+ All Categories
Home > Documents > A EROTERMA - Heinner Electrocasnice · 2018-09-26 · 2000W, 50/60Hz, 220-240V 1 Acest manual este...

A EROTERMA - Heinner Electrocasnice · 2018-09-26 · 2000W, 50/60Hz, 220-240V 1 Acest manual este...

Date post: 31-Jan-2020
Category:
Upload: others
View: 3 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
31
AEROTERMA Model: HFH-22 www.heinner.ro Aeroterma Alimentare: 220-240V ~,50/60 Hz Putere: 2000W
Transcript

AEROTERMA

Model: HFH-22

ww

w.h

ein

ner

.ro

Aeroterma

Alimentare: 220-240V ~,50/60 Hz

Putere: 2000W

www.heinner.com 2000W, 50/60Hz, 220-240V

1

Va rugam sa cititi cu atentie instructiunile si sa pastrati manualul pentru informari ulterioare.

Acest manual este conceput pentru a va oferi toate instructiunile necesare referitoare la

instalarea, utilizarea si intretinerea aparatului.

Pentru a opera unitatea corect si in siguranta, va rugam sa cititi acest manual cu instructiuni

cu atentie inainte de instalare si utilizare.

I. INTRODUCERE

II. CONTINUTUL PACHETULUI DUMNEAVOASTRA

Aeroterma

Manual de utilizare

Certificat de garantie

Va multumim pentru alegerea acestui produs!

www.heinner.com 2000W, 50/60Hz, 220-240V

2

1. Citiţi cu atenţie toate instrucţiunile înainte de utilizare.

2. Asiguraţi-vă că tensiunea prizei este aceeaşi ca cea indicată pe plăcuţa de

identificare a aparatului.

3. Nu folosiţi acest aparat în cazul în care cablul sau ştecherul sunt deteriorate.

4. Ţineţi aparatul şi cablul departe de sursele de căldură, obiectele ascuţite sau

orice altceva care ar putea provoca daune.

5. În cazul în care cablul este deteriorat, trebuie înlocuit de către producător,

agentul său de service sau de persoane calificate, pentru a evita un pericol.

6. Asiguraţi-vă că aparatul este oprit înainte de conectarea la reţeaua electrică.

7. Opriţi sursa de alimentare şi deconectaţi aparatul de la reţeaua de alimentare

atunci când nu este în uz, înainte de curăţare sau alte operaţiuni de

întreţinere.

8. Pentru a deconecta aparatul, opriţi-l apăsând butonul “OFF”, şi apoi scoateţi

ştecherul din priză. Nu trageţi de cablu pentru a deconecta ştecherul.

9. Sistemul de încălzire nu trebuie să fie situat imediat sub o priză.

10. Nu folosiţi aparatul în zone în care sunt benzină, vopsea sau alte lichide

inflamabile stocate sau depozitate.

11. A se utiliza numai în interior.

12. Pentru a evita supraîncălzirea, nu acoperiti aparatul de încălzire.

13. Nu atingeţi suprafeţele fierbinţi ale aparatului.

14. Nu introduceţi şi nu permiteţi obiectelor străine să intre în orice gură de

ventilaţie sau de evacuare, deoarece acest lucru poate provoca un şoc electric,

incendiu sau poate deteriora aparatul.

15. Asiguraţi-vă întotdeauna că aveţi mâinile uscate înainte de a pune în funcţiune

sau de a ajusta orice comutator de pe produs sau de a atinge ştecherul şi

priza.

16. Acest aparat nu este destinat utilizarii de catre persoane (inclusiv copii) cu

capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse sau fără experienţă şi

cunoştinţe, daca nu sunt supravegheaţi sau instruiţi în legătură cu utilizarea

aparatului de către o persoană responsabilă cu siguranţa lor.

17. Nu permiteţi animalelor sau copiilor să atingă sau să se joace cu aeroterma.

Atenţie! Orificiul de ieşire al aerului se încălzeşte în timpul funcţionării (mai

mult de 80°C).

18. Nu lăsaţi aparatul nesupravegheat atunci când este în uz.

III. MASURI DE SIGURANTA:

www.heinner.com 2000W, 50/60Hz, 220-240V

3

- Răsuciţi butonul rotativ al termostatului (dreapta) în sensul acelor de ceas până

când ajunge la setarea maximă.

- Funcţionare pe timp de vară (doar ventilare): răsuciţi butonul la setarea .

- Încălzire la putere redusă: răsuciţi butonul (dreapta) la setarea I (1000W).

- Încălzire la putere maximă: răsuciţi butonul (dreapta) la setarea II (2000W).

- Oprire: răsuciţi butonul (stânga) la setarea ○.

REGLAREA TERMOSTATULUI

Când încăperea a ajuns la temperatura dorită răsuciţi butonul rotativ al termostatului

(când este inclus) în sens trigonometric până la punctul în care aparatul se opreşte şi nu

mai mult de atât. Temperatura fixată în acest fel va fi reglată automat şi menţinută la un

nivel constant de către termostat.

IV. INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE

19. Cea mai frecventă cauză de supraîncălzire este depunerea de praf sau scame în

aparat. Asiguraţi-vă că aceste depuneri sunt îndepărtate în mod regulat prin

deconectarea aparatului de la reteaua electrica şi curăţarea cu aspiratorul a gurilor

de aerisire şi a grilelor.

20. Nu aşezaţi aparatul de încălzit pe covor, nu puneţi cablul sub covoare. Aşezaţi cablul

departe de zonele de trafic, pentru a nu vă împiedica de el.

21. Nu utilizaţi aparatul de încălzit în apropiere de baie, duş sau piscină.

22. Nu depozitaţi aparatul până când sistemul de încălzire nu se răceşte. Depozitaţi

aparatul de încălzit într-ul loc uscat şi răcoros atunci când nu este utilizat.

1. Întotdeauna deconectaţi aparatul şi lăsaţi-l să se răcească complet înainte de orice

operaţiune de întreţinere.

2. Folosiţi un aspirator pentru a îndepărta praful de pe grile.

3. Curăţaţi exteriorul aparatului cu o cârpă umedă şi apoi uscaţi-l cu o cârpă uscată.

Niciodată nu introduceţi aparatul în apă şi nu lăsaţi apa să picure pe unitate.

V. CURATARE SI INTRETINERE

www.heinner.com 2000W, 50/60Hz, 220-240V

4

Tensiune nominală 220-240V ~

Frecvenţă nominală 50/60 Hz

Putere nominală 2000W

- Nu utilizaţi aparatul în apropierea duşului, căzii de baie, chiuvetei, piscinei, etc.

- Întotdeauna utilizaţi aeroterma în poziţie verticală.

- Nu utilizaţi aeroterma pentru a vă usca rufele. Niciodată nu acoperiţi grilajele de

admisie şi evacuare a aerului (pericol de supraîncălzire).

- Aeroterma trebuie amplasată la cel puţin 50 cm de mobilă sau alte obiecte.

- Nu o sprijiniţi de pereţi, mobilă, perdele, etc.

- Acest aparat are in dotare o conexiune de tip Y. Înlocuirea cablului trebuie efectuată

doar de un tehnician autorizat de către producător, deoarece o astfel de lucrare necesită

unelte speciale.

- Aparatul nu trebuie amplasat în dreptul prizei.

- Nu utilizaţi aparatul în timp ce funcţionează pentru a evita pericolul supraîncălzirii şi

riscul de incendiu.

- Nu utilizaţi aparatul în încăperi mai mici de 4m2 .

VII. FISA TEHNICA

VI. ATENTIE !

www.heinner.com 2000W, 50/60Hz, 220-240V

5

INFORMATII PRIVIND DESEURI DE ECHIPAMENTE ELECTRICE SI

ELECTRONICE (DEEE)

Deseurile de echipamente electrice si electronice (DEEE) pot contine substante periculoase ce

au un impact negativ asupra mediului si sanatatii umane, in cazul in care nu sunt colectate

separat.

Acest produs este conform cu Directiva UE DEEE (2012/19/UE) si este marcat cu un simbol de

clasificare a deşeurilor de echipamente electrice şi electronice (DEEE), reprezentat grafic in

imaginea alaturata.

Aceasta pictograma indica faptul ca DEEE nu trebuie amestecate cu deseurile menajere si ca

ele fac obiectul unei colectari separate.

Avand in vedere prevederile OUG 195/2005 – referitoare la protectia mediului si O.U.G. 5/2015

privind deseurile de echipamente electrice si electronice, va recomandam sa aveti in vedere

urmatoarele:

- Materialele si componentele folosite la constructia acestui produs sunt materiale

de înaltă calitate, care pot fi refolosite şi reciclate.

- Nu aruncaţi produsul împreună cu gunoiul menajer sau cu alte gunoaie la sfârşitul

duratei de exploatare.

- Transportaţi-l la centrul de colectare pentru reciclarea echipamentelor electrice şi

electronice unde va fi preluat in mod gratuit.

- Va rugam sa luaţi legătura cu autorităţile locale pentru detalii despre aceste centre

de colectare organizate de operatorii economici autorizati pentru colectarea DEEE.

Conformitatea cu directiva RoHS: Produsul pe care l-aţi cumpărat este conform cu Directiva

RoHS UE (2011/65/UE). Nu conţine materialele dăunătoare şi interzise specificate în Directivă.

Va multumim ca participati alaturi de noi la protejarea mediului si a sanatatii umane!

www.heinner.com 2000W, 50/60Hz, 220-240V

6

Importator: Network One Distribution

Str. Marcel Iancu, nr. 3-5, Bucuresti, Romania

Tel: +40 21 211 18 56, www.heinner.ro , www.nod.ro

HEINNER este marca inregistrata a companiei Network One Distribution SRL. Celelalte

branduri, denumirile produselor sunt marci înregistrate ale respectivilor deţinători.

Nicio parte a specificatiilor nu poate fi reprodusa sub orice formă sau prin orice mijloc, utilizata

pentru obtinerea unor derivate precum traduceri, transformari sau adaptari, fara permisiunea

prealabila a companiei NETWORK ONE DISTRIBUTION.

Copyright © 2013 Network One Distibution. All rights reserved.

http://www.heinner.com, http://www.nod.ro

Acest produs este proiectat si realizat in conformitate cu standardele si normele Comunitatii Europene

www.heinner.com 2000W, 50/60Hz, 220-240V

7

FAN HEATER

Model: HFH-22

ww

w.h

ein

ner

.ro

Fan Heater

Voltage: 220-240V ~,50/60 Hz

Power: 2000W

www.heinner.com 2000W, 50/60Hz, 220-240V

8

Before using the appliance, please read carefully this instruction manual and keep it for

future reference.

This instruction manual is designed to provide you with all required instructions related to

the installation, use and maintenance of the appliance.

In order to operate the unit correctly and safety, please read this instruction manual carefully

before installation and usage.

I. INTRODUCTION

I.

II. YOUR PACKAGE CONTAINS

Fan Heater

User manual

Warranty card

Thank you for purchasing this product!

www.heinner.com 2000W, 50/60Hz, 220-240V

9

.

1. Read all instructions carefully before using.

2. Make sure the voltage is the same as that indicated on the rating plate of the

appliance.

3. Do not operate this appliance if the cable or plug becomes damaged.

4. Keep the appliance and cable away from sources of heat, sharp objects or

anything that may cause damage.

5. If the cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service

agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.

6. Ensure the appliance is switched off before connecting to the mains power

supply.

7. Switch off the power supply and disconnect from mains supply when not in

use, before cleaning or other maintenance.

8. To disconnect the appliance, switch it “OFF”, and then remove the plug from

outlet. Do not pull the cord to disconnect the plug.

9. The heater must not be located immediately below a socket-outlet.

10. Do not operate in areas where gasoline, paint or other flammable liquids are

used or stored.

11. Indoor use only.

12. In order to avoid overheating, do not cover the heater.

13. To prevent a possible fire, do not block air intakes or exhaust in any manner.

14. Don’t touch the hot surfaces.

15. Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust

opening, as this may cause an electric shock, fire or damage to the appliance.

16. Always ensure that hands are dry before operating or adjusting any switch on

the product or touching the plug and socket-outlet.

17. This appliance is not intended for use by persons (including children) with

reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and

knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning

use of the appliance by a person responsible for their safety.

18. Do not let animals or children touch or play with the fan heater. Pay attention!

The air outlet gets hot during operation (more than 80).

19. Do not leave this appliance unattended when it’s in use.

20. The most common cause of overheating is deposits of dust or fluff in the

appliance. Ensure these deposits are removed regularly by disconnect the

appliance and vacuum cleaning air vents and grilles.

III. SAFETY MEASURES

www.heinner.com 2000W, 50/60Hz, 220-240V

10

IV. USING INSTRUCTIONS

- Turn the thermostat knob (right) in a clockwise direction until it reaches the

maximum setting.

- Summer service (ventilation only): turn the knob to setting .

- Heating at reduced power: turn the knob (right) to setting Ⅰ(1000W).

- Heating at full power: turn the (right) to setting Ⅱ(2000W).

- Switching off: turn the knob (left) to setting ○.

THERMOSTAT CONTROL

When the room has reached the required temperature turn the right thermostat knob

(where included) in an anti-clockwise direction up to the point where the appliance

switches off and not beyond. The temperature fixed in this way will be automatically

regulated and kept at a constant level by the thermostat.

22. Do not place the heater on carpet, don’t place the cable under carpets. Arrange cord

away from traffic areas so that it will not be tripped over.

23. Do not use this heater in the immediate surroundings of a bath, a shower or a

swimming pool.

24. Do not store away until the heater cools down, store the heater in cool dry location

when not in use.

V. CLEANING AND MAINTENANCE

1. Always disconnect the appliance and let it completely cool before any maintenance.

2. Use a vacuum cleaner to remove dust on grilles.

3. Clean the outside of the unit with a damp cloth and then dry it with a dry cloth. Never

immerse the unit in water, nor let water drip into the unit.

www.heinner.com 2000W, 50/60Hz, 220-240V

11

Rated Voltage 220-240V ~

Rated Frequency 50/60 Hz

Rated Power 2000W

VII. TEHNICAL DATA

VI. WARNINGS!

- Do not use the appliance in the vicinity of showers, bath tubs, wash basins, swimming

pools, etc.

- Always use the heater in an upright position.

- Do not use the heater to dry your laundry. Never obstruct the intake and outlet grilles

(danger of overheating).

- The heater must be positioned at least 50 cm from furniture or other objects.

- Do not place it up against walls, furniture, furniture, curtains, etc.

- This appliance comes with a Y-type connection. Replacement of the cable must be

entrusted only a technician authorized by the manufacturer, because such work requires

special tools.

- The appliance must not be positioned directly underneath socket.

- Do not use the appliance while it is functioning in order to avoid overheating with the

attendant risk of fire.

- Do not use the appliance in rooms less than 4m2 area.

www.heinner.com 2000W, 50/60Hz, 220-240V

12

Environment friendly disposal

You can help protect the environment!

Please remember to respect the local regulations: hand in the non-working electrical equipment’s to

an appropriate waste disposal center.

Importer: Network One Distribution

Marcel Iancu Street, 3-5, Bucharest, Romania

Tel: +40 21 211 18 56, www.heinner.ro , www.nod.ro

HEINNER is a registered trademark of Network One Distribution SRL. Other brands and product

names are trademarks or registered trademarks of their respective holders.

No part of the specifications may be reproduced in any form or by any means or used to make any

derivative such as translation, transformation, or adaptation without permission from NETWORK

ONE DISTRIBUTION..

Copyright © 2013 Network One Distribution. All rights reserved.

http://www.heinner.com, http://www.nod.ro

This product is in conformity with norms and standards of European Community

www.heinner.com 2000W, 50/60Hz, 220-240V

13

ВЕНТИЛАТОРНА ПЕЧКА

Модел: HFH-22

ww

w.h

ein

ner

.ro

Вентилаторна печка

Захранване: 220-240V ~,50/60 Hz

Мощност: 2000W

www.heinner.com 2000W, 50/60Hz, 220-240V

14

Прочетете внимателно инструкциите и запазите наръчника за скрит информация.

Този наръчник е изготвен, за да ви осигури всички необходими инструкции за

инсталиране, използване и поддръжка на устройството.

За да бъде се справятe правилно и безопасно с устройството, моля, прочетете

внимателно този наръчник на потребителя, преди да го инсталирате и да го използвате

I. ВЪВЕДЕНИЕ

II. СЪДЪРЖАНИЕ НА ВАШИЯТ ПАКЕТ

Вентилаторна печка

Наръчник на потребителя

Гаранционен сертификат

Благодарим че избрахте този продукт!

www.heinner.com 2000W, 50/60Hz, 220-240V

15

1. Прочетете внимателно всички инструкции преди употреба.

2. Уверете се, че напрежението е същото като посоченото на табелката за

идентификация на уреда.

3. Не използвайте този уред, ако захранващият кабел или щепсела са

повредени.

4. Дръжте уреда и кабела далеч от източници на топлина, остри предмети

или всяко друго нещо, което може да причини щети.

5. Ако кабелът е повреден, трябва да бъде подменен от производителя,

неговият сервизен представител или квалифицирани лица, за да се

избегне опасност.

6. Уверете се, че уредът е изключен, преди свързването му към

електрическата мрежа.

7. Изключете източника на захранване и изключете от електрическата

мрежа, когато не се използва, преди почистване или други операции по

поддръжка.

8. За да изключите уреда, спрете го чрез натискане на бутон “OFF” и след

това извадете щепсела от контакта. Не дърпайте кабела, за да

изключите щепсела.

9. Системата за затопляне не трябва да се намира непосредствено под

контакт.

10. Да не се използва в зони, където има бензин, боя или други запалителни

течности, които се съхраняват или складират.

11. Да се използва само на закрито.

12. За да се избегне прегряване, не покривайте отоплителния уред.

13. За да се предотврати евентуален пожар, не блокирайте въздушните или

изпускателни отвори по никакъв начин.

14. Не докосвайте горещите повърхности.

15. Не поставяйте и не позволявайте на външните предмети да влизат във

всеки вентилационен или изпускателен отвор, тъй като това може да

доведе до токов удар, пожар или повреда на уреда.

16. Винаги се уверявайте, че ръцете ви са сухи, преди пускане в употреба или

настройване на някой превключвател на продукта или докосване на

щепсела и контакта.

17. Този уред не е предназначен да се използва от лица (включително деца) с

намалени физически, сензорни или умствени възможности или липса на

опит и познания, с изключение на случая ако са надзиравани или

инструктирани относно употребата на уреда от лице, отговорно за тяхната

безопасност.

III. МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

www.heinner.com 2000W, 50/60Hz, 220-240V

16

IV. УПОТРЕБА НА УРЕДА: II.

- Завъртете копчето на термостата (надясно) по посока на часовниковата

стрелка докато то достигне максималната настройка.

- Лятна услуга само вентилация): завъртете копчето да настройка .

- Отопление при намалена мощност: завъртете копчето (надясно) до

настройка Ⅰ(1000W).

- Отопление при пълна мощност: завъртете копчето (надясно) до настройка

Ⅱ(2000W).

- Изключване: завъртете копчето (надясно) до настройка ○.

РЕГУЛИРАНЕ НА ТЕРМОСТАТА

Когато стаята е достигнала необходимата температура, завъртете дясното копче на

термостата (ако е включено в комплекта) в посока, обратна на часовниковата

стрелка, до точката, при която уредът се изключва и не по-нататък. Температурата,

определена по този начин, ще се регулира автоматично и ще съхранява на едно

постоянно ниво чрез термостата.

18. Децата трябва да бъдат наблюдавани да не си играят с уреда.

19. Не оставяйте уреда без надзор, когато е в употреба

20. Най-честата причина за прегряване е отлагането на прах или песъчинки в

уреда. Уверете се, че тези отлагания се отстраняват редовно с изключване на

уреда и почистване с прахосмукачка на вентилационните отвори и

решетките.

21. Не поставяйте отоплителня уред на килима, не поставяйте кабела под

килими. Поставете кабела далеч от местата на движение, за да не се спънете

в него.

22. Не използвайте отоплителния уред в близост до баня, душ или басейн.

23. Да не се съхранява докато отоплителната система не е студена, съхранявайте

уреда на хладно и сухо място, когато не се използва.

www.heinner.com 2000W, 50/60Hz, 220-240V

17

Захранващо напрежение 220-240V ~

Честота на мрежата 50/60 Hz

Разход на енергия 2000W

VII. ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ

V. ПОДДРЪЖКА

1. Преди да извършите каквато и да е работа по поддръжката на уреда, трябва да

го изключите и да го оставите да се охлади напълно.

2. Използвайте прахосмукачка, за да отстраните праха от ребрата на радиатора.

3. Почистете външната част на радиатора с влажна кърпа, след което го подсушете

със суха кърпа.

4. Не поставяйте уреда във вода и не позволявайте да капе вода по него

VI. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ

- Не използвайте уреда в близост до душове, вани, умивалници, басейни и др.

- Винаги използвайте печката в изправено положение.

- Не използвайте печката, за сушене на прането Ви. Никога не препречвайте

решетките въздушния вход/изход (опасност от прегряване).

- Вентилаторната печка трябва да бъде поставена най-малко на 50 см от мебелите

или други предмети.

- Не я поставете срещу стени, мебели, пердета и др.

- Този уред се предлага с Y-тип връзка. Подмяната на кабела трябва да бъде

извършена само от техник, оторизиран от производителя, защото тази работа изисква

специални инструменти.

- Уредът не трябва да се поставя непосредствено под гнездото на контакта.

- Не използвайте уреда, докато той функционира, за да избегне прегряване със

съпътстващ риск от пожар.

www.heinner.com 2000W, 50/60Hz, 220-240V

18

ИЗХВЪРЛЯНЕ НА ОТПАДЪЦИТЕ ПО ОТГОВОРЕН НАЧИН КЪМ ОКОЛНАТА СРЕДА

Можеш да помогнеш за опазване на околната среда!

Моля, спазвайте местните закони и правила: занесете нефункциониращите електрически уреди

в пунктовете за събиране на отпадъци от електрическо оборудване.

Importer: Network One Distribution

Marcel Iancu Street, 3-5, Bucharest, Romania

Tel: +40 21 211 18 56, www.heinner.ro , www.nod.ro

HEINNER е регистрирана марка на компанията Network One Distribution SRL. Другите марки,

наименованията на продуктите са регистрирани марки на съответните собственици.

Нито една част на спецификациите не може да бъде възпроизвеждана под каквато и да е

форма или по какъвто и да е начин, използвана за получаването на производни като преводи,

промени или адаптации без предварителното разрешение на компанията NETWORK ONE

DISTRIBUTION.

Copyright © 2013 Network One Distibution. Всички права запазени.

http://www.heinner.com, http://www.nod.ro

Този продукт е проектиран и реализиран в съответствие със стандартите и изискванията на

Европейската Общност

www.heinner.com 2000W, 50/60Hz, 220-240V

19

Hőlégfűtő

Model: HFH-22

ww

w.h

ein

ner

.ro

Hőlégfűtő

Névleges feszültség : 220-240V ~,50/60 Hz Névleges teljesítmény: 2000W

www.heinner.com 2000W, 50/60Hz, 220-240V

20

Kérjük, figyelmesen olvassa el a tájékoztatót és őrizze meg az útmutatót a későbbi tájékozódás

érdekében!

Ez a kézikönyv tájékoztatást nyújt a gép működtetésére, használatára és karbantartására

vonatkozóan.

A gép biztonságos és megfelelő működtetése érdekében kérjük, figyelmesen olvassa el e

tájékoztatót az üzembe helyezés előtt!

I. BEVEZETÉS

II.

II. A CSOMAG TARTALMA

Hőlégfűtő

Használati kézikönyv

Garancialevél

Köszönjök, hogy ezt a terméket választotta!

www.heinner.com 2000W, 50/60Hz, 220-240V

21

1. Olvassa el figyelmesen a használati utasításokat.

2. Ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megegyezik a készülék alján található

azonosító címkével.

3. Ne használja a készüléket, ha a tápkábel vagy a dugasz sérült.

4. Tartsa távol a készüléket a hőforrástól, éles tárgyaktól vagy bármitől, ami a

készülék sérülését okozhatná.

5. Amennyiben a kábel sérült, a veszélyhelyzetek elkerülése végett a gyártó, a

szerviz vagy egy szakképzett személy kell kicserélje azt.

6. Győződjön meg, hogy a készülék ki van kapcsolva mielőtt az áramforráshoz

csatlakoztatná.

7. Használaton kívül, tisztítás vagy egyéb karbantartási művelet előtt kapcsolja ki

és húzza ki az áramforrásból.

8. A kikapcsoláshoz nyomja meg az OFF gombot, majd húzza ki a dugaszból. Ne

húzza a kábeltől a dugaszt.

9. A hősugárzót nem kell feltétlenül egy dugasz alá helyezni.

10. Ne használja olyan helyeken, ahol benzin, festékek vagy egyéb gyúlékony

folyadékok vannak tárolva.

11. Kizárólag beltéri használatra.

12. A túlmelegedés elkerülése végett ne takarja le a hősugárzót.

13. A tűzveszély elkerülésére ne takarja le a szellőző helyeket vagy a dugaszokat.

14. Ne érintse meg a forró felületeket.

15. Ne helyezzen tárgyakat és ne hagyja, hogy idegen tárgyak kerüljenek a szellőző

nyílásokba, mivel áramütés veszélye állhat fenn vagy a készülék sérülését

okozhatják.

16. Győződjön meg mindig, hogy a kezei szárazak, mielőtt működésbe helyezné a

készüléket vagy mielőtt a kapcsolóhoz vagy a dugaszhoz nyúlna.

17. Szellemileg fogyatékos- sérült vagy tapasztalattal nem rendelkező emberek

(beleértve a kisgyermekeket is) csak akkor használhatják a készüléket, ha az

értük felelős személy felügyeli őket illetve megértette velük a készülék

biztonságos használatát.

18. A gyermekeket felügyelet alatt kell tartani, nem játszhatnak a készülékkel!

19. Működés közben a készüléket ne hagyja felügyelet nélkül.

III. BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK

www.heinner.com 2000W, 50/60Hz, 220-240V

22

- Forgassa a hőszabályzó kapcsolót (jobbra) óramutató járásával megegyező

irányba, míg eléri a maximális beállítást.

- Nyári üzemmód (csak szellőztetés): forgassa a kapcsolót (balra) a beállításhoz.

- Fűtés alacsony teljesítménnyel: forgassa a kapcsolót (jobbra) az I (1000W)

beállításhoz.

- Fűtés maximális teljesítménnyel: forgassa a kapcsolót (jobbra) a II (2000W)

beállításhoz.

- Kikapcsolás forgassa a kapcsolót (balra) az O beállításhoz.

A HŐSZABÁLYZÓ BEÁLLÍTÁSA

Ha a helyiség hőmérséklete elérte a kívánt szintet, forgassa a jobb oldali hőszabályzó

gombot (ha van ilyen) óramutató járásával ellenkező irányba addig a pontig, ahol a

hősugárzó kikapcsol (ne tekerje túl ezen). A hőszabályzó beállítja az így rögzített

hőmérsékletet, és állandó szinten fogja azt tartani.

IV. KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA

20. A túlmelegedés leggyakoribb oka a por és a szennyeződés lerakódások. Győződjön

meg, hogy ezeket a lerakódásokat időnként eltávolította, ilyenkor húzza ki a

készüléket a dugaszból és porszívózza le a szellőző rácsokat.

21. Ne helyezze a hősugárzót a szőnyegre, a kábelt ne tegye a szőnyeg alá. A kábel ne

essen az útjába, hogy ne akadjon meg benne.

22. A hősugárzót ne tegye a fürdőszoba, zuhanyzó vagy medence közelébe.

23. Csak akkor tegye a helyére, ha már teljesen kihűlt, használaton kívül száraz és

hűvös helyen tárolja.

www.heinner.com 2000W, 50/60Hz, 220-240V

23

Névleges feszültség 220-240V ~

Névleges frekvencia 50/60 Hz

Névleges teljesítmény 2000W

VII. MŰSZAKI JELLEMZŐK

V. KARBANTARTÁS

1. Bármilyen karbantartási munkálat elkezdése előtt húzza ki a készüléket a dugaszból

és várja meg amíg teljesen kihűl.

2. A por eltávolításához használjon egy porszívót.

3. A készülék külsejét tisztítsa meg egy nedves törlővel majd törölje szárazra. Soha ne

tegye a készüléket vízbe és ne hagyja, hogy víz csepegjen a készülékre

VI. FIGYELMEZTETÉS

- Ne használja a készüléket zuhanyzók, fürdőkádak, mosdókagylók, úszómedencék stb.

közelében.

- Mindig felállítva használja a hősugárzót.

- Ne használja a hősugárzót ruhaszárításra. Ne zárja el a levegő be- és kimeneti rácsokat

(túlmelegedés veszélye).

- A hősugárzót legalább 50 cm-re kell elhelyezni a bútoroktól és más tárgyaktól.

- Ne helyezze a fal, bútorok, függönyök stb. mellé.

- A készülék csillagkapcsolással van szerelve. A hálózati kábel cseréjét csak a gyártó által

jóváhagyott szakemberre kell bízni, mivel ehhez a munkához speciális szerszámokra van

szükség.

- A készüléket ne helyezze közvetlenül egy fali aljzat alá.

- Ne használja a készüléket működés közben, hogy elkerülje a túlmelegedést, a velejáró

tűzveszéllyel együtt.

www.heinner.com 2000W, 50/60Hz, 220-240V

24

KÖRNYEZETTUDATOS HULLADÉKKEZELÉS

Hozzájárulhatsz a tiszta környezet megtartásához!

Kérjük, tartsák be a helyi szabályokat és törvényeket: a használaton kívüli háztartási gépeket vigye

speciális hulladékgyűjtőbe!

Importer: Network One Distribution

Marcel Iancu Street, 3-5, Bucharest, Romania

Tel: +40 21 211 18 56, www.heinner.ro , www.nod.ro

A HEINNER a Network One Distribution Kft védett márkaneve. A más márkanevek,

terméknevek az illető üzem jegyzett márkanevei.

A leírtak egyetlen része sem használható fel semmilyen formában, még lefordított, átalakított

változatban sem, a NETWORK ONE DISTRIBUTION előzetes beleegyezése nélkül.

Copyright © 2013 Network One Distibution. All rights reserved.

http://www.heinner.com, http://www.nod.ro

Ez a termék az Európai Közösség szabványainak megfelelően került megtervezésre és kivitelezésre.

www.heinner.com 2000W, 50/60Hz, 220-240V

25

TERMOWENTYLATOR

Model: HFH-22

ww

w.h

ein

ner

.ro

Termowentylator

Zasilanie: 220-240V ~,50/60 Hz

Znamionowy pobór mocy: 2000W

www.heinner.com 2000W, 50/60Hz, 220-240V

26

Prosimy uważnie przeczytać instrukcję i zachować ją do konsultacji w przyszłości.

Niniejsza instrukcja została spisana, by przekazać wszelkie niezbędne informacje dotyczące

instalacji, obsługi i konserwacji urządzenia.

Dla bezpiecznego i prawidłowego użycia, nalezy przeczytać ją przed przeprowadzeniem

instalacji i użyciem.

I. WPROWADZENIE

II. ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA

Termowentylator

Instrukcia obsługi

Certyfikat gwarancji

Dziękujemy, że wybrałeś nasz produkt!

www.heinner.com 2000W, 50/60Hz, 220-240V

27

1. Przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje.

2. Upewnij się, że napięcie zasilania odpowiada napięciu określonemu na

tabliczce znamionowej urządzenia.

3. Nie należy używać tego urządzenia, jeśli kabel lub wtyczka są uszkodzone.

4. Chronić urządzenie i przewód zasilający od źródeł ciepła, ostrych przedmiotów

lub innych czynników, które mogą spowodować uszkodzenia.

5. În cazul în care cablul este deteriorat, trebuie înlocuit de către producător,

agentul său de service sau de persoane calificate, pentru a evita un pericol.

6. Przed podłączeniem urządzenia do zasilania sieciowego, upewnij się, że jest

ono wyłączone.

7. Gdy urządzenie nie jest używane i przed wykonaniem operacji czyszczenia

lub konserwacji, należy wyłączyć urządzenie i odłączyć od źródła zasilania

energią elektryczną.

8. Aby odłączyć urządzenie, należy je wyłączyć i wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.

Nie należy ciągnąć za przewód, aby odłączyć wtyczkę.

9. Grzejnik nie powinien być umieszczony bezpośrednio pod gniazdkiem

elektrycznym.

10. Nie należy używać urządzenia w miejscach, gdzie są używane lub

przechowywane benzyna, farba lub inne płyny łatwopalne.

11. Tylko do stosowania wewnątrz pomieszczeń.

12. Aby uniknąć przegrzania, nie przykrywaj termowentylatora.

13. Nie dotykaj gorących powierzchni urządzenia.

14. Nie wkładaj ani nie pozwól na dostanie się ciał obcych do wnętrza otworów

wentylacyjnych lub wylotowych, gdyż może to spowodować porażenie prądem

elektrycznym, pożar lub uszkodzenie urządzenia.

15. Upewnij się, że masz suche ręce przed włączeniem lub ustawieniem

dowolnego przełącznika znajdującego się na produkcie i przed dotknięciem

wtyczki lub gniazdka elektrycznego.

16. Urządzenie jest przeznaczone do użycia przez osoby (włącznie z dziećmi) o

sprawności fizycznej, ograniczonymi zdolnościami sensorycznymi lub

umysłowymi lub brakiem doświadczenia lub wiedzy, chyba że są one

nadzorowane lub przeszkolone w sprawach dotyczących korzystania z

urządzenia przez osobę odpowiadającą za ich bezpieczeństwo.

17. Nie pozwalaj zwierzętom lub dzieciom dotykać lub bawić się

termowentylatorem/ Uwaga! Otwór wylotowy powietrza nagrzewa się

podczas pracy urządzenia (powyżej 80°C).

18. Nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru w czasie użytkowania.

III. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA

www.heinner.com 2000W, 50/60Hz, 220-240V

28

Obróć pokrętło termostatu (w prawo) w kierunku ruchu wskazówek zegara do oporu.

- Eksploatacja w lecie (tylko wentylator): przełącz na pozycję .

- Ogrzewanie przy niskiej mocy: obróć pokrętło (w prawo) na pozycję I (1000W).

- Ogrzewanie przy wysokiej mocy: obróć pokrętło (w prawo) na pozycję II (2000W).

- Wyłączenie: obróć pokrętło (w lewo) na pozycję O.

USTAWIENIE TERMOSTATU

Gdy temperatura w pomieszczeniu osiągnie pożądaną wartość, obróć termostatem w

kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara do punktu wyłączenia grzejników i nie

dalej od niego. Termostat będzie utrzymywać automatyczni tak ustawioną

temperaturę w pomieszczeniu.

IV. INSTRUKCIA OBSŁUGI

19. Najczęstszą przyczyną przegrzania jest osadzanie się kurzu lub zanieczyszczeń w

urządzeniu. Upewnij się, że zanieczyszczenia te są usuwane na bieżąco, przez

odłączenie urządzenia i wyczyszczenie odkurzaczem otworów i kratek

wentylacyjnych.

20. Nie stawiaj urządzenia na dywanie i nie umieszczaj przewodu pod dywanem. Ułóż

przewód z dala od ruchu pieszego, aby uniemożliwić potknięcie się o niego.

21. Nie używać termowentylatora w pobliżu wanny, prysznica lub basenu.

22. Nie przechowuj urządzenia zanim nie wystygnie. Gdy urządzenie nie jest używane,

należy przechowywać je w chłodnym i suchym miejscu.

1. Przed przystąpieniem do jakiejkolwiek operacji konserwacji należy odłączyć urządzenie

od zasilania i pozostawić do ostudzenia.

2. Użyj odkurzacza do usuwania kurzu z kratek.

3. Wyczyść obudowę urządzenia wilgotną szmatką, a następnie wysusz suchą ściereczką.

4. Nie zanurzać urządzenia w wodzie i nie pozwolić aby woda kapała na urządzenie.

V. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

www.heinner.com 2000W, 50/60Hz, 220-240V

29

Napięcie znamionowe 220-240V ~

Częstotliwość znamionowa 50/60 Hz

Moc znamionowa 2000W

- Nie używaj urządzenia w pobliżu wanny, prysznica, umywalki, basenu itd.

- Zawsze używaj termowentylatora w pozycji pionowej.

- Nie używać termowentylatora do suszenia prania. Nigdy nie zasłaniać otworów

wlotowych i wylotowych powietrza (ryzyko przegrzania).

- Termowentylator powinien być umieszczony co najmniej 50 cm od mebli lub innych

przedmiotów.

- Nie opieraj urządzenia o ściany, meble, zasłony itp.

- Urządzenie jest wyposażone w przyłącze typu Y. Wymiana przewodu powinno być

wykonywane wyłącznie przez technika autoryzowanego przez producenta, ponieważ takie

prace wymagają specjalnych narzędzi.

Nigdy nie ustawiaj grzejnika dokładnie pod gniazdkiem elektrycznym.

Nie należy korzystać z urządzenia w pomieszczeniu o powierzchni mniejszej niż 4m2.

VII. SPECYFIKACJA TECHNICZNA

VI. UWAGA!

www.heinner.com 2000W, 50/60Hz, 220-240V

30

Utylizacja przyjazna środowisku

Możesz przyczynić sie do ochrony środowiska!

Należy przestrzegać lokalnych przepisów: nie działający sprzęt elektryczny należy przekazać do

odpowiedniego centrum utylizacji odpadów.

Importer: Network One Distribution

Str. Marcel Iancu, nr. 3-5, Bucharest, Romania

Tel: +40 21 211 18 56, www.heinner.ro , www.nod.ro

HEINNER to zarejestrowany znak handlowy Network One Distribution SRL. Inne marki i nazwy

produktów to znaki handlowe lub zarejestrowane znaki handlowe ich właścicieli.

Żadna część specyfikacji nie może być przetwarzana w żadnej formie ani w za pomocą żadnych

środków, ani użyta do stworzenia tekstu pochodnego takiego jak tłumaczenie, bez zgody i

pozwolenia NETWORK ONE DISTRIBUTION..

Copyright © 2013 Network One Distribution. All rights reserved.

http://www.heinner.com, http://www.nod.ro

Niniejszy produkt jest zgodny ze standardami i przepisami Unii Europejskiej.


Recommended