Date post: | 04-Jun-2018 |
Category: | Documents |
View: | 217 times |
Download: | 0 times |
8/13/2019 Brasserie Du Pecheur
1/23
HOTRREA CURII
5 martie 1996*
Principiul rspunderii statului membru pentru prejudiciile cauzate particularilor
prin nclcri ale dreptului comunitar care i sunt imputabile nclcri imputabilelegiuitorului naional Condiiile rspunderii statului ntinderea reparaiei
n cauzele conexate C-46/93 i C-48/93,
avnd ca obiect dou cereri de pronunare a unor hotrri preliminare adresateCurii n temeiul articolului 177 din Tratatul CEE de Bundesgerichtshof (C-46/93)i de High Court of Justice, Queens Bench Division, Divisional Court (C-48/93),n litigiile aflate pe rolul acestor instane ntre
Brasserie du pcheur SA
i
Bundesrepublik Deutschland,
i ntre
The Queen
i
Secretary of State for Transport
ex parte: Factortame Ltd i alii,
cu privire la interpretarea principiului rspunderii statului pentru prejudiciilecauzate particularilor prin nclcri ale dreptului comunitar care i sunt imputabile,
CURTEA,
*Limbile de procedur: germana i engleza.
RO
8/13/2019 Brasserie Du Pecheur
2/23
HOTRREA DIN 5.3.1996 CAUZELE CONEXATE C-46/93 I C-48/93
I - 2
compus din domnii G. C. Rodrguez Iglesias (raportor), preedinte, C. N.Kakouris, D. A. O. Edward i G Hirsch, preedini de camer, G. F. Mancini,F. A. Schockweiler, J. C. Moitinho de Almeida, C. Gulmann i J. L. Murray,
judectori,
avocat general: domnul G. Tessauro,
grefieri: domnul H. von Holstein, grefier adjunct, i domnul H. A. Rhl,administrator principal,
lund n considerare observaiile prezentate:
pentru Brasserie du pcheur SA, de H. Bttner, avocat n Baroul Karlsruhe; pentru reclamanii de la 1 la 36 i de la 38 la 84 n cauza C-48/93, de domnii
D. Vaughan i G. Barling, QC, i D. Anderson, barrister, mputernicii dedomnul S. Swabey, solicitor;
pentru reclamanii de la 85 la 97 n cauza C-48/93, de domnul N. Green,barrister, mputernicit de domnul N. Horton, solicitor;
pentru reclamantul al 37-lea n cauza C-48/93, de domnii N. Forwood, QC,i P. Duffy, barrister, mputernicii de Holman Fenwick & Willan, solicitors;
pentru guvernul german, de domnul E. Rder, Ministerialrat n cadrulMinisterului Federal al Economiei, n calitate de agent, asistat de J.
Sedemund, avocat n Baroul Kln;
pentru guvernul Regatului Unit, de domnul J. E. Collins, Assistant TreasurySolicitor, n calitate de agent, asistat de domnii S. Richards, C. Vajda i R.Thompson, barristers;
pentru guvernul danez, de domnul J. Molde, consilier juridic n cadrulMinisterului Afacerilor Externe, n calitate de agent;
pentru guvernul spaniol, de domnul A. J. Navarro Gonzlez, director generaln cadrul Direciei de coordonare juridici instituionalcomunitar, i de
doamnele R. Silva de Lapuerta i G. Calvo Daz, abogados del Estado, dincadrul Serviciului juridic al statului, n calitate de ageni;
pentru guvernul francez, de domnul J.-P. Puissochet, director al Serviciuluijuridic n cadrul Ministerul Afacerilor Externe, i de doamna C. de Salins,director adjunct al Serviciului juridic din cadrul aceluiai minister, n calitatede ageni;
pentru guvernul irlandez, de domnul M. A. Buckley, Chief State Solicitor, ncalitate de agent;
8/13/2019 Brasserie Du Pecheur
3/23
BRASSERIE DU PCHEUR I FACTORTAME
I - 3
pentru guvernul olandez, de domnul A. Bos, consilier juridic n cadrulMinisterului Afacerilor Externe, n calitate de agent;
pentru Comisia Comunitilor Europene, de domnii C. Timmermans,director general adjunct al Serviciului juridic, J. Pipkorn, consilier juridic, iC. Docksey, membru al Serviciului juridic, n calitate de ageni,
avnd n vedere raportul de edin,
dup ascultarea observaiilor orale ale Brasserie du pcheur SA, reprezentat deH. Bttner i de P. Soler-Couteaux, avocat n Baroul din Strasbourg, alereclamanilor de la 1 la 36 i de la 38 la 84 n cauza C-48/93, reprezentai dedomnii D. Vaughan, G. Barling, D. Anderson i S. Swabey, ale reclamanilor de la85 la 97 n cauza C-48/93, reprezentai de domnul N. Green, ale celui de al 37-leareclamant n cauza C-48/93, reprezentat de domnii N. Forwood i P. Duffy, ale
guvernului german, reprezentat de J. Sedemund, ale guvernului Regatului Unit,reprezentat de Sir N. Lyell, QC, Attorney General, i de domnii S. Richards, C.Vajda i J. E. Collins, ale guvernului danez, reprezentat de domnul P. Biering,consilier juridic n cadrul Ministerului Afacerilor Externe, n calitate de agent, aleguvernului elen, reprezentat de domnul F. Georgakopoulos, consilier juridicadjunct n cadrul Consiliului Juridic de Stat, n calitate de agent, ale guvernuluispaniol, reprezentat de doamnele R. Silva de Lapuerta i G. Calvo Daz, aleguvernului francez, reprezentat de doamna C. de Salins, ale guvernului olandez,reprezentat de domnul J. W. de Zwaan, consilier juridic adjunct n cadrulMinisterului Afacerilor Externe, n calitate de agent, i ale Comisiei, reprezentat
de domnii C. Timmermans, J. Pipkorn i C. Docksey, prezentate n edina din 25octombrie 1994,
dupascultarea concluziilor avocatului general n edina din 28 noiembrie 1995,
pronunprezenta
Hotrre
1
Prin Ordonanele din 28 ianuarie 1993 i din 18 noiembrie 1992, primite de Curtela 17 februarie 1993 i, respectiv, la 18 februarie 1993, Bundesgerichtshof (ncauza C-46/93) i High Court of Justice, Queens Bench Division, DivisionalCourt (n cauza C-48/93) au adresat Curii, n temeiul articolului 177 din TratatulCEE, ntrebri preliminare referitoare la condiiile n care poate fi angajatrspunderea unui stat membru pentru prejudiciile cauzate particularilor prinnclcri ale dreptului comunitar care i sunt imputabile.
2 Aceste ntrebri au fost adresate n cadrul a dou litigii, primul ntre societateaBrasserie du pcheur (denumit n continuare Brasserie du pcheur), pe de o
parte, i Republica Federal Germania, pe de alt parte, iar al doilea ntre
8/13/2019 Brasserie Du Pecheur
4/23
HOTRREA DIN 5.3.1996 CAUZELE CONEXATE C-46/93 I C-48/93
I - 4
societatea Factortame Ltd i alii (denumitn continuare Factortame i alii), pede o parte, i Regatul Unit al Marii Britanii i Irlandei de Nord, pe de altparte.
Cauza C-46/933 Dupcum reiese din declaraiile fcute n faa instanei de trimitere, Brasserie du
pcheur, societate francezcu sediul n Schiltigheim (Alsacia), a fost obligat, lasfritul anului 1981, s i ntrerup exporturile de bere n Germania, ntructautoritile germane competente au considerat c berea produs de aceastsocietate nu ndeplinea condiiile de puritate stabilite prin articolele 9 i 10 dinLegea impozitrii berii din 14 martie 1952 (Biersteuergesetz, BGBl. I, p. 149), nversiunea din 14 decembrie 1976 a acesteia (BGBl. I, p. 3341, denumit ncontinuare BStG).
4 ntruct a considerat caceste dispoziii erau contrare prevederilor articolului 30din Tratatul CEE, Comisia a iniiat o procedur n nendeplinirea obligaiilormpotriva Republicii Federale Germania care viza att interzicerea comercializriisub denumirea Bier (bere) a berii fabricate n mod legal n alte state membre
potrivit unor metode diferite, ct i interzicerea importului de bere care conineaditivi. Prin Hotrrea din 12 martie 1987, Comisia/Germania (C-178/84, Rec.,
p. 1227), Curtea s-a pronunat n sensul c interdicia de comercializare a beriiimportate din alte state membre care nu ndeplinete condiiile prevzute dedispoziiile n cauzdin legislaia germaneste incompatibilcu articolul 30 dintratat.
5 n consecin, Brasserie du pcheur a formulat o aciune mpotriva RepubliciiFederale Germania pentru repararea prejudiciului suferit ca urmare a acesteirestricii a importurilor impuse ntre anii 1981 i 1987 i a solicitat plata unordaune interese n cuantum de 1 800 000 DEM, corespunztoare unei pri din
prejudiciul real.
6 n aceastprivin, Bundesgerichtshof invocarticolul 839 din Codul civil german(Brgerliches Gesetzbuch, denumit n continuare BGB) i articolul 34 dinLegea fundamental(Grundgesetz, denumitn continuare GG). n conformitatecu articolul 839 alineatul 1 prima tez din BGB, [o]rice funcionar care, cu
intenie sau din culp, nu i ndeplinete obligaiile impuse de sarcinile sale fade un tereste obligat s l despgubeascpe terpentru dauna astfel rezultat.Articolul 34 din GG prevede, la rndul su, c[]n cazul n care o persoan, nexercitarea unei funcii publice care i este ncredinat, nu i ndeplineteobligaiile impuse de sarcinile sale fa de un ter, rspunderea pentru aceastfapt aparine, n principiu, statului sau colectivitii n serviciul creia se afl
persoana respectiv.
7 Din coroborarea acestor dispoziii rezult c rspunderea statului este supuscondiiei ca terul s poat fi considerat vizat de obligaia nclcat, ceea ce ar
presupune ca statul snu fie rspunztor dect pentru nclcarea obligaiilor care
8/13/2019 Brasserie Du Pecheur
5/23
BRASSERIE DU PCHEUR I FACTORTAME
I - 5
au ca destinatar un ter. Or, astfel cum subliniazBundesgerichtshof, prin BStGlegiuitorul naional nu i asum dect sarcini care privesc colectivitatea, fr aviza n mod special vreo persoansau vreo categorie de persoane care spoatficonsiderate teri n sensul dispoziiilor menionate mai sus.
8 n acest context, Bundesgerichtshof a adresat Curii urmtoarele ntrebripreliminare:
1) Principiul de drept comunitar potrivit cruia statele membre au obligaia de arepara prejudiciile cauzate particularilor prin nclcri ale dreptuluicomunitar care le sunt imputabile se aplic i n cazul n care nclcarearezultdin mprejurarea co lege adoptatde Parlament nu a fost adaptatlanormele de drept comunitar, al cror rang este superior (n spe:neadaptarea articolelor 9 i 10 din Biersteuergesetz la articolul 30 dinTratatul CEE)?
2) Ordinea juridicnaionalpoate stabili cun eventual drept la despgubirepoate fi supus acelorai restricii pre