+ All Categories
Home > Documents > Agatha Christie - Smaraldul Rajahului

Agatha Christie - Smaraldul Rajahului

Date post: 15-Nov-2015
Category:
Upload: popamariasofia
View: 114 times
Download: 17 times
Share this document with a friend
Description:
Agatha Christie pdf
26
Agatha Christie Smaraldul rajahului Cu un efort serios, James Bond îşi îndreptă încă o dată atenţia asupra cărţuliei galbene din mâna sa. Pe copertă era imprimată o întrebare simplă şi plăcută: „Vreţi să vă crească salariul cu 300 de lire pe an?” Preţul broşurii era de un şiling. James tocmai terminase de citit două pagini cu paragrafe inspirate care-l instruiau cum să-şi privească şeful în faţă, să-şi cultive o personalitate dinamică şi să radieze o atmosferă de om eficient. Ajunsese acum la treburi mai subtile: „Există un moment pentru sinceritate, un altul pentru discreţie, îl informa cărticica galbenă. „Un bărbat puternic nu divulgă fără să vrea tot ce ştie. James închise cartea şi, ridicând capul, aruncă o privire spre întinderea oceanului. Începu să-l bântuie groaznica îndoială că nu era un tip puternic. Dacă el era aşa cum scria, cu siguranţă ar fi fost stăpân pe situaţie, nu o victimă a ci. Pentru a şasea oară în dimineaţa aceea, James îşi repeta slăbiciunile. Asta era vacanţa sa. Vacanţă! Ha, ha! Un râs sarcastic. Cine-l convinsese să vină în staţiunea asta modernă, la mare, Kimpton-on-Sea? Grace. Cine-l îndemnase să cheltuiască mai mult decât îşi putea permite? Grace. Fusese de acord cu totul de bună voie. Ea îl adusese aici şi cu ce rezultat? În timp ce el stătea într-un cămin, cam la o milă şi jumătate de malul mării, Grace, care ar fi trebuit să se afle într-o casă asemănătoare (nu aceeaşi proprietăţile cercului lui James erau cât se poate de rezervate), îl părăsise, în mod flagrant, şi locuia, nici mai mult nici mai puţin, la hotelul „Esplanade” de pe plajă. Se părea că ea avea prieteni acolo. Prieteni! Din nou, James râse sarcastic. I se perindară prin minte ultimii trei ani de când îi făcea curte lui Grace. Fusese extrem de încântată când începuse s-o bage în seamă. Asta se întâmplase înainte ca ea să ajungă pe culmile gloriei în saloanele de modă ale domnilor Bartles din High Street. Pe atunci, James îşi dădea aere; acum, poftim, era pe dos! Grace era, ceea ce tehnic se spune, „plătită bine”. Asta o făcuse o încrezută. Da, exact, o înfumurată. Un fragment încâlcit dintr-o carte cu poezii îi trecu prin minte, ceva despre „Recunoştinţă Cerului pentru iubirea unui bărbat bun”. Dar nimic de genul acesta nu se putea observa la Grace. Înfuleca un mic dejun bun la hotelul „Esplanade” şi ignora în întregime dragostea bărbatului cel bun. În schimb, accepta atenţiile unui idiot inveterat
Transcript
  • Agatha Christie

    Smaraldul rajahului

    Cu un efort serios, James Bond i ndrept nc o dat atenia asupra cruliei galbene din mna sa. Pe copert era imprimat o ntrebare simpl i plcut: Vrei s v creasc salariul cu 300 de lire pe an? Preul brourii era de un iling. James tocmai terminase de citit dou pagini cu paragrafe inspirate care-l instruiau cum s-i priveasc eful n fa, s-i cultive o personalitate dinamic i s radieze o atmosfer de om eficient. Ajunsese acum la treburi mai subtile: Exist un moment pentru sinceritate, un altul pentru discreie, l informa crticica galben. Un brbat puternic nu divulg fr s vrea tot ce tie. James nchise cartea i, ridicnd capul, arunc o privire spre ntinderea oceanului. ncepu s-l bntuie groaznica ndoial c nu era un tip puternic. Dac el era aa cum scria, cu siguran ar fi fost stpn pe situaie, nu o victim a ci. Pentru a asea oar n dimineaa aceea, James i repeta slbiciunile. Asta era vacana sa. Vacan! Ha, ha! Un rs sarcastic. Cine-l convinsese s vin n staiunea asta modern, la mare, Kimpton-on-Sea? Grace. Cine-l ndemnase s cheltuiasc mai mult dect i putea permite? Grace. Fusese de acord cu totul de bun voie. Ea l adusese aici i cu ce rezultat? n timp ce el sttea ntr-un cmin, cam la o mil i jumtate de malul mrii, Grace, care ar fi trebuit s se afle ntr-o cas asemntoare (nu aceeai proprietile cercului lui James erau ct se poate de rezervate), l prsise, n mod flagrant, i locuia, nici mai mult nici mai puin, la hotelul Esplanade de pe plaj. Se prea c ea avea prieteni acolo. Prieteni! Din nou, James rse sarcastic. I se perindar prin minte ultimii trei ani de cnd i fcea curte lui Grace. Fusese extrem de ncntat cnd ncepuse s-o bage n seam. Asta se ntmplase nainte ca ea s ajung pe culmile gloriei n saloanele de mod ale domnilor Bartles din High Street. Pe atunci, James i ddea aere; acum, poftim, era pe dos! Grace era, ceea ce tehnic se spune, pltit bine. Asta o fcuse o ncrezut. Da, exact, o nfumurat. Un fragment nclcit dintr-o carte cu poezii i trecu prin minte, ceva despre Recunotin Cerului pentru iubirea unui brbat bun. Dar nimic de genul acesta nu se putea observa la Grace. nfuleca un mic dejun bun la hotelul Esplanade i ignora n ntregime dragostea brbatului cel bun. n schimb, accepta ateniile unui idiot inveterat

  • pe nume Claud Sopworth, un om credea cu convingere James lipsit de orice caliti morale. James fcu o gaur cu clciul n pmnt i privi amenintor i negru de suprare spre orizont. Kimpton-on-Sea. Ce-l apucase s vin aici? Era, n primul rnd, o staiune pentru cei bogai i n atenia publicului, avea dou hoteluri mari i bungalouri pitoreti ce se ntindeau pe cteva mile, aparinnd actrielor la mod, negustorilor bogai i acelor membrii ai aristocraiei engleze care se cstoriser cu motenitoare nstrite. Chiria pentru cel mai mic bungalou mobilat era de 25 de guinee pe sptmn. Ezit s-i imagineze la ct se ridica chiria pentru cele mari. Unul dintre aceste palate se afla imediat n spatele scaunului lui James. Aparinea faimosului sportiv lord Edward Campion i, n prezent, era ocupat de suita unor musafiri de seam, printre care rajahul1 Maraputnei, a crui avere era fabuloas. James citise totul despre el n sptmnalul local, chiar n dimineaa aceea: mrimea proprietilor sale din India, palatele, minunata sa colecie de bijuterii, cu o meniune special pentru un celebru smarald n privina cruia, n articol se sublinia, cu admiraie, c era de dimensiunea unui ou de porumbel. James, crescut la ora, nu avea o idee prea clar asupra unui ou de porumbel, dar, oricum, rmase plcut impresionat. Dac a avea un smarald ca la, spuse James, privind din nou furios spre orizont, i-a arta eu lui Grace. Avu sentimentul vag c acea simpl afirmaie l fcu s se simt mai bine. Glasuri vesele l strigau i, cnd se ntoarse brusc, ddu cu ochii de Grace. Cu ea se afla Clara Sopworth, Alice Sopworth, Dorothy Sopworth i, bineneles, Claud Sopworth. Fetele se ineau de bra i chicoteau. Parc ai fi strin, i strig, plin de ea, Grace. Da, zise James. Ar fi putut, i ddu seama, s-i azvrle un alt rspuns. Nu poi lsa impresia c ai o personalitate dinamic, folosind doar un singur cuvnt da. Se uit cu profund aversiune la Claud Sopworth. Acesta era la fel de frumos mbrcat precum eroul unei comedii muzicale. James i dori, pentru o clip, din toat inima, ca un cine sltre de pe plaj s-i aeze labele din fa ude, pline de nisip pe pantalonii mulai pe corp, de un alb imaculat ai lui Claud. i el purta o pereche, flanelai, de un cenuiu nchis, care cunoscuser vremuri mai bune.

    Nu e un aer minunat? ntreb Clara, inspirnd ncntat. Te bine dispune, nu-i aa? Ea rse. E ozonul, zise Alice Sopworth. tii c e la fel de bun ca un tonic. i rse i ea. James se gndi: Le-a bate cap n cap, proastele! Ce rost are s se hlizeasc tot timpul? Nu spun nimic nostim. Claud cel imaculat murmur languros: Facem o baie sau e prea obositor? Ideea unei bi a fost primit cu ipete de satisfacie. James li se altur. Reui chiar, cu anumit dibcie, s-o rein puin pe Grace, n urma celorlali.

  • Ia ascult! Se viet el. Nu te vd mai deloc. Acum suntem cu toii mpreun, asta-i sigur, zise Grace, cel puin poi veni s iei prnzul cu noi la hotel Se uit dezaprobator la pantalonii lui James. Ce e, ntreb el furios, nu-s destul de elegani pentru tine, te pomeneti! Chiar m gndeam, drag, c ar trebui s-i dai mai mult osteneal. Toi sunt teribil de elegani pe-aici. Uit-te la Claud Sopworth! M-am uitat i n-am vzut niciodat un brbat care s arate ca un mgar mai mare dect el. Grace se ncrncen. Nu trebuie s-mi critici prietenii, James, nu-i frumos. E mbrcat la fel ca orice alt brbat de la hotel. Zu? tii ce am citit n Society Snippets? Cum c ducele de Ducele de, nu-mi amintesc, dar, oricum, un duce e cel mai prost mbrcat brbat din Anglia, poftim!

    M rog, dar, vezi, el e duce, spuse Grace. Ei i? ntreb James. Ce-ai zice s ajung i eu ntr-o zi duce? Poate nu chiar un duce, dar cel puin, un nobil. Btu cu palma crticica galben din buzunarul su i i enumer o lung list de aristocrai care i ncepuser existena ntr-un mediu mult mai modest dect James Bond. Grace doar chicoti.

    Nu fii aa naiv, James, zise ea. Cum i-ar sta conte de Kimpton-on-Sea?

    James o privi cu un amestec de furie i disperare. Aerul de la Kimpton-on-Sea, cu siguran, i se ridicase lui Grace la cap. Plaja de la Kimpton este o fie lung, dreapt de nisip. Un rnd de cabine de baie se nir de-a lungul ei pe aproape o mil i jumtate. Grupul tocmai se oprise n faa unui numr de ase cabine de schimb pe care scria cu o liter de o chioap: Numai pentru clienii hotelului Esplanade. Astea-s ale noastre, spuse mndr Grace, dar m tem c nu poi s intri cu noi, James; va trebui s te duci pn la corturile publice de acolo; ne ntlnim n ap. Pe curnd! Pe curnd! i se ndrept spre locul indicat. Dousprezece corturi drpnate stteau n mod solemn cu faa la ocean. Un marinar n vrst le pzea cu un sul de hrtie albastr n mn. Accept o moned britanic de la James, i tie un bilet din sul, i arunc un prosop i-i fcu un semn cu degetul peste umr. Trecei la rnd! Spuse el rguit. Abia atunci, James i ddu seama c se afla n faa unui fel de competiii. i altora, n afar de el, le venise ideea s intre n ap. Nu numai c toate corturile erau ocupate, dar naintea lor se afla o mulime de oameni cu priviri hotrte, studiindu-se unii pe alii. James se aez la coada cea mai mic i atept. Cortul se deschise i o tnr frumoas, foarte sumar mbrcat, iei, aezndu-i casca de baie, cu aerul uneia care avea ntreaga

  • diminea la dispoziie. Merse pn la marginea apei i acolo se aez vistoare pe nisip. James i spuse: aici nu merge i se ata mai n fa, la o alt coad. Dup ce atept vreo cinci minute, al doilea cort ddu semne de activitate. Tot ridicnd i trgnd, cortul se deschise, lsnd s ias patru copii cu tatl i mama lor. Cortul fiind att de mic, scena pru o scamatorie. Pe dat, dou femei se repezir n fa, fiecare apucnd de cte o poal a cortului. Scuzai-m, spuse prima tnr, legnndu-se puin. Dumneata s m scuzi, i rspunse cealalt, privind-o cu repro. Cred c tii c am fost aici cu zece minute naintea dumneavoastr, spuse rapid prima tnr. Ba eu sunt aici de mai bine de un sfert de or, dup cum v poate spune oricine, o nfrunt cealalt. Ei acum, ei acum, interveni btrnul marinar, apropiindu-se. Cele dou tinere ncepur s-i explice pe un ton strident. Dup ce terminar, art cu degetul ctre cea de-a doua tnr i spuse scurt: e al dumitale! Apoi se ndeprt, surd la toate reprourile. Nici nu tia, nici nu-i psa cine fusese prima, dar decizia sa era definitiv, cum se spune n ziare despre competiii. Disperat, James l prinse de bra. Ia ascult, auzi? Da, domnu? Ct dureaz pn ajung la cort? Btrnul marinar arunc o privire indiferent nspre mulimea care atepta. S-ar putea vreo or, vreo or i jumtate; nu tiu precis. n clipa aceea, James le zri pe Grace i pe fetele Sopworth alergnd sprintene pe nisip spre mare. Al dracului! Zise James, fir-ar al naibii! l abord din nou pe btrnul marinar. Nu pot s fac rost de vreun cort n alt parte? Dar de vreo cabin din alea? Toate par goale.

    Cabinele, spuse btrnul marinar cu demnitate, sunt private. Dup ce-i adres aceast dojan, plec. Plin de amrciune c a fost tras pe sfoar, James se desprinse din grupurile care ateptau i pi furios n jos, spre plaj. Asta era culmea! Asta ntrecea orice limit! Se uit plin de resentimente la cabinele de schimb bine ngrijite pe lng care trecea. n momentul acela, din liberalul independent ce era devenise un socialist de un rou nfocat. De ce cei bogai s aib cabinele lor n care s se schimbe i s poat face baie n orice clip doresc, fr s atepte la coad? Sistemul sta al vostru, spuse James vag, este cu totul greit. Din mare se auzir ipetele cochete ale unei tinere care era stropit. Vocea lui Grace! i, pe lng strigtele ei, hohotul prostesc al lui Claud Sopworth. Fir-ar al dracului! Zise James, scrnind din dini, un lucru pe care nu-l fcuse niciodat mai nainte, despre care citise numai n romane.

  • Se opri, nvrtindu-i mnios bastonul i ntorcndu-se cu spatele hotrt la mare. n schimb, se uita cu ur concentrat la Cuibul Vulturului, Buena Vista i Mon Desir. Era obiceiul locuitorilor de la Kimpton-on-Sea s-i pun tblie cu nume fanteziste pe cabinele lor. Cuibul Vulturului i se pru pur i simplu lui James fr noim i Buena Vista i ntrecea cunotinele sale lingvistice. Dar cele de francez erau suficiente ca s-i dea seama de farmecul celui de-al treilea nume. James se gndi n sinea sa: Mon Desir cred c asta sun foarte frumos. i n acel moment, observ c, n timp ce uile celorlalte cabine erau bine nchise, cea de la Mon Desir era dat la o parte. James se uit gnditor n sus i n jos pe plaj; acest loc era n principal pentru mame cu familii mari, ocupate s-i supravegheze odraslele. Era numai ora zece, prea devreme ca aristocraii de la Kimpton-on-Sea s coboare pe plaj. Mnnc pui i ciuperci aduse pe tvi la pat de valei pudrai! Niciunul dintre ei nu va fi aici nainte de ora 12, se gndi James. Se uit din nou nspre mare. Cu obinuina unui laitmotiv bine exersat, iptul strident al lui Grace se ridica n aer. Era urmat de hohotul lui Claud Sopworth.

    Am s intru, i spuse James printre dini. Deschise ua de la Mon Desir i intr. Pentru moment i-a fost team cnd zri diferite haine agate n cuier, dar i reveni repede. Cabina era mprit n dou: n partea dreapt, jacheta galben a unei fete, o plrie de panama ponosit i o pereche de sandale de plaj atrnau de un crlig; n partea stng, o pereche veche de pantaloni cenuii, un pulover i o plrie de marinar impermeabil indicau faptul c sexele erau separate. n grab, James se mut n partea din colib destinat domnilor i se dezbrc iute. Trei minute mai trziu se afla n mare gfind i dndu-i importan, etalndu-i talentele de nottor profesionist, cu capul sub ap, cu braele btnd apa, cam n stilul sta. O, ai venit! Strig Grace. M temeam c n-o s ajungi aici dect dup civa ani, vznd mulimea aia care ateapt acolo! Zu? Exclam James. Se gndi cu afeciune i plcere la crticica cea galben. Un om puternic poate n anumite ocazii s fie discret. ntre timp, i revenise i buna dispoziie. A fost chiar n stare s-i spun pe un ton plcut, dar ferm lui Claud Sopworth, care o nva pe Grace micarea notului stil bras: Nu, nu btrne; e cu totul greit. i art eu. i era atta siguran n tonul su nct Claud se retrase stingherit. Singurul inconvenient se dovedi faptul c triumful su a fost de scurt durat. Temperatura apelor noastre britanice nu permite nottorilor s rmn prea mult timp n ele. Grace i fetele Sopworth aveau deja brbiile vineii i clnneau din dini. Se repezir n sus pe plaj i James se duse singur napoi la Mon Desir. Era mulumit de sine n timp ce se freca bine cu prosopul i-i trgea cmaa pe cap. Simea c se prezentase ca o personalitate dinamic.

  • i-atunci, deodat, ncremeni, ngheat de teroare. Voci de fete rsunar afar, cu totul diferite de cele ale Gracei i ale prietenelor ei. O clip mai trziu vzu adevrul n fa; proprietarii de drept ai Mon Desir-ului soseau. Dac James ar fi fost n ntregime mbrcat, el le-ar fi ateptat sosirea n mod demn i ar fi ncercat s le explice. Dar, aa cum se afla, acion cuprins de panic. Ferestrele de la Mon Desir erau acoperite modest cu perdele verzi. James se

    repezi la u i inu de clan disperat. Din afar se ncerc fr succes s se intre nuntru. Uite c e nchis, spuse o fat. Parc Pag zicea c e deschis. Nu, Woggle ne-a asigurat. Woggle e culmea, se repezi cealalt fat. Un prost de-a binelea; trebuie s ne ntoarcem dup cheie. James le auzi plecnd. i trase uurat sufletul. Cu o iueal disperat termin cu mbrcatul. Dou minute mai trziu mergea cu nonalan spre plaj i cu un aer de complet inocen. Grace i surorile Sopworth i se alturar dup un sfert de or. Restul dimineii l petrecu n mod agreabil, aruncnd pietre, scriind n nisip i fcnd uor badinage. Apoi Claud se uit la ceas. Masa de prnz, anun el. Mai bine ne-am ntoarce. Mi-e teribil de foame, spuse Alice Sopworth. Celelalte fete strigar la unison c i lor le era la fel. Vii James? ntreb Grace. Fr ndoial, James era din cale-afar de sensibil. I se nzri c nu i-a plcut tonul ei. Nu, dac hainele mele nu sunt destul de bune pentru tine, spuse el cu amrciune n glas. Dac eti att de pretenioas, mai bine nu vin. Era cazul ca Grace s protesteze murmurnd, dar aerul de mare o afectase nefavorabil. Ea doar rspunse: Foarte bine. Cum doreti; atunci ne vedem dup-amiaz. James rmase mut. Bine! ncerc el, uitndu-se dup grupul care pleca. Bine, dup toate Se ndrept suprat spre ora. Erau dou cafenele n Kimpton-on-Sea; amndou sufocante, zgomotoase i supraaglomerate. Aici se repet afacerea de la corturile pentru schimb. James a trebuit s atepte s-i vin rndul. A trebuit s atepte mai mult dect se cuvenea, deoarece o matroan fr scrupule, care tocmai sosise, l ddu la o parte, cnd se fcu un loc liber. n cele din urm se aez la o msu. Aproape de urechea lui stng, trei fete cu lae ncercau c cnte din toate puterile o arie dintr-o oper italian. Din fericire, James nu era un tip care s se priceap la muzic. Studie lista cu bucate, fr prea mare interes, cu minile bgate adnc n buzunare. Se gndea n sinea lui: Orice am s cer o s mi se spun, bineneles, c s-a terminat. Asta-i soarta mea. Mna lui dreapt, bjbind n fundul buzunarului, ddu peste un obiect necunoscut. Prea o piatr, una mare i rotund. De ce dracu mi-am pus o

  • piatr n buzunar? se gndi James. O lu ntre degete. O osptri se ndrepta spre el. Friptur i cartofi prjii, v rog, spuse James. Friptura s-a terminat, murmur osptria, cu ochii vistori fixai n tavan. Atunci a dori niel de vac, ceru James. nielul de vac s-a terminat. E ceva pe meniul sta al dracului care nu s-a terminat? O ntreb James.

    Osptria se uit jignit i i indic cu un deget uor murdar tocan de berbec. James se resemn n faa inevitabilului i comand tocan de berbec. Cu gndurile nc pline de resentiment fa de obiceiurile din cafenele, i scoase mna din buzunar n care avea piatra. Descletndu-i degetele se uit absent la obiectul din palma sa. Deodat, ca trsnit, toate i zburar din cap i rmase holbndu-se. Nu era o piatr oarecare, ci n-avea nici o urm de ndoial un smarald, unul enorm. James l privi cuprins de panic. Nu, nu putea fi smarald; trebuie s fie sticl colorat. Nu exista un smarald de o asemenea mrime, doar dac Cuvinte tiprite i aprur n faa ochilor: Rajahul Maraputnei Celebrul smarald de mrimea unui ou de porumbel. sta era? Putea fi sta smaraldul la care tocmai se uita? Osptria se ntoars cu tocana de berbec i James i nchise degetele din reflex. Fiori fierbini i reci i treceau de-a lungul spinrii. Avea sentimentul de-a fi ntr-o teribil dilem. Dac acesta era smaraldul, dar era? Putea s fie? i desfcu degetele i se uit pe furi. James nu era un expert n pietre preioase, dar frumuseea i strlucirea bijuteriei l convinser c lucrul era real. i puse coatele pe mas i se aplec, pierdut n gnduri, la tocana de berbec care se rcea ncet n farfuria din faa sa. Trebuia s rezolve problema asta. Dac era smaraldul rajahului, ce urma el s fac? Cuvntul poliie i trecu prin minte. Dac gseti ceva de valoare l duci la secia de poliie. Pe baza acestei axiome fusese crescut James. Da, dar Cum naiba de ajunsese smaraldul n buzunarul de la pantalonii si. Fr ndoial, asta era ntrebarea pe care o vor pune poliitii. O ntrebare ncuietoare i, mai mult dect att, o ntrebare la care, deocamdat, nu avea nici un rspuns. Cum ajunsese smaraldul n buzunarul de la pantalonii lui? Se uit neajutorat la ei i, n timpul acesta, avu un presentiment, i privi mai ndeaproape. O pereche de pantaloni vechi cenuii, mulai pe corp seamn cu o alt pereche de acelai tip, dar, totui, James avea instinctiv simmntul c ia nu erau deloc pantalonii si. Se rezem de scaun uluit de descoperirea pe care o fcuse. Acum i ddea seama ce se ntmplase; n graba cu care se mbrcase ca s ias din cabin, luase ali pantaloni. i amintea c pe ai si i-i atrnase pe un crlig de lng perechea de pantaloni cea veche care se afla deja acolo. Da, pn aici lucrurile erau clare; se mbrcase cu alii. Dar, cu toate acestea, ce naiba cuta aici un smarald n valoare de sute de mii de lire? Cu ct se gndea mai mult, cu att i se prea mai curios. Desigur, ar putea s explice la poliie

  • Era curios, fr ndoial, era ciudat. Trebuia s menioneze faptul c intrase n mod deliberat n cabina altcuiva. Nu era chiar un delict, dar l punea ntr-o lumin proast. S v mai aduc ceva, domnule? Era din nou osptria. Ea se uita insistent la tocana de berbec neatins. n grab, James lu vreo dou mbucturi i ceru nota de plat. Plti i iei. Rmase nehotrt pe strad, un poster din fa srindu-i n ochi. Oraul apropiat, Harchester, avea un ziar de sear i la titlurile acestuia se uita James. Anunau un fapt simplu, senzaional: Smaraldul rajahului furat. Doamne,spuse James ncet, rezemndu-se de un stlp. Revenindu-i, scoase un penny i cumpr un exemplar. Nu-i trebui mult ca s gseasc ceea ce cuta. Lucruri senzaionale i tiri locale erau puine. Cu o liter de o chioap pe prima pagin sttea scris: Jaful senzaional de la vila lordului Edward Campion. Furtul faimosului smarald istoric. Pierdere teribil pentru rajahul Maraputnei. Faptele erau puine i simple. Lordul Edward Campion primise mai muli prieteni cu o sear mai nainte. Dorind s arate piatra uneia dintre doamnele de fa, rajahul se dusese s-o aduc i descoperise c lipsea. Se alertase poliia. Nici un clu nu fusese gsit. James ddu drumul ziarului. nc nu-i era clar cum ajunsese smaraldul s se adposteasc n buzunarul unei vechi perechi de pantaloni dintr-o cabin de pe plaj, dar i ddu seama imediat c poliia va considera cu totul suspect propria sa poveste. Ce naiba avea s fac? Iat-l stnd pe strada principal din Kimpton-on-Sea, cu o prad furat, n buzunarul su valornd ct despgubirea pentru un rege, n timp ce toi poliitii din district cutau de zor exact acelai lucru. I se deschideau dou posibiliti de urmat. Prima s se duc direct la poliie i s-i spun propria versiune, dar trebuie s recunoatem c asta l cam speria pe James. A doua s scape, ntr-un fel sau altul, de smarald. i trecu prin cap s fac un pacheel i s-l trimit rajahului cu pota. Dar ddu din cap dezaprobator. Citise prea multe povestiri detective pe aceast tem. tia cum orice super-detectiv putea folosi o lup i alte mijloace patentate; oricine se credea ct de ct detectiv ar fi studiat pachetul lui James i, n jumtate de or, ar fi descoperit profesiunea, vrsta, obiceiurile i nfiarea expeditorului. Dup asta ar mai fi fost vorba de cteva ore pn s i se dea de urm. Exact n momentul acela, o idee de o simplitate uimitoare i veni lui James. Era ora prnzului, plaja trebuia s fie oarecum goal. Avea s se ntoarc la Mon Desir, s atrne pantalonii unde i gsise i s i-i ia pe ai si. Se ndrept urgent spre cabin. Cu toate acestea, contiina lui nu-i ddea pace. Smaraldul s-ar fi cuvenit s fie restituit rajahului. Se gndi c n-ar strica s joace puin rolul unui detectiv, odat ce i va fi recuperat proprii pantaloni i i-ar fi pus pe ceilali la loc. Ghidat de aceast idee, i ndrept paii spre btrnul marinar, pe care-l considera, pe bun dreptate, ca pe o surs inepuizabil de informaii despre Kimpton.

    Scuzai-m, i se adres James politicos, cred c un prieten de-al meu, domnul Charles Lampton, are o cabin de schimb pe plaja asta. Nu cumva se numete Mon Desir?

  • Btrnul marinar edea destins n scaunul su, cu pipa n gur, uitndu-se la mare. i mut puin pipa i rspunse, fr s-i ia privirea de la ap. Mon Desir aparine excelenei sale, lordul Edward Campion; toat lumea tie asta. N-am auzit pn acum de Charles Lampton; trebuie s fie un nou sosit.

    V mulumesc, spuse James i plec. Informaia l derut. Cu siguran, rajahul nu i-ar fi putut strecura singur smaraldul n buzunar ca pe urm s uite de el. James cltin din cap. Dei teoria nu-l satisfcea, evident, unul dintre invitaii de la vil trebuia s fie houl. Situaia n care se afla i reaminti lui James de unele dintre romanele sale preferate. Totui, nu-i schimb planul. Totul se petrecu ct se poate de uor. Plaja era, aa cum sperase, practic, pustie. i spre norocul su, ua de la Mon Desir era deschis. ntr-o clip se strecur nuntru i James tocmai i lua pantalonii si din cui, cnd o voce din spate l fcu s se ntoarc brusc. Deci te-am prins, btrne! Auzi. James rmase cu gura cscat. n prag, sttea un strin un brbat bine mbrcat, n jur de patruzeci de ani, cu expresie concentrat, ca de uliu. Deci te-am prins! Repet individul. Cine cine suntei dumneavoastr? Se blbi James. Inspectorul detectiv Merrilees de la Yard, rspunse acesta aspru. i te invit s-mi predai smaraldul. Sma Smaraldul? James ncerca s ctige timp. Asta am spus, n-ai auzit? Repet inspectorul Merrilees. Vorbea pe un ton dur, ca un om de afaceri. James ncerc s-i revin. Nu tiu la ce v referii, i ripost James, lundu-i un aer demn. Ba da, biete, cred c tii. Totul e o nenelegere, i zise James. Pot s v explic foarte clar. Se opri. Un aer de plictiseal se ivi pe faa celuilalt. ntotdeauna spunei asta, murmur sec omul de la Scotland Yard. Vrei s cred c l-ai luat de pe jos n timp ce te plimbai pe plaj, nu? Asta vrei s-mi explici.

    Era un oarecare adevr n ce spunea. James i ddu seama de situaie, dar ncerca s mai ctige timp. De unde s tiu eu c suntei ce spunei? l ntreb el pe un ton slab. Merrilees i ddu haina la o parte, artndu-i pentru o clip insigna. James se holb la el cu nite ochi care-i ieeau din orbite. i acum, spuse cellalt aproape binevoitor, tii ce te ateapt! Eti un novice, dup cum mi dau seama. Eti la prima ncercare, nu-i aa? James ncuviin. Aa m-am gndit i eu. Acum, biete, mi dai smaraldul la sau trebuie s te percheziionez. James i regsi vocea.

  • Nu Nu-l am la mine, declar el. Se gndea cu disperare s gseasc ceva. L-ai lsat acas? l interog Merrilees. James aprob din cap. Foarte bine, atunci, spuse detectivul, mergem acolo mpreun. l lu pe James de bra. N-am s-i dau ocazia s-o tergi, i zise blnd. Mergem la locuina ta i-mi predai piatra. James l ntreb nesigur. Dac o fac, mi dai drumul? Merrilees pru ncurcat. tim cum a fost luat piatra, i explic el, i despre doamna implicat i, bineneles, deocamdat Ei bine, rajahul vrea s muamalizm totul. Aa sunt prinii tia din colonii! James, care nu tia absolut nimic despre prinii din colonii, cu excepia unui caz celebru, ddu din cap, prnd s neleag n profunzime cazul. Va fi mpotriva tuturor regulilor, desigur, spuse detectivul, dar poi s fii liber. James ddu din nou din cap. Trecur prin faa hotelului Esplanade i acum se ntorceau n ora. James intui direcia, dar cellalt brbat continua s-l in strns de bra. Deodat, James ezit i vru s spun ceva. Merrilees se uit la el i rse. Tocmai treceau pe la secia de poliie i observase privirile disperate ale lui James.

    nti, i dau o ans, zise el bine dispus. n momentul acela, lucrurile luar o alt turnur. James zbier puternic; apuc braul celuilalt i ip ct putu de tare. Ajutor! Houl. Ajutor! Houl. ntr-o clip, o mulime de oameni se adunar n jurul lor. Merrilees ncerca s-i smulg braul din ncletarea lui James. l nvinuiesc pe omul sta, strig James, l nvinuiesc c mi-a furat din buzunar!

    Ce tot spui acolo, zpcitule? ntreb cellalt. Un poliist interveni. Domnul Merrilees i James fur condui la secia de poliie. James i repet plngerea. Omul sta mi-a furat din buzunar, declar el suprat. Mi-a luat portmoneul i l-a pus n buzunarul lui din dreapta! Omul sta e nebun, mormi cellalt. Putei s cutai personal, inspectore, s vedei dac spune adevrul. La un semn din partea inspectorului, poliistul bg mna n buzunarul lui Merrilees. Scoase ceva i-l ridic cu o exclamaie de uimire. Doamne! Spuse inspectorul, srind din decorul su profesional. Trebuie s fie smaraldul rajahului. Merrilees arta mai uluit dect toi ceilali. Dar e monstruos, izbucni el, monstruos. Omul trebuie s-l fi introdus n buzunarul meu n timp ce mergeam mpreun. A ascuns ce-a furat.

  • Personalitatea hotrt a lui Merrilees l-a fcut pe inspector s ezite. Bnuielile sale s-au ndreptat ctre James, i opti ceva poliistului i acesta iei. i-acum, domnilor, spuse inspectorul, v rog, vreau s aud declaraiile dumneavoastr pe rnd. Desigur, ncepu James. M plimbam pe plaj cnd l-am ntlnit pe acest domn i el a pretins c m cunoate. Nu mi-am putut reaminti s-l mai fi vzut, dar, am fost prea politicos s i-o spun. Ne-am plimbat amndoi. Mi-a trezit bnuieli i tocmai cnd am ajuns n dreptul seciei de poliie, l-am prins cu mna n buzunarul meu. L-am imobilizat i am strigat dup ajutor. Inspectorul i mut privirea ctre Merrilees. i acum, dumneata, domnule. Merrilees prea puin ncurcat. Povestea e destul de adevrat, zise el ncet, dar nu n ntregime. Nu eu am ncercat s fac cunotin cu el, ci invers. Fr ndoial, cuta s scape de smarald i mi l-a strecurat n buzunar, n timp ce vorbeam. Inspectorul se opri din scris. Ah, spuse el imparial. ntr-o clip va veni un gentleman care ne va ajuta s rezolvm cazul. Merrilees se ncrunt. mi este cu totul imposibil s atept, murmur el, scondu-i ceasul. Am o ntlnire. Sunt sigur, inspectore, c nu poi s fii att de ridicol i s crezi c eu am furat smaraldul ca s m plimb cu el n buzunar? Nu e plauzibil, domnule, sunt de acord, rspunse inspectorul. Dar va trebui s ateptai cinci sau zece minute pn cnd clarificm afacerea. Ah! Iat-l pe excelena sa. Un brbat nalt de vreo patruzeci de ani intr n camer. Purta o pereche de pantaloni i o jachet veche. Ei acum, inspectore, ce-i cu treaba asta? ntreb el. Spui c ai gsit smaraldul? E splendid, o aciune excelent. Cine-s oamenii tia de aici? Privirea sa trecu de la James, oprindu-se la Merrilees. Puternica personalitate a acestuia pru s se diminueze i s se evapore cu totul. Hei, Jones! Exclam lordul Edward Campion. l recunoatei pe acest om, lord Edward? ntreb inspectorul aspru. Sigur c da, spuse lordul Edward. Este valetul meu de o lun de zile. Tipul pe care l-au trimis de la Londra l-a bnuit de ndat, dar nu a dat de urma smaraldului printre lucrurile sale.

    l inea n buzunarul hainei, declar inspectorul. Acest domn ne-a ajutat s-l prindem, artnd ctre James. n clipa urmtoare, James era felicitat clduros i i se strngea prietenete mna. Dragul meu, spunea lordul Edward Campion. Deci, zici c l-ai suspectat tot timpul?

    Da, recunoscu James. A trebuit s inventez povestea cu furtiagul din buzunarul meu ca s-l aduc la secia de poliie.

  • Dar, e splendid, exclam lordul Edward, absolut splendid. Trebuie s vii s iei masa cu noi, dac nu' ai luat nc prnzul? tiu c e trziu, se apropie de ora dou. Nu, spuse James, n-am luat masa, dar Nici vorb, nici vorb, fcu lordul Edward. Rajahul, tii, va dori s-i mulumeasc pentru c i-ai regsit smaraldul. Dei eu nu prea am neles ntreaga poveste. De acum ieiser din secia de poliie i se aflau pe trepte. De fapt, spuse James, cred c ar fi cazul s v spun povestea adevrat. i i-o spuse. Excelena sa era foarte amuzat. E cea mai bun poant pe care am auzit-o n viaa mea, declar el. Acum neleg totul. Jones trebuie s fi alergat pn la cabina de schimb, de ndat ce i-a furat smaraldul, tiind c poliia avea s percheziioneze toat casa. Vechea pereche de pantaloni cu care m mbrac cteodat, cnd m duc la pescuit; nimeni nu s-ar fi atins de ei i el putea s recupereze bijuteria oricnd. Trebuie s fi fost un oc pentru el cnd s-a dus astzi i nu l-a mai gsit. De ndat ce ai aprut, i-a dat seama c dumneata erai persoana care luase smaraldul. Totui, nc nu pot s-mi dau seama cum de nu te-a pclit postura de detectiv pe care i-o luase? Un om puternic, se gndi James n sinea lui, tie cnd s fie sincer i cnd s fie discret. Zmbi cu superioritate, n timp ce degetele sale mngiau ncet, n interiorul hainei, o mic insign de argint a acelui club puin cunoscut The Merton Park Super Cycling Club. O uimitoare coinciden c omul acela pe nume Jones era i el membru, dar aa a fost s fie! Helo, James! Se ntoarse. Grace i surorile Sopworth l strigau de pe trotuarul de vizavi. Se ntoarse ctre lordul Edward. M scuzai o clip? Travers ctre ele. Mergem la cinema, zise Grace. Ne-am gndit c-ai vrea s vii. mi pare ru, spuse James. Tocmai m duceam s iau masa cu lordul Edward Campion. Da, brbatul de acolo, n hainele alea vechi, confortabile. Vrea s m prezinte rajahului de Maraputna. i ridic plria politicos i se ntoarse la lordul Edward. Fata din tren Deci, asta e! observ George Rowland trist, n timp ce privea n sus la faada impuntoare, nnegrit de fum, a cldirii pe care tocmai o prsise. S-ar fi zis c reprezenta ct se poate de bine fora Banilor i Banii, n persoana lui William Rowland, unchiul mai sus menionatului George. n cursul a numai zece minute, din favoritul unchiului su, motenitorul averii acestuia i dintr-un tnr cu o carier promitoare n lumea afacerilor, George devenise, deodat, unul din vasta armat a omerilor.

  • i n hainele astea, n-o s mi se dea nici alocaia de omaj, reflect domnul Rowland suprat, i ca s scriu poezii i s le vnd pe la ui pentru doi penny (sau ct v las inima, doamn) n-am pur i simplu talent. E adevrat c George era nsi ntruchiparea veritabilului triumf al artei de croitor. Era nvemntat frumos i elegant. Sorii nu erau de partea lui George. Dar nu se poate tri numai din haine, n afara cazului n care ar fi avut o considerabil experien n aceast meserie i domnul Rowland era, din pcate, contient de acest fapt. i totul din cauza nenorocitului la de spectacol de asear, se gndi el abtut. Spectacolul nenorocit din seara precedent fusese un bal la Covent Garden. Domnul Rowland se ntorsese la o or oarecum trzie, sau mai bine zis timpurie, dar de fapt nu putea, n sensul strict al cuvntului, s-i reaminteasc deloc c se ntorsese. Rogers, majordomul unchiului su, era un individ de ndejde i n postura de a da, fr ndoial, mai multe detalii n aceast privin. i plesnea capul; o ceac de ceai tare i sosea la birou la dousprezece fr cinci minute n loc de nou i jumtate precipitaser catastrofa. Domnul Rowland senior, care de douzeci i patru de ani trecuse cu vederea i pltise totul ca o rud plin de tact, abandonase brusc aceste tactici i se nfi ntr-o lumin cu totul nou. Inconsecvena rspunsurilor lui George (capul tnrului nc se deschidea i se nchidea ca un instrument medieval al Inchiziiei) i displcuse i mai mult. William Rowland se afla la captul rbdrii. i arunc nepotul n lume n voia sorii, cu cteva cuvinte succinte i apoi reveni la analiza ntrerupt a unor cmpuri petrolifere din Peru. George Rowland se ntoarse cu spatele la cldirea unchiului su i o porni prin City. George era un tip practic. Se gndi c o mas bun era esenial pentru analizarea situaiei. Dup ce i lu prnzul se ntoarse la vila familiei. Rogers deschise ua. Faa lui de om bine educat nu exprim nici o surpriz cnd l vzu pe George la ora asta neobinuit. Bun ziua, Rogers. Vrei s-mi mpachetezi lucrurile? Plec. Da, domnule. Pentru o scurt vizit? Pentru totdeauna, Rogers. Plec n colonii n dup-amiaza aceasta. Chiar, domnule? Da. Asta dac este vreun vapor potrivit. Ai vreo idee despre vase, Rogers? Ce colonie v gndii s vizitai, domnule? N-am nici o preferin. Merge oricare dintre ele. S zicem Australia. Ce prere ai despre asta, Rogers? Rogers tui discret. Ei bine, domnule, am auzit spunndu-se adesea c acolo este loc destul pentru oricine dorete s munceasc cu adevrat. Domnul Rowland l privi cu interes i admiraie. Foarte frumos spus, Rogers. La aa ceva m gndeam i eu. Nu m duc n Australia, n orice caz nu astzi. Vrei s-mi aduci un A. B. C.? Vom alege ceva mai la ndemn.

  • Rogers aduse volumul cerut. George l deschise la ntmplare i ntoarse paginile rapid. Perth prea departe, Putney Bridge prea aproape. Ramsgate? Nu cred. Reigate m las rece. Ia uite, ce lucru extraordinar! Exist cu adevrat o localitate numit Rowland's Castle. Ai auzit de ea, Rogers? mi nchipui, domnule, c acolo se ajunge de la gara Waterloo. Ce tip extraordinar eti, Rogers. Le tii pe toate. Bun, bun, Rowland's Castle! M ntreb ce fel de loc o fi. Nu cred c e prea mare, domnule. Cu att mai bine; va fi mai puin competiie. Satele astea mici linitite in foarte mult la vechiul spirit feudal. Ultimul dintre veritabilii membrii ai familiei Rowland va fi ntmpinat cu simpatie spontan. Nu m-a mira dac o s m aleag primar ntr-o sptmn. nchise A. B. C.-ul, pocnindu-l ntre coperi. Zarurile sunt aruncate. Fii bun i f-mi o valijoar, Rogers. Transmite-i complimentele mele buctarului i roag-l s-mi mprumute pisica. Lui Dick Whittington, tii. Cnd pleci ca s devii primar, o pisic este esenial. mi pare ru, domnule, dar, deocamdat, pisica este ocupat. Cum adic? Are o familie de opt membrii, domnule. ncepnd de azi-diminea. Ei, nu mai spune. Credeam c-l cheam Peter. Exact, domnule. A fost o mare surpriz pentru noi toi. Un caz de botez superficial i de sex neltor, nu? Bine, bine, va trebui s m duc fr pisic. mpacheteaz repede lucrurile alea! Foarte bine, domnule. Rogers se retrase i reapru dup zece minute. S chem un taxi, domnule? Da, te rog. Rogers ezit, apoi mai fcu civa pai n camer. Cu permisiunea dumneavoastr, domnule, dar dac a fi n locul dumneavoastr, n-a acorda prea mult atenie celor spuse de domnul Rowland n dimineaa aceasta. A fost la una din cinele acelea din City seara trecut i E suficient, zise George. neleg. i fiind suferind de gut tiu, tiu. O sear destul de tensionat pentru tine, Rogers, cu noi amndoi, nu? Dar m-am hotrt s m destind la Rowland's Castle leagnul istoric al familiei Asta merge bine i ntr-un discurs, nu-i aa? Un telefon acolo sau un anun discret n ziarele de diminea m va rechema oricnd dac se pregtete o tocan de viel. i acum, spre Waterloo! Cum a spus Wellington n ajunul istoricei btlii. Gara Waterloo nu se afla n starea sa cea mai bun i curat n dup-amiaza aceea: Pn la urm, domnul Rowland descoperi un tren care s-l duc la destinaia sa, dar era unul puin distins, neimpozant, un tren cu care nimeni nu prea nerbdtor s cltoreasc. Domnul Rowland i lu un compartiment de clasa nti, numai pentru el, chiar n primul vagon. O cea

  • cobora ntr-un mod nehotrt asupra metropolei, ridicndu-se pe alocuri ca apoi s se lase din nou. Peronul era gol i numai pufitul astmatic al locomotivei sprgea tcerea. i-atunci, deodat, lucrurile ncepur s se precipite cu o uluitoare rapiditate. nti apru o fat. Trase ua, sri nuntru, trezindu-l pe domnul Rowland care czuse ntr-o stare periculoas de somnolen, exclamnd n mod alarmant: O! Ascunde-m O! Te rog, ascunde-m. Din fire, George era un om de aciune, care nu sttea prea mult s raioneze, ci se gndea la situaii de via i de moarte. Exist un singur loc n care te poi ascunde ntr-un compartiment de tren sub un scaun. n apte secunde fata se strecur acolo i valiza lui George aezat neglijent la un capt acoperea ascunztoarea. Abia terminaser cnd o fa nfuriat apru la fereastra compartimentului. Nepoata mea! E acolo la dumneata. O vreau pe nepoata mea. George, abia rsuflnd, se aezase comod ntr-un col, adncit n rubrica de sport a ziarului de sear A 31-a ediie. l puse deoparte cu aerul unui om care se reculege din ndeprtatele sale gnduri. Poftim, domnule? ntreb el politicos. Nepoata mea, ce-ai fcut cu ea? Acionnd dup principiul c atacul este ntotdeauna mai bun dect aprarea, George sri n sus. Ce clracu vrei s spui? Strig el, imitnd foarte reuit maniera propriului su unchi. Cellalt se opri o clip, surprins de aceast izbucnire neateptat. Era un brbat gras, gfind nc puin, ca i cum alergase o bucat de drum. Avea prul tiat en brosse i o musta din neamul Hohenzollern. Accentul su era absolut gutural i rigiditatea inutei sale dovedea c se simea mai bine n uniform, dect fr ea. George avea prejudecata nnscut a britanicului fa de strini i, n special, o rezerv pentru cei cu nfiarea nemeasc. Ce dracu vrei s spui, domnule? Repet el suprat. A intrat aici, spuse cellalt. Am vzut-o. Ce-ai fcut cu ea? George arunc ziarul i-i scoase capul i umerii pe fereastr. Aa care va s zic? Url el. antaj. Dar nu i-ai gsit omul. Am citit totul despre voi n Daily Mail de azi-diminea. Aici, conductor, conductor! Atras deja de departe de altercaie, funcionarul acela sosi n grab. Aici, conductor, spuse domnul Rowland, cu acel aer de autoritate pe care clasele inferioare l apreciaz. Individul acesta m agaseaz. l nvinuiesc c a ncercat s m antajeze, dac e necesar. Pretinde c i-am luat nepoata i i-am ascuns-o aici. Exist o band format din aceti strini care folosesc astfel de trucuri. Ar trebui oprit. Vrei s-l luai? Iat cartea mea de vizit dac dorii. Conductorul se uit de la unul la altul. Se hotr urgent. Educaia sa l determina s-i dispreuiasc pe strini, s-i respecte i s-i admire pe gentlemanii bine mbrcai care cltoreau cu clasa nti.

  • Puse mna pe umrul celuilalt. Haide de aici, zise conductorul. n acest moment crucial, strinul uit de englez i ncepu s njure de mama focului n limba sa natal. E suficient, repet conductorul. Dai-v la o parte! Trebuie s porneasc. Steguleele fluturar i se auzi ignalul conductorului. Cu o zvcnitur chinuit trenul o porni din gar. George rmase la postul su de observaie pn cnd au lsat n urm peronul. Atunci i bg capul nuntru, ridic valiza i o arunc sus, n plasa pentru bagaje. E-n regul. Poi s iei, spuse el reconfortant. Fata se tr afar. O! Oft ea. Cum s v mulumesc? Totul e-n regul. V asigur c mi-a fcut plcere, i rspunse George cu nonalan. i zmbi ca s-o ncurajeze. Se uit uor uimit. Prea c i lipsete ceva cu care era obinuit. n clipa aceea, se zri n oglinda ngust de pe perete i exclam neplcut surprins. Dac mturtorii compartimentelor cur sau nu zilnic sub scaune este un lucru ndoielnic. Dup toate aparanele n-o fceau i s-ar zice c murdria i fumul i gsiser locul acolo, ca nite psri cltoare. George nu prea avusese timp s se uite cum arat fata, aa de brusc fusese sosirea ei i att de scurt timpul necesar ca s se vre n ascunztoare, dar era, cu siguran, o tnr frumoas i bine mbrcat care dispruse n locul acela. Acum, plrioara ei roie era turtit i ptat iar faa desfigurat de lungi dre de murdrie. O! Fcu fata. Se repezi la geanta ei. George, cu tactul unui adevrat gentleman, se uita preocupat afar pe fereastr i admira strzile Londrei la sud de Tamisa. Cum a putea s v mulumesc? Spuse fata din nou. Lund ntrebarea ca o aluzie c discuia ar putea fi acum reluat, George i mut privirea i i mai exprim nc o dat n mod politicos, lipsa oricrui merit, nsoit de data aceasta, de mult mai mult cldur. Fata era absolut o frumusee! Niciodat, i spuse George n sinea sa, nu mai vzuse o fat att de frumoas, Aliura aristocratic a manierelor sale deveni i mai evident. Cred c ai fost pur i simplu splendid, remarc fata cu entuziasm. Ctui de puin. Cel mai simplu lucru din lume. Mi-a fcut deosebit plcere s v fiu de folos, rosti George. Splendid, repet ea accentund i mai mult. Era, fr ndoial, plcut ca cea mai frumoas fat pe care o vzusei vreodat s te priveasc drept n ochi i s-i spun ct de splendid eti. George a fost extrem de ncntat.

    Apoi se aternu o tcere ncurcat. Se prea c se impunea ca fata s ofere ceva explicaii suplimentare. Se nroi puin. Partea ciudat e c m tem, zise ea nervoas, c nu pot s-i explic.

  • l privi cu un aer melancolic de nesiguran. Nu putei explica? Nu. Extraordinar de splendid! Spuse domnul Rowland cu entuziasm. Poftim? Am zis Ce extraordinar de splendid. E ca n crile alea care te in treaz toat noaptea. Eroina spune ntotdeauna nu pot s-i explic n primul capitol. Explic n ultimul, bineneles, i nu exist niciodat vreun motiv adevrat pentru care s n-o fi fcut de la nceput, cu excepia faptului c-ar fi distrus povestea. Nu pot s v asigur ct m bucur c sunt amestecat ntr-un mister adevrat; nici nu tiam c se ntmpl astfel de lucruri. Sper c are ceva de-a face cu documente secrete de imens importan i cu Balkan Expresul. Iubesc la nebunie Balkan Expresul. Fata se uit la el cu ochi mari bnuitori. Ce v face s vorbii despre Balkan Expres? l ntreb ea aspru. Sper c n-am fost indiscret, se grbi George s repare lucrurile. Poate unchiul dumitale cltorete cu el. Unchiul meu Ea se opri, apoi repet: unchiul meu Chiar aa, zise George plin de nelegere. i eu am un unchi. Nimeni nu trebuie fcut rspunztor pentru unchii lor. Micile deficiene ale naturii, aa le consider. Fata ncepu deodat s rd. Cnd vorbi, George i ddu seama de uorul accent strin. La nceput o considerase englezoaic. Ce persoan vesel i neobinuit suntei, domnule Rowland. George pentru prieteni. Pe mine m cheam Elizabeth Se opri brusc.

    mi place numele de Elizabeth, spuse George ca s-i ndeprteze stinghereala. Sper c nu v strig Bessie sau ceva oribil, n genul sta? Ea ddu negativ din cap. Bine, adug George. Acum c ne cunoatem, ar fi bine s ne apucm de treab. Dac te ridici, Elizabeth, am s-i perii haina la spate. Ea se ridic asculttoare i George se inu de cuvnt. Mulumesc, domnule Rowland. George. ine minte, George pentru prieteni. i nu poi s intri n frumosul meu compartiment gol, s te rostogoleti sub scaun, s m obligi s-i spun minciuni unchiului tu i apoi s refuzi s fim prieteni, nu-i aa? Mulumesc, George. Aa-i mai bine. Art bine acum? ntreb Elizabeth, ncercnd s se uite peste umrul ei stng. Ari, da, ari Ari bine, zise George, aplecndu-se cu seriozitate. Totul s-a ntmplat att de repede, nelegi, explic fata. Aa trebuie s fi fost. El ne-a vzut ntr-un taxi i, apoi, n gar abia am reuit s m furiez aici, tiind c-i aproape pe urmele mele. Apropo, ncotro merge trenul sta?

  • La Rowland's Castle, zise George ferm. Fata l privi uluit. Rowland's Castle? N-ajunge imediat, bineneles. Dup o mulime de opriri, ntre care abia se trte. Dar sper din toat inima s ajung acolo nainte de miezul nopii. Calea ferat de sud-vest este foarte respectabil, nceat dar sigur i cred c cea de sud i menine vechile tradiii. Nu tiu dac vreau s merg la Rowland's Castle, spuse Elizabeth cu ndoial n glas. M jigneti. Este un loc minunat. Ai fost vreodat acolo? N-a zice. Dar exist o mulime de alte locuri unde poi merge dac nu-i place Rowland's Castle. Exist Woking, Weybridge i Wimbledon. Sunt sigur c trenul se va opri la unul din ele. neleg, spuse fata. Da, pot s cobor acolo i s m ntorc cu maina la Londra. Acesta ar fi cel mai bun plan, crcd.

    Chiar cnd vorbea, trenul ncepu s ncetineasc. Domnul Rowland o privi cu ochi rugtori. Dac pot face ceva Nu, nimic. Ai fcut deja o mulime. Urm o pauz i apoi fata izbucni deodat: A vrea s-i pot explica. A Pentru numele lui Dumnezeu, nu f asta! O s strici totul. Dar, uite ce e, n-a putea face nimic? S duc nite documente secrete la Viena Sau ceva de felul sta? ntotdeauna se gsesc documente secrete. Acord-mi o ans! Trenul se oprise. Elizabeth fugi i sri repede pe peron. Se ntoarse i i se adres prin fereastr. Vorbeti serios? Ai face cu adevrat ceva pentru noi Pentru mine? A face orice n lume pentru tine, Elizabeth. Chiar dac n-a putea s-i spun motivele? Prostii, motivele! Chiar dac ar fi Periculos? Cu ct e mai periculos cu att mai bine. Ezit o clip, apoi pru c se hotrte. Apleac-te pe fereastr. Uit-te pe peron ca i cum n-ai avea intenia asta. Domnul Rowland ncerc s se conformeze acestei recomandri oarecum dificile. l vezi pe omul care se urc, cel cu barbion negru i pardesiu deschis? Urmrete-l, vezi ce face i unde se duce. Asta-i tot? ntreb domnul Rowland. Ce s Ea l ntrerupse.

    i vor fi transmise alte instruciuni. Fii cu ochii pe el i pstreaz asta. i puse un mic pacheel sigilat n mn. Pstreaz-l cu preul vieii tale. E cheia ntregii afaceri.

    Trenul o porni din loc. Domnul Rowland rmase uitndu-se afar pe fereastr dup silueta nalt, graioas a Elizabethei care i croia drum pe peron. n mn inea ncletat pacheelul sigilat.

  • Restul cltoriei a fost monoton i lipsit de interes. Trenul mergea ncet. Se oprea peste tot. n fiecare gar, George scotea capul pe fereastr, n cazul n care s-ar fi ivit ocazia s-i urmreasc prada. Cteodat, se plimba n sus i n jos pe peron, cnd staionarea promitea s fie de durat i se asigura c omul era nc acolo. Destinaia final a trenului era Portsmouth i acolo cobor cltorul cu barbion negru. Se ndrept spre un hotel mic de mna a doua, unde lu o camer. Domnul Rowland proced la fel. Camerele erau pe acelai coridor, la dou ui deprtare una de alta. Aranjamentul i se pru satisfctor lui George. Era complet novice n arta urmririi, dar era dornic s se achite bine de treaba asta ca ncrederea Elizabethei s fie pe deplin justificat. La cin, lui George i se oferi o mas nu departe de cea a przii sale. Camera nu era plin i majoritatea clienilor erau negustori, oameni linitii, respectabili, care mncau cu poft. Un singur om i atrase n mod special atenia, unul mic, cu pr ngrijit, musta i cu ceva n nfiarea lui care-i sugera c ar fi geamba. i pe el pru s-l intereseze George, aa c i propuse s bea ceva i s joace biliard dup terminarea mesei. Dar George tocmai observase c omul cu barbion i punea plria i pardesiul i l refuz politicos. n clipa urmtoare se afla pe strad fcnd progrese n dificila art a urmririi. Vntoarea a fost lung i obositoare i, n cele din urm, pru s nu duc nicieri. Dup ce se nvrti i se rsuci prin strzile Portsmouth-ului, distan de vreo patru mile, omul se rentoarse la hotel cu George pe urmele sale. l cuprinse o uoar ndoial. Era posibil ca omul s fie contient de prezena sa? n timp ce se gndea la acest aspect n hol, ua dinafar se deschise i omuleul cu prul ngrijit intr. Evident, i el fcuse o plimbare. Deodat, George i ddu seama c frumuica domnioar de la recepie i se adresa. Domnul Rowland, nu-i aa? Doi domni au cerut s v vad. Doi domni strini. Sunt n cmrua de la captul coridorului. Oarecum uimit, George cut camera respectiv. Doi brbai care edeau se ridicar i se aplecar n mod protocolar. Domnul Rowland? Nu m-ndoiesc, domnule, c bnuii identitatea noastr. George se uit de la unul la altul. Cel care vorbise era n vrst, cu prul crunt, un gentleman pompos ce vorbea o englez excelent. Cellalt era un tnr nalt, rou la fa, cu un pr blond, teutonic, cu o privire posomort i amenintoare n lipsa creia ar fi fost mai atrgtor. Oarecum uurat c niciunul dintre vizitatorii si nu era btrnul domn cu care avusese de-a face la gara Waterloo, George i lu cel mai degajat aer cu putin. V rog s luai loc, domnilor. M bucur s v cunosc. Ce bei? Cel n vrst ridic o mn n semn de protest. Mulumim, lord Rowland, nu este cazul. Avem la dispoziie doar cteva clipe, ct s ne rspundei la o ntrebare.

  • Foarte amabil din partea dumneavoastr s m considerai membru al nobilimii, zise George. mi pare ru c nu vrei s bei nimic. i care este ntrebarea aceea arztoare? Lord Rowland ai prsit Londra n compania unei anumite doamne. Ai sosit aici singur. Unde este doamna? George se ridic. Nu neleg ntrebarea, spuse el pe un ton rece, ca un erou de roman. Am onoarea s v spun bun seara, domnilor. Ba nelegi. O nelegi perfect, strig tnrul izbucnind deodat: ce ai fcut cu Alexa? Fii calm, sir, murmur cellalt. V rog politicos s fii calm. V asigur, zise George, c nu cunosc nici o doamn cu numele sta. E o greeal. Cel mai n vrst l privi scruttor. Nu prea se poate, zise sec. Mi-am permis s m uit n registrul hotelului. V-ai trecut personal ca domnul G. Rowland din Rowland's Castle. O O mic glum de-a mea, explic el ncet. Este un subterfugiu cam slbu. Haide s nu ne mai ascundem dup deget. Unde este Altea Sa? Dac v gndii la Elizabeth ntr-un acces de furie, tnrul se repezi din nou la el. Porc neruinat! Cum vorbeti aa despre ea? M refer, spuse cellalt ncet, dup cum tii prea bine, la Marea Duces Anastasia Sofia Alexandra Marie Hellena Olga Elizabeth de Catonia. O! Exclam domnul Rowland neajutorat. ncerc s-i reaminteasc tot ce auzise vreodat despre Catonia. Dup cte i amintea era un mic regat din Balcani i prea s fi avut loc acolo o revoluie. Fcu un efort ca s se adune. Evident, ne referim la aceeai persoan, se nveseli el. Numai c eu i spun Elizabeth. mi vei da satisfacie pentru asta, se nfurie tnrul. O s ne luptm. Luptm? n duel. Nu m duelez niciodat, l refuz ferm domnul Rowland. De ce nu? Se rsti cellalt. M tem prea mult s nu fiu rnit. Aha! Aa deci! Atunci, cel puin am s te trag de nas. Tnrul avans fioros. Ceea ce s-a ntmplat exact a fost dificil de vzut, dar el descrise deodat un semicerc n aer i czu la pmnt ca o buturug grea. Se ridic cam ameit. Domnul Rowland zmbea satisfcut. Dup cum spuneam, sublinie el, m tem ntotdeauna s nu fiu rnit. De aceea, m-am gndit c e bine s nv ju-jitsu. Urm o pauz. Cei doi strini se uitau plini de ndoial la acest tnr cu nfiare amabil, ca i cum, deodat, i dduser seama c o anume calitate periculoas zcea n spatele plcutei nonalane din manierele sale. Tnrul teuton era alb de furie.

  • O s te cieti pentru asta, uier el. Cel n vrst i pstr demnitatea. Acestea sunt ultimele dumitale cuvinte, lord Rowland? Refuzi s ne spui unde se afl Altea Sa? Nici eu nu tiu. Nu prea poi s te atepi s cred asta. M tem c suntei cam bnuitor din fire, domnule. Cellalt cltin doar din cap i murmur: Cu asta nu am terminat, ne vom ntlni din nou. Cei doi brbai plecar. George i terse fruntea cu mna. Evenimentele se desfurau ntr-un ritm uluitor. El era, evident, implicat ntr-un scandal european de prima mn. Ar putea nsemna chiar un alt rzboi, i zise George optimist, n timp ce ncerca s descopere ce se ntmplase cu brbatul cu barbion negru. Spre marea sa satisfacie, l descoperi stnd n colul camerei de tratative. George se aez ntr-un alt col. Dup trei minute, barbionul se ridic i se duse la culcare. George l urm i-l vzu intrnd i nchizndu-i ua de la camer. Oft pe deplin uurat. Trebuie s m odihnesc n noaptea asta, murmur el. Simt c m prbuesc. Atunci, un gnd npraznic i veni. Dac omul cu barba neagr i dduse seama c George l urmrea? Dac o tergea n timpul nopii, n vreme ce George se odihnea pe msura meritelor sale? Dup ce se gndi cteva minute, domnul Rowland gsi un mijloc de a rezolva aceast dificultate. i deir o oset pn ce obinu un fir de ln lung, de o culoare insesizabil, apoi, strecurndu-se n linite din camera sa lipi un capt al firului dincolo de ua strinului cu un timbru i l trase pn n camera sa. Acolo atrn de cellalt capt un mic clopoel de argint, o relicv a petrecerii din noaptea precedent. Mai arunc o privire asupra acestor aranjamente cu foarte mult satisfacie. Dac brbosul va ncerca s-i prseasc ncperea, George va fi pe dat avertizat de sunetul clopoelului. Dup ce a rezolvat aceast problem, George se arunc n pat. Aez cu grij pacheelul sub perna sa. n timpul sta czu ntr-o toropeal, ncercnd s studieze totui, amintirea unor nume care se desfurau astfel: Anastasia Sofia Marie Alexandra Olga Elizabeth. Al naibii, am uitat unul. M ntreb Nu putu s adoarm imediat, fiind preocupat de incapacitatea sa de a nelege situaia. Despre ce era vorba? Ce legtur avea fuga Marii Ducese cu pachetul sigilat i cu brbosul? De ce fugea Marea Duces? tiau cei doi strini c pacheelul sigilat era la el? Ce putea s conin? Meditnd la aceste chestiuni, iritat de faptul c nu gsea nici o soluie, domnul Rowland adormi.

    Fu trezit de sunetul slab al unui clopoel. Nefiind dintre acei oameni care s sar ndat la aciune i trebui cam un minut i jumtate s-i dea seama de situaie. Atunci i arunc nite pantaloni pe el i, deschiznd ua cu cea mai mare grij, iei pe coridor. O slab pat de umbr mictoare la captul coridorului i indic direcia luat de prada sa. Micndu-se fr s fac vreun zgomot, domnul Rowland o lu pe urmele sale. Ajunse tocmai la timp ca s-l

  • vad pe brbatul cu barba neagr disprnd ntr-o baie. Lucrul era ciudat, mai ales pentru c se afla o baie chiar lng propria sa camer. Apropiindu-se de ua care era ntredeschis, George trase cu ochiul prin deschiztur. Omul ngenunchiase lng baie, fcnd ceva plcii din spatele ei. Rmase acolo cam cinci minute, dup care se ridic i George se retrase prudent. n siguran, n umbra propriei sale ui l vzu trecnd i intrnd n camera sa. Bun, i zise George. Misterul bii va fi cercetat mine diminea. Se bg n pat i pipi cu mna sub pern ca s se asigure c preiosul pachet era nc acolo. ntr-un minut scuturase tot aternutul cuprins de panic. Pachetul dispruse! n dimineaa urmtoare, trist i resemnat, George i mnca oule cu unc. O pierduse pe Elizabeth. Lsase ca preiosul pachet, pe care ea i-l ncredinase ca s aib grij de el, s-i fie luat i misterul bii s-a dovedit inexistent. Da, fr ndoial, George se fcuse de rs. Dup micul dejun, se duse din nou sus. O fat de serviciu sttea pe coridor uitndu-se perplex. S-a ntmplat ceva, drag? O ntreb George blnd. E vorba de domnul de aici. A cerut s fie sculat la opt i jumtate, nu primesc nici un rspuns i ua e nchis. Ei, nu mai spune. Un sentiment neplcut l cuprinse. Se grbi spre camera sa. Orice planuri i fcea, acestea au fost pe dat risipite de o imagine ct se poate de neateptat. Acolo, pe masa de toalet era pachetul care-i fusese furat n noaptea precedent! George l lu i-l examina. Da, era, fr ndoial, acelai. Dar se umblase la el. Dup o scurt ezitare, l desfcu. Dac ali oameni vzuser coninutul su, nu era nici un motiv pentru care nu l-ar fi cunoscut i el. i-apoi, exista posibilitatea ca ceea ce era nuntru s fi fost furat. Din hrtie apru o mic cutie de carton de tipul aceleia pe care o folosesc bijutierii. George o deschise.

    nuntru, aezat pe un strat de puf, se afla o simpl verighet de aur. O lu i o examin. Nu era nici o inscripie nuntru, absolut nimic care s o deosebeasc de oricare alt verighet. George i ls capul s-i cad n mini cu un geamt. Nebunie, murmur el. Asta este. Curat, curat nebunie. Nimic n-are vreun sens. Deodat, i aminti cuvintele fetei de serviciu i, n acelai timp, observ un parapet lat n faa ferestrei. Nu era un lucru pe care, n alte mprejurri, ar fi ncercat s-l fac, dar era att de ros de curiozitate i furie nct se simea n stare s fac fa oricror dificulti. Sri pe pervazul ferestrei. Cteva secunde mai trziu se uita prin fereastra camerei ocupate de omul cu barb neagr. Fereastra era deschis i n camer nu era nimeni. Puin mai departe era o scar de incendiu. Totul deveni clar n ce fel i scpase prada. George sri nuntru pe fereastr. Lucrurile personale ale omului erau nc mprtiate. Ar putea fi un cluu printre ele care s fac lumin asupra nedumeririlor lui George. ncepu s caute, uitndu-se nti la coninutul unei geni cam uzate.

  • Un sunet l opri din cercetare, un sunet foarte slab, dar care era, fr ndoial, n camer. Privirea i se opri asupra unei mari garderobe. Sri i deschise ua. n momentul acela, un brbat iei rostogolindu-se pe duumea inut de brae, de George. Nu i se opunea deloc. George nu avu nevoie s-i foloseasc metodei sale speciale. Se desprir n cele din urm, extenuai i, pentru prima dat, George vzu cine i era adversarul. Omuleul cu prul i mustaa ngrijit. Cine dracu eti? ntreb George. n loc de rspuns, cellalt scoase o carte de vizit i i-o ntinse. George citi cu glas tare: Inspector detectiv Jarrold, Scotland Yard. Exact, domnule. i ai face bine s-mi spunei tot ce tii despre aceast afacere. Trebuie, nu-i aa? Zise George gnditor. tii ceva, inspectore, cred c ai dreptate. Ce-ar fi s ne mutm ntr-un loc mai vesel? ntr-un col linitit al barului, George i descrc sufletul! Inspectorul Jarrold l ascult plin de nelegere. Foarte uimitor, aa cum spunei, domnule, remarc el cnd George termin. Sunt attea lucruri c nu le poi da de capt dar ntr-una sau dou privine v pot explica eu. M aflu aici pe urma lui Mardenberg, prietenul dumi-tale cu barba neagr. Apariia dumitale i felul n care l urmreai m-au fcut s intru la bnuieli. Nu tiam de unde s te iau. M-am strecurat n camera dumitale noaptea trecut, cnd ieisei din ea, i eu am fost cel care i-a terpelit pachetul de sub pern. Cnd l-am deschis i am descoperit c nu era ceea ce cutam, m-am folosit de primul prilej ca s-l pun napoi n camera dumitale. Desigur, asta clarific puin lucrurile, observ George meditativ. Se pare c m-am fcut de rs tot timpul. N-a zice asta, domnule. V-ai comportat neobinuit de bine pentru un nceptor. Spunei c ai fost n baie azi-diminea i-ai luat de acolo ceva ascuns n spatele plcii de la cad? Da. Dar e numai o veche scrisoare de dragoste, zise George posomort. D-o dracului, n-am de gnd s-mi bag nasul n viaa personal a bietului individ. mi permitei s m uit i eu la ea, domnule? George scoase din buzunar o scrisoare ndoit i i-o ddu inspectorului. Acesta o desfcu. Este aa cum spunei, domnule. Dar mi nchipui c dac unii cu linii i-urile vei obine un cu totul alt rezultat. Pe cinstea mea, domnule, acesta este planul aprrii portului Portsmouth.

    Ce? Da. l supraveghem pe domnul acesta de ctva timp. Dar a fost prea detept pentru noi. A pus o femeie s fac cea mai mare parte a acestei afaceri murdare. O femeie? ntreb George ncet. Cum o cheam?

  • Are o mulime de nume, domnule. Dar cel mai adesea se prezint ca Betty Brighteyes. E o tnr remarcabil de frumoas. Betty Brighteyes, fcu George. Mulumesc, inspectore. Scuzai-m, dar nu artai prea bine. Nu m simt bine. M simt foarte ru. De fapt, m gndesc c ar fi mai bine s iau primul tren spre Londra. Inspectorul se uit la ceasul su. M tem c e un personal. Mai bine ateptai expresul. Nu conteaz, i rspunse George ntunecat. Nici un tren nu poate merge mai ncet dect cel cu care am venit ieri. Aezat din nou ntr-un compartiment de clasa nti, George parcurgea n tihn tirile zilei. Deodat se ndrept ca trsnit i se holb la pagina din faa lui. O nunt romantic a avut loc ieri, la Londra, cnd lord Roland Gaigh, al doilea fiu al marchizului de Axminster, s-a cstorit cu Marea Duces Anastasia de Catonia. Ceremonia s-a desfurat n cel mai mare secret. Marea Duces triete la Paris cu unchiul ei de cnd a avut loc rscoala n Catonia. Ea l-a ntlnit pe lord Roland cnd acesta a fost secretar la ambasada britanic din Catonia i ataamentul lor dateaz din acea vreme. Domnul Rowland nu se putea gndi la nimic suficient de aspru care s-i exprime sentimentele. Continua s se uite n gol. Trenul se opri la o gar mic i o tnr urc. Se aez lng el. Bun dimineaa, George, zise ea dulce. Doamne Sfinte! Strig George. Elizabeth! i zmbea. Era, dac se poate spune, mai frumoas ca oricnd. Ascult, se apuc George cu mimile de cap. Pentru numele lui Dumnezeu, spune-mi: eti Marea Duces Anastasia sau eti Betty Brighteyes? Ea l privi uimit. Nu sunt niciuna, nici alta. Eu sunt Elizabeth Gaigh. Acum pot s-i povestesc totul. i trebuie s-mi cer i scuze. tii, Roland (sta-i fratele meu) a fost ntotdeauna ndrgostit de Alexa Adic de Marea Duces? Da, aa o numete familia ei. Ei bine, cum i spun, Roland a fost tot timpul ndrgostit de ea i ea de el. i-apoi a venit revoluia, Alexa era la Paris i ei erau tocmai pe punctul de a fixa cstoria cnd btrnul Strm, cancelarul, a venit i a insistat s-o ia pe Alexa i s-o foreze s se cstoreasc cu prinul Karl, vrul ei, o persoan cam roie la fa Cred c l-am ntlnit, spuse George. Pe care ea, pur i simplu, nu-l place i btrnul prin, Osric, unchiul ei, i-a interzis s-l mai vad pe Roland. Aa c ea a fugit n Anglia, eu am venit la Londra s-o ntlnesc i amndou i-am telefonat lui Roland, care era n Scoia. Exact n ultima clip, cnd ne ndreptam spre Oficiul de cstorii ntr-un taxi, ne-am ntlnit fa n fa, cu cine altul dect btrnul prin Osric, care era n alt taxi. Sigur c el ne-a urmrit i noi eram disperai pentru c el fcuse cea mai ngrozitoare scen i, oricum, el este tutorele fetei. Atunci, am avut ideea strlucit de a schimba locurile. Practic nu poi s vezi nimic de la o

  • fat astzi, dect nasul ei. Mi-am pus plria roie a Alexei i haina maronie, iar ea a luat-o pe cea cenuie a mea. Dup aceea am spus oferului s mearg la Waterloo i eu am cobort acolo i am alergat n gar. Btrnul Osric s-a luat imediat dup plria roie, fr s se gndeasc la cealalt ocupant a taxiului, care sttea ghemuit nuntru, dar, bineneles, el nu trebuia s m vad la fa. Aa c m-am npustit n compartimentul tu i m-am lsat n grija ta. Acum am neles, spuse George. Deci, asta a fost. tiu. De aceea vreau s-i cer scuze. Sper s nu te superi prea ru. tii, preai att de nerbdtor s fie un mister adevrat, ca n cri, nct n-am putut rezista tentaiei. Am ales un brbat care arta cam sinistru de pe peron i i-am spus s-l urmreti. i apoi i-am ncredinat pacheelul. Care conine o verighet. Da. Alexa i cu mine am cumprat-o, pentru c Roland nu putea s soseasc din Scoia dect nainte de nunt. Mai tiam c pn ajungeam la Londra, ei nu aveau nevoie de verighet ar fi putut folosi un inel oarecare sau altceva.

    neleg, zise George. Ce simple sunt lucrurile astea cnd le tii! mi permii Elizabeth? i scoase mnua stng i rsufl uurat la vederea inelarului liber. Totul e n regul. Inelul n-a fost cumprat degeaba. O! Strig Elizabeth. Dar eu nu tiu nimic despre tine. tii ct de drgu sunt, spuse George. Apropo, tocmai mi-am adus aminte c eti lady Elizabeth Gaigh! O! George, eti un snob? De fapt, cam sunt. Cel mai frumos vis al meu l-am avut cnd regele George a mprumutat o jumtate de coroan de la mine n timpul unui weekend. Dar m gndeam la unchiul meu cel de la care am plecat. El este nfiortor de snob. Dac afl c m nsor cu tine i c vom avea un titlu nobiliar n familie, m face partener imediat! O, George, e foarte bogat? Elizabeth, eti moart dup bani ca un mercenar? Foarte. Ador s cheltui bani. Dar m gndeam la tata. Cinci fete, toate frumoase i cu snge albastru. i dorete un ginere bogat. Hm, spuse George. Va fi una din acele cstorii fcute n Cer i aprobate pe Pmnt. S locuim la Rowland's Castle? Cu siguran m vor face primar cu o soie ca tine. O, Elizabeth drag, probabil contravine uzanelor, dar eu trebuie neaprat s te srut.

    SFRIT

    1 Raja(h) rege sau prin indian (folosit, de-asemenea, ca titlu pentru mici demnitari sau nobili n India sau pentru efi locali n Malaysia sau Java).


Recommended