+ All Categories
Home > Documents > 364_SDR-H250(20)_rom

364_SDR-H250(20)_rom

Date post: 16-Feb-2015
Category:
Upload: mihaiaplugaritei
View: 16 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
Description:
Instrucţiuni de utilizare camere video Panasonic SDR-H20 şi SDR-H250
112
Instrucţiuni de operare Cameră video cu card SD şi hard-disc Model SDR-H250EP SDR-H20EP Ilustraţia se referă la modelul SDR-H250. Modelul SDR-H20 nu este echipat cu lampă video. Înainte de utilizare, vă rugăm să citiţi în totalitate aceste instrucţiuni.
Transcript
Page 1: 364_SDR-H250(20)_rom

Instrucţiuni de operare

Cameră video cu card SD şi hard-disc

Model SDR-H250EP SDR-H20EP

• Ilustraţia se referă la modelul SDR-H250. • Modelul SDR-H20 nu este echipat cu lampă

video. Înainte de utilizare, vă rugăm să citiţi în totalitate aceste instrucţiuni.

Page 2: 364_SDR-H250(20)_rom

2

Informaţii pentru siguranţa dumneavoastră

AVERTIZARE PENTRU A REDUCE PERICOLUL DE INCENDIU, ELECTROCUTARE SAU DE DETERIORARE A ECHIPAMENTULUI: • NU EXPUNEŢI ACEST ECHIPAMENT

LA PLOAIE, UMEZEALĂ, PICURARE SAU STROPIRE ŞI ASIGURAŢI-VĂ CĂ NICI UN OBIECT UMPLUT CU LICHID, CUM AR FI O VAZĂ, NU ESTE AMPLASAT PE ACEST ECHIPAMENT.

• FOLOSIŢI NUMAI ACCESORIILE RECOMANDATE.

• NU SCOATEŢI CAPACUL (SAU PARTEA DIN SPATE); INTERIORUL NU CONŢINE PIESE CARE POT FI DEPANATE DE UTILIZATOR. PENTRU SERVICE APELAŢI LA PERSONALUL CALIFICAT.

ATENŢIE! • NU INSTALAŢI ŞI NU AMPLASAŢI

ACEST APARAT ÎNTR-O BIBLIOTECĂ, PE RAFTURI SAU ÎN ALTE SPAŢII ÎNCHISE. VERIFICAŢI CA APARATUL SĂ FIE BINE VENTILAT. PENTRU A PREVENI PERICOLUL DE ELECTROCUTARE SAU DE INCENDIU DATORITĂ SUPRAÎNCĂLZIRII, VERIFICAŢI CA ORIFICIILE DE VENTILAŢIE SĂ NU FIE OBSTRUCŢIONATE DE PERDELE SAU DE ALTE MATERIALE.

• NU OBSTRUCŢIONAŢI DESCHIDERILE DE AERISIRE ALE APARATULUI CU ZIARE, FEŢE DE MASĂ, PERDELE ŞI OBIECTE SIMILARE.

• NU AŞEZAŢI SURSE DE FLĂCĂRI DESCHISE, PRECUM LUMÂNĂRILE APRINSE, PE APARAT.

• DEBARASAŢI-VĂ DE BATERII ÎNTR-O MANIERĂ ECOLOGICĂ.

Priza electrică trebuie să fie instalată în apropierea echipamentului şi să fie disponibilă cu uşurinţă. Fişa cablului de alimentare trebuie să rămână în permanenţă operaţională. Pentru a deconecta complet aparatul de la sursa de alimentare în curent alternativ, scoateţi fişa cablului de alimentare din receptacolul prizei.

Marcajul de identificare a produsului se află pe suportul aparatului.

Compatibilitate electrică şi magnetică EMC

Acest simbol (CE) este localizat pe plăcuţa indicatoare a caracteristicilor tehnice. Folosiţi numai accesoriile recomandate. • Nu folosiţi alte cabluri AV/S şi USB, cu

excepţia celui furnizat. • Când folosiţi cabluri comercializate separat,

aveţi grijă să folosiţi cabluri a căror lungime nu depăşeşte 3 metri.

Page 3: 364_SDR-H250(20)_rom

3

Informaţii referitoare la depunerea la deşeuri a echipamentului electric şi electronic (utilizatori casnici)

Acest simbol, întâlnit pe produse şi/sau în documentele însoţitoare înseamnă că produsele electrice şi electronice folosite nu trebuie amestecate cu celelalte deşeuri menajere.

Pentru un tratament corespunzător, pentru recuperare şi reciclare, vă rugăm să depuneţi aceste produse la punctele de colectare special amenajate, unde ele vor fi acceptate gratuit. În anumite cazuri, în unele ţări, puteţi returna aceste produse furnizorului odată cu achiziţionarea unui nou produs echivalent. Depunerea corectă la deşeuri va ajuta la prezervarea unor resurse valoroase şi va preveni posibilele efecte negative asupra sănătăţii umane şi asupra mediului înconjurător, care ar putea rezulta dintr-o manipulare necorespunzătoare a deşeurilor. Vă rugăm să contactaţi autorităţile locale pentru informaţii suplimentare referitoare la cel mai apropiat punct de colectare amenajat. Conform legislaţiei naţionale, se pot aplica penalităţi pentru depunerea incorectă la deşeuri a acestor produse. Pentru companiile din Uniunea Europeană Dacă doriţi să depuneţi la deşeuri echipamente electronice şi electrice, vă rugăm să contactaţi furnizorul dumneavoastră pentru informaţii suplimentare. Informaţii privind depunerea la deşeuri pentru ţările din afara Uniunii Europene Acest simbol este valabil doar în Uniunea Europeană. Dacă doriţi să depuneţi la deşeuri acest produs, vă rugăm să contactaţi autorităţile locale sau furnizorul dumneavoastră pentru informaţii privind metoda corectă de depunere.

Page 4: 364_SDR-H250(20)_rom

4

Declinarea răspunderii privind înregistrarea conţinutului

Producătorul nu va fi în nici un caz răspunzător pentru pierderea înregistrărilor provocată de funcţionarea defectuoasă sau de defectele acestui aparat, a accesoriilor sale sau a mediilor pe care se înregistrează.

Respectaţi cu atenţie legile privind drepturile de autor

Înregistrarea de discuri sau casete preînregistrate, sau alte materiale publicate sau difuzate, pentru scopuri diferite de utilizarea în scop personal poate duce la încălcarea legilor privind drepturile de autor. Chiar şi în cazul utilizării în scop personal, înregistrarea anumitor materiale poate fi restricţionată. • Sigla SDHC este marcă comercială. • Sigla miniSD este o marcă comercială • Camera video foloseşte tehnologii protejate

prin legislaţia drepturilor de autor şi este protejată de tehnologiile brevetate şi de proprietăţile intelectuale ale Japoniei şi Statelor Unite. Pentru a folosi aceste tehnologii protejate prin copyright, este necesară autorizaţia din partea Macrovision Company. Demontarea sau modificarea camerei video este interzisă.

• Produs sub licenţă Dolby Laboratories. Dolby şi simbolul dublu D sunt mărci înregistrate ale Dolby Laboratories.

• LEICA este marcă comercială înregistrată a Leica Microsystems IR GmbH şi DICOMAR este marcă comercială înregistrată a Leica Camera AG.

• Microsoft®, Windows® şi DirectX® sunt mărci comerciale înregistrate sau mărci comerciale ale Microsoft Corporation în Statele Unite şi/sau în alte ţări.

• IBM şi PC/AT sunt mărci comerciale înregistrate ale International Business Machines Corporation of the U.S.

• Celeron®, Intel® şi Pentium® sunt mărci comerciale înregistrate sau mărci comerciale ale Intel Corporation în Statele Unite şi/sau în alte ţări.

• AMD Athlon şi AMD Duron sunt mărci comerciale ale Advanced Micro Devices, Inc.

• Sound Blaster este marcă comercială a Creative Technology Ltd.

• Captura/capturile de ecran cu produse Microsoft au fost reproduse cu permisiunea Microsoft Corporation.

• Alte nume de sisteme şi produse indicate în acest instrucţiuni sunt, de obicei, mărci comerciale înregistrate sau mărci comerciale ale producătorilor care au realizat sistemul sau produsul respectiv.

Aceste instrucţiuni de utilizare sunt proiectate în vederea utilizării cu modelele SDR-H250 şi SDR-H20. Imaginile pot fi uşor diferite faţă de original. • Ilustraţiile folosite în aceste instrucţiuni se

referă la modelul SDR-H250, totuşi, o parte din aceste explicaţii se referă la diferite modele.

• În funcţie de model, unele funcţii nu sunt disponibile.

• Caracteristicile pot varia, deci citiţi cu atenţie.

Page 5: 364_SDR-H250(20)_rom

5

Cuprins Informaţii pentru siguranţa

dumneavoastră ..................................2

Înainte de utilizare

Caracteristici ..........................................7 Accesorii.................................................9 Identificarea şi manevrarea

componentelor...................................9 Utilizarea monitorului LCD....................... 12 Utilizarea telecomenzii (SDR-H250)........ 13

HDD şi cardul SD .................................16 Cu privire la HDD intern şi la cardurile care pot fi utilizate cu acest echipament . 15 Cu privire la cardurile SD ........................ 15 Precauţii de utilizare a HDD .................... 17 Indicator luminos de acces...................... 17

Configurare

Sursa de alimentare.............................19 Încărcarea bateriei................................... 19 Conectarea la priza de c.a. ..................... 22 Pornirea/oprirea aparatului...................... 22

Introducerea/extragerea unui card SD .....................................................23

Selectarea unui mod............................24 Utilizarea joystick-ului .........................24 Schimbarea limbii ................................28 Utilizarea ecranului cu meniuri...........28 Setarea datei şi a orei ..........................30 Reglarea monitorului LCD...................31

Înregistrare

Înainte de înregistrare .........................33 Înregistrarea imaginilor în mişcare ....35

Moduri de înregistrare şi timpul disponibil pentru înregistrarea imaginilor în mişcare ............................... 37

Înregistrarea imaginilor statice...........38 Numărul de pixeli şi calitatea imaginilor statice înregistrate ................................... 41

Diferite funcţii de înregistrare............. 42 Funcţia de transfocare/panoramare.........42 Auto-înregistrarea ....................................43 Înregistrarea cu lampa video (SDR-H250) .............................................43 Funcţia de compensare a luminii din spate .......................................44 Funcţia fade-in/fade-out ...........................44 Modul soft skin .........................................45 Funcţia tele macro (SDR-H250)...............46 Funcţia de vedere nocturnă în culori........46 Înregistrarea cu temporizatorul ................47 Funcţia de ghidare a înregistrării .............47 Modul Wide..............................................48 Funcţia de stabilizare a imaginii...............48 Funcţia de reducere a zgomotului produs de vânt .........................................48

Funcţii de înregistrare manuală.......... 49 Modul Scene............................................49 Reglarea manuală a focalizării.................50 Echilibrarea tonurilor de alb .....................50 Reglarea manuală a timpului de expunere/diafragmei ...........................52

Redare

Redarea imaginilor în mişcare............ 54 Redarea imaginilor statice .................. 58

Editare

Editarea scenelor................................. 60 Ştergerea scenelor...................................60 Blocarea scenelor cu imagini în mişcare. ...................................................61

Utilizarea listelor de redare................. 61 Ce este o listă de redare?........................61 Crearea unei liste de redare noi...............62 Redarea unei liste de redare....................63 Editarea unei liste de redare ....................63

Editarea imaginilor statice .................. 65 Ştergerea fişierelor cu imagini statice ......65 Blocarea fişierelor cu imagini statice........66 Setare DPOF ...........................................67 Copierea fişierelor cu imagini statice .......68

Page 6: 364_SDR-H250(20)_rom

6

Administrarea HDD şi a cardurilor

Administrarea HDD..............................69 Formatarea HDD..................................... 69 Afişarea de informaţii HDD...................... 69

Administrarea cardurilor .....................69 Formatarea unui card SD ........................ 69 Utilizarea acestui echipament

cu alte produse

Cu un televizor .....................................71 Redarea la televizor ................................ 71

Cu un DVD recorder.............................72 Copierea înregistrărilor pe un DVD recorder ................................................... 72

Cu un videocasetofon .........................72 Copierea imaginilor pe alte dispozitive video ....................................................... 72

Cu o imprimantă (PictBridge) .............73

Cu un calculator

Înainte de a utiliza aparatul cu un calculator..........................................76 Ce puteţi face cu un calculator ................ 76 Mediu de operare .................................... 77

Instalare ................................................80 Instalarea programului ImageMixer3 for Panasonic .......................................... 80 Citirea paginilor de asistenţă software .... 81 Dezinstalarea programului ...................... 81

Conectare şi recunoaştere..................81 Proceduri de conectare şi recunoaştere.. 81 Despre monitorul calculatorului ............... 82 Pentru deconectarea în siguranţă a cablului USB............................................ 83

Utilizarea imaginilor înregistrate la un calculator ................................83 Funcţia DVD COPY................................. 83 Redarea şi importul imaginilor................. 84 Crearea discurilor DVD-Video cu imaginile selectate .............................. 86

Alte informaţii

Meniuri.................................................. 88 Listă cu meniuri........................................88 Alte meniuri ..............................................89

Indicaţii ................................................. 91 Indicaţii.....................................................91 Mesaje .....................................................93

Funcţii care nu pot fi utilizate simultan............................................ 95

Întrebări frecvente ............................... 96 Depanare .............................................. 98 Precauţii în utilizare........................... 103 Explicaţia termenilor ......................... 105 Specificaţii.......................................... 108

Numărul de imagini care pot fi înregistrate pe HDD sau pe un card SD..................................................111

Page 7: 364_SDR-H250(20)_rom

Înainte de utilizare

7

Caracteristici Posibilităţi avansate de înregistrare!

Puteţi înregistra echivalentul a aproximativ 22 de DVD-uri de 8 cm pe hard-discul intern de 30 GB. De asemenea, puteţi înregistra imagini în mişcare şi imagini statice pe un card SD.

Înregistrare facilă! (É 35) Nu este necesară căutarea poziţiei de început a înregistrării. Noua înregistrare nu va fi scrisă peste o scenă înregistrată anterior.

Redare facilă! (É 54) Scenele înregistrate sunt înregistrate sub formă de imagini miniaturale. Puteţi căuta cu uşurinţă scenele pe care doriţi să le urmăriţi.

Page 8: 364_SDR-H250(20)_rom

Înainte de utilizare

8

Editarea scenelor! (É 60, 61) Puteţi crea un film video (listă de redare) original(ă) adunând scenele preferate înregistrate pe hard-disc.

Utilizarea camerei cu un calculator! (É 76) Dacă folosiţi programele software furnizate, puteţi crea un DVD de rezervă al scenelor înregistrate cu acest aparat cu o singură apăsare de buton. De asemenea, puteţi crea un disc DVD-Video original exportând scenele într-un calculator şi apoi editându-le.

Page 9: 364_SDR-H250(20)_rom

Înainte de utilizare

9

Accesorii Verificaţi accesoriile înainte de a utiliza acest aparat. Card de memorie SD (512 MB) RP-SDR512

Baterie (SDR-H250) CGA-DU12

Baterie (SDR-H20) CGA-DU06 Adaptor de reţea VSK0651B(DE-974GC)

Cablu de reţea c.c. K2GJ2DC00011 sau K2GJ2DC00015

Cablu AV/S K2KZ9CB00001

Cablu de reţea c.a. K2CR2DA00004

Telecomandă (SDR-H250) N2QAEC000023 Baterie de tip buton (SDR-H250) CR2025

Capac de protecţie obiectiv (SDR-H20) LSYK2113

Cablu USB K1HA05CD0010

CD-ROM

Accesorii opţionale

Este posibil ca unele accesorii opţionale să nu fie disponibile în anumite ţări.

Adaptor de reţea (VW-AD11E) Baterie (litiu/CGR-DU06/640 mAh) (SDR-H20) Baterie (litiu/CGR-DU07/680 mAh) (SDR-H20) Baterie (litiu/CGR-DU12/1150 mAh) Baterie (litiu/CGR-DU14/1360 mAh) Baterie (litiu/CGR-DU21/2040 mAh) Trepied (VW-CT45E)

Accesoriile pot diferi în funcţie de ţară

Identificarea şi manevrarea pieselor

1 Obiectiv (LEICA DICOMAR) (SDR-H250)

Obiectiv (SDR-H20) • Nu montaţi la acest aparat o lentilă de

conversie sau un filtru, deoarece poate apărea fenomenul de vinietare.

2 Capac de protecţie obiectiv (SDR-H250) 3 Lampă video (SDR-H250) (É 43) 4 Senzor echilibru tonuri de alb (É 51)

Senzor telecomandă (SR-H250) (É 14) 5 Microfon (încorporat, stereo)

Page 10: 364_SDR-H250(20)_rom

Înainte de utilizare

10

6 Capac terminal 7 Buton meniu [MENU] (É 28) 8 Terminal intrare c.c. [DC/C.C. IN]

(É 22) 9 Buton deschidere monitor LCD (É 12) 10 Suport baterie (É 19) 11 Terminal ieşire audio-video [A/V]

(É 71, 72) 12 Indicator de stare (É 22) 13 Întrerupător [OFF/ON] (É 22) 14 Indicator luminos acces HDD/calculator

[ACCESS/PC] (É 17, 82) 15 Selector de mod (É 24) 16 Joystick (É 24) 17 Buton Delete (É 60, 64, 65) 18 Terminal USB

(É 73, 81) 19 Buton pornire/oprire înregistrare

(É 35)

20 Inel deschidere/închidere capac de

protecţie lentilă (SDR-H250) (É 11) 21 La înregistrare: Manetă transfocare

[W/T] (É 42)

La redare: Manetă de volum [-VOL+] (É 56)

22 Buton fotografiere [ ] (É 38) 23 LED iluminare (É 90)

24 Fantă card (É 23) 25 Receptacul trepied (É 12) 26 Buton decuplare baterie [BATTERY]

(É 19)

27 Monitor LCD (É 12)

Ca urmare a limitărilor tehnologiei de producere LCD, pot exista unele puncte luminoase sau întunecate pe ecranul LCD. Acestea nu constituie un defect şi nu afectează imaginea înregistrată.

28 Manetă deschidere compartiment card (É 23)

29 Buton DVD COPY [DVD COPY] (É 83) 30 Difuzor 31 Buton Power LCD plus

[POWER LCD PLUS] (É 31) 32 Buton lampă video [LIGHT] (SDR-H250)

(É 43) 33 Buton resetare [RESET] (É 101)

Page 11: 364_SDR-H250(20)_rom

Înainte de utilizare

11

34 Buton selecţie mod [AUTO/MANUAL/ FOCUS] (É 34, 49, 50)

35 Capac fantă card [SD CARD] (É 23) 36 Indicator luminos acces card [ACCESS]

(É 18, 82)

37 Curea de mână (É 11)

Utilizarea curelei de mână

Reglaţi lungimea curelei astfel încât să corespundă mâinii dvs. Reglaţi lungimea curelei şi poziţia suportului.

Rabateţi cureaua. Reglaţi lungimea. Înlocuiţi lungimea.

Utilizarea capacului de protecţie a obiectivului (SDR-H250)

Pentru protecţia obiectivului, aveţi grijă să închideţi capacul de protecţie al acestuia atunci când nu se află în uz. Rotiţi inelul de deschidere/închidere al capacului de protecţie al obiectivului.

Montarea capacului de protecţie a obiectivului (SDR-H20)

Montaţi capacul de protecţie a obiectivului pentru a proteja suprafaţa obiectivului.

1 Treceţi extremitatea firului capacului de protecţie prin curea.

2 Treceţi capacul de protecţie prin buclă.

3 Pentru a monta sau a demonta capacul de protecţie a lentilelor, ţineţi cu vârfurile degetului mare şi al inelarului ambele laturi ale capacului de protecţie.

Page 12: 364_SDR-H250(20)_rom

Înainte de utilizare

12

În timpul înregistrării Capacul de protecţie al obiectivului, demontat, poate fi ataşat la punctul de fixare al capacului.

Receptacolul trepiedului

Acesta este un orificiu pentru cuplarea aparatului la trepiedul opţional. (Vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile de operare privind modul de montare a aparatului pe un trepied.)

• Când se utilizează trepiedul, capacul

slotului de protecţie a cardului nu poate fi deschis. Introduceţi un card SD înainte de a cupla acest aparat la un trepied. (É 23).

Utilizarea monitorului LCD Puteţi înregistra imaginea în timp ce o vizualizaţi la monitorul LCD.

1 Puneţi degetul pe butonul de deschidere al monitorului LCD şi trageţi spre exterior monitorul LCD, în direcţia săgeţii.

• Monitorul se poate deschide până la 90°.

2 Reglaţi unghiul monitorului LCD după dorinţă.

• Se poate roti cu până la 180° spre lentilă, respectiv până la 90° spre vizor.

• Nivelul de luminozitate şi de culoare al monitorului LCD poate fi reglat din meniu. (É31)

• Aparatul se poate deteriora sau defecta dacă monitorul LCD este deschis sau rotit.

Page 13: 364_SDR-H250(20)_rom

Înainte de utilizare

13

Utilizarea telecomenzii (SDR-H250)

1 Buton fotografiere (PHOTO SHOT, [ ]) 2 Buton de afişare pe ecran [EXT

DISPLAY] (É 72)

3 Buton dată/oră [DATE/TIME] (É 30) 4 Butoane de control redare (É 55) 5 Buton ştergere * 6 Butoane de direcţie ( , , , ) (É 29) 7 Buton pornire/oprire înregistrare

[START/STOP]* 8 Butoane transfocare/volum [ZOOM,

VOL]* 9 Buton meniu [MENU] (É 29) 10 Buton Enter [ENTER] (É 29) * indică faptul că aceste butoane

funcţionează în acelaşi mod cu butoanele similare ale aparatului.

Instalarea unei baterii de tip buton Instalaţi în telecomandă bateria de tip buton furnizată înainte de a folosi bateria.

1 În timp ce apăsaţi pe opritorul , trageţi opritorul bateriei spre exterior.

2 Aşezaţi bateria de tip buton cu semnul (+) orientat în sus şi apoi introduceţi suportul pentru baterii înapoi în locaşul său.

Cu privire la bateria de tip buton • La epuizarea bateriei de tip buton, înlocuiţi-

o cu o baterie nouă (număr piesă: CR2025). În mod normal, bateria trebuie să dureze circa un an, dar această perioadă depinde de frecvenţa de utilizare a aparatului.

• Nu lăsaţi bateria de tip buton la îndemâna copiilor.

ATENŢIE Pericol de explozie dacă bateria este înlocuită incorect. Înlocuiţi doar cu acelaşi tip de baterie sau un tip echivalent recomandat de către producător. Depuneţi la deşeuri bateriile uzate conform instrucţiunilor fabricantului.

Avertizare Pericol de incendiu, de explozie şi arsuri. Nu demontaţi, nu încălziţi peste 60°C şi nu incineraţi.

Avertizare Nu lăsaţi bateria de tip buton la îndemâna copiilor. Nu introduceţi niciodată bateria în gură. Dacă înghiţiţi bateria, apelaţi la medicul dumneavoastră.

Page 14: 364_SDR-H250(20)_rom

Înainte de utilizare

14

Aria de acoperire a telecomenzii Distanţa dintre telecomandă şi senzorul de telecomandă al aparatului : În limita a circa 5 metri Unghi: Circa 10° sus şi 15° jos, la stânga şi la dreapta

• Telecomanda este destinată utilizării în spaţii închise. În aer liber sau sub lumină puternică, este posibil ca aparatul să nu funcţioneze corect, chiar şi în interiorul ariei de acoperire.

Page 15: 364_SDR-H250(20)_rom

Înainte de utilizare

15

HDD şi cardul SD Acest aparat se poate folosi la înregistrarea imaginilor în mişcare şi a imaginilor statice pe hard-discul intern şi pe cardul SD.

Despre hard-discul intern şi cardurile care se pot folosi la acest aparat

HDD intern

(unitate hard-disc)

Card de memorie SD Card de memorie

SDHC

Mod de afişare pe ecran Indicaţie în aceste instrucţiuni

Capacitate

30 GB*1 8 MB 16 MB

32 MB 64 MB

128 MB

256 MB/ 512 MB (inclus)/

1 GB / 2 GB

4 GB

Funcţii

Înregistrare imagini în mişcare *2

Înregistrare imagini statice

Crearea listelor de redare

: disponibil; : nu este disponibil

*1 Unitatea de disc de 30 GB foloseşte o porţiune din spaţiul de stocare pentru formatare, administrarea fişierelor şi în alte scopuri. 30 GB înseamnă 30.000.000.000 octeţi. Capacitatea utilă va avea o valoare mai redusă.

*2 Nu se poate garanta funcţionarea.

Despre cardurile SD Acest aparat este compatibil atât cu carduri de memorie SD cât şi cu carduri de memorie SDHC. Puteţi utiliza carduri de memorie SDHC doar pe dispozitive care sunt compatibile cu acestea. Nu puteţi utiliza carduri de memorie SDHC pe dispozitive care sunt compatibile doar cu carduri de memorie SD. (Când utilizaţi un card de memorie SDHC pe un alt dispozitiv, citiţi instrucţiunile de operare aferente dispozitivului respectiv.) • În aceste instrucţiuni de utilizare, atât cardul de memorie SD cât şi cardul de memorie SDHC

sunt indicate sub numele de „card SD“. • Acest aparat recunoaşte carduri de memorie SD formatate în sistemul FAT12 şi în sistemul FAT

16 pe baza specificaţiilor de card de memorie SD şi carduri de memorie SDHC formatate în sistemul FAT32.

Page 16: 364_SDR-H250(20)_rom

Înainte de utilizare

16

• Folosiţi acest echipament pentru a formata carduri SD. Dacă se formatează un card SD pe alte produse (ca de exemplu un calculator), durata de înregistrare se poate prelungi şi utilizarea cardului SD va deveni imposibilă. (É69)

• Când folosiţi un card SD pe care au fost scrise date de mai multe ori, timpul de înregistrare rămas se poate reduce.

• Nu lăsaţi cardul de memorie la îndemâna copiilor, pentru a se preveni înghiţirea acestuia.

• Pe acest aparat nu este permisă utilizarea unui card MultiMedia. • Când comutatorul de protecţie la scriere de pe cardul SD se află în poziţia

'blocat', pe card nu este posibilă înregistrarea, ştergerea sau editarea. Despre cardurile SD pe care le puteţi folosi pentru înregistrarea imaginilor în mişcare

Recomandăm utilizarea cardurilor de memorie SD şi cardurilor de memorie SDHC care se conformează Clasei 2 sau unei clase superioare SD, sau a următoarelor carduri de memorie SD produse de Panasonic, pentru înregistrarea imaginilor în mişcare. (Dacă se foloseşte un alt tip de card SD, înregistrarea se poate opri brusc pe durata înregistrării imaginilor în mişcare.)

Card de memorie SD Pro High Speed

Card de memorie SD Super High Speed

Card de memorie SD High Speed

Carduri de memorie SDHC High Speed

256 MB RP-SDH256 RP-SDR256 512 MB RP-SDK512 RP-SDH512* RP-SDR512

1 GB RP-SDK01G RP-SDV01G

RP-SDH01G* RP-SDQ01G* RP-SDR01G

2 GB RP-SDK02G RP-SDV02G

RP-SDQ02G* RP-SDR02G RP-SDM02G

4 GB - RP-SDR04G RP-SDM04G RP-SDV04G

* Nu se mai produce. • Operarea în modul înregistrare imagini în mişcare nu este garantată cu următoarele carduri SD:

− carduri SD de la 32 MB la 128 MB − carduri SD de la 256 MB la 4 GB altele decât cele menţionate mai sus.

• Vă rugăm să consultaţi cele mai recente informaţii disponibile pe următorul site Web. (Acest site este doar în limba engleză) http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs/e_cam Măsuri de precauţie

• Nu atingeţi terminalele situate în partea din spate a cardului. • Nu expuneţi terminalele cardului la apă, gunoi sau praf. • Nu amplasaţi cardul în următoarele zone:

− În lumină solară directă. − În zone foarte umede sau cu mult praf. − În apropierea unei radiator. − Locaţii susceptibile la diferenţe semnificative de temperatură (se poate produce condensul). − În locaţii unde se pot produce electricitate statică sau unde electromagnetice.

• Când nu folosiţi cardul, introduceţi-l în carcasa sa pentru a-l proteja. • Perturbaţiile electrice, electricitatea statică sau defectarea acestui aparat sau a cardului SD

poate duce la deteriorarea sau la ştergerea datelor stocate pe cardul SD. Vă recomandăm să salvaţi pe un calculator datele importante.

Page 17: 364_SDR-H250(20)_rom

Înainte de utilizare

17

Măsuri de precauţie la manipularea hard-discului Acest aparat este echipat cu un HDD intern. Hard-discul este un instrument de precizie, deci procedaţi cu grijă la manipularea acestuia.

Nu provocaţi vibraţii aparatului şi nu supuneţi aparatul la impact. Este posibil ca hard-discul să nu fie recunoscut sau ca înregistrarea sau redarea să nu mai fie posibile. Nu provocaţi impacturi sau vibraţii mai ales în timpul înregistrării sau al redării.

Nu scăpaţi aparatul pe jos. Hard-discul se poate deteriora dacă acest aparat suferă un impact puternic datorită contactului cu solul etc. Acest aparat are o funcţie de detecţie a contactului cu solul pentru a proteja hard-discul de impact în cazul în care aparatul este scăpat pe jos. Dacă se detectează faptul că aparatul a fost scăpat în timpul înregistrării de imagini în mişcare, va fi înregistrat sunetul de operare a protecţiei hard-discului. De asemenea, dacă se detectează faptul că aparatul este scăpat în mod continuu, înregistrarea sau redarea se opresc.

Ţineţi cont de temperatura aparatului Dacă temperatura acestui aparat este prea ridicată sau prea scăzută, înregistrarea sau redarea nu vor mai fi posibile. Dacă este detectată o neregularitate a temperaturii, pe monitorul LCD al acestui aparat va apărea un mesaj de avertizare. (É 93).

Nu folosiţi aparatul într-o zonă cu presiune redusă Hard-discul se poate deteriora dacă folosiţi acest aparat la altitudini mai mari de 3000 m.

Realizaţi copii de rezervă ale datelor înregistrate importante, pentru a le proteja.

Salvaţi periodic datele înregistrate pe un calculator, disc DVD etc. pentru a avea copii de rezervă ale acestora. Dacă hard-discul se deteriorează, datele înregistrate nu pot fi reparate.

Declaraţie de exonerare a răspunderii cu privire la conţinutul înregistrat Panasonic nu acceptă nici o responsabilitate referitoare la pagube create direct sa indirect datorită oricărui tip de probleme care rezultă în pierderi ale conţinutului înregistrat sau editat şi nu garantează nici un conţinut dacă înregistrarea sau editarea nu se desfăşoară în mod corespunzător. Similar, cele de mai sus se aplică şi în cazul în care aparatul este supus la reparaţii de orice fel (inclusiv a oricărei componente alta decât hard-discul).

Indicator luminos de acces Indicatorul luminos ACCESS/PC

• Când acest aparat accesează hard-discul (citire, înregistrare, redare, ştergere etc.), indicatorul ACCESS/PC se aprinde.

• Dacă se execută următoarele operaţii atunci când indicatorul ACCESS/PC este aprins, atunci hard-discul sau datele înregistrate se pot deteriora şi acest aparat poate suferi o defecţiune. − Supunerea acestui aparat la vibraţii sau impacturi puternice − Acţionarea întrerupătorului OFF/ON sau a selectorului de mod − Extragerea bateriei sau deconectarea adaptorului de reţea

Page 18: 364_SDR-H250(20)_rom

Înainte de utilizare

18

Indicator luminos de accesare a cardului • Când acest aparat accesează cardul SD (citire, înregistrare, redare,

ştergere etc.) indicatorul de acces se aprinde. • Dacă se execută următoarele operaţii atunci când indicatorul luminos de

accesare este aprins, atunci cardul SD sau datele înregistrate se pot deteriora sau acest aparat poate suferi o defecţiune. − Deschiderea capacului orificiului de protecţie a cardului − Extragerea cardului SD − Acţionarea întrerupătorului OFF/ON sau a selectorului de mod − Extragerea bateriei sau deconectarea adaptorului de reţea

Page 19: 364_SDR-H250(20)_rom

Configurare

19

Sursa de alimentare

Introducerea bateriei şi încărcarea acesteia

Când acest aparat este achiziţionat, bateria nu se încarcă. Încărcaţi bateria înainte de a folosi acest aparat. • Dacă cablul de c.c. este conectat la

adaptorul de c.a., atunci bateria nu se va încărca. Decuplaţi cablul de c.c. de la adaptorul de reţea.

1 Conectaţi cablul de reţea la adaptorul de reţea şi la priza de alimentare

2 Aşezaţi bateria pe suport aliniind marcajele şi apoi fixaţi bateria.

• Mufa de ieşire a cablului de reţea nu este complet introdusă în soclul adaptorului de reţea. Aşa cum se vede în , există un spaţiu.

Indicator luminos de încărcare Se aprinde: Încărcare Se stinge: Încărcare încheiată Clipeşte: Bateria este descărcată în exces

(descărcată excesiv). Peste puţin timp, indicatorul luminos se va aprinde şi va începe încărcarea normală.

Când temperatura bateriei este prea înaltă sau prea scăzută, indicatorul luminos CHARGE clipeşte şi timpul de încărcare va fi mai mare ca de obicei.

• Durata de încărcare a bateriei (É20). • Recomandăm utilizarea bateriilor

Panasonic. (É 9) • Dacă folosiţi alte baterii, nu putem garanta

calitatea acestui produs.

Introducerea bateriei

Împingeţi bateria pe suport şi glisaţi-o până când se aude un declic.

Extragerea bateriei

În timp ce glisaţi maneta BATTERY, glisaţi bateria pentru a o demonta.

• Ţineţi bateria cu mâna pentru a nu cădea.

• Înainte de a extrage bateria, nu uitaţi să aduceţi întrerupătorul OFF/ON în poziţia OFF şi verificaţi ca indicatorul de stare să fie stins.

ATENŢIE Pericol de explozie dacă bateria este înlocuită incorect. Înlocuiţi doar cu acelaşi tip de baterie sau un tip echivalent recomandat de către producător. Depuneţi la deşeuri bateriile uzate conform instrucţiunilor fabricantului

Page 20: 364_SDR-H250(20)_rom

Configurare

20

Timpul de încărcare şi timpul de înregistrare

Timpii prezentaţi în tabelul de mai jos sunt timpii la o temperatură de 25°C şi o umiditate de 60%. Dacă temperatura este mai mare sau mai mică decât valoarea specificată, timpul de încărcare va fi mai lung.

Timpul de încărcare • Durata de încărcare indicată în tabel este aproximativă. • Prin „2 h 25 min“ se înţelege 2 ore şi 25 minute. SDR-H250:

Număr model baterie Tensiune/capacitate Durată de încărcare Baterie furnizată/CGA-DU12

(opţional) 7,2 V / 1150 mAh 2 h 25 min

CGA-DU14 (opţional) 7,2 V / 1360 mAh 2 h 45 min CGA-DU21 (opţional) 7,2 V / 2040 mAh 3 h 55 min

SDR-H20:

Număr model baterie Tensiune/capacitate Durată de încărcare Baterie furnizată/CGR-DU06

(opţional) 7,2 V / 640 mAh 1 h 40 min

CGA-DU07 (opţional) 7,2 V / 680 mAh 1 h 30 min CGA-DU12 (opţional) 7,2 V / 1150 mAh 2 h 25 min CGA-DU14 (opţional) 7,2 V / 1360 mAh 2 h 45 min CGA-DU21 (opţional) 7,2 V / 2040 mAh 3 h 55 min

Timpul de înregistrare • Timpul de înregistrare efectivă se referă la timpul de înregistrare când se repetă operaţiile de

înregistrare/oprire a înregistrării, pornirea/oprirea aparatului, apăsarea pe butonul de zoom etc. • „2 h 5 min“ indică 2 ore şi 5 minute. SDR-H250:

Număr model baterie

Tensiune / Capacitate

Destinaţia înregistrării

Timp de înregistrare

continuu maxim

Timp de înregistrare

efectivă

2 h 5 min 55 min Baterie furnizată / CGA-DU12

(opţional) 7,2 V / 1150 mAh

2 h 20 min 1 h

2 h 30 min 1 h 5 min CGA-DU14 (opţional) 7,2 V / 1360 mAh

2 h 45 min 1 h 15 min

3 h 45 min 1 h 40 min CGA-DU21 (opţional) 7,2 V / 2040 mAh

4 h 10 min 1 h 50 min

Page 21: 364_SDR-H250(20)_rom

Configurare

21

Număr model baterie

Tensiune / Capacitate

Destinaţia înregistrării

Timp de înregistrare

continuu maxim

Timp de înregistrare

efectivă

1 h 35 min 40 min Baterie furnizată/ CGR-DU06 (opţional)

7,2 V / 640 mAh 1 h 45 min 45 min

1 h 40 min 45 min CGA-DU07 (opţional) 7,2 V / 680 mAh

1 h 55 min 50 min

2 h 50 min 1 h 15 min CGA-DU12 (opţional) 7,2 V / 1150 mAh

3 h 15 min 1 h 25 min

3 h 25 min 1 h 30 min CGA-DU14 (opţional) 7,2 V / 1360 mAh

3 h 50 min 1 h 40 min

5 h 10 min 2 h 15 min CGA-DU21 (opţional) 7,2 V / 2040 mAh

5 h 45 min 2 h 35 min

• Ecranul se modifică o dată cu reducerea capacităţii bateriei. → → → → .

Dacă bateria se descarcă, atunci ( ) va lumina intermitent. • Timpul de înregistrare disponibil va varia în funcţie de starea de utilizare. Aceste intervale

reprezintă valori aproximative. Durata de înregistrare se va reduce la utilizarea acestui aparat cu monitorul LCD aprins prin apăsarea pe butonul POWER LCD PLUS.

• Bateriile se încălzesc după utilizare sau în timpul încărcării. Aparatul se va încălzi de asemenea în timpul utilizării. Aceasta nu reprezintă o defecţiune.

• Reţineţi că durata de utilizare a bateriei se va reduce la temperaturi reduse. Recomandăm încărcarea unei baterii de rezervă pentru utilizarea în timpul înregistrării.

Page 22: 364_SDR-H250(20)_rom

Configurare

22

Conectarea la priza de curent alternativ

La conectarea adaptorului de reţea, aparatul este în modul aşteptare. Circuitul primar este întotdeauna „sub tensiune“, cu condiţia ca adaptorul de reţea să fie conectat la o priză electrică.

1 Conectaţi cablul de reţea la

adaptorul de reţea şi la priza de reţea.

2 Conectaţi cablul de c.c. la adaptorul de reţea.

3 Conectaţi cablul de c.c. la acest aparat.

• Nu folosiţi cablul de reţea cu alt echipament, deoarece a fost proiectat numai pentru acest aparat. Nu folosiţi la acest aparat cabluri de reţea de la alte echipamente.

• Cât timp cablul de c.c. este conectat la adaptorul de reţea, bateria nu se va încărca.

Pornirea/oprirea aparatului • (SDR-H250) În timpul înregistrării, deschideţi

capacul obiectivului înainte de a porni aparatul. (É 11) Dacă aparatul este pornit cu capacul obiectivului închis, este posibil ca reglarea automată a echilibrului tonurilor de alb (É 105) să nu funcţioneze adecvat.

• (SDR-H20) În timpul înregistrării, deschideţi capacul de protecţie a obiectivului înainte de a porni aparatul. (É 11) Dacă aparatul este pornit cu capacul de protecţie a obiectivului închis, este posibil ca reglarea automată a echilibrului tonurilor de alb (É 105) să nu funcţioneze adecvat.

Cuplarea aparatului la sursa de alimentare

Aduceţi întrerupătorul OFF/ON în poziţia ON.

Indicatorul de stare se aprinde şi aparatul este cuplat la sursa de alimentare. • Când aparatul este pornit pentru prima

dată, va apărea un mesaj în care vi se solicită să setaţi data şi ora. Selectaţi [YES] şi setaţi data şi ora. (É 30)

• Când aparatul este pornit pentru prima dată, va apărea un ecran de selecţie pentru selectarea destinaţiei imaginilor în mişcare şi a celor statice. Selectaţi [HDD] sau [SD CARD] pentru fiecare tip de imagine şi apoi apăsaţi pe joystick.

Decuplarea aparatului de la sursa de alimentare

Aduceţi întrerupătorul OFF/ON în poziţia OFF.

Indicatorul de stare se stinge atunci când aparatul este decuplat de la sursa de alimentare.

Cuplarea/decuplarea aparatului la/de la sursa de alimentare cu ajutorul monitorului LCD

Când întrerupătorul OFF/ON se află în poziţia ON, aparatul poate cuplat/decuplat la/de la sursa de alimentare cu ajutorul monitorului LCD atunci când se află în modul înregistrare video sau înregistrare imagine.

Page 23: 364_SDR-H250(20)_rom

Configurare

23

Pentru a cupla aparatul la sursa de alimentare

Deschideţi monitorul LCD.

Indicatorul de stare se aprinde şi aparatul este cuplat la sursa de alimentare.

Pentru a decupla aparatul de la sursa de alimentare

Închideţi monitorul LCD.

Indicatorul de stare se stinge şi aparatul este decuplat de la sursa de alimentare. • Aparatul nu va fi decuplat de la sursa de

alimentare nici atunci când monitorul LCD este închis.

Aduceţi întrerupătorul OFF/ON în poziţia OFF când aparatul nu este utilizat.

Introducerea/extragerea unui card SD Înainte de a introduce / extrage un card SD, aduceţi selectorul de mod în poziţia OFF. În cazul în care cardul SD este introdus sau extras în timp ce aparatul este pornit, acesta nu va funcţiona corespunzător sau datele înregistrate pe card se pot pierde.

1 Aduceţi selectorul de mod în poziţia OFF.

• Verificaţi dacă indicatorul de stare s-a stins.

2 Deschideţi monitorul LCD şi glisaţi maneta de deschidere a fantei cardului pentru a deschide capacul fantei cardului.

3 Introduceţi/extrageţi cardul SD în/din fanta cardului.

• Când introduceţi un card SD, orientaţi-l cu

eticheta în sus şi împingeţi-l drept înainte până la refuz.

• La extragerea cardului SD, apăsaţi pe centrul acestuia şi apoi extrageţi-l în linie dreaptă.

Page 24: 364_SDR-H250(20)_rom

Configurare

24

4 Închideţi bine capacul fantei cardului.

Selectarea unui mod Selectorul de mod este folosit pentru a comuta între modurile de redare şi de înregistrare. Rotiţi selectorul de mod încet, dar sigur. Rotiţi selectorul de mod şi aduceţi pictograma modului dorit în poziţia indicată în ilustraţie.

Mod înregistrare video (É 35) Utilizaţi acest mod pentru a înregistra imagini în mişcare.

Mod redare video (É 54) Utilizaţi acest mod pentru a reda imagini în mişcare.

Mod înregistrare imagine (É 38) Utilizaţi acest mod pentru a înregistra imagini statice.

Mod redare imagine (É 58). Utilizaţi acest mod pentru a reda imagini statice

• Nu rotiţi forţat selectorul de mod.

Modul de utilizare a joystick-ului Acest aparat este prevăzut cu un joystick pentru selectarea funcţiilor, efectuarea operaţiilor etc. astfel încât aparatul să fie uşor de manevrat cu o mână.

Operaţii de bază

Operaţiile cu ecranul de meniuri şi selecţia fişierelor în ecranul cu vederi miniaturale etc. Mutaţi joystick-ul în sus, în jos, la stânga sau la dreapta pentru a selecta un articol sau o scenă, după care apăsaţi pe joystick pentru a-l seta.

Selectaţi prin deplasare în sus. Selectaţi prin deplasare în jos. Selectaţi prin deplasare la stânga. Selectaţi prin deplasare la dreapta. Apăsaţi pe joystick pentru a selecta articolul.

• Operaţii cu ecranul de meniuri (É 28)

Operaţii în timpul înregistrării

Rotiţi selectorul de mod pentru a selecta sau .

1 Apăsaţi pe porţiunea centrală a joystick-ului, iar pictogramele vor fi afişate pe ecran.

• Indicaţia dispare atunci când se apasă pe

porţiunea centrală a joystick-ului. • Indicaţia se modifică de fiecare dată când

joystick-ul este deplasat în jos.

Page 25: 364_SDR-H250(20)_rom

Configurare

25

2 Deplasaţi joystick-ul în sus, la stânga sau la dreapta pentru a selecta un articol.

Operaţii în timpul redării

Rotiţi selectorul de mod pentru a selecta sau .

1 Deplasaţi joystick-ul în sus, în jos, la stânga sau la dreapta pentru a selecta scena care urmează să fie redată şi apăsaţi pe joystick.

Scena selectată este redată pe întreaga suprafaţă a ecranului. • Pictograma operaţională este afişată

automat pe ecran.

2 Pentru a acţiona, deplasaţi joystick-ul în sus, în jos, la stânga sau la dreapta.

• Pictograma operaţională apare sau dispare

la fiecare apăsare pe butonul central al joystick-ului.

Page 26: 364_SDR-H250(20)_rom

Configurare

26

Despre pictogramele operaţionale afişate în fiecare mod

Despre modul auto şi modul manual (É 34)

Modul înregistrare video

Pictogramă Direcţie Funcţie Pagină

Compensare iluminare spate 44

Fading 44 (1/2)

Mod asistenţă 28

Vedere nocturnă în culori 46

Mod soft skin 45 (2/2)

Tele macro (SDR-H250) 46

Echilibru tonuri de alb 50

Valoarea irisului sau a amplificării 52 În mod manual

(3/3) Timp de expunere 52

În mod focalizare

manuală (4/4) Reglarea manuală a focalizării 50

• Pictogramele operaţionale indicate cu gri nu sunt afişate în timpul înregistrării.

Modul redare video

Pictogramă Direcţie Funcţie Pagină

Redare / pauză 54

Oprire redare şi afişare imagini miniaturale 54

Omitere 54

Derulare înapoi 55

Derulare lentă înapoi/derulare cadru cu cadru (în timpul pauzei) 55

Omitere 54

Derulare rapidă înainte 55

Derulare lentă înainte/derulare cadru cu cadru (în timpul pauzei) 55

Page 27: 364_SDR-H250(20)_rom

Configurare

27

Modul înregistrare imagine

Pictogramă Direcţie Funcţie Pagină

Compensare iluminare spate 44

Temporizator 47

(1/2)

Mod asistenţă 28

Mod soft skin 45 (2/2)

Tele macro (SDR-H250) 46

Echilibru tonuri de alb 50

Valoarea irisului sau a amplificării 52 În mod manual (3/3)

Timp de expunere 52

În mod focalizare

manuală (4/4) Reglarea manuală a focalizării 50

Modul redare imagine

Pictogramă Direcţie Funcţie Pagină

Redare / pauză diaporamă 58 Oprire redare şi afişare imagini miniaturale 58

Redare imagine anterioară (în timpul pauzei) 58

Redare imagine ulterioară 58

Page 28: 364_SDR-H250(20)_rom

Configurare

28

Modul asistenţă (Help) Modul asistenţă explică semnificaţia pictogramelor operaţionale care sunt afişate când butonul AUTO/MANUAL/FOCUS se află setat în poziţia AUTO în modul înregistrare video/imagine.

Rotiţi selectorul de mod pentru a selecta sau .

1 Apăsaţi pe joystick pentru a afişa pictograma în timpul pauzei de înregistrare.

2 Deplasaţi joystick-ul spre dreapta pentru a selecta .

3 Deplasaţi joystick-ul în sus, în jos, la stânga sau la dreapta pentru a selecta pictograma dorită.

Pe ecran este afişată o explicaţie a pictogramei selectate. • Indicaţia se modifică la fiecare deplasare a

joystick-ului în jos.

Pentru a părăsi modul asistenţă Apăsaţi pe butonul MENU sau selectaţi [EXIT].

• Când se foloseşte modul asistenţă, setarea funcţiilor nu este posibilă.

• La utilizarea modului asistenţă, nu este posibilă înregistrarea imaginilor statice şi a celor în mişcare.

Schimbarea limbii Puteţi schimba limba de pe ecran sau de pe ecranul cu meniuri.

1 Apăsaţi pe butonul MENU, apoi selectaţi [LANGUAGE] şi apoi apăsaţi pe joystick.

2 Selectaţi [English] (engleză) şi apoi apăsaţi pe joystick.

Utilizarea ecranului cu meniuri Consultaţi „Listă cu meniuri” (É 92) pentru informaţii despre meniuri.

1 Cu aparatul oprit, apăsaţi butonul [MENU].

Meniul afişat diferă în funcţie de poziţia selectorului de mod.

Page 29: 364_SDR-H250(20)_rom

Configurare

29

• Nu comutaţi selectorul de mod când este afişat meniul.

2 Deplasaţi joystick-ul în sus sau în jos pentru a selecta meniul principal dorit.

3 Deplasaţi joystick-ul spre dreapta sau apăsaţi pe joystick.

4 Deplasaţi joystick-ul în sus sau jos pentru a selecta un element de submeniu.

5 Deplasaţi joystick-ul spre dreapta sau apăsaţi pe joystick.

6 Deplasaţi joystick-ul în sus sau în jos pentru a selecta elementul dorit.

7 Apăsaţi pe joystick pentru a confirma selecţia.

Pentru a reveni la ecranul precedent Apăsaţi pe butonul cursor stânga.

Pentru a părăsi ecranul cu meniuri Apăsaţi pe butonul [MENU].

• Ecranul cu meniuri nu apare în timpul înregistrării sau al redării. Nu puteţi începe alte operaţii în timpul apariţiei ecranului cu meniuri.

Utilizarea telecomenzii (SDR-H250)

Tranziţia în ecranul cu meniuri este aceeaşi ca şi în cazul utilizării butoanelor de pe unitatea principală.

1 Apăsaţi pe butonul MENU.

Page 30: 364_SDR-H250(20)_rom

Configurare

30

2 Selectaţi un articol de meniu.

• Folosiţi butoanele direcţionale ( , , ,)

şi butonul ENTER în locul joystick-ului de pe unitatea principală.

3 Apăsaţi pe butonul MENU pentru a părăsi ecranul cu meniuri.

Setarea datei şi a orei Când aparatul este pornit pentru prima dată, va apărea un mesaj în care vi se cere să setaţi data şi ora. • Selectaţi [YES] şi apăsaţi pe joystick.

Parcurgeţi paşii 2 şi 3 de mai jos pentru a seta data şi ora.

Dacă ecranul indică data şi ora incorect, reglaţi-le.

Rotiţi selectorul de mod pentru a selecta sau .

1 Apăsaţi pe butonul [MENU], apoi selectaţi [BASIC] → [CLOCK SET] (Setare ceas) → [YES] şi apăsaţi pe joystick.

2 Deplasaţi joystick-ul la stânga sau la dreapta pentru a selecta elementul care va fi setat. Apoi, deplasaţi joystick-ul în sus sau în jos pentru a seta valoarea dorită.

• Anul se va modifica în felul următor: 2000,

2001,...,2099, 2000,... • Pentru afişarea orei este folosit sistemul

cu 24 de ore.

3 Apăsaţi pe joystick pentru a confirma selecţia.

• Funcţia ceas începe la [00] secunde în momentul apăsării pe joystick.

• După apăsarea pe butonul MENU pentru a finaliza setarea, verificaţi data şi ora afişate.

Modificarea stilului de afişare al datei şi orei

Apăsaţi pe butonul [MENU], după care selectaţi [SETUP] → [DATE/TIME] → stilul de afişare dorit şi apoi apăsaţi pe joystick. • Data şi ora afişate pot fi prezentate şi

modificate şi prin apăsarea repetată a butonului DATE/TIME de pe telecomandă. (SDR-H250)

Modificarea stilului de afişare Apăsaţi pe butonul [MENU], după care selectaţi [SETUP] → [DATE FORMAT] → stilul de afişare dorit şi apoi apăsaţi pe joystick.

Page 31: 364_SDR-H250(20)_rom

Configurare

31

Stil de afişare Afişare pe ecran

[A/L/Z] 2007.12.15

[L/Z/A] 12.15.2007

[Z/L/A] 15.12.2007

• Funcţia de dată şi oră este controlată de o baterie încorporată cu litiu.

• Verificaţi ora înainte de înregistrare. • Dacă afişajul orei ia forma [- -], bateria cu

litiu s-a consumat. Folosiţi paşii următori pentru a încărca bateria. Când cuplaţi aparatul la sursa de alimentare prima dată după încărcare, va apărea un mesaj în care se cere setarea datei şi a orei. Selectaţi [YES] şi setaţi data şi ora. Pentru a reîncărca bateria încorporată cu litiu Conectaţi adaptorul de reţea la aparat sau instalaţi bateria în aparat, iar bateria cu litiu încorporată se va reîncărca. Lăsaţi astfel aparatul pentru aproximativ 24 de ore, iar bateria va salva data şi ora pentru aproximativ 6 luni. (Chiar dacă selectorul de mod este setat la [OFF], bateria se va reîncărca.)

Reglarea monitorului LCD

Ajustarea luminozităţii şi a nivelului de culoare al monitorului LCD

1 Apăsaţi pe butonul MENU, apoi selectaţi [SETUP] (Configurare) → [LCD SET] (Setare ecran LCD] → [YES] şi apoi apăsaţi pe joystick.

2 Apăsaţi pe joystick în sus sau jos pentru a selecta elementul care va fi reglat. Apoi, deplasaţi joystick-ul în stânga sau dreapta pentru a efectua reglarea.

Ecranul de tip bară se va modifica. [BRIGHTNESS]: Luminozitatea monitorului LCD [COLOUR]: Nivelul de culoare al monitorului LCD.

• Când monitorul LCD este rotit la 180° în direcţia obiectivului, luminozitatea şi nivelul de culoare ale monitorului LCD nu pot fi reglate.

• Aceste setări nu vor afecta imaginile înregistrate propriu-zise.

Creşterea şi reducerea luminozităţii de ansamblu a monitorului LCD

Apăsaţi pe butonul POWER LCD PLUS.

Page 32: 364_SDR-H250(20)_rom

Configurare

32

La fiecare apăsare pe buton: Luminozitate iniţială Luminos Mai luminos Mai întunecat Întunecat

• Aceasta nu va afecta imaginile care urmează să fie înregistrate.

• Dacă cuplaţi aparatul la sursa de alimentare atunci când este utilizat adaptorul de reţea, această funcţie va prelua în mod automat valoarea „Luminos“.

• (SDR-H250) Când lampa video este aprinsă, monitorul LCD va deveni puţin mai întunecat.

Page 33: 364_SDR-H250(20)_rom

Înregistrare

33

Înainte de înregistrare

Noţiuni elementare de poziţionare a camerei

Ţineţi aparatul cu ambele mâini. Pentru a preveni căderea aparatului, recomandăm cuplarea curelei de mână bidirecţionale (inclusă).

Nu acoperiţi microfoanele şi senzorii cu mâinile. Când înregistraţi cu camera într-o poziţie inferioară, folosiţi butonul sub record. Nu cuplaţi la cameră adaptorul de trepied şi folosiţi cureaua în mod normal, pentru a preveni căderea camerei.

Depărtaţi uşor picioarele. • Când vă aflaţi în exterior, înregistraţi imagini cu lumina Soarelui în spatele dumneavoastră.

Dacă subiectul este iluminat din spate, va deveni întunecat pe înregistrare. • Când înregistraţi, aveţi grijă ca poziţia dumneavoastră să fie stabilă şi să nu existe pericol de

coliziune cu altă persoană sau cu un obiect.

Page 34: 364_SDR-H250(20)_rom

Înregistrare

34

Despre modul auto Aduceţi comutatorul AUTO/MANUAL/SWITCH în poziţia AUTO, iar echilibrul culorilor (echilibrul tonurilor de alb) şi focalizarea vor fi reglate automat.

− Echilibru automat al tonurilor de alb: (É 105) − Auto focalizare: (É 106)

În funcţie de luminozitatea subiectului etc., deschiderea diafragmei şi timpul de expunere sunt reglate automat, pentru o luminozitate optimă. (La setarea modului de înregistrare video: Timpul de expunere este ajustat la un maximum de 1/250.) • Este posibil ca focalizarea şi echilibrul tonurilor de culoare să nu fie reglate automat, în funcţie

de sursele de lumină sau scene. În acest caz, reglaţi manual aceste setări. − Mod scenă (É 49) − Echilibru tonuri de alb: (É 50) − Timp de expunere: (É 52) − Valoare iris/amplificare (É 52) − Focalizare: (É 50)

Funcţia de prevenire a înregistrării accidentale (Anti-Ground-Shooting, AGS) (SDR-H250)

Această funcţie previne înregistrarea accidentală atunci când uitaţi să întrerupeţi înregistrarea şi vă deplasaţi cu aparatul înclinat şi orientat în jos, în timp ce înregistrarea continuă. • Dacă aparatul este în continuare menţinut înclinat şi orientat în jos în timpul

înregistrării de imagini în mişcare, este trecut automat în modul pauză de înregistrare.

Rotiţi selectorul de mod pentru a selecta . Apăsaţi pe butonul [MENU], apoi selectaţi [SETUP] → [AGS] → [ON] şi apăsaţi pe joystick.

• Funcţia AGS se poate activa şi determina aparatul să oprească înregistrarea dacă înregistraţi un subiect situat chiar deasupra sau dedesubtul dumneavoastră. În aceste cazuri, setaţi [AGS] la [OFF], după care continuaţi înregistrarea.

• Folosiţi butonul de pornire/oprire a înregistrării pentru a opri înregistrarea. Funcţia AGS reprezintă doar o funcţie de rezervă pentru cazurile când uitaţi să opriţi înregistrarea.

• Intervalul de timp necesar pentru a aduce aparatul în modul pauză de înregistrare după ce a fost înclinat şi orientat în jos variază în funcţie de condiţiile de operare.

Page 35: 364_SDR-H250(20)_rom

Înregistrare

35

Înregistrarea imaginilor în mişcare

Acest aparat se poate folosi la înregistrarea imaginilor în mişcare la hard-discul intern şi pe cardul SD. (É 15) Înainte de înregistrare, folosiţi meniul pentru a selecta mediul de destinaţie al înregistrării. (É mai jos) Când aparatul este cuplat pentru prima dată la sursa de alimentare, va apărea ecranul de selecţie media pentru înregistrarea imaginilor în mişcare. Selectaţi [HDD] sau [SD CARD] şi apăsaţi pe joystick. • La achiziţia aparatului, raportul dimensional este setat la [16:9] pentru înregistrarea imaginilor

compatibile cu un televizor cu ecran lat. Pentru a urmări imaginile la un televizor obişnuit (4:3), modificaţi setarea raportului dimensional (É 48) înainte de a înregistra imagini sau când le urmăriţi la televizorul conectat (É 71).

• (SDR-H250) Deschideţi capacul de protecţie a obiectivului înainte de a porni aparatul. Dacă aparatul este pornit cu capacul de protecţie a obiectivului închis, reglarea automată a echilibrului tonurilor de alb nu va funcţiona în mod corespunzător.

• (SDR-H20) Îndepărtaţi capacul obiectivului înainte de a porni aparatul. Dacă aparatul este pornit cu capacul obiectivului închis, reglarea automată a echilibrului tonurilor de alb nu va funcţiona în mod corespunzător.

1 Cuplaţi aparatul la sursa de alimentare.

2 Rotiţi selectorul de mod pentru a selecta .

3 Deschideţi monitorul LCD.

4 Apăsaţi pe butonul MENU, după care selectaţi [MEDIA SELECT] → [HDD] sau [SD CARD] pentru a selecta destinaţia înregistrării şi apăsaţi pe joystick.

5 Apăsaţi pe butonul de pornire/oprire a înregistrării pentru a începe înregistrarea.

Page 36: 364_SDR-H250(20)_rom

Înregistrare

36

Pentru a încheia înregistrarea Apăsaţi din nou pe butonul de înregistrare pentru a opri înregistrarea. • Butoanele [ ] şi [ ] sunt de culoare roşie în

timpul înregistrării. Nu deplasaţi acest aparat decât după ce indicatorul [ ] a devenit verde.

Imaginile înregistrate între apăsarea pe butonul de înregistrare pentru a începe înregistrarea şi apăsarea din nou pe buton pentru oprirea înregistrării devin o singură scenă. Totuşi, dacă destinaţia înregistrării este hard-discul, scena este împărţită automat atunci când datele înregistrate depăşesc 4 GB. (Înregistrarea va continua.) • Când au trecut circa 5 minute fără nici o operaţie în modul pauză înregistrare, aparatul se

opreşte automat, pentru a preveni epuizarea bateriei. Când doriţi să folosiţi aparatul, porniţi-l din nou. Această setare poate fi de asemenea dezactivată (setată la [OFF]). (É 89, [POWER SAVE]).

Indicaţii pe ecran în modul înregistrare video

Mod înregistrare Mediu de înregistrare selectat Timp de înregistrare disponibil (Când timpul disponibil este de sub 1 minut, indicatorul [R 0h00m] este afişat intermitent în culoarea roşie.) Timp de înregistrare consumat

• Sunetul este înregistrat de la microfonul stereo intern situat în partea din faţă a aparatului. Aveţi grijă să nu blocaţi microfonul.

• Dacă butonul de protecţie la copiere de pe cardul SD este setat în poziţia LOCK, nu se poate folosi la înregistrare. (É 16)

• De fiecare dată când aparatul intră în modul pauză înregistrare, afişajul contorului va fi resetat la "0h00m00s".

• În timpul înregistrării imaginilor în mişcare, înregistrarea nu se va opri chiar dacă monitorul LCD este închis.

• În timpul înregistrării imaginilor în mişcare, nu deconectaţi adaptorul de reţea sau nu extrageţi bateria. Dacă procedaţi astfel, la reluarea alimentării este afişat un mesaj de reparaţii. (É 99, Despre recuperare).

Page 37: 364_SDR-H250(20)_rom

Înregistrare

37

Moduri de înregistrare şi timpul de înregistrare disponibil pentru imagini în mişcare

Schimbarea modului de înregistrare a imaginii în mişcare. Apăsaţi pe butonul MENU, apoi selectaţi [BASIC] → [REC MODE] → elementul dorit, după care apăsaţi pe joystick. • Duratele de înregistrare indicate în tabel sunt valori aproximative.

HDD

Mod înregistrare

Capacitate

XP (Calitate ridicată)

SP (Normal)

LP (Long Play)

30 GB 7h 13 h 30 min 27 min

Are prioritate calitatea imaginii

Are prioritate durata de înregistrare

Card SD

Mod înregistrare

Capacitate

XP (Calitate ridicată)

SP (Normal)

LP (Long Play)

256 MB 3 min 6 min 12 min

512 MB (inclus) 6 min 12 min 25 min

1 GB 12 min 25 min 50 min

2 GB 25 min 50 min 1 h 40 min

4 GB 50 min 1 h 40 min 3 h 20 min

Are prioritate calitatea imaginii

Are prioritate durata de înregistrare

• Acest aparat înregistrează în mod VBR. VBR este o abreviere pentru Variable Bit Rate (Rată de biţi variabilă). Înregistrarea VBR variază automat rata de biţi (cantitatea de date într-un interval de timp fix) în funcţie de subiectul înregistrat. Acest lucru înseamnă că, dacă este înregistrat un subiect cu mişcări bruşte, timpul de înregistrare pe cardul SD se reduce.

• În următoarele situaţii, pe o imagine redată pot apărea perturbaţii de tip mozaic: − Când pe fundal există un model complicat − Când aparatul este deplasat prea mult − Când a fost înregistrat un obiect cu mişcări bruşte

(Mai ales dacă a fost înregistrat în mod [LP].) • Dacă înregistraţi imagini statice pe hard-disc sau pe un card SD, durata de înregistrare

disponibilă pentru imaginea în mişcare se va reduce.

Page 38: 364_SDR-H250(20)_rom

Înregistrare

38

Înregistrarea imaginilor statice

Acest aparat se poate folosi la înregistrarea imaginilor în mişcare pe hard-discul intern şi pe cardul SD. (É 15) Înainte de înregistrare, folosiţi meniul pentru a selecta mediul de destinaţie al înregistrării. (É mai jos) Când aparatul este cuplat pentru prima dată la sursa de alimentare, va apărea ecranul de selecţie media pentru înregistrarea imaginilor statice. Selectaţi [HDD] sau [SD CARD] şi apăsaţi pe joystick. • La achiziţia aparatului, parametrul [PICTURE SIZE] este setat la [ ] (SDR-H250)/[ ]

(SDR-H20) pentru înregistrarea imaginilor compatibile cu un televizor cu ecran lat (16:9). Pentru a înregistra imagini la un televizor obişnuit (4:3), modificaţi setarea [PICTURE SIZE] înainte de a înregistra (É 41).

• (SDR-H250) Deschideţi capacul de protecţie a obiectivului înainte de a porni aparatul. Dacă aparatul este pornit cu capacul de protecţie a obiectivului închis, reglarea automată a echilibrului tonurilor de alb nu va funcţiona în mod corespunzător.

• (SDR-H20) Îndepărtaţi capacul obiectivului înainte de a porni aparatul. Dacă aparatul este pornit cu capacul obiectivului închis, reglarea automată a echilibrului tonurilor de alb nu va funcţiona în mod corespunzător.

1 Cuplaţi aparatul la sursa de alimentare.

2 Rotiţi selectorul de mod pentru a selecta .

3 Deschideţi monitorul LCD.

4 Apăsaţi pe butonul MENU, după care selectaţi [MEDIA SELECT] → [HDD] sau [SD CARD] pentru a selecta destinaţia înregistrării şi apăsaţi pe joystick.

SDR-H250

5 Apăsaţi pe butonul Photoshot [ ] până la jumătatea cursei pentru a regla focalizarea. (Numai pentru focalizare automată.)

Timpul de expunere şi valoarea irisului/amplificării sunt fixate şi aparatul focalizează automat pe subiect. • Dacă [O.I.S.] (É 48) este setat pe [ON], funcţia de

stabilizare a imaginii va fi cu mult mai eficientă atunci când butonul Photoshot [ ] este apăsat până la jumătate. Se va afişa simbolul [ ] (stabilizator optic de imagine MEGA).

Page 39: 364_SDR-H250(20)_rom

Înregistrare

39

Indicator de focalizare (Indicatorul alb se aprinde.): Focalizează

(Indicatorul verde se aprinde.): S-a realizat focalizarea Nici un marcaj: Focalizarea nu a reuşit. • Indicatorul de focalizare apare după cum urmează atunci când

nu se apasă pe butonul Photoshot [ ] până la jumătatea cursei. Vă rugăm să-l folosiţi ca ghid pentru înregistrare.

(Indicatorul verde se aprinde.): Focalizarea s-a realizat şi se poate realiza o imagine bună. (Indicatorul alb se aprinde.): Focalizare aproape realizată.

Indicator de focalizare

6 Apăsaţi complet pe butonul Photoshot [ ] pentru a efectua fotografia.

SDR-H20

5 Apăsaţi pe butonul Photoshot [ ]. Aparatul focalizează automat pe subiectul aflat în centrul ecranului (când se selectează focalizare automată).

• Pentru informaţii privind numărul de imagini statice înregistrabile (É 111) • Sunetul nu poate fi înregistrat. • Dacă butonul de protecţie la copiere de pe cardul SD este setat în poziţia LOCK, nu se poate

folosi la înregistrare. (É 16). • Butonul Photoshot [ ] de pe telecomandă nu poate fi apăsat până la jumătatea cursei. • Dacă funcţia [PICT. QUALITY] (Calitate imagine) este setată la [ ], paraziţi sub formă de

mozaic poate apărea pe o imagine redată, în funcţie de conţinutul imaginii. • Un alt produs poate reduce calitatea sau poate să nu redea imaginile înregistrate cu acest

aparat.

Pentru a înregistra cu claritate imagini statice • Când transfocaţi pe un subiect, folosind un grosisment de 4X sau mai mare, este dificilă

reducerea uşoarelor vibraţii cauzate de mişcarea mâinii cu care ţineţi camera. Vă recomandăm să reduceţi grosismentul de transfocare şi să vă apropiaţi de subiect când înregistraţi.

• Când înregistraţi imagini statice, ţineţi ferm aparatul cu mâinile şi ţineţi braţele nemişcate pe lângă corp, pentru a nu mişca aparatul.

• Puteţi înregistra imagini stabile, fără vibraţii, utilizând un trepied şi telecomanda.

Page 40: 364_SDR-H250(20)_rom

Înregistrare

40

Indicaţii de pe ecran în modul înregistrare imagine statică

Rezoluţia imaginilor statice Destinaţia selectată a înregistrării Numărul disponibil de imagini statice (Este afişat intermitent cu roşu la apariţia simbolului [R 0].) Calitatea imaginilor statice

Despre indicatorul de focalizare (SDR-H250)

• Indicatorul de focalizare nu apare în modul focalizare manuală. • Când focalizarea nu este uşor de realizat, focalizaţi subiectul manual. • Puteţi înregistra imagini statice chiar dacă indicatorul de focalizare nu apare, dar imaginile pot fi

înregistrate fără a fi focalizate. • Indicatorul de focalizare nu apare sau este dificil de afişat în următoarele cazuri.

− Când mărirea de transfocare este mare. − Când aparatul este supus la scuturături. − Când subiectul se află în mişcare. − Când subiectul se află în aţa unei surse de lumină. − Când subiectele aflate în apropiere şi subiectele aflate la distanţă sunt incluse în aceeaşi

scenă. − Când scena este întunecată. − Când scena conţine o parte luminoasă. − Când scena este plină de linii orizontale. − Când scena este lipsită de contrast.

Cu privire la zona de focalizare (SDR-H250) Când în faţa sau în spatele subiectului din zona de focalizare se află un obiect contrastant, subiectul nu va fi focalizat. În acest caz, îndepărtaţi obiectul în afara zonei de focalizare. Dacă focalizarea continuă să fie dificil de realizat, reglaţi-o manual.

Înregistrarea cu un efect sonor de declanşare a obturatorului

La înregistrarea imaginilor statice, puteţi adăuga un sunet de declanşare a unui obturator. Apăsaţi pe butonul MENU, apoi selectaţi [ADVANCED] → [SHTR EFFECT] → [ON] şi apoi apăsaţi pe joystick.

• Setarea implicită a acestei funcţii este [ON].

Page 41: 364_SDR-H250(20)_rom

Înregistrare

41

Rezoluţia şi calitatea imaginii la înregistrarea imaginilor statice [PICTURE SIZE]

Modificarea rezoluţiei la înregistrare. Apăsaţi pe butonul MENU, după care selectaţi [BASIC] → [PICTURE SIZE] (rezoluţie imagine) → articolul dorit şi apăsaţi pe joystick. SDR-H250:

Pictogramă Aspect Rezoluţie

4.3 2048 × 512

4:3 1280 × 960

4:3 640 × 480

16:9 1920 × 1080

SDR-H20:

Pictogramă Aspect Rezoluţie

4.3 640 × 480

16:9 640 × 360

• La achiziţionarea acestui aparat, [PICTURE SIZE] este setat la [ ] (SDR-H250) / [ ] (SDR-H20). Părţile laterale ale imaginilor înregistrate cu un raport dimensional de 16:9 vor fi eliminate la tipărire. Verificaţi înainte de a tipări.

[PICT.QUALITY]

Selectarea calităţii imaginii. Apăsaţi butonul meniu, folosiţi apoi selectaţi [BASIC] → [PICT. QUALITY] (Calitate imagine) → elementul dorit, apoi apăsaţi pe joystick.

: Sunt înregistrate imagini statice de o calitate ridicată : Se acordă prioritate numărului de imagini statice care pot fi înregistrate. Imaginile statice

sunt înregistrate la calitate normală.

Page 42: 364_SDR-H250(20)_rom

Înregistrare

42

Diferite funcţii de înregistrare

Funcţia de transfocare/ panoramare

SDR-H250: Puteţi transfoca optic până la 10X. SDR-H20: Puteţi transfoca optic până la 32X.

Rotiţi selectorul de mod pentru a selecta sau .

Deplasaţi maneta de transfocare.

Spre capătul T: Înregistrare în prim-plan (zoom in) Spre capătul W: Înregistrare panoramică (zoom out)

• Când transfocaţi ţinând aparatul în mână, vă recomandăm să utilizaţi funcţia de stabilizare a imaginii. (É 48).

• Când un subiect aflat la distanţă este apropiat, el va fi focalizat la aproximativ 1 m (SDR-H250)/1,3 m (SDR-H20) sau mai mult.

• Când grosismentul de transfocare este 1X, acest aparat poate focaliza un subiect la o distanţă de circa 3,5 cm (SDR-H250) / 2 cm (SDR-H20) de obiectiv. (Funcţia macro)

• Viteza de transfocare depinde de domeniul în interiorul căruia este deplasată maneta de transfocare. (Viteza de transfocare nu variază la utilizarea telecomenzii.)

• Când viteza de transfocare este mare, este posibil ca subiectul să nu poată fi focalizat cu uşurinţă.

• Dacă luaţi degetul de pe butonul de transfocare în timpul operaţiei, este posibil ca sunetul operaţiei să fie înregistrat. Eliberaţi cu grijă butonul de transfocare.

Funcţia de zoom digital

Dacă grosismentul de transfocare depăşeşte 10X (SDR-H250) / 32 X (SDR-H20), se va activa funcţia de transfocare digitală. Grosismentul maxim asigurat de transfocarea digitală poate fi modificat.

Rotiţi selectorul de mod pentru a selecta .

Apăsaţi pe butonul MENU, apoi selectaţi [ADVANCED] → [D. ZOOM] (Transfocare digitală) → elementul dorit şi apăsaţi pe joystick.

SDR-H250: [OFF]: doar transfocare optică (Până la 10X) [25X]: până la 25X [700X]: până la 700X • Dacă este selectată opţiunea [25X] sau

[700X], intervalul de zoom digital este afişat cu albastru în timpul transfocării.

SDR-H20: [OFF]: doar transfocare optică (Până la

32X) [50X]: până la 50X [1000X]: până la 1000X • Dacă este selectată opţiunea [50X] sau

[1000X], intervalul de zoom digital este afişat cu albastru în timpul transfocării.

• Cu cât este mai mare grosismentul de transfocare digitală, cu atât calitatea imaginii se va reduce mai mult.

Page 43: 364_SDR-H250(20)_rom

Înregistrare

43

• Această funcţie nu poate fi utilizată în modul înregistrare imagine.

Pentru a utiliza funcţia de microfon de zoom

Microfonul de transfocare este asociat cu operaţia de transfocare, astfel încât sunetele produse la distanţă (cu sub un unghi redus) şi cele produse în apropiere (sub un unghi mare) să fie înregistrate mai clar.

Rotiţi selectorul de mod pentru a selecta .

Apăsaţi pe butonul [MENU], apoi selectaţi [ADVANCED] → [ZOOM MIC] (microfon transfocare) → [ON] şi apoi apăsaţi pe joystick.

Auto-înregistrarea

Vă puteţi auto-înregistra în timp ce priviţi în monitorul LCD.

Rotiţi selectorul de mod pentru a selecta sau .

Rotiţi monitorul LCD în direcţia obiectivului.

Imaginea este basculată în jurul axei verticale, ca şi cum aţi vedea o imagine în oglindă. (Totuşi, imaginea înregistrată este aceeaşi ca în cazul unei înregistrări normale.)

• Când monitorul LCD este rotit în direcţia obiectivului, pictograma nu va fi afişată nici chiar dacă apăsaţi pe joystick.

• Pe ecran vor apărea numai anumite indicaţii. La apariţia indicatorului [ ], readuceţi direcţia monitorului LCD în poziţie normală şi verificaţi indicatorul de avertizare/alarmă (É 93).

Înregistrarea cu lampă video (SDR-H250) Această lampă video încorporată este destinată înregistrării în locaţii întunecate.

Modul gain up foloseşte lampa video pentru a îmbunătăţi luminozitatea şi pentru a spori strălucirea culorilor naturale ale unei scene. • Modul gain up nu se poate folosi în modul

înregistrare imagine.

Rotiţi selectorul de mod pentru a selecta sau ..

Apăsaţi pe butonul LIGHT.

La fiecare apăsare pe butonul LIGHT:

Lampa video şi modul gain up activate (numai în modul înregistrare video): Luminozitate mai mare decât atunci când se foloseşte numai lampa video, dar imaginile vor apărea mai decolorate. Lampa video aprinsă: Pentru a elimina imaginile decolorate, folosiţi acest mod. Lampa video stinsă

Page 44: 364_SDR-H250(20)_rom

Înregistrare

44

• Mod înregistrare video

• Mod înregistrare imagine

• Subiectul trebuie să se găsească la o distanţă de maximum 1,3 m de aparat.

• Utilizarea lămpii video reduce durata de utilizare a bateriei.

• Setaţi lampa video în poziţia stins atunci când nu o utilizaţi.

• Nu priviţi direct în lumină. • Utilizarea simultană a modului de vedere

nocturnă în culori face ca luminozitatea imaginii să crească şi mai mult.

• Lampa video permite creşterea luminozităţii imaginilor înregistrate într-o locaţie cu luminozitate redusă. Recomandăm de asemenea utilizarea acesteia într-un loc cu luminozitate ridicată, pentru obţinerea de imagini de calitate ridicată.

• Dacă decuplaţi aparatul de la sursa de alimentare sau acţionaţi cadranul de mod, lampa video se stinge.

Funcţia de compensare a luminii de fundal Această funcţie permite filmarea unui subiect luminat din spate fără ca acesta să apară întunecat.

Folosiţi această funcţie atunci când lumina provine din spatele subiectului şi acesta apare întunecat.

Rotiţi selectorul de mod pentru a selecta sau .

1 Apăsaţi pe joystick. Apoi deplasaţi joystick-ul în jos pentru a afişa pictograma indicată în ilustraţie.

2 Deplasaţi joystick-ul în sus pentru a selecta pictograma [ ].

Imaginea de pe ecran va deveni mai luminoasă.

Pentru a reveni la înregistrarea normală

Selectaţi din nou pictograma [ ].

• Dacă decuplaţi aparatul de la sursa de alimentare sau acţionaţi cadranul de mod, funcţia de compensare a iluminării din spate este anulată.

Funcţia de fade in/fade out

Fade in: Imaginea şi sunetul apar gradat. Fade out: Imaginea şi sunetul dispar gradat.

Rotiţi selectorul de mod pentru a selecta .

1 Apăsaţi pe joystick. Apoi deplasaţi joystick-ul în jos pentru a afişa pictograma indicată în ilustraţie.

Page 45: 364_SDR-H250(20)_rom

Înregistrare

45

2 Deplasaţi joystick-ul la stânga pentru a selecta .

3 Apăsaţi pe butonul de pornire/oprire înregistrare.

Începeţi înregistrarea. (Fade in)

Când începeţi să înregistraţi, imaginea/sunetul apar gradat. Opriţi înregistrarea. (Fade out)

Imaginea/sunetul dispar gradat. După dispariţia completă a imaginilor/sunetelor, înregistrarea se opreşte. • După înregistrare, setarea de fading este

anulată.

Pentru a anula fading-ul Selectaţi din nou pictograma [imagine].

Pentru a selecta culoarea pentru fade in/fade out Se poate selecta culoarea care apare în imaginile cu efect de fading.

Apăsaţi pe butonul MENU, după care selectaţi [ADVANCED] → [FADE COLOUR] → [WHITE] (alb) sau [BLACK] (negru) şi apoi apăsaţi pe joystick.

• Dacă decuplaţi aparatul de la sursa de alimentare, funcţia fade va fi anulată.

• Când este selectată funcţia fade in/fade out, pentru afişarea imaginii la începutul înregistrării sunt necesare mai multe secunde. De asemenea, este necesar un timp suplimentar pentru oprirea înregistrării.

• Imaginile miniaturale ale scenelor înregistrate folosind funcţia fade in devin negre (sau albe).

Modul soft skin În acest mod, culorile feţei apar mai calde pentru un aspect cât mai atractiv.

Acest mod este mai eficient dacă înregistraţi o persoană de aproape, de la bust în sus.

Rotiţi selectorul de mod pentru a selecta sau .

1 Apăsaţi pe joystick. Apoi deplasaţi joystick-ul în jos pentru a afişa pictograma indicată în ilustraţie.

2 Deplasaţi joystick-ul la stânga pentru a selecta [ ].

Pentru a anula modul soft skin Selectaţi din nou butonul [ ].

Page 46: 364_SDR-H250(20)_rom

Înregistrare

46

• Dacă fundalul sau un alt obiect din scena respectivă are o culoare similară culorii feţei, atunci şi acesta va fi înregistrat cu culori mai moi.

• Dacă luminozitatea este insuficientă, efectul nu va fi clar.

• Când înregistraţi o persoană aflată la distanţă, este posibil să nu-i puteţi vedea clar faţa. În acest caz, anulaţi modul soft skin sau focalizaţi faţa.

Funcţia tele macro (SDR-H250) Este destinată focalizării în exclusivitate a obiectelor pe care doriţi să le înregistraţi, pentru a realiza prim-planuri.

Prin focalizarea numai pe subiect şi înceţoşarea fundalului, imaginea poate crea impresie. Aparatul poate focaliza pe subiect la o distanţă de circa 50 cm.

Rotiţi selectorul de mod pentru a selecta sau .

1 Apăsaţi pe joystick. Apoi deplasaţi joystick-ul în jos pentru a afişa pictograma indicată în ilustraţie.

2 Deplasaţi joystick-ul la dreapta pentru a selecta [ ].

• Dacă mărirea este setată la 10X sau mai

puţin, va fi setată automat la 10X.

Pentru anularea funcţiei tele macro Selectaţi din nou pictograma [ ].

• Dacă nu se poate obţine o focalizare mai bună, reglaţi focalizarea manual. (É 56)

• Funcţia tele macro este anulată în următoarele cazuri: − Mărirea de transfocare coboară sub 10X. − Aparatul este decuplat de la sursa de

alimentare sau este acţionat selectorul de mod.

Funcţia de vedere nocturnă în culori Această funcţie vă permite să efectuaţi înregistrări în locuri întunecoase.

Această funcţie vă permite să înregistraţi subiecte colorate în locuri întunecoase, acestea ieşind în evidenţă faţă de fundal. Instalaţi aparatul pe un trepied şi în acest fel puteţi înregistra imagini fără vibraţii. • Iluminare minimă necesară: circa 1 lx (SDR-

H250) / circa 2 lx (SDR-H20). • Scena înregistrată va fi vizualizată ca şi

când cadrele ar lipsi.

Rotiţi selectorul de mod pentru a selecta .

1 Apăsaţi pe joystick. Apoi deplasaţi joystick-ul în jos pentru a afişa pictograma indicată în ilustraţie.

2 Deplasaţi joystick-ul în sus pentru a selecta [ ].

• Dacă focalizarea este dificil de realizat,

reglaţi-o manual. (É 50).

Pentru a anula funcţia de vedere nocturnă în culori Selectaţi din nou pictograma [ ].

Page 47: 364_SDR-H250(20)_rom

Înregistrare

47

• Funcţia de vedere nocturnă în culori măreşte timpul de încărcare al semnalului CCD de aproximativ 25 de ori mai mult decât în mod obişnuit, astfel încât scenele întunecate invizibile cu ochiul liber pot fi înregistrate luminoase. Din acest motiv, punctele luminoase care sunt adesea invizibile pot fi observate, dar acest lucru nu constituie un defect.

• Dacă decuplaţi aparatul de la sursa de alimentare sau acţionaţi selectorul de mod, funcţia de vedere nocturnă în culori este anulată.

• Dacă este setat într-un loc luminos, ecranul poate deveni albicios pentru câteva momente.

Înregistrarea cu temporizator Se poate folosi şi pentru auto-înregistrare.

Puteţi înregistra imagini statice folosind temporizatorul.

Rotiţi selectorul de mod pentru a selecta .

1 Apăsaţi pe joystick. Apoi deplasaţi joystick-ul în jos pentru a afişa pictograma indicată în ilustraţie.

2 Deplasaţi joystick-ul la stânga pentru a selecta [ ].

3 Apăsaţi pe butonul Photoshot [ ]. După ce simbolul [imagine] este afişat cu intermitenţă timp de circa 10 secunde, se va înregistra o imagine statică. • După înregistrare, temporizatorul este anulat. • Dacă apăsaţi pe butonul Photoshot la

jumătate [ ] şi apoi complet în modul

focalizare automată, subiectul va fi focalizat când butonul este apăsat pe jumătate (SDR-H250).

• Când apăsaţi la maximum pe butonul Photoshot [ ] în modul focalizare automată, subiectul este focalizat imediat înainte de înregistrare. (SDR-H250)

Pentru a întrerupe temporizatorul înainte de finalizarea acţiunii Apăsaţi pe butonul [MENU]. (Setarea temporizatorului este anulată.) • Dacă întrerupeţi alimentarea, modul de

aşteptare temporizator va fi anulat. • În funcţie de intervalul de timp necesar

pentru focalizarea subiectului, înregistrarea poate dura mai mult decât timpul setat anterior efectuării fotografiei.

Funcţia de ghidare a înregistrării Verificaţi dacă imaginea este dreaptă.

Puteţi verifica dacă imaginea este dreaptă în timp ce înregistraţi folosind liniile de pe ecran.

Rotiţi selectorul de mod pentru a selecta sau .

Apăsaţi pe butonul MENU, apoi selectaţi [BASIC] → [GUIDE LINES] → [ON], după care apăsaţi pe joystick.

Pentru a anula funcţia de ghidare a înregistrării Apăsaţi pe butonul MENU, după care selectaţi [BASIC] → [GUIDE LINES] → [OFF] şi apoi apăsaţi pe joystick.

• Liniile de ghidare nu apar pe imaginile înregistrate propriu-zise.

• Liniile de ghidare nu sunt afişate în timpul rotirii monitorului LCD spre exterior, pentru a vă auto-înregistra.

Page 48: 364_SDR-H250(20)_rom

Înregistrare

48

Modul Wide Acesta este pentru selectarea raportului dimensional al ecranului la înregistrarea de imagini în mişcare.

Aceasta vă permite să înregistraţi imagini compatibile cu receptoare TV cu ecran lat (16:9) şi cu ecran normal (4:3).

Înregistrarea imaginilor cu raport dimensional de 16:9

Rotiţi selectorul de mod pentru a selecta .

Apăsaţi pe butonul MENU, apoi selectaţi [BASIC] → [REC ASPECT] → [16:9] şi apoi apăsaţi pe joystick.

Înregistrarea imaginilor cu raport dimensional de 4:3 Rotiţi selectorul de mod pentru a selecta .

Apăsaţi pe butonul MENU, apoi selectaţi [BASIC] → [REC ASPECT] → [4:3] şi apoi apăsaţi pe joystick. • Setarea implicită este [16:9].

Funcţia de stabilizare a imaginii Această funcţie reduce vibraţiile imaginii în timpul înregistrării.

Prin această funcţie se reduc vibraţiile imaginii cauzate de mişcările mâinii în timpul înregistrării.

Rotiţi selectorul de mod pentru a selecta sau .

Apăsaţi pe butonul MENU, apoi selectaţi [ADVANCED] → [O.I.S.] → [ON], iar apoi apăsaţi pe joystick.

Pentru a anula funcţia de stabilizare a imaginii Apăsaţi pe butonul MENU, apoi selectaţi [ADVANCED] → [O.I.S.] → [OFF] şi apăsaţi pe joystick.

• Setarea implicită a acestei funcţii este [ON]. • În modul înregistrare imagine, apăsarea la

jumătate a butonului Photoshot [imagine] determină o accentuare a efectului funcţiei de stabilizare a imaginii. (stabilizator optic de imagine MEGA) (SDR-H250)

• În următoarele cazuri, este posibil ca funcţia de stabilizare a imaginii să nu fie eficientă. − Când este utilizată transfocarea digitală − Când aparatul este scuturat puternic − Când înregistraţi un subiect aflat în

mişcare în timp ce îl urmăriţi.

Funcţia de reducere a zgomotului generat de vânt Această funcţie este pentru reducerea zgomotului generat de vântul care pătrunde în microfon în timpul înregistrării.

Rotiţi selectorul de mod pentru a selecta .

Page 49: 364_SDR-H250(20)_rom

Înregistrare

49

Apăsaţi pe butonul MENU, apoi selectaţi [ADVANCED] → [WIND CUT] (Reducere zgomot generat de vânt) → [ON] şi apoi apăsaţi pe joystick.

Pentru anularea funcţiei de reducere a zgomotului generat de vânt Apăsaţi pe butonul MENU, apoi selectaţi [ADVANCED] → [WIND CUT] → [OFF] şi apoi apăsaţi pe joystick.

• Setarea implicită a acestei funcţii este [ON] (Activată).

• Reducerea zgomotului generat de vânt depinde de puterea vântului. (Dacă această funcţie este activată în timpul unui vânt puternic, efectul stereo se poate reduce. Când vântul va slăbi în intensitate, efectul stereo se va restabili.)

Funcţii de înregistrare manuală

Modul scenă Pentru înregistrarea în diferite situaţii.

Când înregistraţi imagini în diferite situaţii, acest mod setează automat timpul de expunere şi diafragma optimă.

Rotiţi selectorul de mod pentru a selecta sau .

1 Aduceţi butonul AUTO/MANUAL/ FOCUS în poziţia MANUAL.

2 Apăsaţi pe butonul [MENU], apoi selectaţi [BASIC] → [SCENE MODE] → elementul dorit, după care apăsaţi pe joystick.

[ ] Sport Pentru a înregistra scene sportive sau scene în care există mişcări rapide [ ] Portret Pentru a face ca persoanele să iasă în evidenţă pe un anumit fundal [ ] Iluminare scăzută Pentru a face ca scenele să devină mai luminoase în medii întunecoase [ ] Reflector Pentru a face ca subiectul aflat în lumina unui reflector să devină ai atractiv [ ] Surf şi zăpadă Pentru a înregistra imagini în locuri luminoase, precum pârtiile de schi sau pe plajă

Pentru a anula modul scenă Apăsaţi pe butonul MENU, apoi selectaţi [BASIC] → [SCENE MODE] (Mod scenă) → [OFF] şi apăsaţi pe joystick. • Puteţi, de asemenea, anula modul scenă

setând comutatorul AUTO/MANUAL/FOCUS în poziţia AUTO.

Modul sport • Pentru redare cu încetinitorul sau

comutarea redării pe pauză a scenelor înregistrate, acest mod reduce vibraţiile cauzate de mişcarea camerei.

• În timpul redării normale, mişcarea scenei va prezenta anumite perturbări.

Page 50: 364_SDR-H250(20)_rom

Înregistrare

50

• Evitaţi înregistrarea la lumină fluorescentă, lumină cu mercur sau sodiu, deoarece culoarea şi luminozitatea scenei înregistrate se pot modifica.

• Dacă înregistraţi un subiect puternic iluminat, sau un subiect puternic reflectant, pot apărea linii verticale de lumină.

• Dacă lumina este insuficientă, modul sport nu funcţionează. Indicatorul [ ] luminează intermitent.

• Dacă acest mod este folosit în interior, ecranul poate prezenta scintilaţii.

Mod portret • Dacă acest mod este utilizat în interior,

ecranul poate pâlpâi. În acest caz, modificaţi setarea modului scenă la [OFF].

Mod lumină slabă • Este posibil ca scenele extrem de

întunecate să nu fie înregistrate corect. Mod reflector • Dacă subiectul care este înregistrat este

extrem de luminos, scena înregistrată poate deveni albicioasă iar marginile extrem de întunecate.

Mod surf şi zăpadă • Dacă subiectul înregistrat este extrem de

luminos, scena înregistrată poate deveni albicioasă.

Reglarea manuală a focalizării Pentru focalizarea manuală a subiectelor care sunt înregistrate.

Dacă focalizarea automată este dificilă din cauza condiţiilor, atunci este disponibilă focalizarea manuală.

Rotiţi selectorul de mod pentru a selecta sau .

1 Aduceţi comutatorul AUTO/ MANUAL/ FOCUS în poziţia MANUAL.

2 Deplasaţi comutatorul în jos şi aduceţi-l în poziţia FOCUS.

Apare indicatorul de focalizare manuală [MF] şi pictograma indicată în ilustraţie.

3 Deplasaţi joystick-ul la stânga sau la dreapta pentru a focaliza subiectul.

• Când este focalizat sub un unghi larg, este

posibil ca subiectul să nu fie focalizat când este utilizată funcţia de transfocare. Mai întâi transfocaţi subiectul şi apoi focalizaţi-l.

Pentru a reveni la reglarea manuală Apăsaţi în jos pe comutatorul AUTO/MANUAL/ FOCUS pentru a-l readuce în poziţia FOCUS. • Focalizarea automată poate fi de asemenea

restabilită aducând comutatorul AUTO/MANUAL/FOCUS în poziţia AUTO.

Echilibrul tonurilor de alb Pentru înregistrare în culori naturale.

Este posibil ca, în funcţie de scene sau de condiţiile de iluminare, funcţia de echilibrare automată a tonurilor de alb să nu reproducă culorile naturale. În acest caz, puteţi regla manual echilibrul tonurilor de alb.

Rotiţi selectorul de mod pentru a selecta sau .

Page 51: 364_SDR-H250(20)_rom

Înregistrare

51

1 Deplasaţi comutatorul AUTO/ MANUAL/FOCUS în poziţia MANUAL.

Pictograma indicată în ilustraţie este afişată automat.

2 Deplasaţi joystick-ul în sus pentru a selecta .

3 Apăsaţi pe joystick spre stânga sau spre dreapta pentru a selecta echilibrul tonurilor de alb.

Ajustare automată a nivelului tonurilor de alb

Mod pentru interior (pentru înregistrare sub becuri incandescente) • Becuri incandescente, lămpi cu

halogen

Mod pentru exterior • Exterior, cer senin

Mod reglare manuală • Lămpi cu vapori de mercur, cu sodiu,

unele becuri fluorescente • Becuri utilizate pentru recepţii de nuntă la

hoteluri, reflectoare de scenă în teatre • Răsărit şi apus de soare etc.

Pentru a reveni la reglarea automată Setaţi modul echilibrului tonurilor de alb la . • Puteţi de asemenea reveni la reglarea

automată aducând comutatorul AUTO/MANUAL/FOCUS în poziţia AUTO.

Pentru a seta manual nivelul tonurilor de alb

1 Selectaţi modul [ ] şi umpleţi ecranul cu un subiect alb.

2 Deplasaţi joystick-ul în sus pentru a selecta indicaţia [ ].

Când simbolul [ ] trece de la iluminare intermitentă la iluminare constantă, setarea este completă. • Când simbolul [ ] continuă să clipească,

echilibrul tonurilor de alb nu poate fi setat deoarece locul este întunecos etc. În acest caz, folosiţi echilibrarea automată a tonurilor de alb.

Despre senzorul echilibrului tonurilor de alb

Senzorul echilibrului tonurilor de alb detectează tipul sursei de lumină în timpul înregistrării. Nu acoperiţi senzorul de nivel al tonurilor de alb A în timpul înregistrării. În caz contrar, acesta nu va funcţiona corespunzător.

Despre reglarea echilibrului tonurilor de negru (SDR-H250)

Aceasta este una dintre funcţiile sistemului 3CCD care reglează automat tonurile de negru în momentul în care echilibrul tonurilor de alb este reglat în modul reglare manuală. Când este reglat echilibrul tonurilor de negru, ecranul

Page 52: 364_SDR-H250(20)_rom

Înregistrare

52

se va înnegri temporar. (Echilibrul tonurilor de negru nu poate fi reglat manual.)

Reglarea echilibrului tonurilor de negru în curs de desfăşurare. (Luminează intermitent.)

Reglarea echilibrului tonurilor de alb în curs de desfăşurare. (Luminează intermitent.)

Reglare finalizată. (Se aprinde.)

• (SDR-H250) Când aparatul este cuplat la sursa de alimentare având capacul obiectivului închis, funcţia de reglare automată a echilibrului tonurilor de alb nu funcţionează în mod corespunzător. Vă rugăm să cuplaţi aparatul la sursa de alimentare după deschiderea capacului obiectivului.

• (SDR-H20) Când aparatul este cuplat la sursa de alimentare având capacul de protecţie obiectivului montat, funcţia de reglare automată a echilibrului tonurilor de alb nu funcţionează în mod corespunzător. Vă rugăm să cuplaţi aparatul la sursa de alimentare după îndepărtarea capacului de protecţie a obiectivului.

• Când simbolul [ ] clipeşte, se memorează echilibrul manual al tonurilor de alb reglat anterior. Ori de câte ori se modifică condiţiile de înregistrare, resetaţi echilibrul tonurilor de alb pentru o reglare corectă.

• Când setaţi atât echilibrul tonurilor de alb cât şi funcţia de iris / amplificare, setaţi mai întâi echilibrul tonurilor de alb.

Reglarea manuală a timpului de expunere/a diafragmei

Timp de expunere: Se reglează la înregistrarea unor subiecte aflate în mişcare rapidă. Diafragmă: Se reglează când ecranul este prea luminos sau prea întunecat.

Rotiţi selectorul de mod pentru a selecta sau .

1 Aduceţi comutatorul AUTO/ MANUAL/FOCUS în poziţia MANUAL.

Pictograma afişată în ilustraţie este afişată automat.

2 Apăsaţi pe joystick spre stânga sau spre dreapta pentru a selecta

(diafragmă) sau (timp de expunere).

3 Apăsaţi pe joystick spre stânga sau spre dreapta pentru a efectua reglarea.

Timp de expunere:

1/50 – 1/8000

1/25 – 1/2000 (SDR-H250) 1/25 - 1/500 (SDR-H20) • Timpul de expunere mai apropiat de

1/8000 este mai redus. Valoare iris/amplificare:

ÎNCHIS → (F16 – F2.0) → DESCHIS → (0db la 18dB). • Valoarea mai apropiată de ÎNCHIS

determină întunecarea imaginii. • Valoarea mai apropiată de [18 dB]

determină iluminarea imaginii. • Când valoarea irisului este reglată la o

valoare dincolo de DESCHIS, se trece la valoarea amplificării.

Pentru a reveni la reglarea automată Aduceţi comutatorul AUTO/MANUAL/FOCUS în poziţia AUTO.

Page 53: 364_SDR-H250(20)_rom

Înregistrare

53

• Când setaţi atât timpul de expunere, cât şi valoarea irisului/amplificării, setaţi mai întâi timpul de expunere şi apoi irisul/amplificarea.

Reglarea manuală a timpului de expunere

• Evitaţi înregistrarea la lumină fluorescentă, lumină cu mercur sau sodiu, deoarece culoarea şi luminozitatea scenei înregistrate se pot modifica.

• Dacă reduceţi manual timpul de expunere, amplificarea va creşte automat, în funcţie de cantitatea cu care se reduce sensibilitatea, iar paraziţii de pe ecran se pot accentua.

• Dacă redaţi imagini cu un subiect puternic iluminat sau puternic reflectant, pot apărea linii verticale de lumină. Acest lucru este normal.

• În timpul redării normale, mişcarea imaginii va prezenta anumite perturbări.

• Dacă înregistraţi într-un loc cu o iluminare extrem de puternică, ecranul îşi va schimba culoarea sau poate prezenta scintilaţii. În acest caz, reglaţi manual viteza de declanşare la [1/50] sau [1/100].

Reglarea manuală a irisului/amplificării

• În cazul în care amplificarea este mărită, paraziţii de pe ecran se vor amplifica.

• În funcţie de grosismentul de transfocare, există valori ale irisului care nu sunt afişate.

Page 54: 364_SDR-H250(20)_rom

Redare

54

Redarea imaginilor în mişcare

Redaţi imagini în mişcare înregistrate pe hard-discul intern sau pe cardul SD. Folosiţi meniul pentru a selecta mediul de redare dorit. (É mai jos)

1 Rotiţi selectorul de mod pentru a selecta .

2 Apăsaţi pe butonul MENU, apoi selectaţi [MEDIA SELECT] → [HDD] sau [SD CARD] pentru a selecta mediul dorit şi apăsaţi pe joystick.

Imaginile statice înregistrate pe mediul selectat vor fi afişate sub formă de miniaturi.

3 Selectaţi scena care va fi redată. Mediu selectat Număr scenă Bară de derulare

Scena selectată este încadrată în galben. • Când au fost înregistrate 9 sau mai multe scene, următoarea

pagină (sau cea anterioară) este afişată prin deplasarea joystick-ului.

• Dacă deplasaţi şi apăsaţi pe joystick în sus sau jos, vă puteţi deplasa rapid de la o pagină la alta. Ecranul nu se va modifica în acest moment, dar numerele de scenă şi bara de derulare se vor modifica. Eliberaţi butonul când aţi ajuns la pagina cu scena pe care doriţi să o redaţi.

4 Apăsaţi pe joystick. Scena selectată este redată pe întreg ecranul. Pictograma operaţională este afişată automat pe ecran.

5 Apăsaţi pe joystick pentru operare. / : Redare / Pauză

: Omitere redare (înapoi) : Omitere redare (înainte)

: Oprirea redării şi afişarea imaginilor miniaturale

• Cu excepţia redării normale, nu se va auzi nici un sunet. • Dacă pauza de redare se prelungeşte pentru 5 minute, ecranul revine la miniaturi.

Page 55: 364_SDR-H250(20)_rom

Redare

55

• Când intervalul de timp înregistrat pe o scenă este redus, redarea nu este posibilă. • Când o scenă este afişată sub forma pe ecranul cu imagini miniaturale, redarea nu este

posibilă. • Alimentarea nu se va întrerupe la închiderea monitorului LCD. • Acest aparat poate reduce calitatea filmelor şi poate să nu redea filme înregistrate sau create

cu un alt produs, la fel cum un alt produs poate reduce calitatea filmelor şi poate să nu redea filme înregistrate sau create cu acest aparat. (Apare mesajul „CANNOT PLAY“.)

• Durata afişată va fi diferită de durata de înregistrare şi poate fi necesar un timp oarecare pentru a afişa ecranul cu miniaturi la redarea imaginilor în mişcare înregistrate pe un card SD cu alte produse.

Pentru a afişa data înregistrării în timpul redării Apăsaţi pe butonul MENU, apoi selectaţi [SETUP] → [DATE/TIME] → [D/T] sau [DATE] şi apăsaţi pe joystick. • De asemenea, afişajul datei şi orei poate fi prezentat sau modificat prin apăsarea repetată pe

butonul DATE/TIME al telecomenzii. (SDR-H250).

• Durata de înregistrare nu este afişată pe ecran pe durata redării scenelor înregistrate pe un card SD cu alte produse.

Redarea repede înainte/înapoi

Apăsaţi pe joystick spre dreapta şi menţineţi-l apăsat pe durata redării până la începutul derulării repede înainte. (Pentru a derula înapoi, deplasaţi joystick-ul spre stânga şi menţineţi-l în această poziţie.) • Deplasaţi joystick-ul din nou pentru a mări viteza. • Se revine la redarea normală atunci când apăsaţi pe joystick în sus.

Utilizarea telecomenzii (SDR-H250) Apăsaţi pe butonul sau .

Redarea cu încetinitorul

1 Deplasaţi joystick-ul în sus în timpul redării pentru a opri redarea.

2 Deplasaţi joystick-ul spre dreapta şi menţineţi-l în această poziţie. (Imaginile cu încetinitorul vor fi redate în sens invers atunci când deplasaţi joystick-ul spre stânga şi îl menţineţi în această poziţie.)

• Redarea normală este restabilită atunci când deplasaţi joystick-ul în sus.

Page 56: 364_SDR-H250(20)_rom

Redare

56

Utilizarea telecomenzii (SDR-H250) Apăsaţi pe butonul sau .

Redare cadru cu cadru

Filmul va avansa cu un cadru o dată.

1 Deplasaţi joystick-ul în sus în timpul redării pentru a întrerupe redarea (pauză).

2 Deplasaţi joystick-ul la dreapta. (Cadrele vor fi afişate unul câte unul în sens invers când deplasaţi joystick-ul spre stânga.)

• Redarea normală este restabilită când deplasaţi joystick-ul în sus.

Utilizarea telecomenzii (SDR-H250)

1 Apăsaţi pe butonul . 2 Apăsaţi pe butonul sau .

Pentru a regla volumul

Reglarea volumului difuzorului în timpul redării. Reglaţi butonul de volum pentru a modifica nivelul volumului. Spre „+“: volumul creşte Spre „-“: volumul scade • Cu cât indicatorul [ ] este mutat mai mult spre dreapta, cu

atât creşte nivelul volumului. • Când reglarea s-a încheiat, indicaţia de volum va dispărea.

Redarea imaginilor în mişcare în funcţie de dată

Pe acest aparat, scenele sunt grupate în funcţie de dată.

Page 57: 364_SDR-H250(20)_rom

Redare

57

Scenele înregistrate în aceeaşi zi pot fi redate succesiv.

1 Apăsaţi pe butonul MENU, apoi selectaţi [PLAY SETUP] (Configurare redare) → [PLAY MODE] (Mod redare) → [BY DATE] şi apăsaţi pe joystick.

La redarea imaginilor în mişcare de pe HDD, apare ecranul [VIEW BY DATE] ordonat pe luni. La redarea unui card SD se poate trece la pasul 3. • Când [PLAY MODE] (Mod redare) este setat la

[VIEW ALL] (Vizualizare toate), toate imaginile în mişcare înregistrate vor fi redate succesiv.

2 (Numai la redarea imaginilor în mişcare de pe HDD) Deplasaţi joystick-ul la stânga sau la dreapta pentru a selecta luna.

3 Deplasaţi joystick-ul în sus sau în jos pentru a selecta data de redare, apoi apăsaţi pe joystick.

Scenele înregistrate în aceeaşi zi sunt afişate sub formă de imagini miniaturale.

4 Selectaţi scena care urmează să fie redată.

• Chiar dacă scenele sunt înregistrate în aceeaşi zi, ele vor fi grupate separat dacă numărul lor depăşeşte 99.

Reluarea redării anterioare

Apăsaţi pe butonul MENU, apoi selectaţi [PLAY SETUP] (Configurare redare) → [RESUME PLAY] (Reluare redare) → [ON] şi apoi apăsaţi pe joystick. Dacă redarea unei imagini în mişcare se întrerupe, simbolul [R] apare pe vederea miniaturală a scenei oprite. • Poziţia de reluare de pe HDD şi de pe cardul

SD este memorată. • Dacă redarea se întrerupe în orice moment pe durata unei imagini în mişcare cât timp

[RESUME PLAY] este setat la [OFF], următoarea redare a imaginii respective se va efectua de la începutul acesteia.

• Poziţia de reluare memorată este ştearsă dacă se acţionează cadranul de mod etc. (Setarea [RESUME PLAY] se păstrează.)

• Opţiunea [RESUME PLAY] este setată la [OFF] dacă se introduce un card SD cu butonul de protecţie la scriere în poziţia LOCK. (É 16)

Page 58: 364_SDR-H250(20)_rom

Redare

58

Redarea imaginilor statice

Redarea imaginilor statice înregistrate pe hard-discul intern sau pe cardul SD. Folosiţi meniul pentru a selecta mediul de redare dorit. (É mai jos).

1 Rotiţi selectorul de mod pentru a selecta .

2 Apăsaţi pe butonul MENU, apoi selectaţi [MEDIA SELECT] → [HDD] sau [SD CARD] pentru a selecta mediul dorit şi apăsaţi pe joystick.

Imaginile statice înregistrate pe mediul selectat sunt afişate sub formă de imagini miniaturale.

3 Selectaţi fişierul care va fi redat. Mediu selectat Număr fişier Bară de derulare

Fişierul selectat este încadrat în galben. • Când au fost înregistrate 9 sau mai multe fişiere, următoarea pagină

(sau cea anterioară) este afişată prin deplasarea joystick-ului. • Dacă deplasaţi joystick-ul în sus sau în jos şi îl menţineţi în această

poziţie, puteţi derula rapid paginile înainte sau înapoi. Ecranul nu se va modifica în acest moment, dar numerele fişierelor şi bara de derulare se vor modifica. Eliberaţi butonul când aţi ajuns la scena pe care doriţi să o redaţi.

4 Apăsaţi pe joystick. Scena selectată este redată pe întregul ecran. Pictograma operaţională este afişată automat pe ecran.

5 Apăsaţi pe joystick pentru operare. : Pornire/oprire diaporamă (redarea imaginilor statice în ordine numerică)

: Redarea imaginii anterioare : Redarea imaginii următoare : Oprirea redării şi afişarea imaginilor miniaturale.

Despre compatibilitatea imaginilor statice

• Acest aparat este compatibil cu standardul DCF (Design Rule for Camera File System) stabilit de JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).

Page 59: 364_SDR-H250(20)_rom

Redare

59

• Formatul de fişier acceptat de acest aparat este JPEG. (Nu vor fi redate toate fişierele cu format JPEG.)

• Dacă este redat un fişier cu un format non-standard, numele fişierului / folderului nu va fi afişat. • Acest aparat poate reduce calitatea datelor şi poate să nu redea date înregistrate sau create cu

un alt produs, la fel cum un alt produs poate reduce calitatea datelor şi poate să nu redea date înregistrate sau create cu acest aparat.

• Nu operaţi selectorul de mod în timpul diaporamei. • Nu extrageţi cardul SD în timp ce acest aparat accesează cardul SD (indicatorul luminos de

acces este aprins). • Este necesar un anumit timp pentru afişarea fişierului, în funcţie de numărul de pixeli al acesteia • Când o scenă este afişată sub forma pe ecranul cu imagini miniaturale, redarea nu este

posibilă. • Dacă încercaţi să redaţi un fişier înregistrat într-un alt format sau dacă datele fişierului sunt

deteriorate, ar putea apărea un mesaj de eroare. • Durata afişată va fi diferită de durata de înregistrare şi poate fi necesar un timp oarecare pentru

a afişa ecranul cu miniaturi la redarea imaginilor în mişcare înregistrate pe un card SD cu alte produse.

• Aparatul nu va fi decuplat de la sursa de alimentare la închiderea monitorului LCD.

Page 60: 364_SDR-H250(20)_rom

Editare

60

Editarea scenelor

Ştergerea scenelor Pentru a şterge scenele din cadrul imaginilor în mişcare.

Scenele şterse nu mai pot fi recuperate.

Pentru a şterge scenele una câte una

Rotiţi selectorul de mod pentru a selecta . Selectaţi [HDD] sau [SD CARD] în [MEDIA SELECT].

1 Apăsaţi pe butonul [ ] în timpul redării.

2 La apariţia mesajului de confirmare, selectaţi [YES], apoi apăsaţi pe joystick.

Ştergerea mai multor fişiere din ecranul cu miniaturi

Rotiţi selectorul de mod pentru a selecta . Selectaţi [HDD] sau [SD CARD] în [MEDIA SELECT].

1 Apăsaţi pe butonul [ ] în ecranul cu miniaturi.

2 Selectaţi [ALL] sau [SELECT] şi apoi apăsaţi partea centrală a butonului cursor.

• Când este selectată opţiunea [ALL] în modul redare video, scenele următoare sunt şterse. Treceţi la pasul 5. − Când [PLAY MODE] este setat la [VIEW

ALL]: Toate scenele de pe mediul selectat, cu excepţia scenelor blocate

− Când [PLAY MODE] este setat la [BY DATE]: Toate scenele selectate în funcţie de dată, cu excepţia scenelor blocate

3 (Doar când s-a selectat [SELECT] în pasul 2) Selectaţi scena care va fi ştearsă, apoi apăsaţi pe joystick.

Scena selectată va fi încadrată în roşu. • Când se apasă din nou pe joystick, scena

selectată va fi anulată. • Se pot seta succesiv până la 50 de scene.

4 (Doar când s-a selectat [SELECT] în pasul 2) Apăsaţi pe butonul [ ].

5 La apariţia mesajului de confirmare, selectaţi [YES] şi apoi apăsaţi pe joystick.

(Numai când s-a selectat [SELECT] în pasul 2) Pentru a continua ştergerea altor scene Repetaţi paşii 3-5.

Page 61: 364_SDR-H250(20)_rom

Editare

61

Pentru a opri ştergerea înainte de finalizare Apăsaţi pe butonul MENU. • Scenele vor fi şterse de la sfârşitul

afişajului cu imagini miniaturale. Nici una dintre scenele şterse anterior întreruperii ştergerii nu mai poate fi restaurată.

Pentru a finaliza editarea Apăsaţi pe butonul MENU.

• Puteţi şterge scene şi apăsând pe butonul MENU, selectând [DELETE] şi apoi selectând [ALL] sau [SELECT].

• În cazul în care s-a selectat [ALL] (toate), ştergerea poate dura mai mult timp dacă sunt mai multe scene pe card.

• Nu opriţi acest aparat în timpul ştergerii. • Când ştergeţi scene, folosiţi o baterie cu

putere suficientă sau utilizaţi adaptorul de reţea.

• Nu deschideţi trapa compartimentului cardului în timpul ştergerii. Ştergerea va fi oprită.

• Scenele blocate nu pot fi şterse.

Blocarea scenelor Pentru a preveni ştergerea accidentală a scenelor cuprinse în imaginile în mişcare.

Scenele din cadrul imaginilor în mişcare pot fi blocate astfel încât să nu poată fi şterse accidental. (Cu toate acestea, vă rugăm să reţineţi că, dacă se formatează un mediu, toate datele de pe mediul respectiv vor fi şterse.)

Rotiţi selectorul de mod pentru a selecta sau . Selectaţi [HDD] sau [SD CARD] în [MEDIA SELECT].

1 Apăsaţi butonul MENU, apoi selectaţi [PLAY SETUP] (Configurare redare) → [LOCK SET] (Blocare setată) → [YES] şi apăsaţi pe joystick.

2 Selectaţi scena care va fi protejată, apoi apăsaţi pe joystick.

Indicaţia [ ] va apărea şi scena selectată este blocată. • Apăsaţi din nou pe joystick pentru a anula

setarea de blocare. • Pot fi selectate mai multe scene succesiv.

Pentru a finaliza setările Apăsaţi pe butonul [MENU].

Utilizarea listelor de redare

Ce este o listă de redare? Puteţi crea o listă de redare alegând dintre scenele înregistrate. Având în vedere că lista de redare nu este creată prin copierea datelor, veţi consuma o proporţie redusă din capacitatea discului atunci când creaţi o listă de redare.

Page 62: 364_SDR-H250(20)_rom

Editare

62

• Dacă creaţi sau ştergeţi liste de redare, scenele originale nu vor fi modificate. Editarea scenelor pe o listă de redare nu va afecta scenele originale.

Scene înregistrate Listă de redare

• Puteţi crea o listă de redare numai pe HDD. Listele de redare nu se pot crea pe carduri SD.

• Numărul maxim de elemente de pe HDD: − Liste de redare: 4 − Scene dintr-o listă de redare: 99

• Dacă sunt şterse scene originale, partea din listele de redare care a fost creată cu aceste scene va fi, de asemenea, ştearsă.

Crearea unei noi liste de redare

Rotiţi selectorul de mod pentru a selecta . Selectaţi [HDD] în [MEDIA SELECT].

1 Apăsaţi pe butonul MENU, apoi selectaţi [ PLAY SETUP] [PLAYLIST] → [CREATE] şi apăsaţi pe joystick.

2 Selectaţi scena care urmează să fie adăugată pe lista de redare şi apoi apăsaţi pe joystick.

Scena selectată este încadrată cu roşu. • Când se apasă din nou pe joystick, scena

selectată va fi ştearsă. • Pot fi setate simultan pe listă până la 8 scene

succesive. • Scenele sunt înregistrate pe o listă de redare

în ordinea în care au fost selectate. După crearea unei liste de redare, ordinea scenelor respective poate fi modificată cu ajutorul funcţiei [MOVE] (mutare). ( 64)

3 Apăsaţi pe butonul MENU.

4 Când apare mesajul de confirmare, selectaţi [YES] (da), apoi apăsaţi pe joystick.

Este afişat ecranul cu imagini miniaturale pentru lista de redare creată.

Pentru a adăuga o altă scenă pe aceeaşi listă de redare Selectaţi opţiunea [ADD] (adăugare). ( 63) Pentru a reda o listă de redare Selectaţi scena pentru a începe redarea şi apoi apăsaţi pe joystick.

Page 63: 364_SDR-H250(20)_rom

Editare

63

Redarea unei liste de redare

Rotiţi selectorul de mod pentru a selecta . Selectaţi [HDD] în [MEDIA SELECT].

1 Apăsaţi pe butonul MENU, apoi selectaţi [ PLAY SETUP] [PLAYLIST] → [VIEW LIST] şi apăsaţi pe joystick.

2 Selectaţi lista care trebuie redată, apoi apăsaţi pe joystick.

Scenele din lista de redare selectată sunt afişate ca imagini miniaturale.

3 Selectaţi scena de unde va începe redarea şi apoi apăsaţi pe joystick.

Pentru a selecta o altă listă de redare Apăsaţi pe butonul MENU şi apoi selectaţi [PLAYLIST VIEW] şi apăsaţi pe joystick. Pentru a reveni la prezentarea scenelor originale Apăsaţi pe butonul MENU, apoi selectaţi [END] şi apăsaţi pe joystick.

Editarea unei liste de redare

Editarea scenelor dintr-o listă de redare nu va afecta scenele originale.

Adăugarea scenelor pe o listă de redare

Selectaţi modul Redare al listei de redare. ( 63, „Redarea unei liste de redare“, paşii 1 şi 2).

1 Apăsaţi pe butonul MENU, apoi selectaţi [EDIT] → [ADD] → [YES] şi apăsaţi pe joystick.

2 Selectaţi scena care urmează să fie adăugată şi apoi apăsaţi pe joystick.

Scena selectată va apărea încadrată cu roşu. • Când se apasă din nou pe joystick, scena

selectată va fi ştearsă. • Pot fi adăugate pe listă până la 50 de scene

succesive. • Scenele sunt adăugate pe lista de redare în

ordinea în care au fost selectate. Ordinea scenelor din lista de redare poate fi modificată cu ajutorul funcţiei [MOVE] (mutare). ( 64)

3 Apăsaţi pe butonul MENU.

4 Când apare mesajul de confirmare, selectaţi [YES] (da), apoi apăsaţi pe joystick.

Page 64: 364_SDR-H250(20)_rom

Editare

64

Este afişat ecranul cu imagini miniaturale al listei de redare la care s-au adăugat scene.

Pentru a adăuga în continuare scene pe lista de redare Repetaţi paşii 1-4.

Mutarea scenelor

Scenele dintr-o listă de redare pot fi mutate.

Selectaţi modul de redare al listei de redare. ( 63, „Redarea unei liste de redare“, paşii 1 şi 2)

1 Apăsaţi pe butonul MENU, apoi selectaţi [EDIT] → [MOVE] → [YES] şi apăsaţi pe joystick.

2 Selectaţi scena care urmează să fie mutată şi apoi apăsaţi pe joystick.

Scena selectată va apărea încadrată cu roşu, iar poziţia în care urmează să fie mutată va fi indicată de o bară galbenă.

3 Selectaţi poziţia în care urmează să fie mutată scena şi apoi apăsaţi pe joystick.

Pentru a continua să mutaţi scene în lista de redare Repetaţi paşii 2-3. Pentru a finaliza editarea Apăsaţi pe butonul MENU.

Ştergerea scenelor

• Ştergerea scenelor dintr-o listă de redare nu va afecta scenele originale.

Ştergerea scenelor una câte una: Selectaţi modul de redare al listei de redare. ( 63, „Redarea unei liste de redare“, paşii 1 şi 2)

1 În timpul redării, apăsaţi pe butonul .

2 La apariţia mesajului de confirmare, selectaţi [YES] şi apoi apăsaţi pe joystick.

Ştergerea mai multor scene din ecranul cu imagini miniaturale: Selectaţi modul de redare al listei de redare. ( 63, „Redarea unei liste de redare“, paşii 1 şi 2)

1 Apăsaţi pe butonul de pe ecranul cu imagini miniaturale.

Page 65: 364_SDR-H250(20)_rom

Editare

65

2 Selectaţi [ALL] sau [SELECT] şi apăsaţi pe joystick. • Atunci când selectaţi [ALL], lista de

redare selectată va fi ştearsă. Treceţi la pasul 5.

3 (Numai dacă la pasul 2 s-a selectat [SELECT]) Selectaţi scena care urmează să fie ştearsă şi apoi apăsaţi pe joystick.

Scena selectată va fi încadrată cu roşu. • Când se apasă din nou pe joystick, scena

selectată va fi ştearsă. • Se pot seta succesiv până la 50 de scene

afişate pe o pagină.

4 (Numai dacă la pasul 2 s-a selectat [SELECT]) Apăsaţi pe butonul .

5 Atunci când se afişează mesajul de confirmare, selectaţi [YES] (da) şi apoi apăsaţi pe joystick.

(Numai dacă la pasul 3 s-a selectat [SELECT]) Pentru a continua ştergerea altor scene Repetaţi paşii 3-5.

Pentru a anula ştergerea înainte de încheierea acesteia Apăsaţi pe butonul MENU. • Scenele sunt şterse începând cu ultima

scenă de pe ecranul cu imagini miniaturale. Scenele deja şterse în momentul anulării ştergerii nu mai pot fi recuperate.

Pentru a finaliza editarea Apăsaţi pe butonul MENU.

• Puteţi de asemenea şterge scene apăsând pe butonul MENU, selectând

[EDIT] → [DELETE] şi apoi selectând [ALL] sau [SELECT].

• Ştergerea scenelor dintr-o listă de redare nu va mări capacitatea de înregistrare disponibilă.

• Dacă ştergeţi toate scenele dintr-o listă de redare se va şterge şi lista de redare respectivă.

• Dacă ştergeţi o listă de redare, numerele tuturor listelor de redare ulterioare vor scădea cu 1.

Editarea imaginilor statice

Ştergerea fişierelor cu imagini statice Această funcţie este utilizată pentru ştergerea fişierelor cu imagini statice.

Fişierele şterse nu pot fi recuperate.

Ştergerea fişierelor unul câte unul

Rotiţi selectorul de mod pentru a selecta . Selectaţi [HDD] sau [SD CARD] în [MEDIA SELECT].

1 În timpul redării, apăsaţi pe butonul .

2 La apariţia mesajului de confirmare, selectaţi [YES] (da) şi apoi apăsaţi pe joystick.

Ştergerea de fişiere multiple din ecranul cu imagini miniaturale

Rotiţi selectorul de mod pentru a selecta . Selectaţi [HDD] sau [SD CARD] în [MEDIA SELECT].

Page 66: 364_SDR-H250(20)_rom

Editare

66

1 Apăsaţi pe butonul de pe ecranul miniatural.

2 Selectaţi [SELECT] sau [ALL] şi apăsaţi pe joystick.

• Când selectaţi opţiunea [ALL], se vor şterge toate fişierele de pe mediul de stocare, cu excepţia celor blocate. Treceţi la pasul 5.

3 (Numai dacă la pasul 2 s-a selectat [SELECT]) Selectaţi fişierul care urmează să fie şters şi apoi apăsaţi pe joystick.

Fişierul selectat va apărea încadrat cu roşu. • Când se apasă din nou pe joystick, fişierul

selectat va fi şters. • Se pot seta succesiv până la 50 de fişiere.

4 (Numai dacă la pasul 2 s-a selectat [SELECT]) Apăsaţi pe butonul .

5 La apariţia mesajului de confirmare, selectaţi [YES] (da) şi apoi apăsaţi pe joystick.

(Numai dacă la pasul 2 s-a selectat [SELECT]) Pentru a continua ştergerea altor fişiere Repetaţi paşii 3-5.

Pentru a anula ştergerea înainte de încheierea acesteia Apăsaţi pe butonul MENU.

• Scenele sunt şterse începând cu ultima scenă de pe ecranul cu imagini miniaturale. Scenele deja şterse în momentul anulării ştergerii nu mai pot fi recuperate.

Pentru a finaliza editarea Apăsaţi pe butonul MENU.

Ştergerea fişierelor cu imagini statice care au fost înregistrate pe un card SD cu ajutorul altor echipamente

Se poate şterge un fişier cu imagini statice (de alt format decât JPEG) care nu poate fi redat pe acest echipament.

• Fişierele mai pot fi de asemenea şterse apăsând pe butonul MENU, selectând [DELETE] şi apoi selectând [ALL] şi apoi selectând [ALL] sau [SELECT].

• În cazul în care s-a selectat [ALL] (toate), ştergerea poate dura mai mult timp dacă sunt mai multe fişiere.

• Nu opriţi acest aparat în timpul ştergerii. • Când ştergeţi fişiere, folosiţi o baterie cu

putere suficientă sau utilizaţi adaptorul de reţea.

• Nu deschideţi trapa compartimentului cardului în timpul ştergerii. Ştergerea va fi oprită.

• Dacă sunt şterse scene compatibile cu standardul DCF, toate datele legate de scenele respective vor fi şterse.

Blocarea fişierelor cu imagini statice Pentru a preveni ştergerea accidentală a fişierelor cu imagini statice.

Scenele înregistrate pe un card SD pot fi blocate astfel încât să nu poată fi şterse accidental. (Cu toate acestea, vă rugăm să reţineţi că, dacă un mediu de stocare este formatat, toate datele de pe mediul respectiv vor fi şterse.)

Rotiţi selectorul de mod pentru a selecta . Selectaţi [HDD] sau [SD CARD] în [MEDIA SELECT].

Page 67: 364_SDR-H250(20)_rom

Editare

67

1 Apăsaţi pe butonul MENU, apoi selectaţi [PHOTO SETUP] (Configurare fotografiere) → [LOCK SET] (Blocare setată) → [YES] şi apăsaţi pe joystick.

2 Selectaţi scena care va fi protejată, apoi apăsaţi pe joystick.

Indicaţia [ ] va apărea şi scena selectată este blocată. • Apăsaţi din nou pe joystick pentru a

elibera setarea de blocare. • Pot fi selectate mai multe scene succesiv.

Pentru a finaliza setările Apăsaţi pe butonul [MENU].

Setarea DPOF Pentru scrierea datelor de tipărire pe un card SD.

Puteţi scrie datele imaginilor statice care vor fi tipărite, numărul de copii (date DPOF) pe cardul SD.

Rotiţi selectorul de mod pentru a selecta . Selectaţi [HDD] sau [SD CARD] în [MEDIA SELECT].

1 Apăsaţi pe butonul MENU, apoi selectaţi [PHOTO SETUP] (Configurare fotografie) → [DPOF SET] (Setare DPOF) → [SET] (Setare) şi apăsaţi pe joystick.

2 Selectaţi fişierul care va fi setat, apoi apăsaţi pe joystick.

Este afişat numărul de setări de tipărire DPOF.

3 Deplasaţi joystick-ul în sus sau jos pentru a selecta numărul de exemplare, apoi apăsaţi pe joystick.

• Puteţi selecta de la 0 la 999. (Numărul selectat de imagini poate fi tipărit la o imprimantă compatibilă DPOF).

• Pentru a anula setarea, atribuiţi numărului de imagini valoarea [0].

• Pot fi setate mai multe fişiere succesiv.

Pentru a finaliza setările Apăsaţi pe butonul [MENU]. Pentru a anula toate setările DPOF Apăsaţi butonul MENU, apoi selectaţi [PHOTO SETUP] (Configurare fotografie) → [DPOF SET] (Setare DPOF) → [CANCEL ALL] (anulează tot) şi apăsaţi pe joystick. • Când apare mesajul de confirmare, selectaţi

[YES] (Da), apoi apăsaţi pe joystick.

Ce înseamnă DPOF? DPOF este o abreviere de la Digital Print Order Format (Format comandă tipărire digitală). Informaţia de tipărire a imaginilor poate fi scrisă pe un card SD astfel încât să poată fi utilizată de un sistem care suportă DPOF.

Page 68: 364_SDR-H250(20)_rom

Editare

68

• Setarea DPOF se poate stabili pentru până la 999 de fişiere.

• Setarea DPOF efectuată cu alte echipamente poate să nu fie recunoscută de acest aparat. Vă rugăm să efectuaţi setările DPOF cu acest aparat.

• Nu puteţi adăuga data de înregistrare la imaginile care vor fi tipărite cu setările DPOF.

Copierea fişierelor cu imagini statice Această funcţie este destinată copierii fişierelor cu imagini statice de pe HDD pe un card SD sau invers.

Rotiţi selectorul de mod pentru a selecta .

1 Apăsaţi pe butonul MENU, apoi selectaţi [PHOTO SETUP] (Configurare fotografie) → [COPY] (copiere) → direcţie dorită şi apăsaţi pe joystick.

Copiere de pe HDD pe un card SD

Copiere de pe un card SD pe HDD

2 Selectaţi [SELECT] sau [ALL] şi apăsaţi pe joystick.

• Când se selectează [ALL], se vor copia toate fişierele cu imagini statice stocate pe HDD sau pe cardul SD. Treceţi la pasul 5.

3 (Numai dacă s-a selectat [SELECT] în pasul 2) Selectaţi fişierul care va fi copiat, apoi apăsaţi pe joystick.

Fişierul selectat este delimitat de un cadru de culoare roşie. • Dacă apăsaţi din nou pe joystick, fişierul

selectat va fi anulat. • Pot fi setate până la 50 de fişiere succesiv. • Fişierele sunt copiate în ordinea în care au

fost selectate.

4 (Numai dacă s-a selectat [SELECT] în pasul 2) Apăsaţi pe butonul MENU.

5 La apariţia mesajului de confirmare, selectaţi [YES] (da), apoi apăsaţi pe joystick.

Începe copierea fişierelor.

(Numai dacă s-a selectat [SELECT] în pasul 2) Pentru a continua copierea altor fişiere Repetaţi paşii 3-5.

Pentru a anula copierea înainte de încheierea acesteia Apăsaţi pe butonul MENU.

Pentru a finaliza editarea Apăsaţi pe butonul MENU. • Fişierele copiate sunt înregistrate după

fişierele cu imagini statice din mediul de destinaţie a copierii. (Numele fişierelor sau numele folderelor vor diferi de cele ale fişierului original.)

• Setările de blocare şi setările DPOF ale unui fişier nu pot fi copiate.

• În cazul opţiunii [ALL], dacă numărul de fişiere este mare copierea poate necesita timp.

• Nu opriţi aparatul în timpul copierii. • Când copiaţi fişiere, folosiţi o baterie cu

putere suficientă sau adaptorul de reţea. • În timpul copierii, nu deschideţi trapa

compartimentului cardului. Copierea se va opri.

Page 69: 364_SDR-H250(20)_rom

Administrarea HDD şi a cardurilor

69

Administrarea hard-discului

Formatarea hard-discului Această funcţie este utilizată pentru iniţializarea hard-discului.

Vă rugăm să reţineţi că, dacă un hard-disc este formatat, toate datele înregistrate pe acesta vor fi şterse. Stocaţi datele importante pe un calculator etc.

Rotiţi selectorul de mod pentru a selecta . Selectaţi [HDD] în [MEDIA SELECT].

1 Apăsaţi pe butonul MENU, apoi selectaţi [SETUP] [FORMAT HDD] [YES] şi apăsaţi pe joystick.

2 La apariţia mesajului de confirmare, selectaţi [YES] şi apoi apăsaţi pe joystick.

• Când formatarea s-a încheiat, apăsaţi pe butonul MENU pentru a părăsi ecranul cu mesaje.

• În timpul formatării, nu decuplaţi acest aparat de la sursa de alimentare.

• Când formataţi hard-discul, utilizaţi o baterie încărcată suficient sau adaptorul de reţea.

• În timpul formatării, nu supuneţi aparatul la şocuri sau vibraţii.

Afişarea informaţiilor aferente hard-discului

Sunt afişate informaţii referitoare la spaţiul folosit şi la cel rămas pe HDD.

Rotiţi selectorul de mod pentru a selecta . Selectaţi [HDD] în [MEDIA SELECT].

Apăsaţi pe butonul MENU, apoi selectaţi [SETUP] → [HDD STATUS] → [YES] şi apăsaţi pe joystick.

Pentru a părăsi ecranul cu informaţii Apăsaţi pe butonul MENU.

• Hard-discul de 30 GB foloseşte o porţiune din spaţiul de stocare pentru formatare, administrarea fişierelor şi în alte scopuri. 30 GB este echivalent cu 30.000.000.000 octeţi. Capacitatea utilă va avea o valoare mai redusă.

Administrarea cardurilor

Formatarea unui card SD Pentru iniţializarea cardurilor.

Vă rugăm să ţineţi cont de faptul că dacă un card SD este formatat, toate datele înregistrate pe el vor fi şterse. Stocaţi datele importante pe un calculator, etc.

Selectaţi [SD CARD] în [MEDIA SELECT].

1 Apăsaţi pe butonul MENU, apoi selectaţi [SETUP] (Configurare) → [FORMAT CARD] (Formatare card) → [YES] (Da) şi apăsaţi pe joystick.

Page 70: 364_SDR-H250(20)_rom

Administrarea HDD şi a cardurilor

70

2 Când mesajul de confirmare este afişat, selectaţi [YES] (da), apoi apăsaţi pe joystick.

• Când formatarea s-a încheiat, apăsaţi pe butonul MENU pentru a părăsi ecranul cu mesaje.

• Utilizaţi acest aparat pentru a formata cardurile SD. Dacă un card SD este formatat pe un alt echipament (cum ar fi un calculator), timpul necesar pentru înregistrare poate fi mai lung şi este posibil să nu puteţi utiliza cardul respectiv pe acest aparat.

• În funcţie de tipul de card SD care este utilizat, poate fi necesar un anumit timp pentru formatare.

• În timpul formatării, nu opriţi aparatul. • Când formataţi cardul SD, utilizaţi o

baterie suficient de încărcată sau adaptorul de reţea.

• Nu deschideţi trapa compartimentului cardului în timpul formatării. Formatarea se va opri.

Page 71: 364_SDR-H250(20)_rom

Utilizarea acestui aparat cu alte produse

71

Utilizarea acestui aparat la un televizor

Redarea la televizor

Imaginile în mişcare şi imaginile statice înregistrate de acest aparat pot fi redate la un televizor. • Folosiţi adaptorul de reţea pentru a vă

scuti de grijile legate de epuizarea bateriei.

1 Conectaţi acest echipament la televizor.

Cablu AV/S (furnizat)

• Introduceţi mufele până la refuz. * Dacă televizorul dumneavoastră este

echipat cu o mufă S Video, conectaţi de asemenea un terminal S Video la aceasta. Vă veţi bucura de imagini mai frumoase.

2 Porniţi aparatul, apoi rotiţi selectorul de mod pentru a selecta sau .

3 Apăsaţi pe butonul MENU, apoi selectaţi [MEDIA SELECT] → [HDD] sau [SD CARD] pentru a selecta mediul dorit şi apăsaţi pe joystick.

4 Schimbaţi canalul de intrare la televizorul dumneavoastră.

• Canalul setat va diferi în funcţie de terminalul la care este conectat aparatul.

5 Începeţi redarea la acest aparat. Semnalul audio şi semnalul video sunt recepţionate pe televizor.

Dacă semnalul audio sau cel video nu sunt recepţionate la televizor

• Verificaţi dacă aţi introdus conectorii până la refuz.

• Verificaţi terminalul conectat. • Verificaţi setarea semnalului de intrare la

televizor (comutatorul de intrare). (Pentru mai multe informaţii, vă rugăm să citiţi instrucţiunile de operare ale televizorului).

• Dacă dispuneţi de un televizor echipat cu o fantă de card SD, imaginile în mişcare şi imaginile statice înregistrate pe cardul SD pot fi redate la televizor. (Pentru detalii privind compatibilitatea televizorului, consultaţi instrucţiunile de utilizare ale acestuia.)

• Dacă imaginile nu sunt corect afişate la un televizor cu ecran lat, reglaţi setarea de aspect a televizorului. (Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de utilizare ale televizorului.) Dacă imaginile apar alungite pe orizontală la un televizor obişnuit (4:3), modificaţi setarea [TV ASPECT] a acestui echipament. (É mai jos).

Pentru a urmări imagini cu un raport dimensional de 16:9 la un televizor obişnuit (4:3)

La redarea de imagini în mişcare înregistrate cu un raport dimensional de 16:9 ([REC ASPECT] a fost setat la 16:9), respectiv de imagini statice înregistrate cu un raport dimensional de 16:9 ([PICTURE SIZE] a fost setat la [ ] (SDR-H250) / [ ] (SDR-H20)) la un televizor cu raport dimensional de 4:3, imaginile pot fi alungite pe orizontală. În acest caz, modificaţi setarea de meniu astfel încât imaginile să fie redate folosind raportul dimensional iniţial al acestora. (În funcţie de setarea televizorului, imaginile nu vor fi afişate corect. Pentru instrucţiuni suplimentare, vă rugăm să citiţi instrucţiunile de utilizare ale televizorului dumneavoastră.)

Apăsaţi pe butonul MENU, apoi selectaţi [SETUP] → [TV ASPECT] → [4:3] şi apoi apăsaţi pe joystick. Exemplu de imagini cu raport dimensional de 16:9 la un televizor obişnuit (4:3)

Page 72: 364_SDR-H250(20)_rom

Utilizarea acestui aparat cu alte produse

72

Setarea [TV ASPECT]

[16:9] [4:3]

• Setarea implicită a acestei funcţii este [16:9]

Pentru a afişa informaţii pe ecranul unui televizor (SDR-H250)

Informaţiile afişate pe ecran (pictograma operaţională, codul de timp etc.), pot fi afişate pe ecranul unui televizor. Apăsaţi pe butonul EXT. DISPLAY al telecomenzii.

• Apăsaţi din nou pe buton pentru a şterge

informaţiile. • Ecranul acestui aparat nu-şi va modifica

aspectul.

Cu un DVD recorder

Copierea înregistrărilor pe un DVD recorder

Dacă dispuneţi de un DVD recorder cu o fantă de card SD, imaginile înregistrate de acest aparat pot fi copiate pe hard-disc sau pe un disc DVD. Consultaţi instrucţiunile de utilizare ale DVD recorderului pentru informaţii referitoare la (in)compatibilitatea cu operaţiile de copiere de pe un card SD. • Dacă DVD recorderul nu permite copierea

de pe un card SD sau dacă doriţi să copiaţi imagini pe hard-discul acestui aparat, conectaţi acest aparat la DVD recorder prin intermediul cablului AV/S (furnizat) şi apoi realizaţi copierea. (Émai jos)

Introduceţi cardul SD în fanta aferentă acestuia din DVD recorder, apoi copiaţi conţinutul pe hard-disc sau pe un disc. • Pentru detalii privind modul de copiere a

imaginilor, consultaţi instrucţiunile de utilizare ale DVD recorderului.

În cazul în care copiaţi imagini direct de pe cardul SD sau cu ajutorul cablului AV/S şi apoi le redaţi la un televizor cu ecran lat, acestea pot apărea strivite pe orizontală. În acest caz, consultaţi instrucţiunile de utilizare ale dispozitivului pe care copiaţi sau citiţi instrucţiunile de utilizare ale televizorului cu ecran lat şi setaţi aspectul la 16:9 (Full).

Cu un videocasetofon cu înregistrare

Copierea imaginilor pe alte echipamente video

Puteţi înregistra (copia) imaginile redate pe acest aparat pe alte echipamente video. Puteţi crea o listă de redare adunând scenele de pe hard-disc pe care doriţi să le copiaţi, apoi copiaţi scenele din această listă de redare numai pe alte echipamente. • Folosiţi adaptorul de reţea pentru a vă elibera

de grija epuizării bateriei.

Page 73: 364_SDR-H250(20)_rom

Utilizarea acestui aparat cu alte produse

73

1 Conectaţi acest aparat la un echipament video.

Cablu AV/S (furnizat)

• Introduceţi mufele până la refuz. * Dacă televizorul dumneavoastră este

echipat cu o mufă S Video, conectaţi de asemenea un terminal S Video la aceasta. Vă veţi bucura de imagini mai frumoase.

2 Porniţi aparatul, apoi rotiţi selectorul de mod pentru a selecta .

3 Apăsaţi pe butonul MENU, apoi selectaţi [MEDIA SELECT] → [HDD] sau [SD CARD] pentru a selecta mediul dorit şi apăsaţi pe joystick.

4 Schimbaţi canalul de intrare la echipamentul video şi la televizor.

• Canalul setat va diferi în funcţie de terminalul la care este conectat aparatul.

5 Începeţi redarea la acest aparat. Apoi începeţi înregistrarea la echipamentul conectat.

• Pentru detalii, vezi instrucţiunile de utilizare ale echipamentului video.

Pentru a opri copierea Opriţi înregistrarea la echipamentul conectat. Apoi opriţi redarea la acest aparat.

• Dacă afişarea datei şi a orei şi indicatorul de funcţie nu sunt necesare, anulaţi-le înainte de înregistrare (copiere) (É 35, 72).

Cu o imprimantă (PictBridge)

Pentru a tipări imagini prin conectarea directă a acestui aparat la o imprimantă, utilizaţi o imprimantă compatibilă cu funcţia PictBridge. (Citiţi instrucţiunile de operare ale imprimantei).

Conectaţi acest aparat la adaptorul de reţea şi cuplaţi aparatul la sursa de alimentare.

1 Conectaţi acest aparat la o imprimantă.

Cablu USB (inclus)

• Introduceţi mufele până la refuz. • Nu folosiţi alte cabluri USB cu excepţia celui

furnizat. (Funcţionarea nu este garantată cu nici un alt cablu USB.)

Va apărea ecranul de selecţie al funcţiei USB.

2 Selectaţi → [HDD] sau [SD CARD], apoi apăsaţi pe joystick.

• Indicatorul apare pe ecranul acestui aparat.

Page 74: 364_SDR-H250(20)_rom

Utilizarea acestui aparat cu alte produse

74

3 Selectaţi un fişier care urmează să fie tipărit, apoi apăsaţi pe joystick.

• Este afişat numărul setat de imagini.

4 Deplasaţi joystick-ul în sus sau în jos pentru a selecta numărul dorit de exemplare, apoi apăsaţi pe joystick.

• Puteţi seta până la 9 exemplare. • Pentru a anula setarea, atribuiţi numărului

de exemplare valoarea [0]. • Pot fi setate succesiv până la 8 scene

afişate pe o pagină, repetând paşii 3 şi 4.

5 Apăsaţi butonul MENU pentru a afişa meniurile PictBridge.

6 Selectaţi setarea de tipărire a datei la opţiunea [DATE PRINT].

• Dacă imprimanta nu poate tipări data, setarea nu va avea efect.

7 Selectaţi dimensiunea hârtiei la opţiunea [PAPER SIZE].

[STANDARD]: Dimensiunea specifică

imprimantei [4 x 5 INCH]: dimensiunea L [5 x 7 INCH]: dimensiunea 2L [4 x 5 INCH]: dimensiune carte poştală

[A4]: dimensiune A4 • Nu puteţi seta dimensiuni care nu sunt

acceptate de către imprimantă.

8 Selectaţi macheta paginii la opţiunea [PAGE LAYOUT].

[Standard]: Format specific imprimantei [ ]: Fără cadru [ ]: Cu cadru • Nu puteţi seta machete de pagină care nu

sunt acceptate de către imprimantă.

9 Selectaţi [PRINT] → [YES] şi apăsaţi pe joystick.

Imaginile vor fi tipărite. • Părăsiţi funcţia PictBridge deconectând

cablul USB după ce imaginile au fost tipărite.

Oprirea tipăririi înainte de finalizarea acesteia Deplasaţi joystick-ul în jos. Va fi afişat un mesaj de confirmare. Dacă selectaţi [YES] (da), setările sunt anulate şi ecranul revine la pasul 3. Dacă selectaţi [NO] (Nu), se păstrează toate setările şi ecranul revine la pasul 3.

• Evitaţi următoarele operaţii în timpul tipăririi. Aceste operaţii împiedică tipărirea corectă. − Deconectarea cablului USB − Deschiderea trapei compartimentului

cardului − Comutarea selectorului de mod − Decuplarea aparatului de la sursa de

alimentare • Verificaţi setările dimensiunii de pagină,

calităţii tipăririi, etc. la imprimantă. • Părţile laterale ale imaginilor înregistrate

când este setat [ ] (SDR-H250) / [ ] (SDR-H20) pot fi eliminate la tipărire. Verificaţi înainte de tipărire. Când folosiţi o imprimantă cu o funcţie de tăiere sau de tipărire fără margini, anulaţi această funcţie înainte de tipărire. (Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de utilizare ale imprimantei.)

Page 75: 364_SDR-H250(20)_rom

Utilizarea acestui aparat cu alte produse

75

• Nu puteţi tipări imagini statice înregistrate cu alte produse.

• Când aparatul este conectat direct la imprimantă, setările DPOF nu pot fi folosite.

• Conectaţi imprimanta direct la aparat. Nu folosiţi un hub USB.

Page 76: 364_SDR-H250(20)_rom

Cu un calculator

76

Înainte de utilizarea aparatului cu un calculator

Ce se poate face cu un calculator Când aţi instalat programul ImageMixer for Panasonic de pe CD-ROM-ul furnizat şi v-aţi conectat calculatorul la aparat, puteţi efectua operaţiile descrise mai jos.

Puteţi reda la calculator sau puteţi importa în calculator imaginile înregistrate de acest aparat. Puteţi edita imaginile în mişcare pe care le-aţi importat în calculatorul dvs. Puteţi importa imaginile înregistrate de acest aparat în programul ImageMixer3 şi apoi puteţi crea discuri DVD-Video originale. (É 86) De asemenea, puteţi scrie date în formatul DVD-VR (DVD Video Recording) pe discuri DVD-RAM sau DVD-RW. Puteţi scrie automat imaginile înregistrate pe hard-discul acestui aparat pe DVD-uri şi puteţi crea discuri DVD-Video. (É 83) De asemenea, puteţi realiza discuri DVD-Video pe baza listelor de redare pe care le-aţi creat pe acest aparat. Puteţi părăsi programul ImageMixer3 for Panasonic. Puteţi ajunge la site-ul de suport al programului software. Puteţi afişa sistemul de asistenţă software. (É 81)

• Pentru detalii suplimentare privind aceste operaţiuni, consultaţi sistemul de asistenţă software.

(É 81)

• Nu putem garanta funcţionarea corectă a acestui aparat dacă se folosesc alte programe decât cele furnizate.

Page 77: 364_SDR-H250(20)_rom

Cu un calculator

77

Mediu de operare • Pentru instalarea programelor furnizate este necesară o unitate CD-ROM. • Când la un calculator sunt conectate două sau mai multe echipamente USB, sau când

echipamentele sunt conectate prin hub-uri USB sau folosind cabluri de extensie, nu se garantează funcţionarea adecvată.

• Pentru conectarea la calculator, folosiţi cablul USB furnizat. (Funcţionarea nu este garantată cu nici un alt cablu USB.)

ImageMixer3 for Panasonic Calculator personal Calculator compatibil IBM PC/AT

Sistem de operare Microsoft Windows 2000 Professional Service Pack 3 sau Service Pack 4 Microsoft Windows XP Home Edition Microsoft Windows XP Professional

CPU (procesor) Intel Pentium III 800 MHz sau superior, Pentium 4, Celeron sau AMD Athlon XP/Duron cu performanţe echivalente (se recomandă Intel Pentium 4 1,7 GHz sau superior)

RAM (memorie) Windows 2000 Professional: 128 MB sau mai mult (se recomandă 256 MB) Windows XP Home Edition/Professional: 256 MB sau mai mult (se recomandă 512 MB)

Afişaj High Colour (16 biţi) sau superior Rezoluţie desktop 1024 x 768 pixeli sau superior Accelerator grafic compatibil 9.0c sau ulterior şi cu 4 MB VRAM sau superior

Spaţiu liber pe hard-disc

Pentru instalarea aplicaţiei: 300 MB sau mai mult La crearea discurilor (DVD-Video): 14 GB sau mai mult pentru folderul de lucru (28 GB sau mai mult în cazul discurilor cu strat dual)

Software necesar DirectX 9.0c

Sunet SoundBlaster sau echivalent

Unitate de disc Unitate de disc produsă şi comercializată începând cu anul 1997 şi care este capabilă de crearea discurilor DVD.

Interfaţă Hi-Speed USB (USB 2.0) - tip A

Suport lingvistic Engleză, franceză, spaniolă, germană, italiană şi chineză simplificată

• Nu este posibilă utilizarea unei camere video cu DVD Panasonic ca echipament de scriere. • Chiar dacă parametrii de sistem indicaţi în aceste instrucţiuni de operare sunt compatibili, unele

calculatoare nu pot fi utilizate. • Funcţionarea pe un sistem de operare altul decât cel preinstalat nu este garantată. • DirectX 9.0c va fi instalat automat, pe durata instalării programului furnizat. • Funcţionarea nu poate fi garantată pe toate unităţile DVD. • Nu se garantează că discurile DVD realizate cu acest program pot fi redate pe toate

echipamentele de tip DVD player. • Acest software nu este compatibil cu un mediu multi-CPU. • Funcţionarea nu este garantată pe Microsoft Windows XP Media Center Edition, Tablet PC

Edition şi pe sistemele de operare pe 64 de biţi.

Page 78: 364_SDR-H250(20)_rom

Cu un calculator

78

• În funcţie de mediul calculatorului dumneavoastră, dacă acesta nu recunoaşte USB Hi-Speed (USB 2.0), de exemplu, se poate produce pierderea de cadre, sunetele pot fi intermitente sau programul poate rula lent la redarea de imagini înregistrate.

• Setaţi rezoluţia de afişare la 1024 × 768 (culori pe 16 biţi) sau mai ridicată. Selectaţi [Start] → ([Settings] →) [Control Panel] → ([Appearance and Themes] →) [Display] şi selectaţi rubrica [Settings] şi apoi reglaţi rezoluţia ecranului ([Screen resolution]) şi calitatea culorii ([Color quality]).

• Terminalul USB al acestui aparat este numai pentru citire. Nu poate fi utilizat la scrierea de date pe aparat din calculator.

Utilizarea unităţii SD încorporate

Calculator personal Calculator compatibil IBM PC/AT

CPU (procesor) Intel Pentium III 450 MHz sau superior

RAM (memorie) 32 MB sau superior (se recomandă 64 MB sau superior)

Interfaţă USB 1.1 sau ulterior - tip A

Alte cerinţe Mouse sau dispozitiv de indicare echivalent

• Echipamentul USB funcţionează cu driverul instalat ca standard în sistemul de operare.

Discuri utilizabile • Tabelul de mai jos enumără tipurile de discuri DVD care pot fi utilizate de către programul

furnizat.

Funcţie Tip de disc Pentru crearea discurilor

(format DVD-Video) / DVD-COPY Pentru crearea discurilor

(format DVD-VR)

DVD-R/+R —

DVD-R DL/+R DL —

DVD-RW/+RW (numai DVD-RW)

DVD-RAM — *

: Se poate utiliza; —: Nu se poate utiliza. * Dacă este instalat un driver DVD-RAM, nu este posibilă utilizarea de discuri DVD-RAM. • În funcţie de calculatorul dumneavoastră, este posibil ca unele dintre discurile DVD enumerate

în tabelul de mai sus să nu poată fi utilizate. • Pentru detalii referitoare la discurile DVD care pot fi inscripţionate pe calculatorul

dumneavoastră, consultaţi instrucţiunile de utilizare ale calculatorului dumneavoastră. • Pentru redarea unui disc creat folosind ImageMixer3, echipamentul de redare trebuie să

permită redarea acelui tip de disc DVD. (Consultaţi instrucţiunile de utilizare ale echipamentului de redare.)

• Folosiţi discuri fabricate de un producător de încredere. Dacă folosiţi discuri de calitate inferioară, este posibil să nu puteţi înregistra imaginile în mod corespunzător.

Page 79: 364_SDR-H250(20)_rom

Cu un calculator

79

Pentru informaţii tehnice referitoare la acest program software, contactaţi Centrul de Asistenţă cu Clienţii PIXELA din regiunea dumneavoastră. Marea Britanie, Germania, Franţa şi Spania: (fără taxare) +800-1532-4865 Alte ţări: +44-1489-564-764 Limbi acceptate: engleză, germană, franceză, spaniolă Site Web: http://www.pixela.co.jp/oem/panasonic/e/index.html (Acest site Web este numai în limba engleză.)

Page 80: 364_SDR-H250(20)_rom

Cu un calculator

80

Instalare Când instalaţi programul, deschideţi sesiunea de lucru la calculatorul dumneavoastră ca administrator sau cu un nume de utilizator cu autorizaţie echivalentă. (Dacă nu aveţi autorizaţia de a proceda astfel, consultaţi-vă cu managerul dumneavoastră.) • Înainte de a începe instalarea, închideţi

toate celelalte aplicaţii care rulează. • Nu efectuaţi nici o altă operaţiune pe

calculator în timp ce programul este instalat.

Instalarea programului ImageMixer3 pentru Panasonic

1 Introduceţi CD-ROM-ul în calculator.

Apare ecranul de selecţie a limbii de instalare. • Dacă nu este afişat ecranul de selecţie al

limbii de instalare, executaţi dublu clic pe pictograma unităţii CD-ROM din [My Computer].

2 Selectaţi limba de instalare şi executaţi clic pe [Next].

3 Executaţi clic pe [Next]. • Dacă renunţaţi în orice moment la instalare

(de exemplu executând clic pe [Cancel]) este posibil ca programul să nu funcţioneze corespunzător.

4 Citiţi cu atenţie acordul de licenţă cu utilizatorul final, selectaţi opţiunea [I accept the terms of the

license agreement] şi executaţi clic pe [Next].

• Nu puteţi instala aplicaţia dacă executaţi clic

pe [I do not accept the terms of the license agreement].

5 Selectaţi locaţia unde urmează să fie instalată aplicaţia şi executaţi clic pe [Next].

6 Selectaţi [PAL] pentru sistemul TV, executaţi clic pe [Next].

7 Executaţi clic pe [Install] pentru a începe procesul de instalare.

8 Executaţi clic pe [Finish].

Page 81: 364_SDR-H250(20)_rom

Cu un calculator

81

Pentru ca aplicaţia să funcţioneze, este necesar ca sistemul să fie repornit.

• În funcţie de mediul de operare, vi se poate

solicita să instalaţi DirectX 9.0c. În acest caz, executaţi clic pe [Yes] pentru instalare. Dacă instalaţi software-ul pe un calculator care nu este compatibil DirectX 9.0c, calculatorul nu va mai funcţiona corespunzător. Dacă aveţi îndoieli în privinţa compatibilităţii calculatorului dumneavoastră, contactaţi producătorul calculatorului.

Consultarea fişierelor de asistenţă software

Pentru detalii privind modul de utilizare a produselor software, citiţi fişierele de asistenţă. • Sistemul de asistenţă (Help) foloseşte

JavaScript. Pentru a-i vizualiza conţinutul, activaţi JavaScript folosind setările browserului.

Executaţi clic pe pictograma din ecranul de lansare a aplicaţiei ImageMixer3. • Puteţi de asemenea selecta [Help] →

[ImageMixer3 Help] din bara de meniuri pentru a afişa fişierele de asistenţă.

Dezinstalarea programului Urmaţi paşii de mai jos pentru a dezinstala programul, dacă acesta nu mai este necesar.

1 Selectaţi [start] → ([Settings] →) [Control Panel] → [Add or Remove Programs (Applications)].

2 Selectaţi [ImageMixer3], apoi executaţi clic pe [Remove].

• În funcţie de mediul de operare, numele

butoanelor pot diferi. (Exemplu: [Change/Remove])

• Continuaţi dezinstalarea urmând instrucţiunile de pe ecran.

• După dezinstalarea software-ului trebuie să restartaţi calculatorul.

Conectare şi recunoaştere

Proceduri de conectare şi recunoaştere

După ce aplicaţiile software au fost instalate, aparatul trebuie conectat la calculator şi recunoscut în mod corect de către acesta. • Efectuaţi conectarea după instalarea

aplicaţiilor software. • Dacă este introdus CD-ROM-ul furnizat în

unitatea CD-ROM, extrageţi-l. (Dacă programul de configurare a instalării rulează, aşteptaţi până la încheierea acestei aplicaţii, apoi extrageţi CD-ul.)

• Dacă procedura de recunoaştere nu este îndeplinită corespunzător, funcţionarea nu va fi posibilă după conectarea aparatului la calculator.

• Dacă aparatul nu funcţionează normal, înseamnă că nu aţi efectuat corespunzător procedura de instalare sau cea de recunoaştere.

Conectaţi acest aparat la adaptorul de reţea şi cuplaţi aparatul la reţeaua de alimentare.

Page 82: 364_SDR-H250(20)_rom

Cu un calculator

82

1 Conectaţi acest aparat la un calculator.

Cablu USB (inclus)

• Introduceţi mufele până la refuz. Aparatul şi calculatorul nu vor funcţiona corespunzător dacă mufele de conectare nu sunt introduse complet.

• Nu utilizaţi alte cabluri de conexiune USB în afara celui furnizat. (Funcţionarea nu este garantată cu un alt cablu USB.)

• Va apărea ecranul de selecţie al funcţiei USB.

2 Selectaţi [PC CONNECT] → [HDD] sau [SD CARD] şi apăsaţi pe joystick.

Aparatul este recunoscut automat de către calculator.

• Când aparatul este conectat la un calculator, nu poate fi decuplat de la sursa de alimentare. În acest caz, deconectaţi cablul USB (É 83).

• Când un calculator accesează hard-discul sau cardul din acest aparat, indicatorul luminos ACCESS/PC sau indicatorul luminos de acces card se aprinde. (Pe monitorul LCD apare simbolul sau .) Nu deconectaţi cablul USB sau adaptorul de reţea în timpul accesării cardului sau al hard-discului, deoarece se poate produce deteriorarea datelor.

• Nu este posibilă accesarea simultană a hard-discului şi a cardului.

• După conectarea pentru prima dată a acestui aparat la un calculator, poate fi necesară repornirea calculatorului.

Despre afişarea la calculator Când aparatul este conectat la un calculator, va fi recunoscut sub forma unui hard-disc extern. • Acest aparat permite numai citirea datelor

cu ajutorul calculatorului. Calculatorul nu poate scrie date în aparat şi nici şterge date din acesta.

• În funcţie de mediul de operare al calculatorului, forma pictogramei unităţii şi numele acesteia (de exemplu E:) vor fi diferite.

Pictograme de unitate • Pictograma este afişată în [My Computer]. La accesarea hard-discului • Windows XP:

• Windows 2000:

La accesarea cardului: • Windows XP:

• Windows 2000:

Exemplu de structură de foldere HDD

Card SD

Page 83: 364_SDR-H250(20)_rom

Cu un calculator

83

• Imaginile în mişcare în format SD-Video sunt stocate în folderul [PRG ]. (Prin„ “ se înţeleg caractere în baza 16 (hexazecimale) cuprinse între 001 şi FFF.)

• În folderul [PRG ] pot fi stocate până la 99 de fişiere.

• În folderul [100CDPFP] sunt stocate imagini statice în format JPEG (IMGA0001.JPG etc.). Acestea pot fi deschise cu programe de imagini care recunosc imaginile JPEG.

• În folderul [100CDPFP] sau într-un folder similar pot fi stocate până la 999 de fişiere.

• Fişierele de setare DPOF sunt înregistrate în folderul [MISC] (numai pentru cardul SD).

• Nu utilizaţi calculatorul pentru a şterge foldere de pe cardul SD. În caz contrar, este posibil ca acest aparat să nu mai poată citi cardul.

• Întotdeauna formataţi cardurile SD cu acest aparat.

• Când date care nu sunt acceptate de acest aparat au fost înregistrate pe un calculator, datele respective nu vor fi recunoscute de către acest aparat.

• Puteţi folosi Windows Explorer pentru a copia fişierele cu imagini statice în calculator.

Pentru a deconecta cablul USB în siguranţă

1 Executaţi dublu clic pe pictograma

afişată în bara de task-uri. Se va afişa un mesaj de deconectare hardware. • În funcţie de setările calculatorului, este

posibil ca această pictogramă să nu fie afişată.

2 Selectaţi [USB Mass Storage Device] apoi executaţi clic pe [Stop].

3 Verificaţi dacă s-a selectat [MATSHITA HDD Cam-HDD USB Device] sau [MATSHITA HDD Cam USB Device] şi executaţi clic pe [OK].

Executaţi clic pe [OK] şi puteţi deconecta cablul în siguranţă.

• Dacă deconectaţi cablul USB cât timp indicatorul luminos ACCESS/PC sau indicatorul de acces card sunt aprinse, respectiv când pe monitorul LCD apare indicatorul sau , se poate produce deteriorarea datelor.

Utilizarea imaginilor înregistrate pe un calculator Când se utilizează programul ImageMixer3, se pot crea cu uşurinţă discuri DVD-Video prin apăsarea pe butonul DVD COPY al aparatului. Printre imaginile înregistrate pe hard-discul aparatului, scenele care nu au fost încă copiate pe DVD folosind această funcţie vor fi identificate şi scrise automat pe DVD. Discurile DVD-Video create folosind această funcţie pot fi redate de un DVD player sau de alt echipament.

Conectaţi acest aparat la adaptorul de reţea şi cuplaţi aparatul la reţeaua de alimentare.

1 Rotiţi selectorul de mod pentru a selecta sau .

2 Apăsaţi pe butonul DVD COPY.

• Pe monitorul LCD al aparatului apare

mesajul „PLEASE CONNECT USB CABLE“ (vă rugăm conectaţi cablul USB). Conectaţi cablul USB cât timp apare acest mesaj. Dacă mesajul dispare, apăsaţi din nou pe butonul DVD COPY.

Page 84: 364_SDR-H250(20)_rom

Cu un calculator

84

3 Conectaţi acest aparat la un calculator.

Cablu USB (inclus)

• Introduceţi mufele până la refuz. Aparatul şi calculatorul nu vor funcţiona corespunzător dacă mufele de conectare nu sunt introduse complet.

• Nu utilizaţi alte cabluri de conexiune USB în afara celui furnizat. (Funcţionarea nu este garantată cu un alt cablu USB.)

Va apărea ecranul de pregătire DVD COPY.

4 Introduceţi un disc DVD în unitatea DVD.

• Se recomandă utilizarea unui disc DVD absolut nou.

Începe scrierea datelor. • La încheierea scrierii pe disc, discul va fi

expulzat din unitate. • În funcţie de cantitatea de date, scrierea pe

disc poate necesita timp. • Nu supuneţi aparatul la vibraţii în timpul

scrierii datelor. În caz contrar, procesul de scriere se poate întrerupe.

• Dacă nu este posibilă scrierea tuturor datelor pe un disc DVD, acestea vor fi scrise pe un al doilea (sau al treilea etc.) disc. La finalizarea scrierii pe primul disc, va apărea un mesaj de inserţie a unui alt disc, de acelaşi tip cu primul.

• Imaginile statice sunt convertite în imagini în mişcare şi scrise pe discul DVD.

• Verificaţi pe DVD player sau pe alt echipament de redare dacă discul DVD-Video pe care l-aţi creat poate fi redat corect. Dacă discul nu poate fi redat corect, creaţi discul DVD-Video urmând paşii din „Crearea discurilor DVD-Video cu imaginile selectate“ (É 86).

• Imaginile nu pot fi stocate în calculator. • Imaginile înregistrate pe discul DVD-Video

pe care l-aţi creat nu pot fi editate în calculator. Pentru a le edita, importaţi imaginile în calculator.

• La redarea unui disc DVD-Video pe care l-aţi creat, între scene va fi o pauză de câteva secunde.

• Imaginile înregistrate pe cardurile SD nu pot fi copiate pe discuri folosind funcţia DVD COPY. Importaţi Imaginile în calculatorul dumneavoastră şi apoi scrieţi-le pe discul DVD. (É 86).

• Pentru fiecare cont de utilizator al calculatorului este stocat un istoric al salvării imaginilor. Din acest motiv, chiar dacă imaginile au fost deja copiate pe un disc DVD, ele vor fi copiate din nou pe discul DVD la utilizarea unui cont de utilizator diferit.

• Nu este posibilă utilizarea unei camere video Panasonic cu DVD ca echipament de scriere.

Redarea şi importul imaginilor

Conectaţi acest aparat la adaptorul de reţea şi cuplaţi aparatul la reţeaua de alimentare.

Page 85: 364_SDR-H250(20)_rom

Cu un calculator

85

1 Conectaţi acest aparat la un calculator.

Cablu USB (inclus)

• Introduceţi mufele până la refuz. Aparatul şi calculatorul nu vor funcţiona corespunzător dacă mufele de conectare nu sunt introduse complet.

• Nu utilizaţi alte cabluri de conexiune USB în afara celui furnizat. (Funcţionarea nu este garantată cu un alt cablu USB.)

Va apărea ecranul de selecţie al funcţiei USB.

2 Selectaţi [PC CONNECT] → [HDD] sau [SD CARD] şi apăsaţi pe joystick.

Acest aparat va fi recunoscut automat de către calculator şi programul ImageMixer3 va fi lansat automat în execuţie. Dacă ImageMixer3 nu porneşte automat, parcurgeţi paşii următori pentru a-l lansa. Selectaţi [start] → [All Programs (Programs)] → [PIXELA] → [ImageMixer3 for Panasonic] → [ImageMixer3 for Panasonic].

3 Executaţi clic pe [Playback/Import Video].

• Este afişat ecranul browserului.

4 Selectaţi [SDR-H250] / [SDR-H20] (HDD) sau [Removable Disk] (SD card) în [Source].

Este afişat conţinutul înregistrat pe HDD sau pe cardul SD.

Imagini în mişcare

Imagini fixe

5 (Pentru redarea scenei) Executaţi clic pe scena dorită şi executaţi clic pe [Playback] ( ). (Pentru a importa imaginile în calculatorul dumneavoastră)

Executaţi clic pe scena dorită şi executaţi clic pe [Import] ( ).

• Imaginile importate pot fi verificate

selectând [Library].

• Imaginile importate pot fi editate folosind ImageMixer3. Pentru detalii, consultaţi sistemul de asistenţă software. (É 81).

• Puteţi modifica locaţia în care vor fi salvate imaginile importate selectând din bara de meniuri [Settings] → [Preferences] → [Library destination settings:].

Page 86: 364_SDR-H250(20)_rom

Cu un calculator

86

Crearea discurilor DVD-Video cu imaginile selectate

Folosiţi ImageMixer3 pentru a importa imaginile înregistrate de acest aparat pe care doriţi să le scrieţi pe un disc DVD şi apoi creaţi un DVD-Video. Discurile DVD-Video create folosind această funcţie pot fi redate de un DVD player sau de alt echipament. • Puteţi edita imagini în mişcare sau adăuga

meniurile dumneavoastră preferate. Pentru detalii, consultaţi sistemul de asistenţă software. (É 81) Conectaţi acest aparat la adaptorul de reţea şi cuplaţi aparatul la reţeaua de alimentare.

1 Conectaţi acest aparat la un calculator.

Cablu USB (inclus)

• Introduceţi mufele până la refuz. Aparatul şi calculatorul nu vor funcţiona corespunzător dacă mufele de conectare nu sunt introduse complet.

• Nu utilizaţi alte cabluri de conexiune USB în afara celui furnizat. (Funcţionarea nu este garantată cu un alt cablu USB.)

Va apărea ecranul de selecţie al funcţiei USB.

2 Selectaţi [PC CONNECT] → [HDD] sau [SD CARD] şi apăsaţi pe joystick.

Acest aparat va fi recunoscut automat de către calculator şi programul ImageMixer3 va fi lansat automat în execuţie. Dacă ImageMixer3 nu porneşte automat, parcurgeţi paşii următori pentru a-l lansa.

Selectaţi [start] → [All Programs (Programs)] → [PIXELA] → [ImageMixer3 for Panasonic] → [ImageMixer3 for Panasonic].

3 Executaţi clic pe [Create DVD-Video].

4 Executaţi clic pe [Create New DVD].

5 Selectaţi setările de proiect adecvate şi executaţi clic pe [OK].

6 Selectaţi [SDR-H250] / [SDR-H20] (HDD) sau [Removable Disk] (SD card) şi executaţi clic pe [Import].

Este afişat conţinutul înregistrat pe HDD sau pe cardul SD.

7 Executaţi clic pe folderul dorit ( ), selectaţi scena ( ) şi adăugaţi-o pe listă ( ) prin tragere şi plasare cu mouse-ul.

Page 87: 364_SDR-H250(20)_rom

Cu un calculator

87

• Pe listă poate fi adăugat şi folderul însuşi.

Pentru a importa imagini statice

• Executaţi clic pe [Still image] ( ). • Executaţi clic pe folderul dorit ( ),

selectaţi fişierul ( ) şi adăugaţi-l pe listă ( ) prin tragere şi plasare.

• Pe listă poate fi adăugat şi folderul însuşi.

• Imaginile statice sunt convertite în imagini

în mişcare şi sunt scrise pe discul DVD.

8 Executaţi clic pe butonul [Authoring].

9 Executaţi clic pe [Theme] şi executaţi clic pe ecranul de meniul DVD dorit.

10 Executaţi clic pe [Source] şi adăugaţi scena la ecranul cu meniuri prin tragere şi plasare cu mouse-ul.

• Nu puteţi adăuga o imagine statică la meniu dacă aceasta nu este un folder de fişiere. Pentru detalii, consultaţi sistemul de asistenţă software. (É 81).

11 Introduceţi un disc DVD în unitatea DVD şi executaţi clic pe rubrica [Write].

• Se recomandă utilizarea unui disc DVD absolut nou.

12 Selectaţi setările de inscripţionare adecvate şi executaţi clic pe [Write].

13 Verificaţi setările de scriere şi executaţi clic pe [OK].

Începe scrierea datelor. • La încheierea scrierii pe disc, discul va fi

expulzat din unitate. • În funcţie de cantitatea de date, scrierea pe

disc poate necesita timp.

• Nu este posibilă utilizarea unei camere video cu DVD Panasonic ca echipament de scriere.

Page 88: 364_SDR-H250(20)_rom

Alte informaţii

88

Meniuri

Listă cu meniuri Meniuri înregistrare imagini în mişcare

[BASIC]

[SCENE MODE] (É 49) (Mod scenă) [GUIDE LINES] (É 47) (Linii de ghidare) [REC MODE] (É 37) (Mod înregistrare) [REC ASPECT] (É 48) (Aspect înregistrare) [CLOCK SET] (É 30) (Setare ceas)

[ADVANCED] [D.ZOOM] (É 42) (Zoom digital) [O.I.S.] (É 48) (Stabilizator imagine) [FADE COLOUR] (É 45) (Culoare fading) [WIND CUT] (É 48) (Reducere zgomot produs de vânt) [ZOOM MIC] (É 43) (Microfon transfocare)

MEDIA SELECT [HDD] (É 35) [SD CARD] (É 35)

[SETUP] [DISPLAY] (É 89) (ecran) [DATE/TIME] (É 30) (dată/oră) [DATE FORMAT] (É 30) (format dată) [FORMAT CARD]*2 (É 69) (formatare card) [POWER SAVE] (É 89) (economisire energie) [AGS] (SDR-H250) (É 34) [BEEP SOUND] (É 90) (semnal sonor) [LCD SET] (É 31) (setare LCD) [INITIAL SET] (É 90) (setare iniţială) [ILLUMINATION] (É 90) (Iluminare) [DEMO MODE] (É 90) (mod demo)

[LANGUAGE] (É 28) (limbă)

Meniuri înregistrare imagini statice

[BASIC]

[SCENE MODE] (É 49) (Mod scenă) [GUIDE LINES] (É 47) (Linii de ghidare) [PICTURE SIZE] (É 41) (Rezoluţia imaginii) [PICT. QUALITY] (É 41) (Calitate imagine) [CLOCK SET] (É 30) (Setare ceas)

[ADVANCED] [O.I.S.] (É 48) (stabilizator optic de imagine) [SHTR EFFECT] (É 40) (efect sonor declanşare obturator)

MEDIA SELECT [HDD] (É 38) [SD CARD] (É 38)

[SETUP] [DISPLAY] (É 89) (ecran) [DATE/TIME] (É 30) (dată/oră) [DATE FORMAT] (É 30) (format dată) [FORMAT CARD]*2 (É 69) (formatare card) [POWER SAVE] (É 89) (economisire energie) [BEEP SOUND] (É 90) (semnal sonor) [LCD SET] (É 31) (setare LCD) [INITIAL SET] (É 90) (setare iniţială) [ILLUMINATION] (É 90) (iluminare) [DEMO MODE] (É 90) (mod demo)

[LANGUAGE] (É 28) (limbă)

Meniuri redare imagini în mişcare

DELETE

[ALL] (É 60) (toate) [SELECT] (É 60) (selecţie)

[PLAY SETUP] [PLAY MODE] (É 56) (mod redare)

Page 89: 364_SDR-H250(20)_rom

Alte informaţii

89

[RESUME PLAY] (É 57) (reluare redare) [LOCK SET] (É 61) (setare blocare) [PLAYLIST]*1 (É 62, 63) (listă de redare)

MEDIA SELECT [HDD] (É 54) [SD CARD] (É 54)

[SETUP] [DISPLAY] (É 89) (ecran) [DATE/TIME] (É 30) (dată/oră) [DATE FORMAT] (É 30) (format dată) [FORMAT CARD]*2 (É 69) (formatare card) [POWER SAVE] (É 89) (economisire energie) [BEEP SOUND] (É 90) (semnal sonor) [LCD SET] (É 31) (setare LCD) [TV ASPECT] (É 71) (aspect imagine TV) [ILLUMINATION] (É 90) (iluminare) [FORMAT HDD]*1 (É 69) (formatare hard-disc) [HDD STATUS]*1 (É 69) (stare hard-disc)

[LANGUAGE] (É 28) (limbă)

(În modul redare listă de redare) [EDIT]

[ADD] (É 63) (adăugare) [MOVE] (É 64) (mutare) [DELETE] (É 64) (ştergere)

[CREATE] (É 62) [PLAYLIST VIEW] (É 63) [END] (É 63)

Meniuri redare imagini statice

DELETE

[ALL] (É 65) (toate) [SELECT] (É 65) (selecţie)

[PHOTO SETUP] [LOCK SET] (É 66) (setare blocare) [DPOF SET]*2 (É 69) (setare DPOF) [COPY] (É 68) (copiere)

MEDIA SELECT [HDD] (É 58) [SD CARD] (É 54)

[SETUP] [DISPLAY] (É 89) (ecran) [DATE/TIME] (É 30) (dată/oră) [DATE FORMAT] (É 30) (format dată) [FORMAT CARD]*2 (É 69) (formatare card) [POWER SAVE] (É 89) (economisire energie) [BEEP SOUND] (É 90) (semnal sonor) [LCD SET] (É 31) (setare LCD) [TV ASPECT] (É 71) (aspect imagine TV) [ILLUMINATION] (É 72) (iluminare)

[LANGUAGE] (É 32) (limbă)

*1 Numai când [MEDIA SELECT] este setat la [HDD].

*2 Numai când [MEDIA SELECT] este setat la [SD CARD].

Alte meniuri [DISPLAY] (Afişaj)

[OFF] (Dezactivat) [ON] (Activat) Indicaţiile de pe ecran sunt selectate conform ilustraţiei de mai jos.

[POWER SAVE] (Economisire energie)

[OFF] (Dezactivat) [5 MINUTES] [OFF] : Funcţia de economisire energie nu este activată. [5 MINUTES] Când au trecut aproximativ 5 minute fără a acţiona aparatul, acesta este decuplat automat de la sursa de alimentare pentru a preveni consumarea bateriei. Pentru a utiliza aparatul, cuplaţi-l din nou la sursa de alimentare.

Page 90: 364_SDR-H250(20)_rom

Alte informaţii

90

• În următoarele cazuri, această funcţie nu se va activa chiar dacă aţi setat [5 MINUTES]: − Când folosiţi adaptorul de reţea − Când conectaţi aparatul la un calculator

sau la o imprimantă folosind cablul USB

[BEEP SOUND] (Sunet bip) [OFF] (Dezactivat) [ON] (Activat) Pentru a permite semnalarea sonoră a operaţiilor cum ar pornirea şi terminarea înregistrării. Când [OFF] este setat, nu se aude sunetul la efectuarea unei operaţii cum ar fi începerea sau încheierea înregistrării. 1 semnal Când începeţi înregistrarea Când cuplaţi aparatul la sursa de alimentare. Când aparatul este recunoscut de un PC sau o imprimantă etc. 2 semnale Când întrerupeţi temporar o înregistrare (pauză) Când decuplaţi aparatul de la sursa de alimentare. 2 semnale de 4 ori Dacă s-a produs o eroare, de exemplu înregistrarea nu începe. Verificaţi mesajul afişat pe ecran. (É 93).

[INITIAL SET] (Setare iniţială) [YES] (Da) [NO] (Nu) Când există un meniu care nu poate fi selectat datorită activării unei alte funcţii sau a unui alt mod, setaţi la [YES] (Da) pentru a restabili setările la valorile din momentul livrării. (Setarea de limbă nu poate fi readusă la valoarea din momentul livrării.)

[ILLUMINATION] (Iluminare) [YES] (Da) [NO] (Nu) Aceasta permite semnalizarea operaţiilor prin aprinderea LED-ului de iluminare situat în partea de sus a aparatului. 1 flash La cuplarea aparatului la sursa de alimentare (În modul înregistrare: cu portocaliu) (În modul redare: cu albastru) 2 flash-uri Când comutaţi modul într-un mod înregistrare (în portocaliu)

Când comutaţi modul într-un mod redare (în albastru) Se aprinde În timpul înregistrării imaginilor în mişcare (în portocaliu) În timpul redării şi pe durata conectării la un calculator, imprimantă (în albastru) Clipeşte continuu În timpul formatării, copierii, ştergerii etc. (în portocaliu)

[DEMO MODE] (Mod demonstraţie) [OFF] (Dezactivat) [ON] (Activat) Acest element este utilizat pentru a porni modul de demonstraţie al aparatului. (Numai când se foloseşte adaptorul de reţea şi selectorul de mod este în poziţia sau ). Dacă aţi setat [DEMO MODE](Mod demonstraţie) → [ON] (Activat) fără a introduce un card SD, aparatul este setat automat la modul de demonstraţie pentru prezentarea funcţiilor. Dacă este apăsat sau acţionat un buton, modul de demonstraţie este anulat. Dacă nu se efectuează nici o operaţie timp de aproximativ 10 minute, modul de demonstraţie începe automat. Pentru a termina modul de demonstraţie, introduceţi un card SD sau setaţi funcţia la [OFF] (Dezactivat). Pentru utilizare normală, setaţi această funcţie la [OFF] (Dezactivat).

Page 91: 364_SDR-H250(20)_rom

Alte informaţii

91

Indicaţii

Indicaţii Indicaţii media

Este selectat HDD

Este selectat cardul SD

Indicaţii de înregistrare Înregistrarea imaginilor în mişcare

Înregistrarea imaginilor statice

Putere baterie disponibilă

R 0h00m Timp rămas pentru înregistrare

0h00m00s Timp înregistrare consumat 15.12.2007 15:30

Indicare dată / oră

(roşu) Înregistrare/inscripţionare mediu

(verde) Pauză înregistrare Mod Wide Mod auto Mod manual

MF Focalizare manuală 2x Indicarea grosismentului de

transfocare

Compensare lumină de fundal

Stabilizator imagine 1/100 Timp expunere OPEN, F2.0 Număr F 0dB Valoare amplificare

Mod piele fină

Tele macro (SDR-H250)

, Fade (alb), Fade (negru)

Funcţie de vedere nocturnă în culori

Lampă video (SDR-H250) Microfon transfocare

Reducere zgomot produs de vânt

Funcţie Power LCD plus

Mod înregistrare imagini în mişcare

Mod sport Mod portret Mod lumină slabă Mod reflector Mod surf şi zăpadă

Nivel al tonurilor de alb Mod interior (înregistrare sub bec cu incandescenţă) Mod exterior Mod ajustare manuală

(Alb) (Verde)

Indicator focalizare (SDR-H250)

Înregistrare cu temporizator MEGA OIS (SDR-H250)

SDR-H250

SDR-H20

Număr pixeli de înregistrare imagini statice 2048 × 1512 1920 × 1080 1280 × 960 640 × 480 640 × 480 640 × 360

(Alb) (Verde)

(Roşu)

Se poate înregistra Recunoaşte cardul Înregistrare/accesare card

, Calitate imagine statică R 10000 Număr rămas de imagini

statice

Page 92: 364_SDR-H250(20)_rom

Alte informaţii

92

Indicaţii la redare Redare imagini în mişcare

Redare imagini statice

Redare

Pauză

Derulare rapidă înainte / înapoi

Prima/ultima scenă întreruptă

Salt redare

Redare cu încetinitorul

Redare cadru cu cadru 0h00m00s Timp redare imagini în mişcare

Mod redare Sunt afişate toate scenele din mediul de stocare Sunt afişate scenele înregistrate la data selectată Sunt afişate scenele din lista de redare selectată

No. 10 Numărul scenei

Ajustare volum R Reluare redare 100-0001 Folder imagini statice / Afişaj

număr scenă

Când este conectată o imprimantă compatibilă PictBridge

Accesare HDD sau card (când aparatul este conectat la un calculator)

Setare DPOF (mai mult de 1)

Imagini statice şi imagini în mişcare blocate

SDR-H250

SDR-H20

Număr pixeli de înregistrare pentru imagini statice 2048 × 1512 1920 × 1080 1280 × 960 640 × 480 640 × 480

640 × 360 Rezoluţia imaginii nu este afişată pentru imagini statice înregistrate cu alte produse, care au rezoluţii ale imaginii diferite de cea indicată mai sus.

Indicaţii de confirmare — — (indicaţie oră)

Bateria încorporată este slabă (É 35).

Indicatorul de avertizare/alarmă apare atunci când monitorul LCD este rotit în direcţia obiectivului. Readuceţi direcţia monitorului în poziţie normală şi verificaţi indicatorul de avertizare/alarmă.

Nu este introdus nici un card SD/ cardul este inutilizabil.

Hard-discul nu poate fi accesat, deoarece funcţia de detecţie a impactului a detectat că aparatul a fost scăpat pe jos. Dacă funcţia detectează că aparatul este scăpat continuu, înregistrarea poate înceta.

Page 93: 364_SDR-H250(20)_rom

Alte informaţii

93

Mesaje

NO DATA (NU EXISTĂ DATE) Nu sunt imagini înregistrate pe mediu. CAN NOT RECORD. DISC IS FULL. (NU SE POATE ÎNREGISTRA. DISCUL ESTE PLIN.) CAN NOT RECORD. THE NUMBER OF SCENES HAS EXCEEDED THE MAXIMUM LIMIT. BACKUP HDD THEN FORMAT. (NU SE POATE ÎNREGISTRA. NUMĂRUL DE SCENE A DEPĂŞIT LIMITA MAXIMĂ. REALIZAŢI COPIE DE SIGURANŢĂ A HDD ŞI APOI FORMATAŢI.)

Hard-discul este plin sau numărul de scene a atins limita maximă, astfel încât nu mai este posibilă înregistrarea altor date. Salvaţi datele de pe hard-disc pe un calculator etc. şi apoi ştergeţi scenele de care nu mai aveţi nevoie sau formataţi hard-discul. (É 60, 65, 69)

RECOMMEND DATA BACK UP PERIODICALLY. (SE RECOMANDĂ REALIZAREA PERIODICĂ DE COPII DE SIGURANŢĂ A DATELOR.)

Capacitatea hard-discului este limitată. Recomandăm copierea de siguranţă periodică a datelor înregistrate importante pe un calculator etc. pentru a le proteja. Acest mesaj nu indică o eventuală defecţiune a aparatului.

HDD BACKUP RECOMMENDED. (SE RECOMANDĂ COPIEREA DE SIGURANŢĂ A HARD-DISCULUI)

Indică o problemă potenţială cu hard-discul. Copiaţi imediat datele de pe hard-disc pe un calculator etc. şi apoi solicitaţi depanarea aparatului.

THIS CARD CANNOT RECORD IN VIDEO MODE. (ACEST CARD NU POATE ÎNREGISTRA ÎN MOD VIDEO.)

A fost introdus un card de 8 MB sau 16 MB în modul înregistrare video.

CHECK CARD. (VERIFICAŢI CARDUL.)

Acest card nu este compatibil sau nu poate fi recunoscut de către aparat.

CARD LOCKED. (CARD BLOCAT.) Butonul de protecţie la scriere al cardului SD se află în poziţia LOCK. (É 16)

CARD FULL. (CARD PLIN.)

SCENE NUMBER IS FULL. (NUMĂR SCENE PLIN.)

Cardul SD este plin sau numărul scenelor a atins limita maximă, astfel încât nu mai este posibilă înregistrarea altor date. Ştergeţi scenele de care nu aveţi nevoie (É 60, 65) sau introduceţi un card SD nou.

CARD DOOR OPENED. (TRAPĂ CARD DESCHISĂ.)

Trapa compartimentului cardului este deschisă. Închideţi-o.

ERROR OCCURRED. RECORDING IS STOPPED. (S-A PRODUS O EROARE. ÎNREGISTRAREA S-A OPRIT.)

• Când se utilizează un card SD care se poate folosi pentru înregistrarea imaginilor în mişcare (É 16)

La apariţia acestui mesaj, se recomandă formatarea cardului SD utilizat. (É 69) Când se formatează un card SD, toate datele înregistrate pe acesta vor fi şterse. Salvaţi datele de pe cardul SD pe un calculator etc. înainte de a formata cardul SD. • Când se utilizează orice alt tip de card Utilizaţi un card SD Panasonic sau un alt card care se poate folosi la înregistrarea de imagini în mişcare. (É 16)

CANNOT RECORD IN AGS MODE. (NU SE POATE ÎNREGISTRA ÎN MODUL AGS.)

Funcţia AGS este activată. (É 34)

Page 94: 364_SDR-H250(20)_rom

Alte informaţii

94

CHANGE TO MANUAL MODE. (TRECEŢI ÎN MODUL MANUAL.) CANCEL NIGHT VIEW MODE. (ANULAŢI MODUL VEDERE NOCTURNĂ.) TURN OFF THE VIDEO LIGHT. (STINGEŢI LAMPA VIDEO.)

Încercaţi să folosiţi o funcţie care nu se poate folosi simultan.

OPERATION FAILED. EXCESSIVE SHOCK DETECTED. PLEASE TRY AGAIN AFTER A WHILE. (NEFUNCŢIONAL. ŞOC EXCESV DETECTAT. VĂ RUGĂM ÎNCERCAŢI MAI TÂRZIU.)

Aparatul a detectat că a fost scăpat pe jos, deci funcţionarea a fost sistată.

INTERNAL TEMPERATURE TOO HIGH. PLEASE TURN UNIT OFF AND WAIT A WHILE. (TEMPERATURA INTERNĂ ESTE PREA RIDICATĂ. VĂ RUGĂM OPRIŢI APARATUL ŞI AŞTEPTAŢI PUŢIN.)

Temperatura internă a acestui aparat este prea ridicată, astfel încât nu poate fi utilizat. Decuplaţi sursa de alimentare a aparatului, aşteptaţi scăderea temperaturii şi apoi cuplaţi din nou sursa de alimentare.

OPERATION STOPPED. TEMPERATURE TOO LOW. (FUNCŢIONARE SISTATĂ. TEMPERATURĂ PREA JOASĂ.)

Temperatura internă a acestui aparat este extrem de redusă, ceea ce nu permite funcţionarea aparatului. Dacă apare mesajul „Please Wait“ (vă rog aşteptaţi) după acest mesaj, aşteptaţi puţin fără a decupla aparatul de la sursa de alimentare. Este posibil să treacă un timp până când funcţionarea aparatului redevine posibilă.

PUSH THE RESET SWITCH. (APĂSAŢI PE BUTONUL RESET.)

A fost detectată o neregularitatea aparatului. Extrageţi cardul SD şi apoi apăsaţi pe butonul RESET pentru a reporni aparatul. (É 101)

DISCONNECT USB CABLE. (DECONECTAŢI CABLUL USB.)

Aparatul nu poate stabili în mod corect conexiunea la calculator sau imprimantă. Deconectaţi şi reconectaţi cablul USB, iar apoi selectaţi din nou funcţia USB dorită.

CANNOT OPERATE WHILE USB CONNECTED. (NU POATE FUNCŢIONA CU CABLUL USB CONECTAT.)

Aparatul nu poate fi decuplat de la sursa de alimentare atunci când este conectat la calculator.

Despre recuperare

Este posibil ca sistemul să nu poată finaliza scrierea unui fişier în condiţii normale atunci când, de exemplu, alimentarea este întreruptă dintr-un motiv sau altul pe durata înregistrării sau a editării. Dacă la accesarea cardului sau a hard-discului sunt identificate informaţii defectuoase de administrare, va apărea unul din mesajele următoare. Aveţi grijă să vă conformaţi mesajelor. (Remedierea poate necesita timp, în funcţie de eroare.) HDD ERROR DETECTED. NOW REPAIRING DATA. (S-a detectat o eroare pe hard-disc. Acum se repară datele.) CARD ERROR DETECTED. NOW REPAIRING DATA. (S-a detectat o eroare pe card. Acum se repară datele.)

• Când reparaţi datele, folosiţi o baterie cu putere suficientă sau adaptorul de reţea. Chiar dacă alimentarea cu energie se întrerupe fără a se repara datele, acestea pot fi reparate la reluarea alimentării.

• În funcţie de starea datelor, este posibil ca repararea completă a acestora să nu fie posibilă. • Nu reparaţi un card care a fost înregistrat pe un alt echipament. Aceasta poate determina

pierderea datelor sau a cardului.

Page 95: 364_SDR-H250(20)_rom

Alte informaţii

95

Funcţii care nu pot fi utilizate simultan Unele funcţii din acest aparat sunt dezactivate sau nu pot fi selectate datorită specificaţiilor aparatului. Tabelul de mai jos prezintă exemple de funcţii restricţionate de diferite condiţii.

Funcţii Condiţii care determină dezactivarea funcţiilor

Transfocare digitală

Fade • În modul înregistrare imagine

Vedere nocturnă în culori • În timpul înregistrării (Nu poate fi setată sau anulată) • În modul înregistrare imagine • Când este aprinsă lampa video (modul gain up)

Compensare iluminare spate • La utilizarea funcţiei de vedere nocturnă în culori • Când este aprinsă lampa video (modul gain up) • La setarea irisului/amplificării

Mod soft skin (setare şi anulare)

Tele macro (setare şi anulare)

Mod Help

• În timpul înregistrării

Lampa video aprinsă (mod gain up) • În modul înregistrare imagine

Mod scenă

• Când comutatorul AUTO/MANUAL/FOCUS este trecut în modul AUTO

• Când este utilizată funcţia de vedere nocturnă în culori

• Când este aprinsă lampa video (în modul înregistrare video)

Modificare echilibru tonuri de alb

• La utilizarea transfocării digitale • Când este utilizată funcţia de vedere nocturnă în

culori • Când este aprinsă lampa video (modul gain up)

Reglarea timpului de expunere, a irisului/amplificării

• Când este utilizată funcţia de vedere nocturnă în culori

• Când este aprinsă lampa video (modul gain up) • La utilizarea modului scenă

Page 96: 364_SDR-H250(20)_rom

Alte informaţii

96

Întrebări frecvente

Ce tipuri de card se pot folosi cu acest aparat?

Se pot folosi carduri de memorie SD şi carduri de memorie SDHC. (É 15)

Se pot înregistra imagini în mişcare pe un card SD?

Da, se pot înregistra.

Pentru înregistrarea imaginilor în mişcare, recomandăm utilizarea cardurilor SD având capacităţi cuprinse între 256 MB - 4 GB care se conformează clasei 2 sau unei clase superioare de viteză SD.

Se poate înregistra continuu de pe HDD pe un card SD sau invers?

Nu, nu se poate înregistra continuu.

Folosiţi opţiunea [MEDIA SELECT] din meniu pentru a alterna între mediile de destinaţie a înregistrării. (É 35, 38)

Este posibilă copierea datelor pe HDD şi cardul SD cu acest aparat?

Copierea imaginilor statice este posibilă. (É 68)

Copierea imaginilor în mişcare nu este posibilă.

Este posibilă redarea unui card SD înregistrat cu acest aparat sau cu alte produse?

Imagini în mişcare:

Acestea pot fi redate pe orice echipament care acceptă imagini în mişcare bazate pe standardul SD-Video, pe formatul video MPEG-2 şi pe formatul audio MPEG-1 Audio-Layer 2.

Imagini statice:

Acestea pot fi redate pe orice echipament care recunoaşte DCF (Design Rule for Camera File System).

Cum trebuie să procedez când hard-discul este plin?

Folosiţi programele furnizate pentru a salva datele pe un calculator sau disc DVD.

De asemenea, puteţi conecta aparatul la un DVD recorder sau la un VCR cu cablul AV/S (furnizat) şi apoi copiaţi datele. (É 72).

După aceea, ştergeţi scenele de care nu aveţi nevoie sau formataţi hard-discul. (É 60, 65, 69).

Se pot folosi alte programe software în afara celor furnizate?

• Pentru informaţii privind programe software de la alte companii, vă rugăm luaţi

legătura cu producătorii programului.

Page 97: 364_SDR-H250(20)_rom

Alte informaţii

97

Se pot scrie date din calculator pe hard-discul sau cardul SD al aparatului?

Nu, nu se poate.

Terminalul USB al acestui aparat este numai pentru citire.

Este posibilă redarea la un calculator?

Folosiţi ImageMixer3.

Este posibilă editarea la un calculator?

Folosiţi ImageMixer3.

• Se pot edita imaginile în mişcare care au fost salvate în biblioteca ImageMixer3.

Se poate folosi funcţia DVD COPY şi pentru copierea imaginilor statice?

Da, se poate.

Imaginile în mişcare sunt mai întâi înregistrate pe disc şi apoi imaginile statice sunt convertite la imagini în mişcare şi înregistrate după imaginile în mişcare. Fişierele originale cu imagini statice (fişiere JPEG) sunt de asemenea înregistrate pe discul DVD.

Se poate folosi funcţia DVD COPY pentru copierea pe discuri DVD a imaginilor în mişcare înregistrate pe carduri SD?

Nu, nu se poate.

Funcţia DVD COPY se poate folosi numai la copierea imaginilor înregistrate pe HDD.

Se pot face adăugiri la un disc DVD pe care datele au fost deja scrise?

Este posibil, când înregistraţi date în format DVD-VR pe un disc DVD-RAM sau DVD-RW.

Dacă înregistraţi date în format DVD-Video pe un disc DVD-RW sau +RW pe care există date scrise, va apărea un mesaj prin care vi se cere să confirmaţi dacă doriţi să ştergeţi conţinutul discului. Nu se pot şterge date suplimentare pe disc fără a şterge conţinutului acestuia.

Page 98: 364_SDR-H250(20)_rom

Alte informaţii

98

Identificarea şi remedierea problemelor

Problemă Puncte de verificare

Aparatul nu poate porni.

• Bateria este complet încărcată? → Încărcaţi bateria folosind adaptorul de reţea (É 19)

• A intrat în funcţiune circuitul de protecţie a bateriei. Cuplaţi bateria la adaptorul de reţea timp de 5-10 secunde. Dacă aparatul nu poate fi utilizat nici atunci, bateria este defectă.

• Monitorul LCD este deschis?

Aparatul se opreşte automat.

• Dacă nu utilizaţi aparatul timp de aproximativ 5 minute, alimentarea se va opri automat pentru a economisi energia bateriei. Pentru a relua înregistrarea, reporniţi alimentarea. Alimentarea nu se va opri automat când funcţia de economisire energie (É 89) este setată la [OFF] (Dezactivat)

Aparatul nu stă pornit suficient timp.

• Bateria este descărcată? → Dacă indicatorul de capacitate a bateriei luminează intermitent

sau mesajul „LOW BATTERY” (Baterie descărcată) este afişat, bateria s-a consumat. Încărcaţi bateria. (É 20)

La cuplarea sursei de alimentare a aparatului se aude un declic.

• Acesta este sunetul generat la deplasarea obiectivului şi nu reprezintă o defecţiune.

Bateria se descarcă rapid.

• Bateria este complet încărcată? → Încărcaţi bateria folosind adaptorul de reţea (É 19)

• Utilizaţi bateria într-un loc extrem de rece? → Bateria este afectată de temperatura mediului. În locuri foarte

reci, timpul de operare a bateriei se scurtează. • Bateria s-a uzat?

→ Bateria are o durată de viaţă limitată. Dacă timpul de operare este prea scurt chiar şi după ce bateria s-a încărcat complet, înseamnă că bateria s-a uzat şi nu mai poate fi folosită.

Aparatul nu poate fi operat când este alimentat. Aparatul nu funcţionează normal.

• Aparatul nu poate funcţiona dacă nu deschideţi ecranul LCD. • Extrageţi cardul SD şi apăsaţi pe butonul [RESET]. (É 106). În

cazul în care condiţiile normale nu sunt restabilite, extrageţi bateria sau deconectaţi adaptorul de reţea, aşteptaţi aproximativ 1 minut şi apoi reintroduceţi bateria sau conectaţi adaptorul de reţea. Apoi, 1 minut mai târziu, porniţi aparatul din nou. (Dacă efectuaţi această operaţie în timp ce indicatorul luminos de acces este aprins, datele de pe HDD vor fi distruse.)

Ecranul se modifică brusc

• A început modul demonstraţie? → Dacă aţi setat [DEMO MODE] (Mod demonstraţie) la [ON]

(Activat) fără a introduce un card SD în modul înregistrare video sau imagine, aparatul este setat automat în modul demonstraţie pentru prezentarea funcţiilor. În mod normal, acest mod trebuie setat la [OFF] (Dezactivat). Apăsaţi pe butonul [MENU], apoi selectaţi [SETUP] → [DEMO MODE] → [OFF] şi apăsaţi pe joystick.

Page 99: 364_SDR-H250(20)_rom

Alte informaţii

99

Problemă Puncte de verificare

Telecomanda nu funcţionează.

• Bateria de tip buton a telecomenzii funcţionează? → Înlocuiţi-o cu o baterie de tip buton nouă. (É 13)

O indicare de funcţie, cum ar fi indicare timp rămas sau indicare timp consumat, nu este afişată.

• Dacă aţi setat [SETUP] (Configurare) → [DISPLAY] (Afişaj) → [OFF] (Dezactivat), alte indicaţii în afara celor de avertizare şi dată nu vor fi afişate.

Înregistrarea nu începe chiar dacă aparatul este alimentat.

• Elementul de protecţie la scriere a cardului a fost setat la [LOCK] (Blocat)? → Înregistrarea nu este posibilă dacă elementul de protecţie la

scriere a cardului a fost setat la [LOCK] (Blocat). (É 16) • Memoria cardului sau a hard-discului este plină?

→ În cazul în care cardul sau hard-discul nu mai au memorie disponibilă, eliberaţi memorie ştergând scenele de care nu mai aveţi nevoie (É 60, 65) sau folosiţi un card nou.

• Aparatul este setat în modul înregistrare video sau înregistrare imagine? → Înregistrarea nu este posibilă dacă selectorul de mod nu este

setat în poziţia sau . • Trapa compartimentului cardului este deschisă? • În cazul în care trapa compartimentului cardului este deschisă,

aparatul nu va funcţiona normal. Închideţi trapa.

Înregistrarea începe, dar se opreşte imediat. Imaginea redată se întrerupe pentru un moment.

• Aparatul este fierbinte. Urmaţi indicaţiile de pe ecran. → Pentru a folosi din nou aparatul, decuplaţi-l de la sursa de

alimentare şi lăsaţi-l un timp în această stare.

Aparatul se opreşte din înregistrare în mod arbitrar.

• Este activată funcţia AGS? → Înregistraţi în poziţie orizontală normală sau setaţi [AGS] la

[OFF]. (É 34) • Se poate folosi cardul SD pentru înregistrarea imaginilor în

mişcare? → Folosiţi un card SD care se poate utiliza la înregistrarea

imaginilor în mişcare (É 16)

Funcţionarea aparatului se opreşte arbitrar.

• Funcţia de detecţie a impactului s-a activat pentru a proteja hard-discul. → Nu scăpaţi pe jos şi nu scuturaţi aparatul în timpul utilizării

acestuia.

Înregistrarea se opreşte brusc în timpul înregistrării de imagini în mişcare pe un card.

• Când folosiţi un card SD pe care s-au executat mai multe scrieri de date şi viteza de scriere a datelor s-a redus, înregistrarea se poate opri brusc pe durata înregistrării imaginilor în mişcare. → Folosiţi un card recomandat ca adecvat pentru înregistrarea

imaginilor în mişcare (É 16) Dacă înregistrarea se opreşte chiar şi atunci când se foloseşte un card SD adecvat, copiaţi datele de pe card într-un calculator etc., după care formataţi cardul. (É 69)

Page 100: 364_SDR-H250(20)_rom

Alte informaţii

100

Problemă Puncte de verificare

Imaginile statice înregistrate nu sunt clare.

• Încercaţi să înregistraţi obiecte mici sau cu detalii fine cu [PICT. QUALITY] (Calitate imagine) setată la [ ]? → Dacă încercaţi să înregistraţi obiecte mici sau cu detalii fine cu

[PICT. QUALITY] setată la [ ], imaginile pot fi divizate sub forma unui mozaic. Înregistraţi cu [PICT. QUALITY] setată la [ ]. (É 41)

Funcţia de auto-focalizare nu operează.

• A fost selectat modul de focalizare manuală? → Aduceţi comutatorul AUTO/MANUAL/FOCUS în poziţia AUTO.

• Încercaţi să înregistraţi o scenă care este dificil de focalizat în modul auto-focalizare? → Există unele subiecte şi peisaje pentru care auto-focalizarea nu

operează corespunzător. (É 106) În acest caz, utilizaţi modul de focalizare manuală pentru reglarea focalizării. (É 50)

Sunetul nu este redat de difuzorul încorporat în acest aparat.

• Volumul nu este prea mic? → În timpul redării, acţionaţi butonul de volum pentru a se afişa

indicaţia de volum şi reglaţi volumul. (É 56)

Deşi aparatul este corect conectat la televizor, imaginile nu pot fi vizualizate. Imaginile redate sunt alungite pe verticală.

• Aţi selectat modul de intrare video la televizor? → Vă rugăm să citiţi instrucţiunile de operare ale televizorului şi

selectaţi canalul adecvat semnalului utilizat pentru conectare. • Aţi setat corect raportul dimensional [TV ASPECT]?

→ Modificaţi setările pentru a corespunde celor aferente televizorului. Apăsaţi butonul MENU, apoi selectaţi [SETUP] → [TV ASPECT] → [16:9] sau [4:3] şi apăsaţi pe joystick.

Scenele sau fişierele nu pot fi şterse sau editate.

• Scenele sau fişierele sunt blocate? → Scenele sau fişierele blocate nu pot fi şterse. Anulaţi setarea de

blocare. (É 61, 66) • Nu este posibilă ştergerea scenelor marcate cu simbolul

pe ecranul cu imagini miniaturale. Dacă scenele nu sunt necesare, formataţi hard-discul sau cardul pentru a şterge datele. (É 69) Vă rugăm să reţineţi că, dacă se formatează hard-discul sau cardul, toate datele înregistrate pe hard-disc sau card se vor şterge.

• Dacă butonul de protecţie la scriere al cardului SD se află în poziţia LOCK, atunci ştergerea este dezactivată. (É 16)

Imaginile de pe cardul SD nu arată normal

• Datele pot fi distruse. Probabil că au fost distruse de unde electromagnetice sau statice. Copiaţi datele importante pe calculator sau pe un alt echipament.

Chiar dacă un card SD este formatat, nu poate fi utilizat

• Aparatul sau cardul sunt defecte. Vă rugăm consultaţi furnizorul.

• Folosiţi cu acest aparat un card SD cu capacitatea cuprinsă între 8 MB şi 4 GB. (É 17)

Page 101: 364_SDR-H250(20)_rom

Alte informaţii

101

Problemă Puncte de verificare

Indicaţia dispare. Ecranul se blochează. Nu poate fi efectuată nici o operaţie.

• Aparatul este conectat la un calculator? → Când acest aparat este conectat la un calculator, nici o

operaţie nu este posibilă. • Opriţi aparatul. Dacă aparatul nu poate fi oprit, apăsaţi

butonul [RESET], extrageţi bateria şi introduceţi-o din nou sau deconectaţi adaptorul de reţea şi apoi reconectaţi-l. După aceea, porniţi aparatul din nou. Dacă aparatul tot nu funcţionează normal, decuplaţi sursa de alimentare conectată şi consultaţi furnizorul de la care aţi cumpărat aparatul.

Se afişează mesajul „PUSH THE RESET SWITCH” (Apăsaţi butonul de resetare)

• Aparatul a detectat automat o eroare. Pentru a proteja datele, extrageţi cardul SD şi apoi apăsaţi butonul [RESET]. Aparatul va reporni. → (SDR-H250) Apăsaţi pe butonul RESET cu partea proeminentă

a curelei de mână A.

→ (SDR-H20) Apăsaţi pe butonul RESET cu partea proeminentă

a curelei de mână B.

• Dacă nu apăsaţi pe butonul [RESET], alimentarea aparatului

este întreruptă automat după circa un minut. • Chiar şi după ce apăsaţi butonul [RESET], mesajul poate

apărea repetat. În acest caz, aparatul necesită reparaţii. Decuplaţi sursa de alimentare conectată şi consultaţi furnizorul de la care aţi achiziţionat aparatul. Nu încercaţi să reparaţi personal aparatul.

În cazul în care cardul SD este introdus în acest aparat, nu poate fi recunoscut

• Cardul SD este formatat într-un calculator? → Folosiţi acest aparat pentru a formata cardurile SD. Vă rugăm

să reţineţi că, dacă se formatează un card SD, toate datele înregistrate pe card se vor şterge. (É 69)

În cazul în care cardul SD este introdus într-un alt aparat, acesta nu poate fi recunoscut

• Verificaţi dacă aparatul respectiv este compatibil cu tipul sau capacitatea cardului SD (Card de memorie SD / Card de memorie SDHC) introdus. → Citiţi instrucţiunile de operare aferente aparatului respectiv

pentru mai multe detalii.

Page 102: 364_SDR-H250(20)_rom

Alte informaţii

102

Problemă Puncte de verificare

Chiar dacă s-a conectat cablul USB, aparatul nu este recunoscut de către PC.

• Ecranul de selecţie al funcţiei USB nu apare dacă se conectează cablul USB în timp ce este afişat ecranul cu meniuri. → Închideţi ecranul cu meniuri înainte de a conecta cablul USB.

• Selectaţi un alt terminal USB la calculator. • Verificaţi mediul de operare. (É 77) • Deconectaţi cablul USB, opriţi aparatul, apoi reporniţi-l şi

reconectaţi cablul USB.

O imagine care ar fi trebuit să fie înregistrată nu apare la pornirea programului ImageMixer.

• Dacă există mai multe unităţi, este posibil să fi fost selectată altă unitate decât aceasta. → HDD: Selectaţi [SDR-H250] sau [SDR-H20] din [Source].

Card SD: Selectaţi [Removable Disk] din [Source].

Când cablul USB este deconectat, apare un mesaj de eroare pe PC.

• Pentru a deconecta cablul USB în siguranţă, executaţi dublu-clic pe pictograma din bara de task-uri şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.

Funcţia DVD COPY nu este lansată nici măcar când se apasă pe butonul DVD COPY.

• Pentru a crea discuri DVD-Video folosind funcţia DVD COPY, trebuie să instalaţi în calculatorul dumneavoastră programul ImageMixer3 for Panasonic de pe CD-ROM-ul furnizat. (É 80)

• Funcţia DVD COPY nu se poate folosi în modul înregistrare video sau în modul înregistrare imagine. → Rotiţi selectorul de mod pentru a selecta sau , apoi

apăsaţi pe butonul DVD COPY.

Nu pot copia imagini folosind funcţia DVD-COPY.

• Aţi copiat deja aceste imagini folosind funcţia DVD COPY? → Odată imaginile copiate folosind funcţia DVD COPY, ele nu pot

fi copiate a doua oară etc. Importaţi imaginile în ImageMixer3, după care scrieţi-le pe discul DVD. (É 86)

Crearea unui DVD necesită un interval mare de timp.

• Crearea unui DVD poate necesita oarecare timp atunci când dimensiunea fişierelor cu imagini în mişcare este redusă.

Cantitatea de spaţiu disponibil pe HDD sau pe cardul SD nu creşte nici atunci când imaginile sunt salvate pe calculator sau pe discuri DVD.

• Datele de tip imagine din aparat nu sunt şterse în mod automat nici măcar când aţi importat imaginile în calculatorul dumneavoastră sau pe discuri DVD folosind ImageMixer3. → Pentru a mări cantitatea de spaţiu disponibil pe HDD sau pe

cardul SD, ştergeţi imaginile de care nu mai aveţi nevoie înregistrate pe acest aparat. (É 60, 65)

DVD playerul nu poate reda discurile pe care le-am creat folosind ImageMixer3.

• Pentru a reda un disc DVD creat cu ImageMixer3, playerul trebuie să permită redarea acelui tip de disc DVD. (Consultaţi instrucţiunile de utilizare ale player-ului.)

Discul DVD-RAM nu poate fi recunoscut.

• Dacă în calculatorul dumneavoastră este instalat un driver DVD-RAM, dezinstalaţi-l.

Page 103: 364_SDR-H250(20)_rom

Alte informaţii

103

Precauţii la utilizare

Despre acest aparat

• Aparatul şi cardul se încălzesc după funcţionare, acest lucru fiind normal.

Ţineţi camera video cu card SD şi hard-disc la distanţă de echipamente electromagnetice (precum telefoane mobile, cuptoare cu microunde, televizoare, console de jocuri etc.) • Dacă utilizaţi aparatul pe un televizor sau în

apropierea acestuia, imaginile sau sunetul pot suferi perturbaţii datorită undelor electromagnetice.

• Nu utilizaţi aparatul în apropierea telefoanelor mobile, deoarece se vor produce zgomote care pot afecta negativ imaginea şi sunetul.

• Înregistrările pot fi distruse sau imaginile vor fi distorsionate de câmpuri magnetice puternice create de difuzoare sau motoare mari.

• Undele electromagnetice generate de microprocesoare pot afecta negativ aparatul, perturbând imaginea şi sunetul.

• Dacă aparatul este afectat de astfel de echipamente şi nu operează normal, opriţi aparatul şi scoateţi bateria sau deconectaţi adaptorul de reţea. Apoi reintroduceţi bateria sau reconectaţi adaptorul de reţea şi reporniţi aparatul.

Nu utilizaţi aparatul lângă transmiţătoare radio sau cabluri de înaltă tensiune • Dacă înregistraţi imagini lângă

transmiţătoare radio sau cabluri de înaltă tensiune, imaginile şi sunetele vor fi afectate.

Asiguraţi-vă că utilizaţi doar cablurile furnizate. Dacă utilizaţi accesorii opţionale, utilizaţi doar cablurile furnizate cu acestea. Nu prelungiţi cablurile. Nu pulverizaţi insecticide sau substanţe chimice volatile spre aparat. • Dacă aparatul este pulverizat cu astfel de

substanţe, carcasa sa se poate deteriora iar finisajul se va distruge.

• Nu lăsaţi produse din plastic sau cauciuc să intre în contact cu produsul pentru mult timp

Când utilizaţi aparatul într-un loc cu mult praf sau nisip, cum ar fi o plajă, feriţi aparatul de pătrunderea nisipului şi prafului. De asemenea, feriţi aparatul de apa mării. • Nisipul sau praful pot defecta aparatul.

(Este necesară o atenţie suplimentară la introducerea şi extragerea unui card.)

• Dacă apa de mare stropeşte aparatul, ştergeţi apa cu o lavetă bine stoarsă. Apoi ştergeţi din nou cu o lavetă uscată.

Când transportaţi aparatul, nu îl loviţi şi feriţi-l de şocuri • Un impact puternic poate distruge carcasa

aparatului, ducând la defectarea lui. Nu utilizaţi solvenţi, benzină sau alcool pentru curăţarea aparatului • Înaintea curăţării, detaşaţi bateria sau

deconectaţi cablul de reţea de la priza de curent electric.

• Corpul camerei se poate decolora iar finisajul se va distruge.

• Ştergeţi corpul camerei cu o lavetă uscată pentru a îndepărta urmele de praf şi degete. Pentru a îndepărta petele persistente, stoarceţi bine o lavetă îmbibată într-un detergent neutru diluat cu apă şi ştergeţi corpul camerei cu aceasta. După aceea, ştergeţi cu o lavetă uscată.

• Când utilizaţi lavete tratate chimic, respectaţi instrucţiunile aferente acestora.

Nu utilizaţi aparatul în scopuri de supraveghere sau în alte scopuri de afaceri. • Dacă veţi utiliza aparatul pentru o perioadă

prea lungă, acesta se va încălzi în interior şi se va defecta.

• Aparatul nu este destinat utilizării în scopuri de afaceri.

Când nu veţi utiliza aparatul pentru o perioadă lungă de timp • Când depozitaţi aparatul într-un dulap, este

recomandabil să puneţi înăuntru un desicator (silicagel).

Page 104: 364_SDR-H250(20)_rom

Alte informaţii

104

Despre baterie

Bateria utilizată în acest aparat este o baterie litiu-ion reîncărcabilă. Ea este influenţată de temperatură şi umiditate, iar efectul creşte pe măsură ce temperatura scade sau creşte. În zone reci, indicatorul de încărcare completă poate să nu apară sau indicatorul de baterie consumată poate să apară la 5 minute după ce bateria a început să fie utilizată. La temperaturi ridicate, se poate declanşa funcţia de protecţie, iar aparatul nu va putea fi utilizat. Detaşaţi bateria după utilizare • Dacă bateria este lăsată în interior, o

cantitate mică de energie va continua să fie consumată chiar dacă aparatul este oprit. În acest fel, bateria se va supra-descărca şi va deveni inutilizabilă chiar şi după ce a fost reîncărcată.

• Bateria trebuie depozitată într-o pungă din vinil astfel încât obiectele metalice să nu intre în contact cu bornele terminale.

• Bateria trebuie depozitată într-un loc răcoros, ferit de umezeală, la o temperatură constantă. (Temperatura recomandată: între 15°C şi 25°C, Umiditatea recomandată: între 40% şi 60%)

• Temperaturile extrem de ridicate sau de scăzute vor scurta durata de viaţă a bateriei

• Dacă bateria este păstrată la temperaturi sau locuri cu grad de umezeală ridicat, contactele ei se vor rugini şi vor cauza defecţiuni.

• Pentru depozitarea bateriei pentru o lungă perioadă de timp, vă recomandăm să o reîncărcaţi o dată pe an şi să o depozitaţi din nou doar după ce i-aţi utilizat întreaga capacitate.

• Praful şi alte impurităţi aflate pe contactele bateriei trebuie curăţate.

Pregătiţi baterii de rezervă când efectuaţi înregistrări în aer liber • Pregătiţi baterii suficiente pentru o perioadă

de 3-4 ori mai mare decât cea pe care doriţi să o înregistraţi. În locuri reci, precum staţiuni montane, perioada în care puteţi efectua înregistrări se va scurta.

• Când călătoriţi, nu uitaţi adaptorul de reţea (furnizat) pentru a putea reîncărca bateriile când ajungeţi la destinaţie.

Dacă scăpaţi bateria accidental, verificaţi dacă nu s-au deformat bornele terminale. • Prin ataşarea unei baterii cu bornele

terminale deformate, aparatul se poate defecta.

Nu aruncaţi bateriile vechi în foc • Încălzirea unei baterii şi aruncarea ei în foc

pot duce la explozii. • Dacă timpul de operare este foarte redus

chiar şi după ce bateria a fost încărcată complet, înseamnă că bateria s-a uzat. Vă rugăm să achiziţionaţi o nouă baterie.

Despre adaptorul de reţea

• Dacă bateria este caldă, încărcarea ei va dura mai mult ca de obicei.

• Dacă temperatura bateriei este extrem de ridicată sau de redusă, încărcarea poate necesita timp sau este posibil ca bateria să nu se încarce. Aşteptaţi până la restabilirea temperaturii adecvate înainte de a reîncărca bateria. Dacă bateria refuză să se încarce, este o problemă cu bateria sau cu adaptorul de reţea. Contactaţi distribuitorul.

• Dacă utilizaţi adaptorul de reţea lângă un aparat radio, recepţia radio va fi perturbată. Ţineţi adaptorul de reţea la o distanţă de 1 m sau mai mult de radio.

• Când utilizaţi adaptorul de reţea, acesta poate genera anumite sunete. Acest lucru este normal.

• După utilizare, deconectaţi adaptorul de reţea. (Dacă acesta este lăsat conectat, va consuma o cantitate redusă de curent.)

• Păstraţi electrozii adaptorului şi bateria în stare de curăţenie.

Amplasaţi adaptorul în apropierea prizei de curent electric pentru a facilita deconectarea ştecherului.

Despre cardul SD

• Capacitatea de memorie indicată pe eticheta unui card SD este capacitatea totală pentru protejarea şi gestionarea drepturilor de autor, iar această capacitate poate fi utilizată pe acest aparat, calculator, etc.

Page 105: 364_SDR-H250(20)_rom

Alte informaţii

105

• În timpul utilizării prelungite, suprafaţa aparatului şi cardul se vor încălzi. Acest lucru este normal.

Când introduceţi sau extrageţi cardul SD, setaţi comutatorul [ON/OFF] în poziţia [OFF].

Când aparatul accesează cardul SD (indicatorul este afişat/indicatorul luminos de acces este aprins), nu deschideţi trapa compartimentului cardului, nu extrageţi cardul, nu acţionaţi selectorul de mod, nu opriţi aparatul şi nu-l supuneţi la scuturături sau impacturi.

Despre cardul miniSD • Aveţi grijă să introduceţi cardurile miniSD în

adaptorul de card dedicat înainte de utilizare. Introducerea unui card în acest aparat fără adaptor poate deteriora aparatul sau cardul.

• Nu introduceţi în acest aparat un adaptor de card gol. Nu lăsaţi adaptorul în acest aparat în timpul introducerii sau al extragerii cardurilor miniSD. Aceasta poate determina deteriorarea aparatului.

Monitorul LCD

• Când ecranul LCD devine murdar, curăţaţi-l cu o lavetă uscată.

• Într-un loc cu variaţii mari de temperatură, se poate forma condens în interiorul monitorului LCD. Ştergeţi ecranul cu o lavetă uscată.

• Când aparatul a devenit foarte rece, de exemplu din cauza depozitării într-o zonă rece, ecranul LCD va fi mai întunecat ca de obicei imediat după ce aparatul este pornit. Luminozitatea lui normală este restabilită pe măsură ce temperatura creşte.

La producerea acestui ecran s-a utilizat o tehnologie de înaltă precizie, cu un număr total aproximativ de pixeli de 123.000. Rezultatul este un număr de aproximativ 99,99% pixeli efectivi, cu aproximativ 0,01% pixeli inactivi sau aprinşi permanent. Acest lucru este normal şi nu afectează calitatea imaginilor înregistrate.

Despre condensare

Când condensul se formează pe aparat, lentila se va aburi iar aparatul nu va funcţiona corespunzător. Faceţi toate eforturile necesare pentru a vă asigura că nu se formează condens pe aparat. Dacă totuşi acest lucru se întâmplă, urmaţi paşii de mai jos.

Cauzele condensului Condensul se formează când temperatura mediului sau umiditatea se modifică în felul următor: • Când aparatul este adus dintr-un loc rece

(de exemplu de pe o pârtie de schi) într-o cameră încălzită.

• Când aparatul este mutat dintr-o maşină cu aer condiţionat afară.

• Când o cameră rece a fost încălzită rapid. • Când curentul rece emis de aparatul de aer

condiţionat este îndreptat direct spre aparat. • După ploile calde de vară • Când aparatul se află într-un loc foarte

umed, iar în aer sunt aburi (cum ar fi o piscină încălzită)

Când aparatul este mutat dintr-un loc în altul, cu diferenţe mari de temperatură, de exemplu dintr-un loc rece într-un loc cald. Dacă, spre exemplu, aţi folosit aparatul pe o pârtie de schi şi îl duceţi într-o cameră încălzită, introduceţi aparatul într-o pungă de plastic, extrageţi cât mai mult aer posibil din pungă, apoi izolaţi punga. Lăsaţi aparatul timp de aproximativ o oră la temperatura camerei, apoi îl puteţi utiliza din nou.

Ce să faceţi dacă obiectivul s-a aburit. Scoateţi bateria sau deconectaţi adaptorul de reţea şi lăsaţi aparatul astfel timp de aproximativ o oră. Când aparatul s-a apropiat de temperatura mediului, condensul de pe obiectiv va dispărea de la sine.

Explicaţia termenilor Reglare automată a echilibrului tonurilor de alb Reglarea echilibrului tonurilor de alb recunoaşte culoarea luminii şi face ajustările astfel încât culoarea albă va deveni un alb mai pur.

Page 106: 364_SDR-H250(20)_rom

Alte informaţii

106

Aparatul determină nuanţa de lumină care parcurge lentila şi senzorul de echilibru al tonurilor de alb, drept urmare determină condiţiile de înregistrare şi selectează setările corespunzătoare. Aceasta se numeşte reglare automată a echilibrului tonurilor de alb. Cu toate acestea, din moment ce aparatul stochează doar informaţia de culoare albă sub mai multe surse de lumină, ajustarea automată a nivelului tonurilor de alb nu va funcţiona corespunzător sub alte surse de iluminat.

Ilustraţia de mai sus prezintă domeniul dincolo de care reglarea automată a echilibrului tonurilor de alb funcţionează. 1) Domeniul efectiv de reglare automată a

echilibrului tonurilor de alb 2) Cer albastru 3) Cer înnorat (ploaie) 4) Ecran TV 5) Lumina soarelui 6) Bec fluorescent cu lumină albă 7) Bec cu halogen 8) Bec cu incandescenţă 9) Răsărit sau apus 10) Lumină de lumânare În afara domeniului de reglare automată a echilibrului tonurilor de alb, imaginea va deveni roşiatică sau albăstrie. Chiar şi în cadrul domeniului automat de reglare a echilibrului tonurilor de alb, este posibil ca reglarea să nu funcţioneze corespunzător dacă există mai mult de o sursă de lumină. Pentru zone cu lumină care ies din domeniul de reglare

automată a echilibrului tonurilor de alb, utilizaţi reglarea manuală a echilibrului tonurilor de alb. Echilibrul tonurilor de alb Imaginile înregistrate cu aparatul pot deveni roşiatice sau albăstrii sub influenţa anumitor surse de lumină. Pentru a evita astfel de fenomene, reglaţi echilibrul tonurilor de alb. Reglarea echilibrului tonurilor de alb determină culoarea alb sub diferite surse de lumină. Recunoscând care este culoarea alb sub lumina soarelui şi care este culoarea alb sub un bec fluorescent, aparatul poate ajusta echilibrul tonurilor de alb printre celelalte culori. Din moment ce albul este culoare de referinţă pentru toate culorile, aparatul poate înregistra imagini în nuanţe naturale dacă poate recunoaşte culoarea de referinţă alb. Auto-focalizarea Lentila este deplasată înainte sau înapoi pentru a focaliza subiectul. Auto-focalizarea are următoarele caracteristici. • Reglează focalizarea astfel încât liniile

verticale ale subiectului sunt vizibile mult mai clar.

• Încearcă să focalizeze un subiect cu contrast puternic

• Focalizează doar în centrul ecranului Datorită acestor caracteristici, auto-focalizarea nu funcţionează în următoarele situaţii. Înregistraţi imaginile în modul de focalizare manuală. Înregistrarea în acelaşi timp a unor subiecte apropiate şi distanţate Din moment ce aparatul focalizează orice se află în centrul ecranului, este dificil de a focaliza şi fundalul când sunt focalizate obiecte aflate în prim-plan. Când înregistraţi persoane care au în spate munţi, nu puteţi focaliza atât subiectul aflat în apropiere cât şi obiectele aflate la distanţă.

Page 107: 364_SDR-H250(20)_rom

Alte informaţii

107

Înregistrarea unui subiect aflat în spatele unui geam murdar sau prăfuit Subiectul din spatele geamului nu va fi focalizat deoarece focalizarea se face pe geamul murdar. În mod similar, când înregistraţi ceva aflat pe partea opusă a unei străzi cu trafic intens, iar un vehicul trece prin faţa aparatului, acesta va fi cel focalizat. Înregistrarea unui subiect care este înconjurat de obiecte cu suprafeţe lucioase sau de obiecte puternic reflectante Din moment tot ceea este lucios este focalizat, este dificil să focalizaţi subiectul pe care doriţi să-l focalizaţi. Focalizarea poate deveni neclară când înregistraţi subiecte pe plajă, noaptea, sau în scene care includ focuri de artificii sau alte lumini speciale. Înregistrarea unui subiect în medii întunecoase Aparatul nu poate focaliza corect deoarece informaţia de lumină care intră prin obiectiv descreşte considerabil. Înregistrarea unui subiect aflat în mişcare rapidă Din moment ce obiectivul din interior se mişcă mecanic, acesta nu va putea ţine pasul cu un subiect aflat în mişcare rapidă. Când, de exemplu, înregistraţi un eveniment sportiv cu subiecţi aflaţi în mişcare rapidă, focalizarea îşi va pierde din claritate. Înregistrarea unui subiect cu contrast redus Este uşor de focalizat un subiect cu contrast clar sau linii verticale. Aceasta înseamnă că un subiect cu un contrast redus, cum ar fi un perete alb, poate deveni neclar deoarece aparatul obţine focalizarea bazat pe liniile verticale ale imaginii.

Nivel de clasificare viteză SD de clasă 2

Acest simbol indică o clasificare de clasă 2 în cadrul standardelor de mare viteză (SD Speed Class) specificate de către SD Card Association pentru scrierea de date de mare viteză între produsele compatibile SD şi cardurile de memorie SD. Dacă folosiţi un card de clasă 2 compatibil cu SD Speed Class în cadrul unui produs compatibil SD, puteţi obţine înregistrări stabile folosind un card SD conform cu clasa 2 sau cu un standard mai ridicat.

Page 108: 364_SDR-H250(20)_rom

Alte informaţii

108

Specificaţii Camera video cu hard-disc şi card SD Informaţii pentru siguranţa dumneavoastră

Sursă de alimentare: 7,9 V / 7,2 V c.c. Consum putere: Înregistrare

5,7 W (SDR-H250) / 4,4 w (SDR-H20)

Sistem semnal CCIR: semnal de culoare PAL cu 625 linii, 50 câmpuri

Format înregistrare Card SD: Pe baza standardului SD-Video HDD: Standard independent

Senzor imagine

SDR-H250: Senzor imagine 1/6" CCD Total: 800K×3 Pixeli efectivi: Imagine în mişcare: 630K×3 (4:3), 540 K×3 (16:9) Imagine statică: 710K×3 (4:3), 540K×3 (16:9) SDR-H20: Senzor imagine 1/6" CCD Total: 800K Pixeli efectivi: Imagine în mişcare: 400K (4:3), 540 K(16:9) Imagine statică: 410K (4:3), 550K (16:9)

Obiectiv

SDR-H250: Auto iris, F1.8 la F 2.8 Distanţă focală: De la 3,0 mm la 30,0 mm Macro (AF domeniu complet) SDR-H20: Auto iris, F1.8 la F 3.7 Distanţă focală: De la 2,3 mm la 73,6 mm Macro (AF domeniu complet)

Transfocare

SDR-H250: Transfocare optică 10x, transfocare digitală 25/700x SDR-H20: Transfocare optică 32x, transfocare digitală 50/1000x

Monitor Monitor LCD 2,7” (aprox. 123 K pixeli) Microfon Stereo (cu funcţie de zoom) Difuzor 1 difuzor rotund Ø 20 mm Iluminare standard 1,400 lx

Iluminare minimă necesară

Aprox. 12 lx (1/50 în modul iluminare redusă) [Aprox. 1 lx (SDR-H250) / aprox. 2 lx (SDR-H20) în modul vedere nocturnă în culori ]

Page 109: 364_SDR-H250(20)_rom

Alte informaţii

109

Nivel ieşire video 1.0 Vp-p 75 Ω

Nivel ieşire S Video Y: 1.0 Vp-p, 75 Ω C: 0.3 Vp-p, 75 Ω

Nivel ieşire audio (linie) 316 mV, 600 Ω

USB

Funcţie citire card (Fără suport pentru protecţie drepturi de autor) Funcţie citire HDD Compatibil Hi-Speed USB (USB 2.0) Compatibil PictBridge

Dimensiuni (exclusiv părţile proeminente) 70,1 mm (L) x 120,8 mm (l) × 73 mm (h)

Greutate (fără baterie şi capac de protecţie lentilă)

SDR-H250: Aprox. 450 g SDR-H20: Aprox. 430 g

Temperatura de operare 0°C – 40°C

Umiditate de operare 10% - 80% Altitudine de operare Mai puţin

Imagini în mişcare

Medii de înregistrare

Card de memorie SD: 32 MB*1 / 64 MB*1 / 128 MB*1 / 256 MB / 512 MB / 1 GB / 2 GB (de tip amovibil) (corespunzător formatului FAT12 şi FAT16). Card de memorie SDHC: 4 GB (corespunzător formatului FAT 32) HDD: 30 GB*2 (de tip fix)

Comprimare MPEG-2

Mod înregistrare şi rată de transfer

XP: 10 Mbps (VBR) SP: 5 Mbps (VBR) LP: 2,5 Mbps (VBR)

Durată de înregistrare Vezi pagina 37.

Compresie audio Card SD: MPEG-1 Audio Layer 2, 16 bit (48 kHz/2 ch) HDD: Dolby Digital, 16 bit (48 kHz/2 ch)

Număr maxim de scene şi foldere înregistrabile

Card SD: 99 foldere × 99 scene (9801 scene) HDD: 999 foldere × 99 scene (98901 scene) (La modificarea datei, este creat un folder nou şi scenele sunt înregistrate în acest folder nou chiar dacă numărul de scene din folderul vechi nu a depăşit 99.)

*1 Funcţionarea nu poate fi garantată. *2 Hard-discul de 30 GB foloseşte o porţiune a spaţiului de stocare pentru formatare, administrarea

fişierelor şi în alte scopuri. 30 GB reprezintă 30.000.000.000 octeţi. Capacitatea utilă va fi mai redusă.

Page 110: 364_SDR-H250(20)_rom

Alte informaţii

110

Imagini statice

Medii de înregistrare

Card de memorie SD: 8 MB / 16 MB / 32 MB / 64 MB / 128 MB / 256 MB / 512 MB / 1 GB / 2 GB (de tip amovibil) (corespunzător formatului FAT12 şi FAT16). Card de memorie SDHC: 4 GB (tip amovibil) (corespunzător formatului FAT32) HDD: 30 GB* (de tip fix)

Comprimare JPEG (Regulă de design pentru sistem fişier cameră, bazat pe standardul Exif 2.2), corespunzător DPOF

Rezoluţie imagine

SDR-H250: 2048 × 1512, 1920 × 1080 (16:9), 1280 × 960, 640 × 480 SDR-H20: 640 × 480, 640 × 360 (16:9)

Număr de imagini înregistrabile Consultaţi pagina 111.

* Hard-discul de 30 GB foloseşte o porţiune a spaţiului de stocare pentru formatarE, administrarea fişierelor şi în alte scopuri. 30 GB reprezintă 30.000.000.000 octeţi. Capacitatea utilă va fi mai redusă.

Adaptor de reţea Informaţii pentru siguranţa dumneavoastră

Sursă de alimentare: 110 V – 240 V c.a., 50/60 Hz

Consum putere: 19 W

Ieşire c.c.: 7,9 V c.c., 1,4 A (funcţionare aparat) 8,4 V c.c., 0,65 A (încărcare baterie)

Dimensiuni 61 mm (L) × 91 mm (l) × 32 mm (h)

Masă Circa 110 g

• Specificaţiile se pot modifica fără notificare prealabilă.

Page 111: 364_SDR-H250(20)_rom

Alte informaţii

111

Număr de imagini înregistrabile pe HDD sau pe un card SD

Page 112: 364_SDR-H250(20)_rom

Alte informaţii

• Numărul de imagini înregistrabile depinde de utilizarea simultană a modurilor şi ,

precum şi de subiectul înregistrat. • Valorile numerice indicate în tabel reprezintă cifre aproximative. • Dacă înregistraţi imagini în mişcare pe HDD sau pe un card SD, numărul imaginilor statice

înregistrabile se va reduce.


Recommended