-tenþei sale de aproape douãzeci de ani. Mai curând aº puteaspune cã ea are de îndeplinit o nouã sarcinã. Dacã mai de-vreme se punea problema de a oferi câteva explicaþii desprenatura visului, acum este la fel de important sã preîntâmpi-ne acele neînþelegeri încãpãþânate cãrora le sunt expuseaceste explicaþii.

Viena, aprilie 1921

Cuvânt înainte 19

Freud_2_P1_1-649_29 ian_pt BT.qxp 2/4/2010 11:51 AM Page 19

Cuvânt înainte la ediþia a opta

În intervalul scurs între ultima ediþie, a ºaptea, a acesteicãrþi (1922) ºi actuala înnoire au apãrut primele mele Scriericomplete, la Internationalen Psychoanalytischen Verlag, Vie-na. În aceastã ediþie, textul retipãrit al primei ediþii formea-zã cel de-al doilea volum, iar toate completãrile ulterioaresunt adunate în cel de-al treilea volum. Traducerile apãruteîn acelaºi interval se ataºeazã formei obiºnuite de apariþie acãrþii, aºa cum este cea francezã a lui I. Meyerson, în 1926,sub titlul La science des rêves (în colecþia „Bibliothèque de Phi-losophie contemporaine“), cea suedezã a lui John Landquistîn 1927 (Drömtydning) ºi cea spaniolã a lui Luis López-Balles-teros y de Torres (1922), care acoperã volumele VI ºi VII dinObras Completas). Traducerea maghiarã, pe care o anunþasemîncã din 1918, nu a apãrut nici astãzi.3

ªi în aceastã ediþie revizuitã a Interpretãrii viselor am tratatlucrarea în esenþã ca document istoric ºi am realizat modifi-cãri care mi s-au pãrut necesare pentru explicarea ºi aprofun-darea propriilor mele opinii. În contextul acestei atitudini,am renunþat definitiv sã includ în aceastã carte toatã literatu-ra privitoare la problema visului care a vãzut lumina tiparu-lui dupã prima apariþie a Interpretãrii viselor ºi am eliminatpasajele corespunzãtoare din ediþiile anterioare. De ase-menea, au fost scoase ºi cele douã eseuri „Vis ºi creaþie lite-rarã“ ºi „Vis ºi mit“, pe care le introdusese Otto Rank în edi-þiile anterioare.

Viena, decembrie 1929

3 Aceastã traducere a fost publicatã, în sfârºit, în 1934. În timpul vieþii lui Freud aumai apãrut o traducere ruseascã, în 1913, una japonezã, în 1930, ºi una în limbacehã, în 1938 (N. t.).

Freud_2_P1_1-649_29 ian_pt BT.qxp 2/4/2010 11:51 AM Page 20

Prefaþã la cea de-a treia ediþie în limba englezã (revizuitã)4

În 1909, G. Stanley Hall m-a invitat la Universitatea Clarkdin Worcester, pentru a þine primele prelegeri de psihanali-zã. În acelaºi an, dr Brill a publicat prima dintre traducerilesale din lucrãrile mele, curând urmatã de noi apariþii. Dacãpsihanaliza joacã acum un rol în viaþa intelectualã din Ame-rica sau dacã îl va juca în viitor, o mare parte din aceste re-zultate vor trebui sã fie atribuite acestei activitãþi a dr Brill,ca ºi altora asemãnãtoare.

Prima lui traducere, The Interpretation of Dreams, a apãrutîn 1913. De atunci, în lume au avut loc multe ºi s-au schim-bat multe în vederile noastre despre nevroze. Aceastã carte,cu noile contribuþii la psihologie, care au surprins lumea înmomentul publicãrii lor (1900), rãmâne în esenþã neschim-batã. Chiar în lumina judecãþilor mele actuale, ea conþinecea mai valoroasã dintre toate descoperirile pe care am avutºansa sã le fac. Intuiþii cum este aceasta, viaþa nu þi le oferãdecât o singurã datã.

Viena, 15 martie 1931

4 Aceastã prefaþã a fost scrisã de Freud direct în limba englezã. Ediþia Fischer o citeazãdeci în original:In 1909 G. Stanley Hall invited me to Clark University in Worcester, to give the firstlectures on psycho-analysis. In the same year Dr. Brill published the first of his trans-lations of my writings, which were soon followed by further ones. If psycho-analysisnow plays a role in American intellectual life, or if it does so in the future, a large partof this result will have to be attributed to this and other activities of Dr. Brill’s. His first translation of The Interpretation of Dreams appeared in 1913. Since then muchhas taken place in the world, and much has been changed in our views about the ne-uroses. This book, with the new contribution to psychology which surprised the worldwhen it was published (1900), remains essentially unaltered. It contains, even accordingto my present-day judgement, the most valuable of all the discoveries it has been mygood fortune to make. Insight such as this falls to one’s lot but once in a lifetime (N. t.).

Freud_2_P1_1-649_29 ian_pt BT.qxp 2/4/2010 11:51 AM Page 21

Freud_2_P1_1-649_29 ian_pt BT.qxp 2/4/2010 11:51 AM Page 22

I

Literatura ºtiinþificãasupra problemei viselor

În paginile care urmeazã voi demonstra cã existã o teh-nicã psihologicã ce permite ca visele sã fie interpretate ºi cã,folosind acest procedeu, fiecare vis se va prezenta ca o for-maþiune psihicã purtãtoare de sens, care poate fi aliniatã în-tr-o anumitã poziþie în activitatea psihicã a stãrii de veghe.Voi mai cãuta ºi sã clarific procesele pe care se bazeazã ca-racterul ciudat ºi obscur al visului ºi din ele voi trage o con-cluzie în ceea ce priveºte natura forþelor psihice din a cãroracþiune concordantã sau contradictorie se produce visul.Ajuns aici, prezentarea mea se va întrerupe, cãci ea va fi atinspunctul în care problema visului conflueazã cu problememai cuprinzãtoare, a cãror soluþie va fi luatã în considerareîn alt material.

Voi face acum nu numai o trecere în revistã a realizãrilorunor autori mai vechi, ci ºi asupra stadiului în care se aflã as-tãzi problemele visului în ºtiinþã, deoarece pe parcursul stu-diului nu voi avea prea frecvent prilejul sã mã întorc asupraei. Înþelegerea ºtiinþificã a visului a realizat foarte puþine,chiar în ciuda unor eforturi de mai multe mii de ani. Acestfapt este recunoscut de cãtre marea majoritate a autorilor,astfel cã pare superfluu sã fac trimitere la câteva voci dispa-rate. În scrierile pe care le voi menþiona la sfârºitul lucrãrii

Freud_2_P1_1-649_29 ian_pt BT.qxp 2/4/2010 11:51 AM Page 23

mele se aflã multe observaþii incitante ºi o bogãþie de mate-rial interesant pentru tema noastrã, însã nimic sau foarte pu-þin în ceea ce priveºte natura visului sau rezolvarea definiti-vã a enigmelor acestuia. Încã ºi mai puþine au trecut, desigur,în cunoaºterea profanilor educaþi.

Care1 a fost, în preistoria umanitãþii, concepþia popoare-lor primitive despre vis ºi ce influenþã a avut aceasta asupraformãrii ideilor lor despre lume ºi despre suflet — iatã o temãce prezintã atât de mult interes, încât regret cã trebuie sã re-nunþ la tratarea ei în acest context. Recomand cunoscutelescrieri ale lui Sir J. Lubbock, H. Spencer, E.B. Tylor º.a. ºiadaug cã putem deveni conºtienþi de aria de influenþã a aces-tor probleme ºi speculaþii numai dupã ce vom rezolva sarci-na pe care o avem în faþã: „interpretarea viselor“.

Un ecou din concepþia primitivã asupra visului se aflã, de-sigur, la baza aprecierii visului la popoarele din Antichitateaclasicã.2 Ei porneau de la premisa cã visele se aflã în relaþiecu lumea unor fiinþe supraumane în care credeau ºi cã eleaduc revelaþii din partea zeilor ºi demonilor. Mai mult, lor lise impunea ideea cã visele aveau pentru visãtor o intenþiesemnificativã, anume aceea de a-i prevedea viitorul. Extraor-dinara variabilitate în ceea ce priveºte conþinutul ºi impresiaviselor fãcea sã fie dificilã urmãrirea unei concepþii unitareasupra acestora ºi cerea multiple diferenþieri ºi grupãri ale vi-selor, în funcþie de valoarea ºi de gradul în care se puteaubaza pe ele. La anumiþi filosofi ai Antichitãþii, judecarea vi-selor nu era, desigur ,independentã de poziþia pe care o acor-dau divinaþiei.

24 Sigmund Freud

1 Acest pasaj ºi urmãtorul au fost adãugate în 1914 (N. t.).

2 [Completare din 1914] Urmãtoarele pasaje au fost realizate dupã prezentarea îngri-jitã a lui Büchsenschütz (1868).

Freud_2_P1_1-649_29 ian_pt BT.qxp 2/4/2010 11:51 AM Page 24

În cele douã lucrãri ale lui Aristotel care trateazã desprevis, visul devenise deja obiect al psihologiei. Aflãm cã visulnu este trimis de zei, nu este de naturã divinã, ci de naturãdemonicã, o datã ce natura este demonicã, ºi nu divinã, adi-cã visul nu provine din vreo revelaþie supranaturalã, ci de-curge din legile spiritului uman, oricum înrudit cu divinita-tea. Visul este definit ca activitate psihicã a celui care doarme,în mãsura în care acesta doarme.

Aristotel cunoaºte unele dintre caracteristicile vieþii oni-rice, de exemplu faptul cã visul transformã stimuli mici, in-terveniþi în cursul somnului, în ceva mare („credem cã mer-gem printr-un foc ºi cã ne înfierbântãm, când de fapt are locdoar o încãlzire nesemnificativã a cutãrui sau cutãrui mem-bru“) ºi din acest comportament trage concluzia cã visele potfoarte bine sã îi trãdeze medicului primele semne, impercep-tibile ziua, ale începutului unei alterãri a corpului.3

Se ºtie cã, înainte de Aristotel, anticii nu considerau visulca o mãrturie a sufletului care viseazã, ci ca o inspiraþie dinpartea zeilor ºi cele douã curente opuse pe care le vom gãside fiecare datã în aprecierea vieþii onirice s-au fãcut cunos-cute încã de pe vremea lor. Se diferenþiazã între, pe de o par-te, vise adevãrate ºi valoroase, trimise visãtorului pentru a-lavertiza sau pentru a-i vesti viitorul ºi, pe de altã parte, visevanitoase, înºelãtoare ºi de nimic, a cãror intenþie este de a-linduce pe acesta în eroare sau de a-l duce la pieire.

Gruppe (1906, vol. 2, 930) redã o astfel de clasificare a vi-selor, dupã Macrobius ºi Artemidoros: „Visele erau împãrþi-te în douã clase. Prima era influenþatã numai de prezent (saude trecut), dar era insignifiantã în raport cu viitorul; ea cu-prindea ôn›pnia, insomnia, care reda nemijlocit reprezentarea

Literatura ºtiinþificã asupra problemei viselor 25

3 [Completare din 1914] Despre relaþia visului cu maladiile trateazã medicul grec Hipocrate, într-un capitol al celebrei sale lucrãri.

Freud_2_P1_1-649_29 ian_pt BT.qxp 2/4/2010 11:51 AM Page 25


Recommended