+ All Categories
Home > Documents > Evolio NEOS Manual de utilizare

Evolio NEOS Manual de utilizare

Date post: 29-Jan-2017
Category:
Upload: lamcong
View: 219 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
57
Evolio NEOS Manual de utilizare
Transcript
Page 1: Evolio NEOS Manual de utilizare

Evolio NEOS

Manual de utilizare

Page 2: Evolio NEOS Manual de utilizare

1

Cuprins

1 Bazele ......................................................................... 3 1.1 Prezentare generală .......................................... 3 1.2 Ghid privind siguranța ..................................... 4 1.3 Avertismente și notificări privind siguranța... 5

1.3.1 Atenție generală ............................................ 5 1.3.2 Notificări privind utilizarea telefonului ........... 6 1.3.3 Notificări privind utilizarea bateriei ................ 8 1.3.4 Încărcarea telefonului ................................. 10

1.3.5 Notificări privind utilizarea încărcătorului12 1.3.5 Curățare și întreținere ................................. 13

2. Începutul utilizării ....................................................... 15 2.1 Denumirea componentelor și explicații.......... 15

2.1.1 Pictograme ............................................... 15 2.2 Explicarea butoanelor .................................... 17 2.3 Folosirea ecranului tactil ............................... 17 2.4 Conectarea la rețea ......................................... 18

2.4.1 Introducerea și scoaterea cartelei SIM ....... 18 2.4.2 Deschiderea și închiderea telefonului .. 18 2.4.3 Deblocarea cartelei SIM ............................. 19 2.4.4 Deblocarea telefonului ................................ 20 2.4.5 Conectarea la rețea .................................... 21 2.4.6 Efectuarea apelurilor .................................. 21 2.4.7 Efectuarea apelurilor naționale ................... 22 2.4.8 Efectuarea apelurilor internaționale ............ 22 2.4.9 Apelarea unui număr din listă .................... 23

Page 3: Evolio NEOS Manual de utilizare

2

2.4.10 Efectuarea unui apel de urgență .............. 23 2.4.11 Meniu apelare ........................................... 24

3 Meniu funcțional .......................................................... 25 3.1 Administrarea fișierelor ................................. 25 3.2 Transmiterea de mesaje de poștă electronică26 3.3 Apelare ............................................................. 27 3.4 Apel video 3G .................................................. 28 3.5 Calculator ......................................................... 29 3.6 Navigator pe Internet ...................................... 29 3.7 Înregistrare voce .............................................. 30 3.8 Calendar .......................................................... 31 3.10 Ceas ................................................................ 35 3.11 Radio .............................................................. 37 3.12 Căutare Google ............................................. 38 3.13 Contacte.......................................................... 39 3.14 Galerie ............................................................ 40 3.15 Camera ........................................................... 40 3.16 Mesagerie ...................................................... 41 3.17 Meniu notificări ............................................. 42 3.18 Descărcare de conținut ................................ 43 3.19 Muzică ............................................................. 44 3.20 Registru apeluri ............................................ 44 3.21 Widget ............................................................ 45 3.22 ........................................................................... 46 Selectarea sursei pentru fundal ............................ 46

4. Introducere de text .................................................. 47 5 Utilizarea ca memorie flash: ..................................... 49 6 Întrebări frecvente și soluții ....................................... 53

Page 4: Evolio NEOS Manual de utilizare

3

1 Bazele

1.1 Prezentare generală

Vă mulțumim că ați ales Evolio Neos. După

lecturarea ghidului de față veți stăpâni complet modul de

folosire a telefonului dumneavoastră și îi veți aprecia

toate funcțiile și ușurința utilizării.

Evolio NEOSnu vă furnizează numai funcții de

registru apeluri, ci multe funcții practice și servicii care să

vă îmbunătățească timpul de lucru și cel de jocuri.

Evolio NEOSeste conform cu tehnologia GPS/GPRS

și a fost aprobat de autoritățile de certificare, atât pe plan

intern, cât și extern.

Disponibilitatea unor servicii și caracteristici descrise

în acest manual este în funcție de rețeaua și

abonamentul dumneavoastră. De aceea, unele articole

din meniu s-ar putea să nu fie disponibile pe telefonul

dumneavoastră. Scurtăturile către meniuri și

caracteristicile pot, de asemenea, varia de la telefon la

telefon.

Compania noastră își rezervă dreptul de a revizui

conținutul acestui manual si specificatiile fără o notificare

prealabilă.

Page 5: Evolio NEOS Manual de utilizare

4

1.2 Ghid privind siguranța

Dacă pierdeți telefonul sau vă este furat, vă rugăm

să contactați imediat autoritățile de telefonie sau un

agent de vânzări pentru a bloca telefonul și cartela

SIM. Aceasta va preveni pierderile materiale cauzate

prin apeluri neautorizate efectuate de pe telefonul

mobil.

La contactarea autorităților de telefonie sau a

agentului de vânzări, aceștia vor avea nevoie să le

spuneți numărul IMEI al telefonului (scoateți bateria

pentru a expune numărul aflat pe eticheta de la

spatele telefonului). Vă rugăm să copiați acest

număr și să îl păstrați într-un loc sigur, pentru

utilizare ulterioară.

Pentru a evita utilizarea abuzivă a telefonului, vă

rugăm să luați următoarele măsuri preventive:

- Setați numărul PIN al cartelei SIM din telefonul

dumneavoastră și schimbați-l imediat, în cazul

în care ajunge să fie cunoscut de o terță

persoană.

- Vă rugăm să nu lăsați telefonul la vedere când

părăsiți un vehicul. Cel mai bine este să luați

telefonul cu dumneavoastră sau să îl încuiați în

torpedou.

- Setați restricționarea apelurilor.

Page 6: Evolio NEOS Manual de utilizare

5

1.3 Avertismente și notificări privind

siguranța

Înainte de utilizarea telefonului mobil, citiți cu atenție

și înțelegeți următoarele notificări pentru a vă asigura că

îl veți folosi corect și în siguranță.

1.3.1 Atenție generală

Se vor folosi numai bateria și încărcătorul

specificate de compania noastră. Alte produse

ar putea conduce la pierderi de lichid din baterie,

supraîncălzire, incendiu sau explozie.

Pentru evitarea defecțiunilor sau izbucnirea în

flăcări, vă rugăm să evitați impactul violent,

șocurile sau aruncarea telefonului.

Vă rugăm să nu lăsați bateria, telefonul mobil

sau încărcătorul în cuptorul cu microunde sau

într-un echipament cu presiune înaltă. Altminteri,

ar putea duce la accidente neprevăzute, precum

deteriorarea circuitelor sau pericol de incendiu.

Vă rugăm să nu utilizați telefonul în apropiere de

gaze inflamabile sau explozive, altminteri ar

putea cauza defectarea telefonului sau va

prezenta pericol de incendiu.

Vă rugăm să nu supuneți telefonul la temperaturi

ridicate, umiditate ridicată sau spații prăfuite;

altminteri ar putea conduce la defectarea

telefonului.

Nu lăsați telefonul la îndemâna copiilor mici.

Page 7: Evolio NEOS Manual de utilizare

6

Telefonul nu este o jucărie. Copiii s-ar putea

răni.

Pentru a evita căderea telefonului și, astfel,

defectarea sau deteriorarea acestuia, vă rugăm

să nu îl lăsați pe suprafețe denivelate sau

instabile.

1.3.2 Notificări privind utilizarea telefonului

Închideți telefonul mobil în locurile unde nu este

permisă utilizarea lor, precum avioane sau în

spitale. Folosirea telefonului mobil în asemenea

locuri poate avea impact asupra funcționării

normale a dispozitivelor electronice și

instrumentelor medicale. Urmați reglementările

relevante în utilizarea telefonului în aceste

locuri. Verificați setările pentru alarmă ca să vă

asigurați că telefonul nu se va deschide

automat în tipul zborului.

Vă rugăm să nu folosiți telefonul mobil în zone

cu semnal slab sau lângă dispozitive

electronice de înaltă precizie. Interferența RF ar

putea cauza defecțiuni alte probleme la acele

dispozitive electronice. O atenție specială

trebuie acordată în apropierea următoarelor

echipamente: proteze auditive, stimulatoare

cardiace și alte dispozitive electronice medicale,

detectoare de fum, uși automate și alte instalații

cu control automatizat. Pentru a afla efectul

telefoanelor mobile asupra stimulatoarelor

Page 8: Evolio NEOS Manual de utilizare

7

cardiace și a altor componente de echipamente

medicale, vă rugăm să contactați producătorii

sau agenții de vânzări locali ai echipamentelor

respective.

Vă rugăm să nu supuneți ecranul LCD la impact

și să nu utilizați ecranul pentru a lovi alte

obiecte, deoarece se va deteriora placa cu

circuite de LCD și va provoca pierderi de cristal

lichid. Există riscul de orbire dacă substanța

(cristal lichid) pătrunde în ochi. În acest caz,

spălați-vă imediat ochii cu apă curată (în niciun

caz nu vă frecați la ochi) și mergeți imediat la

spital pentru tratament.

Nu dezasamblați și nu modificați telefonul

mobil, deoarece va conduce la deteriorarea

telefonului, și anume pierderi de lichid din

baterie sau defectarea circuitelor electronice.

În situații foarte rare, utilizarea telefonului mobil

în anumite modele de autoturisme poate avea

un efect negativ asupra echipamentului

electronic intern. Pentru a vă asigura siguranța

în asemenea situații, vă rugăm să nu folosiți

telefonul mobil.

Vă rugăm să nu întrebuințați ace, penițe sau

alte obiecte ascuțite pe tastatură, deoarece ar

putea deteriora sau defecta telefonul mobil.

În cazul defectării antenei, nu folosiți telefonul,

deoarece ar putea dăuna corpului uman.

Page 9: Evolio NEOS Manual de utilizare

8

Evitați contactul telefonului direct cu obiecte

magnetice, precum carduri magnetice,

deoarece undele de radiație ale telefonului ar

putea șterge informațiile stocate pe dischete,

carduri bancare și carduri de credit.

Vă rugăm să păstrați obiectele metalice de mici

dimensiuni, precum pioneze, departe de

receptor. Când receptorul este în funcțiune,

acesta devine magnetic, le poate atrage și ele,

la rândul lor, ar putea defecta sau deteriora

telefonul mobil.

Evitați contactul telefonului cu apa sau alte

lichide. Dacă pătrund lichide în telefon, acestea

vor provoca scurtcircuite, pierderi de lichid din

baterie sau alte defecțiuni.

1.3.3 Notificări privind utilizarea bateriei

Bateria are o durată de funcționare limitată.

Perioada rămasă devine tot mai scurtă pe

măsură ce cresc intervalele de încărcare. Dacă

bateria este slabă chiar și după încărcare,

înseamnă că i s-a terminat durata de

funcționare și trebuie să folosiți o altă baterie.

Nu eliminați bateriile vechi laolaltă cu gunoiul

menajer. Vă rugăm să eliminați bateriile vechi în

locurile indicate, cu reguli specifice pentru

eliminarea lor.

Vă rugăm să nu aruncați bateriile în foc,

deoarece vor lua foc și vor exploda.

Page 10: Evolio NEOS Manual de utilizare

9

Nu utilizați forță sau presiune la instalarea

bateriei, deoarece veți provoca pierderi de lichid

din baterie, supraîncălzire, crăpare și izbucnirea

acesteia în flăcări.

Vă rugăm să nu folosiți cabluri, ace sau alte

obiecte metalice pentru a scurtcircuita bateria.

De asemenea, nu plasați bateria în apropierea

lănțișoarelor sau a altor obiecte metalice,

deoarece vor provoca pierderi de lichid din

baterie, supraîncălzire, crăpare și izbucnirea

acesteia în flăcări.

Vă rugăm să nu sudați punctele de contact ale

bateriei, deoarece aceasta va conduce la

pierderi de lichid din baterie, supraîncălzire,

crăpare și izbucnirea acesteia în flăcări.

Dacă lichidul din baterie vă pătrunde în ochi,

există riscul de orbire. În acest caz, nu vă

frecați la ochi, ci clătiți-i imediat cu apă curată și

mergeți la spital pentru tratament.

Vă rugăm să nu dezasamblați și să nu

modificați bateria, deoarece veți provoca

pierderi de lichid din baterie, supraîncălzirea,

crăparea și izbucnirea acesteia în flăcări.

Vă rugăm să nu folosiți bateriile și să nu le

plasați în spații cu temperaturi ridicate, cum ar fi

în apropierea focului sau a unui vas în fierbere,

deoarece se vor produce pierderi de lichid din

baterie, supraîncălzire, crăpare și izbucnirea

Page 11: Evolio NEOS Manual de utilizare

10

acesteia în flăcări.

Dacă bateria se supraîncălzește, își schimbă

culoarea sau se deformează pe durata utilizării,

vă rugăm să nu o mai folosiți și să o înlocuiți cu

una nouă.

Lichidul de baterie care intră în contact cu

pielea sau hainele provoacă arsuri. Clătiți

imediat cu apă curată și adresați-vă unui medic

dacă este necesar.

Dacă bateria prezintă pierderi de lichid sau

emană un miros neplăcut, vă rugăm să o

îndepărtați din apropierea focurilor deschise,

pentru a evita incendiile sau exploziile.

Vă rugăm să evitați udarea bateriei, deoarece

va provoca supraîncălzirea acesteia, emisii de

fum și coroziune.

Vă rugăm să nu utilizați sau să plasați bateriile

în spații cu temperaturi ridicate, precum lumină

solară directă, deoarece va conduce la

performanțe reduse și scurtarea duratei de viață

a acestora.

Vă rugăm să nu lăsați la încărcat în continuu

mai mult de 24 de ore.

1.3.4 Încărcarea telefonului

Conectați mufa încărcătorului la telefonul mobil.

Indicatorul pentru nivelul bateriei va clipi pe ecran.

Chiar dacă ați închis telefonul, tot va apărea

Page 12: Evolio NEOS Manual de utilizare

11

imaginea de semnalizare că încărcarea este în

desfășurare. Dacă se utilizează excesiv telefonul

când curentul este insuficient, ar putea dura mai

mult până să apară pe ecran indicatorul de baterie în

curs de încărcare după începerea încărcării.

Când indicatorul pentru nivelul bateriei nu clipește

pe ecran și indică faptul că bateria este plină,

înseamnă că încărcarea s-a terminat. Dacă telefonul

este închis în timpul încărcării, la finalizarea acesteia

va apărea și imaginea pe ecran. Procesul de

încărcare durează de obicei de la 3 până la 4 ore. În

timpul încărcării, bateria, telefonul și încărcătorul se

încălzesc, ceea ce este un fenomen normal.

La finalizarea încărcării, deconectați încărcătorul de

la sursa de curent electric AC și de la telefonul

mobil.

Note:

La încărcare, telefonul trebuie plasat într-un mediu

bine ventilat, cu temperaturi cuprinse între +5℃ ~

+40℃. Folosiți întotdeauna încărcătorul furnizat de

producătorul telefonului. Întrebuințarea unui

încărcător neautorizat ar putea cauza pericole și va

invalida autorizația și clauzele privind garanția

pentru telefonul dumneavoastră.

Intervalul de așteptare și durata apelurilor furnizate

de producător sunt bazate pe un mediu ideal de

operare. În practică, intervalul de operare al bateriei

variază în funcție de condițiile de rețea, mediul de

Page 13: Evolio NEOS Manual de utilizare

12

operare și metodele de utilizare.

Asigurați-vă că ați instalat bateria înainte de

încărcare. Cel mai bine este să nu îndepărtați

bateria în timpul încărcării.

La finalizarea încărcării, deconectați încărcătorul de

la telefon și de la ursa de alimentare.

1.3.5 Notificări privind utilizarea încărcătorului Vă rugăm să folosiți numai surse de alimentare

AC 220 de VOLȚI. Utilizarea oricărui alt voltaj

va cauza pierderi de lichid din baterie, incendiu

și poate provoca daune la telefonul mobil și

încărcător.

Este interzisă scurtcircuitarea încărcătorului,

deoarece va provoca șocuri electrice, emisii de

fum și deteriorarea încărcătorului.

Vă rugăm să nu folosiți încărcătorul în cazul în

care cablul de alimentare este deteriorat,

deoarece va duce la incendiu sau șoc electric.

Vă rugăm să ștergeți imediat orice urmă de praf

acumulată pe priza electrică.

Vă rugăm să nu plasați vase cu apă în

apropierea încărcătorului, pentru a evita

stropirea lui cu apă și producerea unui

scurtcircuit, pierderi de lichid din baterie sau

alte defecțiuni.

Dacă încărcătorul intră în contact cu apă sau

Page 14: Evolio NEOS Manual de utilizare

13

alte lichide, trebuie imediat întreruptă

alimentarea, pentru a evita scurtcircuitele sau

șocurile electrice, incendiile sau defectarea

încărcătorului.

Vă rugăm să nu dezasamblați și să nu

modificați încărcătorul, deoarece va duce la

vătămare corporală, șoc electric, incendiu sau

deteriorarea încărcătorului.

Vă rugăm să nu întrebuințați încărcătorul în

baie sau alte zone excesiv de umede, deoarece

se vor produce șocuri electrice, incendii sau

deteriorarea încărcătorului.

Vă rugăm să nu atingeți încărcătorul cu mâinile

ude, deoarece va provoca șocuri electrice.

Nu modificați și nu plasați obiecte grele pe

cablul de alimentare, deoarece se vor produce

șocuri electrice sau incendii.

Înainte de a curăța sau de a efectua operațiuni

de întreținere, vă rugăm să scoateți încărcătorul

din priză.

Când scoateți încărcătorul din priză, nu trageți

de cablu, ci țineți de corpul încărcătorului,

deoarece, dacă trageți de cablu, îl veți

deteriora, ceea ce va conduce la șocuri

electrice sau incendiu.

1.3.5 Curățare și întreținere

Telefonul mobil, bateria și încărcătorul nu sunt

rezistente la apă. Vă rugăm să nu le folosiți în

Page 15: Evolio NEOS Manual de utilizare

14

baie sau în alte zone extrem de umede și, de

asemenea, evitați udarea lor când plouă.

Utilizați o cârpă moale și uscată pentru

curățarea telefonului mobil, a bateriei și

încărcătorului.

Vă rugăm să nu întrebuințați alcool, diluant,

benzen sau alți solvenți pentru ștergerea

telefonului mobil.

Prizele murdare provoacă un contact electric

slab, pierderi de curent electric și chiar

incapacitatea de reîncărcare. Vă rugăm să le

curățați cu regularitate.

Page 16: Evolio NEOS Manual de utilizare

15

2. Începutul utilizării

2.1 Denumirea componentelor și explicații

2.1.1 Pictograme

Următoarele pictograme pot apărea pe ecran în

standby:

Pictogramă Descriere

Indică intensitatea semnalului de rețea.

Arată apeluri pierdute.

Localizare prin satelit.

Primirea de mesaje noi.

Se descarcă o aplicație.

Descărcare finalizată.

Alarma a fost setată și activată.

Apel în derulare.

Page 17: Evolio NEOS Manual de utilizare

16

Telefonul redă o melodie.

Arată nivelul bateriei.

Activare USB.

Acces blocat.

Conectare la rețea wireless

Activare Bluetooth.

Nicio cartelă SIM instalată.

Conexiune de date activă.

Page 18: Evolio NEOS Manual de utilizare

17

2.2 Explicarea butoanelor

Buton Explicații

Buton de

închidere/

deschidere

● Țineți-l apăsat pentru a închide

și deschide telefonul.

● În general, apăsați-l pentru a

bloca telefonul mobil.

Butoane laterale

pentru volum

● În timpul unei conversații,

apăsați cele două butoane pentru

a regla volumul.

● În timpul redării unui fișier audio,

apăsați cele două butoane pentru

a regla volumul.

Buton Întoarcere

Buton Acasă

Buton Meniu

● Revenire la meniul anterior

● Din orice stare, apăsați-l pentru

a reveni la meniul de standby

● Arată opțiunile din meniul curent

Notă: În acest ghid, expresia „apăsați butonul” se referă

la apăsarea și apoi eliberarea unui buton. „Țineți apăsat”

se referă la apăsarea unui buton timp de 2 secunde sau

mai mult.

2.3 Folosirea ecranului tactil

Telefonul este prevăzut cu multe butoane tactile în

ecranul principal. Între timp, urmați instrucțiunile:

■ Nu atingeți ecranul cu mâinile ude.

Page 19: Evolio NEOS Manual de utilizare

18

■ Nu atingeți ecranul cu forță.

■ Nu atingeți ecranul cu obiecte metalice sau

conductoare.

2.4 Conectarea la rețea

2.4.1 Introducerea și scoaterea cartelei SIM

Închideți telefonul; scoateți bateria și deconectați alte

surse externe de alimentare. Introduceți cartela SIM

în suport, cum vi se arată în telefon.

Când va trebui să scoateți cartela SIM, închideți

telefonul, scoateți bateria și apoi îndepărtați și

cartela SIM din suport.

Avertisment: Niciodată să nu introduceți sau să scoateți

cartela SIM dacă telefonul este conectat la o sursă

externă de alimentare, deoarece s-ar putea deteriora

cartela SIM.

2.4.2 Deschiderea și închiderea telefonului

Pentru a deschide telefonul, țineți apăsat butonul de

închidere/deschidere din lateral; pentru a închide

telefonul, țineți apăsat butonul de închidere/

deschidere.

Dacă ați deschis telefonul fără să fi introdus cartela

SIM, se va afișa un mesaj prin care vi se solicită să

Page 20: Evolio NEOS Manual de utilizare

19

instalați cartela SIM. Cu o cartelă SIM deja introdusă,

telefonul va verifica automat disponibilitatea cartelei.

Apoi, pe ecran vor apărea următoarele:

Introduceți PIN 1 —— dacă ați setat o parolă pentru

cartela SIM.

Introduceți parola telefonului —— dacă ați setat o

parolă pentru telefon

Căutare rețea —— telefonul caută rețeaua adecvată.

Note:

Dacă la deschiderea telefonului pe ecran apare un

semn de exclamație și nu dispare, cauza este, posibil, o

operare greșită, adică ați apăsat în același timp butonul

de închidere/deschidere și pe cel de mărire a volumului.

O asemenea operare greșită activează modul de

recuperare și de aceea apare semnul de exclamație.

Dacă închideți telefonul pur și simplu, la redeschidere va

intra tot direct în modul recuperare.

Soluție:

Apăsați tasta Acasă când apar pe ecran semnul de

exclamație și robotul, va apărea apoi un meniu pop-up.

Folosiți tastele meniului pentru a selecta „reinițializează

sistemul acum” și a reporni telefonul.

2.4.3 Deblocarea cartelei SIM

PIN 1 (număr personal de identificare) asigură

cartela SIM împotriva utilizării neautorizate de către alte

persoane. Dacă ați selectat această funcție, trebuie să

Page 21: Evolio NEOS Manual de utilizare

20

introduceți codul PIN 1 de fiecare dată când deschideți

telefonul, pentru deblocarea cartelei SIM și pentru a

efectua sau primi apoi apeluri. Puteți dezactiva protecția

pentru cartela SIM (vezi „Setări privind siguranța”). În

acest caz nu se mai poate preveni folosirea neautorizată

a cartelei SIM.

Apăsați butonul Terminare apel pentru a deschide

telefonul;

Introduceți codul dumneavoastră PIN 1. Ștergeți

cifrele incorecte cu butonul funcțional din dreapta și

apăsați OK pentru confirmare, de ex. dacă PIN1

este 1234, vă rugăm să introduceți 1 2 3 4

Dacă introduceți numere greșite de trei ori la rând,

cartela SIM se va bloca iar telefonul vă va solicita

introducerea codului PUK1. Dacă nu vă cunoașteți codul

PUK1, să nu faceți nicio încercare de a introduce vreun

număr. În schimb, contactați-vă furnizorul de servicii de

rețea. Vezi „Setări privind siguranța”.

Notă: Furnizorul de servicii de rețea stabilește pentru

cartelele SIM un cod PIN1 standard (de 4 sau 8 cifre). Ar

trebui să schimbați imediat acest număr. Vezi „Setări

privind siguranța”.

2.4.4 Deblocarea telefonului

Pentru a preveni folosirea neautorizată, puteți seta o

protecție la nivelul telefonului. Dacă ați ales această

Page 22: Evolio NEOS Manual de utilizare

21

funcție, trebuie să urmați procedura pentru deblocare de

fiecare dată când porniți telefonul, pentru a-l debloca și

apoi puteți efectua și primi apeluri. Puteți anula

procedura pentru deblocare (vezi „Setări privind

siguranța”). În acest caz, telefonul nu mai poate fi protejat

împotriva utilizărilor neautorizate.

Dacă uitați parola telefonului, trebuie să contactați

distribuitorul sau centrul local de service autorizat pentru

a vă debloca telefonul.

2.4.5 Conectarea la rețea

Odată ce cartela SIM a fost deblocată, telefonul

caută automat o rețea disponibilă (ecranul va arăta

statusul de căutare rețea în desfășurare). Dacă telefonul

găsește o rețea disponibilă, în centrul ecranului va

apărea denumirea furnizorului de servicii de rețea.

Notă: Efectuarea unui apel de urgență. Notă: Dacă pe

ecran apare „numai pentru apeluri de urgență”, înseamnă

că sunteți în afara rețelei (zona de serviciu) și că încă mai

puteți efectua apeluri de urgență, în funcție de

intensitatea semnalului.

2.4.6 Efectuarea apelurilor

Puteți efectua și primi apeluri când pe ecran apare

sigla furnizorului de servicii de rețea. Barele din colțul din

stânga sus al ecranului indică intensitatea semnalului de

Page 23: Evolio NEOS Manual de utilizare

22

rețea.

Obstacolele afectează semnificativ calitatea

conversațiilor, astfel, mișcarea într-un spațiu restrâns în

timp ce efectuați sau primiți apeluri poate îmbunătăți

calitatea conversației.

2.4.7 Efectuarea apelurilor naționale

În ecranul Dial (formare număr), introduceți numărul

și apăsați butonul Apelare pentru a efectua apelul.

Pentru schimbarea numărului, ștergeți cifrele introduse.

În timpul apelării, pe ecran apare o animație. Când de

cealaltă parte se răspunde, ecranul va afișa informații cu

privire la starea apelului. Dacă s-a setat tonul de alertă la

conexiune, telefonul va emite tonul de alertă (în funcție

de rețea).

Pentru finalizarea unui apel, apăsați butonul

Terminare apel.

2.4.8 Efectuarea apelurilor internaționale

Pentru a efectua un apel internațional, țineți apăsat

butonul 0 de pe ecranul Apelare până ce apare prefixul

internațional „+”. Aceasta vă permite formarea unui

număr internațional fără a cunoaște prefixul pentru

apeluri internaționale.

După introducerea prefixului internațional, introduceți

codul țării și numărul de telefon complet. Pentru codurile

de țări, urmați convențiile generale. De exemplu, 49

Page 24: Evolio NEOS Manual de utilizare

23

pentru Germania, 44 pentru Marea Britanie și 46 pentru

Suedia.

La fel ca în cazul efectuării unui apel internațional de

pe un telefon fix, trebuie să omiteți „0”-ul din fața unui

prefix de oraș.

2.4.9 Apelarea unui număr din listă

Toate apelurile efectuate și primite sunt stocate pe o

listă în telefon. Cele efectuate sau primite recent sunt

afișate în capul listei . Toate numerele sunt sortate pe

Apeluri efectuate, Apeluri primite și Apeluri pierdute.

Telefonul vă oferă și opțiunea de a vizualiza toate

apelurile. Când Registrul de apeluri devine plin, numerele

vechi vor fi șterse automat. Pentru a vedea lista, urmați

pașii de mai jos:

Pentru apeluri efectuate, apăsați butonul Apelare

Puteți forma orice număr de pe listă prin apăsarea

butonului Apelare.

Când apare pe ecran lista cu apeluri, apăsați OK

pentru a vizualiza detaliile sau mergeți în Opțiuni →

Salvare pentru a trece un număr în Agenda telefonului.

2.4.10 Efectuarea unui apel de urgență

Dacă nu mai aveți acoperire în rețea (vezi barele

indicatoare pentru intensitatea semnalului în rețea din

colțul stânga sus al ecranului), încă mai puteți efectua

Page 25: Evolio NEOS Manual de utilizare

24

apeluri de urgență. Dacă furnizorul de servicii de rețea nu

furnizează servicii de roaming în zonă, ecranul va afișa

„numai pentru apeluri de urgență”, înștiințându-vă că

puteți efectua numai astfel de apeluri. Dacă sunteți în aria

de acoperire a rețelei, puteți efectua apeluri de urgență

chiar și fără o cartelă SIM.

2.4.11 Meniu apelare

Meniul apelare este vizibil numai în timpul unui apel

activ și caracteristici precum Apel în așteptare,

Redirecționare apel și Conferință depind de rețea.

Contactați-vă furnizorul de servicii de rețea.

Opțiunile pentru apel includ:

Fără sunet

Nu se transmite ce vorbiți.

Mâini libere

Comutați pe difuzor pentru a amplifica volumul de

voce.

În așteptare

Treceți în așteptare apelul curent sau reluați un apel

trecut în așteptare.

Terminarea apelului.

Închide apelul curent.

Page 26: Evolio NEOS Manual de utilizare

25

Mai mult

*Începe înregistrarea de voce

Începe înregistrarea de voce.

*Activare Bluetooth

Se poate folosi dispozitivul Bluetooth, dacă există.

*Apel nou

Efectuează un alt apel.

3 Meniu funcțional

(※caracteristicile următoare sunt în funcție de modelul

specific de telefon)

3.1 Administrarea fișierelor

Administrarea fișierelor se compune dintr-un card SD

și spațiu de stocare pe telefon; spațiul de stocare pe

telefon constă din memoria telefonului, iar cardul SD este

extern. În Administrare fișiere, puteți căuta rapid fișiere,le

puteți șterge sau edita pe fiecare card și se pot crea

fișiere noi.

Page 27: Evolio NEOS Manual de utilizare

26

3.2 Transmiterea de mesaje de poștă

electronică

Puteți transmite un mesaj de poștă electronică oricui

deține o adresă de poștă electronică.

După urmarea procedurii și crearea unui cont, puteți

da clic pe cont pentru a intra într-un cont deja creat sau

puteți activa, compila și crea un cont nou, apoi să îl

ștergeți pe cel activ. Mesajele de poștă electronică pot fi

transmise și recepționate exact ca pe un computer.

Procedura necesită suport în rețea.

Page 28: Evolio NEOS Manual de utilizare

27

3.3 Apelare

La efectuarea unui apel telefonic aveți acces la

registrul de apeluri, contacte și tastatura cu cifre (pentru

formarea manuală a numerelor) prin intermediul butonului

Meniu de pe ecran.

Page 29: Evolio NEOS Manual de utilizare

28

3.4 Apel video 3G

Dați clic pe pictograma unui număr din agenda

telefonică și veți putea instant: apela, trimite un mesaj și

efectua un apel video. În timpul unui apel video puteți

selecta aplicații precum reglarea la modul fără sunet,

comutarea pe portretul robot, oprirea microfonului și

salvarea de fotografii pe cardul SD.

Page 30: Evolio NEOS Manual de utilizare

29

3.5 Calculator

Telefonul vă oferă un calculator cu 4 funcții de bază,

pentru conveniența efectuării calculelor.

Dacă apăsați acest buton , veți șterge intrările

și rezultatele în biți.

Notificare: calculatorul are o acuratețe limitată și

uneori prezintă erori, vă rugăm să ne iertați pentru

inconveniențe.

3.6 Navigator pe Internet

Programul de navigare pe Internet vă permite să

navigați pe pagină exact ca pe computer. Puteți crea

semne de carte pe telefon și apoi să le sincronizați cu

computerul. Puteți avea acces la site-urile favorite pe

Page 31: Evolio NEOS Manual de utilizare

30

ecranul principal.

Puteți vizualiza paginile longitudinal sau transversal.

Pagina se rotește în funcție de rotația telefonului și este

ajustată automat pentru a se potrivi cu pagina.

3.7 Înregistrare voce

Aplicația de înregistrare poate fi folosită pentru

crearea de fișiere audio.

Page 32: Evolio NEOS Manual de utilizare

31

Pentru a crea înregistrări de voce: Atingeți

Pentru terminarea înregistrării: Atingeți

Pentru redarea înregistrării de voce: Atingeți

Fișierele audio sunt stocate automat în telefon.

Apăsați butonul Meniu și puteți folosi și seta înregistrările

de voce. Fișierul poate fi în Administrare documente și

puteți selecta diverse aplicații pentru redarea lor.

3.8 Calendar

Calendarul vă permite să vă vizualizați programul și

evenimentele în orice moment. Puteți vedea programările

câte una pe rând sau mai multe deodată.

Page 33: Evolio NEOS Manual de utilizare

32

Selectați modul de vizualizare a calendarului pe zile,

săptămână sau lună. Dacă alegeți „pe săptămână (sau

lună)”, calendarul se va afișa pe săptămână (sau lună).

Aplicația este convenabilă pentru vizualizarea propriului

program și adăugarea de evenimente.

Page 34: Evolio NEOS Manual de utilizare

33

3.9 Setări

Intrați în meniu și personalizați setările telefonului.

Administrarea cartelei SIM: cartela SIM poate fi

administrată și i se pot face setări.

WLAN: WLAN poate fi activat și dezactivat și i se

pot face unele setări.

Bluetooth: Bluetooth poate fi activat și dezactivat și

i se fac setări.

Utilizarea fluxului de informații: Vă permite să

cunoașteți complet utilizarea informațiilor.

Page 35: Evolio NEOS Manual de utilizare

34

Mai mult: Dați clic pe Mai mult și veți putea seta

modul avion, VPN și multe altele.

Profiluri audio: General, silențios, ședință și

exterior. Tot acolo se permite setarea unor spații

personalizate.

Selectați un mod și introduceți setarea

personalizată; se pot selecta vibrații, volum, tonuri de

apel, notificări, semnal sonor de avertizare la apăsarea

unui buton etc.

Afișare: Setare personalizată pentru luminozitatea

ecranului, imagine de fundal, temporizarea ecranului și

dimensiunea fontului.

Stocare: Se afișează memoria internă a cardului și

a telefonului.

Baterie: Se afișează detaliile despre utilizarea

bateriei.

Aplicații: Vizualizați, administrați și ștergeți aplicații

de pe telefon.

Cont și sincronizare: Setați sincronizarea contului

telefonic cu telefonul.

Serviciu de localizare: Setați serviciul în timpul

localizării.

Siguranța: Setați procedura pentru deblocare și

blocare cartelă SIM

Limbă și tastatură: Selectați limba și modalitatea de

introducere a datelor.

Copie de siguranță și resetare: Resetați DRM și

restaurați setările din fabrică pentru a șterge toate

Page 36: Evolio NEOS Manual de utilizare

35

informațiile personale de pe telefon.

Dată și oră: Setați data și ora.

Programare închidere/deschidere telefon: Setați

ora la care telefonul să se închidă sau să se decidă.

Funcții auxiliare: Se pot seta anumite funcții

auxiliare.

Opțiune dezvoltatori: Setați unele opțiuni folosite de

către dezvoltatori.

Despre telefon: Vizualizați modelul, starea

serviciului, softul telefonului și informații despre

componentele fizice etc.

3.10 Ceas

Ceas

Intrați în meniu pentru a afișa ora exactă.

Page 37: Evolio NEOS Manual de utilizare

36

Alarme

Telefonul vă oferă multe grupuri de ceasuri cu

alarmă. Selectați unul dintre acestea pentru editarea și

personalizarea alarmei.

Page 38: Evolio NEOS Manual de utilizare

37

3.11 Radio

Înainte de a căuta canale, puneți-vă setul de căști.

Page 39: Evolio NEOS Manual de utilizare

38

Glosar:

Listă de canale: Afișează lista de canale radio FM.

Puteți selecta redarea unuia dintre ele. (lista poate

conține maxim 20 de canale)

Căutare: Selectați această opțiune pentru căutarea

și generarea automată a unei liste de canale.

Difuzor: Apăsați butonul pentru a folosi difuzorul

pentru radio.

și : Atingeți pentru a schimba canalul.

► și : Atingeți pentru emisie și pauză.

3.12 Căutare Google

Puteți efectua căutări locale pentru informațiile de

care aveți nevoie.

Page 40: Evolio NEOS Manual de utilizare

39

3.13 Contacte

Secțiunea „Contacte” vă permite să vă apelați cu

ușurință colegii sau prietenii sau să le trimiteți mesaje

scurte sau de poștă electronică. Puteți adăuga contacte

direct din telefon sau sincronizând secțiunea „Contacte”

cu o aplicație de pe computer. Puteți deschide secțiunea

„Contacte” direct din ecranul principal sau din aplicația

„Apelare”.

Adăugarea de contacte:

Pentru adăugarea unui contact, introduceți direct

numele și numărul de telefon sau importați numele și

numărul de telefon de pe cartela SIM. (numărul de

contacte pe care le puteți adăuga este limitat de memoria

telefonului).

Căutarea contactelor:

Pentru a căuta un contact, apăsați butonul Căutare

din ecranul de căutare și va apărea o casetă de căutare.

Introduceți în aceasta cuvinte cheie, precum prenumele,

numele de familie și numele companiei. Contactele care

se potrivesc apar în timp ce introduceți cuvântul cheie.

Editarea contactelor:

Pentru a edita detaliile unui contact, selectați „Editare

contact” („Edit a contact”).

Ștergerea unui contact:

Pentru a șterge un contact, selectați „Ștergere contact”.

Din meniu, puteți sincroniza ori partaja un cont sau puteți

importa ori exporta un contact.

Page 41: Evolio NEOS Manual de utilizare

40

3.14 Galerie

Galeria este o aplicație de administrare a

fotografiilor, care de obicei afișează miniaturi, suportă

caracteristici de „salvează imagine”, „setează imaginea

ca fundal” și „partajează imaginea”.

3.15 Camera

Telefonul vă oferă o cameră foto și funcții de cameră

video. Oriunde ați merge, puteți face fotografii și

înregistrări video.

Page 42: Evolio NEOS Manual de utilizare

41

3.16 Mesagerie

Mesageria vă permite să trimiteți mesaje text și

multimedia oricăruia dintre contactele dumneavoastră

care posedă un dispozitiv pentru SMS-uri. Mesajele

multimedia includ fotografii, clipuri video (pentru iPhone

3GS sau alte telefoane de stil nou), date de contact și

memento-uri vocale. Mai mult, puteți trimite mesaje către

mai multe contacte deodată.

Notă: Mesageria nu este disponibilă în toate țările

și regiunile. Probabil va trebui să achitați o taxă pentru

utilizarea ei. Pentru mai multe informații adresați-vă

operatorului de rețea.

Page 43: Evolio NEOS Manual de utilizare

42

Puteți folosi Mesageria atât timp cât sunteți în

rețea. Dacă puteți efectua apeluri, puteți transmite și

mesaje. Probabil va trebui să achitați o taxă pentru

transmiterea și recepționarea mesajelor, în funcție de

operatorul rețelei dumneavoastră.

Trimite un mesaj: Atingeți, introduceți numărul și

numele contactului sau selectați unul din lista de

contacte. Atingeți caseta de text, deasupra tastaturii,

introduceți mesajul și apoi atingeți „Trimite”.

După selectarea unui număr puteți alege între

Apelează, Adaugă subiect, Atașează, Inserează expresie

facială și multe altele.

Atingeți Setări pentru a stabili tonul de apel,

rapoartele expedierilor și cantitatea maximă de mesaje.

3.17 Meniu notificări

Glisați și trageți în jos meniul de pe interfața

principală; puteți vedea notificarea de mesaj și puteți

alege activarea sau dezactivarea WIFI, Bluetooth, GPS,

modul off-line. În conexiunea de date, cartela SIM

curentă este disponibilă pentru a realiza conexiuni de

date GPRS. Glisați-o pentru a vedea opțiunile profilului

cum vă este convenabil.

Page 44: Evolio NEOS Manual de utilizare

43

3.18 Descărcare de conținut

Puteți descărca prin intermediul aplicației de

navigare pe Internet fișiere și imagini pe care le doriți și

să le listați în meniul Descărcare Conținut.

Page 45: Evolio NEOS Manual de utilizare

44

3.19 Muzică

Secțiunea Muzică este pentru a vă bucura de fișierele

audio stocate. Selectați Muzică și aici puteți vizualiza

meniurile „Lista melodiilor redate”, „Melodii”, „Specialiști”

și „Artiști”.

3.20 Registru apeluri

În registrul de apeluri puteți vizualiza apelurile pierdute,

apelurile primite și apelurile efectuate. Pentru fiecare

Page 46: Evolio NEOS Manual de utilizare

45

element se poate vizualiza ora apelului și se pot seta

caracteristici precum apelare, transmitere mesaj sau

adăugare în lista de contacte. În meniu se poate șterge

registrul de apeluri și se setează apelurile rapide.

3.21 Widget

Widget-ul este la dreapta aplicațiilor din meniul

principal. Îl puteți atinge și trage oriunde doriți pe ecranul

principal. Procedura este foarte convenabilă pentru

dumneavoastră.

Page 47: Evolio NEOS Manual de utilizare

46

3.22

Selectarea sursei pentru fundal

Țineți apăsat ecranul principal, vor apărea opțiunile

pentru selectarea sursei de fundaluri, apoi puteți seta

imaginile de fundal după bunul plac.

Page 48: Evolio NEOS Manual de utilizare

47

4. Introducere de text

Textul poate fi introdus prin intermediul tastaturii.

Exemple de text: detalii de contacte, mesaje de poștă

electronică, mesaje scurte și site-uri web. Tastatura este

prevăzută cu funcții de predicție a ortografierii, corecție

ortografică și învățare prin utilizare.

Tastatura inteligentă vă poate oferi sugestii de

ortografiere corectă, în funcție de aplicația pe care o

folosiți.

Introducere de text:

1 Atingeți caseta pentru text (memo sau contact nou)

pentru a apela tastatura.

2 Atingeți butoanele de pe tastatură.

În fază inițială, puteți atinge butoanele cu oricare

dintre degetele arătătoare. Odată familiarizați cu

tastatura, puteți încerca atingerea butoanelor cu ambele

degete mari.

La apăsarea unui buton, litera corespunzătoare va

apărea deasupra degetului mare (sau alt deget). Dacă

apăsați un buton greșit, puteți glisa spre cel corect.

Numai atunci când degetul cu care tastați se ridică de pe

un buton se introduce în caseta cu text litera

corespunzătoare.

Page 49: Evolio NEOS Manual de utilizare

48

Pentru a șterge o literă

Apăsați . Pentru a insera o majusculă

Apăsați și apoi litera respectivă. Pentru a scrie o cifră

Apăsați , și apoi apăsați cifra respectivă.

Pentru a insera un simbol

Apăsați și apoi simbolul respectiv Pentru a introduce rapid un spațiu

Apăsați butonul pentru spațiu de două ori la rând.

Page 50: Evolio NEOS Manual de utilizare

49

Pentru a comuta între metodele de introducere a textului

Țineți apăsat pentru a afișa tastatura.

5 Utilizarea ca memorie flash:

În cazul în care conexiunea „Telefon——Cablu de

date——PC” este bună, computerul vă va anunța prin

caseta de dialog că a descoperit un echipament nou și că

trebuie să se instaleze MT65xx Android Phone.

Verificați ca meniurile relevante din telefon să fie

deschise sau închise, selectând unul câte unul, după

cum urmează:

Meniu principal – Setări – Aplicație – Dezvoltare –

deparazitare USB. Debifați „deparazitare USB”.

Page 51: Evolio NEOS Manual de utilizare

50

După verificare și confirmare, reconectați „Telefon –

Cablu de date – Computer” și trageți în jos meniul de

notificare din interfața în standby:

Selectați „Folosește USB ca dispozitiv de stocare” și

va apărea următorul ecran.

Page 52: Evolio NEOS Manual de utilizare

51

Selectați „Dispozitiv de stocare USB”,

Page 53: Evolio NEOS Manual de utilizare

52

Puteți sincroniza fișierele de pe computer cu cele

din telefon în funcție de nevoile dumneavoastră sau

puteți administra fișierele pe cardul de stocare.

Selectați „Stocare MTP” pentru a recunoaște

telefonul ca memorie externă U-disk. În cazul în care

computerul dumneavoastră nu are instalat WIN7,

trebuie să vă instalați MTP drive (puteți actualiza

programul de redare la ultima versiune wmp11, care

însoțește MTP drive).

Urmați sugestiile care apar pe telefon pentru a-l

manevra, astfel încât să realizați încărcarea și

descărcarea de date cu memoria externă U.

Selectați „Camera PTP” și vă puteți exporta fotografiile

de pe telefon pe computer.

Notă: Telefonul mobil oferă suport pentru funcția plug-in.

Fără a închide telefonul, totuși, nu recunoaște inserarea

sau înlăturarea cardului T. În general, nu se recomandă

scoaterea și instalarea cardului SD.

Page 54: Evolio NEOS Manual de utilizare

53

6 Întrebări frecvente și soluții

Dacă aveți întrebări referitoare la telefon, vă rugăm

să consultați soluțiile din tabelul de mai jos:

Întrebări

frecvente

Cauze Soluții

Recepție slabă Când folosiți

telefoanele în zone cu

o recepție slabă, de

exemplu lângă clădiri

foarte înalte sau

camere la subsol,

undele radio nu pot fi

transmise eficient.

Evitați pe cât de mult

posibil o astfel de

utilizare

Când folosiți telefonul

în intervale de

congestionare a

traficului în rețea,

precum ore de lucru

și intervale de timp

liber, congestia rețelei

poate avea ca rezultat

o recepție slabă.

Evitați pe cât de mult

posibil o astfel de

utilizare.

Este legat de distanța

până la stația de bază

în cauză.

Puteți solicita

furnizorului de servicii

de rețea să vă ofere o

hartă cu acoperirea

serviciului.

Page 55: Evolio NEOS Manual de utilizare

54

Ecou sau

zgomote

Linia principală a

rețelei este într-o

condiție proastă. Este

o problemă regională.

Închideți apelul și sunați

din nou. Alegeți o altă

linie, mai bună.

În unele zone liniile

telefonice sunt într-o

condiție proastă.

Interval de

standby mai

scurt

Intervalul de standby

este relativ la setările

din rețea.

Închideți temporar

telefonul în zonele cu

recepție slabă. Înlocuiți bateriile Schimbați c o baterie

nouă. Când nu se primește

niciun semnal,

telefonul va continua

să caute stații de

bază, consumând

astfel o cantitate mare

din încărcătura

bateriei și reducând

astfel intervalul de

standby.

Utilizați telefonul în zone

cu semnal puternic sau

închideți temporar

telefonul.

Telefonul nu

pornește

Bateria este uzată Verificați nivelul bateriei

sau înlocuiți bateria. Eroare cartelă

SIM

Cartela SIM este

deteriorată.

Contactați furnizorul de

servicii de rețea. Cartela SIM nu este

instalată corect.

Asigurați-vă că ați

instalat corect cartela

SIM. Fața metalică a

cartelei SIM este

contaminată.

Ștergeți-o cu o cârpă

curată.

Telefonul nu se

conectează la

Cartela SIM nu este

valabilă.

Contactați furnizorul de

servicii de rețea.

Page 56: Evolio NEOS Manual de utilizare

55

rețea În afara acoperirii

GSM

Contactați furnizorul de

servicii de rețea pentru

a afla zonele de

serviciu. Semnalul este slab Încercați din nou într-

zonă cu semnal mai

puternic. Nu reușiți să

efectuați

apeluri

Este activă funcția de

restricționare a

apelurilor.

Anulați setările de

restricționare a

apelurilor. Este activă funcția de

restricționare a

numerelor apelate.

Anulați setările de

restricționare a

numerelor apelate. Eroare cod

PIN

S-a introdus de trei ori

la rând un cod PIN

incorect

Contactați furnizorul de

servicii de rețea.

Nu se încarcă

bateria

Bateria sau

încărcătorul –

deteriorate

Schimbați bateria sau

încărcătorul.

Schimbați bateria

când temperatura

ambientală este sub -

10℃ sau peste 55℃.

Schimbați mediul.

Conexiune slabă Verificați dacă ștecherul

este conectat corect. Nu puteți

adăuga

contacte în

agendă

Spațiul de stocare al

telefonului este

epuizat.

Ștergeți câteva contacte

din agendă.

Nu reușiți să

setați anumite

funcții

Furnizorul de servicii

de rețea nu furnizează

serviciile respective

sau nu aveți

abonament pentru ele.

Contactați furnizorul de

servicii de rețea

Page 57: Evolio NEOS Manual de utilizare

56

Declarație de conformitate

Televoice Grup S.R.L., cu sediul în București, strada Grigore

Cobalcescu nr.39, Sector 1, București, RO15005294, J40/11378/2002, declarăm

pe propria răspundere că produsul Evolio NEOS respecta prevederile

urmatoarelor acte normative: Hotararea nr. 1022/2002, H.G. 497/2003 (privind

compatibilitatea electromagnetica), H.G. 457/2003, modificata prin

Hotararea1514/2003 (privind asigurarea securitatii utilizatorului de echipamente

electrice de joasa

tensiune) precum si toate actele normative incidente, H.G. 992/2005 (privind limitarea

utilizarii substantelor periculoase), H.G. 448/2005 (privind prevenirea producerii de

deseuri de echipamente electrice si electronice) si Directivele UE 2002/95/CE, 1999/5/EC.

Produsul a fost evaluat conform urmatoarelor standarde, mentionate in anexa II a H.G.

88/2003:

EN 60950-1:2006 + A11:2009 + A1:2010 + A12:2011, EN 50332-1:2000, EN

50360:2001, EN 62209- 1:2006, EN 62209-2:2010, EN 62479:2010, EN 301 489-

1/3/7/17/24, EN 301 511 V9.0.2, EN 301 908- 1/2, EN 300 328 V1.7.1., EN 300 440-1/2.

Toate documentele justificative ale evaluarilor primite de la producator, sunt depozitate la

sediul companiei noastre.

Produsul are aplicat marcajul CE.

Garantia produselor se asigura in conformitate cu O.G. 21/1992, Legea 449/2003, Legea

296/2004 si O.U.G 174/2008, privind protectia consumatorului.

Liviu Nistoran


Recommended