Date post: | 25-Dec-2015 |
Category: |
Documents |
Upload: | laslo-adrian |
View: | 242 times |
Download: | 16 times |
FORD FOCUS Manual de utilizare
Informaţiile cuprinse în această publicaţie erau corecte la momentul intrării în tipar. În interesul uneidezvoltări continue, ne rezervăm dreptul de modificare în orice moment a specificaţiilor, a proiectării saua echipamentelor, fără preaviz sau fără a ne asuma vreo responsabilitate. Nicio parte a acestei publicaţiinu poate fi reprodusă, transmisă, stocată între-un sistem de stocare a datelor sau tradusă în orice limbă,în orice formă sau prin orice mijloace fără acordul nostru scris. Cu excepţia erorilor şi omisiunilor.© Ford Motor Company 2011
Toate drepturile rezervate.Cod piesa: (CG3568ro) 08/2011 20110616152159
IntroducereDespre acest manual.......................................7Anexă simboluri.................................................7Piese şi accesorii................................................7
Pe scurtPe scurt...............................................................10
Siguranţa copiluluiScaune copii......................................................18Poziţionare scaun copil.................................19Scaunele de înălţare.....................................22Puncte ancorare ISOFIX..............................23Blocare uşă copii............................................24
Protecţia pasageruluiPrincipiu de operare......................................26Strângere centuri siguranţă........................28Ajustare pe înălţime a centurii..................28Avertizor centură scaun...............................29Folosire centuri pe perioada sarcinii.......29Dezactivare air bag pasager......................30
Chei şi telecomenziInformaţii generale pe frecvenţe
radio.................................................................31Programare telecomandă............................31Schimbarea bateriei la
telecomanda.................................................31
ÎncuietoriÎncuiere şi descuiere......................................34Intrare fără cheie............................................36Deschidere şi închidere generală.............38
Imobilizer motorPrincipiu de operare.......................................41Chei codate.......................................................41Activare imobilizer motor.............................41Dezactivare imobilizer...................................41
AlarmăPrincipiu de operare......................................42Activarea alarmei...........................................43Dezactivare alarmă.......................................43
VolanAjustarea volanului........................................45Control audio...................................................45Control vocal...................................................46
Ştergătoare şi spălătoareŞtergătoare parbriz........................................47Stergătoare auto.............................................47Spălător parbriz..............................................48Stergător şi spălător lunetă.......................49Spălătoare faruri............................................49Verificare lamele stergător.........................50Schimbarea lamelelor de ştergător........50
IluminareControlul iluminării........................................52Lămpi auto........................................................53Controlul automat al farului de fază.......53Lămpi ceaţă faţă............................................55Lămpi ceaţă spate.........................................55Ajustarea farurilor - Vehicule cu: Lumini
fata adaptative/Faruri cu Xenon.........56Reglaj înălţime faruri.....................................56Lumini avarie...................................................56Indicatori direcţie............................................57Lămpi semnalizare........................................57Lămpi interioare.............................................58Demontare far.................................................59Schimbarea unui bec...................................60Specificaţii bec................................................67
Geamuri şi oglinziGeamuri cu acţionare electrică................69Oglinzi exterioare............................................70
1
Cuprins
Oglinzi exterioare electrice...........................71Întunecare automată oglindă....................72Afişaj punct mort............................................72
Tablou bordIndicatoare bord..............................................75Lămpi şi semnale de avertizare.................77Avertizări şi indicaţii sonore........................79
Afişaj informaţiiInformatii generale.........................................81Computer de bord.........................................88Setări personalizate......................................88Mesaje informaţii...........................................89
Control climatizarePrincipiu de operare....................................100Guri de ventilare...........................................100Control manual climatizare.......................101Control automat climatizare...................103Geamuri şi oglinzi încălzite.......................106Trapă electrică..............................................106Încălzire auxiliară.........................................108
ScauneAşezare în poziţia corectă...........................112Scaune cu acţionare manuală..................112Tetiere................................................................113Scaune cu acţionare electrică..................115Banchetă..........................................................115Scaune încălzite.............................................117
Dotări standardReglare intensitate luminoasă bord.......118Ceas....................................................................118Brichetă.............................................................118Punctele de alimentare auxiliare............118Suport pahar...................................................119Suporţi pahare................................................119
Oglindă supraveghere copil.......................119Mufă intrare auxiliară (AUX IN)...............120Port USB..........................................................120Suport unitate navigaţie satelit..............120Covoraşe..........................................................120
Pornirea şi oprirea motoruluiInformatii generale........................................121Întrerupător pornire.......................................121Blocaj volan......................................................121Pornire motor pe benzină..........................122Pornire motor pe benzină - E85..............123Pornire motor diesel....................................123Pornire fără cheie..........................................124Filtru particule diesel...................................125Oprire motor...................................................126Încălzitorul de bloc motor.........................126
Pornit-opritPrincipiu de operare.....................................128Folosire pornire-oprire................................128
Mod EcoPrincipiu de operare....................................130Folosire mod 'Eco'........................................130
Alimentare şi realimentareMăsuri securitate............................................131Calitate combustibil - Benzina.................131Calitate combustibil - E85.........................131Calitate combustibil - Diesel....................132Catalizator.......................................................132Capac rezervor...............................................132Realimentare..................................................135Realimentare - E85......................................135Consum combustibil...................................135Specificaţiile tehnice...................................135
2
Cuprins
TransmisieTransmisie manuală....................................137Transmisie automată..................................137
FrânePrincipiu de operare....................................140Sfaturi privind conducerea cu sistemul
de antiblocare a frânei...........................140Frână de parcare..........................................140
Control stabilitatePrincipiu de operare......................................141Folosire sistem stabilitate.........................142
Asistare pornire în pantăPrincipiu de operare.....................................143Folosire asistare la pornirea din
rampaă.........................................................143
Parcarea asistatăPrincipiu de operare....................................145Folosire ajutor parcare - Vehicule cu:
Ajutor la parcare spate...........................145Folosire ajutor parcare - Vehicule cu:
Frana de parcare fata si spate............146
Cameră video mers înapoiPrincipiu de operare....................................149Folosire camera mers înapoi....................149
Asistenţa de parcare activăPrincipiu de operare.....................................152Folosind asistenţa de parcare
activă.............................................................152
Pilot automatPrincipiu de operare.....................................155Folosire tempomat......................................155
Controlul automat al vitezei(ACC)
Principiu de operare.....................................157Utilizarea controlului automat al
vitezei............................................................159Alertă înaintare...............................................161
Limitator vitezăPrincipiu de operare.....................................163Folosind limitatorul de viteză..................163
Avertizarea şoferuluiPrincipiu de operare....................................165Utilizarea avertizării şoferului...................165
Avertizarea pentru banda deplecare
Principiu de operare.....................................167Utilizarea avertizării pentru banda de
plecare..........................................................167
Asistenţă pentru păstrareabenzii de mers
Principiu de operare....................................169Utilizarea asistenţei pentru păstrarea
benzii de mers............................................170
Recunoaşterea semnelor decirculaţie
Principiu de operare.....................................172Utilizarea recunoaşterii semnelor de
circulaţie.......................................................172
Active City StopPrincipiu de operare.....................................174Utilizare a Active City Stop........................175
Purtare de sarcinăInformatii generale.......................................176Puncte ancorare bagaj................................176Huse bagaj.......................................................176
3
Cuprins
Plase încărcătură...........................................177Protecţie câine...............................................178Port bagaj pavilion.......................................180
TractareTractare remorcă..........................................183Cârlig remorcare retractabil.....................183Cap de tractare.............................................186
Sfaturi despre condusIntroducere.....................................................189Precauţiuni de vreme rece........................189Conducere prin apă.....................................189
Situaţiile rutiere de urgenţăTrusa de prim ajutor....................................190Triunghi reflectorizant................................190
SiguranţeAmplasare cutie siguranţe.........................191Schimbarea unei sigurante.......................192Diagramă siguranţe.....................................193
Recuperare vehiculPuncte de tractare.......................................201Tractare vehicul pe roţi...............................201
ÎntreţinereaInformatii generale......................................203Deschidere şi închidere capotă..............204Descriere compartiment motor - 1.6L
Duratec-16V Ti-VCT (Sigma).............205Descriere compartiment motor - 1.6L
EcoBoost SCTi (Sigma).......................206Descriere compartiment motor - 1.6L
Duratorq-TDCi (DV) Diesel.................208Descriere compartiment motor - 2.0L
Duratec-HE (MI4)...................................209Descriere compartiment motor - 2.0L
Duratorq-TDCi (DW) Diesel..................211
Jojă ulei - 1.6L Duratec-16V Ti-VCT(Sigma)........................................................212
Jojă ulei - 1.6L EcoBoost SCTi(Sigma)........................................................212
Jojă ulei - 2.0L Duratec-HE (MI4)...........212Jojă ulei - 1.6L Duratorq-TDCi (DV)
Diesel/2.0L Duratorq-TDCi (DW)Diesel.............................................................212
Verificare ulei motor.....................................213Verificare lichid răcire motor.....................213Verificare fluid frână şi ambreiaj.............214Verificare lichid stergător...........................214Specificaţiile tehnice...................................215
Întreţinere vehiculCurătare exterior...........................................218Curătare interior............................................218Reparare defect minor vopsea................219
Acumulatorul vehicululuiPornirea asistată a vehiculului................220Schimbarea acumulatorului
vehiculului....................................................221Puncte legătură baterie..............................221
Roţi şi pneuriInformatii generale......................................222Schimbarea unei roţi...................................222Trusă reparaţie pneu..................................228Întreţinere pneu............................................232Folosire pneuri de iarnă.............................232Folosire lanţuri pentru zapadă................232Sistem monitorizare presiune în
pneuri...........................................................233Specificaţiile tehnice..................................234
Identificare vehiculPlacută identificare vehicul......................237Număr identificare vehicul.......................238
4
Cuprins
Capacităţi şi specificaţiiSpecificaţiile tehnice..................................239
Introducere în capitolulaudio
Informaţii importante audio....................244
Descriere generală audioDescriere generală audio..........................245
Securitate sistem audioCod securitate................................................251
Operare audioControl pornit/oprit.....................................252Buton sunet....................................................252Buton lungime de bandă..........................252Scanare posturi radio.................................252Butoane presetare posturi radio............253Memorare automată..................................253Control informaţii trafic.............................253
Meniuri audioControl automat volum.............................255Procesor de sunet digital (DSP)............255Emisiuni de ştiri.............................................255Frecvenţe alternative.................................255Mod regional (REG)....................................256
CD playerRedare CD.......................................................257Selecţie melodie...........................................257Repede înainte/înapoi................................257Aleator..............................................................257Repetare melodii CD...................................257Scanare melodii CD....................................258Redare fişier MP3........................................258Opţiuni display MP3...................................258Sfârşit redare CD..........................................259
Mufă intrare auxiliară (AUXIN)
Mufă intrare auxiliară (AUX IN).............260
Probleme sistem audioProbleme sistem audio..............................261
TelefonInformatii generale......................................262Setare Bluetooth.........................................262Setare telefon...............................................263Control telefon.............................................264Folosire telefon.............................................264
Control vocalPrincipiu de operare....................................267Folosire control vocal.................................267Comenzi audio.............................................268Comenzi telefon...........................................275Comenzi control climatizare...................280
ConectivitateInformatii generale......................................283Conectare dispozitiv exterior..................284Conectare dispozitiv exterior - Vehicule
cu: Bluetooth............................................284Folosire dispozitiv USB..............................285Folosire iPod..................................................286
Introducere în navigaţieInformatii generale.....................................288Siguranţa şoselei.........................................288
Descriere navigaţieDescriere navigaţie.....................................290Încărcare date de navigaţie.....................295
Pornire rapidă navigaţiePornire rapidă navigaţie............................296
5
Cuprins
Setări sistemSetări sistem.................................................299
Sistem navigaţieMeniu opţiuni traseu..................................302Afişaje traseu................................................303
Canal mesaj traficPrincipiu de operare...................................304Folosire TMC.................................................304
Upgradari hartăUpgradari hartă............................................305
AnexeAprobări tip....................................................306Aprobări tip....................................................306Aprobări tip....................................................306Aprobări tip....................................................307Aprobări tip....................................................307Aprobări tip....................................................308Compatibilitate electromagnetică.......308
6
Cuprins
DESPRE ACEST MANUALVă mulţumim că aţi ales compania Ford.Vă recomandăm să acordaţi timp citiriiacestui manual pentru a vă familiariza cuvehiculul dvs. Cu cât îl veţi cunoaşte maibine, cu atât mai mari vor fi siguranţa şiplăcerea obţinute conducându-l.
AVERTIZAREConduceţi întotdeauna cu grija şiatenţia cuvenite atunci când folosiţicomenzile şi funcţiile vehiculului dvs.
Nota: Acest manual descrie caracteristicişi opţiuni ale produsului disponibile înîntreaga gamă, uneori chiar înainte caacestea să fie general disponibile. Acestapoate descrie opţiuni cu care vehicululdumneavoastră nu este prevăzut.Nota: Este posibil ca unele dintre figuriledin acest manual să fie utilizate pentru altemodele, astfel încât acestea pot păreadiferite în cazul vehiculului dvs. Cu toateacestea, informaţiile esenţiale cuprinse înfiguri sunt întotdeauna corecte.Nota: Folosiţi şi conduceţi întotdeaunavehiculul dvs. în conformitate cu legile şinormele în vigoare.Nota: În cazul în care vindeţi vehiculul,transmiteţi acest manual noului proprietar.Acesta este parte integrantă a vehiculului.
ANEXĂ SIMBOLURISimboluri folosite în acest manual
AVERTIZARERiscaţi moartea sau rănirea gravă adumneavoastră şi a celorlalţi dacănu urmaţi instrucţiunile evidenţiate
de simbolul de avertizare.
ATENTIONARERiscaţi să deterioraţi autovehicululdacă nu urmaţi instrucţiunileevidenţiate de simbolul de
atenţionare.
Simboluri de pe autovehicul
Atunci când vedeţi aceste simboluri, citiţişi urmaţi instrucţiunile relevante din acestmanual înainte de a atinge sau de a încercaorice reglaje.
PIESE ŞI ACCESORIIAcum puteţi fi sigur că piesele Fordsunt originaleVehiculul dumneavoastră Ford a fost creatla cele mai înalte standarde, folosindcomponente originale Ford de calitatesuperioară. Prin urmare, vă veţi puteabucura de acesta mulţi ani.În cazul unei situaţii neprevăzute sau atuncicând trebuie să înlocuiţi componenteimportante, vă recomandăm să acceptaţidoar componente originale Ford.Folosirea componentelor originale Ford văgarantează că, după reparare, vehiculul vareveni la starea de dinaintea accidentuluişi îşi va păstra valoarea reziduală maximă.Componentele originale Ford respectăcerinţele stricte ale Ford privind siguranţaşi standardele ridicate de adaptabilitate,finisaj şi fiabilitate. Pur şi simplu, acesteareprezintă cea mai bună valoare totală areparaţiei, incluzând costurile legate decomponente şi manoperă.
7
Introducere
Acum este mai uşor să vă daţi seama dacăaţi primit componente originale Ford.Logoul Ford este clar vizibil pe următoarelecomponente, dacă acestea sunt originale.Dacă vehiculul dumneavoastră necesităreparaţii, căutaţi semnele vizibile ale mărciiFord şi asiguraţi-vă că sunt utilizate doarcomponente originale Ford.
Căutaţi logoul Ford pe următoarelecomponenteÎnveliş din metal• Capotă• Uşi• Capotă portbagaj sau hayon
E132325
Bară de protecţie şi grilaj radiator• Grilaj radiator• Bară de protecţie faţă şi spate
E132326
Oglindă exterioară
E132340
Sticlă• Lunetă• Sticlă laterală• Parbriz
8
Introducere
E132327
Lumini• Lumini spate• Far
E132328
9
Introducere
Prezentare generală a exteriorului, faţă
E133220F E
H
A B
C
D
G
Vezi Încuiere şi descuiere (pagina 34). Vezi Intrare fără cheie (pagina 36).AVezi Controlul automat al farului de fază (pagina 53). Vezi Avertizareaşoferului (pagina 165). Vezi Avertizarea pentru banda de plecare (pagina167). Vezi Asistenţă pentru păstrarea benzii de mers (pagina 169). VeziRecunoaşterea semnelor de circulaţie (pagina 172). Vezi Active City Stop(pagina 174).
B
Vezi Schimbarea lamelelor de ştergător (pagina 50).CVezi Întreţinerea (pagina 203).D
10
Pe scurt
Vezi Puncte de tractare (pagina 201).EVezi Schimbarea unui bec (pagina 60).FPresiunea pneurilor. Vezi Specificaţiile tehnice (pagina 234).GVezi Schimbarea unei roţi (pagina 222).A
Prezentare generală a interiorului vehiculului
E133222FG
I
H
A B C D
E
Vezi Transmisie (pagina 137).AVezi Încuiere şi descuiere (pagina 34).B
11
Pe scurt
Vezi Geamuri cu acţionare electrică (pagina 69). Vezi Oglinzi exterioareelectrice (pagina 71).
C
Vezi Tetiere (pagina 113).DVezi Strângere centuri siguranţă (pagina 28).EVezi Banchetă (pagina 115).FVezi Scaune cu acţionare manuală (pagina 112). Vezi Scaune cu acţionareelectrică (pagina 115).
G
Vezi Frână de parcare (pagina 140).AVezi Deschidere şi închidere capotă (pagina 204).I
12
Pe scurt
Prezentare generală a panoului de bordConducere pe stânga
E132738
H IGFEDCBA
W V U T S R P O NQ KLM J
13
Pe scurt
Conducere pe dreapta
E132739
HI G B DC FE A
WRT SUVK QPN M LOJ
Guri de aeratoare. Vezi Guri de ventilare (pagina 100).ASemnalizatoare. Vezi Indicatori direcţie (pagina 57). Fază lungă. VeziControlul iluminării (pagina 52).
B
Autovehicule cu volan pe stânga şi comandă vocală - comanda afişajuluiinformativ. Vezi Afişaj informaţii (pagina 81).
C
Autovehicule cu volan pe stânga fără comandă vocală - comanda afişajuluiinformativ. Vezi Afişaj informaţii (pagina 81).
C
Autovehicule cu volan pe dreapta şi comandă vocală - comanda afişajuluiinformativ şi multimedia.
C
Autovehicule cu volan pe dreapta fără comandă vocală - comanda afişajuluiinformativ. Vezi Afişaj informaţii (pagina 81).
C
14
Pe scurt
Consolă indicatoare. Vezi Indicatoare bord (pagina 75). Vezi Lămpi şisemnale de avertizare (pagina 77).
D
Autovehicule cu volan pe stânga şi comandă vocală - comanda afişajuluiinformativ şi multimedia.
E
Autovehicule cu volan pe stânga fără comandă vocală - comanda audio. VeziControl audio (pagina 45).
E
Autovehicule cu volan pe dreapta şi comandă vocală - comanda afişajuluiinformativ. Vezi Afişaj informaţii (pagina 81).
E
Autovehicule cu volan pe dreapta fără comandă vocală - comanda audio. VeziControl audio (pagina 45).
E
Manetă ştergătoare. Vezi Ştergătoare şi spălătoare (pagina 47).FAfişajul informativ şi multimedia.GUnitate audio. Vezi Descriere generală audio (pagina 245).AButonul de blocare a uşii. Vezi Încuiere şi descuiere (pagina 34).IInterupător lumini avarie. Vezi Lumini avarie (pagina 56).JButonul sistemului de parcare asistată. Vezi Parcarea asistată (pagina 145).KButonul pentru parcare asistată activ. Vezi Asistenţa de parcare activă(pagina 152).
Stânga
Comutator Pornire-oprire. Vezi Folosire pornire-oprire (pagina 128).MComutator încălzire lunetă. Vezi Geamuri şi oglinzi încălzite (pagina 106).NComutator încălzire parbriz. Vezi Geamuri şi oglinzi încălzite (pagina 106).BControl climă. Vezi Control climatizare (pagina 100).PButon pornire. Vezi Pornire fără cheie (pagina 124).QContact pornire. Vezi Întrerupător pornire (pagina 121).RComanda audio. Vezi Control audio (pagina 45). Comanda vocală. VeziControl vocal (pagina 46). Comandă pentru telefon. Vezi Control telefon(pagina 264).
S
Reglare volan. Vezi Ajustarea volanului (pagina 45).TClaxon.U
15
Pe scurt
Comutatoare tempomat. Vezi Folosire tempomat (pagina 155). Butoanelesistemului de control adaptiv al vitezei (ACC). Vezi Utilizarea controluluiautomat al vitezei (pagina 159). Butoanele limitatorului de viteză. VeziFolosind limitatorul de viteză (pagina 163).
V
Comutator lumini. Vezi Controlul iluminării (pagina 52). Lămpi ceaţă faţă.Vezi Lămpi ceaţă faţă (pagina 55). Lampă ceaţă spate. Vezi Lămpi ceaţăspate (pagina 55). Comanda dispozitivului de reglare pe înălţime a farurilor.Vezi Reglaj înălţime faruri (pagina 56). Butonul de reglare a iluminăriiinstrumentelor. Vezi Reglare intensitate luminoasă bord (pagina 118).
W
Prezentare generală a exteriorului, spate
E133221
D
EG
BA C
H F
16
Pe scurt
Vezi Schimbarea lamelelor de ştergător (pagina 50).AVezi Schimbarea unui bec (pagina 60).BVezi Schimbarea unui bec (pagina 60).CVezi Capac rezervor (pagina 132).DVezi Schimbarea unei roţi (pagina 222).EPresiunea pneurilor. Vezi Specificaţiile tehnice (pagina 234).FVezi Puncte de tractare (pagina 201).GVezi Trusa de prim ajutor (pagina 190). Vezi Triunghi reflectorizant (pagina190). Vezi Trusă reparaţie pneu (pagina 228). Roata de rezervă. VeziSchimbarea unei roţi (pagina 222). Cricul. Vezi Schimbarea unei roţi (pagina222). Cheie tubulară pentru roţi. Vezi Schimbarea unei roţi (pagina 222). Ochiulde remorcare. Vezi Puncte de tractare (pagina 201). Pâlnia de combustibil.Vezi Capac rezervor (pagina 132).
A
17
Pe scurt
SCAUNE COPII
E133140
E68916
AVERTIZARIAsiguraţi copiii cu înălţime sub 150centimetri (59 inchi) într-un sistemde siguranţă pentru copii adecvat şi
autorizat, pe bancheta spate.Pericol extrem! Nu instalaţi un scaunauto pentru copii orientat în sensinvers direcţiei de mers pe un scaun
protejat de un airbag aflat în faţa sa!Citiţi şi urmaţi instrucţiunileproducătorului atunci când montaţiun scaun auto pentru copii.Nu modificaţi sub nicio formăscaunele pentru copii.Nu ţineţi copiii în braţe atunci cândvehiculul se află în mişcare.
AVERTIZARINu lăsaţi copiii nesupravegheaţi învehicul.Dacă vehiculul dumneavoastră a fostimplicat într-un accident, solicitaţi-iunui tehnician calificat să verifice
scaunele pentru copii.
Nota: Utilizarea obligatorie a scaunelorpentru copii diferă în funcţie de ţară.Numai scaunele pentru copii omologateconform normei ECE-R44.03 (sauulterioară) au fost testate şi aprobatepentru a fi utilizate în vehicululdumneavoastră. Puteţi afla care suntacestea de la dealerul dumneavoastră.
Scaune pentru copii pentru diversegrupe de greutateUtilizaţi scaunul auto corect, după cumurmează:
Scaunul de siguranţă pentru bebeluşi
E68918
Aşezaţi copiii cu o greutate sub 13 kg (29pounds) într-un scaun auto pentrubebeluşi, orientat în sens invers direcţiei demers (Grupa 0+), fixat pe bancheta dinspate.
18
Siguranţa copilului
Scaunul de siguranţă pentru copii
E68920
Aşezaţi copiii cu o greutate între 13 şi 18 kg(29 şi 40 pounds) într-un scaun desiguranţă pentru copii (Grupa 1), fixat pebancheta din spate.
POZIŢIONARE SCAUN COPIL
AVERTIZARIVă rugăm să contactaţi dealerulpentru detalii de ultimă orăreferitoare la scaunele pentru copii
recomandate de Ford.
AVERTIZARIPericol extrem! Nu instalaţi un scaunauto pentru copii orientat în sensinvers direcţiei de mers pe un scaun
protejat de un airbag aflat în faţa sa!Când utilizaţi un scaun auto pentrucopii cu suport pentru picioare,suportul pentru picioare trebuie să
se sprijine în siguranţă pe podea.Atunci când folosiţi un scaun pentrucopil cu centură de siguranţă,asiguraţi-vă că centura de siguranţă
nu este neîntinsă sau răsucită.
ATENTIONAREScaunul pentru copii trebuie să fierezemat bine de scaunulautovehiculului. Este posibil să fie
necesară ridicarea sau demontarea tetierei.Vezi Tetiere (pagina 113).
Nota: Când se utilizează un scaun pentrucopii pe scaunul din faţă, reglaţi întotdeaunascaunul pasagerului din faţă în poziţia lamaximum spre înapoi. Dacă se constată căeste dificil de realizat strângerea fermă asecţiunii transversale a centurii de siguranţă,reglaţi spătarul în poziţie complet verticalăşi reglaţi scaunul pe înălţime. Vezi Scaune(pagina 112).
Categorii de grupe de greutate
Poziţii de aşezare3210+0
22 - 36 kg(49 - 79
lbs)
15 - 25 kg(33 - 55
lbs)
9 - 18 kg(20 - 40
lbs)Până la 13
kg (29 lbs)Până la 10kg (22 lbs)
UF¹UF¹UF¹XXScaun pasager faţă, cuairbag ACTIVAT
UUUUUScaun pasager faţă, cuairbag DEZACTIVAT
19
Siguranţa copilului
Categorii de grupe de greutate
Poziţii de aşezare3210+0
22 - 36 kg(49 - 79
lbs)
15 - 25 kg(33 - 55
lbs)
9 - 18 kg(20 - 40
lbs)Până la 13
kg (29 lbs)Până la 10kg (22 lbs)
UUUUUBanchetă spate
X Nu este adecvat pentru copiii din această grupă de greutate.U Adecvat pentru scaunele universale pentru copii aprobate pentru această grupă degreutate.UF¹ Adecvat pentru scaunele universale pentru copii orientate cu faţa spre sensul demers omologate pentru această grupă de greutate. Cu toate acestea, vă recomandămsă asiguraţi copiii într-un sistem de reţinere a copilului aprobat de autorităţile naţionale,pe bancheta din spate.
Scaunele ISOFIX pentru copii
Categorii de grupe de greutate
Poziţii de aşezare10+
Orientat spre înainteOrientat spre înapoi
9 - 18 kg (20 - 40 lbs)Până la 13 kg (29lbs)
Neechipat cu ISOFIXGrupa demărime
Scaunul din faţă
Tip scaun
A, B, B1, C, D1C, D, E1Grupa demărime
Scaunul cu ISOFIX din spatedinspre exterior
IL, IUF3IL2Tip scaun
Neechipat cu ISOFIXGrupa demărime
Scaunul central din spate
Tip scaun
IL Adecvat pentru anumite sisteme ISOFIX de reţinere pentru copii din categoriasemi-universal. Vă rugăm să contactaţi furnizorul de sisteme de reţinere pentru copiipentru liste cu recomandări.
20
Siguranţa copilului
IUF Adecvat pentru sisteme ISOFIX de reţinere pentru copii orientate cu faţa spre sensulde mers din categoria universal omologate pentru această grupă de greutate şi grupăde mărime ISOFIX.*Grupa de mărime ISOFIX pentru sistemele de reţinere pentru copii din ambele categoriiuniversal şi semi-universal este definită prin litere majuscule de la A la G. Aceste literede identificare sunt afişate pe sistemele ISOFIX de reţinere pentru copii.**La momentul publicării, scaunul pentru bebeluşi recomandat din Grupa 0+ ISOFIX esteBritax Roemer Baby Safe. Vă rugăm să contactaţi dealerul pentru detalii de ultimă orăreferitoare la scaunele pentru copii recomandate de Ford.***La momentul publicării, scaunul pentru copii recomandat din Grupa 1 ISOFIX este BritaxRoemer Duo. Vă rugăm să contactaţi dealerul pentru detalii de ultimă oră referitoare lascaunele pentru copii recomandate de Ford.
21
Siguranţa copilului
SCAUNELE DE ÎNĂLŢARE
AVERTIZARINu montaţi un scaun de înălţare sauo pernă de înălţare folosind numaibanda transversală a centurii de
siguranţă.Nu montaţi un scaun de înălţare sauo pernă de înălţare folosind o centurăde siguranţă neîntinsă sau răsucită.Nu treceţi centura de siguranţă pesub braţul copilului sau prin spatelelui.Nu folosiţi perne, cărţi sau prosoapepentru a vă ridica copilul mai sus.Asiguraţi-vă că se aşază în poziţieverticală copiii.Asiguraţi copiii cu o greutate maimare de 15 kg (33 pounds), dar cu oînălţime mai mică de 150 cm (59
inchi), într-un scaun de înălţare sau pe opernă de înălţare.
ATENTIONAREAtunci când utilizaţi un scaun pentrucopil pe bancheta din spate,asiguraţi-vă că scaunul pentru copil
este rezemat bine contra scaunuluiautovehiculului. Este posibil să fie necesarăridicarea sau demontarea tetierei. VeziTetiere (pagina 113).
Scaun de înălţare (Grupa 2)
E70710
Vă recomandăm să folosiţi un scaun deînălţare care combină o pernă cu un spătarîn locul doar unei perne de înălţare. Poziţiaridicată de aşezare vă va permite săpoziţionaţi banda diagonală a centurii desiguranţă pentru adulţi peste centrulumărului copilului, iar banda transversalăferm peste şolduri.
Pernă de înălţare (Grupa 3)
E68924
22
Siguranţa copilului
PUNCTE ANCORARE ISOFIX
AVERTIZAREUtilizati un sistem anti-rotireîmpreuna cu sistemul ISOFIX.Recomandăm utilizarea unei chingi
superioare (numită Top Tether) sau a unuipicior de sprijin.
Nota: Atunci când achiziţionaţi un sistemde fixare ISOFIX, trebuie să cunoaşteţi grupade greutate şi grupa de mărime ISOFIXcorecte pentru locurile preconizate deinstalare a scaunului. Vezi Poziţionarescaun copil (pagina 19).Vehiculul dumneavoastră este prevăzutcu puncte de ancorare ISOFIX, care sepotrivesc cu sistemele de fixare ISOFIXaprobate în întreaga lume.Sistemul ISOFIX este format din două barerigide de ataşare montate pe scaunulspecial pentru copii care se fixează înpunctele de ancorare pe bancheta dinspate, în punctul de contact al pernei cuspătarul. Pot fi montate şi puncte deancorare în scopul fixării.
Punctele de ancorare pentruchinga superioară - toatevehiculele
E132902
Punctele de ancorare pentruchinga superioară - vehiculele cu4 uşi
E132903
Punctele de ancorare pentru chingă suntsituate sub o clapetă.
Montarea unui scaun specialpentru copii cu chingi de prinderesuperioare
AVERTIZAREFixati chinga de prindere superioaradoar în punctul de ancorare corect.
Nota: Dacă există, scoateţi mochetaportbagajului pentru o instalare mai uşoară.Vezi Huse bagaj (pagina 176).
AVERTIZARECureaua de prindere în dreptultetierei nu trebuie să fie slăbită saurăsucită şi trebuie să fie corect
poziţionată în punctul de ancorare.
1. Întindeţi chinga de prindere sprepunctul de ancorare.
23
Siguranţa copilului
E87145
2. Împingeţi cu putere spre spate scaunulpentru copii pentru a cupla puncteleISOFIX de ancorare inferioare.
3. Strângeţi chinga de prindere conforminstrucţiunilor producătorului scaunuluispecial pentru copii.
BLOCARE UŞĂ COPII
AVERTIZARENu puteţi deschide uşile din interiordacă aţi blocat siguranţa pentrucopii.
Sisteme manuale de blocarepentru siguranţa copiilorNota: Pentru vehiculele cu acces şi pornirefără cheie, folosiţi cheia de rezervă. VeziIntrare fără cheie (pagina 36).
E78298
Partea din stângaRotiţi în sensul invers acelor de ceasornicpentru a bloca şi în sensul acelor deceasornic pentru a debloca.
Partea din dreaptaRotiţi în sensul acelor de ceasornic pentrua bloca şi în sensul invers acelor deceasornic pentru a debloca.
Sisteme electrice de blocarepentru siguranţa copiilorNota: Dacă apăsaţi butonul, vor fidezactivate şi butoanele de comandă ageamurilor spate acţionate electric.
24
Siguranţa copilului
E124779
25
Siguranţa copilului
PRINCIPIU DE OPERAREAirbaguri
AVERTIZARINu modificaţi în niciun mod parteaanterioară a vehicululuidumneavoastră. Acest lucru poate
afecta în mod negativ deschidereaairbagurilor.
Pericol extrem! Nu folosiţi un scaunspecial pentru copii aşezat cuspatele faţă de sensul de mers, pe
scaunele protejate cu airbag frontal!Purtaţi centura de siguranţă şimenţineţi o distanţă suficientă faţăde volan. Numai când se foloseşte
centura de siguranţă în modcorespunzător, aceasta poate ţine corpulîntr-o poziţie care să permită airbagului săatingă efectul maxim. Vezi Aşezare înpoziţia corectă (pagina 112).
Apelaţi la un tehnician calificatcorespunzător pentru a efectuareparaţii ale volanului, coloanei de
direcţie, scaunelor, airbagurilor şi centurilorde siguranţă.
Nu blocaţi niciodată spaţiul din faţaairbagurilor. Nu agăţaţi şi nu puneţinimic în aceste zone.Nu perforaţi spaţiile în care suntamplasate airbagurile. Acest lucrupoate deteriora şi afecta în mod
negativ deschiderea airbagurilor.Folosiţi huse create special pentruscaune cu airbaguri laterale. Acesteatrebuie montate de tehnicieni
calificaţi în acest sens.
Nota: La deschiderea airbagului veţi auziun zgomot puternic şi va apărea un norinofensiv de resturi de pulbere. Este un lucrunormal.
Nota: Zonele airbagului trebuie ştersenumai cu o cârpă umedă.
Airbaguri frontale
E74302
Airbagurile pentru şofer, airbagul frontalpentru pasager şi sistemele depretensionare ale centurilor de siguranţăfaţă se vor activa în timpul unei coliziunimajore care intervine fie frontal fie la ununghi de până la 30 de grade, din stângasau din dreapta. Airbagurile se vor umflaîn câteva miimi de secundă şi se vordezumfla în contact cu pasagerii, atenuândmişcarea înspre înainte a acestora.Airbagurile pentru şofer şi pasager faţă nuse vor activa la coliziuni frontale minore, larăsturnări şi la coliziuni din spate saulateral.
Airbaguri laterale şi airbaguricortinăÎn timpul coliziunilor laterale majore, se vordeclanşa numai airbagurile de pe parteaafectată de coliziune şi sistemele depretensionare ale centurilor de siguranţăfaţă. Airbagurile se vor umfla în câtevamiimi de secundă şi se vor dezumfla încontact cu pasagerii, protejând astfelcorpul acestora. Airbagurile laterale şicortinele airbag nu se vor desfăşura întimpul coliziunilor laterale slabe,coliziunilor frontale, coliziunilor din spatesau răsturnărilor.
26
Protecţia pasagerului
Airbaguri laterale
E72658
Airbagurile laterale sunt montate îninteriorul spătarelor scaunelor din faţă. Oetichetă indică echiparea vehiculului cuairbaguri laterale.
Airbaguri perdea
E75004
Airbagurile perdea sunt montate îninteriorul panourilor tapiţate de deasuprageamurilor laterale şi din spate. Simbolurileinscripţionate de pe panourile tapiţate dindreptul stâlpului B indică faptul căvehiculul dumneavoastră este dotat cuairbaguri perdea.
Centuri de siguranţăAVERTIZARI
Purtaţi centura de siguranţă şimenţineţi o distanţă suficientă faţăde volan. Numai când se foloseşte
centura de siguranţă în modcorespunzător, aceasta poate ţine corpulîntr-o poziţie potrivită pentru a atingeefectul maxim. Vezi Aşezare în poziţiacorectă (pagina 112).
Nu folosiţi niciodată o centură desiguranţă pentru mai multepersoane.Folosiţi catarama corespunzătoarepentru fiecare centură de siguranţă.Nu folosiţi o centură de siguranţăfixată prea slab sau răsucită.Nu purtaţi îmbrăcăminte groasă.Pentru o protecţie optimă, centurilede siguranţă trebuie să se fixeze ferm
pe lângă corp.Poziţionaţi chinga diagonală acenturii de siguranţă pe centrulumărului, iar pe cea subabdominală
fixaţi-o ferm peste şold.
Sistemele centurilor de siguranţă aleşoferului şi pasagerului din faţă suntprevăzute cu un dispozitiv depretensionare. Dispozitivele depretensionare pentru centurile de siguranţăau un prag de declanşare sub cel alairbagului. Este posibil ca la coliziuniminore, doar dispozitivele de pretensionareale centurilor de siguranţă să sedeclanşeze.
Stare după coliziune
AVERTIZARICenturile supuse la tensiune, în urmaunui accident, trebuie să fie înlocuite,iar sistemele de ancorare verificate
de un tehnician calificat corespunzător.
27
Protecţia pasagerului
AVERTIZARIDacă un dispozitiv de pretensionarea centurii de siguranţă s-a declanşat,centura de siguranţă va trebui
înlocuită.
STRÂNGERE CENTURISIGURANŢĂ
AVERTIZAREIntroduceţi capătul metalic încataramă până când auziţi un clicclar. Dacă nu auziţi un clic, înseamnă
că nu aţi fixat corect centura de siguranţă.
E74124
E85817
Trageţi uşor centura. Se poate bloca dacăo trageţi brusc sau dacă vehiculul se aflăpe o pantă.Apăsaţi butonul roşu de pe cataramăpentru a elibera centura. Lăsaţi-o să seretragă complet şi uşor.
AJUSTARE PE ÎNĂLŢIME ACENTURII
E87511
Nota: Dacă ridicaţi uşor glisorul în timp ceţineţi apăsat butonul de blocare, puteţielibera mai uşor mecanismul de blocare.
28
Protecţia pasagerului
Pentru a ridica sau coborî, apăsaţi butonulde blocare de pe dispozitivul de reglare şideplasaţi după necesităţi.
AVERTIZOR CENTURĂ SCAUN
AVERTIZARESistemul de protecţie a ocupanţilorva oferi o protecţie optimă numaiatunci când centurile de siguranţă
sunt utilizate în mod adecvat.
Martorul de avertizare privindcentura de siguranţă se aprindeşi se va auzi o avertizare sonoră
în cazul în care centura de siguranţă aşoferului sau a pasagerului de pe scaunuldin faţă nu a fost fixată şi vehiculul adepăşit o viteză relativ scăzută. Acesta seva aprinde, de asemenea, în cazul în carecentura de siguranţă a şoferului sau apasagerului de pe scaunul din faţă nu estefixată atunci când vehiculul este în mişcare.Avertizarea sonoră se va opri după câtevaminute, dar martorul de avertizare privindcentura de siguranţă va rămâne aprinspână când centura de siguranţă a şoferuluisau a pasagerului de pe scaunul din faţăeste fixată.
Avertizarea privind centura desiguranţă a scaunelor din spate
AVERTIZAREDacă mai multe centuri de siguranţăsunt eliberate în interval de câtevasecunde, se va emite un singur
semnal sonor de avertizare.
Nota: Apăsaţi butonul OK de pe volanpentru a confirma mesajul.
Un martor optic de avertizare cu privire lastarea centurilor de siguranţă va apăreape afişajul de bord la pornirea motorului,respectiv încă o dată atunci când vreunadintre acestea este nefixată în timp ceautovehiculul se află în mişcare.Centurile de siguranţă fixate sunt indicateprintr-o bifă.Dacă o centură de siguranţă este nefixatăîn timp ce autovehiculul se află în mişcare,este afişat ecranul de stare a centurilor desiguranţă şi scaunele respective suntevidenţiate printr-un semn de exclamare.Se va emite de asemenea un semnal deavertizare.
Dezactivarea avertizorului privindcentura de siguranţăConsultaţi furnizorul dumneavoastră.
FOLOSIRE CENTURI PEPERIOADA SARCINII
E68587
AVERTIZAREPoziţionaţi centura de siguranţăastfel încât să vă protejeze atât pedumneavoastră, cât şi pe făt. Nu
folosiţi numai banda abdominală saubanda diagonală.
29
Protecţia pasagerului
Aşezaţi banda abdominală într-o poziţieîn care să nu vă deranjeze, peste şolduri şisub abdomen. Aşezaţi banda diagonalăîntre sâni, deasupra şi în lateralulabdomenului.
DEZACTIVARE AIR BAGPASAGER
AVERTIZAREAsiguraţi-vă că airbagul pasageruluieste dezactivat atunci când montaţiun scaun special pentru copii aşezat
cu spatele faţă de sensul de mers pescaunul pasagerului din faţă.
E71313
Instalare comutator dezactivareairbag pasager
AVERTIZAREDacă trebuie să montaţi un scaunspecial pentru copii pe un scaunprotejat cu un airbag frontal activ,
instalaţi un comutator dezactivare airbagpasager. Consultaţi dealeruldumneavoastră pentru mai multeinformaţii.
Nota: Comutatorul cu cheie este amplasatîn torpedou, având un martor de dezactivarea airbagului în consola din plafon.
Dacă martorul de avertizare airbag esteaprins sau se aprinde intermitent în timpuldeplasării, acesta indică o funcţionaredefectuoasă. Vezi Lămpi şi semnale deavertizare (pagina 77). Înlăturaţi scaunulspecial pentru copii şi apelaţi imediat la unspecialist pentru verificarea sistemului.
Dezactivarea airbaguluipasagerului
A BE71312
DezactivatAActivatB
Setaţi comutatorul la poziţia A.Atunci când porniţi motorul, verificaţi dacămartorul dezactivare airbag pasager seaprinde.
Activarea airbagului pasageruluiAVERTIZARE
Asiguraţi-vă că airbagul pasageruluieste activat atunci când nu folosiţiun scaun special pentru copii aşezat
pe scaunul pasagerului din faţă.
Setaţi comutatorul la poziţia B.
30
Protecţia pasagerului
INFORMAŢII GENERALE PEFRECVENŢE RADIO
ATENŢIEFrecvenţa radio utilizată detelecomanda dumneavoastră poatefi folosită şi de către alte transmisii
radio pe distanţe scurte (de exemplu, staţiiradio de amatori, echipament medical,căşti fără fir, telecomenzi şi sisteme dealarmă). În cazul în care frecvenţele suntbruiate, nu veţi putea folosi telecomanda.Puteţi încuia şi descuia uşile cu ajutorulcheii.
Verificaţi dacă vehiculul dvs. esteîncuiat înainte de a-l lăsanesupravegheat. Astfel, veţi evita
potenţiale încuieri prin frecvenţe ostile.
Nota: Este posibil să deblocaţi uşile dacăapăsaţi accidental butoanele de petelecomandă.Raza de comunicare dintre telecomandăşi vehiculul dumneavoastră variază înfuncţie de mediul înconjurător.
PROGRAMARETELECOMANDĂPuteţi programa maximum opttelecomenzi ce vor fi utilizate cu vehicululdumneavoastră (inclusiv cea livrată cuvehiculul).
Programarea unei telecomenzi noi1. Introduceţi cheia în contact.2. Aduceţi succesiv cheia din poziţia 0 în
poziţia II şi apoi înapoi în poziţia 0 depatru ori în interval de şase secunde.
3. Lăsaţi cheia în poziţia 0 şi apăsaţi oricebuton de pe telecomandă în intervalde 10 secunde. O avertizare sonoră sauaprinderea unui led confirmă căprogramarea a fost efectuată cusucces.
Nota: Şi alte telecomenzi pot fi programateîn această etapă.4. Apăsaţi orice buton de pe fiecare
telecomandă suplimentară în intervalde 10 secunde între una şi alta.
Reprogramarea funcţiei dedeblocareNota: Atunci când apăsaţi butonul dedeblocare, sunt deblocate fie toate uşile, fiedoar uşa şoferului. Apăsaţi butonul dedeblocare din nou pentru a debloca toateuşile.Apăsaţi şi menţineţi apăsate simultanbutoanele blocare şi deblocare de pe cheiacu telecomandă cu frecvenţă radio, timpde cel puţin patru secunde, cu motoruloprit. Indicatorii de direcţie se vor aprindede două ori pentru a confirma modificarea.Pentru a reveni la funcţia deblocareoriginală, repetaţi procesul.
SCHIMBAREA BATERIEI LATELECOMANDA
E107998
Asiguraţi-vă că eliminaţi bateriilevechi într-o manieră ecologică.Solicitaţi sfaturi cu privire la
reciclare de la autorităţile locale.
31
Chei şi telecomenzi
Telecomandă cu cheie tipescamotabil
E1288092
1
1. Introduceţi cu atenţie o şurubelniţă înpoziţia indicată şi împingeţi uşor clema.
2. Presaţi clema în jos pentru a eliberacapacul bateriei.
E128810
3. Scoateţi cu atenţie capacul.
E128811
4. Răsuciţi telecomanda pentru a scoatebateria.
5. Montaţi o nouă baterie (3V CR 2032)cu semnul + îndreptat în sus.
6. Montaţi la loc capacul bateriei.
Telecomandă fără cheie tipescamotabil
1
2
1
E87964
1. Ţineţi apăsate butoanele de pe marginipentru a elibera capacul. Scoateţi cuatenţie capacul.
2. Scoateţi lama cheii.
E105362
3
3. Rotiţi o şurubelniţă plată în poziţiaindicată pentru a separa cele douăjumătăţi ale telecomenzii.
32
Chei şi telecomenzi
E119190
4
4. Introduceţi cu atenţie şurubelniţa înpoziţia indicată pentru a deschidetelecomanda.
E125860
5
ATENTIONARENu atingeţi cu şurubelniţa contactelebateriei sau plăcuţa cu circuiteimprimate.
5. Ridicaţi cu atenţie bateria folosindşurubelniţa.
6. Montaţi o nouă baterie (3V CR 2032)cu semnul + îndreptat în jos.
7. Asamblaţi cele două jumătăţi aletelecomenzii.
8. Montaţi lama cheii.
33
Chei şi telecomenzi
ÎNCUIERE ŞI DESCUIERE
ATENTIONAREVerificaţi dacă vehiculul dvs. esteîncuiat înainte de a-l lăsanesupravegheat.
Nota: Nu lăsaţi cheile în vehicul.
BlocareaBlocarea cu ajutorul cheiiRotiţi partea superioară a cheii spre parteafrontală a autovehiculului.
Blocarea cu ajutorul telecomenziiNota: Uşa şoferului poate fi blocată cucheia. Aceasta trebuie să fie folosită dacătelecomanda nu funcţionează.Nota: Autovehiculul poate fi încuiat cu ouşă din spate deschisă. Uşa va fi blocatăcând va fi închisă.
Apăsaţi butonul.
Blocarea dublăAVERTIZARE
Nu activaţi blocarea dublă atuncicând se află persoane sau animaleîn interiorul vehiculului. Nu veţi putea
să deblocaţi uşile din interior dacă le-aţiblocat dublu.
Nota: Dacă activaţi închiderea dublă dininterior, cuplaţi contactul pentru a readuceîncuietorile uşilor într-o poziţie de închideresimplă.Nota: Închiderea dublă a autovehicululuise poate face cu o uşă din spate deschisă.Uşa va fi blocată dublu atunci când va fiînchisă.
Blocarea dublă este o caracteristică deprotecţie antifurt care împiedică uşile săfie deschise din interior de către cineva.
Închiderea dublă cu ajutorul cheiiRotiţi de două ori cheia în poziţia deblocare în interval de trei secunde.
Închiderea dublă cu ajutorultelecomenzii
Apăsaţi butonul de două ori îninterval de trei secunde.
DeblocareaDeblocarea cu ajutorul cheiiRotiţi partea superioară a cheii spre parteadin spate a autovehiculului.
Deblocarea cu ajutorul telecomenziiNota: Uşa şoferului poate fi descuiată cucheia. Aceasta trebuie să fie folosită dacătelecomanda nu funcţionează.Nota: Dacă autovehiculul rămâne încuiattimp de mai multe săptămâni, telecomandava fi dezactivată. Autovehiculul trebuiedescuiat şi motorul trebuie pornit cu ajutorulcheii. Descuierea şi pornirea o dată aautovehiculului va activa telecomanda.
Apăsaţi butonul.
Reblocare automatăUşile se vor rebloca automat dacă nu sedeschide o uşă, capota portbagajului saunu se cuplează contactul în mai puţin de45 de secunde de la deblocarea uşilor cutelecomanda. Uşile se blochează, şi alarmava reveni la starea sa anterioară.
34
Încuietori
Reprogramarea funcţiei de deblocareFuncţia de deblocare poate fireprogramată astfel încât numai uşaşoferului să se deblocheze ( VeziProgramare telecomandă (pagina 31).).
Confirmarea de blocare şideblocareNota: Dacă vehiculul dvs. este prevăzut cublocare dublă, indicatorii de direcţie se voraprinde o dată după ce aţi activat închidereacentralizată, urmată de încă două aprinderidupă blocarea dublă.Atunci când blocaţi uşile, indicatorii dedirecţie se vor aprinde o dată.Atunci când blocaţi dublu uşile, indicatoriide direcţie se vor aprinde de trei ori.Atunci când deblocaţi uşile,semnalizatoarele se vor aprinde o dată.
Blocarea şi deblocarea uşilor dininterior
E102566
Apăsaţi butonul. Pentrulocalizarea articolului: Vezi Pescurt (pagina 10).
Capota portbagajuluiDeschiderea capacului portbagajuluicu telecomanda
Apăsaţi butonul de două ori îninterval de trei secunde.
Închiderea capacului portbagajului
E133536
Blocarea separată a uşilor cuajutorul cheiiNota: Dacă funcţia de închidere centralizatănu funcţionează, uşile pot fi blocate separatcu ajutorul cheii în poziţia indicată.
E112203
Partea din stângaRotiţi în sensul acelor de ceasornic pentrublocare.
35
Încuietori
Partea din dreaptaRotiţi în sens invers acelor de ceasornicpentru blocare.
DeblocareaNota: Dacă au fost activate sistemele deblocare pentru siguranţa copiilor, printragerea de maneta interioară va fidezactivată doar blocarea în caz de urgenţă,nu şi sistemele de blocare pentru siguranţacopiilor. Uşile pot fi deschise doar cu ajutorulmânerului exterior al uşii.Nota: Dacă uşile au fost deblocate utilizândaceastă metodă, uşile trebuie blocateseparat până la repararea funcţiei deînchidere centralizată.Deblocaţi uşa şoferului cu ajutorul cheii.Celelalte uşi pot fi deblocate separat printragerea de mânerele interioare ale uşilorrespective.
INTRARE FĂRĂ CHEIEInformaţii generale
AVERTIZAREEste posibil ca sistemul închiderefără chei să nu funcţioneze dacăcheia se află în apropierea unor
obiecte metalice sau a unor dispozitiveelectronice, precum telefoanele mobile.
Sistemul de deschidere pasiv nu vafuncţiona dacă:• Bateria autovehiculului este
descărcată.• Frecvenţele cheii pasive sunt bruiate.• Bateria cheii pasive este descărcată.Nota: Dacă sistemul de deschidere pasivnu funcţionează, va trebui să folosiţi lamacheii pentru a bloca şi deblocaautovehiculul.
Sistemul de închidere fără cheie permiteşoferului să utilizeze autovehiculul fărăutilizarea unei chei sau a unei telecomenzi.
E78276
Blocarea şi deblocarea pasivă necesităprezenţa unei chei pasive valide într-unadintre cele trei raze de detectare externe.Acestea se află la aproximativ un metru şijumătate faţă de mânerele uşii şoferului şiale uşii pasagerului din faţă şi de capotaportbagajului.
Cheia pasivăAutovehiculul poate fi blocat şi deblocatcu cheia pasivă. Cheia pasivă poate deasemenea să fie folosită ca telecomandă.Vezi Încuiere şi descuiere (pagina 34).
Blocarea autovehicululuiAVERTIZARE
Autovehiculul nu se blocheazăautomat. Dacă funcţia de blocare nueste activată, autovehiculul va
rămâne descuiat.
Nota: Contactul se va decupla automatcând încuiaţi vehiculul din exterior. Astfel,se previne descărcarea acumulatoruluivehiculului.Nota: Nu apucaţi mânerul uşii.
36
Încuietori
E87384
Atingeţi senzorul de blocare din mânerulunei uşi din faţă pentru a încuiaautovehiculul.Pentru a activa închiderea centralizată şipentru a arma alarma:• Atingeţi o dată senzorul de blocare din
mânerul unei uşi din faţă.Pentru a activa închiderea dublă şi a activaalarma:• Atingeţi de două ori senzorul de blocare
din mânerul unei uşi din faţă în intervalde trei secunde.
Nota: Trebuie să existe o pauză între celedouă atingeri ale mânerului uşii.Nota: După activare, autovehiculul varămâne blocat timp de aproximativ treisecunde. După terminarea perioadei detemporizare, uşile pot fi deschise din nou,dacă cheia pasivă se află în raza dedetectare corespunzătoare.Două clipiri scurte ale lămpilor desemnalizare confirmă blocarea tuturoruşilor şi a capacului portbagajului şiactivarea alarmei.
Capota portbagajuluiNota: Capacul portbagajului nu poate fiînchis şi se va ridica la loc dacă o cheiepasivă se află în interiorul autovehicululuicu uşile blocate.
Nota: Dacă o a doua cheie pasivă validă seaflă în raza de detectare exterioară, capaculportbagajului poate fi închis.
Deblocarea autovehicululuiNota: Dacă autovehiculul rămâne încuiattimp de peste trei zile, sistemul de accesfără cheie va intra într-un mod deeconomisire a energiei. Astfel, se va reducedescărcarea bateriei autovehiculului. Cândautovehiculul aflat în acest mod este blocat,timpul de reacţie a sistemului poate fi puţinmai lung decât cel normal. Deblocareaautovehiculului o dată va dezactiva modulde economisire a energiei.Nota: Dacă autovehiculul rămâne încuiattimp de mai multe săptămâni, sistemul deacces fără cheie va fi dezactivat.Autovehiculul trebuie descuiat cu ajutorullamei cheii. Deblocarea autovehiculului odată va activa sistemul de acces fără cheie.Nota: Nu atingeţi senzorul de blocare dinmânerul uşii faţă atunci când deschideţi uşa.
E78278
Deschideţi orice uşă.Nota: O cheie pasivă validă trebuie să seafle în raza de detectare a uşii respective.O clipire lungă a lămpilor de semnalizareconfirmă deblocarea tuturor uşilor şi acapacului portbagajului şi dezactivareaalarmei.
37
Încuietori
Deblocarea exclusivă a uşii şoferuluiDacă funcţia de deblocare estereprogramată astfel încât numai uşaşoferului şi capacul portbagajului să sedeblocheze ( Vezi Programaretelecomandă (pagina 31). ), reţineţiurmătoarele:Dacă uşa şoferului este prima uşă care sedeschide, celelalte uşi vor rămâne blocate.Toate celelalte uşi pot fi deblocate dininteriorul autovehiculului apăsând butonulde deblocare de pe panoul de bord. Pentrupoziţia componentei: Vezi Pe scurt(pagina 10). Uşile pot fi deblocate separatprin tragerea mânerelor interioare ale uşilorrespective.
Chei dezactivateCheile lăsate în interiorul autovehicululuiatunci când acesta este blocat vor fidezactivate.O cheie dezactivată nu poate fi folosităpentru a trece contactul în poziţia pornitsau pentru a porni motorul.Pentru a putea utiliza din nou aceste cheipasive, acestea trebuie să fie activate.Pentru a activa toate cheile pasive,deblocaţi autovehiculul folosind o cheiepasivă sau funcţia de deblocare printelecomandă.Toate cheile pasive se vor activa dacăcontactul este în poziţia pornit sauautovehiculul este pornit folosind o cheievalidă.
Blocarea şi deblocarea uşilor culama cheii
1
2
1
E87964
1. Scoateţi cu atenţie capacul.2. Scoateţi lama cheii şi introduceţi-o în
încuietoare.Nota: Doar mânerul uşii şoferului esteprevăzut cu un butuc al încuietorii.
DESCHIDERE ŞI ÎNCHIDEREGENERALĂGeamurile electrice pot fi acţionate şi cumotorul oprit, prin intermediul funcţieiînchidere şi deschidere globală.Nota: Închiderea globală va funcţiona doardacă aţi setat corect memoria pentru fiecaregeam. Vezi Geamuri cu acţionare electrică(pagina 69).
38
Încuietori
Deschidere globală
E71955
Pentru a deschide toate geamurile, apăsaţişi ţineţi apăsat butonul de deblocare depe telecomandă timp de cel puţin treisecunde. Apăsaţi butonul de blocare saude deblocare pentru a opri funcţia dedeschidere.
Închidere globalăVehicule ce nu au funcţia de acţionarefără cheie
AVERTIZAREFolosiţi cu prudenţă închidereaglobală. Într-o situaţie de urgenţă,apăsaţi imediat butonul de blocare
sau de deblocare pentru a întrerupefuncţia.
E71956
Pentru a închide toate geamurile, apăsaţişi ţineţi apăsat butonul de blocare de petelecomandă timp de cel puţin treisecunde. Apăsaţi butonul de blocare saude deblocare pentru a opri funcţia deînchidere. Funcţia de protecţie împotrivaprinderii mâinilor este, de asemenea, activăîn timpul închiderii globale.
Vehicule cu funcţia de acţionare fărăcheie
E87384
AVERTIZAREFolosiţi cu prudenţă închidereaglobală. Într-o situaţie de urgenţă,atingeţi senzorul de blocare de pe
mânerul unei uşi pentru a întrerupe funcţia.
39
Încuietori
Nota: Închiderea globală poate fi activatăfolosind butonul de pe mânerul uşiişoferului. Deschiderea şi închiderea globalăpot fi activate şi cu ajutorul butoanelor depe cheia pasivă.Pentru a închide toate geamurile, apăsaţişi ţineţi apăsat butonul de pe mânerul uşiişoferului timp de cel puţin două secunde.Funcţia de protecţie împotriva prinderiimâinilor este, de asemenea, activă întimpul închiderii globale.
40
Încuietori
PRINCIPIU DE OPERAREDispozitivul antidemarare este un sistemde protecţie antifurt care împiedicăpornirea motorului cu o cheie cu codnecorespunzător.
CHEI CODATENota: Nu protejaţi cheile cu obiectemetalice. Acest lucru poate împiedicareceptorul să recunoască cheiadumneavoastră drept cheie validă.Nota: În cazul în care pierdeţi o cheie,solicitaţi ştergerea şi recodarea tuturorcheilor rămase. Consultaţi dealeruldumneavoastră pentru mai multe informaţii.Solicitaţi recodarea cheilor de schimbîmpreună cu cheile existente.În cazul în care pierdeţi o cheie, puteţiobţine una de schimb de la dealerul Ford.Dacă este posibil, transmiteţi dealeruluinumărul cheii aflat pe eticheta furnizatăîmpreună cu cheile originale. De asemenea,puteţi obţine chei suplimentare de ladealerul Ford.
ACTIVARE IMOBILIZERMOTORDispozitivul de imobilizare a motorului esteactivat în mod automat la scurt timp dupăce aţi decuplat contactul.
DEZACTIVARE IMOBILIZERImobilizerul motorului este dezactivatautomat atunci când cuplaţi contactul cucheia cu cod corectă.
41
Imobilizer motor
PRINCIPIU DE OPERARESistemul de alarmăAutovehiculul poate fi echipat cu unuldintre următoarele sisteme de alarmă:• Alarma de perimetru.• Alarma de perimetru cu senzori de
interior.• Alarma de categoria întâia cu senzori
de interior şi sirenă cu baterie derezervă.
Alarmă perimetruAlarma cu senzor de perimetru este unmijloc de împiedicare a accesuluineautorizat în vehiculul dvs. prin uşi şicapotă. El protejează şi unitatea audio.
Senzori de interior
E129005
AVERTIZARESenzorii din unitatea de iluminareinterioară nu trebuie să fie acoperiţi.Nu activaţi alarma cu protecţie
integrală dacă în interiorul autovehicululuise află persoane, animale sau alte obiecteîn mişcare.
Senzorii au rolul de a descurajapătrunderea neautorizată în autovehiculprin detectarea oricărei mişcări dininteriorul acestuia.
Sirena cu baterie de rezervăSirena cu baterie de rezervă este un sistemde alarmă suplimentar ce emite avertizăriacustice atunci când este declanşatăalarma. Aceasta este armată direct atuncicând încuiaţi autovehiculul. Sirena esteprevăzută cu baterie proprie şi va emiteavertizări acustice şi atunci când cinevadeconectează bateria autovehiculului sauchiar bateria de rezervă a sirenei.
Declanşarea alarmeiDupă ce a fost activată, alarma sedeclanşează în una din următoarele situaţii:• Dacă cineva deschide o uşă, hayonul
sau capota fără o cheie sau otelecomandă autorizată.
• Atunci când cineva scoate sistemulaudio sau sistemul de navigare.
• Atunci când contactul este pus pepoziţia I, II sau III fără o cheie permisă.
• Atunci când senzorii de interiordetectează mişcare în interiorulvehiculului.
• La autovehiculele cu sirenă cu bateriede rezervă, dacă cineva deconecteazăbateria autovehiculului sau chiarbateria de rezervă a sirenei.
Dacă alarma este declanşată, sirenaalarmei va suna 30 de secunde şi luminilede avarie vor fi aprinse intermitent timp decinci minute.Orice altă încercare de a efectua una dinacţiunile de mai sus va declanşa din noualarma.
Protecţia integrală sau redusăProtecţia integralăProtecţia integrală este setarea standard.La protecţie integrală, senzorii de interiorsunt activaţi atunci când armaţi alarma.
42
Alarmă
Nota: Aceasta poate conduce la alarmefalse dacă există animale sau obiecte înmişcare în interiorul autovehiculului.Nota: Alarmele false pot fi declanşate şide încălzirea auxiliară Vezi Încălzireauxiliară (pagina 108). Dacă utilizaţiîncălzirea auxiliară, dirijaţi curentul de aercătre spaţiul pentru picioare.
Protecţia redusăLa protecţie redusă, senzorii de interior suntdezactivaţi atunci când armaţi alarma.Nota: Puteţi seta alarma la protecţie redusădoar pentru ciclul curent de cuplare acontactului. La următoarea cuplare acontactului, alarma va fi resetată laprotecţie integrală.
Întrebarea la ieşirePuteţi seta afişajul informativ să vă întrebede fiecare dată ce nivel de protecţie doriţisă setaţi.Dacă selectaţi Ask on Exit, mesajulReduced guard? apare pe tabloul de bordde fiecare dată când decuplaţi contactul.Dacă doriţi să armaţi alarma cu protecţieredusă, apăsaţi butonul OK atunci cândapare acest mesaj.Dacă doriţi să armaţi alarma cu protecţieintegrală, părăsiţi autovehiculul fără săapăsaţi butonul OK.
Selectarea protecţiei integrale saureduseNota: Selectarea Reduced nu seteazăpermanent alarma la protecţie redusă.Aceasta setează alarma la protecţie redusădoar pentru ciclul curent de cuplare acontactului. Dacă setaţi frecvent alarma laprotecţie redusă, selectaţi Ask on Exit.Puteţi selecta protecţie completă sauredusă prin intermediul afişajuluiinformativ. Vezi Informatii generale(pagina 81).
Mesaje de informareVezi Mesaje informaţii (pagina 89).
ACTIVAREA ALARMEIPentru a arma alarma, blocaţiautovehiculul. Vezi Încuietori (pagina 34).
DEZACTIVARE ALARMĂVehicule ce nu au funcţia deacţionare fără cheieAlarmă perimetruDezarmaţi şi opriţi alarma prin deblocareauşilor cu ajutorul cheii şi prin pornireademarorului cu o cheie codată corect sauprin deblocarea portierelor ori a capoteiportbagajului cu ajutorul telecomenzii.
Alarmă categoria întâiDezarmaţi şi opriţi alarma prin deblocareauşilor cu ajutorul cheii şi prin pornireacontactului cu o cheie codată corect, în celmult 12 secunde, sau prin deblocarea uşilorori a capotei portbagajului cu ajutorultelecomenzii.
Vehicule cu funcţia de acţionarefără cheieNota: O cheie pasivă validă trebuie să seafle în raza de detectare a respectivei uşipentru acţionare fără cheie. Vezi Intrarefără cheie (pagina 36).
Alarmă perimetruDezarmaţi şi opriţi alarma prin deblocareauşilor şi pornirea contactului sau prindeblocarea uşilor sau a capoteiportbagajului cu ajutorul telecomenzii.
43
Alarmă
Alarmă categoria întâiDezarmaţi şi opriţi alarma prin deblocareauşilor şi pornirea contactului în termen de12 secunde, sau prin deblocarea uşilorsaua capotei portbagajului cu ajutorultelecomenzii.
44
Alarmă
AJUSTAREA VOLANULUI
AVERTIZARENu reglaţi niciodată volanul atuncicând vehiculul este în mişcare.
Nota: Asiguraţi-vă că sunteţi aşezat(ă) înpoziţie corectă. Vezi Aşezare în poziţiacorectă (pagina 112).
1
2
2
E95178
3E95179
AVERTIZAREAsiguraţi-vă că aţi angrenat manetade blocare până la capăt atunci cândo aduceţi la poziţia iniţială.
CONTROL AUDIOSelectaţi sursa dorită pe unitatea audio.Următoarele funcţii pot fi acţionate cuajutorul telecomenzii:
Tipul 1
E129462
BD
C
AE
Mărire volumACăutare înainte sau următorulBReducere volumCCăutare înapoi sau anteriorulDModE
Apăsaţi butonul de mod pentru a selectasursa audio.
45
Volan
Tipul 2
E129463
C
D
A
B
Mărire volumACăutare înainte sau următorulBReducere volumCCăutare înapoi sau anteriorulD
Căutare, următorul sau anteriorulApăsaţi butonul de căuare pentru:• a acorda radioul la postul de radio
presetat următor sau anterior• a reda piesa următoare sau anterioară.Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul de căuarepentru:• a acorda radioul pe postul de radio
următor sau anterior din banda defrecvenţe
• a căuta o piesă.
CONTROL VOCAL
E129464
Trageţi de buton pentru a selecta saudeselecta comanda vocală. Vezi Controlvocal (pagina 267).
46
Volan
ŞTERGĂTOARE PARBRIZ
E128444
A
C
D
B
O singură ştergereAŞtergătoare intermitente sauştergătoare automate
B
Ştergere normalăCŞtergere la viteză mareD
Ştergere intermitentă
C
A B
E128445
Interval scurt ştergereAŞtergere intermitentăBInterval lung ştergereC
Butonul rotativ poate fi utilizat pentrureglarea intervalului de ştergereintermitentă.
Sistem ştergătoare automateAnumite modele fără ştergătoareautomate sunt echipate cu un sistem deştergătoare de parbriz a căror funcţionareeste determinată de viteza vehiculului.Atunci când vehiculul este încetinit la oviteză de mers pe jos sau este oprit, vitezaştergătoarelor va trece automat într-otreaptă inferioară de ştergere.Atunci când viteza vehiculului creşte, vitezaştergătoarelor va reveni la setareaselectată manual.Deplasarea manetei ştergătoarelor deparbriz când sistemul este în funcţiune vaduce la oprirea sistemului.Dacă vehiculul este încetinit la viteza demers pe jos sau este oprit, sistemul estereactivat.
STERGĂTOARE AUTO
ATENŢIENu porniţi ştergătoarele auto dacăvremea este frumoasă. Senzorul deploaie este foarte sensibil şi
ştergătoarele se pot activa dacă pe parbrizse acumulează mizerie, insecte sau dacăparbrizul se abureşte.
Înlocuiţi lamelele ştergătoarelorimediat ce acestea încep să lasă dârede apă sau pete. Dacă nu le înlocuiţi,
senzorul de ploaie va continua sădetecteze apă pe parbriz şi ştergătoarelese vor activa, chiar dacă parbrizul este înmare parte uscat.
Dejivraţi complet parbrizul pe vremegeroasă înainte de a porniştergătoarele.Opriţi ştergătoarele înainte de a intraîntr-o spălătorie auto.
47
Ştergătoare şi spălătoare
Nota: Dacă lămpile auto au fost porniteîmpreună cu ştergătoarele automate, fazascurtă a farurilor se va aprinde automatatunci când senzorul de ploaie activeazăcontinuu ştergătoarele de parbriz.
C
A B
E128445
Sensibilitate înaltăAPornitBSensibilitate scăzutăC
Dacă porniţi ştergătoarele, acestea nu vorfuncţiona până când nu se detectează apăpe parbriz. Senzorul de ploaie va continuasă măsoare cantitatea de apă de pe parbrizşi să regleze automat viteza ştergătoarelor.Reglaţi sensibilitatea senzorului de ploaiecu ajutorul butonului rotativ. Cusensibilitate redusă, ştergătoarele vorfuncţiona atunci când senzorul detecteazăo cantitate mare de apă pe parbriz. Cusensibilitate ridicată, ştergătoarele vorfuncţiona atunci când senzorul detecteazăo cantitate mică de apă pe parbriz.
SPĂLĂTOR PARBRIZ
E129188
AVERTIZARENu acţionaţi spălătorul în reprize mailungi de 10 secunde, şi niciodatăatunci când rezervorul este gol.
Când maneta este trasă spre volan,spălătorul va funcţiona în combinaţie cuştergătoarele.După eliberarea manetei, ştergătoarele vorfuncţiona pe o scurtă perioadă de timp.
48
Ştergătoare şi spălătoare
STERGĂTOR ŞI SPĂLĂTORLUNETĂŞtergere intermitentă
E129193
A B
Ştergere intermitentăAŞtergere lentăB
Apăsaţi butonul din capătul maneteipentru a comuta între poziţiile dezactivat,ştergere intermitentă şi ştergere lentă.
Ştergerea în marşarierŞtergătorul de lunetă va fi activat automatla selectarea marşarierului dacăştergătorul de lunetă nu este deja activatşi ştergătoarele de parbriz funcţionează.
Spălător lunetă
E129194
AVERTIZARENu acţionaţi spălătorul în reprize mailungi de 10 secunde, şi niciodatăatunci când rezervorul este gol.
Când maneta este împinsă spre planşa debord, spălătorul va funcţiona în combinaţiecu ştergătoarele.După eliberarea manetei, ştergătoarele vorfuncţiona pe o scurtă perioadă de timp.
SPĂLĂTOARE FARURIŞtergătoarele de faruri vor funcţiona odatăcu cele de parbriz atunci când luminile deîntâlnire sunt pornite.Nota: Pentru a împiedica epuizarea rapidăa lichidului din rezervor, ştergătoarele defaruri nu vor funcţiona de fiecare dată cândfolosiţi ştergătoarele de parbriz.
49
Ştergătoare şi spălătoare
VERIFICARE LAMELESTERGĂTOR
E66644
Treceţi vârful degetelor peste marginealamelei, pentru a verifica asperitatea.Curăţaţi pliurile lamelelor ştergătoarelorcu apă aplicată cu un burete moale.
SCHIMBAREA LAMELELOR DEŞTERGĂTORLame ştergător de parbriz
ATENŢIEOpriţi ştergătoarele de parbriz înpoziţia de service pentru schimbarealamelor acestora.În perioada de iarnă, puteţi folosipoziţia de service a ştergătoarelor deparbriz pentru a asigura un acces mai
uşor la acestea în vederea curăţării lor dezăpadă şi gheaţă. Ştergătoarele de parbrizvor reveni în poziţia lor normală de îndatăce cuplati contactul; din acest motiv,înainte de a cupla contactul, asiguraţi-văcă exteriorul parbrizului nu are zăpadă şigheaţă.
Poziţia de service
E75184
E129986A
Decuplaţi contactul şi aduceţi manetaştergătoarelor în poziţia A timp de treisecunde. Eliberaţi maneta atunci cândştergătoarele de parbriz sunt deplasate înpoziţia de service.
Schimbarea lamelor ştergătoarelor deparbrizOpriţi ştergătoarele de parbriz în poziţia deservice şi ridicaţi braţele acestora.
E728991
2
Instalarea se realizează în ordine inversă.Nota: Asiguraţi-vă că lama ştergătorului seblochează în poziţie.
50
Ştergătoare şi spălătoare
Lama ştergătorului de lunetă1. Ridicaţi braţul ştergătorului.
2
3
4
E86456
2. Poziţionaţi lama ştergătoruluiperpendicular pe braţul acestuia.
3. Desprindeţi lama din braţulştergătorului.
4. Îndepărtaţi lama ştergătorului.Nota: Asiguraţi-vă că lama ştergătorului seblochează în poziţie.5. Instalarea se realizează în ordine
inversă.
51
Ştergătoare şi spălătoare
CONTROLUL ILUMINĂRIIPoziţii buton pentru luminileexterioare
E132706
A CB
Lumini stinseALumini laterale şi poziţii spateBFaruriC
Lumini de parcareAVERTIZARE
Utilizarea prelungită a luminilor deparcare va descărca bateria.
Opriţi motorul.
Ambele părţiAduceţi comutatorul de lumini în poziţiaB.
O parte
E130139
A
B
Partea din dreaptaAPartea din stângaB
Fază lungă şi fază scurtă
E130140
Împingeţi maneta spre planşa de bordpentru a comuta de la faza lungă la fazascurtă.
Semnalizare cu farurileTrageţi uşor de manetă spre volan.
52
Iluminare
Faruri Home safeOpriţi motorul şi trageţi manetaindicatorului de semnalizare în spre volanpentru a aprinde farurile. Veti auzi un sunetscurt. Farurile se vor stinge automat dupătrei minute de la deschiderea oricărei uşisau la 30 de secunde după ce ultima uşăa fost închisă.Puteţi anula farurile Home Safe fie trăgânddin nou maneta indicatorului desemnalizare în spre volan, fie pornindmotorul.
LĂMPI AUTO
AVERTIZAREÎn condiţii meteorologicenefavorabile, s-ar putea să fie nevoiesă aprindeţi farurile manual.
Nota: Dacă aţi aprins lămpile auto, puteţiactiva faza lungă doar atunci când lămpileauto au aprins farurile.Nota: Dacă lămpile auto au fost porniteîmpreună cu ştergătoarele automate, fazascurtă a farurilor se va aprinde automatatunci când senzorul de ploaie activeazăcontinuu ştergătoarele de parbriz.
E132707
Farurile se vor aprinde şi stinge automat înfuncţie de lumina mediului înconjurător.Farurile rămân aprinse o perioadă de timpdupă ce decuplaţi contactul. Puteţi reglaaceastă perioadă de timp prin intermediulafişajului informativ. Vezi Afişajinformaţii (pagina 81).
CONTROLUL AUTOMAT ALFARULUI DE FAZĂ
AVERTIZARISistemul nu vă scuteşte deresponsabilitatea de a conduce cugrija şi atenţia cuvenite. Poate fi
necesară anularea manuală dacă sistemulnu reuşeşte să stingă şi să aprindă fazalungă.
S-ar putea să fie nevoie să apelaţi laanularea manuală atunci când văapropiaţi de alţi participanţi la trafic,
de exemplu de biciclişti.Nu utilizaţi sistemul pe timp deceaţă.
ATENŢIEÎn condiţii meteorologice nefavorabilesau la temperaturi scăzute, esteposibil ca sistemul să nu funcţioneze.
În astfel de cazuri, poate fi necesarăanularea manuală.
Indicatoarele rutiere reflectorizantepot fi interpretate ca participanţi latrafic din sensul opus, iar farurile pot
fi comutate la faza scurtă.Dacă farurile vehiculelor din sensulopus sunt ascunse de obstacole (deexemplu de parapete), sistemul poate
să nu stingă faza lungă.Utilizaţi exclusiv piese originale Fordpentru înlocuirea becurilor farurilor.Alte becuri pot reduce performanţele
sistemului.
53
Iluminare
ATENŢIEVerificaţi şi înlocuiţi în mod regulatlamele ştergătoarelor, pentru a aveacertitudinea că senzorul camerei nu
este obstrucţionat de nicio urmă de peparbriz. Lamele înlocuite trebuie să fie delungimea corectă.
Nota: Îndepărtaţi permanent de pe parbrizurmele lăsate de păsări, insecte, zăpadă saugheaţă.Sistemul va porni automat faza lungă dacăeste suficient de întuneric şi dacă nu existăalţi participanţi la trafic. Dacă detecteazăfarurile sau poziţiile unui vehicul care seapropie sau luminile stradale din faţă,sistemul va stinge faza lungă înainte caaceasta să îi deranjeze pe ceilalţiparticipanţi la trafic. Faza scurtă rămâneaprinsă.În spatele parbrizului, în mijloc, este montatun senzor al camerei care monitorizeazăpermanent condiţiile de drum şi stabileştemomentele necesare pentru pornirea şioprirea fazei lungi.După activarea sistemului, faza lungă vafi aprinsă dacă:• drumul este suficient de întunecat
pentru a necesita utilizarea fazei lungi,• din sensul opus nu vin alte vehicule sau
nu există iluminat stradal şi• viteza vehiculului este mai mare de 40
km/h.Faza lungă va fi stinsă dacă:• Lumina de afară este suficientă pentru
a nu fi nevoie de faza lungă.• Sunt detectate farurile sau poziţiile
unui vehicul care se apropie.• Sunt detectate luminile stradale.• Viteza vehiculului scade sub 25 km/h.• Senzorul camerei este prea fierbinte
sau s-a blocat.
Activarea sistemuluiActivaţi sistemul prin intermediul afişajuluiinformativ şi al farurilor automate. VeziAfişaj informaţii (pagina 81). Vezi Lămpiauto (pagina 53).
E132707
Răsuciţi comutatorul în poziţia faruriautomate.Nota: După prima cuplare a contactului,poate dura o perioadă până la iniţializareasistemului, mai ales dacă este foarteîntuneric. În acest interval, faza lungă nu seaprinde automat.
Setarea sensibilităţii sistemuluiSistemul dispune de trei niveluri desensibilitate care pot fi accesate prinintermediul afişajului informativ. VeziAfişaj informaţii (pagina 81).În funcţie de sensibilitate, se stabileşteviteza cu care faza lungă va fi repornitădupă ce participanţii la trafic ies din razade detecţie.
54
Iluminare
Anularea manuală a sistemului
E133632
Împingeţi sau trageţi maneta pentru acomuta de la faza lungă la faza scurtă.Nota: Aceasta reprezintă o anularetemporară, iar sistemul va reveni lafuncţionarea automată după o scurtăperioadă.Pentru a dezactiva permanent sistemul,folosiţi meniul din afişajul informativ sautreceţi comutatorul de comandă al farurilorde la faruri automate la faruri normale.
LĂMPI CEAŢĂ FAŢĂ
AVERTIZAREUtilizaţi farurile de ceaţă faţă numaiatunci când vizibilitatea este redusăconsiderabil din cauza ceţii, ninsorii
sau ploii.
E132709
LĂMPI CEAŢĂ SPATE
AVERTIZARIFolosiţi lămpile de ceaţă spatenumai atunci când vizibilitatea esteredusă la mai puţin de 50 de metri.Nu folosiţi lămpile de ceaţă spateatunci când plouă sau ninge şivizibilitatea depăşeşte 50 de metri.
E132710
55
Iluminare
AJUSTAREA FARURILOR -VEHICULE CU: LUMINI FATAADAPTATIVE/FARURI CUXENONPentru a regla farurile pentru a vă deplasape partea stângă sau dreaptă a drumului,contactaţi dealerul.
REGLAJ ÎNĂLŢIME FARURINota: Autovehiculele cu faruri cu Xenonsunt dotate cu un sistem de aducereautomată la nivel a farurilor.1. Apăsaţi pentru a elibera butonul cu
autoblocare.
E132711
1
2
2
2. Rotiţi butonul la setarea necesară.3. Împingeţi butonul în poziţie de
închidere.Puteţi regla nivelul fasciculului de luminăal farului în funcţie de încărcăturaautovehiculului.
Poziţii recomandate pentru butonul de reglare pe inălţime a farurilor
Poziţie butonSarcină în portbagajSarcină
Scaunele din aldoilea rând de
scaune
Scaune faţă
0--1-2
1-32
2Max132
3Max1-1
1 Vezi Identificare vehicul (pagina 237).
LUMINI AVARIE
E71943
Pentru localizarea articolului: Vezi Pescurt (pagina 10).
56
Iluminare
INDICATORI DIRECŢIE
E130141
Nota: Deplasaţi uşor maneta în sus sau înjos pentru ca semnalizatoarele să luminezeintermitent doar de trei ori.
LĂMPI SEMNALIZARE
E72898
B
A
B
A
Fasciculul farurilorAFasciculul luminii de virareB
57
Iluminare
Luminile de virare iluminează parteainterioară a virajului atunci când schimbaţidirecţia de mers.
LĂMPI INTERIOAREIluminarea de interiorNota: Fiecare lampă poate fi aprinsă în modindependent, dar nu şi stinsă, dacă toatelămpile au fost aprinse de către şofer.Nota: Toate celelalte lămpi vor fi fienecomutabile, fie vor oferi doar funcţia delectură individuală sau plafonieră.Lămpile se vor aprinde atunci cânddeblocaţi sau deschideţi o uşă sau capotaportbagajului. Dacă lăsaţi o uşă deschisăatunci când contactul este decuplat, toatelămpile se vor stinge automat, după operioadă, pentru a împiedica descărcareabateriei vehiculului. Pentru a le reporni,porniţi motorul pentru o scurtă perioadăde timp.
Lampă laterală
BCE139419
A
Buton de aprindere şi stingere alămpii de lectură
A
Butonul funcţiei uşiiBButon de aprindere şi stingere atuturor lămpilor
C
Dacă apăsaţi butonul B, toate butoanelerămân stinse când uşa este deschisă.Apăsaţi din nou butonul pentru a reveni.Puteţi aprinde/stinge toate lămpile cuajutorul butonului C.
58
Iluminare
Lampă centrală
E139420CD
A B
Buton de aprindere şi stingere alămpii de lectură de pe parteadreaptă
A
Buton de aprindere şi stingere alămpii de lectură de pe parteastângă
B
Butonul funcţiei uşiiCButon de aprindere şi stingere atuturor lămpilor
D
Dacă apăsaţi butonul C, toate butoanelerămân stinse când uşa este deschisă.Apăsaţi din nou butonul pentru a reveni.Puteţi aprinde/stinge toate lămpile cuajutorul butonului D.
Lumina ambiantăDacă lăsaţi o uşă deschisă atunci cândmotorul este oprit, lumina ambiantă se vastinge automat, după o perioadă, pentrua împiedica descărcarea baterieivehiculului.Dacă este întuneric, luminile ambiante suntactive dacă contactul este cuplat şi farurilesunt aprinse.
Tipul 1Iluminarea ambiantă cuprinde mai multezone, de exemplu spaţii pentru picioare,suporturi de pahare şi uşi cu o singurăculoare şi poate fi pornită şi oprită cumeniul afişajului informativ. VeziInformatii generale (pagina 81).Utilizaţi regulatoarele de intensitateluminoasă a bordului pentru a regla laluminozitatea dorită. Vezi Reglareintensitate luminoasă bord (pagina 118).
Tipul 2
E133092
Iluminarea ambiantă cuprinde mai multezone, de exemplu spaţii pentru picioare,suporturi de pahare şi uşi cu o selecţie deculori. Comutatorul de reglare a luminiiambiante este amplasat în consola dinplafon.Pentru activare, rotiţi butonul de control şireglaţi la luminozitatea dorită. Utilizaţicomutatorul stânga pentru a parcurgeopţiunile de culoare. Utilizaţi comutatoruldreapta pentru a activa toate zonele deiluminare ambientală şi lămpile de interior.
DEMONTARE FAR
AVERTIZAREBecurile cu Xenon trebuie schimbatede un tehnician calificat. Există risculde electrocutare.
59
Iluminare
1. Deschideţi capota. Vezi Deschidereşi închidere capotă (pagina 204).
E133215
2
2
4
3
2. Scoateţi şuruburile.3. Trageţi farul cât mai mult spre partea
din faţă a autovehiculului şidesprindeţi-l din punctul de fixareinferior.
4. Ridicaţi partea exterioară a farului şiscoateţi-l.
E133750
5
5. Deconectaţi conectorii electrici.Nota: La montarea farului, aveţi grijă săreconectaţi în mod corespunzătorconectorul electric.Nota: La montarea farului, asiguraţi-vă căacesta este prins complet în punctul defixare inferior.Nota: La montarea farului, asiguraţi-vă căşurubul se află în carcasa farului înainte să-linstalaţi.
SCHIMBAREA UNUI BEC
AVERTIZARIStingeţi luminile şi decuplaţicontactul.Lăsaţi becul să se răcească înaintede a-l scoate.Becurile cu xenon trebuie schimbatede un tehnician calificat. Există risculde electrocutare.
ATENŢIENu atingeţi sticla becului.
Montaţi numai becuri cu specificaţiilecorecte. Vezi Specificaţii bec(pagina 67).
Nota: Următoarele instrucţiuni prezintămodul de scoatere a becurilor. Montaţi noilebecuri în ordine inversă, dacă nu există alteinstrucţiuni.
FarNota: Demontaţi capacele pentru a aveaacces la becuri.
60
Iluminare
E133102
A B C D
Lampă poziţie lateralăALuminile de întâlnireBFază lungă faruriCIndicator de direcţieD
Indicator de direcţie1. Scoateţi farul. Vezi Demontare far
(pagina 59).
E1331042
3
2. Scoateţi capacul.3. Rotiţi suportul becului în sens invers
acelor de ceasornic şi scoateţi-l.4. Apăsaţi uşor becul în suport, rotiţi-l în
sens invers acelor de ceasornic şiscoateţi-l.
Fază lungă faruri
ATENTIONARENu atingeţi sticla becului.
1. Scoateţi farul. Vezi Demontare far(pagina 59).
E133105
2 4
2. Scoateţi capacul.3. Deconectaţi conectorii electrici.4. Desfaceţi clema şi scoateţi becul.
Luminile de întâlnire
ATENTIONARENu atingeţi sticla becului.
1. Scoateţi farul. Vezi Demontare far(pagina 59).
61
Iluminare
E133106
2 4
2. Scoateţi capacul.3. Deconectaţi conectorii electrici.4. Desfaceţi clema şi scoateţi becul.
Lampa de poziţie laterală1. Scoateţi farul. Vezi Demontare far
(pagina 59).
E1331032
3
2. Scoateţi capacul.3. Scoateţi suportul becului.4. Scoateţi becul.
Semnalizatorul lateral
E133426
1
1. Scoateţi cu atenţie capacul.
E133427
2. Folosiţi un instrument potrivit şidesfaceţi clema de prindere.
E133108
3. Scoateţi cu atenţie semnalizatorullateral.
62
Iluminare
E133109
4. Scoateţi suportul becului.5. Scoateţi becul.
Lampa de apropiereATENTIONARE
Când demontaţi sticla oglinzii, aveţigrijă să nu o spargeţi.
Nota: Orientaţi sticla oglinzii spre interior,cât mai mult posibil.
E133110
1. Introduceţi-vă degetele în spaţiul dintrecarcasa oglinzii şi sticla oglinzii şi trageţifără a forţa pentru a scoate sticlaoglinzii.
E133717
2
2. Scoateţi lampa.
E133718 33. Scoateţi becul.
Faruri de ceaţă faţă1. Scoateţi farul. Vezi Demontare far
(pagina 59).
63
Iluminare
2
E133107
3
Nota: Becul lămpii de ceaţă nu se poatescoate din suportul său.2. Deconectaţi conectorii electrici.3. Rotiţi suportul becului în sens invers
acelor de ceasornic şi scoateţi-l.
Lămpile spate - 5 uşi
E133111
1. Demontaţi capacul de protecţie.
E133112
2
2. Scoateţi piuliţele-fluture şi desprindeţiclema.
3. Scoateţi lampa.
E133127
4
4. Deconectaţi conectorii electrici.
64
Iluminare
E133113D
B
C
A
5. Scoateţi suportul becului.6. Apăsaţi uşor becul în suport, rotiţi-l în
sens invers acelor de ceasornic şiscoateţi-l.
A. Lampa de stopB. Lampă mers înapoiC. Lampa de poziţie şi de ceaţăD. Indicator de direcţie
Lămpile spate - 4 uşiLampa de semnalizare, de poziţie spateşi de ceaţă
E133702
1. Demontaţi capacul de protecţie.
2
E133703
2. Scoateţi piuliţele-fluture şi desprindeţiclema.
3. Scoateţi lampa.
E133713
4
4. Deconectaţi conectorii electrici.
A
B
E133714
5. Scoateţi suportul becului.
65
Iluminare
6. Apăsaţi uşor becul în suport, rotiţi-l însens invers acelor de ceasornic şiscoateţi-l.
A. Lampa de poziţie şi de ceaţăB. Indicator de direcţie
Lampa de stop şi mers înapoi1. Deschideţi capacul portbagajului.
x10 2
E133724
2. Scoateţi finiţia capotei portbagajului.
3
E133725
ATENTIONAREDesprindeţi partea din exterior maiîntâi.
3. Scoateţi piuliţa-fluture şi desprindeţicele 2 cleme.
4. Scoateţi lampa.
5E133726
5. Deconectaţi conectorii electrici.
E133727
A
B
6. Scoateţi suportul becului.7. Apăsaţi uşor becul în suport, rotiţi-l în
sens invers acelor de ceasornic şiscoateţi-l.
A. Lampa de stopB. Lampă mers înapoi
Lampa centrală de stop montatăpe hayonNota: Acestea nu pot fi reparate, vă rugămsă consultaţi dealerul în caz de defectare.
Lampa plăcuţei de înmatriculareNota: Acestea nu pot fi reparate, vă rugămsă consultaţi dealerul în caz de defectare.
66
Iluminare
Luminile de interiorVehiculele cu lămpi cu leduriNota: Panoul de leduri nu poate fi reparat,vă rugăm să consultaţi dealerul în caz dedefectare.
E125092
Lampa din portbagaj, lampa dinspaţiul pentru picioare şi lampa depe hayon
E72784
1. Prindeţi cu atenţie lampa.2. Scoateţi becul.
SPECIFICAŢII BEC
Putere (waţi)SpecificaţiiLampă
21PY21WSemnalizator faţă
55H1Fază lungă faruri
551H7Luminile de întâlnire
55H1Lumina de virare
55H11Lampă ceaţă faţă
5W5WLampă poziţie laterală
5WY5WSemnalizatorul lateral
5W5WLampa de apropiere
21PY21WSemnalizator spate
21/5P21/5WLampa de stop şi lampa spate
5W5WLampă spate
67
Iluminare
Putere (waţi)SpecificaţiiLampă
21P21WLampă ceaţă spate
16W16WLampă mers înapoi
5W5WLampa portbagajului1Înlocuiţi cu un bec cu aceleaşi caracteristici ca ale celui scos.
68
Iluminare
GEAMURI CU ACŢIONAREELECTRICĂ
AVERTIZARENu acţionaţi geamurile electrice dacăacestea sunt obstrucţionate.
Nota: Dacă utilizaţi des butoanele într-operioadă scurtă de timp, sistemul poatedeveni inutilizabil pentru o anumită perioadăde timp, pentru a se împiedica defectareadin cauza supraîncălzirii.Porniţi motorul pentru a acţiona geamurileelectrice.
Deschiderea şi închiderea globalăPuteţi acţiona geamurile electrice şi atuncicând contactul este decuplat, cu ajutorulfuncţiei de deschidere şi închidere globală.Vezi Încuietori (pagina 34).
Butoanele de pe uşa şoferuluiPuteţi acţiona toate geamurile cubutoanele de pe finiţia uşii şoferului.
E70848
Deschiderea şi închidereaautomată a geamurilorApăsaţi sau ridicaţi butonul până la celde-al doilea nivel şi eliberaţi-l complet.Apăsaţi-l sau ridicaţi-l din nou pentru a oprigeamurile.
Butonul de siguranţă pentrugeamurile spate
AVERTIZARELa unele vehicule, dacă apăsaţibutonul, uşile din spate vor fi şi eleblocate din interior. Vezi Blocare
uşă copii (pagina 24).
Nota: Puteţi acţiona întotdeauna geamurilespate de pe uşa şoferului.
E70850
Un buton de pe uşa şoferului dezactiveazăbutoanele geamurilor electrice spate.Lumina de pe buton de aprinde şi luminilede pe butoanele geamurilor spate se stingatunci când geamurile spate suntdezactivate.
69
Geamuri şi oglinzi
Funcţia antiprindereAVERTIZARE
Închiderea neatentă a geamurilorpoate anula funcţia de protecţie şiprovoca leziuni.
Geamurile electrice se vor opri automat întimp ce se închid şi vor coborî puţin dacădetectează un obstacol.
Anularea funcţiei antiprindere
AVERTIZAREAtunci când închideţi geamul pentrua treia oară, funcţia antiprindere estedezactivată. Verificaţi dacă există
obstacole în calea geamului care seînchide.
Pentru a anula această funcţie de protecţieatunci când există obstacole, de exemplu,iarna, procedaţi astfel:1. Închideţi de două ori geamul, pînă când
atinge obstacolul, şi lăsaţi-l să coboarela loc.
2. Închideţi geamul a treia oară, până laobstacol. Funcţia antiprindere estedezactivată şi nu puteţi închideautomat geamul. Geamul va trece deobstacol şi îl veţi putea închidecomplet.
3. Dacă geamul nu se închide după ceade-a treia încercare, solicitaţi-i unuiexpert să îl verifice.
Resetarea memoriei geamurilorelectrice
AVERTIZAREFuncţia antiprindere este dezactivatăpână când resetaţi memoria.
După ce bateria a fost deconectată de lavehicul, trebuie să resetaţi separatmemoria pentru fiecare geam:Nota: În cazul vehiculelor decapotabile,plafonul şi uşile trebuie să fie completînchise înainte de a executa următoareaprocedură.1. Ridicaţi şi ţineţi butonul până când
geamul este complet închis.2. Eliberaţi butonul.3. Ridicaţi din nou butonul pentru o
secundă.4. Apăsaţi şi ţineţi butonul până când
geamul este complet deschis.5. Eliberaţi butonul.6. Ridicaţi şi ţineţi butonul până când
geamul este complet închis.7. Deschideţi geamul şi încercaţi să îl
închideţi automat.8. Resetaţi şi repetaţi procedura dacă
geamul nu se închide automat.
OGLINZI EXTERIOARE
AVERTIZARENu supraestimaţi distanţa faţă deobiectele pe care le vedeţi în oglindaconvexă. Obiectele văzute în oglinzi
convexe vor părea mai mici şi maiîndepărtate decât sunt în realitate.
Oglinzi rabatabile manualRabatareÎmpingeţi oglinda spre geamul din sticlă aluşii.
ExtindereAsiguraţi-vă că angrenaţi oglinda completîn suportul său atunci când o aduceţi lapoziţia iniţială.
70
Geamuri şi oglinzi
OGLINZI EXTERIOAREELECTRICE
A CB
E70846
Oglindă stângaALumini stinseBOglindă dreaptaC
Poziţii înclinare oglindă
E70847
Oglinzile exterioare acţionate electric suntdotate cu un dispozitiv de încălzire care vadezgheţa sau dezaburi sticla oglinzii. VeziGeamuri şi oglinzi încălzite (pagina 106).
Oglinzi electrice rabatabileRabatarea şi extinderea automatăNota: Dacă oglinzile au fost rabatate cuajutorul butonului de rabatare manuală,acestea pot fi extinse doar prin utilizareabutonului de rabatare manuală.Oglinzile sunt rabatate automat atuncicând încuiaţi autovehiculul cu cheia,telecomanda sau printr-o solicitare asistemului de acces fără cheie. Oglinzilesunt extinse automat atunci când descuiaţiautovehiculul cu cheia, telecomanda,printr-o solicitare a sistemului de accesfără cheie, respectiv de la mânerul interioral uşii şoferului sau la pornirea motorului.
Rabatarea şi extinderea manualăOglinzile electrice rabatabile funcţioneazăcu motorul pornit.Nota: Puteţi acţiona oglinzile (înclinareasau rabatarea oglinzii) timp de câtevaminute după ce aţi decuplat contactul.Acestea vor fi dezactivate dacă estedeschisă o uşă.
E72623
Apăsaţi butonul pentru a rabata sau aaduce la poziţia iniţială oglinzile.
71
Geamuri şi oglinzi
Dacă apăsaţi din nou comutatorul, în timpce oglinzile se află în mişcare, acestea sevor opri şi se vor mişca în direcţia opusă.Nota: Atunci când oglinzile sunt acţionatedes într-o perioadă scurtă de timp, sistemulpoate deveni temporar nefuncţional cuscopul de a preveni deteriorarea acestuiaprin supraîncălzire.
ÎNTUNECARE AUTOMATĂOGLINDĂ
E71028
Oglinda antiorbire se va regla automat subefectul unei lumini orbitoare din spate.Funcţia nu este disponibilă dacă aţiselectat marşarierul.
AFIŞAJ PUNCT MORTSistemul de monitorizare apunctului mort (BLIS)
AVERTIZARIAcest sistem nu este conceput săprevină contactul cu alte vehiculesau obiecte, ci doar oferă un
avertisment pentru a vă ajuta să detectaţivehiculele în zonele punctului mort.Sistemul nu va detecta obstacole, pietoni,motociclişti sau biciclişti.
AVERTIZARINu folosiţi acest sistem în loc săpriviţi în oglinda retrovizoare şi înoglinzile laterale şi să vă uitaţi peste
umăr atunci când schimbaţi benzile. Acestsistem este destinat doar să vă ajute, nusă vă înlocuiască în timpul conducerii, deaceea trebuie în continuare să aveţi grijă.
El aduce un plus de confort soferului,ajutându-l sa detecteze vehicule carepoate au intrat în zona punctului mort (A).Zona de detectare se află pe ambele părţiale autovehiculului, extinzându-se de laoglinzile exterioare până la aproximativ 3metri în spatele barei de protecţie.Sistemul vă va avertiza dacă anumitevehicule intră în zona punctului mort întimp ce conduceţi.
A
A
E124788
Utilizarea sistemuluiSistemul afişează un indicator de culoaregalbenă aflat în oglinzile exterioare.
72
Geamuri şi oglinzi
E124736
Nota: Ambele indicatoare se vor aprindescurt atunci când cuplaţi contactul, pentrua confirma faptul că sistemul estefuncţional.Nota: La autovehiculele cu transmisieautomată, sistemul este activ numai înpoziţiile S, D şi N.Sistemul este activ numai când depăşiţi10 km/h. Sistemul este temporardezactivat atunci când selectaţi poziţia demers înapoi.
Detectarea şi avertizărileSistemul vă va avertiza când vehicule intrăîn zona punctului mort dinspre spate saudin lateral. Vehiculele pe care le depăşiţisau cele care intră în zona punctului mortdinspre faţă vor declanşa alarma numaidupă ce vehiculul a rămas în zonapunctului mort pentru o perioadă scurtăde timp.Nota: Vehiculele care trec rapid prin zonapunctului mort (de obicei în mai puţin de 2secunde) nu vor declanşa avertizarea.Sistemul cuprinde doi senzori radar, aflaţifiecare în spatele roţilor din spate şi ascunşiîn spatele barei de protecţie.
ATENŢIENu lilipţi abţibilduri pe bara deprotecţie în această zonă.
ATENŢIEReparaţiile în aceste zone folosindmastic pentru caroserie vor afectaperformanţa sistemului.
E124741
Limite de detectareÎn unele cazuri, vehiculele care intră şi iesdin zonele punctului mort nu pot fidetectate.Cazuri care pot duce la imposibilitateadetectării:• Resturi acumulate pe panourile barei
de protecţie spate în zona senzorilor.• Anumite manevre ale unor vehicule
care intră şi ies din zona punctului mort.• Vehicule care trec în mare viteză prin
zona punctului mort.• Condiţii meteo dificile.• Mai multe vehicule care trec prin zona
punctului mort aproape unul în urmaceluilalt.
Avertizări falseNota: Avertizările false sunt temporare şise vor opri singure.Pot exista cazuri în care sistemul să văavertizeze, chiar dacă niciun vehicul nu seaflă în zona punctului mort.
73
Geamuri şi oglinzi
Situaţii în care pot avea loc avertizări false:• Parapete.• Ziduri de beton pe autostradă.• Zone în construcţie.• Viraje strânse în jurul unei clădiri.• Tufişuri şi copaci.• Biciclişti şi motociclişti.• Oprirea cu un vehicul direct în spate,
dar foarte aproape.
Activarea şi dezactivareasistemuluiNota: Poziţiile activat şi dezactivat vorrămâne astfel până când sunt schimbatemanual.Puteţi activa şi dezactiva sistemul prinintermediul afişajului informativ. VeziAfişaj informaţii (pagina 81).Dacă dezactivaţi sistemul, nu veţi mai priminicio avertizare. Indicatorul de avertizareBLIS se va aprinde. Vezi Lămpi şisemnale de avertizare (pagina 77).
Erori de detectareNota: Indicatorul de avertizare din oglindănu se aprinde.Dacă sistemul detectează o defecţiune lavreunul dintre senzori, simbolul deavertizare se va aprinde şi va rămâneaprins. Afişajul informativ va confirmadefecţiunea şi va indica dacă este afectatăpartea stângă sau partea dreaptă.
Senzor blocat
AVERTIZAREÎnainte ca sistemul să recunoască oblocare a senzorilor şi să emită oavertizare, numărul obiectelor ratate
va creşte.
ATENTIONARESenzorii pot sa nu detecteze vehiculepe ploi torentiale sau în alte conditiicare provoaca reflexii fragmentate.
Nota: Feriţi zona barei de protecţie dinspate care înconjoară senzorii de murdărie,gheaţă şi zăpadă.Dacă un senzor se blochează,performanţele sistemului se pot diminua.S-ar putea afişa un mesaj ce indică unsenzor blocat.Sistemul va reveni automat la funcţionareanormală odată ce alte două autovehiculesunt detectate pe ambele părţi.
Avertizări false privind tractarea uneiremorci
ATENTIONAREVehiculele prevăzute cu un modul detractare remorcă ce nu este aprobatde noi pot să nu fie detectate în mod
corect. Dezactivati sistemul pentru a evitaavertizarile false. Vezi Afişaj informaţii(pagina 81).
Dacă vehiculul este prevăzut cu un modulde tractare remorcă aprobat de noi,sistemul va detecta o remorcă ataşată şise va dezactiva. Un mesaj de confirmareva apărea pe afişajul informativ. VeziMesaje informaţii (pagina 89).Indicatorul de avertizare BLIS se vaaprinde. Vezi Lămpi şi semnale deavertizare (pagina 77).
74
Geamuri şi oglinzi
INDICATOARE BORDTipul 1
BCEF
A
E132065
D
Afisaj de informare. Vezi Afişaj informaţii (pagina 81).AVitezometruBIndicator temperatură lichid de răcire motorCButon de reiniţializare contor de parcursDIndicator de carburantETahometruF
75
Tablou bord
Tipul 2 şi 3
BCDE
A
E130149
Afisaj de informare. Vezi Afişaj informaţii (pagina 81).AVitezometruBIndicator temperatură lichid de răcire motorCIndicator de carburantDTahometruE
Indicator temperatură lichid derăcire motorToate autovehiculeleIndică temperatura lichidului de răciremotor. La temperatură normală defuncţionare, acul indicator va rămâne înzona centrală.
ATENTIONARENu reporniţi motorul până când cauzasupraîncălzirii nu a fost soluţionată.
Dacă acul indicator pătrunde în zona roşie,motorul este supraîncălzit. Opriţi motorul,decuplaţi contactul şi stabiliţi cauza dupăce motorul s-a răcit. Vezi Verificarelichid răcire motor (pagina 213).
Indicator de carburantSăgeata adiacentă simbolului pompei decarburant indică pe care parte a vehicululuise află buşonul de umplere cu carburant.
76
Tablou bord
LĂMPI ŞI SEMNALE DEAVERTIZAREUrmătoarele lămpi martor de avertizare şiindicatori se vor aprinde la cuplareacontactului:• Sistemul airbag• Sistem anti-blocare frâne (ABS)• Control al stabilităţii (ESP)• Nivel scăzut al combustibilului• Sistem de frânare• Îngheţ• ESP dezactivatDacă o lampă martor de avertizare sau unindicator nu se aprinde la cuplareacontactului, aceasta indică o defecţiune.Apelaţi la un tehnician specializat pentruverificarea sistemului.
Lampă martor de avertizare ABSDacă se aprinde în timpulmersului, acesta indică ofuncţionare defectuoasă. Veţi
continua să aveţi un sistem de frânarenormal (fără ABS). Apelaţi imediat la untehnician specializat pentru verificareasistemului.
Lampă martor de avertizare airbagDacă se aprinde în timpulmersului, acesta indică ofuncţionare defectuoasă.
Solicitaţi verificarea sistemului de către unmecanic cu o calificare corespunzătoare.
Indicatorul de monitorizare apunctului mort
E124823
Se aprinde atunci când aceastăfuncţie este dezactivată sauîmpreună cu un mesaj. Vezi
Afişaj punct mort (pagina 72). VeziMesaje informaţii (pagina 89).
Lampă martor de avertizare sistemde frânare
Se aprinde atunci când esteacţionată frâna de mână.
AVERTIZAREReduceţi treptat viteza şi opriţivehiculul de îndată ce o puteţi faceîn condiţii de siguranţă. Utilizaţi
frânele cu grijă.
Dacă se aprinde în timpul condusului,verificaţi dacă frâna de mână esteacţionată. Dacă frâna de mână nu esteacţionată, este vorba despre o funcţionaredefectuoasă. Apelaţi imediat la untehnician specializat pentru verificareasistemului.
Indicator control automat alvitezei
E71340
Se va aprinde dacă aţi setat oanumită viteză cu ajutorulsistemului de control al
deplasării. Vezi Folosire tempomat(pagina 155).
SemnalizatoarePâlpâie pe durata manevrei. Ocreştere bruscă a frecvenţeiiluminării indică faptul că un bec
de semnalizare nu funcţionează. VeziSchimbarea unui bec (pagina 60).
Lampă martor de avertizare motorDacă se aprinde în timp cemotorul este pornit, aceastaindică o defecţiune. Dacă se
aprinde în timpul deplasării, reduceţiimediat viteza vehiculului. Dacă pâlpâieîn continuare, evitaţi accelerarea saudecelerarea bruscă. Apelaţi imediat la untehnician specializat pentru verificareasistemului.
77
Tablou bord
ATENTIONAREDacă lampa martor de avertizaremotor se aprinde, împreună cu unmesaj, apelaţi imediat la un specialist
pentru verificarea sistemului.
Indicatorul de avertizare pentrualertă faţă
Se aprinde atunci când aceastăfuncţie este dezactivată sauîmpreună cu un mesaj. Vezi
Alertă înaintare (pagina 161).
Indicator faruri de ceaţă faţăSe va aprinde atunci când porniţifarurile de ceaţă faţă.
Lampă martor de avertizare îngheţAVERTIZARE
Chiar dacă temperatura creşte peste4 ºC (39 °F), nu există nicio garanţiecă şoseaua este ferită de pericolele
determinate de condiţiile meteonefavorabile.
Se aprinde în culoare galbenăatunci când temperaturaexterioară este între 4 ºC (39 °F)
şi 0 ºC (32 °F). Se aprinde în culoare roşieatunci când temperatura este sub 0 ºC (32°F).
Indicator bujie incandescentăVezi Pornire motor diesel(pagina 123).
Indicator pentru faruriSe va aprinde atunci când porniţifaza scurtă sau lumiline lateraleşi poziţiile spate.
Lampă martor de avertizare baterieDacă se aprinde în timpulmersului, acesta indică ofuncţionare defectuoasă.
Închideţi orice echipament electric care nuvă este necesar. Apelaţi imediat la untehnician specializat pentru verificareasistemului.
Lampa de avertizare la părăsireabenzii de circulaţie
Se aprinde atunci când aceastăfuncţie este dezactivată sauîmpreună cu un mesaj. Vezi
Avertizarea pentru banda de plecare(pagina 167).
Lampă avertizare nivel scăzut decombustibil
Dacă se aprinde, alimentaţi câtde curând posibil.
Lampa de avertizare privindpresiunea redusă în pneuri
Vezi Sistem monitorizarepresiune în pneuri (pagina 233).
Indicator fază lungăSe va aprinde atunci când porniţifaza lungă. Se va aprindeintermitent atunci când porniţi
semnalizarea cu farurile.
Indicator mesajeSe va aprinde atunci când unmesaj nou este afişat pe ecranulde informare. Vezi Mesaje
informaţii (pagina 89).
78
Tablou bord
Lampă martor de avertizarepresiune ulei
ATENTIONARENu reluaţi deplasarea dacă martorulde avertizare pentru presiunea uleiuluise aprinde, deşi nivelul uleiului este
corect. Apelaţi imediat la un tehnicianspecializat pentru verificarea sistemului.
Dacă nu se stinge după porniresau rămâne aprins în timpuldeplasării, acesta indică o
funcţionare defectuoasă. Opriţi vehicululde îndată ce o puteţi face în condiţii desiguranţă şi opriţi motorul. Verificaţi nivelululeiului din motor. Vezi Verificare uleimotor (pagina 213).
Indicator faruri de ceaţă spateSe va aprinde atunci când porniţifarurile de ceaţă spate.
Atenţionare centură de siguranţăVezi Avertizor centură scaun(pagina 29).
Indicator control al stabilităţii(ESP)
În timpul deplasării, se aprindeintermitent atunci când sistemuleste activat. Dacă nu se aprinde
după pornirea motorului sau rămâne aprinsconstant în timpul deplasării, acesta indicăo funcţionare defectuoasă. În timpul uneifuncţionări defectuoase, sistemul seopreşte. Apelaţi imediat la un tehnicianspecializat pentru verificarea sistemului.
Dacă decuplaţi controlultracţiunii, martorul de avertizarese va aprinde. Martorul se va
stinge atunci când reporniţi sistemul sauopriţi motorul.
Indicatorul de pornire-oprireSe va aprinde pentru a văinforma când motorul se opreştesau se va aprinde în combinaţie
cu un mesaj. Vezi Folosire pornire-oprire(pagina 128). Vezi Mesaje informaţii(pagina 89).
AVERTIZĂRI ŞI INDICAŢIISONOREActivarea şi dezactivareaavertizărilor sonorePuteţi dezactiva anumite avertizări sonoredin afişajul informativ cu ajutorulcomenzilor de pe volan. Pentru localizareaarticolului: Vezi Pe scurt (pagina 10).Pentru a seta avertizările sonore active:1. Apăsaţi butonul săgeată stânga de pe
volan pentru a accesa meniul principal.2. Selectaţi Settings cu butoanele
săgeată în sus şi în jos şi apăsaţibutonul săgeată dreapta.
3. Selectaţi Chimes şi apăsaţi butonulsăgeată dreapta.
4. Selectaţi Information sau Warningşi apăsaţi butonul OK pentru a activasau dezactiva avertizarea sonoră.
5. Apăsaţi butonul săgeată stânga pentrua ieşi din meniu. Apăsaţi şi ţineţi apăsatbutonul săgeată stânga pentru a revenila afişajul meniului principal.
Transmisie automatăDacă poziţia P nu este selectată, se vaemite o avertizare sonoră atunci când uşaşoferului este deschisă.
79
Tablou bord
ÎngheţAVERTIZARE
Chiar dacă temperatura creşte peste4 ºC (39 °F), nu există nicio garanţiecă şoseaua este ferită de pericolele
determinate de condiţiile meteonefavorabile.
Se va emite o avertizare sonoră înurmătoarele condiţii:• +4 ºC (39 °F) sau mai puţin: avertizare
de brumă.• 0 ºC (32 °F) sau mai puţin: pericol de
drumuri cu polei.
Cheia în afara autoturismuluiVehicule cu funcţia de acţionare fărăcheieDacă motorul este în funcţiune şi o cheiepasivă nu mai este detectată în interiorulautovehiculului, se va emite o avertizaresonoră.
Deschidere uşiSe va emite o avertizare sonoră dacăautovehiculul depăşeşte o viteză relativredusă şi oricare dintre uşi este deschisă.
Lumini aprinseSe va emite o avertizare sonoră dacă uşaşoferului este deschisă, iar luminileexterioare sunt activate şi contactul esteîn poziţia oprit.
Nivel scăzut al combustibiluluiSe va emite o avertizare sonoră dacănivelul de combustibil este sub aproximativ6 litri.
Atenţionare centură de siguranţăVezi Avertizor centură scaun (pagina29).
80
Tablou bord
INFORMATII GENERALENota: Afişajul informativ va rămâne activattimp de câteva minute după ce aţi trecutcontactul în poziţia oprit.Diverse sisteme ale autovehiculului pot ficontrolate prin intermediul comenzilorafişajului informativ de pe coloana dedirecţie. Informaţiile corespunzătoare suntafişate în afişajul informativ.Pentru instrucţiuni detaliate desprenavigaţie, consultaţi manualulcorespunzător.
Lista de aparatePictograma se modifică pentru a indicafuncţia curentă aflată în funcţiune.
Unitatea CD
Radioul
Intrare auxiliară
Telefon
Setările
ComenziApăsaţi butoanele direcţionale sus şi jospentru a derula opţiunile dintr-un meniu şia le selecta.Apăsaţi butonul direcţional dreaptapentru a accesa un submeniu.Apăsaţi butonul săgeată stânga pentru aieşi din meniu.Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul săgeatăstânga pentru a reveni la afişajul meniuluiprincipal (butonul Escape).Apăsaţi butonul OK pentru a selecta şiconfirma o setare.
Structura meniului - afişajulinformativToate autovehiculelePuteţi accesa meniul prin intermediulcomenzii afişajului informativ. Pentrulocalizarea articolului: Vezi Pe scurt(pagina 10).
81
Afişaj informaţii
Trip Computer Trip odometerDist to emptyInstant fuelAverage fuel
Average speedOutside airAll values
Traction ctrl
Forward alert
BLISCity Stop
Hill start assist
Lane departure
Traffic signs
Driver assist
Deflation detection
SeatbeltsAuto StartStopDriver AlertTraffic signs
Ford EcoMode
Dimming
Auto light rainAmbient light
Auto highbeam
Lighting
AutoManualSet
Gear shiftingAnticipationSpeedFord EcoMode
High SensitivityNormal SensLow SensitivityOff
RecognitionSpeed warning
SensitivityIntensity
Hdlamp delay Manual20 seconds40 seconds60 seconds
Information
Settings
BAE133367
Driver alert
OnSensitivity
82
Afişaj informaţii
Chimes
Convenience
Park slot found
WarningInformation
Aux heaterPark heater
Alarm
Time 1Time 2OnceHeat now
Full guardReducedAsk on exit
System check
BA
E133368
EnglishDeutschItalianoFrançaisEspañolTürkçePyccкийNederlandsPolski
PortuguêsSvenska
Language
Measure unit
Display
l/100kmMiles/Gallon
Always onOn demandAlways off
Navigation info
Temp unit °Celsius°Fahrenheit
83
Afişaj informaţii
Structura meniului - afişajulinformativ şi multimedia
Puteţi accesa meniul prin intermediulbutoanelor unităţii audio sau de navigaţie.
Toate autovehiculele
CD
FMFM ASTDAB1DAB2AM
Adaptive volume
iPODUSBBluetooth audioLine in
AM AST
Radio
Auxiliary
Dial numberPhone bookCall listsBluetoothRedialSelect phoneReject all calls
Phone
Audio settingsSoundNav audio mixingDSP settingsDSP equaliserNewsAlt frequencyRDS regionalDAB service linkBluetoothSet timeClock settingsSet dateGPS timeSet time zoneSummertime24-hour mode
Menu
E130532
84
Afişaj informaţii
Structura meniului - afişajulinformativ şi multimedia
Puteţi accesa meniul prin intermediulcomenzii afişajului informativ şimultimedia. Pentru localizarea articolului:Vezi Pe scurt (pagina 10).
85
Afişaj informaţii
Autovehicule cu sistem de navigaţie
Navigation RouteRoute sections listBlock next section
Destination inputUnblock rt sectn
Unblock rt sectn
EcoFastShortAlways askLeisurelyNormalFast
Driver
Active guidance
City/postcodeStreetDistrictStart guidance
Country
TrafficTMC messagesBlock next sectionRoute sections list
TA
Points of interestNear destinationAlong motorwayPOIs near addressSearch by name
POIs nearby
Home address
Last destinationsChange addressStart guidance
Route options Route
Tour planningStored tours
Store position
New tour
Favourites Favourites A-Z
B CAE130534
86
Afişaj informaţii
CD
Special functions
TrailerRoof box
Eco settings
MotorwayTunnelFerry/motorailTollSeasonal roads
Dynamic
Toll sticker
See separate menu structureRadio See separate menu structureAuxiliary See separate menu structurePhone See separate menu structure
Menu Navigation
System infoEnter positionDemo mode
GPS info
DriverEco SettingsDynamicMotorwayTunnelFerry/motorailTollSeasonal roads
Route
Toll sticker
Route options
Arrows on mapNav time displayMap heading upBest contrast
Map contentMap display
B C
CB
A
E130535
87
Afişaj informaţii
Audio SettingsClock Settings
Signs/lanesSpeed limitsNav icons in lists
Clear last destinationClear favouritesDelete home addressClear all
Assistance options
Personal data
Reset all settings
See separate menu structureSee separate menu structure
B C
E130536
COMPUTER DE BORDContorul de parcursÎnregistrează distanţa parcursă într-oanumită călătorie.
Distanţa până la epuizareacombustibiluluiIndică distanţa aproximativă care poate fiparcursă cu combustibilul rămas înrezervor. Schimbarile în stilul de conducerepot modifica valoarea afisata.
Consum instantaneu decombustibilIndică media actuală a consumului decombustibil.
Consum mediu de combustibilIndică media valorii consumului decombustibil de la ultima resetare a funcţiei.
Viteză medieIndică viteza medie calculată de la ultimaresetare a funcţiei.
Temperatură exterioarăIndică temperatura exterioară.
Kilometraj totalÎnregistrează distanţa totală parcursă devehicul.
Resetarea computerului de bordPentru a reseta un anumit afişaj:1. Selectaţi Trip Computer cu butoanele
săgeată în sus şi în jos şi apăsaţibutonul săgeată dreapta.
2. Selectaţi funcţia pe care doriţi să oresetaţi.
3. Ţineţi apăsat butonul OK.
SETĂRI PERSONALIZATESetarea limbiiExistă 11 limbi disponibile:
88
Afişaj informaţii
Engleză, germană, italiană, franceză,spaniolă, turcă, rusă, olandeză, poloneză,suedeză şi portugheză.
Unităţi de măsurăPentru a comuta între sistemele de măsurămetric şi imperial, derulaţi până la acestafişaj şi apăsaţi butonul OK.Alternarea unităţilor de măsură folosindacest ecran va afecta următoarele afişaje:• Distanţa de parcurs până la golirea
rezervorului.• Consumul mediu de combustibil.• Consumul instantaneu de combustibil.• Viteza medie.
Unităţi de măsură pentrutemperaturăPentru a comuta între sistemele de măsurămetric şi imperial, derulaţi până la acestafişaj şi apăsaţi butonul OK.Alternarea unităţilor de măsură pentrutemperatură folosind acest afişaj va afectaurmătoarele afişaje:• Temperatura aerului exterior.• Afişarea temperaturii cu controlul
automat al climatizării.
Dezactivarea semnalelor sonorePuteţi dezactiva următoarele semnalesonore:• Mesajele de avertizare.• Mesajele de informare.
MESAJE INFORMAŢIINota: Anumite mesaje pot fi abreviate sauprescurtate în funcţie de tipul de tablou debord disponibil.
E130248
Apăsaţi butonul OK pentru a confirma şia şterge unele mesaje de pe afişajulinformativ. Alte mesaje vor fi eliminateautomat după puţin timp.Anumite mesaje trebuie să fie confirmateînainte de a fi posibilă accesareameniurilor.
Indicator mesajeIndicatorul de mesaje se aprindepentru a completa unele mesaje.Acesta se va aprinde pe roşu sau
galben, în funcţie de gravitatea mesajului,şi va rămâne aprins până când cauzamesajului a fost remediată.
Unele mesaje vor fi completate un simbolspecific sistemului, cu un indicator demesaj.
89
Afişaj informaţii
Active City Stop
AcţiuneSemnalizareMesaj
Vezi Utilizare a Active City Stop (pagina 175).galbenActive City Stop Sensorblocked Clean screen
Vezi Utilizare a Active City Stop (pagina 175).galbenActive City Stop notavailable
Vezi Utilizare a Active City Stop (pagina 175).-Active City Stop Autobraking
Sistemul airbag
AcţiuneIndicatormesajeMesaj
Apelaţi imediat la un tehnician specializat pentruverificarea sistemului.galbenDefecţiune airbag,
service acum
Sistemul de alarmă
AcţiuneIndicatormesajeMesaj
Vezi Alarmă (pagina 42).galbenAlarmă declanşată,verificaţi vehiculul
Solicitaţi verificarea sistemului de către unmecanic cu o calificare corespunzătoare.-Alarm malfunction
service required
Controlul automat al fazei lungi
AcţiuneSemnalizareMesaj
Senzorul camerei frontale are vizibilitate redusă.Ştergeţi parbrizul.
galbenFront camera lowvisibility Clean screen
Senzorul camerei frontale prezintă o defecţiune.Aceasta trebuie verificată cât mai curând posibil.
galbenFront cameramalfunction Servicerequired
90
Afişaj informaţii
Bateria şi sistemul de încărcare
AcţiuneIndicatormesajeMesaj
Opriţi autovehiculul de îndată ce o puteţi face încondiţii de siguranţă şi decuplaţi contactul. Apelaţiimediat la un tehnician specializat pentruverificarea sistemului.
roşuElectrical system overvoltage stop safely
Apelaţi imediat la un tehnician specializat pentruverificarea sistemului.galbenBattery low check
handbook
Sistemul de monitorizare a punctului mort
AcţiuneIndicatormesajeMesaj
Vezi Afişaj punct mort (pagina 72).galbenBLIS low visibility checkhandbook
Apelaţi imediat la un tehnician specializat pentruverificarea sistemului.galbenBLIS: right sensor fault
service required
Apelaţi imediat la un tehnician specializat pentruverificarea sistemului.galbenBLIS: left sensor fault
service required
Vezi Afişaj punct mort (pagina 72).galbenBLIS not availabletrailer attached
Sistem de blocare electrică pentru siguranţa copiilor
AcţiuneIndicatormesajeMesaj
Apelaţi imediat la un tehnician specializat pentruverificarea sistemului.galbenChild lock malfunction
service required
Sistemul de climatizare
AcţiuneSemnalizareMesaj
Vezi Încălzire auxiliară (pagina 108).galbenAuxiliary Heater on
Vezi Încălzire auxiliară (pagina 108).-Auxiliary Heater off
91
Afişaj informaţii
Sistemul de control automat al vitezei şi Sistemul de control adaptiv alvitezei (ACC)
AcţiuneSemnalizareMesaj
Vezi Controlul automat al vitezei (ACC)(pagina 157).
galbenFront radar sensorblocked checkhandbook
Vezi Controlul automat al vitezei (ACC)(pagina 157).
galbenForward Alert notavailable
Vezi Controlul automat al vitezei (ACC)(pagina 157).
galbenACC not available
Deschidere uşi
AcţiuneIndicatormesajeMesaj
Opriţi vehiculul cât mai curând posibil în condiţiide siguranţă şi închideţi-l.roşuUşă şofer deschisă
Opriţi vehiculul cât mai curând posibil în condiţiide siguranţă şi închideţi-l.roşuUşă din spate de pe
partea şofer deschisă
Opriţi vehiculul cât mai curând posibil în condiţiide siguranţă şi închideţi-l.roşuUşă pasager deschisă
Opriţi vehiculul cât mai curând posibil în condiţiide siguranţă şi închideţi-l.roşu
Uşă din spate de pepartea pasagerdeschisă
Opriţi vehiculul cât mai curând posibil în condiţiide siguranţă şi închideţi-l.roşuLuggage compartment
lid open
Opriţi vehiculul cât mai curând posibil în condiţiide siguranţă şi închideţi-l. Vezi Deschidere şiînchidere capotă (pagina 204).
roşuCapotă deschisă
92
Afişaj informaţii
Alertarea şoferului
AcţiuneSemnalizareMesaj
Opriţi vehiculul cât mai curând posibil în condiţiide siguranţă.
roşuDriver fatigue warningRest now
Luaţi o pauză pentru a vă odihni în scurt timp.galbenDriver fatigue warningRest suggested
Imobilizer motor
AcţiuneIndicatormesajeMesaj
Cheia dumneavoastră nu a fost recunoscută.Scoateţi cheia şi încercaţi din nou.galbenImmobiliser active
check handbook
Apelaţi imediat la un tehnician specializat pentruverificarea sistemului.galben
Immobilisermalfunction servicerequired
Asistenţă la urcare pantă
AcţiuneIndicatormesajeMesaj
Solicitaţi verificarea sistemului de către unmecanic cu o calificare corespunzătoare.galbenAsistenţă la pornirea în
pantă - indisponibilă
Intrare fără cheie
AcţiuneIndicatormesajeMesaj
Vezi Intrare fără cheie (pagina 36).roşuFord KeyFree key notinside car
Vezi Intrare fără cheie (pagina 36).galbenFord KeyFree key insidevehicle
Vezi Intrare fără cheie (pagina 36).-Ford KeyFree Place keyin key holder
Vezi Intrare fără cheie (pagina 36).-Ford KeyFree no keydetected
93
Afişaj informaţii
AcţiuneIndicatormesajeMesaj
Vezi Schimbarea bateriei la telecomanda(pagina 31).-Key battery low replace
soon
Vezi Blocaj volan (pagina 121).-Blocarea direcţieicuplată, rotiţi volanul
Asistenţă pentru păstrarea benzii de mers
AcţiuneSemnalizareMesaj
Apelaţi imediat la un tehnician specializat pentruverificarea sistemului.
galbenLane keeping aidmalfunction Servicerequired
Lumini
AcţiuneIndicatormesajeMesaj
Apelaţi imediat la un tehnician specializat pentruverificarea sistemului.galbenHeadlamp malfunction
service required
Unul sau ambele becuri pentru lămpile de stop s-au ars. Verificaţi becurile lămpilor de stop. VeziSchimbarea unui bec (pagina 60).
-Brake lamp bulb fault
Unul sau ambele becuri pentru luminile de poziţielaterale sau spate s-au ars. Verificaţi luminile depoziţie laterale sau spate. Vezi Schimbarea unuibec (pagina 60).
-Park lamp bulb fault
Unul sau ambele becuri pentru lămpile de ceaţăspate s-au ars. Verificaţi becurile lămpilor de ceaţăspate. Vezi Schimbarea unui bec (pagina 60).
-Rear fog lamp bulbfault
Unul sau ambele becuri pentru faza scurtă s-auars. Verificaţi becurile pentru faza scurtă. VeziSchimbarea unui bec (pagina 60).
-Dipped beam bulb fault
Unul sau ambele becuri pentru lămpile de stopale remorcii s-au ars. Verificaţi becurile lămpilorde stop ale remorcii.
-Trailer brake lamp bulbfault
94
Afişaj informaţii
AcţiuneIndicatormesajeMesaj
Unul sau ambele becuri pentru lămpile desemnalizare ale remorcii s-au ars. Verificaţibecurile semnalizatoarelor remorcii.
-Trailer turn lamp bulbfault
Întreţinere
AcţiuneIndicatormesajeMesaj
Opriţi autovehiculul de îndată ce o puteţi face încondiţii de siguranţă şi decuplaţi contactul. Apelaţiimediat la un tehnician specializat pentruverificarea sistemului.
roşuHigh enginetemperature stopsafely
Verificaţi nivelul lichidului de frână. VeziVerificare fluid frână şi ambreiaj (pagina 214).roşuBrake fluid level low
service now
Opriţi autovehiculul imediat ce acest lucru sepoate face în siguranţă. Apelaţi imediat la untehnician specializat pentru verificarea sistemului.
roşuDefecţiune sistemfrânare, opriţi însiguranţă
Opriţi vehiculul pe cât de curând o permitesiguranţa şi opriţi motorul imediat. Apelaţi imediatla un tehnician specializat pentru verificareasistemului.
roşuDefecţiune motor,service acum
Apelaţi imediat la un tehnician specializat pentruverificarea sistemului.galbenWater detected in fuel
service required
Apelaţi imediat la un tehnician specializat pentruverificarea sistemului.galbenDefecţiune motor,
service acum
Verificaţi nivelul lichidului de spălare. VeziVerificare lichid stergător (pagina 214).-Washer fluid level low
Solicitaţi verificarea sistemului de către unmecanic cu o calificare corespunzătoare.-Engine oil change due
Protecţia ocupanţilor
AcţiuneSemnalizareMesaj
Apelaţi imediat la un tehnician specializat pentruverificarea sistemului.
-Service Beltminder
95
Afişaj informaţii
Parcarea asistată
AcţiuneSemnalizareMesaj
Apelaţi imediat la un tehnician specializat pentruverificarea sistemului.
galbenParking aid malfunctionService required
Frâna de parcare
AcţiuneSemnalizareMesaj
Vezi Frână de parcare (pagina 140).roşuPark brake applied
Vezi Frână de parcare (pagina 140).galbenPark brake applied
Servodirecţie
AcţiuneIndicatormesajeMesaj
Opriţi autovehiculul de îndată ce o puteţi face încondiţii de siguranţă şi decuplaţi contactul. Apelaţiimediat la un tehnician specializat pentruverificarea sistemului.
roşuSteering lockmalfunction stop safely
Opriţi autovehiculul de îndată ce o puteţi face încondiţii de siguranţă şi decuplaţi contactul. Apelaţiimediat la un tehnician specializat pentruverificarea sistemului.
roşuSteering loss stopsafely
Servodirecţie. Veţi avea în continuare control totalasupra volanului, dar va trebui să exercitaţi o forţămai mare asupra lui. Apelaţi imediat la untehnician specializat pentru verificarea sistemului.
galbenSteering assistmalfunction servicerequired
Solicitaţi verificarea sistemului de către unmecanic cu o calificare corespunzătoare.galbenDefecţiune direcţie,
service acum
Control al stabilităţii (ESP)
AcţiuneSemnalizareMesaj
Vezi Informatii generale (pagina 81).galbenTraction control off
96
Afişaj informaţii
Pornirea motorului
AcţiuneIndicatormesajeMesaj
Vezi Pornire fără cheie (pagina 124).roşuFord KeyFree switchignition off pressPOWER
Vezi Filtru particule diesel (pagina 125).galbenDrive to clean exhaustfilter check handbook
Vezi Filtru particule diesel (pagina 125).galbenDefecţiune motor,service acum
Vezi Pornire fără cheie (pagina 124).-Press brake to start
Vezi Pornire fără cheie (pagina 124).-Press clutch to start
Vezi Pornire fără cheie (pagina 124).-Press brake and clutchto start
Vezi Pornire motor diesel (pagina 123).-Preîncălzire motor
Vezi Filtru particule diesel (pagina 125).-Cleaning exhaust filter
Vezi Filtru particule diesel (pagina 125).-Filter cleaningcomplete
Pornire-oprire
AcţiuneIndicatormesajeMesaj
Decuplaţi contactul înainte de a părăsi vehicululdacă sistemul a oprit motorul. Vezi Folosirepornire-oprire (pagina 128).
roşuAuto StartStop Switchignition off
Motorul trebuie să fie repornit, apăsaţi pedala deambreiaj pentru a porni. Vezi Folosire pornire-oprire (pagina 128).
-Auto StartStop -apăsaţi o pedală pentrua porni motorul
Selectaţi punctul mort pentru ca sistemul sărepornească motorul. Vezi Folosire pornire-oprire (pagina 128).
-Auto PornitOpritSelectaţi punctul mort
Sistemul nu funcţionează. Este necesarărepornirea manuală.-Auto StartStop Manual
Start required
97
Afişaj informaţii
Transmisie
AcţiuneIndicatormesajeMesaj
În anumite condiţii de conducere, este posibil caambreiajele din transmisie să se supraîncălzească.În aceste situaţii, este necesar să apăsaţi pedalade frână şi să opriţi autovehiculul pentru a prevenisupraîncălzirea în continuare. Selectaţi poziţia N(NEUTRĂ) sau P (PARCARE) şi acţionaţi pedalaroşuTransmission too hot
press brake de frână şi frâna de mână până când transmisias-a răcit şi mesajul dispare de pe afişaj. Dacă veţicontinua să vă deplasaţi cu acest mesaj activ, esteposibil să resimţiţi unele trepidaţii aleautovehiculului ca un semn al continuăriisupraîncălzirii.
Apelaţi imediat la un tehnician specializat pentruverificarea sistemului.roşuDefecţiune transmisie,
service acum
Transmisia este prea fierbinte. În aceste condiţiiextreme, transmisia va decupla antrenareamotorului pentru a preveni avarierea datorităsupraîncălzirii. Nu veţi putea conduce până cândtransmisia nu s-a răcit. Selectaţi poziţia N(NEUTRĂ) sau P (PARCARE) şi acţionaţi pedalade frână şi frâna de mână până când transmisias-a răcit şi mesajul dispare de pe afişaj.
roşuTransmissionoverheating stop safely
În anumite condiţii de conducere, este posibil caambreiajele din transmisie să se supraîncălzească.În aceste situaţii, este necesar să apăsaţi pedalade frână şi să opriţi autovehiculul pentru a prevenisupraîncălzirea în continuare. Selectaţi poziţia N(NEUTRĂ) sau P (PARCARE) şi acţionaţi pedalagalbenTransmission too hot
press brake de frână şi frâna de mână până când transmisias-a răcit şi mesajul dispare de pe afişaj. Dacă veţicontinua să vă deplasaţi cu acest mesaj activ, esteposibil să resimţiţi unele trepidaţii aleautovehiculului ca un semn al continuăriisupraîncălzirii.
Este posibil ca unele trepte să nu fie disponibile.Apelaţi imediat la un tehnician specializat pentruverificarea sistemului.
galbenTransmission limitedfunction checkhandbook
98
Afişaj informaţii
AcţiuneIndicatormesajeMesaj
La temperaturi externe scăzute, după pornireamotorului, transmisia ar putea necesita câtevasecunde pentru a cupla R (MARŞARIER) sau D(CONDUCERE). Menţineţi pedala de frânăapăsată până când aceste mesaje dispar de peafişaj.
-Transmission warmingup please wait
Vezi Transmisie automată (pagina 137). VeziPornirea şi oprirea motorului (pagina 121).-Transmission not in
Park select P
Vezi Transmisie automată (pagina 137). VeziPornirea şi oprirea motorului (pagina 121).-Pentru a porni, apăsaţi
frâna
Vezi Transmisie automată (pagina 137).-Apăsaţi pedala defrână
Sistem de monitorizare a presiunii în pneuri
AcţiuneIndicatormesajeMesaj
Presiunea unui sau mai multor pneuri a scăzut.Verificaţi cât mai curând posibil.galbenVerificaţi presiunile în
pneuri
Defecţiune permanentă. Solicitaţi verificareavehiculului de către un tehnician de calificareanecesară.
galbenTyre pressure sysmalfunction servicerequired
99
Afişaj informaţii
PRINCIPIU DE OPERAREAer din exteriorEvitaţi blocarea orificiilor de admisie aaerului din faţa parbrizului (cu zăpadă,frunze etc.), pentru a asigura funcţionareaeficientă a sistemului de control alclimatizării.
Aer recirculatATENTIONARE
Utilizarea prelungită a aeruluirecirculat poate cauza aburireageamurilor. În acest caz, urmaţi
setările de dejivrare şi dezaburire aparbrizului.
Aerul din compartimentul pentru pasageriva fi recirculat. Aerul din exterior nu vapătrunde în vehicul.
ÎncălzireaPerformanţele de încălzire depind detemperatura lichidului de răcire amotorului.
Aerul condiţionatNota: Sistemul de aer condiţionatfuncţionează numai când temperatura estepeste 4ºC (39°F).Nota: Dacă folosiţi sistemul de aercondiţionat, consumul de combustibil alvehiculului dumneavoastră va creşte.Aerul este condus prin evaporator, undeeste răcit. Umiditatea este extrasă din aer,pentru ca geamurile să nu se aburească.Condensul rezultat este dirijat cătreexteriorul vehiculului şi, de aceea, estenormal să se formeze o mică baltă de apăsub vehicul.
Informaţii generale desprecontrolarea climatizării dinhabitacluÎnchideţi complet toate geamurile.
Încălzirea habitacluluiOrientaţi fluxul de aer către picioareledumneavoastră. Pe vreme rece sau umedă,orientaţi o parte a fluxului de aer cătreparbriz şi geamurile uşilor.
Răcirea habitacluluiOrientaţi fluxul de aerul către faţadumneavoastră.
GURI DE VENTILAREFantele de ventilaţie centrale
E132995
100
Control climatizare
Fantă de ventilaţie laterală
E132996
CONTROL MANUALCLIMATIZAREControlul distribuirii aerului
E74660
A
CB D
E
Nivelul feţeiANivelul feţei şi spaţiul pentrupicioare
B
Spaţiu pentru picioareCSpaţiu pentru picioare şi parbrizDParbrizE
Puteţi aduce controlul distribuirii aerului înorice poziţie între simboluri.
101
Control climatizare
Ventilator
E75470
A
Lumini stinseANota: Dacă opriţi ventilatorul, este posibilca parbrizul să se aburească.
Aer recirculat
E73059
Apăsaţi butonul pentru a comuta întreaerul exterior şi aerul recirculat.
Încălzirea rapidă a interiorului
E129884
Ventilaţia
E129885
Setaţi controlul distribuirii aerului, alventilatorului şi al fantelor de ventilaţie înfuncţie de preferinţele dumneavoastră.
Aerul condiţionatPornirea şi oprirea aerului condiţionat
Dacă opriţi ventilatorul, aerul condiţionatse va opri. Atunci când reporniţiventilatorul, aerul condiţionat va porniautomat.
Răcirea cu aer exterior
E129886
Răcirea rapidă a interiorului
E129887
102
Control climatizare
Cu comanda sistemului de încălzire înaceastă poziţie, sistemul de aercondiţionat şi recircularea aerului vor fiactivate automat.Puteţi activa şi dezactiva sistemul de aercondiţionat şi recircularea aerului.
Dejivrarea şi dezaburirea parbrizului
E129888
În cazul în care temperatura depaseste4°C (39°F), aerul conditionat porneste înmod automat. Asiguraţi-vă că ventilatoruleste pornit. Indicatorul din comutator varămâne aprins în timpul dejivrării şidezaburirii.
Dacă deplasaţi comanda pentru distribuţiaaerului într-o altă poziţie decât spre parbriz,A/C va rămâne activat.Aveţi posibilitatea să porniţi şi să opriţiaerul condiţionat şi recirculat în timp cecontrolul distribuirii aerului este setat înpoziţia parbrizDacă este necesar, porniţi încălzireageamurilor. Vezi Geamuri şi oglinziîncălzite (pagina 106).
Reducerea umidităţii aerului dininterior
E129889
CONTROL AUTOMAT CLIMATIZARE
E133114
Sistemul controlează automattemperatura, cantitatea şi distribuireafluxului de aer şi le reglează în funcţie decondiţiile de trafic şi meteo. Dacă apăsaţio dată butonul AUTO, veţi trece la modulautomat.
103
Control climatizare
Sistemul din vehiculul dumneavoastrăreprezintă un sistem de control automatal climatizării cu zonă dublă. Atunci cândsistemul este în modul mono, toate zonelede temperatură sunt influenţate de zonaşoferului. Atunci când dezactivaţi modulmono, sistemul cu zonă dublă vă permitesă reglaţi temperaturi diferite pentru şoferşi pasagerul faţă.Nota: Nu efectuaţi reglaje atunci când îninteriorul vehiculului este foarte cald saufoarte frig. Sistemul de control automat alclimatizării este reglat automat în funcţiede situaţia curentă. Pentru ca sistemul săfuncţioneze corespunzător, fanta lateralăşi cea centrală trebuie să fie completdeschise.Nota: Senzorul de lumină solară se aflădeasupra tabloului de bord. Nu acoperiţisenzorul cu obiecte.Nota: La temperaturi exterioare scăzute,atunci când sistemul este în modul auto,curentul de aer va fi orientat către parbriz şigeamurile laterale cât timp motorul esterece.
Reglarea temperaturii
E133115
Puteţi regla temperatura între 15,5 °C (60°F) şi 29,5 °C (85 °F), în trepte de câte 0,5°C (1 °F). În poziţia LO, 15 °C (59 °F),sistemul va comuta pe răcireapermanentă. În poziţia HI, 30ºC, sistemulva comuta la încălzirea permanentă.
Nota: Dacă este selectată oricare dintrepoziţiile LO sau HI, sistemul nu va regla otemperatură constantă.
Modul monoÎn modul mono, reglajele de temperaturăpentru partea şoferului şi cea a pasageruluisunt interdependente. Dacă reglaţitemperatura folosind butonul rotativ depe partea şoferului, valorile vor fi reglatela aceeaşi valoare pe partea pasagerului.În modul mono, pe ecran apare MONO.
Dezactivarea modului monoSelectaţi o temperatură pentru parteapasagerului folosind butonul rotativ de pepartea pasagerului. Modul mono va fidezactivat şi MONO va dispărea de peecran. Temperatura de pe partea şoferuluiva rămâne aceeaşi. Acum puteţi reglatemperatura de pe partea şoferului şitemperatura de pe partea pasageruluiindependent una de cealaltă. Valoriletemperaturii de pe fiecare parte suntafişate pe ecran. Puteţi seta o diferenţă detemperatură de maximum 4 ºC (8 °F).Nota: Dacă setaţi o diferenţă detemperatură mai mare de 4 °C (8 °F),temperatura de pe cealaltă parte va fireglată astfel încât diferenţa să rămână 4°C (8 °F).Nota: Dacă fixaţi una dintre părţi la HI saula LO, ambele părţi vor fi fixate la HI sau LO.
Reactivarea modului mono
E133120
Pentru a reactiva modul mono, apăsaţi şimenţineţi apăsat butonul AUTO. MONOreapare pe ecran şi temperatura de pepartea pasagerului va fi reglată în funcţiede temperatura de pe partea şoferului.
104
Control climatizare
Ventilator
Folosiţi butoanele pentru a regla vitezaventilatorului.Setarea ventilatorului este indicată peecran.Pentru a reveni la modul auto, apăsaţibutonul AUTO.
Distribuirea aeruluiPentru a regla distribuirea aerului, apăsaţibutonul dorit. Puteţi selecta simultan maimulte setări.
E70308
A B C
Spaţiu pentru picioareANivelul feţeiBParbrizC
Atunci când selectaţi dejivrarea şidezaburirea parbrizului, opţiunile A, B şi Csunt dezactivate automat şi sistemul deaer condiţionat porneşte. Aerul din exteriorva pătrunde în vehicul. Nu puteţi selectaaerul recirculat.
Răcirea rapidă a interiorului
E133122
Dejivrarea şi dezaburireaparbrizului
E91392
Apăsaţi butonul de dejivrare şi dezaburirea parbrizului. Aerul din exterior va pătrundeîn vehicul. Sistemul de aer condiţionat esteselectat automat. Cât timp distribuireaaerului este fixată în această poziţie, nuputeţi selecta aerul recirculat.Sistemul de control al temperaturii şivitezei ventilatorului funcţionează automatşi nu poate fi reglat manual. Ventilatoruleste fixat la viteză ridicată şi temperaturala HI.Atunci când selectaţi dejivrarea şidezaburirea parbrizului, filtrele încălzite vorporni automat şi se vor opri după o scurtăperioadă de timp.Pentru a reveni la modul auto, apăsaţibutonul AUTO.
Pornirea şi oprirea aeruluicondiţionat
E91393
Apăsaţi butonul A/C pentru a porni şi oprisistemul de aer condiţionat. A/C OFFapare pe ecran atunci când sistemul de aercondiţionat este oprit.A/C ON apare pe ecran atunci cândsistemul de aer condiţionat este pornit.
Aer recirculat
Apăsaţi butonul de aer recirculat pentru aalterna între aerul exterior şi aerulrecirculat.
105
Control climatizare
Nota: Atunci când sistemul este în modulauto şi temperatura interioară şi ceaexterioară sunt ridicate, sistemul selecteazăautomat aerul recirculat, pentru a optimizarăcirea interiorului. Odată ce se atingetemperatura selectată, sistemul va selectadin nou, automat, aerul exterior.
Oprirea sistemului de controlautomat al climatizării
E133093
Apăsaţi butonul.La oprire, sistemul de încălzire, ventilare şiaer condiţionat este oprit şi este selectataerul recirculat.
GEAMURI ŞI OGLINZIÎNCĂLZITEGeamuri încălziteFolosiţi funcţia de încălzire a geamurilorpentru a dejivra sau dezaburi parbrizul sauluneta.Nota: Funcţia de încălzire a geamurilor esteactivă numai atunci când motorul estepornit.
Parbriz încălzit
E72506
Lunetă încălzită
E72507
Autovehicule fără sistem auxiliar deîncălzireDacă temperatura ambiantă este sub 5°C,iar temperatura lichidului de răcire este sub65°C, parbrizul încălzit şi luneta încălzităvor fi activate automat. Încălzirea se vaopri automat.
Oglinzi exterioare încălziteOglinzile exterioare electrice sunt dotatecu un element de încălzire care va dejivrasau dezaburi sticla oglinzii. Acestea se voractiva automat când activaţi lunetaîncălzită.
TRAPĂ ELECTRICĂ
AVERTIZAREÎnainte de a pune în funcţiune trapaelectrică, trebuie să verificaţi dacăaceasta nu este blocată şi să vă
asiguraţi că în apropierea deschiderii trapeinu se află animale de companie şi/saucopii. Nerespectarea acestei indicaţii poateduce la vătămare corporală. Esteresponsabilitatea de bază a adulţilor de anu lăsa sub nicio formă copiii singuri înmaşină şi de a nu lăsa niciodată cheileîntr-un vehicul nesupravegheat.
Nota: Atunci când comutatoarele suntfolosite des, pe o perioadă scurtă de timp,sistemul poate deveni inoperabil pentru operioadă, cu scopul de a prevenideteriorarea cauzată de supraîncălzire.Nota: Trapa electrică poate fi acţionată şicu motorul oprit, prin intermediul funcţieideînchidere şi de deschidere globală. VeziDeschidere şi închidere generală (pagina38).
106
Control climatizare
Există două metode de a deschide trapa -prin ridicarea părţii din spate a trapei saudin faţă, prin glisarea trapei sub pavilion.Trapa se deschide şi se închide atunci cândcomutatorul este apăsat.Porniţi motorul pentru a acţiona trapaelectrică.Trapa este controlată printr-un comutatoramplasat între parasolare.
Deschiderea şi închiderea trapei
E72188
Rabatarea trapei
E72189
Deschiderea şi închidereaautomată a trapeiNota: Atunci când este deschisă automat,trapa se va opri la aproximativ 8 cm depoziţia de deschidere completă. Aceastăpoziţie reduce zgomotul produs de izbiturăcare se aude, uneori, atunci când trapa estecomplet deschisă. Trapa se va opri automatîn această poziţie atunci când este deschisăautomat.Pentru a deschide sau închide automattrapa, apăsaţi oricare parte acomutatorului până la al doilea punct deacţionare şi eliberaţi-l complet. Apăsaţidin nou pentru a opri.Atunci când ajunge la poziţia de închidere,trapa se opreşte automat.
Protecţia trapei împotriva prinderiimâinilor
AVERTIZARIFuncţia de protecţie este dezactivatăpână la resetarea memoriei.Închiderea neglijentă a geamului
poate provoca vătămări corporale.Închiderea neglijentă a trapeielectrice poate anula funcţia deprotecţie a prinderii mâinilor şi poate
duce la vătămare corporală.
Dacă întâlneşte un obstacol în cale, trapase va opri automat în timpul închiderii şi seva retrage pe o anumită distanţă.Pentru a anula funcţia de protecţieîmpotriva prinderii mâinilor, atunci cândîntâmpinaţi rezistenţă, de ex. iarna,procedaţi după cum urmează:
AVERTIZARECând trapa este închisă pentru a treiaoară, funcţia de protecţie estedezactivată. Asiguraţi-vă că nu există
obstacole în calea trapei care se închide.
107
Control climatizare
Închideţi trapa pentru a treia oară până lapunctul de rezistenţă. Funcţia de protecţieeste dezactivată şi trapa nu poate fi închisăautomat. Trapa va trece de punctul derezistenţă şi atunci poate să fie închisăcomplet.Dacă trapa nu se închide după a treiaîncercare, apelaţi la un specialist pentruverificare.
Modul de siguranţă al trapeiAVERTIZARE
Funcţia de protecţie nu este activăpe durata acestei proceduri.Asiguraţi-vă că nu există obstacole
în calea trapei care se închide.
Dacă sistemul detectează o funcţionaredefectuoasă, acesta intră în modul desiguranţă. Trapa se va mişcă timp de 0,5secunde o dată şi apoi se va opri din nou.Închideţi trapa apăsând din nou butonulatunci când aceasta se opreşte. Atuncicând partea din spate a trapei este ridicată,ridicaţi-o complet şi apoi închideţi-o.Apelaţi imediat la un specialist pentruverificarea sistemului.
Funcţia trapei de rememorare acomenzilor
AVERTIZAREFuncţia de protecţie împotrivaprinderii mâinilor nu este activă pedurata acestei proceduri.
Asiguraţi-vă că nu există obstacole în caleatrapei care se închide.
În cazul în care trapa nu se mai închidecorect, executaţi următoarea procedurăde rememorare:
• Rabataţi, cât de mult posibil, parteadin spate a trapei. Eliberaţi butonul.
• Apăsaţi şi menţineţi apăsat acelaşibuton din nou timp de 30 de secunde,până observaţi că trapa se mişcă.
• Eliberaţi butonul şi, imediat, apăsaţi şimenţineţi-l apăsat din nou. Trapa seva închide, se va deschide complet şiapoi se va închide din nou. Nu eliberaţibutonul până ce trapa nu a ajuns înpoziţia de închidere pentru a doua oară.
Dacă butonul nu este apăsat continuu,funcţia de rememorare va fi întreruptă.Reluaţi procedura de la început.
ÎNCĂLZIRE AUXILIARĂÎncălzitorul de parcare
AVERTIZARIÎncălzitorul de parcare nu trebuie săfie utilizat în staţiile de alimentare,lângă surse de vapori sau praf
combustibil(i) sau în spaţiile închise.Încălzitorul de parcare trebuie să fiepornit timp de aproximativ 10 minute,cel puţin o dată pe lună, pe toată
perioada anului. Aceasta împiedicăgriparea pompei de apă şi a motoruluiîncălzitorului.
Nota: Încălzitorul de parcare va funcţionanumai dacă există cel puţin 7,5 litri (1,6galoane) de combustibil în rezervorul decombustibil şi temperatura exterioară estesub 15°C (59°F). Încălzitorul nu va funcţionadacă bateria este descărcată.Nota: Încălzirea depinde de temperaturaaerului exterior.Nota: Atunci când încălzitorul de parcareeste activat, gazele de eşapament potpătrunde în vehicul de sub lateraleleacestuia. Este un lucru normal.
108
Control climatizare
Nota: În cazul vehiculelor cu control alclimatizării manual, încălzirea habitacluluidepinde de temperatură, distribuirea fluxuluide aer şi setările de control al ventilatorului.Încălzitorul de parcare funcţioneazăindependent de încălzitorul vehiculului,încălzind circuitul de lichid de răcire almotorului. Este alimentat de la rezervorulde combustibil al vehiculului. Îl puteţiutiliza, de asemenea, atunci când vehicululeste în mişcare, pentru ca încălzitorulvehiculului să încălzească interiorul mairepede.Utilizat corespunzător, încălzitorul deparcare oferă următoarele avantaje:• Preîncălzeşte interiorul vehiculului.• Previne îngheţarea geamurilor în caz
de îngheţ şi împiedică formareacondensului.
• Evită pornirile la rece şi permitemotorului să ajungă mai repede latemperatura de funcţionare.
Pentru a împiedica descărcarea bateriei:• Odată ce încălzitorul de parcare a
realizat un ciclu de încălzire, următorulciclu de încălzire programat va fiexecutat numai dacă aţi pornit întretimp motorul vehiculului.
• După un ciclu de încălzire, conduceţivehiculul pentru cel puţin durataciclului de încălzire.
Programarea încălzitorului de parcareNota: Ora programată este ora la care doriţica vehiculul să fie cald şi gata de pornire, şinu ora la care încălzitorul este pornit.Nota: Trebuie să programaţi orele cu celpuţin 70 de minute înaintea orei pe caredoriţi să o fixaţi.Nota: Trebuie să fixaţi corect ora şi data.Vezi Ceas (pagina 118).Pentru a programa orele de încălzire:
1. Utilizaţi butoanele cu săgeţi de pevolan pentru a accesa meniul principal.Vezi Afişaj informaţii (pagina 81).
2. Selectaţi opţiunea de încălziresuplimentară.
E136301
Once
Program 1Program 2
Heat now
Park Heater
• Cu ajutorul celor două funcţiitemporale, puteţi programa maximumdouă cicluri de încălzire pentru fiecarezi a săptămânii. Aceste ore vor fimemorate şi încălzitorul va încălzivehiculul la aceste ore în aceste zile înfiecare săptămână.
• Cu ajutorul funcţiei o dată puteţiprograma un ciclu de încălzire pentruo anumită zi.
• Funcţia Încălzire acum porneşteautomat încălzitorul.
109
Control climatizare
Programarea funcţiilor Program 1 şiProgram 2
E74468
FridayThursday
TuesdayMonday
Wednesday
[07:55]
Program 1
1. Utilizaţi butoanele cu săgeţi de pevolan pentru a accesa meniul principal.
2. Selectaţi lista primului programtemporal.
3. Selectaţi ziua în care încălzitorul vaîncălzi vehiculul.
4. Apasati butonul OK.5. Continuaţi în acelaşi mod, pentru a
selecta toate zilele în care încălzitorulva încălzi vehiculul.
6. Pentru a seta ora la care vehiculul va fiîncălzit, selectaţi ora din partea de susa ecranului şi apăsaţi butonul OK. Orelese aprind intermitent.
7. Reglaţi orele şi minutele după caz.Puteţi folosi lista celui de-al doileaprogram pentru a seta un al doilea ciclu,de exemplu, ore diferite în zile diferite saude două ori în aceeaşi zi. Procedura deprogramare este aceeaşi ca pentrucronometrul primului program.
Dezactivarea încălzitorului programat1. Utilizaţi butoanele cu săgeţi de pe
volan pentru a accesa meniul principal.2. Debifaţi sesiunea de program activă.
Programarea încălzitorului pentru unsingur ciclu1. Selectaţi O dată şi apăsaţi butonul
săgeată dreapta.2. Apăsaţi butonul OK şi setaţi ora şi data
necesare.3. Apăsaţi OK pentru a confirma ora şi
data setate.
Activarea manuală a încălzitoruluiSelectaţi Încălzire acum şi apăsaţibutonul OK. În casetă apare un X atuncicând încălzitorul este activat.Pentru a dezactiva încălzitorul, debifaţifuncţia Încălzire acum.
Încălzitorul pe bază de combustibil(în funcţie de ţară)
AVERTIZAREÎncălzitorul pe bază de combustibilnu trebuie să fie utilizat în staţiile dealimentare, lângă surse de vapori
inflamabili sau praf, respectiv în spaţiiînchise.
Încălzitorul pe bază de combustibilcontribuie la încălzirea motorului şi ahabitaclului autovehiculelor cu motordiesel. Este pornit şi oprit automat, înfuncţie de temperatura aerului ambiant şitemperatura lichidului de răcire, dacă nul-aţi dezactivat.Pentru a dezactiva încălzitorul pe bază decombustibil:1. Selectaţi Încălzitor aux. şi apăsaţi
butonul OK. În casetă apare un Xatunci când încălzitorul este activat.
110
Control climatizare
Încălzitorul auxiliar diesel (înfuncţie de ţară)Încălzitorul auxiliar diesel (încălzitorulelectric PTC) contribuie la încălzireamotorului şi a interiorului vehiculului încazul vehiculelor cu motor diesel. Estepornit şi oprit automat, în funcţie detemperatura aerului ambiant, temperaturalichidului de răcire şi sarcina alternatorului.
111
Control climatizare
AŞEZARE ÎN POZIŢIACORECTĂ
E68595
AVERTIZARINu reglaţi scaunele cât vehiculul esteîn mişcare.Numai atunci când utilizaţi centurade siguranţă în mod corespunzătorea vă poate menţine într-o poziţie
care să permită airbagului să obţină unefect optim.
Dacă sunt utilizate corespunzător, scaunul,tetiera, centura de siguranţă şi airbagurilevor asigura o protecţie optimă îneventualitatea unei coliziuni. Vărecomandăm:• să fiţi aşezat(ă) în poziţie verticală, cu
baza coloanei vertebrale cât mai înspate este posibil.
• să nu înclinaţi spătarul scaunului maimult de 30 de grade.
• să reglaţi tetiera astfel încât partea desus a acesteia să fie la acelaşi nivel cucreştetul capului dumneavoastră şi câtmai în faţă posibil, păstrând totodatăo poziţie confortabilă.
• să menţineţi o distanţă suficientă întredumneavoastră şi volan. Vărecomandăm un minim de 250milimetri (10 ţoli) între stern şi capaculairbagului.
• să ţineţi volanul cu braţele uşor îndoite.• să îndoiţi picioarele uşor, astfel încât
să aveţi posibilitatea să apăsaţi pepedale până la capăt.
• să aşezaţi banda diagonală a centuriide siguranţă peste centrul umărului şisă fixaţi banda ventrală strâns pesteşolduri.
Asiguraţi-vă că poziţia dumneavoastră decondus este confortabilă şi că puteţimenţine controlul integral asupravehiculului dumneavoastră.
SCAUNE CU ACŢIONAREMANUALĂDeplasarea înainte şi înapoi ascaunelor
E130249
112
Scaune
AVERTIZAREMişcaţi scaunul înainte şi înapoi dupăce aţi eliberat maneta, pentru a văasigura că este bine fixat în poziţie.
Reglarea suportului lombar
E78058
Reglarea înălţimii scaunuluişoferului
E70730
Reglarea unghiului spătarului
E130250
TETIEREAjustarea tetierelor
AVERTIZARIRidicaţi tetiera spate atunci cândbancheta din spate este ocupată deun pasager.Atunci când folosiţi un scaun specialpentru copii aşezat cu faţa spresensul de mers, pe bancheta din
spate, înlăturaţi întotdeauna tetieraacesteia.
E66539
113
Scaune
E135437 E135401
Ajustaţi tetiera astfel încât parteasuperioară a acesteia să fie la acelaşi nivelcu capul dumneavoastră.
Înlăturarea tetierelorApăsaţi butoanele de blocare şi înlăturaţitetiera.
114
Scaune
SCAUNE CU ACŢIONARE ELECTRICĂ
E78060
BANCHETĂ
AVERTIZARIAtunci când rabataţi spătarele, aveţigrijă să nu vă prindeţi degetele întrespătar şi cadrul scaunului.
AVERTIZARIVerificaţi dacă scaunele şi spătarelesunt sigure şi bine fixate cudispozitivele de prindere
corespunzătoare.
115
Scaune
Rabatarea în faţă a spătarelorscaunelor spate
ATENTIONARECoborâţi tetierele. Vezi Tetiere(pagina 113).
1
2
1
E135629
1. Apăsaţi şi ţineţi apăsate butoanele dedeblocare.
2. Împingeţi spătarele în faţă.
E135628
3
Nota: Asiguraţi-vă că centura de siguranţăeste strânsă complet în retractor.
3. Aşezaţi centurile de siguranţă înclemele de pe finiţia exterioară.
Rabatarea în faţă a şezuturilor şi aspătarelor scaunelor spate
AVERTIZAREAveţi grijă ca indicatorul de culoareroşie să nu fie aprins atunci cândfixaţi scaunul în dispozitivele de
prindere.
ATENŢIECoborâţi tetierele. Vezi Tetiere(pagina 113).Când introduceţi degetele între pernascaunului şi spătarul său, aveţi grijăsă nu vi le prindeţi între punctele de
ancorare ISOFIX şi cadru. Vezi Puncteancorare ISOFIX (pagina 23).
2
13
2
E135646
Nota: Ţineţi marginea pernei pentru a evitapunctele de ancorare ISOFIX şi cadrele.1. Introduceţi degetele între şezut şi
spătar şi rabataţi şezutul în faţă.2. Apăsaţi şi ţineţi apăsate butoanele de
deblocare.3. Împingeţi spătarele în faţă.
116
Scaune
E135647
4
Nota: Asiguraţi-vă că centura de siguranţăeste strânsă complet în retractor.4. Aşezaţi centurile de siguranţă în
clemele de pe finiţia exterioară.
Rabatarea în sus a spătarelorAVERTIZARE
Atunci când rabataţi spătarele în sus,verificaţi dacă centurile sunt vizibilepentru ocupanţi şi nu sunt prinse în
spatele scaunului.
SCAUNE ÎNCĂLZITE
ATENTIONAREActivarea acestei funcţii fără a aveamotorul pornit poate descărcabateria.
E130471
Temperatura maximă este atinsă dupăcinci sau şase minute. Aceasta este reglatătermostatic.Încălzirea scaunelor va funcţiona numaicând contactul este în poziţia pornit.
117
Scaune
REGLARE INTENSITATELUMINOASĂ BORD
E132712
Apăsaţi repetat sau apăsaţi şi ţineţi apăsatpână atingeţi nivelul dorit.Nota: Dacă acumulatorul este deconectat,descărcat sau se montează un nouacumulator, regulatorul va seta automatcomponentele iluminate la setarea maximă.
CEASVezi Afişaj informaţii (pagina 81).
BRICHETĂ
ATENŢIEDacă folosiţi priza atunci cândmotorul nu este în funcţiune, bateriase poate descărca.Nu menţineţi bricheta electrică debord apăsată.
Nota: Puteţi utiliza priza pentru a alimentaaparate de 12 V cu un curent nominal maximde 10 A. Folosiţi doar accesorii de conectareFord sau conectori destinaţi utilizăriiîmpreună cu prize standard SAE.
E132415
Apăsaţi dispozitivul pentru a utilizabricheta. Va ieşi automat.
PUNCTELE DE ALIMENTAREAUXILIARE
ATENTIONAREDacă folosiţi priza atunci cândmotorul nu este în funcţiune, bateriase poate descărca.
Nota: Puteţi utiliza priza pentru a alimentaaparate de 12 V cu un curent nominal maximde 10 A. Folosiţi doar accesorii de conectareFord sau conectori destinaţi utilizăriiîmpreună cu prize standard SAE.
E78056
Prizele de alimentare a accesoriilor se aflăîn consola centrală şi în portbagaj.
118
Dotări standard
SUPORT PAHAR
AVERTIZARENu aşezaţi băuturi fierbinţi însuporturile de pahar atunci cândvehiculul se deplasează.
Cotiera spate
E132505
SUPORŢI PAHARE
E75193
E91508
OGLINDĂ SUPRAVEGHERECOPIL
E75192
119
Dotări standard
MUFĂ INTRARE AUXILIARĂ(AUX IN)
E132422
Vezi Mufă intrare auxiliară (AUX IN)(pagina 260).
PORT USB
E132423
Vezi Conectivitate (pagina 283).
SUPORT UNITATE NAVIGAŢIESATELITReglarea suportului
E112711
1
3
2
1. Deblocaţi.2. Reglaţi suportul în poziţia dorită.3. Blocaţi.Nota: Asiguraţi-vă că suportul unităţii denavigaţie este blocat în poziţie.
COVORAŞE
AVERTIZAREAtunci când folosiţi covoraşe demaşină, asiguraţi-vă întotdeauna căacestea sunt fixate corect prin
intermediul clemelor corespunzătoare şică sunt poziţionate astfel încât acestea sănu împiedice operarea pedalelor.
120
Dotări standard
INFORMATII GENERALEAspecte generale privind pornireaDacă bateria a fost deconectată, vehicululpoate prezenta unele caracteristicineobişnuite în timpul rulării, pe o distanţăde aproximativ 8 km după reconectareabateriei.Acest lucru se datorează faptului căsistemul de management al motoruluitrebuie să se readapteze la starea actualăa motorului. Orice caracteristicineobişnuite, în această perioadă, pot fiignorate.
Pornirea motorului prin remorcaresau împingere
AVERTIZAREPentru a evita deteriorarea motorului,nu porniţi vehiculul prin remorcaresau împingere. Folosiţi cabluri de
pornire şi o baterie auxiliară pentru pornire.Vezi Pornirea asistată a vehiculului(pagina 220).
ÎNTRERUPĂTOR PORNIRE
AVERTIZARENu rotiţi niciodată cheia la poziţia 0sau I atunci când vehiculul se află înmişcare.
E72128
0 Motorul este oprit.
I Contactul şi toate circuitele electriceprincipale sunt dezactivate.Nota: Nu lăsaţi cheia contactului în aceastăpoziţie mult timp pentru a evita descărcareabateriei.II Motorul este pornit. Toate circuiteleelectrice sunt funcţionale. Martorii deavertizare şi indicatoarele se aprind.Aceasta este poziţia cheii în timpuldeplasării. Trebuie să o selectaţi şi atuncicând vehiculul este remorcat.III Demarorul este activat. Eliberaţi cheiaimediat după pornirea motorului.
BLOCAJ VOLAN
AVERTIZAREVerificaţi întotdeauna dacă volanuleste deblocat înainte de a încerca săpuneţi în mişcare vehiculul.
Vehicule fără pornire fără cheiePentru a activa blocarea volanului:1. Scoateţi cheia din contact.2. Rotiţi volanul.
Vehicule cu pornire fără cheieNota: Dispozitivul de blocare a volanuluieste dezactivat atunci când contactul estecuplat sau autovehiculul este în mişcare.Vehiculul dumneavoastră este prevăzutcu un dispozitiv de blocare a volanuluicontrolat electronic. Acesta funcţioneazăautomat.Dispozitivul de blocare a volanului se vaactiva după o scurtă perioadă de timp dela parcarea autovehiculului şi scoatereacheii pasive din autovehicul, respectivatunci când încuiaţi autovehiculul. VeziIntrare fără cheie (pagina 36).
121
Pornirea şi oprirea motorului
Dezactivarea funcţiei de blocare avolanuluiCuplaţi contactul sau:Autovehicule cu transmisie automată• Apăsaţi pedala de frână.Vehicule cu transmisie manuală• Apăsaţi pedala de ambreiaj.
PORNIRE MOTOR PE BENZINĂNota: Puteţi acţiona demarorul în reprizede maximum 30 de secunde.
Motor rece sau caldToate vehiculele
ATENTIONARECând temperatura este sub -20°C(-4°F), cuplaţi contactul timp de celpuţin o secundă înainte de pornirea
motorului. Aceasta va asigura faptul căeste realizată presiunea maximă decarburant pentru pornirea motorului.
Vehicule cu transmisie manualăNota: Nu atingeţi pedala de acceleraţie.1. Apăsaţi până la capăt pedala de
ambreiaj.2. Porniţi motorul.
Vehicule cu transmisie automatăNota: Nu atingeţi pedala de acceleraţie.1. Selectaţi poziţia de parcare sau punct
mort.2. Apăsaţi până la capăt pedala de frână.3. Porniţi motorul.
Toate vehiculeleDacă motorul nu porneşte în interval de 15secunde, aşteptaţi o scurtă perioadă şiîncercaţi din nou.Dacă motorul nu porneşte după treiîncercări, aşteptaţi 10 secunde şi apoiurmaţi procedura "Motor înecat" .Dacă aveţi dificultăţi la pornirea motoruluicând temperatura este sub -25°C (-13°F),apăsaţi pedala de acceleraţie până la ¼spre ½ din cursa acesteia şi încercaţi dinnou.
Motor înecatVehicule cu transmisie manuală1. Apăsaţi până la capăt pedala de
ambreiaj.2. Apăsaţi complet pedala de acceleraţie
şi menţineţi-o în această poziţie.3. Porniţi motorul.
Vehicule cu transmisie automată1. Selectaţi poziţia de parcare sau punct
mort.2. Apăsaţi complet pedala de acceleraţie
şi menţineţi-o în această poziţie.3. Apăsaţi până la capăt pedala de frână.4. Porniţi motorul.
Toate vehiculeleDacă motorul nu porneşte, repetaţiprocedura "Motor cald sau rece" .
Ralantiul motorului după pornireViteza la care motorul rulează la ralantiimediat după pornire poate variadependent de temperatura motorului.
122
Pornirea şi oprirea motorului
Dacă motorul este rece, turaţia de ralantiva fi mărită în mod automat pentru aîncălzi catalizatorul (convertorul catalitic)cât mai repede posibil. Aceasta asigurăfaptul că emisiile vehiculului suntmenţinute la un nivel absolut minim.Turaţia de ralanti va descreşte uşor sprenivelul normal pe măsură ce catalizatorulse încălzeşte.
PORNIRE MOTOR PE BENZINĂ- E85Informaţii generale despre pornirea unuimotor pe benzină. Vezi Pornire motor pebenzină (pagina 122).
Pornirea la temperaturi ambiantescăzuteCând temperatura este mai mică de -10°C(14°F) şi vehiculul este alimentat cu E85,pentru a facilita pornirea trebuie să fiefolosit un încălzitor de bloc motor. VeziÎncălzitorul de bloc motor (pagina 126).Nerespectarea acestei condiţii, va avea carezultat nepornirea motorului.Dacă este posibil ca temperatura să semenţină sub -10°C (14°F) şi dacărezervorul nu este deja plin, esterecomandat să măriţi proporţia de benzinădin rezervor prin completarea cu benzinăfără plumb cu cifră octanică 95.Aproximativ 10 litri de benzină vor reduceproporţia de E85 într-un rezervor pe treisferturi (¾) plin de la 85% la 70% şi vorîmbunătăţi considerabil capacitatea depornire la rece.Dacă, la temperaturi foarte scăzute,rezervorul este umplut doar cu E85 şi nuexistă nicio posibilitate de folosire a unuiîncălzitor de bloc motor, este posibil săaveţi dificultăţi la pornirea motorului.Dacă motorul nu porneşte, procedaţi dupăcum urmează:
1. Apăsaţi complet pedala de acceleraţie.2. Rotiţi cheia de contact în poziţia III.
ATENTIONAREEliberaţi cheia de contact de îndatăce motorul a pornit.
3. Eliberaţi treptat pedala de acceleraţiedupă cinci secunde de antrenare amotorului sau pe măsură ce creşteturaţia motorului.
Dacă motorul nu reuşeşte să pornească,repetaţi paşii 1, 2 şi 3 sau conectaţi unîncălzitor de bloc motor timp de două oreînainte de a încerca din nou să porniţimotorul.Pe durata pornirii, injectoarele de carburantsunt închise cât timp este apăsată pedalade acceleraţie. Aceasta poate fi folosităpentru golirea carburantului în exces dincolectorul de admisie după mai multeîncercări nereuşite de pornire.Turaţia de ralanti poate fi neregulată dacăbateria de acumulatori a fost deconectatăsau după ce a fost schimbat tipul decarburant. Situaţia aceasta se va amelioraîntr-un interval de 10 până la 30 secunde.
PORNIRE MOTOR DIESELMotor rece sau caldToate vehiculeleNota: Daca temperatura este sub -15°C(5°F), este posibil sa fie necesarăantrenarea motorului timp de până la 25 desecunde.Nota: Continuaţi să antrenaţi motorul pânăcând acesta porneşte.Nota: Puteţi acţiona demarorul în reprizede maximum 30 de secunde.
123
Pornirea şi oprirea motorului
Puneţi contactul şi aşteptaţipână când indicatorul de bujiede preîncălzire se stinge.
Vehicule cu transmisie manualăNota: Nu atingeţi pedala de acceleraţie.1. Apăsaţi până la capăt pedala de
ambreiaj.2. Porniţi motorul.
Vehicule cu transmisie automată1. Selectaţi poziţia de parcare sau punct
mort.2. Apăsaţi până la capăt pedala de frână.3. Porniţi motorul.
PORNIRE FĂRĂ CHEIE
AVERTIZARISistemul de pornire fără cheie poatesă nu funcţioneze atunci când cheiase află în apropierea unor obiecte
metalice sau a unor dispozitive electronice,cum ar fi telefoanele mobile.
Verificaţi întotdeauna dacădispozitivul de blocare a volanuluieste dezactivat înainte de a încerca
să deplasaţi vehiculul. Vezi Blocaj volan(pagina 121).
Nota: Contactul se poate decupla automatdupă o perioadă de timp dacă vehiculul dvs.a fost lăsat nesupravegheat cu contactulcuplat. Astfel, se previne descărcareaacumulatorului vehiculului.Nota: În interiorul vehiculului trebuie să segăsească o cheie pasivă validă, pentru aputea cupla contactul şi porni motorul.Nota: Pentru a porni motorul, trebuie săapăsaţi complet pedala de frână sau deambreiaj, în funcţie de transmisia existentă.
E85766
Contact cuplatApăsaţi o dată butonul de pornire. Toatecircuitele electrice sunt funcţionale,ledurile de avertizare şi indicatoarele seaprind.
Pornirea cu transmisie automatăNota: Eliberarea pedalei de frână în timpulpornirii motorului poate determina încetareaantrenării motorului şi recuplareacontactului.1. Verificaţi dacă transmisia este în
poziţia P sau N.2. Apăsaţi până la capăt pedala de frână.3. Apăsaţi butonul de pornire.
Pornirea cu transmisie manualăNota: Eliberarea pedalei de ambreiaj întimpul pornirii motorului va determinaîncetarea antrenării motorului şi recuplareacontactului.1. Apăsaţi până la capăt pedala de
ambreiaj.2. Apăsaţi butonul de pornire.
Pornirea unui motor dieselNota: Motorul poate să nu fie antrenat pânăcând ciclul bujiilor incandescente alemotorului nu a fost finalizat. Aceasta poatedura câteva secunde dacă temperaturaexterioară este foarte scăzută.
124
Pornirea şi oprirea motorului
Nota: Continuaţi să apăsaţi pedala deambreiaj sau de frână până când motorulporneşte.
Pornirea nereuşităSistemul de pornire pasivă nu va funcţionadacă:• Frecvenţele cheii pasive sunt bruiate.• Bateria cheii pasive este descărcată.Dacă nu puteţi porni vehicului, urmaţiprocedura de mai jos.
E87381
1. Prindeţi cu atenţie capacul.
E85767
2. Introduceţi cheia în suport.
3. Cu cheia în această poziţie, puteţi folosibutonul de pornire pentru a cuplacontactul şi a porni vehiculul.
Oprirea motorului cu autovehicululstaţionarNota: Contactul, toate circuitele electrice,ledurile de avertizare şi indicatoarele vor fidecuplate/se vor stinge.
Transmisie manualăApăsaţi butonul de pornire.
Transmisie automată1. Aduceţi maneta selectorului de viteze
în poziţia P.2. Apăsaţi butonul de pornire.
Oprirea motorului în timpulmersului
AVERTIZAREOprirea motorului cu autovehicululaflat încă în mişcare va conduce la opierdere a asistenţei la frânare şi
controlul direcţiei. Sistemul de direcţie nuva fi blocat, dar va necesita un efort sporitpentru acţionare. Când contactul estedecuplat, unele circuite electrice, lămpi deavertizare şi indicatoare vor fi de asemeneadecuplate/stinse.
Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul de porniretimp de două secunde sau apăsaţi-l dedouă ori în interval de două secunde.
FILTRU PARTICULE DIESELDPF face parte din sistemele de reducerea emisiilor, montate pe vehicululdumneavoastră. Elimină particulele dieselnocive (calamina) din gazele deeşapament.
125
Pornirea şi oprirea motorului
RegenerareaAVERTIZARE
Nu parcaţi şi nu rulaţi la ralantivehiculul dumneavoastră pestefrunze uscate, iarbă uscată sau alte
materiale combustibile. Procesul deregenerare DPF creează temperaturi foarteridicate ale gazelor de eşapament, iargazele vor degaja o cantitate considerabilăde căldură în timpul şi după regenerareaDPF şi după ce aţi oprit motorul. Astfel,apare un potenţial risc de incendiu.
ATENTIONAREAveţi grijă să nu rămâneţi fărăcombustibil.
Nota: În timpul regenerării la turaţie redusăsau la ralanti, este posibil să simţiţi un mirosde metal încins şi să auziţi un zgomotmetalic de angrenare. Acestea se datoreazătemperaturilor ridicate atinse în timpulregenerării, fiind un fenomen normal.Nota: După ce aţi oprit motorul, este posibilca ventilatoarele să continue să funcţionezepentru o perioadă scurtă de timp.Spre deosebire de un filtru obişnuit, carenecesită înlocuire periodică, DPF a fostastfel proiectat încât să se regenereze sausă se cureţe automat, pentru a menţineeficienţa funcţionării. Procesul deregenerare este declanşat automat. Cutoate acestea, unele condiţii de traficimplică asistarea, de către dumneavoastră,a procesului de regenerare.Dacă vă deplasaţi doar pe distanţe scurtesau călătoriile dumneavoastră implicăopriri şi porniri frecvente, ceea ce înseamnăaccelerări şi încetiniri dese, călătoriileocazionale, în care apar următoarelecondiţii, vor ajuta procesul de regenerare:
• Conduceţi cu viteză constantă, depreferat, numai pe drumuri principalesau autostrăzi, timp de maximum 20de minute.
• Evitaţi rularea la ralanti prelungită şirespectaţi întotdeauna limitele deviteză şi condiţiile de trafic.
• Nu decuplaţi contactul.• Folosiţi o treaptă inferioară celei
folosite în mod normal, pentru amenţine o turaţie mai mare a motoruluiîn timpul călătoriei, unde este cazul.
OPRIRE MOTORAutovehicule cu turbocompresor
ATENTIONARENu opriţi motorul când acestafuncţionează la o turaţie ridicată.Dacă faceţi acest lucru,
turbocompresorul va continua săfuncţioneze după ce presiunea uleiului demotor a scăzut la zero. Astfel, se va ajungela uzura prematură a lagărelorturbocompresorului.
Eliberaţi pedala de acceleraţie. Aşteptaţipână când motorul a atins turaţia deralanti şi apoi opriţi motorul.
ÎNCĂLZITORUL DE BLOCMOTOR
ATENTIONAREVerificaţi dacă aţi deconectat cablulde alimentare de la conectorulîncălzitorului motorului înainte de a
porni la drum.
Nota: Conectorul încălzitorului motoruluieste amplasat în bara de protecţie faţă.
126
Pornirea şi oprirea motorului
E135813
Conectaţi încălzitorul motorului timp dedouă-trei ore înainte de a porni motorul.
127
Pornirea şi oprirea motorului
PRINCIPIU DE OPERARE
ATENTIONAREPentru vehiculele cu pornire-oprire,cerinţa privind acumulatorul estediferită. Acesta trebuie să fie înlocuit
cu unul de specificaţie identică cu celiniţial.
Sistemul reduce consumul de combustibilşi emisiile de CO2 prin oprirea motoruluiatunci când autovehiculul este la ralanti,de exemplu, la semafor. Motorul va reporniautomat când şoferul apasă pedala deambreiaj sau la solicitarea unuia dintresistemele autovehiculului, de exemplu,pentru a încărca bateria.Pentru a beneficia la maximum deavantajele sistemului, deplasaţischimbătorul de viteze în poziţia de punctmort şi eliberaţi pedala de ambreiaj la oriceoprire mai lungă de trei secunde.
FOLOSIRE PORNIRE-OPRIRE
AVERTIZARIEste posibil ca motorul sărepornească automat dacă sistemulsolicită acest lucru. Vezi Principiu
de operare (pagina 128).Decuplaţi contactul înainte de adeschide capota sau de a efectuaoperaţii de întreţinere.Decuplaţi întotdeauna contactulînainte de a părăsi vehiculul,deoarece este posibil ca sistemul să
fi oprit motorul, dar contactul să fie încontinuare sub tensiune.
Nota: Sistemul funcţionează numai atuncicând motorul este cald şi temperaturaexternă este cuprinsă între 0 ºC (32 °F) şi30 ºC (86 °F).
Nota: În cazul în care calaţi motorul şi apoiapăsaţi pedala de ambreiaj în decurs decâteva secunde, sistemul va reporniautomat motorul.Nota: Indicatorul de pornire-oprire se vaaprinde pe verde când motorul se opreşte.Vezi Lămpi şi semnale de avertizare(pagina 77).Nota: Indicatorul de pornire-oprire valumina intermitent pe galben, solicitândselectarea punctului mort sau apăsareapedalei de ambreiaj. În plus, un mesaj vaapărea pe afişaj.Nota: Dacă sistemul detectează odefecţiune, este dezactivat. Solicitaţiverificarea sistemului de către un tehniciande calificarea necesară.Nota: Dacă aţi dezactivat sistemul,comutatorul nu va fi aprins.Nota: Sistemul este implicit activ. Pentrua opri sistemul, apăsaţi comutatorul dinpanoul de bord. Sistemul va fi dezactivatnumai pe perioada ciclului de combustieactual. Pentru a-l reporni, apăsaţi din noucomutatorul. Pentru localizarea elementului.Vezi Pe scurt (pagina 10).
Oprirea motorului1. Opriţi vehiculul.2. Deplasaţi schimbătorul de viteze în
poziţia de punct mort.3. Eliberaţi pedala de ambreiaj.4. Eliberaţi pedala de acceleraţie.Este posibil ca sistemul să nu opreascămotorul în anumite condiţii, de exemplu:• Pentru a menţine temperatura de
climatizare interioară.• Tensiunea scăzută a bateriei.
128
Pornit-oprit
• Temperatura externă este prea scăzutăsau prea ridicată.
• Uşa şoferului a fost deschisă.• Temperatură joasă de funcţionare a
motorului.• Sistemul de depresurizare frână scăzut.• Dacă nu s-a depăşit o viteză de 5 km/h
(3 mph).
Repornirea motoruluiNota: Schimbătorul de viteze trebuie să seafle în poziţia de punct mort.Apăsaţi pedala de ambreiaj.Este posibil ca sistemul să nu reporneascăautomat motorul în anumite condiţii, deexemplu:• Tensiunea scăzută a bateriei.• Pentru a menţine temperatura de
climatizare interioară.
129
Pornit-oprit
PRINCIPIU DE OPERAREAcest sistem asistă şoferul pentru oconducere mai eficientă prin monitorizareaconstantă a caracteristicilor schimbăriivitezelor, anticiparea condiţiilor de trafic şia vitezelor de pe autostrăzi şi drumurideschise.Nota: Aceste valori de eficienţă nudetermină o cifră anume pentru consumulde combustibil. Aceasta poate variadeoarece nu este determinată doar deaceste tipuri de conduită la volan, ci esteinfluenţată de numeroşi alţi factori precumcălătoriile scurte sau pornirile la rece.Nota: Deplasările frecvente pe distanţemici, în care motorul nu se încălzeştecomplet, duc la creşterea consumului decombustibil.Valoarea acestor caracteristici estereprezentată de petale care apar pe afişaj,cinci petale reprezentând nivelul maximde eficienţă. Cu cât conduceţi mai eficient,cu atât randamentul va fi mai bun, iarconsumul total de combustibil mai scăzut.
Tipul 1
E121813A B C
Schimbare vitezeAAnticipareBViteză eficientăC
Schimbare vitezeRularea într-o viteză superioară, adaptatăcondiţiilor de drum, va reduce consumulde combustibil.
AnticipareConsumul de combustibil va fi redus prinajustarea vitezei autovehiculului şi adistanţei faţă de alte vehicule fărănecesitatea de a frâna sau accelera brusc.
Viteză eficientăVitezele ridicate determină un consum maimare de combustibil. Prin reducerea vitezeide rulare pe drumuri deschise, consumulde combustibil va fi mai mic.
Tipul 2 şi 3Informaţiile relevante vor apărea pe afişaj.
FOLOSIRE MOD 'ECO'Sistemul este accesat prin intermediulmeniului corespunzător de pe afişajulinformativ. Vezi Afişaj informaţii (pagina81).
Resetarea modului EcoSe resetează consumul mediu decombustibil.Nota: Calcularea noilor valori poate dura.
130
Mod Eco
MĂSURI SECURITATE
AVERTIZARIOpriţi alimentarea la cea de-a douaînchidere automată a ştuţuluipompei de combustibil. Surplusul de
combustibil va umple spaţiul deexpansiune din rezervor, ducând ladeversarea combustibilului. Deversareacombustibilului este periculoasă pentrualţi participanţi la trafic.
Nu folosiţi niciun fel de flăcări sausurse de căldură în apropiereasistemului de alimentare cu
combustibil. Sistemul de alimentare cucombustibil este sub presiune. Existăpericol de rănire în cazul scurgerilor dinsistemul de alimentare.
CALITATE COMBUSTIBIL -BENZINA
ATENTIONARENu folosiţi benzină cu plumb saubenzină cu aditivi ce conţin alţicompuşi metalici (de ex. pe bază de
mangan). Aceasta ar putea deteriorasistemul de emisie.
Nota: Vă recomandăm să folosiţi doarcombustibil de calitate superioară, fărăaditivi sau alte tratamente de motor.Folosiţi benzină fără plumb, cu o cifrăoctanică de minimum 95 care este înconformitate cu indicaţiile standarduluiEN 228sau ale unui echivalent al acestuia.
CALITATE COMBUSTIBIL - E85
AVERTIZARINu modificaţi configuraţia sistemuluide alimentare cu combustibil saucomponentele din sistem.
AVERTIZARINu înlocuiţi sistemul de alimentarecu combustibil sau componentelecu piese care nu sunt proiectate
pentru a fi utilizate cu E85.
ATENŢIENu folosiţi benzină cu plumb saubenzină cu aditivi care conţine alţicompuşi metalici (de exemplu,
mangan). Acestea pot deteriora sistemulde emisii.
Nu folosiţi metanol în loc de E85.
Nota: Vă recomandăm să folosiţi numaicombustibil de înaltă calitate, fără aditivisau alte substanţe de tratare a motorului.Nota: Atunci când folosiţi E85, este posibilsă observaţi un consum mai mare decombustibil.Nota: Vehiculul dumneavoastră vafuncţiona bine cu benzină fără plumb cucifră octanică 95, de calitate comercială,dar numai E85 de înaltă calitate garanteazăaceeaşi protecţie şi aceleaşi performanţe.Folosiţi benzină fără plumb cu cifrăoctanică de minimum 95, careîndeplineşte specificaţia definită de EN228 sau benzină echivalentă. Puteţi, deasemenea, să folosiţi un amestec debenzină fără plumb şi E85.
Gararea pe termen lungDin cauza cantităţilor reduse de impurităţicorozive care se pot găsi în E85, serecomandă să umpleţi rezervorul numaicu benzină fără plumb cu cifră octanică de95 înainte de a gara vehiculul pe termenlung.
131
Alimentare şi realimentare
CALITATE COMBUSTIBIL -DIESEL
AVERTIZARENu amestecaţi motorina cu ulei,benzină sau alte lichide.Amestecarea ar putea provoca o
reacţie chimică.
ATENŢIENu adăugaţi kerosen, parafină saubenzină în motorină. Aceasta ar puteaprovoca deteriorarea sistemului de
alimentare cu carburant.Utilizaţi motorină care îndeplineştespecificaţia definită de EN 590 saualtă specificaţie naţională relevantă.
Nota: Vă recomandăm să utilizaţi doarcarburant de înaltă calitate.Nota: Nu este recomandată folosireaaditivilor sau a tratamente pentru motorcare nu sunt aprobate de Ford..Nota: De asemenea, nu recomandămutilizarea prelungită a aditivilor destinaţi săprevină depunerea parafinei din carburant.
Depozitarea pe termen lungCei mai mulţi carburanţi diesel conţinbio-diesel, de aceea este recomandat săumpleţi rezervorul cu motorină mineralăpură (dacă este disponibilă) sau săadăugaţi un antioxidant înaintea uneineutilizări îndelungate, care depăşeştedouă luni, a vehiculului dvs. Furnizorul dvs.vă poate ajuta cu un antioxidant potrivit.
CATALIZATOR
AVERTIZARENu parcaţi şi nu rulaţi la ralantivehiculul dumneavoastră pestefrunze uscate, iarbă uscată sau alte
materiale combustibile. Eşapamentul varadia o cantitate considerabilă de căldurăatât în timpul folosirii, cât şi după ce aţioprit motorul. Astfel, apare un potenţialrisc de incendiu.
Conducerea cu catalizator(convertorul catalitic)
ATENŢIEEvitaţi situaţia ca vehiculul să rămânăfără carburant.Nu antrenaţi motorul perioade lungide timp.Nu rulaţi motorul când o fişă de bujieincandescentă este deconectată.Nu porniţi vehiculul dvs. prin împingeresau tractare. Folosiţi cabluri depornire. Vezi Pornirea asistată a
vehiculului (pagina 220).Nu decuplaţi contactul cândconduceţi.
CAPAC REZERVOR
AVERTIZARIAveţi grijă când alimentaţi să evitaţistropirea oricărui carburant rămas înpistolul de alimentare.Nu folosiţi niciun fel de flacără saucăldură în apropierea sistemului dealimentare cu carburant. Sistemul
de alimentare cu carburant este subpresiune. Există un risc de rănire dacăsistemul de alimentare are scurgeri.
132
Alimentare şi realimentare
ATENTIONAREDacă folosiţi pulverizarea de înaltăpresiune pentru a vă spăla vehiculul,pulverizaţi scurt doar capacul
rezervorului de combustibil de la o distanţăde minim 200 centimetri.
Tipul 1
E135934
Tipul 2
E135935
1. Apăsaţi clapeta pentru a o deschide.Deschideţi clapeta complet până seangrenează.
E139202
A
A
Nota: Când introduceţi pistolul dealimentare cu carburant, se va deschide unelement de blocare cu arc dacă estedetectat pistolul de dimensiune corectă.Aceasta ajută la evitarea alimentării cucarburant nepotrivit.2. Introduceţi duza de alimentare cu
combustibil până la şi inclusiv la primulşanţ de pe duza A. Menţineţi duza pecapacul deschiderii conductei dealimentare.
AVERTIZARETerminaţi alimentarea după cepistolul se opreşte a doua oară.Carburantul suplimentar va umple
volumul de expansiune din rezervor ceeace ar putea duce la scurgereacarburantului. Scurgerile de carburant arputea fi periculoase pentru alţi participanţila trafic.
133
Alimentare şi realimentare
E139203
A
B
Poziţie incorectăAPoziţie corectăB
3. Nu ridicaţi duza în timpul umplerii.Aceasta poate afecta debitul decombustibil, închizând duza de combustibilînainte ca rezervorul de combustibil să seumple.Tipul 1
E139204
Tipul 2
E139205
4. Utilizaţi duza în zona indicată.AVERTIZARI
Vă recomandăm să scoateţi duza dealimentare lent pentru a permite carestul de combustibil să se scurgă în
rezervorul de combustibil. Ca alternativă,puteţi aştepta 10 secunde înainte de ascoate duza de combustibil.
Nu scoateţi duza din poziţie deintroducere completă pe parcursulîntregului proces de alimentare.
E119081
5. Ridicaţi uşor duza de alimentare pentrua o scoate.
134
Alimentare şi realimentare
Alimentarea dintr-o canistrăUtilizaţi pâlnia care se află în torpedo.
REALIMENTARE
ATENTIONARENu încercaţi să porniţi motorul dacăaţi umplut rezervorul de carburant cuun carburant incorect. Această
acţiune poate avaria motorul. Solicitaţiimediat verificarea sistemului de către unmecanic cu o calificare corespunzătoare.
REALIMENTARE - E85
ATENTIONARENu încercaţi să porniţi motorul dacăaţi umplut rezervorul de carburant cuun carburant incorect. Această
acţiune poate avaria motorul. Apelaţiimediat la un tehnician specializat pentruverificarea sistemului.
După alimentare, lăsaţi 5 minute motorulsă funcţioneze normal la peste 48 km/h(30 mph) pentru a reduce riscul unui timpmărit de repornire a motorului.
CONSUM COMBUSTIBILCifrele privind emisiile de CO2 şi consumulde carburant sunt stabilite prin intermediulunor teste de laborator, efectuate de cătretoţi fabricanţii de vehicule în conformitatecu Directiva CEE 80/1268/CEE şiamendamentele acesteia .Scopul acestora este de a crea comparaţiiîntre mărci şi modele de vehicule. Nu suntstabilite în scopul de a reprezenta nivelulconsumului de carburant al vehicululuidumneavoastră într-o situaţie reală.Consumul de carburant, în situaţii reale,este influenţat de o multitudine de factoriprecum: stilul de a conduce, deplasareacu viteză ridicată, opririle şi pornirile,folosirea aerului condiţionat, accesoriilemontate şi remorcarea etc.Reprezentantul dumneavoastră Ford văpoate oferi sfaturi pentru scădereaconsumului de carburant.
SPECIFICAŢIILE TEHNICE
FocusConsum combustibil
Emisii CO2CombinatExtra-urbanUrbanVariantă
g/kml/100 km(mpg)
l/100 km(mpg)
l/100 km(mpg)
1365,9 (47,9)4,7 (60,1)8 (35,3)
1.6L Duratec-16V Ti-VCT -Sigma Stage V, cu 5 uşi,toate cu excepţiavehiculelor cu transmisieautomată DPS6
135
Alimentare şi realimentare
Emisii CO2CombinatExtra-urbanUrbanVariantă
g/kml/100 km(mpg)
l/100 km(mpg)
l/100 km(mpg)
1396 (47,1)4,8 (58,9)8,1 (34,9)
1.6L Duratec-16V Ti-VCT -Sigma Stage V, cu 4 uşi şibreak, toate cu excepţiavehiculelor cu transmisieautomată DPS6
1496,4 (44,1)4,8 (58,9)9,3 (30,4)1.6L Duratec-16V Ti-VCT -Sigma Stage V, vehiculelecu transmisie automatăDPS6
1446,2 (45,6)5 (56,5)8,3 (34)1.6L EcoBoost - SigmaStage V, vehicule fără start-stop
1396 (47,1)5 (56,5)7,7 (36,7)1.6L EcoBoost - SigmaStage V, vehicule cu start-stop
1496,7 (42,2)5 (56,5)9,6 (29,4)2.0L Duratec-HE - MI4Stage V, vehicule cutransmisie manuală
1566,4 (44,1)4,9 (57,6)9,1 (31)2.0L Duratec-HE - MI4Stage V, vehicule cutransmisie automată
1174,5 (62,8)3,7 (76,3)5,7 (49,6)1.6L Duratorq-TDCi - DVStage V, vehicule fără start-stop
1094,2 (67,3)3,7 (76,3)5,1 (55,4)1.6L Duratorq-TDCi - DVStage V, vehicule cu start-stop
1295 (56,5)4,2 (67,3)6,3 (44,8)2.0L Duratorq-TDCi - DWStage V, vehicule fărătransmisie manuală
1395,3 (53,3)4,4 (64,2)6,8 (41,5)2.0L Duratorq-TDCi - DWStage V, vehicule cutransmisie automată
136
Alimentare şi realimentare
TRANSMISIE MANUALĂSelectaţi marşarierul
ATENTIONARENu schimbaţi în marşarier atunci cândvehiculul este în mişcare. Aceastăacţiune poate duce la deteriorarea
transmisiei.
E99067
La unele vehicule, este necesar să se ridicemanşonul în timp ce se selecteazămarşarierul.
Vehicule cu transmisie cu 5 trepte
ATENTIONAREApăsaţi complet pedala de ambreiajşi aşteptaţi trei secunde înainte de aselecta marşarierul.
TRANSMISIE AUTOMATĂPoziţiile manetei schimbătoruluide viteze
E133124
ParcarePMarşarierRPunct mortNCondusDModul Sport şi schimbareamanuală a treptelor de viteză
S
Schimbare manuală în treaptasuperioară
+
Schimbare manuală în treaptainferioară
-
AVERTIZAREAcţionaţi frânele înainte de a mutamaneta schimbătorului de viteze şimenţineţi-le acţionate până în
momentul în care sunteţi gata dedeplasare.
Apăsaţi butonul de pe levierul selectorpentru a schimba în fiecare poziţie.Poziţia manetei schimbătorului de vitezeva fi indicată în afişajul informativ.
137
Transmisie
Parcare
AVERTIZARISelectaţi parcare numai atunci cândautovehiculul este staţionat.Acţionaţi frâna de parcare şiselectaţi parcare înainte de apărăsi autovehiculul . Asiguraţi-vă
că maneta schimbătorului de viteze esteblocată în poziţie.
Nota: Va fi emisă o avertizare sonoră încazul în care aţi deschis uşa şoferului şi nuaţi selectat parcare.În această poziţie, puterea nu estetransmisă roţilor motoare, iar transmisiaeste blocată. Puteţi porni motorul cumaneta schimbătorului de viteze înaceastă poziţie.
Marşarier
AVERTIZARISelectaţi marşarier numai cândautovehiculul este staţionat şimotorul este la turaţia de ralanti.Opriţi-vă întotdeauna completînainte de a scoate din marşarier.
Selectaţi marşarierul pentru a permitevehiculului să se deplaseze înapoi.
Punct mortÎn această poziţie, puterea nu estetransmisă roţilor motoare, dar transmisianu este blocată. Puteţi porni motorul cumaneta schimbătorului de viteze înaceastă poziţie.
CondusNota: Schimbarea treptei de viteză se vaproduce numai atunci când vitezaautovehiculului şi turaţia motorului suntcorespunzătoare.
Nota: Puteţi anula manual treaptaselectată curentă cu ajutorul butoanelor +şi -.Selectaţi condus pentru a schimbaautomat treptele de viteză pentru mersînainte.Transmisia va selecta treapta de vitezăadecvată pentru o performanţă optimă înfuncţie de temperatura ambiantă, unghiulde înclinare a şoselei, încărcăturaautovehiculului şi aportul şoferului.
Modul Sport şi schimbareamanuală a treptelor de vitezăModul SportNota: În modul Sport, transmisiafuncţionează normal, dar treptele de vitezăsunt selectate mai rapid şi la turaţii mairidicate ale motorului.Nota: În modul Sport litera S va fi afişatăpe tabloul de bord.Activaţi modul Sport prin deplasareamanetei schimbătorului de viteze în poziţiaS. Modul Sport va rămâne activ până cândschimbaţi manual într-o treaptă de vitezăsuperioară ori inferioară cu ajutorul + sau- ori readuceţi levierul selector în poziţia D.
Schimbare manuală
AVERTIZARENu menţineţi permanent butoaneleîn – sau +.
ATENTIONARETransmisia va trece automat într-otreaptă inferioară în momentul în careturaţia motorului este prea redusă.
Apăsaţi butonul - pentru a schimba întreapta inferioară sau apăsaţi butonul +pentru a schimba în treapta superioară.
138
Transmisie
Unele trepte de viteză pot fi omise prinapăsarea repetată a butoanelor laintervale scurte.Modul manual asigură şi funcţia deretrogradare forţată. ConsultaţiRetrogradare forţată.
Sugestii pentru conducerea cutransmisia automată
ATENTIONARENu lăsaţi motorul la ralanti timpîndelungat în mers şi cu frâneleacţionate.
Punerea în mişcare1. Eliberaţi frâna de parcare.2. Eliberaţi frâna de parcare şi apăsaţi
pedala de acceleraţie.
Oprirea1. Eliberaţi pedala de acceleraţie şi
apăsaţi pedala de frână.2. Acţionaţi frâna de mână.3. Selectaţi poziţia neutră sau de parcare.
Retrogradare forţatăApăsaţi complet pedala de acceleraţieavând maneta schimbătorului de viteze înpoziţia condus pentru a selectaurmătoarea treaptă inferioară pentru operformanţă optimă. Eliberaţi pedala deacceleraţie în momentul în care nu maiaveţi nevoie de retrogradarea forţată.
Manetă de eliberare a poziţie deparcare în caz de urgenţăUtilizaţi maneta pentru a deplasa manetaschimbătorului de viteze din poziţia deparcare în eventualitatea unei defecţiunielectrice sau când autovehicululdumneavoastră are bateria descărcată.
E13312813 2
1. Scoateţi cu atenţie capacul.2. Desprindeţi clema de fixare.3. Scoateţi panoul lateral al consolei
centrale.
E133129
4
Nota: Maneta este albă.4. Acţionaţi pedala de frână. Cu ajutorul
unui instrument adecvat, apăsaţi şiţineţi maneta înainte, trăgând simultanlevierul selector din poziţia de parcareşi apoi în poziţia de punct mort.
139
Transmisie
PRINCIPIU DE OPERARENota: În funcţie de legislaţia în vigoare aţării în care autovehiculul a fost fabricat,lămpile de frână pot clipi dacă frânaţiputernic.Nota: Sunt normale zgomotele ocazionalede la frâne, acestea neindicând adesea oproblemă. În cazul funcţionării normale, esteposibil ca sistemul să emită scârţâituri sauşuierături când se acţionează frânele. Astfelde zgomote sunt de regulă provocate decondiţii de mediu precum frigul, căldura,umezeala, praful de pe carosabil, sarea saunoroiul.
Frâne cu discuriUmezirea discurilor de frână cauzeazăreducerea eficienţei la frânare. Apăsaţi uşorpedala de frână atunci când ieşiţi de laspălătoria auto pentru a înlătura peliculade apă.
Sistem anti-blocare frâne (ABS)AVERTIZARE
ABS-ul nu vă absolvă deresponsabilitatea de a conduce cuatenţia şi prudenţa cuvenite.
ABS-ul vă ajută să controlaţi în totalitatevolanul şi stabilitatea direcţiei atunci cândfrânaţi brusc, într-o situaţie de urgenţă,împiedicând blocarea roţilor.
SFATURI PRIVINDCONDUCEREA CU SISTEMULDE ANTIBLOCARE A FRÂNEIAtunci când sistemul ABS funcţionează,pedala de frână va pulsa. Acestcomportament este normal. Menţineţiapăsarea pe pedala de frână.
Sistemul ABS nu va elimina pericoleleinerente când:• conduceţi la o distanţă prea mică faţă
de autovehiculul din faţadumneavoastră.
• autovehiculul acvaplanează.• luaţi curbele la viteze prea mari.• suprafaţa carosabilă este în condiţie
proastă.
FRÂNĂ DE PARCARE
AVERTIZAREVehiculele cu transmisie automatătrebuie să fie întotdeauna lăsate cumaneta de selectare în poziţia P
(Parcare).
• Apăsaţi ferm pedala frânei de picior.• Trageţi energic maneta frânei de mână
în sus, până la capăt.• Nu apăsaţi butonul de eliberare în timp
ce trageţi de manetă în sus.• În cazul în care vehiculul
dumneavoastră este parcat pe un dealşi este orientat în sus, selectaţi treaptaîntâi de viteză sau P (Parcare) şitrageţi de volan în sensul opus faţă debordură.
• În cazul în care vehicululdumneavoastră este parcat pe un dealşi este orientat în jos, selectaţimarşarierul sau P (Parcare) şi trageţide volan în sensul bordurii.
Pentru a elibera frâna de mână, apăsaţi cufermitate pedala de frână, trageţi uşormaneta în sus, apăsaţi butonul de eliberareşi împingeţi maneta în jos.
140
Frâne
PRINCIPIU DE OPERAREProgramul de stabilitateelectronică (ESP)
AVERTIZAREESP nu elimină responsabilitateadumneavoastră de a conduce cuprecauţia şi atenţia adecvate.
E72903
A A
AB
B
B
B
fără ESPAcu ESPB
ESP asigură stabilitatea atunci cândvehiculul se îndepărtează de traiectoriastabilită. Acest lucru este asigurat prinfrânarea roţilor individuale şi reducereacuplului motor, după necesităţi.Sistemul asigură, de asemenea, un controlmărit al tracţiunii, reducând cuplul motorşi posibil acţionând frâna pe anumite roţidacă acestea derapează atunci cândacceleraţi. Aceasta vă îmbunătăţeştecapacitatea de a vă deplasa pe drumurilealunecoase sau suprafeţele instabile şimăreşte confortul, reducând deraparearoţilor pe drumurile cu serpentine.
Lampa de avertizare a sistemului decontrol al stabilităţii (ESP)Lampa de avertizare ESP se va aprindeatunci când sistemul este în funcţiune.Vezi Lămpi şi semnale de avertizare(pagina 77).
Sistemul de frânare de urgenţăAVERTIZARE
Sistemul de frânare de urgenţă nuelimină responsabilitateadumneavoastră de a conduce cu
precauţia şi atenţia adecvate.
Sistemul de frânare de urgenţă va detectaatunci când frânaţi puternic, măsurândforţa cu care apăsaţi pedala de frână. Vaasigura eficienţa maximă de frânare câttimp ţineţi pedala apăsată. Sistemul defrânare de urgenţă poate reduce distanţelede oprire în situaţiile critice.
Controlul stabilităţii remorciiAVERTIZARE
Sistemul de control al stabilităţiiremorcii nu vă eliberează deresponsabilitatea de a conduce cu
grija şi atenţia cuvenite vehiculul caretractează.
Controlul stabilităţii remorcii este o funcţieavansată a ESP şi ea detectează în modautomat când o remorcă începe să sebalanseze.Dacă apare această situaţie, sistemul vafrâna în mod automat şi individual roţilepentru a stabiliza remorca şi vehiculul. Încazul în care este detectată o oscilaţiefoarte mare, cuplul motor va fi redus şimişcarea vehiculului va fi încetinită în modautomat.
141
Control stabilitate
FOLOSIRE SISTEMSTABILITATENota: Sistemul se va activa automat defiecare dată când treceţi contactul în poziţiapornit.Pentru activarea şi dezactivarea sistemului.Vezi Afişaj informaţii (pagina 81).
142
Control stabilitate
PRINCIPIU DE OPERARESistemul facilitează pornirea atunci cândvehiculul se află pe o pantă, fără să fienecesară utilizarea frânei de mână.Atunci când sistemul este activ,autovehiculul va rămâne pentru scurt timpstaţionar pe un drum înclinat după ceeliberaţi pedala de frână. Astfel, puteţi luapiciorul de pe pedala de frână şi apăsapedala de acceleraţie, pentru a porni.Frânele sunt eliberate automat odată cemotorul a atins un cuplu suficient pentruca să împiedice deplasarea vehiculului înjosul pantei. Acest lucru este un avantaj lapornirea pe o panta, de exemplu, o rampadintr-un parc de masini, semafoare saumersul înapoi în sens ascendent într-oparcare.
AVERTIZARESistemul nu înlocuieşte frâna demână. Atunci când coborâţi dinvehicul, acţionaţi întotdeauna frâna
de mână şi selectaţi prima viteză saumarşarierul.
FOLOSIRE ASISTARE LAPORNIREA DIN RAMPAĂSistemul este activat automat atunci cândopriţi autovehiculul pe un drum cu oînclinaţie mai mare de 3%. Sistemulfuncţionează cu vehiculul orientat în josulpantei dacă este selectat marşarierul şi însusul pantei dacă este selectată o treaptăde viteză pentru mers înainte.
Doar la autovehicule cu transmisiemanualăSistemul poate fi activat şi dezactivat prinintermediul afişajului informativ. VeziInformatii generale (pagina 81).
Activarea sistemuluiAVERTIZARI
Trebuie să rămâneţi în interiorulvehiculului odată ce aţi activatsistemul.Sunteţi în permanenţă responsabilpentru menţinerea autovehicululuisub control, supravegherea
sistemului şi intervenire, dacă este cazul.Dacă se detectează odisfuncţionalitate în timp ce sistemuleste activ, sistemul va fi dezactivat,
iar pe afişaj va apărea un mesaj. VeziMesaje informaţii (pagina 89).
Puteţi activa sistemul numai dacă au fostîndeplinite următoarele condiţii:• Motorul este pornit.• Sistemul este activat.• La autovehiculele cu transmisie
manuală, este apăsată pedala deambreiaj.
• Nu este activat niciun mod de avarie.
Pentru a activa sistemul:1. Apăsaţi pedala de frână pentru a opri
complet autovehiculul. Ţineţi apăsatăpedala de frână.
2. Dacă senzorii detectează faptul căvehiculul se află pe o pantă, sistemulva fi activat automat.
3. Când luaţi piciorul de pe pedala defrână, autovehiculul va rămâne pentruscurt timp în pantă fără a rula la vale.Acest interval de imobilitate va fiprelungit automat dacă vă pregătiţi săvă deplasaţi.
4. Porniţi ca de obicei. Frânele vor fieliberate automat.
143
Asistare pornire în pantă
Dezactivarea sistemuluiPentru a dezactiva sistemul, efectuaţi unadintre următoarele acţiuni:• Aşteptaţi puţin timp până ce sistemul
se dezactivează automat.• Dacă s-a selectat o treaptă de viteze
pentru mers înainte atunci când a fostactivat sistemul, selectaţi marşarierul.
• Dacă s-a selectat marşarierul atuncicând a fost activat sistemul, selectaţio treaptă de viteze pentru mers înainte.
144
Asistare pornire în pantă
PRINCIPIU DE OPERARE
AVERTIZARESistemul nu vă scuteşte deresponsabilitatea de a conduce cugrija şi atenţia cuvenite.
ATENŢIEVehiculele prevăzute cu un modul detractare remorcă care nu este aprobatde noi pot să nu detecteze în mod
correct obstacolele.Senzorii pot să nu detecteze obiectepe ploi torenţiale sau alte condiţii careprovoacă reflexii fragmentate .Senzorii pot să nu detecteze obiectecu suprafeţe care absorb ultrasunete.Sistemul de parcare asistată nudetectează obstacole care seîndepărtează de vehicul. Acestea vor
fi detectate doar imediat după ce au pornitdin nou spre vehiculul.
Dacă folosiţi pulverizarea de înaltăpresiune pentru a vă spăla vehiculul,pulverizaţi senzorii scurt de la o
distanţă de minim 20 centimetri (8 inch).Sistemul de parcare asistată emitesemnale sonore prin intermediulsistemului audio prevăzut şi omologat
de Ford. Dacă acesta este nefuncţional,sistemul de parcare asistată nu vafuncţiona.
Nota: La autovehiculele prevăzute cu cârligde tractare, sistemul de parcare asistatăeste dezactivat în mod automat când suntconectate la priza cu 13 pini orice lămpi (sauplăci de semnalizare) ale remorcii printr-unmodul de tractare remorcă omologat deFord.Nota: Feriţi senzorii de murdărie, gheaţă şizăpadă. Nu îi curăţaţi cu obiecte ascuţite.
Nota: Sistemul de parcare asistată poateemite avertizări sonore false dacădetectează un semnal care foloseşteaceeaşi frecvenţă ca şi senzorii sau dacăvehiculul este complet încărcat.Nota: Senzorii de distanţă spate potdetecta pereţii laterali ai garajului. Dacădistanţa dintre senzorul de distanţă spateşi peretele lateral rămâne constantă timpde 3 secunde, avertizarea sonoră va înceta.Pe măsură ce continuaţi, senzorii de distanţăfaţă vor detecta obiecte din spate.
FOLOSIRE AJUTOR PARCARE- VEHICULE CU: AJUTOR LAPARCARE SPATE
AVERTIZARESistemul de parcare asistată nu văeliberează de responsabilitatea de aconduce cu grija şi atenţia cuvenite.
E77927
Senzorul de parcare este activat automatatunci când schimbaţi în marsul înapi cumotorul pornit.Veţi auzi un sunet intermitent, la o distanţăde aproximativ 150 de centimetri întreobstacol şi bara de protecţie spate şi deaproximativ 50 de centimetri de părţilelaterale. Reducerea distanţei accelereazăfrecvenţa sunetului intermitent.
145
Parcarea asistată
E130178
A
Indicatorul de distanţă.A
Pe măsură ce distanţa se reduce,indicatorul se deplasează spre autovehicul.Veţi auzi un sunet continuu începând de lao distanţă de mai puţin de 30 de centimetripână la bara de protecţie spate.Nota: La autovehicule cu cârlig de tractaremontat şi omologat de Ford, sunetulcontinuu va începe de la o distanţă de 45de centimetri faţă de bara de protecţiespate.
E130179
A
Indicatorul de defecţiune.ANota: Dacă este indicată o defecţiune,sistemul va fi dezactivat. Solicitaţiverificarea sistemului de către un mecaniccu o calificare corespunzătoare.
E130180
Un simbol de remorcă indică existenţa uneiremorci ataşate şi sistemul este dezactivat.
FOLOSIRE AJUTOR PARCARE- VEHICULE CU: FRANA DEPARCARE FATA SI SPATE
AVERTIZARESistemul de parcare asistată nu văeliberează de responsabilitatea de aconduce cu grija şi atenţia cuvenite.
Pornirea şi oprirea modulului deparcare asistatăÎn mod implicit, parcarea asistată estedezactivată. Pentru a activa sistemul deparcare asistată, selectaţi marşarierul sauapăsaţi comutatorul din panoul de bord.Pentru localizarea articolului: Vezi Pescurt (pagina 10).Când parcarea asistată este activată,comutatorul acesteia este iluminat.Pentru a o dezactiva, apăsaţi din noucomutatorul.
146
Parcarea asistată
Manevrarea cu parcarea asistată
E130381
A B
D C
1
2
Marşarierul selectat1Poziţia neutră sau o treaptă demers înainte selectată
2
Afişaj şi semnal sonorAAfişaj şi semnal sonorBDoar afişajCAfişaj şi semnal sonorD
Veţi auzi un sunet intermitent la o distanţăde aproximativ 150 de centimetri întreobstacol şi bara de protecţie din spate,aproximativ 80 de centimetri întreobstacol şi bara de protecţie din faţă şiaproximativ 50 de centimetri faţă depărţile laterale. Reducerea distanţeiaccelerează frecvenţa sunetuluiintermitent. Veţi auzi un sunet continuuîncepând de la o distanţă de mai puţin de30 de centimetri faţă de barele deprotecţie din faţă şi din spate.
Nota: La autovehicule cu cârlig de tractaremontat şi omologat de Ford, sunetulcontinuu va începe de la o distanţă de 45de centimetri faţă de bara de protecţiespate.Veţi auzi un sunet alternant din faţă şi dinspate dacă obstacolele sunt la mai puţinde 30 de centimetri faţă de barele deprotecţie din faţă şi din spate.
E130382
A
Indicatorul de distanţă.A
Pe măsură ce distanţa se reduce,indicatorul se deplasează spre autovehicul.
E130383
A
Indicatorul de defecţiune.ANota: Dacă este indicată o defecţiune,sistemul va fi dezactivat. Solicitaţiverificarea sistemului de către un mecaniccu o calificare corespunzătoare.
147
Parcarea asistată
E130180
Un simbol de remorcă indică existenţa uneiremorci ataşate şi senzorii din spate suntdezactivaţi.
148
Parcarea asistată
PRINCIPIU DE OPERARECamera este un instrument vizual destinatdeplasării înapoi.
AVERTIZARESistemul nu vă scuteşte deresponsabilitatea de a conduce cugrija şi atenţia cuvenite.
ATENŢIEDacă folosiţi un pulverizator de înaltăpresiune pentru a vă spăla vehiculul,pulverizaţi scurt asupra camerei de la
o distanţă de cel puţin 20 de centimetri.Nu exercitaţi presiune asupra camerei.
Nota: Protejaţi camera de impurităţi,gheaţă şi zăpadă. Nu o curăţaţi cu obiecteabrazive, degresant, ceară sau produseorganice. Folosiţi doar o cârpă moale.În timpul funcţionării, pe afişaj apar linii deghidare ce reprezintă traiectoria vehicululuidumneavoastră şi distanţa aproximativăfaţă de obiectele din spate.
FOLOSIRE CAMERA MERSÎNAPOI
AVERTIZARIFuncţionarea camerei poate varia înfuncţie de temperatura mediuluiexterior, vehicul şi condiţiile de trafic.Distanţele de pe ecran pot fi diferitefaţă de distanţa reală.Nu aşezaţi obiecte în faţa camerei.
Camera se află pe capota portbagajului,lângă mâner.
E99105
Activarea camerei retrovizoareATENTIONARE
Camera poate să nu detectezeobiectele din apropierea vehiculului.
Cu contactul cuplat şi unitatea audiopornită:1. Apăsaţi comutatorul sistemului de
parcare asistată din panoul de bord.Pentru localizarea articolului: Vezi Pescurt (pagina 10). Sau
2. Cuplaţi marşarierul.Imaginea este afişată pe ecran.Când sistemul este activat, lampa dincomutator se aprinde.Camera poate să nu funcţioneze corect înurmătoarele situaţii:• Zone întunecate.• Lumină puternică.• Dacă temperatura mediului exterior
creşte sau scade rapid.• În cazul în care camera este udă, de
exemplu, pe ploaie sau în condiţii deumiditate ridicată.
• Dacă obiectivul camerei este murdar,de exemplu, de noroi.
149
Cameră video mers înapoi
Utilizarea ecranuluiATENŢIE
Obstacolele aflate deasupra loculuide amplasare a camerei nu vor fiarătate. Verificaţi zona din spatele
vehiculului dumneavoastră, dacă estecazul.
Semnele au doar rol orientativ şi suntcalculate pentru vehiculele aflate lasarcină maximă, pe o suprafaţă
carosabilă uniformă.
Liniile indică un traseu proiectat (pe bazaunghiului curent al volanului) şi distanţade la oglinzile exterioare şi bara spate.
E99458
A
B
C
D E
A
B
C
D
Distanţa la oglinda exterioară -0,1 metri (4 inchi)
A
Roşu - până la 0,3 metri (12inchi)
B
Galben - de la 0,3 la 0,6 metri(12 - 24 inchi)
C
150
Cameră video mers înapoi
Verde - de la 0,6 la 0,9 metri (24- 35 inchi)
D
Galben - linia mediană atraseului proiectat
E
Nota: Linia verde este extinsă de la 0,9metri (35 inchi) până la o distanţă de 3,2metri (126 inchi).Nota: La deplasarea în marşarier cu oremorcă, liniile de pe ecran nu suntprezentate. Camera va arăta sensulautovehiculului, şi nu remorca.
Dezactivarea camerei retrovizoareNota: Decuplaţi marşarierul. Ecranul varămâne aprins pentru o perioadă scurtă detimp înainte de a se stinge.Nota: Sistemul se va închide automat dupăce viteza vehiculului a ajuns la aproximativ15 km/h (9 mph).Apăsaţi comutatorul sistemului de parcareasistată din panoul de bord. Pentrulocalizarea articolului: Vezi Pe scurt(pagina 10).
Vehiculele cu asistare la parcarePe ecran va fi afişată, în plus, o bară dedistanţă colorată. Acest indicator aratădistanţa de la bara spate la obstacoluldetectat.Codurile de culoare sunt următoarele:• Verde - de la 0,6 la 1,8 metri (24 - 71
inchi).• Galben - de la 0,3 la 0,6 metri (12 - 24
inchi).• Roşu - 0,3 metri (12 inchi) sau mai
puţin.
151
Cameră video mers înapoi
PRINCIPIU DE OPERARE
AVERTIZARISistemul nu vă scuteşte deresponsabilitatea de a conduce cugrija şi atenţia cuvenite.Sunteţi în permanenţă responsabilpentru menţinerea autovehicululuisub control, supravegherea
sistemului şi intervenire, dacă este cazul.Trebuie să vă asiguraţi că spaţiulselectat rămâne neobstrucţionatpermanent în cursul manevrelor.S-ar putea ca vehiculele cu sarcini înconsolă, mobilierul stradal şi alteobiecte să nu fie detectate de sistem.
Trebuie să vă asiguraţi că spaţiul selectateste adecvat pentru parcare.
Nu utilizaţi sistemul dacă esteataşată o remorcă la autovehicul.Nu utilizaţi sistemul dacă este ataşatun suport pentru biciclete în parteadin spate a autovehiculului.Nu utilizaţi sistemul dacă este ataşatun obiect în consolă la pavilion.Dacă manevra este întreruptă înaintede finalizare, sistemul va fidezactivat. Poziţia volanului nu indică
poziţia efectivă a direcţiei şi va trebui săpreluaţi controlul asupra autovehiculului.
Asiguraţi-vă că îmbrăcămintea largă,mâinile sau braţele nu sunt prinse devolanul în curs de rotire.
Sistemul detectează un spaţiu de parcareparalelă adecvat şi ghidează autovehicululîn spaţiul respectiv. Sistemul controleazădirecţia în timp ce şoferul controleazăpedala de acceleraţie, transmisia şi frânele.Manevra poate fi oprită oricând prinacţionarea volanului sau apăsareabutonului de comandă pentru parcareaasistată activ. Vezi Pe scurt (pagina 10).
Sistemul va instrui optic şi acustic şoferulîn cursul procedurii pentru parcarea însiguranţă a autovehiculului.
FOLOSIND ASISTENŢA DEPARCARE ACTIVĂ
ATENŢIESenzorii pot să nu detecteze obiectepe ploi torenţiale sau alte condiţii careprovoacă reflexii fragmentate .Senzorii pot să nu detecteze obiectecu suprafeţe care absorb ultrasunete.Este posibil ca senzorii să nudetecteze bordura.
Nota: Dacă sistemul de control al tracţiuniieste dezactivat, sistemul de parcare asistatăactiv nu va fi disponibil. Vezi Informatiigenerale (pagina 81).Sistemul nu va poziţiona autovehicululcorect dacă:• se utilizează o roată de rezervă,
respectiv un pneu uzat semnificativ maimult decât celelalte pneuri utilizate
• pe autovehicul nu sunt instalate pneuride dimensiunile specificate montatedin fabricaţie
• pneurile patinează• permiteţi autovehiculului să ruleze
inerţial• condiţiile meteo sunt precare (ploaie
torenţială, ninsoare, ceaţă etc.).Deplasaţi-vă înainte cu o viteză maximăde 30 km/h (18 mph). Apăsaţi comutatorulpentru parcarea asistată activ. Vezi Pescurt (pagina 10). Utilizaţi maneta desemnalizare pentru a selecta căutarea pepartea stângă sau pe partea dreaptă avehiculului.
152
Asistenţa de parcare activă
Nota: Dacă nu se face nicio selecţie prinintermediul manetei de semnalizare,sistemul va selecta implicit parteapasagerului.
A
E130107
Nota: Pentru dezactivarea avertizăriisonore: Vezi Setări personalizate (pagina88).Afişajul informativ şi multimedia vă vainforma şi se va emite o avertizare sonorăatunci când este găsit un spaţiu adecvat.Pentru a parca vehiculul, urmaţiinstrucţiunile de pe afişajul informativ şimultimedia.
Nota: Simbolurile tip săgeată sau imaginiledin afişaj indică pe care parte a vehicululuise va efectua parcarea de către sistem.Afişajul vă va şi informa privind momentulîn care să selectaţi marşarierul.Încetiniţi şi opriţi-vă la poziţia aproximativăA, apoi urmaţi instrucţiunile sistemului.
E130108
AVERTIZAREDacă este depăşită o viteză de 10km/h, sistemul va fi dezactivat şi vatrebui să preluaţi controlul asupra
autovehiculului.
153
Asistenţa de parcare activă
Deplasaţi cu atenţie autovehiculul spreînapoi prin acţionarea pedalelor deacceleraţie şi de frână pentru controlulautovehiculului. Se vor emite semnale deavertizare ale sistemului de parcareasistată. Opriţi autovehiculul atunci cândauziţi un semnal continuu.
Puteţi prelua controlul asupra manevrelorprin acţionarea volanului. Este posibil săapară un mesaj ce vă informează căfuncţionarea sistemului poate fi reluată.Pentru a confirma acest mesaj, apăsaţibutonul pentru parcarea asistată activ.Vezi Pe scurt (pagina 10).
E130109
Deplasaţi autovehiculul spre înainte. Opriţiautovehiculul atunci când auziţi un semnalcontinuu.Repetaţi paşii de mai sus până cândautovehiculul este parcat satisfăcător.Afişajul va indica faptul că sistemul afinalizat manevrele.
154
Asistenţa de parcare activă
PRINCIPIU DE OPERARE
AVERTIZARESistemul nu vă scuteşte deresponsabilitatea de a conduce cugrija şi atenţia cuvenite.
Sistemul de control automat al vitezei văpermite să controlaţi viteza folosindcomutatoarele şi volanul. Puteţi folosisistemul de control automat al vitezei cândvehiculul a depăşit aproximativ 30 km/h.
FOLOSIRE TEMPOMAT
AVERTIZARENu folosiţi sistemul de controlautomat al vitezei în trafic aglomerat,pe drumuri sinuoase sau atunci când
suprafaţa carosabilă este alunecoasă.
Pornire control automat al vitezei
E130072
Nota: Sistemul este pregătit pentru setareaunei viteze.
Setare vitezăApăsaţi butonul SET+ sau SET- pentru amemora şi menţine viteza de deplasarecurentă. Indicatorul control automat alvitezei se va aprinde. Vezi Lămpi şisemnale de avertizare (pagina 77).
Schimbarea vitezei setateAVERTIZARE
Atunci când coborâţi o pantă, vitezadumneavoastră poate depăşi vitezasetată. Sistemul nu va acţiona
frânele. Schimbaţi în viteza inferioară şiapăsaţi comutatorul SET- pentru a asistasistemul în menţinerea vitezei setate.
Nota: Dacă acceleraţi prin apăsarea pedaleide acceleraţie, viteza setată nu se vamodifica. Atunci când eliberaţi pedala deacceleraţie, veţi reveni la viteza setatăanterior.
E130073
A
B
AccelerareADecelerareB
Anulare viteză setatăApăsaţi pedala de frână sau acţionaţicomutatorul CAN.
155
Pilot automat
Nota: Sistemul nu va mai controla vitezadumneavoastră. Indicatorul control automatal vitezei nu se va mai aprinde, dar sistemulva reţine viteza setată anterior.
Revenire la viteza setatăAcţionaţi comutatorul RES.Indicatorul control automat al vitezei se vaaprinde şi sistemul va încerca să revină laviteza setată anterior.
Oprire control automat al vitezei
E130072
Sistemul nu va reţine viteza setată anterior.Indicatorul control automat al vitezei nuse va aprinde.
156
Pilot automat
PRINCIPIU DE OPERARE
AVERTIZARISistemul nu constituie un sistem deavertizare sau evitare a coliziunilor.Funcţia separată de avertizare
pentru faţă asigură o avertizareanticoliziune şi o funcţie de temperare.Vezi Alertă înaintare (pagina 161). Trebuiesă interveniţi dacă sistemul nu detecteazăun vehicul în faţă.
Când conduceţi, sunteţi responsabilpentru menţinerea distanţei şi avitezei corecte, chiar dacă este
utilizat sistemul de control adaptiv alvitezei. Trebuie să acordaţi permanentatenţia cuvenită condiţiilor de trafic şi săinterveniţi atunci când sistemul de controladaptiv al vitezei nu menţine o viteză sauo distanţă adecvată.
Sistemul nu vă scuteşte deresponsabilitatea de a conduce cugrija şi atenţia cuvenite.Sistemul nu acţionează frânele încazul vehiculelor lente sau imobile,pietonilor, obiectelor de pe carosabil,
vehiculelor din sens opus sau a vehiculelorcare vă taie calea.
ATENŢIEUtilizaţi sistemul de control adaptival vitezei doar atunci când condiţiilesunt favorabile, de exemplu pe
autostrăzi sau drumuri naţionale cu untrafic fluent şi liber.
Nu îl utilizaţi în condiţii de vizibilitateprecară, în special pe ceaţă, ploitorenţiale, bură sau zăpadă.Nu îl utilizaţi pe drumuri alunecoasesau acoperite de polei.Nu utilizaţi sistemul la intrarea sauieşirea de pe autostradă.
ATENŢIESenzorul radar are un câmp limitat deacoperire. În unele situaţii, acestapoate detecta un alt vehicul decât cel
aşteptat sau poate să nu detecteze niciunvehicul.
Nota: Când controlul automat al vitezeieste activat, este posibil să auziţi unelesunete neobişnuite în cursul frânăriiautomate. Acest lucru este normal şi estecauzat de sistemul automat de frânare.Nota: Păstraţi curată partea frontală aautovehiculului, fără etichete metalice saualte obiecte, inclusiv sisteme de protecţiesau lumini suplimentare, ce ar putea stânjenifuncţionarea senzorului.Sistemul este menit să ajute la menţinereaunei distanţe sigure faţă de vehiculul aflatîn faţă sau la setarea unei viteze dedeplasare dacă nu se află un vehicul mailent în faţă. Sistemul are rolul de a asigurao funcţionare îmbunătăţită aautovehiculului atunci când se circulă înspatele altor vehicule aflate pe aceeaşibandă şi circulând în acelaşi sens.Sistemul se bazează pe utilizarea unuisenzor radar ce proiectează un fasciculradar direct în faţa autovehiculului. Acestadetectează orice vehicul aflat în faţă în ariade acoperire a sistemului.Senzorul radar este montat în spatele grileifrontale.
157
Controlul automat al vitezei (ACC)
Probleme referitoare la fascicululde detecţie radar
E71621
Problemele de detecţie pot să apară:• Pentru vehiculele ce circulă pe benzile
învecinate şi pătrund pe bandadumneavoastră, acestea putând fidetectate doar după ce intră completpe banda dumneavoastră (A).Motocicletele s-ar putea să fiedetectate târziu sau chiar deloc. (B)
• Cu vehiculele din faţă când intraţi şiieşiţi dintr-o curbă (C). Fasciculul dedetecţie radar nu va urma traiectoriacurbelor strânse din traseu.
În astfel de cazuri, este posibil ca sistemulsă frâneze târziu sau brusc. Trebuie sărămâneţi atent şi să interveniţi dacă estecazul.
Frânarea automată cu ACCAVERTIZARI
Trebuie să acţionaţi imediat cesunteţi avertizat, întrucât frânareacontrolului automat al vitezei nu va
fi suficientă pentru păstrarea unei distanţesigure faţă de vehiculul din faţă.
În anumite cazuri, este posibil să nuse emită nicio avertizare sau caaceasta să fie emisă cu întârziere.
Trebuie să acţionaţi întotdeauna frânelecând este cazul.
Când urmaţi un vehicul aflat în faţă,controlul automat al vitezei nu vadecelera automat până la oprire.
Sistemul va frâna automat în locul dvs,dacă frânarea este necesară pentru a sepăstra distanţa setată între autovehicululdumneavoastră şi vehiculul detectat înfaţă. Această capacitate de frânare estelimitată la aproximativ 30% dincapacitatea totală a frânei de serviciu,pentru a se asigura o călătorie lină şiconfortabilă. Dacă maşina trebuie frânatămai mult de atât, şi nu interveniţi pentru afrâna personal, se va emite o avertizaresonoră şi va fi afişat un simbol deavertizare pe tabloul de bord.
158
Controlul automat al vitezei (ACC)
UTILIZAREA CONTROLULUIAUTOMAT AL VITEZEISistemul este acţionat prin intermediulcomenzilor montate pe volan.
E133195
A
B
F
CD
E
Creşterea vitezei setateAReducerea vitezei setateBActivare/dezactivare ACCCCreştere distanţă ACCDReducere distanţă ACCEAnulare/reluare ACCF
Pornirea sistemuluiApăsaţi butonul C. Sistemul este setat pemodul de aşteptare.
Setare vitezăNota: Sistemul trebuie să fie în modul deaşteptare.Apăsaţi butonul A sau butonul B pentru aselecta viteza de croazieră dorită. Vitezaeste afişată pe afişajul informativ şimemorată ca viteză setată.
Schimbarea vitezei setateNota: Viteza autovehiculului poate fi mărităsau redusă în trepte de câte 5 km/h.Nota: Dacă sistemul nu reacţionează laaceste modificări, cauza poate ţine dedistanţa setată faţă de vehiculul din faţă,ce împiedică o creştere a vitezei.Apăsaţi butonul A pentru a mări saubutonul B pentru a reduce viteza setatăpână ce se afişează viteza setată dorită peecranul informativ. Viteza vehiculului vaatinge treptat viteza selectată.
Setarea distanţei faţă de vehicululdin faţă
ATENTIONAREUtilizaţi o setare adecvată pentrudistanţă, în conformitate cureglementările rutiere locale.
Nota: Distanţa setată este dependentă detimp, astfel că distanţa va fi corectatăautomat în funcţie de viteză. De exemplu,pentru o setare a distanţei de patru bare,intervalul de timp setat este de 1,8 secunde.Aceasta înseamnă că, la o viteză de 100km/h, distanţa faţă de vehiculul din faţă vafi menţinută la 50 m.Nota: Dacă pedala de acceleraţie esteapăsată pentru scurt timp, de exemplu îndepăşire, sistemul este dezactivat temporar,iar apoi reactivat atunci când este eliberatăpedala de acceleraţie. Se afişează un mesajpe ecranul informativ.Nota: Distanţa setată nu se schimbă întimpul cuplării şi decuplării contactului.
159
Controlul automat al vitezei (ACC)
E82311
Distanţa dintre autovehicululdumneavoastră şi vehiculul detectat înfaţă este menţinută printr-o setare a uneivariabile. Există cinci trepte, ce suntreprezentate prin bare orizontale peafişajul informativ. O liniuţă indică cea maimică distanţă, iar cinci liniuţe indică ceamai mare distanţă reglabilă. Aceste baresunt goale atunci când vă aflaţi în modulaşteptare, respectiv pline în modul activ.Dacă nu este detectat niciun vehicul înfaţă, atunci pe afişaj informativ, sub bare,apare doar autovehiculul dumneavoastră.Sistemul va menţine viteza setată atuncicând condiţiile o permit. Distanţa setatăeste menţinută şi afişată.Dacă este detectat un vehicul de cătresenzor, afişajul va prezenta încă un vehiculdeasupra barelor orizontale:
E82312
Acesta este modul de urmărire, iar sistemulva accelera sau decelera după caz, pentrumenţinerea distanţei setate.Acţionaţi comutatorul E pentru a reducedistanţa, respectiv comutatorul D pentrua mări distanţa. Distanţa selectată va fireprezentată prin numărul de bare de peafişaj.
Nota: Setarea de distanţă recomandatăeste de patru sau cinci bare.
Dezactivarea temporară asistemuluiNota: Sistemul este anulat cândschimbătorul de viteze este deplasat înpoziţie de punct mort sau dacă pedala deacceleraţie sau ambreiaj este apăsată operioadă mai lungă de timp.Apăsaţi pedala de frână sau acţionaţicomutatorul F pentru a anula sistemul.Sistemul va reveni în modul de aşteptare,permiţând controlul complet manual alvehiculului. Viteza şi distanţa setate suntmemorate.Acţionaţi din nou comutatorul F pentru arelua. Sistemul va reintra în funcţiune laviteza şi la distanţa de vehiculul din faţăsetate anterior dacă o permit condiţiileexistente.
Oprirea sistemuluiApăsaţi butonul C pentru a opri sistemul.Nota: La dezactivarea sistemului prinapăsarea butonului C, viteza stocată nu esteşi memorată.
Dezactivarea automatăNota: Dacă turaţia motorului scade preamult, apare un mesaj pe afişajul informativce vă indică să treceţi în treapta inferioară(doar la transmisii manuale). Dacă nurespectaţi recomandarea respectivă,sistemul va intra în modul dezactivareautomată.Nota: Sistemul nu va funcţiona dacăcontrolul tracţiunii a fost dezactivat.Sistemul este dependent de diferite altesisteme de siguranţă, de exemplu ABS şiESP. Dacă oricare dintre acesteafuncţionează defectuos sau reacţioneazăîntr-o situaţie de urgenţă, sistemul estedezactivat automat.
160
Controlul automat al vitezei (ACC)
În cazul unei dezactivări automate, seemite un semnal sonor, şi mesajul aparepe afişajul informativ. Vezi Mesajeinformaţii (pagina 89). Trebuie săinterveniţi şi să adaptaţi stilul de conducereşi viteza în raport cu vehiculul din faţă.O dezactivare automată poate fi cauzatăde:• reducerea vitezei de deplasare sub 30
km/h• pierderea tracţiunii la roţi• o temperatură prea ridicată a frânelor,
de exemplu la conducerea în zonemontane sau deluroase
• o turaţie prea mică a motorului• acoperirea senzorului radar• acţionarea frânei de mână.
ALERTĂ ÎNAINTARE
AVERTIZARINu aşteptaţi niciodată o avertizarecu privire la coliziune. Cândconduceţi, sunteţi responsabil pentru
menţinerea distanţei şi a vitezei corecte,chiar dacă este utilizat sistemul.
Sistemul va reacţiona doar lavehicule aflate în faţă ce circulă înacelaşi sens şi nu va reacţiona la
vehicule lente sau staţionare.Nu conduceţi niciodată într-omanieră care să forţeze limitelesistemului. Sistemul este proiectat
doar pentru a acorda asistenţă în situaţiide urgenţă.
ATENŢIEEste posibil ca avertizările să sedeclanşeze târziu, să nu se declanşezesau să declanşeze când nu este cazul
în urma unor probleme la fasciculul dedetectare. Vezi Principiu de operare(pagina 157).
ATENŢIESistemul utilizează aceiaşi senzoriradar ca şi sistemul de control adaptival vitezei, având astfel aceleaşi limite.
Vezi Principiu de operare (pagina 157).
Nota: Sistemul de asistenţă la frânarereduce viteza la coliziune doar dacă frânaţiimediat ce aţi fost avertizat.Nota: Dacă pedala de frână este apăsatăsuficient de rapid, atunci frânarea esterealizată la forţă maximă de frânare, chiardacă apăsarea asupra pedalei este uşoară.Nota: Asistenţa la frânare pregăteştesistemul de frânare pentru frânare rapidă şise aplică uşor frânele, lucru sesizat printr-ouşoară smucitură.Nota: Avertizările cu privire la coliziunesurvin doar dacă sistemul este activat, însăasistenţa la frânare este permanentă,neputând fi dezactivată.Nota: Sistemul poate fi utilizat cu sau fărăsistemul de control automat al vitezeiactivat.Sistemul vă asistă avertizându-vă privindriscul unei coliziuni cu un vehicul din faţă.Sistemul vă atenţionează prin avertizărisonore şi o avertizare optică pe afişajulinformativ. Vezi Mesaje informaţii(pagina 89).Asistenţa la frânare este activată pentrua permite o eficienţă completă în frânareşi pentru a reduce gravitatea unei coliziunicu vehiculul din faţă.
Activarea şi dezactivareasistemuluiNota: Când sistemul este dezactivat, olampă de avertizare rămâne aprinsă peafişajul informativ. Vezi Lămpi şi semnalede avertizare (pagina 77).
161
Controlul automat al vitezei (ACC)
Nota: Starea sistemului şi setările rămânnemodificate la decuplarea şi cuplareacontactului.Sistemul poate fi activat şi dezactivat prinintermediul afişajului informativ. VeziInformatii generale (pagina 81).
Reglarea sensibilităţii funcţiei deavertizarePuteţi regla sensibilitatea funcţiei deavertizare a sistemului cu ajutorulbutoanelor de pe volan. Vezi Informatiigenerale (pagina 81). Aceastacontrolează cât de devreme este activatăavertizarea optică şi acustică.
162
Controlul automat al vitezei (ACC)
PRINCIPIU DE OPERARE
AVERTIZAREAtunci când coborâţi o pantă, vitezadumneavoastră poate depăşi vitezasetată. Sistemul nu va acţiona
frânele, dar se va emite o avertizare.
Sistemul vă permite să setaţi o viteză lacare autovehiculul va fi mai apoi limitat.Viteza setată devine viteza maximăefectivă a autovehiculului, însă cu opţiuneade depăşire temporară a acestei limitedacă este necesar.
FOLOSIND LIMITATORUL DEVITEZĂNota: Limita de viteză setată poate fidepăşită intenţionat pentru o scurtăperioadă dacă este nevoie, de exempluatunci când efectuaţi o depăşire.Sistemul este acţionat prin intermediulcomenzilor montate pe volan.
E133198
A
B
C
D
Creşterea vitezei setateAActivare/dezactivare limitatorde viteză
B
Reducerea vitezei setateCAnulare/reluare limitator deviteză
D
Activarea şi dezactivareasistemuluiApăsaţi butonul B. Pe afişajul informativva apărea un mesaj prin care vi se solicităsă setaţi viteza.
Setarea limitei de vitezăUtilizaţi butoanele sistemului de controladaptiv al vitezei pentru a modifica setareade viteză maximă.Apăsaţi butonul A sau butonul C pentru aselecta limita de viteză dorită. Viteza esteafişată pe afişajul informativ şi memoratăca viteză setată.Acţionaţi comutatorul D pentru a anulalimitatorul şi pentru a-l trece în modul deaşteptare. Dezactivarea este confirmataprin aparitia pe afisajul informativ a valoriivitezei taiate.Acţionaţi comutatorul D pentru a reactivalimitatorul. Activarea sistemului esteconfirmată prin apariţia pe afişajulinformativ a vitezei setate.
Depăşirea intenţionată a limitei deviteză setateApăsaţi complet pedala de acceleraţiepentru a dezactiva temporar sistemul.Sistemul va fi reactivat de îndată ce vitezaautovehiculului scade sub valoarea setată.
Avertizările sistemuluiDaca limita setată este depăşităaccidental, de exemplu la deplasarea înpantă, valoarea vitezei setate se va aprindeintermitent pe afişajul informativ şi veţiauzi un sunet de avertizare.
163
Limitator viteză
Dacă limita setată este depăşităintenţionat, viteza setată va apărea tăiatăpe afişajul informativ.
164
Limitator viteză
PRINCIPIU DE OPERARE
AVERTIZARISistemul nu vă scuteşte deresponsabilitatea de a conduce cugrija şi atenţia cuvenite.Sunteţi în permanenţă responsabilpentru menţinerea autovehicululuisub control, supravegherea
sistemului şi intervenire, dacă este cazul.Dacă senzorul este blocat, s-ar puteaca sistemul să nu funcţioneze.Luaţi pauze de odihnă în mod regulatşi nu aşteptaţi ca sistemul să văavertizeze dacă vă simţiţi obosit(ă).Luaţi pauze de odihnă atunci când oputeţi face în condiţii de siguranţă.Chiar dacă nu vă simiţiţi obosit(ă),schimbarea stilului de conducere şia comportamentului obişnuit pot
duce la emiterea unei avertizări.
ATENŢIEÎn condiţii meteorologice nefavorabilesau la temperaturi scăzute, esteposibil ca sistemul să nu funcţioneze.
Ploaia, zăpada, burniţa şi diferenţele maride luminozitate pot influenţa senzorul.
Sistemul nu va funcţiona dacăsenzorul nu poate urmări marcajelede delimitare a benzilor de circulaţie.Este posibil ca sistemul să nufuncţioneze în zonele în care seefectuează lucrări de reparaţie
stradală.Este posibil ca sistemul să nufuncţioneze pe drumurile cu benziînguste sau curbe strânse.Nu efectuaţi reparaţii la parbriz înimediata apropierea a senzorului.
ATENŢIEDacă vehiculul este echipat cu un setde suspensii neomologat de Ford, s-arputea ca sistemul să nu funcţioneze
corect.
Nota: Îndepărtaţi permanent de pe parbrizurmele lăsate de păsări, insecte, zăpadă saugheaţă.Nota: Rolul său este acela de a-l ajuta peconducătorul auto în deplasarea peautostrăzi.Nota: Sistemul calculează un nivel devigilenţă la viteze de peste 65 km/h.Sistemul vă monitorizează automat stilulde conducere pe baza a diverse informaţii,inclusiv a celor provenite de la senzorulcamerei.Dacă detectează că deveniţi somnoros saucă stilul de conducere se schimbă, sistemulvă atenţionează.
UTILIZAREA AVERTIZĂRIIŞOFERULUIActivarea şi dezactivareasistemuluiNota: Starea sistemului nu se schimbă întimpul cuplării şi decuplării contactului.Activaţi sistemului prin intermediulafişajului informativ. Vezi Afişajinformaţii (pagina 81).Odată activat, sistemul va calcula niveluldumneavoastră de vigilenţă pe baza stiluluide conducere în raport cu marcajele dedelimitare a benzilor de circulaţie şi cu alţifactori.
Avertizările sistemuluiNota: Sistemul nu va emite avertizări dacăviteza vehiculului este sub 65 km/h.
165
Avertizarea şoferului
Sistemul de avertizare constă în douăetape. În prima etapă, sistemul emite oavertizare temporară privind necesitateaunei pauze de odihnă. Acest mesaj va fiafişat pentru puţin timp. Dacă nu vă opriţi,poate fi emis un al doilea mesaj, care varămâne pe afişajul informativ până cândeste anulat. Vezi Mesaje informaţii(pagina 89).Apăsaţi OK de pe volan pentru a eliminamesajul de avertizare.
Afişajul sistemuluiDupă activare, sistemul va rula automatpe fundal şi doar va emite avertizări dacăeste cazul. Puteţi vizualiza stareasistemului în orice moment, prinintermediul afişajului informativ. VeziInformatii generale (pagina 81).Nivelul de vigilenţă este afişat sub formaunei bare colorate formate din şase liniuţe.
E131358
Nivelul de vigilenţă este bun, nu estenecesară o pauză.
E131359
Nivelul de vigilenţă este periculos de redus,incând faptul că trebuie să luaţi o pauzăcât mai curând posibil, în condiţii desiguranţă.
Indicatorul barei de stare se deplaseazăde la stânga la dreapta, pe măsura scăderiinivelului de vigilenţă calculat. Pe măsurăce se apropie de simbolul pauzei, culoareaindicatorului se schimbă din verde îngalben şi, în final, în roşu atunci când esteabsolut necesar să faceţi pauză.• Verde - nu aveţi nevoie de pauză.• Galben - prima avertizare (temporară).• Roşu - a doua avertizare.Nota: Nivelul de vigilenţă va fi indicat cu gridacă senzorul camerei nu poate urmărimarcajele de delimitare a benzilor decirculaţie sau dacă viteza vehiculului scadesub aproximativ 65 km/h.
Resetarea sistemuluiPuteţi reseta sistemul prin una dintreurmătoarele:• decuplarea şi recuplarea contactului.• oprirea vehiculului şi apoi deschiderea
şi închiderea uşii şoferului.
166
Avertizarea şoferului
PRINCIPIU DE OPERARE
AVERTIZARISistemul nu vă scuteşte deresponsabilitatea de a conduce cugrija şi atenţia cuvenite.Sunteţi în permanenţă responsabilpentru menţinerea autovehicululuisub control, supravegherea
sistemului şi intervenire, dacă este cazul.Dacă senzorul este blocat, s-ar puteaca sistemul să nu funcţioneze.Este posibil ca marcajele benzilor decirculaţie să nu fie urmăriteîntotdeauna corect de senzor. Alte
structuri sau obiecte pot fi uneori detectateincorect ca fiind un marcaj al benzii decirculaţie, ceea ce duce la o avertizareincorectă sau lipsă.
ATENŢIEÎn condiţii meteorologice nefavorabilesau la temperaturi scăzute, esteposibil ca sistemul să nu funcţioneze.
Ploaia, zăpada, burniţa şi diferenţele maride luminozitate pot influenţa senzorul.
Sistemul nu va funcţiona dacăsenzorul nu poate urmări marcajelede delimitare a benzilor de circulaţie.Este posibil ca sistemul să nufuncţioneze în zonele în care seefectuează lucrări de reparaţie
stradală.Este posibil ca sistemul să nufuncţioneze pe drumurile cu benziînguste sau curbe strânse.Nu efectuaţi reparaţii la parbriz înimediata apropierea a senzorului.Dacă vehiculul este echipat cu un setde suspensii neomologat de Ford, s-arputea ca sistemul să nu funcţioneze
corect.
Nota: Îndepărtaţi permanent de pe parbrizurmele lăsate de păsări, insecte, zăpadă saugheaţă.Nota: Rolul sistemului este acela de a-lajuta pe conducătorul auto în deplasareape autostrăzi.Nota: S-ar putea ca sistemul să nufuncţioneze în cursul frânărilor sauaccelerărilor bruşte, precum şi atunci cândschimbaţi intenţionat direcţia de mers.Nota: Sistemul va funcţiona dacă se poateurmări cel puţin un marcaj de delimitare abenzilor de circulaţie.Nota: Sistemul va funcţiona numaiîncepând cu o viteză de deplasare deaproximativ 65 km/h.În spatele oglinzii retrovizoare interioareeste montat un senzor. Acestamonitorizează continuu condiţiile pentrua vă alerta cu privire la deviereaneintenţionată de la banda de circulaţie laviteze ridicate.Sistemul va detecta automat şi va urmărimarcajele benzii de circulaţie de pecarosabil. Dacă acesta sesizează faptul căvehiculul deviază neintenţionat sprelimitele benzii de circulaţie, este afişată oavertizare optică pe afişajul informativ. Seemite de asemenea o avertizare sub formaunei vibraţii resimţite la nivelul volanului.
UTILIZAREA AVERTIZĂRIIPENTRU BANDA DE PLECAREActivarea şi dezactivareasistemuluiNota: Când sistemul este dezactivat, olampă de avertizare rămâne aprinsă peafişajul informativ. Vezi Lămpi şi semnalede avertizare (pagina 77).Nota: Starea sistemului şi setările rămânnemodificate la decuplarea şi cuplareacontactului.
167
Avertizarea pentru banda de plecare
E132099
Activaţi şi dezactivaţi sistemul cu ajutorulbutonului de pe maneta de semnalizare.Apăsaţi butonul pentru a opri sistemul.Apăsaţi butonul de două ori pentru a pornisistemul.
Setarea nivelului de vibraţie avolanuluiSistemul dispune de trei niveluri deintensitate care pot fi setate prinintermediul afişajului informativ. VeziInformatii generale (pagina 81).
Setarea sensibilităţii sistemuluiPuteţi modifica rapiditatea cu caresistemul vă avertizează cu privire la osituaţie periculoasă. Sistemul dispune dedouă niveluri de intensitate care pot fisetate prin intermediul afişajului informativ.Vezi Informatii generale (pagina 81).
Avertizările sistemului
E132651
Pe ambele părţi ale reprezentării grafice avehiculului se afişează o coloană demarcaje de delimitare a benzilor decirculaţie.Codurile de culoare ale marcajelor dedelimitare a benzilor de circulaţie sunturmătoarele:• Verde - Sistemul este pregătit să vă
avertizeze în cazul unei părăsirineintenţionate a benzii de circulaţie.
• Roşu - Autovehiculul se apropie saueste prea aproape de limita detectatăa benzii de circulaţie. Întreprindeţiimediat acţiuni corective pentru arepoziţiona vehiculul.
• Gri - Limita relevantă a benzii decirculaţie va fi anulată.
Situaţiile în care poate fi anulată limitabenzii de circulaţie:• Marcajele benzii de circulaţie de pe
carosabil nu pot fi detectate de senzor.• Lămpile de semnalizare de pe partea
respectivă a vehiculului sunt aprinse.• În cursul accelerărilor sau frânărilor
bruşte, respectiv dacă se acţioneazăintenţionat direcţia.
• Viteza vehiculului nu se încadrează înlimitele de funcţionare
• Dacă intervine sistemul ABS sau cel decontrol al stabilităţii (ESP).
• Banda de circulaţie este îngustă.Dacă marcajele de delimitare a benzilor decirculaţie devin roşii sau se resimte ovibraţie la nivelul volanului, trebuie săîntreprindeţi imediat acţiuni corectivepentru îndreptarea vehiculului şi corectareaunei eventuale abateri neintenţionate dela banda de circulaţie.
168
Avertizarea pentru banda de plecare
PRINCIPIU DE OPERARE
AVERTIZARISistemul nu vă scuteşte deresponsabilitatea de a conduce cugrija şi atenţia cuvenite.Sunteţi în permanenţă responsabilpentru menţinerea autovehicululuisub control, supravegherea
sistemului şi intervenire, dacă este cazul.Dacă senzorul este blocat, s-ar puteaca sistemul să nu funcţioneze.Este posibil ca marcajele benzilor decirculaţie să nu fie urmăriteîntotdeauna corect de senzor. Alte
structuri sau obiecte pot fi uneori detectateincorect ca fiind un marcaj al benzii decirculaţie, ceea ce duce la o avertizareincorectă sau lipsă, cu o intervenţieincorectă sau lipsă a direcţiei.
Ţineţi întotdeauna mâinile pe volan,în caz că este necesar să controlaţimanual vehiculul.
ATENŢIEÎn condiţii meteorologice nefavorabilesau la temperaturi scăzute, esteposibil ca sistemul să nu funcţioneze.
Ploaia, zăpada, burniţa şi diferenţele maride luminozitate pot influenţa senzorul.
Sistemul nu va funcţiona dacăsenzorul nu poate urmări marcajelede delimitare a benzilor de circulaţie.Este posibil ca sistemul să nufuncţioneze în zonele în care seefectuează lucrări de reparaţie
stradală.Este posibil ca sistemul să nufuncţioneze pe drumurile cu benziînguste sau curbe strânse.Nu efectuaţi reparaţii la parbriz înimediata apropierea a senzorului.
ATENŢIEDacă vehiculul este echipat cu un setde suspensii neomologat de Ford, s-arputea ca sistemul să nu funcţioneze
corect.
Nota: Îndepărtaţi permanent de pe parbrizurmele lăsate de păsări, insecte, zăpadă saugheaţă.Nota: Rolul sistemului este acela de a-lajuta pe conducătorul auto în deplasareape autostrăzi.Nota: S-ar putea ca sistemul să nufuncţioneze în cursul frânărilor sauaccelerărilor bruşte, precum şi atunci cândschimbaţi intenţionat direcţia de mers.Nota: Sistemul va funcţiona dacă se poateurmări cel puţin un marcaj de delimitare abenzilor de circulaţie.Nota: Sistemul va funcţiona numai întreviteze de deplasare de aproximativ 65 km/h- 180 km/h.Nota: Dacă sistemul nu detectează ocomandă activă a direcţiei din parteaşoferului, va fi temporar dezactivat pânăpreluaţi controlul. Sistemul vă alerteazăprintr-o avertizare sonoră şi un mesaj dinafişaj.În spatele oglinzii retrovizoare interioareeste montat un senzor. Acestamonitorizează continuu condiţiile pentrua vă alerta cu privire la deviereaneintenţionată de la banda de circulaţie laviteze ridicate.
169
Asistenţă pentru păstrarea benzii de mers
Sistemul va detecta automat şi va urmărimarcajele benzii de circulaţie de pecarosabil. Dacă acesta sesizează faptul căvehiculul deviază neintenţionat sprelimitele benzii de circulaţie, este afişată oavertizare optică pe afişajul informativ. Deasemenea, sistemul va aplica un cuplu pedirecţie pentru a corecta traseulvehiculului. Dacă sistemul nu poatecorecta traseul vehiculului, se va emite oavertizare la părăsirea benzii de circulaţie.Vezi Utilizarea avertizării pentru bandade plecare (pagina 167).
UTILIZAREA ASISTENŢEIPENTRU PĂSTRAREA BENZIIDE MERSActivarea şi dezactivareasistemuluiNota: Sistemul este implicit setat pe oprit.Nota: Când sistemul a fost pornit,avertizarea la părăsirea benzii de circulaţieeste implicit activă.
E132099
Activaţi şi dezactivaţi sistemul cu ajutorulbutonului de pe maneta de semnalizare.Apăsaţi butonul de trei ori pentru a pornisistemul. Reapăsaţi butonul pentru a oprisistemul.
Avertizările sistemului
E132651
Pe ambele părţi ale reprezentării grafice avehiculului se afişează o coloană demarcaje de delimitare a benzilor decirculaţie.Codurile de culoare ale marcajelor dedelimitare a benzilor de circulaţie sunturmătoarele:• Verde - sistemul este pregătit să
intervină dacă survine o părăsireneintenţionată a benzii de circulaţie.
• Galben - sistemul va aplica automatun cuplu pe direcţie pentru a aliniatraseul vehiculului şi a corecta oriceabatere neintenţionată de la banda decirculaţie.
• Roşu - Autovehiculul se apropie saueste prea aproape de limita detectatăa benzii de circulaţie. Se emite oavertizare sub forma unei vibraţiiresimţite la nivelul volanului.Întreprindeţi imediat acţiuni corectivepentru a repoziţiona vehiculul.
• Gri - Limita relevantă a benzii decirculaţie va fi anulată.
170
Asistenţă pentru păstrarea benzii de mers
Situaţiile în care poate fi anulată limitabenzii de circulaţie:• Marcajele benzii de circulaţie de pe
carosabil nu pot fi detectate de senzor.• Lămpile de semnalizare de pe partea
respectivă a vehiculului sunt aprinse.• În cursul accelerărilor sau frânărilor
bruşte, respectiv dacă se acţioneazăintenţionat direcţia.
• Viteza vehiculului nu se încadrează înlimitele de funcţionare
• Dacă intervine sistemul ABS sau cel decontrol al stabilităţii (ESP).
• Banda de circulaţie este îngustă.Nota: Se poate interveni manual asuprasistemului în orice moment al funcţionăriisale prin rotirea volanului.
171
Asistenţă pentru păstrarea benzii de mers
PRINCIPIU DE OPERARE
AVERTIZARISistemul nu vă scuteşte deresponsabilitatea de a conduce cugrija şi atenţia cuvenite.Sunteţi în permanenţă responsabilpentru menţinerea autovehicululuisub control, supravegherea
sistemului şi intervenire, dacă este cazul.Dacă senzorul este blocat, s-ar puteaca sistemul să nu funcţioneze.
ATENŢIEÎn condiţii meteorologice nefavorabilesau la temperaturi scăzute, esteposibil ca sistemul să nu funcţioneze.
Ploaia, zăpada, burniţa şi diferenţele maride luminozitate pot influenţa senzorul.
Nu efectuaţi reparaţii la parbriz înimediata apropierea a senzorului.Dacă vehiculul este echipat cu un setde suspensii neomologat de Ford, s-arputea ca sistemul să nu funcţioneze
corect.Utilizaţi exclusiv piese originale Fordpentru înlocuirea becurilor farurilor.Alte becuri pot reduce performanţele
sistemului.
Nota: Îndepărtaţi permanent de pe parbrizurmele lăsate de păsări, insecte, zăpadă saugheaţă.Nota: Este posibil ca sistemul să nudetecteze toate semnele rutiere.Nota: Sistemul este conceput să citeascăsemne rutiere conforme convenţiei de laViena.
În spatele oglinzii retrovizoare interioareeste montat un senzor. Acestamonitorizează constant semnele rutierepentru a vă avertiza privind limita de vitezălegală în vigoare şi reglementările privinddepăşirea.Sistemul va detecta automat semnelerutiere recunoscute, de exemplu, semnelede limitare a vitezei, semnele de interdicţiea depăşirii şi semnele de sfârşit al limităriide viteză.
UTILIZAREA RECUNOAŞTERIISEMNELOR DE CIRCULAŢIEActivarea şi dezactivareasistemuluiNota: Starea sistemului şi setările rămânnemodificate la decuplarea şi cuplareacontactului.Sistemul poate fi activat şi dezactivat prinintermediul afişajului informativ. VeziInformatii generale (pagina 81).
Setarea avertismentului privindviteza în sistemSistemul dispune de un anumit număr deniveluri de intensitate a avertismentuluiprivind viteza, care pot fi setate prinintermediul afişajului informativ. VeziInformatii generale (pagina 81).
Afişajul sistemului
E132994
Sistemul poate afişa simultan două semnerutiere.
172
Recunoaşterea semnelor de circulaţie
Puteţi vizualiza starea sistemului în oricemoment, prin intermediul afişajuluiinformativ.Afişajul sistemului este organizat în patruetape, după cum urmează:1. Toate semnele rutiere noi recunoscute
vor avea o intensitate luminoasă maimare decât alte semne de avertizaredin afişaj.
2. După o durată predeterminată, vor fiafişate normal.
3. După o distanţă predeterminată, vor fiafişate estompat.
4. După încă o distanţă predeterminată,vor fi şterse.
Dacă se detectează încă un semn rutier,de exemplu, un semn de limitare a vitezeipe carosabil umed, acesta nu va fi afişat,ci va apărea ca o casetă goală sub semnulrespectiv.
173
Recunoaşterea semnelor de circulaţie
PRINCIPIU DE OPERARE
AVERTIZARISistemul nu vă scuteşte deresponsabilitatea de a conduce cugrija şi atenţia cuvenite.Sunteţi în permanenţă responsabilpentru menţinerea autovehicululuisub control, supravegherea
sistemului şi intervenire, dacă este cazul.Nu vă uitaţi direct în senzor prinniciun fel de obiect, riscaţi leziunioculare.Dacă senzorul este blocat, s-ar puteaca sistemul să nu funcţioneze.Pentru a obţine performanţe maximede la sistem, sistemul de frânaretrebuie să fie rodat. Vezi
Introducere (pagina 189).Performanţa sistemului poate variaîn funcţie de vehicul şi de condiţiilecarosabilului.Sistemul nu va reacţiona lavehiculele care se deplasează îndirecţie diferită.Sistemul nu va reacţiona la biciclete,motociclete, persoane sau animale.Când contactul este cuplat, senzorulva emite constant un fascicul laser.Sistemul nu va funcţiona în cazulaccelerării bruşte.
ATENŢIEÎn condiţii meteorologice nefavorabilesau la temperaturi scăzute, esteposibil ca sistemul să nu funcţioneze.
Ploaia, zăpada, împroşcările şi poleiul potinfluenţa senzorul.
Nu efectuaţi reparaţii la parbriz înimediata apropierea a senzorului.
ATENŢIEDacă vehiculul este echipat cu unparbriz neomologat de Ford, esteposibil ca sistemul să nu funcţioneze
corect.Dacă motorul se opreşte după cesistemul a fost activat, se vor activalămpile de avarie.
Nota: Îndepărtaţi permanent de pe parbrizurmele lăsate de păsări, insecte, zăpadă saugheaţă.Nota: Îndepărtaţi gheaţa şi zăpada de pecapotă; în caz contrar, este posibil casistemul să nu funcţioneze corect.În spatele oglinzii retrovizoare interioareeste montat un senzor. Acestamonitorizează continuu situaţiile pentru adecide când să intervină.Sistemul este conceput să vă ajute săreduceţi coliziunile la viteză redusă înspatele unui alt vehicul. Acesta vă va ajutasă reduceţi deteriorările în urma impactuluisau să evitaţi complet coliziunea.Sistemul funcţionează la viteze subaproximativ 30 km/h (19 mph), acţionândfrânele când senzorul detectează oposibilă coliziune.Trebuie să apăsaţi pedala de frână pentrua obţine forţa de frânare completă.Când sistemul frânează sau a acţionatautomat frânele, va apărea un mesaj peafişaj.Pentru informaţii şi date privind senzorullaser: Vezi Aprobări tip (pagina 306).
174
Active City Stop
UTILIZARE A ACTIVE CITYSTOP
AVERTIZARENu vă uitaţi direct în senzor prinniciun fel de obiect, riscaţi leziunioculare.
Activarea şi dezactivareasistemuluiNota: Sistemul este implicit setat pe pornit.Nota: În anumite situaţii, este posibil să fiede preferat să dezactivaţi sistemul, deexemplu, la conducerea pe teren accidentat,când anumite obiecte pot acoperi parbrizul.Activaţi şi dezactivaţi sistemul prinintermediul afişajului informativ. VeziInformatii generale (pagina 81).
175
Active City Stop
INFORMATII GENERALE
AVERTIZARIFolosiţi curele de fixare aîncărcăturilor, standardizate, de ex.,DIN.Verificaţi dacă aţi fixat bine toateobiectele lejere.Aşezaţi bagajele şi alte încărcăturicât mai jos şi mai departe posibil înportbagaj sau spaţiul destinat
încărcăturilor.Nu conduceţi cu portbagajul sau uşadin spate deschis(ă). Gazele deeşapament pot pătrunde în vehicul.Nu depăşiţi sarcinile maxime pentrupuntea faţă şi spate a vehicululuidumneavoastră. Vezi Identificare
vehicul (pagina 237).Încărcăturile grele, atunci când suntaşezate în compartimentul pentrupasageri, trebuie puse pe bancheta
spate rabatată, aşa cum se arată înimagine. Vezi Banchetă (pagina 115).
ATENŢIEEvitaţi contactul obiectelor cu luneta.
Nu folosiţi materiale abrazive pentrua curăţa suprafaţa interioară a lunetei.Nu lipiţi abţibilduri sau etichete pesuprafaţa interioară a lunetei.
E97377
PUNCTE ANCORARE BAGAJ
E132901
Ridicaţi clapeta pentru a avea acces lapunctul de ancorare.
HUSE BAGAJ
AVERTIZARENu amplasaţi obiecte pe copertinaportbagajului.
176
Purtare de sarcină
E72969
Trageţi copertina şi fixaţi-o în punctele defixare.Scoateţi-o din punctele de fixare şi lăsaţi-osă se ruleze înapoi în cutie. Închideţi cutiacu cârligul de fixare.
E72970
Pentru a demonta sau a instala copertina,împingeţi înăuntru oricare dintre capetelecutiei.
PLASE ÎNCĂRCĂTURĂPlasa de reţinere bagaje
AVERTIZARELa vehiculele break, punctele deancorare a plasei de reţinere abagajelor nu sunt montate în spatele
primului rând de scaune, dar sunt montateîn spatele celui de-al doilea rând descaune.
Pentru a instala caseta plasei de reţinereabagaje:Înlăturaţi copertina portbagajului.Împingeţi glisoarele de pe casetă unulînspre celălalt şi introduceţi baratelescopică în orificiile de pe peretelelateral, din spatele spătarului bancheteispate.Capacele de la capăt cu diblu anti-rotiretrebuie să fie corect fixate în tapiţerialaterală.
177
Purtare de sarcină
E78834
Trageţi plasa şi introduceţi capetele bareiîn dispozitivele de blocare de pe pavilion.Asiguraţi-vă că bara este împinsă în faţă,în orificiul îngust al dispozitivelor deblocare.
AVERTIZAREDupă instalarea casetei, apăsaţimarginea anterioară a copertineiportbagajului în poziţia iniţială pentru
a evita reducerea vizibilităţii lunetei.
Reinstalaţi copertina portbagajului.Demontaţi-o efectuând operaţiile în ordineinversă.
Plasă de portbagaj
E78835
A B
Cu inele de fixareAFără inele de fixareB
Plasa de portbagaj poate fi folosită pentrua evita alunecarea şi rostogolireaobiectelor.Fixaţi cârligele, din fiecare colţ al plasei, încele patru puncte de fixare de pe podeauaportbagajului.
PROTECŢIE CÂINE
ATENTIONARELăsaţi o distanţă de minimum uncentimetru între grilajul de protecţiepentru câini şi scaunele din faţa
acestuia.
178
Purtare de sarcină
Montarea în spatele scaunelor dinfaţă
E86848
1. Presaţi capetele barei de pe grilaj unulspre celălalt şi introduceţi-le îndispozitivele de blocare din plafon.Împingeţi bara spre înainte în secţiuneaîngustă a dispozitivelor de blocare.
E87782
2. Fixaţi grilajul de protecţie pentru câiniîn punctele de ancorare inferioare. Nustrângeţi şuruburile.
E87783
3. Fixaţi grilajul de bara inferioară cu roţilede reglare. Nu strângeţi roţile dereglare.
4. Strângeţi şuruburile punctelor deancorare inferioare.
5. Strângeţi roţile de reglare.
Montarea în spatele scaunelor dinspate
E86848
179
Purtare de sarcină
1. Presaţi capetele barei de pe grilaj unulspre celălalt şi introduceţi-le îndispozitivele de blocare din plafon.Împingeţi bara spre înainte în secţiuneaîngustă a dispozitivelor de blocare.
E104424
2. Demontaţi câte două şuruburi dinambele puncte de ancorare abagajelor. Vezi Puncte ancorarebagaj (pagina 176).
3. Fixaţi bara inferioară pe grilaj cu roţilede reglare. Nu strângeţi roţile dereglare.
4. Fixaţi bara inferioară a grilajului deprotecţie pentru câini în punctele deancorare a bagajelor şi asiguraţi-o cuşuruburile livrate.
5. Strângeţi roţile de reglare.Demontaţi-o efectuând operaţiile în ordineinversă.
PORT BAGAJ PAVILIONSuport pentru portbagaj
AVERTIZARIÎn cazul în care folosiţi un suportpentru portbagaj, consumul decombustibil al autovehiculului
dumneavoastră va fi mai mare şi s-arputea să observaţi o ţinută de drumdiferită.
La fixarea unui suport pentruportbagaj, citiţi şi urmaţiinstrucţiunile producătorului.Nu depăşiţi încărcătura maximăadmisă pe plafon de 75 kg (inclusivcu suportul pentru portbagaj).
Verificaţi siguranţa suportului pentruportbagaj şi strângeţi organele de fixaredupă cum urmează:• Înainte de pornire.• După parcurgerea a 50 km (30 mile).• La intervale de 1.000 km (600 mile).Pentru reducerea consumului decombustibil, traversele vor fi demontateatunci când nu sunt în uz.
Montarea barelor transversaleAVERTIZARI
Distribuiţi încărcătura uniform înspaţiul de încărcare şi menţineţicentrul de greutate cât mai jos
posibil. Asiguraţi bine încărcătura pentru apreveni alunecarea acesteia. Nu aşezaţiniciodată încărcături direct pe suprafaţaplafonului.
Demontaţi barele transversaleînainte de a intra într-o spălătorieauto automată.
180
Purtare de sarcină
Nota: Şinele laterale de montare suntconcepute astfel încât barele transversale(pentru portbiciclete sau portschiuri etc.)din gama de accesorii Ford să poată fi fixate.Nota: Înainte de montarea barelortransversale, curăţaţi şinele laterale demontare cu apă şi cu un burete.Nota: Poziţionaţi barele transversaleconform ilustraţiei.
A B
E135136
515 mm (20 inchi)A750 mm (30 inchi)B
E135137
Nota: Sunt disponibile plăcuţe adezive carecontribuie la reducerea zgomotului defluturare.Nota: Asiguraţi-vă că suprafaţa barelortransversale este curată înainte să aplicaţiplăcuţele adezive.1. Îndepărtaţi folia de pe spatele
plăcuţelor adezive şi aplicaţi-le pebarele transversale în poziţia indicată.
3E135138
4
2
2. Introduceţi cheia. Rotiţi cheia în sensantiorar.
3. Scoateţi capacul.4. Slăbiţi şuruburile.
E135140
A B
5. Montaţi benzile de cauciuc în poziţiileindicate.
181
Purtare de sarcină
E135139
4Nm
4 Nm
7
A
Nota: Asiguraţi-vă că nu există spaţiu întrebara transversală şi profilul (A).6. Montaţi barele transversale.7. Strângeţi şuruburile până când auziţi
un clic clar.8. Montaţi capacul. Rotiţi cheia în sens
orar pentru a bloca.9. Scoateţi cheia.
Instalarea unui portbagaj de pavilion
E135141
Asiguraţi-vă că plăcuţele adezive nu vin încontact cu şurubul de montaj.
182
Purtare de sarcină
TRACTARE REMORCĂ
AVERTIZARIA nu se depasi 100 km/h (62 mph).
Presiunile pneurilor posterioaretrebuie să fie crescute cu 0,2 bari (3psi) peste valoarea specificată. Vezi
Specificaţiile tehnice (pagina 234).A nu se depăşi greutatea brutămaximă a agregatului înscrisă peplăcuţa de identificare a vehiculului.
Vezi Identificare vehicul (pagina 237).
ATENTIONAREA nu se depăşi greutatea maximăadmisă pe cuplă, de ex. greutateaverticală pe capul de tractare, de 75
kg (165 livre).
Nota: Montarea de bare de remorcare nueste adecvată sau aprobată în cazul tuturorvehiculelor. Consultaţi-vă mai întâi cufurnizorul dumneavoastră.Amplasaţi sarcinile cât mai jos şi centralposibil faţă de puntea(punţile) remorcii.Dacă tractaţi cu un vehicul gol, sarcina dinremorcă trebuie să fie amplasată spre bot,în limita de sarcină maximă pe cuplă,deoarece astfel se obţine stabilitateaoptimă.Stabilitatea agregatului vehicul-remorcădepinde foarte mult de calitatea remorcii.În regiunile de mare altitudine, la peste1000 metri (3281 picioare), greutatea brutămaximă a agregatului trebuie sa fie redusăcu 10% la fiecare 1000 metri (3281picioare) în plus.
Drumuri în rampăAVERTIZARE
Frâna inerţială a remorcii nu estecontrolată de ABS.
Schimbaţi viteza pe o treaptă inferioarăînainte de a ajunge pe un drum cu pantăabruptă.
CÂRLIG REMORCARERETRACTABIL
AVERTIZAREVeţi auzi un semnal de avertizareatunci când braţul cârligului detractare nu se află într-una dintre
poziţiile blocate. Semnalul de avertizarese va dezactiva după 30 de secunde. Dacănu auziţi acest semnal atunci când mişcaţibraţul capului de tractare sau la activareasistemului, nu folosiţi capul de tractare şisolicitaţi verificarea acestuia de către untehnician calificat.
ATENTIONAREMişcaţi braţul cârligului de tractaredoar cu mâna. Nu utilizaţi niciodatăpiciorul sau scule suplimentare,
deoarece mecanismul se poate deteriora.
E139283
A
B
183
Tractare
O priză cu 13 pini pentru remorcă A esteprevăzută sub bara de protecţie spate,lângă braţul capului de tractare B.
Eliberarea braţului capului detractare
ATENTIONARENu atingeţi braţul capului de tractareîn procesul de eliberare.
Nota: În cazul în care procesul de eliberareeste întrerupt, de exemplu, din cauza unuiobstacol sau a întreruperii alimentării, vatrebui să resetaţi sistemul. Pentru a resetasistemul, repetaţi procesul de eliberare.Nota: Când sistemul este activat, lampadin comutator se aprinde.Trebuie să se îndeplinească următoarelecondiţii înainte de eliberarea braţuluicapului de tractare:• Capota portbagajului trebuie să fie
deschisă.• Contactul trebuie să fie decuplat.• Nu trebuie să fie cuplată nicio mufă la
mufa cu 13 pini a remorcii.• Tensiunea acumulatorului trebuie să
depăşească 11 volţi.
E132909
1. Apăsaţi butonul pentru a activasistemul.
2. Reapăsaţi butonul în decurs de patrusecunde pentru a elibera braţul capuluide tractare.
E139284
Braţul capului de tractare va pivotaautomat în poziţia de coborâre.Dacă braţul capului de tractare nu seeliberează, reapăsaţi butonul timp de 15secunde.
AVERTIZAREDacă refuză să se elibereze încontinuare, nu folosiţi capul detractare şi solicitaţi verificarea
acestuia de către un tehnician calificat.
Pivotarea braţului capului detractare în poziţia extinsă
E75179
184
Tractare
Deplasaţi braţul capului de tractare înpoziţia de operare. Braţul capului detractare se va bloca automat în poziţia defuncţionare. Procesul de blocare poate fiauzit, iar semnalul de avertizare se va opri.
Pivotarea braţului capului detractare în poziţia de retragere
ATENTIONAREÎnainte să pivotaţi braţul capului detractare în poziţia de retragere,decuplaţi întotdeauna remorca sau
demontaţi suportul de bagaje şidispozitivele de fixare ale acestuia.Demontaţi dispozitivele de fixare pentrustabilizare. Scoateţi mufa pentrualimentarea cu tensiune a remorcii şiadaptorul din priză. Nerespectarea acesteicondiţii poate duce la deteriorarea bareide protecţie.
1. Eliberaţi braţul capului de tractare.Consultaţi procedura de eliberare abraţului capului de tractare.
E139284
2. Braţul capului de tractare va pivotaautomat în poziţia de coborâre.
E75177
3. Deplasaţi braţul capului de tractare înpână la opritor în poziţia de depozitare.Braţul capului de tractare se va blocaautomat în poziţia de depozitare.Procesul de blocare poate fi auzit, iarsemnalul de avertizare se va opri.
Stări de defecţiuneDacă butonul de eliberare a braţuluicapului de tractare este aprins sau dacăauziţi un semnal de avertizare cândîntrerupătorul de pornire este în poziţia II,repetaţi procesul de eliberare.Dacă trageţi de braţul capului de tractareîn timpul eliberării, sistemul se va întrerupedin mişcare pentru a preveni osuprasolicitare. Pentru a reseta sistemul,apăsaţi butonul de eliberare timp de 15secunde.
Conducerea cu o remorcăAVERTIZARI
În cazul defectării vehiculului,deconectaţi remorca înainte de aremorca vehiculul.Dacă oricare dintre condiţiile de maijos nu poate fi îndeplinită, nu folosiţicârligul de tractare şi solicitaţi
verificarea acestuia de către un tehniciancalificat.
185
Tractare
Înainte de a porni la drum, asiguraţi-vă căbraţul cârligului de tractare este corectblocat. Asiguraţi-vă că:• nu există un semnal de avertizare
atunci când procedura de blocare esteîncheiată
• braţul cârligului de tractare este blocat.Acesta nu trebuie să se mişte lasmucituri.
ÎntreţinereATENŢIE
Cârligul de tractare şi unitatea decomandă nu necesită întreţinere. Nule gresaţi sau ungeţi.Repararea sau demontarea cârliguluide tractare va fi realizată exclusiv decătre producător.Dacă utilizaţi o pulverizare la înaltăpresiune pentru a vă spăla vehiculul,nu orientaţi jetul direct către
articulaţia pivotantă a braţului capului detractare.
CAP DE TRACTARE
AVERTIZARIÎn caz de neutilizare, transportaţiîntotdeauna braţul cârligului detractare bine fixat în portbagaj.Acordaţi o atenţie deosebită montăriibraţului cârligului de tractaredeoarece siguranţa autovehiculului
şi a remorcii depinde de acest lucru.Nu folosiţi unelte pentru montareasau demontarea braţului cârliguluide tractare. Nu modificaţi cupla
remorcii. Nu dezasamblaţi sau reparaţibraţul cârligului de tractare.
E71328
Sub bara de protecţie spate sunt prevăzuteo priză pentru remorcă având 13 pini şi unlocaş pentru braţul cârligului de tractare.Rotiţi priza pentru remorcă în jos cu 90 degrade, până când se cuplează în poziţia decapăt.
Deblocarea mecanismului braţuluicârligului de tractare
E713292
1
3
1. Scoateţi capacul de protecţie (1).Introduceţi cheia şi rotiţi-o în sens orarpentru a debloca (2).
2. Ţineţi braţul cârligului de tractare.Trageţi roata de reglare în afară şirotiţi-o în sens orar, până când se audeun clic (3).
3. Marcajul roşu de pe roata de reglaretrebuie să se alinieze cu marcajul albde pe cupla de tractare.
4. Eliberaţi roata de reglare. Braţulcârligului de tractare este deblocat.
186
Tractare
Introducerea braţului cârligului detractare
1
2E71330
AVERTIZAREBraţul cârligului de tractare poate fiintrodus numai când este completdeblocat.
1. Scoateţi dopul de protecţie.2. Introduceţi braţul cârligului de tractare
pe verticală şi împingeţi-l în sus pânăcând se cuplează (1). Nu ţineţi mânaîn apropierea roţii de reglare.
3. Marcajul verde de pe roata de reglaretrebuie să se alinieze cu marcajul verdede pe cupla de tractare.
4. Pentru a bloca, rotiţi cheia în sensantiorar şi scoateţi cheia (2).
5. Scoateţi capacul de protecţie de perama cheii şi presaţi-l pe încuietoare.
Conducerea cu o remorcă
E71331
A
B
AVERTIZAREÎn cazul în care condiţiile de mai josnu pot fi îndeplinite, nu folosiţicârligul de tractare şi solicitaţi
verificarea sa de către un mecanic cucalificarea adecvată.
Înainte de a porni la drum, asiguraţi-vă căbraţul cârligului de tractare este corectblocat. Asiguraţi-vă că:• marcajele verzi sunt aliniate• roata de reglare (A) este corect
montată pe braţul capului de tractare.• aţi scos cheia (B)• braţul cârligului de tractare este fixat
în poziţie. Acesta nu trebuie să se miştela smucituri.
187
Tractare
Demontarea braţului cârligului detractare
3
1E71332
2
1. Desprindeţi remorca.2. Scoateţi capacul de protecţie. Presaţi
capacul pe rama cheii. Introduceţicheia şi deblocaţi (1).
3. Ţineţi braţul cârligului de tractare.Trageţi roata de reglare în afară, rotiţi-oîn sens orar până la opritor (2) şiscoateţi braţul cârligului de tractare(3).
4. Eliberaţi roata de reglare.Când este deblocat în acest fel, braţulcârligului de tractare poate fi reintrodusoricând.
Conducerea fără remorcă
E94771
1
1. Demontaţi braţul cârligului de tractare.2. Introduceţi dopul în locaşul său (1).
AVERTIZARENu deblocaţi niciodată braţulcârligului de tractare când remorcaeste legată.
ÎntreţinereAVERTIZARE
Demontaţi braţul cârligului detractare şi protejaţi locaşul cu dopulînainte de a spăla autovehiculul cu
aburi.
Menţineţi sistemul curat. Lubrifiaţi periodiclagărele, suprafeţele de glisare şi cârligelede blocare cu unsoare sau ulei fără răşini,iar, în cazul încuietorii, cu unsoare grafitată.În cazul pierderii, cheile de schimb suntdisponibile de la producător dupăprecizarea numărului de pe cilindrulsistemului de blocare.
188
Tractare
INTRODUCEREPneuri
AVERTIZAREPneurile noi trebuie să fie rodateaproximativ 500 kilometri (300mile). În acest timp, este posibil să
observaţi o ţinută de drum diferită.
Frâne şi ambreiajAVERTIZARE
A se evita, atunci când este posibil,folosirea intensă a frânelor şi aambreiajului la primii 150 kilometri
(100 mile) în oraş şi la primii 1500 kilometri(1000 mile) pe autostrăzi.
MotorATENTIONARE
A se evita conducerea cu vitezăridicată la primii 1500 kilometri (1000mile). Variaţi frecvent viteza şi treceţi
din timp la treptele superioare de viteză.Nu suprasolicitaţi motorul.
PRECAUŢIUNI DE VREMERECELa temperaturi sub -30°C, operareafuncţională a anumitor componente şisisteme poate fi afectată.
CONDUCERE PRIN APĂConducerea prin apă
ATENŢIEConduceţi prin apă numai în cazuri deurgenţă, şi nu ca parte a uneiconduceri normale.
ATENŢIEMotorul se poate deteriora dacă apapătrunde în filtrul de aer.
În caz de urgenţă, autovehiculul poate ficondus prin apă cu o adâncime demaximum 200 de milimetri (8 inchi), la oviteză maximă de 10 km/h (6 mph). Estenecesară o atenţie sporită la conducereaprin ape curgătoare.Când conduceţi prin apă, menţineţi o vitezăscăzută şi nu opriţi autovehiculul. După ceaţi condus prin apă şi imediat ce siguranţao permite:• Apăsaţi uşor pedala de frână şi
verificaţi dacă funcţia completă afrânei este atinsă.
• Verificaţi dacă claxonul funcţionează.• Verificaţi dacă luminile autovehiculului
sunt complet funcţionale.• Verificaţi funcţionarea sistemului de
servodirecţie.
189
Sfaturi despre condus
TRUSA DE PRIM AJUTORUn spaţiu este prevăzut în acest sens înportbagaj.
TRIUNGHI REFLECTORIZANTUn spaţiu este prevăzut în acest sens înportbagaj.
190
Situaţiile rutiere de urgenţă
AMPLASARE CUTIESIGURANŢECutie de siguranţe încompartimentul motorAceastă cutie de siguranţe este amplasatăîn compartimentul motor VeziÎntreţinerea (pagina 203).
Cutie de siguranţe încompartimentul pasagerilor
E130170
E130171
1. Presaţi clemele de fixare pentru aelibera capacul.
2. Coborâţi capacul cutiei de siguranţe şitrageţi-l înspre dumneavoastră.
Instalarea se realizează în ordine inversă.
Cutia de siguranţe dincompartimentul de încărcareCu 4 uşi
E135336
5 uşi
E135337
191
Siguranţe
Break
E135338
SCHIMBAREA UNEISIGURANTE
AVERTIZARINu modificaţi în niciun fel sistemulelectric al vehicululuidumneavoastră. Reparaţiile la
sistemul electric şi înlocuirea releelor şi asiguranţelor de înaltă tensiune trebuieefectuate de un tehnician cu calificareacorespunzătoare.
AVERTIZARIDecuplaţi contactul şi opriţi toateechipamentele electrice înainte de aatinge sau a încerca înlocuirea unei
siguranţe.
ATENTIONAREÎnlocuiţi cu o siguranţă cu aceleaşicaracteristici ca ale celei scoase.
Nota: Siguranţele arse se pot identificadupă rupturi ale filamentului.Nota: Toate siguranţele, cu excepţia celorde înaltă tensiune, se fixează prin împingere.Nota: Un extractor de siguranţe se găseşteîn cutia de siguranţe din compartimentulmotor.
192
Siguranţe
DIAGRAMĂ SIGURANŢECutie de siguranţe în compartimentul motor
E129925
Circuite protejateAmperajSiguranţă
Pompa ABS, pompa programului de stabilitate electronică(ESP)407
Supapa programului de stabilitate electronică (ESP)308
Lunetă încălzită309
Ventilatorul încălzitorului4010
Modulul pornire-oprire3011
Sistemele de management al motorului3012
Releul demarorului3013
Parbrizul încălzit (partea dreaptă)4014
Modulul de control al transmisiei2515
193
Siguranţe
Circuite protejateAmperajSiguranţă
Parbrizul încălzit (partea stângă)4016
Sistem auxiliar de încălzire2017
Ştergătoare parbriz2018
ABS, modulul program de stabilitate electronică (ESP)519
Claxon1520
Întrerupător lampă stop521
Sistemul de monitorizare a bateriei1522
Bobinele de releu, modulul electronic al comutatorului decontrol al luminilor523
Priza de alimentare din spate2024
Oglinzile exterioare reglabile electric1025
Modulul de control al transmisiei1526
Ambreiaj aer condiţionat1527
Controlul automat al vitezei528
Spălător faruri2029
Modul de comandă al grupului motopropulsor (PCM)530
Neutilizată-31
Supapa EGR, supapele de control al turbionării, senzorulHEGO (managementul motorului)1032
Supapele de comandă ale motorului1033
Injectoarele1034
Obturator activ în grilă (motor pe benzină)535
Obturator activ în grilă şi încălzitor filtru (motor pemotorină)1535
Modul de comandă al grupului motopropulsor (PCM)1036
Neutilizată-37
Modulul electronic al transmisiei (PCM), modulul decontrol al transmisiei1538
194
Siguranţe
Circuite protejateAmperajSiguranţă
Modulul de control al farurilor539
Servodirecţia asistată electronic540
Modulul de control al caroseriei2041
Ştergător lunetă1542
Reglarea farurilor pe înălţime1543
Controlul automat al vitezei544
Duzele spălătorului încălzite1045
Geamuri cu acţionare electrică (faţă)2546
Oglinzi exterioare încălzite7,547
Vaporizator1548
195
Siguranţe
Cutie de siguranţe în compartimentul pasagerilor
E129926Circuite protejateAmperajSiguranţă
Alimentarea pompei de combustibil2056
196
Siguranţe
Circuite protejateAmperajSiguranţă
Neutilizată-57
Neutilizată-58
Alimentarea sistemului antifurt pasiv (PATS)559
Lămpile de interior, blocul de comutatoare de pe uşaşoferului, torpedoul, lumina ambientală, trapa electrică1060
Bricheta, priza de alimentare spate2061
Modulul senzorului de ploaie, senzorul de umiditate,oglinda antiorbire562
Controlul automat al vitezei1063
Neutilizată-64
Deschiderea capotei portbagajului1065
Blocarea uşii şoferului, sistemul de închidere dublă2066
Afişajul informativ şi multimedia, GPS, BVC7,567
Blocarea coloanei de direcţie1568
Tabloul de bord569
Închidere centralizată2070
Aerul condiţionat1071
Modulul de control al volanului7,572
Sirena cu baterie de rezervă (sistemul de alarmă), sistemulde diagnosticare de bord573
Faza lungă1574
Faruri de ceaţă faţă1575
Lampă mers înapoi1076
Pompă spălător2077
Contactul sau butonul de pornire578
Butoanele radio, lămpi de avarie şi blocare uşi1579
Trapa electrică2080
Senzorul de mişcare în interior, radioreceptorul581
197
Siguranţe
Circuite protejateAmperajSiguranţă
Masa pompei spălătorului2082
Masa sistemului de închidere centralizată2083
Masa pentru blocarea uşii şoferului şi sistemul de închideredublă2084
Radiatorul de control al climatizării, comutatorul dedezactivare a airbagului pasagerului, comutatorulscaunelor încălzite, sistemul suplimentar de încălzire,modulul sistemului de încălzire pentru sistemul de aercondiţionat manual
7,585
Sistemul de siguranţă, sistemul de dezactivare a airbaguluipasagerului1086
Neutilizată-87
Neutilizată-88
Neutilizată-89
Cutia de siguranţe din compartimentul de încărcare
E129927
Circuite protejateAmperajSiguranţă
Neutilizată-1
Modul de acces fără cheie102
Mânerele uşilor la autovehicule cu acces fără cheie53
198
Siguranţe
Circuite protejateAmperajSiguranţă
Modulul uşii (stânga faţă) (geamurile acţionate electric,închiderea centralizată, oglinzi rabatabile electric, oglinziexterioare încălzite)
254
Modulul uşii (dreapta faţă) (geamurile acţionate electric,închiderea centralizată, oglinzi rabatabile electric, oglinziexterioare încălzite)
255
Modulul uşii (stânga spate) (geamuri acţionate electric)256
Modulul uşii (dreapta spate) (geamuri acţionate electric)257
Sistemul de alarmă108
Scaunul reglabil electric pentru şofer259
Neutilizată-10
Neutilizată-11
Modulul de aer condiţionat (cu modul pornire-oprire)1012
Tabloul de bord (cu modul pornire-oprire)513
Afişajul informativ şi multimedia, modul GPS (cu modulpornire-oprire)7,514
Unitatea audio, panoul de comandă al unităţii audio (cumodul pornire-oprire)1515
Neutilizată-16
Neutilizată-17
Neutilizată-18
Neutilizată-19
Neutilizată-20
Neutilizată-21
Neutilizată-22
Neutilizată-23
Neutilizată-24
Neutilizată-25
Modul remorcă4026
199
Siguranţe
Circuite protejateAmperajSiguranţă
Neutilizată-27
Neutilizată-28
Afişajul de punct mort, asistenţa pentru păstrarea benziide mers, Active City Stop, camera retrovizoare (fărămodulul start-stop)
529
Modulul sistemului de parcare asistată530
Neutilizată-31
Neutilizată-32
Neutilizată-33
Scaunul încălzit pentru şofer1534
Scaunul încălzit pentru pasagerul din faţă1535
Neutilizată-36
Trapa electrică537
Neutilizată-38
Neutilizată-39
Neutilizată-40
Cap de tractare retractabil541
Neutilizată-42
Neutilizată-43
Neutilizată-44
Neutilizată-45
Afişaj punct mort, asistenţă pentru păstrarea benzii demers, camera de vedere spate (cu modul pornire-oprire)1046
200
Siguranţe
PUNCTE DE TRACTAREAmplasarea ochiului de remorcareOchiul de remorcare cu înşurubare estesituat în locaşul roţii de rezervă.Ochiul de remorcare trebuie să fieîntotdeauna transportat în vehicul.
Instalarea ochiului de remorcareATENTIONARE
Ochiul de remorcare cu înşurubare arefiletul pe partea stângă. Pentru amonta ochiul de remorcare,
înşurubaţi-l spre stânga (sens antiorar).Asiguraţi-vă că ochiul de remorcare estestrâns până la capăt.
Nota: La vehiculele cu bară de remorcare,ochiul de remorcare nu poate fi montat înspatele vehiculului. Pentru a remorca unvehicul, folosiţi bara de remorcare.
Ochi de remorcare frontal
E78367
Ochi de remorcare posterior
E78368
Introduceţi un obiect potrivit în gaura depe partea inferioară a capacului şidesprindeţi capacul.Montaţi ochiul de remorcare.
TRACTARE VEHICUL PE ROŢIToate autovehiculele
AVERTIZARITreceţi contactul în poziţia pornitcând autovehiculul dumneavoastrăeste tractat. Blocarea direcţiei se va
cupla, iar semnalizatoarele şi stopurile defrână nu vor funcţiona în caz contrar.
Frânarea şi direcţia asistată nu vorfuncţiona decât cu motorul pornit.Apăsaţi mai tare pedala de frână şi
permiteţi distanţe de oprire mai mari şimanevrabilitate mai mare a direcţiei.
201
Recuperare vehicul
ATENŢIEO tensionare prea mare a cablului detractare poate avaria autovehicululdumneavoastră sau autovehiculul
care tractează.Selectaţi punctul mort cândautovehiculul dumneavoastră estetractat.În cazul unei avarii sau defecţiunimecanice, nu utilizaţi sisteme detransport cu ridicarea unei singure
punţi. Un autovehicul trebuie să fierecuperat fie cu TOATE roţile aşezate pesol, fie transportat cu TOATE roţile ridicatede la sol pe o platformă orizontală.
Demaraţi încet şi lin, fără a smuciautovehiculul care tractează.
Autovehicule cu transmisieautomată
ATENŢIEDacă se vor depăşi viteza de 20 km/hşi distanţa de 20 kilometri, TOATEroţile trebuie ridicate de la sol.Se recomandă ca operaţiunea deremorcare să nu fie executată cu roţilemotoare aşezate pe sol. Cu toate
acestea, dacă este necesar ca vehiculul săfie mutat dintr-o zonă periculoasă, nuremorcaţi vehiculul cu o viteză mai marede 20 km/h sau pe o distanţă mai mare de20 kilometri.
Nu tractaţi autovehiculul cu spatele.
În cazul unei defecţiuni mecanice latransmisie, nu utilizaţi sisteme detransport cu ridicarea unei singure
punţi. TOATE roţile trebuie ridicate de lasol pe o platformă orizontală.
Nu remorcaţi vehiculul dacătemperatura exterioară este sub 0 ºC(32 °F).
202
Recuperare vehicul
INFORMATII GENERALEDuceţi regulat vehiculul dumneavoastră înservice pentru a-i menţine ţinuta de drumşi valoarea de revânzare. Există o vastăreţea de Service-uri Autorizate Ford gatasă vă ajute prin experienţa profesională înmaterie de service. Considerăm cătehnicienii special instruiţi din aceste unităţisunt cei mai în măsură să ofere un servicecorespunzător şi competent vehicululuidvs. Aceştia sunt ajutaţi de o gamă largăde instrumente foarte specializate, createspecial pentru operaţii de service lavehiculul dumneavoastră.Pe lângă service-ul regulat, vărecomandăm să efectuaţi următoareleverificări suplimentare.
AVERTIZARIDecuplaţi contactul înainte de aatinge sau de a încerca reglaje deorice tip.Nu atingeţi părţile sistemuluielectronic de contact după ce aţi puscontactul sau dacă motorul este în
funcţiune. Sistemul funcţionează latensiune ridicată.
Ţineţi mâinile şi îmbrăcăminteadeparte de ventilatorul sistemului derăcire al motorului. În anumite
condiţii, este posibil ca ventilatorul săcontinue să funcţioneze timp de câtevaminute după ce aţi oprit motorul.
ATENTIONAREAtunci când efectuaţi verificări deîntreţinere, asiguraţi-vă că buşoanelede umplere sunt ferm fixate.
Verificări zilnice• Lumini de exterior.• Lumini de interior.• Martori de avertizare şi indicatoare.
Verificări la alimentare cucarburant• Nivelul de ulei al motorului. Vezi
Verificare ulei motor (pagina 213).• Nivelul de lichid de frână. Vezi
Verificare fluid frână şi ambreiaj(pagina 214).
• Nivelul lichidului spălătorului. VeziVerificare lichid stergător (pagina214).
• Presiunea în pneuri (la rece). VeziSpecificaţiile tehnice (pagina 234).
• Uzura pneurilor. Vezi Roţi şi pneuri(pagina 222).
Verificări lunare• Nivelul lichidului de răcire al motorului
(cu motorul rece). Vezi Verificarelichid răcire motor (pagina 213).
• Ţevi, furtunuri şi rezervoare pentrudepistarea eventualelor pierderi.
• Funcţionarea aerului condiţionat.• Funcţionarea frânei de mână.• Funcţionarea claxonului.• Strângerea fermă a piuliţelor de la roţi.
Vezi Specificaţiile tehnice (pagina234).
203
Întreţinerea
DESCHIDERE ŞI ÎNCHIDERECAPOTĂDeschiderea capotei
E73698
E133239
Deplasaţi opritorul galben către dreapta.
E87786
Deschideţi capota şi fixaţi-o cu tija desprijin.
Închiderea capoteiAVERTIZARE
Asiguraţi-vă că aţi închis, în modcorespunzător, capota.
Coborâţi capota şi lăsaţi-o să cadă subpropria greutate de la o distanţă de 20 -30 de centimetri.
204
Întreţinerea
DESCRIERE COMPARTIMENT MOTOR - 1.6L DURATEC-16V TI-VCT (SIGMA)
E130030
A B C D E F
GHI
Rezervor lichid răcire motor*: Vezi Verificare lichid răcire motor (pagina 213).ARezervor lichid de frână şi ambreiaj (post de conducere pe partea dreaptă)*:Vezi Verificare fluid frână şi ambreiaj (pagina 214).
B
Gură de umplere rezervor ulei de motor*: Vezi Verificare ulei motor (pagina213).
C
Rezervor lichid de frână şi ambreiaj (post de conducere pe partea stângă)*:Vezi Verificare fluid frână şi ambreiaj (pagina 214).
D
Baterie: Vezi Acumulatorul vehiculului (pagina 220).ECutie de siguranţe în compartimentul motor: Vezi Siguranţe (pagina 191).FFiltru de aer: întreţinerea nu este necesară.G
205
Întreţinerea
Jojă nivel ulei motor*: Vezi Verificare ulei motor (pagina 213).ARezervor lichid ştergătoare parbriz*: Vezi Verificare lichid stergător (pagina214).
I
*Pentru o identificare uşoară, capacele gurilor de umplere şi joja pentru măsurareanivelului de ulei sunt colorate.
DESCRIERE COMPARTIMENT MOTOR - 1.6L ECOBOOST SCTI(SIGMA)
E132729
A
I H FG
B C D E
206
Întreţinerea
Rezervor lichid de frână şi ambreiaj (modele cu volan pe dreapta). VeziVerificare fluid frână şi ambreiaj (pagina 214).
A
Buşon de umplere cu ulei a motorului1. Vezi Verificare ulei motor (pagina 213).BRezervor lichid de frână şi ambreiaj (modele cu volan pe stânga). VeziVerificare fluid frână şi ambreiaj (pagina 214).
C
Bateria. Vezi Acumulatorul vehiculului (pagina 220).DCutia de siguranţe din compartimentul motor. Vezi Siguranţe (pagina 191).EFiltrul de aer. Nu necesită întreţinere.FJojă ulei motor1. Vezi Verificare ulei motor (pagina 213).GRezervorul de lichid de spălare a parbrizului. Vezi Verificare lichid stergător(pagina 214).
A
Rezervor lichid de răcire motor. Vezi Verificare lichid răcire motor (pagina213).
I
1 Buşoanele de umplere şi joja de ulei de motor sunt colorate, pentru a putea fi uşoridentificate.
207
Întreţinerea
DESCRIERE COMPARTIMENT MOTOR - 1.6L DURATORQ-TDCI(DV) DIESEL
E130031
A B C D E F
GHI
Rezervor lichid răcire motor*: Vezi Verificare lichid răcire motor (pagina 213).ARezervor lichid de frână şi ambreiaj (post de conducere pe partea dreaptă)*:Vezi Verificare fluid frână şi ambreiaj (pagina 214).
B
Gură de umplere rezervor ulei de motor*: Vezi Verificare ulei motor (pagina213).
C
Rezervor lichid de frână şi ambreiaj (post de conducere pe partea stângă)*:Vezi Verificare fluid frână şi ambreiaj (pagina 214).
D
Baterie: Vezi Acumulatorul vehiculului (pagina 220).ECutie de siguranţe în compartimentul motor: Vezi Siguranţe (pagina 191).FFiltru de aer: întreţinerea nu este necesară.G
208
Întreţinerea
Jojă nivel ulei motor*: Vezi Verificare ulei motor (pagina 213).ARezervor lichid ştergătoare parbriz*: Vezi Verificare lichid stergător (pagina214).
I
*Pentru o identificare uşoară, capacele gurilor de umplere şi joja pentru măsurareanivelului de ulei sunt colorate.
DESCRIERE COMPARTIMENT MOTOR - 2.0L DURATEC-HE (MI4)
E139960
A B D EC
FGHI
209
Întreţinerea
Rezervor lichid răcire motor*: Vezi Verificare lichid răcire motor (pagina 213).ARezervor lichid de frână şi ambreiaj (post de conducere pe partea dreaptă)*:Vezi Verificare fluid frână şi ambreiaj (pagina 214).
B
Gură de umplere rezervor ulei de motor*: Vezi Verificare ulei motor (pagina213).
C
Rezervor lichid de frână şi ambreiaj (post de conducere pe partea stângă)*:Vezi Verificare fluid frână şi ambreiaj (pagina 214).
D
Baterie: Vezi Acumulatorul vehiculului (pagina 220).ECutie de siguranţe în compartimentul motor: Vezi Siguranţe (pagina 191).FFiltru de aer: întreţinerea nu este necesară.GJojă nivel ulei motor*: Vezi Verificare ulei motor (pagina 213).HRezervor lichid ştergătoare parbriz*: Vezi Verificare lichid stergător (pagina214).
I
*Pentru o identificare uşoară, capacele gurilor de umplere şi joja pentru măsurareanivelului de ulei sunt colorate.
210
Întreţinerea
DESCRIERE COMPARTIMENT MOTOR - 2.0L DURATORQ-TDCI(DW) DIESEL
E130032
A B C D E F
GHI
Rezervor lichid răcire motor*: Vezi Verificare lichid răcire motor (pagina 213).ARezervor lichid de frână şi ambreiaj (post de conducere pe partea dreaptă)*:Vezi Verificare fluid frână şi ambreiaj (pagina 214).
B
Jojă nivel ulei motor*: Vezi Verificare ulei motor (pagina 213).CRezervor lichid de frână şi ambreiaj (post de conducere pe partea stângă)*:Vezi Verificare fluid frână şi ambreiaj (pagina 214).
D
Baterie: Vezi Acumulatorul vehiculului (pagina 220).ECutie de siguranţe în compartimentul motor: Vezi Siguranţe (pagina 191).FFiltru de aer: întreţinerea nu este necesară.G
211
Întreţinerea
Gură de umplere rezervor ulei de motor*: Vezi Verificare ulei motor (pagina213).
A
Rezervor lichid ştergătoare parbriz*: Vezi Verificare lichid stergător (pagina214).
I
*Pentru o identificare uşoară, capacele gurilor de umplere şi joja pentru măsurareanivelului de ulei sunt colorate.
JOJĂ ULEI - 1.6L DURATEC-16VTI-VCT (SIGMA)
E95540
BA
MINAMAXB
JOJĂ ULEI - 1.6L ECOBOOSTSCTI (SIGMA)
A B
E134114
MINAMAXB
JOJĂ ULEI - 2.0L DURATEC-HE(MI4)
E134040
A B
MINAMAXB
JOJĂ ULEI - 1.6L DURATORQ-TDCI (DV) DIESEL/2.0LDURATORQ-TDCI (DW) DIESEL
E95543
BA
MINAMAXB
212
Întreţinerea
VERIFICARE ULEI MOTOR
ATENTIONARENu folosiţi aditivi pentru ulei sau altesubstanţe de tratare a motorului. Înanumite situaţii, aceştia pot defecta
motorul.
Nota: Consumul de ulei al motoarelor noiatinge nivelul normal după aproximativ5000 de kilometri (3000 mile).
Verificarea nivelului de uleiATENTIONARE
Verificaţi dacă nivelul este întresemnele MIN şi MAX.
Nota: Verificaţi nivelul înainte de a pornimotorul.Nota: Verificaţi dacă vehiculul este pe osuprafaţă dreaptă.Nota: Uleiul se dilată atunci când esteîncălzit. De aceea, nivelul poate depăşi, cucâţiva milimetri, semnul MAX.Scoateţi joja şi ştergeţi-o cu o cârpă curată,fără scame. Puneţi la loc joja şi scoateţi-odin nou, pentru a verifica nivelul uleiului.Dacă nivelul este la semnul MIN,completaţi imediat cu ulei.
Completarea cu uleiAVERTIZARI
Completaţi cu ulei numai atunci cândmotorul este rece. Dacă motorul estecald, aşteptaţi 10 minute, pentru ca
acesta să se răcească.Nu scoateţi buşonul de umplereatunci când motorul este înfuncţiune.
Scoateţi buşonul de umplere.
ATENTIONARENu completaţi peste semnul MAX.
Completaţi cu lichidul ce îndeplineştespecificaţiile Ford. Vezi Specificaţiiletehnice (pagina 215).Puneţi la loc buşonul de umplere. Rotiţi-lpână când întâmpinaţi o rezistenţăsemnificativă.
VERIFICARE LICHID RĂCIREMOTORVerificarea nivelului lichidului derăcire
AVERTIZAREAveţi grijă ca lichidul să nu vă atingăpielea sau ochii. Dacă acest lucru seîntâmplă, clătiţi imediat zonele
afectate cu apă din abundenţă şicontactaţi un medic.
ATENTIONAREVerificaţi dacă nivelul este întresemnele MIN şi MAX.
Nota: Lichidul de răcire se dilată atuncicând este încălzit. De aceea, nivelul poatedepăşi semnul MAX.Dacă nivelul este la semnul MIN,completaţi imediat cu ulei.
Completarea cu uleiAVERTIZARI
Completaţi cu ulei numai atunci cândmotorul este rece. Dacă motorul estecald, aşteptaţi 10 minute, pentru ca
acesta să se răcească.
213
Întreţinerea
AVERTIZARINu scoateţi buşonul de umplereatunci când motorul este înfuncţiune.Nu scoateţi buşonul de umplereatunci când motorul este cald.Aşteptaţi ca motorul să se răcească.Lichidul de răcire nediluat esteinflamabil şi se poate aprinde dacăeste vărsat pe o ţeavă de eşapament
fierbinte.
ATENŢIEÎn caz de urgenţă, adăugaţi apă însistemul de răcire, pentru a puteaajunge la un atelier de service. Apelaţi
imediat la un tehnician specializat pentruverificarea sistemului.
Utilizarea timp îndelungat a unui lichidde răcire diluat incorect poate provocadeteriorarea motorului datorită
coroziunii, supraîncălzirii sau îngheţării.
Deşurubaţi lent buşonul. Presiuneaexistentă va fi redusă lent, pe măsură cedeşurubaţi buşonul.
ATENTIONARENu completaţi peste semnul MAX.
Completaţi cu un amestec de 50/50 lichidde răcire şi apă, folosind lichid carerespectă specificaţiile Ford. VeziSpecificaţiile tehnice (pagina 215).
VERIFICARE FLUID FRÂNĂ ŞIAMBREIAJ
AVERTIZARIUtilizarea altor lichide în afaralichidului de frână recomandat poatereduce eficienţa la frânare,
necorespunzând standardelor deperformanţă Ford.
Aveţi grijă ca lichidul să nu vă atingăpielea sau ochii. Dacă acest lucru seîntâmplă, clătiţi imediat zonele
afectate cu apă din abundenţă şicontactaţi un medic.
Dacă nivelul este la marcajul MIN,solicitaţi fără întârziere verificareasistemului de către un mecanic cu o
calificare corespunzătoare.
Nota: Menţineţi lichidul de frână curat şiuscat. Contaminarea cu murdărie, apă,produse petroliere sau alte materiale poateduce la deteriorarea sistemului de frânareşi la posibile defecţiuni.Nota: Sistemele de frână şi de ambreiajsunt alimentate de la acelaşi rezervor.Completaţi cu lichidul ce îndeplineştespecificaţiile Ford. Vezi Specificaţiiletehnice (pagina 215).
VERIFICARE LICHIDSTERGĂTORNota: Sistemele pentru stropitoarea faţăşi stropitoarea spate sunt alimentate dinacelaşi rezervor.Pentru completare, utilizaţi lichid despălare şi apă în amestec pentru a preveniîngheţarea la temperaturi scăzute şi pentrua îmbunătăţi posibilităţile de spălare. Vărecomandăm să utilizaţi doar lichid despălare de înaltă calitate.
214
Întreţinerea
Pentru informaţii privind diluarea lichidului,consultaţi instrucţiunile produsului.
SPECIFICAŢIILE TEHNICELichidele vehiculului
ATENTIONARENu folosiţi lichide care nu îndeplinesc specificaţiile sau cerinţele prescrise. Folosireade lichide necorespunzătoare poate duce la deteriorări neacoperite de garanţia Ford.
Lichid recomandatSpecificaţiiArticol
Ulei de motor Castrol sauFordWSS-M2C913-CUleiul de motor - motoare
pe benzină şi diesel
Ulei de motor CastrolWSS-M2C925-BUleiul de motor alternativ -numai pentru motoare pebenzină
Antigel MotorcraftSuperPlusWSS-M97B44-DAntigel
Lichid de frână de înaltăperformanţă Motorcraft sauFord DOT 4 LV
WSS-M6C65-A2 sau ISO4925 Clasa 6Lichid de frână
Motorul a fost proiectat pentru utilizarea cu ulei de motor Castrol sau Ford, ce asigură oeconomie de combustibil, menţinând concomitent fiabilitatea motorului.Doar pentru motoarele pe benzină, Ford şi Castrol au dezvoltat un ulei de fricţiune redusăSAE-5W-20, ce asigură o economicitate superioară uleiurilor standard SAE-5W-30.Dacă acest ulei nu este disponibil, vă recomandăm să utilizaţi ulei conform cu specificaţiaWSS-M2C913-C.Completarea cu ulei: Dacă nu reuşiţi să găsiţi un ulei care să îndeplinească specificaţiiledefinite de WSS-M2C913-C sau WSS-M2C925-B (doar pentru motoare pe benzină),atunci trebuie să folosiţi SAE 5W-30, care este conform cu specificaţiile definite de ACEAA5/B5.Folosirea pentru completare a altor uleiuri decât cele specificate poate duce la timpi mailungi de pornire a motorului, scăderea performanţelor motorului, creşterea consumuluide combustibil şi a emisiilor de noxe.Uleiul de motor Castrol recomandat.
215
Întreţinerea
E115472
Capacities
Capacity in litres (gallons)ArticolVariantă
55 (12,1)Alimentarea cu carburantAutovehicule cu motor pebenzină
53 (11,7)Alimentarea cu carburant1.6L Duratorq-TDCi - DV
60 (13,2)Alimentarea cu carburant2.0L Duratorq-TDCi - DW
4,5 (1)Sistem de spălare parbriz -cu spălătoare pentru faruriToate
3 (0,7)Sistem de spălare parbriz -fără spălătoare pentru faruriToate
4,1 (0,9)Ulei de motor - cu filtru1.6L Duratec-16V Ti-VCT -Sigma
3,75 (0,8)Ulei de motor - fără filtru1.6L Duratec-16V Ti-VCT -Sigma
aprox. 5,8Sistem de răcire.1.6L Duratec-16V Ti-VCT -Sigma
4,1 (0,9)Ulei de motor - cu filtru1.6L EcoBoost - Sigma
3,75 (0,8)Ulei de motor - fără filtru1.6L EcoBoost - Sigma
aprox. 6,3Sistem de răcire.1.6L EcoBoost - Sigma
4,3 (1)Ulei de motor - cu filtru2.0L Duratec-HE - MI4
3,9 (0,9)Ulei de motor - fără filtru2.0L Duratec-HE - MI4
aprox. 6,5 (1,4)Sistem de răcire.2.0L Duratec-HE - MI4
3,8 (0,8)Ulei de motor - cu filtru1.6L Duratorq-TDCi - DV
3,5 (0,8)Ulei de motor - fără filtru1.6L Duratorq-TDCi - DV
aprox. 7,3Sistem de răcire.1.6L Duratorq-TDCi - DV
5,7 (1,3)Ulei de motor - cu filtru2.0L Duratorq-TDCi - DW
5,4 (1,2)Ulei de motor - fără filtru2.0L Duratorq-TDCi - DW
216
Întreţinerea
Capacity in litres (gallons)ArticolVariantă
aprox. 8,5Sistem de răcire.2.0L Duratorq-TDCi - DW
Capacităţi de completare cu ulei de motor
Capacitate în litri (galoane)Motor
0,8 (0,2)1.6L Duratec-16V Ti-VCT - Sigma
0,8 (0,2)1.6L EcoBoost - Sigma
0,9 (0,2)2.0L Duratec-HE - MI4
1,6 (0,4)1.6L Duratorq-TDCi - DV
1,8 (0,4)2.0L Duratorq-TDCi - DW
217
Întreţinerea
CURĂTARE EXTERIOR
AVERTIZAREDacă apelaţi la o spălătorie auto cutratament de ceruire, asiguraţi-vă căaţi îndepărtat ceara de pe parbriz.
ATENŢIEÎnainte de a apela la o unitate despălare auto, verificaţi dacă aceastaeste potrivită vehiculului
dumneavoastră.Unele instalaţii din spălătoriile autofolosesc apă la presiune ridicată.Aceasta poate avaria anumite părţi
ale vehiculului dumneavoastră.Scoateţi antena înainte de a apela lao spălătorie auto automată.Opriţi ventilatorul radiatorului pentrua preveni contaminarea filtrului de aerproaspăt.
Vă recomandăm să spălaţi vehiculul cu unburete şi apă călduţă care să conţină unşampon auto.
Curăţarea farurilorATENŢIE
Nu răzuiţi lentilele farurilor şi nufolosiţi materii abrazive, solvenţi cualcool sau cu substanţe chimice
pentru a le curăţa.Nu ştergeţi farurile dacă acestea suntude.
Curăţarea luneteiATENTIONARE
Nu răzuiţi partea din interior a luneteişi nu folosiţi materii abrazive sausolvenţi chimici pentru a o curăţa.
Folosiţi o lavetă curată, fără scame sau obucată de piele moale şi umezită pentru acurăţa partea din interior a lunetei.
Curăţarea ornamentelor cromateATENTIONARE
Nu folosiţi materii abrazive sausolvenţi chimici. Folosiţi apă cu săpun.
Conservarea vopselei caroserieiATENŢIE
Nu lustruiţi vehiculul în bătaia soarelui.
Nu permiteţi substanţei de lustruiresă atingă suprafeţele din plastic. Esteposibil ca îndepărtarea sa să fie
dificilă.Nu aplicaţi substanţă de lustruit peparbriz sau pe lunetă. Această acţiunear putea face ştergătoarele să devină
zgomotoase şi să nu cureţe geamul în modcorect.
Vă recomandăm să ceruiţi vopseaua odată sau de două ori pe an.
CURĂTARE INTERIORCenturi de siguranţă
AVERTIZARINu folosiţi substanţe abrazive sausolvenţi chimici pentru a le curăţa.Nu permiteţi pătrunderea umidităţiiîn mecanismul retractor al centuriide siguranţă.
Curăţaţi centurile de siguranţă cu un buretemoale îmbibat în detergent pentru interiorsau apă. Lăsaţi centurile să se usuce pecale naturală, departe de surse de căldurăartificiale.
218
Întreţinere vehicul
Ecrane consolă indicatoare, ecraneLCD, ecrane radio
AVERTIZARENu folosiţi substanţe abrazive orisolvenţi chimici sau pe bază dealcool pentru a le curăţa.
LuneteATENŢIE
Nu folosiţi materiale abrazive pentrua curăţa suprafaţa interioară a lunetei.Nu lipiţi abţibilduri sau etichete pesuprafaţa interioară a lunetei.
REPARARE DEFECT MINORVOPSEA
ATENTIONAREÎndepărtaţi imediat substanţeleaparent inofensive de pe vopsea (deex. excremente de păsări, răşină de
copac, rămăşiţe de insecte, pete degudron, sare antiderapantă şi deşeuriindustriale).
Este recomandat să reparaţi cât mairepede posibil deteriorările de vopseacauzate de pietrele de pe drum sauzgârieturile minore. O gamă de produseeste disponibilă la dealerul Ford. Citiţi şiurmaţi instrucţiunile producătorului.
219
Întreţinere vehicul
PORNIREA ASISTATĂ AVEHICULULUI
AVERTIZARENu utilizaţi conducte de combustibil,capace de culbutoare ale motoruluisau galeria de admisie ca puncte de
masă.
ATENŢIEConectaţi numai baterii cu aceeaşitensiune nominală.Folosiţi întotdeauna numai cabluri depornire cu cleme de prindere izolateşi cu diametru corespunzător.Nu deconectaţi bateria de la sistemulelectric al vehiculului.
Conectarea cablurilor de pornire
A
B
C D
E102925
Vehicul cu bateria descărcatăAVehicul cu baterie donatoareBCablu de conexiune pozitivăCCablu de conexiune negativăD
1. Poziţionaţi vehiculele astfel încâtacestea să nu fie în contact direct.
2. Opriţi motorul şi orice alt echipamentelectric.
3. Conectaţi borna pozitivă (+) avehiculului B cu borna pozitivă (+) avehiculului A (cablul C).
4. Conectaţi borna negativă (-) avehiculului B la conexiunea la masă avehiculului A (cablul D). Vezi Punctelegătură baterie (pagina 221).
220
Acumulatorul vehiculului
ATENŢIENu conectaţi la borna negativă (-)a bateriei descărcate.Asiguraţi-vă că sunt la distanţă sigurăcablurile de părţile sistemului dedistribuţie a combustibilului.
Pornirea motorului1. Acţionaţi motorul vehiculului B la o
viteză relativ ridicată.2. Porniţi motorul vehiculului A.3. Rulaţi motorul ambelor vehicule cel
puţin trei minute înainte dedeconectarea cablurilor.
ATENTIONARENu aprindeţi farurile în timpuldeconectării cablurilor. Tensiunile devârf ar putea provoca spargerea
becurilor.
Deconectaţi cablurile în ordine inversă.
SCHIMBAREAACUMULATORULUIVEHICULULUI
ATENTIONAREPentru vehiculele cu pornire-oprire,cerinţa privind acumulatorul estediferită. Acesta trebuie să fie înlocuit
cu unul de specificaţie identică cu celiniţial.
Nota: Dacă este cazul, sistemul audiotrebuie să fie reprogramat cu un cod.Acumulatorul este amplasat încompartimentul motorului. VeziÎntreţinerea (pagina 203).
PUNCTE LEGĂTURĂ BATERIE
ATENTIONARENu conectaţi la borna negativă (-)a bateriei descărcate.
E130431
Punctul de împământare este situat îndreapta acumulatorului, lângă cutia desiguranţe a compartimentului motorului.
221
Acumulatorul vehiculului
INFORMATII GENERALE
ATENŢIEUtilizaţi doar dimensiunile aprobatede roţi şi pneuri. Folosirea altordimensiunile ar putea deteriora
vehiculul şi vor anula valabilitateacertificatului de omologare naţională aanvelopelor ("National Type Approval").
Dacă schimbaţi diametrul pneurilorfaţă de cele prevăzute în fabrică, esteposibil,ca vitezometrul să nu indice
viteza corectă. Duceţi vehiculul la furnizoruldvs. pentru a reprograma sistemul demanagement al motorului.
Dacă intenţionaţi să modificaţidimensiunea roţilor faţă de celemontate din fabrică, verificaţi la
dealerul dvs. dacă acestea sunt adecvate.
Nota: Verificaţi regulat presiunile din pneuripentru a optimiza economia de combustibil.O etichetă adezivă cu valorile de presiunedin pneuri este fixată în deschiderea uşiisoferului pe montantul B.Verificaţi şi ajustaţi "la rece" (cu pneurilereci) presiunea din pneuri la temperaturaambiantă în care intenţionaţi să conduceţivehiculul.
SCHIMBAREA UNEI ROŢIPrezoanelePuteţi obţine o cheie de rezervă pentruprezoane şi prezoane de rezervă de ladealerul dumneavoastră folosindcertififcatul cu numărul de referinţă.
Vehiculele cu roată de rezervăDacă roata de rezervă este exact de acelaşitip şi dimensiune ca roţile montate, puteţiînlocui roata existentă cu roata de rezervă,după care puteţi continua să conduceţinormal.Dacă roata de rezervă este diferită decelelalte roţi, aceasta va fi marcată cu oetichetă galbenă pe veţi găsi menţionatălimita de viteză corespunzătoare.Consultaţi următoarele informaţii înaintede schimbarea roţii.
AVERTIZARIConduceţi pe distanţe cât mai scurte.
Nu montaţi simultan mai multe roţide rezervă pe vehicul.Nu efectuaţi reparaţii ale pneului încazul unei roţi de rezervă.Nu treceţi printr-o spălătorieautomată.Dacă nu sunteţi siguri de tipul roţii derezervă pe care îl aveţi, nu depăşiţiviteza de 80 km/h.Montaţi lanţurile de zăpadă numaipe pneurile specificate. VeziSpecificaţiile tehnice (pagina 234).
ATENTIONAREGarda la sol a vehicululuidumneavoastră poate fi redusă. Aveţigrijă atunci când parcaţi lângă o
bordură.
Nota: Vehiculul dumneavoastră poateprezenta caracteristici de deplasareneobişnuite.
222
Roţi şi pneuri
Cricul vehicululuiAVERTIZARI
Cricul livrat odată cu vehiculultrebuie să fie folosit doar atunci cândschimbaţi o roată într-o situaţie de
urgenţă.Înainte de a utiliza cricul, verificaţidacă acesta este defect saudeformat şi dacă filetul este lubrifiat
şi fără corpuri străine.Nu aşezaţi obiecte între cric şi sol sauîntre cric şi vehicul.
Nota: Vehiculele cu kit de reparare apneurilor nu sunt echipate cu cric sau cheietubulară pentru roţi.Se recomandă utilizarea unui cric hidraulicsimilar celor folosit în atelierele auto pentrua schimba pneurile de vară cu cele de iarnăşi invers.
Nota: Folosiţi un cric cu o capacitate deridicare de minimum 1,5 tone cu placă deridicare cu un diametru de minimum 80 mm(3,1 inchi).
Vehiculele fără kit de reparare apneurilorCricul, cheia tubulară pentru roţi, ochiul deremorcare cu înşurubare şi dispozitivul descoatere a capacelor roţilor se află încompartimentul pentru roata de rezervă.
Punctele de fixare a cricului şi deridicare
ATENTIONAREFolosiţi numai punctele de prindere acricului specificate. Dacă folosiţi altepuncte, puteţi distruge caroseria,
direcţia, suspensiile, motorul, sistemul defrânare sau conductele de combustibil.
223
Roţi şi pneuri
E92658
A
B
Numai în caz de urgenţăAÎntreţinereB
E93302
A
Marcajele A în formă de mici săgeţi de pepraguri indică punctele de fixare a cricului.
E92932
224
Roţi şi pneuri
E93020
Asamblarea cheii tubulare pentruroţiTipul 1
AVERTIZAREÎn momentul în care readuceţiprelungirea cheii tubulare pentru roţiîn poziţia iniţială, aveţi grijă să nu vă
prindeţi degetele.
Nota: Verificaţi dacă aţi extins completcheia tubulară pentru roţi.
E122546
Extindeţi cheia tubulară.
Tipul 2
ATENTIONAREOchiul de remorcare cu înşurubare arefiletul pe partea stângă. Rotiţi-l însensul invers acelor de ceasornic
pentru a-l monta. Asiguraţi-vă că ochiulde remorcare este strâns până la capăt.
E122502
Introduceţi ochiul de remorcare cuînşurubare în cheia tubulară.
Scoaterea capacelor roţilorTipul 1Introduceţi capătul plat al cheii tubulareîntre jantă şi capac şi scoateţi cu atenţiecapacul.
225
Roţi şi pneuri
Tipul 2
E122314
2
1
1. Introduceţi dispozitivul de scoatere acapacelor roţilor.
2. Scoateţi capacul roţii.Nota: Aveţi grijă să trageţi dispozitivul descoatere a capacelor roţilor în unghi dreptfaţă de capac.
Scoaterea unei roţiAVERTIZARI
Parcaţi vehiculul astfel încât să nuperturbaţi şi să nu puneţi în pericoltraficul, fără a vă pune în pericol nici
pe dumneavoastră.Aşezaţi pe sol un triunghireflectorizant.Verificaţi dacă vehiculul se află pe osuprafaţă stabilă şi dreaptă, cu roţileorientate drept înainte.Decuplaţi contactul şi acţionaţi frânade parcare.
AVERTIZARIDacă vehiculul are transmisiemanuală, selectaţi prima treaptă saumarşarierul. Dacă transmisia este
automată, selectaţi poziţia de parcare.Rugaţi pasagerii să părăseascăvehiculul.Fixaţi roata diametral opusă cu unbloc sau cu o cală.Verificaţi dacă săgeţile de pe pneuriledirecţionale indică sensul de rotireatunci când vehiculul se deplasează
înainte. Dacă trebuie să montaţi o roată derezervă cu săgeţile orientate în sens opus,solicitaţi-i unui tehnician calificat săreaducă pneul în direcţia corectă.
Nu lucraţi sub vehicul atunci cândacesta este susţinut doar de cătreun cric.Verificaţi dacă cricul este verticalfaţă de punctul de fixare a cricului şidacă baza este aşezată drept pe sol.
ATENTIONARENu aşezaţi roţile din aliaj cu faţa în jospe sol, deoarece stratul de vopsea seva deteriora.
Nota: Roata de rezervă se află sub covoruldin portbagaj.1. Montaţi cheia de prezoane.
226
Roţi şi pneuri
E121887
1
2
2. Slăbiţi prezoanele.3. Ridicaţi vehiculul pe cric până când
pneul este deasupra solului.4. Scoateţi prezoanele şi roata.
Montarea unei roţiAVERTIZARI
Utilizaţi doar dimensiunile aprobatede roţi şi pneuri. Folosirea altordimensiunile ar putea deteriora
vehiculul şi vor anula valabilitateacertificatului de omologare naţională aanvelopelor ("National Type Approval").Vezi Specificaţiile tehnice (pagina 234).
AVERTIZARINu montaţi pneuri de tip "run flat"(cu posibilitate de rulare în caz depană) pe vehiculele care nu au fost
echipate, iniţial, cu acest tip de pneuri. Vărugăm să contactaţi dealerul pentruinformaţii suplimentare desprecompatibilitate.
ATENTIONARENu montaţi roţi cu jante din aliajfolosind prezoanele destinate roţilorcu jante din oţel.
Nota: Piuliţele roţilor cu jante din aliaj şijante din oţel cu spiţe pot fi utilizate pentruscurt timp (maximum două săptămâni) şipentru roţile de rezervă cu jante din oţel.Nota: Verificaţi dacă suprafeţele de contactdintre jantă şi butuc prezintă corpuri străine.Nota: Verificaţi dacă sunt bine fixate peroată conurile prezoanelor.1. Montaţi roata.2. Strângeţi prezoanele cu degetele.3. Montaţi cheia de prezoane.
1
2
3 4
5
E75442
4. Strângeţi parţial prezoanele în ordineaindicată.
227
Roţi şi pneuri
5. Coborâţi vehiculul şi scoateţi cricul.6. Strângeţi complet prezoanele în
ordinea indicată. Vezi Specificaţiiletehnice (pagina 234).
7. Montaţi capacul de roată cu palma.AVERTIZARE
Solicitaţi cât mai repede posibilverificarea gradului de strângere aprezoanelor şi presiunea pneurilor.
TRUSĂ REPARAŢIE PNEUEste posibil ca vehiculul dumneavoastrăsă nu fie echipat cu roată de rezervă. Înacest caz, va fi prevăzut cu un kit devulcanizare rapidă, care poate fi utilizatpentru a repara o pană.Trusa de reparare a pneului esteamplasată în locaşul roţii de rezervă.
Informaţii generaleAVERTIZARI
În funcţie de tipul şi de dimensiuneaporţiunii deteriorate, este posibil caunele pneuri să poată fi vulcanizate
parţial sau să nu poată fi vulcanizate deloc.Pierderea presiunii din pneuri poate afectamanevrarea vehiculului, ducând lapierderea controlului asupra acestuia.
Nu folosiţi kitul de vulcanizare rapidădacă pneul a fost deteriorat caurmare a deplasării cu pneul
insuficient umflat.Nu folosiţi kitul de vulcanizare rapidăpentru pneurile de tip "run flat" (cuposibilitate de rulare în caz de pană).Nu încercaţi să remediaţi altedefecţiuni decât cele aflate pe bandade rulare vizibilă a pneului.Nu încercaţi să remediaţi defecţiunilede pe flancul pneului.
Cu ajutorul kitului de vulcanizare rapidăputeţi vulcaniza majoritatea perforărilor(cu un diametru de maximum 6 milimetri),pentru a putea circula temporar.Urmaţi regulile de mai jos atunci cândutilizaţi kitul:• Conduceţi cu atenţie şi nu efectuaţi
manevre de virare sau de mersbruşte , mai ales dacă vehiculul estefoarte încărcat sau dacă tractaţi oremorcă.
• Kitul va asigura o reparaţie temporarăde urgenţă, permiţându-vă să văcontinuaţi drumul până la cel maiapropiat dealer de vehicule saumagazin de pneuri sau pe o distanţămaximă de 200 de km.
• Nu depasiti viteza de 80 km/h.• Nu lăsaţi kitul la îndemâna copiilor.• Folosiţi kitul numai atunci când
temperatura exterioară este între–30°C şi +70°C.
Utilizarea kitului de vulcanizarerapidă
AVERTIZARIAerul comprimat poate acţiona caexplozibil sau propulsor.Nu lăsaţi kitul de vulcanizare rapidănesupravegheat atunci când îlutilizaţi.
ATENTIONARENu lăsaţi compresorul să funcţionezepentru o durată mai mare de 10minute.
Nota: Folosiţi kitul de vulcanizare rapidănumai pentru vehiculul cu care a fost livrat.
228
Roţi şi pneuri
• Parcaţi în afara carosabilului, astfelîncât să nu perturbaţi traficul şi săputeţi folosi kitul fără să vă puneţi înpericol.
• Acţionaţi frâna de mână chiar dacă aţiparcat pe o suprafaţă dreaptă, pentrua vă asigura că vehiculul nu se vadeplasa.
• Nu încercaţi să scoateţi obiectelestrăine, cum ar fi cuiele sau şuruburile,care au perforat pneul.
• Lăsaţi motorul să ruleze cât timputilizaţi kitul, dar nu şi dacă vehicululse află într-un spaţiu închis sauinsuficient aerisit (de exemplu, îninteriorul unei clădiri). În astfel desituaţii, porniţi compresorul cu motoruloprit.
• Înlocuiţi flaconul cu substanţa adezivăcu unul nou înainte de data expirării(vezi partea de sus a flaconului).
• Informaţi-i pe toţi ceilalţi utilizatori aivehiculului că pneul a fost vulcanizattemporar cu kitul de vulcanizare şiavertizaţi-i asupra condiţiilor specialede deplasare pe care trebuie să lerespecte.
Umflarea pneuluiAVERTIZARI
Înainte de a umfla pneul, verificaţiflancul acestuia. Dacă observaţifisuri, umflături sau alte semne de
deteriorare, nu încercaţi să umflaţi pneul.Nu staţi lângă pneu în timp cecompresorul pompează aer.Urmăriţi flancul pneului. Dacă aparfisuri, umflături sau alte semne dedeteriorare, opriţi compresorul şi
evacuaţi aerul cu ajutorul supapeireductoare de presiune B. Nu folosiţi încontinuare acest pneu.
AVERTIZARISubstanţa adezivă conţine latex dincauciuc natural. Evitaţi contactul cupielea şi îmbrăcămintea. Dacă acest
lucru se întâmplă, clătiţi imediat zoneleafectate cu apă din abundenţă şicontactaţi un medic.
Dacă presiunea de umflare a pneuluinu atinge 1,8 bari în 7 minute, esteposibil ca pneul să fie prea deteriorat,
vulcanizarea temporară nefiind posibilă.În acest caz, nu continuaţi deplasarea cupneul respectiv.
ATENTIONAREDacă răsuciţi flaconul pe suport,sigiliul va fi perforat. Nu scoateţiflaconul din suport, deoarece
substanţa adezivă va curge.
229
Roţi şi pneuri
E94973
BJ
I
FE
C
KA
G
H
D
Capac de protecţieASupapă reductoare de presiuneBFurtunCCapac portocaliuDSuport flaconEManometruFFişă de alimentare cu cabluGÎntrerupător compresorAEtichetăICapac flaconJFlacon cu substanţă adezivăK
1. Deschideţi capacul kitului devulcanizare rapidă.
2. Dezlipiţi eticheta I care indică vitezamaximă admisă de 80 km/h de peflacon şi lipiţi-o pe bord, în raza vizualăa şoferului. Aveţi grijă că eticheta să nuacopere ceva important.
3. Scoateţi furtunul C şi fişa de alimentarecu cablu G din kit.
4. Deşurubaţi capacul portocaliu D şicapacul flaconului J.
5. Răsuciţi flaconul cu substanţă adezivăK în suport E, în sensul acelor deceasornic, până când este bine fixat.
6. Scoateţi capacul ventilului de pe pneuldeteriorat.
7. Scoateţi capacul de protecţie A de pefurtun C şi înşurubaţi bine furtunul Cpe ventilul pneului deteriorat.
8. Verificaţi dacă întrerupătorulcompresorului H este în poziţia 0.
9. Introduceţi fişa de alimentare G în prizapentru brichetă sau priza auxiliară. VeziBrichetă (pagina 118). Vezi Punctelede alimentare auxiliare (pagina 118).
10. Porniţi motorul.11. Aduceţi întrerupătorul compresorului
H în poziţia 1.12. Umflaţi pneul timp de cel mult 7
minute, la o presiune de umflare deminimum 1,8 bari şi maximum3,5 bari. Aduceţi întrerupătorulcompresorului H în poziţia 0 şiverificaţi presiunea curentă a pneuluicu manometrul F.
13. Scoateţi fişa de alimentare G dinpriza pentru brichetă sau din prizaauxiliară.
14. Deşurubaţi rapid furtunul C dinventilul pneului şi puneţi la loccapacul de protecţie A. Puneţi la loccapacul ventilului şi strângeţi-l.
230
Roţi şi pneuri
15. Lasati flaconul cu substanta adezivaK în suportul E.
16. Păstraţi kitul, capacul flaconului şicapacul portocaliu într-un loc sigur,dar uşor accesibil, în interiorulvehiculului. Veţi avea din nou nevoiede kit atunci când verificaţi presiuneapneului.
17. Imediat după aceasta, parcurgeţi odistanţă de aproximativ trei kilometri,pentru ca substanţa adezivă sălipească zona deteriorată.
Nota: Atunci când substanţa adezivă esteintrodusă prin ventilul pneului, presiuneapoate creşte până la 6 bari, dar va scădeadin nou după aproximativ 30 de secunde.
AVERTIZAREDacă simţiţi vibraţii puternice,instabilitatea direcţiei sau zgomoteîn timpul mersului, reduceţi viteza şi
conduceţi cu atenţie până într-un loc undeputeţi opri în siguranţă. Verificaţi din noupneul şi presiunea acestuia. Dacăpresiunea pneului este sub 1,3 bari saudacă observaţi fisuri, umflături sau altesemne de deteriorare vizibile, nu continuaţideplasarea cu pneul respectiv.
Verificarea presiunii pneului1. Opriţi vehiculul după ce aţi parcurs o
distanţă de aproximativ trei kilometri.Verificaţi şi, dacă este cazul, reglaţipresiunea pneului defect.
2. Fixaţi kitul şi citiţi presiunea de pemanometrul F.
3. Dacă presiunea pneului umplut cusubstanţă adezivă este de 1,3 bari saumai mult, reglaţi-o la valoareaspecificată. Vezi Specificaţiiletehnice (pagina 234).
4. Urmaţi din nou procedura de umflare,pentru a umfla complet pneul.
5. Verificaţi din nou presiunea cu ajutorulmanometrului F. Dacă presiuneapneului este prea mare, dezumflaţipneul până la valoarea specificată,utilizând supapa reductoare depresiune B.
6. După ce aţi umflat pneul la presiuneacorectă, aduceţi întrerupătorulcompresorului H în poziţia 0, scoateţifişa de alimentare G din priză,deşurubaţi furtunul C, puneţi la loc şiînchideţi capacul ventilului şi puneţi laloc capacul de protecţie A.
7. Lăsaţi flaconul cu substanţă adezivăK în suport E şi depozitaţi kitul însiguranţă, în locul iniţial.
8. Deplasaţi-vă până la cel mai apropiatăvulcanizare, pentru a înlocui pneuldeteriorat. Înainte de a scoate pneul depe jantă, informaţi persoana de lavulcanizare că pneul conţine substanţăadezivă. Înlocuiţi kitul cât de curândposibil după ce l-aţi utilizat o dată.
Nota: Nu uitaţi că aceste kituri devulcanizare rapidă a pneurilor nu asigurădecât deplasarea temporară.Reglementările aplicabile reparării pneurilordupă utilizarea kitului de vulcanizare potdiferi de la o ţară la alta. Pentru mai multeinformaţii, adresaţi-vă unui specialist înpneuri.
AVERTIZAREÎnainte de porni la drum, verificaţidacă presiunea pneului este reglatăla valoarea recomandată. Vezi
Specificaţiile tehnice (pagina 234).Urmăriţi presiunea până când pneulvulcanizat este înlocuit.
Flacoanele cu substanţă adezivă goale potfi aruncate împreună cu deşeurile menajereobişnuite. Returnaţi restul de substanţăadezivă dealerului sau aruncaţi-l înconformitate cu reglementările localeprivind aruncarea deşeurilor.
231
Roţi şi pneuri
ÎNTREŢINERE PNEU
E70415
Pentru a vă asigura că pneurile faţă şispate ale vehiculului dumneavoastră seuzează uniform şi au o viaţă utilă mailungă, vă recomandăm să le schimbaţi pecele din faţă cu cele din spate şi invers laintervale regulate între 5000 şi 10000 km(3000 şi 6000 mile).
ATENTIONARENu zgâriaţi pereţii laterali ai pneuriloratunci când parcaţi.
Dacă trebuie să urcaţi vehiculul pe bordură,faceţi acest lucru încet şi cu roţile în unghidrept faţă de bordură.Examinaţi pneurile regulat, verificândabsenţa de tăieturi, obiecte străine şi uzurăneuniformă a benzii de rulare. Uzuraneuniformă poate semnala nesituareaalinierii roţilor în valorile specificate.Verificaţi presiunea pneurilor (inclusiv acelui de rezervă) la rece, la fiecare douăsăptămâni.
FOLOSIRE PNEURI DE IARNĂ
ATENTIONAREAsiguraţi-vă că folosiţi piuliţe de roatăadecvate tipului de roată pe care suntmontate pneurile de iarnă.
Dacă pneurile de iarnă sunt uzate,asiguraţi-vă că presiunea lor este corectă.Vezi Specificaţiile tehnice (pagina 234).
FOLOSIRE LANŢURI PENTRUZAPADĂ
AVERTIZARINu depăşiţi 50 km/h (30 mph).
Nu utilizaţi lanţuri de zăpadă pedrumurile neînzăpezite.Montaţi lanţurile de zăpadă numaipe pneurile specificate. VeziSpecificaţiile tehnice (pagina 234).
ATENTIONAREDacă vehiculul dumneavoastră esteechipat cu capace de roţi, scoateţi-leînainte de a monta lanţurile de
zăpadă.
Nota: ABS va continua să funcţionezenormal.Folosiţi numai lanţuri de zăpadă cu zalemici.Folosiţi lanţuri de zăpadă numai pe roţilefaţă.
Vehicule cu control al stabilităţii(EPS)Vehiculele cu control al stabilităţii (EPS)pot prezenta caracteristici de conducereneobişnuite, care pot fi reduse prindecuplarea controlului tracţiunii. VeziFolosire sistem stabilitate (pagina 142).
232
Roţi şi pneuri
SISTEM MONITORIZAREPRESIUNE ÎN PNEURI
AVERTIZARIAcest sistem nu vă absolvă deresponsabilitatea de a verificaregulat presiunea pneurilor.Acest sistem vă va avertiza doar încazul unei presiuni scăzute în pneuri.Nu va umfla pneurile.Nu vă deplasaţi cu pneurileinsuficient umflate. Acest lucru poatecauza supraîncălzirea şi defectarea
pneurilor. Umflarea insuficientă duce lareducerea eficienţei combustibilului şi aduratei de viaţă a pneurilor, dar vă poateafecta, de asemenea, abilitatea de aconduce vehiculul în siguranţă.
ATENŢIENu îndoiţi şi nu deterioraţi valveleatunci când umflaţi pneurile.Apelaţi la un tehnician specializatpentru montarea pneurilor.
Sistemul de detecţie a pierderilor depresiune vă va avertiza în cazul uneimodificări a presiunii aerului din pneuri.Acest lucru se realizează prin intermediulsenzorilor ABS pentru a detectacircumferinţa de rulare a roţilor. Laschimbarea circumferinţei, ceea ce indicăo presiune scăzută într-un pneu, un mesajde avertizare apare pe afişajul deinformare, iar martorul mesaj se va aprinde.Vezi Mesaje informaţii (pagina 89).
Dacă pe afişajul de informare apare unmesaj de avertizare presiune scăzută înpneuri, verificaţi presiunea pneurilor cât derepede posibil şi umflaţi-le până lapresiunea recomandată. VeziSpecificaţiile tehnice (pagina 234).Dacă acest lucru se întâmplă frecvent,detectaţi cauza şi rectificaţi-o cât decurând posibil.Cu excepţia unei presiuni prea scăzute înpneu sau a unui pneu deteriorat,următoarele situaţii pot afectacircumferinţa de rulare:• Încărcătura vehiculului este
neuniformă.• Tractarea unei remorci sau coborârea
ori urcarea unei pante.• Folosirea lanţurilor pentru zăpadă.• Deplasarea pe suprafeţe moi, cum ar
fi zăpada sau noroiul.Nota: Sistemul va continua să funcţionezecorect, dar durata de detectare poate creşte.
Resetarea sistemuluiNota: Nu resetaţi sistemul atunci cândvehiculul se află în mişcare.Nota: Trebuie să resetaţi sistemul dupăfiecare ajustare a presiunii pneurilor saudupă schimbarea acestora.Nota: Porniţi motorul.
1. Utilizând comanda afişajuluiinformativ, navigaţi la Settings >Driver assist > Deflation detection
2. Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul OKpână când apare o confirmare.
233
Roţi şi pneuri
SPECIFICAŢIILE TEHNICECuplu piuliţă roată
NmTip roată
130 (96)Toate
Presiunea în pneuri (pneuri reci)Până la 80 km/h
Sarcină maximăSarcină normală
Dimensiune pneuVarianta SpateFaţăSpateFaţă
barbarbarbar
4,2 (61)4,2 (61)4,2 (61)4,2 (61)T125/80 R 16Toate
4,2 (61)4,2 (61)4,2 (61)4,2 (61)T125/90 R 16Toate
Până la 160 km/h
Sarcină maximăSarcină normalăDimensiune
pneuVarianta SpateFaţăSpateFaţă
bar (psi)bar (psi)bar (psi)bar (psi)
2,8 (41)2,4 (35)2,1 (31)2,1 (31)205/55 R 16*Toate
2,8 (41)2,4 (35)2,1 (31)2,1 (31)215/55 R 16*
1.6L Duratec-16V Ti-VCT - Sigma, 1.6LEcoBoost - Sigma,2.0L Duratec-HE -MI4, 1.6L Duratorq-TDCi - DV
2,8 (41)2,4 (35)2,1 (31)2,3 (33)215/55 R 16*2.0L Duratorq-TDCi- DW
2,8 (41)2,4 (35)2,1 (31)2,1 (31)215/50 R 17
1.6L Duratec-16V Ti-VCT - Sigma, 1.6LEcoBoost - Sigma,2.0L Duratec-HE -MI4, 1.6L Duratorq-TDCi - DV
234
Roţi şi pneuri
Sarcină maximăSarcină normalăDimensiune
pneuVarianta SpateFaţăSpateFaţă
bar (psi)bar (psi)bar (psi)bar (psi)
2,8 (41)2,4 (35)2,1 (31)2,3 (33)215/50 R 172.0L Duratorq-TDCi- DW
2,8 (41)2,4 (35)2,1 (31)2,1 (31)235/40 R 18
1.6L Duratec-16V Ti-VCT - Sigma, 1.6LEcoBoost - Sigma,2.0L Duratec-HE -MI4, 1.6L Duratorq-TDCi - DV
2,8 (41)2,4 (35)2,1 (31)2,3 (33)235/40 R 182.0L Duratorq-TDCi- DW
1Montaţi lanţuri de zăpadă numai la pneurile specificate.
Viteză continuă de peste 160 km/h
Sarcină maximăSarcină normalăDimensiune
pneuVarianta SpateFaţăSpateFaţă
bar (psi)bar (psi)bar (psi)bar (psi)
2,8 (41)2,4 (35)2,1 (31)2,1 (31)205/55 R 161.6L Duratec-16V Ti-VCT - Sigma, 1.6LDuratorq-TDCi - DV
2,8 (41)2,4 (35)2,1 (31)2,2 (32)205/55 R 161.6L EcoBoost -Sigma,
2,8 (41)2,4 (35)2,1 (31)2,1 (31)215/55 R 16
1.6L Duratec-16V Ti-VCT - Sigma, 1.6LEcoBoost - Sigma,2.0L Duratec-HE -MI4, 1.6L Duratorq-TDCi - DV
2,8 (41)2,6 (38)2,1 (31)2,3 (33)215/55 R 162.0L Duratorq-TDCi- DW
235
Roţi şi pneuri
Sarcină maximăSarcină normalăDimensiune
pneuVarianta SpateFaţăSpateFaţă
bar (psi)bar (psi)bar (psi)bar (psi)
2,8 (41)2,4 (35)2,1 (31)2,1 (31)215/50 R 17
1.6L Duratec-16V Ti-VCT - Sigma, 1.6LEcoBoost - Sigma,2.0L Duratec-HE -MI4, 1.6L Duratorq-TDCi - DV
2,8 (41)2,6 (38)2,1 (31)2,3 (33)215/50 R 172.0L Duratorq-TDCi- DW
2,8 (41)2,4 (35)2,1 (31)2,1 (31)235/40 R 18
1.6L Duratec-16V Ti-VCT - Sigma, 1.6LEcoBoost - Sigma,2.0L Duratec-HE -MI4, 1.6L Duratorq-TDCi - DV
2,8 (41)2,6 (38)2,1 (31)2,3 (33)235/40 R 182.0L Duratorq-TDCi- DW
236
Roţi şi pneuri
PLACUTĂ IDENTIFICAREVEHICUL
Nota: Aspectul plăcuţei de identificare avehiculului poate fi diferit de cel ilustrat.Nota: Informaţiile prezente pe aceastăplăcuţă identificare vehicul depind decerinţele pieţei.
E135662
B C ED
F
G
H
I
A
modelulAVariantaBDenumire motorCNivel de emisiiDNumăr identificare vehiculEGreutate brută vehiculFGreutate brută agregatGGreutate maximă pe puntea faţăAGreutate maximă pe puntea spateI
Numărul de identificare a vehiculului şigreutăţile maxime sunt indicate pe oplăcuţă situată pe partea de închidere acadrului uşii din dreapta, în parteainferioară.
237
Identificare vehicul
NUMĂR IDENTIFICAREVEHICUL
E87496
Numărul de identificare al vehiculului esteştanţat în panoul planşeului din parteadreaptă, lângă scaunul din faţă. Deasemenea, este prezent în partea stângăa panoului de bord.
238
Identificare vehicul
SPECIFICAŢIILE TEHNICEDimensiunile vehiculului
D
A
C
EB
E132736
239
Capacităţi şi specificaţii
Cu 4 uşi
Dimensiune în mm (ţoli)Descriere dimensiuneArticol
4534 (178,5)Lungimea maximăA
2010 (79,1)Lăţimea totală incluzând oglinzile exterioareB
1451 - 1484 (57,1 - 58,4)Înălţimea totală - greutate utilă CEC
2648 (104,3)AmpatamentD
1544 - 1559 (60,8 - 61,4)Ecartament frontalE
1534 - 1549 (60,4 - 61)Ecartament posteriorE
5 uşi
Dimensiune în mm (ţoli)Descriere dimensiuneArticol
4358 - 4412 (171,6 - 173,7)Lungimea maximăA
2010 (79,1)Lăţimea totală incluzând oglinzile exterioareB
1451 - 1484 (57,1 - 58,4)Înălţimea totală - greutate utilă CEC
2648 (104,3)AmpatamentD
1544 - 1559 (60,8 - 61,4)Ecartament frontalE
1534 - 1549 (60,4 - 61)Ecartament posteriorE
Break
Dimensiune în mm (ţoli)Descriere dimensiuneArticol
4556 - 4606 (179,4 - 181,3)Lungimea maximăA
2010 (79,1)Lăţimea totală incluzând oglinzile exterioareB
1472 - 1505 (58 - 59,3)Înălţimea totală - greutate utilă CEC
2648 (104,3)AmpatamentD
1544 - 1559 (60,8 - 61,4)Ecartament frontalE
1534 - 1549 (60,4 - 61)Ecartament posteriorE
240
Capacităţi şi specificaţii
Dimensiunile echipamentului de remorcare
A
B
G
F
E
C
D
E132737
241
Capacităţi şi specificaţii
Cu 4 uşi
Dimensiune în mm (ţoli)Descriere dimensiuneArticol
77 - 80 (3 - 3,1)Bara de protecţie - centrul capului detractare
A
5 (0,2)Punct de legare - centrul capului de tractareB
1068 - 1071 (42 - 42,2)Centru roată - centrul capului de tractareC
518 (20,4)Centru cap de tractare - lonjeronD
1037 (40,8)Distanţa dintre lonjeroaneE
450 (17,7)Centru cap de tractare - centrul primuluipunct de legare
F
750 (29,5)Centru cap de tractare - centru celui de-aldoilea punct de legare
G
5 uşi
Dimensiune în mm (ţoli)Descriere dimensiuneArticol
81 - 83 (3,2 - 3,3)Bara de protecţie - centrul capului detractare
A
5 (0,2)Punct de legare - centrul capului de tractareB
896 - 898 (35,3 - 35,4)Centru roată - centrul capului de tractareC
518 (20,4)Centru cap de tractare - lonjeronD
1036 (40,8)Distanţa dintre lonjeroaneE
420 (16,5)Centru cap de tractare - centrul primuluipunct de legare
F
720 (28,3)Centru cap de tractare - centru celui de-aldoilea punct de legare
G
Break
Dimensiune în mm (ţoli)Descriere dimensiuneArticol
81 (3,2)Bara de protecţie - centrul capului detractare
A
76 (3)Punct de legare - centrul capului de tractareB
242
Capacităţi şi specificaţii
Dimensiune în mm (ţoli)Descriere dimensiuneArticol
1094 (43,1)Centru roată - centrul capului de tractareC
590 (23,2)Centru cap de tractare - lonjeronD
1179 (46,4)Distanţa dintre lonjeroaneE
474 (18,7)Centru cap de tractare - centrul primuluipunct de legare
F
719 (28,3)Centru cap de tractare - centru celui de-aldoilea punct de legare
G
243
Capacităţi şi specificaţii
INFORMAŢII IMPORTANTEAUDIO
AVERTIZARIDatorită incompatibilităţii tehnice,este posibil ca discurile inscriptibile(CD-R) şi reinscriptibile (CD-RW) să
nu funcţioneze corect.Aceste unităţi radio-CD redaucompact-discuri conforme cuspecificaţiile audio ale standardului
International Red Book. CD-urile protejateîmpotriva copierii ale unor producători nusunt conforme cu acest standard, astfelcă redarea nu poate fi garantată.
Discurile în format dublu, cu douăfeţe (formatele DVD Plus, CD-DVD),adoptate de industria muzicală, sunt
mai groase decât CD-urile obişnuite şi, înconsecinţă, redarea pe această unitate nupoate fi garantată, discurile putându-sebloca. Nu se vor utiliza CD-uri de formeneregulate sau CD-uri cu peliculă deprotecţie zgâriată sau cu eticheteautoadezive aplicate. Solicitările îngaranţie nu vor fi acceptate atunci când segăsesc astfel de discuri în interiorul uneiunităţi audio returnate pentru reparaţie.
Toate unităţile CD sunt proiectate săredea numai compact-discuri audiode 12 cm disponibile în comerţ.Unitatea audio poate fi avariată dacăse introduc obiecte inadecvate, cumar fi carduri de credit sau monede, în
fanta CD.
Etichetele unităţii audio
E66256
E66257
Etichetele discurilorCD audio
E66254
MP3
E66255
244
Introducere în capitolul audio
Nota: Unităţile au un afişaj multifuncţionalintegrat situat deasupra fantei de acces CD.Acesta prezintă informaţii importanteprivind comanda unităţii dvs. audio. În plus,în jurul ecranului afişajului sunt plasatediferite pictograme care sunt luminate cândo funcţie este activă (de exemplu, CD, Radiosau Aux.)Tipul 1
A B ED
FO
G
K
L
M
N
J HI
C
E130324
Scoatere CD. Vezi CD player (pagina 257).ASăgeţi de navigare.BFanta de acces CD. Vezi CD player (pagina 257).COK.DInformatii.EAnunturi despre trafic. Vezi Control informaţii trafic (pagina 253).F
245
Descriere generală audio
Posturi de radio prereglate. Vezi Butoane presetare posturi radio (pagina253).
G
Căutare progresivă ("înainte"). Selectare melodie pe CD. Vezi Scanare posturiradio (pagina 252). Vezi Selecţie melodie (pagina 257).
A
Pornire/oprire şi comandă volum.ICăutare regresivă ("înapoi"). Selectare melodie pe CD. Vezi Scanare posturiradio (pagina 252). Vezi Selecţie melodie (pagina 257).
J
Selectare meniu.KButon de sunet. Vezi Buton sunet (pagina 252).LSelectare sursă audio auxiliară. Vezi Mufă intrare auxiliară (AUX IN) (pagina120). Vezi Mufă intrare auxiliară (AUX IN) (pagina 260).
M
Radio şi selectare bandă de frecvenţă. Vezi Operare audio (pagina 252).NSelectare CD. Vezi CD player (pagina 257).B
Tipul 2
E104157 A
1 2 3 4
Descrierea butoanelor pentrufuncţii 1-4
A
246
Descriere generală audio
A B EDT
H
F
G
P
Q
R
S
MO N J IKL
C
E130142
Scoatere CD. Vezi CD player (pagina 257).ASăgeţi de navigare.BFanta de acces CD. Vezi CD player (pagina 257).COK.DInformatii.EAnunturi despre trafic. Vezi Control informaţii trafic (pagina 253).FButon de sunet. Vezi Buton sunet (pagina 252).GTastatură telefonică şi posturi de radio prereglate. Vezi Folosire telefon(pagina 264). Vezi Butoane presetare posturi radio (pagina 253).
A
Funcţia 4.IFuncţia 3.JCăutare progresivă ("înainte"). Selectare melodie pe CD. Vezi Scanare posturiradio (pagina 252). Vezi Selecţie melodie (pagina 257).
K
247
Descriere generală audio
Pornire/oprire şi comandă volum.LCăutare regresivă ("înapoi"). Selectare melodie pe CD. Vezi Scanare posturiradio (pagina 252). Vezi Selecţie melodie (pagina 257).
M
Funcţia 2.NFuncţia 1.BSelectare meniu.PMeniu telefon. Vezi Telefon (pagina 262).QSelectare sursă audio auxiliară, USB şi iPod. Vezi Mufă intrare auxiliară (AUXIN) (pagina 120). Vezi Mufă intrare auxiliară (AUX IN) (pagina 260). VeziConectivitate (pagina 283).
R
Radio şi selectare bandă de frecvenţă. Vezi Operare audio (pagina 252).SSelectare CD. Vezi CD player (pagina 257).T
Butoanele pentru funcţii 1-4 suntdependente de context şi se modifică înfuncţie de modul unităţii audio curente.Descrierea funcţiilor este prezentată înpartea de jos a ecranului afişajului.
Tipul 3
E104157 A
1 2 3 4
Descrierea butoanelor pentrufuncţii 1-4
A
248
Descriere generală audio
E129074
A CB FE
Y
I
G
H
J
L
KT
U
W
X
V
QS R N MOP
D
Pornire/oprire comandă.ASelectare afişaj.BTastatură telefonică şi posturi de radio prereglate. Vezi Folosire telefon(pagina 264). Vezi Butoane presetare posturi radio (pagina 253).
C
Fanta de acces CD. Vezi CD player (pagina 257).DSăgeţi de navigare.ESelectare DSP. Vezi Procesor de sunet digital (DSP) (pagina 255).FScoatere CD. Vezi CD player (pagina 257).GInformatii.ACeas.ICăutare progresivă ("înainte"). Selectare melodie pe CD. Terminare apel. VeziScanare posturi radio (pagina 252). Vezi Selecţie melodie (pagina 257). VeziFolosire telefon (pagina 264).
J
Dezactivare microfon.K
249
Descriere generală audio
Anunturi despre trafic. Vezi Control informaţii trafic (pagina 253).LFuncţia 4.MButon de sunet. Vezi Buton sunet (pagina 252).NFuncţia 3.BOK.PFuncţia 2.QSelectare meniu.RFuncţia 1.SMeniu telefon. Vezi Telefon (pagina 262).TSelectare sursă audio auxiliară. Vezi Mufă intrare auxiliară (AUX IN) (pagina120). Vezi Mufă intrare auxiliară (AUX IN) (pagina 260).
U
Căutare regresivă ("înapoi"). Selectare melodie pe CD. Acceptare apel. VeziScanare posturi radio (pagina 252). Vezi Selecţie melodie (pagina 257). VeziFolosire telefon (pagina 264).
V
Radio şi selectare bandă de frecvenţă. Vezi Operare audio (pagina 252).WSelectare CD. Vezi CD player (pagina 257).XComandă volum.Y
Butoanele pentru funcţii 1-4 suntdependente de context şi se modifică înfuncţie de modul unităţii audio curente.Descrierea funcţiilor este prezentată înpartea de jos a ecranului afişajului.
250
Descriere generală audio
COD SECURITATEFiecare unitate are un cod unic care esteasociat cu numărul de identificare alvehiculului (VIN). Înainte de a permiteutilizarea, sistemul va verifica în modautomat ca unitatea audio şi vehiculul săcorespundă.Dacă apare un mesaj conţinând un cod desiguranţă, vă rugăm să consultaţi dealerul.
251
Securitate sistem audio
CONTROL PORNIT/OPRITApăsaţi butonul de pornire/oprire. Aceastapermite şi utilizarea unităţii timp de o orăcu contactul decuplat.Radioul se va opri automat după o oră.
BUTON SUNETAceasta vă permite să ajustaţi reglajele desunet (de exemplu, tonurile de bas şitonurile înalte).1. Apăsaţi butonul de sunet.2. Folositi butoanele directionale sus si
jos pentru a selecta reglajul necesar.3. Folosiţi butoanele direcţionale stânga
şi dreapta pentru a face reglajulnecesar. Afişajul indică nivelul selectat.
4. Apăsaţi butonul OK pentru a confirmanoile reglaje.
BUTON LUNGIME DE BANDĂApăsaţi butonul RADIO pentru a selectauna dintre benzile de unde disponibile.Selectorul poate fi utilizat şi pentru a revenila recepţia radio după ce aţi ascultat o altăsursă.Alternativ, apăsaţi butonul săgeată lastânga pentru a afişa benzile de undedisponibile. Derulaţi până la banda dorităşi apăsaţi OK.
SCANARE POSTURI RADIOCorelarea serviciului DABNota: În mod implicit, corelarea serviciuluiDAB este dezactivată.Nota: Corelarea serviciului permite creareaunei referinţe încrucişate la alte frecvenţecorespunzătoare ale aceluiaşi post de radio,de exemplu FM şi alte ansambluri DAB.
Nota: Sistemul va comuta automat la unalt post de radio corespunzător dacă postulcurent nu mai poate fi recepţionat, deexemplu atunci când ieşiţi din zona deacoperire.Activarea şi dezactivarea corelăriiserviciului DAB. Vezi Informatii generale(pagina 81).
Reglarea prin căutareSelectaţi banda de frecvenţă şi apăsaţiscurt unul dintre butoanele de căutare.Unitatea se va opri la primul post de radiope care îl găseşte în direcţia de căutarealesă de dvs.
Reglarea manualăTipul 11. Apăsaţi butonul MENU.2. Selectaţi modul RADIO şi apoi
MANUAL TUNE.3. Folositi butoanele directionale stânga
si dreapta pentru a parcurge banda defrecventa cu pasi mici, progresiv("înainte") sau regresiv ("înapoi"), saumentineti apasate aceste butoanepentru a o parcurge rapid, pâna cândgasiti un post de radio pe care doriti saîl ascultati.
4. Apăsaţi OK pentru a continuaascultarea postului de radio.
Tipul 2 şi 31. Apăsaţi butonul de funcţii 2.2. Folositi butoanele directionale stânga
si dreapta pentru a parcurge banda defrecventa cu pasi mici, progresiv("înainte") sau regresiv ("înapoi"), saumentineti apasate aceste butoanepentru a o parcurge rapid, pâna cândgasiti un post de radio pe care doriti saîl ascultati.
252
Operare audio
3. Apăsaţi OK pentru a continuaascultarea postului de radio.
Reglarea prin scanareScanarea vă permite să ascultaţi pentrucâteva secunde fiecare post de radiodetectat.
Tipul 11. Apăsaţi butonul MENU.2. Selectaţi modul RADIO şi apoi SCAN.3. Folosiţi butoanele de căutare pentru a
scana progresiv ("înainte") sau regresiv("înapoi") banda de frecvenţăselectată.
4. Apăsaţi OK pentru a continuaascultarea postului de radio.
Tipul 2 şi 31. Apăsaţi butonul de funcţii 3.2. Folosiţi butoanele de căutare pentru a
scana progresiv ("înainte") sau regresiv("înapoi") banda de frecvenţăselectată.
3. Apăsaţi din nou butonul de funcţii 3 sauOK pentru a continua ascultareapostului de radio.
BUTOANE PRESETAREPOSTURI RADIOAceastă funcţie vă permite să memoraţiposturile de radio favorite, astfel încâtacestea să poată fi accesate prinselectarea benzii de unde adecvate şiapăsarea unui buton de presetare.1. Selectaţi banda de unde.2. Acordaţi radioul pe postul de radio
dorit.
3. Ţineţi apăsat unul dintre butoanele depresetare. Vor apărea o bară deevoluţie şi un mesaj. Atunci când barade evoluţie ajunge la capăt, postul deradio a fost memorat. Sonorul unităţiiaudio va fi închis temporar, ca oconfirmare.
Această procedură poate fi repetatăpentru toate benzile de unde şi butoanelede presetare.Nota: Când conduceţi în altă parte a ţării,posturile de radio FM şi DAB ce emit pefrecvenţe alternative şi sunt memorate pebutoanele de presetare pot fi actualizate pefrecvenţa şi denumirea postului corectepentru zona respectivă.
MEMORARE AUTOMATĂNota: Aceasta va memora un număr demaxim 10 dintre cele mai puternice semnaledisponibile, fie din banda de frecvenţă AM,fie din FM, şi va înlocui posturile de radiomemorate anterior. De asemenea, poate fifolosită pentru memorarea manuală aposturilor de radio, la fel ca la celelalte benzide frecvenţă.Nota: La tipul 3 trebuie să selectaţi FM ASTsau AM AST pentru a folosi această funcţie.• Menţineţi apăsat butonul de funcţii 1
sau butonul RADIO.• Când căutarea este terminată, sunetul
este restabilit şi cele mai puternicesemnale sunt memorate în grupul deposturi de radio prereglate dinAutostore.
CONTROL INFORMAŢII TRAFICMulte posturi de radio care emit în bandaFM au un cod TP care indică faptul căacestea transmit informaţii aleprogramelor despre trafic.
253
Operare audio
Activarea anunţurilor despre traficÎnainte de a putea recepţiona anunţuridespre trafic, trebuie să apăsaţi butonulTA sau TRAFFIC. Un afişaj "TA" va aparepentru a arăta că funcţia este activă.Dacă deja ascultaţi un post de radio caredifuzează anunţuri despre trafic, atunci"TP" va fi, de asemenea, afişat. În cazcontrar, aparatul de radio va căuta unprogram despre trafic.Când este difuzat anunţul despre trafic,acesta va întrerupe, în mod automat,programul obişnuit de radio sau redareade pe CD, iar "Traffic announcement (TA)"va apare pe afişaj.Dacă un post de radio care nu difuzeazăanunţuri despre trafic a fost selectat sauapelat folosind un buton pentru posturiprereglate, unitatea audio va rămâne pepostul respectiv, cu excepţia cazurilor cândTA sau TRAFFIC este dezactivat şi apoireactivat.Nota: Dacă TA este activat şi selectaţi unacord presetat sau manual pe un post carenu difuzează TA, nu vor fi recepţionateanunţuri privind traficul.Nota: Când ascultaţi un post fără TA şidezactivaţi şi reactivaţi TA, se va realiza ocăutare TP.
Volumul anunţurilor despre traficAnunţurile despre trafic întreruptransmisiunile obişnuite la un nivel minimprereglat care este, de obicei, mai taredecât nivelul volumului de ascultarenormală.Pentru modificarea volumului prereglat:• Folosiţi butonul de volum pentru a face
reglajul necesar în timpul unui anunţTA care este recepţionat. Afişajul vaarăta nivelul selectat.
Încheierea anunţurilor despretraficUnitatea audio va reveni la funcţionareanormală la sfârşitul fiecărui anunţ despretrafic. Pentru a încheia anunţul înainte desfârşitul acestuia, apăsaţi TA sau TRAFFICîn timpul anunţului.Nota: Dacă apăsaţi TA sau TRAFFIC înoricare alt moment, aceasta va dezactivatoate anunţurile despre trafic.
254
Operare audio
CONTROL AUTOMAT VOLUMAcolo unde este disponibilă, comanda devolum automată (AVC) reglează nivelulvolumului pentru a compensa zgomotulmotorului şi pe cel produs de trafic.1. Apăsaţi butonul MENU şi selectaţi
AUDIO.2. Selectaţi AVC LEVEL sau ADAPTIVE
VOL.3. Folosiţi butonul direcţional stânga sau
dreapta pentru reglarea nivelului.4. Apăsaţi butonul OK pentru a confirma
alegerea dvs.5. Apăsaţi butonul MENU pentru a reveni.
PROCESOR DE SUNET DIGITAL(DSP)DSP a ocupării vehicululuiAceastă funcţie ţine cont de diferenţele dedistanţă de la diferitele difuzoare dinvehicul până la fiecare scaun. Selectaţipoziţia de aşezare pentru care semnalulaudio urmează să fie intensificat în modcorect.
Egalizor DSPSelectaţi categoria de muzică care sepotriveşte cel mai bine cu preferinţa dvs.de audiţie. Semnalul de ieşire audio se vamodifica pentru a accentua stilul specificde muzică ales.
Modificarea reglajelor DSP1. Apăsaţi butonul MENU.2. Selectaţi AUDIO sau AUDIO SETTINGS.3. Derulaţi până la funcţia DSP necesară.4. Folosiţi butoanele direcţionale sus şi
jos pentru a selecta reglajul necesar.
5. Apăsaţi butonul OK pentru a confirmaalegerea dvs.
6. Apăsaţi butonul MENU pentru a reveni.
EMISIUNI DE ŞTIRIUnele unităţi audio întrerup recepţianormală pentru a difuza buletine de ştiride la posturi de radio care emit în bandade frecvenţă FM sau de la sisteme detransmisie date digitale prin radio (RDS)şi posturi din alte reţele asociate (EON), înacelaşi mod în care sunt transmiseinformaţiile despre trafic.În timpul difuzării ştirilor, afişajul va indicaexistenţa unui anunţ care este recepţionat.Ştirile din cadrul întreruperilor de programsunt difuzate la acelaşi nivel prereglat devolum ca şi anunţurile despre trafic.1. Apăsaţi butonul MENU.2. Selectaţi AUDIO sau AUDIO SETTINGS.3. Derulati până la NEWS şi porniţi sau
opriţi cu butonul OK.4. Apăsaţi butonul MENU pentru a reveni.
FRECVENŢE ALTERNATIVEMulte posturi de radio care emit în bandade unde FM au un cod de identificare aprogramului (PI), ce poate fi recunoscutde unităţile audio.Dacă radioul are funcţia de căutare AF(frecvenţe alternative) activată şi vădeplasaţi între o zonă de emisie şi alta,această funcţie va căuta şi, dacă îl va găsi,va comuta la un semnal de emisie maiputernic.Însă, în anumite condiţii, căutarea AF poateperturba temporar recepţia normală.
255
Meniuri audio
Când este selectată această funcţie,unitatea evaluează permanent putereasemnalului şi, dacă este disponibil unsemnal mai puternic, va comuta la acesta.Aceasta trece în modul silenţios în timp ceverifică o listă de frecvenţe alternative şi,dacă este cazul, va căuta în banda de undeselectată o frecvenţă alternativă valabilă.Aceasta va restabili recepţia radio atuncicând găseşte o frecvenţă alternativă; dacănu găseşte o frecvenţă alternativă,unitatea va reveni la frecvenţa memorată.Când este selectată această funcţie, peafişaj se indică „AF”.1. Apăsaţi butonul MENU.2. Selectaţi AUDIO sau AUDIO MENU.3. Derulaţi până la ALTERNAT FREQ. sau
ALTERNATIVE FREQ. şi activaţi saudezactivaţi funcţia cu butonul OK.
4. Apăsaţi butonul MENU pentru a reveni.
MOD REGIONAL (REG)Modul regional (REG) controleazăcomportarea în timpul comutăriifrecvenţelor audio (AF) între reţeleleasociate din punct de vedere regional aleunui emiţător-sursă. Un emiţător poatetransmite într-o reţea destul de mare pesteo suprafaă întinsă a ţării. În diferiteperioade ale zilei, această reţea marepoate fi divizată în mai multe reţeleregionale mai mici, centrate, în modobişnuit, în mari oraşe sau municipii. Atuncicând reţeaua nu este divizată în varianteregionale, întreaga reţea transmite acelaşiprogram.Modul regional ON: Acesta previnecomutările "aleatoare" de frecvenţă audio(AF) atunci când reţele regionaleînvecinate nu transmit acelaşi program.
Mod regional OFF: Acesta permite o ariede acoperire mai largă dacă reţeleleregionale învecinate transmit acelaşiprogram, dar pot cauza comutări"aleatoare" de AF în caz contrar.1. Apăsaţi butonul MENU.2. Selectaţi AUDIO sau AUDIO SETTINGS.3. Derulati până la RDS REGIONAL şi
porniţi sau opriţi cu butonul OK.4. Apăsaţi butonul MENU pentru a reveni.
256
Meniuri audio
REDARE CDNota: În cursul redării, afişajul indică discul,piesa şi timpul scurs de la începutul piesei.În timpul recepţiei radio, apăsaţi o datăbutonul CD pentru a iniţia redarea CD-ului.Redarea va începe imediat după încărcareaunui disc.
SELECŢIE MELODIE• Apăsaţi o dată butonul de căutare
progresivă ("înainte") pentru a ajungela melodia următoare sau apăsaţi-l înmod repetat pentru a avea acces lamelodiile următoare.
• Apăsaţi o dată butonul de căutareregresivă ("înapoi") pentru a reda dinnou melodia curentă. Dacă butonuleste apăsat în interval de douăsecunde de la începerea unei melodii,atunci va fi selectată melodiaprecedentă.
• Apăsaţi în mod repetat butonul decăutare regresivă pentru a selectamelodiile precedente.
• Apăsaţi butoanele direcţionale sus/jos,şi folosind butonul OK, selectaţimelodia solicitată.
Tipul 2 şi 3Numărul melodiei dorite poate fi introdusfolosind tastatura numerică. Tastaţinumărul melodiei dorite până acesta estecomplet (de exemplu, 1 apoi 2 pentrumelodia 12), sau tastaţi numărul şi apăsaţidirect OK.
REPEDE ÎNAINTE/ÎNAPOIŢineţi apăsat butonul de căutare în jos sauîn sus pentru a căuta înapoi sau înainteprintre piesele de pe disc.
ALEATORFuncţia de redarea aleatoare a melodiilor,cunoscută şi sub numele de redarealeatoare, redă toate melodiile de pe CDîn ordine aleatoare.
Tipul 11. Apăsaţi butonul MENU şi selectaţi CD
MODE.2. Selectaţi SHUFFLE, care apoi activează
funcţia pentru a fi pornită sau oprită.Când este redat un CD cu fişiere MP3,opţiunile includ SHUFFLE pentru întregCD-ul sau redarea în ordine aleatoare atuturor melodiilor dîn dosar.
Tipul 2 şi 3Apăsaţi butonul de funcţii 2.Nota: Când este redat un CD cu fişiere MP3,opţiunile includ SHUFFLE pentru întregCD-ul sau redarea în ordine aleatoare atuturor melodiilor dîn dosar. Apăsarearepetată a butonului de funcţii 2 va alternaaceste opţiuni.Folosiţi butonul de căutare progresivă("înainte") sau regresivă ("înapoi") pentrua selecta melodia următoare pentru redarealeatoare, dacă este necesar.
REPETARE MELODII CDTipul 11. Apăsaţi butonul MENU şi selectaţi CD
MODE.2. Selectaţi REPEAT, care apoi activează
funcţia pentru a fi pornită sau oprită.Melodia va fi redată din nou imediatdupă ce s-a terminat.
Când este redat un CD cu fişiere MP3,opţiunile includ REPEAT pentru melodiesau repetarea tuturor melodiile dîn dosar.
257
CD player
Tipul 2 şi 3Apăsaţi butonul de funcţii 1.Când este redat un CD cu fişiere MP3,opţiunile includ REPEAT pentru melodiesau repetarea tuturor melodiilor dîn dosar.Apasarea repetata a butonului de functii 1va alterna aceste optiuni.
SCANARE MELODII CDFuncţia SCAN vă permite o preaudiţie afiecărei melodii timp de aproximativ 5secunde.
Tipul 1Sunt posibile diferite moduri de scanare,în funcţie de tipul CD-ului care este redatmomentan.1. Apăsaţi butonul MENU şi selectaţi CD
MODE.2. Selectaţi SCAN, care apoi activează
funcţia pentru a fi pornită sau oprită.Nota: Când este redat un CD cu fişiere MP3,opţiunile includ SCAN pentru CD sau doarpentru melodiile dîn dosar.3. Apăsaţi butonul OK pentru a opri
scanarea.
Tipul 2 şi 31. Apăsaţi butonul de funcţii 3.Nota: Când este redat un CD cu fişiere MP3,opţiunile includ SCAN pentru CD sau doarpentru melodiile dîn dosar. Apasarearepetata a butonului de functii 3 va alternaaceste optiuni.2. Apăsaţi din nou butonul de funcţii 3
pentru a opri scanarea.
REDARE FIŞIER MP3Nota: Este posibil ca unele fişiere audioprotejate contra copierii să nu poată fi cititede CD player.CD playerul acceptă şi fişiere în formataudio MP3 şi WMA.Când se introduce un CD cu material audioeste introdus în CD player, se citeştestructura directorului discului. Este posibilca redarea să nu înceapă imediat, iarcalitatea redării variază în funcţie de disc.Piesele în format MP3 pot fi inscripţionatepe CD în mai multe moduri. Acestea pot fiplasate în directorul rădăcină, ca un CDaudio obişnuit, respectiv pot fi plasate înfoldere ce pot reprezenta, de exemplu, unalbum, un artist sau un gen.
Redarea unui disc Multi sessionSuccesiunea normală de redare la CD-urilecu mai multe foldere presupune redareapieselor din primul folder, apoi a pieselordin eventuale foldere încapsulate în primulfolder, apoi se continuă cu al doilea folderşi aşa mai departe. De exemplu, dacăfolderul 1 conţine folderele 1a şi 1b, iarfolderul 2 conţine folderul 2a, succesiuneade redare a folderelor va fi 1, 1a, 1b, 2, 2a.Când redarea unui fişier este încheiată,continuă redarea celorlalte fişiere dinacelaşi director. Modificarea directoruluise realizează automat când toate fişiereledin directorul curent au fost redate.
OPŢIUNI DISPLAY MP3Când este redat un disc MP3, pot fi afişateanumite informaţii codificate pentrufiecare piesă. Aceste informaţii vor includeîn mod normal:
258
CD player
• Numele fişierului• Numele folderului• Informaţiile ID3, care ar putea fi numele
albumului sau artistului.Unitatea va indica în mod normal numelefişierului redat. Pentru a selecta unul dintreelementele informative, apăsaţi butonulINFO repetat până ce elementul doritapare pe afişaj.Nota: Dacă informaţia ID3 selectată nu estedisponibilă, pe afişaj apare mesajul NO MP3TAG.
Opţiuni de afişare a textului CDCând este redat un disc audio cu text CD,pot fi afişate informaţii codificate limitatepentru fiecare piesă. Aceste informaţii vorinclude în mod normal:• Numele discului• Numele artistului• Numele piesei.Nota: Aceste opţiuni de afişare suntselectate la fel ca în cazul afişajelor MP3.NO DISC NAME sau NO TRACK NAME vorapărea pe afişaj dacă nu s-au codificatinformaţii.
SFÂRŞIT REDARE CDPentru a relua recepţia radio pentru toateunităţile:• Apăsaţi butonul RADIO.Nota: CD-ul nu va fi scos, ci se va opri lamomentul în care recepţia radio a fostreluată.Pentru a relua redarea CD-ului, apăsaţi dinnou butonul CD.
259
CD player
Nota: Pentru o funcţionare optimă cândfolosiţi orice aparat auxiliar, reglaţi destulde tare volumul acestui aparat. Aceasta vareduce interferenţa audio atunci cândalimentaţi aparatul de la priza vehiculului.Când este prevăzută, mufa de intrareauxiliară (AUX IN) permite ca un aparatauxiliar, ca de exemplu, un MP3 player, săfie conectat în sistemul audio al vehiculului.Semnalul de ieşire poate fi redat prindifuzoarele vehiculului.Pentru conectarea unui aparat auxiliar,folosiţi un conector obişnuit cu jack audiode 3,5 mm pe care îl introduceţi în mufaAUX IN.Selectaţi intrarea auxiliară cu butonul AUXşi semnalul redat va fi auzit la difuzoarelevehiculului. LINE IN sau LINE IN ACTIVE vaapare pe afişajul unităţii audio avehiculului. Volumul, tonurile înalte şi basulpot fi reglate la unitatea audio a vehicululuiîn modul obişnuit.Butoanele unităţii audio a vehiculului potfi folosite şi pentru a reveni la redarea dela această unitate, în timp ce aparatulauxiliar rămâne conectat.
260
Mufă intrare auxiliară (AUX IN)
RemediereAfişaj unitate audio
Mesaj de eroare general pentru defecţiuni referitoarela CD, cum ar fi necitirea CD-ului, introducerea unui CDde date, etc. Asiguraţi-vă că discul este introdus corect,
cu faţa în sus. Curăţaţi CD-ul şi încercaţi din nou sauînlocuiţi-l cu altul cu muzică cunoscută. Dacă eroarea
persistă, contactaţi dealerul FORD.
PLEASE CHECK CD
Mesaj de eroare general pentru defecţiuni referitoarela CD, cum ar fi posibila defectare a mecanismului.
CD DRIVE MALFUNCTION
Temperatură ambiantă prea ridicată – unitatea nu vafuncţiona până nu se răceşte.
CD DRIVE HIGH TEMP
Mesaj de eroare general pentru defecţiuni referitoarela iPod, cum ar fi necitirea datelor. Asiguraţi-vă că iPod-ul este introdus corect. Dacă eroarea persistă, contactaţi
dealerul.
IPOD ERROR READING DEVICE
261
Probleme sistem audio
INFORMATII GENERALE
ATENTIONAREUtilizarea sistemului cu motorul opritva duce la consumarea bateriei.
În acest paragraf sunt descrise funcţiile şicaracteristicile sistemului "mâini libere" altelefonului mobil cu Bluetooth.Telefonul mobil cu Bluetooth face partedin sistem şi asigură interacţiunea cusistemul audio sau de navigare şi cutelefonul dumneavoastră mobil. Văpermite să utilizaţi sistemul audio sau denavigare pentru a efectua şi a recepţionaapeluri fără a fi nevoie să folosiţi telefonuldumneavoastră mobil.
Compatibilitatea telefoanelorATENTIONARE
În lipsa unui consens, producătorii detelefoane mobile pot implementadiverse profiluri în dispozitivele lor cu
Bluetooth. Din acest motiv, poate apăreao incompatibilitate între telefon şi sistemulhands-free, care, în unele cazuri, poatereduce semnificativ performanţasistemului. Pentru evitarea acestei situaţii,trebuie folosite numai telefoanerecomandate.
Pentru informaţii complete, vă rugăm săvizitaţi site-ul web www.ford-mobile-connectivity.com.
SETARE BLUETOOTHÎnainte de a utiliza telefonul din vehicul,acesta trebuie conectat la sistemultelefonic al vehiculului.
Manipularea telefoanelorLa sistemul vehiculului pot fi conectatepână la şase dispozitive Bluetooth.
Nota: Dacă primiţi un apel atunci cândtelefonul folosit este selectat ca noultelefon activ, apelul va fi transferat lasistemul audio al vehiculului.Nota: Chiar dacă este conectat la sistemulautovehiculului, telefonul dumneavoastrăpoate fi folosit ca de obicei.
Cerinţe pentru conectarea prinBluetoothTrebuie îndeplinite următoarele condiţiiînainte de a conecta telefonul prinBluetooth.1. Caracteristica Bluetooth trebuie să fie
activată în telefon şi în unitatea audio.Asiguraţi-vă că opţiunea Bluetooth dinmediul unităţii audio este setată peON. Pentru mai multe informaţii despresetările telefonului, consultaţiinstrucţiunile de utilizare ale acestuia.
2. Căutaţi Ford Audio în meniulBluetooth al telefonului dvs. şi selectaţiaceastă opţiune.
3. Cu ajutorul tastaturii telefonului,introduceţi numărul de cod de peafişajul vehiculului. Dacă pe afişaj nuapare niciun număr de cod, introduceţi,cu ajutorul tastaturii telefonului, codulPIN 0000 al Bluetooth. Acumintroduceţi codul PIN Bluetooth de peafişajul vehiculului.
4. Dacă telefonul mobil vă solicită săautorizaţi conexiunea automată,selectaţi YES.
Nota: Dacă unitatea audio este oprită,convorbirea telefonică va fi întreruptă.Convorbirea va continua dacă motorul esteoprit.
262
Telefon
SETARE TELEFONAgenda telefonicăNota: Este posibil să fie necesar săconfirmaţi accesul la agenda telefonuluipentru sistemul Bluetooth prin telefonulmobil.După pornire, accesul la lista din agendatelefonică poate fi întârziat timp de câtevaminute, în funcţie de mărimea acesteia.
Categorii din agenda telefonicăCategoria este indicată printr-opictogramă:
E87990
Telefon
E87991
Mobil
E87992
Acasă
E87993
Birou
Transformarea unui telefon întelefon activNota: Dacă primiţi un apel atunci cândtelefonul folosit este selectat ca noultelefon activ, apelul va fi transferat lasistemul audio al vehiculului.La prima utilizare a sistemului, niciuntelefon nu este conectat la sistem.După cuplarea contactului şi pornireaunităţii audio, telefonul cu suportBluetooth trebuie să fie conectat la sistem.Vezi Setare Bluetooth (pagina 262).După asocierea unui telefon cu Bluetoothla sistem, acesta devine telefonul activ.Pentru informaţii suplimentare, consultaţimeniul telefonului.
Selectaţi telefonul din meniul de telefoaneactive.La recuplarea contactului şi repornirearadioului, ultimul telefon activ este preluatde sistem.Nota: În unele situaţii, este necesară şiconfirmarea pe telefon a conexiuniiBluetooth.
Asocierea unui alt telefon cuBluetoothAsociaţi un nou telefon cu Bluetoothconform cerinţelor de realizare a uneiconexiuni Bluetooth.Telefoanele stocate în sistem suntaccesibile prin utilizarea listei de telefoanedin unitatea audio.Nota: Se pot asocia maximum şasetelefoane. Dacă cele şase dispozitive cuBluetooth au fost deja asociate, pentru aasocia un alt dispozitiv, este necesarădezasocierea unuia dintre ele.
263
Telefon
CONTROL TELEFONTelecomandă
E129649
BD
E
A
C
Mărire volumAButon VoiceBÎncheiere apelCReducere volumDRecepţionare apelE
FOLOSIRE TELEFONNota: Consultaţi ghidul audio pentruinformaţii detaliate despre comenzi. VeziDescriere generală audio (pagina 245).Nota: Puteţi ieşi din meniul telefonului prinapăsarea oricărui buton pentru sursă CD,RADIO sauAUX.Nota: Când este cazul, folosirea butoanelordirecţionale sus/jos, de căutare progresivă("înainte") şi regresivă ("înapoi") şi abutonului OK poate fi făcută atât de lavolan, cât şi de la unitatea audio.În acest capitol sunt descrise funcţiiletelefonice ale unităţii audio.Trebuie să existe un telefon activ.
Chiar dacă este conectat la unitatea audio,telefonul dumneavoastră poate fi utilizatîn modul obişnuit.
Efectuarea unui apelFormarea unui număr prin comandăvocalăNumerele de telefon pot fi formate princomandă vocală. Vezi Comenzi telefon(pagina 275).
Formarea unui număr cu ajutorulagendei1. Apăsaţi butonul PHONE.2. Apăsaţi butoanele direcţionale sus/jos
până PHONEBOOK apare pe afişaj.3. Apasati butonul OK.Nota: De asemenea, puteţi folosi tastaturatelefonică pentru a selecta prima literă anumelui pe care îl căutaţi. Apăsaţi în modrepetat numărul care corespunde litereipână când litera necesară este afişată.4. Apăsaţi butoanele săgeată sus/jos
pentru a selecta numărul de telefondorit.
Nota: Menţineţi apăsate butoaneledirecţionale sus/jos pentru a căuta înainteşi înapoi prin agenda telefonică.5. Apăsaţi butonul OK pentru a forma
numărul de telefon selectat.
Formarea unui număr de la tastaturatelefonică1. Apăsaţi butonul PHONE.2. Formaţi numărul folosind tastatura
telefonică de pe unitatea audio.3. Apasati butonul OK.Nota: Dacă introduceţi o cifră incorectă întimp ce introduceţi un număr de telefon,apăsaţi butonul de funcţii 3 pentru a ştergeultima cifră. Dacă ţineţi apăsat, va fi ştersîntregul şir de cifre.
264
Telefon
Încheierea unui apelApelurile pot fi încheiate prin:• apăsarea butonului de căutare
progresivă ("înainte")• apasarea butonului OK• apăsarea butonului de funcţii 4.
Reapelarea unui număr1. Apăsaţi butonul PHONE.2. Apasati butoanele directionale sus/jos
pâna CALL LISTS apare pe afisaj.3. Apasati butonul OK.Nota: Dacă telefonul activ nu dispune de olistă de apeluri efectuate, puteţi reapelaultimul număr de apel efectuat/ultimaînregistrare.4. Apăsaţi butoanele sus/jos pentru a
selecta lista de apeluri dorită.5. Apasati butonul OK.6. Apăsaţi butoanele sus/jos pentru a
selecta numărul de telefon dorit.7. Apasati butonul OK.
Reapelarea ultimului număr apelat1. Apăsaţi butonul PHONE.2. Apăsaţi butoanele direcţionale sus/jos
până REDIAL apare pe afişaj.3. Apasati butonul OK.
Recepţionarea unui apelAcceptarea unui apelApelurile primite pot fi acceptate prinapasarea butonului de cautare regresiva("înapoi") sau a butonului OK.
Respingerea unui apelApelurile primite pot fi respinse prin:• apăsarea butonului de căutare
progresivă ("înainte") sau• de cautare regresiva ("înapoi") pentru
a evidentia REJECT , urmata deapasarea butonului OK.
Recepţionarea unui al doilea apelNota: Funcţia de primire a unui al doileaapel trebuie să fie activată pe telefonuldumneavoastră.Dacă recepţionaţi un al doilea apel în timpce vă aflaţi într-o convorbire, va fi emis unbip şi veţi putea încheia convorbirea în cursşi accepta apelul recepţionat.
Acceptarea unui al doilea apelNota: Primul apel primit va fi întrerupt şiînlocuit de al doilea apel primit.Apelurile primite după primul apel pot fiacceptate prin apăsarea butonului decăutare regresivă ("înapoi") de pe volansau de la unitatea audio, sau prin apăsareabutonului OK de la unitatea audio.
Respingerea unui al doilea apelApelurile primite după primul apel pot firespinse prin:• apăsarea butonului de căutare
progresivă ("înainte") sau• de cautare regresiva ("înapoi") pentru
a evidentia REJECT , urmata deapasarea butonului OK.
Apelurile primite după primul apel pot firespinse apăsând butonul de funcţii 4.
Dezactivarea microfonuluiNota: În timpul unui apel, puteţi dezactivamicrofonul. Atunci când este dezactivat, peecran va apărea un mesaj de confirmare.
265
Telefon
Apăsaţi butonul de funcţii 1. Apăsaţi dinnou butonul pentru a dezactiva aceastăfuncţie.
Schimbarea telefonului activNota: Telefoanele trebuie să fie asociatela sistem înainte de a putea fi activate.Nota: După asocierea unui telefon lasistem, acesta devine telefonul activ.1. Apăsaţi butonul PHONE.2. Apăsaţi butoanele direcţionale sus/jos
până SELECT PHONE apare pe afişaj.3. Apasati butonul OK.4. Parcurgeţi diferitele telefoane
memorate utilizând butoanele sus/jospentru a afişa telefoanele asociate.
5. Apăsaţi butonul OK pentru a selectatelefonul care va deveni telefonul activ.
Anularea asocierii unui telefonUn telefon asociat poate fi şters din sistemoricând, dacă nu există o convorbire în curs.1. Apăsaţi butonul PHONE.2. Apăsaţi butoanele sus/jos până
SELECT PHONE apare pe afişaj.3. Apasati butonul OK.4. Apăsaţi butoanele sus/jos pentru a
evidenţia telefonul de care aveţi nevoie.5. Apăsaţi butonul de funcţii 1.
266
Telefon
PRINCIPIU DE OPERARE
ATENTIONAREUtilizarea sistemului cu motorul opritva duce la consumarea bateriei.
Recunoaşterea vocală permitefuncţionarea sistemului fără ca atenţiadumneavoastră să fie distrasă de la drumpentru a modifica setările sau pentru aprimi răspunsuri de la sistem.Ori de câte ori rostiţi una dintre comenziledefinite cu sistemul activ, sistemul derecunoaştere vocală transformă comandadumneavoastră într-un semnal de controlpentru sistem. Înregistrăriledumneavoastră sunt sub formă dedialoguri sau comenzi. Sunteţi asistat prinanunţuri sau întrebări.Vă rugăm să vă familiarizaţi cu funcţiilesistemului înainte de a utiliza funcţia derecunoaştere vocală.
Comenzile acceptatePrin intermediul sistemului de comandăvocală puteţi controla următoarele funcţiiale vehiculului:• Telefon cu Bluetooth• radioul• CD playerul• aparat extern (USB)• aparat extern (iPod)• comandă automată climatizare
Reacţia sistemuluiPe măsură ce se desfăşoară o sesiunevocală, sistemul va răspunde printr-un bipde fiecare dată când este gata să continue.Nu încercaţi să îi daţi o comandă dacă nuaţi auzit bipul. Sistemul de comandăvocală va repeta fiecare comandă rostită.
Dacă nu sunteţi sigur asupra modului decontinuare, rostiţi „HELP” pentru asistenţăsau „CANCEL” dacă nu doriţi să continuaţi.Funcţia „HELP” oferă doar un subset decomenzi vocale disponibile. Explicaţiiledetaliate ale tuturor comenzilor posibilese găsesc pe paginile următoare.
Comenzile vocaleToate comenzile vocale vor fi rostite pe unton normal, ca şi cum aţi vorbi cu unpasager sau la telefon. Intensitateadumneavoastră vocală va depinde deintensitatea zgomotului din jur, dininteriorul sau din afara vehiculului, dar nustrigaţi.
FOLOSIRE CONTROL VOCALFuncţionarea sistemuluiOrdinea şi conţinutul comenzilor vocalesunt indicate în următoarele liste. Tabeleleprezintă ordinea comenzilor vocale aleutilizatorului şi răspunsurile sistemuluipentru fiecare funcţie disponibilă.<> indică un număr sau o etichetă denume stocată ce trebuie introdus(ă) decătre utilizator.
Comenzile rapideExistă câteva comenzi rapide pentrucomenzile vocale, cu ajutorul cărora puteţicontrola câteva funcţii ale vehiculului fărăsă fie nevoie să urmaţi meniul de comandăcomplet. Acestea sunt:• telefon: „MOBILE NAME”, „DIAL
NUMBER”, „DIAL NAME” şi „REDIAL”• control automat climatizare:
"TEMPERATURE", "AUTO MODE","DEFROSTING/DEMISTING ON" şi"DEFROSTING/DEMISTING OFF"
• radio: „TUNE NAME”
267
Control vocal
• dispozitiv extern (USB): "TRACK"• dispozitiv extern (iPod): "TRACK"
Iniţierea comunicării cu sistemulÎnainte de a putea să începeţi comunicareacu sistemul, în primul rând, trebuie săapăsaţi butonul. VOICE pentru fiecareoperaţiune şi să aşteptaţi până ce sistemulvă răspunde printr-un sunet ("bip"). VeziControl vocal (pagina 46).Apăsaţi din nou butonul, pentru a anulasesiunea vocală.
Eticheta de numeFuncţionalitatea etichetă de nume poateaccepta funcţiile telefonice, audio şi denavigare utilizând funcţia „STORE NAME”.Puteţi atribui etichete de nume unorelemente, cum ar fi posturile de radiopreferate sau contactele telefonicepersonale. Vezi Comenzi audio (pagina268). Vezi Comenzi telefon (pagina 275).
• Memoraţi maximum 20 de etichete denume per funcţie.
• Durata medie de înregistrare pentrufiecare etichetă de nume este deaproximativ 2-3 secunde.
COMENZI AUDIOCD playerulPuteţi controla redarea prin comandăvocală.
Prezentare generalăPrezentarea generală de mai jos aratăcomenzile vocale disponibile. Listele demai jos vă vor oferi mai multe informaţiidespre meniul complet de comenzi înexemplele selectate.
„CD PLAYER”
„HELP”
„PLAY”
„TRACK”*
„SHUFFLE ALL”
„SHUFFLE FOLDER”**
„SHUFFLE OFF”
„REPEAT FOLDER"**
„REPEAT TRACK”
„REPEAT OFF”
* Poate fi folosită ca scurtătură.** Opţiune disponibilă numai dacă CD-ul conţine fişiere de date audio tip MP3.
268
Control vocal
Piesă�� Puteţi alege o anumită piesă de pe CD.
Sistemul răspundeUtilizatorul spuneTrepte
„CD PLAYER”„CD PLAYER”1
„TRACK NUMBER PLEASE”„TRACK”*2
„<număr> TRACK”„<un număr între 1 şi 99>”**3
* Poate fi folosită ca scurtătură.** În plus, numerele pot fi rostite ca maximum patru cifre distincte (de exemplu, „2”, „4”,„5” pentru piesa 245)
Aleatoriu toateSetează redarea aleatorie.
Sistemul răspundeUtilizatorul spuneTrepte
„CD PLAYER”„CD PLAYER”1
„SHUFFLE ALL”2
RadioulComenzile vocale pentru radio susţinfuncţionalitatea radioului şi, cu ajutorul lor,puteţi să acordaţi posturile de radio princomandă vocală.
Prezentare generalăPrezentarea generală de mai jos aratăcomenzile vocale disponibile. În listele demai jos veţi găsi informaţii suplimentareprivind meniul complet de comenzi.
„RADIO”
„HELP”
„AM”
„FM”
„TUNE NAME”*
„DELETE NAME“
„DELETE DIRECTORY“
„PLAY DIRECTORY“
269
Control vocal
„RADIO”
„STORE NAME“
„PLAY”
* Poate fi folosită ca scurtătură.
Frecvenţă acordajCu ajutorul acestei funcţii, puteţi acordaradioul prin comenzi vocale.
Sistemul răspundeUtilizatorul spuneTrepte
„RADIO”„RADIO”1
„AM FREQUENCY PLEASE”„AM”2
„FM FREQUENCY PLEASE”„FM”
„<frecvenţă> TUNE”„<frecvenţă>”*3
* Frecvenţa poate fi introdusă în mai multe moduri. Consultaţi exemplele de mai jos.
Banda FM: 87,5 - 108,0 în trepte de 0,1• „Optzeci şi nouă virgulă nouă” (89,9)• „Nouăzeci” (90,0)• „O sută virgulă cinci” (100,5)• „Unu zero unu virgulă unu” (101,1)• „Unu zero opt” (108,0)Banda AM/MW: 531 - 1602 în trepte de 9Banda AM/LW: 153 - 281 în trepte de 1
• „Cinci treizeci şi unu” (531)• „Nouă sute” (900)• „Paisprezece patruzeci” (1440)• „Cincisprezece zero trei” (1503)• „Zece optzeci” (1080)
Stocare numeDacă aţi acordat un post de radio, îl puteţimemora sub un nume în director.
Sistemul răspundeUtilizatorul spuneTrepte
„RADIO”„RADIO”1
„STORE NAME“„STORE NAME“2„NAME PLEASE“
„REPEAT NAME PLEASE“„<name>“3
„STORING NAME“„<name>“4„<name> STORED“
270
Control vocal
Nume acordaj Cu ajutorul acestei funcţii, puteţi activa unpost de radio memorat.
Sistemul răspundeUtilizatorul spuneTrepte
„RADIO”„RADIO”1
„NAME PLEASE“„TUNE NAME”*2
„<nume> TUNE”„<name>“3
* Poate fi folosită ca scurtătură.
Ştergere numeCu ajutorul acestei funcţii, puteţi şterge unpost de radio memorat.
Sistemul răspundeUtilizatorul spuneTrepte
„RADIO”„RADIO”1
„NAME PLEASE“„DELETE NAME“2
„DELETE <name>“„<name>“3„CONFIRM YES OR NO“
„DELETED”„YES“4
„COMMAND CANCELLED“„NO“
Redare directorCu ajutorul acestei funcţii, puteţi lăsasistemul să enumere toate posturile deradio memorate.
Sistemul răspundeUtilizatorul spuneTrepte
„RADIO”„RADIO”1
„PLAY <DIRECTORY>“„PLAY DIRECTORY“2
Ştergere directorCu ajutorul acestei funcţii, puteţi ştergesimultan toate posturile de radiomemorate.
271
Control vocal
Sistemul răspundeUtilizatorul spuneTrepte
„RADIO”„RADIO”1
„DELETE DIRECTORY“„DELETE DIRECTORY“2„CONFIRM YES OR NO“
„RADIO DIRECTORY DELETED“„YES“3
„COMMAND CANCELLED“„NO“
RedareAceastă funcţie comută sursa audio lamodul radio.
Sistemul răspundeUtilizatorul spuneTrepte
„RADIO”„RADIO”1
„PLAY”2
Intrare auxiliarăCu ajutorul acestei funcţii, puteţi comutasursa audio la dispozitivul de intrare auxiliarataşat.
Sistemul răspundeUtilizatorul spuneTrepte
„EXTERNAL DEVICE”„EXTERNAL DEVICE”1
„LINE IN”„LINE IN”2
Aparate externe - USBAceste comenzi vocale asigurăfuncţionalitatea unui aparat externprevăzut cu USB care poate fi conectat launitatea audio.
Prezentare generalăPrezentarea generală de mai jos aratăcomenzile vocale disponibile. Listele demai jos vă vor oferi mai multe informaţiidespre meniul complet de comenzi înexemplele selectate.
„EXTERNAL DEVICE”, „USB”
„HELP”
272
Control vocal
„EXTERNAL DEVICE”, „USB”
„PLAY”
„TRACK”*
„PLAYLIST”**
„FOLDER”**
„SHUFFLE ALL”
„SHUFFLE FOLDER”
„SHUFFLE PLAYLIST”
„SHUFFLE OFF”
„REPEAT TRACK”
„REPEAT FOLDER”
„REPEAT OFF”
* Poate fi folosită ca scurtătură.** Listelor de redare şi dosarelor activate prin comandă vocală trebuie să li se atribuienume de fişier speciale. Vezi Informatii generale (pagina 283).
redare USBAceastă funcţie vă permite să comutaţisursa audio pe aparatul conectat prin USB.
Sistemul răspundeUtilizatorul spuneTrepte
„EXTERNAL DEVICE”„EXTERNAL DEVICE”1
„USB”„USB”2
„PLAY”3
Melodie USBPuteţi alege direct o melodie de peaparatul dvs. conectat prin USB.
273
Control vocal
Sistemul răspundeUtilizatorul spuneTrepte
„EXTERNAL DEVICE”„EXTERNAL DEVICE”1
„USB”„USB”2
„TRACK NUMBER PLEASE”„TRACK”3
„<număr> TRACK”„<un număr între 1 şi 99>”**4
* În plus, numerele pot fi rostite prin cifrele componente, maxim patru cifre separate (deexemplu "2", "4", "5" pentru melodia 245)
Aparate externe - iPodAceste comenzi vocale asigurăfuncţionalitatea unui iPod care poate ficonectat la unitatea audio.
Prezentare generalăPrezentarea generală de mai jos aratăcomenzile vocale disponibile. Listele demai jos vă vor oferi mai multe informaţiidespre meniul complet de comenzi înexemplele selectate.
„EXTERNAL DEVICE”, „IPOD”
„HELP”
„PLAY”
„TRACK”*
„PLAYLIST”**
„SHUFFLE ALL”
„SHUFFLE PLAYLIST”
„SHUFFLE OFF”
„REPEAT TRACK”
„REPEAT OFF”
* Poate fi folosită ca scurtătură.** Listelor de redare activate prin comandă vocală trebuie să li se atribuie nume de fişierspeciale. Vezi Informatii generale (pagina 283).
274
Control vocal
Melodie iPod Puteţi alege direct o melodie din lista cutoate titlurile aparatului dvs. iPod.
Sistemul răspundeUtilizatorul spuneTrepte
„EXTERNAL DEVICE”„EXTERNAL DEVICE”1
„IPOD”„IPOD”2
„TRACK NUMBER PLEASE”„TRACK”*3
„<număr> TRACK”„<un număr între 1 şi 99>”**4
* Poate fi folosită ca scurtătură.** În plus, numerele pot fi rostite prin cifrele componente, maxim cinci cifre separate (deexemplu "5", "2", "4", "5", "3" pentru melodia 52453), până la limita de 65535.
Listă de redare iPodPuteţi alege direct o listă de redare dinaparatul dvs. iPod.
Sistemul răspundeUtilizatorul spuneTrepte
„EXTERNAL DEVICE”„EXTERNAL DEVICE”1
„IPOD”„IPOD”2
„PLAYLIST NUMBER PLEASE”„PLAYLIST”**3
„PLAYLIST <număr>”„<un număr cuprins între 1 şi 10>”4
* Listelor de redare activate prin comandă vocală trebuie să li se atribuie nume de fişierspeciale. Vezi Informatii generale (pagina 283).
COMENZI TELEFONTelefonSistemul dvs. telefonic vă permite să creaţio agendă telefonică suplimentară. Intrărilestocate pot fi apelate prin comandăvocală. Numerele de telefon stocate prinutilizarea comenzii vocale sunt stocate pesistemul vehiculului, şi nu în telefon.
Prezentare generalăPrezentarea generală de mai jos indicăcomenzile vocale disponibile. Listeleurmătoare vor furniza informaţiisuplimentare privind meniul complet decomenzi cu ajutorul exemplelor selectate.
275
Control vocal
„PHONE“
„HELP“
„MOBILE NAME“*
„DIAL NUMBER“*
„DIAL NAME“*
„DELETE NAME“
„DELETE DIRECTORY“
„PLAY DIRECTORY“
„STORE NAME“
„REDIAL“*
„ACCEPT CALLS“
„REJECT CALLS“
* Se poate folosi drept comandă rapidă.
Funcţiile telefonuluiApelare numărNumerele de telefon pot fi apelate dupăexecutarea comenzii vocale a etichetei denume.
Sistemul răspundeUtilizatorul spunePaşi
„PHONE“„PHONE“1
„NUMBER PLEASE“„DIAL NUMBER“*2
„<phone number>„<phone number>“3CONTINUE?“
„DIALLING“„DIAL“4
„<repeat last part of number>„CORRECTION“CONTINUE?“
* Se poate folosi drept comandă rapidă.
276
Control vocal
Apelare nume Numerele de telefon pot fi apelate dupăexecutarea comenzii vocale a etichetei denume.
Sistemul răspundeUtilizatorul spunePaşi
„PHONE“„PHONE“1
„NAME PLEASE“„DIAL NAME“*2
„DIAL <name>“„<name>“3„CONFIRM YES OR NO“
„DIALLING“„YES“4
„COMMAND CANCELLED“„NO“
* Se poate folosi drept comandă rapidă.
ReapelareAceastă funcţie vă permite să reapelaţiultimul număr de telefon apelat.
Sistemul răspundeUtilizatorul spunePaşi
„PHONE“„PHONE“1
„REDIAL“„REDIAL“*2„CONFIRM YES OR NO“
„DIALLING“„YES“3
„COMMAND CANCELLED“„NO“
* Se poate folosi drept comandă rapidă.
Nume mobilAceastă funcţie vă permite să accesaţinumerele de telefon stocate cu o etichetăde nume în telefonul dvs. mobil.
Sistemul răspundeUtilizatorul spunePaşi
„PHONE“„PHONE“1
277
Control vocal
Sistemul răspundeUtilizatorul spunePaşi
„MOBILE NAME“ „<phonedependent dialogue>“„MOBILE NAME“*2
* Se poate folosi drept comandă rapidă.
DTMF (Apelare cu ton)Această funcţie transferă numerelepronunţate în tonuri DTMF (multifrecvenţăbitonală). De exemplu, pentru a interogade la distanţă robotul dvs. telefonic deacasă sau pentru a introduce un număr PINetc.
Nota: DTMF poate fi folosit numai în timpulunui apel în desfăşurare. Acţionaţi butonulVOICE şi aşteptaţi solicitarea sistemului.Poate fi folosit numai la vehicule pe careeste instalat un buton special VOICE.
Sistemul răspundeUtilizatorul spunePaşi
„NUMBER PLEASE“1
„<numbers 1 to 9, zero, hash, star>“2
Crearea unei agende telefoniceStocare numeNoile intrări pot fi stocate cu ajutorulcomenzii „STORE NAME“. Aceastăcaracteristică poate fi folosită pentruapelarea unui număr prin invocareanumelui în locul întregului număr.
Sistemul răspundeUtilizatorul spunePaşi
„PHONE“„PHONE“1
„STORE NAME“„STORE NAME“2„NAME PLEASE“
„REPEAT NAME PLEASE“„<name>“3
„STORING NAME“„<name>“4„<name> STORED“„NUMBER PLEASE“
„<phone number>“„<phone number>“5
„STORING NUMBER“„STORE“6
278
Control vocal
Sistemul răspundeUtilizatorul spunePaşi
„<phone number>“„NUMBER STORED“
Ştergere numeNumele stocate pot fi de asemenea ştersedin director.
Sistemul răspundeUtilizatorul spunePaşi
„PHONE“„PHONE“1
„NAME PLEASE“„DELETE NAME“2
„DELETE <name>“„<name>“3„CONFIRM YES OR NO“
„<name> DELETED“„YES“4
„COMMAND CANCELLED“„NO“
Redare directorFolosiţi această funcţie pentru a permitesistemului să vă comunice toate intrărilestocate.
Sistemul răspundeUtilizatorul spunePaşi
„PHONE“„PHONE“1
„PLAY DIRECTORY“„PLAY DIRECTORY“2
Ştergere directorAceastă funcţie vă permite să ştergeţitoate intrările odată.
Sistemul răspundeUtilizatorul spunePaşi
„PHONE“„PHONE“1
„DELETE DIRECTORY“„DELETE DIRECTORY“2„CONFIRM YES OR NO“
279
Control vocal
Sistemul răspundeUtilizatorul spunePaşi
„DIRECTORY DELETED“„YES“3
„COMMAND CANCELLED“„NO“
Setări principaleApeluri refuzateApelurile pot fi setate automat pe refuz depreluare cu ajutorul comenzii vocale.
Sistemul răspundeUtilizatorul spunePaşi
„PHONE“„PHONE“1
„REJECT CALLS“„REJECT CALLS“2
„ACCEPT CALLS“„ACCEPT CALLS“ *
* folosiţi această comandă pentru a opri modul de refuz apeluri
COMENZI CONTROLCLIMATIZAREClimatizareComenzile vocale de climatizare asigurăfuncţionarea setărilor de turaţie aleventilatorului, de temperatură şi de mod.Nu toate funcţiile sunt disponibile pe toateautovehiculele.
Prezentare generalăPrezentarea generală de mai jos aratăcomenzile vocale disponibile. Listele demai jos vă vor oferi mai multe informaţiidespre meniul complet de comenzi înexemplele selectate.
„CLIMATE”
„HELP”
„FAN”*
„DEFROSTING/DEMISTING ON”*
„DEFROSTING/DEMISTING OFF”*
„TEMPERATURE”*
280
Control vocal
„CLIMATE”
„AUTO MODE”*
* Poate fi folosită ca scurtătură. La autovehiculele dotate cu un modul de limba engleză,scurtătura „FAN” (Ventilator) nu este disponibilă.
VentilatorAceastă funcţie permite reglarea turaţieiventilatorului.
Sistemul răspundeUtilizatorul spuneTrepte
„CLIMATE”„CLIMATE”1
„FAN SPEED PLEASE”„FAN”*2
„FAN MINIMUM”„MINIMUM”
3 „FAN <number>”„<a number between 1 and 7>”
„FAN MAXIMUM”„MAXIMUM”
* Poate fi folosită ca scurtătură. La autovehiculele dotate cu un modul de limba engleză,scurtătura „FAN” (Ventilator) nu este disponibilă.
Dejivrare/dezaburire
Sistemul răspundeUtilizatorul spuneTrepte
„CLIMATE”„CLIMATE”1
„DEFROSTING ON/DEMISTING ON”„DEFROSTING ON/DEMISTING
ON”*
2„DEFROSTING OFF/DEMISTING
OFF”„DEFROSTING OFF/DEMISTING
OFF”*
* Poate fi folosită ca scurtătură.
TemperaturăAceastă funcţie permite reglareatemperaturii.
281
Control vocal
Sistemul răspundeUtilizatorul spuneTrepte
„CLIMATE”„CLIMATE”1
„TEMPERATURE PLEASE”„TEMPERATURE”*2
„TEMPERATURE MINIMUM”„MINIMUM”
3 „TEMPERATURE <number>”„<a number between 15 and 29 °C
with 0.5 increments>” or „<anumber between 59 and 84 °F>”
„TEMPERATURE MAXIMUM”„MAXIMUM”
* Poate fi folosită ca scurtătură.
Mod auto
Sistemul răspundeUtilizatorul spuneTrepte
„CLIMATE”„CLIMATE”1
„AUTO MODE”„AUTO MODE”*2
* Poate fi folosită ca scurtătură. Poate fi dezactivat prin selectarea unei temperaturidiferite sau a unei turaţii a ventilatorului diferite.
282
Control vocal
INFORMATII GENERALE
ATENŢIEManipulaţi cu grijă dispozitiveleexterne cu conectori electricineprotejaţi (cum ar fi mufa USB).
Înlocuiţi întotdeauna capacul/elementulde protecţie, dacă este posibil. Se potproduce descărcări electrostatice, caredetermină defectarea dispozitivului.
Nu atingeţi şi nu umblaţi la priza USBdin interiorul vehiculului. Acoperiţipriza atunci când nu o utilizaţi.Folosiţi numai dispozitive dispozitivUSB de stocare în masă.Comutaţi întotdeauna unitatea audiola o sursă diferită (de exemplu,radioul) înainte de a decupla
dispozitivul USB.Nu instalaţi şi nu conectaţi huburi sausplitere USB.
Nota: Sistemul este proiectat doar pentrua recunoaşte şi a citi fişierele audiocorespunzătoare de pe un dispozitiv USBconform cu clasa de dispozitive USB destocare în masă sau depe un iPod. Nu segarantează funcţionarea tuturordispozitivelor USB existente cu sistemul.Nota: Există posibilitatea conectării unordispozitive compatibile cu cablu USB,precum şi a celor care sunt conectate directla priza USB a vehiculului (de exemplu,stickurile de memorie USB sau dispozitivelede tip pen drive).Nota: Este posibil ca unele dispozitive USB,cu un consum mai mare de energie, să nufie compatibile (de exemplu, unele harddiskuri mai mari).Nota: Durata de accesare, pentru a citifişierele de pe dispozitivul extern, diferă înfuncţie de factori precum structura fişierelor,dimensiunea acestora şi conţinutul de pedispozitiv.
Sistemul acceptă o gamă de dispozitiveexterne, care formează un ansamblu cuunitatea audio prin priza USB şi prizele deintrare auxiliare. Odată conectat,dispozitivul extern poate fi controlat prinintermediul unităţii audio.Vă prezentăm o listă a dispozitivelorcompatibile obişnuite:• Stickuri de memorie USB• Hard diskuri USB portabile• Unele MP3 playere cu conexiune USB• Playere de fişiere iPod (accesaţi
www.ford-mobile-connectivity.com pentru cea mairecentă listă de compatibilităţi).
Sistemul este compatibil USB 2.0, vitezămaximă, compatibil cu gazdele USB 1.1 şiacceptă sistemele de fişiere FAT 16/32.
Informaţii despre structurafişierelor audio pentrudispozitivele externeUSBCreaţi o singură partiţie pe dispozitivulUSB.În cazul în care creaţi liste de redare,acestea trebuie să conţină căile de fişiercorecte, cu trimitere la dispozitivul USB.Se recomandă să creaţi lista de redaredupă ce fişierele audio au fost transferatepe dispozitivul USB.Listele de redare trebuie să fie create înformatul .m3u.Fişierele audio trebuie să fie în formatul.mp3.Nu depăşiţi următoarele limite:• 1.000 de elemente per dosar (fişiere,
dosare şi liste de redare)• 5.000 de dosare per dispozitiv USB
(inclusiv listele de redare)• 8 niveluri de subdosare.
283
Conectivitate
Pentru a activa comanda vocală pentrulistele de redare şi dosarele personalizate,urmaţi procedura de mai jos:• Creati dosarele denumite în formatul
"Ford<*>", unde <*> este un numărîntre 1 şi 10. De exemplu, "Ford3" fărănicio extensie.
• Creaţi liste de redare denumite înformatul "Ford<*>.m3u" , unde <*>este un număr între 1 şi 10. De exemplu,"Ford5.m3u" fără niciun spaţiu între"Ford" şi număr.
De acum înainte, dosarele şi listele deredare personalizate vor putea fi selectateprin comandă vocală. Vezi Comenziaudio (pagina 268).
iPodPentru a activa comanda vocală pentrulistele de redare personalizate, creaţi listede redare denumite în formatul"Ford<*>" , unde <*> este un număr între1 şi 10. De exemplu, "Ford7" fără niciunspaţiu între "Ford" şi număr.De acum înainte, listele de redare vor puteafi selectate prin comandă vocală. VeziComenzi audio (pagina 268).
CONECTARE DISPOZITIVEXTERIOR
AVERTIZAREAsiguraţi-vă că aparatul extern estemontat într-un mod sigur în vehiculşi că legăturile sale care atârnă nu
împiedică folosirea niciuneia dintrecomenzile de conducere ale vehiculului.
Aparatele externe pot fi conectate folosindmufa de intrare auxiliară şi portul USB.Vezi Mufă intrare auxiliară (AUX IN)(pagina 120). Vezi Port USB (pagina 120).
ConectareConectaţi aparatul şi, dacă este necesar,asiguraţi-l pentru a împiedica mişcareaacestuia în interiorul vehiculului.
Conectarea unui iPodPentru un confort şi o calitate audiooptime, vă recomandăm să cumpăraţi uncablu special, unic de legătură, disponibilla furnizorul dvs.Ca alternativă, este posibil să conectaţiaparatul dvs. iPod folosind cablul USBstandard pentru iPod şi un fir separat cujack audio de 3.5mm. Dacă folosiţi aceastămetodă, prereglaţi volumul iPod-ului lanivel maxim şi dezactivaţi orice reglaje aleegalizatorului înainte de a face legăturile:• Conectaţi ieşirea de cască iPod la mufa
AUX IN.• Conectaţi cablul USB de la iPod la
mufa USB a vehiculului.
CONECTARE DISPOZITIVEXTERIOR - VEHICULE CU:BLUETOOTHConectarea unui dispozitiv audiocu Bluetooth
ATENTIONAREDeoarece există diverse standarde,producătorii pot implementa diverseprofiluri în cadrul dispozitivelor lor cu
Bluetooth. Din acest motiv, se poateproduce o incompatibilitate întredispozitivul cu Bluetooth şi sistem care, înunele cazuri, poate limita funcţionalitateasistemului. Pentru a evita această situaţie,ar trebui folosite numai dispozitivelerecomandate.
Pentru detalii complete, vizitaţi site-ul webwww.ford-mobile-connectivity.com.
284
Conectivitate
Asocierea dispozitivuluiPentru a conecta dispozitivul la sistem,urmaţi aceeaşi procedură ca în cazultelefoanelor cu „hands-free” (mâini libere)prin Bluetooth. Vezi Setare Bluetooth(pagina 262).
Utilizarea dispozitivuluiNota: Butoanele de căutare şi informaţiiledespre fişiere vor funcţiona doar pentruanumite telefoane şi aparate.Selectaţi Bluetooth audio ca sursa activă.1. Selectaţi AUX.2. Apăsaţi butoanele direcţionale sus şi
jos pentru a selecta funcţia dorită.3. Apasati butonul OK.Piesele pot fi accesate prin trecerea înainteşi înapoi cu ajutorul comenzilor de pe volansau direct de la butoanele unităţii audio.
Control audioApăsaţi tastele de căutare progresivă ("însus") şi regresivă ("în jos") pentru ocăutare discontinuă, în salturi înapoi sauînainte, printre melodii.Apăsaţi şi menţineţi apăsate tastele decăutare pentru a activa derularea rapidăînapoi/înainte a conţinutului melodiei.Apăsaţi butonul INFO sau butonul pentrufuncţii 4 pentru a afişa următoarele:• Titlul.• Artistul.• Albumul.• Numele fişierului.
FOLOSIRE DISPOZITIV USBSunt utilizate diferite pictograme pentruidentificarea tipurilor de fişiere, dosare etc.audio.
E100029
Aparatul conectat prin USB estesursa activă
E100022
Dosar
E100023
Listă de redare
E100024
Album
E100025
Artist
E100026
Nume fişier
E100027
Titlu melodie
E100028
Informaţie indisponibilă
OperaţieSelectaţi ca sursă audio aparatul conectatprin USB apăsând în mod repetat butonulAUX până când ecranul USB apare peafişaj. După prima conectare a aparatuluiUSB, va porni în mod automat primamelodie din primul dosar. Ulterior, dupăschimbarea sursei audio, poziţia de redaredin aparatul USB va fi reamintită.Pentru a parcurge continutul aparatului,apasati o singura data tasta directionalasus/jos sau butonul OK.
285
Conectivitate
Pe afişaj vor apărea informaţii desprepiesă, împreună cu alte informaţiiimportante descrise mai jos:• Bara verticală de derulare din partea
dreaptă a afişajului indică poziţiaactuală de vizualizare a dosarului.
• ">" după o intrare indică existenţa unuisubnivel suplimentar care poate fiaccesat (de exemplu, un dosardenumit după un album şi conţinânddiferite melodii din acesta).
• „<“ înainte de listă indică faptul că sepoate citi un nivel superior.
• Pictogramele din partea stângă atextului melodiei/dosarului indică tipulde fişier/dosar. Consultaţi lista pentruo explicaţie privind aceste pictograme.
Pentru a naviga prin conţinutul aparatuluiconectat prin USB, folosiţi tasteledirecţionale sus/jos pentru a parcurgelistele, respectiv tastele stânga/dreaptapentru a vă deplasa în sus sau în jos încadrul structurii dosarului. De îndată cedosarul, lista de redare sau melodia dorităeste evidenţiată, apăsaţi pe butonul OKpentru a selecta redarea.Nota: Dacă doriţi să treceţi direct la nivelulsuperior al conţinutului din aparatul USB,apăsaţi şi menţineţi apăsată tastadirecţională stânga.
Control audioApăsaţi tastele de căutare progresivă("înainte") şi regresivă ("înapoi") pentru ocăutare discontinuă, în salturi înapoi sauînainte, printre melodii.Apăsaţi şi menţineţi apăsate tastele decăutare pentru a activa derularea rapidăînapoi/înainte prin conţinutul melodiei.Utilizati butoanele de functii pentru aactiva redarea în ordine aleatoare,repetarea si scanarea întregului aparat,dosarelor sau listelor de redare.
Apăsaţi butonul INFO sau butonul defuncţii 4 pentru a afişa următoarele:• titlu• artistul• albumul• numele dosarului• numele fişierului.
FOLOSIRE IPODSunt utilizate diferite pictograme pentruidentificarea tipurilor de fişiere, dosare etc.audio.
E100030
iPod reprezintă sursa activă
E100031
Listă de redare iPod
E100032
Artist iPod
E100033
Album iPod
E100034
Gen iPod
E100035
Melodie iPod
E100036
Categorie generică iPod
E100037
Fişier media generic iPod
OperaţieConectaţi iPod-ul. Vezi Conectaredispozitiv exterior (pagina 284).
286
Conectivitate
Selectaţi iPod ca sursă audio apăsând înmod repetat butonul AUX până cândecranul iPod apare pe afişaj.Lista meniului iPod pentru parcurgereaconţinutului este disponibilă prinintermediul afişajului radio. Navigarea înconţinut urmează aceleaşi principii ca şi lautilizarea iPod-ului în mod autonom (deexemplu, căutarea după artist, titlu etc.).Pentru a parcurge conţinutul iPod-ului,apăsaţi tasta direcţională sus / jos saubutonul OK o singură dată.Pe afişaj vor apărea informaţii desprepiesă, împreună cu alte informaţiiimportante descrise mai jos:• Bara verticală de derulare de pe partea
dreaptă a afişajului indică poziţiaactuală de vizualizare a listei.
• „>“ după o intrare indică faptul că sepoate citi un nivel inferior (de exemplu,toate albumele unui anumit artist).
• „<“ înainte de listă indică faptul că sepoate citi un nivel superior.
• O pictogramă pe partea stângă indicătipul de listă afişată în acest moment(de exemplu, lista de albume).Consultaţi lista pentru o explicaţieprivind aceste pictograme.
Pentru a naviga prin conţinutul iPod,folosiţi tastele direcţionale sus/jos pentrua parcurge listele şi tastele stânga/dreaptapentru a vă deplasa în sus sau în jos încadrul ierarhiei. Odată ce piesa, lista deredare, albumul, artistul sau genul doritsunt evidenţiate, apăsaţi pe butonul OKpentru a selecta redarea.Nota: Dacă doriţi să treceţi direct la nivelulsuperior din conţinutul iPod, apăsaţi şimenţineţi apăsată tasta direcţională stânga.
Control audioApăsaţi tastele de căutare progresivă ("însus") şi regresivă ("în jos") pentru ocăutare discontinuă, în salturi înapoi sauînainte, printre melodii.Apăsaţi şi menţineţi apăsate tastele decăutare pentru a activa derularea rapidăînapoi/înainte a conţinutului melodiei.Utilizaţi butoanele de funcţii pentru aactiva redarea în ordine aleatoare şirepetarea listelor de redare.Apăsaţi butonul de funcţii 3 pentru aexplora întregul aparat sau o listă deredare, dacă acestea sunt deschise.Apăsaţi butonul INFO sau butonul pentrufuncţii 4 pentru a afişa următoarele:• titlu• artistul• album
287
Conectivitate
INFORMATII GENERALEApăsaţi butonul aferent de pe rama unităţiipentru a accesa funcţiile sistemului. Astfel,veţi accesa modul selectat.
Modul o orăPentru conservarea capacităţii bateriei,sistemul poate fi utilizat în modul o oră. Cucontactul decuplat, apăsaţi butonulON/OFF pentru a activa sistemul. Sistemulse va dezactiva automat după o oră.
Observaţii referitoare la sistemAVERTIZARI
Sticla frontală a afişajului cu cristalelichide se poate sparge dacă estelovită cu un obiect dur. Dacă sticla
se sparge, nu atingeţi materialul cristalinal lichidului. În cazul în care lichidul vine încontact cu pielea, spălaţi imediat cu apăşi săpun.
Unitatea este un produs cu laser declasă superioară ce utilizează o razălaser invizibilă. Dacă acesta este
manipulat incorect, poate emite razepericuloase. Nu încercaţi să priviţi prinniciunul dintre orificiile unităţii.
ATENŢIENu se vor utiliza CD-uri de formeneregulate sau CD-uri cu peliculă deprotecţie zgâriată sau cu etichete
autoadezive aplicate. Solicitările îngaranţie nu vor fi acceptate atunci când segăsesc astfel de discuri în interiorul uneiunităţi audio returnate pentru reparaţie.
Nu curăţaţi unitatea cu solvenţi sausoluţii de curăţare cu aerosoli. Folosiţidoar o lavetă umedă.Nu introduceţi corpuri străine înniciuna dintre fantele unităţilor de discsau card media ale unităţii audio.
ATENŢIENu introduceţi mai mult de un disc înunitatea de disc.Utilizaţi doar discuri de 12 cm,respectiv discuri de 8 cm cu unadaptor adecvat.Nu încercaţi să deschideţi unitatea.Dacă unitatea funcţioneazădefectuos, contactaţi dealerul.Utilizarea incorectă a setărilor şiracordurilor, în alt mod decât conformcelor prezentate în această broşură,
poate duce la avarierea unităţii.Nu răsuciţi cheia în contact şi nuîncercaţi să porniţi motorul în timpulactualizării software-ului.
Se recomandă ca sistemul să fie utilizatcu cheia de contact în poziţia accesorii saucu motorul în funcţiune. Dacă sistemul esteutilizat timp îndelungat cu motorul oprit,se va avea grijă să se evite descărcareabateriei.
SIGURANŢA ŞOSELEI
AVERTIZARISistemul vă oferă informaţiiconcepute pentru a vă ajuta săajungeţi la destinaţie în mod rapid şi
în siguranţă.Din motive de siguranţă, şoferultrebuie să programeze sistemul doaratunci când vehiculul este în
staţionare.Sistemul nu vă oferă nicio asistenţăreferitor la semne de stop,semafoare, zone aflate în construcţie
sau alte informaţii importante privindsiguranţa.
Nu utilizaţi sistemul până când nuv-aţi familiarizat cu funcţionarea sa.
288
Introducere în navigaţie
AVERTIZARIUitaţi-vă la afişajul sistemului numaiatunci când condiţiile de conducereo permit.
Informaţii privind siguranţaCitiţi şi respectaţi toate precauţiile indicateprivind siguranţa. În caz contrar, poatecreşte riscul de coliziune şi vătămarecorporală. Ford Motor Company nu va firesponsabilă de daune de niciun tip caredecurg din nerespectarea acestor indicaţii.Dacă este necesară vizualizarea detaliatăa instrucţiunilor de traseu, trageţi în afarapărţii carosabile atunci când acest lucruse face în condiţii de siguranţă şi parcaţivehiculul.Nu utilizaţi sistemul de navigare pentru alocaliza serviciile de urgenţă.Pentru a utiliza sistemul cât mai eficient şiîn siguranţă posibil, utilizaţi întotdeaunacele mai recente informaţii de navigare.Furnizorul dumneavoastră va fi în măsurăsă vă ajute în acest sens.
289
Introducere în navigaţie
E104157 A
1 2 3 4
Descrierea butoanelor pentrufuncţii 1-4
A
Butoanele pentru funcţii 1-4 suntdependente de context şi se modifică înfuncţie de modul unităţii audio curente.Descrierea funcţiilor este prezentată înpartea de jos a ecranului afişajului.
290
Descriere navigaţie
Autovehicule cu sistem de navigaţie CD-SD
A B E FD
G
H
K
I
J
Q
R
T
U
V
S
P O MN L
C
E129241
Scoatere CD.ASăgeţi de navigare.BFanta de acces CD.COK.DInformatii.ESelectare hartă. Vezi Afişaje traseu (pagina 303).FSelectare meniu. Vezi Setări sistem (pagina 299).GTastatură telefonică şi posturi de radio prereglate. Vezi Operare audio (pagina252). Vezi Meniuri audio (pagina 255). Vezi Telefon (pagina 262).
A
Ceas. Vezi Setări sistem (pagina 299).IAnunturi despre trafic. Vezi Canal mesaj trafic (pagina 304).JFuncţia 4.K
291
Descriere navigaţie
Funcţia 3.LCăutare progresivă ("înainte"). Selectare melodie pe CD. Vezi Scanare posturiradio (pagina 252). Vezi Selecţie melodie (pagina 257).
M
Pornire/oprire şi comandă volum. Vezi Control pornit/oprit (pagina 252).NCăutare regresivă ("înapoi"). Selectare melodie pe CD. Vezi Scanare posturiradio (pagina 252). Vezi Selecţie melodie (pagina 257).
B
Funcţia 2.PFuncţia 1.QSelectare telefon. Vezi Telefon (pagina 262).RSelectare sursă audio auxiliară. Vezi Mufă intrare auxiliară (AUX IN) (pagina260).
S
Selectare radio. Vezi Operare audio (pagina 252). Vezi Meniuri audio (pagina255).
T
Selectare CD. Vezi CD player (pagina 257).USelectare navigaţie. Vezi Setări sistem (pagina 299).V
292
Descriere navigaţie
Autovehicule cu sistem de navigaţie CD-SD Sony
A CB FE
Y
I
G
H
J
L
KT
U
W
X
V
QS R N MOP
D
E129242
Pornire/oprire comandă. Vezi Control pornit/oprit (pagina 252).ASelectare navigaţie. Vezi Setări sistem (pagina 299).BTastatură telefonică şi posturi de radio prereglate. Vezi Operare audio (pagina252). Vezi Meniuri audio (pagina 255). Vezi Telefon (pagina 262).
C
Fanta de acces CD.DSăgeţi de navigare.ESelectare hartă. Vezi Afişaje traseu (pagina 303).FScoatere CD.GInformatii.ACeas. Vezi Setări sistem (pagina 299).I
293
Descriere navigaţie
Căutare progresivă ("înainte"). Selectare piesă de pe CD. Încheiere apel. VeziScanare posturi radio (pagina 252). Vezi Selecţie melodie (pagina 257). VeziFolosire telefon (pagina 264).
J
Selectare adresă domiciliu. Vezi Setări sistem (pagina 299).KAnunturi despre trafic. Vezi Canal mesaj trafic (pagina 304).LFuncţia 4.MSelectare sunet. Vezi Buton sunet (pagina 252).NFuncţia 3.BOK.PFuncţia 2.QSelectare meniu. Vezi Setări sistem (pagina 299).RFuncţia 1.SSelectare telefon. Vezi Telefon (pagina 262).TSelectare sursă audio auxiliară. Vezi Mufă intrare auxiliară (AUX IN) (pagina260).
U
Căutare regresivă ("înapoi"). Selectare piesă de pe CD. Acceptare apel. VeziScanare posturi radio (pagina 252). Vezi Selecţie melodie (pagina 257). VeziFolosire telefon (pagina 264).
V
Selectare radio. Vezi Operare audio (pagina 252). Vezi Meniuri audio (pagina255).
W
Selectare CD. Vezi CD player (pagina 257).XComandă volum.Y
294
Descriere navigaţie
ÎNCĂRCARE DATE DENAVIGAŢIEÎncărcarea datelor de navigaţie
E129900
1. Încărcaţi cardul SD de navigaţie înfanta aferentă.
2. Apăsaţi butonul NAV. Avertizareaprivind siguranţa rutieră va apărea peafişajul informativ.
3. Utilizaţi butoanele săgeţi în sus şi în jospentru a selecta funcţia dorită.
4. Apăsaţi butonul OK pentru a confirmaalegerea dvs.
Pentru actualizări ale hărţilor şi sistemului,vă rugăm să vă adresaţi dealerului.
295
Descriere navigaţie
Autovehicule cu sistem denavigaţie mobil
ATENTIONAREUtilizarea sistemului cu motorul opritva duce la consumarea bateriei.
Nota: Veţi fi taxat(ă) atunci când trimiteţisau primiţi mesaje text.Nota: Pentru toate funcţiile şi operaţiiletelefonului dumneavoastră, consultaţimanualul telefonului.Nota: Păstraţi codul de activare (imprimatîn ghidul de instalare) într-un loc sigur.Nota: Păstraţi mesajul text de activare încăsuţa poştală a telefonului mobil.
Compatibilitatea telefoanelor
ATENTIONAREÎn lipsa unui consens, producătorii detelefoane mobile pot implementadiverse profiluri în dispozitivele lor cu
Bluetooth. Din acest motiv, poate apăreao incompatibilitate între telefon şi sistemulhands-free, care, în unele cazuri, poatereduce semnificativ performanţasistemului. Pentru evitarea acestei situaţii,trebuie folosite numai telefoanerecomandate.
Pentru informaţii complete, vă rugăm săvizitaţi site-ul webwww.ford-mobile-connectivity.com.
Instalarea cardului micro SD
1
2
E114212
1. Scoateţi cardul micro SD din adaptor.2. Introduceţi cardul micro SD în telefonul
mobil.
Activarea sistemului de navigare petelefonul mobilNota: Radioul trebuie să fie pornit înaintede conectarea telefonului mobil lareceptorul GPS al maşinii.Nota: Sistemul Ford Mobile Navigationtrebuie să fie instalat şi activat pe telefonuldumneavoastră mobil.Nota: Este posibilă activarea a până lamaximum trei telefoane.Nota: Instrucţiuni detaliate sunt disponibilepe cardul micro SD şi pe site-ulwww.ford-mobile-connectivity.com.Pentru a conecta dispozitivul la sistem,urmaţi aceeaşi procedură ca în cazultelefoanelor cu „hands-free” (mâini libere)prin Bluetooth. Vezi Setare Bluetooth(pagina 262).1. Porniţi radioul.
296
Pornire rapidă navigaţie
E114213
2. Deschideţi telefonul mobil şi porniţi„Ford Mobile Navigation“.
3. Alegeţi „Selectaţi destinaţia“.4. Alegeţi „Introduceţi adresa“.5. Modificaţi opţiunile de traseu dacă este
necesar şi începeţi ghidarea pe traseu.6. Afişajul vehiculului va indica
informaţiile privind virajele.Instrucţiunile vocale sunt transmiseprin difuzoarele vehiculului.
Nota: Telefonul dumneavoastră mobil vaindica poziţia dumneavoastră actuală.7. Puteţi părăsi aplicaţia şi puteţi continua
ghidarea pe traseu după repornireaaplicaţiei.
Autovehicule cu sistem denavigaţie CD-SD sau sistem denavigaţie CD-SD SonySistemul dispune de o gamă largă defuncţii, fiind totuşi uşor de utilizat şi intuitiv.Ghidarea în traseu este prezentată peafişaj. Afişajul oferă informaţii completepentru utilizarea sistemului prin intermediulmeniurilor, ecranelor text şi hărţilor afişate.Selecţiile pe afişaj se realizează prinderularea meniurilor cu ajutorul butoanelorsăgeţi în sus, în jos, stânga şi dreapta şiapăsarea butonului OK pentru activareasetării dorite.
Utilizarea de bază1. Apăsaţi butonul NAV sau MENU
pentru a accesa structura meniului.
2. Utilizaţi butoanele săgeţi în sus, în jos,stânga şi dreapta şi parcurgeţi diferiteleliste de selecţie.
3. Apăsaţi butonul OK pentru a activaselecţia.
Listele de selecţieSe prezintă diferite ecrane, ce oferă o listăpentru selectarea opţiunilor disponibile.1. Selectaţi opţiunea dorită, respectiv
dacă aceasta nu este prezentată peecran, utilizaţi butoanele săgeţi în susşi în jos pentru a vizualiza restul listeide selecţie.
2. Apăsaţi butonul OK pentru a confirmaselecţia.
Introducerea datelor prin intermediultastaturii alfanumericeCând este necesar să se introducă oadresă, apare o tastatură şi vi se solicităsă introduceţi un cod poştal, un oraş, ostradă.1. Utilizaţi butoanele săgeţi în sus, în jos,
stânga şi dreapta pentru a selectalitera sau cifra dorită.
Nota: Pe măsură ce tastaţi, vor fiprezentate posibile rezultate pe afişaj.Nota: Sistemul va limita posibilelecaractere la cele care pot alcătui oînregistrare validă.2. Apăsaţi butonul OK pentru a activa
selecţia.
Exemplu de setare a unui traseuEcranul principal de navigaţie• Pentru a selecta sistemul de navigaţie,
apăsaţi butonul NAV. Avertizareapentru siguranţa rutieră va fi afişată.Pentru a utiliza sistemul, citiţiavertizarea şi apăsaţi butonul OK.
297
Pornire rapidă navigaţie
Ecranul de introducere a destinaţiei• Utilizaţi butoanele săgeţi în sus şi în jos
pentru a derula până la Destinationinput.
• Apăsaţi butonul OK pentru a activaselecţia.
Nota: Este prezentată o listă cu diferiteopţiuni.• Începând de sus, selectaţi ţara, urmată
de codul poştal, dacă este disponibil,şi oraşul sau strada.
• Utilizaţi tastatura alfanumerică şilistele de selecţie pentru a selectadetaliile referitoare la adresă.
• Odată introduse suficiente informaţii,derulaţi până la Start guidance şiapăsaţi butonul OK pentru a activaselecţia.
Nota: Dacă, de exemplu, doriţi doar sămergeţi până în centrul unui oraş, nu suntnecesare detalii complete referitoare laadresă.• Traseul este apoi calculat şi afişajul
revine în ecranul principal de navigaţie,cu instrucţiuni despre ce aveţi de făcutîn continuare.
• Ţineţi cont de informaţiile afişate şiinstrucţiunile vocale pentru a ajunge ladestinaţie.
298
Pornire rapidă navigaţie
Cele mai importante setări ale unităţii denavigaţie pot fi accesate prin intermediulbutonului MENU sau NAV. Secţiuneaurmătoare descrie diferitele opţiuni şimodul de utilizare a acestora.Pentru structurile meniului: Vezi Afişajinformaţii (pagina 81).
Structura meniului - Afişajulinformativ şi multimedia -Autovehicule cu sistem denavigaţieRouteCu ajutorul acestei funcţii, puteţi săpersonalizaţi traseul în funcţie de cerinţeledumneavoastră specifice cu privire lacălătorie (de exemplu, ghidarea continuăîn traseu, blocarea unor secţiuni specificeale traseului sau selectarea unor secţiunispecifice ale traseului).
Destination inputCu ajutorul acestei funcţii, puteţi săintroduceţi detaliile referitoare la destinaţiadumneavoastră (de exemplu, introducereanumelor oraşelor şi a numelor străzilor sauselectarea unei poziţii de pe hartă).
TrafficCu ajutorul acestei funcţii, puteţi săpersonalizaţi modul de recepţionare ainformaţiilor despre trafic (de exemplu,analizarea şi sortarea mesajelor din trafic,analizarea traseului sau blocarea unor părţiale traseului).
Home addressCu ajutorul acestei funcţii, puteţi să iniţiaţighidarea în traseu spre adresadumneavoastră de domiciliu sau sămodificaţi detaliile referitoare la adresadumneavoastră de domiciliu.
Nota: La autovehicule cu sistem denavigaţie CD-SD Sony, apăsaţi butonulHOME şi sistemul va iniţia automatghidarea în traseu spre adresa de domiciliuînregistrată.
Last destinationsCu ajutorul acestei funcţii, puteţi săaccesaţi rapid un istoric al destinaţiiloranterioare înregistrate în sistem. Un afişajdetaliat va prezenta informaţiile completememorate, inclusiv o hartă de ansamblu.Selectaţi din listă destinaţia pe care doriţisă o parcurgeţi din nou.
FavouritesCu ajutorul acestei funcţii, puteţi să creaţio agendă de adrese personalizată şi săalocaţi nume definite de utilizator pentrudiverse adrese şi poziţii de pe hartă. Unafişaj detaliat va prezenta informaţiilecomplete memorate, inclusiv o hartă deansamblu. Selectaţi din listă destinaţia pecare doriţi să o parcurgeţi din nou.
Points of interestCu ajutorul acestei funcţii, puteţi săpersonalizaţi traseul în funcţie de cerinţeledumneavoastră specifice cu privire lacălătorie (de exemplu, un muzeu aflat întraseu sau un anumit punct de interes aflatîn apropierea destinaţiei dumneavoastră).
Tour planningCu ajutorul acestei funcţii, puteţi săintroduceţi un număr de destinaţii diferiteşi să selectaţi ordinea în care doriţi să levizitaţi. Puteţi de asemenea modifica untur existent sau să afişaţi un tur parcursanterior. Sistemul va calcula automat şi vaafişa călătoria selectată.
Store positionCu ajutorul acestei funcţii, puteţi sămemoraţi şi să denumiţi poziţiadumneavoastră curentă.
299
Setări sistem
Route optionsCu ajutorul acestei funcţii, puteţi săpersonalizaţi traseul în funcţie de cerinţeledumneavoastră specifice cu privire lacălătorie (de exemplu, să selectaţi cel mairapid sau mai economic traseu, respectivsă selectaţi un traseu ce ocoleştetunelurile, drumurile sezoniere sauautostrăzile cu taxă).
Special functionsCu ajutorul acestei funcţii, puteţi săselectaţi informaţiile GPS şi de sistem sauo prezentare a funcţiilor sistemului.
Map displayCu ajutorul acestei funcţii, puteţi sămodificaţi modul în care este afişată hartape ecran (de exemplu, în vedere 2D sau3D) şi să personalizaţi informaţiile afişatedespre călătoria dumneavoastră (deexemplu, ora sosirii şi ghidarea pentrubenzile de circulaţie).
Assistance optionsCu ajutorul acestei funcţii, puteţi săpersonalizaţi informaţiile afişate referitoarela călătoria dumneavoastră (de exemplu,semnele de circulaţie, benzile de circulaţieşi limitele de viteză).
Personal dataCu ajutorul acestei funcţii, puteţi să editaţişi să ştergeţi datele personale (deexemplu, adresa de domiciliu).
Reset all settingsCu ajutorul acestei funcţii, puteţi să resetaţisetările sistemului de navigaţie.
Structura meniului - Afişajulinformativ şi multimedia - ToateautovehiculeleSetările audioAdaptive volumeCu ajutorul acestei funcţii, puteţi să reglaţinivelul volumului pentru a compensazgomotul motorului şi de drum. Puteţiactiva şi dezactiva această funcţie.
SoundCu ajutorul acestei funcţii, puteţi să reglaţisetările de sunet (de exemplu, tonurilejoase şi tonurile înalte).
Nav audio mixingCu ajutorul acestei funcţii, puteţi să reglaţicontrolul volum între ieşirea vocală pentruinformaţiile de navigaţie şi sursa audio.
DSP settingsCu ajutorul acestei funcţii, puteţi săpersonalizaţi ieşirea difuzoarelor în funcţiede poziţia scaunelor.
Egalizor DSPCu ajutorul acestei funcţii, puteţi săselectaţi genul de muzică cel mai potrivitcu preferinţele dumneavoastră. Semnalulde ieşire audio se va modifica pentru aaccentua stilul specific de muzică ales.
NewsCu ajutorul acestei funcţii, puteţi sărecepţionaţi buletine de ştiri de la posturide radio care emit în banda de unde FMsau de la sistemele de transmisie a datelordigitale prin radio (RDS) şi posturi din altereţele asociate (EON), în acelaşi mod încare sunt transmise informaţiile despretrafic. Puteţi activa şi dezactiva aceastăfuncţie.
300
Setări sistem
Alternative frequenciesAceastă funcţie va căuta şi comuta lapostul de radio cu cel mai puternic semnalatunci când vă deplasaţi dintr-o zonă derecepţie în alta.
RDS regionalAceastă funcţie controlează comportareaîn timpul comutării frecvenţelor audio (AF)între reţelele asociate din punct de vedereregional ale unui emiţător-sursă.
DAB service linkCu ajutorul acestei funcţii, puteţi săselectaţi posturi de radio ce emit încanalele DAB.
BluetoothCu ajutorul acestei funcţii, puteţi să activaţişi dezactivaţi Bluetooth.
Setările ceasuluiSet timeCu ajutorul acestei funcţii, puteţi să reglaţimanual ora.
Set dateCu ajutorul acestei funcţii, puteţi să reglaţimanual data, luna şi anul.
GPS timeDacă vă aflaţi într-o zonă de acoperireadecvată, puteţi folosi această funcţiepentru a regla automat data şi ora prinintermediul GPS.
Set time zoneCu ajutorul acestei funcţii, puteţi săselectaţi un anumit fus orar.
SummertimeCu ajutorul acestei funcţii, puteţi să setaţisistemul pentru a se adapta la diferenţeleorare sezoniere.Nota: Trebuie să fie selectată ora GPS.
24-hour modeCu ajutorul acestei funcţii, puteţi să alegeţimodul 12 sau 24 de ore ale sistemului.
301
Setări sistem
MENIU OPŢIUNI TRASEUPuteţi seta un număr de opţiuni cemodifică modul de planificare a unuitraseu.Utilizând butoanele săgeţi în sus, în jos,stânga şi dreapta, puteţi selecta din listăce caracteristici ale drumului trebuieevitate sau incluse în traseu prin activareasau dezactivarea funcţiei.
RouteEcoAceastă opţiune acordă prioritate celui maieconomicos traseu spre destinaţie.
FastAceastă opţiune acordă prioritate celui mairapid traseu spre destinaţie.
ShortAceastă opţiune acordă prioritate celui maiscurt traseu spre destinaţie.
Always askUtilizaţi această funcţie pentru a vă asiguracă vi se oferă întotdeauna posibilitatea dea opta asupra tipului de traseu dorit pentrucălătoria dumneavoastră.
DriverLeisurelyAceastă opţiune acordă prioritate traseuluispre destinaţie pentru un şofer relaxat.
NormalAceastă opţiune acordă prioritate traseuluispre destinaţie pentru un şofer normal.
FastAceastă opţiune acordă prioritate traseuluispre destinaţie pentru un şofer grăbit.
Eco settingsTrailerUtilizaţi această funcţie pentru a modificasetările ce vizează economicitatea în cursulcălătoriei în funcţie de tractarea sau nu aunei remorci, respectiv de mărimearemorcii tractate.
Roof boxUtilizaţi această funcţie pentru a modificasetările ce vizează economicitatea în cursulcălătoriei în funcţie de utilizarea unuiportbagaj de pavilion.
DynamicCând este activată această funcţie şi dacăunitatea recepţionează semnalul unuicanal valid de mesaje din trafic (TMC),traseul va fi actualizat automat pentru alua în calcul în timp real incidentele sauambuteiajele din trafic.Nota: Această funcţie poate fi utilă pentruevitarea întârzierilor sau blocării în trafic.
MotorwayCând este activată această funcţie,sistemul va căuta autostrăzi aflate întraseu şi va actualiza automat distanţa şiestimările orare pentru traseu.Nota: Această funcţie poate fi utilă pentruevitarea întârzierilor sau blocării în trafic.
Ferry/motorailCând este activată această funcţie,sistemul va căuta posibilităţi de transferpe feribot sau calea ferată aflate în traseuşi va actualiza automat distanţa şiestimările orare pentru traseu.
302
Sistem navigaţie
TollCând este activată această funcţie,sistemul va căuta autostrăzi cu taxă aflateîn traseu şi va actualiza automat distanţaşi estimările orare pentru traseu.
Seasonal roadsCând este activată această funcţie,sistemul va căuta drumuri sezoniere aflateîn traseu şi va actualiza automat distanţaşi estimările orare pentru traseu.Nota: Această funcţie poate fi utilă pentruevitarea întârzierilor sau blocării în trafic.
Toll stickerCând este activată această funcţie,sistemul va selecta automat autostrăzi cutaxă aflate în traseu şi va actualizaautomat distanţa şi estimările orare.
AFIŞAJE TRASEUMap displayApăsaţi butonul MAP pentru afişareahărţii.Aceasta vă va indica poziţia curentă cuautovehiculul în centrul imaginiireprezentat printr-o săgeată încercuită.Săgeata va fi orientată în sensul deplasării.Informaţiile din linia superioară precizeazănumele străzii pe care vă aflaţi, respectival străzii pe care trebuie să vă încadraţidacă se apropie o intersecţie.Puteţi modifica modul de afişare a hărţiiprin modificarea setărilor referitoare lascară şi orientare. Apăsaţi butoanele defuncţii corespunzătoare pentru a modificascara hărţii şi măriţi sau reduceţifocalizarea cu ajutorul butoanelor săgeţistânga şi dreapta. Scara curentă a hărţiieste indicată pe afişaj.
Setările pentru scara hărţii pot fi setateîntre 50 de metri şi 500 de kilometri sau0,05 mile şi 500 mile, cu o setareautomată în extremitatea din stânga.Setarea automată modifică permanentscara hărţii în funcţie de tipul de drum pecare vă aflaţi.
Junction zoomAceastă funcţie va mări automat nivelulde focalizare al afişajului hărţii de fiecaredată când urmează să efectuaţi un virajsau manevre mai complexe. În scurt timpdupă aceea, scara va reveni la nivelulanterior.Selectaţi AUTO pentru a activa funcţia defocalizare în intersecţii.
Navigation displayDupă iniţierea unui traseu de navigaţie,ecranul implicit îl reprezintă ecranulprincipal de navigaţie:Cu traseul activ în curs, ghidarea va fiasigurată prin informaţii afişate pe ecranşi prin anunţuri vocale. Indiferent de cesursă audio veţi dori să lăsaţi activă,informaţiile de bază despre viraje şidistanţe vor rămâne afişate pe ecran subformă de inserţii grafice. Nu este nevoie sălăsaţi unitatea în ecranul principal denavigaţie atunci când sunteţi ghidat întraseu. Dacă se solicită, se pot prezentainformaţii puţin mai detaliate despre traseuprin intermediul ecranului principal denavigaţie.
AVERTIZARENu vă concentraţi atenţia pemesajele de pe ecran în timpulnavigării. Ascultaţi întotdeauna
anunţurile vocale şi aveţi grijă să nu vălăsaţi atenţia distrasă de la drum.
303
Sistem navigaţie
PRINCIPIU DE OPERAREPosturile de radio cu canal de mesaje dintrafic (TMC) emit în banda de unde FM.TMC este o caracteristică ce primeştealerte de trafic care pot fi utilizate pentruplanificarea traseelor alternative şi evitareaambuteiajelor.
FOLOSIRE TMCApăsaţi butonul TA sau TRAFFIC pentruaccesarea paginii meniului trafic.
Anunţurile despre traficAnunţurile despre trafic (TA) pot fi activatesau dezactivate prin intermediul acestuimeniu. Dacă sunt activate, indicatorul TAeste prezentat în zona de informaţii dinbara de stare.Posturile de radio ce emit în banda de undeFM şi transmit programe despre trafic (TP)sunt identificate prin indicatorul TP prezentpe afişaj. Cu TA activate, unitatea varăspunde la aceste anunţuri şi va întreruperedarea altor surse audio. După încheiereaanunţului, redarea sursei audio estereluată.
Încheierea anunţurilor despretraficUnitatea va reveni la funcţionarea normalăla sfârşitul fiecărui anunţ despre trafic.Pentru a încheia anunţul înainte de sfârşitulacestuia, apăsaţi butonul TA, TRAFFIC,RADIO sauCD în timpul anunţului.
Utilizarea mesajelor TMCSelectaţi opţiunea dorită de pe ecranpentru a afişa o listă de mesaje TMC. VeziInformatii generale (pagina 81). Acestaeste doar un afişaj de prezentare generală,care oferă doar informaţii de bază.Selectaţi mesajul pentru care doriţiinformaţii suplimentare şi va fi afişat un altecran ce oferă detalii complete cu privirela poziţia incidentului din trafic etc.Puteţi selecta fie o imagine ce prezintămesajele care afectează numai traseulprogramat, fie o imagine ce prezintă toatemesajele recepţionate. Apăsaţi butonul defuncţii 1 pentru a modifica imaginea.
304
Canal mesaj trafic
Reţeaua rutieră este în permanentăschimbare, datorită drumurilor noi,modificărilor în clasificarea drumurilor etc.Din acest motiv, nu este întotdeaunaposibilă potrivirea exactă a datelor hărţilordin sistem cu reţeaua rutieră curentă.Informaţiile cartografice sunt actualizateîn mod regulat, dar nu toate zonele suntneapărat acoperite la acealşi nivel aldetaliilor. Unele drumuri, în special celeparticulare, pot să nu fie incluse în baza dedate. Pentru precizie, folosiţi întotdeaunadiscul cu cea mai recentă versiune.Furnizorul dumneavoastră va fi în măsurăsă vi-l pună la dispoziţie.
305
Upgradari hartă
APROBĂRI TIPNOTIFICARE FCC/INDUSTRYCANADAAcest dispozitiv respectă Partea 15 aRegulamentului FCC. Funcţionarea faceobiectul următoarelor două condiţii: (1)acest dispozitiv nu trebuie să generezeinterferenţe dăunătoare, şi (2) acestdispozitiv trebuie să suporte oriceinterferenţă receptată, inclusiv interferenţece pot determina o funcţionare nedorită.ID FCC: WJLRX-42IC: 7847A-RX42Schimbările sau modificările adusedispozitivului şi neaprobate în mod expresde partea responsabilă privindconformitatea pot anula dreptulutilizatorului de a utiliza echipamentul.
RX-42 - declaraţie de conformitateNoi, partea responsabilă pentruconformitate, declarăm pe propriarăspundere că produsul de integrare atelefonului mobil RX-42 respectăprevederile următoarei Directive aConsiliului: 1999/5/CE. Un exemplar aldeclaraţiei de conformitate poate fi găsitla adresa:
www.novero.com/declaration_of_conformityMarca verbală şi logourile Bluetoothaparţin Bluetooth SIG, Inc., iar utilizareaacestor mărci de către Ford MotorCompany se realizează sub licenţă. Altemărci comerciale şi denumiri comercialeaparţin proprietarilor de drept.
APROBĂRI TIPiPod este marcă înregistrată a Apple Inc.
APROBĂRI TIP
E114214
© 2008 NAVTEQ B.V. Toate drepturilerezervate.
306
Anexe
E114220
APROBĂRI TIP
E97713
E97714
Sigla SD este marcă comercialăînregistrată.
APROBĂRI TIPSenzorul laser
E132582
307
Anexe
AVERTIZARIRadiaţii laser invizibile. Nu priviţidirect cu instrumente optice (lupe).Produs laser din clasa 1M.
AVERTIZARIIEC 60825-1: 1993 + A2:2001.Conform cu standardele deperformanţă FDA pentru produse
laser, exceptând abaterea conformă cuAvizul privind produsele laser Nr. 50, datat26 iulie 2001.
SpecificaţiiArticol
45mWPutere medie max
33nsDurata impulsului
905nmLungimea de undă
APROBĂRI TIPDeclaraţia UEPrin prezenta, Valeo declară că acestdispozitiv cu rază scurtă de acoperire esteîn conformitate cu cerinţele esenţiale şialte prevederi relevante ale Directivei1999/5/CE.
Certificatul pentru EmirateleArabe Unite
E125209
COMPATIBILITATEELECTROMAGNETICĂ
AVERTIZARIVehiculul dvs. a fost testat şicertificat potrivit legislaţiilorreferitoare la compatibilitatea
electromagnetică (72/245/EEC,Regulamentul 10 al UN ECE sau alte cerinţelocale aplicabile). Este responsabilitateadumneavoastră să vă asiguraţi că oriceechipament montat este în conformitatecu legislaţiile locale în vigoare. Solicitaţimontarea oricărui echipament de cătretehnicieni de calificare adecvată.
Echipamentele transmiţătoare(radiofrecvenţă ) (de exemplu,telefoane celulare,
radiotransmiţătoare de amatori etc.) potfi montate pe vehiculul dumneavoastrănumai dacă acestea sunt conforme cuparametrii prezentaţi în tabelul de mai jos.Nu există prevederi sau condiţii specialepentru montare sau utilizare.
Nu montaţi niciun fel de dispozitiv deemisie-recepţie, microfoane,difuzoare sau orice alt dispozitiv în
calea de deschidere a sistemului de airbag.
308
Anexe
AVERTIZARINu fixaţi cablurile de antenă lacablajul original al vehiculului, laconductele de carburant şi de frână.
AVERTIZARIPăstraţi antena şi cablurile dealimentare la cel puţin 10 centimetri(4 inchi) distanţă de orice module
electronice şi airbaguri.
E85998
1 2 3 4
Poziţiile anteneiPuterea de ieşire maximă în waţi(RMS de vârf)
Banda defrecvenţă MHz
3. 450 W1 – 30
1. 2. 350 W30 – 54
1. 2. 350 W68 – 87,5
1. 2. 350 W142 – 176
1. 2. 350 W380 – 512
1. 2. 310 W806 – 940
1. 2. 310 W1200 – 1400
1. 2. 310 W1710 – 1885
1. 2. 310 W1885 – 2025
309
Anexe
Nota: După montarea transmiţătoarelor înRF, verificaţi interferenţele de la şi spre toateechipamentele electrice din vehicul, atât înmodul standby cât şi în modul de transmisie.Verificaţi toate echipamentele electrice:• cu contactul ON (PORNIT)• cu motorul în funcţiune• în timpul unui test de drum la diferite
viteze.Verificaţi dacă câmpurile electromagneticegenerate în interiorul cabinei vehiculului detransmiţătorul montat nu depăşesclimitele de expunere umană aplicabile.
310
Anexe
AA/C
Vezi: Control climatizare.................................100ABS
Vezi: Frâne.............................................................140ACC
Vezi: Controlul automat al vitezei (ACC)....157Accesorii
Vezi: Piese şi accesorii...........................................7Vezi: Utilizarea controlului automat al
vitezei.................................................................159Activarea alarmei...........................................43Activare imobilizer motor.............................41Active City Stop.............................................174
Principiu de operare...........................................174Acumulatorul vehiculului..........................220Aer condiţionat
Vezi: Control climatizare.................................100Afişaje traseu................................................303
Junction zoom....................................................303Map display.........................................................303Navigation display.............................................303
Afişaj informaţii................................................81Informatii generale...............................................81
Afişaj punct mort............................................72Activarea şi dezactivarea sistemului.............74Detectarea şi avertizările...................................73Erori de detectare.................................................74Sistemul de monitorizare a punctului mort
(BLIS)...................................................................72Utilizarea sistemului............................................72
Ajustarea farurilor - Vehicule cu: Luminifata adaptative/Faruri cu Xenon...........56
Ajustarea volanului........................................45Ajustare pe înălţime a centurii..................28Alarmă................................................................42
Principiu de operare............................................42Aleator..............................................................257
Tipul 1......................................................................257Tipul 2 şi 3.............................................................257
Alertă înaintare...............................................161Activarea şi dezactivarea sistemului............161Reglarea sensibilităţii funcţiei de
avertizare..........................................................162Alimentare şi realimentare.........................131
Specificaţiile tehnice.........................................135
Amplasare cutie siguranţe.........................191Cutia de siguranţe din compartimentul de
încărcare............................................................191Cutie de siguranţe în compartimentul
motor...................................................................191Cutie de siguranţe în compartimentul
pasagerilor.........................................................191Anexă simboluri.................................................7
Simboluri de pe autovehicul...............................7Simboluri folosite în acest manual...................7
Anexe...............................................................306Aprobări tip....................................................306
Certificatul pentru Emiratele ArabeUnite..................................................................308
Declaraţia UE......................................................308NOTIFICARE FCC/INDUSTRY
CANADA..........................................................306RX-42 - declaraţie de conformitate...........306Senzorul laser......................................................307
Asistare la urcare pantă (HLA)Vezi: Folosire asistare la pornirea din
rampaă..............................................................143Asistare pornire în pantă............................143
Principiu de operare...........................................143Asistenţa de parcare activă......................152
Principiu de operare...........................................152Asistenţă pentru păstrarea benzii de
mers................................................................169Principiu de operare..........................................169
Aşezare în poziţia corectă...........................112Avertizarea pentru banda de
plecare...........................................................167Principiu de operare...........................................167
Avertizarea şoferului...................................165Principiu de operare...........................................165
Avertizări şi indicaţii sonore........................79Activarea şi dezactivarea avertizărilor
sonore..................................................................79Atenţionare centură de siguranţă.................80Cheia în afara autoturismului..........................80Deschidere uşi.......................................................80Îngheţ.......................................................................80Lumini aprinse......................................................80Nivel scăzut al combustibilului.......................80Transmisie automată..........................................79
311
Index
Avertizor centură scaun...............................29Avertizarea privind centura de siguranţă a
scaunelor din spate........................................29Dezactivarea avertizorului privind centura
de siguranţă.......................................................29
BBanchetă..........................................................115
Rabatarea în faţă a spătarelor scaunelorspate....................................................................116
Rabatarea în faţă a şezuturilor şi aspătarelor scaunelor spate.........................116
Rabatarea în sus a spătarelor..........................117Baterie telecomandă
Vezi: Schimbarea bateriei latelecomanda......................................................31
Blocaj volan......................................................121Vehicule cu pornire fără cheie.........................121Vehicule fără pornire fără cheie......................121
Blocare uşă copii............................................24Sisteme electrice de blocare pentru
siguranţa copiilor.............................................24Sisteme manuale de blocare pentru
siguranţa copiilor.............................................24Brichetă.............................................................118Butoane presetare posturi radio............253Buton lungime de bandă..........................252Buton sunet....................................................252
CCabluri pornire
Vezi: Pornirea asistată a vehiculului...........220Calitate combustibil - Benzina.................131Calitate combustibil - Diesel....................132
Depozitarea pe termen lung...........................132Calitate combustibil - E85.........................131
Gararea pe termen lung....................................131Cameră video mers înapoi........................149
Principiu de operare..........................................149Canal mesaj trafic.......................................304
Principiu de operare.........................................304Capacităţi şi specificaţii............................239
Specificaţiile tehnice........................................239Capac rezervor...............................................132
Alimentarea dintr-o canistră..........................135
Cap de tractare.............................................186Conducerea cu o remorcă...............................187Conducerea fără remorcă...............................188Deblocarea mecanismului braţului cârligului
de tractare.......................................................186Demontarea braţului cârligului de
tractare..............................................................188Introducerea braţului cârligului de
tractare..............................................................187Întreţinere..............................................................188
Cârlig remorcare retractabil.....................183Conducerea cu o remorcă...............................185Eliberarea braţului capului de
tractare..............................................................184Întreţinere..............................................................186Pivotarea braţului capului de tractare în
poziţia de retragere.......................................185Pivotarea braţului capului de tractare în
poziţia extinsă.................................................184Stări de defecţiune............................................185
Catalizator.......................................................132Conducerea cu catalizator (convertorul
catalitic)............................................................132CD player.........................................................257Ceas....................................................................118Centru mesaje
Vezi: Afişaj informaţii...........................................81Centuri de siguranţă
Vezi: Strângere centuri siguranţă...................28Chei codate.......................................................41Chei şi telecomenzi.........................................31Cod securitate................................................251Comenzi audio.............................................268
Aparate externe - iPod.....................................274Aparate externe - USB.....................................272CD playerul..........................................................268Intrare auxiliară...................................................272Radioul..................................................................269
Comenzi control climatizare...................280Climatizare...........................................................280
Comenzi telefon...........................................275Crearea unei agende telefonice....................278Funcţiile telefonului...........................................276Setări principale.................................................280Telefon....................................................................275
Compatibilitate electromagnetică.......308
312
Index
Computer de bord.........................................88Consum instantaneu de combustibil..........88Consum mediu de combustibil......................88Contorul de parcurs............................................88Distanţa până la epuizarea
combustibilului................................................88Kilometraj total.....................................................88Resetarea computerului de bord...................88Temperatură exterioară.....................................88Viteză medie..........................................................88
Conducere prin apă.....................................189Conducerea prin apă........................................189
Conectarea unui iPodVezi: Conectare dispozitiv exterior..............284Vezi: Conectare dispozitiv exterior - Vehicule
cu: Bluetooth..................................................284Conectare dispozitiv exterior..................284
Conectare.............................................................284Conectare dispozitiv exterior - Vehicule
cu: Bluetooth..............................................284Conectarea unui dispozitiv audio cu
Bluetooth.........................................................284Conectivitate.................................................283
Informatii generale............................................283Conexiune MP3
Vezi: Conectare dispozitiv exterior..............284Vezi: Conectare dispozitiv exterior - Vehicule
cu: Bluetooth..................................................284Consum combustibil...................................135Consum combustibil
Vezi: Specificaţiile tehnice...............................135Contact pornire
Vezi: Întrerupător pornire..................................121Control audio...................................................45
Tipul 1........................................................................45Tipul 2.......................................................................46
Control automat climatizare...................103Aer recirculat........................................................105Dejivrarea şi dezaburirea parbrizului...........105Dezactivarea modului mono.........................104Distribuirea aerului.............................................105Modul mono.........................................................104Oprirea sistemului de control automat al
climatizării........................................................106Pornirea şi oprirea aerului
condiţionat.......................................................105Răcirea rapidă a interiorului...........................105Reactivarea modului mono............................104Reglarea temperaturii.......................................104Ventilator...............................................................105
Control automat volum.............................255Control climatizare......................................100
Principiu de operare..........................................100Control informaţii trafic.............................253
Activarea anunţurilor despre trafic.............254Încheierea anunţurilor despre trafic...........254Volumul anunţurilor despre trafic...............254
Control manual climatizare.......................101Aer recirculat........................................................102Aerul condiţionat................................................102Controlul distribuirii aerului.............................101Încălzirea rapidă a interiorului........................102Ventilator...............................................................102Ventilaţia...............................................................102
Control pornit/oprit.....................................252Control stabilitate.........................................141
Principiu de operare............................................141Control telefon.............................................264
Telecomandă......................................................264Controlul automat al farului de
fază...................................................................53Activarea sistemului............................................54Anularea manuală a sistemului......................55Setarea sensibilităţii sistemului......................54
Controlul automat al vitezei (ACC)........157Principiu de operare...........................................157
Controlul automat al vitezei (ACC)Vezi: Utilizarea controlului automat al
vitezei.................................................................159
313
Index
Controlul iluminării........................................52Faruri Home safe..................................................53Fază lungă şi fază scurtă...................................52Lumini de parcare.................................................52Poziţii buton pentru luminile
exterioare............................................................52Semnalizare cu farurile......................................52
Control vocal...................................................46Principiu de operare..........................................267
Covoraşe..........................................................120Curătare exterior...........................................218
Conservarea vopselei caroseriei...................218Curăţarea farurilor..............................................218Curăţarea lunetei................................................218Curăţarea ornamentelor cromate................218
Curătare interior............................................218Centuri de siguranţă..........................................218Ecrane consolă indicatoare, ecrane LCD,
ecrane radio.....................................................219Lunete.....................................................................219
Cutie vitezeVezi: Transmisie...................................................137
DDemontare far.................................................59Deschidere şi închidere capotă..............204
Deschiderea capotei........................................204Închiderea capotei............................................204
Deschidere şi închidere generală.............38Deschidere globală..............................................39Închidere globală..................................................39
Descriere compartiment motor - 1.6LDuratec-16V Ti-VCT (Sigma)..............205
Descriere compartiment motor - 1.6LDuratorq-TDCi (DV) Diesel..................208
Descriere compartiment motor - 1.6LEcoBoost SCTi (Sigma)........................206
Descriere compartiment motor - 2.0LDuratec-HE (MI4)....................................209
Descriere compartiment motor - 2.0LDuratorq-TDCi (DW) Diesel...................211
Descriere generală audio..........................245Descriere navigaţie.....................................290
Autovehicule cu sistem de navigaţieCD-SD................................................................291
Autovehicule cu sistem de navigaţie CD-SDSony...................................................................293
Despre acest manual.......................................7Dezactivare air bag pasager......................30
Activarea airbagului pasagerului....................30Dezactivarea airbagului pasagerului............30Instalare comutator dezactivare airbag
pasager...............................................................30Dezactivare alarmă.......................................43
Vehicule ce nu au funcţia de acţionare fărăcheie.....................................................................43
Vehicule cu funcţia de acţionare fărăcheie.....................................................................43
Dezactivare imobilizer...................................41Diagramă siguranţe.....................................193
Cutia de siguranţe din compartimentul deîncărcare...........................................................198
Cutie de siguranţe în compartimentulmotor..................................................................193
Cutie de siguranţe în compartimentulpasagerilor.......................................................196
Dotări standard..............................................118DPF
Vezi: Filtru particule diesel...............................125
EEmisiuni de ştiri.............................................255
FFarurile de ceaţă spate
Vezi: Lămpi ceaţă spate.....................................55Filtru particule diesel...................................125
Regenerarea.........................................................126Folosind asistenţa de parcare
activă..............................................................152Folosind limitatorul de viteză..................163
Activarea şi dezactivarea sistemului...........163Avertizările sistemului.......................................163Depăşirea intenţionată a limitei de viteză
setate.................................................................163Setarea limitei de viteză...................................163
Folosire ajutor parcare - Vehicule cu:Ajutor la parcare spate............................145
Folosire ajutor parcare - Vehicule cu:Frana de parcare fata si spate..............146Manevrarea cu parcarea asistată.................147Pornirea şi oprirea modulului de parcare
asistată..............................................................146
314
Index
Folosire asistare la pornirea dinrampaă..........................................................143Activarea sistemului..........................................143Dezactivarea sistemului...................................144Doar la autovehicule cu transmisie
manuală............................................................143Folosire camera mers înapoi....................149
Activarea camerei retrovizoare.....................149Dezactivarea camerei retrovizoare...............151Utilizarea ecranului............................................150Vehiculele cu asistare la parcare...................151
Folosire centuri pe perioada sarcinii.......29Folosire control vocal.................................267
Eticheta de nume..............................................268Funcţionarea sistemului..................................267
Folosire dispozitiv USB..............................285Control audio......................................................286Operaţie................................................................285
Folosire iPod..................................................286Control audio.......................................................287Operaţie................................................................286
Folosire lanţuri pentru zapadă................232Vehicule cu control al stabilităţii
(EPS).................................................................232Folosire mod 'Eco'........................................130
Resetarea modului Eco....................................130Folosire pneuri de iarnă.............................232Folosire pornire-oprire................................128
Oprirea motorului...............................................128Repornirea motorului........................................129
Folosire sistem stabilitate.........................142Folosire telefon.............................................264
Anularea asocierii unui telefon.....................266Dezactivarea microfonului.............................265Efectuarea unui apel........................................264Recepţionarea unui al doilea apel..............265Recepţionarea unui apel.................................265Schimbarea telefonului activ........................266
Folosire tempomat......................................155Anulare viteză setată........................................155Oprire control automat al vitezei..................156Pornire control automat al vitezei................155Revenire la viteza setată..................................156Schimbarea vitezei setate...............................155Setare viteză.........................................................155
Folosire TMC.................................................304Anunţurile despre trafic..................................304Încheierea anunţurilor despre trafic...........304Utilizarea mesajelor TMC...............................304
Frână de mânăVezi: Frână de parcare......................................140
Frână de parcare..........................................140Frâne.................................................................140
Principiu de operare..........................................140Frecvenţe alternative.................................255
GGeamuri cu acţionare electrică................69
Butoanele de pe uşa şoferului........................69Butonul de siguranţă pentru geamurile
spate....................................................................69Deschiderea şi închiderea automată a
geamurilor..........................................................69Deschiderea şi închiderea globală................69Funcţia antiprindere............................................70Resetarea memoriei geamurilor
electrice...............................................................70Geamuri şi oglinzi...........................................69Geamuri şi oglinzi încălzite.......................106
Geamuri încălzite...............................................106Oglinzi exterioare încălzite..............................106
Guri de ventilare...........................................100Fantă de ventilaţie laterală..............................101Fantele de ventilaţie centrale........................100
HHLA
Vezi: Asistare pornire în pantă.......................143Vezi: Folosire asistare la pornirea din
rampaă..............................................................143Huse bagaj.......................................................176
IIdentificare vehicul......................................237Iluminare............................................................52Imobilizer
Vezi: Imobilizer motor..........................................41Imobilizer motor..............................................41
Principiu de operare.............................................41
315
Index
Incuietoare capotaVezi: Deschidere şi închidere capotă.........204
Indicatoare bord..............................................75Indicator de carburant........................................76Indicator temperatură lichid de răcire
motor....................................................................76Indicatori direcţie............................................57Informaţii generale pe frecvenţe
radio...................................................................31Informaţii importante audio....................244
Etichetele discurilor..........................................244Etichetele unităţii audio..................................244
Intrare fără cheie............................................36Blocarea autovehiculului...................................36Blocarea şi deblocarea uşilor cu lama
cheii......................................................................38Cheia pasivă...........................................................36Chei dezactivate...................................................38Deblocarea autovehiculului..............................37Informaţii generale..............................................36
Introducere.....................................................189Frâne şi ambreiaj................................................189Motor.......................................................................189Pneuri......................................................................189
Introducere în capitolul audio.................244Introducere în navigaţie............................288
Informatii generale............................................288iPod
Vezi: Folosire iPod.............................................286
ÎÎncălzire auxiliară.........................................108
Încălzitorul auxiliar diesel (în funcţie deţară)......................................................................111
Încălzitorul de parcare.....................................108Încălzitorul pe bază de combustibil (în
funcţie de ţară)...............................................110Încălzire
Vezi: Control climatizare.................................100Încălzitor de combustibil
Vezi: Încălzire auxiliară.....................................108Încălzitorul de bloc motor.........................126Încărcare date de navigaţie.....................295
Încărcarea datelor de navigaţie....................295
Încuiere şi descuiere......................................34Blocarea...................................................................34Blocarea dublă......................................................34Blocarea separată a uşilor cu ajutorul
cheii.......................................................................35Blocarea şi deblocarea uşilor din
interior..................................................................35Capota portbagajului..........................................35Confirmarea de blocare şi deblocare...........35Deblocarea.............................................................34
Încuietori............................................................34Încuietorile electrice ale uşilor
Vezi: Încuiere şi descuiere..................................34Întrerupător pornire.......................................121Întreţinerea....................................................203
Informatii generale............................................203Specificaţiile tehnice.........................................215
Întreţinere pneu............................................232Întreţinere vehicul.........................................218Întunecare automată oglindă....................72
JJojă ulei - 1.6L Duratec-16V Ti-VCT
(Sigma).........................................................212Jojă ulei - 1.6L Duratorq-TDCi (DV)
Diesel/2.0L Duratorq-TDCi (DW)Diesel..............................................................212
Jojă ulei - 1.6L EcoBoost SCTi(Sigma).........................................................212
Jojă ulei - 2.0L Duratec-HE (MI4)...........212
LLanţuri zapadă
Vezi: Folosire lanţuri pentru zapadă...........232Lămpi auto........................................................53Lămpi ceaţă faţă............................................55Lămpi ceaţă spate.........................................55Lămpi interioare.............................................58
Iluminarea de interior.........................................58Lumina ambiantă................................................59
Lămpile de ceaţă faţăVezi: Lămpi ceaţă faţă........................................55
Lămpi semnalizare.........................................57
316
Index
Lămpi şi semnale de avertizare.................77Atenţionare centură de siguranţă..................79Indicator bujie incandescentă.........................78Indicator control al stabilităţii (ESP)............79Indicator control automat al vitezei...............77Indicator faruri de ceaţă faţă...........................78Indicator faruri de ceaţă spate........................79Indicator fază lungă.............................................78Indicator mesaje...................................................78Indicator pentru faruri.........................................78Indicatorul de avertizare pentru alertă
faţă........................................................................78Indicatorul de monitorizare a punctului
mort.......................................................................77Indicatorul de pornire-oprire............................79Lampa de avertizare la părăsirea benzii de
circulaţie.............................................................78Lampa de avertizare privind presiunea
redusă în pneuri................................................78Lampă avertizare nivel scăzut de
combustibil........................................................78Lampă martor de avertizare ABS...................77Lampă martor de avertizare airbag...............77Lampă martor de avertizare baterie.............78Lampă martor de avertizare îngheţ...............78Lampă martor de avertizare motor................77Lampă martor de avertizare presiune
ulei.........................................................................79Lampă martor de avertizare sistem de
frânare..................................................................77Semnalizatoare.....................................................77
Limitator viteză..............................................163Principiu de operare...........................................163
Lumini avarie...................................................56
MMăsuri securitate............................................131Memorare automată..................................253
Meniu opţiuni traseu..................................302Driver......................................................................302Dynamic................................................................302Eco settings.........................................................302Ferry/motorail.....................................................302Motorway.............................................................302Route......................................................................302Seasonal roads..................................................303Toll..........................................................................303Toll sticker............................................................303
Meniuri audio.................................................255Mesaje informaţii...........................................89
Active City Stop....................................................90Alertarea şoferului...............................................93Asistenţă la urcare pantă..................................93Asistenţă pentru păstrarea benzii de
mers.....................................................................94Bateria şi sistemul de încărcare.......................91Control al stabilităţii (ESP)..............................96Controlul automat al fazei lungi....................90Deschidere uşi.......................................................92Frâna de parcare..................................................96Imobilizer motor...................................................93Indicator mesaje...................................................89Intrare fără cheie..................................................93Întreţinere................................................................95Lumini.......................................................................94Parcarea asistată.................................................96Pornirea motorului...............................................97Pornire-oprire.........................................................97Protecţia ocupanţilor..........................................95Servodirecţie..........................................................96Sistem de blocare electrică pentru
siguranţa copiilor..............................................91Sistem de monitorizare a presiunii în
pneuri...................................................................99Sistemul airbag....................................................90Sistemul de alarmă............................................90Sistemul de climatizare......................................91Sistemul de control automat al vitezei şi
Sistemul de control adaptiv al vitezei(ACC)...................................................................92
Sistemul de monitorizare a punctuluimort.......................................................................91
Transmisie..............................................................98Mod Eco...........................................................130
Principiu de operare..........................................130Mod regional (REG)....................................256
317
Index
Mufă intrare auxiliară (AUX IN)...............120
NNumăr identificare vehicul.......................238
OOglindă supraveghere copil.......................119Oglinzi exterioare electrice...........................71
Oglinzi electrice rabatabile................................71Poziţii înclinare oglindă........................................71
Oglinzi exterioare............................................70Oglinzi rabatabile manual.................................70
OglinziVezi: Geamuri şi oglinzi......................................69Vezi: Geamuri şi oglinzi încălzite...................106
Operare audio...............................................252Oprire motor...................................................126
Autovehicule cu turbocompresor.................126Opţiuni display MP3...................................258
Opţiuni de afişare a textului CD...................259
PParcarea asistată..........................................145
Principiu de operare...........................................145Pe scurt...............................................................10
Prezentare generală a exteriorului,faţă........................................................................10
Prezentare generală a exteriorului,spate.....................................................................16
Prezentare generală a interioruluivehiculului............................................................11
Prezentare generală a panoului debord........................................................................13
Piese şi accesorii................................................7Acum puteţi fi sigur că piesele Ford sunt
originale..................................................................7Căutaţi logoul Ford pe următoarele
componente........................................................8Pilot automat
Vezi: Folosire tempomat..................................155Pilot automat.................................................155
Principiu de operare...........................................155Vezi: Pilot automat.............................................155
Placută identificare vehicul......................237
Plase încărcătură...........................................177Plasa de reţinere bagaje...................................177Plasă de portbagaj.............................................178
Pneuri de iarnăVezi: Folosire pneuri de iarnă.........................232
PneuriVezi: Roţi şi pneuri..............................................222
Pornirea asistată a vehiculului................220Conectarea cablurilor de pornire.................220Pornirea motorului..............................................221
Pornirea şi oprirea motorului.....................121Informatii generale..............................................121
Pornire baterie cu cabluriVezi: Pornirea asistată a vehiculului...........220
Pornire fără cheie..........................................124Contact cuplat.....................................................124Oprirea motorului cu autovehiculul
staţionar............................................................125Oprirea motorului în timpul mersului..........125Pornirea cu transmisie automată.................124Pornirea cu transmisie manuală...................124Pornirea nereuşită..............................................125Pornirea unui motor diesel..............................124
Pornire motor diesel....................................123Motor rece sau cald............................................123
Pornire motor pe benzină - E85..............123Pornirea la temperaturi ambiante
scăzute...............................................................123Pornire motor pe benzină..........................122
Motor înecat..........................................................122Motor rece sau cald............................................122Ralantiul motorului după pornire..................122
Pornire rapidă navigaţie............................296Autovehicule cu sistem de navigaţie CD-SD
sau sistem de navigaţie CD-SDSony...................................................................297
Autovehicule cu sistem de navigaţiemobil.................................................................296
Pornit-oprit.....................................................128Principiu de operare...........................................128
Port bagaj pavilion.......................................180Montarea barelor transversale......................180Suport pentru portbagaj.................................180
Port USB..........................................................120Poziţionare scaun copil.................................19Precauţiuni de vreme rece........................189Presiune în pneuri
Vezi: Specificaţiile tehnice..............................234
318
Index
Probleme sistem audio..............................261Procesor de sunet digital (DSP)............255
DSP a ocupării vehiculului..............................255Egalizor DSP........................................................255Modificarea reglajelor DSP............................255
Programare telecomandă............................31Programarea unei telecomenzi noi.................31Reprogramarea funcţiei de deblocare..........31
Programare telecomandăVezi: Programare telecomandă.......................31
Protecţia pasagerului...................................26Principiu de operare............................................26
Protecţie câine...............................................178Montarea în spatele scaunelor din
faţă......................................................................179Montarea în spatele scaunelor din
spate...................................................................179Puncte ancorare bagaj................................176Puncte ancorare ISOFIX..............................23
Montarea unui scaun special pentru copiicu chingi de prindere superioare................23
Punctele de ancorare pentru chingasuperioară - toate vehiculele......................23
Punctele de ancorare pentru chingasuperioară - vehiculele cu 4 uşi..................23
Puncte de tractare.......................................201Amplasarea ochiului de remorcare.............201Instalarea ochiului de remorcare..................201
Punctele de alimentare auxiliare............118Puncte legătură baterie..............................221Purtare de sarcină........................................176
Informatii generale.............................................176Purtători de sarcini
Vezi: Port bagaj pavilion..................................180
RRealimentare - E85......................................135Realimentare..................................................135Recunoaşterea semnelor de
circulaţie........................................................172Principiu de operare...........................................172
Recuperare vehicul......................................201Redare CD.......................................................257Redare fişier MP3........................................258
Redarea unui disc Multi session...................258
Reglaj înălţime faruri.....................................56Poziţii recomandate pentru butonul de
reglare pe inălţime a farurilor.....................56Reglare faruri
Vezi: Ajustarea farurilor - Vehicule cu: Luminifata adaptative/Faruri cu Xenon...............56
Reglare intensitate luminoasă bord.......118Reparare defect minor vopsea................219Repede înainte/înapoi................................257Repetare melodii CD...................................257
Tipul 1......................................................................257Tipul 2 şi 3.............................................................258
Roţi şi pneuri..................................................222Informatii generale............................................222Specificaţiile tehnice........................................234
SScanare melodii CD....................................258
Tipul 1.....................................................................258Tipul 2 şi 3.............................................................258
Scanare posturi radio.................................252Corelarea serviciului DAB................................252Reglarea manuală.............................................252Reglarea prin căutare.......................................252Reglarea prin scanare.......................................253
Scaune copii......................................................18Scaune pentru copii pentru diverse grupe
de greutate.........................................................18Scaune cu acţionare electrică..................115Scaune cu acţionare manuală..................112
Deplasarea înainte şi înapoi ascaunelor............................................................112
Reglarea înălţimii scaunului şoferului..........113Reglarea suportului lombar.............................113Reglarea unghiului spătarului..........................113
Scaune încălzite.............................................117Scaunele de înălţare.....................................22
Pernă de înălţare (Grupa 3).............................22Scaun de înălţare (Grupa 2).............................22
Scaune...............................................................112Schimbarea acumulatorului
vehiculului.....................................................221
319
Index
Schimbarea bateriei latelecomanda..................................................31Telecomandă cu cheie tip
escamotabil.......................................................32Telecomandă fără cheie tip
escamotabil.......................................................32Schimbarea lamelelor de ştergător........50
Lama ştergătorului de lunetă...........................51Lame ştergător de parbriz................................50
Schimbarea unei roţi...................................222Asamblarea cheii tubulare pentru
roţi.......................................................................225Cricul vehiculului................................................223Montarea unei roţi..............................................227Prezoanele............................................................222Punctele de fixare a cricului şi de
ridicare...............................................................223Scoaterea capacelor roţilor............................225Scoaterea unei roţi............................................226Vehiculele cu roată de rezervă......................222
Schimbarea unei sigurante.......................192Schimbarea unui bec...................................60
Far..............................................................................60Faruri de ceaţă faţă.............................................63Lampa centrală de stop montată pe
hayon...................................................................66Lampa de apropiere............................................63Lampa din portbagaj, lampa din spaţiul
pentru picioare şi lampa de pehayon....................................................................67
Lampa plăcuţei de înmatriculare..................66Lămpile spate - 4 uşi..........................................65Lămpile spate - 5 uşi..........................................64Luminile de interior..............................................67Semnalizatorul lateral........................................62
Schimbare becVezi: Schimbarea unui bec...............................60
Securitate sistem audio.............................251Selecţie melodie...........................................257
Tipul 2 şi 3.............................................................257Setare Bluetooth.........................................262
Cerinţe pentru conectarea prinBluetooth.........................................................262
Manipularea telefoanelor...............................262
Setare telefon...............................................263Agenda telefonică.............................................263Asocierea unui alt telefon cu
Bluetooth.........................................................263Categorii din agenda telefonică...................263Transformarea unui telefon în telefon
activ...................................................................263Setări personalizate......................................88
Dezactivarea semnalelor sonore...................89Setarea limbii........................................................88Unităţi de măsură................................................89Unităţi de măsură pentru
temperatură......................................................89Setări sistem.................................................299
Setările audio.....................................................300Setările ceasului..................................................301Structura meniului - Afişajul informativ şi
multimedia - Autovehicule cu sistem denavigaţie..........................................................299
Structura meniului - Afişajul informativ şimultimedia - Toateautovehiculele...............................................300
Sfârşit redare CD..........................................259Sfaturi despre condus................................189Sfaturi privind conducerea cu ABS
Vezi: Sfaturi privind conducerea cu sistemulde antiblocare a frânei................................140
Sfaturi privind conducerea cu sistemulde antiblocare a frânei............................140
Siguranţa copilului..........................................18Siguranţa şoselei.........................................288
Informaţii privind siguranţa...........................289Siguranţe..........................................................191Sistem monitorizare presiune în
pneuri.............................................................233Resetarea sistemului........................................233
Sistem navigaţie..........................................302Situaţiile rutiere de urgenţă.....................190Spălare
Vezi: Curătare exterior.......................................218Spălare maşină
Vezi: Curătare exterior.......................................218Spălătoare faruri............................................49Spălător parbriz..............................................48Specificaţii bec................................................67Specificaţii tehnice
Vezi: Capacităţi şi specificaţii........................239Stergătoare auto.............................................47
320
Index
StergătoareVezi: Ştergătoare şi spălătoare........................47
Stergător şi spălător lunetă.......................49Spălător lunetă.....................................................49Ştergerea în marşarier........................................49Ştergere intermitentă.........................................49
Strângere centuri siguranţă........................28Suport pahar...................................................119
Cotiera spate.........................................................119Suport unitate navigaţie satelit..............120
Reglarea suportului...........................................120Suporţi pahare................................................119
ŞŞtergătoare parbriz........................................47
Sistem ştergătoare automate.........................47Ştergere intermitentă..........................................47
Ştergătoare şi spălătoare............................47
TTablou bord.......................................................75Telefon
Vezi: Folosire telefon........................................264Telefon.............................................................262
Informatii generale............................................262Tetiere................................................................113
Ajustarea tetierelor..............................................113Înlăturarea tetierelor...........................................114
Tractare remorcă..........................................183Drumuri în rampă................................................183
Tractare............................................................183Tractare vehicul pe roţi...............................201
Autovehicule cu transmisieautomată.........................................................202
Toate autovehiculele.........................................201Transmisie automată..................................137
Manetă de eliberare a poziţie de parcare încaz de urgenţă................................................139
Modul Sport şi schimbarea manuală atreptelor de viteză.........................................138
Poziţiile manetei schimbătorului deviteze...................................................................137
Sugestii pentru conducerea cu transmisiaautomată..........................................................139
Transmisie manuală....................................137Selectaţi marşarierul.........................................137
Transmisie........................................................137Trapă electrică..............................................106
Deschiderea şi închiderea automată atrapei ..................................................................107
Deschiderea şi închiderea trapei...................107Funcţia trapei de rememorare a
comenzilor.......................................................108Modul de siguranţă al trapei..........................108Protecţia trapei împotriva prinderii
mâinilor..............................................................107Rabatarea trapei.................................................107
TrapăVezi: Trapă electrică..........................................106
Triunghi reflectorizant................................190Trusa de prim ajutor....................................190Trusă reparaţie pneu..................................228
Informaţii generale............................................228Umflarea pneului...............................................229Utilizarea kitului de vulcanizare
rapidă................................................................228Verificarea presiunii pneului............................231
UUpgradari hartă............................................305USB
Vezi: Folosire dispozitiv USB.........................285Utilizare a Active City Stop........................175
Activarea şi dezactivarea sistemului............175Utilizarea asistenţei pentru păstrarea
benzii de mers.............................................170Activarea şi dezactivarea sistemului...........170Avertizările sistemului.......................................170
Utilizarea avertizării pentru banda deplecare...........................................................167Activarea şi dezactivarea sistemului...........167Avertizările sistemului......................................168Setarea nivelului de vibraţie a
volanului...........................................................168Setarea sensibilităţii sistemului....................168
Utilizarea avertizării şoferului...................165Activarea şi dezactivarea sistemului...........165Afişajul sistemului..............................................166Avertizările sistemului.......................................165Resetarea sistemului........................................166
321
Index
Utilizarea controlului automat alvitezei.............................................................159Dezactivarea automată...................................160Dezactivarea temporară a sistemului........160Oprirea sistemului..............................................160Pornirea sistemului............................................159Schimbarea vitezei setate...............................159Setarea distanţei faţă de vehiculul din
faţă......................................................................159Setare viteză.........................................................159
Utilizarea recunoaşterii semnelor decirculaţie........................................................172Activarea şi dezactivarea sistemului............172Afişajul sistemului...............................................172Setarea avertismentului privind viteza în
sistem.................................................................172
VVentilaţie
Vezi: Control climatizare.................................100Ventile
Vezi: Guri de ventilare.......................................100Verificare fluid frână şi ambreiaj.............214Verificare lamele stergător.........................50Verificare lichid răcire motor.....................213
Completarea cu ulei...........................................213Verificarea nivelului lichidului de
răcire...................................................................213Verificare lichid răcire
Vezi: Verificare lichid răcire motor................213Verificare lichid stergător...........................214Verificare ulei motor.....................................213
Completarea cu ulei...........................................213Verificarea nivelului de ulei..............................213
Verificare uleiVezi: Verificare ulei motor................................213
VINVezi: Număr identificare vehicul...................238
Volan...................................................................45
322
Index
(CG3568ro)