Home > Documents > SLEST fileSLEST Calificare Lingvistică Europeană pentru Manageri din Turism Prezentul proiect a...

SLEST fileSLEST Calificare Lingvistică Europeană pentru Manageri din Turism Prezentul proiect a...

Date post: 14-Sep-2019
Category:
Author: others
View: 4 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
Embed Size (px)
of 71 /71
SLEST Calificare Lingvistică Europeană pentru Manageri din Turism Prezentul proiect a fost finanţat cu sprijinul Comisiei Europene. Autorii sunt răspunzători de această publicaţie şi Comisia Europeană îşi declină orice responsabilitate privind utilizarea informaţiilor din acest document A: Ghidul examinatorului B: Regulamentul de examinare
Transcript
  • SLEST

    Calificare Lingvistică Europeană pentru Manageri din Turism

    Prezentul proiect a fost finanţat cu sprijinul Comisiei Europene. Autorii sunt răspunzători de această publicaţie şi Comisia Europeană îşi declină orice responsabilitate privind utilizarea informaţiilor din acest document

    A: Ghidul examinatorului

    B: Regulamentul de examinare

  • Orice traducere, memorizare electronică, reproducere, adaptare totală sau parţială prin orice mijloace (inclusiv microfilm şi fotocopiere) a prezentei lucrări este strict interzisă pentru toate ţările.

    Lucrarea a fost elaborată de grupul SLEST, care deţine copyright –ul.

    © 2006 Gruppo SLEST c/o UET, Via del Mascherino 75, Roma

  • CuprinsA. Ghidul examinatorului

    Introducere în SLEST

    1 Introducere la SLEST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

    Competenţa Lingvistică

    2.1 Competenţa lingvistică garantată de Certificat . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

    2.2 Specificaţii pentru fiecare Nivel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

    2.3 SLEST Intermediar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

    2.4 SLEST Avansat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

    2.5 Abilităţile lingvistice de evaluat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

    Tematica

    3 Tematica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

    Conţinutul examinării: privire generală

    4 Conţinutul examinării: privire generală . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

    4.1 Cadrul de examinare SLEST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

    Evaluare

    5 Evaluare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

  • 5.1 Citit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

    5.2 Scris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

    5.3 Ascultat/ Vorbit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

    5 .4 Traducere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

    Notarea şi Rezultatele

    6.1 Notarea şi corectarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

    6.2 Examinarea Scrisului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

    6.3 Examinarea Cititului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

    6.4 Scris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

    6 .5 Traducere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

    6.6 Examinarea Vorbitului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

    6.7 Vorbit/ ascultat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

    6.8 Evaluarea Competenţei Interculturale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

    6.9 Notarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

    6.10 Descrierea calificativelor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

    6.11 Calculul notei finale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

    6.12 Certificarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

    Îndrumări pentru examinatori

    7.1 Pregătirea testului de Vorbit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

    7 .1 .1 Localul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

    7.1.2 Supraveghetorul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

    7 .1 .3 Interlocutorul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

    7.1.4 Recomandări pentru Interlocutori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

  • B. Regulamentul de examinare

    Centrul de examinare, Proceduri şi Regulament

    1.1 Indicaţii generale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

    1.2 Locaţia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

    1.3 Situaţii de urgenţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

    1.4 Securitatea documentelor de examen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

    Derularea Examenului

    2.1 Instrucţiuni pentru Supraveghetori în timpul examenului scris . . . . . 50

    2.1.1 Practica supravegherii înainte de începerea examenului . . . . . . . . 50

    2.1.2 Practica supravegherii în timpul examenului . . . . . . . . . . . . . . . 51

    2.1.3 Procedură la sfârşitul examenului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

    2.2 Instrucţiuni pentru Supraveghetori în timpul testului de Vorbit . . . . . 52

    Înregistrarea

    3.1 Prezentarea la examen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

    3.2 Data înregistrării . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

    3.3 Programarea Examinării Scrise şi Orale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

    Notare şi rezultate

    4.2 Plagiatul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

    4 .3 Declararea rezultatelor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

    4.4 Informaţii despre rezultate şi contestaţii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

    4.5 Certificate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

  • Taxa de examinare

    5.1 Taxa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

    5.2 Condiţii de plată . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

    5.4 Concesii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

  • 1

    Introducere în SLEST

    A. Ghidul examinatorului

  • 1 Introducere la SLEST

    Grupul SLEST cuprinde nouă organizaţii partenere din şapte ţări Europene, reprezentând domeniul învăţământului cât şi pe cel al profesioniştilor din turism.

    Modelul Standardizat de Capacităţi Lingvistice în Limbi Străine pen-tru turism, realizat de Proiectul SLEST pentru numeroase universităţi şi întreprinderi Europene, oferă o serie de examene. Aceste examene furnizează certificarea şi nivele acreditate de competenţă lingvistică pentru engleză, franceză, germană, italiană şi spaniolă în domeniul tu-rismului, fiind şi un important test de comunicare interculturală.

    Examinările sunt destinate profesioniştilor şi studenţilor din domeniul turismului, cu accent special pe sectorul managerial din turism şi pe posturile de conducere superioară şi medie.

    Grupul SLEST admite că domeniul turismului furnizează un număr mare de locuri de muncă directe sau indirecte. Această tendinţă este arareori însoţită de perfecţionarea continuă a competenţelor de limbi străine.

    Ca o consecinţă, învăţământul lingvistic adecvat, cerut de sectorul tu-rismului, lipseşte frecvent. Examenele SLEST încearcă să umple acest gol şi stabilesc un standard profesional de competenţă lingvistică în domeniu.

  • Introducere în SLEST

    Există două nivele (I şi II) de certificare a examinărilor SLEST:

    NivelI: Intermediar NivelII: Avansat

    Scopurile acestor examene sunt:

    garantarea unei majorităţi competitive efective

    recunoaşterea profesionalismului

    stabilirea şi accentuarea unui înalt standard calitativ

    atingerea unui standard comparabil cu nivelele europene pentru toate limbile (conform „Cadrului European Comun”)

    adaptarea obiectivelor de învăţare la cerinţele lingvistice concrete din Europa.

    În consecinţă, principala caracteristică a examinării este de a furniza un standard valid în mod uniform în toată Europa, având legătură directă cu „Cadrul European Comun de Referinţă pentru Limbi Străine”.

  • Competenţa Lingvistică

    2

  • 10

    2.1 Competenţa lingvistică garantată de Certificat

    Nivelele de competenţă de atins sunt strâns legate de o serie de domenii de specialitate, care au fost declarate decisive de profesioniştii din domeniu.

    Nivelele de competenţă lingvistică au fost definite pe diferite abilităţi lingvistice. Astfel, candidaţilor nu li se cere acelaşi nivel pentru toate abilităţile – o distincţie între abilităţile de prim nivel şi cele de al doilea nivel a fost încorporată în structura Cadrului de Examinare. Aceasta este redată mai jos în secţiunea intitulată Specificaţii pentru fiecare Ni-vel.

    2.2 Specificaţii pentru fiecare Nivel

    Există trei nivele diferite de evaluat:

    CadrulEuropeanComun(Scara Globală a Consiliului

    Europei)

    Cadrul General al CalificărilorTerminologie

    B1 Intermediar Intermediar

    B2 Avansat Avansat

    C1 Competenţă operativă efectivă

    Înalt

  • 11

    Competenţa Lingvistică

    Aceasta duce la două tipuri de examene modulare, în funcţie de abilităţile evaluate şi de modul de aranjare:

    Nivelalabilităţii

    Vorbit/Ascultat Citit Scris Tradus

    Nivel ISLEST

    IntermediarB2 B2 B1 B1

    Nivel IISLEST

    AvansatC1 C1 B2 B2

    2.3 SLEST Intermediar

    SLEST intermediar certifică un nivel de competenţă similar cu cel cerut în cele mai multe ţări europene la studiile de turism, nivel ante-licenţă (ex. primul şi al doilea an sau similar). În contextul turi-stic profesional, această calificare certifică faptul că un candidat poate utiliza limbajul cu o considerabilă autonomie pentru cele mai multe subiecte şi probleme de interes general, pentru a-şi exprima propriul punct de vedere, ipoteze despre motive sau rezultate, pentru a dialoga utilizând corect cuvinte de legătură, dând informaţii despre un subiect turistic cunoscut, producând articole, rapoarte, scrisori sau alte texte pentru sectorul turistic.

  • 12

    2.4 SLEST Avansat

    SLEST avansat certifică un nivel de competenţă similar cu cel care se cere în multe ţări la nivelul de licenţiat în turism. În contextul turistic profesional, această calificare certifică faptul că un candidat poate înţelege şi produce un limbaj mai complex, urmărind discursuri şi discuţii mai lungi, fiind mai spontan şi fluent în exprimarea chestiu-nilor profesionale zilnice. Instrumentele lexicale pot fi folosite pentru a produce texte formale, articole, rapoarte, scrisori sau alte texte pentru sectorul turistic.

    2.5 Abilităţile lingvistice de evaluat

    GrupulSLEST este conştient de situaţia actuală a testelor de limbă în Europa. În consecinţă, pentru a face înţeles Cadrul European Comun de Referinţă pentru Limbi Străine în domeniul limbajului turi-stic, grupul SLEST a dezvoltat o serie de capacităţi pentru fiecare din cele două nivele. Scopul lor este de a determina o serie de competenţe lingvistice în diferite circumstanţe ale sectorului turistic, pentru fiecare din abilităţile lingvistice evaluate. Pentru informaţii mai detailate, a se vedea Modelul Standardizat SLEST şi Modelul SLEST.

  • 13

    Tematica

    3

  • 14

    3 Tematica

    Competenţele lingvistice de evaluat vor acoperi o serie de teme şi sub-teme din domeniul turismului. Tematica e aceeaşi pentru fiecare nivel şi categorie, dar se cere o paletă mai largă de cunoştinţe lingvistice şi abilităţi la Nivelul II. Lista temelor şi subtemelor este următoarea:

    Teme Sub-teme

    Negocierea

    managementul re-surselor umane

    managementul situaţiilor de criză

    dezvoltarea în carieră/ oportunităţi de angajare

    probleme practice de ma-nagement internaţional

    provocări în mana-gementul de risc

    Marketing

    abordarea vânzărilor

    analiza situaţiilor pieţei

    instrumente de marketing

    marketingul destinaţiei şi al produsului

    e-marketing

  • 1�

    Tematica

    Promovare/ Activităţi PR

    organizarea de eveni-mente şi întruniri

    participare la târguri pro-fesionale internaţionale

    producţie de mate-rial promoţional

    organizare de călătorii turistice

    conducerea conferinţelor de presă şi a întâl-nirilor cu media

    Proiectare

    posibilităţi de investiţie într-o destinaţie viitoare

    informare despre proble-me economice, legislati-ve, politice, culturale

    participare la întrunirile profesionale ordinare

    Managementul relaţiilor cu clientul

    legătura cu clientul/ fi-delizarea clientului

    managementul reclamaţiilor şi al problemelor

    Aspecte generale

    utilizarea termino-logiei adecvate

    comunicarea

  • 1�

    Conţinutul examinării:

    privire generală

    4

  • 18

    4 Conţinutul examinării: privire generală

    Examinările SLEST acoperă patru abilităţi lingvistice tradiţionale: ascultat, vorbit, citit şi scris. Testele de ascultare şi vorbire sunt combinate într-un singur chestionar atât la nivelul Intermediar cât şi la cel Avansat. În plus există un test de traducere pentru ambele nivele.

    4.1 Cadrul de examinare SLEST

    Tabelele de mai jos arată caracteristicile comune şi variaţiile la dife-rite nivele ale cadrului SLEST. SLESTintermediar

    Abilitate NivelCEF Durată Componente/Sarcini

    Ascultat/ Vorbit

    B2 15 minute (15 minute de pregătire)

    3 sarcini din 4 la alegere, aco-perind diferite teme

    Citit B2 1 oră şi 30 minute(inclusiv tim-pul de citire)

    1 sarcină, de ex. scrisoa-re, rezumat, raport, acope-rind diferite teme

  • 1�

    Conţinutul examinării: 0privire generală

    Scris B1 1 oră şi 30 minute(exclusiv tim-pul de citire)

    1 sarcină, de ex. scrisoa-re, rezumat, raport, acope-rind diferite teme

    Tradus B1 1 oră şi 30 minute

    1 sarcină

    SLEST avansat

    Abilitate NivelCEF Durată Componente/Sarcini

    Ascultat/ Vorbit

    C1 15 minute (15 minute de pregătire)

    3 sarcini din 4 la alegere, aco-perind diferite teme

    Citit C1 1 oră şi 30 minute(inclusiv tim-pul de citire)

    1 sarcină, de ex. scrisoa-re, rezumat, raport, acope-rind diferite teme

  • 20

    Scris B2 1 oră şi 30 minute(exclusiv tim-pul de citire)

    1 sarcină, de ex. scrisoa-re, rezumat, raport, acope-rind diferite teme

    Tradus B2 1 oră şi 30 minute

    1 sarcină

  • 21

    Evaluare

  • 22

    5 Evaluare

    Examinările la fiecare nivel şi categorie sunt divizate de grupul SLEST. Sarcinile pentru fiecare test se vor baza pe Modelele SLEST. Pentru a obţine Nivelul I (Intermediar) şi Nivelul II (Avansat), candidaţii vor fi evaluaţi la 5 din 6 teme, acoperind 4 abilităţi lingvistice plus tra-ducerea.

    Trei teme diferite trebuie acoperite în cadrul fiecărei examinări care formează calificarea, şi tema nu trebuie repetată în cursul aceluiaşi examen (ex. dacă Marketingul a fost testat la testul de Citit, el nu tre-buie să mai apară la testul de Scris).

    5.1 Citit

    Competenţa de citire este verificată sub formă de rezumat scris sau raport. Lungimea testului original este de aproximativ 300 cuvinte la Nivel Intermediar (B2) şi 400 cuvinte la Nivel Avansat (C1).

    5.2 Scris

    Lungimea raportului sau a rezumatului va fi de aproximativ 120 cu-vinte la Nivel Intermediar (B1) şi aproximativ 150 cuvinte la Nivel Avansat (B2).

  • 23

    Evaluare

    5.3 Ascultat/ Vorbit

    Componenta Ascultat a examenului se evaluează ca parte integrală a examinării Vorbitului.Sarcinile pentru această examinare trebuie să acopere temele care nu au fost testate în evaluarea Scrisului.

    5.4 Traducere

    Este o sarcină scrisă, care acoperă toate temele, cu excepţia „Culturii şi Interculturii” şi a „Aspectelor generale”. Lungimea textelor fini-te va fi de circa 100 cuvinte la Nivel Intermediar (B1) şi 150 cuvinte la Nivel Avansat (B2).

  • 2�

    Notarea şi Rezultatele

  • 2�

    6.1 Notarea şi corectarea

    Examinatorii SLEST, care vor acorda notele, vor îndeplini instrucţiunile de notare şi corectare. Notele finale vor fi confirmate de Oficiul Naţional SLEST, urmând procedurile de verificare externă.

    6.2 Examinarea Scrisului

    Această parte a examinării constă în 3 sub-părţi, fiecare evaluând o abilitate diferită: Citit, Scris şi Tradus. Fiecare sub-parte va consta din o sarcină pentru şase teme. A se reţine că nu e posibil să se repete aceeaşi temă la testul de Scris şi la cel de Vorbit. Fiecare sarcină pentru examenul Scrisului va fi evaluată pe o scară de 0 – 100 puncte. Este obligatoriu să se treacă testul Scrisului pentru se putea proceda la exa-minarea Vorbitului/ Ascultatului.

    6.3 Examinarea Cititului

    Această abilitate va forma o parte integrală a componentei scrise a calificării SLEST, împreună cu scrisul şi traducerea. Una din cele şase teme posibile va fi evaluată în secţiunea Citit. Competenţa de Citit va fi apreciată în conformitate cu rezultatele unui rezumat sau raport al textului de citit, cu o lungime maximă de 400 cuvinte. [Variantă pentru SLEST Avansat: Competenţa de Citit va fi notată con-form rezultatelor unui rezumat scris sau ale unui raport referitor la textul de citit, cu o lungime maximă de 500 cuvinte.]

  • 2�

    Notarea şi 5Rezultatele

    6.4 Scris

    Această abilitate va forma o subdiviziune din partea scrisă a calificării SLEST împreună cu cititul şi traducerea. Una din cele şase teme posibile va fi evaluată în secţiunea Scris. Competenţa de Scris va fi apreciată în conformitate cu rezultatele unui rezumat sau raport al textului scris (ex.: o scrisoare oficială), cu o lun-gime de circa 150-200 cuvinte. [Variantă pentru SLEST Avansat: Competenţa de Scris va fi notată con-form rezultatelor unui text scris (ex.: o scrisoare oficială), cu o lungime maximă de 200 - 250 cuvinte.]

    6.5 Traducere

    Această abilitate formează o subdiviziune din partea scrisă a calificării SLEST împreună cu cititul şi scrisul. Una din cele şase teme posibile va fi evaluată în secţiunea Scris, cu excepţia celor referi-toare la cultură/ intercultură şi aspecte generale. Competenţa de Scris va fi apreciată în conformitate cu rezultatele unei traduceri a unui text, cu o lungime de circa 100 cuvinte. [Variantă pentru SLEST Avansat: Competenţa de Tradus va fi notată conform rezultatelor unui traducerii unui text, cu o lungime maximă de 150 cuvinte.]

  • 28

    6.6 Examinarea Vorbitului

    6.7 Vorbit/ ascultat

    Candidatului i se cere să aibă în mod suficient ambele abilităţi, care vor fi evaluate deodată. Această parte a examinării va consta în trei sarcini din patru teme care nu au fost testate la examenul scris. Înseamnă că, dacă o temă a fost parte din examenul scris, ea nu poate fi parte din examenul oral. Pentru mai multe informaţii despre temele de evaluat, vezi cap.3 Tematica. Fiecare sarcină pentru partea de Vor-bit/ Ascultat va fi evaluată pe o scară de 0-100 puncte. Este obligatoriu să se treacă scrisul pentru se putea proceda la examinarea Vorbitului/ Ascultatului.Pentru mai multe informaţii vezi Cap.3:Tematica

    6.8 Evaluarea Competenţei Interculturale

    Competenţa interculturală va fi evaluată prin sarcini care vor fi inte-grate în toate celelalte aspecte ale examinării. Din cercetări, studii şi alte materiale legate de modelul SLEST, rezultă că este evident că situaţiile interculturale şi deci şi competenţele inter-culturale nu pot fi examinate separat de celelalte părţi ale afacerii. După cum s-a văzut în modelul aisbergului1, aspectele culturale sunt parte a fiecărei întâlniri private sau de afaceri şi influenţează pozitiv sau negativ partenerii de comunicare ai altor culturi, în funcţie de succesul utilizării competenţelor interculturale, dacă sensibilitatea interculturală şi/sau cunoştinţele lingvistice sunt admise sau respinse. În Proiectul – SLEST, situaţiile interculturale importante din sectorul turistice au fost stabilite şi urmează unităţile de învăţare, dar includ şi

    � Vezi SLEST - Raport asupra competenţei interculturale

  • 2�

    Notarea şi 5Rezultatele

    idei precum şi puncte de plecare pentru examene. Următoarea schemă include câteva sarcini interculturale, care se văd la două nivele diferite în prima şi a doua limbă străină. Aceste sarcini pot fi utilizate direct în cadrul cursului, dar şi pentru evaluare a cunoştinţelor deja dobândite înainte de începerea cursului.

    Două exemple de examinare şi identificare a competenţelor intercul-turale

    Exemple de situaţie

    Exemple de sarciniFormulare conceptuală generală

    Nivel avansat Nivelintermediar

    Gestionarea reclamaţiilor

    Sunteţi nemulţumit de serviciile primite într-un restaurant. Cum reclamaţi?

    direct la ospătar

    chemaţi pe şef

    ulterior, în formă scrisă

    Gestionarea con-textelor explicite şi implicite ale culturilor

    Ce este mai important într-o discuţie pentru oamenii din ţara dv?

    CE spuneţi (mesajul)

    CUM o spuneţi (fondul emoţional)

    O sinteză a competenţelor interculturale este prezentată mai jos, în care competenţele speciale sunt subdivizate în trei nivele pentru profesioniştii care vor fi evaluaţi.

  • 30

    Cap

    acit

    ăţi ş

    i com

    pete

    nţe

    înc

    omun

    icar

    ea

    inte

    rcul

    tura

    Trep

    te d

    e co

    mpe

    tenţ

    ă du

    pă C

    EF

    com

    pete

    nţă

    scăz

    ută

    a st

    uden

    tulu

    ico

    mpe

    tenţ

    ă m

    edie

    a s

    tu-

    dent

    ului

    com

    pete

    nţă

    ridi

    cată

    a

    stud

    entu

    lui

    Com

    pete

    nţă

    spec

    ială

    a):

    - des

    chid

    ere

    - tol

    eran

    ţă- fl

    exib

    ilita

    te- d

    ispo

    nibi

    litat

    e la

    am

    bigu

    ităţi

    -… Com

    pete

    nţă

    spec

    ială

    b):

    - dob

    ândi

    rea

    cuno

    ştin

    ţelo

    r- m

    anag

    emen

    tul

    cuno

    ştin

    ţelo

    r- e

    mpa

    tie-… C

    ompe

    tenţ

    ă sp

    ecia

    lă c)

    :- c

    apac

    itate

    de

    adap

    tare

    - con

    ştiin

    ţa c

    omun

    icăr

    ii- fl

    exib

    ilita

    te

    com

    port

    amen

    tală

    -…

    Stud

    entu

    l: - s

    e po

    ate

    inte

    gra

    în

    situ

    aţii

    sim

    ple

    cu o

    amen

    i ap

    arţi

    nând

    alto

    r cul

    turi

    - poa

    te în

    ţele

    ge d

    estu

    l de

    repe

    de s

    ituaţ

    ii no

    i şi

    învă

    ţa d

    in e

    le; î

    nsă

    nu

    disp

    une

    încă

    de

    expe

    rien

    ţa

    nece

    sară

    pen

    tru

    a st

    abili

    , pr

    intr

    -o m

    etod

    ă di

    rijat

    ă,

    rela

    ţia c

    u si

    tuaţ

    iile

    inte

    r-cu

    ltura

    le

    - poa

    te m

    ai d

    egra

    reac

    ţiona

    la e

    veni

    men

    te,

    decâ

    t să

    se p

    regă

    teas

    pent

    ru a

    le c

    onfr

    unta

    Stud

    entu

    l:- p

    oate

    recu

    noaş

    te d

    in p

    ro-

    prie

    exp

    erie

    nţă,

    resp

    ectiv

    pr

    egăt

    ire,

    con

    exiu

    ni s

    impl

    e la

    întâ

    lnir

    ile in

    terc

    ultu

    ra-

    le, p

    e ca

    re le

    -a c

    onsi

    dera

    t pâ

    nă în

    pre

    zent

    ca

    fiind

    ev

    enim

    ente

    impo

    rtan

    te

    - dis

    pune

    de

    prop

    ria

    „car

    tote

    că”

    sau

    „lis

    tă d

    e co

    ntro

    l” a

    ace

    lor s

    ituaţ

    ii cu

    car

    e pr

    obab

    il se

    va

    conf

    runt

    a şi

    înva

    ţă s

    ă le

    fo

    lose

    ască

    - se

    poat

    e pr

    egăt

    i mai

    bi

    ne p

    entr

    u a

    reac

    ţiona

    la

    cer

    inţe

    le u

    nor s

    ituaţ

    ii ne

    obiş

    nuite

    şi s

    ă le

    apr

    o-fu

    ndez

    e

    Stud

    entu

    l: - p

    oate

    acu

    m a

    plic

    a in

    tui-

    tiv m

    ulte

    din

    com

    pete

    nţel

    e de

    zvol

    tate

    con

    ştie

    nt

    în a

    dou

    a tr

    eapt

    ă de

    co

    mpe

    tenţ

    e

    - est

    e în

    totd

    eaun

    a pr

    egăt

    it pe

    ntru

    situ

    aţii

    sau

    întâ

    lni-

    ri, p

    utân

    d să

    -şi f

    olos

    easc

    ă co

    rect

    cun

    oşti

    nţel

    e,

    disc

    ernă

    mân

    tul ş

    i ab

    ilită

    ţile

    - dis

    pune

    de

    un re

    pert

    oriu

    m

    are

    de s

    trat

    egii

    pent

    ru

    a se

    des

    curc

    a cu

    dife

    rite

    re

    prez

    entă

    ri a

    xiol

    ogic

    e,

    trad

    iţii ş

    i obi

    ceiu

    ri în

    in

    teri

    orul

    unu

    i gru

    p in

    ter-

    cultu

    ral

    Com

    enta

    riu a

    supr

    a de

    scrip

    toril

    or d

    e ca

    paci

    tăţi

    stan

    dard

    izat

    e pe

    ntru

    iden

    tifica

    rea

    com

    pete

    nţel

    or in

    terc

    ultu

    rale

    con

    form

    Mod

    elul

    ui S

    LEST

  • 31

    Notarea şi 5Rezultatele- p

    oate

    a a

    vea

    o at

    itu-

    dine

    rela

    tiv to

    lera

    ntă

    faţă

    de

    alte

    repr

    ezen

    tări

    ax

    iolo

    gice

    , tra

    diţii

    şi

    obic

    eiur

    i, ch

    iar d

    acă

    le

    cons

    ider

    ă ne

    obiş

    nuite

    şi

    surp

    rinz

    ătoa

    re, a

    ccep

    tân-

    du-le

    sau

    nu

    - poa

    te re

    cuno

    aşte

    mai

    re

    pede

    mod

    ele

    (în d

    ife-

    rite

    le e

    xper

    ienţ

    e av

    ute)

    , în

    cepâ

    nd s

    ă tr

    agă

    în m

    od

    inde

    pend

    ent c

    oncl

    uzii

    - poa

    te re

    acţio

    na m

    ai u

    şor

    şi n

    eutr

    u la

    dife

    renţ

    e,

    acce

    ptân

    du-le

    , res

    pect

    iv,

    resp

    ingâ

    ndu-

    le

    - poa

    te a

    ccep

    ta n

    u nu

    mai

    fa

    ptul

    oam

    enii

    au

    mod

    uri d

    iferi

    te d

    e a

    priv

    i lu

    crur

    ile, d

    ar s

    e po

    ate

    pune

    şi î

    n si

    tuaţ

    ia lo

    r

    - poa

    te e

    vita

    felu

    ri d

    e co

    mpo

    rtam

    ent n

    eacc

    epta

    -bi

    le p

    entr

    u pa

    rten

    erul

    de

    disc

    uţie

    - poa

    te in

    term

    edia

    în c

    az

    de d

    ificu

    ltăţi

    şi a

    juta

    pe

    ceila

    lţi m

    embr

    i ai g

    rupu

    lui

    la în

    ţele

    gere

    reci

    proc

    ă

  • 32

    Pentru mai multe detalii, a se vedea modelul standardizat SLEST.Pentru competenţa interculturală nu se va da un calificativ separat. Dar o apreciere privind nivelul de competenţă va figura pe certificat, astfel:

    Competenţă interculturalăCandidatul a demonstrat o competenţă de bază/ satisfăcătoare/ de înalt nivel în Înţelegerea Interculturală.Pentru detalii a se vedea Raportul Intercultural

    6.9 Notarea

    Aprecierea testelor pentru Vorbit şi Scris se face astfel:

    Examinare Vorbit 60% din nota totală

    Examinare Scris (inclusiv Traducere) 40% din nota totală

    Nota totală a candidatului e bazată pe nota obţinută la toate aceste te-ste. Reţineţi că un candidat trebuie să promoveze examenele scrise (inclusiv testul de Traducere) pentru a fi admis la testul de Vorbit. Nota minimă la testul Scris, pentru a fi admis la testul de Vorbit, este de 50%.

    Fiecare sarcină la fiecare probă va fi notată între 0 şi 100.

  • 33

    Notarea şi 5Rezultatele

    6.10 Descrierea calificativelor.

    NivelulB1

    Foartebine(90-100):rezolvare perfectă a sarcinii; toate aspectele de conţinut cerute au fost rezolvate în mod mai mult decât satisfăcător; răspuns deplin la cerinţele acestui nivel; numai greşeli minore, fără probleme serioase pot apărea în special în situaţii în care candidatul încearcă să se auto depăşească la acest nivel; utilizare vastă şi corectă a gramaticii şi a vocabularului de aşteptat la acest nivel; construire funcţională a textului şi a frazelor; vastă utilizare a cuvintelor de legătură între propoziţii şi părţi ale textului; impresie generală foar-te bună.

    Bine(80-89):bună rezolvare a sarcinilor;aspectele de conţinut ceru-te au fost bine rezolvate; răspuns satisfăcător la cerinţele acestui ni-vel; greşelile nu sunt serioase şi ele nu obstrucţionează comunicarea sau înţelegerea, gramatica şi vocabularul care se cer la acest nivel au un nivel satisfăcător; greşeli uşoare pot apărea; construcţie eficientă a textelor şi a frazelor; utilizare eficientă a cuvintelor de legătură între propoziţii şi părţi ale textului; impresie generală pozitivă.

    Satisfăcător (66 - 79) rezolvare satisfăcătoare a sarcinilor; aspectele de conţinut cerute au fost rezolvate adecvat; răspuns la cerinţele ace-stui nivel; un număr de greşeli minore sunt prezente, dar greşelile nu perturbă înţelegerea generală sau doar foarte puţin; utilizarea generală a gramaticii şi a vocabularului care se cer la acest nivel nu are un nivel bun; construcţie acceptabilă a textelor şi a frazelor şi utilizare a cuvintelor de legătură între propoziţii şi părţi ale tex-tului; impresie generală satisfăcătoare.

  • 34

    Admis (51 - 65): sarcina a fost rezolvată doar parţial; nu sunt pre-zente toate aspectele de conţinut cerute, iar uneori sunt prezente dar nu în mod adecvat; răspuns incomplet la cerinţele lingvistice ale acestui nivel; sunt prezente greşeli de toate tipurile şi ele perturbă înţelegerea generală; utilizarea gramaticii şi a vocabularului care se cere la acest nivel este parţială; construcţia tex1telor şi a frazelor şi utilizarea cuvintelor de legătură între propoziţii şi părţi ale textului sunt insuficiente sau inadecvate; impresia generală nu este foarte satisfăcătoare.

    Respins(sub 50): sarcina a fost rezolvată în mod nesatisfăcător; nu sunt prezente numeroase aspecte de conţinut cerute, iar uneori sunt prezente dar în mod inadecvat; nu răspunde sau răspunde inaccep-tabil la cerinţele lingvistice ale acestui nivel; număr mare de greşeli de toate tipurile care perturbă sau împiedică înţelegerea generală; slabă utilizare a gramaticii şi a vocabularului care se cere la acest ni-vel, iar dacă se utilizează se face în mod greşit; construcţia textelor şi a frazelor şi utilizarea cuvintelor de legătură între propoziţii şi părţi ale textului sunt inacceptabile sau inadecvate; impresia generală este nesatisfăcătoare.

    NivelB2

    Foartebine(90-100):rezolvare perfectă a sarcinii; toate aspectele de conţinut cerute au fost rezolvate în mod mai mult decât satisfăcător; limba este utilizată în mod natural; puţine greşeli minore; cerinţele lingvistice sunt pe deplin îndeplinite; erori pot apărea în special în situaţii în care candidatul încearcă să se autodepăşească la acest ni-vel; utilizare vastă şi corectă a gramaticii şi a vocabularului speci-fic; construire funcţională a textului şi a frazelor; alegerea corectă a registrului şi construcţie eficientă a textului cu vastă utilizare a

  • 3�

    Notarea şi 5Rezultatele

    cuvintelor de legătură între propoziţii şi părţi ale textului; impresie generală foarte bună.

    Bine(80-89):bună rezolvare a sarcinilor;aspectele de conţinut ce-rute au fost rezolvate în mod acceptabil; limba este utilizată în mod satisfăcător; puţine greşeli pot apărea când structura este destul de complexă dar nu obstrucţionează comunicarea; cerinţele lingvistice sunt pe deplin îndeplinite; vastă şi corectă utilizare a gramaticii şi a vocabularului specific; construcţie eficientă a textelor şi a fra-zelor; registru corect şi eficientă construcţie a textului cu utilizare judicioasă a cuvintelor de legătură între propoziţii şi părţi ale tex-tului; impresie generală pozitivă.

    Satisfăcător (66 - 79) rezolvare satisfăcătoare a sarcinii; unele as-pecte neimportante de conţinut cerute pot lipsi; în general limba este utilizată în mod acceptabil; un număr de greşeli minore sunt prezente, care perturbă doar foarte puţin înţelegerea generală; utilizarea incompletă a gramaticii şi a vocabularului; în general construcţie acceptabilă a textelor şi a frazelor; utilizare cu greşeli a cuvintelor de legătură între propoziţii şi părţi ale textului; impresie generală satisfăcătoare.

    Admis (51 - 65): sarcina a fost rezolvată doar parţial; nu sunt prezen-te toate aspectele de conţinut cerute, iar uneori sunt prezente dar nu în mod adecvat; utilizarea limbajului nu este totdeauna acceptabilă; sunt prezente greşeli serioase care perturbă înţelegerea generală; utilizarea gramaticii şi a vocabularului este limitată; construcţia neclară a textelor şi a frazelor; insuficientă şi inadecvată utilizare a cuvintelor de legătură între propoziţii şi părţi ale textului; impresia generală nu este foarte satisfăcătoare.

  • 3�

    Respins (sub 50): sarcina a fost rezolvată în mod nesatisfăcător; numeroase aspecte de conţinut cerute nu sunt prezente sau sunt confuze şi greu de inteligibile; utilizarea limbii în general este inacceptabilă; un număr mare de greşeli elementare perturbă sau împiedică înţelegerea generală; slabă utilizare a vocabularului spe-cific; structurile gramaticale mai complexe sunt rareori utilizate sau sunt greşite; adesea construcţia textelor şi a frazelor este ininteligibilă; utilizarea cuvintelor de legătură între propoziţii şi părţi ale textului sunt adesea absente; impresia generală este nesatisfăcătoare.

    NivelulC1

    Foartebine(90-100):rezolvare perfectă a sarcinii; toate aspecte-le de conţinut cerute au fost rezolvate în mod mai mult decât satisfăcător; limba este utilizată aproape la nivel de limbă maternă; puţine greşeli minore; cerinţele lingvistice sunt pe deplin îndeplini-te; utilizare vastă şi corectă a celei mai complexe gramaticii şi a vo-cabularului specific; construire funcţională a textului şi a frazelor; alegerea corectă a registrului şi construcţie eficientă a textului cu vastă utilizare a cuvintelor de legătură între propoziţii şi părţi ale textului; impresie generală foarte bună.

    Bine(80-89):bună rezolvare a sarcinilor;aspectele de conţinut ce-rute au fost rezolvate în mod acceptabil; limba este utilizată în mod inteligibil; puţine greşeli pot apărea când structura este destul de complexă dar nu obstrucţionează comunicarea; cerinţele lingvistice sunt pe deplin îndeplinite; vastă şi corectă utilizare a gramaticii şi a vocabularului specific; construcţie foarte competentă a textelor şi a frazelor; registru corect şi eficientă construcţie a textului cu utili-zare judicioasă a cuvintelor de legătură între propoziţii şi părţi ale textului; impresie generală pozitivă.

  • 3�

    Notarea şi 5Rezultatele

    Satisfăcător (66 - 79): rezolvare satisfăcătoare a sarcinii; unele as-pecte neimportante de conţinut cerute pot lipsi; utilizarea generală a limbii este adecvată situaţiei, sarcinii, contextului; un număr de greşeli minore sunt prezente, greşeli care perturbă doar foarte puţin înţelegerea generală; utilizare a unei gramatici complexe şi a voca-bularului specific dar uneori în mod incomplet sau incorect; în ge-neral construcţie satisfăcătoare a textelor şi a frazelor; utilizare cu greşeli a cuvintelor de legătură între propoziţii şi părţi ale textului; impresie generală satisfăcătoare.

    Admis (51 - 65): sarcina a fost rezolvată doar parţial; nu sunt prezen-te toate aspectele de conţinut cerute, iar uneori sunt prezente dar nu în mod adecvat; utilizarea limbajului nu este în general acceptabilă şi este uneori trivială; sunt prezente greşeli serioase care perturbă înţelegerea generală; utilizarea gramaticii şi a vocabularului este limitată; construcţia neclară a textelor şi a frazelor; insuficientă şi inadecvată utilizare a cuvintelor de legătură între propoziţii şi părţi ale textului; impresia generală nu este foarte satisfăcătoare.

    Respins (sub 50): sarcina a fost rezolvată în mod nesatisfăcător; un număr mai mare de aspecte de conţinut cerute nu sunt prezen-te, sau sunt confuze ori de neînţeles; utilizarea limbii în general este inacceptabilă, şi adesea fără sens; un număr mare de greşeli elementare perturbă înţelegerea generală; utilizare foarte slabă a vocabularului specific; structurile gramaticale mai complexe nu sunt folosite sau sunt greşite; construcţie a textelor şi a frazelor adesea incomprehensibilă; utilizare a cuvintelor de legătură între propoziţii şi părţi ale textului adesea absentă; impresia generală este nesatisfăcătoare.

  • 38

    6.11 Calculul notei finale

    Întrucât Scrisul reprezintă 40% din nota totală, suma celor trei teste de Scris trebuie multiplicate cu 4, iar suma testelor de Vorbit cu 6.Suma testelor de Scris şi de Vorbit se adună şi se împart la 10. (Acest calcul se va face automat de SLEST)

    Exemplu

    Scris(40%)

    Vorbit(60%)

    ParteaI �� ��ParteaII �� ��ParteaIII 80 �0

    Totalul împărţit la3 77 67

    (77 x 4 = 308) + (67 x 6 = 402) = 710 / 710 : 10 = 71

    Rezultatele se distribuie astfel:

    0 - 50 Respins 51 - 65 Admis66 - 79 Satisfăcător80-8� Bine90 - 100 Foarte bine

  • 3�

    Notarea şi 5Rezultatele

    6.12 Certificarea

    Candidaţii primesc un certificat care atestă calificativele lor pentru fiecare competenţă şi o descriere a nivelului atins în conformitate cu Cadrul European Comun. Notele vor fi înregistrate în felul următor: Pentru componentele Scrisului: o notă din 40Pentru componentele testului de Vorbit o notă din 60Totalul general al examenelor de Scris şi Vorbit

    Va fi şi o apreciere privind nivelul atins la aspectele Interculturale ale examinării.

  • 41

    Îndrumări pentru examinatori

  • 42

    7.1 Pregătirea testului de Vorbit

    Sesiunea de examinare nu trebuie să fie prima astfel de sesiune nici pentru interlocutor (evaluator local) şi nici pentru candidat. Încercaţi să faceţi o simulare de examinare respectând strict toate re-gulile, înainte de examenul real. Utilizaţi personalul, localul şi echi-pamentul pe care le veţi utiliza pentru examinarea reală, şi respectaţi timpii de examinare.

    Asiguraţi-vă că înaintea zilei de examen candidaţii ştiu la ce să se aştepte.

    7.1.1 Localul

    Pentru a desfăşura examenul, aveţi nevoie de o sală de pregătire şi o sală de examen, un supraveghetor şi un interlocutor. Alegeţi săli alăturate şi neafectate de zgomot, lipiţi pe uşa sălii de examen o notiţă pe care scrie Examen.

    7.1.2 Supraveghetorul

    Rolul său este de a supraveghea sala de pregătire. Mai întâi trebuie să vă asiguraţi că toţi candidaţii completează un formular de pre-zentare la examen. Candidatului i se dă o foaie cu sarcini. Utilizarea dicţionarelor nu este permisă în timpul pregătirii. Candidatului i se aminteşte că are la dispoziţie un timp de pregătire de 15 minute. Nu se comunică cu candidatul decât atunci când i se spune să intre în sala de examen. Supraveghetorul trebuie să vegheze ca orice candidat să intre în sala de examen cu formularul de prezentare la exa-men şi foaia cu sarcini de examen.

  • 43

    Îndrumări pentru examinatori

    7.1.3 Interlocutorul

    Interlocutorul trebuie să fie un profesor calificat şi experimentat în L2 şi poate fi chiar profesorul candidatului. Examinarea nu poate fi efectuată fără pregătire şi este nevoie să fii familiarizat cu conţinutul şi formatul examenului înainte de sesiunea reală de examen.

    La începutul examenului interlocutorul trebuie:

    Să adune formularele de prezentare la examen ale candidaţilor

    Să insereze numele candidatului pe fişa de evaluareDupă examinare, asiguraţi-vă că fiecare formular de prezentare la exa-men al fiecărui candidat este capsat la fişa corectă de evaluare. Semnaţi Formularul de Atestare.

    7.1.4 Recomandări pentru Interlocutori

    Rolul dv. este de interlocutor simpatic, de sprijin şi scopul dv. este de a ajuta candidatul să realizeze cea mai bună performanţă a competenţei sale.

    Nu dominaţi dialogul

    Nu utilizaţi un limbaj de nivel prea înalt sau prea scăzut.

  • 4�

    Centrul de examinare, Proceduri şi Regulament

    1B. Regulamentul de examinare

  • 4�

    1.1 Indicaţii generale

    Numai Centrele de Examinare înregistrate pot efectua examinări SLEST. Pentru a deveni un Centru de Examinare înregistrat este necesar să se completeze un formular de cerere, care să se trimită la Oficiul Naţional SLEST.

    Se va aplica o taxă de înregistrare a Centrului de Examinare. Suma va fi stabilită de Oficiul Naţional SLEST împreună cu Centrul de Exami-nare.

    Centrul de Examinare aprobat va avea întreaga responsabilitate pentru efectuarea examinării.

    1.2 Locaţia

    Centrul trebuie să asigure suficient spaţiu pentru numărul de candidaţi propuşi. Cel puţin 1 Supraveghetor trebuie să fie prezent în sala de examen pe întreaga durată a testului. Dacă există peste 25 de candidaţi, se cere 1 Supraveghetor suplimentar la 25 de candidaţi suplimentari.

    Centrul trebuie să asigure spaţiu de 1 metru între candidaţii aşezaţi.

    SLEST îşi rezervă dreptul de a trimite un reprezentant care să verifice respectarea regulamentului de examen de către Centrul de examinare.

    Centrul trebuie să respecte în mod strict programul – date şi ore – sta-bilite de Oficiul Naţional SLEST.

  • 4�

    Centrul de examinare, Proceduri şi 5Regulament

    1.3 Situaţii de urgenţă

    În eventualitatea unei urgenţe (ex. incendiu/ alertă de bombă), candidaţii trebuie să fie escortaţi afară şi să nu se permită comu-nicarea între ei. Supraveghetorii trebuie să noteze timpul cât lipsesc din sală, astfel încât la întoarcere să li se dea timp suplimentar. Dacă situaţia de urgenţă durează mai mult de 30 de minute, sesiunea de examinare trebuie anulată cu înştiinţarea SLEST.

    1.4 Securitatea documentelor de examen

    Când se primesc documentele de examinare, ele trebuie să fie încuia-te şi nu vor fi deschise până la data examenului. Numai deţinătorii cheilor, desemnaţi prin aprobarea Centrului de examinare, au acces la seif. Secretarul comisiei de examinare va trebui să certifice că docu-mentele de examen au fost primite şi păstrate în condiţii de securitate.

  • 4�

    Derularea Examenului

    2

  • �0

    2.1 Instrucţiuni pentru Supraveghetori în timpul examenului scris

    2.1.1 Practica supravegherii înainte de începerea examenului

    Cel puţin 1 membru al echipei de supervizare trebuie să fie prezent în timpul examinării. Cu 30 minute înainte de examinare, 1 Supraveghetor va asigura următoarele:

    pe uşa sălii de examen să existe un bilet prin care să se ceară linişte

    sala să fie corespunzător aranjată, cu scaune la distanţă de 1 m, cu temperatură corespunzătoare şi un ceas vizibil de către toţi candidaţii

    să existe o tablă cu cretă sau un flipchart pe care să fie scrise detalii ale Centrului pe care toţi candidaţii trebuie să le scrie pe lucrare, plus ora de începere şi de terminare a examenului.

    orice echipament care nu este permis în timpul examinării trebuie să fie îndepărtat

    Registrul de Participare la examen trebuie semnat de candidaţi la intrare în sală, înainte de a-şi ocupa locurile

    să se distribuie candidaţilor foile de răspuns şi să se dea indicaţii privind modul de completare a datelor personale, a detaliilor de examen şi a detaliilor privind Centrul de examinare.

    Numai candidaţii ale căror nume apar în Registrul de Participare vor putea să intre în sala de examen. Candidaţii vor trebui să prezinte un act de identificare, precum paşaportul, CI, permisul de conducere. Toţi candidaţii trebuie să fie aşezaţi la locurile lor cu cel puţin 10 mi-nute înainte de începerea examenului. Toţi candidaţii trebuie să dea examenul în acelaşi timp în sala de examen. Numai în circumstanţe excepţionale un candidat poate intra în sala de examen după începe-

  • �1

    Derularea Examenului

    rea examenului; la 10 minute după începerea examenului nu se va mai admite nici o intrare. Dacă un candidat ajunge în întârziere, i se va permite să dea examen într-o altă sesiune, la discreţia Centrului de examinare.

    2.1.2 Practica supravegherii în timpul examenului

    Nici un candidat nu poate părăsi sala de examen înainte de 30 mi-nute de la începerea examenului. Dacă se întâmplă acest lucru, Supraveghetorul trebuie să asigure ca biletul de examen, foaia de răspuns şi alte echipamente să fie păstrate în sala de examen.

    Supraveghetorii trebuie să consacre tot timpul observării candidaţilor. Nu se admite nici o altă activitate în timpul examenului, iar revistele, ziarele, cărţile etc. nu sunt admise în sala de examen. Supraveghetorii trebuie să prevină utilizarea de mijloace incorecte pre-cum discuţii între candidaţi, ajutor între candidaţi, copiere, cărţi, notiţe etc. Utilizarea de telefoane mobile NU este permisă în timpul examenului şi ele trebuie deconectate.

    N.B. Dicţionarele bilingve sunt admise în timpul examenului Scris.

    Dacă un candidat este descoperit folosind mijloace incorecte, lucrarea va fi anulată, biletul de examen şi foaia de răspuns vor fi ridicate şi candidatului i se va cere să părăsească sala de examen şi să înştiinţeze membrul comisiei care răspunde de asigurarea calităţii.La sfârşitul sesiunii de examinare, Supraveghetorul va scoate din sală lucrarea anulată împreună cu celelalte lucrări. Va avea loc o investigaţie cu scopul de a se lua decizia privind următorii paşi de urmat. De exem-plu, este prudent să fie prevenit candidatul referitor la susţinerea ce-

  • �2

    lorlalte teste, sau să se anuleze testele date. Raportul final trebuie să fie trimis la Oficiul Naţional SLEST.

    2.1.3 Procedură la sfârşitul examenului

    Toate foile de examen şi biletele trebuie să fie adunate. Foile de exa-men trebuie confruntate din nou cu registrul de Participare pentru a ne asigura că nu a fost omisă nici o lucrare a unui candidat, apoi va fi semnată de Supraveghetor în spaţiul marcat pentru semnătura Coor-donatorului Centrului de Examinare.Toate materialele trebuie trimise prin poştă la examinatorii desemnaţi de Oficiul Naţional SLEST, în ziua în care a avut loc examenul. Dacă examinarea se încheie după închiderea poştei, materialul se încuie pe-ste noapte şi se trimite la prima oră a zilei următoare. Centrul trebuie să păstreze o fotocopie a fiecărui înscris al candidaţilor.

    2.2 Instrucţiuni pentru Supraveghetori în timpul testului de Vorbit

    Stabiliţi cu Evaluatorul ora la care va începe primul candidat testul.Asiguraţi-vă că fiecare candidat îşi lasă obiectele personale într-un seif în afara spaţiului de examinare.

    De îndată ce soseşte un candidat, i se înmânează un Formular de Pre-zentare la examen pentru a-l completa înainte de începerea timpului de pregătire. Formularul completat trebuie ţinut de candidat pe durata pregătirii, introdus apoi în sala de examen şi înmânat evaluatorului de către candidat.

  • �3

    Derularea Examenului

    Dicţionarele NU sunt permise în timpul pregătirii sau în timpul te-stului de Vorbire. Candidaţii vor duce cu ei în sala de examen numai:

    Formularul de Prezentare la examen

    Biletul de examen La începutul timpului de pregătire, înmânaţi candidatului biletul de examen.

    Timpul de pregătire este:

    B2 Intermediar 15 minute

    C1 Avansaţi 15 minute

    Candidaţilor nu li se permite să discute în timpul pregătirii. Suprave-ghetorul nu are voie să discute cu candidaţii despre conţinutul exame-nului. Candidaţii pot scrie o ciornă.

    Este responsabilitatea Centrului garantarea faptului că în timpul pregătirii candidatul nu intră în contact cu alt candidat şi nu are acces la notiţe. Verificaţi intrarea şi ieşirea candidatului din sala de examen la ora corectă.

    Timpul de examinare este:

    B2 Intermediar 15 minute

    C1 Avansaţi 15 minute

    Verificaţi ca nici un candidat să nu iasă din sala de examen cu vreun material de examen. Adunaţi materialul de pregătire al candidatului de la Evaluator, care va fi astfel gata pentru următorul candidat.

    Asiguraţi-vă că tot materialul de examinare este în siguranţă în timpul

  • �4

    pauzelor dintre testări (ex.: sala de examen şi sala de pregătire trebuie să fie încuiate sau să fie înlăturate toate materialele de examinare).

    La sfârşitul examenului:

    asiguraţi-vă că fiecare foaie de notare a candidatului are capsată deasupra formularul de prezentare la examen.

    Formularul de Atestare trebuie semnat de Supraveghetor/i şi Eva-luator.

    Înmânaţi tort materialul de examinare Secretarului de Examen pen-tru a-l transmite examinatorului desemnat, conform Oficiului Naţional SLEST. Centrul trebuie să facă şi să păstreze fotocopii ale tuturor foilor de no-tare ale candidaţilor înainte de a le trimite.

  • ��

    Înregistrarea

    3

  • ��

    3.1 Prezentarea la examen

    Candidaţii se pot prezenta la examenul SLEST prin Centrul autorizat SLEST. O listă a Centrelor de examinare SLEST poate fi obţinută la cerere de la Oficiul Naţional SLEST.

    Aranjamentele de prezentare la examen pot fi făcute de centrul autori-zat sau de un colegiu în numele candidaţilor (în multe situaţii colegiul este centrul autorizat), sau de candidaţii înşişi în mod particular.

    Candidaţii particulari care-şi fac propriile aranjamente de prezentare la examen trebuie să afle de la Centrul la care doresc să susţină examenul, dacă când sunt locuri disponibile pentru sesiunea care-i interesează. Aceasta trebuie să se facă cu mult timp înainte de data de încheiere a înscrierii pentru examen, întrucât centrele locale pot fixa propriile date de încheiere a înscrierilor cu 1 lună înainte de data de încheiere SLEST, cu scopul de a lăsa destul timp pentru formalităţile de prezentare la examen.

    Datele de examen şi orele pot fi schimbate la latitudinea Centrului SLEST.

    Colegiile, care fac înscrieri la examene pentru candidaţi, trebuie să obţină formularele de înregistrare necesare şi să asigure că toţi candidaţii sunt informaţi despre datele de încheiere a înscrierilor şi de-spre taxe.

    N.B. Se poate ca unii candidaţi să se prezinte la examen fără să fi urmat cursul pregătitor SLEST.

  • ��

    Înregistrarea

    3.2 Data înregistrării

    Pentru examenul de Calificare Lingvistică Europeană pentru Ma-nagerii în Turism – SLEST, înregistrarea începe cu aproximativ 6 săptămâni înainte de examen şi va fi deschisă timp de 1 lună.

    Datele examenului vor fi fixate le Oficiul Naţional SLEST.

    3.3 Programarea Examinării Scrise şi Orale

    Intervalul de timp între examinările scrise şi orale trebuie să fie de maximum 1 lună. În cazul în care candidatul trebuie să se deplaseze de la distanţă la Centrul de examinare, atât examenul scris cât şi oral pot fi fixate în aceeaşi zi.

    N.B. Se aplică cerinţa de trecere a examinării scrise pentru a se obţine Calificarea SLEST. [Se cere un punctaj de admitere de 50% la examenul scris pentru a intra la examenul oral.]

  • ��

    Notare şi rezultate

    4

  • �0

    4.1.Notarea

    Notarea la examinări este efectuată de personal calificat şi instruit adecvat, supervizat în mod centralizat de SLEST. Testele de Vor-bire se dau faţă în faţă iar performanţa candidaţilor este evaluată în acelaşi timp de examinatorii SLEST aprobaţi, care sunt subiecţii standardizării şi monitorizării.

    4.2 Plagiatul

    Unde este evident că s-a creat o breşă în regulamentul de examinare prin plagiat, un consiliu de plagiat se va întruni pentru a constata evidenţa şi a lua o decizie.

    4.3 Declararea rezultatelor

    Rezultatele se dau prin Centre pentru toţi candidaţii care au fost admişi sau respinşi. SLEST îşi rezervă dreptul de a amenda informaţiile date înainte de eli-berarea certificatului. Amendamentele la declararea rezultatelor se pot datora (rareori) unei corecţii aduse rezultatului.

    SLEST îşi rezervă dreptul de a nu acorda un calificativ în astfel de cazuri.

  • �1

    Notare şi 5rezultate

    4.4 Informaţii despre rezultate şi contestaţii

    Se pot cere informaţii privind rezultatele şi se poate contesta un cali-ficativ, cerându-se repunctarea. Dacă apare o contestaţie, candida-tul trebuie să contacteze SLEST în scris. Un Consiliu de rezolvare a contestaţiilor, constituit din 2 evaluatori interni SLEST vor revedea calificativul şi vor repuncta testele.

    Pentru reevaluare şi repunctare se percepe o taxă.

    4.5 Certificate

    Pentru examinările prin care se dau calificative de admitere sau respingere, Centrul eliberează certificate pentru calificativele de admitere, la câtva timp după declararea rezultatelor. Datorită valorii reprezentate de certificate, Secretariatele locale pot cere ca înmânarea să se facă personal, contra semnătură.

    Un candidat care a pierdut certificatul poate cere Secretariatului Local un duplicat al certificatului, pentru care va plăti o taxă. SLEST va înlocui un certificat deteriorat, numai dacă originalul a fost deteriorat accidental, certificatul deteriorat fiind returnat şi perioada fiind mai mică de 5 ani de la eliberare.

    Certificatele sunt eliberate pe numele pe care candidatul îl are în momentul eliberării certificatului. Înlocuirea certificatului nu va opera şi o înlocuire de nume (inclusiv o schimbare de nume prin Deed Poll).

  • �3

    Taxa de examinare

  • �4

    5.1 Taxa

    Candidaţii trebuie să plătească taxa corespunzătoare notificată de Centrul în care s-a făcut înscrierea. Secretariatul Local răspunde de publicarea listei de taxe şi a instrucţiunilor privind locul şi timpul în care se va plăti Centrului. Taxele de examinare vor fi stabilite de Centrele Naţionale SLEST în mo-mentul în care se înfiinţează un Centru SLEST aprobat.

    5.2 Condiţii de plată

    Taxa se plăteşte odată cu înregistrarea. Centrele SLEST sunt obligate să transfere banii cu cel puţin 2 săptămâni înainte de programarea examinării.

    5.3Politica privind Restituirile

    După ce s-a încheiat perioada de înscriere, taxa de înscriere nu mai poate fi restituită. În cazurile în care candidatul nu poate partici-pa la sesiunea de examene, el se poate prezenta la examen în sesiunea următoare fără a plăti altă taxă de înregistrare.

    5.4 Concesii

    Pot exista reduceri de taxe pentru studenţi din Europa cu nevoi financiare şi care doresc să intre în colegii şi universităţi în care calificările SLEST sunt recomandate. Aceste cazuri vor fi analizate in-dividual de Oficiul Naţional SLEST.

  • ��

    Taxa de examinare

    N.B. În toate cazurile enunţate mai sus, se aplică legislaţia ţării respec-tive.

  • CESCOT NAZIONALE – Roma (Centro Sviluppo Commercio Turismo e Terziario) -

    Promotore del progetto

    UET (Istituto Europeo per il Turismo) Roma e Milano

    Assoturismo (Federazione Italiana del Turismo) Roma

    Heilbronn University

    THR (Tourism, Hotel and Restaurant

    Consulting Group)

    NTA

    (National Tourist Association)

    Universidad de Màlaga ECBM

    (European College of Business and Management)

    GRETA du Pays d’Aix


Recommended