+ All Categories
Home > Documents > BULETIN EUROPEANstudiieu.org/files/publications/E-institute_newsletter_nr.2.pdf · primul război...

BULETIN EUROPEANstudiieu.org/files/publications/E-institute_newsletter_nr.2.pdf · primul război...

Date post: 04-Nov-2019
Category:
Upload: others
View: 5 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
4
Instrumentele de sprijinire a cunoașterii integrării europene sunt multiple și diverse, răspunzând imperativelor diferitor solicitanți din întreaga lume. Pentru actuala perioadă 2006- 2013, programele care stimulează cunoașterea integrării europene sunt învăţarea de-a lungul vieţii (acţiuni sectoriale, transversale, Jean Monnet, măsuri de sprijin și reţele educa- ţionale); Erasmus Mundus; Tempus; cooperarea bilaterală; schema de mobilitate academică Intra-APC; cultura; media; Europa pentru cetăţeni; tineretul în acţiune. GHIDUL INTEGRĂRII EUROPENE Cunoașterea integrării europe- ne prin intermediul programelor Uniunii Europene Rubrică coordonată de Vasile Cucerescu Cu suportul Programului Jean Monnet al Uniunii Europene Programele de stimulare a cunoașterii integrării europene se bazează pe activități variate, precum predarea, învățarea, schimburile de informații și experiență, mobilitatea cadrelor didactice și a studenților, perfecționarea continuă, învățarea pe parcursul întregii vieți, cercetările comune și de frontieră. Programele educaționale actuale vor face parte dintr-un singur program „Erasmus for All” pentru perioada 2014-2020. Comisarul european pentru educație, cultură, multilingvism și tineret, Androulla Vassiliou, menționează că obiectivul programului „este de a îmbunătăți abilitățile oamenilor, dez- voltarea și angajabilitatea personală”. Programul european „Erasmus for All” este orientat să ajute tinerii să-și dezvolte abilități mai multe și mai bune, să sprijine în statele mem- bre și în țările partenere modernizarea sistemelor naționale educaționale, să promoveze implicarea tineretului în acțiunile societale, să susțină educația și cercetarea în domeniul inte- grării europene, promovarea sportului în general. Mai multe detalii privitoare la programul european „Erasmus for All” vor fi disponibile în curând pe site-ul EACEA. 2013 Ediția de toamnă / Autumn Edition BULETIN NEWSLETTER EUROPEAN Domeniul de integrare europeană reprezintă și un cadru educațional privind procesul de integrare în Uniunea Europeană ca oricare alt fenomen supus cunoașterii umane. Cunoașterea mai profundă a integrării europene asigură o comunicare efectivă mult mai calitativă și o cooperare mult mai eficientă între Uniunea Europeană și celelalte state ale lumii, în speță din proximitate.
Transcript
Page 1: BULETIN EUROPEANstudiieu.org/files/publications/E-institute_newsletter_nr.2.pdf · primul război mondial Imperiul Austro-Ungar era principala putere economică a Europei Centrale.

Instrumentele de sprijinire a cunoașterii integrării europene sunt multiple și diverse, răspunzând imperativelor diferitor solicitanți din întreaga lume. Pentru actuala perioadă 2006-2013, programele care stimulează cunoașterea integrării europene sunt învăţarea de-a lungul vieţii (acţiuni sectoriale, transversale, Jean Monnet, măsuri de sprijin și reţele educa-ţionale); Erasmus Mundus; Tempus; cooperarea bilaterală; schema de mobilitate academică Intra-APC; cultura; media; Europa pentru cetăţeni; tineretul în acţiune.

GHIDUL INTEGRĂRII EUROPENE

Cunoașterea integrării europe-ne prin intermediul programelor Uniunii Europene

Rubrică coordonată de Vasile Cucerescu

Cu suportul Programului Jean Monnet al Uniunii Europene

Programele de stimulare a cunoașterii integrării europene se bazează pe activități variate, precum predarea, învățarea, schimburile de informații și experiență, mobilitatea cadrelor didactice și a studenților, perfecționarea continuă, învățarea pe parcursul întregii vieți, cercetările comune și de frontieră.

Programele educaționale actuale vor face parte dintr-un singur program „Erasmus for All” pentru perioada 2014-2020. Comisarul european pentru educație, cultură, multilingvism și tineret, Androulla Vassiliou, menționează că obiectivul programului „este de a îmbunătăți abilitățile oamenilor, dez-voltarea și angajabilitatea personală”. Programul european „Erasmus for All” este orientat să ajute tinerii să-și dezvolte abilități mai multe și mai bune, să sprijine în statele mem-bre și în țările partenere modernizarea sistemelor naționale educaționale, să promoveze implicarea tineretului în acțiunile societale, să susțină educația și cercetarea în domeniul inte-grării europene, promovarea sportului în general.

Mai multe detalii privitoare la programul european „Erasmus for All” vor fi disponibile în curând pe site-ul EACEA.

2013 Ediția de toamnă / Autumn Edition

BU L E T I N

NEWSLETTEREUROPEAN

Domeniul de integrare europeană reprezintă și un cadru educațional privind procesul de integrare în Uniunea Europeană ca oricare alt fenomen supus cunoașterii umane. Cunoașterea mai profundă a integrării europene asigură o comunicare efectivă mult mai calitativă și o cooperare mult mai eficientă între Uniunea Europeană și celelalte state ale lumii, în speță din proximitate.

Page 2: BULETIN EUROPEANstudiieu.org/files/publications/E-institute_newsletter_nr.2.pdf · primul război mondial Imperiul Austro-Ungar era principala putere economică a Europei Centrale.

DREPTURILE OMULUI ÎN EUROPA

UE-MOLDOVA: EVENIMENTE

În perioada 11-12 iunie 2013, la Chișinău a avut loc ultima rundă de negociere a Acordului de Liber Schimb Aprofun-dat şi Comprehensiv RM – UE. Pregătirile Republicii Moldo-va față de negocierile acestui Acord au început în 2010, prin lansarea unei ample reforme menite să ajusteze prevederile legislativ-normative. Guvernul Republicii Moldova își exprimă speranța că în anul 2013 va avea loc parafarea Acordului de Liber Schimb Aprofundat şi Cuprinzător RM-UE, cu semnarea acestuia în 2014.

La 1 aprilie 2013 a intrat în vigoare Acordul între Republica Moldova şi Uniunea Europeană cu privire la protecţia in-dicaţiilor geografice ale produselor agricole şi alimentare, care a fost ratificat de către UE la 26 octombrie 2012, iar de către RM – la 27 decembrie 2012.

Prevederile Acordului se încadrează în dispozițiile viitoa-rei Zone de Liber Schimb Aprofundat și Cuprinzător și vor contribui la construirea unui parteneriat solid, care vizează promovarea și protecția produselor de calitate. Acordul va contribui la recunoașterea, promovarea exportului și prezenţa continuă a produselor moldovenești cu indicaţii geografice și denumiri de origine pe piaţa UE.

Rubrică coordonată de Violeta Melnic

Curtea Europeană a Drepturilor Omului a lansat la 22 mai 2013 o nouă versiune a site-ului său www.echr.coe.int. Porta-lul instituției a fost restructurat pentru a oferi acces mai bun la o gamă mai largă de informații referitoare la activitățile sale. Noile caracteristici includ o opțiune de căutare îmbunătățită, fluxuri dinamice de știri și informații mai cuprinzătoare cu privire la Curte și grefă. Potrivit președintelui Curții, Dean Spielmann: “Internetul este coloana vertebrală a activităților de informare ale Curții și ajută la diseminarea informațiilor cu privire la aceasta unui public cât mai larg posibil. Facilitarea accesului la jurisprudența Curții, nu numai pentru specialiști, judecători, avocați și profesori universitari, dar și pentru publicul general, contribuie la consolidarea drepturilor omului în toate țările în care se aplică Convenția Europeană”. În următoarele luni vor fi introduse și dezvoltate elemente noi privind navigarea pe site.

Curtea Europeană pentru Drepturile Omului a lansat în 2012 proiectul cu privire la realizarea de traduceri în mai multe limbi europene ale jurisprudenţei sale. Scopul proiectului este de a ameliora cunoașterea și implementarea la nivel naţional a standardelor Convenţiei Europene a Drepturilor Omului în privința următoarelor state: Albania, Armenia, Azerbaidjan, Bosnia și Herţegovina, Georgia, Moldova, Muntenegru, Ser-bia, Macedonia, Turcia și Ucraina. Traducerile sunt înserate în baza de date HUDOC a Curţii. Filtrele din meniul din stânga al paginii HUDOC oferă posibilitatea consultării listei complete a traducerilor într-o anumită limbă. Printre limbile operaționale din cadrul proiectului este și limba română.

Rubrică coordonată de Ion Buruiană

Rubrică coordonată de Violeta Melnic

CEDO are un site mai accesibilJurisprudenţa CEDO, în limba română

Încheierea negocierilor privind Acordul de Liber Schimb Aprofundat și Comprehensiv RM-UE

Acordul între Republica Moldova și Uniunea Europeană cu privire la protecţia indicaţiilor geografice ale produ-selor agricole și alimentare, în vigoare

În conformitate cu prevederile art. 7 al Acordului, RM bene-ficiază de o perioadă de tranziţie de 5 ani de la data intrării în vigoare a acestuia pentru a întreprinde măsurile necesare în vederea stopării utilizării ilegale a indicaţiilor geografice protejate, în special măsurile aplicabile la frontieră. Această prevedere specială nu trebuie să aducă atingere angaja-mentelor anterioare ale RM de a acorda protecție Indicaţiilor Geografice ale UE, derivate din acorduri internaționale privind protecția indicaţiilor geografice și asigurarea respec-tării lor, inclusiv a angajamentelor asumate prin Aranjamentul de la Lisabona privind protecţia indicaţiilor locului de origine a produselor și înregistrarea lor internaţională, care a intrat în vigoare pentru RM la 5 aprilie 2001. Acordul a fost semnat cu Declaraţia privind adăugarea unor noi indicaţii geografice ale RM – Cricova, Mileștii Mici și Divin, ţara noastră urmând să realizeze toate procedurile în vederea înregistrării acestora.

Acordul va asigura integrarea economică a RM în spaţiul european și presupune liberalizarea graduală a comerţului cu bunuri și servicii, libera circulaţie a forţei de muncă, reduce-rea taxelor vamale, barierelor tehnice și netarifare, abolirea restricţiilor cantitative și armonizarea legislaţiei RM la acquis-ul UE.

Spre deosebire de regimul comercial actual RM-UE, care este un regim unilateral acordat de UE pe un termen limitat, DCFTA va fi un acord multilateral încheiat pe o perioadă neli-mitată, oferind beneficii mai mari la export și o previzibilitate pe termen lung pentru afaceri și investiţii.

Conform studiului efectuat de către UE, Acordul de Liber Schimb Aprofundat și Cuprinzător RM-UE va impulsiona exporturile moldovenești în țările UE cu 16%, iar PIB-ul țării va spori cu 5,6%.

Page 3: BULETIN EUROPEANstudiieu.org/files/publications/E-institute_newsletter_nr.2.pdf · primul război mondial Imperiul Austro-Ungar era principala putere economică a Europei Centrale.

PIB la PPC, mlrd. dol. SUA, 2012/2005/2000 357,8/271,0/215,0

PIB/loc., la PPC, mii dol. SUA, 2012/2005/2000 42,5/33,1/26,4

Structura PIB (agricultură, industrie, servicii), 2012 1,5/29,4/69,1

Şomaj, 2012 % 4,4

Rata inflaţiei, 2012/2000-2009 2,3/1,7

IDU, 2012/2005/2000 0,859/0,841/0,826

Buget surplus (+) sau deficit (-) raportat la PIB (≤3%1), 2012 -2,9%

Datoria externă raportată la PIB(≤60%1), 2012 74,3%

Exporturi/Importuri/Balanţa comercială (mlrd. dol. SUA), 2012 164,1/173,6/-9,5

Pe parcursul mai multor secole Austria s-a manifestat ca un important pol economic, politic și cultural al Europei. Econo-mia acestei ţări este printre poziţiile de vârf ale lumii. Până la primul război mondial Imperiul Austro-Ungar era principala putere economică a Europei Centrale. După război, Austria rămâne una dintre cele mai dezvoltate state ale lumii, poziţie pe care o menţine până în prezent.

Austria a cunoscut o dezvoltare clasică a industriei și a economiei de piaţă, marcate, în permanenţă, de o creștere economică durabilă și de o stabilitate politică și economică.

Structura economică. În structura economiei predomină ramurile bazate pe un consum sporit de capital și forţă de muncă calificată. Similar celorlalte state postindus-trializate, predomină sectorul serviciilor (69,1%) în care se remarcă serviciile financiar-bancare, de asigurare și reasigu-rare, serviciile informaţionale, de asistenţă socială și medica-lă. De asemenea, o ramură principală a economiei reprezintă turismul. Austria este foarte apreciată pentru sporturile de iarnă, pentru peisajele inedite ale munţilor Alpi, pentru obiec-tele și manifestaţiile istorico-culturale, bucătăria tradiţională, etc. Anual această ţară este vizitată de peste 22 mln. turiști străini, care aduc venituri de peste 20 mlrd. $.

Industria are un rol secundar (28%) și se bazează pe ramurile moderne ale industriei prelucrătoare cu o competiti-vitate ridicată, precum producţia de strunguri și echipamente industriale, produse electronice și electotehnice complexe și de înaltă precizie, în special echipamente medicale, farmace-utice, producţia de lacuri și vopsele. Baza de materie primă, tradiţiile populaţiei și tehnologiile moderne asigură dezvol-tarea diverselor ramuri competitive ale industriei alimentare și ușoare, îndeosebi producţia de lapte și carne, băuturi, condimente și ingrediente alimentare, bioproduse, ţesături și confecţii speciale, etc.

UNIUNEA EUROPEANĂ ÎN CIFRE Rubrică coordonată de Mihai Hachi

Austria economică

Indicatori macroeconomici de performanţă

În pofida insuficienţei acute de resurse naturale, această ţară a valorificat eficient potenţialul uman și conjunctura pieţei internaţionale, astfel încât s-a plasat, timp îndelungat, printre cei mai importanţi exportatori mondiali de produse manufac-turiere, de tehnologii moderne și de capital. Ajustările structu-rale recente ale economiei mondiale, creșterea considerabilă a serviciilor în defavoarea industriei și agriculturii au avut, cu precădere, o influenţă benefică asupra economiei austriece, deoarece avantajele competitive ale Austriei în domeniul ser-viciilor sunt net superioare celor din industrie sau agricultură. Un mare avantaj al economiei austriece îl constituie poziţia geografică centrală în cadrul Uniunii Europene și posibilităţile oferite de această piaţă.

În pofida ponderii reduse (3% din PIB), agricultura este una dintre ramurile de specializare internaţională a acestei ţări. Datorită predominării reliefului montan se resimte un deficit de terenuri arabile (16,5 ha/100 persoane). Acest deficit a condiţionat o valorificare mai raţională a terenurilor agricole. Astfel, productivitatea agricolă este una din cele mai mari din lume (24,7 mii $ per lucrător). Predomină ramurile destinate prelucrării industriale, în special, creșterea bovinelor pentru lapte și carne, creșterea porcinelor, avicultura, cultivarea cerealelor pentu panificaţie, patiserie, producţia de bere și de alte băuturi tradiţionale.

Exporturile. Datorită avantajelor concurenţiale sporite, dar și a capacităţii reduse a pieţei interne, o bună parte din produsele și serviciile austriece sunt destinate pieţei externe. Valoarea exporturilor constituie 173,6 mln. $. Peste 80% din exporturile de bunuri reprezintă produsele manufacturiere, din care se remarcă strunguri, echipamente și vehicule spe-ciale, hârtie și articole de papitărie, produse ale chimiei fine, în special faramaceutice, oţeluri și laminate speciale, produse alimentare, textile și confecţii. Cca 11% din valoarea expor-turilor de mărfuri îl reprezintă produsele bazate pe tehnolo-giile de vârf. În structura exporturilor de servicii predomină serviciile informaţionale și comerciale (38%) și turismul (35%). Principalele destinaţii ale exportului sunt Germania, Italia, Elveţia, Ungaria.

Conform criteriilor de convergenţă economică, în paranteze sunt indicate limitele disciplinei financiare admise de BCE

Austria dispune de o asigurare financiară înaltă care susţine dez-voltarea ramurilor moderne și o ca-pacitate mare a pieţei de bunuri și servicii. Austria are unul dintre cele mai performante sisteme de educa-ţie, de asistenţă socială și medicală din lume. De asemenea, guvernul promovează o politică eficientă de reglementare a pieţei forţei de mun-că, rata șomajului fiind una din cele mai mici din lume (4,4%).

Page 4: BULETIN EUROPEANstudiieu.org/files/publications/E-institute_newsletter_nr.2.pdf · primul război mondial Imperiul Austro-Ungar era principala putere economică a Europei Centrale.

Acest proiect este finanţat cu sprijinul Comisiei Europene în cadrul Programului Jean Monnet, acţiunea 2012-3106.Publicaţia reflectă numai punctul de vedere al autorilor și Comisia nu este responsabilă pentru eventuala utilizare a informaţiilor pe care le conţine.

Autorii poartă răspundere exclusivă pentru conținutul materialelor pre-zentate. Textele nu conțin sub nici o formă poziția Asociației de Studii Europene «E-Institut».

e-instituteMoldova, Chișinăustr. Paris 53/3, of. 5 pagina web: www.studiieu.orge-mail: [email protected] executat la comanda nr.278/2 Casa Imagobun de tipar: 05.08.2013800 de exemplare

Colegiul de redacţieRedactor-șef:Vasile CUCERESCU Redactor-șef adjunct:Mihai HACHI Membri:Ion BURUIANĂ Carolina DODU-SAVCA Violeta MELNICAsistenţi:Vitalie CORCODELVictoria CUCERESCUAla OLĂRESCU

Scopul acțiunii este de a implica statele membre să joace un rol activ în conștientizarea patrimoniului comun. Finalitatea este recursul la patrimoniul european ca o atracție-cheie și o destinație turistică preferențială, pe trei paliere convergente.

Cultural, acțiunea reliefează caracterul transnaţional sau paneuropean, valorifică evenimente, personalităţi sau mișcări semnificative, diseminează impresionanta moștenire civilizațională și cultivă creativitatea europeană.

Economic, promovează turismul cultural ca motor al dezvol-tării regionale.

Intercultural, îmbunătățește coeziunea prin dialogul tradițiilor, limbilor, produselor artistice și sensibilează o bună guvernare culturală la nivel local.

În preselecție pentru eticheta 2013 participă cinci state membre care au propus nouă site-uri: Danemarca - 3 site-uri, Austria și Țările de Jos câte 2 site-uri, Estonia și Luxemburg câte 1 site fiecare. Selecția finală va fi anunțată în lunile urmă-toare de Comisia Europeană, în urma consultării cu un grup de experți independenți.

http://ec.europa.eu/culture/our-programmes-and-actions/label/european-heri-tage-label_en.htm

Prestigiosul festival european, inaugurat în 1984 printr-o serie de activități care promovează aprecierea istoriei, artei și co-municării culturale, va da startul ediției autumnale 2013 în stil francez. În al treilea weekend din septembrie, se va lansa o invitație promițătoare la vizite ghidate sau libere ale Palatului Elysée (sediul Președinției Republicii Franceze), Senatului, Hotelului de Matignon și la excursii originale ale altor instituții (ministere, teatre, primării, precum și a unităților private: vile, castele, fabrici etc.) din întreaga Franță și din alte 49 de țări participante la acest festival.

http://ec.europa.eu/culture/our-programmes-and-actions/heritage-days/euro-pean-heritage-days_en.htm

Rubrică coordonată de Carolina Dodu-Savca

NOUTĂȚI EUROPENE: CULTURA

Marketing cultural și educație interculturală

Zilele Europene ale Patrimoniului: 14-15 septembrie 2013

„Marca patrimoniului european”, acțiune instituită prin Decizia nr. 1194/2011/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 16 noiembrie 2011, atribuie site-urilor transnaţionale și naționale din spațiul european eticheta cu titlul omolog.

Combinarea reușită a dimensiunilor simbolică și pedagogică asigură acestei acțiuni un loc distinct printre alte inițiative patrimoniale promovate de UNESCO sau

de Consiliul Europei.


Recommended