ROMÂNĂ
3
ENGLISH
14
mod. 101cm mod. 131cm mod. 151cm mod. 181cm
F1-101
F1-131
F1-151
230 V~
2,2 kW (3 HP)
13,5 A
50 Hz 2.800 min-1
101 (71x71) cm 40 (28x28) inch
131 (92x92) cm 51,5 (36x36) inch
151 (106x106)cm 59,5 (41,5x41,5) inch
0 ÷ 5 cm 0 ÷ 2 inch
250/25,4 mm
10 / 1 inch
F1-181 181 (128x128)cm
71,5 (50x50) inch
F1-101-115V
F1-131-115V
F1-151-115V
115 V~
1,5 kW (2 HP)
18 A
60 Hz 3.360 min-1
101 (71x71) cm 40 (28x28) inch
131 (92x92) cm 51,5 (36x36) inch
151 (106x106)cm 59,5 (41,5x41,5) inch
0 ÷ 5 cm 0 ÷ 2 inch
250/25,4 mm 10 / 1 inch
F1-181-115V 181 (128x128)cm
71,5 (50x50) inch
2
Art.
Item
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
Citiţi şi păstraţi cu grijă.
1 MAŞINĂ DE TĂIAT ELECTRICĂ CU APĂ
• EXCLUSIV pentru tăierea şi şanfrenarea (Jolly) plăcilor de gresie, faianţă,
klinker, cărămidă, ceramică, ciment şi a materialelor din piatră .
• Numai pentru utilizare profesională.
2
• Înainte de a ieşi din atelierul de producţie, maşina Dvs. a fost supusă unei serii de omologări
ce garantează securitatea, siguranţa şi eficienţa produsului.
Dacă urmaţi cu atenţie instrucţiunile din prezentul manual, îi veţi asigura maşinii Dvs. o durată de
viaţă îndelungată în condiţii de utilizare normală.
• Înainte de a utiliza maşina, citiţi cu atenţie acest manual de instrucţiuni, pentru a evita
accidentele sau defecţiunile.
• Nu puneţi mâna pe dispozitivele de protecţie prevăzute de constructor.
• Nu modificaţi nicio parte a maşinii.
• Eventualele modificări pot fi efectuate numai de constructor.
• Folosiţi numai piese de schimb originale.
• Brevetti MONTOLIT îşi declină orice responsabilitate pentru nerespectarea regulilor.
3 RESPECTAŢI CU ATENŢIE NORMELE DE IGIENĂ ŞI SIGURANŢĂ LA LOCUL DE MUNCĂ ÎN VIGOARE
• Conform directivei 2003/10/CE este obligatorie
utilizarea dispozitivelor individuale de protecţie a
auzului.
• Vibraţiile transmise de maşină şi evaluate conform
normei UNI-EN-ISO 5349-1-2004 se pot considera
irelevante.
4 PLĂCUŢĂ DE IDENTIFICARE
Citiţi instrucţiunile
Interdicţii Dispoziţii RAEE Model
Numele fabricantului
Anul fabricării
Număr matricol
Nr. rotaţii max.
Greutate
3
Certificat
European
de Securitate
Dispozitive
de protecţie
individuală
Obligatoriu Interzis Pericol
Diametru şi orificiu
disc de diamant
RO
MÂ
NĂ
3
7
5 MONTARE ŞI PREGĂTIRE
1 Greutate
(kg)
Capacitate
(lt)
mod.
101cm 75 25
mod.
131cm 85 25
mod.
151cm 100 25
mod.
181cm 112 25
2 4 5
6 8 9
10 • SISTEM AJUSTABIL DE PICIOARE CERTIFICAT • x mod. 151/181cm
4
ROMÂNĂ
11 12
13 14
6 ALIMENTARE ELECTRICĂ
ATENŢIE!
• Verificaţi integritatea cablului şi a întrerupătorului.
• Respectaţi tensiunea (V) şi frecvenţa (Hz) indicate pe maşină.
• Efectuaţi conexiunea electrică cu împământare (galben-verde) la o
priză IP67 (2P+T) protejată cu diferenţial termomagnetic I∆N 0,01A.
• Verificaţi periodic funcţionarea întrerupătorului diferenţial.
• Pentru utilizarea unui prelungitor, folosiţi exclusiv ştecăr şi priză IP67
(2P+T) şi cablu 3 x 2,5mm2 de tip H07RN-F (lungime max 5m).
• Verificaţi dispunerea cablului de alimentare: nu trebuie să împiedice
manevrele, nici să fie supus lovirii şi daunelor.
• Decuplaţi alimentarea electrică în cazul întreţinerii ordinare sau
extraordinare, pentru încărcarea lichidului de răcire (apă) sau pentru
înlocuirea discului de diamant.
• Modele prevăzute cu întrerupător cu protecţie termică şi bobină de tensiune minimă.
• Evitaţi să forţaţi motorul în timpul prelucrării. Maşina posedă un sistem de siguranţă care o
protejează de supraîncălzirea motorului, prin urmare, dacă se opreşte fără motiv aparent, trebuie
să aşteptaţi câteva minute pentru ca circuitul de siguranţă să se dezactiveze (aproape sigur
maşina a fost supusă unui efort excesiv, prin urmare va trebui să se modereze viteza de avansare
a tăierii).
• Motor monofazic IP55 cu emisii electromagnetice inferioare limitelor prevăzute
• În caz de funcţionare inadecvate a întrerupătorului, cablului, motorului, pompei, consultaţi un
expert sau Oficiul nostru tehnic.
5
ROMÂNĂ
2
7 POZIŢIONAREA CORECTĂ
• Operatorul trebuie să se poziţioneze în mod sigur şi echilibrat şi să nu fie distras în timpul lucrului. • Operatorul este întotdeauna responsabil pentru incidentele care pot fi cauzate altor persoane sau
proprietăţilor lor. • Nu permiteţi altor persoane să atingă maşina sau cablul. Nu trebuie să li se permită accesul in zona de
lucru. • Se recomandă să folosiţi mănuşi de cauciuc şi pantofi cu talpă anti-alunecare. Dacă aveţi părul lung,
trebuie să folosiţi o bască de protecţie sau să îl strângeţi. Folosiţi ochelari de protecţie. • Folosiţi căşti pentru protecţia auzului.
• Nu purtaţi haine largi, obiecte sau bijuterii care se pot agăţa în dispozitivele în mişcare.
• Zona de lucru trebuie să fie plană, uscată, liberă de obstacole, bine aerisită şi iluminată.
• Nu folosiţi maşina în apropierea lichidelor inflamabile sau a gazelor.
• Ţineţi cablul departe de temperaturi înalte, de ulei şi muchii ascuţite.
• Înainte de începerea oricărei operaţiuni de tăiere, asiguraţi-vă că mânerele de blocare sunt înşurubate
până la capăt. (fig. 1), picioarele sunt blocate cu lanţurile specifice (fig. 2-3) şi verificaţi nivelul
apei de răcire.
1 3
max 5m
6
ROMÂNĂ
3 4
0°
8 UTILIZAREA CORECTĂ - 90°
1 5
2
6 7
8 10
9
• Poziţionaţi placa de tăiat sprijinită pe planul de lucru. Blocaţi-o cu Squeeze System (fig. 6/7).
• Apăsaţi în jos până la capătul cursei maneta de acţionare şi blocaţi-o.
• Poziţia corectă este indicată în figura 10.
• Tăiaţi avansând uşor discul de diamant pe materialul de tăiat cu viteza proporţională cu grosimea
şi duritatea materialului.
• Reduceţi viteza de avansare spre capăt.
• După ce aţi efectuat tăierea, opriţi motorul de la întrerupător. Readuceţi motorul în poziţia iniţială.
7
RO
MÂ
NĂ
3
3
8.1 UTILIZAREA CORECTĂ - GĂURI PĂTRATE ŞI RECTANGULARE
• Greutatea maximă a
materialului 3,5 cm.
• Apăsaţi în jos maneta de
acţionare astfel încât discul
să intre în placă până când
iese pe latura opusă
2
• Poziţia corectă a mâinilor
este indicată în figura 33.
8.2 UTILIZAREA CORECTĂ - 45°
1 4
45°
2
7
6
• Poziţionaţi placa sprijinită pe planul de lucru. • Apăsaţi maneta de acţionare în jos până la capătul de cursă şi blocaţi-o. • Poziţia corectă a mâinilor este indicată în figura 7.
• Începeţi tăierea făcând discul de diamant să avanseze lent pe materialul de tăiat, cu viteză
proporţională cu grosimea şi duritatea materialului.
• Reduceţi viteza de avansare în apropierea sfârşitului tăierii.
• După ce aţi efectuat tăierea, stingeţi motorul de la întrerupător. Readuceţi motorul în poziţia
iniţială.
• Dacă partea terminală a plăcii se rupe (ultimul centimetru) reporniţi discul de diamant. Dacă
defectul persistă, se poate proceda în modul următor:
1 - faceţi o tăietură de circa 2 cm pe o latură a plăcii.
2 - întoarceţi-o şi efectuaţi tăierea până la întâlnirea cu tăietura de 2 cm efectuată anterior.
8
1
5
RO
MÂ
NĂ
3
8.3 UTILIZAREA CORECTĂ - JOLLY
1 4
2
5 6
7 9
8
• Poziţionaţi placa sprijinită de planul de lucru. Blocaţi-o cu Squeeze System (fig. 5/6).
• Apăsaţi în jos până la capătul cursei maneta de acţionare şi blocaţi-o.
• Poziţia corectă a mâinilor este indicată în figura 9.
• Procedaţi la tăiere avansând încet discul de diamant pe materialul de tăiat cu viteză proporţională cu grosimea şi duritatea materialului.
• Încetiniţi viteza de avansare în apropierea sfârşitului tăieturii.
După ce aţi efectuat tăierea, opriţi motorul de la întrerupător. Readuceţi motorul în poziţia iniţială.
9
RO
MÂ
NĂ
3
6
9 10
13 14
9 INSTRUCŢIUNI DE DEPLASARE ŞI TRANSPORT
1 4
2
5 7
8 11
12 15
10
RO
MÂ
NĂ
3 4
16
10 ÎNLOCUIREA DISCULUI DE DIAMANT
• Folosiţi numai discuri de diamant
cu diametrul şi tipul stabilit de
Brevetti MONTOLIT.
• Pentru o mai mare precizie şi
economie a tăierii, alegeţi discul de
diamant MONTOLIT specific pentru
utilizare consultând catalogul
MONTOLIT.
IMPORTANT!
• Instrumentul cu diamant şi sistemul de fixare aferent trebuie să fie întotdeauna în condiţii perfecte. • Este periculos să folosiţi discuri de diamant cu uzură excesivă, excentricitate şi/sau microfisuri pe coroana
de diamant. • În cazul în care instrumentul nu taie, trebuie repornit folosind stick-ul aferent de pornire
MONTOLIT art. 395B.
1 5
2
11
ATENŢIE! Filetul stâng: pentru deşurubare, rotiţi în sensul acelor de ceas
OK
RO
MÂ
NĂ
2
11 CURĂŢIRE PERIODICĂ
• Înainte de a începe curăţirea, întreţinerea sau reparaţia maşinii şi
înainte de efectuarea transportului, maşina trebuie oprită şi scoasă din
priză.
• Curăţirea maşinii:
- nu folosiţi jeturi de apă, ci un burete umed ,
- păstraţi curată bara de culisare (nu folosiţi unsoare).
• Pentru curăţire, nu se recomandă folosirea instrumentelor ce pot zgâria vopseaua.
• Curăţirea vanei:
- scoateţi grătarul şi îndepărtaţi dopul, lăsaţi să curgă apa din vană şi efectuaţi curăţirea,
- extrageţi vana şi curăţiţi-o de deşeuri şi de resturile de tăiere .
1 3
12 ÎNTREŢINERE ORDINARĂ
• Examinaţi periodic cablurile maşinii şi, în cazul în care prezintă defecte, solicitaţi repararea lor de
către serviciul tehnic autorizat.
• Păstraţi mânerele uscate, curate, fără uleiuri sau grăsimi.
ATENŢIE!
Un dispozitiv de protecţie sau o altă parte prejudiciată se va repara corect sau va fi înlocuită de
serviciul tehnic autorizat, cu excepţia cazului în care acest manual de instrucţiuni indică altfel.
13 SCOATEREA DIN FUNCŢIUNE
• Efectuaţi curăţirea periodică, întreţinerea ordinară.
• Păstraţi totul într-un loc uscat, sigur şi departe de accesul copiilor.
14 DISTRUGEREA MAŞINII
• Respectaţi dispoziţiile locale de distrugere a produselor electrice .
• Printr-o distrugere ecologică, se pot recupera materiale preţioase.
• Componentele electrice utilizate pentru construcţie sunt în acord cu normativa RoHS 2002/95/EC.
• Pentru alte informaţii, contactaţi Oficiul nostru Tehnic.
15 ACCESORII
• Maşina este furnizată împreună cu o cheie simplă şi o cheie hexagonală, de utilizat pentru
montarea / demontarea discului şi cu prezentul manual de utilizare şi întreţinere.
12
RO
MÂ
NĂ
16 LOCALIZAREA DEFECTELOR
PROBLEMA CAUZA REMEDIU
Maşina nu
funcţionează.
• Ştecărul nu este bine introdus în
priza de alimentare.
• Cablul de alimentare este întrerupt.
• Nu există tensiune la priza de curent.
• Întrerupătorul este defect.
• Motorul nu este conectat.
• Împingeţi bine ştecărul în priză.
• Adresaţi-vă centrului de asistenţă autorizat sau
dealerului.
Motorul porneşte greu. • Condensatorul este stricat.
• Nu ajunge la motor tensiunea indicată pe
eticheta cu date tehnice.
• Adresaţi-vă centrului de asistenţă autorizat sau
dealerului .
Maşina se opreşte în
timpul lucrului. • Temperatură excesivă a motorului. • Aşteptaţi ca motorul să se răcească.
Discul de diamant nu
primeşte apă.
• Pompa nu funcţionează.
• Nivelul apei în vană este prea redus .
• Robinetul este înfundat.
• Ţeava de recirculare a apei este
îndoită sau înfundată.
• Orificii înfundate în filtru sau în capacul
rotativ al pompei.
• Verificaţi dacă pompa este lipsită de reziduuri
de tăiere. Dacă este nevoie să înlocuiţi pompa,
adresaţi-vă centrului de asistenţă autorizat sau
dealerului.
• Adăugaţi apă în vană.
• Curăţaţi sau înlocuiţi robinetul.
• Detaşaţi de la pompă tubul de alimentare cu apă
şi suflaţi. Curăţaţi-l sau înlocuiţi-l, în funcţie de
starea de uzură.
• Eliberaţi toate orificiile prezente în filtru şi în
capacul rotativ al pompei.
Dispozitivul de
culisare are joc
excesiv
• Uzură excesivă. • Adresaţi-vă centrului de asistenţă autorizat sau
dealerului .
17 GARANŢIE
Valabilitate 2 (doi) ani de la data vânzării (factură de livrare sau bon fiscal). Defectele
provenite din utilizarea neconformă sau din uzura normală sunt excluse din această
garanţie.
Descrierile şi ilustraţiile sunt furnizate cu titlu indicativ. Păstrând caracteristicile esenţiale ale modelelor descrise şi ilustrate aici, Societatea îşi rezervă
dreptul de a le aduce produselor în orice moment şi fără preaviz eventualele modificări pe care le consideră necesare în scopul îmbunătăţirii sau pentru
orice cerinţă cu caracter constructiv sau comercial.
Se interzice orice reproducere totală sau parţială a lucrării, în orice format şi cu orice mijloc sau procedeu, mecanic, fotografic sau electronic, fără
autorizare din partea lui Brevetti MONTOLIT S.p.A. Fiecare dintre aceste activităţi poate genera acţiuni penale .
13
Brevetti MONTOLIT foloseşte şi furnizează întotdeauna materiale de cea mai bună calitate. Obligaţia noastră
de seriozitate şi moralitate comercială ridică societatea noastră deasupra standarului. Siguranţa şi garanţia
produsului reprezintă pentru noi motive de mândrie. O realitate care nu este construită doar din cuvinte, dar şi
din garanţii scrise reale. Asigurăm toate produsele noastre împotriva pagubelor involuntare cauzate de un
accident produs din cauza unui defect de construcţie şi fabricare a produsului, inclusiv după livrarea şi
vânzarea acestuia.
RO
MÂ
NĂ
Art. 1305F1 (standard x mod. 181cm)
• KIT DE AVANSARE CU VOLAN
• KIt CuttING ProGress sYsteM WItH HaND
WHeeL
Art. 58E • COVOR DE CAUCIUC PENTRU MOZAIC,
PLĂCI DE STICLĂ, MATERIALE DELICATE ŞI SUBŢIRI (3MM).
• rubber PaD for MosaIC tILes, PLus DeLICate
aND verY tHIN 3MM GLass tILes.
Art. 1049 - Art. 1051 • MASĂ DE SUSŢINERE LATERALĂ
• LateraL suPPort tabLe
25
Art. 1049
Art. 1051
O P
T I O
N A
L S
- O
PT
ION
S -
VA L G
F R
I T T
- O
PC
ION
ES -
V
O L I T
E L N
É V
Y B
AV E
N Í
- O
PC
JE
Nr. Art. Descriere Description
1 1080MB Motor 230V~/50Hz 230v~/50Hz - Motor
1 1081MB Motor 115V~/60Hz 115v~/60Hz - Motor
2 1208F1 Carter de acoperire a discului complet Complete blade guard
3 1088 Protecţie stropire Water - splash guard
4 1103MB Flanşă disc completă Complete blade flange
5 1195 Cuzinet Wheel - bearing
6 1132 Robinet pentru apă Water tap
7 1126F1 Buton blocare plan screw for upright
8 1095F1SX Suport SX upright sX
9 1161F1 Blocare placă “Squeeze System” Clamp for tile “squeeze system”
10 1300F1 Şină pt. mod. 101cm sliding bar x mod. 101cm
10 1301F1 Şină pt. mod. 131cm sliding bar x mod. 131cm
10 1302F1 Şină pt mod. 151cm sliding bar x mod. 151cm
10 1303F1 Şină pt. mod. 181cm sliding bar x mod. 181cm
11 1305F1 Kit avansare cu volan Kit cutting progress system with hand wheel
12 1201 Indicator de măsurare Measurement guide
13 450P Manetă de blocare plan screw measurement guide
14 1073EV Linii adezive de măsurare în mm Measurement guide stickers
15 1089EV Plan goniometric pt. mod. 101-131cm Goniometrical square x mod. 101-131cm
15 1198EV Plan goniometric pt. mod. 151-181cm Goniometrical square x mod. 151-181cm
16 1307F1 Suport inox “scurt” cu deschidere pt. mod. 131cm Stainless steel support “short” with opening x mod. 131cm
16 1308F1 Suport inox “lunga” cu deschidere pt. mod. 101-151-181cm
Stainless steel support “long” with opening x mod. 101-151-181cm
17 1309F1 Suport inox “lung” pt. mod. 131-151cm Stainless steel support “short” x mod. 131-151cm
17 1310F1 Suport inox “lung” pt. mod. 101-151-181cm Stainless steel support “long” x mod. 101-151-181cm
18 1095F1DX Suport DX upright DX
19 1312F1 Manetă blocare picior screw for locking leg
20 1191 Întrerupător 230V~ 230v~ - switch
20 1155 Întrerupător115V~ 115v~ - switch
21 1082 Pompă electrică cu scufundare - 230V~ pt. mod. 101-131cm 230v~ - electric immersion pump x mod. 101-131cm
21 1082F1 Pompă electrică cu scufundare - 230V~ pt.mod. 151-181cm 230v~ - electric immersion pump x mod. 151-181cm
21 1083 Pompă electrică cu scufundare - 115V~ pt. mod. 101-131cm 115v~ - electric immersion pump x mod. 101-131cm
21 1083F1 Pompă electrică cu scufundare - 115V~ pt. mod. 151-181cm 115v~ - electric immersion pump x mod. 151-181cm
22 1206F1 Vană apă cu dop de descărcare Water tank with drain plug
23 302F1 Roată Wheel
26
PIES
E D
E SC
HIM
B - S
PA
RE P
AR
TS -
PAR
TIE
S D
E R
EC
HA
NG
E -
ER
SAT
ZTE
ILE -
RE
SE
RV
ED
ELE
R -
PIE
ZAS d
E R
EPu
ES
TO -
NÁ
HR
AD
NÍ D
ÍLY
- CZĘŚ
CI Z
AM
IEN
NE
PIESE DE SCHIMB - SPARE PARTS - PARTIES DE RECHANGE - ERSATZTEILE - RESERVEDELER - PIEZAS dE REPuESTO - NÁHRADNÍ DÍLY - CZĘŚCI ZAMIENNE
27
Brevetti Montolit S.p.A. Sediu de lucru/Company headquarters:
Largo Cav. Montoli - 21050 Cantello (VA) Italy
Via Varese 4/A - 21050 Cantello (VA) Italy Sediu legal/Legal head office:
Via Turconi, 25 - 21050 Cantello (VA) Italy
Tel. ++39 0332 419 211
Fax ++39 0332 418 444
www.montolit.com - [email protected]
Art
. F1
-20
13
0 -
Pri
nte
d in
Ita
LY