+ All Categories
Home > Documents > ec.europa.eu · Web viewComunicare a Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul...

ec.europa.eu · Web viewComunicare a Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul...

Date post: 08-Sep-2020
Category:
Upload: others
View: 2 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
130
COM ISIA EUROPEANĂ Bruxelles, XXX COM P A 3 […] (2013)XXX draft REG ULAM EN TU L (U E)N R . … /… AL CO M ISIEI din XXX de declarare a anum itor categoriide ajutoare com patibile cu piața internă în conform itate cu articolele 107 și108 din tratat (Textcu relevanță pentru SEE) RO RO
Transcript
Page 1: ec.europa.eu · Web viewComunicare a Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social și Comitetul Regiunilor - Modernizarea ajutoarelor de stat în

COMISIA EUROPEANĂ

Bruxelles, XXX COMP A3 […](2013) XXX draft

REGULAMENTUL (UE) NR. …/… AL COMISIEI

din XXX

de declarare a anumitor categorii de ajutoare compatibile cu piața internă în conformitate cu articolele 107 și 108 din tratat

(Text cu relevanță pentru SEE)

RO RO

Page 2: ec.europa.eu · Web viewComunicare a Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social și Comitetul Regiunilor - Modernizarea ajutoarelor de stat în

CUPRINS

REGULAMENTUL (UE) nr. …/.. AL COMISIEI de declarare a anumitor categorii de ajutoare compatibile cu piața internă în conformitate cu articolele 107 și 108 din tratat...........3

CAPITOLUL I.......................................................................Error: Reference source not found

CAPITOLUL II Cerințe de procedură....................................Error: Reference source not found

CAPITOLUL III Dispoziții specifice pentru diferite categorii de ajutoare......Error: Reference source not found

Secțiunea 1 – Ajutoare regionale............................................Error: Reference source not found

Secțiunea 2 – Ajutoare pentru IMM-uri.................................Error: Reference source not found

Secțiunea 3 – Ajutoare pentru cercetare, dezvoltare și inovare.......Error: Reference source not found

Secțiunea 4 – Ajutoare pentru formare...................................Error: Reference source not found

Secțiunea 5 – Ajutoare pentru lucrătorii defavorizați și cu handicap....Error: Reference source not found

Secțiunea 6 – Ajutoare pentru protecția mediului..................Error: Reference source not found

CAPITOLUL IV Dispoziții finale..........................................Error: Reference source not found

ANEXA I Definiții.................................................................Error: Reference source not found

Definiții în domeniul ajutoarelor regionale............................Error: Reference source not found

Definiții în domeniul ajutoarelor acordate IMM-urilor..........Error: Reference source not found

Definiții în domeniul ajutoarelor pentru cercetare, dezvoltare și inovare.........Error: Reference source not found

Definiții în domeniul ajutoarelor pentru protecția mediului...Error: Reference source not found

ANEXA II Definiția IMM-urilor...........................................Error: Reference source not found

ANEXA III Informații privind ajutoarele de stat exceptate conform condițiilor prevăzute în prezentul regulament..............................................................Error: Reference source not found

ANEXA IV Formular de cerere în vederea efectului stimulativ (astfel cum se menționează la articolul 6)..............................................................................Error: Reference source not found

ANEXA V Dispoziții privind site-ul internet unic al statului membru. Error: Reference source not found

RO 2 RO

Page 3: ec.europa.eu · Web viewComunicare a Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social și Comitetul Regiunilor - Modernizarea ajutoarelor de stat în

REGULAMENTUL (UE) NR. …/… AL COMISIEI

din XXX

de declarare a anumitor categorii de ajutoare compatibile cu piața internă în conformitate cu articolele 107 și 108 din tratat

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 108 alineatul (4),

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 994/98 al Consiliului din 7 mai 1998 de aplicare a articolelor 92 și 93 din Tratatul de instituire a Comunității Europene anumitor categorii de ajutoare de stat orizontale1, în special articolul 1 alineatul (1) literele (a) și (b),

[după publicarea unui proiect al prezentului regulament [trimitere la JO],]

[după consultarea Comitetului consultativ privind ajutoarele de stat,]

întrucât:

(1) Finanțarea de stat care îndeplinește criteriile prevăzute la articolul 107 alineatul (1) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene („tratatul”) constituie ajutor de stat și trebuie notificată Comisiei în temeiul articolului 108 alineatul (3) din tratat. Cu toate acestea, în conformitate cu articolul 109 din tratat, Consiliul poate stabili categoriile de ajutoare care sunt exceptate de la această obligație de notificare. În conformitate cu articolul 108 alineatul (4) din tratat, Comisia poate adopta regulamente referitoare la aceste categorii de ajutoare de stat. În temeiul Regulamentului (CE) nr. 994/98, Consiliul a decis, în conformitate cu articolul 109 din tratat, că următoarele categorii pot fi exceptate de la obligația de notificare: ajutoarele pentru întreprinderile mici și mijlocii („IMM-uri”), ajutoarele pentru cercetare și dezvoltare, ajutoarele pentru protecția mediului, ajutoarele pentru ocuparea forței de muncă și pentru formare, precum și ajutoarele care sunt conforme cu harta aprobată de către Comisie pentru fiecare stat membru pentru acordarea ajutoarelor regionale. Pe această bază, Comisia a adoptat Regulamentul (CE) nr. 800/2008 de declarare a anumitor categorii de ajutoare compatibile cu piața comună în aplicarea articolelor 87 și 88 din tratat (denumit în continuare „Regulament general de exceptare pe categorii de ajutoare”)2, care se aplică până la 31 decembrie 2013.

1 JO L 142, 14.5.1998, p. 1. 2 JO L 214, 9.8.2008, p. 3.

RO 3 RO

Page 4: ec.europa.eu · Web viewComunicare a Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social și Comitetul Regiunilor - Modernizarea ajutoarelor de stat în

(2) Prin Comunicarea sa privind modernizarea ajutoarelor de stat în UE3, Comisia a lansat un proces de reexaminare mai amplă a normelor privind ajutoarele de stat. Principalele obiective ale modernizării sunt (i) realizarea unei creșteri durabile, inteligente și favorabile incluziunii pe o piață internă competitivă, contribuind în același timp la eforturile depuse de statele membre în direcția unei utilizări mai eficiente a finanțelor publice; (ii) concentrarea controlului ex ante al măsurilor de ajutor efectuat de Comisie asupra cazurilor care au cel mai mare impact asupra pieței interne, consolidând, în același timp, cooperarea statelor membre în materie de aplicare a normelor privind ajutoarele de stat; și (iii) eficientizarea prin simplificare a normelor și adoptarea mai rapidă a unor decizii mai bine fundamentate și mai robuste, bazate pe o logică economică clară, o abordare comună și obligații clare.

(3) Prezentul regulament permite o mai bună definire a priorităților în materie de măsuri de aplicare, un grad mai ridicat de simplificare și ar trebui să fie combinat cu o mai mare transparență, cu o evaluare eficace și cu controlul respectării normelor în materie de ajutoare de stat atât la nivel național, cât și la nivelul Uniunii, păstrându-se în același timp caracterul proporțional și menținându-se competențele instituționale ale Comisiei și ale statelor membre.

(4) Experiența Comisiei în ceea ce privește punerea în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 800/2008 i-a permis, pe de o parte, să definească mai bine condițiile în care anumite categorii de ajutoare pot fi considerate compatibile cu piața internă și să extindă domeniul de aplicare a exceptării pe categorii și, pe de altă parte, a evidențiat necesitatea consolidării transparenței, a monitorizării și a facilitării unei evaluări corespunzătoare a schemelor de dimensiuni mari, ținând seama de efectul acestora pe piața internă.

(5) Condițiile generale de aplicare a prezentului regulament pot fi definite pe baza unui set de principii comune care asigură că ajutorul îndeplinește un obiectiv de interes comun, răspunde unei disfuncționalități a pieței sau unei nevoi de coeziune bine identificate, are un efect de stimulare clar, este adecvat și proporțional, se acordă în condiții de transparență deplină, face obiectul unui mecanism de control și al unor evaluări regulate și nu denaturează concurența și schimburile comerciale peste limitele acceptabile din perspectiva interesului comun.

(6) Orice ajutor care îndeplinește toate condițiile prevăzute în prezentul regulament, atât cele generale, cât și cele specifice categoriilor relevante de ajutoare, ar trebui să fie exceptat de la obligația de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din tratat.

(7) Ajutoarele de stat în sensul articolului 107 alineatul (1) din tratat care nu sunt reglementate de prezentul regulament ar trebui să facă în continuare obiectul obligației de notificare prevăzute la articolul 108 alineatul (3) din tratat. Prezentul regulament nu exclude posibilitatea ca statele membre să notifice ajutoarele ale căror obiective corespund obiectivelor prevăzute de prezentul regulament.

(8) Având în vedere potențialul de denaturare a concurenței pe care îl prezintă schemele mari, prezentul regulament nu ar trebui să se aplice schemelor cu cheltuieli anuale, planificate sau efective, care depășesc un prag calculat pe baza PIB-ului național și o anumită valoare absolută, în special cu scopul de a le supune unor evaluări regulate.

3 Comunicare a Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social și Comitetul Regiunilor - Modernizarea ajutoarelor de stat în UE, 8.5.2012, COM (2012) 209 final.

RO 4 RO

Page 5: ec.europa.eu · Web viewComunicare a Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social și Comitetul Regiunilor - Modernizarea ajutoarelor de stat în

(9) Prezentul regulament nu ar trebui să se aplice ajutoarelor care favorizează utilizarea produselor naționale în detrimentul produselor importate sau ajutoarelor acordate pentru activități legate de export. În special, acesta nu ar trebui să se aplice ajutoarelor destinate înființării și exploatării unei rețele de distribuție în alte țări. Ajutoarele destinate acoperirii costurilor aferente participării la târguri internaționale sau a costului studiilor sau serviciilor de consultanță necesare pentru lansarea unui produs nou sau a unui produs existent pe o piață nouă nu ar trebui să constituie, în mod normal, ajutoare pentru activități legate de export.

(10) Prezentul regulament ar trebui să se aplice, în principiu, majorității sectoarelor din economie. Cu toate acestea, în unele sectoare, domeniul de aplicare trebuie să fie limitat ținând seama de normele speciale aplicabile. În sectorul pescuitului și acvaculturii, prezentul regulament ar trebui să se aplice numai ajutoarelor pentru formare, ajutoarelor pentru accesul IMM-urilor la finanțare, ajutoarelor în materie de cercetare și dezvoltare, ajutoarelor pentru inovare acordate IMM-urilor și ajutoarelor pentru lucrătorii defavorizați și cu handicap. În domeniul producției primare de produse agricole, prezentul regulament ar trebui să se aplice numai ajutoarelor regionale pentru exploatare (compensare pentru costurile adiționale, altele decât costurile pentru transport într-o regiune ultraperiferică), ajutoarelor pentru cercetare și dezvoltare, ajutoarelor pentru inovare destinate IMM-urilor, ajutoarelor pentru protecția mediului și ajutoarelor pentru lucrătorii defavorizați și cu handicap în măsura în care aceste categorii de ajutoare nu fac obiectul Regulamentului Comisiei… [de înlocuire a Regulamentului (CE) nr. 1857/2006 din 15 decembrie 2006 privind aplicarea articolelor 107 și 108 din tratat ajutoarelor de stat pentru întreprinderile mici și mijlocii care își desfășoară activitatea în domeniul producției de produse agricole].

(11) Cu excepția ajutoarelor pentru formare pentru care există dispoziții specifice în regulamentul Comisiei [Regulamentul de exceptare pe categorii], prezentul regulament ar trebui să se aplice prelucrării și comercializării produselor agricole dacă sunt îndeplinite anumite condiții. Nici activitățile care se desfășoară în exploatațiile agricole, necesare în vederea pregătirii unui produs pentru prima vânzare, nici prima vânzare de către un producător primar către revânzători sau prelucrători sau orice activitate de pregătire a unui produs pentru prima vânzare nu ar trebui considerate, în sensul prezentului regulament, activități de prelucrare sau de comercializare. Curtea de Justiție a Uniunii Europene a stabilit că, întrucât Uniunea a legiferat instituirea unei organizări comune a pieței într-un anumit sector agricol, statele membre sunt obligate să se abțină de la adoptarea oricăror măsuri care ar putea aduce atingere acesteia sau constitui excepții de la aceasta. Prin urmare, prezentul regulament nu ar trebui să se aplice ajutoarelor a căror valoare este stabilită pe baza prețului sau a cantității produselor achiziționate sau comercializate și nici ajutoarelor condiționate de obligația de a le împărți cu producătorii primari.

(12) Luând în considerare Decizia Consiliului din 10 decembrie 2010 privind ajutorul de stat pentru facilitarea închiderii minelor de cărbune necompetitive4, prezentul regulament nu ar trebui să se aplice ajutoarelor destinate facilitării închiderii minelor de cărbune necompetitive în temeiul Deciziei Consiliului din 10 decembrie 2010. În afară de acest tip de ajutor, prezentul regulament se aplică sectorului cărbunelui, cu excepția ajutoarelor regionale.

4 JO L 336, 21.12.2010, p. 24.

RO 5 RO

Page 6: ec.europa.eu · Web viewComunicare a Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social și Comitetul Regiunilor - Modernizarea ajutoarelor de stat în

(13) Comisia trebuie să se asigure că ajutoarele autorizate nu afectează condițiile de schimb comercial într-un mod contrar interesului general. Prin urmare, ajutoarele acordate unui beneficiar care fac obiectul unui ordin de recuperare în urma unei decizii anterioare a Comisiei prin care un ajutor este declarat ilegal și incompatibil cu piața internă ar trebui excluse din domeniul de aplicare a prezentului regulament.

(14) Ajutoarele acordate întreprinderilor aflate în dificultate ar trebui să fie excluse din domeniul de aplicare a prezentului regulament, întrucât astfel de ajutoare ar trebui să fie evaluate în baza Liniilor directoare privind ajutorul de stat pentru salvarea și restructurarea întreprinderilor aflate în dificultate5 pentru a împiedica nerespectarea acestora. Pentru a oferi securitate juridică, este adecvat să se stabilească criterii clare care să nu necesite evaluarea tuturor aspectelor particulare ale situației în care se află o întreprindere pentru a determina dacă aceasta este considerată ca fiind în dificultate în sensul prezentului regulament.

(15) Asigurarea respectării normelor în materie de ajutoare de stat depinde foarte mult de cooperarea dintre statele membre. Prin urmare, statele membre ar trebui să ia toate măsurile necesare pentru a asigura conformitatea cu prezentul regulament, inclusiv conformitatea ajutoarelor individuale acordate în cadrul schemelor care beneficiază de o exceptare pe categorii.

(16) Datorită riscului mai ridicat de denaturare a concurenței, ar trebui ca, după notificare, ajutoarele cu o valoare mare să fie evaluate de către Comisie, indiferent dacă sunt acordate individual sau cumulativ. Prin urmare, pentru fiecare categorie de ajutoare care intră în domeniul de aplicare a prezentului regulament, ar trebui stabilite praguri al căror nivel să țină seama de categoria de ajutoare în cauză și de efectele probabile ale acestora asupra concurenței. Orice ajutor care depășește pragurile este supus în continuare obligației de notificare prevăzute la articolul 108 alineatul (3) din tratat.

(17) În vederea asigurării transparenței, egalității de tratament și monitorizării eficace, prezentul regulament ar trebui să se aplice numai ajutoarelor pentru care echivalentul-subvenție brut poate fi calculat cu precizie în prealabil fără a trebui să se procedeze la o evaluare a riscurilor („ajutor transparent”). Prezentul regulament ar trebui să definească condițiile în care anumite instrumente de ajutor specifice, cum ar fi împrumuturile, garanțiile, măsurile fiscale, măsurile de finanțare de risc, în special, avansurile rambursabile, pot fi considerate transparente. Ajutoarele incluse în garanții ar trebui considerate transparente dacă echivalentul-subvenție brut a fost calculat pe baza primelor de siguranță (safe-harbour) prevăzute pentru tipul respectiv de întreprindere. De exemplu, pentru întreprinderile mici și mijlocii, Comunicarea Comisiei cu privire la aplicarea articolelor 87 și 88 din Tratatul CE privind ajutoarele de stat sub formă de garanții6 indică niveluri ale primelor anuale peste care se consideră că o garanție de stat nu constituie ajutor.

(18) Pentru a asigura că ajutoarele sunt necesare și acționează ca un stimulent pentru dezvoltarea în continuare de activități sau proiecte, prezentul regulament nu ar trebui să se aplice ajutoarelor destinate unor activități pe care beneficiarul ar putea să le desfășoare la fel de bine și în condițiile pieței. Ajutoarele ar trebui exceptate de la obligația de notificare în temeiul prezentului regulament numai dacă proiectul sau activitatea subvenționată începe după ce beneficiarul a depus o cerere de ajutor scrisă.

5 JO C 244, 1.10.2004, p. 2, extinse prin Comunicarea Comisiei privind prelungirea valabilității liniilor directoare comunitare privind ajutorul de stat pentru salvarea și restructurarea întreprinderilor aflate în dificultate din 1 octombrie 2004, JO C 296, 2.10.2012, p.3.

6 JO C 155, 20.6.2008, p. 10.

RO 6 RO

Page 7: ec.europa.eu · Web viewComunicare a Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social și Comitetul Regiunilor - Modernizarea ajutoarelor de stat în

(19) OPȚIUNE SUPLIMENTARĂ PENTRU EFECTUL STIMULATIV PENTRU ÎNTREPRINDERILE MARI: În ceea ce privește ajutoarele care fac obiectul prezentului regulament acordate unui beneficiar care este o întreprindere mare, statul membru ar trebui, în afara condițiilor care se aplică IMM-urilor, să se asigure, de asemenea, că beneficiarul a analizat, în cadrul unui document intern, viabilitatea proiectului sau a activității subvenționate în situația acordării și a neacordării ajutorului. Statul membru ar trebui să verifice dacă documentul intern confirmă o creștere substanțială a dimensiunilor sau a domeniului de aplicare a proiectului/activității respective, o creștere substanțială a sumei totale cheltuite de beneficiar pentru proiectul sau activitatea subvenționată sau o creștere substanțială a ritmului de finalizare a proiectului/activității în cauză. În ceea ce privește ajutoarele regionale, existența unui efect stimulativ poate fi stabilită, de asemenea, având în vedere faptul că proiectul de investiții nu ar fi fost realizat ca atare în regiunea asistată în cauză în absența ajutorului.

(20) Efectul stimulativ al ajutoarelor ad hoc acordate întreprinderilor mari este, de cele mai multe ori, greu de stabilit, drept pentru care această formă de ajutor ar trebui exclusă din domeniul de aplicare a prezentului regulament. Comisia va examina existența efectului stimulativ al acestor tipuri de ajutoare în contextul notificării și pe baza criteriilor stabilite în orientările, cadrele sau în alte instrumente aplicabile ale Uniunii. OPȚIUNE ALTERNATIVĂ PENTRU AJUTOARELE AD HOC ACORDATE ÎNTREPRINDERILOR MARI: Ajutoarele ad hoc acordate întreprinderilor mari ar trebui incluse în domeniul de aplicare a prezentului regulament cu condiția ca statul membru să fi verificat anterior faptul că documentația pregătită de către beneficiar stabilește o creștere substanțială a dimensiunii, a domeniului de aplicare sau a sumei totale a proiectului sau a activității.

(21) Schemele fiscale automate ar trebui să facă în continuare obiectul unei condiții specifice privind efectul stimulativ, având în vedere faptul că ajutorul rezultat în urma unor astfel de scheme este acordat în cadrul unor proceduri diferite față de cele aplicabile altor categorii de ajutoare. Condiția specifică înseamnă ca schemele menționate să fi fost adoptate înainte de demararea proiectului sau a activității subvenționate. Totuși, condiția nu ar trebui să se aplice în cazul versiunilor ulterioare ale schemelor fiscale, cu condiția ca activitatea să fi fost deja acoperită de schemele fiscale anterioare. Pentru evaluarea efectului stimulativ al unor astfel de scheme, momentul esențial este cel când măsura fiscală a fost inclusă pentru prima dată în schema inițială, care este, ulterior, înlocuită de versiunea ulterioară a schemei.

(22) În ceea ce privește ajutoarele sub formă de subvenții salariale pentru încadrarea în muncă a lucrătorilor defavorizați, ajutoarele acordate pentru a compensa costurile suplimentare generate de încadrarea în muncă a lucrătorilor cu handicap, ajutoarele pentru accesul IMM-urilor la finanțare și ajutoarele sub formă de reduceri ale taxelor de mediu, existența unui efect stimulativ poate fi prezumată dacă sunt îndeplinite condițiile specifice stabilite în prezentul regulament pentru respectivele categorii de ajutoare.

(23) Pentru a garanta faptul că ajutorul este proporțional și limitat la valoarea necesară, valorile maxime ale ajutoarelor ar trebui, pe cât posibil, să fie definite în termeni de intensități ale ajutorului în raport cu un ansamblu de costuri eligibile. În cazul în care intensitatea maximă a ajutorului nu poate fi stabilită deoarece costurile eligibile nu pot fi identificate sau pentru a pune la dispoziție instrumente mai simple pentru sume mici, valorile maxime ale ajutoarelor definite în termeni nominali ar trebui stabilite pentru a garanta proporționalitatea măsurilor de ajutor. Având în vedere experiența Comisiei,

RO 7 RO

Page 8: ec.europa.eu · Web viewComunicare a Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social și Comitetul Regiunilor - Modernizarea ajutoarelor de stat în

intensitatea ajutorului și valorile maxime ale ajutoarelor ar trebui să fie stabilite la un nivel care să denatureze cât mai puțin posibil concurența în sectorul care beneficiază de ajutor, răspunzând în același timp în mod adecvat disfuncționalităților sau problemelor de coeziune în cauză. În cazul ajutoarelor regionale pentru investiții, intensitatea ajutorului trebuie să respecte intensitățile admisibile ale ajutorului, indicate în hărțile ajutorului regional.

(24) La calcularea intensității ajutorului, toate cifrele utilizate ar trebui luate în considerare înainte de reținerea impozitelor sau de alte prelevări. Ajutoarele care pot fi plătite în mai multe tranșe ar trebui actualizate la valoarea acestora în momentul acordării. Costurile eligibile ar trebui, de asemenea, actualizate la valoarea acestora în momentul acordării. Rata dobânzii care trebuie aplicată la actualizare și la calcularea valorii ajutorului care se acordă sub o altă formă decât subvenția ar trebui să fie rata de referință aplicabilă la data acordării, astfel cum se prevede în Comunicarea Comisiei privind revizuirea metodei de stabilire a ratelor de referință și de scont7. Identificarea costurilor eligibile ar trebui susținută de documente justificative clare, specifice și actualizate. În cazul în care ajutorul este acordat prin intermediul unor avantaje fiscale, tranșele ajutorului ar trebui actualizate pe baza ratelor de referință aplicabile la diferitele date la care avantajele fiscale produc efecte. Ar trebui încurajată utilizarea ajutoarelor sub formă de avansuri rambursabile, deoarece astfel de instrumente de partajare a riscului favorizează intensificarea efectului stimulativ al ajutoarelor. Prin urmare, este necesar să se stabilească faptul că, în cazul în care ajutorul este acordat sub formă de avansuri rambursabile, intensitățile aplicabile ale ajutorului prevăzute în prezentul regulament ar putea fi majorate, cu excepția ajutoarelor regionale (deoarece acestea pot fi exceptate doar dacă sunt conforme cu hărțile aprobate).

(25) În cazul avantajelor fiscale aplicabile impozitelor datorate ulterior, rata de referință aplicabilă și valoarea exactă a tranșelor ajutorului nu pot fi cunoscute în prealabil. În acest caz, statele membre ar trebui să stabilească dinainte un plafon al valorii actualizate a ajutorului, care să respecte intensitatea ajutorului aplicabilă. Prin urmare, în momentul în care se cunoaște valoarea tranșei ajutorului la o anumită dată, actualizarea se poate face pe baza ratei de referință aplicabile la acel moment. Valoarea actualizată a fiecărei tranșe a ajutorului ar trebui dedusă din valoarea totală a plafonului („valoare plafonată”).

(26) Pentru a stabili dacă pragurile individuale de notificare și intensitățile maxime ale ajutorului prevăzute de prezentul regulament sunt respectate, ar trebui luată în considerare valoarea totală a măsurilor de ajutor de stat acordate pentru activitatea sau proiectul subvenționat, indiferent de modul în care este finanțat ajutorul respectiv. În măsura în care Comisia evaluează în mod global valoarea totală a ajutorului de stat atunci când autorizează fonduri ale Uniunii gestionate la nivel central de către Comisie și garantează coerența cu normele privind ajutoarele de stat, finanțarea din partea Uniunii care nu se află în mod direct sau indirect sub controlul statului membru și care nu constituie ajutor de stat nu ar trebui luată în considerare în stabilirea respectării pragurilor de notificare și a intensităților maxime ale ajutoarelor.

(27) În plus, prezentul regulament ar trebui să precizeze condițiile în care pot fi cumulate diferite categorii de ajutor. Ajutoarele exceptate de prezentul regulament și orice alte tipuri de ajutoare compatibile exceptate în temeiul prezentului regulament sau aprobate de Comisie pot fi cumulate atât timp cât măsurile vizează costuri eligibile identificabile diferite. În cazul în care surse de ajutor diferite sunt legate de aceleași costuri eligibile identificabile, care se suprapun parțial sau integral, cumulul ar trebui

7 JO C 14, 19.1.2008, p. 6.

RO 8 RO

Page 9: ec.europa.eu · Web viewComunicare a Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social și Comitetul Regiunilor - Modernizarea ajutoarelor de stat în

permis până la intensitatea sau valoarea maximă a ajutorului aplicabilă pentru ajutorul respectiv în conformitate cu prezentul regulament. Prezentul regulament ar trebui să stabilească, de asemenea, norme speciale pentru cumularea măsurilor de ajutor cu și fără costuri eligibile identificabile, pentru cumularea cu ajutoarele de minimis și pentru cumularea cu ajutoarele în favoarea lucrătorilor defavorizați.

(28) Având în vedere că ajutoarele de stat în sensul articolului 107 alineatul (1) din tratat sunt, în principiu, interzise, este important ca toate părțile să aibă posibilitatea de a verifica dacă un ajutor este acordat în conformitate cu normele aplicabile. Prin urmare, transparența ajutoarelor de stat este esențială pentru aplicarea corectă a normelor prevăzute în tratat și conduce la îmbunătățirea conformității, a responsabilității, a evaluării inter pares și, în ultimă instanță, la o eficacitate mai mare a cheltuielilor publice. Pentru a asigura transparența, prezentul regulament ar trebui să solicite fiecărui stat membru să creeze câte un singur site internet dedicat ajutoarelor de stat. Site-ul internet ar trebui să fie de sine stătător sau să preia informații de pe mai multe site-uri internet (portal). Pe site-ul respectiv, statele membre ar trebui să publice informații succinte despre fiecare măsură de ajutor exceptată în temeiul prezentului regulament într-un format standardizat, textul complet al fiecărei măsuri de ajutor și informații cu privire la acordarea ajutoarelor individuale. Această obligație ar trebui să fie o condiție de compatibilitate a ajutorului individual cu piața internă. Pe site-ul internet al Comisiei ar trebui să fie publicate linkuri către site-urile dedicate ajutoarelor de stat ale tuturor statelor membre. În conformitate cu articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 994/98, ar trebui să fie publicate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene rezumate ale informațiilor despre fiecare măsură de ajutor exceptată în temeiul prezentului regulament.

(29) Pentru a asigura o monitorizare efectivă a măsurilor de ajutor în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 994/98, este oportun să se stabilească cerințe privind raportările transmise de către statele membre cu privire la măsurile de ajutor care au fost exceptate în temeiul prezentului regulament și la aplicarea prezentului regulament. Pentru a permite Comisiei să monitorizeze mai bine efectele cumulative ale ajutoarelor, statele membre ar trebui să transmită rapoarte privind ajutoarele individuale care depășesc o anumită valoare a ajutorului. În plus, este necesar să se stabilească norme privind evidențele pe care trebuie să le păstreze statele membre cu privire la schemele de ajutor exceptate în temeiul prezentului regulament, ținând seama de perioada de limitare prevăzută la articolul 15 din Regulamentul (CE) nr. 659/19998.

8 JO L83, 27.3.1999, p. 1.

RO 9 RO

Page 10: ec.europa.eu · Web viewComunicare a Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social și Comitetul Regiunilor - Modernizarea ajutoarelor de stat în

(30) Pentru a consolida eficacitatea dispozițiilor privind compatibilitatea generală prevăzute în capitolul I din prezentul regulament, precum și a dispozițiilor privind cerințele de procedură prevăzute în capitolul II, Comisia ar trebui să poată retrage beneficiul exceptării pe categorii pentru viitoarele măsuri de ajutor în cazul nerespectării cerințelor prevăzute în capitolele menționate. Comisia poate restricționa retragerea beneficiului exceptării pe categorii la măsurile destinate anumitor beneficiari sau adoptate de anumite autorități. În cazul nerespectării condițiilor privind compatibilitatea generală prevăzute în capitolul I, ajutorul acordat nu face obiectul prezentului regulament, în consecință, acesta constituie ajutor ilegal, pe care Comisia îl va examina în cadrul procedurilor relevante astfel cum sunt stabilite în Regulamentul (CE) nr. 659/1999. În cazul nerespectării cerințelor de la capitolul II, retragerea beneficiului exceptării pe categorii cu privire la viitoarele măsuri de ajutor nu afectează faptul că măsurile anterioare au făcut obiectul exceptării pe categorii.

(31) Pentru a elimina diferențele care ar putea conduce la denaturări ale concurenței și pentru a facilita coordonarea dintre diferitele inițiative naționale și ale Uniunii referitoare la IMM-uri, precum și din motive de claritate administrativă și de securitate juridică, definiția IMM-urilor utilizată în sensul prezentului regulament ar trebui să se bazeze pe definiția din Recomandarea 2003/361/CE a Comisiei din 6 mai 2003 privind definirea microîntreprinderilor și a întreprinderilor mici și mijlocii9.

(32) Vizând depășirea handicapurilor regiunilor defavorizate, ajutoarele regionale promovează coeziunea economică, socială și teritorială a statelor membre și a Uniunii în ansamblul său. Ajutoarele regionale sunt concepute pentru a sprijini dezvoltarea zonelor celor mai defavorizate, prin încurajarea investițiilor și a creării de locuri de muncă într-un context durabil. În zonele care îndeplinesc condițiile prevăzute la articolul 107 alineatul (3) litera (a) din tratat, pot fi acordate ajutoare regionale pentru a promova înființarea de noi unități, extinderea unităților existente, diversificarea producției unei unități sau o schimbare fundamentală în procesul general de producție al unei unități existente. Având în vedere că întreprinderile mari sunt mai puțin afectate de handicapurile regionale decât IMM-urile atunci când investesc într-o zonă care îndeplinește condițiile prevăzute la articolul 107 alineatul (3) litera (c) din tratat, ajutoarele regionale acordate întreprinderilor mari ar trebui să fie exceptate de la obligația de notificare doar pentru investițiile inițiale în favoarea unor noi activități în zonele respective (ajutoare pentru investiții de la zero sau diversificarea producției unităților existente prin produse noi).

(33) Atunci când o schemă de ajutor regional este direcționată către sectoare specifice ale economiei, obiectivul și efectele probabile ale schemei pot fi mai degrabă sectoriale decât orizontale. Prin urmare, schemele sectoriale nu pot fi exceptate de la obligația de notificare. Cu toate acestea, după notificare, Comisia poate să evalueze posibilele efecte pozitive în conformitate cu orientările sau cadrele aplicabile. Acesta este cazul, în special, pentru schemele de ajutor regional care acoperă activități din sectorul cărbunelui, al construcțiilor navale, al transporturilor și al infrastructurii aeroportuare. Cu toate acestea, datorită caracteristicilor specifice anumitor sectoare, precum cel al oțelului și al fibrelor sintetice, se consideră că efectele negative ale ajutorului regional în sectoarele respective nu poate fi compensat de efectele pozitive în ceea ce privește coeziunea; din aceste motive, nu pot fi acordate ajutoare regionale în sectoarele respective. Cu toate acestea, sectorul turismului joacă un rol important în economiile naționale și are, în general, un efect pozitiv special asupra dezvoltării regionale. Prin

9 JO L 124, 20.5.2003, p. 36

RO 10 RO

Page 11: ec.europa.eu · Web viewComunicare a Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social și Comitetul Regiunilor - Modernizarea ajutoarelor de stat în

urmare, schemele de ajutor regional destinate activităților de turism ar trebui să fie exceptate de la obligația de notificare.

(34) Investițiile în regiunile asistate în favoarea energiei din surse regenerabile, a cogenerării și a încălzirii și răcirii centralizate eficiente sunt permise în condițiile prevăzute în secțiunea privind protecția mediului din prezentul regulament; acestea minimizează impactul lor puternic denaturant asupra pieței interne a energiei și garantează plasarea unui mai mare accent pe eficiența din punctul de vedere al costurilor. Având în vedere potențialul impact cu grad ridicat de denaturare a pieței interne a energiei, ajutoarele de stat acordate pentru generarea de energie din surse neregenerabile și pentru infrastructurile energetice nu sunt exceptate de la obligația de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din tratat.

(35) Având în vedere importanța strategiilor de dezvoltare regională, investițiile care nu fac parte din programele operaționale ar trebui selectate în funcție de contribuția lor la strategiile de dezvoltare regională a zonelor în cauză. În acest scop, statele membre se pot baza pe evaluările schemelor anterioare de ajutoare de stat, pe evaluările impactului efectuate de autoritățile de acordare a ajutoarelor sau pe opiniile formulate de experți. Pentru a garanta faptul că schemele de ajutor îndeplinesc obiectivele strategiilor de dezvoltare regională, trebuie identificate în mod clar obiectivele. Un sistem de punctare ar trebui să permită autorității de acordare a ajutorului să stabilească prioritățile și să selecteze investițiile în funcție de obiective.

(36) Pentru a nu favoriza factorul de producție capital în defavoarea factorului muncă, ar trebui să se poată măsura ajutoarele pentru investiții regionale fie pe baza costurilor de investiții, fie pe baza costurilor salariale aferente locurilor de muncă create în mod direct de un proiect de investiții.

(37) Ajutoarele regionale pentru investiții nu ar trebui să fie exceptate de la obligația de notificare în cazul în care sunt acordate unui beneficiar care închide o activitate de producție identică sau similară într-o altă zonă din SEE în cei doi ani care preced depunerea cererii de ajutor sau în cazul în care beneficiarul are planuri concrete de a închide o astfel de activitate într-o perioadă de până la doi ani după finalizarea investiției.

(38) În aplicarea articolului 107 alineatul (3) literele (a) și (c) din tratat, Comisia a acumulat suficientă experiență în ceea ce privește ajutoarele de exploatare regionale pentru compensarea costurilor de transport al mărfurilor fabricate în regiunile ultraperiferice sau în zone slab populate și a costurilor de producție și de exploatare suplimentare (altele decât costurile de transport) suportate de beneficiarii stabiliți în regiunile ultraperiferice. Ajutoarele pentru compensarea costurilor suplimentare în regiunile ultraperiferice pot fi compatibile cu piața internă și pot fi exceptate de la obligația de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din tratat numai în măsura în care nivelul ajutorului în cauză este limitat la un anumit procent din veniturile generate de întreprinderile respective în regiunea ultraperiferică în cauză. Pentru a minimiza impactul asupra mediului și emisiile, ajutorul se calculează pe baza mijlocului de transport care generează cel mai mic cost extern pentru mediu inclusiv utilizarea energiei.

(39) Investițiile care corespund priorităților strategiei Europa 2020 privind tehnologiile verzi, cercetarea, dezvoltarea și inovarea, transferul către o economie cu emisii scăzute de dioxid de carbon, realizate în regiuni mai puțin dezvoltate, pot primi ajutoare mai mari prin intermediul unui bonus regional. Sub rezerva unor dispoziții contrare

RO 11 RO

Page 12: ec.europa.eu · Web viewComunicare a Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social și Comitetul Regiunilor - Modernizarea ajutoarelor de stat în

prevăzute în prezentul regulament, astfel de investiții inițiale pot fi sprijinite în condițiile prevăzute în diferitele secțiuni ale prezentului regulament.

(40) IMM-urile au un rol decisiv în crearea de locuri de muncă și, la un nivel general, constituie un factor de stabilitate socială și de dinamism economic. Cu toate acestea, dezvoltarea lor poate fi îngrădită de disfuncționalități ale pieței, care fac ca IMMurile să fie expuse unor dificultăți specifice. IMM-urile se confruntă frecvent cu dificultăți atunci când încearcă să obțină capital sau împrumuturi, din cauza reticenței anumitor piețe financiare de a se expune la riscuri, precum și a garanțiilor limitate pe care le pot oferi. Resursele limitate de care dispun astfel de întreprinderi le pot restrânge, de asemenea, accesul la informații, în special la informațiile despre noi tehnologii și piețe potențiale. Prin urmare, pentru a facilita dezvoltarea activităților economice ale IMM-urilor, prezentul regulament ar trebui să excepteze anumite categorii de ajutor atunci când acestea sunt acordate IMM-urilor.

(41) Având în vedere handicapurile specifice și diferențele care există între întreprinderile mici și cele mijlocii, se pot aplica intensități diferite ale ajutorului de bază și prime diferite.

(42) Experiența dobândită în aplicarea Orientărilor comunitare privind ajutorul de stat pentru promovarea investițiilor cu capital de risc în întreprinderile mici și mijlocii a evidențiat o serie de disfuncționalități specifice pieței capitalului de risc din Uniune, legate de anumite tipuri de investiții, în anumite etape ale dezvoltării întreprinderilor respective. Disfuncționalitățile pieței sunt generate de disparitatea dintre cerere și ofertă pentru capitalul de risc. Prin urmare, este posibil ca volumul capitalului de risc de pe piață să fie prea limitat, iar întreprinderile să nu obțină finanțare în ciuda faptului că au un model de afaceri valoros și perspective de creștere. Principala cauză a disfuncționalităților piețelor de capital de risc, care afectează, în special, accesul la capital al IMM-urilor și care poate justifica o intervenție publică, este legată de caracterul imperfect sau asimetric al informațiilor. Aceasta nu afectează numai furnizarea de capital de risc ci împiedică, de asemenea, accesul la finanțarea prin împrumut pentru anumite IMM-uri. În consecință, măsurile privind finanțarea de risc care urmăresc să atragă capital privat pentru furnizarea de finanțare de risc către IMM-urile necotate afectate de deficitul de finanțare și care asigură luarea de decizii de finanțare orientate spre profit și gestionarea comercială a intermediarilor financiari ar trebui să fie exceptate, în anumite condiții, de la obligația de notificare.

(43) De asemenea, în anumite condiții, ar trebui să fie considerate compatibile cu piața internă și exceptate de la obligația de notificare ajutoarele la înființare acordate IMM-urilor, ajutoarele pentru platformele de tranzacționare alternative specializate în IMM-uri și ajutoarele pentru costurile legate de identificarea IMM-urilor înainte de prima lor vânzare comercială sau care funcționează de mai puțin de cinci ani de la prima lor vânzare comercială pe o piață.

(44) IMM-urile care participă la proiectele privind cooperarea teritorială europeană întâmpină deseori dificultăți în finanțarea costurilor adiționale generate de cooperarea dintre parteneri localizați în diferite regiuni și în diferite state membre. Având în vedere importanța cooperării teritoriale europene în cadrul politicii de coeziune a Uniunii, ajutoarele pentru costurile de cooperare aferente proiectelor care intră sub incidența Regulamentului Comisiei [COM(2011)611 FEDER/CTE] ar trebui să fie exceptate de la obligația de notificare.

RO 12 RO

Page 13: ec.europa.eu · Web viewComunicare a Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social și Comitetul Regiunilor - Modernizarea ajutoarelor de stat în

(45) Promovarea cercetării, dezvoltării și inovării este un obiectiv important de interes comun. Ajutoarele pentru cercetare și ajutoarele pentru dezvoltare și inovare pentru IMM-uri pot contribui la creșterea economică durabilă, sporind competitivitatea și impulsionând ocuparea forței de muncă. Experiența dobândită în aplicarea Regulamentului (CE) nr. 800/2008 și a Cadrului comunitar privind ajutoarele de stat pentru cercetare și ajutoarele pentru dezvoltare și inovare pentru IMM-uri arată că disfuncționalitățile ar putea împiedica piața să atingă o producție comercială optimă și ar putea conduce la ineficiențe. Nivelurile ineficiente ale producției sunt legate în general de externalități, de diseminarea bunurilor sau a cunoștințelor publice, de caracterul imperfect sau asimetric al informațiilor și de problemele de rețea.

(46) Ajutoarele pentru cercetare, dezvoltare și inovare sunt extrem de importante pentru IMM-uri, care pot întâmpina dificultăți atunci când doresc să aibă acces la noile dezvoltări tehnologice, la transferul de cunoștințe sau la personal de înaltă calificare. Ajutoarele pentru proiecte de cercetare și dezvoltare, ajutoarele pentru studii de fezabilitate, precum și ajutoarele pentru inovare acordate IMM-urilor, inclusiv ajutoarele pentru acoperirea costurilor aferente drepturilor de proprietate industrială, pot remedia aceste probleme și, prin urmare, acestea ar trebui să fie exceptate de la obligația notificării, în anumite condiții.

(47) În ceea ce privește ajutoarele pentru proiecte de cercetare și dezvoltare, partea din proiectul de cercetare care este subvenționată ar trebui să se încadreze integral într-una din următoarele categorii: cercetare fundamentală, cercetare industrială sau dezvoltare experimentală. Atunci când un proiect înglobează mai multe sarcini, ar trebui să se precizeze categoria – cercetare fundamentală, cercetare industrială sau dezvoltare experimentală – în care se încadrează fiecare dintre sarcini sau faptul că nu ține de niciuna dintre acestea. Încadrarea nu trebuie neapărat să respecte o ordine cronologică, fiind posibilă trecerea progresivă în timp de la activități de cercetare fundamentală la activități mai apropiate de piață. Astfel, o sarcină efectuată într-o etapă ulterioară a derulării unui proiect poate fi încadrată la categoria cercetare industrială. În mod similar, o activitate desfășurată într-o etapă incipientă poate să constituie dezvoltare experimentală. Partea din proiectul de cercetare care este subvenționată ar putea să includă, de asemenea, studii de fezabilitate pregătitoare pentru activitățile de cercetare.

(48) Infrastructurile de cercetare de înaltă calitate sunt din ce în ce mai necesare pentru o cercetare și inovare revoluționare; acestea atrag talentele din întreaga lume și sunt esențiale, în special, pentru noile tehnologii ale informației și comunicațiilor și pentru tehnologiile generice esențiale. Infrastructurile publice de cercetare ar trebui să continue să colaboreze cu cercetarea industrială. Accesul la infrastructurile de cercetare finanțate din fonduri publice ar trebui să fie acordat pe bază transparentă și nediscriminatorie și în condițiile pieței. În cazul în care condițiile de piață nu sunt respectate, măsura de ajutor nu poate fi exceptată de la obligația de notificare. O anumită infrastructură de cercetare poate fi deținută, exploatată și utilizată de mai multe părți, iar entitățile publice și întreprinderile pot utiliza infrastructura în colaborare.

(49) Infrastructurile de cercetare pot desfășura atât activități cu caracter economic, cât și activități fără caracter economic. Pentru a evita ajutoarele de stat necuvenite pentru activități cu caracter economic prin finanțarea publică a activităților fără caracter economic, costurile și finanțarea activităților cu caracter economic și a celor fără caracter economic trebuie să fie în mod clar separabile. Dacă o infrastructură este utilizată atât pentru activități cu caracter economic cât și pentru activități fără caracter

RO 13 RO

Page 14: ec.europa.eu · Web viewComunicare a Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social și Comitetul Regiunilor - Modernizarea ajutoarelor de stat în

economic, finanțarea publică face obiectul normelor privind ajutoarele de stat numai în măsura în care acoperă cheltuielile aferente activităților economice. Dacă infrastructura este utilizată aproape exclusiv pentru o activitate fără caracter economic, aceasta poate fi exceptată integral de la normele privind ajutoarele de stat chiar dacă este utilizată, de asemenea, pentru o activitate economică subordonată, și anume, o activitate care este în mod direct legată de exploatarea infrastructurii și necesară pentru aceasta sau în mod intrinsec legată de utilizarea sa principală fără caracter economic, iar amploarea acesteia este limitată.

(50) Promovarea formării și recrutarea/încadrarea în muncă a lucrătorilor defavorizați și cu handicap reprezintă un obiectiv central al politicilor economice și sociale ale Uniunii și ale statelor membre ale acesteia.

(51) Formarea generează, de regulă, externalități pozitive pentru societate în ansamblul său ca urmare a faptului că mărește rezerva de lucrători calificați din rândul cărora pot face recrutări alte întreprinderi, îmbunătățește competitivitatea industriei Uniunii și joacă un rol important în cadrul strategiei Uniunii de ocupare a forței de muncă. Prin urmare, astfel de ajutoare ar trebui exceptate, în anumite condiții, de la obligația de notificare. Având în vedere dificultățile specifice pe care IMM-urile le întâmpină și nivelul mai ridicat al costurilor relative pe care trebuie să le suporte acestea atunci când investesc în formare, intensitățile ajutoarelor care fac obiectul exceptării în temeiul prezentului regulament ar trebui majorate pentru IMM-uri. În plus, intensitățile ajutoarelor care fac obiectul exceptării în temeiul prezentului regulament ar trebui majorate dacă formarea este acordată lucrătorilor cu handicap sau defavorizați. Caracteristicile formării în sectorul transportului maritim justifică o abordare specifică pentru sectorul respectiv.

(52) Anumite categorii de lucrători cu handicap sau defavorizați se confruntă în continuare cu dificultăți deosebite legate de intrarea și rămânerea pe piața forței de muncă. Din acest motiv, autoritățile publice sunt îndreptățite să ia măsuri care oferă întreprinderilor stimulentele necesare pentru a atinge un nivel superior de ocupare a forței de muncă în cazul acestor categorii de lucrători, în special în ceea ce privește tinerii. Costurile forței de muncă fac parte din cheltuielile de exploatare normale ale oricărei întreprinderi. Prin urmare, este deosebit de important ca ajutoarele pentru ocuparea forței de muncă pentru lucrătorii cu handicap și defavorizați să aibă un efect pozitiv asupra nivelului de ocupare a forței de muncă pentru aceste categorii de lucrători și să nu permită pur și simplu întreprinderilor să reducă nivelul costurilor pe care ar trebui altfel să le suporte. În consecință, astfel de ajutoare ar trebui să fie exceptate de la obligația de notificare atunci când sunt de natură să permită acestor categorii de lucrători să intre sau să se reintegreze și să rămână pe piața forței de muncă.

(53) Creșterea durabilă pentru o economie mai eficientă din punctul de vedere al utilizării resurselor, mai ecologică și mai competitivă este unul dintre principalii piloni ai strategiei de creștere Europa 2020. Dezvoltarea durabilă se bazează, printre altele, pe un nivel înalt de protecție și pe îmbunătățirea calității mediului. Domeniul protecției mediului se confruntă cu disfuncționalități ale pieței astfel încât este posibil ca, în condiții normale de piață, întreprinderile să nu fie neapărat motivate să reducă nivelul de poluare cauzat de acestea din moment ce orice astfel de reducere ar putea antrena o creștere a costurilor acestora, fără beneficii corespunzătoare.

(54) Pe baza experienței dobândite de Comisie pe parcursul aplicării Orientărilor comunitare privind ajutorul de stat pentru protecția mediului, o serie de măsuri de

RO 14 RO

Page 15: ec.europa.eu · Web viewComunicare a Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social și Comitetul Regiunilor - Modernizarea ajutoarelor de stat în

ajutor pot fi incluse în exceptarea de la obligația de notificare. Măsurile exceptate acoperă domenii precum eficacitatea resurselor, schimbările climatice și măsurile energetice cu un beneficiu ecologic.

(55) Măsurile privind economisirea energiei și eficiența energetică, cogenerarea și încălzirea centralizată sunt cele care vizează în mod special utilizarea eficientă a resurselor. Măsurile care stimulează întreprinderile să atingă un nivel mai ridicat de protecție a mediului decât cel cerut de standardele Uniunii pot contribui la utilizarea eficientă a resurselor și pot aduce beneficii mediului în sens mai larg, în timp ce ajutoarele pentru depoluarea siturilor contaminate – care pot fi justificate în cazul în care poluatorul nu poate fi identificat – vizează în mod expres repararea daunelor aduse mediului. În acest sens, se face trimitere, printre altele, la Directiva 2004/35/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 21 aprilie 2004 privind răspunderea pentru mediul înconjurător în legătură cu prevenirea și repararea daunelor aduse mediului10, astfel cum a fost modificată prin Directiva 2006/21/CE11 și Directiva 2009/31/CE12.

(56) Pentru atingerea obiectivelor Uniunii privind energia din surse regenerabile și în măsura în care este necesar sprijin suplimentar în afara celui oferit de un cadru de reglementare precum schema Uniunii de comercializare a cotelor de emisii, prezentul regulament prevede posibilitatea de a acorda ajutoare pe baza unei proceduri de licitație concurențiale, neutre din punct de vedere tehnologic și deschise ofertanților situați dincolo de frontierele naționale. Un astfel de proces poate ajuta Uniunea să-și atingă obiectivele într-un mod eficient din punctul de vedere al costurilor, limitând denaturarea concurenței pe piața internă. În acest sens, statele membre sunt încurajate să se implice în mecanismele de cooperare prevăzute în Directiva 2009/28/CE, astfel încât energia sprijinită să fie inclusă în țintele lor naționale.

(57) Prețurile negative apar atunci când există o ofertă excedentară de electricitate. Acestea pot apărea, de asemenea, ca urmare a unor condiții meteorologice favorabile. Producătorii de energie din surse regenerabile pot continua producția până când prețurile scad sub valoarea ajutorului. Pe de o parte, o astfel de situație poate forța toți producătorii să-și sisteze producția sau să plătească pentru producție. Pe de altă parte, aceasta poate stimula aceiași producători să adopte măsuri ca răspuns la cererea de pe piață care să le permită să reacționeze într-o manieră mai flexibilă la scăderea prețurilor la electricitate.

(58) De asemenea, trebuie să se asigure că, atunci când se oferă sprijin pentru energia din surse regenerabile, sunt îndeplinite criteriile de durabilitate aplicabile. Ajutoarele pentru investiții în favoarea protecției mediului pentru utilizarea de biomasă sunt exceptate numai în măsura în care investițiile subvenționate sunt folosite exclusiv pentru utilizarea biomasei durabile, atunci când astfel de criterii de durabilitate vor fi adoptate.

10 JO L 143, 30.4.2004, p. 56.11 Directiva 2006/21/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 15 martie 2006 privind gestionarea

deșeurilor din industriile extractive și de modificare a Directivei 2004/35/CE, JO L 102, 11.4.2006, p. 15.

12 Directiva 2009/31/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 23 aprilie 2009 privind stocarea geologică a dioxidului de carbon și de modificare a Directivei 85/337/CEE a Consiliului, precum și a Directivelor 2000/60/CE, 2001/80/CE, 2004/35/CE, 2006/12/CE, 2008/1/CE și a Regulamentului (CE) nr. 1013/2006 ale Parlamentului European și ale Consiliului: JO L 140, 5.6.2009, p. 114

RO 15 RO

Page 16: ec.europa.eu · Web viewComunicare a Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social și Comitetul Regiunilor - Modernizarea ajutoarelor de stat în

(59) Ajutoarele sub formă de reduceri fiscale acordate în temeiul Directivei 2003/96/CE13 care favorizează protecția mediului și care fac obiectul prezentului regulament pot avea un impact pozitiv indirect asupra mediului și ar trebui să fie limitate la o perioadă de zece ani. La încheierea perioadei, statele membre ar trebui să reevalueze oportunitatea reducerilor fiscale în cauză. Cu toate acestea, în cazul în care un anumit articol din prezentul regulament acoperă măsura de ajutor oferită sub forma unei scutiri fiscale, se aplică prezentul articol.

(60) Pentru a stabili dacă ajutorul respectiv este compatibil sau nu cu articolul 107 alineatul (3) din tratat, este esențial să se efectueze un calcul corect al costurilor de investiție sau de producție suplimentare necesare pentru asigurarea protecției mediului. Având în vedere dificultățile care pot apărea la determinarea costurilor suplimentare pe care le presupune investiția pentru asigurarea protecției mediului, prezentul regulament prevede o metodă simplificată pentru calcularea costurilor de investiții pentru protecția mediului, cu un plafon stabilit la intensitățile maxime ale ajutorului.

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

CAPITOLUL I

Articolul IDomeniu de aplicare

1. Prezentul regulament se aplică următoarelor categorii de ajutoare:

(a) ajutoare regionale;

(b) ajutoare pentru IMM-uri: sub formă de ajutoare pentru investiții, ajutoare de exploatare și accesul IMM-urilor la finanțare;

(c) ajutoare pentru protecția mediului;

(d) ajutoare pentru cercetare și dezvoltare;

(e) ajutoare pentru inovare pentru IMM-uri;

(f) ajutoare pentru formare;

(g) ajutoare pentru recrutarea și încadrarea în muncă a lucrătorilor defavorizați și cu handicap.

2. Prezentul regulament nu se aplică:

(a) schemelor pentru care cheltuielile publice anuale planificate sau efective depășesc 0,01 % din produsul intern brut (PIB) al statului membru în cauză pentru anul calendaristic precedent14 și în măsura în care bugetul anual planificat sau efectiv al sistemului în cauză depășește 100 de milioane EUR. Astfel de scheme se notifică în temeiul articolului 108 alineatul (3) din tratat în termen de șase luni de la data la care este îndeplinită condiția de mai sus. Dacă într-un stat membru sunt puse în aplicare mai multe scheme cu caracteristici

13 JO L 283, 31.10.2003, p. 51.14 Utilizând datele anuale ale Eurostat privind PIB-ul național exprimat în standarde ale puterii de

cumpărare (SPC).

RO 16 RO

Page 17: ec.europa.eu · Web viewComunicare a Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social și Comitetul Regiunilor - Modernizarea ajutoarelor de stat în

identice sau foarte asemănătoare într-o perioadă de trei ani, schemele respective sunt considerate împreună în scopul aplicării prezentei dispoziții.

(b) ajutoarelor pentru activități legate de export, și anume ajutoarelor legate direct de cantitățile exportate, de înființarea și exploatarea unei rețele de distribuție sau de alte cheltuieli curente legate de activitatea de export;

(c) ajutoarelor condiționate de utilizarea preferențială a produselor naționale față de produsele importate.

3. Prezentul regulament nu se aplică ajutoarelor din următoarele sectoare:

(a) pescuit și acvacultură, astfel cum sunt reglementate de Regulamentul (CE) nr. 104/2000 al Consiliului15; cu toate acestea, în cadrul acestui sector, prezentul regulament se aplică ajutoarelor pentru formare, ajutoarelor pentru facilitarea accesului IMM-urilor la finanțare, ajutoarelor în domeniul cercetării și dezvoltării, ajutoarelor pentru inovare pentru IMM-uri și ajutoarelor pentru lucrătorii defavorizați și cu handicap;

(b) producția primară de produse agricole; cu toate acestea, în cadrul acestui sector prezentul regulament se aplică compensării pentru costurile adiționale, altele decât cele de transport în regiunile ultraperiferice în conformitate cu articolul 16 alineatul (2) litera (b), ajutoarelor pentru cercetare și dezvoltare, ajutoarelor pentru inovare pentru IMM-uri, ajutoarelor pentru protecția mediului și ajutoarelor pentru lucrătorii defavorizați și cu handicap;

(c) prelucrarea și comercializarea produselor agricole, în următoarele cazuri:

(i) ajutoare pentru formare;

(ii) atunci când valoarea ajutoarelor este stabilită pe baza prețului sau a cantității unor astfel de produse achiziționate de la producători primari sau puse pe piață de întreprinderile respective; sau

(ii) atunci când ajutoarele sunt condiționate de transferarea lor parțială sau integrală către producătorii primari;

(d) ajutoarelor pentru facilitarea închiderii minelor de cărbune necompetitive, astfel cum sunt reglementate de Decizia nr. 2010/787 a Consiliului16;

(e) categoriilor de ajutoare regionale enumerate la articolul 14.

4. Prezentul regulament nu se aplică:

(a) schemelor de ajutor care nu exclud în mod explicit plata ajutoarelor individuale în favoarea unei întreprinderi care face obiectul unui ordin de recuperare neexecutat în urma unei decizii anterioare a Comisiei prin care un ajutor este declarat ca fiind ilegal și incompatibil cu piața internă;

(b) ajutoarelor ad hoc în favoarea unei întreprinderi astfel cum este menționată la punctul (a);

(c) ajutoarelor acordate întreprinderilor aflate în dificultate.

(d) ajutoarelor ad hoc acordate întreprinderilor mari, cu excepția ajutoarelor ad hoc folosite pentru a completa ajutoarele acordate pe baza schemelor de ajutor regional pentru investiții.

15 JO L17, 21.1.2000, p. 22.16 JO L 336, 21.12.2010, p. 24.

RO 17 RO

Page 18: ec.europa.eu · Web viewComunicare a Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social și Comitetul Regiunilor - Modernizarea ajutoarelor de stat în

OPȚIUNE ALTERNATIVĂ: această dispoziție se elimină – ajutoarele ad hoc acordate întreprinderilor mari intră sub incidența RGECA; a se vedea însă cerințele mai stricte privind efectul stimulativ prevăzute la articolul 6

5. Prezentul regulament nu se aplică măsurilor de ajutor de stat care implică, prin ele însele, prin condițiile cărora li se supun sau prin metoda de finanțare, o încălcare nedisociabilă a legislației Uniunii, în special:

(a) măsurile de ajutor în care acordarea de ajutoare este condiționată de obligația ca beneficiarul să își aibă sediul în statul membru relevant sau să fie stabilit, în cea mai mare parte, în statul membru respectiv;

(b) măsurile de ajutor în care acordarea de ajutoare este condiționată de obligația ca beneficiarul să utilizeze bunuri produse la nivel național sau servicii naționale;

(c) măsurile de ajutor care limitează posibilitatea ca beneficiarii să exploateze rezultatele obținute din cercetare, dezvoltare și inovare în alte state membre.

Articolul 2Definiții

În sensul prezentului regulament se aplică definițiile prevăzute în anexa I.

Articolul 3Condiții de exceptare

1. Schemele de ajutor, ajutoarele individuale acordate în cadrul schemelor de ajutor și ajutoarele ad hoc sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) din tratat și sunt exceptate de la obligația de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din tratat dacă ajutoarele respective îndeplinesc toate condițiile prevăzute la capitolul I, precum și condițiile aplicabile prevăzute la capitolul III.

2. Statele membre iau toate măsurile necesare pentru a asigura conformitatea efectivă cu prezentul regulament, inclusiv conformitatea ajutoarelor individuale acordate în cadrul schemelor de ajutor care sunt exceptate de la obligația de notificare în temeiul prezentului regulament.

Articolul 4Praguri de notificare

Prezentul regulament nu se aplică niciunui ajutor individual, indiferent dacă acesta este acordat ad hoc sau pe baza unei scheme de ajutor, al cărui echivalent-subvenție brut depășește următoarele praguri:

(a) 75 % din valoarea maximă a ajutorului pe care l-ar putea primi o investiție cu costuri eligibile de 100 de milioane EUR prin aplicarea intensității maxime a ajutorului stabilite într-o hartă regională aprobată și care este în vigoare la data acordării ajutorului;

(b) ajutoare pentru investiții acordate IMM-urilor: 7,5 milioane EUR pe întreprindere, pe proiect de investiții;

(c) ajutoare pentru finanțare de risc: astfel cum se prevede la articolul 19 alineatul (9);

RO 18 RO

Page 19: ec.europa.eu · Web viewComunicare a Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social și Comitetul Regiunilor - Modernizarea ajutoarelor de stat în

(d) ajutoare pentru înființarea de întreprinderi: astfel cum se prevede la articolul 20 alineatele (3) și (4);

(e) ajutoare pentru costurile de cooperare ale IMM-urilor legate de proiectele de cooperare teritorială europeană: 2 milioane EUR pe întreprindere, pe proiect;

(f) ajutoare pentru cercetare și dezvoltare:

(i) dacă proiectul constă în principal în cercetare fundamentală: 40 de milioane EUR pe întreprindere, pe proiect;

(ii) dacă proiectul constă în principal în cercetare industrială: 20 de milioane EUR pe întreprindere, pe proiect;

(iii) dacă proiectul constă în principal în dezvoltare experimentală: [10] milioane EUR pe întreprindere, pe proiect;

(iv) dacă ajutoarele pentru proiectele de cercetare și dezvoltare sunt acordate sub forma unor avansuri rambursabile care, în absența unei metodologii acceptate de calculare a echivalentului-subvenție brut al acestora, sunt exprimate ca procent din costurile eligibile, iar măsura prevede ca în cazul unui rezultat pozitiv al proiectului, astfel cum este definit pe baza unei ipoteze rezonabile și prudente, avansurile să fie rambursate cu o rată a dobânzii cel puțin egală cu rata de referință aplicabilă la momentul acordării ajutorului, sumele menționate la punctele (i), (ii) și (iii) pot fi majorate cu [50] %;

(v) dacă proiectul este un proiect EUREKA sau este pus în aplicare de către o întreprindere comună instituită în temeiul articolului 187 din tratat, sumele menționate la punctele (i)-(iii) pot fi dublate.

(vi) ajutoare pentru studii de fezabilitate pentru pregătirea activităților de cercetare: [7,5] milioane EUR pe studiu;

(vii) dacă ajutorul vizează construirea sau modernizarea unei infrastructuri de cercetare: [15] milioane EUR pe infrastructură;

(g) ajutoare pentru inovare pentru IMM-uri: 5 milioane EUR pe beneficiar;

(h) ajutoare pentru formare: 2 milioane EUR pe proiect de formare;

(i) ajutoare pentru încadrarea în muncă a lucrătorilor defavorizați: 5 milioane EUR pe întreprindere, pe an;

(j) ajutoare pentru încadrarea în muncă a lucrătorilor cu handicap, acordate sub formă de subvenții salariale: 10 milioane EUR pe întreprindere, pe an;

(k) ajutoare care compensează costurile suplimentare pentru încadrarea în muncă a lucrătorilor cu handicap: 10 milioane EUR pe întreprindere, pe an;

(l) ajutoare pentru investiții în favoarea protecției mediului, inclusiv ajutoare pentru realizarea de studii de mediu: [7,5] milioane EUR pe întreprindere, pe proiect de investiții.

Articolul 5Transparența ajutoarelor

1. Prezentul regulament se aplică numai ajutoarelor transparente.

2. În mod concret, sunt considerate transparente următoarele categorii de ajutoare:

RO 19 RO

Page 20: ec.europa.eu · Web viewComunicare a Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social și Comitetul Regiunilor - Modernizarea ajutoarelor de stat în

(a) ajutoarele cuprinse în granturi și subvenționarea ratei dobânzii;

(b) ajutoarele cuprinse în împrumuturi, atunci când echivalentul-subvenție brut a fost calculat pe baza ratei de referință în vigoare pe piață în momentul acordării ajutorului;

(c) ajutoarele cuprinse în garanții:

(i) atunci când echivalentul-subvenție brut a fost calculat pe baza primelor safe-harbour prevăzute într-o comunicare a Comisiei17; sau

(ii) atunci când înainte de punerea în aplicare, metodologia de calcul al echivalentului-subvenție brut al garanției a fost acceptată în urma notificării acesteia Comisiei, în temeiul unui regulament adoptat de către Comisie în domeniul ajutoarelor de stat, iar metodologia aprobată vizează în mod explicit tipul de garanții și tipul de tranzacții subiacente în cauză în contextul aplicării prezentului regulament;

(d) ajutoarele cuprinse în măsuri fiscale, atunci când măsura prevede un plafon care garantează că pragul aplicabil nu este depășit;

(e) ajutoarele cuprinse în măsuri de finanțare de risc, dacă sunt îndeplinite condițiile prevăzute la articolul 19;

(f) ajutoarele pentru înființarea de întreprinderi dacă sunt îndeplinite condițiile prevăzute la articolul 20;

(g) ajutoarele sub formă de avansuri rambursabile, în cazul în care valoarea nominală totală a avansului rambursabil nu depășește pragurile aplicabile în temeiul prezentului regulament sau în cazul în care, înainte de punerea în aplicare a măsurii, metodologia de calcul al echivalentului-subvenție brut al avansului rambursabil a fost acceptată în urma notificării acesteia Comisiei.

Articolul 6Efectul stimulativ

1. Prezentul regulament se aplică numai ajutoarelor care au efect stimulativ.

2. Se consideră că ajutoarele au efect stimulativ dacă beneficiarul a adresat statului membru în cauză o cerere scrisă de acordare a ajutorului, în forma prevăzută în anexa IV, înainte ca proiectul sau activitatea să înceapă.

3. OPȚIUNEA SUPLIMENTARĂ 1 PENTRU ÎNTREPRINDERILE MARI: sunt considerate a avea un efect stimulativ în cazul în care statul membru verifică, înainte de a acorda ajutorul individual în cauză, în plus față de îndeplinirea condiției prevăzute la alineatul (2), dacă documentația pregătită de beneficiar stabilește unul sau mai multe dintre următoarele criterii:

(a) o creștere substanțială a dimensiunii proiectului/activității ca urmare a ajutorului;

(b) o creștere substanțială a domeniului de aplicare a proiectului/activității ca urmare a ajutorului;

(c) o creștere substanțială a valorii totale a cheltuielilor suportate de beneficiar pentru proiect/activitate ca urmare a ajutorului;

17 În prezent, Comunicarea Comisiei cu privire la aplicarea articolelor 87 și 88 din Tratatul CE privind ajutoarele de stat sub formă de garanții, JO C 155, 20.6.2008, p. 10.

RO 20 RO

Page 21: ec.europa.eu · Web viewComunicare a Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social și Comitetul Regiunilor - Modernizarea ajutoarelor de stat în

(d) o creștere substanțială a ritmului de finalizare a proiectului/activității în cauză;

(e) în ceea ce privește ajutoarele regionale pentru investiții menționate la articolul 15, faptul că proiectul nu ar fi fost realizat ca atare în regiunea asistată în cauză în absența ajutorului.

4. Prin derogare de la alineatul (2), măsurile fiscale sunt considerate a avea un efect stimulativ dacă sunt îndeplinite următoarele condiții:

(a) măsura fiscală respectivă instituie un drept la ajutor, pe baza unor criterii obiective și fără exercitarea altei puteri discreționare de către statul membru; și

(b) măsura fiscală a fost adoptată și intrată în vigoare înainte de demararea proiectului sau a activității subvenționate, însă aceasta nu se aplică în cazul versiunilor ulterioare ale schemelor fiscale dacă activitatea a fost deja acoperită de schemele fiscale anterioare.

5. Prin derogare de la alineatul (2), se presupune că următoarele categorii de ajutor au un efect stimulativ dacă sunt îndeplinite condițiile prevăzute în dispozițiile specifice relevante de la capitolul III:

(a) ajutoarele pentru recrutarea lucrătorilor defavorizați, acordate sub formă de subvenții salariale, și ajutoarele pentru încadrarea în muncă a lucrătorilor cu handicap, acordate sub formă de subvenții salariale, în conformitate cu articolul 28,

(b) ajutoarele acordate pentru a compensa costurile suplimentare generate de încadrarea în muncă a lucrătorilor cu handicap, în conformitate cu articolul 29,

(c) ajutoarele acordate pentru a facilita accesul IMM-urilor la finanțare, în conformitate cu articolele 17 și 18,

(d) ajutoarele acordate sub forma unor reduceri ale taxelor de mediu, dacă sunt îndeplinite condițiile prevăzute la articolul 35.

Articolul 7Caracterul proporțional

1. Prezentul regulament se aplică numai ajutoarelor care sunt proporționale.

2. Se consideră că ajutoarele exceptate de la obligația de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din tratat în temeiul prezentului regulament sunt proporționale dacă respectă intensitățile sau valorile maxime ale ajutorului stabilite în capitolul III.

Articolul 8Intensitatea ajutorului și costurile eligibile

1. În vederea calculării intensității ajutorului și a costurilor eligibile, toate cifrele utilizate sunt luate în considerare înainte de reținerea impozitelor sau de alte prelevări. Costurile eligibile sunt însoțite de documente justificative clare, detaliate și contemporane.

2. În cazul în care ajutorul este acordat sub altă formă decât cea a unui grant, valoarea ajutorului este egală cu echivalentul subvenție brută.

RO 21 RO

Page 22: ec.europa.eu · Web viewComunicare a Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social și Comitetul Regiunilor - Modernizarea ajutoarelor de stat în

3. Ajutoarele care pot fi plătite în mai multe tranșe se actualizează la valoarea lor în momentul acordării. Costurile eligibile se actualizează la valoarea lor în momentul acordării. Rata dobânzii care trebuie aplicată la actualizare este rata de actualizare aplicabilă la data acordării ajutoarelor.

4. În cazul în care ajutorul este acordat prin intermediul unor avantaje fiscale, tranșele ajutorului se actualizează pe baza ratelor de referință aplicabile la momentul în care un avantaj fiscal produce efecte.

5. În cazul în care ajutorul este acordat sub formă de avansuri rambursabile care, în absența unei metodologii acceptate de calcul al echivalentului-subvenție brut, sunt exprimate ca procent din costurile eligibile, iar măsura prevede ca, în cazul în care proiectul se încheie cu succes, conform unei ipoteze rezonabile și prudente, avansurile să fie rambursate cu o rată a dobânzii cel puțin egală cu rata de actualizare aplicabilă la momentul acordării ajutorului, intensitățile maxime ale ajutorului prevăzute în capitolul III pot fi majorate cu [10] puncte procentuale.

6. În cazul în care ajutorul regional se acordă sub formă de avansuri rambursabile, intensitățile maxime ale ajutorului prevăzute într-o hartă a ajutorului regional aflată în vigoare la momentul acordării ajutorului nu pot fi majorate.

Articolul XStatutul de IMM

[De fiecare dată când exceptarea de la obligația de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din tratat este limitată la IMM-uri sau se aplică condiții mai favorabile în cazul IMM-urilor în temeiul prezentului regulament, un IMM poate beneficia de o astfel de exceptare sau de astfel de condiții mai favorabile în temeiul prezentului regulament numai cu condiția ca acesta să nu-și piardă statutul de IMM în termen de [x] ani de la acordarea ajutorului ca urmare a încheierii unui parteneriat cu o întreprindere mare sau a dobândirii statutului de întreprindere afiliată la o astfel de întreprindere, în sensul articolului 3 din anexa II.]

Articolul 9Cumulul

1. Pentru a stabili dacă pragurile individuale de notificare prevăzute la articolul 4 și intensitățile maxime ale ajutorului stabilite la capitolul III sunt respectate, este luată în considerare valoarea totală a măsurilor de ajutor de stat acordate pentru activitatea sau proiectul subvenționat, indiferent de modul în care sunt finanțate măsurile. Cu toate acestea, finanțarea de către Uniune, gestionată la nivel central de către Comisie, care nu se află, direct sau indirect, sub controlul statului membru și care nu constituie ajutor de stat nu ar trebui luată în considerare atunci când atât finanțarea de acest tip, cât și cea națională sunt evaluate împreună în scopul stabilirii conformității cu regulamentele europene.

2. Ajutoarele cu costuri eligibile identificabile exceptate prin prezentul regulament pot fi cumulate cu:

(a) oricare alte tipuri de ajutoare de stat, atât timp cât măsurile vizează costuri eligibile identificabile diferite,

(b) oricare alte tipuri de ajutoare de stat, în legătură cu aceleași costuri eligibile, care se suprapun parțial sau integral, doar în cazul în care un astfel de cumul nu

RO 22 RO

Page 23: ec.europa.eu · Web viewComunicare a Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social și Comitetul Regiunilor - Modernizarea ajutoarelor de stat în

are drept rezultat depășirea intensității sau a valorii maxime a ajutorului aplicabile ajutorului respectiv, în conformitate cu dispozițiile prezentului regulament.

3. Ajutoarele care nu presupun costuri eligibile identificabile exceptate conform articolelor 19, 20 și 21 din prezentul regulament pot fi cumulate cu oricare alte măsuri de ajutor de stat cu costuri eligibile identificabile.

4. Ajutoarele de stat exceptate în temeiul prezentului regulament nu se cumulează cu niciun tip de ajutoare de minimis în raport cu aceleași costuri eligibile dacă un astfel de cumul ar conduce la o intensitate a ajutorului care le depășește pe cele prevăzute în capitolul III din prezentul regulament.

5. Prin derogare de la alineatul (1) litera (b), ajutoarele în favoarea lucrătorilor cu handicap, prevăzute la articolele 28 și 29, pot fi cumulate cu ajutoarele exceptate în temeiul prezentului regulament în legătură cu aceleași costuri eligibile peste pragul maxim aplicabil în conformitate cu prezentul regulament, cu condiția ca un astfel de cumul să nu aibă drept rezultat o intensitate a ajutorului care să depășească 100 % din costurile relevante pentru orice perioadă de angajare a lucrătorilor în cauză.

Articolul 10Publicare și informații

1. Statul membru în cauză publică fie pe un singur site internet dedicat ajutoarelor de stat, fie pe un singur site internet care preia informații de pe mai multe site-uri internet, următoarele:

(a) rezumatul informațiilor despre fiecare măsură de ajutor scutită în temeiul prezentului regulament, în formatul standardizat prevăzut în anexa III;

(b) textul complet al fiecărei măsuri de ajutor, inclusiv modificările care i-au fost aduse, sau un link care oferă acces la text;

(c) informații despre fiecare ajutor individual acordat în formatul standardizat prevăzut în partea III din anexa III.

2. Informațiile menționate la alineatul (1) litera (c) sunt organizate și accesibile într-o manieră standardizată, astfel cum se descrie în anexa , și permit exercitarea eficace a funcțiilor de căutare și de descărcare. Informațiile menționate la alineatul (1) sunt actualizate și puse la dispoziție timp de cel puțin 10 ani de la data la care s-a acordat ajutorul.

3. Textul integral al schemei sau al măsurii ad hoc menționate la alineatul (1) include, în special, o trimitere explicită la prezentul regulament, citându-i titlul și menționând data publicării sale în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, precum și o trimitere la dispozițiile specifice de la capitolul III vizând actul respectiv sau, după caz, la dispozițiile din legislația națională care garantează că dispozițiile relevante din prezentul regulament sunt respectate, însoțite de dispozițiile de punere în aplicare a acestora și de modificările care le-au fost aduse.

4. Comisia publică:

(a) pe site-ul său internet, linkuri către site-urile dedicate ajutoarelor de stat din toate statele membre, menționate la alineatul (1);

(b) în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, rezumatul informațiilor menționate la litera (a) de la alineatul (1).

RO 23 RO

Page 24: ec.europa.eu · Web viewComunicare a Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social și Comitetul Regiunilor - Modernizarea ajutoarelor de stat în

Articolul 11Retragerea beneficiului exceptării pe categorii

În cazul în care statul membru în cauză acordă ajutoare considerate exceptate de la obligația de notificare în temeiul prezentului regulament fără a îndeplini condițiile prevăzute în prezentul capitol și în capitolul III sau nu îndeplinește cerința prevăzută în capitolul II, Comisia poate, după ce a acordat statului membru în cauză posibilitatea de a-și face cunoscute opiniile, să adopte o decizie în care să precizeze că toate sau o parte dintre măsurile de ajutor viitoare adoptate de statul membru în cauză trebuie să fie notificate Comisiei în conformitate cu articolul 108 alineatul (3) din tratat. Măsurile care trebuie notificate pot include, în special, măsurile adoptate în favoarea anumitor beneficiari sau măsurile adoptate de către anumite autorități din statul membru în cauză.

RO 24 RO

Page 25: ec.europa.eu · Web viewComunicare a Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social și Comitetul Regiunilor - Modernizarea ajutoarelor de stat în

CAPITOLUL IICerințe de procedură

Articolul 12Raportare

Statele membre transmit Comisiei:

(a) prin intermediul sistemului de notificare electronică al Comisiei18, rezumatul informațiilor menționat la articolul 10 alineatul (1) litera (a), împreună cu un link de acces la textul integral al măsurii de ajutor, astfel cum se menționează la articolul 10 alineatul (1) litera (b), în termen de 20 de zile lucrătoare de la intrarea în vigoare a măsurii;

(b) informații referitoare la fiecare ajutor individual care depășește suma de 3 milioane EUR, cu excepția ajutoarelor acordate în conformitate cu secțiunea 5, în formatul stabilit în partea III din anexa III, în termen de 20 de zile lucrătoare de la data la care se acordă ajutorul;

(c) un raport anual, astfel cum se menționează în capitolul III din Regulamentul (CE) nr. 794/2004 al Comisiei din 21 aprilie 200419, în format electronic, privind aplicarea prezentului regulament, cuprinzând informațiile indicate în anexa III la prezentul regulament, pentru fiecare an întreg sau pentru fiecare parte a anului în care se aplică prezentul regulament.

Articolul 13Monitorizare

În scopul de a permite Comisiei să monitorizeze ajutoarele exceptate de la obligația de notificare în temeiul prezentului regulament, statele membre păstrează evidențe detaliate ale informațiilor și documentelor justificative necesare pentru a demonstra că toate condițiile prevăzute în prezentul regulament sunt îndeplinite. Evidențele sunt păstrate timp de 10 ani de la data la care a fost acordat ajutorul individual sau de la data la care a fost acordat ultimul ajutor în cadrul schemelor de ajutor. Statul membru în cauză transmite Comisiei, în termen de 20 de zile lucrătoare sau într-un termen mai lung care poate fi stabilit în cerere, toate informațiile și documentele justificative pe care Comisia le consideră necesare pentru a monitoriza aplicarea prezentului regulament.

18 Regulamentul (CE) nr. 794/2004 al Comisiei din 21 aprilie 2004 de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 659/1999 al Consiliului de stabilire a normelor de aplicare a articolului 93 din Tratatul CE, articolul 3 alineatul (4); JO L 140, 1.4.2004, p.1.

19 JO L 140, 30.4.2004, p.1.

RO 25 RO

Page 26: ec.europa.eu · Web viewComunicare a Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social și Comitetul Regiunilor - Modernizarea ajutoarelor de stat în

CAPTOLUL IIIDispoziții specifice pentru diferite categorii de ajutoare

SECȚIUNEA 1 – AJUTOARE REGIONALE

Articolul 14Domeniul de aplicare a ajutoarelor regionale

1. Prezentul regulament nu se aplică:

(a) ajutoarelor regionale care favorizează activitățile din sectorul siderurgic, din sectorul cărbunelui, din sectorul construcțiilor navale, din sectorul fibrelor sintetice, din sectorul transporturilor și infrastructura aeroportuară;

(b) ajutoarelor regionale sub forma schemelor care vizează sectoare specifice ale activității economice în sensul prezentului regulament, a schemelor destinate activităților turistice, infrastructurilor de bandă largă sau produselor agricole, nu sunt considerate ca vizând sectoare specifice ale activității economice;

(c) ajutoarelor regionale sub forma schemelor care compensează costurile de transport al mărfurilor fabricate în regiuni ultraperiferice sau în zone slab populate și:

(i) favorizează activitățile legate de producția, prelucrarea și comercializarea produselor enumerate în anexa I la tratat; sau

(ii) favorizează activități clasificate drept agricultură, silvicultură și pescuit conform secțiunii A din NACE Rev. 2, industria extractivă și exploatarea în cariere conform secțiunii B din NACE Rev. 2 și furnizarea energiei electrice, gazelor naturale aburului și aerului condiționat conform secțiunii D din NACE Rev. 2; sau

(iii) favorizează transportul prin gazoducte;

(d) ajutoarelor regionale acordate sectorului energetic (generare de energie electrică, infrastructuri energetice, cogenerare, încălzire centralizată);

(e) ajutoarelor regionale individuale pentru investiții acordate unui beneficiar care a închis aceeași activitate sau o activitate similară în SEE în cei doi ani care au precedat depunerea cererii sale pentru acordarea ajutorului regional de investiții sau care, în momentul depunerii cererii de ajutor, are planuri concrete de a închide o astfel de activitate într-o perioadă de doi ani după realizarea investiției în zona în cauză.

Articolul 15Ajutoarele regionale pentru investiții

1. Schemele de ajutor regional pentru investiții sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) din tratat și sunt exceptate de la obligația de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din tratat dacă îndeplinesc condițiile prevăzute la prezentul articol și în capitolul I.

Ajutoarele ad hoc acordate pentru a completa ajutoarele acordate pe baza schemelor de investiții regionale și care nu depășesc 50 % din valoarea totală a ajutoarelor care urmează să fie acordate pentru investiția respectivă sunt compatibile cu piața internă

RO 26 RO

Page 27: ec.europa.eu · Web viewComunicare a Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social și Comitetul Regiunilor - Modernizarea ajutoarelor de stat în

în sensul articolului 107 alineatul (3) din tratat și sunt exceptate de la obligația de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din tratat în cazul în care îndeplinesc condițiile prevăzute la prezentul articol și în capitolul I.

OPȚIUNE ALTERNATIVĂ: această dispoziție este eliminată în cazul în care ajutoarele ad hoc acordate întreprinderilor mari sunt exceptate de la obligația de notificare.

2. Ajutoarele sunt acordate în zonele care pot beneficia de ajutoare regionale, astfel cum se precizează în harta ajutoarelor regionale aprobată pentru statul membru în cauză pentru perioada 2014-2020.

3. Pentru o schemă de ajutor regional pentru investiții care nu face obiectul unui program operațional, statul membru trebuie să demonstreze că măsura contribuie la o strategie de dezvoltare regională cu obiective identificate în mod clar și că aceasta include un sistem de notare care permite statului membru să stabilească prioritățile și să selecteze investițiile în conformitate cu obiectivele schemei.

4. În zonele asistate care îndeplinesc condițiile prevăzute la articolul 107 alineatul (3) litera (a) din tratat, ajutoarele pot fi acordate pentru o investiție inițială în sensul prezentului regulament, indiferent de dimensiunea beneficiarului. În zonele asistate care îndeplinesc condițiile prevăzute la articolul 107 alineatul (3) litera (c) din tratat, ajutoarele pot fi acordate IMM-urilor pentru orice formă de astfel de investiție inițială, în timp ce întreprinderilor mari li se acordă ajutoare numai pentru investițiile inițiale în favoarea unei noi activități, în sensul prezentului regulament, în zona în cauză.

5. Costurile eligibile sunt următoarele:

(a) costurile investițiilor în imobilizări corporale și necorporale;

(b) costurile salariale aferente locurilor de muncă create direct în urma investiției, calculate pe o perioadă de doi ani; sau

(c) o combinație între costurile de la literele (a) și (b).

6. Investiția se menține în regiunea beneficiară pentru o perioadă de minimum cinci ani sau, în cazul IMM-urilor, de trei ani după realizarea investițiilor. În cazul în care ajutorul este calculat pe baza costurilor salariale, fiecare loc de muncă creat ca urmare a investiției se menține în regiunea în cauză pentru o perioadă de cinci ani sau, în cazul IMM-urilor, de trei ani de la data la care postul a fost ocupat prima dată. Această condiție nu împiedică înlocuirea unei instalații sau a unui echipament uzat moral ca urmare a unei evoluții tehnologice rapide, cu condiția ca activitatea economică să fie menținută în regiunea în cauză pentru perioada minimă necesară menționată mai sus.

7. În cazul întreprinderilor mari, activele achiziționate trebuie să fie noi. Achiziționarea de imobilizări corporale prin contract de leasing trebuie să îndeplinească următoarele condiții:

(a) în cazul închirierii unor terenuri sau clădiri, contractul de leasing trebuie să continue să fie valabil timp de cel puțin cinci ani sau, în cazul IMM-urilor, trei ani după data preconizată a finalizării proiectului de investiții;

(b) în cazul închirierii de instalații sau de utilaje, contractul trebuie să fie unul de leasing financiar și să conțină obligația de a achiziționa activul la expirarea contractului.

RO 27 RO

Page 28: ec.europa.eu · Web viewComunicare a Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social și Comitetul Regiunilor - Modernizarea ajutoarelor de stat în

În cazul achiziției unei unități, se iau în considerare numai costurile de cumpărare a activelor de la terți care nu au legătură cu cumpărătorul. Tranzacția are loc în condițiile pieței. Activele a căror achiziționare s-a efectuat pe baza unui ajutor acordat înainte de cumpărare nu se consideră eligibile. În cazul transmiterii prin succesiune a unei întreprinderi mici familiei proprietarului (proprietarilor) inițial(i) sau foștilor angajați, se renunță la condiția ca activele să fie cumpărate de un investitor independent.

8. Locurile de muncă create în mod direct în urma unui proiect de investiții regionale îndeplinesc condițiile următoare:

(a) posturile sunt ocupate în termen de trei ani de la finalizarea lucrărilor; și

(b) proiectul de investiții determină o creștere netă a numărului de angajați în întreprinderea în cauză, în comparație cu media din ultimele 12 luni.

9. Ajutoarele regionale pentru dezvoltarea rețelelor în bandă largă îndeplinesc următoarele condiții:

(a) ajutoarele se acordă numai zonelor în care nu există infrastructuri din aceeași categorie (fie în bandă largă sau NGA) și unde probabilitatea dezvoltării unei astfel de rețele în viitorul apropiat este foarte redusă; și

(b) operatorul rețelei subvenționate trebuie să ofere acces cu ridicata la active și pasive în condiții echitabile și nediscriminatorii, cu posibilitatea separării efective și complete; și

(c) ajutoarele se alocă pe baza unui proces de selecție concurențial.

10. Ajutoarele regionale pentru infrastructuri de cercetare se acordă exclusiv infrastructurilor care acordă acces pe bază transparentă și nediscriminatorie.

11. Intensitatea ajutorului în echivalent-subvenție brut nu depășește intensitatea maximă a ajutorului stabilită în harta ajutorului regional aflată în vigoare la momentul acordării ajutorului în zona în cauză. În cazul în care intensitatea ajutorului se calculează în conformitate cu alineatul (5), intensitatea maximă a ajutorului nu depășește valoarea cea mai favorabilă care rezultă în urma aplicării intensității respective pe baza costurilor de investiții sau a costurilor salariale. Pentru proiecte mari de investiții cu costuri eligibile mai mici de 100 de milioane EUR, intensitatea maximă a ajutorului poate fi acordată numai pentru costuri eligibile în valoare de până la 50 de milioane EUR. Intensitatea maximă a ajutorului este redusă cu 50 % în ceea ce privește costurile eligibile care depășesc prima tranșă de 50 de milioane EUR.

12. Pentru o investiție inițială legată de proiecte de cooperare teritorială europeană care intră sub incidența [Regulamentului COM(2011)611 FEDER/CTE], intensitatea ajutorului pentru zona în care este localizată investiția inițială se aplică tuturor beneficiarilor participanți la proiect. Dacă investiția inițială este localizată în două sau mai multe zone asistate, intensitatea maximă a ajutorului este cea aplicabilă în zona asistată unde este suportată cea mai mare parte a cheltuielilor eligibile. În zonele asistate, eligibile pentru ajutor conform articolului 107 alineatul (3) litera (c) din tratat, prezenta dispoziție se aplică numai în cazul IMM-urilor.

RO 28 RO

Page 29: ec.europa.eu · Web viewComunicare a Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social și Comitetul Regiunilor - Modernizarea ajutoarelor de stat în

13. Cu excepția ajutoarelor acordate în favoarea proiectelor mari de investiții, intensitatea maximă a ajutorului stabilită în harta ajutorului regional relevantă poate fi majorată cu 20 de puncte procentuale pentru ajutoarele acordate întreprinderilor mici și cu 10 puncte procentuale pentru ajutoarele acordate întreprinderilor mijlocii.

14. Beneficiarul ajutorului trebuie să asigure o contribuție financiară de cel puțin 25 % din costurile eligibile, fie prin resurse proprii, fie prin finanțare externă, sub o formă care să nu facă obiectul niciunui alt ajutor public. Cu toate acestea, atunci când intensitatea maximă a ajutoarelor depășește 75 %, întrucât este majorată în conformitate cu alineatul (13) din prezentul articol, contribuția financiară a beneficiarului se reduce în mod corespunzător.

Articolul 16Ajutoare regionale de exploatare

1. Schemele de ajutor regional de exploatare în regiunile ultraperiferice și în zonele cu densitate redusă a populației sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) din tratat și sunt exceptate de la obligația de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din tratat dacă îndeplinesc condițiile prevăzute la prezentul articol și în capitolul I.

2. Schemele de ajutor regional de exploatare compensează:

(a) costurile de transport al mărfurilor care au fost produse în zone eligibile pentru ajutoarele pentru exploatare;

(b) costurile suplimentare, altele decât cele de transport într-o regiune ultraperiferică.

Beneficiarii compensării costurilor de transport al mărfurilor care au fost produse în zone eligibile pentru ajutoarele pentru exploatare sunt întreprinderile care își au sediul în regiunile respective. Valoarea ajutorului se calculează pe baza unei sume fixe pe tonă-kilometru sau TEU20-kilometru sau altă unitate relevantă. Fiecare sumă fixă se stabilește în funcție de un barem standard pentru costurile de transport, în funcție de mijlocul de transport sau de tipurile de mărfuri, sau o combinație între cele două. Fiecare barem standard pentru costurile de transport se stabilește în prealabil, pe baza călătoriei de la punctul de origine până la punctul de destinație în interiorul statului membru în cauză, cu ajutorul mijlocului de transport sau al unei combinații de mijloace de transport care generează cele mai mici costuri pentru beneficiari. La selectarea mijlocului de transport sau a combinației de mijloace de transport utilizate pentru baremul standard pentru costurile de transport se favorizează mijloacele de transport care generează costuri externe de mediu mai mici.

Beneficiarii compensării costurilor suplimentare altele decât cele de transport într-o regiune ultraperiferică sunt întreprinderile care își au sediul în regiunile respective. Valoarea ajutoarelor acordate anual fiecărui beneficiar nu depășește suma cea mai mică dintre următoarele valori:

10 % din veniturile anuale din vânzări realizate de beneficiar în regiunea ultraperiferică în cauză;

10 % din cifra de afaceri anuală netă a beneficiarului realizată de beneficiar în regiunea ultraperiferică în cauză.

20 Unitate echivalentă cu 20 de picioare (TEU).

RO 29 RO

Page 30: ec.europa.eu · Web viewComunicare a Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social și Comitetul Regiunilor - Modernizarea ajutoarelor de stat în

3. Costurile eligibile sunt următoarele:

(a) costurile de transport pentru:

transportul produselor finite obținute într-o zonă eligibilă, din punctul lor de origine situat în zona eligibilă respectivă, până la punctul de destinație situat în altă regiune din statul membru în cauză sau în alt stat membru;

transportul materiilor prime sau al produselor intermediare utilizate în producția mărfurilor, din punctul lor de origine situat în altă regiune din statul membru în cauză sau într-un alt stat membru sau într-o țară terță, până la punctul lor de destinație situat într-o zonă eligibilă;

exclusiv în cazul regiunilor ultraperiferice, transportul materiilor prime sau al produselor intermediare fabricate în regiunea ultraperiferică vizată, de la locul lor de producție până la locul prelucrării finale situat în regiunea în cauză;

(b) producția suplimentară și costurile de exploatare, altele decât costurile de transport, suportate de beneficiarii stabiliți în regiuni ultraperiferice ca efect direct al unuia sau mai multor handicapuri permanente menționate la articolul 349 din tratat.

4. Intensitatea ajutorului nu depășește 100 % din costurile eligibile.

SECȚIUNEA 2 – AJUTOARE PENTRU IMM-URI

Articolul 17Ajutoarele pentru investiții acordate IMM-urilor

1. Ajutoarele pentru investiții acordate IMM-urilor sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) din tratat și sunt exceptate de la obligația de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din tratat dacă îndeplinesc condițiile prevăzute la prezentul articol și în capitolul I.

2. Costurile eligibile sunt următoarele:

(a) costurile investițiilor în imobilizări corporale și necorporale; sau

(b) costurile salariale estimate aferente locurilor de muncă create în mod direct prin proiectul de investiții, calculate pe o perioadă de doi ani.

3. Pentru a fi considerată cost eligibil în sensul prezentului regulament, o investiție constă în următoarele:

(a) o investiție în imobilizări corporale și/sau necorporale legate de înființarea unei noi unități, de extinderea unei unități existente, de diversificarea producției unei unități pe noi piețe de produse sau de o schimbare fundamentală a ansamblului procesului de producție a unei unități existente; sau

(b) achiziția activelor fixe legate direct de o unitate, atunci când unitatea s-a închis sau s-ar fi închis în absența achiziției, iar activele sunt cumpărate de un investitor independent. Tranzacția are loc în condițiile pieței.

RO 30 RO

Page 31: ec.europa.eu · Web viewComunicare a Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social și Comitetul Regiunilor - Modernizarea ajutoarelor de stat în

În cazul transmiterii prin succesiune a unei întreprinderi mici familiei proprietarului (proprietarilor) inițial(i) sau foștilor angajați, se renunță la condiția ca activele să fie cumpărate de un investitor independent. Simpla achiziționare a acțiunilor unei întreprinderi nu reprezintă o investiție.

4. Pentru a fi considerate costuri eligibile în sensul prezentului regulament, imobilizările necorporale îndeplinesc următoarele condiții:

(a) trebuie să fie exploatate exclusiv în întreprinderea care beneficiază de ajutor și

(b) trebuie să fie considerate drept amortizabile și

(c) trebuie să fie achiziționate de la terți în condiții de concurență deplină sau

(d) trebuie să fie incluse în activele întreprinderii timp de cel puțin trei ani.

5. Pentru a fi considerate costuri eligibile în sensul prezentului regulament, locurile de muncă create în mod direct în urma unui proiect de investiții îndeplinesc condițiile de mai jos:

(a) locurile de muncă sunt create în termen de trei ani de la realizarea investiției;

(b) proiectul de investiții determină o creștere netă a numărului de angajați în unitatea în cauză, în comparație cu media din ultimele 12 luni;

(c) locurile de muncă create sunt menținute pentru o perioadă minimă de trei ani de la data la care postul a fost ocupat prima dată.

6. Intensitatea ajutorului nu depășește:

(a) 20 % din costurile eligibile în cazul întreprinderilor mici;

(b) 10 % din costurile eligibile în cazul întreprinderilor mijlocii.

Articolul 18Ajutoare pentru costurile de cooperare ale IMM-urilor legate de proiectele de cooperare

teritorială europeană

1. Ajutoarele pentru costurile de cooperare suportate de IMM-urile participante la proiecte de cooperare teritorială europeană care intră sub incidența Regulamentului [COM(2011)611 FEDER/CTE] sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) din tratat și sunt exceptate de la obligația de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din tratat dacă îndeplinesc condițiile prevăzute la prezentul articol și în capitolul I.

2. Costurile eligibile sunt următoarele:

(a) costurile pentru cooperare organizațională;

(b) costurile serviciilor de consultanță și de sprijin legate de cooperare și furnizate de consultanți și prestatori de servicii externi;

(c) costurile de călătorie, costurile materialelor și consumabilelor direct legate de proiect, amortizarea instrumentelor și echipamentelor, în măsura în care acestea sunt utilizate exclusiv pentru proiect.

Serviciile menționate la alineatul (2) litera (b) de mai sus nu sunt o activitate continuă sau periodică și nici nu sunt legate de costurile de exploatare obișnuite ale întreprinderii, cum ar fi serviciile normale de consultanță fiscală, serviciile juridice cu caracter periodic sau publicitatea.

RO 31 RO

Page 32: ec.europa.eu · Web viewComunicare a Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social și Comitetul Regiunilor - Modernizarea ajutoarelor de stat în

3. Valoarea ajutorului nu depășește 50 % din costurile eligibile.

Articolul 19Accesul IMM-urilor la finanțare: ajutoarele pentru finanțare de risc

1. Ajutoarele pentru finanțare de risc sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) din tratat și sunt exceptate de la obligația de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din tratat dacă îndeplinesc condițiile prevăzute la prezentul articol și în capitolul I.

2. Măsura de finanțare de risc poate lua forma:

(a) investițiilor din fonduri proprii sau cvasi-fonduri proprii în intermediari financiari care oferă direct sau indirect finanțare de risc IMM-urilor eligibile; sau

(b) a garanțiilor pentru investitori sau intermediari financiari pentru acoperirea pierderilor rezultate din finanțarea de risc oferită IMM-urilor eligibile; sau

(c) a împrumuturilor acordate intermediarilor financiari care oferă finanțare de risc IMM-urilor eligibile; sau

(d) a stimulentelor fiscale acordate unor investitori privați independenți persoane fizice care oferă finanțare de risc IMM-urilor eligibile.

3. Măsura de finanțare de risc este deschisă tuturor tipurilor de intermediari financiari care îndeplinesc anumite criterii definite în prealabil, justificate în mod obiectiv de natura investiției și nu face discriminări între intermediarii financiari în funcție de locul unde aceștia își au sediul sau sunt înregistrați, indiferent de statul membru. Această condiție nu se aplică entităților cărora un stat membru le-a încredințat punerea în aplicare a măsurii de finanțare de risc.

4. Măsura de finanțare de risc vizează IMM-urile necotate la momentul dispoziției inițiale privind finanțarea de risc și care îndeplinesc unul dintre următoarele criterii de eligibilitate:

(a) funcționează, pe orice piață, de mai puțin de [5] ani de la prima vânzare comercială a acestora; sau

(b) au realizat, de la înregistrare, o cifră de afaceri anuală medie de maximum 10 % din valoarea totală a finanțării acordate în cadrul măsurii de finanțare de risc; sau

(c) au solicitat sprijin în cadrul măsurii de finanțare de risc cu scopul de a intra pe o nouă piață de produse și de a abandona activitățile comerciale anterioare pe baza unui plan de afaceri care stabilește clauzele și condițiile unei astfel de tranziții.

5. Măsura de finanțare de risc poate sprijini, de asemenea, continuarea investițiilor efectuate, după expirarea perioadei de 5 ani menționate la alineatul (4) litera (a).

6. Măsura de finanțare de risc poate oferi sprijin pentru capitalul de înlocuire numai dacă acesta este combinat cu capital nou reprezentând cel puțin [50] % din fiecare rundă de investiții în IMM-urile eligibile.

7. Pentru instrumentele de capitaluri proprii care fac obiectul alineatului (2) litera (a) din prezentul articol, nu se utilizează mai mult de 30 % din aporturile de capital

RO 32 RO

Page 33: ec.europa.eu · Web viewComunicare a Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social și Comitetul Regiunilor - Modernizarea ajutoarelor de stat în

totale și din capitalul angajat nesolicitat ale fondului în alte scopuri decât cel privind furnizarea de finanțare de risc IMM-urilor eligibile.

8. Furnizarea de finanțare de risc IMM-urilor eligibile poate lua forma investițiilor din fonduri proprii sau din cvasi-fonduri proprii, a împrumuturilor pentru finanțarea de risc sau a unei combinații între aceste două forme.

9. Valoarea totală a finanțării de risc menționată la alineatul (8) din prezentul articol nu depășește [10] milioane EUR pe IMM eligibilă.

10. Măsura de finanțare de risc atrage finanțare suplimentară de la investitori privați independenți la nivelul intermediarilor financiari sau al IMM-urilor eligibile, astfel încât să se atingă o sumă totală echivalentă cu următoarele praguri minime:

(a) [10 %] din finanțarea de risc acordată IMM-urilor eligibile anterior realizării primei vânzări comerciale pe orice piață;

(b) [40 %] din finanțarea de risc acordată IMM-urilor eligibile menționate la alineatul (4) din prezentul articol;

(c) [60 %] din finanțarea de risc pentru continuarea unei alte investiții ulterior perioadei de cinci ani menționate la alineatul (4) litera (a) din prezentul articol.

11. Măsura de finanțare de risc îndeplinește următoarele condiții:

(a) intermediarii financiari, investitorii și administratorii sunt selectați printr-un apel deschis, transparent și nediscriminatoriu, cu scopul de a stabili dispoziții corespunzătoare privind împărțirea riscurilor și a recompenselor prin care se acordă prioritate participării asimetrice la profit în detrimentul protecției evoluției negative;

(b) în cazul în care pierderile sunt împărțite asimetric între investitorii publici și cei privați, prima pierdere asumată de către investitorul din sectorul public este plafonată la [20 %] din totalul investiției efectuate;

(c) în cazul garanțiilor prevăzute la alineatul (2) litera (b), rata de garanție este limitată la [50] % iar pierderile totale asumate de către un stat membru sunt plafonate la [20] % din portofoliul subiacent garantat.

Litera (a) nu se aplică entităților cărora statul membru le-a încredințat punerea în aplicare a măsurii de finanțare de risc.

12. În cazul măsurilor de finanțare de risc care implică intermediari financiari, trebuie îndeplinite următoarele condiții pentru a garanta decizii de finanțare orientate înspre profit:

(a) intermediarul financiar se înființează în conformitate cu legile aplicabile și are loc un proces de verificare prealabilă (due diligence) pentru a se asigura o strategie de investiții sănătoasă din punct de vedere comercial, inclusiv o politică adecvată de diversificare a riscurilor, în scopul asigurării viabilității economice și a unui nivel optim, din punctul de vedere al eficienței, în ceea ce privește dimensiunea și domeniul de aplicare teritorială a portofoliului său de investiții; și

(b) furnizarea de finanțare de risc către IMM-urile eligibile se bazează pe un plan de afaceri viabil, care cuprinde detalii despre produs, vânzări și dezvoltarea profitabilității și care stabilește viabilitatea financiară ex ante; și

(c) există o strategie de ieșire clară și realistă pentru fiecare investiție.

RO 33 RO

Page 34: ec.europa.eu · Web viewComunicare a Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social și Comitetul Regiunilor - Modernizarea ajutoarelor de stat în

13. Intermediarii financiari sunt gestionați pe o bază comercială. Se consideră că aceasta se întâmplă atunci când sunt îndeplinite condițiile de mai jos:

(a) administratorul trebuie să fie independent, profesionist și obligat prin lege sau contract să acționeze cu diligența unui administrator profesionist și cu bună credință; și

(b) remunerația administratorului respectă practicile de pe piață; și

(c) administratorul primește o remunerație legată de performanță sau preia o parte din riscurile legate de investiții prin coinvestirea resurselor sale proprii în aceleași condiții de risc ca și investitorul public; și

(d) există un acord între administrator și investitori, prin care se stabilesc strategia de investiții, criteriile și proiectul de calendar al investițiilor; și

(e) investitorii privați sunt reprezentați în organele de guvernanță ale societății de intermediere în materie de investiții în mod proporțional cu participarea acestora, dar nu sunt implicați în deciziile de finanțare de zi cu zi.

Condiția prevăzută la litera (b) se consideră îndeplinită atunci când administratorul este selectat printr-un apel competitiv, deschis, transparent și nediscriminatoriu bazat pe criterii obiective legate de experiență, expertiză și capacitate operațională și financiară.

14. O măsură de finanțare de risc care pune la dispoziție instrumente de garantare și de împrumut vizate de alineatul (2) literele (b) și (c) din prezentul articol îndeplinește următoarele condiții:

(a) intermediarul financiar trebuie să poată demonstra pe baza situațiilor sale fiscale din ultimii trei ani că portofoliul de credite sprijinit prin măsura de finanțare de risc include un număr semnificativ de IMM-uri care, având în vedere criteriile sale interne de rating, nu ar fi fost finanțate în absența măsurii;

(b) valoarea nominală a împrumutului este luată în considerare în calculul valorii maxime a investiției în sensul alineatului (9).

Articolul 20Accesul IMM-urilor la finanțare: ajutoare pentru întreprinderile nou-înființate

1. Schemele de ajutor la înființare sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) din tratat și sunt exceptate de la obligația de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din tratat dacă îndeplinesc condițiile prevăzute la prezentul articol și în capitolul I.

2. Întreprinderile eligibile sunt întreprinderile necotate pe o perioadă de până la cinci ani de la înregistrarea lor, care încă nu au distribuit profituri, nu s-au format printr-o fuziune și care sunt:

(a) întreprinderi mici sau

(b) întreprinderi mici și inovatoare, în sensul prezentului regulament.

3. Ajutorul la înființare ia forma:

(a) împrumuturilor cu dobândă, care nu se conformează condițiilor pieței, cu o durată de maximum cinci ani și cu o valoare nominală maximă de [2] milioane EUR, respectiv de [3] milioane EUR pentru întreprinderile stabilite în zone asistate care îndeplinesc condițiile prevăzute la articolul 107 alineatul (3)

RO 34 RO

Page 35: ec.europa.eu · Web viewComunicare a Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social și Comitetul Regiunilor - Modernizarea ajutoarelor de stat în

litera (c) din tratat sau de [4] milioane EUR pentru întreprinderile stabilite în zone asistate care îndeplinesc condițiile prevăzute la articolul 107 alineatul (3) litera (a) din tratat;

(b) garanțiilor cu prime care nu se conformează condițiilor pieței, cu o durată de maximum cinci ani și o valoare nominală de maximum [3] milioane EUR sau de [4,5] milioane EUR pentru întreprinderile stabilite în zone asistate care îndeplinesc condițiile prevăzute la articolul 107 alineatul (3) litera (c) din tratat sau de [6] milioane EUR pentru întreprinderile stabilite în zone asistate care îndeplinesc condițiile prevăzute la articolul 107 alineatul (3) litera (a) din tratat;

(c) de reduceri ale granturilor, dobânzilor și comisioanelor de garantare de până la [0,4] milioane EUR echivalent subvenție brută sau [0,6] milioane EUR pentru întreprinderile care își au sediul în zone asistate care îndeplinesc condițiile prevăzute la articolul 107 alineatul (3) litera (c) din tratat sau [0,8] milioane EUR pentru întreprinderile stabilite în zone asistate care îndeplinesc condițiile prevăzute la articolul 107 alineatul (3) litera (a) din tratat.

4. Pentru întreprinderile mici și inovatoare, valorile maxime stabilite la alineatul (3) pot fi dublate.

5. Un beneficiar poate primi ajutorul o singură dată în perioada în care se califică drept întreprindere nou-înființată.

Articolul 21Ajutoare acordate platformelor de tranzacționare alternative specializate în IMM-uri

1. Ajutoarele în favoarea platformelor de tranzacționare alternative specializate în IMM-uri sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) din tratat și sunt exceptate de la obligația de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din tratat dacă îndeplinesc condițiile prevăzute la prezentul articol și în capitolul I.

2. În cazul în care operatorul platformei este un IMM, măsura de ajutor poate lua forma ajutorului la înființare acordat operatorului platformei, caz în care se aplică condițiile prevăzute la articolul 20.

3. Măsura de ajutor poate lua forma unor stimulente fiscale acordate unor investitori privați independenți care investesc prin intermediul platformei și care sunt persoane fizice în ceea ce privește finanțarea investițiilor lor de finanțare de risc în IMM-uri prin intermediul unei platforme de tranzacționare alternative.

Articolul 22Ajutoare pentru acoperirea costurilor de prospecție

1. Ajutoarele care acoperă o parte din costurile de prospecție sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) din tratat și sunt exceptate de la obligația de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din tratat dacă îndeplinesc condițiile prevăzute la prezentul articol și în capitolul I.

2. Costurile eligibile sunt costurile aferente prospecției sau examinării inițiale care precede verificarea prealabilă (due diligence) efectuată de administratorii de fonduri private profesioniști sau de investitori pentru a identifica întreprinderile țintă înainte de faza verificării prealabile.

RO 35 RO

Page 36: ec.europa.eu · Web viewComunicare a Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social și Comitetul Regiunilor - Modernizarea ajutoarelor de stat în

3. Ajutorul poate lua forma unui grant.

4. Intensitatea ajutorului nu depășește [50] % din costurile eligibile.

SECȚIUNEA 3 – AJUTOARE PENTRU CERCETARE, DEZVOLTARE ȘI INOVARE

Articolul 23Ajutoare pentru proiecte de cercetare și dezvoltare

1. Ajutoarele pentru proiecte de cercetare și dezvoltare sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) din tratat și sunt exceptate de la obligația de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din tratat dacă îndeplinesc condițiile prevăzute la prezentul articol și în capitolul I.

2. Partea din proiectul de cercetare și dezvoltare care beneficiază de ajutor se încadrează integral într-una sau mai multe din categoriile următoare:

(a) cercetare fundamentală;

(b) cercetare industrială;

(c) dezvoltare experimentală;

(d) studii de fezabilitate.

3. Costurile eligibile sunt alocate unei categorii specifice de cercetare și dezvoltare și sunt următoarele:

(a) costuri de personal;

(b) costul instrumentelor, al echipamentelor, al clădirilor și al terenurilor, în măsura și pe durata utilizării acestora în cadrul proiectului de cercetare și dezvoltare;

(c) costuri pentru cercetare contractuală, cunoștințe și brevete cumpărate sau cu licență din surse externe, în condiții de deplină concurență, precum și costuri aferente serviciilor de consultanță și serviciilor echivalente folosite exclusiv pentru activitatea de cercetare;

(d) cheltuieli de regie suplimentare și alte costuri de exploatare, inclusiv costurile materialelor, ale consumabilelor și ale altor produse similare suportate direct ca rezultat al proiectului de cercetare și dezvoltare;

În cazul în care proiectele care beneficiază de ajutor conduc la un prototip sau la un pilot utilizabil în scop comercial, veniturile nete din primii cinci ani de uz comercial se deduc din cheltuielile eligibile ex-ante sau ex-post.

4. Costurile eligibile pentru studiile de fezabilitate sunt costurile aferente studiilor.

5. Intensitatea ajutorului pentru fiecare beneficiar nu depășește:

(a) 100 % din costurile eligibile pentru cercetarea fundamentală;

(b) 50 % din costurile eligibile pentru cercetarea industrială;

(c) 25 % din costurile eligibile pentru dezvoltarea experimentală;

(d) 50 % din costurile eligibile pentru studiile de fezabilitate.

RO 36 RO

Page 37: ec.europa.eu · Web viewComunicare a Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social și Comitetul Regiunilor - Modernizarea ajutoarelor de stat în

6. Intensitățile ajutorului pentru cercetarea industrială și dezvoltarea experimentală pot fi majorate până la o intensitate maximă a ajutorului de 80 % din costurile eligibile, după cum urmează:

(a) cu 10 puncte procentuale pentru întreprinderile mijlocii și cu 20 de puncte procentuale pentru întreprinderile mici;

(b) cu 15 puncte procentuale, în cazul în care:

(i) proiectul implică o colaborare efectivă și cel puțin un IMM sau este realizat în cel puțin două state membre și nicio întreprindere nu suportă singură mai mult de 70 % din costurile eligibile sau este implicat cel puțin un organism de cercetare și de difuzare a cunoștințelor care suportă exclusiv sau împreună cu alte astfel de organisme cel puțin 10 % din costurile eligibile și are dreptul de a publica rezultatele cercetărilor proprii; sau

(ii) rezultatele proiectului sunt difuzate pe scară largă prin conferințe, prin publicări, prin registre cu acces liber sau prin intermediul unor programe informatice gratuite sau open source;

(c) cu [5] puncte comerciale pentru investițiile în prototipuri utilizabile din punct de vedere comercial și în proiecte-pilot realizate de către întreprinderi mari stabilite în zone asistate care îndeplinesc condițiile prevăzute la articolul 107 alineatul (3) litera (c) din tratat în măsura în care costurile eligibile prevăzute la prezentul articol se suprapun cu costurile eligibile prevăzute la articolul 15 [Ajutoarele regionale pentru investiții] și până la o valoare echivalentă cu cea mai mică intensitate a ajutorului autorizată în zonele asistate care îndeplinesc condițiile prevăzute la articolul 107 alineatul (3) litera (a).

Articolul 24Ajutoare pentru investiții pentru infrastructuri de cercetare

1. Ajutoarele pentru construirea sau modernizarea infrastructurilor de cercetare care desfășoară activități economice sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) din tratat și sunt exceptate de la obligația de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din tratat dacă îndeplinesc condițiile prevăzute la prezentul articol și în capitolul I.

2. În cazul în care o infrastructură de cercetare desfășoară atât activități economice, cât și activități fără caracter economic, finanțarea, costurile și veniturile respective ale acestora trebuie luate în considerare separat, pe baza principiilor de contabilitate analitică aplicate în mod coerent și justificabile în mod obiectiv.

3. Prețul perceput pentru exploatarea sau utilizarea infrastructurii corespunde prețului pieței.

4. Accesul la infrastructură se acordă pe bază transparentă și nediscriminatorie. Prin derogare de la acest principiu, întreprinderile care au finanțat cel puțin 50 % din costurile de investiții ale infrastructurii de cercetare pot avea acces preferențial la o astfel de infrastructură cu condiția ca un astfel de acces să se acorde la prețul pieței, ca acesta să fie limitat în timp, iar condițiile de acces preferențial să fie făcute publice.

RO 37 RO

Page 38: ec.europa.eu · Web viewComunicare a Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social și Comitetul Regiunilor - Modernizarea ajutoarelor de stat în

5. Costurile eligibile sunt costurile de investiții în imobilizări corporale și necorporale.

6. Intensitatea ajutorului nu depășește [25] % din costurile eligibile.

Aceasta poate fi majorată la [35] % din costurile eligibile pentru infrastructurile situate în zonele asistate care îndeplinesc condițiile prevăzute la articolul 107 alineatul (3) litera (a) din tratat și la [30] % din costurile eligibile pentru infrastructurile localizate în zonele asistate care îndeplinesc condițiile prevăzute la articolul 107 alineatul (3) litera (c) din tratat.

Articolul 25Ajutoare pentru inovare destinate IMM-urilor

1. Ajutoarele pentru inovare destinate IMM-urilor sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) din tratat și sunt exceptate de la obligația de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din tratat dacă îndeplinesc condițiile prevăzute la prezentul articol și în capitolul I:

2. Următoarele costuri sunt eligibile:

(a) costurile de obținere și validare a brevetelor și a altor drepturi de proprietate industrială;

(b) costurile pentru detașarea de personal cu înaltă calificare de la un organism de cercetare și de difuzare a cunoștințelor sau de la o întreprindere mare care efectuează activități de cercetare, dezvoltare și inovare, într-o funcție recent creată în cadrul beneficiarului, fără să înlocuiască alți membri ai personalului;

(c) costurile pentru serviciile de consultanță în domeniul inovării și serviciile de sprijinire a inovării;

(d) costurile pentru inovarea de proces sau organizațională;

(e) costurile pentru participarea la un târg sau la o expoziție care prezintă produse și/sau servicii care sunt noi sau îmbunătățite semnificativ.

3. Intensitatea ajutorului nu depășește 50 % din costurile eligibile.

Articolul 26Ajutoare pentru cercetare și dezvoltare în sectorul pescuitului și acvaculturii

1. Ajutoarele pentru cercetare și dezvoltare în sectorul pescuitului și acvaculturii sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) din tratat și sunt exceptate de la obligația de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din tratat dacă îndeplinesc condițiile prevăzute la prezentul articol și în capitolul I din prezentul regulament.

RO 38 RO

Page 39: ec.europa.eu · Web viewComunicare a Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social și Comitetul Regiunilor - Modernizarea ajutoarelor de stat în

2. Proiectul de cercetare și dezvoltare prezintă un interes pentru toți operatorii din sectorul sau subsectorul specific în cauză.

3. Informațiile cu privire la efectuarea cercetării și dezvoltării precum și la scopul cercetării și dezvoltării se publică pe internet înainte de începerea cercetării și dezvoltării. Trebuie incluse data aproximativă a obținerii rezultatelor preconizate și locul unde vor fi publicate acestea pe internet, precum și o declarație că rezultatele vor fi puse la dispoziție în mod gratuit.

Rezultatele cercetării și dezvoltării sunt puse la dispoziție pe internet pentru o perioadă de cel puțin 5 ani. Acestea sunt publicate cel mai târziu la data la care informațiile sunt comunicate membrilor oricărei organizații individuale.

4. Costurile eligibile sunt cele prevăzute la articolul 23 alineatul (3).

5. Intensitatea ajutorului nu depășește 100 % din costurile eligibile.

SECȚIUNEA 4 – AJUTOARE PENTRU FORMARE

Articolul 27Ajutoare pentru formare

1. Ajutoarele pentru formare sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) din tratat și sunt exceptate de la obligația de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din tratat dacă îndeplinesc condițiile prevăzute la prezentul articol și în capitolul I.

2. Nu se acordă ajutoare în cazul în care formarea asigură respectarea de către întreprinderi a standardelor naționale obligatorii privind formarea profesională.

3. Costurile eligibile sunt:

(a) costurile de personal ale formatorilor, pentru orele în care aceștia participă la formare;

(b) costurile operaționale aferente formatorilor și participanților la formare, direct legate de proiectul de formare, cum ar fi cheltuielile de călătorie, materialele și furniturile direct legate de proiect, amortizarea instrumentelor și a echipamentelor, în măsura în care acestea sunt utilizate exclusiv pentru proiectul de formare;

(c) costurile aferente serviciilor de consultanță privind proiectul de formare;

4. Intensitatea ajutorului nu depășește [50 %] din costurile eligibile. Aceasta poate fi majorată până la o intensitate maximă a ajutorului de 70 % din costurile eligibile, după cum urmează:

(a) cu 10 puncte procentuale dacă formarea este acordată lucrătorilor cu handicap sau defavorizați;

(b) cu 10 puncte procentuale dacă ajutorul este acordat întreprinderilor mijlocii și cu 20 de puncte procentuale dacă ajutorul este acordat întreprinderilor mici;

RO 39 RO

Page 40: ec.europa.eu · Web viewComunicare a Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social și Comitetul Regiunilor - Modernizarea ajutoarelor de stat în

5. În cazul în care ajutorul este acordat în sectorul transportului maritim, intensitatea ajutorului poate fi majorată la 100 % din costurile eligibile dacă sunt îndeplinite următoarele condiții:

(a) beneficiarul formării nu este membru activ al echipei, ci este supranumerar la bord; și

(b) formarea are loc la bordul unor nave înscrise în registrele Uniunii.

SECȚIUNEA 5 – AJUTOARE PENTRU LUCRĂTORII DEFAVORIZAȚI ȘI CU HANDICAP

Articolul 28Ajutoare pentru recrutarea de lucrători defavorizați sau pentru încadrarea în muncă a

lucrătorilor cu handicap, sub formă de subvenții salariale

1. Schemele de ajutoare pentru recrutarea de lucrători defavorizați sau pentru încadrarea în muncă a lucrătorilor cu handicap sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) din tratat și sunt exceptate de la obligația de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din tratat dacă îndeplinesc condițiile prevăzute la prezentul articol și în capitolul I.

2. Ajutorul trebuie să conducă la o creștere netă a numărului de angajați defavorizați sau cu handicap în întreprinderea în cauză, în comparație cu media din ultimele douăsprezece luni.

3. Alineatul (2) nu se aplică în cazul în care postul sau posturile a(u) devenit vacant(e) ca urmare a plecării consimțite, a invalidității, a pensionării pentru limită de vârstă, a reducerii consimțite a programului de lucru sau a concedierii legale pentru abatere profesională, și nu ca rezultat al disponibilizării sau al încetării unui contract pe perioadă determinată.

4. Cu excepția cazului concedierii legale pentru abatere profesională, lucrătorul defavorizat sau cu handicap are dreptul la menținerea locului de muncă pentru o durată minimă corespunzătoare celei prevăzute de legislația națională aplicabilă sau de orice contract colectiv care reglementează contractele de muncă.

5. În cazul în care durata încadrării în muncă este mai mică de 12 luni, ajutorul se reduce proporțional, în mod corespunzător.

6. Costurile eligibile sunt:

(a) costurile salariale pe o perioadă de maximum 12 luni de la recrutarea unui lucrător defavorizat;

(b) costurile salariale pe o perioadă de maximum 24 de luni de la recrutarea unui lucrător extrem de defavorizat;

(c) costurile salariale pentru orice perioadă de încadrare în muncă a lucrătorului cu handicap.

7. Intensitatea ajutorului nu depășește:

(a) 50 % din costurile eligibile în cazul ajutoarelor pentru recrutarea de lucrători defavorizați;

RO 40 RO

Page 41: ec.europa.eu · Web viewComunicare a Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social și Comitetul Regiunilor - Modernizarea ajutoarelor de stat în

(b) 75 % din costurile eligibile în cazul ajutoarelor pentru încadrarea în muncă a lucrătorilor cu handicap.

Articolul 29Ajutoare pentru compensarea costurilor suplimentare generate de încadrarea în muncă a

lucrătorilor cu handicap

1. Ajutoarele pentru compensarea costurilor suplimentare generate de încadrarea în muncă a lucrătorilor cu handicap sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) din tratat și sunt exceptate de la obligația de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din tratat dacă îndeplinesc condițiile prevăzute la prezentul articol și în capitolul I.

2. Costurile eligibile sunt următoarele:

(a) costurile de adaptare a spațiilor;

(b) costurile privind încadrarea în muncă de personal exclusiv pentru timpul utilizat în scopul acordării de asistență lucrătorilor cu handicap;

(c) costurile adaptării sau dobândirii echipamentelor ori ale dobândirii și validării programelor informatice pentru utilizarea acestora de către lucrătorii cu handicap, inclusiv a facilităților tehnologice adaptate sau de asistență, care sunt în plus față de cele pe care beneficiarul le-ar fi suportat dacă ar fi angajat lucrători fără handicap;

(d) atunci când beneficiarul oferă locuri de muncă protejate, costurile de construcție, instalare sau extindere a spațiilor în cauză, precum și orice cost de administrare și transport care rezultă direct din încadrarea în muncă a lucrătorilor cu handicap.

3. Intensitatea ajutorului nu depășește 100 % din costurile eligibile.

SECȚIUNEA 6 – AJUTOARE PENTRU PROTECȚIA MEDIULUI

Articolul 30Ajutoare pentru investiții care permit întreprinderilor să aplice standarde de protecție a mediului mai stricte decât cele ale Uniunii sau să îmbunătățească nivelul de protecție a

mediului în absența standardelor Uniunii

1. Ajutoarele pentru investiții care permit întreprinderilor să aplice standarde de protecție a mediului mai stricte decât cele ale Uniunii sau să îmbunătățească nivelul de protecție a mediului în absența standardelor Uniunii sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) din tratat și sunt exceptate de la obligația de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din tratat dacă îndeplinesc condițiile prevăzute la prezentul articol și în capitolul I.

2. Investițiile îndeplinesc una dintre condițiile următoare:

(a) permit beneficiarului să îmbunătățească nivelul de protecție a mediului, ca rezultat al activităților sale, aplicând standarde mai stricte în domeniu decât cele ale Uniunii, chiar dacă există standarde naționale obligatorii mai stricte decât cele ale Uniunii;

(b) permit beneficiarului să crească nivelul protecției mediului, ca rezultat al activităților, sale în absența unor standarde ale Uniunii.

RO 41 RO

Page 42: ec.europa.eu · Web viewComunicare a Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social și Comitetul Regiunilor - Modernizarea ajutoarelor de stat în

3. Nu se pot acorda ajutoare în cazul în care investițiile urmează să asigure respectarea de către întreprinderi a standardelor Uniunii deja adoptate, dar care nu sunt încă în vigoare.

4. Prin derogare de la alineatul (3), ajutorul poate fi acordat pentru:

achiziționarea de vehicule noi pentru transportul rutier, feroviar, pe căi navigabile interioare și maritim care respectă standardele europene adoptate, cu condiția ca achiziționarea să aibă loc înainte de intrarea în vigoare a standardelor și ca, odată devenite obligatorii, acestea să nu se aplice retroactiv vehiculelor deja achiziționate;

operațiunile de retehnologizare a vehiculelor de transport existente pentru transportul rutier, feroviar, pe căi navigabile interioare și maritim, cu condiția ca standardele europene să nu fi fost încă în vigoare la data intrării în funcțiune a vehiculelor și ca, odată devenite obligatorii, acestea să nu se aplice retroactiv vehiculelor respective.

5. Costurile eligibile sunt costurile de investiții necesare pentru depășirea standardelor aplicabile ale Uniunii. Costurile care nu sunt direct legate de obținerea nivelului mai ridicat de protecție a mediului nu sunt eligibile. Mai concret, costurile eligibile sunt următoarele:

(a) în cazul în care costurile investiției în protecția mediului pot fi identificate în costurile totale de investiții ca o investiție separată, costurile legate de protecția mediului constituie costuri eligibile;

(b) în cazul în care costurile investiției în protecția mediului pot fi identificate prin trimitere la o investiție similară, cu un nivel mai redus de protecție a mediului, costurile legate de protecția mediului constituie costuri eligibile.

(c) în toate celelalte cazuri, costurile totale de investiții în vederea depășirii standardelor aplicabile ale Uniunii sau a obținerii unui nivel mai ridicat de protecție a mediului în absența standardelor Uniunii. Costurile eligibile sunt costurile investițiilor în imobilizări corporale și/sau necorporale.

6. Intensitatea ajutorului

nu depășește [x] % din costurile eligibile dacă acestea sunt calculate pe baza alineatului (5) literele (a) sau (b).

nu depășește [x] % din costurile eligibile dacă acestea sunt calculate pe baza alineatului (5) litera (c).

Intensitatea ajutorului poate fi majorată cu [x] puncte procentuale pentru ajutoarele acordate întreprinderilor mijlocii și cu [x] puncte procentuale pentru ajutoarele acordate întreprinderilor mici.

[Intensitatea ajutorului poate fi majorată cu [5] puncte procentuale pentru ajutoarele acordate întreprinderilor mari înființate în zonele asistate care îndeplinesc condițiile prevăzute la articolul 107 alineatul (3) litera (c) din tratat, în măsura în care costurile eligibile prevăzute la prezentul articol se suprapun cu costurile eligibile prevăzute la articolul 15 [Ajutoarele regionale pentru investiții] și până la o valoare echivalentă cu cea mai mică intensitate a ajutorului aplicabilă în zonele asistate care îndeplinesc condițiile prevăzute la articolul 107 alineatul (3) litera (a).]

RO 42 RO

Page 43: ec.europa.eu · Web viewComunicare a Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social și Comitetul Regiunilor - Modernizarea ajutoarelor de stat în

7. Ajutoarele pentru investiții legate de gestionarea deșeurilor altor întreprinderi nu sunt exceptate în temeiul prezentului articol.

Articolul 31Ajutoare pentru investiții destinate IMM-urilor în vederea adaptării din timp la viitoarele

standarde ale Uniunii

1. Ajutoarele care permit IMM-urilor să respecte noile standarde ale Uniunii care prevăd un nivel mai ridicat de protecție a mediului și nu sunt încă în vigoare sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) din tratat și sunt exceptate de la obligația de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din tratat dacă îndeplinesc condițiile prevăzute la prezentul articol și în capitolul I.

2. Standardele Uniunii trebuie să fi fost adoptate, iar investițiile trebuie realizate și finalizate cu cel puțin un an înainte de data intrării în vigoare a standardului respectiv.

3. Costurile eligibile sunt costurile de investiții necesare pentru depășirea standardelor aplicabile ale Uniunii. Costurile care nu sunt direct legate de realizarea nivelului mai ridicat de protecție a mediului nu sunt eligibile. Mai concret, costurile eligibile sunt următoarele:

(a) în cazul în care costurile investiției în protecția mediului pot fi identificate separat în costurile totale de investiții ca și investiție, costurile legate de protecția mediului constituie costuri eligibile;

(b) în cazul în care costurile investiției în protecția mediului pot fi identificate prin trimitere la o investiție similară, cu un nivel mai redus de protecție a mediului, costurile legate de protecția mediului constituie costuri eligibile.

(c) în toate celelalte cazuri, costurile totale de investiții pentru adaptarea din timp la standardele Uniunii. Costurile eligibile sunt costurile investițiilor în imobilizări corporale și/sau necorporale.

4. Intensitatea ajutorului nu depășește

[x] % din costurile eligibile în cazul întreprinderilor mici și [x] % din costurile eligibile în cazul întreprinderilor mijlocii în cazul în care punerea în aplicare și finalizarea au loc cu cel puțin trei ani înainte de data intrării în vigoare a standardului și în cazul în care costurile eligibile sunt calculate în baza alineatului (3) literele (a) sau (b);

[x] % din costurile eligibile în cazul întreprinderilor mici în cazul în care punerea în aplicare și finalizarea au loc în decursul perioadei de 1-3 ani înainte de data intrării în vigoare a standardului și în cazul în care costurile eligibile sunt calculate în baza alineatului (3) literele (a) sau (b);

[x] % din costurile eligibile în cazul întreprinderilor mici și [x] % din costurile eligibile în cazul întreprinderilor mijlocii în cazul în care punerea în aplicare și finalizarea au loc cu cel puțin trei ani înainte de data intrării în vigoare a standardului și în cazul în care costurile eligibile sunt calculate pe baza alineatului (3) litera (c);

[x] % din costurile eligibile în cazul întreprinderilor mici în cazul în care punerea în aplicare și finalizarea au loc în decursul perioadei de 1-3 ani înainte

RO 43 RO

Page 44: ec.europa.eu · Web viewComunicare a Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social și Comitetul Regiunilor - Modernizarea ajutoarelor de stat în

de data intrării în vigoare a standardului în cazul în care costurile eligibile sunt calculate pe baza alineatului (3) litera (c).

[Intensitatea ajutorului poate fi majorată cu [5] puncte procentuale pentru ajutoarele acordate întreprinderilor mari înființate în zonele asistate care îndeplinesc condițiile prevăzute la articolul 107 alineatul (3) litera (c) din tratat, în măsura în care costurile eligibile prevăzute la prezentul articol se suprapun cu costurile eligibile prevăzute la articolul 15 [Ajutoarele regionale pentru investiții] și până la o valoare echivalentă cu cea mai mică intensitate a ajutorului aplicabilă în zonele asistate care îndeplinesc condițiile prevăzute la articolul 107 alineatul (3) litera (a).]

Articolul 32Ajutoare pentru investiții în măsuri de economisire a energiei

1. Ajutoarele pentru investiții care permit întreprinderilor să realizeze economii de energie sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) din tratat și sunt exceptate de la obligația de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din tratat dacă îndeplinesc condițiile prevăzute la prezentul articol și în capitolul I.

2. Nu se pot acorda ajutoare în cazul în care îmbunătățirile respective asigură respectarea de către întreprinderi a standardelor Uniunii deja adoptate.

3. Costurile eligibile sunt costurile de investiții necesare atingerii nivelului mai ridicat de protecție a mediului. Costurile care nu sunt direct legate de realizarea nivelului mai ridicat de protecție a mediului nu sunt eligibile. Mai concret, costurile eligibile sunt următoarele:

(a) în cazul în care costurile investiției în protecția mediului pot fi identificate separat în costurile totale de investiții ca și investiție, costurile legate de protecția mediului constituie costuri eligibile;

(b) în cazul în care costurile investiției în protecția mediului pot fi identificate prin trimitere la o investiție similară, cu un nivel mai redus de protecție a mediului, costurile legate de protecția mediului constituie costuri eligibile.

(c) în toate celelalte cazuri, costurile totale de investiții în vederea atingerii unui nivel mai ridicat de protecție a mediului. Costurile eligibile sunt costurile investițiilor în imobilizări corporale și/sau necorporale.

4. Intensitatea ajutorului

nu depășește [x] % din costurile eligibile dacă acestea sunt calculate pe baza alineatului (3) literele (a) sau (b).

nu depășește [x] % din costurile eligibile dacă acestea sunt calculate pe baza alineatului (3) litera (c).

Intensitatea ajutorului poate fi majorată cu [x] puncte procentuale pentru ajutoarele acordate întreprinderilor mici și cu [x] puncte procentuale pentru ajutoarele acordate întreprinderilor mijlocii.

[Intensitatea ajutorului poate fi majorată cu [5] puncte procentuale pentru ajutoarele acordate întreprinderilor mari înființate în zonele asistate care îndeplinesc condițiile prevăzute la articolul 107 alineatul (3) litera (c) din tratat, în măsura în care costurile eligibile prevăzute la prezentul articol se suprapun cu costurile eligibile prevăzute la articolul 15 [Ajutoarele regionale pentru investiții] și până la o valoare echivalentă cu

RO 44 RO

Page 45: ec.europa.eu · Web viewComunicare a Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social și Comitetul Regiunilor - Modernizarea ajutoarelor de stat în

cea mai mică intensitate a ajutorului autorizată în zonele asistate care îndeplinesc condițiile prevăzute la articolul 107 alineatul (3) litera (a).]

Articolul 33Ajutoare pentru investiții în cogenerare cu randament ridicat

1. Ajutoarele pentru investiții în cogenerare cu randament ridicat sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) din tratat și sunt exceptate de la obligația de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din tratat dacă îndeplinesc condițiile prevăzute la prezentul articol și în capitolul I.

2. O nouă unitate de cogenerare realizează global economii de energie primară în raport cu producerea separată, astfel cum prevede Directiva 2012/27/UE21. Îmbunătățirea unei unități de cogenerare existente sau conversia unei unități existente de generare de energie electrică într-o unitate de cogenerare are drept rezultat economii de energie primară în raport cu situația inițială.

3. Ajutoarele pentru investiții se acordă instalațiilor noi care nu depășesc [x] MW.

4. Costurile eligibile sunt costurile de investiții în echipamente suplimentare necesare pentru ca instalația să funcționeze ca o instalație de cogenerare cu randament ridicat.

5. Intensitatea ajutorului nu depășește [x] % din costurile eligibile. Intensitatea ajutorului poate fi majorată cu [x] puncte procentuale în cazul ajutorului acordat întreprinderilor mici și cu [x] puncte procentuale în cazul ajutorului acordat întreprinderilor mijlocii.

OPȚIUNE: Intensitatea ajutorului poate fi majorată cu [x] % din costurile eligibile pentru investițiile localizate în zonele asistate care îndeplinesc condițiile prevăzute la articolul 107 alineatul (3) litera (a) din tratat și la [x] % din costurile eligibile pentru investițiile localizate în zonele asistate care îndeplinesc condițiile prevăzute la articolul 107 alineatul (3) litera (c) din tratat.

Articolul 34Ajutoare pentru investiții în promovarea producției de energie din surse regenerabile

1. Ajutoarele pentru promovarea producției de energie din surse regenerabile de energie sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) din tratat și sunt exceptate de la obligația de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din tratat dacă îndeplinesc condițiile prevăzute la prezentul articol și în capitolul I.

21 JO L 315, 14.11.2012, p. 1.

RO 45 RO

Page 46: ec.europa.eu · Web viewComunicare a Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social și Comitetul Regiunilor - Modernizarea ajutoarelor de stat în

2. Ajutoarele pentru producția de biocarburanți sunt exceptate de la obligația de notificare numai în măsura în care investițiile sunt utilizate exclusiv pentru producția de biocarburanți durabili.

3. Ajutoarele trebuie să fie în conformitate fie cu alineatele (4)-(7), fie cu alineatul (8).

4. Ajutoarele pentru investiții se acordă instalațiilor noi care nu depășesc [x] MW.

5. Costurile eligibile sunt costurile de investiții necesare atingerii nivelului mai ridicat de protecție a mediului. Costurile care nu sunt direct legate de realizarea nivelului mai ridicat de protecție a mediului nu sunt eligibile.

6. În cazul în care energia electrică este furnizată în rețea, producătorul sau, după caz, agregatorul face obiectul obligațiilor standard privind conectarea la rețea și tarifele de conectare la rețea și este responsabil, în termeni financiari, pentru toate devierile (dezechilibrele) dintre generarea programată și cea efectivă pe durata unei perioade de reglementare a unui anumit dezechilibru. Sub rezerva unor acorduri comerciale, responsabilitatea poate fi externalizată către alte părți responsabile cu menținerea echilibrului.

7. Intensitatea ajutorului nu depășește [x] % din costurile eligibile.

Intensitatea ajutorului poate fi majorată cu [x] puncte procentuale pentru ajutoarele acordate întreprinderilor mici și cu [x] puncte procentuale pentru ajutoarele acordate întreprinderilor mijlocii.

OPȚIUNE: Intensitatea ajutorului poate fi majorată la [x] % din costurile eligibile pentru investițiile localizate în zonele asistate care îndeplinesc condițiile prevăzute la articolul 107 alineatul (3) litera (a) din tratat și la [x] % din costurile eligibile pentru investițiile localizate în zonele asistate care îndeplinesc condițiile prevăzute la articolul 107 alineatul (3) litera (c) din tratat.

8. [Ajutoarele se acordă în cadrul unei proceduri de ofertare cu adevărat concurențială, neutră din punct de vedere tehnologic, pe baza unor criterii clare, transparente și nediscriminatorii, prin care se asigură efectiv că ajutoarele se limitează la minimul necesar pentru a permite instalarea de noi surse regenerabile de energie. O astfel de procedură de ofertare trebuie să respecte următoarele cerințe:

(i) procedura prevede participarea unui număr suficient de întreprinderi;

(ii) bugetul aferent procedurii de ofertare este o constrângere obligatorie, în sensul că nu toți ofertanții pot beneficia de ajutor;

(iii) ajutorul se acordă pe baza ofertei inițiale prezentate de ofertant, excluzându-se astfel posibilitatea unor negocieri ulterioare;

(iv) procedura de ofertare este deschisă ofertanților din toate țările SEE. Statele membre asigură existența unui mecanism de cooperare cu țările în care ar putea fi localizați ofertanții. Statele membre pot solicita ca ofertantul să asigure că este capabil să furnizeze energie electrică în statul membru care acordă ajutorul;

(v) pentru fiecare etapă din procedura de licitație se poate aplica un plafon pentru a asigura că procedura de licitație este cu adevărat concurențială în fiecare etapă. Toate tehnologiile pot formula oferte la un preț mai mic sau egal cu plafonul stabilit și în fiecare etapă a procedurii, asigurându-se în același timp că cea mai ieftină tehnologie nu poate fi supracompensată;

RO 46 RO

Page 47: ec.europa.eu · Web viewComunicare a Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social și Comitetul Regiunilor - Modernizarea ajutoarelor de stat în

OPȚIUNEA 1

(vi) ajutorul se acordă sub forma unei prime fixe;

(vii) ofertanții sunt obligați să își asume responsabilități standard de echilibrare și să se supună obligațiilor standard privind conectarea la rețea și tarifele de conectare la rețea din statul membru în care se produce energia electrică;

OPȚIUNEA 2

(vi) ajutorul se acordă sub forma unei prime fixe pentru energia generată și vândută pe piața energiei electrice;

(vii) ofertanții sunt responsabili, în termeni financiari, pentru toate devierile (dezechilibrele) dintre generarea programată a acestora și cea efectivă pe durata unei perioade de reglementare a unui anumit dezechilibru. Sub rezerva unor acorduri comerciale, responsabilitatea poate fi externalizată către alte părți responsabile cu menținerea echilibrului și face obiectul obligațiilor standard privind conectarea la rețea și tarifele de conectare la rețea în statul membru în care se produce energia electrică. Producătorii de energie din surse regenerabile nu sunt exceptați de la obligațiile de furnizare de servicii de echilibrare către operatorii de sistem de transport, dacă acest lucru este posibil din punct de vedere tehnologic.

Articolul 35Ajutoare sub forma unor reduceri ale taxelor de mediu în temeiul Directivei 2003/96/CE

1. Schemele de ajutoare sub forma unor reduceri ale taxelor de mediu care îndeplinesc condițiile Directivei 2003/96/CE22 sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) din tratat și sunt exceptate de la obligația de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din tratat dacă îndeplinesc condițiile prevăzute la prezentul articol și în capitolul I.

2. Beneficiarii reducerii fiscale plătesc cel puțin nivelul minim de impozitare al Uniunii prevăzut de Directiva 2003/96/CE.

3. Reducerile fiscale se acordă pentru perioade de maximum [zece] ani. După această perioadă, statele membre reevaluează caracterul adecvat al măsurilor de ajutor în cauză.

4. Prezentul articol nu se aplică în cazul ajutoarelor sub formă de scutiri fiscale care intră sub incidența altor dispoziții din prezenta secțiune.

Articolul 36Ajutoare pentru investiții în reabilitarea siturilor contaminate

1. Ajutoarele pentru investiții acordate întreprinderilor care repară daunele aduse mediului prin reabilitarea siturilor contaminate sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) din tratat și sunt exceptate de la obligația de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din tratat dacă îndeplinesc condițiile prevăzute la prezentul articol și în capitolul I.

22 JO L 283, 31.10.2003, p. 51.

RO 47 RO

Page 48: ec.europa.eu · Web viewComunicare a Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social și Comitetul Regiunilor - Modernizarea ajutoarelor de stat în

2. Investițiile conduc la o îmbunătățire a protecției mediului. Daunele aduse mediului care trebuie reparate includ daunele aduse calității solului sau a apelor de suprafață ori subterane.

3. Ajutoarele se acordă numai în cazul în care poluatorul – adică persoana responsabilă în temeiul legislației aplicabile în fiecare stat membru, fără a se aduce atingere adoptării de norme UE în domeniu – nu este identificat sau nu poate fi considerat răspunzător din punct de vedere juridic pentru finanțarea reabilitării în conformitate cu principiul „poluatorul plătește”. În cazul în care poluatorul este identificat și acesta poate fi considerat răspunzător, respectiva persoană trebuie să finanțeze reabilitarea în conformitate cu principiul „poluatorul plătește” și nu se acordă niciun ajutor de stat.

4. Costurile eligibile sunt costurile suportate pentru activitățile de reabilitare, minus creșterea valorii terenului. Toate cheltuielile suportate de o întreprindere în procesul de reabilitare a sitului său, indiferent dacă se poate demonstra sau nu că acestea reprezintă active fixe în bilanț, pot fi considerate investiții eligibile în cazul reabilitării siturilor contaminate.

5. Evaluările privind creșterea valorii terenului care rezultă din reabilitare trebuie efectuate de către un expert independent.

6. Intensitatea ajutorului nu depășește [x] % din costurile eligibile.

RO 48 RO

Page 49: ec.europa.eu · Web viewComunicare a Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social și Comitetul Regiunilor - Modernizarea ajutoarelor de stat în

Articolul 37Ajutoare pentru investiții în sisteme de încălzire și răcire centralizată eficiente din punct de

vedere energetic

1. Ajutoarele pentru investiții pentru instalarea unui sistem eficient de încălzire și răcire centralizată sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) din tratat și sunt exceptate de la obligația de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din tratat dacă îndeplinesc condițiile prevăzute la prezentul articol și în capitolul I.

2. Sistemul respectă definiția sistemului eficient de încălzire și răcire centralizată, astfel cum se prevede la articolul 2 alineatele (41) și (42) din Directiva 2012/27/UE23.

3. Costurile eligibile sunt costurile de investiții pentru construirea, extinderea, modernizarea unei unități sau a mai multor unități de producție care sunt parte integrantă a sistemului eficient de termoficare și răcire centralizată.

4. Intensitatea ajutorului nu depășește [x] % din costurile eligibile. Intensitatea ajutorului poate fi majorată cu [x] puncte procentuale pentru ajutoarele acordate întreprinderilor mici și cu [x] puncte procentuale pentru ajutoarele acordate întreprinderilor mijlocii.

5. În cazul utilizării căldurii reziduale, dacă investițiile de mediu pot fi identificate, intensitatea ajutorului poate fi majorată la [x] %.

6. Ajutoarele pentru investiții se acordă instalațiilor noi care nu depășesc [x] MW.

7. Costurile eligibile pentru rețeaua de distribuție sunt costurile totale de investiție aferente rețelei sau renovării acesteia.

8. Intensitatea ajutorului pentru rețeaua de distribuție nu depășește [x] % din costurile eligibile. Intensitatea ajutorului poate fi majorată cu [x] puncte procentuale pentru ajutoarele acordate întreprinderilor mici și cu [x] puncte procentuale pentru ajutoarele acordate întreprinderilor mijlocii.

OPȚIUNE: Intensitatea ajutorului poate fi majorată la [x] % din costurile eligibile pentru sistemele de încălzire și răcire centralizată eficiente localizate în zonele asistate care îndeplinesc condițiile prevăzute la articolul 107 alineatul (3) litera (a) din tratat și la [x] % din costurile eligibile pentru sistemele de termoficare și răcire centralizată eficiente localizate în zonele asistate care îndeplinesc condițiile prevăzute la articolul 107 alineatul (3) litera (c) din tratat.

9. Nu se poate acorda niciun ajutor pentru realizarea conformității cu standardele legale aplicabile sistemelor de încălzire și răcire centralizată.

Articolul 38Ajutoare pentru studii în domeniul mediului

1. Ajutoarele pentru studii, inclusiv audituri energetice, legate direct de investițiile menționate în prezenta secțiune sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) din tratat și sunt exceptate de la obligația de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din tratat dacă îndeplinesc condițiile prevăzute în prezentul articol și în capitolul I.

23 JO L 315, 14.11.2012, p. 1.

RO 49 RO

Page 50: ec.europa.eu · Web viewComunicare a Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social și Comitetul Regiunilor - Modernizarea ajutoarelor de stat în

2. Nu se acordă ajutoare întreprinderilor mari pentru auditurile energetice efectuate în conformitate cu articolul 8 alineatul (4) din Directiva 2012/27/UE privind eficiența energetică.

3. Costurile eligibile sunt costurile studiilor menționate la alineatul (1).

4. Intensitatea ajutorului nu depășește 50 % din costurile eligibile.

CAPITOLUL IVDispoziții finale

Articolul 39Abrogare

Regulamentul (CE) nr. 800/2008 se abrogă.

Orice trimitere la regulamentul abrogat se interpretează ca o trimitere la prezentul regulament.

Articolul 40Dispoziții tranzitorii

1. Prezentul regulament se aplică ajutoarelor individuale acordate înainte de intrarea sa în vigoare, dacă ajutoarele în cauză îndeplinesc toate condițiile prevăzute de prezentul regulament, cu excepția articolului 11.

2. Orice ajutor exceptat de la obligația de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din tratat în temeiul oricărui alt regulament aflat anterior în vigoare este compatibil cu piața internă.

3. Orice ajutor care nu este exceptat de la obligația de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din tratat în temeiul prezentului regulament sau al altor regulamente aflate anterior în vigoare este evaluat de Comisie în conformitate cu cadrele, orientările, comunicările și avizele relevante.

4. La încheierea perioadei de valabilitate a prezentului regulament, orice schemă de ajutoare exceptată în temeiul prezentului regulament rămâne în continuare exceptată pentru o perioadă de adaptare de șase luni, cu excepția schemelor de ajutoare regionale. Exceptarea schemelor de ajutoare regionale expiră la data de expirare a hărților ajutoarelor regionale aprobate.

5. Statul membru respectă dispozițiile articolului 10 alineatul (2) cel mai târziu în termen de doi ani de la intrarea in vigoare a prezentului regulament.

Articolul 41

Prezentul regulament intră în vigoare în a [douăzecea] zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Acesta se aplică până la 31 decembrie 2020. Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

RO 50 RO

Page 51: ec.europa.eu · Web viewComunicare a Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social și Comitetul Regiunilor - Modernizarea ajutoarelor de stat în

Adoptat la Bruxelles,

Pentru ComisiePreședintele

RO 51 RO

Page 52: ec.europa.eu · Web viewComunicare a Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social și Comitetul Regiunilor - Modernizarea ajutoarelor de stat în

ANEXA I Definiții

În sensul prezentului regulament, se aplică următoarele definiții:

1. „ajutoare ad-hoc” înseamnă ajutoarele care nu sunt acordate pe baza unei scheme de ajutoare;

2. „produse agricole” înseamnă produsele enumerate în anexa I la tratat, cu excepția produselor obținute din pescuit și din acvacultură enumerate în anexa I la Regulamentul (UE) nr. [COM(2011)416] privind organizarea comună a piețelor în sectorul produselor obținute din pescuit și din acvacultură;

3. „ajutor” înseamnă orice măsură care îndeplinește toate criteriile prevăzute la articolul 107 alineatul (1) din tratat;

4. „intensitatea ajutorului” înseamnă valoarea ajutorului, exprimată ca procentaj din costurile eligibile;

5. „schemă de ajutoare” înseamnă orice act în baza căruia, fără a fi necesare măsuri suplimentare de punere în aplicare, pot fi acordate ajutoare individuale întreprinderilor definite în cadrul actului într-un mod general și abstract, precum și orice act în baza căruia un ajutor care nu este legat de un anumit proiect poate fi acordat uneia sau mai multor întreprinderi;

6. „zone asistate” înseamnă zonele desemnate într-o hartă a ajutoarelor regionale aprobată pentru perioada 2014-2020, în aplicarea articolului 107 alineatul (3) literele (a) și (c) din tratat;

7. „cărbune” înseamnă cărbune de calitate superioară, medie și inferioară de clasa A și B, în sensul Sistemului internațional de codificare a cărbunilor stabilit de Comisia Economică a Organizației Națiunilor Unite pentru Europa24;

8. „data acordării ajutorului” înseamnă data la care dreptul legal de a primi ajutorul este conferit beneficiarului în conformitate cu regimul juridic național aplicabil;

9. „lucrător cu handicap” înseamnă orice persoană:

(a) recunoscută ca fiind în situație de invaliditate conform legislației naționale; sau

(b) care suferă de o deficiență recunoscută ca urmare a unui handicap fizic, mental sau psihologic;

10. „lucrător defavorizat” înseamnă orice persoană care:

(a) nu a avut un loc de muncă stabil remunerat în ultimele 6 luni; sau

(b) are vârsta între 15 și 24 de ani;

(c) nu a absolvit o formă de învățământ liceal sau nu deține o calificare profesională (ISCED 3) sau se află în primii doi ani de la absolvirea unui ciclu de învățământ cu regim normal și nu a avut încă niciun loc de muncă stabil remunerat; sau

(d) are o vârstă de peste 50 de ani; sau

(e) trăiește singur, având în întreținerea sa una sau mai multe persoane; sau24 Decizia Consiliului din 10 decembrie 2010 privind ajutorul de stat pentru facilitarea închiderii minelor

de cărbune necompetitive, JO L 336, 21.12.2010, p. 24, articolul 1 litera (a).

RO 52 RO

Page 53: ec.europa.eu · Web viewComunicare a Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social și Comitetul Regiunilor - Modernizarea ajutoarelor de stat în

(f) lucrează într-un sector sau profesie într-un stat membru în care dezechilibrul repartizării posturilor între bărbați și femei este cel puțin cu 25 % mai mare decât media națională a dezechilibrului repartizării posturilor între bărbați și femei în toate sectoarele economice în statul membru respectiv și aparține grupului subreprezentat; sau

(g) este membru al unei minorități etnice dintr-un stat membru și are nevoie să își dezvolte profilul lingvistic, formarea profesională sau experiența în muncă pentru a-și îmbunătăți șansele de a obține un loc de muncă stabil;

11. „locuri de muncă create direct de un proiect de investiții” înseamnă locurile de muncă legate de activitatea care face obiectul investiției, inclusiv locurile de muncă create în urma unei creșteri a ratei de utilizare a capacității create de investiție;

12. „versiune ulterioară a unui sistem fiscal” înseamnă un sistem fiscal care constituie o versiune modificată a unui sistem fiscal existent anterior și care îl înlocuiește.

13. „echivalent subvenție brută” sau „ESB” înseamnă valoarea actualizată a ajutorului exprimată ca procent din valoarea actualizată a costurilor eligibile calculată la data la care se acordă ajutorul, pe baza ratei de actualizare aplicabile la acea dată;

14. „ajutoare individuale” înseamnă ajutoarele acordate unei anumite întreprinderi și includ:

(a) ajutoarele ad-hoc și

(b) ajutoarele acordate pe baza unei scheme de ajutoare;

15. „imobilizări necorporale” înseamnă activele care rezultă dintr-un transfer de tehnologie sub forma unei achiziții de drepturi de brevet, de licențe, de expertiză sau de cunoștințe tehnice nebrevetate;

16. „întreprinderi mari” înseamnă întreprinderile care nu îndeplinesc criteriile prevăzute în anexa I;

17. „comercializarea produselor agricole” înseamnă deținerea sau expunerea unui produs agricol în vederea vânzării, a punerii în vânzare, a livrării sau a oricărei alte forme de introducere pe piață, cu excepția primei vânzări de către un producător primar către revânzători sau prelucrători și a oricărei alte activități de pregătire a produsului în vederea primei vânzări; o vânzare efectuată de un producător primar către consumatorii finali este considerată comercializare în cazul în care aceasta are loc în locații distincte, rezervate în acest scop;

18. „creștere netă a numărului de angajați” înseamnă o creștere netă a numărului de posturi în întreprinderea în cauză în raport cu media pe o anumită perioadă, prin urmare, orice post pierdut în perioada respectivă trebuie să fie dedus, iar numărul de persoane angajate cu normă întreagă, cu normă redusă și sezonieri trebuie considerat împreună cu fracțiunile unităților de muncă pe an ale acestora;

19. „prelucrarea produselor agricole” înseamnă orice operațiune efectuată asupra unui produs agricol care are drept rezultat un produs care este, de asemenea, un produs agricol, cu excepția activităților desfășurate în exploatațiile agricole, necesare în vederea pregătirii unui produs animal sau vegetal pentru prima vânzare;

RO 53 RO

Page 54: ec.europa.eu · Web viewComunicare a Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social și Comitetul Regiunilor - Modernizarea ajutoarelor de stat în

20. „avans rambursabil” reprezintă împrumutul pentru un proiect care este plătit în una sau mai multe tranșe și ale cărui condiții de rambursare depind de rezultatul proiectului;

21. „lucrător extrem de defavorizat” înseamnă orice persoană care:

(a) nu a avut un loc de muncă stabil remunerat în ultimele 24 de luni; sau

(b) nu a avut un loc de muncă stabil remunerat în ultimele 12 luni și aparține uneia dintre categoriile (b)-(g) menționate la definiția pentru „lucrător defavorizat”.

22. „încadrare în muncă protejată” înseamnă încadrarea într-o întreprindere în care cel puțin 50 % din lucrători sunt cu handicap;

23. „întreprinderi mici și mijlocii” sau „IMM-uri” înseamnă întreprinderile care îndeplinesc criteriile prevăzute în anexa II;

24. „demararea lucrărilor” înseamnă fie demararea lucrărilor de construcție aferente investiției, fie primul angajament cu caracter juridic obligatoriu de comandă pentru echipamente sau oricare alt angajament prin care investiția devine ireversibilă, oricare dintre acestea se efectuează mai întâi, excluzând lucrările pregătitoare;

25. „imobilizări corporale” înseamnă activele constând în terenuri, clădiri și instalații, mașini și echipamente;

26. „ajutor transparent” înseamnă ajutorul pentru care poate fi calculat exact echivalentul subvenție brut ex-ante, fără a trebui să se procedeze la o evaluare a riscurilor;

27. „întreprindere în dificultate” înseamnă o întreprindere care îndeplinește următoarele condiții:

[„criteriile stricte precise”, astfel cum sunt prevăzute în prezent la punctul 10 din Liniile directoare privind ajutorul de stat pentru salvarea și restructurarea întreprinderilor aflate în dificultate sau astfel cum sunt prevăzute în noile orientări privind ajutoarele de salvare și restructurare]

28. „cheltuieli salariale” înseamnă valoarea totală care trebuie plătită efectiv de beneficiarul ajutorului pentru locurile de muncă în cauză, cuprinzând:

(a) salariul brut, anterior impozitării;

(b) contribuțiile obligatorii, de exemplu contribuțiile la asigurările sociale pe o anumită perioadă de timp; și

(c) costurile îngrijirii copilului și ale îngrijirii părinților;

DEFINIȚII ÎN DOMENIUL AJUTOARELOR REGIONALE

29. „zone eligibile pentru ajutor de exploatare” înseamnă o regiune ultraperiferică menționată la articolul 349 din tratat sau o zonă slab populată, astfel cum este determinată în harta ajutoarelor regionale aprobată pentru statul membru în cauză pentru perioada 2014-2020;

30. „bandă largă de bază” înseamnă rețele care sunt linii telefonice digitale asimetrice (până la ADSL2+), rețele prin cablu neîmbunătățite (de exemplu, DOCSIS 2.0), rețele mobile de a treia generație (UMTS) și sisteme prin satelit;

RO 54 RO

Page 55: ec.europa.eu · Web viewComunicare a Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social și Comitetul Regiunilor - Modernizarea ajutoarelor de stat în

31. „rețele de acces de generație următoare (NGA)” înseamnă rețele de acces pe bază de fibră optică (FTTx), rețele prin cablu avansate și modernizate și anumite rețele de acces fără fir avansate, capabile să furnizeze în mod fiabil viteze ridicate fiecărui abonat;

32. „rețele în bandă largă backhaul” înseamnă legătura intermediară dintre rețeaua de bază și rețeaua de acces și care transferă date către și de la rețeaua globală;

33. „investiție inițială” înseamnă:

– o investiție în imobilizări corporale și necorporale referitoare la înființarea unei unități noi, extinderea capacității unei unități existente, diversificarea producției unei unități în produse care nu au fost produse în unitate în prealabil sau o schimbare fundamentală în procesul general de producție al unei unități existente; sau

– o achiziție de active aparținând unei unități care a fost închisă sau ar fi fost închisă dacă nu ar fi fost cumpărată și care este cumpărată de un investitor neafiliat vânzătorului și exclude simpla achiziționare a acțiunilor unei întreprinderi;

34. „investiție inițială în favoarea unei noi activități” înseamnă:

– o investiție în imobilizări corporale și necorporale referitoare la înființarea unei noi unități, cu condiția ca activitatea efectuată în noua unitate să nu fie o activitate identică sau similară cu activitatea desfășurată într-o unitate existentă în aceeași regiune NUTS 3, deținută de aceeași întreprindere sau de același grup de întreprinderi, diversificarea activității unei unități, cu condiția ca noua activitate să nu fie o activitate identică sau similară cu activitatea desfășurată în unitate în prealabil;

– achiziția activelor aparținând unei unități care a fost închisă sau ar fi fost închisă dacă nu ar fi fost cumpărată și care este cumpărată de un investitor neafiliat vânzătorului, cu condiția ca noua activitate care urmează să fie efectuată utilizând activele achiziționate să nu fie aceeași activitate sau o activitate similară cu activitatea desfășurată în unitate înainte de achiziție;

RO 55 RO

Page 56: ec.europa.eu · Web viewComunicare a Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social și Comitetul Regiunilor - Modernizarea ajutoarelor de stat în

35. „activitate identică sau similară” înseamnă activități care se încadrează în aceeași clasă (cod numeric de patru cifre) din nomenclatorul statistic al activităților economice NACE Rev. 21;

36. „imobilizări necorporale” înseamnă activele dobândite prin intermediul unui transfer de tehnologie, cum ar fi drepturi de brevet, licențe, expertiză sau cunoștințe tehnice nebrevetate și, în sensul ajutoarelor regionale pentru investiții inițiale, acestea sunt active amortizabile, active folosite exclusiv în unitatea care beneficiază de ajutor, active achiziționate de la părți fără legături juridice, economice sau financiare, în condiții de concurență deplină, care vor fi incluse în activele întreprinderii, precum și active care rămân asociate proiectului care beneficiază de ajutor timp de cel puțin cinci ani sau trei ani, în cazul IMM-urilor;

37. „ajutoare pentru investiții” înseamnă ajutoarele regionale acordate pentru o investiție inițială sau o investiție inițială în favoarea unei noi activități;

38. „călătorie” înseamnă deplasarea de mărfuri de la punctul de origine până la punctul de destinație, inclusiv orice secțiune sau etapă intermediară din interiorul sau din afara statului membru în cauză, care este efectuată cu unul sau mai multe mijloace de transport;

39. „proiect mare de investiții” înseamnă o investiție inițială cu costuri eligibile care depășesc 50 de milioane EUR, calculată la tarifele și cursul de schimb de la data acordării ajutorului. Un proiect mare de investiții este considerat un singur proiect de investiții atunci când investiția inițială a fost începută de același beneficiar (la nivel de grup) în termen de trei ani de la data demarării lucrărilor la o altă investiție care beneficiază de ajutor în aceeași regiune NUTS 3;

40. „mijloc de transport” înseamnă transport feroviar, transport rutier de mărfuri, transport pe căi navigabile interioare, transport maritim, transport aerian, transport intermodal;

41. „punct de destinație” înseamnă locul în care mărfurile sunt descărcate;

42. „punct de origine” înseamnă locul în care mărfurile sunt încărcate pentru transport;

43. „ajutoarele regionale pentru exploatare” înseamnă ajutoarele pentru reducerea cheltuielilor curente ale unei întreprinderi care nu au legătură cu o investiție inițială și cuprind categorii de costuri precum costurile cu personalul, materialele, serviciile contractate, comunicații, energie, întreținere, chirie, administrație, dar exclud costurile de amortizare și costurile de finanțare în cazul în care acestea au fost incluse în costurile eligibile în momentul acordării ajutorului pentru investiții și se pot baza pe costuri reale, dar se pot acorda sub formă de tranșe periodice pentru a acoperi costurile preconizate (plăți forfetare periodice);

44. „sistem care vizează anumite sectoare ale activității economice” înseamnă un sistem care se referă numai la o activitate sau la un număr limitat de activități în domeniul producției sau al serviciilor.

1 În conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1893/2006 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 decembrie 2006 de stabilire a Nomenclatorului statistic al activităților economice NACE a doua revizuire și de modificare a Regulamentului (CEE) nr. 3037/90 al Consiliului, precum și a anumitor regulamente CE privind domenii statistice specifice (JO L 393, 30.12.2006, p. 1). Regulament astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE) nr. 973/2007 al Comisiei din 20 august 2007 de modificare a anumitor regulamente CE privind domeniile statistice specifice de punere în aplicare a nomenclatorului statistic al activităților economice NACE Revizia 2 (JO L 216, 21.8.2007, p. 10).

RO 56 RO

Page 57: ec.europa.eu · Web viewComunicare a Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social și Comitetul Regiunilor - Modernizarea ajutoarelor de stat în

45. „sectorul siderurgic” înseamnă toate activitățile legate de producția unuia sau a mai multora dintre următoarele produse:

(a) fontă și feroaliaje:

fontă pentru fabricarea oțelului, fontă de turnătorie și alte fonte brute, fontă-oglindă și feromangan cu conținut ridicat de carbon, fără a include alte feroaliaje;

(b) produse brute și produse semifinite din fier, din oțel obișnuit sau din oțel special:

oțel lichid turnat sau nu în lingouri, inclusiv lingouri pentru forjarea produselor semifinite: blumuri, țagle și brame, sleburi; bare din tablă și bare din tablă cositorită; rulouri mari laminate la cald, cu excepția producției de oțel lichid pentru turnătorii de către turnătoriile mici și mijlocii;

(c) produse finite la cald din fier, din oțel obișnuit sau din oțel special:

șine, traverse, etriere și eclise, grinzi, profile grele și bare de minimum 80 mm, palplanșe, bare și profile de maximum 80 mm și benzi de oțel de maximum 150 mm, sârmă laminată, profile cu secțiunea rotundă și pătrată pentru țevi, benzi de oțel și benzi laminate la cald (inclusiv benzile pentru țevi), table laminate la cald (acoperite și neacoperite), plăci și table cu grosimea de minimum 3 mm, oțeluri late de minimum 150 mm, cu excepția produselor trefilate, barelor calibrate și pieselor turnate din fontă;

(d) produse finite la rece:

tablă cositorită, tablă acoperită cu plumb, tablă neagră, table galvanizate, alte table acoperite, table laminate la rece, oțel de tole, benzi destinate fabricării tablei cositorite, plăci laminate la rece, în rulouri și în benzi;

(e) țevi:

toate țevile de oțel fără sudură, țevi de oțel sudate cu diametrul mai mare de 406,4 mm;

46. „sectorul fibrelor sintetice” înseamnă:

(a) extrudarea/texturarea tuturor tipurilor generice de fire și fibre pe bază de poliester, poliamidă, acrilic sau polipropilenă, indiferent de utilizările finale ale acestora; sau

(b) polimerizarea (inclusiv policondensarea), atunci când aceasta este integrată extrudării în ceea ce privește echipamentele utilizate; sau

(c) orice proces auxiliar legat de instalarea simultană a capacităților de extrudare/texturare de către viitorul beneficiar sau de către o altă societate din grupul din care acesta face parte și care, în domeniul de activitate specific în cauză, este integrată, în mod normal, acestei capacități în ceea ce privește echipamentele utilizate.

RO 57 RO

Page 58: ec.europa.eu · Web viewComunicare a Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social și Comitetul Regiunilor - Modernizarea ajutoarelor de stat în

47. „imobilizări corporale” înseamnă activele sub forma terenurilor, clădirilor și instalațiilor, mașinilor și echipamentelor, însă, în sensul ajutoarelor regionale în sectorul transporturilor, activele mobile nu sunt considerate drept costuri eligibile;

48. „activități turistice” înseamnă următoarele activități în conformitate cu NACE Rev. 2:

(a) NACE 55: Cazare;

(b) NACE 56: Restaurante;

(c) NACE 79: Activitățile agențiilor de turism, tur-operatorilor, servicii de rezervare și activități asociate;

(d) NACE 90: Activități creative, artistice și de spectacol;

(e) NACE 91: Activități ale bibliotecilor, arhivelor, muzeelor și alte activități culturale;

(f) NACE 93: Activități sportive și recreative;

49. „costuri de transport” înseamnă costurile de transport contra cost suportate efectiv de beneficiari pentru fiecare călătorie, cuprinzând:

(a) costurile de transport, costurile de manipulare și costurile de depozitare temporară, în măsura în care aceste costuri se referă la călătorie;

(b) costurile de asigurare aplicate încărcăturii;

(c) impozitele, taxele sau prelevările aplicate încărcăturii și, dacă este cazul, capacitatea de transport, atât la punctul de origine, cât și la punctul de destinație;

RO 58 RO

Page 59: ec.europa.eu · Web viewComunicare a Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social și Comitetul Regiunilor - Modernizarea ajutoarelor de stat în

(d) costurile legate de controlul siguranței și securității, suprataxele pentru creșterea costurilor combustibilului;

50. „transport” înseamnă transportul terestru rutier, feroviar și pe căi navigabile, serviciile de transport aerian și maritim de pasageri și/sau de marfă contra cost, dar nu include infrastructura de transport, în special aeroporturile și porturile;

51. „tip de mărfuri” înseamnă mărfurile clasificate în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1304/2007 al Comisiei din 7 noiembrie 2007 de modificare a Directivei 95/64/CE a Consiliului, a Regulamentului (CE) nr. 1172/98 al Consiliului, a Regulamentelor (CE) nr. 91/2003 și (CE) nr. 1365/2006 ale Parlamentului European și ale Consiliului în ceea ce privește stabilirea NST 2007 ca și clasificare unică pentru mărfurile transportate prin anumite moduri de transport2;

52. „infrastructură aeroportuară” înseamnă clădirile terminalelor, piste de decolare, terminale, platforme, turn de control și instalații care le sprijină în mod direct.

DEFINIȚII ÎN DOMENIUL AJUTOARELOR ACORDATE IMM-URILOR

53. „instrumente de creanță” înseamnă un contract prin care creditorul este obligat să pună la dispoziția debitorului o sumă de bani convenită până la un termen convenit și în temeiul căruia debitorul este obligat să ramburseze suma respectivă în perioada convenită. Instrumentele de creanță pot lua forma unor împrumuturi sau a altor instrumente de finanțare care furnizează creditorului/investitorului o componentă predominantă de remunerare minimă fixă și sunt, cel puțin parțial, garantate;

54. „entitate căreia i-a fost încredințată execuția” înseamnă o instituție financiară, Banca Europeană de Investiții și Fondul European de Investiții, un organism de drept public și un organism de drept privat cu o misiune de serviciu public, căreia un stat membru i-a încredințat gestionarea unui instrument financiar;

55. „investiție în capitaluri proprii” înseamnă punerea la dispoziția unei întreprinderi a unei investiții, directe sau indirecte, de capital, în schimbul dreptului de proprietate totală sau parțială asupra întreprinderii respective, atunci când investitorul de capital poate exercita un anumit control asupra managementului întreprinderii și poate beneficia de profiturile acesteia;

56. „strategie de ieșire” înseamnă o strategie de lichidare a participațiilor deținute de un vehicul investițional sau de un alt investitor, în conformitate cu un plan de realizare a unei rentabilități maxime, inclusiv vânzare comercială, ștergerea debitelor, rambursarea acțiunilor sau creditelor preferențiale, vânzarea către un alt vehicul investițional sau către un alt investitor, vânzarea către o instituție financiară și vânzarea prin ofertă publică, inclusiv printr-o ofertă publică inițială (OPI);

57. „intermediar financiar” înseamnă orice intermediar financiar, indiferent de forma și proprietatea sa, inclusiv entitățile cărora li s-a încredințat de către statul membru, în scopul punerii în aplicare a măsurii de finanțare de risc, un fond de fonduri, fonduri de investiții în societăți necotate și fonduri de investiții publice;

58. „prima vânzare comercială” înseamnă prima vânzare de către o întreprindere pe o piață de produse sau servicii, cu excepția vânzărilor limitate pentru testarea pieței;

2 JO L 290, 8.11.2007, p. 14.

RO 59 RO

Page 60: ec.europa.eu · Web viewComunicare a Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social și Comitetul Regiunilor - Modernizarea ajutoarelor de stat în

59. „investiție de continuare” înseamnă o investiție suplimentară într-o întreprindere ulterior uneia sau mai multor runde de investiții anterioare;

60. „garanție” înseamnă un angajament scris de asumare a responsabilității pentru noile operațiuni de împrumut ale unei terțe părți, pentru finanțarea de risc sau cvasicapitaluri, în totalitate sau parțial;

61. „rată de garanție” înseamnă procentul de acoperire a pierderilor pentru fiecare tranzacție din portofoliul garantat.

62. „investitor privat independent” înseamnă un investitor privat care este independent de IMM-ul în care investește, inclusiv instituții financiare, indiferent de proprietatea acestora, în măsura în care își asumă întregul risc asociat investiției sale;

63. „investiție” înseamnă una sau mai multe runde de investiții într-o întreprindere;

64. „persoană fizică” în sensul articolelor 17 și 19 înseamnă o persoană care nu este o întreprindere în sensul articolului 107 alineatul (1) din tratat;

65. „împrumuturi pentru finanțarea de risc” înseamnă împrumuturile acordate de către un intermediar financiar IMM-urilor eligibile, cu condiția ca intermediarul să contribuie la finanțarea împrumuturilor cu resurse proprii în conformitate cu ratele stabilite la articolul 19 alineatul (10) și ca acesta să poată demonstra pe baza situațiilor sale financiare din ultimii trei ani că portofoliul de credite sprijinit prin măsura de finanțare de risc include un număr semnificativ de IMM-uri care, având în vedere criteriile interne de rating, nu ar fi primit finanțare în absența măsurii respective.

66. „costuri de prospecție” înseamnă costurile legate de prospecția IMM-urilor înainte de prima lor vânzare comercială sau care își desfășoară activitatea de mai puțin de cinci ani de la prima lor vânzare comercială pe o piață, în cazul în care costurile respective nu conduc la o investiție. Costurile de prospecție nu includ costurile juridice și administrative ale fondului de investiții sau ale personalului său de conducere;

67. „finanțare totală” înseamnă una sau mai multe runde de finanțare într-un IMM eligibil, inclusiv investițiile de continuare, astfel cum sunt prevăzute la articolul 19 alineatul (5) din prezentul regulament;

68. „investiții de cvasicapital” înseamnă un tip de finanțare care se situează între capitaluri proprii și creanță, având un risc mai ridicat decât datoriile de prim rang și un risc mai scăzut decât fondurile proprii și a căror profitabilitate pentru deținător se bazează în principal pe profiturile sau pierderile întreprinderii-țintă de bază și care sunt negarantate în caz de neplată. Investițiile de cvasicapital pot fi structurate drept creanță, negarantată și subordonată și, în unele cazuri, convertibilă în capitaluri proprii sau drept capital preferențial;

69. „capital de înlocuire” înseamnă achiziționarea de acțiuni existente într-o întreprindere de la un investitor sau acționar anterior;

70. „IMM necotat” înseamnă o întreprindere mică sau mijlocie care nu este inclusă în cotația oficială a unei burse de valori; în sensul prezentului regulament, un IMM cotat pe o platformă de tranzacționare alternativă specializată în IMM-uri este considerat IMM necotat;

71. „cooperare organizațională” înseamnă dezvoltarea de strategii de afaceri sau de structuri de management comune, furnizarea de servicii comune sau de servicii în vederea facilitării cooperării, activități coordonate precum cercetare sau

RO 60 RO

Page 61: ec.europa.eu · Web viewComunicare a Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social și Comitetul Regiunilor - Modernizarea ajutoarelor de stat în

comercializare, sprijinirea rețelelor și a grupurilor de întreprinderi, îmbunătățirea accesibilității și a comunicării, utilizarea de instrumente comune în vederea încurajării antreprenoriatului și a schimburilor comerciale cu IMM-uri;

72. „servicii de consultanță în domeniul cooperării” înseamnă consultanță, asistență și formare în vederea realizării de schimb de cunoștințe și experiență și a îmbunătățirii cooperării;

73. „servicii de susținere a cooperării” înseamnă furnizarea de spații pentru birouri, site-uri internet, bănci de date, biblioteci, cercetări de piață, manuale, documente de lucru și documente model;

74. „platformă de comercializare alternativă” înseamnă o piață de valori sau un instrument de investiție specializat în schimbul de acțiuni ale IMM-urilor prin facilitarea punerii în legătură a investitorilor cu IMM-urile țintă;

DEFINIȚII ÎN DOMENIUL AJUTOARELOR PENTRU CERCETARE, DEZVOLTARE ȘI INOVARE

75. „concurență deplină” înseamnă o situație în care condițiile tranzacției dintre părțile contractante nu diferă de cele care s-ar aplica între întreprinderi independente și nu conțin niciun element de coluziune. Se consideră că instituirea unei proceduri de atribuire deschisă, transparentă și necondiționată pentru tranzacția în cauză respectă principiul concurenței depline;

76. „colaborare efectivă” înseamnă colaborare în vederea schimbului de cunoștințe și/sau de tehnologie sau pentru atingerea unui obiectiv comun, bazat pe diviziunea muncii; părțile implicate în colaborare definesc împreună domeniul de aplicare a proiectului de cercetare și împart riscurile și beneficiile colaborării. Subcontractarea nu se consideră colaborare efectivă.

77. „dezvoltare experimentală” reprezintă dobândirea, combinarea, consolidarea și utilizarea cunoștințelor și competențelor existente în domeniul științific, tehnologic, de afaceri și a altor cunoștințe și competențe relevante care vizează în mod direct dezvoltarea de produse, procese sau servicii noi sau îmbunătățite. Aceasta poate include, de exemplu, activități desfășurate în scopul definirii, planificării și documentării conceptuale a produselor, proceselor sau serviciilor noi;

Dezvoltarea experimentală poate include utilizarea de prototipuri, demonstrarea, pilotarea, verificarea și validarea produselor, proceselor sau serviciilor noi și îmbunătățite în medii reprezentative pentru condițiile de operare din viața reală, în cazul în care obiectivul principal este de a aduce îmbunătățiri tehnice suplimentare produselor, proceselor sau serviciilor care nu sunt încă fixate în mare parte, și nu în cazul în care obiectivul principal este de a găsi debușeuri. Aceasta poate include dezvoltarea unui prototip sau proiect-pilot utilizabil în scop comercial care este în mod necesar produsul comercial final și care este prea costisitor de produs pentru ca acesta să fie utilizat exclusiv în scopuri demonstrative și de validare. În toate celelalte cazuri, prototipurile și proiectele-pilot nu ar trebui să fie destinate utilizării în scop comercial.

Dezvoltarea experimentală nu include modificările de rutină sau periodice aduse produselor, liniilor de producție, proceselor de producție, serviciilor și altor operațiuni în desfășurare existente, chiar dacă astfel de modificări pot constitui îmbunătățiri;

RO 61 RO

Page 62: ec.europa.eu · Web viewComunicare a Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social și Comitetul Regiunilor - Modernizarea ajutoarelor de stat în

78. „cercetare fundamentală” înseamnă muncă experimentală sau teoretică întreprinsă în principal pentru a dobândi cunoștințe noi despre bazele fenomenelor și faptelor observabile, fără a avea în vedere nicio aplicație sau utilizare comercială directă;

79. „personal cu înaltă calificare” înseamnă personalul care deține o diplomă universitară și are o experiență profesională de minimum 5 ani în domeniul în cauză, care poate include, de asemenea, formarea în cadrul unui doctorat;

80. „cercetare industrială” înseamnă cercetare sau investigație critică planificată în scopul dobândirii de cunoștințe și competențe noi pentru elaborarea unor noi produse, procese sau servicii sau pentru realizarea unei îmbunătățiri semnificative a produselor, proceselor sau serviciilor existente. Aceasta cuprinde crearea de părți componente pentru sisteme complexe și poate include construirea de prototipuri în mediul de laborator și/sau într-un mediu cu interfețe simulate la sistemele existente precum și de linii pilot la scară mică pentru testarea și validarea performanței metodei de producție, atunci când este necesară pentru cercetarea industrială, în special, pentru validarea tehnologiilor generice, în măsura în care astfel de prototipuri și linii pilot nu pot fi utilizate în scop comercial;

81. „servicii de consultanță în domeniul inovării” înseamnă consultarea, acordarea de asistență și formarea profesională în domeniul transferului de cunoștințe, al achiziției, protecției și comercializării drepturilor de proprietate intelectuală, al acordurilor pentru acordarea licențelor, precum și al utilizării standardelor;

82. „servicii de susținere a inovării” înseamnă furnizarea de spații pentru birouri, bănci de date, biblioteci, studii de piață, utilizarea laboratoarelor, etichetarea calității, testare și certificare;

83. „întreprindere inovatoare” înseamnă o întreprindere:

(i) care poate demonstra, prin intermediul unei evaluări realizate de un expert extern, că va concepe într-un viitor previzibil produse, servicii sau procese care sunt noi sau îmbunătățite în mod substanțial în raport cu tehnologia de vârf din sectorul respectiv și care prezintă riscul unui eșec de natură tehnologică sau industrială; sau

(ii) ale cărei costuri pentru cercetare și dezvoltare reprezintă cel puțin 15 % din costurile totale de exploatare înregistrate în cursul unuia dintre cei trei ani, cel puțin, care preced acordarea ajutorului sau, în cazul unei întreprinderi nou-create fără niciun istoric financiar, în auditul exercițiului fiscal în curs, astfel cum este certificat de un auditor extern;

84. „inovare organizațională” înseamnă punerea în aplicare a unei noi metode organizaționale în practica de afaceri a întreprinderii, în organizarea locului de muncă sau în relațiile externe și exclude modificările în practica de afaceri, organizarea locului de muncă sau relațiile externe care se bazează pe metode organizaționale deja folosite în cadrul întreprinderii, modificările în strategia de management, fuziunile și achizițiile, încetarea utilizării unui proces, simpla înlocuire sau extindere de capital, modificările rezultate din simpla modificare a prețurilor de producție, personalizarea, modificările regulate sezoniere și alte modificări ciclice și comercializarea de produse noi sau cu îmbunătățiri semnificative;

85. „costuri cu personalul” înseamnă costurile cu cercetătorii, tehnicienii și alți membri ai personalului de sprijin în măsura în care sunt angajați în proiectul de cercetare;

RO 62 RO

Page 63: ec.europa.eu · Web viewComunicare a Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social și Comitetul Regiunilor - Modernizarea ajutoarelor de stat în

86. „inovare în materie de procese” înseamnă punerea în aplicare a unei metode de producție sau livrare noi sau semnificativ îmbunătățite (inclusiv modificări semnificative de tehnici, echipamente și/sau software), dar excluzând modificările sau îmbunătățirile minore, creșterea capacităților de producție sau de prestare de servicii prin adăugarea de sisteme de fabricație sau logistice care sunt foarte asemănătoare celor deja folosite, încetarea utilizării unui proces, simpla înlocuire sau extindere de capital, modificările rezultate din simpla modificare a prețurilor de producție, personalizarea, modificările regulate sezoniere și alte modificări ciclice, precum și comercializarea de produse noi sau cu îmbunătățiri semnificative;

87. „organism de cercetare și difuzare de cunoștințe” înseamnă o entitate (cum ar fi universități sau institute de cercetare, agenții de transfer de tehnologie, intermediari în domeniul inovării, entități de colaborare reale și/sau virtuale orientate spre cercetare), indiferent de statutul său juridic (organizată conform dreptului public sau privat) sau de modul său de finanțare, al cărei obiectiv principal este de a realiza în mod independent cercetare fundamentală, cercetare industrială sau dezvoltare experimentală și/sau de a face cunoscute pe scară largă rezultatele unor astfel de activități în mod nediscriminatoriu și neexclusiv, prin predare, publicare sau transfer de cunoștințe;

Entitatea poate desfășura activități economice atâta timp cât acestea contribuie la obiectivul său principal prin faptul că nu afectează independența activităților de bază ale entității, sunt intrinsec legate de activitățile de bază, nu reprezintă decât o proporție neesențială din bugetul consacrat activităților independente de cercetare și se efectuează în condițiile pieței.

Finanțarea, costurile și veniturile din activități economice trebuie să fie contabilizate separat.

Întreprinderile care își pot exercita influența asupra unei astfel de entități, de exemplu, în calitate de acționari sau membri, nu beneficiază de un acces preferențial la capacitățile de cercetare ale entității sau la rezultatele cercetării generate de aceasta;

88. „infrastructură de cercetare” înseamnă instalații, resurse și servicii conexe utilizate de comunitatea științifică pentru a desfășura activități de cercetare în domeniile sale respective și cuprinde principalele echipamente sau instrumente științifice, resurse de cunoștințe precum colecții, arhive sau informații științifice structurate, permițând infrastructuri bazate pe tehnologia informației și comunicațiilor cum ar fi rețelele de tip GRID, materialul informatic, programele de software și instrumentele de comunicare, precum și orice alte mijloace necesare pentru efectuarea cercetării. Asemenea infrastructuri de cercetare pot fi „localizate” într-un singur sit sau „distribuite” (rețea organizată de resurse)1;

1 În conformitate cu articolul 2 litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 723/2009 al Consiliului din 25 iunie 2009 privind cadrul juridic comunitar aplicabil unui consorțiu pentru o infrastructură europeană de cercetare (ERIC), JO L 206, 8.8.2009, p. 1.

RO 63 RO

Page 64: ec.europa.eu · Web viewComunicare a Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social și Comitetul Regiunilor - Modernizarea ajutoarelor de stat în

89. „detașare” înseamnă încadrarea în muncă de personal pe perioadă determinată, de către un beneficiar, cu dreptul de revenire la angajatorul anterior;

DEFINIȚII ÎN DOMENIUL AJUTOARELOR PENTRU PROTECȚIA MEDIULUI

90. „protecția mediului” înseamnă orice acțiune concepută pentru a remedia sau preveni deteriorarea mediului fizic înconjurător sau a resurselor naturale, cauzată de activitățile beneficiarului, pentru a reduce riscul unei astfel de deteriorări sau pentru a realiza o utilizare mai eficientă a resurselor naturale, inclusiv măsuri de economisire a energiei și utilizarea unor surse de energie regenerabile;

91. „economii de energie” înseamnă o cantitate de energie economisită determinată prin măsurarea și/sau estimarea consumului înainte și după punerea în aplicare a unei măsuri de îmbunătățire a eficienței energetice, asigurând în același timp normalizarea condițiilor externe care afectează consumul de energie;

92. „infrastructuri energetice” înseamnă categoriile de infrastructuri energetice definite în anexa II la proiectul de Regulament al Parlamentului European și al Consiliului privind orientări pentru infrastructuri energetice transeuropene, de abrogare a Deciziei nr.1364/2006/CE și de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 713/2009, (CE) nr. 714/2009 și (CE) nr. 715/20091;

93. „standard al Uniunii” înseamnă:

(e) un standard obligatoriu al Uniunii care stabilește nivelurile care trebuie atinse în materie de mediu de către întreprinderile individuale; sau

(f) obligația în temeiul Directivei 2008/1/CE a Parlamentului European și a Consiliului2 de a utiliza cele mai bune tehnici disponibile, astfel cum au fost stabilite în cele mai recente informații pertinente publicate de către Comisie în temeiul articolului 17 alineatul (2) din directivă;

94. „sit contaminat” înseamnă un sit în care există o prezență confirmată, cauzată de om, a unor substanțe periculoase la un nivel care prezintă un risc semnificativ pentru sănătatea umană sau mediu, având în vedere utilizarea actuală a terenului respectiv sau viitoarea utilizare autorizată a acestuia (inclusiv terenuri forestiere). Daunele în cauză aduse mediului includ daunele aduse calității solului sau a apelor de suprafață ori subterane.

95. „mecanism de cooperare” înseamnă un mecanism care îndeplinește condițiile prevăzute la articolele 6, 7 sau 8 din Directiva (CE) 2009/28 a Parlamentului European și a Consiliului privind promovarea utilizării energiei din surse regenerabile3;

1 http://register.consilium.europa.eu/pdf/ro/12/pe00/pe00075.ro12.pdf 2 JO L 24, 29.1.2008, p. 8.3 JO L 140, 5.6.2009, p. 16.

RO 64 RO

Page 65: ec.europa.eu · Web viewComunicare a Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social și Comitetul Regiunilor - Modernizarea ajutoarelor de stat în

96. „surse regenerabile de energie” înseamnă următoarele surse regenerabile non-fosile de energie: eoliană, solară, aerotermală, geotermală, hidrotermală și energia oceanelor, energia hidroelectrică, biomasa, gazul de fermentare a deșeurilor, gazul provenit din instalațiile de epurare a apelor reziduale și biogazul;

97. „biocarburant” înseamnă combustibil lichid sau gazos pentru transport, produs din biomasă;

98. „biocarburant durabil” înseamnă un biocarburant care îndeplinește criteriile de durabilitate prevăzute la articolul 17 din Directiva (CE) 2009/28 a Parlamentului European și a Consiliului privind promovarea utilizării energiei din surse regenerabile4;

99. „energie din surse regenerabile de energie” înseamnă energia generată de instalații care utilizează exclusiv surse regenerabile de energie, precum și cota, din punctul de vedere al valorii calorice, a energiei produse din surse regenerabile de energie în instalații hibride care utilizează și surse de energie convențională și include energia electrică regenerabilă utilizată pentru umplerea sistemelor de stocare, dar exclude energia electrică produsă ca urmare a sistemelor de stocare;

100. „cogenerare” înseamnă producerea simultană, în același proces, a energiei termice și a energiei electrice și/sau mecanice;

101. „taxă de mediu” înseamnă taxa a cărei bază de impozitare specifică are un efect negativ clar asupra mediului sau care urmărește să taxeze anumite activități, bunuri sau servicii astfel încât costurile de mediu să poată fi incluse în prețul lor și/sau pentru a permite producătorilor și consumatorilor să fie orientați către activități care respectă mai mult mediul;

102. „primă fixă” înseamnă o primă plătită în plus față de prețul pieței care expune producătorii de energie regenerabilă la prețurile pieței;

103. „nivelul minim al taxei Uniunii” înseamnă nivelul minim de impozitare prevăzut de legislația Uniunii; pentru produsele energetice și pentru electricitate, nivelul minim al taxei Uniunii corespunde nivelului minim de impozitare prevăzut în anexa I la Directiva 2003/96/CE5;

104. „imobilizări corporale” înseamnă investițiile în terenuri (inclusiv terenuri forestiere) care sunt strict necesare pentru a îndeplini obiectivele de mediu, investițiile în clădiri, instalații și echipamente destinate să reducă sau să elimine poluarea și alte consecințe negative, precum și investițiile pentru adaptarea metodelor de producție în vederea protejării mediului;

105. „principiul poluatorul plătește” înseamnă principiul conform căruia poluatorul care cauzează poluarea trebuie să suporte costurile măsurilor care vizează poluarea, cu excepția cazului în care persoana responsabilă de poluare nu poate fi identificată sau nu poate fi ținută răspunzătoare în conformitate cu legislația Uniunii sau cea națională sau nu poate fi făcută să suporte costurile depoluării. În acest caz, poluarea este dauna cauzată de poluator mediului fizic înconjurător sau resurselor naturale, prin prejudicierea directă sau indirectă a mediului sau prin crearea unor condiții care conduc la asemenea daune6;

4 JO L 140, 5.6.2009, p. 16.5 JO L 283, 31.10.2003, p. 51.6 Recomandarea Consiliului din 3 martie 1975 privind alocarea costurilor și acțiunile întreprinse de

autoritățile publice în probleme de mediu (JO L 194, 25.7.1975, p. 1).

RO 65 RO

Page 66: ec.europa.eu · Web viewComunicare a Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social și Comitetul Regiunilor - Modernizarea ajutoarelor de stat în

106. „responsabilități de echilibrare a standardelor” înseamnă responsabilitățile de echilibrare aplicabile în mod normal într-un stat membru producătorilor de energie electrică, inclusiv producătorilor de energie electrică convențională.

RO 66 RO

Page 67: ec.europa.eu · Web viewComunicare a Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social și Comitetul Regiunilor - Modernizarea ajutoarelor de stat în

ANEXA II Definiția IMM-urilor

Articolul 1Întreprindere

O întreprindere este considerată a fi orice entitate angajată într-o activitate economică, indiferent de forma sa juridică. Sunt incluse în această categorie în special persoanele care exercită activități independente și asociațiile familiale implicate în activități de artizanat și în alte activități, precum și parteneriatele sau asociațiile implicate în mod regulat într-o activitate economică.

Articolul 2

Numărul de angajați și pragurile financiare pe baza cărora se stabilesc categoriile de întreprinderi

1. Categoria microîntreprinderi, întreprinderi mici și mijlocii („IMM-uri”) este formată din întreprinderi care au sub 250 de angajați și a căror cifră anuală de afaceri nu depășește 50 de milioane EUR și/sau al căror total al bilanțului anual nu depășește 43 de milioane EUR.

2. În cadrul categoriei IMM-urilor, o întreprindere mică este definită ca o întreprindere care are mai puțin de 50 de angajați și a cărei cifră de afaceri și/sau al cărei total al bilanțului anual nu depășește 10 milioane EUR.

3. În cadrul categoriei IMM-urilor, o microîntreprindere este definită ca fiind o întreprindere care are sub 10 angajați și a cărei cifră de afaceri anuală și/sau al cărei total al bilanțului anual nu depășește 2 milioane EUR.

Articolul 3Tipurile de întreprinderi luate în considerare la calcularea numărului de angajați și a

plafoanelor financiare

1. „Întreprindere autonomă” este orice întreprindere care nu este clasificată ca întreprindere parteneră în sensul alineatului (2) sau ca întreprindere afiliată în sensul alineatului (3).

2. Întreprinderi partenere” sunt toate întreprinderile care nu sunt clasificate ca întreprinderi afiliate în sensul alineatului (3) și între care există următoarea relație: o întreprindere (întreprinderea din amonte) deține, individual sau împreună cu una sau mai multe întreprinderi afiliate în sensul alineatului (3), 25 % sau mai mult din capitalul sau din drepturile de vot ale altei întreprinderi (întreprinderea din aval). Totuși, o întreprindere poate fi clasificată ca autonomă, prin urmare, ca neavând întreprinderi partenere, chiar dacă pragul de 25 % în cauză este atins sau depășit de următorii investitori, cu condiția ca investitorii respectivi să nu fie afiliați, în sensul alineatului (3), nici individual, nici împreună, la întreprinderea în cauză:

(a) societăți publice de investiții, societăți cu capital de risc, persoane sau grupuri de persoane care desfășoară în mod regulat activități de investiții de capital de risc și care investesc capitaluri proprii în întreprinderi necotate la bursă (investitori providențiali), cu condiția ca investiția totală realizată de

RO 67 RO

Page 68: ec.europa.eu · Web viewComunicare a Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social și Comitetul Regiunilor - Modernizarea ajutoarelor de stat în

investitorii providențiali într-o singură întreprindere să fie mai mică de 1 250 000 EUR;

(b) universități sau centre de cercetare non-profit;

(c) investitori instituționali, inclusiv fonduri de dezvoltare regională;

(d) autorități locale autonome cu un buget anual mai mic de 10 milioane EUR și o populație mai mică de 5 000 de locuitori.

3. „Întreprinderi afiliate” sunt întreprinderile între care există oricare dintre următoarele relații:

(a) o întreprindere deține majoritatea drepturilor de vot ale acționarilor sau ale asociaților altei întreprinderi;

(b) o întreprindere are dreptul de a numi sau revoca majoritatea membrilor organelor de administrare, conducere sau supraveghere ale unei alte întreprinderi;

(c) o întreprindere are dreptul de a exercita o influență dominantă asupra unei alte întreprinderi în baza unui contract încheiat cu aceasta sau a unei prevederi din statutul sau contractul de societate al acesteia;

(d) o întreprindere, care este acționar sau asociat al altei întreprinderi, controlează singură, în temeiul unui contract cu ceilalți acționari sau asociați ai întreprinderii în cauză, majoritatea drepturilor de vot ale acționarilor și ale asociaților întreprinderii respective.

Se consideră că nu există influență dominantă în cazul în care investitorii menționați la alineatul (2) al doilea paragraf nu se implică, direct sau indirect, în conducerea întreprinderii în cauză, fără a aduce atingere drepturilor lor de acționari.

Întreprinderile între care există oricare dintre relațiile descrise în primul paragraf prin intermediul uneia sau al mai multor întreprinderi sau al oricăruia dintre investitorii menționați la alineatul (2) sunt, de asemenea, considerate ca fiind afiliate.

Întreprinderile între care există una sau alta dintre astfel de relații prin intermediul unei persoane fizice sau al unui grup de persoane fizice care acționează împreună sunt, de asemenea, considerate întreprinderi afiliate dacă își desfășoară activitatea sau o parte din activitate pe aceeași piață relevantă sau pe piețe adiacente.

O „piață adiacentă” este considerată a fi piața pentru un produs sau serviciu situată direct în amonte sau în aval de piața relevantă.

4. Cu excepția cazurilor prevăzute la alineatul (2) al doilea paragraf, o întreprindere nu poate fi considerată IMM dacă 25 % sau mai mult din capitalul sau din drepturile de vot ale acesteia sunt controlate, direct sau indirect, solidar sau individual, de unul sau mai multe organisme publice.

5. Întreprinderile pot face o declarație privind statutul de întreprindere autonomă, întreprindere parteneră sau întreprindere afiliată, incluzând date privind pragurile prevăzute la articolul 2. Declarația poate fi făcută inclusiv în cazurile în care dispersia capitalului nu permite să se determine cu exactitate de către cine este deținut acesta; în astfel de cazuri întreprinderea poate declara pe proprie răspundere că se poate presupune, în mod legitim, că nu este deținută în proporție de 25 % sau mai mult de o întreprindere sau solidar de mai multe întreprinderi afiliate între ele.

RO 68 RO

Page 69: ec.europa.eu · Web viewComunicare a Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social și Comitetul Regiunilor - Modernizarea ajutoarelor de stat în

Declarațiile de acest tip sunt efectuate independent de controalele și verificările prevăzute de dispozițiile naționale sau ale Uniunii.

Articolul 4Datele utilizate pentru numărul de angajați și pentru plafoanele financiare și perioada de

referință

1. Datele utilizate pentru calcularea numărului de angajați și a plafoanelor financiare sunt datele aferente ultimului exercițiu contabil aprobat și se calculează anual. Acestea sunt luate în considerare de la data închiderii conturilor. Valoarea selectată pentru cifra de afaceri se calculează cu excluderea taxei pe valoarea adăugată (TVA) și a altor taxe indirecte.

2. Dacă, la data închiderii conturilor, o întreprindere constată că, pe o bază anuală, a depășit sau s-a situat sub plafoanele privind numărul de angajați sau pragurile financiare prevăzute la articolul 2, întreprinderea în cauză nu pierde sau dobândește statutul de întreprindere mică sau mijlocie sau de microîntreprindere, cu excepția cazului în care pragurile respective sunt depășite pe parcursul a două exerciții contabile consecutive.

3. În cazul întreprinderilor nou constituite ale căror conturi nu au fost încă aprobate, sunt luate în considerare datele care fac obiectul unei estimări realizate pe proprie răspundere de către acestea pe parcursul exercițiului financiar.

Articolul 5Numărul de angajați

Numărul de angajați corespunde numărului de unități anuale de muncă (UAM), și anume, numărului de persoane care au lucrat cu normă întreagă în întreprinderea respectivă sau pentru aceasta pe parcursul întregului an de referință în cauză. Munca persoanelor care nu au muncit pe parcursul întregului an, a celor care au prestat o muncă cu fracțiune de normă, indiferent de durată, precum și munca lucrătorilor sezonieri sunt luate în considerare ca fracțiuni de UAM. Personalul este format din:

(a) salariați;

(b) persoane care lucrează pentru întreprindere, sunt subordonații acesteia și sunt angajați conform legislației naționale;

(c) asociați-administratori;

(d) parteneri care desfășoară o activitate regulată în cadrul întreprinderii și care beneficiază de avantaje financiare din partea acesteia.

Ucenicii sau studenții angajați în programe de formare profesională în baza unui contract de ucenicie sau de formare profesională nu fac parte din personal. Durata concediilor de maternitate sau parentale nu se ia în considerare.

Articolul 6Stabilirea datelor unei întreprinderi

4. În cazul unei întreprinderi autonome, toate datele, inclusiv numărul de angajați, sunt determinate în mod exclusiv pe baza evidențelor contabile ale întreprinderii respective.

RO 69 RO

Page 70: ec.europa.eu · Web viewComunicare a Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social și Comitetul Regiunilor - Modernizarea ajutoarelor de stat în

5. Datele, inclusiv efectivele de personal, ale unei întreprinderi care are întreprinderi partenere sau afiliate se stabilesc pe baza evidențelor contabile și a altor date ale întreprinderii, sau, dacă există, pe baza conturilor consolidate ale întreprinderii respective sau a conturilor consolidate în care întreprinderea este inclusă prin consolidare. La datele prevăzute în primul paragraf se adaugă datele oricărei întreprinderi partenere ale întreprinderii în cauză, situată imediat în aval sau în amonte de aceasta. Agregarea este proporțională cu procentul de participare la capital sau la drepturi de vot (care este mai mare). În cazul participărilor încrucișate, se aplică procentul mai mare. La datele menționate în primul și al doilea paragraf se adaugă, în proporție de 100 %, datele oricărei întreprinderi care este afiliată direct sau indirect la întreprinderea în cauză, cu excepția cazurilor în care datele respective au fost deja incluse prin consolidare în conturi.

6. În sensul aplicării alineatului (2), datele întreprinderilor partenere ale întreprinderii în cauză se deduc din conturile acestora și din celelalte date ale acestora, consolidate, dacă există. La acestea se adaugă, în proporție de 100 %, datele întreprinderilor afiliate la întreprinderile partenere, cu excepția cazurilor în care datele privind conturile acestora au fost deja incluse prin consolidare. În sensul aplicării aceluiași alineat (2), datele întreprinderilor care sunt afiliate la întreprinderea în cauză se deduc din conturile acestora și din celelalte date ale acestora, consolidate, dacă există. La acestea se adaugă, proporțional, datele oricărei eventuale întreprinderi partenere ale întreprinderii afiliate respective, situată imediat în amonte sau în aval de aceasta, cu excepția cazurilor în care acestea au fost deja incluse în conturile consolidate într-un procent cel puțin proporțional cu procentul stabilit în conformitate cu alineatul (2) al doilea paragraf.

7. Atunci când în evidențele consolidate nu apar date privind personalul unei anumite întreprinderi, cifrele privind numărul de angajați se calculează prin agregarea proporțională a datelor aferente întreprinderilor partenere și prin adăugarea datelor întreprinderilor cu care întreprinderea în cauză este afiliată.

RO 70 RO

Page 71: ec.europa.eu · Web viewComunicare a Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social și Comitetul Regiunilor - Modernizarea ajutoarelor de stat în

ANEXA III Informații privind ajutoarele de stat exceptate în condițiile prevăzute în prezentul

regulament

PARTEA I

care se transmite prin intermediul aplicației informatice stabilite de Comisie, astfel cum se prevede la articolul 10

Numărul de referință al ajutorului

(se completează de către Comisie)

Statul membruNumărul de referință al statului membruRegiune Denumirea regiunii

(NUTS7)Statutul de ajutor regional8

Autoritatea care acordă ajutorul

DenumireAdresa poștală

Adresa webTitlul măsurii de ajutorTemeiul juridic național (trimitere la publicația oficială națională relevantă)

Link către textul integral al măsurii de ajutorTipul măsurii Schemă

Ajutor ad hoc Numele beneficiarului și grupul9 căruia îi aparține

Modificarea unei scheme de ajutor existente sau a unui ajutor ad-hoc existent

Numărul de referință al ajutorului acordat de Comisie

Prelungire

Modificare

7 NUTS – Nomenclatorul unităților teritoriale de statistică. De regulă, regiunea este specificată la nivelul 2.

8 Articolul 107 alineatul (3) litera (a) din TFUE (statutul „A”), articolul 107 alineatul (3) litera (c) din TFUE (statutul „C”), zonele neasistate, și anume, zone care nu sunt eligibile pentru ajutor regional (statutul „N”).

9 O întreprindere în sensul normelor privind concurența prevăzute în tratat și în sensul prezentului regulament este orice entitate angajată într-o activitate economică, indiferent de forma sa juridică și de modul în care este finanțată. Curtea de Justiție a hotărât că entitățile care sunt controlate (pe bază juridică sau de facto) de aceeași entitate ar trebui considerate o singură întreprindere.

RO 71 RO

Page 72: ec.europa.eu · Web viewComunicare a Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social și Comitetul Regiunilor - Modernizarea ajutoarelor de stat în

Durată10 Schemă zz/ll/aaaa – zz/ll/aaaaData acordării11 Ajutor ad-hoc zz/ll/aaaaSectorul (sectoarele) economic(e) vizat(e)

Toate sectoarele economice eligibile pentru a primi ajutoareAjutoare limitate la anumite sectoare: a se specifica în conformitate cu NACE Rev. 212

Tipul de beneficiar IMM-uriÎntreprinderi mari

Buget Valoarea totală anuală a bugetului prevăzut în temeiul schemei de ajutor13

Moneda națională … (valoare întreagă)

Valoarea totală a ajutorului ad-hoc acordat întreprinderii14

Moneda națională … (valoare întreagă)

Pentru garanții15Moneda națională … (valoare întreagă)

Instrumentul de ajutor (articolul 5)

Grant/Subvenție a ratei dobânziiÎmprumut/avansuri rambursabileGaranție (după caz cu trimitere la decizia Comisiei16)Avantajul fiscal sau scutirea de taxeFurnizare de capital de riscAltele (specificați)

În cazul cofinanțării dintr-unul sau mai multe fonduri UE

Denumirea fondului (fondurilor) UE:

Valoarea finanțării din partea UE(pentru fiecare fond UE în parte)

Moneda națională … (valoare întreagă)

10 Perioada în care autoritatea care acordă ajutorul se poate angaja să acorde ajutorul. 11 Stabilită în conformitate cu considerentul 36 din regulament. 12 NACE Rev. 2 – Clasificarea statistică a activităților economice din Comunitatea Europeană. De regulă,

sectorul este specificat la nivel de grup.13 În cazul unei scheme de ajutor: a se indica valoarea anuală totală a bugetului prevăzut în temeiul

schemei de ajutor sau pierderea fiscală estimată pe an pentru toate instrumentele de ajutor cuprinse în schemă.

14 În cazul acordării unui ajutor ad-hoc: a se indica valoarea totală a ajutorului/pierderii fiscale.15 Pentru garanții, a se indica valoarea (maximă) a împrumuturilor garantate. 16 Atunci când este cazul, trimitere la decizia Comisiei de aprobare a metodei de calcul al echivalentului

subvenție brută, în conformitate cu articolul 5 alineatul (2) litera (c) din regulament.

RO 72 RO

Page 73: ec.europa.eu · Web viewComunicare a Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social și Comitetul Regiunilor - Modernizarea ajutoarelor de stat în

PARTEA II

care se transmite prin intermediul aplicației informatice stabilite de Comisie, astfel cum se prevede la articolul 10

Indicați în temeiul cărei dispoziții din RGECA este pusă în aplicare măsura de ajutor.Obiectiv principal – Obiective generale (listă)

Obiective(listă) Intensitatea

maximă a ajutoarelor

în %

sau valoarea maximă anuală a ajutorului în monedă națională (în valoare întreagă)

Prime pentru

IMM-uri în %

Ajutoare regionale – ajutoare pentru investiții0 (articolul 15)

Schemă …%Ajutor ad-hoc [articolul 15 alineatul (1)] …%

Ajutoare regionale – ajutoare de exploatare (articolul 16)

Costurile de transport de mărfuri în zonele eligibile [articolul 16 alineatul (2) litera (a)]

…%

Costuri suplimentare în regiunile ultraperiferice [articolul 16 alineatul (2) litera (b)]

…%

Ajutoare pentru IMM-uri – ajutoare pentru investiții (articolul 17)

…%

Ajutoare pentru IMM-uri – accesul IMM-urilor la finanțare

Ajutoare pentru finanțarea riscurilor (articolul 17)

…moneda națională

Ajutoare pentru întreprinderile nou-înființate (articolul 20)

…moneda națională

Ajutoare pentru IMM-uri – ajutoare pentru platformele de tranzacționare alternative specializate în IMM-uri (articolul 21)

…%; în cazul în care măsura de ajutor se prezintă sub forma unui ajutor la înființare: …moneda națională

0 În cazul unui ajutor regional ad-hoc care completează ajutorul acordat în cadrul schemei (schemelor) de ajutoare, indicați atât intensitatea ajutorului acordat în cadrul schemei, cât și intensitatea ajutorului ad-hoc.

RO 73 RO

Page 74: ec.europa.eu · Web viewComunicare a Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social și Comitetul Regiunilor - Modernizarea ajutoarelor de stat în

Ajutoare pentru IMM-uri – ajutoare pentru costuri de prospecție (articolul 22)

…%

Ajutoare pentru cercetare, dezvoltare și inovare (articolele 23–26)

Ajutoare pentru proiecte de cercetare și dezvoltare (articolul23)

Cercetare fundamentală [articolul 21 alineatul (2) litera (a)]

…%

Cercetare industrială [articolul 23 alineatul (2) litera (b)]

…%

Dezvoltare experimentală [articolul 23 alineatul (2) litera (c)]

…%

Ajutoare pentru înființarea de infrastructuri de cercetare (articolul 24)

…%

Ajutoare pentru inovare destinate IMM-urilor (articolul 25)

…%

Ajutoare pentru cercetare și dezvoltare în sectorul agricol și sectorul pescuitului (articolul 26)

…%

Ajutoare pentru formare (articolul 27)

…%

Ajutoare pentru încadrare în muncă – Ajutoare pentru lucrătorii defavorizați și pentru cei cu handicap (articolele 28–29)

Ajutoare pentru recrutarea de lucrători defavorizați sau pentru încadrarea în muncă a lucrătorilor cu handicap, sub formă de subvenții salariale (articolul 28)

…%

Ajutoare pentru compensarea costurilor suplimentare generate de încadrarea în muncă a lucrătorilor cu handicap (articolul 29)

…%

Ajutoare pentru protecția mediului (articolele 30–36)

Ajutoare pentru investiții care permit întreprinderilor să aplice standarde de protecție a mediului mai stricte decât cele ale Uniunii sau să îmbunătățească nivelul de protecție a mediului în absența standardelor Uniunii (articolul 30)

…%

Ajutoare pentru IMM-uri pentru adaptarea din timp la viitoarele standarde ale Uniunii (articolul 31)

…%

Ajutoare de mediu pentru investiții în măsuri de economisire a energiei (articolul 3230)

…%

Ajutoare de mediu pentru investiții în cogenerare cu randament ridicat (articolul 33)

…%

Ajutoare de mediu pentru investiții în promovarea producției de energie din surse regenerabile de energie (articolul 34)

…moneda națională

Ajutoare sub forma unor reduceri ale taxelor de mediu (articolul 35)

…%

Ajutoare pentru investiții în reabilitarea siturilor contaminate (articolul 36)

…%

RO 74 RO

Page 75: ec.europa.eu · Web viewComunicare a Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social și Comitetul Regiunilor - Modernizarea ajutoarelor de stat în

Ajutoare pentru investiții în sisteme de termoficare și răcire centralizată eficiente din punct de vedere energetic (articolul 37)

…%

Ajutoare pentru studii în domeniul mediului (articolul 38)

…%

RO 75 RO

Page 76: ec.europa.eu · Web viewComunicare a Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social și Comitetul Regiunilor - Modernizarea ajutoarelor de stat în

Partea IIIFORMULAR PENTRU PUBLICAREA DE INFORMAȚII PRIVIND AJUTOARELE INDIVIDUALE ACORDATE

ÎN CONFORMITATE CU ARTICOLUL 10 ȘI PENTRU TRANSMITEREA INFORMAȚIILOR CĂTRE COMISIE ÎN CONFORMITATE CU ARTICOLUL 12

Numărul de referință al ajutoruluiStatul membruAutoritatea care acordă ajutorul

DenumireAdresă web

Numele beneficiarului, codul de înregistrare în scopuri de TVA și grupul căruia îi aparțineTipul de beneficiar IMM

Întreprindere mare

Regiunea în care este situat beneficiarul

Denumirea regiunii (NUTS0)

Statutul de ajutor regional0

Sectorul (sectoarele) economic(e) în care beneficiarul își exercită activitatea

NACE Rev. 2 și scurtă descriere

Elementul de ajutor, exprimat ca valoare integrală în moneda națională 0

Instrumentul de ajutor0

Grant/Subvenție a ratei dobânziiÎmprumut/avansuri rambursabile/grant rambursabilGaranție (după caz cu trimitere la decizia Comisiei0)Avantajul fiscal sau scutirea de taxe

Finanțarea riscurilorAltele (precizați)

0 NUTS - Nomenclatorul unităților teritoriale de statistică. De regulă, regiunea este specificată la nivelul 2.

0 Articolul 107 alineatul (3) litera (a) din TFUE (statutul „A”), articolul 107 alineatul (3) litera (c) din TFUE (statutul „C”), zonele neasistate, și anume, zone care nu sunt eligibile pentru ajutor regional (statutul „N”).

0 Echivalent subvenție brută sau, în cazul sistemelor de finanțare a riscurilor, valoarea investițiilor publice.

RO 76 RO

Page 77: ec.europa.eu · Web viewComunicare a Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social și Comitetul Regiunilor - Modernizarea ajutoarelor de stat în

Data acordării ajutorului

zz/ll/aaaa

Obiectivul ajutorului

Temeiul juridic, inclusiv dispozițiile de punere în aplicare și, dacă este cazul, schema în conformitate cu care se acordă ajutorul

0 În cazul în care ajutorul este acordat prin instrumente de ajutor multiple, valoarea ajutorului este furnizată de instrument.

0 Atunci când este cazul, trimitere la decizia Comisiei de aprobare a metodei de calcul a echivalentului subvenție brut.

RO 77 RO

Page 78: ec.europa.eu · Web viewComunicare a Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social și Comitetul Regiunilor - Modernizarea ajutoarelor de stat în

ANEXA IV Formular de cerere pentru efectul stimulativ (astfel cum se menționează la articolul 6 )

1. Informații cu privire la beneficiarul ajutorului:

denumirea, adresa sediului principal, principalul sector de activitate (cod NACE),

o declarație privind faptul că întreprinderea nu se află în dificultate în sensul definiției din prezentul regulament;

o declarație care să specifice ajutorul (atât de minimis, cât și de stat) primit deja pentru alte proiecte în ultimii 3 ani;

o declarație care să specifice ajutorul primit sau care urmează să fie primit pentru același proiect din partea altor autorități care acordă ajutoare.

2. Informații despre proiectul/activitatea care urmează să beneficieze de sprijin:

descrierea proiectului.

descrierea efectelor pozitive preconizate pentru zona în cauză (de exemplu, numărul de locuri de muncă create sau menținute, activitățile de cercetare, dezvoltare și inovare, activitățile de formare, crearea unui grup de întreprinderi)

temeiul juridic relevant (național, al Uniunii sau ambele)

data preconizată pentru începerea și încheierea proiectului

locul (locurile) de desfășurare a proiectului

3. Informații despre finanțarea proiectului:

investiții și alte costuri legate de acestea

costuri eligibile totale

valoarea ajutorului necesar executării proiectului/activității

intensitatea ajutorului

4. Informații despre nevoia de ajutor și impactul preconizat al acestuia:

Scurtă explicație a nevoii de ajutor și a impactului acestuia asupra deciziei de realizare a investiției sau de amplasare; de asemenea, se menționează investițiile sau locațiile alternative în absența ajutorului.

RO 78 RO

Page 79: ec.europa.eu · Web viewComunicare a Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social și Comitetul Regiunilor - Modernizarea ajutoarelor de stat în

ANEXA V Dispoziții privind site-ul internet unic al statului membru

(1) Statele membre ar trebui să-și organizeze un singur site internet pentru ajutoare de stat unde ar trebui publicate informațiile prevăzute la articolul 10 alineatul (1) litera (b) și articolul 2, astfel încât să permită un acces ușor la informații.

(2) Accesul la site-ul internet ar trebui să se realizeze cu ajutorul unui instrument de căutare sau al unei interfețe utilizator de căutare („funcția de căutare”). Prin intermediul funcției de căutare ar trebui să poată fi consultate toate informațiile individuale, în toate combinațiile posibile. De asemenea, rezultatul căutării ar trebui să poată fi descărcat în cel puțin două formate diferite în conformitate cu standarde comune, pentru a permite prelucrarea ulterioară a informațiilor într-o foaie de calcul, de exemplu XLS, CSV sau prin alte mijloace, utilizând tehnici web, cum ar fi XML, HTML.

(3) Accesul la site-ul internet ar trebui să fie permis oricărei persoane interesate, fără restricții. Pentru accesarea site-ului internet nu este necesară înregistrarea prealabilă a utilizatorului.

RO 79 RO


Recommended