+ All Categories
Home > Documents > COLOR LASERJET PRO MFP - h10032. · 4 Capitolul 1 Prezentarea produsului ROWW. Vedere din spate a...

COLOR LASERJET PRO MFP - h10032. · 4 Capitolul 1 Prezentarea produsului ROWW. Vedere din spate a...

Date post: 23-Sep-2019
Category:
Upload: others
View: 2 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
120
COLOR LASERJET PRO MFP Ghidul utilizatorului M176 M177 OK X
Transcript

COLOR LASERJET PRO MFP

Ghidul utilizatorului

M176 M177

OK

X

HP Color LaserJet Pro MFP M176, M177

Ghidul utilizatorului

Drepturi de autor şi licenţă

© Copyright 2015 HP Development Company,L.P.

Reproducerea, adaptarea sau traducerea fărăpermisiunea prealabilă în scris sunt interzise, cuexcepţia permisiunilor acordate prin legiledrepturilor de autor.

Informaţiile din acest document pot fimodificate fără notificare prealabilă.

Singurele garanţii pentru produsele şi serviciileHP sunt cele stabilite în declaraţiile exprese degaranţie, care însoţesc aceste produse şi servicii.Nici o prevedere a prezentului document nupoate fi interpretată drept garanţiesuplimentară. Compania HP nu va răspundepentru nici o omisiune sau eroare tehnică saueditorială din prezentul document.

Edition 1, 11/2015

Menţiuni despre mărcile comerciale

Adobe®, Acrobat® şi PostScript® sunt mărcicomerciale ale Adobe Systems Incorporated.

Apple şi sigla Apple sunt mărci comerciale aleApple Computer, Inc., înregistrate în SUA şi înalte ţări/regiuni. iPod este o marcă comercială aApple Computer, Inc. iPod este numai pentrucopiere legală sau autorizată de deţinătorul dedrept. Nu furaţi muzică.

Bluetooth este o marcă comercială deţinută deproprietarul său şi utilizată de compania HP sublicenţă.

Microsoft®, Windows®, Windows XP® şi WindowsVista® sunt mărci comerciale înregistrate aleMicrosoft Corporation în SUA.

Cuprins

1 Prezentarea produsului ................................................................................................................................. 1

Comparaţie între produse ...................................................................................................................................... 2Vederile produsului ................................................................................................................................................ 4

Vedere din faţă a produsului ............................................................................................................... 4Vedere din spate a produsului ............................................................................................................ 5

Prezentare generală a panoului de control .......................................................................................................... 6Aspectul panoului de control LCD (modelul M176n) .......................................................................... 6Aspectul panoului de control cu ecran senzitiv (modelul M177fw) ................................................... 7Ecranul principal al panoului de control ............................................................................................. 7

2 Tăvile pentru hârtie ....................................................................................................................................... 9

Dimensiuni şi tipuri de hârtie acceptate ............................................................................................................. 10Dimensiunile de hârtie acceptate ..................................................................................................... 10Tipurile de hârtie acceptate .............................................................................................................. 11

Încărcarea tăvii de intrare ................................................................................................................................... 13

3 Imprimarea ................................................................................................................................................. 17

Activităţile de imprimare (Windows) ................................................................................................................... 18Modul de imprimare (Windows) ........................................................................................................ 18Imprimarea manuală pe ambele feţe (Windows) ............................................................................ 18Imprimarea mai multor pagini pe coală (Windows) ......................................................................... 20Selectarea tipului de hârtie (Windows) ............................................................................................. 22Informaţii suplimentare despre imprimare ...................................................................................... 24

Activităţile de imprimare (Mac OS X) ................................................................................................................... 25Modul de imprimare (Mac OS X) ........................................................................................................ 25Imprimarea manuală pe ambele feţe (Mac OS X) ............................................................................. 25Imprimarea mai multor pagini pe coală (Mac OS X) ......................................................................... 26Selectarea tipului de hârtie (Mac OS X) ............................................................................................. 26Informaţii suplimentare despre imprimare ...................................................................................... 26

Imprimarea bazată pe Web ................................................................................................................................. 28HP ePrint ............................................................................................................................................ 28

ROWW iii

Software-ul HP ePrint ....................................................................................................................... 29AirPrint ............................................................................................................................................... 29

Configurarea caracteristicii de imprimare HP Wireless direct (numai la modelele cu ecran senzitiv) .............. 30

4 Copierea ..................................................................................................................................................... 31

Realizarea unei copii ............................................................................................................................................ 32Copierea pe ambele feţe (duplex) ....................................................................................................................... 33Optimizarea calităţii de copiere .......................................................................................................................... 34

5 Scanarea ..................................................................................................................................................... 35

Scanarea cu software-ul Scanare HP (Windows) ................................................................................................ 36Scanarea cu software-ul HP Scan (Mac OS X) ..................................................................................................... 37

6 Faxul .......................................................................................................................................................... 39

Conectarea şi configurarea produsului pentru fax ............................................................................................. 40Conectarea produsului ..................................................................................................................... 40Configurarea produsului ................................................................................................................... 40

Configurarea orei, datei şi antetului faxului .................................................................. 41Panoul de control ......................................................................................... 41Expertul pentru configurarea faxului HP (Windows) ................................... 41

Configurarea pentru fax autonom ................................................................................. 41Configurarea pentru un robot telefonic ......................................................................... 42Configurarea pentru un telefon derivat ......................................................................... 42

Instalarea software-ului Fax HP (Windows, opţional) ..................................................................... 43Trimiterea unui fax .............................................................................................................................................. 44

Trimiterea unui fax formând manual numărul de la panoul de control al produsului .................... 44Trimiterea unui fax din software-ul HP (Windows) .......................................................................... 44

Crearea, editarea şi ştergerea intrărilor cu apelare rapidă ................................................................................ 46Crearea şi editarea intrărilor cu apelare rapidă ................................................................................ 46Ştergerea intrărilor cu apelare rapidă .............................................................................................. 46

7 Gestionarea produsului ................................................................................................................................ 47

Schimbarea tipului de conexiune a produsului (Windows) ................................................................................. 48Utilizarea aplicaţiilor serviciilor Web HP (numai pentru modelele cu ecran senzitiv) ....................................... 49Caseta de instrumente a dispozitivului HP (Windows) ....................................................................................... 50Utilitarul HP pentru Mac OS X .............................................................................................................................. 52

Deschiderea Utilitarului HP ............................................................................................................... 52Caracteristicile Utilitarului HP ........................................................................................................... 52

Funcţiile de securitate ale produsului ................................................................................................................. 54Setarea sau schimbarea parolei produsului ..................................................................................... 54

iv ROWW

Securizarea produsului ..................................................................................................................... 55Setările pentru economie .................................................................................................................................... 56

Imprimarea cu opţiunea EconoMode ................................................................................................ 56Configurarea setării Oprire/dezactivare automată după ................................................................. 56

Pe panoul de control al produsului este afişat un mesaj Cartuşul <color> are un nivel scăzut sau Cartuşul<color> are un nivel foarte scăzut ...................................................................................................................... 58

Activarea sau dezactivarea setărilor de nivel foarte scăzut ............................................................ 58Înlocuirea cartuşului de toner ............................................................................................................................. 60Înlocuirea cilindrului fotosensibil ........................................................................................................................ 64

8 Rezolvarea problemelor ............................................................................................................................... 69

Sistemul de asistenţă al panoului de control (numai la modelele cu ecran senzitiv) ........................................ 70Restabilirea setărilor implicite din fabrică .......................................................................................................... 71Rezolvarea problemelor de alimentare cu hârtie sau a blocajelor .................................................................... 72

Produsul nu preia hârtie .................................................................................................................... 72Produsul preia mai multe coli de hârtie ............................................................................................ 72Blocaje de hârtie frecvente sau repetate ......................................................................................... 72Evitarea blocajelor de hârtie ............................................................................................................. 73

Eliminarea blocajelor din tava de intrare ............................................................................................................ 74Eliminarea blocajelor din sertarul de ieşire ........................................................................................................ 76Eliminarea blocajelor din alimentatorul de documente ..................................................................................... 78Îmbunătăţirea calităţii imprimării ....................................................................................................................... 80

Imprimarea din alt program software .............................................................................................. 80Stabilirea setării pentru tipul de hârtie pentru operaţia de imprimare ........................................... 80

Verificarea setării tipului de hârtie (Windows) ............................................................... 80Verificarea setării tipului de hârtie (Mac OS X) ............................................................... 81

Verificarea stării cartuşului de toner ................................................................................................ 81Calibrarea produsului pentru alinierea culorilor .............................................................................. 81Imprimarea unei pagini de curăţare ................................................................................................. 82Efectuarea depanării suplimentare a calităţii imprimării ................................................................ 82

Imprimarea paginii Calitate imprimare .......................................................................... 82Interpretarea paginii Calitate imprimare ....................................................................... 83

Inspectarea cartuşului de toner pentru deteriorări ......................................................................... 83Verificarea hârtiei şi a mediului de imprimare ................................................................................. 84

Utilizarea de hârtie care respectă specificaţiile HP ....................................................... 84Verificarea mediului produsului ..................................................................................... 84

Verificarea setărilor EconoMode ....................................................................................................... 84Reglarea setărilor de culoare (Windows) ......................................................................................... 85

Îmbunătăţirea calităţii copierii şi a scanării ........................................................................................................ 87Verificarea prezenţei murdăriei şi a petelor pe geamul scanerului ................................................. 87Verificarea setărilor hârtiei ............................................................................................................... 87

ROWW v

Verificarea setărilor de reglare a imaginii ........................................................................................ 88Optimizare pentru text sau imagini .................................................................................................. 88Copierea până la margini .................................................................................................................. 89Curăţarea rolelor de preluare şi a plăcii de separare din alimentatorul de documente ................. 89

Îmbunătăţirea calităţii imaginii faxurilor ............................................................................................................ 91Verificarea prezenţei prafului sau a murdăriei pe geamul scanerului ............................................. 91Verificarea setării de rezoluţie a faxului trimis ................................................................................ 91Verificarea setării de luminozitate/întunecime ................................................................................ 91Verificarea setării de corecţie a erorilor ........................................................................................... 92Verificarea setării de încadrare în pagină ......................................................................................... 92Curăţarea rolelor de preluare şi a plăcii de separare din alimentatorul de documente ................. 92Trimiterea către alt aparat de fax ..................................................................................................... 93Verificarea aparatului de fax al expeditorului .................................................................................. 93

Rezolvarea problemelor de reţea prin cablu ...................................................................................................... 94Conexiune fizică necorespunzătoare ................................................................................................ 94Computerul utilizează o adresă IP incorectă pentru produs ............................................................ 94Computerul nu poate să comunice cu produsul ............................................................................... 94Produsul utilizează setări de legătură şi duplex incorecte pentru reţea. ........................................ 95Programele software noi pot cauza probleme de compatibilitate .................................................. 95Computerul sau staţia de lucru poate fi configurată incorect ......................................................... 95Produsul este dezactivat sau alte setări de reţea sunt incorecte .................................................... 95

Rezolvarea problemelor legate de reţeaua wireless ......................................................................................... 96Lista de verificare a conectivităţii wireless ....................................................................................... 96Produsul nu imprimă după finalizarea configurării wireless ........................................................... 97Produsul nu imprimă, iar computerul are instalat un firewall terţ .................................................. 97Conexiunea wireless nu funcţionează după mutarea routerului sau a produsului wireless .......... 97Nu se pot conecta mai multe computere la produsul wireless ........................................................ 97Produsul wireless pierde comunicarea când este conectat la un VPN ............................................ 97Reţeaua nu apare în lista de reţele wireless .................................................................................... 98Reţeaua wireless nu funcţionează .................................................................................................... 98Efectuarea unui test de diagnosticare a reţelei wireless ................................................................. 98Reducerea interferenţelor dintr-o reţea wireless ............................................................................ 99

Rezolvarea problemelor legate de fax ............................................................................................................. 100Verificarea configurării hardware-ului ........................................................................................... 100Faxurile sunt trimise încet .............................................................................................................. 101Calitatea faxului este slabă. ........................................................................................................... 102Faxul se întrerupe sau se imprimă pe două pagini. ........................................................................ 102

9 Componente, consumabile şi accesorii ........................................................................................................ 103

Comanda pieselor de schimb, accesoriilor şi consumabilelor .......................................................................... 104Componente care pot fi reparate de client ....................................................................................................... 105

vi ROWW

Accesorii ............................................................................................................................................................. 106

Index ........................................................................................................................................................... 107

ROWW vii

viii ROWW

1 Prezentarea produsului

● Comparaţie între produse

● Vederile produsului

● Prezentare generală a panoului de control

Accesaţi www.hp.com/support/ljMFPM176series sau www.hp.com/support/ljMFPM177series pentru abeneficia de asistenţa completă asigurată de HP pentru produsul dvs:

● Rezolvaţi probleme.

● Descărcaţi actualizări de software.

● Alăturaţi-vă forumurilor de asistenţă.

● Găsiţi informaţiile despre garanţie şi reglementări.

Puteţi, de asemenea, să accesaţi www.hp.com/support pentru asistenţă în întreaga lume şi alte produse HP.

ROWW 1

Comparaţie între produse M176n

CF547A

M177fw

CZ165A

Manevrarea hârtiei Tava 1 (capacitate de 150 de coli)

Sertar de ieşire standard(capacitate de 50 de coli)

Imprimare duplex manuală

Sisteme de operare acceptate Windows 8 pe 32 de biţi

Windows XP pe 32 de biţi

Windows Vista pe 32 şi pe 64 de biţi

Windows 7 pe 32 şi pe 64 de biţi

Windows Server 2003 pe 32 de biţişi pe 64 de biţi

Windows Server 2008 pe 32 de biţişi pe 64 de biţi

Mac OS X v10.6.8 şi versiuniulterioare

Linux

Drivere de imprimare acceptate Driverul de imprimare HP PCLmSeste inclus pe CD-ul din pachet cadriver de imprimare implicit.

Conectivitate USB 2.0 Hi-Speed

Conexiune LAN Ethernet10/100/1000

Conexiune la reţea wireless

Memorie 128 MB de RAM

Afişajul panoului de control LCD pe 2 linii

Ecran senzitiv grafic color

Imprimarea Imprimă până la 16 pagini pe minut(ppm) la dimensiune A4 sau 17pagini pe minut la dimensiuneLetter monocrom şi 4 pagini peminut color

Copiere Rezoluţia de copiere este de 300 dpila scanare şi 600 dpi la imprimare

Scaner cu suport plat care acceptădimensiuni de pagină de până la215,9 mm lăţime şi până la 297 mmlungime

Viteza alimentatorului dedocumente este de 7,4 ppm

2 Capitolul 1 Prezentarea produsului ROWW

M176n

CF547A

M177fw

CZ165A

Scanare Rezoluţia de scanare este de 300dpi, 600 dpi sau 1200 dpi

Scaner cu suport plat care acceptădimensiuni de pagină de până la215,9 mm lăţime şi până la 297 mmlungime

Viteza alimentatorului dedocumente este de 7,4 ppm

Fax V.34 cu două porturi de fax RJ-11

Aproximativ 500 de pagini destocare faxuri, cu patru zile derecuperare după o pană de curent

ROWW Comparaţie între produse 3

Vederile produsuluiVedere din faţă a produsului

OK

X

7

1

4

2

3

65

1 Sertar de ieşire

2 Scaner

3 Buton de pornire/oprire

4 Panou de control

5 Capac antipraf

6 Tavă de intrare

7 Alimentator de documente

4 Capitolul 1 Prezentarea produsului ROWW

Vedere din spate a produsului

5

4

1

2

3

7

6

1 USB 2.0 Hi-Speed

2 Port Ethernet

3 Conexiune de alimentare

4 Uşă spate (asigură acces pentru îndepărtarea blocajelor)

5 Slot pentru o blocare de securitate de tip cablu

6 Port „intrare linie” pentru fax pentru ataşarea unei linii telefonice de fax la produs

7 Port „ieşire linie” telefonică pentru ataşarea unui telefon derivat, a unui robot telefonic sau a altor dispozitive

ROWW Vederile produsului 5

Prezentare generală a panoului de controlAspectul panoului de control LCD (modelul M176n)

OK

X

1 2

5678910

12

13

14

11

16

15

4

3

1 Afişajul panoului de control Furnizează informaţii despre produs; utilizaţi meniurile care apar pe afişaj pentru a stabilisetările produsului

2 Butonul de pornire/oprire Porneşte şi opreşte produsul

3 Butonul OK Acceptă o setare sau confirmă o acţiune de îndeplinit

4 Butoane cu săgeţi Navighează prin meniuri şi reglează anumite setări

5 Butonul Anulare Anulează a o operaţie de imprimare când ledul de atenţionare luminează intermitent sauiese din meniurile panoului de control

6 Butonul Meniu copiere Deschide meniul Setări de copiere

7 Butonul Mai deschis/Mai închis Controlează luminozitatea sau întunecimea unei copii

8 Butonul Număr de exemplare Setează numărul de exemplare pentru operaţia curentă de copiere

9 Butonul Înapoi Revine la ecranul anterior

10 Butonul Copiere color Lansează o operaţie de copiere color

11 Butonul Copiere alb-negru Lansează o operaţie de copiere alb-negru

12 Butonul ePrint Deschide meniul Servicii Web

13 Butonul Rotire cartuşe de toner Roteşte caruselul cartuşelor de toner

14 Butonul Configurare Deschide meniul Configurare

15 Ledul de atenţionare Indică o problemă cu produsul; consultaţi afişajul pentru un mesaj

16 Ledul Pregătit Indică faptul că produsul este pregătit sau procesează o operaţie

6 Capitolul 1 Prezentarea produsului ROWW

Aspectul panoului de control cu ecran senzitiv (modelul M177fw)

1

3

4

5

8

7

6

2

9

1 Afişajul tactil Asigură acces la funcţiile produsului şi indică starea curentă a acestuia

2 Butonul şi ledul Asistenţă Asigură acces la sistemul de asistenţă al panoului de control

3 Butonul de pornire/oprire Porneşte şi opreşte produsul

4 Butonul şi ledul Săgeată dreapta Deplasează cursorul spre dreapta sau mută afişajul la următorul ecran

NOTĂ: Ledul acestui buton se aprinde numai când ecranul curent poate utiliza aceastăcaracteristică.

5 Butonul şi ledul Anulare Şterge setările, anulează operaţia curentă sau iese din ecranul curent

NOTĂ: Ledul acestui buton se aprinde numai când ecranul curent poate utiliza aceastăcaracteristică

6 Butonul şi ledul Înapoi Revine la ecranul anterior

NOTĂ: Ledul acestui buton se aprinde numai când ecranul curent poate utiliza aceastăcaracteristică.

7 Butonul şi ledul Săgeată stânga Deplasează cursorul spre stânga sau mută afişajul la ecranul anterior

NOTĂ: Ledul acestui buton se aprinde numai când ecranul curent poate utiliza aceastăcaracteristică.

8 Butonul şi ledul Ecran de reşedinţă Asigură acces la ecranul de reşedinţă

9 Ledul Wireless Indică faptul că reţeaua wireless este activată; ledul luminează intermitent în timp ce produsulstabileşte o conexiune la reţeaua wireless

Ecranul principal al panoului de controlEcranul principal asigură accesul la funcţiile produsului şi indică starea acestuia.

NOTĂ: În funcţie de configuraţia produsului, caracteristicile din ecranul principal variază. Pentru anumite limbi,macheta poate fi inversată.

ROWW Prezentare generală a panoului de control 7

1 2 3 4 5 6

10 7

89

1 Butonul Servicii Web Furnizează acces rapid la caracteristicile Servicii Web HP, inclusiv la HP ePrint

HP ePrint este un instrument care imprimă documente utilizând orice dispozitiv echipat pentrue-mail pentru a le trimite către adresa de e-mail a produsului.

2 Butonul Configurare Asigură acces la meniurile principale

3 Butonul Wireless Asigură acces la meniul Wireless şi la informaţiile privind starea reţelei wireless

NOTĂ: Când sunteţi conectat la o reţea wireless, această pictogramă se schimbă într-un setde bare care indică intensitatea semnalului.

NOTĂ: Acest buton nu este afişat dacă produsul este conectat la o reţea prin cablu.

4 Butonul Reţea Asigură acces la setările de reţea şi informaţiile despre aceasta. Din ecranul pentru setările dereţea, puteţi imprima pagina Sumar reţea.

NOTĂ: Acest buton este afişat numai când produsul este conectat la o reţea.

5 Butonul Informaţii Oferă informaţii despre starea produsului. Din ecranul rezumat pentru stare, puteţi imprimapagina Raport de configurare.

6 Butonul Consumabile Oferă informaţii despre starea consumabilelor. Din ecranul rezumat pentru consumabile,puteţi imprima pagina Stare consumabile.

7 Butonul Aplicaţii Asigură acces la meniul Aplicaţii pentru imprimare directă din aplicaţiile Web pe care le-aţidescărcat de pe site-ul Web HP Connected, de la adresa www.hpconnected.com

8 Starea produsului Indică faptul că produsul este pregătit sau procesează o operaţie

9 Butonul Fax Asigură acces la funcţiile de fax

10 Butonul Copiere Asigură acces la funcţiile de copiere

8 Capitolul 1 Prezentarea produsului ROWW

2 Tăvile pentru hârtie

● Dimensiuni şi tipuri de hârtie acceptate

● Încărcarea tăvii de intrare

Accesaţi www.hp.com/support/ljMFPM176series sau www.hp.com/support/ljMFPM177series pentru abeneficia de asistenţa completă asigurată de HP pentru produsul dvs:

● Rezolvaţi probleme.

● Descărcaţi actualizări de software.

● Alăturaţi-vă forumurilor de asistenţă.

● Găsiţi informaţiile despre garanţie şi reglementări.

Puteţi, de asemenea, să accesaţi www.hp.com/support pentru asistenţă în întreaga lume şi alte produse HP.

ROWW 9

Dimensiuni şi tipuri de hârtie acceptate● Dimensiunile de hârtie acceptate

● Tipurile de hârtie acceptate

Dimensiunile de hârtie acceptate

NOTĂ: Pentru a obţine rezultate optime, selectaţi dimensiunea şi tipul corecte de hârtie în driverul deimprimare înainte de a începe imprimarea.

Dimensiune Dimensiuni

Letter 216 x 279 mm

Legal 216 x 356 mm

Executive 184 x 267 mm

Oficio 8,5 x 13 216 x 330 mm

4x6 102 x 152 mm

5x8 127,0 x 203,2 mm

A4 210 x 297 mm

A5 148 x 210 mm

A6 105 x 148 mm

B5 (JIS) 182 x 257 mm

10x15 cm 100 x 150 mm

16K 184 x 260 mm

16K 195 x 270 mm

16K 197 x 273 mm

Carte poştală japoneză

Carte poştală (JIS)

100 x 148 mm

Carte poştală japoneză dublă, rotită

Carte poştală D (JIS)

200 x 148 mm

Plic nr.10 105 x 241 mm

Plic Monarch 98 x 191 mm

Plic B5 176 x 250 mm

Plic C5 162 x 229 mm

Plic DL 110 x 220 mm

Personalizat între 76 x 127 mm şi 216 x 356 mm

10 Capitolul 2 Tăvile pentru hârtie ROWW

Tipurile de hârtie acceptateProdusul acceptă următoarele tipuri de hârtie:

NOTĂ: Pentru a obţine rezultate optime, selectaţi dimensiunea şi tipul corecte de hârtie în driverul deimprimare înainte de a începe imprimarea.

● Hârtie simplă

● Etichete

● Hârtie cu antet

● Plic

● Hârtie preimprimată

● Hârtie preperforată

● Hârtie colorată

● Hârtie de corespondenţă

● Hârtie reciclată

● Hârtie rugoasă

● Hârtie HP EcoSMART Lite

● Hârtie HP LaserJet, 90 g

● Hârtie HP laser color mată, 105 g

● Hârtie HP Premium Choice mată, 120 g

● Hârtie HP mată pentru broşuri, 150 g

● Hârtie HP copertă mată, 200 g

● Hârtie HP foto mată, 200 g

● Hârtie HP lucioasă premium pentru prezentări, 120 g

● Hârtie HP lucioasă pentru broşuri, 150 g

● Hârtie HP lucioasă pentru broşuri, pliată în trei, 150 g

● Hârtie HP lucioasă pentru broşuri, 200 g

● Hârtie HP lucioasă pentru broşuri, 200 g (imprimare mai rapidă)

● Hârtie HP lucioasă pentru broşuri, 200 g (luciu accentuat)

● Hârtie uşoară, 60-74 g

● Hârtie intermediară, 85-95 g

● Hârtie de greutate medie, 96–110 g

● Hârtie grea, 111–130 g

● Hârtie extragrea, 131–175 g

ROWW Dimensiuni şi tipuri de hârtie acceptate 11

● Hârtie lucioasă de greutate medie, 96-110 g

● Hârtie lucioasă grea, 111-130 g

● Hârtie lucioasă extragrea, 131-175 g

● Hârtie cartonată lucioasă, 176–220 g

● Folie transparentă laser color

● Plic greu

● Hârtie rugoasă grea

● Hârtie HP rezistentă

12 Capitolul 2 Tăvile pentru hârtie ROWW

Încărcarea tăvii de intrareNOTĂ: Tava de intrare are o capacitate maximă de 150 de coli.

1. Scoateţi capacul antipraf din tavă.

2. Încărcaţi hârtie în tavă. Asiguraţi-vă că hârtia sepotriveşte sub cleme şi sub indicatoarele deînălţime maximă.

NOTĂ: Pentru informaţii despre orientareahârtiei pentru tipuri diferite de hârtie, consultaţiTabelul 2-1 Orientarea hârtiei în tava de intrare,la pagina 14.

ROWW Încărcarea tăvii de intrare 13

3. Reglaţi ghidajele pentru hârtie astfel încât săatingă uşor topul de hârtie, fără să îl îndoaie.

4. Reinstalaţi capacul antipraf pe tavă.

Tabelul 2-1 Orientarea hârtiei în tava de intrare

Tip de hârtie Mod duplex Dimensiune hârtie Orientarea imaginii Cum se încarcă hârtia

Preimprimată sau cuantet

Imprimare pe o singurăfaţă

Orice dimensiunecompatibilă de hârtie

Portret Cu faţa în sus

Marginea de sus înainte

14 Capitolul 2 Tăvile pentru hârtie ROWW

Tabelul 2-1 Orientarea hârtiei în tava de intrare (Continuare)

Tip de hârtie Mod duplex Dimensiune hârtie Orientarea imaginii Cum se încarcă hârtia

Imprimare faţă-verso Orice dimensiunecompatibilă de hârtie

Portret Cu faţa în jos

Marginea de sus înainte

Hârtie preperforată Imprimare pe o singurăfaţă sau faţă-verso

Orice dimensiunecompatibilă de hârtie

Portret Cu faţa în sus

Găurile spre partea stângă a produsului

Plicuri Imprimare pe o singurăfaţă

Orice dimensiune de pliccompatibilă

Latura scurtă a pliculuiînainte

Cu faţa în sus

Marginea de sus în dreapta tăvii, cucapătul unde se aplică timbrul introdusultimul

ROWW Încărcarea tăvii de intrare 15

16 Capitolul 2 Tăvile pentru hârtie ROWW

3 Imprimarea

● Activităţile de imprimare (Windows)

● Activităţile de imprimare (Mac OS X)

● Imprimarea bazată pe Web

● Configurarea caracteristicii de imprimare HP Wireless direct (numai la modelele cu ecran senzitiv)

Accesaţi www.hp.com/support/ljMFPM176series sau www.hp.com/support/ljMFPM177series pentru abeneficia de asistenţa completă asigurată de HP pentru produsul dvs:

● Rezolvaţi probleme.

● Descărcaţi actualizări de software.

● Alăturaţi-vă forumurilor de asistenţă.

● Găsiţi informaţiile despre garanţie şi reglementări.

Puteţi, de asemenea, să accesaţi www.hp.com/support pentru asistenţă în întreaga lume şi alte produse HP.

ROWW 17

Activităţile de imprimare (Windows)● Modul de imprimare (Windows)

● Imprimarea manuală pe ambele feţe (Windows)

● Imprimarea mai multor pagini pe coală (Windows)

● Selectarea tipului de hârtie (Windows)

● Informaţii suplimentare despre imprimare

Modul de imprimare (Windows)Procedura următoare descrie procesul de imprimare de bază pentru Windows.

1. Din programul software, selectaţi opţiunea Imprimare.

2. Selectaţi produsul din lista de imprimante, apoi faceţi clic pe sau atingeţi butonul Proprietăţi sauPreferinţe pentru a deschide driverul de imprimare.

NOTĂ: Numele butonului variază în funcţie de programul software.

3. Faceţi clic pe sau atingeţi filele din driverul de imprimare pentru a configura opţiunile disponibile.

4. Faceţi clic pe sau atingeţi butonul OK pentru a reveni la caseta de dialog Imprimare. Selectaţi numărul deexemplare de imprimat din acest ecran.

5. Faceţi clic pe sau atingeţi butonul OK pentru a imprima operaţia.

Imprimarea manuală pe ambele feţe (Windows)

1. Din programul software, selectaţi opţiuneaImprimare.

2. Selectaţi produsul din lista de imprimante, apoifaceţi clic pe sau atingeţi butonul Proprietăţi sauPreferinţe pentru a deschide driverul deimprimare.

NOTĂ: Numele butonului variază în funcţie deprogramul software.

18 Capitolul 3 Imprimarea ROWW

3. Faceţi clic pe sau atingeţi fila Aspect.

4. Selectaţi opţiunea duplex corespunzătoare dinlista derulantă Imprimare manuală pe ambelefeţe, apoi faceţi clic pe sau atingeţi butonul OK.

5. În caseta de dialog Imprimare, faceţi clic pebutonul OK pentru a imprima operaţia. Produsul vaimprima mai întâi prima faţă a tuturor paginilor dindocument.

ROWW Activităţile de imprimare (Windows) 19

6. Scoateţi topul imprimat din sertarul de ieşire şipuneţi-l cu faţa imprimată în jos şi cu margineasuperioară înainte în tava de intrare.

7. De la computer, faceţi clic pe butonul OK pentru aimprima cea de-a doua faţă a operaţiei.

8. Dacă vi se solicită, atingeţi sau apăsaţi butonulcorespunzător de pe panoul de control pentru acontinua.

Imprimarea mai multor pagini pe coală (Windows)

1. Din programul software, selectaţi opţiuneaImprimare.

2. Selectaţi produsul din lista de imprimante, apoifaceţi clic pe sau atingeţi butonul Proprietăţi sauPreferinţe pentru a deschide driverul deimprimare.

NOTĂ: Numele butonului variază în funcţie deprogramul software.

20 Capitolul 3 Imprimarea ROWW

3. Faceţi clic pe sau atingeţi fila Aspect.

4. Selectaţi opţiunea corectă pentru Orientare dinlista derulantă.

5. Selectaţi numărul corect de pagini pe coală din listaderulantă Pagini pe foaie, apoi faceţi clic pe sauatingeţi butonul Complex.

ROWW Activităţile de imprimare (Windows) 21

6. Selectaţi opţiunea corectă pentru Dispunerepagini pe coală din lista derulantă.

7. Selectaţi opţiunea corectă pentru Chenar paginădin lista derulantă, faceţi clic pe sau atingeţibutonul OK pentru a închide caseta de dialogOpţiuni avansate, apoi faceţi clic pe sau atingeţibutonul OK pentru a închide caseta de dialogProprietăţi sau Preferinţe.

8. În caseta de dialog Imprimare, faceţi clic pe sauatingeţi butonul OK pentru a imprima operaţia.

Selectarea tipului de hârtie (Windows)

1. Din programul software, selectaţi opţiuneaImprimare.

22 Capitolul 3 Imprimarea ROWW

2. Selectaţi produsul din lista de imprimante, apoifaceţi clic pe sau atingeţi butonul Proprietăţi sauPreferinţe pentru a deschide driverul deimprimare.

NOTĂ: Numele butonului variază în funcţie deprogramul software.

3. Faceţi clic pe sau atingeţi fila Hârtie/Calitate.

ROWW Activităţile de imprimare (Windows) 23

4. Din lista derulantă Suport:, selectaţi tipul corect dehârtie, apoi faceţi clic pe sau atingeţi butonul OKpentru a închide caseta de dialog Proprietăţi sauPreferinţe.

5. În caseta de dialog Imprimare, faceţi clic pebutonul OK pentru a imprima operaţia.

Informaţii suplimentare despre imprimareAccesaţi www.hp.com/support pentru a vizita site-ul Web de asistenţă pentru acest produs şi pentru detaliidespre efectuarea anumitor activităţi de imprimare, cum ar fi următoarele:

● Selectarea dimensiunii hârtiei

● Selectarea orientării paginii

● Crearea unei broşuri

● Selectarea setărilor de calitate

● Selectarea marginilor paginii

24 Capitolul 3 Imprimarea ROWW

Activităţile de imprimare (Mac OS X)● Modul de imprimare (Mac OS X)

● Imprimarea manuală pe ambele feţe (Mac OS X)

● Imprimarea mai multor pagini pe coală (Mac OS X)

● Selectarea tipului de hârtie (Mac OS X)

● Informaţii suplimentare despre imprimare

Modul de imprimare (Mac OS X)Procedura următoare descrie procesul de imprimare de bază pentru Mac OS X.

1. Faceţi clic pe meniul File (Fişier), apoi faceţi clic pe opţiunea Print (Imprimare).

2. În meniul Printer (Imprimantă), selectaţi produsul.

3. Deschideţi meniurile derulante sau faceţi clic pe Show Details (Afişare detalii), apoi selectaţi alte meniuripentru a regla setările de imprimare.

4. Faceţi clic pe butonul Print (Imprimare).

Imprimarea manuală pe ambele feţe (Mac OS X)

NOTĂ: Această caracteristică este disponibilă dacă instalaţi driverul de imprimare HP. Este posibil să nu fiedisponibilă dacă utilizaţi AirPrint.

1. Faceţi clic pe meniul File (Fişier), apoi faceţi clic pe opţiunea Print (Imprimare).

2. În meniul Printer (Imprimantă), selectaţi acest produs.

3. Deschideţi meniurile derulante sau faceţi clic pe Show Details (Afişare detalii), apoi faceţi clic pe meniulManual Duplex (Duplex manual).

4. Faceţi clic pe caseta Manual Duplex (Duplex manual), apoi selectaţi o opţiune de legare.

5. Faceţi clic pe butonul Print (Imprimare).

6. Mergeţi la produs şi scoateţi toate colile goale care se află în tava de intrare.

ROWW Activităţile de imprimare (Mac OS X) 25

7. Scoateţi topul imprimat din sertarul de ieşire şi puneţi-l cu faţa imprimată în jos şi marginea superioarăînainte în tava de intrare.

8. Dacă vi se solicită, apăsaţi butonul corespunzător de pe panoul de control pentru a continua.

Imprimarea mai multor pagini pe coală (Mac OS X)1. Faceţi clic pe meniul File (Fişier), apoi faceţi clic pe opţiunea Print (Imprimare).

2. În meniul Printer (Imprimantă), selectaţi produsul.

3. Deschideţi meniurile derulante sau faceţi clic pe Show Details (Afişare detalii), apoi faceţi clic pe meniulLayout (Aspect).

4. Din lista derulantă Pages per Sheet (Pagini per coală), selectaţi numărul de pagini pe care doriţi să leimprimaţi pe fiecare coală.

5. În zona Layout Direction (Direcţie machetare), selectaţi ordinea şi plasarea paginilor pe coală.

6. Din meniul Borders (Chenare), selectaţi tipul de chenar care va fi imprimat în jurul fiecărei pagini pe coală.

7. Faceţi clic pe butonul Print (Imprimare).

Selectarea tipului de hârtie (Mac OS X)1. Faceţi clic pe meniul File (Fişier), apoi faceţi clic pe opţiunea Print (Imprimare).

2. În meniul Printer (Imprimantă), selectaţi produsul.

3. Deschideţi meniurile derulante sau faceţi clic pe Show Details (Afişare detalii), apoi faceţi clic pe meniulFinishing (Finisare).

4. Selectaţi un tip din lista verticală Media-type (Tip suport).

5. Faceţi clic pe butonul Print (Imprimare).

Informaţii suplimentare despre imprimareAccesaţi www.hp.com/support pentru a vizita site-ul Web de asistenţă pentru acest produs şi pentru detaliidespre efectuarea anumitor activităţi de imprimare, cum ar fi următoarele:

26 Capitolul 3 Imprimarea ROWW

● Crearea şi utilizarea de comenzi rapide sau presetări pentru imprimare

● Selectarea dimensiunii hârtiei sau utilizarea unei dimensiuni de hârtie personalizate

● Selectarea orientării paginii

● Crearea unei broşuri

● Scalarea unui document pentru a se încadra pe o anumită dimensiune de hârtie

● Imprimarea primei sau ultimei pagini a documentului pe tipuri diferite de hârtie

● Imprimarea de filigrane pe un document

ROWW Activităţile de imprimare (Mac OS X) 27

Imprimarea bazată pe WebSunt disponibile mai multe opţiuni pentru imprimare de la distanţă prin Internet.

HP ePrintUtilizaţi HP ePrint pentru a imprima documente prin trimiterea acestora ca ataşări de e-mail către adresa de e-mail a produsului de la orice dispozitiv echipat pentru e-mail.

Pentru a utiliza HP ePrint, produsul trebuie să îndeplinească următoarele cerinţe:

● Produsul trebuie să fie conectat la o reţea prin cablu sau wireless şi să aibă acces la Internet.

● Serviciile Web HP trebuie să fie activate pentru produs, iar acesta trebuie să fie înregistrat pe HP Connected.

Panoul de control LCD

1. Găsiţi adresa IP a produsului.

a. Pe panoul de control al produsului, apăsaţi butonul Configurare .

b. Deschideţi următoarele meniuri:

● Configurare reţea

● Afişare adresă IP

2. Pentru a deschide serverul Web încorporat HP, introduceţi adresa IP a produsului în linia de adresăa unui browser Web pe computer.

3. Faceţi clic pe fila Servicii Web HP pe serverul Web încorporat HP, apoi faceţi clic pe Activare. Produsulactivează serviciile Web, apoi imprimă o pagină de informaţii.

Pagina de informaţii conţine codul imprimantei pe care îl utilizaţi pentru a vă înregistra produsul HPpe HP Connected.

4. Vizitaţi site-ul www.hpconnected.com pentru a crea un cont HP ePrint şi a finaliza procesul deconfigurare.

Panoul de control cu ecran senzitiv

1. În ecranul principal de pe panoul de control al produsului, atingeţi butonul Servicii Web .

2. Atingeţi butonul Activare servicii Web. Produsul activează serviciile Web, apoi imprimă o pagină deinformaţii.

Pagina de informaţii conţine codul imprimantei pe care îl utilizaţi pentru a vă înregistra produsul HPpe HP Connected.

3. Vizitaţi site-ul www.hpconnected.com pentru a crea un cont HP ePrint şi a finaliza procesul deconfigurare.

Pentru mai multe informaţii, accesaţi www.hp.com/support pentru a consulta informaţii suplimentare deasistenţă pentru produsul dvs.

28 Capitolul 3 Imprimarea ROWW

Software-ul HP ePrintSoftware-ul HP ePrint facilitează imprimarea de la un computer desktop sau laptop pe orice produs HP cufuncţionalitate ePrint. După instalarea software-ului, deschideţi opţiunea Imprimare din aplicaţia dvs., apoiselectaţi HP ePrint din lista de imprimante instalate. Acest software facilitează găsirea de produse cu HP ePrintactivat care sunt înregistrate în contul dvs. HP Connected. Produsul HP vizat se poate afla la biroul dvs. sau într-o locaţie la distanţă, precum o filială sau un birou de oriunde din lume.

Pentru Windows, software-ul HP ePrint acceptă şi imprimarea IP directă tradiţională la imprimantele din reţeaualocală, prin reţea (LAN sau WAN), către produsele PostScript® acceptate.

Accesaţi www.hp.com/go/eprintsoftware pentru drivere şi informaţii.

NOTĂ: Software-ul HP ePrint este un utilitar de flux de lucru PDF pentru Mac şi, tehnic vorbind, nu este undriver de imprimare. Software-ul HP ePrint pentru Mac acceptă căi de imprimare doar prin HP Connected şi nuacceptă imprimarea IP directă la imprimantele din reţeaua locală.

AirPrintImprimarea directă utilizând caracteristica Apple AirPrint este acceptată pentru sistemele de operare iOS 4.2sau mai recente. Utilizaţi AirPrint pentru a imprima direct de la produs de pe un iPad, iPhone (3GS sau mai recent)sau iPod touch (de generaţia a treia sau mai recent) în cadrul următoarelor aplicaţii:

● Mail

● Photos

● Safari

● iBooks

● O serie de aplicaţii de la terţi

Pentru a utiliza AirPrint, produsul trebuie să fie conectat la aceeaşi reţea wireless ca dispozitivul Apple. Pentrumai multe informaţii despre utilizarea serviciului AirPrint şi despre produsele HP care sunt compatibile cuAirPrint, accesaţi www.hp.com/go/airprint.

NOTĂ: AirPrint nu acceptă conexiuni USB. AirPrint oferă funcţionalitate mobilă numai pentru imprimare.AirPrint nu acceptă scanarea.

ROWW Imprimarea bazată pe Web 29

Configurarea caracteristicii de imprimare HP Wireless direct(numai la modelele cu ecran senzitiv)

NOTĂ: Această caracteristică este disponibilă numai la modelele wireless, iar produsul poate necesita oactualizare a firmware-ului pentru a o utiliza.

Caracteristica de imprimare HP Wireless direct vă permite să imprimaţi de pe un dispozitiv mobil wireless directpe un produs cu funcţia HP Wireless direct activată, fără a fi necesară conexiunea la o reţea stabilită sau laInternet. Utilizaţi HP Wireless direct pentru a imprima wireless de pe următoarele dispozitive:

● iPhone, iPad sau iTouch prin intermediul Apple AirPrint sau aplicaţiei HP ePrint pentru dispozitive mobile

● Dispozitive mobile care execută Android, iOS sau Symbian utilizând aplicaţia HP ePrint Home & Biz

● Orice computer cu posibilitate de conectare wireless, având orice sistem de operare.

Pentru mai multe informaţii despre HP Wireless direct, mergeţi la www.hp.com/go/wirelessprinting, apoi faceţiclic pe HP Wireless direct.

Pentru a configura HP Wireless direct din panoul de control, parcurgeţi următorii paşi:

1. În ecranul principal de pe panoul de control al produsului, atingeţi butonul Wireless .

2. Deschideţi următoarele meniuri:

● Meniu wireless

● Setări Wireless direct

● Activat/dezactivat

3. Atingeţi elementul de meniu Activat. Produsul salvează setarea, apoi readuce panoul de control la meniulSetări Wireless direct.

30 Capitolul 3 Imprimarea ROWW

4 Copierea

● Realizarea unei copii

● Copierea pe ambele feţe (duplex)

● Optimizarea calităţii de copiere

Accesaţi www.hp.com/support/ljMFPM176series sau www.hp.com/support/ljMFPM177series pentru abeneficia de asistenţa completă asigurată de HP pentru produsul dvs:

● Rezolvaţi probleme.

● Descărcaţi actualizări de software.

● Alăturaţi-vă forumurilor de asistenţă.

● Găsiţi informaţiile despre garanţie şi reglementări.

Puteţi, de asemenea, să accesaţi www.hp.com/support pentru asistenţă în întreaga lume şi alte produse HP.

ROWW 31

Realizarea unei copiiPanoul de control LCD

1. Încărcaţi documentul pe geamul scanerului în funcţie de indicatoarele de pe produs.

2. Închideţi scanerul.

3. Pe panoul de control al produsului, apăsaţi butonul Număr de exemplare .

4. Selectaţi numărul de exemplare.

5. Apăsaţi fie butonul Începere copiere alb-negru , fie butonul Începere copiere color pentru a începe

copierea.

Panoul de control cu ecran senzitiv

1. Încărcaţi documentul pe geamul scanerului în funcţie de indicatoarele de pe produs.

2. Închideţi scanerul.

3. În ecranul principal de pe panoul de control al produsului, atingeţi butonul Copiere.

4. Atingeţi săgeţile pentru a modifica numărul de exemplare sau atingeţi numărul existent şi introduceţinumărul de exemplare.

5. Atingeţi butonul Negru sau Color pentru a începe copierea.

32 Capitolul 4 Copierea ROWW

Copierea pe ambele feţe (duplex)1. Încărcaţi documentul pe geamul scanerului în funcţie de indicatoarele de pe produs.

2. Închideţi scanerul.

3. Iniţiaţi operaţia de copiere.

● Panoul de control LCD: Pe panoul de control al produsului, apăsaţi fie butonul Începere copiere alb-negru , fie butonul Începere copiere color .

● Panoul de control cu ecran senzitiv: În ecranul principal de pe panoul de control al produsului,atingeţi butonul Copiere, selectaţi numărul de exemplare, apoi atingeţi butonul Negru sau Color.

4. Scoateţi pagina imprimată din sertarul de ieşire şi puneţi-o cu faţa imprimată în jos şi marginea superioarăînainte în tava de intrare.

5. Întoarceţi documentul original pe geamul scanerului pentru a copia cea de-a doua faţă.

6. Iniţiaţi operaţia de copiere.

● Panoul de control LCD: Pe panoul de control al produsului, apăsaţi fie butonul Începere copiere alb-negru , fie butonul Începere copiere color .

● Panoul de control cu ecran senzitiv: În ecranul principal de pe panoul de control al produsului,atingeţi butonul Copiere, selectaţi numărul de exemplare, apoi atingeţi butonul Negru sau Color.

7. Repetaţi acest proces până când copiaţi toate paginile.

ROWW Copierea pe ambele feţe (duplex) 33

Optimizarea calităţii de copiereSunt disponibile următoarele setări de calitate a copierii:

● Selectare automată: Utilizaţi această setare atunci când nu sunteţi preocupat de calitatea exemplarului.Aceasta este setarea implicită.

● Mixtă: Utilizaţi această setare pentru documente care conţin o combinaţie de text şi imagini grafice.

● Text: Selectaţi această setare pentru documente care conţin în majoritate text.

● Imagine: Utilizaţi această setare pentru documente care conţin în majoritate grafică.

Panoul de control LCD

1. Încărcaţi documentul pe geamul scanerului în funcţie de indicatoarele de pe produs.

2. Închideţi scanerul.

3. Pe panoul de control al produsului, apăsaţi butonul Meniu copiere .

4. Deschideţi meniul Optimizare.

5. Apăsaţi butoanele cu săgeţi pentru a derula opţiunile, apoi apăsaţi butonul OK pentru selectare.

6. Apăsaţi fie butonul Începere copiere alb-negru , fie butonul Începere copiere color pentru a începe

copierea.

Panoul de control cu ecran senzitiv

1. Încărcaţi documentul pe geamul scanerului în funcţie de indicatoarele de pe produs.

2. Închideţi scanerul.

3. În ecranul principal de pe panoul de control al produsului, atingeţi butonul Copiere.

4. Atingeţi butonul Setări, apoi derulaţi la şi atingeţi butonul Optimizare.

5. Atingeţi butoanele cu săgeţi pentru a derula opţiunile, apoi atingeţi o opţiune pentru a o selecta.

6. Atingeţi butonul Înapoi , apoi atingeţi butonul Negru sau Color pentru a începe copierea.

34 Capitolul 4 Copierea ROWW

5 Scanarea

● Scanarea cu software-ul Scanare HP (Windows)

● Scanarea cu software-ul HP Scan (Mac OS X)

Accesaţi www.hp.com/support/ljMFPM176series sau www.hp.com/support/ljMFPM177series pentru abeneficia de asistenţa completă asigurată de HP pentru produsul dvs:

● Rezolvaţi probleme.

● Descărcaţi actualizări de software.

● Alăturaţi-vă forumurilor de asistenţă.

● Găsiţi informaţiile despre garanţie şi reglementări.

Puteţi, de asemenea, să accesaţi www.hp.com/support pentru asistenţă în întreaga lume şi alte produse HP.

ROWW 35

Scanarea cu software-ul Scanare HP (Windows)Utilizaţi software-ul Scanare HP pentru a iniţia scanarea din software de pe computerul dvs. Puteţi salvaimaginea scanată ca fişier sau o puteţi trimite la o altă aplicaţie software.

1. Încărcaţi documentul pe geamul scanerului în funcţie de indicatoarele de pe produs.

NOTĂ: Pentru cele mai bune rezultate, încărcaţi hârtie de dimensiuni mici (Letter, A4 sau mai mică) culatura lungă a hârtiei de-a lungul părţii din stânga a geamului scanerului.

2. Faceţi clic pe Start, apoi faceţi clic pe Programe (sau Toate programele în Windows XP).

3. Faceţi clic pe HP, apoi selectaţi-vă produsul.

4. Faceţi clic pe Scanare HP, selectaţi o comandă rapidă de scanare şi reglaţi setările, dacă este necesar.

5. Faceţi clic pe Scanare.

NOTĂ: Faceţi clic pe Setări avansate pentru a avea acces la mai multe opţiuni.

Faceţi clic pe Creare comandă rapidă nouă pentru a crea un set personalizat de setări şi salvaţi-l în lista decomenzi rapide.

36 Capitolul 5 Scanarea ROWW

Scanarea cu software-ul HP Scan (Mac OS X)Utilizaţi software-ul HP Scan pentru a iniţia scanarea din software pe computerul dvs.

1. Încărcaţi documentul pe geamul scanerului în funcţie de indicatoarele de pe produs.

NOTĂ: Pentru cele mai bune rezultate, încărcaţi hârtie de dimensiuni mici (Letter, A4 sau mai mică) culatura lungă a hârtiei de-a lungul părţii din stânga a geamului scanerului.

2. Deschideţi software-ul HP Scan, care se află în folderul HP din interiorul folderului Applications (Aplicaţii).

3. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a scana documentul.

4. După ce aţi scanat toate paginile, faceţi clic pe butonul Done (Finalizat) pentru a le salva într-un fişier.

ROWW Scanarea cu software-ul HP Scan (Mac OS X) 37

38 Capitolul 5 Scanarea ROWW

6 Faxul

● Conectarea şi configurarea produsului pentru fax

● Trimiterea unui fax

● Crearea, editarea şi ştergerea intrărilor cu apelare rapidă

Accesaţi www.hp.com/support/ljMFPM176series sau www.hp.com/support/ljMFPM177series pentru abeneficia de asistenţa completă asigurată de HP pentru produsul dvs:

● Rezolvaţi probleme.

● Descărcaţi actualizări de software.

● Alăturaţi-vă forumurilor de asistenţă.

● Găsiţi informaţiile despre garanţie şi reglementări.

Puteţi, de asemenea, să accesaţi www.hp.com/support pentru asistenţă în întreaga lume şi alte produse HP.

ROWW 39

Conectarea şi configurarea produsului pentru fax● Conectarea produsului

● Configurarea produsului

● Instalarea software-ului Fax HP (Windows, opţional)

Conectarea produsuluiProdusul este un dispozitiv analogic. HP recomandă utilizarea produsului cu o linie telefonică analogică dedicată.

NOTĂ: Este posibil ca unele ţări/regiuni să necesite un adaptor pentru cablul telefonic livrat cu produsul.

1. Conectaţi cablul telefonic la portul de fax alprodusului şi la priza telefonică de perete.

2. (Opţional) Pentru a conecta un robot telefonic sauun telefon derivat, trageţi în jos fişa din cauciuc dela portul telefonic al produsului. Conectaţi unalt cablu telefonic la portul telefonic de pe produsşi la portul „intrare linie” de pe robotul telefonicsau telefonul derivat.

Configurarea produsuluiModul de configurare a produsului diferă în funcţie de tipul de instalare: fax autonom, cu robot telefonic sau cutelefon derivat.

40 Capitolul 6 Faxul ROWW

NOTĂ: Configurarea setărilor de oră, dată şi antet ale faxului este necesară pentru a utiliza funcţia de fax.

● Configurarea orei, datei şi antetului faxului

● Configurarea pentru fax autonom

● Configurarea pentru un robot telefonic

● Configurarea pentru un telefon derivat

Configurarea orei, datei şi antetului faxului

Este posibil să fi configurat aceste setări atunci când aţi instalat software-ul. Puteţi configura aceste setări înorice moment utilizând panoul de control al produsului sau Expertul de configurare a faxului HP.

● Panoul de control

● Expertul pentru configurarea faxului HP (Windows)

Panoul de control

1. În ecranul principal de pe panoul de control al produsului, selectaţi Configurare .

2. Selectaţi Configurare fax, apoi selectaţi Configurare de bază.

3. Selectaţi Oră/Dată.

4. Selectaţi formatul de 12 ore sau de 24 de ore.

5. Utilizaţi tastatura pentru a introduce ora curentă, apoi selectaţi OK.

6. Selectaţi formatul pentru dată.

7. Utilizaţi tastatura pentru a introduce data curentă, apoi selectaţi OK.

8. Selectaţi Antet fax.

9. Utilizaţi tastatura pentru a introduce numărul de fax, apoi selectaţi OK.

NOTĂ: Numărul maxim de caractere pentru un număr de fax este 20.

10. Utilizaţi tastatura pentru a introduce numele sau antetul companiei dvs., apoi selectaţi OK.

Pentru a introduce caractere speciale care nu sunt pe tastatura standard, selectaţi @#$ pentru a deschideo tastatură care conţine caractere speciale.

NOTĂ: Numărul maxim de caractere pentru un antet de fax este 40.

Expertul pentru configurarea faxului HP (Windows)

1. Faceţi clic pe Start, apoi faceţi clic pe Programe.

2. Faceţi clic pe HP, faceţi clic pe numele produsului, apoi faceţi clic pe Asistent de configurare fax.

3. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru configurarea setărilor de fax.

Configurarea pentru fax autonom

Puteţi utiliza produsul ca aparat de fax autonom fără a fi nevoie să-l conectaţi la un computer sau la o reţea.

ROWW Conectarea şi configurarea produsului pentru fax 41

1. În ecranul principal de pe panoul de control al produsului, selectaţi Configurare .

2. Selectaţi Configurare fax şi apoi selectaţi Utilitar Configurare fax.

3. Urmaţi solicitările de pe ecran şi selectaţi răspunsul corespunzător pentru fiecare întrebare.

NOTĂ: Numărul maxim de caractere pentru un număr de fax este 20. Numărul maxim de caractere pentruun antet de fax este 40.

Configurarea pentru un robot telefonic

În cazul în care conectaţi un robot telefonic la produs, este necesar să configuraţi setările Apeluri de răspuns şiMod răspuns pentru produs. Urmaţi aceşti paşi pentru a configura produsul.

1. În ecranul principal de pe panoul de control al produsului, selectaţi Configurare .

2. Selectaţi Configurare fax, apoi selectaţi Configurare de bază.

3. Selectaţi Apeluri de răspuns.

4. Setaţi valoarea numărului de apeluri până la răspuns al produsului cu cel puţin un apel în plus faţă denumărul de apeluri până la răspuns al robotului telefonic. Utilizaţi tastatura pentru a introduce numărulde apeluri, apoi selectaţi OK.

5. Selectaţi Înapoi pentru a reveni la meniul Configurare de bază.

6. Selectaţi Mod răspuns.

7. Selectaţi TAM şi apoi selectaţi OK.

Cu această setare, produsul detectează tonuri de fax după ce robotul telefonic a preluat apelul. Produsulva prelua un apel dacă detectează tonuri de fax.

Configurarea pentru un telefon derivat

În cazul în care conectaţi un telefon derivat la produs, trebuie să modificaţi unele setări pentru fax pentru caprodusul să funcţioneze cu această configuraţie. Urmaţi aceşti paşi pentru a configura produsul.

1. În ecranul principal de pe panoul de control al produsului, selectaţi Configurare .

2. Selectaţi Configurare fax, apoi selectaţi Configurare avansată.

3. Selectaţi Telefon derivat.

4. Asiguraţi-vă că este selectată opţiunea Activat.

Prin activarea acestei setări, puteţi alerta produsul să preia un apel de fax de intrare, apăsând pe rândtastele 1-2-3 de pe tastatura telefonului. Dezactivaţi această setare numai dacă utilizaţi apelarea cu pulssau dacă beneficiaţi de un serviciu de la compania dvs. de telefonie care utilizează tot secvenţa 1-2-3.Serviciul oferit de compania de telefonie nu funcţionează dacă este în conflict cu produsul.

5. Selectaţi de două ori butonul Înapoi pentru a reveni la meniul Configurare fax.

6. Selectaţi Configurare de bază, apoi selectaţi Mod răspuns.

7. Selectaţi Fax/Tel.

Cu această setare, produsul va prelua automat toate apelurile şi va determina dacă apelul este unul vocalsau de fax. Dacă apelul este de tip fax, produsul gestionează apelul ca un fax primit. Dacă apelul primit

42 Capitolul 6 Faxul ROWW

este detectat ca fiind de tip vocal, produsul va declanşa o sonerie pentru a vă alerta în legătură cu primireaunui apel vocal.

8. Selectaţi de două ori butonul Înapoi pentru a reveni la meniul Configurare fax.

9. Selectaţi Configurare avansată, apoi selectaţi Timp sonerie fax/tel.

10. Selectaţi numărul de secunde după care produsul să oprească soneria pentru Fax/Tel care vă înştiinţeazăîn legătură cu primirea unui apel vocal.

Instalarea software-ului Fax HP (Windows, opţional)Cu software-ul de fax HP, puteţi trimite prin fax documente electronice de pe un computer dacă sunt întruniteurmătoarele cerinţe:

● Produsul este conectat direct la computer sau la o reţea la care este conectat computerul.

● Software-ul produsului este instalat pe computer.

● Sistemul de operare al computerului este acceptat de produs.

NOTĂ: Software-ul de fax HP care însoţeşte produsul este singurul program de fax pentru computercare funcţionează cu acest produs. Produsul nu este compatibil cu software de fax de la alţi producători.

Dacă software-ul de fax HP nu este instalat pe computer, utilizaţi una dintre următoarele metode pentru ainstala software-ul.

● CD cu software: Introduceţi în computer CD-ul cu software livrat cu produsul HP, apoi urmaţi instrucţiunilede pe ecran.

● Descărcare de pe Web: Accesaţi www.hp.com/support, faceţi clic pe Drivere şi software, apoi urmaţiinstrucţiunile de pe ecran pentru a descărca cel mai recent software HP.

NOTĂ: Atunci când programul de instalare a software-ului vă solicită acest lucru, asiguraţi-vă că selectaţiinstalarea componentei Software fax HP.

ROWW Conectarea şi configurarea produsului pentru fax 43

Trimiterea unui fax● Trimiterea unui fax formând manual numărul de la panoul de control al produsului

● Trimiterea unui fax din software-ul HP (Windows)

ATENŢIE: Pentru a preveni deteriorarea produsului, nu utilizaţi un original care conţine bandă corectoare,pastă corectoare, agrafe sau capse. De asemenea, nu încărcaţi fotografii, originale mici sau fragile înalimentatorul de documente.

Trimiterea unui fax formând manual numărul de la panoul de control al produsului1. Încărcaţi documentul.

● Dacă încărcaţi un document original pe geamul scanerului, aşezaţi-l cu faţa în jos în colţul stângaspate al geamului scanerului.

● Dacă încărcaţi mai multe pagini în alimentatorul de documente, încărcaţi paginile cu faţa în sus, apoireglaţi ghidajele pentru hârtie până când ating marginea hârtiei.

NOTĂ: Dacă există documente atât în alimentatorul de documente, cât şi pe geamul scanerului,produsul procesează documentul din alimentatorul de documente şi nu pe cel de pe geam.

2. În ecranul principal de pe panoul de control al produsului, selectaţi Fax.

3. Utilizaţi tastatura pentru a introduce numărul de fax.

NOTĂ: Pentru a utiliza coduri de acces, carduri de credit sau cartele telefonice, trebuie să apelaţi manualnumărul de fax pentru a permite pauze şi a introduce codurile de apelare. Pentru a trimite un fax la odestinaţie internaţională, formaţi manual numărul pentru a permite pauze şi a introduce codurile deapelare internaţionale. Nu puteţi utiliza apelări rapide cu coduri de acces, carduri de credit, carteletelefonice sau pentru a apela destinaţii internaţionale.

4. Selectaţi Pornire fax.

NOTĂ: Dacă trimiteţi prin fax de pe geamul scanerului, iar documentul include mai multe pagini, urmaţiinstrucţiunile de pe panoul de control pentru a confirma şi a încărca pagini suplimentare.

Trimiterea unui fax din software-ul HP (Windows)1. Încărcaţi documentul.

● Dacă încărcaţi un document original pe geamul scanerului, aşezaţi-l cu faţa în jos în colţul stângaspate al geamului scanerului.

● Dacă încărcaţi mai multe pagini în alimentatorul de documente, încărcaţi paginile cu faţa în sus, apoireglaţi ghidajele pentru hârtie până când ating marginea hârtiei.

NOTĂ: Dacă există documente atât în alimentatorul de documente, cât şi pe geamul scanerului,produsul procesează documentul din alimentatorul de documente şi nu pe cel de pe geam.

2. De pe computer, faceţi clic pe Start, faceţi clic pe Programe (sau pe Toate programele în Windows XP),apoi faceţi clic pe HP.

3. Faceţi clic pe numele produsului şi apoi faceţi clic pe Trimitere fax HP. Software-ul faxului se deschide.

44 Capitolul 6 Faxul ROWW

4. Introduceţi numărul de fax pentru unul sau mai mulţi destinatari.

5. Faceţi clic pe Trimitere acum.

ROWW Trimiterea unui fax 45

Crearea, editarea şi ştergerea intrărilor cu apelare rapidăPuteţi stoca numele de fax utilizate frecvent (până la 100 de numere) ca intrări cu apelare rapidă.

● Crearea şi editarea intrărilor cu apelare rapidă

● Ştergerea intrărilor cu apelare rapidă

Crearea şi editarea intrărilor cu apelare rapidă1. În ecranul principal de pe panoul de control al produsului, atingeţi butonul Fax.

2. Atingeţi Meniu fax, apoi selectaţi Config. ag. tel.

3. Atingeţi Config. individuală.

4. Selectaţi un număr neatribuit din listă.

5. Utilizaţi tastatura pentru a introduce un nume pentru intrare, apoi atingeţi butonul OK.

6. Utilizaţi tastatura pentru a introduce numărul de fax pentru intrare, apoi atingeţi butonul OK.

Ştergerea intrărilor cu apelare rapidă1. În ecranul principal de pe panoul de control al produsului, atingeţi butonul Fax.

2. Atingeţi Meniu fax, apoi selectaţi Config. ag. tel.

3. Atingeţi Ştergere intrare.

4. Selectaţi intrarea pe care doriţi să o ştergeţi, apoi atingeţi butonul OK.

NOTĂ: Dacă doriţi să ştergeţi toate intrările cu apelare rapidă, selectaţi Ştergere toate intrările.

46 Capitolul 6 Faxul ROWW

7 Gestionarea produsului

● Schimbarea tipului de conexiune a produsului (Windows)

● Utilizarea aplicaţiilor serviciilor Web HP (numai pentru modelele cu ecran senzitiv)

● Caseta de instrumente a dispozitivului HP (Windows)

● Utilitarul HP pentru Mac OS X

● Funcţiile de securitate ale produsului

● Setările pentru economie

● Pe panoul de control al produsului este afişat un mesaj Cartuşul <color> are un nivel scăzut sau Cartuşul<color> are un nivel foarte scăzut

● Înlocuirea cartuşului de toner

● Înlocuirea cilindrului fotosensibil

Accesaţi www.hp.com/support/ljMFPM176series sau www.hp.com/support/ljMFPM177series pentru abeneficia de asistenţa completă asigurată de HP pentru produsul dvs:

● Rezolvaţi probleme.

● Descărcaţi actualizări de software.

● Alăturaţi-vă forumurilor de asistenţă.

● Găsiţi informaţiile despre garanţie şi reglementări.

Puteţi, de asemenea, să accesaţi www.hp.com/support pentru asistenţă în întreaga lume şi alte produse HP.

ROWW 47

Schimbarea tipului de conexiune a produsului (Windows)Dacă produsul se află deja în funcţiune şi doriţi să schimbaţi modul în care este conectat, utilizaţi comandarapidă Reconfigurarea dispozitivului HP de pe desktopul computerului pentru a schimba conexiunea. Deexemplu, puteţi reconfigura produsul pentru a utiliza o altă adresă wireless, pentru a se conecta la o reţea princablu sau wireless sau puteţi trece de la o conexiune în reţea la o conexiune USB. Puteţi să modificaţi configuraţiafără a introduce CD-ul produsului. După ce selectaţi tipul conexiunii pe care doriţi să o efectuaţi, programul trecedirect la etapa procedurii de configurare a produsului care trebuie modificată.

48 Capitolul 7 Gestionarea produsului ROWW

Utilizarea aplicaţiilor serviciilor Web HP (numai pentru modelelecu ecran senzitiv)

Pentru acest produs sunt disponibile mai multe aplicaţii inovatoare, pe care le puteţi descărca direct de peInternet. Pentru mai multe informaţii şi pentru a descărca aceste aplicaţii, accesaţi site-ul Web HP Connectedla adresa www.hpconnected.com.

Pentru a utiliza această caracteristică, produsul trebuie să fie conectat la un computer sau la o reţea cu conexiunela Internet. Serviciile Web HP trebuie să fie activate pe produs.

1. În ecranul principal de pe panoul de control al produsului, atingeţi butonul Servicii Web .

2. Atingeţi butonul Activare servicii Web.

După ce descărcaţi o aplicaţie de pe site-ul Web HP Connected, aceasta este disponibilă în meniulAplicaţii de pe panoul de control al produsului. Acest proces activează atât serviciile Web HP, cât şi meniulAplicaţii.

ROWW Utilizarea aplicaţiilor serviciilor Web HP (numai pentru modelele cu ecran senzitiv) 49

Caseta de instrumente a dispozitivului HP (Windows)Utilizaţi Caseta de instrumente a dispozitivului HP pentru Windows pentru a verifica starea produsului sau pentrua vizualiza sau modifica setările produsului de la computer. Acest instrument deschide serverul Webîncorporat HP pentru produs.

NOTĂ: Instrumentul este disponibil numai dacă aţi efectuat o instalare completă atunci când aţi instalatprodusul. În funcţie de modul de conectare a produsului, este posibil ca unele funcţii să nu fie disponibile.

1. Faceţi clic pe butonul Start, apoi faceţi clic pe elementul Programe.

2. Faceţi clic pe grupul de produse HP şi apoi pe elementul Casetă de instrumente dispozitiv HP.

Filă sau secţiune Descriere

Fila Ecran principal

Oferă informaţii despre produs, stareşi configuraţie.

● Stare dispozitiv: Afişează starea produsului şi durata aproximativă de viaţă rămasă, înprocente, a consumabilelor HP.

● Stare consumabile: Afişează procentul aproximativ al duratei de viaţa rămase aconsumabilelor HP. Durata de viaţă rămasă efectivă a consumabilului poate fi diferită.Încercaţi să aveţi un consumabil de schimb disponibil, pe care să îl instalaţi când calitateaimprimării nu mai este acceptabilă. Consumabilul nu trebuie înlocuit decât în cazul în carecalitatea imprimării nu mai este acceptabilă.

● Configuraţie dispozitiv: Conţine informaţiile din pagina de configurare a produsului.

● Sumar reţea: Conţine informaţiile din pagina de configurare în reţea a produsului.

● Rapoarte: Imprimaţi paginile de configurare şi de stare a consumabilelor pe care legenerează produsul.

● Jurnal de evenimente: Conţine lista tuturor evenimentelor şi erorilor legate de produs.

Fila Sistem

Vă permite să configuraţi produsul dela computer.

● Informaţii dispozitiv: Oferă informaţii de bază despre produs şi companie.

● Configurare hârtie: Modificaţi setările implicite de manipulare a hârtiei pentru produs.

● Calitate imprimare: Modificaţi setările implicite de calitate a imprimării pentru produs.

● Consolă EcoSMART: Schimbaţi momentele implicite la care produsul intră în modul deoprire sau oprire automată. Configuraţi evenimentele care determină activarea produsului.

● Tipuri de hârtie: Configuraţi modurile de imprimare corespunzătoare tipurilor de hârtieacceptate de produs.

● Configurare sistem: Modificaţi setările de sistem implicite pentru produs.

● Service: Efectuaţi procedura de curăţare a produsului.

● Salvare şi restabilire: Salvaţi setările curente ale produsului pe un fişier de pe computer.Folosiţi acest fişier pentru a încărca aceleaşi setări pe alt produs sau pentru a restabiliulterior aceste setări pe produs.

● Administrare: Setaţi sau schimbaţi parola produsului. Activaţi sau dezactivaţi caracteristiciale produsului.

NOTĂ: Fila Sistem poate fi protejată prin parolă. Dacă produsul este într-o reţea, consultaţiîntotdeauna administratorul înainte de a schimba setările din această filă.

Fila Imprimare

Vă oferă posibilitatea de a schimbasetările implicite de imprimare de pecomputer.

Imprimare: Modificaţi setările de imprimare implicite ale produsului, cum ar fi numărul deexemplare şi orientarea hârtiei. Aceste opţiuni coincid cu cele disponibile la panoul de control.

50 Capitolul 7 Gestionarea produsului ROWW

Filă sau secţiune Descriere

Fila Fax ● Agendă telefonică: Adăugaţi sau ştergeţi intrări din agenda telefonică pentru fax.

● Listă de faxuri nedorite: Configuraţi numerele de fax care sunt blocate pentru trimitereade faxuri către produs.

● Jurnal de activitate fax: Verificaţi activitatea recentă a faxului pentru produs.

Fila Reţea

Vă oferă posibilitatea de a schimbasetările de reţea de la computer.

Administratorii de reţea pot utiliza această filă pentru a controla setările de reţea ale produsuluicând acesta este conectat într-o reţea bazată pe IP. De asemenea, aceasta permiteadministratorului de reţea să configureze funcţionalitatea Wireless direct. Această filă nu aparedacă imprimanta este conectată direct la un computer.

Fila Servicii Web HP Utilizaţi această filă pentru a configura şi a utiliza diverse instrumente Web cu produsul.

ROWW Caseta de instrumente a dispozitivului HP (Windows) 51

Utilitarul HP pentru Mac OS XFolosiţi Utilitarul HP pentru Mac OS X pentru a vizualiza sau modifica setările produsului de la computer.

Puteţi să folosiţi Utilitarul HP dacă produsul este conectat cu un cablu USB sau dacă este conectat la o reţea detip TCP/IP.

Deschiderea Utilitarului HPDin Finder, faceţi clic pe Applications (Aplicaţii), pe HP, apoi faceţi clic pe HP Utility (Utilitar HP).

Dacă Utilitarul HP nu este inclus, utilizaţi următoarea procedură pentru a-l deschide:

1. Pe computer, deschideţi meniul Apple , faceţi clic pe meniul System Preferences (Preferinţe sistem),apoi faceţi clic pe pictograma Print & Fax (Imprimare şi fax) sau Print & Scan (Imprimare şi scanare).

2. Selectaţi produsul din partea stângă a ferestrei.

3. Faceţi clic pe butonul Options & Supplies (Opţiuni şi consumabile).

4. Faceţi clic pe fila Utility (Utilitar).

5. Faceţi clic pe butonul Open Printer Utility (Deschidere utilitar imprimantă).

Caracteristicile Utilitarului HPBara de instrumente a Utilitarului HP se găseşte în partea de sus a fiecărei pagini. Aceasta conţine următoareleelemente:

● Devices (Dispozitive): Faceţi clic pe acest buton pentru a afişa sau a ascunde produse Mac găsite deUtilitarul HP în panoul Printers (Imprimante) din partea stângă a ecranului.

● All Settings (Toate setările): Faceţi clic pe acest buton pentru a reveni la pagina principală a UtilitaruluiHP.

● HP Support (Asistenţă HP): Faceţi clic pe acest buton pentru a deschide un browser şi a accesa site-ul Webde asistenţă HP pentru produs.

● Supplies (Consumabile): Faceţi clic pe acest buton pentru a deschide site-ul Web HP SureSupply.

● Registration (Înregistrare): Faceţi clic pe acest buton pentru a deschide site-ul Web HP de înregistrare.

● Recycling (Reciclare): Faceţi clic pe acest buton pentru a deschide site-ul Web al programului de reciclareHP Planet Partners.

Utilitarul HP constă dintr-o serie de pagini care pot fi deschise făcând clic în lista All Settings (Toate setările).Următorul tabel descrie activităţile pe care le puteţi efectua cu Utilitarul HP.

Meniu Element Descriere

Information and Support(Informaţii şi asistenţă)

Supplies Status (Stareconsumabile)

Afişează starea consumabilelor produsului şi oferă legături pentrucomandarea online de consumabile.

Device Information (Informaţiidispozitiv)

Afişaţi informaţii referitoare la produsul selectat, inclusiv ID-ul deservice al produsului (dacă este atribuit), versiunea de firmware(Versiune FW), numărul de serie şi adresa IP.

52 Capitolul 7 Gestionarea produsului ROWW

Meniu Element Descriere

File Upload (Încărcare fişiere) Transferaţi fişiere de la computer la produs. Puteţi încărcaurmătoarele tipuri de fişiere:

● HP LaserJet printer command language (.PRN)

● Portable document format (.PDF)

● Text (.TXT)

HP Connected Accesaţi site-ul Web HP Connected.

Information (Informaţii) Message Center (Centru demesaje)

Afişează evenimente şi erori care au survenit în cazul produsului.

Printer Settings (Setăriimprimantă)

Auto-off (Oprire automată) Configuraţi produsul pentru a se opri automat după o perioadă deinactivitate. Puteţi regla numărul de minute după care produsul seopreşte.

Network Settings (Setări dereţea)

Configuraţi setările de reţea, precum setările IPv4, IPv6, setărileBonjour şi altele.

Supplies Management(Administrare consumabile)

Configuraţi modul cum ar trebui să se comporte produsul cândconsumabilele se apropie de finalul duratei de viaţă estimate.

Trays Configuration(Configurare tăvi)

Modificaţi dimensiunea şi tipul de hârtie pentru fiecare tavă.

Additional Settings (Setărisuplimentare)

Deschideţi serverul Web încorporat HP (EWS) pentru produs.

NOTĂ: Conexiunile USB nu sunt acceptate.

Fax Settings (Setări fax) Basic Fax Settings (Setări debază pentru fax)

Configuraţi câmpurile din antetul faxului şi configuraţi modul în careprodusul răspunde la apelurile primite.

Junk Fax Blocking (Blocarefaxuri nedorite)

Stocaţi numerele de fax pe care doriţi să le blocaţi.

Fax Forwarding(Redirecţionare fax)

Configuraţi produsul pentru a trimite faxurile primite la un altnumăr.

Fax Logs (Jurnale de fax) Vizualizaţi jurnale tuturor faxurilor.

Fax Speed Dials (Numere deapelare rapidă fax)

Adăugaţi numere de fax în lista de apelare rapidă.

ROWW Utilitarul HP pentru Mac OS X 53

Funcţiile de securitate ale produsuluiProdusul acceptă standarde de securitate şi protocoalele recomandate care vă ajută să păstraţi produsul însiguranţă, protejează informaţiile critice din reţea şi simplifică modul de monitorizare şi întreţinere.

Pentru informaţii detaliate despre soluţiile HP de prelucrare a imaginilor şi imprimare securizate, vizitaţiwww.hp.com/go/secureprinting. Site-ul furnizează legături către documentaţie şi întrebări frecvente legate decaracteristicile de securitate.

Setarea sau schimbarea parolei produsuluiUtilizaţi serverul Web încorporat HP pentru a seta o parolă sau a schimba o parolă existentă pentru un produsdintr-o reţea.

Panoul de control LCD

1. Pe panoul de control al produsului, apăsaţi butonul Configurare .

2. Deschideţi următoarele meniuri:

● Configurare reţea

● Afişare adresă IP

3. Pentru a deschide serverul Web încorporat HP, introduceţi adresa IP a produsului în linia de adresă a unuibrowser Web.

NOTĂ: De asemenea, puteţi să accesaţi serverul Web încorporat HP din Caseta de instrumente adispozitivului HP pentru Windows sau din Utilitarul HP pentru Mac OS X.

4. Faceţi clic pe fila Sistem, apoi faceţi clic pe legătura Securitate produs.

NOTĂ: Dacă a fost setată anterior o parolă, vi se solicită introducerea acesteia. Introduceţi parola şi apoifaceţi clic pe butonul Aplicare.

5. Introduceţi noua parolă în caseta Parolă nouă şi în caseta Verificare parolă.

6. În partea inferioară a ferestrei, faceţi clic pe butonul Aplicare pentru a salva parola.

Panoul de control cu ecran senzitiv

1. În ecranul principal de pe panoul de control al produsului, atingeţi butonul Reţea pentru a afla adresa

IP a produsului.

2. Pentru a deschide serverul Web încorporat HP, introduceţi adresa IP a produsului în linia de adresă a unuibrowser Web.

NOTĂ: De asemenea, puteţi să accesaţi serverul Web încorporat HP din Caseta de instrumente adispozitivului HP pentru Windows sau din Utilitarul HP pentru Mac OS X.

3. Faceţi clic pe fila Sistem, apoi faceţi clic pe legătura Securitate produs.

NOTĂ: Dacă a fost setată anterior o parolă, vi se solicită introducerea acesteia. Introduceţi parola şi apoifaceţi clic pe butonul Aplicare.

54 Capitolul 7 Gestionarea produsului ROWW

4. Introduceţi noua parolă în caseta Parolă nouă şi în caseta Verificare parolă.

5. În partea inferioară a ferestrei, faceţi clic pe butonul Aplicare pentru a salva parola.

Securizarea produsului

1. Puteţi ataşa un cablu de securitate în slotul dinpartea posterioară a produsului.

ROWW Funcţiile de securitate ale produsului 55

Setările pentru economie● Imprimarea cu opţiunea EconoMode

● Configurarea setării Oprire/dezactivare automată după

Imprimarea cu opţiunea EconoModeAcest produs are o opţiune EconoMode pentru imprimarea de schiţe ale documentelor. Folosirea opţiuniiEconoMode poate reduce consumul de toner. Totuşi, utilizarea setării EconoMode poate, de asemenea, reducecalitatea imprimării.

HP nu recomandă utilizarea permanentă a regimului EconoMode. Dacă EconoMode este utilizat continuu, esteposibil ca tonerul să reziste mai mult decât componentele mecanice ale cartuşului de toner. În cazul în carecalitatea imprimării începe să se degradeze şi nu mai este acceptabilă, luaţi în considerare înlocuirea cartuşuluide toner.

NOTĂ: Dacă această opţiune nu este disponibilă în driverul de imprimare, puteţi să o setaţi utilizând serverulWeb încorporat HP.

1. Din programul software, selectaţi opţiunea Imprimare.

2. Selectaţi produsul, apoi faceţi clic pe butonul Proprietăţi sau Preferinţe.

3. Faceţi clic pe fila Hârtie/Calitate.

4. Faceţi clic pe caseta de validare EconoMode.

Configurarea setării Oprire/dezactivare automată după

Panoul de control LCD

1. Pe panoul de control al produsului, apăsaţi butonul Configurare .

2. Deschideţi următoarele meniuri:

● Configurare sistem

● Setări de energie

● Oprire/dezactivare automată după

3. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta timpul de întârziere înainte de intrarea în modul de oprire/dezactivare automată, apoi apăsaţi butonul OK.

NOTĂ: Valoarea implicită este de 15 minute.

4. Produsul se activează automat atunci când primeşte operaţii sau când este apăsat un buton de pe panoulde control al produsului. Puteţi schimba evenimentele care determină activarea produsului. Deschideţiurmătoarele meniuri:

● Configurare sistem

● Setări de energie

● Evenimente de activare/pornire automată

Pentru a dezactiva un eveniment de activare, selectaţi evenimentul, apoi selectaţi opţiunea Nu.

56 Capitolul 7 Gestionarea produsului ROWW

Panoul de control cu ecran senzitiv

1. În ecranul principal de pe panoul de control al produsului, atingeţi butonul Configurare .

2. Deschideţi următoarele meniuri:

● Configurare sistem

● Setări de energie

● Oprire/dezactivare automată după

3. Selectaţi durata de întârziere înainte de intrarea în modul de oprire/dezactivare automată.

NOTĂ: Valoarea implicită este de 15 minute.

4. Produsul se activează automat atunci când primeşte operaţii sau când este atins ecranul panoului decontrol al produsului. Puteţi schimba evenimentele care determină activarea produsului. Deschideţiurmătoarele meniuri:

● Configurare sistem

● Setări de energie

● Evenimente de activare/pornire automată

Pentru a dezactiva un eveniment de activare, selectaţi evenimentul, apoi selectaţi opţiunea Nu.

ROWW Setările pentru economie 57

Pe panoul de control al produsului este afişat un mesaj Cartuşul<color> are un nivel scăzut sau Cartuşul <color> are un nivel foartescăzut

Pe panoul de control al produsului este afişat un mesaj Cartuşul <color> are un nivel scăzut sau Cartuşul<color> are un nivel foarte scăzut, iar produsul nu imprimă.

NOTĂ: Avertismentele şi indicatoarele pentru nivelul tonerului oferă estimări numai în scopuri de planificare.Atunci când un indicator arată niveluri reduse ale tonerului, trebuie să aveţi disponibil un cartuş de schimb pentrua evita posibilele întârzieri la imprimare. Cartuşele nu trebuie înlocuite în acel moment, ci doar atunci cândcalitatea imprimării devine inacceptabilă.

După ce un cartuş de toner HP a atins nivelul „foarte scăzut”, ia sfârşit şi garanţia HP de protecţie premiumpentru cartuşul de toner respectiv.

Puteţi schimba modul în care reacţionează produsul atunci când consumabilele ating nivelul foarte scăzut. Nutrebuie să restabiliţi aceste setări la instalarea unui cartuş de toner nou.

Activarea sau dezactivarea setărilor de nivel foarte scăzutPuteţi să activaţi sau să dezactivaţi setările implicite în orice moment şi nu este nevoie să le reactivaţi cândinstalaţi un cartuş de toner nou.

Panoul de control LCD

1. Pe panoul de control al produsului, apăsaţi butonul Configurare .

2. Deschideţi următoarele meniuri:

● Configurare sistem

● Setări consumabile

● Cartuş negru sau Cartuş color

● Setări de nivel foarte scăzut

3. Selectaţi una dintre următoarele opţiuni, apoi apăsaţi butonul OK:

● Selectaţi opţiunea Oprire pentru ca produsul să se oprească din imprimat până când înlocuiţi cartuşulde toner.

● Selectaţi opţiunea Solicitare pentru ca produsul să se oprească din imprimat şi să vă solicite săînlocuiţi cartuşul de toner. Puteţi să confirmaţi solicitarea şi să continuaţi imprimarea.

● Selectaţi opţiunea Continuare pentru a seta produsul să vă avertizeze când nivelul cartuşului detoner este foarte scăzut, dar să continue imprimarea.

● Numai pentru cartuşele de toner color, selectaţi opţiunea Imprimare negru pentru a continuaimprimarea în alb şi negru în cazul în care cartuşele de toner color au un nivel foarte scăzut.

Panoul de control cu ecran senzitiv

1. În ecranul principal de pe panoul de control al produsului, atingeţi butonul Configurare .

2. Deschideţi următoarele meniuri:

58 Capitolul 7 Gestionarea produsului ROWW

● Configurare sistem

● Setări consumabile

● Cartuş negru sau Cartuş color

● Setări de nivel foarte scăzut

3. Selectaţi una dintre opţiunile următoare:

● Selectaţi opţiunea Oprire pentru ca produsul să se oprească din imprimat până când înlocuiţi cartuşulde toner.

● Selectaţi opţiunea Solicitare pentru ca produsul să se oprească din imprimat şi să vă solicite săînlocuiţi cartuşul de toner. Puteţi să confirmaţi solicitarea şi să continuaţi imprimarea.

● Selectaţi opţiunea Continuare pentru a seta produsul să vă avertizeze când nivelul cartuşului de tonereste foarte scăzut, dar să continue imprimarea.

● Numai pentru cartuşele de toner color, selectaţi opţiunea Imprimare negru pentru a continuaimprimarea în alb şi negru în cazul în care cartuşele de toner color au un nivel foarte scăzut.

Pentru modele cu fax, atunci când produsul este setat la opţiunea Oprire, există riscul ca faxurile să nu fieimprimate după instalarea noului cartuş dacă produsul a primit mai multe faxuri decât poate memoria săstocheze în timpul opririi.

Pentru modele cu fax, atunci când produsul este setat la opţiunea Solicitare, există riscul ca faxurile să nu fieimprimate după instalarea noului cartuş dacă produsul a primit mai multe faxuri decât poate memoria săstocheze în timp ce produsul aşteaptă confirmarea solicitării.

După ce un cartuş de toner HP a atins nivelul Foarte scăzut, ia sfârşit şi garanţia HP de protecţie premium pentrucartuşul de toner respectiv. Niciun fel de defecte de imprimare sau defecţiuni ale cartuşelor cauzate de utilizareaunui cartuş de toner HP în modul Continuare la nivel foarte scăzut nu vor fi considerate defecte de materialesau de manoperă ale cartuşului de toner, conform Certificatului de garanţie al cartuşului de imprimare HP.

ROWW Pe panoul de control al produsului este afişat un mesaj Cartuşul <color> are un nivel scăzut sau Cartuşul<color> are un nivel foarte scăzut

59

Înlocuirea cartuşului de tonerCând un cartuş de toner se apropie de finalul duratei de viaţă, vi se solicită să comandaţi un cartuş de schimb.Puteţi continua să imprimaţi utilizând cartuşul existent până când redistribuirea tonerului nu mai oferă o calitatede imprimare acceptabilă.

1. Rotiţi cartuşele pentru a avea acces la cartuşul caretrebuie înlocuit.

● Panoul de control LCD: Apăsaţi butonul Rotirecartuşe pentru a avea acces la cartuşulcare trebuie înlocuit. Panoul de control aratăcartuşul accesibil în respectiva poziţie derotaţie.

● Panoul de control cu ecran senzitiv: Atingeţipictograma Consumabile pentru cartuşul caretrebuie înlocuit. Cartuşele se rotesc la cartuşulpe care îl selectaţi.

OK

X

2. Ridicaţi ansamblul scanerului.

3. Deschideţi capacul superior.

60 Capitolul 7 Gestionarea produsului ROWW

4. Scoateţi cartuşul de toner.

5. Scoateţi cartuşul de toner nou din pungă. Puneţicartuşul de toner uzat în pungă, pentru reciclare.

6. Prindeţi cartuşul de toner de ambele capete şidistribuiţi tonerul, balansând uşor cartuşul.

7. Prindeţi cartuşul de toner de mânerul central, apoitrageţi protecţia de plastic drept de pe cartuş.

ATENŢIE: Nu atingeţi declanşatorul sausuprafaţa rolei.

8. Îndoiţi urechea din partea stângă a cartuşului pânăcând se eliberează. Trageţi de ureche până cândbanda este scoasă în întregime din cartuş. Puneţiurechea şi banda în cutia cartuşului de toner pentrua le returna în scopuri de reciclare.

ROWW Înlocuirea cartuşului de toner 61

9. Aliniaţi cartuşul de toner cu marcajele din interiorulprodusului, apoi introduceţi cartuşul de toner pânăcând este bine fixat.

NOTĂ: Comparaţi eticheta de culoare de pecartuşul de toner cu eticheta de culoare din slotulcaruselului pentru a vă asigura că introduceţicartuşul de toner la poziţia corectă de culoare încarusel.

10. Închideţi capacul superior.

11. Rotiţi la următorul cartuş care necesită înlocuire.

● Panoul de control LCD: Apăsaţi butonul Rotirecartuşe pentru a trece la următorul

OK

X

62 Capitolul 7 Gestionarea produsului ROWW

cartuş. Repetaţi acest proces până când aţiterminat înlocuirea cartuşelor de toner.

● Panoul de control cu ecran senzitiv: Atingeţipictograma Consumabile pentru cartuşul caretrebuie înlocuit. Cartuşele se rotesc la cartuşulpe care îl selectaţi. Repetaţi acest proces pânăcând aţi terminat înlocuirea cartuşelor detoner.

NOTĂ: Capacul superior trebuie să fie închispentru a roti cartuşele.

12. În momentul în care cartuşele au fost înlocuite,închideţi ansamblul scanerului.

ROWW Înlocuirea cartuşului de toner 63

Înlocuirea cilindrului fotosensibil1. Ridicaţi ansamblul scanerului.

2. Deschideţi capacul superior.

3. Scoateţi capacul antipraf din tavă.

64 Capitolul 7 Gestionarea produsului ROWW

4. Deschideţi capacul frontal.

5. Ridicaţi cele două pârghii care menţin cilindrulfotosensibil în poziţie.

6. Scoateţi cilindrul fotosensibil vechi.

ROWW Înlocuirea cilindrului fotosensibil 65

7. Scoateţi cilindrul fotosensibil nou din pungă.Puneţi cilindrul fotosensibil folosit în pungă pentrureciclare.

8. Scoateţi apărătoarea de protecţie de pe cilindrulfotosensibil nou.

ATENŢIE: Pentru a preveni deteriorarea, nuexpuneţi cilindrul fotosensibil la lumină. Acoperiţi-l cu o bucată de hârtie.

Nu atingeţi rola verde. Amprentele de pe cilindrulfotosensibil pot cauza probleme de calitate aimprimării.

9. Introduceţi cilindrul fotosensibil nou în produs.

10. Coborâţi cele două pârghii care menţin cilindrulfotosensibil în poziţie.

66 Capitolul 7 Gestionarea produsului ROWW

11. Închideţi capacul frontal.

12. Reinstalaţi capacul antipraf pe tavă.

ROWW Înlocuirea cilindrului fotosensibil 67

13. Închideţi capacul superior.

14. Închideţi ansamblul scannerului.

68 Capitolul 7 Gestionarea produsului ROWW

8 Rezolvarea problemelor

● Sistemul de asistenţă al panoului de control (numai la modelele cu ecran senzitiv)

● Restabilirea setărilor implicite din fabrică

● Rezolvarea problemelor de alimentare cu hârtie sau a blocajelor

● Eliminarea blocajelor din tava de intrare

● Eliminarea blocajelor din sertarul de ieşire

● Eliminarea blocajelor din alimentatorul de documente

● Îmbunătăţirea calităţii imprimării

● Îmbunătăţirea calităţii copierii şi a scanării

● Îmbunătăţirea calităţii imaginii faxurilor

● Rezolvarea problemelor de reţea prin cablu

● Rezolvarea problemelor legate de reţeaua wireless

● Rezolvarea problemelor legate de fax

Accesaţi www.hp.com/support/ljMFPM176series sau www.hp.com/support/ljMFPM177series pentru abeneficia de asistenţa completă asigurată de HP pentru produsul dvs:

● Rezolvaţi probleme.

● Descărcaţi actualizări de software.

● Alăturaţi-vă forumurilor de asistenţă.

● Găsiţi informaţiile despre garanţie şi reglementări.

Puteţi, de asemenea, să accesaţi www.hp.com/support pentru asistenţă în întreaga lume şi alte produse HP.

ROWW 69

Sistemul de asistenţă al panoului de control (numai la modelelecu ecran senzitiv)

Produsul are un sistem de asistenţă încorporat, care explică modul de utilizare a fiecărui ecran. Pentru a deschidesistemul de asistenţă, atingeţi butonul Asistenţă din colţul din dreapta sus al ecranului.

În cazul anumitor ecrane, sistemul de asistenţă se va deschide cu un meniu global, în care puteţi căuta subiectespecifice. Puteţi naviga prin structura de meniuri atingând butoanele din meniu.

Unele ecrane de asistenţă includ animaţii care vă îndrumă prin proceduri, cum ar fi eliminarea blocajelor.

În cazul ecranelor cu setări pentru operaţii specifice, secţiunea de asistenţă va explica fiecare opţiune a ecranuluirespectiv.

Dacă produsul afişează o eroare sau un avertisment, atingeţi butonul Asistenţă pentru a deschide un mesajcare descrie problema. Mesajul conţine, de asemenea, instrucţiuni despre rezolvarea problemei.

70 Capitolul 8 Rezolvarea problemelor ROWW

Restabilirea setărilor implicite din fabricăRestabilirea setărilor implicite din fabrică readuce toate setările produsului şi ale reţelei la valorile implicite dinfabrică. Nu va reseta numărul de pagini, dimensiunea tăvii sau limba. Pentru a reveni la setările implicite, urmaţiaceşti paşi.

ATENŢIE: Restabilirea setărilor implicite stabilite din fabrică readuce majoritatea setărilor la valorile implicitedin fabrică şi, de asemenea, şterge paginile stocate în memorie.

1. Pe panoul de control al produsului, apăsaţi sau atingeţi butonul Configurare .

2. Deschideţi meniul Service.

3. Selectaţi opţiunea Restabilire setări implicite, apoi apăsaţi sau atingeţi butonul OK.

Produsul reporneşte automat.

ROWW Restabilirea setărilor implicite din fabrică 71

Rezolvarea problemelor de alimentare cu hârtie sau a blocajelorDacă produsul are frecvent probleme de alimentare cu hârtie sau blocaje de hârtie, utilizaţi următoareleinformaţii pentru a reduce numărul de incidente.

Produsul nu preia hârtieDacă produsul nu preia hârtie din tavă, încercaţi aceste soluţii.

1. Deschideţi produsul şi scoateţi colile de hârtie blocate.

2. Încărcaţi tava cu dimensiunea corectă de hârtie pentru operaţia dvs.

3. Asiguraţi-vă că dimensiunea şi tipul hârtiei sunt setate corect pe panoul de control al produsului.

4. Asiguraţi-vă că ghidajele pentru hârtie sunt ajustate corect pentru dimensiunea hârtiei. Reglaţi ghidajelela marcajul de aliniere corespunzător din tavă.

5. Verificaţi panoul de control al produsului pentru a vedea dacă produsul aşteaptă să confirmaţi o solicitarede alimentare manuală cu hârtie. Încărcaţi hârtie şi continuaţi.

6. Este posibil ca rolele de deasupra tăvii să fie contaminate. Curăţaţi rolele cu o cârpă fără scame, înmuiatăîn apă caldă.

Produsul preia mai multe coli de hârtieDacă produsul preia mai multe coli de hârtie din tavă, încercaţi aceste soluţii.

1. Scoateţi topul de hârtie din tavă şi îndoiţi-l, rotiţi-l la 180 de grade şi întoarceţi-l pe partea cealaltă. Nurăsfoiţi hârtia. Puneţi topul de hârtie din nou în tavă.

2. Utilizaţi numai hârtie care respectă specificaţiile HP pentru acest produs.

3. Utilizaţi hârtie care nu este şifonată, îndoită sau deteriorată. Dacă este necesar, utilizaţi hârtie din altpachet.

4. Asiguraţi-vă că tava nu este umplută excesiv. Dacă este, scoateţi întregul top de hârtie din tavă, îndreptaţi-l, apoi puneţi la loc în tavă o parte din hârtie.

5. Asiguraţi-vă că ghidajele pentru hârtie sunt ajustate corect pentru dimensiunea hârtiei. Reglaţi ghidajelela marcajul de aliniere corespunzător din tavă.

6. Asiguraţi-vă că mediul de imprimare respectă specificaţiile recomandate.

Blocaje de hârtie frecvente sau repetateUrmaţi aceşti paşi pentru a rezolva problemele cu blocajele frecvente de hârtie. Dacă primul pas nu rezolvăproblema, continuaţi cu următorul pas până când aţi rezolvat problema.

1. Dacă hârtia s-a blocat în produs, eliminaţi blocajul şi apoi imprimaţi o pagină de configurare pentru a testaprodusul.

2. Asiguraţi-vă că tava este configurată pentru dimensiunea şi tipul de hârtie corecte pe panoul de controlal produsului. Reglaţi setările pentru hârtie dacă este necesar.

3. Opriţi produsul, aşteptaţi 30 de secunde, apoi reporniţi-l.

4. Imprimaţi o pagină de curăţare pentru a îndepărta excesul de toner din interiorul produsului.

72 Capitolul 8 Rezolvarea problemelor ROWW

a. În ecranul principal de pe panoul de control al produsului, atingeţi butonul Configurare .

b. Atingeţi meniul Service.

c. Atingeţi butonul Pagină de curăţare.

d. Încărcaţi hârtie simplă de dimensiune Letter sau A4 când vi se cere acest lucru.

e. Atingeţi butonul OK pentru a iniţia procesul de curăţare.

Produsul imprimă prima faţă, apoi vă solicită să scoateţi pagina din sertarul de ieşire şi să o reîncărcaţiîn tava 1, menţinând aceeaşi orientare. Aşteptaţi finalizarea procesului. Aruncaţi pagina imprimată.

5. Imprimaţi o pagină de configurare pentru a testa produsul.

a. În ecranul principal de pe panoul de control al produsului, atingeţi butonul Configurare .

b. Atingeţi meniul Rapoarte.

c. Atingeţi butonul Raport de configurare.

Dacă niciunul dintre aceşti paşi nu rezolvă problema, este posibil să fie necesară repararea produsului. Contactaţiasistenţa pentru clienţi HP.

Evitarea blocajelor de hârtiePentru a reduce numărul de blocaje de hârtie, încercaţi aceste soluţii.

1. Utilizaţi numai hârtie care respectă specificaţiile HP pentru acest produs.

2. Utilizaţi hârtie care nu este şifonată, îndoită sau deteriorată. Dacă este necesar, utilizaţi hârtie din altpachet.

3. Nu utilizaţi hârtie pe care s-a imprimat sau copiat anterior.

4. Asiguraţi-vă că tava nu este umplută excesiv. Dacă este, scoateţi întregul top de hârtie din tavă, îndreptaţi-l, apoi puneţi la loc în tavă o parte din hârtie.

5. Asiguraţi-vă că ghidajele pentru hârtie sunt ajustate corect pentru dimensiunea hârtiei. Ajustaţi ghidajeleastfel încât acestea să atingă topul de hârtie fără a-l îndoi.

6. Asiguraţi-vă că tava este introdusă complet în produs.

7. Dacă imprimaţi pe hârtie grea, în relief sau perforată, utilizaţi caracteristica de alimentare manuală şialimentaţi colile pe rând.

8. Verificaţi dacă tava este configurată corect pentru tipul şi dimensiunea hârtiei.

9. Asiguraţi-vă că mediul de imprimare respectă specificaţiile recomandate.

ROWW Rezolvarea problemelor de alimentare cu hârtie sau a blocajelor 73

Eliminarea blocajelor din tava de intrarePe panoul de control al produsului se va afişa un mesaj Blocaj în tava 1. Eliminaţi blocajul, apoi apăsaţi[OK].

1. Scoateţi capacul antipraf din tavă.

2. Scoateţi topul de hârtie din tava de intrare.

74 Capitolul 8 Rezolvarea problemelor ROWW

3. Scoateţi hârtia blocată vizibilă în zona tăvii deintrare. Pentru a evita ruperea, folosiţi ambelemâini pentru a scoate hârtia blocată.

4. Reîncărcaţi hârtia în tava de intrare. Asiguraţi-văcă hârtia se potriveşte sub cleme şi subindicatoarele de înălţime maximă.

5. Reinstalaţi capacul antipraf pe tavă.

ROWW Eliminarea blocajelor din tava de intrare 75

Eliminarea blocajelor din sertarul de ieşirePe panoul de control al produsului se va afişa un mesaj Blocaj în sertarul de ieşire.

1. Dacă hârtia se poate vedea în sertarul de ieşire,prindeţi marginea din faţă cu ambele mâini şiscoateţi-o cu atenţie.

2. Deschideţi uşa posterioară pentru a verifica dacăexistă hârtie blocată.

76 Capitolul 8 Rezolvarea problemelor ROWW

3. Scoateţi hârtia blocată. Pentru a evita ruperea,folosiţi ambele mâini pentru a trage afară hârtia.

4. Închideţi uşa posterioară.

ROWW Eliminarea blocajelor din sertarul de ieşire 77

Eliminarea blocajelor din alimentatorul de documentePe panoul de control al produsului va apărea un mesaj Blocaj în alimentatorul de documente.

1. Dacă hârtia se poate vedea în alimentatorul dedocumente, prindeţi marginea din faţă cu ambelemâini şi scoateţi-o cu atenţie.

2. Ridicaţi tava de intrare a alimentatorului dedocumente.

3. Ridicaţi capacul de acces la blocaje.

78 Capitolul 8 Rezolvarea problemelor ROWW

4. Scoateţi hârtia blocată. Pentru a evita ruperea,folosiţi ambele mâini pentru a trage afară hârtia.

5. Închideţi capacul de acces la blocaje.

6. Închideţi tava de intrare a alimentatorului dedocumente.

ROWW Eliminarea blocajelor din alimentatorul de documente 79

Îmbunătăţirea calităţii imprimării● Imprimarea din alt program software

● Stabilirea setării pentru tipul de hârtie pentru operaţia de imprimare

● Verificarea stării cartuşului de toner

● Calibrarea produsului pentru alinierea culorilor

● Imprimarea unei pagini de curăţare

● Efectuarea depanării suplimentare a calităţii imprimării

● Inspectarea cartuşului de toner pentru deteriorări

● Verificarea hârtiei şi a mediului de imprimare

● Verificarea setărilor EconoMode

● Reglarea setărilor de culoare (Windows)

Imprimarea din alt program softwareÎncercaţi să imprimaţi dintr-un alt program software. Dacă pagina se imprimă corect, problema este legată deprogramul software din care aţi imprimat.

Stabilirea setării pentru tipul de hârtie pentru operaţia de imprimareVerificaţi setarea tipului de hârtie dacă imprimaţi dintr-un program software şi paginile prezintă oricare dintreurmătoarele probleme:

● imprimare pătată

● imprimare neclară

● imprimare întunecată

● hârtie ondulată

● puncte de toner împrăştiate

● toner nefixat

● mici zone fără toner

Verificarea setării tipului de hârtie (Windows)

1. Din programul software, selectaţi opţiunea Imprimare.

2. Selectaţi produsul, apoi faceţi clic pe butonul Proprietăţi sau Preferinţe.

3. Faceţi clic pe fila Hârtie/Calitate.

4. Din lista derulantă Suport:, selectaţi tipul corect de hârtie.

5. Faceţi clic pe butonul OK pentru a închide caseta de dialog Proprietăţi document. În caseta de dialogImprimare, faceţi clic pe butonul OK pentru a imprima operaţia.

80 Capitolul 8 Rezolvarea problemelor ROWW

Verificarea setării tipului de hârtie (Mac OS X)

1. Faceţi clic pe meniul File (Fişier), apoi faceţi clic pe opţiunea Print (Imprimare).

2. În meniul Printer (Imprimantă), selectaţi produsul.

3. În mod prestabilit, driverul de imprimare afişează meniul Copies & Pages (Exemplare şi pagini). Deschideţilista derulantă a meniurilor, apoi faceţi clic pe meniul Finishing (Finisare).

4. Selectaţi un tip din lista verticală Media-type (Tip suport).

5. Faceţi clic pe butonul Print (Imprimare).

Verificarea stării cartuşului de tonerVerificaţi pagina de stare a consumabilelor pentru următoarele informaţii:

● Procentajul estimat al duratei de viaţă rămase a cartuşului

● Numărul aproximativ de pagini rămase

● Numerele de reper pentru cartuşele de toner HP

● Numărul paginilor imprimate

Utilizaţi procedurile următoare pentru a imprima pagina de stare a consumabilelor:

Panoul de control LCD

1. Pe panoul de control al produsului, apăsaţi butonul Configurare .

2. Deschideţi următoarele meniuri:

● Rapoarte

● Stare consumabile

3. Selectaţi Imprimare pagină stare consumabile, apoi apăsaţi butonul OK.

Panoul de control cu ecran senzitiv

1. În ecranul principal de pe panoul de control al produsului, atingeţi butonul Consumabile .

2. Atingeţi butonul Raport pentru a imprima pagina de stare a consumabilelor.

Calibrarea produsului pentru alinierea culorilorDacă exemplarele imprimate au umbre colorate, grafică neclară sau zone care au culori slabe, se poate să fienecesară calibrarea produsului pentru a alinia culorile. Imprimaţi pagina Diagnosticare din meniul Rapoarte depe panoul de control pentru a verifica alinierea culorilor. Dacă blocurile de culori de pe pagina respectivă nusunt aliniate unele cu altele, trebuie să calibraţi produsul.

Panoul de control LCD

1. Pe panoul de control al produsului, apăsaţi butonul Configurare .

2. Deschideţi următoarele meniuri:

ROWW Îmbunătăţirea calităţii imprimării 81

● Configurare sistem

● Calitate imprimare

● Calibrare culori

3. Selectaţi opţiunea Calibrare acum, apoi apăsaţi butonul OK.

Panoul de control cu ecran senzitiv

1. În ecranul principal de pe panoul de control al produsului, atingeţi butonul Configurare .

2. Deschideţi următoarele meniuri:

● Configurare sistem

● Calitate imprimare

● Calibrare culori

3. Selectaţi opţiunea Calibrare acum, apoi apăsaţi butonul OK.

Imprimarea unei pagini de curăţare

Panoul de control LCD

1. De la panoul de control al produsului, apăsaţi butonul Configurare .

2. Deschideţi meniul Service.

3. Selectaţi opţiunea Mod de curăţare, apoi apăsaţi butonul OK.

Produsul imprimă prima faţă, apoi vă solicită să scoateţi pagina din sertarul de ieşire şi să o reîncărcaţi întava 1, menţinând aceeaşi orientare. Aşteptaţi finalizarea procesului. Aruncaţi pagina imprimată.

Panoul de control cu ecran senzitiv

1. În ecranul principal de pe panoul de control al produsului, atingeţi butonul Configurare .

2. Atingeţi meniul Service.

3. Atingeţi butonul Pagină de curăţare.

4. Încărcaţi hârtie simplă de dimensiune Letter sau A4 când vi se cere acest lucru.

5. Atingeţi butonul OK pentru a iniţia procesul de curăţare.

Produsul imprimă prima faţă, apoi vă solicită să scoateţi pagina din sertarul de ieşire şi să o reîncărcaţi întava 1, menţinând aceeaşi orientare. Aşteptaţi finalizarea procesului. Aruncaţi pagina imprimată.

Efectuarea depanării suplimentare a calităţii imprimării

Imprimarea paginii Calitate imprimare

Panoul de control LCD

1. De la panoul de control al produsului, apăsaţi butonul Configurare .

2. Deschideţi următoarele meniuri:

82 Capitolul 8 Rezolvarea problemelor ROWW

● Configurare sistem

● Rapoarte

3. Selectaţi opţiunea Raport calitate imprimare, apoi apăsaţi butonul OK.

Panoul de control cu ecran senzitiv

1. În ecranul principal de pe panoul de control al produsului, atingeţi butonul Configurare .

2. Deschideţi meniul Rapoarte.

3. Atingeţi opţiunea Pagină Calitate imprimare, apoi atingeţi butonul OK.

Interpretarea paginii Calitate imprimare

Această pagină conţine cinci benzi de culoare care sunt împărţite în patru grupuri, conform ilustraţiei următoare.Prin examinarea fiecărui grup, puteţi să izolaţi problema la un anumit cartuş de toner.

Secţiune Cartuş de toner

1 Yellow (Galben)

2 Cyan (Cian)

3 Black (Alb-negru)

4 Magenta

● Dacă apar puncte sau linii întrerupte numai la unul dintre grupuri, înlocuiţi cartuşul de toner asociat grupuluirespectiv.

● Dacă apar puncte în mai multe grupuri, imprimaţi o pagină de curăţare. Dacă aceasta nu rezolvă problema,stabiliţi dacă punctele sunt întotdeauna de aceeaşi culoare, de exemplu, dacă punctele magenta apar întoate cele cinci benzi de culoare. Dacă punctele sunt toate de aceeaşi culoare, înlocuiţi cartuşul de toner.

● Dacă apar linii întrerupte în mai multe benzi de culoare, contactaţi HP. Probabil altă componentă, nucartuşul de toner, cauzează problema.

Inspectarea cartuşului de toner pentru deteriorări1. Scoateţi cartuşele de toner din produs şi verificaţi dacă banda protectoare a fost scoasă.

2. Prindeţi cartuşul de toner de ambele capete şi distribuiţi tonerul, balansând uşor cartuşul.

3. Verificaţi cipurile de memorie pentru deteriorări.

4. Examinaţi suprafaţa rolei de pe cartuşele de toner.

ROWW Îmbunătăţirea calităţii imprimării 83

ATENŢIE: Nu atingeţi rola de pe cartuşele de toner. Amprentele de pe rolă pot cauza probleme de calitatea imprimării.

5. Dacă vedeţi zgârieturi, amprente sau alte deteriorări pe rolă, înlocuiţi cartuşul de toner.

6. Dacă rola nu pare să fie deteriorată, balansaţi uşor de câteva ori cartuşele de toner şi reinstalaţi-le.Imprimaţi mai multe pagini pentru a vedea dacă problema s-a rezolvat.

Verificarea hârtiei şi a mediului de imprimare

Utilizarea de hârtie care respectă specificaţiile HP

Utilizaţi altă hârtie dacă întâmpinaţi una dintre următoarele probleme:

● Imprimarea este prea deschisă sau pare estompată în anumite zone.

● Se găsesc pete de toner pe paginile imprimate.

● Există mâzgălituri de toner pe paginile imprimate.

● Caracterele imprimate par deformate.

● Paginile imprimate sunt ondulate.

Utilizaţi întotdeauna tipul şi greutatea de hârtie acceptate de acest produs. În plus, respectaţi aceste îndrumăricând selectaţi hârtia:

● Utilizaţi hârtie care este de bună calitate şi nu are tăieturi, zgârieturi, rupturi, pete, particule desprinse,praf, cute, goluri, capse şi margini ondulate sau îndoite.

● Utilizaţi hârtie care nu a mai fost imprimată anterior.

● Utilizaţi hârtie destinată imprimantelor laser. Nu utilizaţi hârtie destinată exclusiv utilizării cu imprimanteinkjet.

● Utilizaţi hârtie care nu este prea aspră. Utilizarea hârtiei mai netede duce în general la o mai bună calitatea imprimării.

Verificarea mediului produsului

Verificaţi dacă produsul funcţionează cu specificaţiile de mediu listate în garanţia produsului şi în ghidul legal.

Verificarea setărilor EconoModeHP nu recomandă utilizarea permanentă a regimului EconoMode. Dacă EconoMode este utilizat continuu, esteposibil ca tonerul să reziste mai mult decât componentele mecanice ale cartuşului de toner. În cazul în carecalitatea imprimării începe să se degradeze şi nu mai este acceptabilă, luaţi în considerare înlocuirea cartuşuluide toner.

Urmaţi aceşti paşi dacă întreaga pagină este prea închisă sau prea deschisă.

1. Din programul software, selectaţi opţiunea Imprimare.

2. Selectaţi produsul, apoi faceţi clic pe butonul Proprietăţi sau Preferinţe.

3. Faceţi clic pe fila Hârtie/Calitate, apoi localizaţi zona Setări de calitate.

84 Capitolul 8 Rezolvarea problemelor ROWW

4. Dacă întreaga pagină este prea închisă, selectaţi setarea EconoMode.

Dacă întreaga pagină este prea luminoasă, asiguraţi-vă că utilizaţi setarea corectă pentru operaţia deimprimare.

● Dacă imprimaţi fotografii, selectaţi opţiunea Foto.

● Pentru toate celelalte operaţii de imprimare, selectaţi opţiunea Normal.

5. Faceţi clic pe butonul OK pentru a închide caseta de dialog Proprietăţi document. În caseta de dialogImprimare, faceţi clic pe butonul OK pentru a imprima operaţia.

Reglarea setărilor de culoare (Windows)

Schimbarea temei cromatice

1. Din programul software, selectaţi opţiunea Imprimare.

2. Selectaţi produsul, apoi faceţi clic pe butonul Proprietăţi sau Preferinţe.

3. Faceţi clic pe butonul Avansat.

4. Selectaţi o temă cromatică din lista derulantă Teme culori.

● Fără: Nu este utilizată nicio temă cromatică.

● sRGB prestabilit: Această temă setează produsul să imprime date RGB în modul brut al dispozitivului.Când utilizaţi această temă, gestionaţi culorile în programul software sau în sistemul de operarepentru randare corectă.

● Viu/sRGB: Produsul măreşte saturaţia culorilor în tonurile medii. Utilizaţi această temă cândimprimaţi materiale grafice pentru afaceri.

● Foto (sRGB): Produsul interpretează culoarea RGB ca şi când ar fi fost imprimată ca fotografieutilizând un minilaborator digital. Produsul randează culori mai intense şi mai saturate, într-un moddiferit de tema prestabilită (sRBG). Utilizaţi această temă când imprimaţi fotografii.

● Foto (Adobe RGB 1998): Utilizaţi această temă pentru a imprima fotografii digitale care utilizeazăspaţiul de culoare AdobeRGB mai degrabă decât sRGB. Dezactivaţi gestionarea culorilor dinprogramul software atunci când utilizaţi această temă.

5. Faceţi clic pe butonul OK pentru a închide caseta de dialog Opţiuni avansate, apoi faceţi clic pe butonulOK pentru a închide caseta de dialog Proprietăţi document. În caseta de dialog Imprimare, faceţi clic pebutonul OK pentru a imprima operaţia.

Modificarea opţiunilor pentru culori

1. Din programul software, selectaţi opţiunea Imprimare.

2. Selectaţi produsul, apoi faceţi clic pe butonul Proprietăţi sau Preferinţe.

3. Faceţi clic pe fila Hârtie/Calitate.

4. În secţiunea Color, selectaţi Alb-negru sau Color.

ROWW Îmbunătăţirea calităţii imprimării 85

NOTĂ: Atunci când este selectat Alb-negru, setarea Imprimare în scală de gri din Opţiuni avansate esteschimbată automat la opţiunea Numai cartuş de imprimare negru.

5. Faceţi clic pe butonul OK pentru a închide caseta de dialog Proprietăţi document. În caseta de dialogImprimare, faceţi clic pe butonul OK pentru a imprima operaţia.

86 Capitolul 8 Rezolvarea problemelor ROWW

Îmbunătăţirea calităţii copierii şi a scanăriiVerificarea prezenţei murdăriei şi a petelor pe geamul scanerului

În timp, se pot acumula particule de reziduuri pe geamul şi contraplaca din plastic alb ale scanerului, care potafecta performanţele aparatului. Utilizaţi următoarea procedură pentru a curăţa scanerul.

1. Apăsaţi butonul de alimentare pentru a opri produsul, apoi deconectaţi cablul de alimentare de la prizaelectrică.

2. Deschideţi capacul scanerului.

3. Curăţaţi geamul scanerului şi contraplaca din plastic alb de sub capacul scanerului cu o cârpă moale sauun burete umezit în prealabil în soluţie de curăţat neabrazivă pentru geamuri.

ATENŢIE: Nu utilizaţi materiale abrazive, acetonă, benzen, amoniac, alcool etilic sau tetraclorură decarbon. Aceste substanţe pot deteriora produsul. Nu puneţi lichide direct pe geam sau pe placă. Lichidelepot curge şi pot deteriora produsul.

4. Pentru a preveni apariţia petelor, uscaţi geamul şi componentele din plastic alb cu o bucată de piele decăprioară sau cu un burete din celuloză.

5. Conectaţi cablul de alimentare la o priză, apoi apăsaţi butonul de alimentare pentru a porni produsul.

Verificarea setărilor hârtiei

Panoul de control LCD

1. Pe panoul de control al produsului, apăsaţi butonul Configurare .

2. Deschideţi următoarele meniuri:

● Configurare sistem

● Configurare hârtie

3. Selectaţi opţiunea Dimensiune prestabilită hârtie.

4. Selectaţi numele dimensiunii de hârtie din tava 1, apoi apăsaţi butonul OK.

5. Selectaţi opţiunea Tip prestabilit hârtie.

6. Selectaţi denumirea tipului de hârtie din tava 1, apoi apăsaţi butonul OK.

Panoul de control cu ecran senzitiv

1. În ecranul principal de pe panoul de control al produsului, atingeţi butonul Configurare .

2. Deschideţi următoarele meniuri:

● Configurare sistem

● Configurare hârtie

3. Selectaţi opţiunea Dimensiune hârtie, apoi atingeţi numele dimensiunii de hârtie care se află în tava 1.

4. Selectaţi opţiunea Tip hârtie, apoi atingeţi numele tipului de hârtie care se află în tava 1.

ROWW Îmbunătăţirea calităţii copierii şi a scanării 87

Verificarea setărilor de reglare a imaginiiSunt disponibile următoarele setări pentru reglarea imaginilor:

● Luminozitate: Reglează setarea de luminozitate/întunecime.

● Contrast: Reglează contrastul dintre zonele cele mai luminoase şi cele mai întunecate ale imaginii.

● Intensificare: Reglează claritatea caracterelor din text.

● Balans culori: Reglează nuanţele culorilor roşu, verde şi albastru.

Panoul de control LCD

1. Pe panoul de control al produsului, apăsaţi butonul Meniu copiere .

2. Selectaţi meniul Ajustare imagine.

3. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a derula opţiunile şi selectaţi setarea pe care doriţi să o reglaţi.

4. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a regla valoarea pentru setare, apoi apăsaţi butonul OK pentru a selectao opţiune.

5. Reglaţi o altă setare sau apăsaţi butonul OK pentru a reveni la meniul principal de copiere.

Panoul de control cu ecran senzitiv

1. Din ecranul principal, atingeţi butonul Copiere.

2. Atingeţi butonul Setări, apoi derulaţi la şi atingeţi opţiunea Ajustare imagine.

3. Atingeţi numele setării pe care doriţi să o reglaţi.

4. Atingeţi butoanele — sau + pentru a regla valoarea pentru setare, apoi atingeţi butonul OK.

5. Reglaţi o altă setare sau atingeţi butonul Înapoi pentru a reveni la meniul principal de copiere.

Optimizare pentru text sau imaginiSunt disponibile următoarele setări de calitate a copierii:

● Selectare automată: Utilizaţi această setare atunci când nu sunteţi preocupat de calitatea exemplarului.Aceasta este setarea implicită.

● Mixtă: Utilizaţi această setare pentru documente care conţin o combinaţie de text şi imagini grafice.

● Text: Selectaţi această setare pentru documente care conţin în majoritate text.

● Imagine: Utilizaţi această setare pentru documente care conţin în majoritate grafică.

Panoul de control LCD

1. Încărcaţi documentul pe geamul scanerului.

2. Pe panoul de control al produsului, apăsaţi butonul Meniu copiere .

3. Selectaţi meniul Optimizare.

88 Capitolul 8 Rezolvarea problemelor ROWW

4. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a derula opţiunile, apoi apăsaţi butonul OK pentru a selecta o opţiune.

5. Apăsaţi fie butonul Începere copiere alb-negru , fie butonul Începere copiere color pentru a începe

copierea.

Panoul de control cu ecran senzitiv

1. Încărcaţi documentul pe geamul scanerului.

2. În ecranul principal de pe panoul de control al produsului, atingeţi butonul Copiere.

3. Atingeţi butonul Setări, apoi derulaţi la şi atingeţi butonul Optimizare. Atingeţi butoanele cu săgeţi pentrua derula opţiunile, apoi atingeţi o opţiune pentru a o selecta.

4. Atingeţi butonul Înapoi , apoi atingeţi butonul Negru sau Color pentru a începe copierea.

Copierea până la marginiProdusul nu poate imprima exact până la margini. În jurul paginii se află o margine de 4 mm care nu poate fiimprimată.

Consideraţii asupra imprimării sau scanării documentelor cu margini trunchiate:

● Când originalul este mai mic decât dimensiunea exemplarului imprimat, mutaţi originalul la o distanţă de4 mm de colţul indicat de pictograma de pe scaner. Copiaţi din nou sau scanaţi pe această poziţie.

● Când originalul are aceleaşi dimensiuni ca exemplarul imprimat pe care îl doriţi, utilizaţi funcţia Micşorare/Mărire pentru a micşora imaginea, astfel încât exemplarul să nu fie decupat.

Curăţarea rolelor de preluare şi a plăcii de separare din alimentatorul de documenteDacă alimentatorul de documente prezintă probleme la manevrarea hârtiei, precum blocaje sau alimentări demai multe pagini, curăţaţi rolele alimentatorului de documente şi placa de separare.

1. Ridicaţi tava de intrare a alimentatorului dedocumente.

ROWW Îmbunătăţirea calităţii copierii şi a scanării 89

2. Utilizaţi o lavetă umedă, care nu lasă scame pentrua şterge rolele de preluare şi placa de separare învederea eliminării murdăriei.

ATENŢIE: Nu utilizaţi materiale abrazive,acetonă, benzen, amoniac, alcool etilic sautetraclorură de carbon. Aceste substanţe potdeteriora produsul. Nu puneţi lichide direct pegeam sau pe placă. Lichidele pot curge şi potdeteriora produsul.

3. Închideţi tava de intrare a alimentatorului dedocumente.

90 Capitolul 8 Rezolvarea problemelor ROWW

Îmbunătăţirea calităţii imaginii faxurilor● Verificarea prezenţei prafului sau a murdăriei pe geamul scanerului

● Verificarea setării de rezoluţie a faxului trimis

● Verificarea setării de luminozitate/întunecime

● Verificarea setării de corecţie a erorilor

● Verificarea setării de încadrare în pagină

● Curăţarea rolelor de preluare şi a plăcii de separare din alimentatorul de documente

● Trimiterea către alt aparat de fax

● Verificarea aparatului de fax al expeditorului

Verificarea prezenţei prafului sau a murdăriei pe geamul scaneruluiÎn timp, se pot acumula particule de reziduuri pe geamul şi contraplaca din plastic alb ale scanerului, care potafecta performanţele aparatului. Utilizaţi următoarea procedură pentru a curăţa scanerul.

1. Apăsaţi butonul de alimentare pentru a opri produsul, apoi deconectaţi cablul de alimentare de la prizaelectrică.

2. Deschideţi capacul scanerului.

3. Curăţaţi geamul scanerului, benzile alimentatorului de documente şi contraplaca din plastic alb cu o cârpămoale sau un burete fin, umezit în prealabil în soluţie de curăţat neabrazivă pentru geamuri.

ATENŢIE: Nu utilizaţi materiale abrazive, acetonă, benzen, amoniac, alcool etilic sau tetraclorură decarbon. Aceste substanţe pot deteriora produsul. Nu puneţi lichide direct pe geam sau pe placă. Lichidelepot curge şi pot deteriora produsul.

4. Pentru a preveni apariţia petelor, uscaţi geamul şi componentele din plastic alb cu o bucată de piele decăprioară sau cu un burete din celuloză.

5. Închideţi capacul scanerului.

6. Conectaţi cablul de alimentare la o priză, apoi apăsaţi butonul de alimentare pentru a porni produsul.

Verificarea setării de rezoluţie a faxului trimis

1. În ecranul principal de pe panoul de control al produsului, atingeţi butonul Configurare .

2. Selectaţi Configurare fax.

3. Selectaţi Configurare avansată, apoi selectaţi Rezoluţie fax.

4. Selectaţi setarea de rezoluţie dorită, apoi atingeţi OK.

Verificarea setării de luminozitate/întunecimeDacă faxul rezultat este prea luminos sau prea întunecat, verificaţi setarea de luminozitate/întunecime pentrua vă asigura că este adecvată pentru operaţia de fax.

ROWW Îmbunătăţirea calităţii imaginii faxurilor 91

1. În ecranul principal de pe panoul de control al produsului, atingeţi butonul Configurare .

2. Selectaţi Configurare fax, apoi selectaţi Configurare avansată.

3. Selectaţi Mai deschis/Mai închis, apoi reglaţi setarea pentru operaţia de fax.

Verificarea setării de corecţie a erorilorDe obicei, produsul monitorizează semnalele de pe linia telefonică atunci când primeşte sau trimite un fax. Dacăprodusul detectează o eroare la transmitere şi setarea de corecţie a erorilor este Activat, produsul poate solicitaretrimiterea acelei porţiuni din fax. Setarea implicită din fabrică pentru corecţia erorilor este Activat.

Trebuie să dezactivaţi corecţia erorilor numai dacă întâmpinaţi dificultăţi la trimiterea sau primirea unui fax şidacă sunteţi dispus să acceptaţi erori la transmitere. Dezactivarea setării poate fi utilă când încercaţi să trimiteţiun fax peste hotare sau să primiţi un fax de peste hotare sau când utilizaţi o conexiune telefonică prin satelit.

1. În ecranul principal de pe panoul de control al produsului, atingeţi butonul Configurare .

2. Selectaţi Serviciu, apoi selectaţi Serviciu de fax.

3. Selectaţi Corecţie erori, apoi selectaţi Activat.

Verificarea setării de încadrare în paginăDacă produsul a imprimat o operaţie de fax în afara paginii, activaţi caracteristica de încadrare în pagină dinpanoul de control al produsului.

NOTĂ: Asiguraţi-vă că setarea pentru dimensiunea hârtiei corespunde dimensiunii hârtiei din tavă.

1. În ecranul principal de pe panoul de control al produsului, atingeţi butonul Configurare .

2. Selectaţi Configurare fax, apoi selectaţi Configurare avansată.

3. Selectaţi Încadrare în pagină, apoi selectaţi Activat.

Curăţarea rolelor de preluare şi a plăcii de separare din alimentatorul de documenteDacă alimentatorul de documente prezintă probleme la manevrarea hârtiei, precum blocaje sau alimentări demai multe pagini, curăţaţi rolele alimentatorului de documente şi placa de separare.

1. Ridicaţi tava de intrare a alimentatorului dedocumente.

92 Capitolul 8 Rezolvarea problemelor ROWW

2. Utilizaţi o lavetă umedă, care nu lasă scame pentrua şterge rolele de preluare şi placa de separare învederea eliminării murdăriei.

ATENŢIE: Nu utilizaţi materiale abrazive,acetonă, benzen, amoniac, alcool etilic sautetraclorură de carbon. Aceste substanţe potdeteriora produsul. Nu puneţi lichide direct pegeam sau pe placă. Lichidele pot curge şi potdeteriora produsul.

3. Închideţi tava de intrare a alimentatorului dedocumente.

Trimiterea către alt aparat de faxTrimiteţi operaţia de fax către alt aparat de fax pentru a vedea dacă celălalt aparat va primi cu succes operaţia.

● Dacă celălalt aparat de fax primeşte faxul cu succes, verificaţi conexiunea şi setările de pe aparatul de faxcătre care aţi trimis iniţial.

● Dacă celălalt aparat de fax nu primeşte faxul cu succes, verificaţi setările de fax de pe produsul dvs. Dacăfaxul în continuare nu soseşte, este posibil să existe interferenţe pe linia telefonică. Încercaţi să retrimiteţifaxul mai târziu.

Verificarea aparatului de fax al expeditoruluiSolicitaţi expeditorului să reducă setarea contrastului de pe echipamentul fax expeditor şi apoi să retrimităfaxul.

În cazul în care calitatea faxului primit este în continuare slabă, verificaţi setările de fax de pe produsul dvs.

ROWW Îmbunătăţirea calităţii imaginii faxurilor 93

Rezolvarea problemelor de reţea prin cabluVerificaţi următoarele elemente pentru a afla dacă imprimanta comunică cu reţeaua. Înainte de a începe,imprimaţi o pagină de configurare de la panoul de control al produsului şi localizaţi adresa IP a produsului, careeste listată în această pagină.

● Conexiune fizică necorespunzătoare

● Computerul utilizează o adresă IP incorectă pentru produs

● Computerul nu poate să comunice cu produsul

● Produsul utilizează setări de legătură şi duplex incorecte pentru reţea.

● Programele software noi pot cauza probleme de compatibilitate

● Computerul sau staţia de lucru poate fi configurată incorect

● Produsul este dezactivat sau alte setări de reţea sunt incorecte

NOTĂ: HP nu oferă suport pentru lucrul în reţea peer-to-peer, deoarece această caracteristică este o funcţiea sistemelor de operare Microsoft şi nu a driverelor de imprimare HP. Pentru mai multe informaţii, mergeţi laMicrosoft la adresa www.microsoft.com.

Conexiune fizică necorespunzătoare1. Verificaţi dacă produsul este ataşat la portul de reţea corect, printr-un cablu de lungimea corespunzătoare.

2. Verificaţi fixarea corectă a mufelor cablurilor.

3. Verificaţi conexiunea la portul de reţea din partea din spate a produsului şi asiguraţi-vă că ledul de activitatede culoarea chihlimbarului şi ledul verde de stare a conexiunii sunt aprinse.

4. Dacă problema persistă, încercaţi un alt cablu sau un alt port de pe hub.

Computerul utilizează o adresă IP incorectă pentru produs1. Deschideţi proprietăţile imprimantei şi faceţi clic pe fila Porturi. Verificaţi dacă adresa IP curentă pentru

produs este selectată. Adresa IP este listată în pagina de configurare a produsului.

2. Dacă aţi instalat produsul folosind portul TCP/IP standard HP, selectaţi caseta etichetată Se imprimăîntotdeauna la această imprimantă, chiar dacă adresa IP a acesteia se schimbă.

3. Dacă aţi instalat produsul folosind un port TCP/IP standard Microsoft, utilizaţi numele gazdei în loculadresei IP.

4. Dacă adresa IP este corectă, ştergeţi produsul, apoi adăugaţi-l din nou.

Computerul nu poate să comunice cu produsul1. Verificaţi comunicarea cu reţeaua, testând-o cu comanda ping.

94 Capitolul 8 Rezolvarea problemelor ROWW

a. Deschideţi un prompt în linie de comandă pe computer. Pentru Windows, faceţi clic pe Start, faceţiclic pe Executare, tastaţi cmd şi apăsaţi Enter.

b. Tastaţi ping, urmat de adresa IP a produsului dvs.

Pentru Mac OS X, deschideţi Utilitarul de reţea şi introduceţi adresa IP în câmpul corect din panoulPing.

c. Dacă fereastra afişează timpul de revenire al pachetelor, reţeaua funcţionează.

2. În cazul în care comanda ping eşuează, verificaţi dacă huburile de reţea sunt active, apoi verificaţi dacăsetările de reţea, imprimanta şi computerul sunt toate configurate pentru aceeaşi reţea.

Produsul utilizează setări de legătură şi duplex incorecte pentru reţea.HP vă recomandă să lăsaţi aceste setări în modul automat (setarea prestabilită). Dacă modificaţi aceste setări,trebuie să le schimbaţi şi pentru reţeaua dvs.

Programele software noi pot cauza probleme de compatibilitateAsiguraţi-vă că toate programele software noi sunt instalate corespunzător şi că utilizează driverul deimprimare corect.

Computerul sau staţia de lucru poate fi configurată incorect1. Verificaţi driverele de reţea, driverele de imprimare şi setările pentru redirecţionarea reţelei.

2. Asiguraţi-vă că sistemul de operare este configurat corect.

Produsul este dezactivat sau alte setări de reţea sunt incorecte1. Analizaţi pagina de configurare pentru a verifica starea protocolului de reţea. Activaţi-l dacă este cazul.

2. Reconfiguraţi setările de reţea dacă este necesar.

ROWW Rezolvarea problemelor de reţea prin cablu 95

Rezolvarea problemelor legate de reţeaua wireless● Lista de verificare a conectivităţii wireless

● Produsul nu imprimă după finalizarea configurării wireless

● Produsul nu imprimă, iar computerul are instalat un firewall terţ

● Conexiunea wireless nu funcţionează după mutarea routerului sau a produsului wireless

● Nu se pot conecta mai multe computere la produsul wireless

● Produsul wireless pierde comunicarea când este conectat la un VPN

● Reţeaua nu apare în lista de reţele wireless

● Reţeaua wireless nu funcţionează

● Efectuarea unui test de diagnosticare a reţelei wireless

● Reducerea interferenţelor dintr-o reţea wireless

Lista de verificare a conectivităţii wireless● Asiguraţi-vă că nu este conectat cablul de reţea.

● Verificaţi dacă produsul şi routerul wireless sunt pornite şi sunt alimentate. De asemenea, asiguraţi-vă căsemnalul radio wireless din produs este activat.

● Verificaţi dacă identificatorul setului de servicii (SSID) este corect. Imprimaţi o pagină de configurare pentrua determina SSID-ul. Dacă nu sunteţi sigur că SSID-ul este corect, executaţi din nou configurarea wireless.

● În cazul reţelelor securizate, asiguraţi-vă că informaţiile de securitate sunt corecte. Dacă informaţiile desecuritate sunt corecte, executaţi din nou configurarea wireless.

● Dacă reţeaua wireless funcţionează corespunzător, încercaţi să accesaţi alte computere din reţeauawireless. Dacă reţeaua are acces la Internet, încercaţi să vă conectaţi la Internet printr-o conexiunewireless.

● Verificaţi dacă metoda de criptare (AES sau TKIP) este aceeaşi pentru produs şi pentru punctul de acceswireless (la reţelele care utilizează securitate WPA).

● Verificaţi dacă produsul se află în aria de acoperire a reţelei wireless. Pentru majoritatea reţelelor, produsultrebuie să se afle la 30 m de punctul de acces wireless (routerul wireless).

● Asiguraţi-vă că nu există obstacole care să blocheze semnalul wireless. Înlăturaţi toate obiectele metalicemari dintre punctul de acces şi produs. Asiguraţi-vă că produsul nu este despărţit de punctul de acces prinstâlpi, ziduri sau coloane de suport care conţin metal sau beton.

● Asiguraţi-vă că produsul este situat departe de dispozitive electronice care pot interfera cu semnalulwireless. Majoritatea dispozitivelor pot interfera cu semnalul wireless, printre care motoare, telefoanefără fir, camerele sistemelor de securitate, alte reţele wireless şi anumite dispozitive Bluetooth.

● Asiguraţi-vă că driverul de imprimare este instalat pe computer.

● Asiguraţi-vă că aţi selectat portul corect al imprimantei.

96 Capitolul 8 Rezolvarea problemelor ROWW

● Asiguraţi-vă că produsul şi computerul se conectează la aceeaşi reţea wireless.

● Pentru Mac OS X, verificaţi dacă routerul wireless acceptă Bonjour.

Produsul nu imprimă după finalizarea configurării wireless1. Asiguraţi-vă că produsul este pornit şi în starea Pregătit.

2. Opriţi toate firewallurile terţe de pe computerul dvs.

3. Asiguraţi-vă că reţeaua wireless funcţionează corect.

4. Asiguraţi-vă de funcţionarea corespunzătoare a computerului. Dacă este necesar, reporniţi computerul.

5. Verificaţi dacă puteţi să deschideţi serverul Web încorporat HP al produsului de la un computer din reţea.

Produsul nu imprimă, iar computerul are instalat un firewall terţ1. Actualizaţi firewallul cu cea mai recentă actualizare disponibilă de la producător.

2. Dacă programele solicită acces prin firewall când instalaţi produsul sau când încercaţi să imprimaţi,asiguraţi-vă că permiteţi programelor să se execute.

3. Dezactivaţi temporar firewallul, apoi instalaţi produsul wireless pe computer. Activaţi firewallul când aţifinalizat instalarea wireless.

Conexiunea wireless nu funcţionează după mutarea routerului sau a produsuluiwireless

1. Asiguraţi-vă că routerul sau produsul se conectează la aceeaşi reţea la care se conectează computerul.

2. Imprimaţi o pagină de configurare.

3. Comparaţi identificatorul setului de servicii (SSID) din pagina de configurare cu SSID-ul din configuraţiaimprimantei pentru computer.

4. Dacă numerele nu sunt identice, dispozitivele nu sunt conectate la aceeaşi reţea. Reconfiguraţiconfigurarea wireless a produsului.

Nu se pot conecta mai multe computere la produsul wireless1. Asiguraţi-vă că celelalte computere se află în aria de acoperire wireless şi că niciun obstacol nu blochează

semnalul. Pentru majoritatea reţelelor, aria de acoperire wireless este de 30 m faţă de punctul de acceswireless.

2. Asiguraţi-vă că produsul este pornit şi în starea Pregătit.

3. Opriţi toate firewallurile terţe de pe computerul dvs.

4. Asiguraţi-vă că reţeaua wireless funcţionează corect.

5. Asiguraţi-vă de funcţionarea corespunzătoare a computerului. Dacă este necesar, reporniţi computerul.

Produsul wireless pierde comunicarea când este conectat la un VPN● În mod normal, nu vă puteţi conecta la un VPN şi la alte reţele în acelaşi timp.

ROWW Rezolvarea problemelor legate de reţeaua wireless 97

Reţeaua nu apare în lista de reţele wireless● Asiguraţi-vă că routerul wireless este pornit şi este alimentat.

● Este posibil ca reţeaua să fie ascunsă. Totuşi, vă puteţi conecta la o reţea ascunsă.

Reţeaua wireless nu funcţionează1. Asiguraţi-vă că nu este conectat cablul de reţea.

2. Pentru a verifica dacă reţeaua a pierdut comunicarea, încercaţi să conectaţi alte dispozitive la reţea.

3. Verificaţi comunicarea cu reţeaua, testând-o cu comanda ping.

a. Deschideţi un prompt în linie de comandă pe computer. Pentru Windows, faceţi clic pe Start, faceţiclic pe Executare, tastaţi cmd şi apăsaţi Enter.

b. Introduceţi ping, urmat de adresa IP a routerului.

Pentru Mac OS X, deschideţi Utilitarul de reţea şi introduceţi adresa IP în câmpul corect din panoulPing.

c. Dacă fereastra afişează timpul de revenire al pachetelor, reţeaua funcţionează.

4. Asiguraţi-vă că routerul sau produsul se conectează la aceeaşi reţea la care se conectează computerul.

a. Imprimaţi o pagină de configurare.

b. Comparaţi identificatorul setului de servicii (SSID) din raportul de configurare cu SSID-ul dinconfiguraţia imprimantei pentru computer.

c. Dacă numerele nu sunt identice, dispozitivele nu sunt conectate la aceeaşi reţea. Reconfiguraţiconfigurarea wireless a produsului.

Efectuarea unui test de diagnosticare a reţelei wirelessDin panoul de control al produsului, puteţi să executaţi un test de diagnosticare care oferă informaţii despresetările reţelei wireless.

Panoul de control LCD

1. Pe panoul de control al produsului, apăsaţi butonul Configurare .

2. Selectaţi Configurare reţea şi apoi selectaţi Meniu wireless.

3. Selectaţi opţiunea Test de reţea, apoi apăsaţi butonul OK. Produsul imprimă o pagină de test care prezintărezultatele testului.

Panoul de control cu ecran senzitiv

1. În ecranul principal de pe panoul de control al produsului, atingeţi butonul Configurare .

2. Selectaţi Configurare reţea şi apoi selectaţi Meniu wireless.

3. Selectaţi Executare test reţea. Produsul imprimă o pagină de test care prezintă rezultatele testului.

98 Capitolul 8 Rezolvarea problemelor ROWW

Reducerea interferenţelor dintr-o reţea wirelessUrmătoarele sfaturi pot reduce interferenţele dintr-o reţea wireless:

● Păstraţi dispozitivele wireless departe de obiecte metalice, precum cabinete de îndosariere şi altedispozitive electromagnetice, precum cuptoare cu microunde şi telefoane fără fir. Aceste obiecte potperturba semnalele radio.

● Păstraţi dispozitivele wireless departe de structuri de zidărie mari şi de alte structuri de construcţii. Acesteobiecte pot să absoarbă undele radio şi să reducă puterea semnalului.

● Poziţionaţi routerul wireless într-o locaţie centrală, în raza produselor wireless din reţea.

ROWW Rezolvarea problemelor legate de reţeaua wireless 99

Rezolvarea problemelor legate de fax● Verificarea configurării hardware-ului

● Faxurile sunt trimise încet

● Calitatea faxului este slabă.

● Faxul se întrerupe sau se imprimă pe două pagini.

Verificarea configurării hardware-ului● Sunt disponibile mai multe soluţionări posibile. După fiecare acţiune recomandată, încercaţi să retrimiteţi

faxul pentru a verifica dacă problema a fost soluţionată.

● Pentru rezultate optime în timpul soluţionării problemei faxului, verificaţi dacă linia produsului esteconectată direct la portul telefonic din perete. Deconectaţi orice alt dispozitiv conectat la produs.

1. Verificaţi conectarea cablului telefonic la portul corect din partea din spate a produsului.

2. Verificaţi linia telefonică efectuând un test de fax:

a. În ecranul principal de pe panoul de control al produsului, atingeţi butonul Configurare .

b. Selectaţi Serviciu, apoi selectaţi Serviciu de fax.

c. Selectaţi Executare test fax. Produsul imprimă un raport de testare a faxului.

Raportul conţine următoarele rezultate posibile:

● Reuşită: Raportul conţine toate setările curente de fax în vederea examinării.

● Eşec: Raportul indică categoria erorii şi conţine sugestii pentru modul de rezolvare a problemei.

3. Verificaţi dacă firmware-ul produsului este actualizat:

a. Deplasaţi-vă la www.hp.com/support.

b. Faceţi clic pe Drivere şi software, introduceţi numărul produsului în fereastră, apoi faceţi clic peCăutare. Dacă este necesar, faceţi clic pe modelul dvs. într-o listă de produse similare.

Se deschide pagina Descărcări de software şi drivere.

c. Selectaţi-vă sistemul de operare din meniul derulant, apoi faceţi clic pe Înainte.

d. Faceţi clic pe semnul plus de lângă Firmware, apoi faceţi clic pe HP LaserJet Firmware UpdateUtility.

e. Faceţi clic pe Descărcare.

f. După finalizarea descărcării, urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a instala şi a executa utilitarul.

Utilitarul verifică dacă există actualizări de firmware pentru produsul dvs. HP. Dacă sunt găsiteactualizări, utilitarul instalează actualizarea disponibilă.

g. Atunci când actualizările de firmware s-au finalizat, încercaţi să retrimiteţi faxul.

4. Verificaţi dacă faxul a fost configurat la instalarea software-ului produsului.

De pe computer, din dosarul programului HP, rulaţi utilitarul pentru configurarea faxului.

100 Capitolul 8 Rezolvarea problemelor ROWW

5. Verificaţi dacă serviciul telefonic acceptă fax analogic.

NOTĂ: Produsele HP sunt proiectate special pentru utilizare cu servicii de telefonie analogică.

● Dacă utilizaţi ISDN sau PBX digital, contactaţi furnizorul de servicii pentru informaţii despreconfigurarea la o linie de fax analogică.

● Dacă utilizaţi un serviciu VoIP, modificaţi Viteză fax la Lentă (V.29) de la panoul de control. Întrebaţidacă furnizorul de servicii acceptă servicii de fax şi care este viteza recomandată pentru modemulde fax. Este posibil ca unele companii să necesite un adaptor.

● Dacă utilizaţi un serviciu DSL, trebuie să vă asiguraţi că este inclus un filtru în conexiunea prin liniatelefonică la produs. Contactaţi furnizorul de servicii DSL sau achiziţionaţi un filtru DSL, dacă nu aveţiunul. Dacă este instalat un filtru DSL, încercaţi altul, întrucât acesta poate fi defect.

6. Dacă eroarea persistă, aflaţi mai multe detalii despre soluţiile de rezolvare a problemelor din secţiunileurmătoare.

Faxurile sunt trimise încetProdusul are probleme din cauza calităţii slabe a liniei telefonice.

● Reîncercaţi să trimiteţi faxul când starea liniei se îmbunătăţeşte.

● Contactaţi furnizorul serviciului telefonic pentru a verifica dacă linia acceptă faxul.

● Utilizaţi hârtie albă pentru original. Nu utilizaţi culori precum gri, galben sau roz.

● Împărţiţi operaţiile de fax mari în mai multe secţiuni mai mici, apoi trimiteţi-le individual prin fax.

● Dezactivaţi setarea Corectare erori:

1. În ecranul principal de pe panoul de control al produsului, atingeţi butonul Configurare .

2. Selectaţi Serviciu, apoi selectaţi Serviciu de fax.

3. Selectaţi Corecţie erori, apoi selectaţi Dezactivat.

NOTĂ: Dezactivarea caracteristicii Corecţie erori poate reduce calitatea imaginii.

● Măriţi valoarea setării Viteză fax:

1. În ecranul principal de pe panoul de control al produsului, atingeţi butonul Configurare .

2. Selectaţi Configurare fax, apoi selectaţi Configurare avansată.

3. Selectaţi Viteză fax, apoi selectaţi setarea corectă.

● Modificaţi setările faxului de la panoul de control la o rezoluţie inferioară:

NOTĂ: Faxurile cu rezoluţie mai mare pot necesita mai mult timp pentru trimitere decât faxurile curezoluţie mai mică.

1. În ecranul principal de pe panoul de control al produsului, atingeţi butonul Configurare .

2. Selectaţi Configurare fax, apoi selectaţi Configurare avansată.

3. Selectaţi Rezoluţie fax, apoi selectaţi setarea corectă.

ROWW Rezolvarea problemelor legate de fax 101

Calitatea faxului este slabă.Faxul este neclar sau deschis.

● Măriţi rezoluţia faxului când trimiteţi faxuri. Rezoluţia nu afectează faxurile primite.

1. În ecranul principal de pe panoul de control al produsului, atingeţi butonul Configurare .

2. Selectaţi Configurare fax, apoi selectaţi Configurare avansată.

3. Selectaţi Rezoluţie fax, apoi selectaţi setarea corectă.

NOTĂ: Mărirea rezoluţiei reduce viteza de transmisie.

● Activaţi setarea Corecţie erori de la panoul de control.

1. În ecranul principal de pe panoul de control al produsului, atingeţi butonul Configurare .

2. Selectaţi Serviciu, apoi selectaţi Serviciu de fax.

3. Selectaţi Corecţie erori, apoi selectaţi Activat.

● Verificaţi cartuşele de toner şi înlocuiţi un cartuş dacă este necesar.

● Solicitaţi expeditorului să reducă setarea contrastului de pe echipamentul fax expeditor şi apoi să retrimităfaxul.

Faxul se întrerupe sau se imprimă pe două pagini.● Setaţi valoarea Dimensiune prestabilită hârtie. Faxurile sunt imprimate pe o singură dimensiune de hârtie

pe baza setărilor Dimensiune prestabilită hârtie.

1. În ecranul principal de pe panoul de control al produsului, atingeţi butonul Configurare .

2. Selectaţi Configurare sistem, apoi selectaţi Configurare hârtie.

3. Selectaţi Dimensiune hârtie, apoi selectaţi setarea corectă.

● Setaţi tipul şi dimensiunea hârtiei pentru tava utilizată pentru faxuri.

● Activaţi setarea Încadrare în pagină pentru a imprima faxuri cu lungime mai mare pe hârtie Letter sau A4.

1. În ecranul principal de pe panoul de control al produsului, atingeţi butonul Configurare .

2. Selectaţi Configurare fax, apoi selectaţi Configurare avansată.

3. Selectaţi Încadrare în pagină, apoi selectaţi Activat.

NOTĂ: Dacă setarea Încadrare în pagină este dezactivată şi setarea Dimensiune prestabilită hârtie esteconfigurată la Letter, un original de dimensiune Legal este imprimat pe două pagini.

102 Capitolul 8 Rezolvarea problemelor ROWW

9 Componente, consumabile şi accesorii

● Comanda pieselor de schimb, accesoriilor şi consumabilelor

● Componente care pot fi reparate de client

● Accesorii

Accesaţi www.hp.com/support/ljMFPM176series sau www.hp.com/support/ljMFPM177series pentru abeneficia de asistenţa completă asigurată de HP pentru produsul dvs:

● Rezolvaţi probleme.

● Descărcaţi actualizări de software.

● Alăturaţi-vă forumurilor de asistenţă.

● Găsiţi informaţiile despre garanţie şi reglementări.

Puteţi, de asemenea, să accesaţi www.hp.com/support pentru asistenţă în întreaga lume şi alte produse HP.

ROWW 103

Comanda pieselor de schimb, accesoriilor şi consumabilelorCartuşe de toner şi hârtie HP originale www.hp.com/go/suresupply

Comandaţi piese sau accesorii originale HP www.hp.com/buy/parts

Comandă prin intermediul furnizorilor de service sau asistenţă Contactaţi un furnizor de service sau de asistenţă autorizat de HP.

104 Capitolul 9 Componente, consumabile şi accesorii ROWW

Componente care pot fi reparate de clientPentru produs sunt disponibile următoarele componente care pot fi reparate de client.

● Componentele ce pot fi înlocuite de client şi sunt listate ca Obligatorii urmează a fi instalate de cătreclienţi, dacă nu doriţi să plătiţi personalul de service HP pentru a efectua reparaţia. Pentru acestecomponente, asistenţa la sediul clientului sau pentru returnare la depozit nu este acoperită de garanţiaprodusului HP.

● Componentele ce pot fi înlocuite de client şi sunt listate ca Opţionale pot fi instalate la cererea dvs. decătre personalul de service HP, fără nicio taxă suplimentară pe parcursul perioadei de garanţie a produsului.

Element Descriere Opţiuni de înlocuire personală Număr de reper

Cartuş de toner HP LaserJet 130Anegru

Cartuş de toner negru de schimb Obligatoriu CF350A

Cartuş de toner HP LaserJet 130Acian

Cartuş de toner cian de schimb Obligatoriu CF351A

Cartuş de toner HP LaserJet 130Amagenta

Cartuş de toner magenta de schimb Obligatoriu CF352A

Cartuş de toner HP LaserJet 130Agalben

Cartuş de toner galben de schimb Obligatoriu CF353A

Cilindru fotosensibil Cilindru fotosensibil de schimb Obligatoriu CE314A

Kit de role de preluare Rolă de preluare de schimb pentrutava de intrare

Obligatoriu CF547-65001

Kit de plăci de separare Placă de separare de schimb pentrutava de intrare

Obligatoriu CF547-65010

Tavă de preluare a hârtiei Tavă de intrare de schimb Obligatoriu CF547-65011

Sertar de livrare a hârtiei Sertar de ieşire de schimb Obligatoriu CF547-65012

Capac antipraf Capac antipraf de schimb pentrutava de intrare

Obligatoriu CF547-65013

ROWW Componente care pot fi reparate de client 105

AccesoriiElement Descriere Număr de reper

Cablu USB 2 metri, cu conector pentru dispozitivecompatibile USB standard

C6518A

106 Capitolul 9 Componente, consumabile şi accesorii ROWW

Index

Aaccesorii

comandă 104numere de reper 106

AirPrint 29alimentator de documente 33

copiere documente faţă-verso33

aliniere culori, calibrare 81aplicaţii

descărcare 49asistenţă, panou de control 70asistenţă online, panou de control

70

Bblocaje

cauze 73blocare

produs 55buton pornit/oprit, localizare 4

Ccalitate copiere

îmbunătăţire 87calitate imprimare

îmbunătăţire 80calitate scanare

îmbunătăţire 87capace, localizare 4cartuş

înlocuire 60cartuş de toner

înlocuire 60setări pentru prag scăzut 58utilizare când nivelul este scăzut

58verificare pentru deteriorări 83

Casetă de instrumente dispozitiv HP,utilizare 50

cilindruînlocuire 64

cilindru fotosensibilînlocuire 64

comandăconsumabile şi accesorii 104

comutator de alimentare, localizare4

conexiune de alimentarelocalizare 5

configurare hardwaredepanare fax 100

consumabilecomandare 104înlocuirea cilindrului

fotosensibil 64înlocuire cartuş de toner 60numere de reper 105setări pentru prag scăzut 58stare, vizualizare cu Utilitarul HP

pentru Mac 52utilizare când nivelul este scăzut

58copiere

calitate, ajustare 34câte un exemplar 32documente faţă-verso 33exemplare multiple 32marginile documentelor 89optimizare pentru text sau

imagini 88setare dimensiune şi tip hârtiei

87copiere faţă-verso 33copiere pe două feţe 33

curăţaregeam 87traseu hârtie 82

Ddepanare

blocaje 73faxuri 100probleme alimentare hârtie 72probleme de reţea 94reţea prin cablu 94reţea wireless 96

depanare faxconfigurare hardware 100

dimensiuni de hârtie acceptate 10drivere

tipuri de hârtie 11duplex 33duplex manual

Mac 25Windows 18

Eecran de reşedinţă, panou de control

7etichete

imprimare (Windows) 22

Ffolii transparente

imprimare (Windows) 22

Ggeam, curăţare 87

Hhârtie

blocaje 73comandare 104dimensiuni acceptate 10

ROWW Index 107

selectare 84tipuri acceptate 11

hârtie specialăimprimare (Windows) 22

HP ePrint 28

Iimprimare duplex

Mac 25imprimare duplex (pe ambele feţe)

Windows 18imprimare faţă-verso

Mac 25manuală (Mac) 25manuală (Windows) 18Windows 18

imprimare HP Wireless direct 30imprimare pe ambele feţe

Mac 25manuală, Windows 18Windows 18

instalare în reţea 48interferenţe în reţele wireless 99

Îîncărcare

tavă de intrare 13înlocuirea cilindrului fotosensibil 64înlocuire cartuş de toner 60întârziere oprire

setare 56

Kkituri de întreţinere

numere de reper 105

Llistă de verificare

conectivitate wireless 96

MMacintosh

Utilitar HP 52mai multe pagini pe coală

imprimare (Mac) 26imprimare (Windows) 20

memorieinclusă 2

meniul Aplicaţii 49

Nnumăr de exemplare, modificare 32numere de reper

consumabile 105kituri de întreţinere 105reparaţii efectuate de client 105

Oopţiuni pentru culori

schimbare, Windows 85

Ppagina Calitate imprimare

imprimare 83interpretare 83

pagină de stare consumabileimprimare 81

pagini pe coalăselectare (Mac) 26selectare (Windows) 20

pagini pe minut 2panou de control

asistenţă 70butoane şi leduri pe ecranul LCD

6butoane şi leduri pe ecranul

senzitiv 7ecran de reşedinţă 7localizare 4

porturilocalizare 5

porturi de interfaţălocalizare 5

probleme de preluare a hârtieirezolvare 72

Rreparaţii efectuate de client

numere de reper 105restabilirea setărilor implicite din

fabrică 71reţea

parolă, schimbare 54parolă, setare 54

reţea wirelessdepanare 96

reţeleinstalarea produsului 48modele care acceptă 2

Sscanare

din software-ul HP Scan (Mac)37

din software-ul Scanare HP(Windows) 36

scanercurăţare geam 87

sertar de ieşirelocalizare 4

sertare, ieşirelocalizare 4

server Web încorporatdeschidere 54schimbarea parolei 54

server Web încorporat HPdeschidere 54schimbarea parolei 54

servicii Webactivare 49aplicaţii 49

servicii Web HPactivare 49aplicaţii 49

setare EconoMode 56, 84setări

setări implicite din fabrică,restabilire 71

setări implicite, restabilire 71setări implicite din fabrică,

restabilire 71setări pentru economie 56software

Utilitar HP 52software HP ePrint 29software HP Scan (Mac) 37software Scanare HP (Windows) 36stare

ecran de reşedinţă, panou decontrol 7

Utilitar HP, Mac 52stare consumabile

verificare 81

Ttava 1

orientare 14tavă de intrare

încărcare 13

108 Index ROWW

tăviincluse 2localizare 4

temă cromaticăschimbare, (Windows) 85

tip de hârtieselectare (Windows) 22

tipuri de hârtieselectare (Mac) 26

tonercantitate disponibilă 81

UUtilitar HP 52Utilitar HP, Mac 52Utilitar HP pentru Mac

Bonjour 52caracteristici 52

ROWW Index 109

110 Index ROWW


Recommended