+ All Categories
Home > Documents > 11FOCog3e

11FOCog3e

Date post: 25-Dec-2015
Category:
Upload: laslo-adrian
View: 242 times
Download: 16 times
Share this document with a friend
326
FORD FOCUS Manual de utilizare
Transcript
Page 1: 11FOCog3e

FORD FOCUS Manual de utilizare

Page 2: 11FOCog3e

Informaţiile cuprinse în această publicaţie erau corecte la momentul intrării în tipar. În interesul uneidezvoltări continue, ne rezervăm dreptul de modificare în orice moment a specificaţiilor, a proiectării saua echipamentelor, fără preaviz sau fără a ne asuma vreo responsabilitate. Nicio parte a acestei publicaţiinu poate fi reprodusă, transmisă, stocată între-un sistem de stocare a datelor sau tradusă în orice limbă,în orice formă sau prin orice mijloace fără acordul nostru scris. Cu excepţia erorilor şi omisiunilor.© Ford Motor Company 2011

Toate drepturile rezervate.Cod piesa: (CG3568ro) 08/2011 20110616152159

Page 3: 11FOCog3e

IntroducereDespre acest manual.......................................7Anexă simboluri.................................................7Piese şi accesorii................................................7

Pe scurtPe scurt...............................................................10

Siguranţa copiluluiScaune copii......................................................18Poziţionare scaun copil.................................19Scaunele de înălţare.....................................22Puncte ancorare ISOFIX..............................23Blocare uşă copii............................................24

Protecţia pasageruluiPrincipiu de operare......................................26Strângere centuri siguranţă........................28Ajustare pe înălţime a centurii..................28Avertizor centură scaun...............................29Folosire centuri pe perioada sarcinii.......29Dezactivare air bag pasager......................30

Chei şi telecomenziInformaţii generale pe frecvenţe

radio.................................................................31Programare telecomandă............................31Schimbarea bateriei la

telecomanda.................................................31

ÎncuietoriÎncuiere şi descuiere......................................34Intrare fără cheie............................................36Deschidere şi închidere generală.............38

Imobilizer motorPrincipiu de operare.......................................41Chei codate.......................................................41Activare imobilizer motor.............................41Dezactivare imobilizer...................................41

AlarmăPrincipiu de operare......................................42Activarea alarmei...........................................43Dezactivare alarmă.......................................43

VolanAjustarea volanului........................................45Control audio...................................................45Control vocal...................................................46

Ştergătoare şi spălătoareŞtergătoare parbriz........................................47Stergătoare auto.............................................47Spălător parbriz..............................................48Stergător şi spălător lunetă.......................49Spălătoare faruri............................................49Verificare lamele stergător.........................50Schimbarea lamelelor de ştergător........50

IluminareControlul iluminării........................................52Lămpi auto........................................................53Controlul automat al farului de fază.......53Lămpi ceaţă faţă............................................55Lămpi ceaţă spate.........................................55Ajustarea farurilor - Vehicule cu: Lumini

fata adaptative/Faruri cu Xenon.........56Reglaj înălţime faruri.....................................56Lumini avarie...................................................56Indicatori direcţie............................................57Lămpi semnalizare........................................57Lămpi interioare.............................................58Demontare far.................................................59Schimbarea unui bec...................................60Specificaţii bec................................................67

Geamuri şi oglinziGeamuri cu acţionare electrică................69Oglinzi exterioare............................................70

1

Cuprins

Page 4: 11FOCog3e

Oglinzi exterioare electrice...........................71Întunecare automată oglindă....................72Afişaj punct mort............................................72

Tablou bordIndicatoare bord..............................................75Lămpi şi semnale de avertizare.................77Avertizări şi indicaţii sonore........................79

Afişaj informaţiiInformatii generale.........................................81Computer de bord.........................................88Setări personalizate......................................88Mesaje informaţii...........................................89

Control climatizarePrincipiu de operare....................................100Guri de ventilare...........................................100Control manual climatizare.......................101Control automat climatizare...................103Geamuri şi oglinzi încălzite.......................106Trapă electrică..............................................106Încălzire auxiliară.........................................108

ScauneAşezare în poziţia corectă...........................112Scaune cu acţionare manuală..................112Tetiere................................................................113Scaune cu acţionare electrică..................115Banchetă..........................................................115Scaune încălzite.............................................117

Dotări standardReglare intensitate luminoasă bord.......118Ceas....................................................................118Brichetă.............................................................118Punctele de alimentare auxiliare............118Suport pahar...................................................119Suporţi pahare................................................119

Oglindă supraveghere copil.......................119Mufă intrare auxiliară (AUX IN)...............120Port USB..........................................................120Suport unitate navigaţie satelit..............120Covoraşe..........................................................120

Pornirea şi oprirea motoruluiInformatii generale........................................121Întrerupător pornire.......................................121Blocaj volan......................................................121Pornire motor pe benzină..........................122Pornire motor pe benzină - E85..............123Pornire motor diesel....................................123Pornire fără cheie..........................................124Filtru particule diesel...................................125Oprire motor...................................................126Încălzitorul de bloc motor.........................126

Pornit-opritPrincipiu de operare.....................................128Folosire pornire-oprire................................128

Mod EcoPrincipiu de operare....................................130Folosire mod 'Eco'........................................130

Alimentare şi realimentareMăsuri securitate............................................131Calitate combustibil - Benzina.................131Calitate combustibil - E85.........................131Calitate combustibil - Diesel....................132Catalizator.......................................................132Capac rezervor...............................................132Realimentare..................................................135Realimentare - E85......................................135Consum combustibil...................................135Specificaţiile tehnice...................................135

2

Cuprins

Page 5: 11FOCog3e

TransmisieTransmisie manuală....................................137Transmisie automată..................................137

FrânePrincipiu de operare....................................140Sfaturi privind conducerea cu sistemul

de antiblocare a frânei...........................140Frână de parcare..........................................140

Control stabilitatePrincipiu de operare......................................141Folosire sistem stabilitate.........................142

Asistare pornire în pantăPrincipiu de operare.....................................143Folosire asistare la pornirea din

rampaă.........................................................143

Parcarea asistatăPrincipiu de operare....................................145Folosire ajutor parcare - Vehicule cu:

Ajutor la parcare spate...........................145Folosire ajutor parcare - Vehicule cu:

Frana de parcare fata si spate............146

Cameră video mers înapoiPrincipiu de operare....................................149Folosire camera mers înapoi....................149

Asistenţa de parcare activăPrincipiu de operare.....................................152Folosind asistenţa de parcare

activă.............................................................152

Pilot automatPrincipiu de operare.....................................155Folosire tempomat......................................155

Controlul automat al vitezei(ACC)

Principiu de operare.....................................157Utilizarea controlului automat al

vitezei............................................................159Alertă înaintare...............................................161

Limitator vitezăPrincipiu de operare.....................................163Folosind limitatorul de viteză..................163

Avertizarea şoferuluiPrincipiu de operare....................................165Utilizarea avertizării şoferului...................165

Avertizarea pentru banda deplecare

Principiu de operare.....................................167Utilizarea avertizării pentru banda de

plecare..........................................................167

Asistenţă pentru păstrareabenzii de mers

Principiu de operare....................................169Utilizarea asistenţei pentru păstrarea

benzii de mers............................................170

Recunoaşterea semnelor decirculaţie

Principiu de operare.....................................172Utilizarea recunoaşterii semnelor de

circulaţie.......................................................172

Active City StopPrincipiu de operare.....................................174Utilizare a Active City Stop........................175

Purtare de sarcinăInformatii generale.......................................176Puncte ancorare bagaj................................176Huse bagaj.......................................................176

3

Cuprins

Page 6: 11FOCog3e

Plase încărcătură...........................................177Protecţie câine...............................................178Port bagaj pavilion.......................................180

TractareTractare remorcă..........................................183Cârlig remorcare retractabil.....................183Cap de tractare.............................................186

Sfaturi despre condusIntroducere.....................................................189Precauţiuni de vreme rece........................189Conducere prin apă.....................................189

Situaţiile rutiere de urgenţăTrusa de prim ajutor....................................190Triunghi reflectorizant................................190

SiguranţeAmplasare cutie siguranţe.........................191Schimbarea unei sigurante.......................192Diagramă siguranţe.....................................193

Recuperare vehiculPuncte de tractare.......................................201Tractare vehicul pe roţi...............................201

ÎntreţinereaInformatii generale......................................203Deschidere şi închidere capotă..............204Descriere compartiment motor - 1.6L

Duratec-16V Ti-VCT (Sigma).............205Descriere compartiment motor - 1.6L

EcoBoost SCTi (Sigma).......................206Descriere compartiment motor - 1.6L

Duratorq-TDCi (DV) Diesel.................208Descriere compartiment motor - 2.0L

Duratec-HE (MI4)...................................209Descriere compartiment motor - 2.0L

Duratorq-TDCi (DW) Diesel..................211

Jojă ulei - 1.6L Duratec-16V Ti-VCT(Sigma)........................................................212

Jojă ulei - 1.6L EcoBoost SCTi(Sigma)........................................................212

Jojă ulei - 2.0L Duratec-HE (MI4)...........212Jojă ulei - 1.6L Duratorq-TDCi (DV)

Diesel/2.0L Duratorq-TDCi (DW)Diesel.............................................................212

Verificare ulei motor.....................................213Verificare lichid răcire motor.....................213Verificare fluid frână şi ambreiaj.............214Verificare lichid stergător...........................214Specificaţiile tehnice...................................215

Întreţinere vehiculCurătare exterior...........................................218Curătare interior............................................218Reparare defect minor vopsea................219

Acumulatorul vehicululuiPornirea asistată a vehiculului................220Schimbarea acumulatorului

vehiculului....................................................221Puncte legătură baterie..............................221

Roţi şi pneuriInformatii generale......................................222Schimbarea unei roţi...................................222Trusă reparaţie pneu..................................228Întreţinere pneu............................................232Folosire pneuri de iarnă.............................232Folosire lanţuri pentru zapadă................232Sistem monitorizare presiune în

pneuri...........................................................233Specificaţiile tehnice..................................234

Identificare vehiculPlacută identificare vehicul......................237Număr identificare vehicul.......................238

4

Cuprins

Page 7: 11FOCog3e

Capacităţi şi specificaţiiSpecificaţiile tehnice..................................239

Introducere în capitolulaudio

Informaţii importante audio....................244

Descriere generală audioDescriere generală audio..........................245

Securitate sistem audioCod securitate................................................251

Operare audioControl pornit/oprit.....................................252Buton sunet....................................................252Buton lungime de bandă..........................252Scanare posturi radio.................................252Butoane presetare posturi radio............253Memorare automată..................................253Control informaţii trafic.............................253

Meniuri audioControl automat volum.............................255Procesor de sunet digital (DSP)............255Emisiuni de ştiri.............................................255Frecvenţe alternative.................................255Mod regional (REG)....................................256

CD playerRedare CD.......................................................257Selecţie melodie...........................................257Repede înainte/înapoi................................257Aleator..............................................................257Repetare melodii CD...................................257Scanare melodii CD....................................258Redare fişier MP3........................................258Opţiuni display MP3...................................258Sfârşit redare CD..........................................259

Mufă intrare auxiliară (AUXIN)

Mufă intrare auxiliară (AUX IN).............260

Probleme sistem audioProbleme sistem audio..............................261

TelefonInformatii generale......................................262Setare Bluetooth.........................................262Setare telefon...............................................263Control telefon.............................................264Folosire telefon.............................................264

Control vocalPrincipiu de operare....................................267Folosire control vocal.................................267Comenzi audio.............................................268Comenzi telefon...........................................275Comenzi control climatizare...................280

ConectivitateInformatii generale......................................283Conectare dispozitiv exterior..................284Conectare dispozitiv exterior - Vehicule

cu: Bluetooth............................................284Folosire dispozitiv USB..............................285Folosire iPod..................................................286

Introducere în navigaţieInformatii generale.....................................288Siguranţa şoselei.........................................288

Descriere navigaţieDescriere navigaţie.....................................290Încărcare date de navigaţie.....................295

Pornire rapidă navigaţiePornire rapidă navigaţie............................296

5

Cuprins

Page 8: 11FOCog3e

Setări sistemSetări sistem.................................................299

Sistem navigaţieMeniu opţiuni traseu..................................302Afişaje traseu................................................303

Canal mesaj traficPrincipiu de operare...................................304Folosire TMC.................................................304

Upgradari hartăUpgradari hartă............................................305

AnexeAprobări tip....................................................306Aprobări tip....................................................306Aprobări tip....................................................306Aprobări tip....................................................307Aprobări tip....................................................307Aprobări tip....................................................308Compatibilitate electromagnetică.......308

6

Cuprins

Page 9: 11FOCog3e

DESPRE ACEST MANUALVă mulţumim că aţi ales compania Ford.Vă recomandăm să acordaţi timp citiriiacestui manual pentru a vă familiariza cuvehiculul dvs. Cu cât îl veţi cunoaşte maibine, cu atât mai mari vor fi siguranţa şiplăcerea obţinute conducându-l.

AVERTIZAREConduceţi întotdeauna cu grija şiatenţia cuvenite atunci când folosiţicomenzile şi funcţiile vehiculului dvs.

Nota: Acest manual descrie caracteristicişi opţiuni ale produsului disponibile înîntreaga gamă, uneori chiar înainte caacestea să fie general disponibile. Acestapoate descrie opţiuni cu care vehicululdumneavoastră nu este prevăzut.Nota: Este posibil ca unele dintre figuriledin acest manual să fie utilizate pentru altemodele, astfel încât acestea pot păreadiferite în cazul vehiculului dvs. Cu toateacestea, informaţiile esenţiale cuprinse înfiguri sunt întotdeauna corecte.Nota: Folosiţi şi conduceţi întotdeaunavehiculul dvs. în conformitate cu legile şinormele în vigoare.Nota: În cazul în care vindeţi vehiculul,transmiteţi acest manual noului proprietar.Acesta este parte integrantă a vehiculului.

ANEXĂ SIMBOLURISimboluri folosite în acest manual

AVERTIZARERiscaţi moartea sau rănirea gravă adumneavoastră şi a celorlalţi dacănu urmaţi instrucţiunile evidenţiate

de simbolul de avertizare.

ATENTIONARERiscaţi să deterioraţi autovehicululdacă nu urmaţi instrucţiunileevidenţiate de simbolul de

atenţionare.

Simboluri de pe autovehicul

Atunci când vedeţi aceste simboluri, citiţişi urmaţi instrucţiunile relevante din acestmanual înainte de a atinge sau de a încercaorice reglaje.

PIESE ŞI ACCESORIIAcum puteţi fi sigur că piesele Fordsunt originaleVehiculul dumneavoastră Ford a fost creatla cele mai înalte standarde, folosindcomponente originale Ford de calitatesuperioară. Prin urmare, vă veţi puteabucura de acesta mulţi ani.În cazul unei situaţii neprevăzute sau atuncicând trebuie să înlocuiţi componenteimportante, vă recomandăm să acceptaţidoar componente originale Ford.Folosirea componentelor originale Ford văgarantează că, după reparare, vehiculul vareveni la starea de dinaintea accidentuluişi îşi va păstra valoarea reziduală maximă.Componentele originale Ford respectăcerinţele stricte ale Ford privind siguranţaşi standardele ridicate de adaptabilitate,finisaj şi fiabilitate. Pur şi simplu, acesteareprezintă cea mai bună valoare totală areparaţiei, incluzând costurile legate decomponente şi manoperă.

7

Introducere

Page 10: 11FOCog3e

Acum este mai uşor să vă daţi seama dacăaţi primit componente originale Ford.Logoul Ford este clar vizibil pe următoarelecomponente, dacă acestea sunt originale.Dacă vehiculul dumneavoastră necesităreparaţii, căutaţi semnele vizibile ale mărciiFord şi asiguraţi-vă că sunt utilizate doarcomponente originale Ford.

Căutaţi logoul Ford pe următoarelecomponenteÎnveliş din metal• Capotă• Uşi• Capotă portbagaj sau hayon

E132325

Bară de protecţie şi grilaj radiator• Grilaj radiator• Bară de protecţie faţă şi spate

E132326

Oglindă exterioară

E132340

Sticlă• Lunetă• Sticlă laterală• Parbriz

8

Introducere

Page 11: 11FOCog3e

E132327

Lumini• Lumini spate• Far

E132328

9

Introducere

Page 12: 11FOCog3e

Prezentare generală a exteriorului, faţă

E133220F E

H

A B

C

D

G

Vezi Încuiere şi descuiere (pagina 34). Vezi Intrare fără cheie (pagina 36).AVezi Controlul automat al farului de fază (pagina 53). Vezi Avertizareaşoferului (pagina 165). Vezi Avertizarea pentru banda de plecare (pagina167). Vezi Asistenţă pentru păstrarea benzii de mers (pagina 169). VeziRecunoaşterea semnelor de circulaţie (pagina 172). Vezi Active City Stop(pagina 174).

B

Vezi Schimbarea lamelelor de ştergător (pagina 50).CVezi Întreţinerea (pagina 203).D

10

Pe scurt

Page 13: 11FOCog3e

Vezi Puncte de tractare (pagina 201).EVezi Schimbarea unui bec (pagina 60).FPresiunea pneurilor. Vezi Specificaţiile tehnice (pagina 234).GVezi Schimbarea unei roţi (pagina 222).A

Prezentare generală a interiorului vehiculului

E133222FG

I

H

A B C D

E

Vezi Transmisie (pagina 137).AVezi Încuiere şi descuiere (pagina 34).B

11

Pe scurt

Page 14: 11FOCog3e

Vezi Geamuri cu acţionare electrică (pagina 69). Vezi Oglinzi exterioareelectrice (pagina 71).

C

Vezi Tetiere (pagina 113).DVezi Strângere centuri siguranţă (pagina 28).EVezi Banchetă (pagina 115).FVezi Scaune cu acţionare manuală (pagina 112). Vezi Scaune cu acţionareelectrică (pagina 115).

G

Vezi Frână de parcare (pagina 140).AVezi Deschidere şi închidere capotă (pagina 204).I

12

Pe scurt

Page 15: 11FOCog3e

Prezentare generală a panoului de bordConducere pe stânga

E132738

H IGFEDCBA

W V U T S R P O NQ KLM J

13

Pe scurt

Page 16: 11FOCog3e

Conducere pe dreapta

E132739

HI G B DC FE A

WRT SUVK QPN M LOJ

Guri de aeratoare. Vezi Guri de ventilare (pagina 100).ASemnalizatoare. Vezi Indicatori direcţie (pagina 57). Fază lungă. VeziControlul iluminării (pagina 52).

B

Autovehicule cu volan pe stânga şi comandă vocală - comanda afişajuluiinformativ. Vezi Afişaj informaţii (pagina 81).

C

Autovehicule cu volan pe stânga fără comandă vocală - comanda afişajuluiinformativ. Vezi Afişaj informaţii (pagina 81).

C

Autovehicule cu volan pe dreapta şi comandă vocală - comanda afişajuluiinformativ şi multimedia.

C

Autovehicule cu volan pe dreapta fără comandă vocală - comanda afişajuluiinformativ. Vezi Afişaj informaţii (pagina 81).

C

14

Pe scurt

Page 17: 11FOCog3e

Consolă indicatoare. Vezi Indicatoare bord (pagina 75). Vezi Lămpi şisemnale de avertizare (pagina 77).

D

Autovehicule cu volan pe stânga şi comandă vocală - comanda afişajuluiinformativ şi multimedia.

E

Autovehicule cu volan pe stânga fără comandă vocală - comanda audio. VeziControl audio (pagina 45).

E

Autovehicule cu volan pe dreapta şi comandă vocală - comanda afişajuluiinformativ. Vezi Afişaj informaţii (pagina 81).

E

Autovehicule cu volan pe dreapta fără comandă vocală - comanda audio. VeziControl audio (pagina 45).

E

Manetă ştergătoare. Vezi Ştergătoare şi spălătoare (pagina 47).FAfişajul informativ şi multimedia.GUnitate audio. Vezi Descriere generală audio (pagina 245).AButonul de blocare a uşii. Vezi Încuiere şi descuiere (pagina 34).IInterupător lumini avarie. Vezi Lumini avarie (pagina 56).JButonul sistemului de parcare asistată. Vezi Parcarea asistată (pagina 145).KButonul pentru parcare asistată activ. Vezi Asistenţa de parcare activă(pagina 152).

Stânga

Comutator Pornire-oprire. Vezi Folosire pornire-oprire (pagina 128).MComutator încălzire lunetă. Vezi Geamuri şi oglinzi încălzite (pagina 106).NComutator încălzire parbriz. Vezi Geamuri şi oglinzi încălzite (pagina 106).BControl climă. Vezi Control climatizare (pagina 100).PButon pornire. Vezi Pornire fără cheie (pagina 124).QContact pornire. Vezi Întrerupător pornire (pagina 121).RComanda audio. Vezi Control audio (pagina 45). Comanda vocală. VeziControl vocal (pagina 46). Comandă pentru telefon. Vezi Control telefon(pagina 264).

S

Reglare volan. Vezi Ajustarea volanului (pagina 45).TClaxon.U

15

Pe scurt

Page 18: 11FOCog3e

Comutatoare tempomat. Vezi Folosire tempomat (pagina 155). Butoanelesistemului de control adaptiv al vitezei (ACC). Vezi Utilizarea controluluiautomat al vitezei (pagina 159). Butoanele limitatorului de viteză. VeziFolosind limitatorul de viteză (pagina 163).

V

Comutator lumini. Vezi Controlul iluminării (pagina 52). Lămpi ceaţă faţă.Vezi Lămpi ceaţă faţă (pagina 55). Lampă ceaţă spate. Vezi Lămpi ceaţăspate (pagina 55). Comanda dispozitivului de reglare pe înălţime a farurilor.Vezi Reglaj înălţime faruri (pagina 56). Butonul de reglare a iluminăriiinstrumentelor. Vezi Reglare intensitate luminoasă bord (pagina 118).

W

Prezentare generală a exteriorului, spate

E133221

D

EG

BA C

H F

16

Pe scurt

Page 19: 11FOCog3e

Vezi Schimbarea lamelelor de ştergător (pagina 50).AVezi Schimbarea unui bec (pagina 60).BVezi Schimbarea unui bec (pagina 60).CVezi Capac rezervor (pagina 132).DVezi Schimbarea unei roţi (pagina 222).EPresiunea pneurilor. Vezi Specificaţiile tehnice (pagina 234).FVezi Puncte de tractare (pagina 201).GVezi Trusa de prim ajutor (pagina 190). Vezi Triunghi reflectorizant (pagina190). Vezi Trusă reparaţie pneu (pagina 228). Roata de rezervă. VeziSchimbarea unei roţi (pagina 222). Cricul. Vezi Schimbarea unei roţi (pagina222). Cheie tubulară pentru roţi. Vezi Schimbarea unei roţi (pagina 222). Ochiulde remorcare. Vezi Puncte de tractare (pagina 201). Pâlnia de combustibil.Vezi Capac rezervor (pagina 132).

A

17

Pe scurt

Page 20: 11FOCog3e

SCAUNE COPII

E133140

E68916

AVERTIZARIAsiguraţi copiii cu înălţime sub 150centimetri (59 inchi) într-un sistemde siguranţă pentru copii adecvat şi

autorizat, pe bancheta spate.Pericol extrem! Nu instalaţi un scaunauto pentru copii orientat în sensinvers direcţiei de mers pe un scaun

protejat de un airbag aflat în faţa sa!Citiţi şi urmaţi instrucţiunileproducătorului atunci când montaţiun scaun auto pentru copii.Nu modificaţi sub nicio formăscaunele pentru copii.Nu ţineţi copiii în braţe atunci cândvehiculul se află în mişcare.

AVERTIZARINu lăsaţi copiii nesupravegheaţi învehicul.Dacă vehiculul dumneavoastră a fostimplicat într-un accident, solicitaţi-iunui tehnician calificat să verifice

scaunele pentru copii.

Nota: Utilizarea obligatorie a scaunelorpentru copii diferă în funcţie de ţară.Numai scaunele pentru copii omologateconform normei ECE-R44.03 (sauulterioară) au fost testate şi aprobatepentru a fi utilizate în vehicululdumneavoastră. Puteţi afla care suntacestea de la dealerul dumneavoastră.

Scaune pentru copii pentru diversegrupe de greutateUtilizaţi scaunul auto corect, după cumurmează:

Scaunul de siguranţă pentru bebeluşi

E68918

Aşezaţi copiii cu o greutate sub 13 kg (29pounds) într-un scaun auto pentrubebeluşi, orientat în sens invers direcţiei demers (Grupa 0+), fixat pe bancheta dinspate.

18

Siguranţa copilului

Page 21: 11FOCog3e

Scaunul de siguranţă pentru copii

E68920

Aşezaţi copiii cu o greutate între 13 şi 18 kg(29 şi 40 pounds) într-un scaun desiguranţă pentru copii (Grupa 1), fixat pebancheta din spate.

POZIŢIONARE SCAUN COPIL

AVERTIZARIVă rugăm să contactaţi dealerulpentru detalii de ultimă orăreferitoare la scaunele pentru copii

recomandate de Ford.

AVERTIZARIPericol extrem! Nu instalaţi un scaunauto pentru copii orientat în sensinvers direcţiei de mers pe un scaun

protejat de un airbag aflat în faţa sa!Când utilizaţi un scaun auto pentrucopii cu suport pentru picioare,suportul pentru picioare trebuie să

se sprijine în siguranţă pe podea.Atunci când folosiţi un scaun pentrucopil cu centură de siguranţă,asiguraţi-vă că centura de siguranţă

nu este neîntinsă sau răsucită.

ATENTIONAREScaunul pentru copii trebuie să fierezemat bine de scaunulautovehiculului. Este posibil să fie

necesară ridicarea sau demontarea tetierei.Vezi Tetiere (pagina 113).

Nota: Când se utilizează un scaun pentrucopii pe scaunul din faţă, reglaţi întotdeaunascaunul pasagerului din faţă în poziţia lamaximum spre înapoi. Dacă se constată căeste dificil de realizat strângerea fermă asecţiunii transversale a centurii de siguranţă,reglaţi spătarul în poziţie complet verticalăşi reglaţi scaunul pe înălţime. Vezi Scaune(pagina 112).

Categorii de grupe de greutate

Poziţii de aşezare3210+0

22 - 36 kg(49 - 79

lbs)

15 - 25 kg(33 - 55

lbs)

9 - 18 kg(20 - 40

lbs)Până la 13

kg (29 lbs)Până la 10kg (22 lbs)

UF¹UF¹UF¹XXScaun pasager faţă, cuairbag ACTIVAT

UUUUUScaun pasager faţă, cuairbag DEZACTIVAT

19

Siguranţa copilului

Page 22: 11FOCog3e

Categorii de grupe de greutate

Poziţii de aşezare3210+0

22 - 36 kg(49 - 79

lbs)

15 - 25 kg(33 - 55

lbs)

9 - 18 kg(20 - 40

lbs)Până la 13

kg (29 lbs)Până la 10kg (22 lbs)

UUUUUBanchetă spate

X Nu este adecvat pentru copiii din această grupă de greutate.U Adecvat pentru scaunele universale pentru copii aprobate pentru această grupă degreutate.UF¹ Adecvat pentru scaunele universale pentru copii orientate cu faţa spre sensul demers omologate pentru această grupă de greutate. Cu toate acestea, vă recomandămsă asiguraţi copiii într-un sistem de reţinere a copilului aprobat de autorităţile naţionale,pe bancheta din spate.

Scaunele ISOFIX pentru copii

Categorii de grupe de greutate

Poziţii de aşezare10+

Orientat spre înainteOrientat spre înapoi

9 - 18 kg (20 - 40 lbs)Până la 13 kg (29lbs)

Neechipat cu ISOFIXGrupa demărime

Scaunul din faţă

Tip scaun

A, B, B1, C, D1C, D, E1Grupa demărime

Scaunul cu ISOFIX din spatedinspre exterior

IL, IUF3IL2Tip scaun

Neechipat cu ISOFIXGrupa demărime

Scaunul central din spate

Tip scaun

IL Adecvat pentru anumite sisteme ISOFIX de reţinere pentru copii din categoriasemi-universal. Vă rugăm să contactaţi furnizorul de sisteme de reţinere pentru copiipentru liste cu recomandări.

20

Siguranţa copilului

Page 23: 11FOCog3e

IUF Adecvat pentru sisteme ISOFIX de reţinere pentru copii orientate cu faţa spre sensulde mers din categoria universal omologate pentru această grupă de greutate şi grupăde mărime ISOFIX.*Grupa de mărime ISOFIX pentru sistemele de reţinere pentru copii din ambele categoriiuniversal şi semi-universal este definită prin litere majuscule de la A la G. Aceste literede identificare sunt afişate pe sistemele ISOFIX de reţinere pentru copii.**La momentul publicării, scaunul pentru bebeluşi recomandat din Grupa 0+ ISOFIX esteBritax Roemer Baby Safe. Vă rugăm să contactaţi dealerul pentru detalii de ultimă orăreferitoare la scaunele pentru copii recomandate de Ford.***La momentul publicării, scaunul pentru copii recomandat din Grupa 1 ISOFIX este BritaxRoemer Duo. Vă rugăm să contactaţi dealerul pentru detalii de ultimă oră referitoare lascaunele pentru copii recomandate de Ford.

21

Siguranţa copilului

Page 24: 11FOCog3e

SCAUNELE DE ÎNĂLŢARE

AVERTIZARINu montaţi un scaun de înălţare sauo pernă de înălţare folosind numaibanda transversală a centurii de

siguranţă.Nu montaţi un scaun de înălţare sauo pernă de înălţare folosind o centurăde siguranţă neîntinsă sau răsucită.Nu treceţi centura de siguranţă pesub braţul copilului sau prin spatelelui.Nu folosiţi perne, cărţi sau prosoapepentru a vă ridica copilul mai sus.Asiguraţi-vă că se aşază în poziţieverticală copiii.Asiguraţi copiii cu o greutate maimare de 15 kg (33 pounds), dar cu oînălţime mai mică de 150 cm (59

inchi), într-un scaun de înălţare sau pe opernă de înălţare.

ATENTIONAREAtunci când utilizaţi un scaun pentrucopil pe bancheta din spate,asiguraţi-vă că scaunul pentru copil

este rezemat bine contra scaunuluiautovehiculului. Este posibil să fie necesarăridicarea sau demontarea tetierei. VeziTetiere (pagina 113).

Scaun de înălţare (Grupa 2)

E70710

Vă recomandăm să folosiţi un scaun deînălţare care combină o pernă cu un spătarîn locul doar unei perne de înălţare. Poziţiaridicată de aşezare vă va permite săpoziţionaţi banda diagonală a centurii desiguranţă pentru adulţi peste centrulumărului copilului, iar banda transversalăferm peste şolduri.

Pernă de înălţare (Grupa 3)

E68924

22

Siguranţa copilului

Page 25: 11FOCog3e

PUNCTE ANCORARE ISOFIX

AVERTIZAREUtilizati un sistem anti-rotireîmpreuna cu sistemul ISOFIX.Recomandăm utilizarea unei chingi

superioare (numită Top Tether) sau a unuipicior de sprijin.

Nota: Atunci când achiziţionaţi un sistemde fixare ISOFIX, trebuie să cunoaşteţi grupade greutate şi grupa de mărime ISOFIXcorecte pentru locurile preconizate deinstalare a scaunului. Vezi Poziţionarescaun copil (pagina 19).Vehiculul dumneavoastră este prevăzutcu puncte de ancorare ISOFIX, care sepotrivesc cu sistemele de fixare ISOFIXaprobate în întreaga lume.Sistemul ISOFIX este format din două barerigide de ataşare montate pe scaunulspecial pentru copii care se fixează înpunctele de ancorare pe bancheta dinspate, în punctul de contact al pernei cuspătarul. Pot fi montate şi puncte deancorare în scopul fixării.

Punctele de ancorare pentruchinga superioară - toatevehiculele

E132902

Punctele de ancorare pentruchinga superioară - vehiculele cu4 uşi

E132903

Punctele de ancorare pentru chingă suntsituate sub o clapetă.

Montarea unui scaun specialpentru copii cu chingi de prinderesuperioare

AVERTIZAREFixati chinga de prindere superioaradoar în punctul de ancorare corect.

Nota: Dacă există, scoateţi mochetaportbagajului pentru o instalare mai uşoară.Vezi Huse bagaj (pagina 176).

AVERTIZARECureaua de prindere în dreptultetierei nu trebuie să fie slăbită saurăsucită şi trebuie să fie corect

poziţionată în punctul de ancorare.

1. Întindeţi chinga de prindere sprepunctul de ancorare.

23

Siguranţa copilului

Page 26: 11FOCog3e

E87145

2. Împingeţi cu putere spre spate scaunulpentru copii pentru a cupla puncteleISOFIX de ancorare inferioare.

3. Strângeţi chinga de prindere conforminstrucţiunilor producătorului scaunuluispecial pentru copii.

BLOCARE UŞĂ COPII

AVERTIZARENu puteţi deschide uşile din interiordacă aţi blocat siguranţa pentrucopii.

Sisteme manuale de blocarepentru siguranţa copiilorNota: Pentru vehiculele cu acces şi pornirefără cheie, folosiţi cheia de rezervă. VeziIntrare fără cheie (pagina 36).

E78298

Partea din stângaRotiţi în sensul invers acelor de ceasornicpentru a bloca şi în sensul acelor deceasornic pentru a debloca.

Partea din dreaptaRotiţi în sensul acelor de ceasornic pentrua bloca şi în sensul invers acelor deceasornic pentru a debloca.

Sisteme electrice de blocarepentru siguranţa copiilorNota: Dacă apăsaţi butonul, vor fidezactivate şi butoanele de comandă ageamurilor spate acţionate electric.

24

Siguranţa copilului

Page 27: 11FOCog3e

E124779

25

Siguranţa copilului

Page 28: 11FOCog3e

PRINCIPIU DE OPERAREAirbaguri

AVERTIZARINu modificaţi în niciun mod parteaanterioară a vehicululuidumneavoastră. Acest lucru poate

afecta în mod negativ deschidereaairbagurilor.

Pericol extrem! Nu folosiţi un scaunspecial pentru copii aşezat cuspatele faţă de sensul de mers, pe

scaunele protejate cu airbag frontal!Purtaţi centura de siguranţă şimenţineţi o distanţă suficientă faţăde volan. Numai când se foloseşte

centura de siguranţă în modcorespunzător, aceasta poate ţine corpulîntr-o poziţie care să permită airbagului săatingă efectul maxim. Vezi Aşezare înpoziţia corectă (pagina 112).

Apelaţi la un tehnician calificatcorespunzător pentru a efectuareparaţii ale volanului, coloanei de

direcţie, scaunelor, airbagurilor şi centurilorde siguranţă.

Nu blocaţi niciodată spaţiul din faţaairbagurilor. Nu agăţaţi şi nu puneţinimic în aceste zone.Nu perforaţi spaţiile în care suntamplasate airbagurile. Acest lucrupoate deteriora şi afecta în mod

negativ deschiderea airbagurilor.Folosiţi huse create special pentruscaune cu airbaguri laterale. Acesteatrebuie montate de tehnicieni

calificaţi în acest sens.

Nota: La deschiderea airbagului veţi auziun zgomot puternic şi va apărea un norinofensiv de resturi de pulbere. Este un lucrunormal.

Nota: Zonele airbagului trebuie ştersenumai cu o cârpă umedă.

Airbaguri frontale

E74302

Airbagurile pentru şofer, airbagul frontalpentru pasager şi sistemele depretensionare ale centurilor de siguranţăfaţă se vor activa în timpul unei coliziunimajore care intervine fie frontal fie la ununghi de până la 30 de grade, din stângasau din dreapta. Airbagurile se vor umflaîn câteva miimi de secundă şi se vordezumfla în contact cu pasagerii, atenuândmişcarea înspre înainte a acestora.Airbagurile pentru şofer şi pasager faţă nuse vor activa la coliziuni frontale minore, larăsturnări şi la coliziuni din spate saulateral.

Airbaguri laterale şi airbaguricortinăÎn timpul coliziunilor laterale majore, se vordeclanşa numai airbagurile de pe parteaafectată de coliziune şi sistemele depretensionare ale centurilor de siguranţăfaţă. Airbagurile se vor umfla în câtevamiimi de secundă şi se vor dezumfla încontact cu pasagerii, protejând astfelcorpul acestora. Airbagurile laterale şicortinele airbag nu se vor desfăşura întimpul coliziunilor laterale slabe,coliziunilor frontale, coliziunilor din spatesau răsturnărilor.

26

Protecţia pasagerului

Page 29: 11FOCog3e

Airbaguri laterale

E72658

Airbagurile laterale sunt montate îninteriorul spătarelor scaunelor din faţă. Oetichetă indică echiparea vehiculului cuairbaguri laterale.

Airbaguri perdea

E75004

Airbagurile perdea sunt montate îninteriorul panourilor tapiţate de deasuprageamurilor laterale şi din spate. Simbolurileinscripţionate de pe panourile tapiţate dindreptul stâlpului B indică faptul căvehiculul dumneavoastră este dotat cuairbaguri perdea.

Centuri de siguranţăAVERTIZARI

Purtaţi centura de siguranţă şimenţineţi o distanţă suficientă faţăde volan. Numai când se foloseşte

centura de siguranţă în modcorespunzător, aceasta poate ţine corpulîntr-o poziţie potrivită pentru a atingeefectul maxim. Vezi Aşezare în poziţiacorectă (pagina 112).

Nu folosiţi niciodată o centură desiguranţă pentru mai multepersoane.Folosiţi catarama corespunzătoarepentru fiecare centură de siguranţă.Nu folosiţi o centură de siguranţăfixată prea slab sau răsucită.Nu purtaţi îmbrăcăminte groasă.Pentru o protecţie optimă, centurilede siguranţă trebuie să se fixeze ferm

pe lângă corp.Poziţionaţi chinga diagonală acenturii de siguranţă pe centrulumărului, iar pe cea subabdominală

fixaţi-o ferm peste şold.

Sistemele centurilor de siguranţă aleşoferului şi pasagerului din faţă suntprevăzute cu un dispozitiv depretensionare. Dispozitivele depretensionare pentru centurile de siguranţăau un prag de declanşare sub cel alairbagului. Este posibil ca la coliziuniminore, doar dispozitivele de pretensionareale centurilor de siguranţă să sedeclanşeze.

Stare după coliziune

AVERTIZARICenturile supuse la tensiune, în urmaunui accident, trebuie să fie înlocuite,iar sistemele de ancorare verificate

de un tehnician calificat corespunzător.

27

Protecţia pasagerului

Page 30: 11FOCog3e

AVERTIZARIDacă un dispozitiv de pretensionarea centurii de siguranţă s-a declanşat,centura de siguranţă va trebui

înlocuită.

STRÂNGERE CENTURISIGURANŢĂ

AVERTIZAREIntroduceţi capătul metalic încataramă până când auziţi un clicclar. Dacă nu auziţi un clic, înseamnă

că nu aţi fixat corect centura de siguranţă.

E74124

E85817

Trageţi uşor centura. Se poate bloca dacăo trageţi brusc sau dacă vehiculul se aflăpe o pantă.Apăsaţi butonul roşu de pe cataramăpentru a elibera centura. Lăsaţi-o să seretragă complet şi uşor.

AJUSTARE PE ÎNĂLŢIME ACENTURII

E87511

Nota: Dacă ridicaţi uşor glisorul în timp ceţineţi apăsat butonul de blocare, puteţielibera mai uşor mecanismul de blocare.

28

Protecţia pasagerului

Page 31: 11FOCog3e

Pentru a ridica sau coborî, apăsaţi butonulde blocare de pe dispozitivul de reglare şideplasaţi după necesităţi.

AVERTIZOR CENTURĂ SCAUN

AVERTIZARESistemul de protecţie a ocupanţilorva oferi o protecţie optimă numaiatunci când centurile de siguranţă

sunt utilizate în mod adecvat.

Martorul de avertizare privindcentura de siguranţă se aprindeşi se va auzi o avertizare sonoră

în cazul în care centura de siguranţă aşoferului sau a pasagerului de pe scaunuldin faţă nu a fost fixată şi vehiculul adepăşit o viteză relativ scăzută. Acesta seva aprinde, de asemenea, în cazul în carecentura de siguranţă a şoferului sau apasagerului de pe scaunul din faţă nu estefixată atunci când vehiculul este în mişcare.Avertizarea sonoră se va opri după câtevaminute, dar martorul de avertizare privindcentura de siguranţă va rămâne aprinspână când centura de siguranţă a şoferuluisau a pasagerului de pe scaunul din faţăeste fixată.

Avertizarea privind centura desiguranţă a scaunelor din spate

AVERTIZAREDacă mai multe centuri de siguranţăsunt eliberate în interval de câtevasecunde, se va emite un singur

semnal sonor de avertizare.

Nota: Apăsaţi butonul OK de pe volanpentru a confirma mesajul.

Un martor optic de avertizare cu privire lastarea centurilor de siguranţă va apăreape afişajul de bord la pornirea motorului,respectiv încă o dată atunci când vreunadintre acestea este nefixată în timp ceautovehiculul se află în mişcare.Centurile de siguranţă fixate sunt indicateprintr-o bifă.Dacă o centură de siguranţă este nefixatăîn timp ce autovehiculul se află în mişcare,este afişat ecranul de stare a centurilor desiguranţă şi scaunele respective suntevidenţiate printr-un semn de exclamare.Se va emite de asemenea un semnal deavertizare.

Dezactivarea avertizorului privindcentura de siguranţăConsultaţi furnizorul dumneavoastră.

FOLOSIRE CENTURI PEPERIOADA SARCINII

E68587

AVERTIZAREPoziţionaţi centura de siguranţăastfel încât să vă protejeze atât pedumneavoastră, cât şi pe făt. Nu

folosiţi numai banda abdominală saubanda diagonală.

29

Protecţia pasagerului

Page 32: 11FOCog3e

Aşezaţi banda abdominală într-o poziţieîn care să nu vă deranjeze, peste şolduri şisub abdomen. Aşezaţi banda diagonalăîntre sâni, deasupra şi în lateralulabdomenului.

DEZACTIVARE AIR BAGPASAGER

AVERTIZAREAsiguraţi-vă că airbagul pasageruluieste dezactivat atunci când montaţiun scaun special pentru copii aşezat

cu spatele faţă de sensul de mers pescaunul pasagerului din faţă.

E71313

Instalare comutator dezactivareairbag pasager

AVERTIZAREDacă trebuie să montaţi un scaunspecial pentru copii pe un scaunprotejat cu un airbag frontal activ,

instalaţi un comutator dezactivare airbagpasager. Consultaţi dealeruldumneavoastră pentru mai multeinformaţii.

Nota: Comutatorul cu cheie este amplasatîn torpedou, având un martor de dezactivarea airbagului în consola din plafon.

Dacă martorul de avertizare airbag esteaprins sau se aprinde intermitent în timpuldeplasării, acesta indică o funcţionaredefectuoasă. Vezi Lămpi şi semnale deavertizare (pagina 77). Înlăturaţi scaunulspecial pentru copii şi apelaţi imediat la unspecialist pentru verificarea sistemului.

Dezactivarea airbaguluipasagerului

A BE71312

DezactivatAActivatB

Setaţi comutatorul la poziţia A.Atunci când porniţi motorul, verificaţi dacămartorul dezactivare airbag pasager seaprinde.

Activarea airbagului pasageruluiAVERTIZARE

Asiguraţi-vă că airbagul pasageruluieste activat atunci când nu folosiţiun scaun special pentru copii aşezat

pe scaunul pasagerului din faţă.

Setaţi comutatorul la poziţia B.

30

Protecţia pasagerului

Page 33: 11FOCog3e

INFORMAŢII GENERALE PEFRECVENŢE RADIO

ATENŢIEFrecvenţa radio utilizată detelecomanda dumneavoastră poatefi folosită şi de către alte transmisii

radio pe distanţe scurte (de exemplu, staţiiradio de amatori, echipament medical,căşti fără fir, telecomenzi şi sisteme dealarmă). În cazul în care frecvenţele suntbruiate, nu veţi putea folosi telecomanda.Puteţi încuia şi descuia uşile cu ajutorulcheii.

Verificaţi dacă vehiculul dvs. esteîncuiat înainte de a-l lăsanesupravegheat. Astfel, veţi evita

potenţiale încuieri prin frecvenţe ostile.

Nota: Este posibil să deblocaţi uşile dacăapăsaţi accidental butoanele de petelecomandă.Raza de comunicare dintre telecomandăşi vehiculul dumneavoastră variază înfuncţie de mediul înconjurător.

PROGRAMARETELECOMANDĂPuteţi programa maximum opttelecomenzi ce vor fi utilizate cu vehicululdumneavoastră (inclusiv cea livrată cuvehiculul).

Programarea unei telecomenzi noi1. Introduceţi cheia în contact.2. Aduceţi succesiv cheia din poziţia 0 în

poziţia II şi apoi înapoi în poziţia 0 depatru ori în interval de şase secunde.

3. Lăsaţi cheia în poziţia 0 şi apăsaţi oricebuton de pe telecomandă în intervalde 10 secunde. O avertizare sonoră sauaprinderea unui led confirmă căprogramarea a fost efectuată cusucces.

Nota: Şi alte telecomenzi pot fi programateîn această etapă.4. Apăsaţi orice buton de pe fiecare

telecomandă suplimentară în intervalde 10 secunde între una şi alta.

Reprogramarea funcţiei dedeblocareNota: Atunci când apăsaţi butonul dedeblocare, sunt deblocate fie toate uşile, fiedoar uşa şoferului. Apăsaţi butonul dedeblocare din nou pentru a debloca toateuşile.Apăsaţi şi menţineţi apăsate simultanbutoanele blocare şi deblocare de pe cheiacu telecomandă cu frecvenţă radio, timpde cel puţin patru secunde, cu motoruloprit. Indicatorii de direcţie se vor aprindede două ori pentru a confirma modificarea.Pentru a reveni la funcţia deblocareoriginală, repetaţi procesul.

SCHIMBAREA BATERIEI LATELECOMANDA

E107998

Asiguraţi-vă că eliminaţi bateriilevechi într-o manieră ecologică.Solicitaţi sfaturi cu privire la

reciclare de la autorităţile locale.

31

Chei şi telecomenzi

Page 34: 11FOCog3e

Telecomandă cu cheie tipescamotabil

E1288092

1

1. Introduceţi cu atenţie o şurubelniţă înpoziţia indicată şi împingeţi uşor clema.

2. Presaţi clema în jos pentru a eliberacapacul bateriei.

E128810

3. Scoateţi cu atenţie capacul.

E128811

4. Răsuciţi telecomanda pentru a scoatebateria.

5. Montaţi o nouă baterie (3V CR 2032)cu semnul + îndreptat în sus.

6. Montaţi la loc capacul bateriei.

Telecomandă fără cheie tipescamotabil

1

2

1

E87964

1. Ţineţi apăsate butoanele de pe marginipentru a elibera capacul. Scoateţi cuatenţie capacul.

2. Scoateţi lama cheii.

E105362

3

3. Rotiţi o şurubelniţă plată în poziţiaindicată pentru a separa cele douăjumătăţi ale telecomenzii.

32

Chei şi telecomenzi

Page 35: 11FOCog3e

E119190

4

4. Introduceţi cu atenţie şurubelniţa înpoziţia indicată pentru a deschidetelecomanda.

E125860

5

ATENTIONARENu atingeţi cu şurubelniţa contactelebateriei sau plăcuţa cu circuiteimprimate.

5. Ridicaţi cu atenţie bateria folosindşurubelniţa.

6. Montaţi o nouă baterie (3V CR 2032)cu semnul + îndreptat în jos.

7. Asamblaţi cele două jumătăţi aletelecomenzii.

8. Montaţi lama cheii.

33

Chei şi telecomenzi

Page 36: 11FOCog3e

ÎNCUIERE ŞI DESCUIERE

ATENTIONAREVerificaţi dacă vehiculul dvs. esteîncuiat înainte de a-l lăsanesupravegheat.

Nota: Nu lăsaţi cheile în vehicul.

BlocareaBlocarea cu ajutorul cheiiRotiţi partea superioară a cheii spre parteafrontală a autovehiculului.

Blocarea cu ajutorul telecomenziiNota: Uşa şoferului poate fi blocată cucheia. Aceasta trebuie să fie folosită dacătelecomanda nu funcţionează.Nota: Autovehiculul poate fi încuiat cu ouşă din spate deschisă. Uşa va fi blocatăcând va fi închisă.

Apăsaţi butonul.

Blocarea dublăAVERTIZARE

Nu activaţi blocarea dublă atuncicând se află persoane sau animaleîn interiorul vehiculului. Nu veţi putea

să deblocaţi uşile din interior dacă le-aţiblocat dublu.

Nota: Dacă activaţi închiderea dublă dininterior, cuplaţi contactul pentru a readuceîncuietorile uşilor într-o poziţie de închideresimplă.Nota: Închiderea dublă a autovehicululuise poate face cu o uşă din spate deschisă.Uşa va fi blocată dublu atunci când va fiînchisă.

Blocarea dublă este o caracteristică deprotecţie antifurt care împiedică uşile săfie deschise din interior de către cineva.

Închiderea dublă cu ajutorul cheiiRotiţi de două ori cheia în poziţia deblocare în interval de trei secunde.

Închiderea dublă cu ajutorultelecomenzii

Apăsaţi butonul de două ori îninterval de trei secunde.

DeblocareaDeblocarea cu ajutorul cheiiRotiţi partea superioară a cheii spre parteadin spate a autovehiculului.

Deblocarea cu ajutorul telecomenziiNota: Uşa şoferului poate fi descuiată cucheia. Aceasta trebuie să fie folosită dacătelecomanda nu funcţionează.Nota: Dacă autovehiculul rămâne încuiattimp de mai multe săptămâni, telecomandava fi dezactivată. Autovehiculul trebuiedescuiat şi motorul trebuie pornit cu ajutorulcheii. Descuierea şi pornirea o dată aautovehiculului va activa telecomanda.

Apăsaţi butonul.

Reblocare automatăUşile se vor rebloca automat dacă nu sedeschide o uşă, capota portbagajului saunu se cuplează contactul în mai puţin de45 de secunde de la deblocarea uşilor cutelecomanda. Uşile se blochează, şi alarmava reveni la starea sa anterioară.

34

Încuietori

Page 37: 11FOCog3e

Reprogramarea funcţiei de deblocareFuncţia de deblocare poate fireprogramată astfel încât numai uşaşoferului să se deblocheze ( VeziProgramare telecomandă (pagina 31).).

Confirmarea de blocare şideblocareNota: Dacă vehiculul dvs. este prevăzut cublocare dublă, indicatorii de direcţie se voraprinde o dată după ce aţi activat închidereacentralizată, urmată de încă două aprinderidupă blocarea dublă.Atunci când blocaţi uşile, indicatorii dedirecţie se vor aprinde o dată.Atunci când blocaţi dublu uşile, indicatoriide direcţie se vor aprinde de trei ori.Atunci când deblocaţi uşile,semnalizatoarele se vor aprinde o dată.

Blocarea şi deblocarea uşilor dininterior

E102566

Apăsaţi butonul. Pentrulocalizarea articolului: Vezi Pescurt (pagina 10).

Capota portbagajuluiDeschiderea capacului portbagajuluicu telecomanda

Apăsaţi butonul de două ori îninterval de trei secunde.

Închiderea capacului portbagajului

E133536

Blocarea separată a uşilor cuajutorul cheiiNota: Dacă funcţia de închidere centralizatănu funcţionează, uşile pot fi blocate separatcu ajutorul cheii în poziţia indicată.

E112203

Partea din stângaRotiţi în sensul acelor de ceasornic pentrublocare.

35

Încuietori

Page 38: 11FOCog3e

Partea din dreaptaRotiţi în sens invers acelor de ceasornicpentru blocare.

DeblocareaNota: Dacă au fost activate sistemele deblocare pentru siguranţa copiilor, printragerea de maneta interioară va fidezactivată doar blocarea în caz de urgenţă,nu şi sistemele de blocare pentru siguranţacopiilor. Uşile pot fi deschise doar cu ajutorulmânerului exterior al uşii.Nota: Dacă uşile au fost deblocate utilizândaceastă metodă, uşile trebuie blocateseparat până la repararea funcţiei deînchidere centralizată.Deblocaţi uşa şoferului cu ajutorul cheii.Celelalte uşi pot fi deblocate separat printragerea de mânerele interioare ale uşilorrespective.

INTRARE FĂRĂ CHEIEInformaţii generale

AVERTIZAREEste posibil ca sistemul închiderefără chei să nu funcţioneze dacăcheia se află în apropierea unor

obiecte metalice sau a unor dispozitiveelectronice, precum telefoanele mobile.

Sistemul de deschidere pasiv nu vafuncţiona dacă:• Bateria autovehiculului este

descărcată.• Frecvenţele cheii pasive sunt bruiate.• Bateria cheii pasive este descărcată.Nota: Dacă sistemul de deschidere pasivnu funcţionează, va trebui să folosiţi lamacheii pentru a bloca şi deblocaautovehiculul.

Sistemul de închidere fără cheie permiteşoferului să utilizeze autovehiculul fărăutilizarea unei chei sau a unei telecomenzi.

E78276

Blocarea şi deblocarea pasivă necesităprezenţa unei chei pasive valide într-unadintre cele trei raze de detectare externe.Acestea se află la aproximativ un metru şijumătate faţă de mânerele uşii şoferului şiale uşii pasagerului din faţă şi de capotaportbagajului.

Cheia pasivăAutovehiculul poate fi blocat şi deblocatcu cheia pasivă. Cheia pasivă poate deasemenea să fie folosită ca telecomandă.Vezi Încuiere şi descuiere (pagina 34).

Blocarea autovehicululuiAVERTIZARE

Autovehiculul nu se blocheazăautomat. Dacă funcţia de blocare nueste activată, autovehiculul va

rămâne descuiat.

Nota: Contactul se va decupla automatcând încuiaţi vehiculul din exterior. Astfel,se previne descărcarea acumulatoruluivehiculului.Nota: Nu apucaţi mânerul uşii.

36

Încuietori

Page 39: 11FOCog3e

E87384

Atingeţi senzorul de blocare din mânerulunei uşi din faţă pentru a încuiaautovehiculul.Pentru a activa închiderea centralizată şipentru a arma alarma:• Atingeţi o dată senzorul de blocare din

mânerul unei uşi din faţă.Pentru a activa închiderea dublă şi a activaalarma:• Atingeţi de două ori senzorul de blocare

din mânerul unei uşi din faţă în intervalde trei secunde.

Nota: Trebuie să existe o pauză între celedouă atingeri ale mânerului uşii.Nota: După activare, autovehiculul varămâne blocat timp de aproximativ treisecunde. După terminarea perioadei detemporizare, uşile pot fi deschise din nou,dacă cheia pasivă se află în raza dedetectare corespunzătoare.Două clipiri scurte ale lămpilor desemnalizare confirmă blocarea tuturoruşilor şi a capacului portbagajului şiactivarea alarmei.

Capota portbagajuluiNota: Capacul portbagajului nu poate fiînchis şi se va ridica la loc dacă o cheiepasivă se află în interiorul autovehicululuicu uşile blocate.

Nota: Dacă o a doua cheie pasivă validă seaflă în raza de detectare exterioară, capaculportbagajului poate fi închis.

Deblocarea autovehicululuiNota: Dacă autovehiculul rămâne încuiattimp de peste trei zile, sistemul de accesfără cheie va intra într-un mod deeconomisire a energiei. Astfel, se va reducedescărcarea bateriei autovehiculului. Cândautovehiculul aflat în acest mod este blocat,timpul de reacţie a sistemului poate fi puţinmai lung decât cel normal. Deblocareaautovehiculului o dată va dezactiva modulde economisire a energiei.Nota: Dacă autovehiculul rămâne încuiattimp de mai multe săptămâni, sistemul deacces fără cheie va fi dezactivat.Autovehiculul trebuie descuiat cu ajutorullamei cheii. Deblocarea autovehiculului odată va activa sistemul de acces fără cheie.Nota: Nu atingeţi senzorul de blocare dinmânerul uşii faţă atunci când deschideţi uşa.

E78278

Deschideţi orice uşă.Nota: O cheie pasivă validă trebuie să seafle în raza de detectare a uşii respective.O clipire lungă a lămpilor de semnalizareconfirmă deblocarea tuturor uşilor şi acapacului portbagajului şi dezactivareaalarmei.

37

Încuietori

Page 40: 11FOCog3e

Deblocarea exclusivă a uşii şoferuluiDacă funcţia de deblocare estereprogramată astfel încât numai uşaşoferului şi capacul portbagajului să sedeblocheze ( Vezi Programaretelecomandă (pagina 31). ), reţineţiurmătoarele:Dacă uşa şoferului este prima uşă care sedeschide, celelalte uşi vor rămâne blocate.Toate celelalte uşi pot fi deblocate dininteriorul autovehiculului apăsând butonulde deblocare de pe panoul de bord. Pentrupoziţia componentei: Vezi Pe scurt(pagina 10). Uşile pot fi deblocate separatprin tragerea mânerelor interioare ale uşilorrespective.

Chei dezactivateCheile lăsate în interiorul autovehicululuiatunci când acesta este blocat vor fidezactivate.O cheie dezactivată nu poate fi folosităpentru a trece contactul în poziţia pornitsau pentru a porni motorul.Pentru a putea utiliza din nou aceste cheipasive, acestea trebuie să fie activate.Pentru a activa toate cheile pasive,deblocaţi autovehiculul folosind o cheiepasivă sau funcţia de deblocare printelecomandă.Toate cheile pasive se vor activa dacăcontactul este în poziţia pornit sauautovehiculul este pornit folosind o cheievalidă.

Blocarea şi deblocarea uşilor culama cheii

1

2

1

E87964

1. Scoateţi cu atenţie capacul.2. Scoateţi lama cheii şi introduceţi-o în

încuietoare.Nota: Doar mânerul uşii şoferului esteprevăzut cu un butuc al încuietorii.

DESCHIDERE ŞI ÎNCHIDEREGENERALĂGeamurile electrice pot fi acţionate şi cumotorul oprit, prin intermediul funcţieiînchidere şi deschidere globală.Nota: Închiderea globală va funcţiona doardacă aţi setat corect memoria pentru fiecaregeam. Vezi Geamuri cu acţionare electrică(pagina 69).

38

Încuietori

Page 41: 11FOCog3e

Deschidere globală

E71955

Pentru a deschide toate geamurile, apăsaţişi ţineţi apăsat butonul de deblocare depe telecomandă timp de cel puţin treisecunde. Apăsaţi butonul de blocare saude deblocare pentru a opri funcţia dedeschidere.

Închidere globalăVehicule ce nu au funcţia de acţionarefără cheie

AVERTIZAREFolosiţi cu prudenţă închidereaglobală. Într-o situaţie de urgenţă,apăsaţi imediat butonul de blocare

sau de deblocare pentru a întrerupefuncţia.

E71956

Pentru a închide toate geamurile, apăsaţişi ţineţi apăsat butonul de blocare de petelecomandă timp de cel puţin treisecunde. Apăsaţi butonul de blocare saude deblocare pentru a opri funcţia deînchidere. Funcţia de protecţie împotrivaprinderii mâinilor este, de asemenea, activăîn timpul închiderii globale.

Vehicule cu funcţia de acţionare fărăcheie

E87384

AVERTIZAREFolosiţi cu prudenţă închidereaglobală. Într-o situaţie de urgenţă,atingeţi senzorul de blocare de pe

mânerul unei uşi pentru a întrerupe funcţia.

39

Încuietori

Page 42: 11FOCog3e

Nota: Închiderea globală poate fi activatăfolosind butonul de pe mânerul uşiişoferului. Deschiderea şi închiderea globalăpot fi activate şi cu ajutorul butoanelor depe cheia pasivă.Pentru a închide toate geamurile, apăsaţişi ţineţi apăsat butonul de pe mânerul uşiişoferului timp de cel puţin două secunde.Funcţia de protecţie împotriva prinderiimâinilor este, de asemenea, activă întimpul închiderii globale.

40

Încuietori

Page 43: 11FOCog3e

PRINCIPIU DE OPERAREDispozitivul antidemarare este un sistemde protecţie antifurt care împiedicăpornirea motorului cu o cheie cu codnecorespunzător.

CHEI CODATENota: Nu protejaţi cheile cu obiectemetalice. Acest lucru poate împiedicareceptorul să recunoască cheiadumneavoastră drept cheie validă.Nota: În cazul în care pierdeţi o cheie,solicitaţi ştergerea şi recodarea tuturorcheilor rămase. Consultaţi dealeruldumneavoastră pentru mai multe informaţii.Solicitaţi recodarea cheilor de schimbîmpreună cu cheile existente.În cazul în care pierdeţi o cheie, puteţiobţine una de schimb de la dealerul Ford.Dacă este posibil, transmiteţi dealeruluinumărul cheii aflat pe eticheta furnizatăîmpreună cu cheile originale. De asemenea,puteţi obţine chei suplimentare de ladealerul Ford.

ACTIVARE IMOBILIZERMOTORDispozitivul de imobilizare a motorului esteactivat în mod automat la scurt timp dupăce aţi decuplat contactul.

DEZACTIVARE IMOBILIZERImobilizerul motorului este dezactivatautomat atunci când cuplaţi contactul cucheia cu cod corectă.

41

Imobilizer motor

Page 44: 11FOCog3e

PRINCIPIU DE OPERARESistemul de alarmăAutovehiculul poate fi echipat cu unuldintre următoarele sisteme de alarmă:• Alarma de perimetru.• Alarma de perimetru cu senzori de

interior.• Alarma de categoria întâia cu senzori

de interior şi sirenă cu baterie derezervă.

Alarmă perimetruAlarma cu senzor de perimetru este unmijloc de împiedicare a accesuluineautorizat în vehiculul dvs. prin uşi şicapotă. El protejează şi unitatea audio.

Senzori de interior

E129005

AVERTIZARESenzorii din unitatea de iluminareinterioară nu trebuie să fie acoperiţi.Nu activaţi alarma cu protecţie

integrală dacă în interiorul autovehicululuise află persoane, animale sau alte obiecteîn mişcare.

Senzorii au rolul de a descurajapătrunderea neautorizată în autovehiculprin detectarea oricărei mişcări dininteriorul acestuia.

Sirena cu baterie de rezervăSirena cu baterie de rezervă este un sistemde alarmă suplimentar ce emite avertizăriacustice atunci când este declanşatăalarma. Aceasta este armată direct atuncicând încuiaţi autovehiculul. Sirena esteprevăzută cu baterie proprie şi va emiteavertizări acustice şi atunci când cinevadeconectează bateria autovehiculului sauchiar bateria de rezervă a sirenei.

Declanşarea alarmeiDupă ce a fost activată, alarma sedeclanşează în una din următoarele situaţii:• Dacă cineva deschide o uşă, hayonul

sau capota fără o cheie sau otelecomandă autorizată.

• Atunci când cineva scoate sistemulaudio sau sistemul de navigare.

• Atunci când contactul este pus pepoziţia I, II sau III fără o cheie permisă.

• Atunci când senzorii de interiordetectează mişcare în interiorulvehiculului.

• La autovehiculele cu sirenă cu bateriede rezervă, dacă cineva deconecteazăbateria autovehiculului sau chiarbateria de rezervă a sirenei.

Dacă alarma este declanşată, sirenaalarmei va suna 30 de secunde şi luminilede avarie vor fi aprinse intermitent timp decinci minute.Orice altă încercare de a efectua una dinacţiunile de mai sus va declanşa din noualarma.

Protecţia integrală sau redusăProtecţia integralăProtecţia integrală este setarea standard.La protecţie integrală, senzorii de interiorsunt activaţi atunci când armaţi alarma.

42

Alarmă

Page 45: 11FOCog3e

Nota: Aceasta poate conduce la alarmefalse dacă există animale sau obiecte înmişcare în interiorul autovehiculului.Nota: Alarmele false pot fi declanşate şide încălzirea auxiliară Vezi Încălzireauxiliară (pagina 108). Dacă utilizaţiîncălzirea auxiliară, dirijaţi curentul de aercătre spaţiul pentru picioare.

Protecţia redusăLa protecţie redusă, senzorii de interior suntdezactivaţi atunci când armaţi alarma.Nota: Puteţi seta alarma la protecţie redusădoar pentru ciclul curent de cuplare acontactului. La următoarea cuplare acontactului, alarma va fi resetată laprotecţie integrală.

Întrebarea la ieşirePuteţi seta afişajul informativ să vă întrebede fiecare dată ce nivel de protecţie doriţisă setaţi.Dacă selectaţi Ask on Exit, mesajulReduced guard? apare pe tabloul de bordde fiecare dată când decuplaţi contactul.Dacă doriţi să armaţi alarma cu protecţieredusă, apăsaţi butonul OK atunci cândapare acest mesaj.Dacă doriţi să armaţi alarma cu protecţieintegrală, părăsiţi autovehiculul fără săapăsaţi butonul OK.

Selectarea protecţiei integrale saureduseNota: Selectarea Reduced nu seteazăpermanent alarma la protecţie redusă.Aceasta setează alarma la protecţie redusădoar pentru ciclul curent de cuplare acontactului. Dacă setaţi frecvent alarma laprotecţie redusă, selectaţi Ask on Exit.Puteţi selecta protecţie completă sauredusă prin intermediul afişajuluiinformativ. Vezi Informatii generale(pagina 81).

Mesaje de informareVezi Mesaje informaţii (pagina 89).

ACTIVAREA ALARMEIPentru a arma alarma, blocaţiautovehiculul. Vezi Încuietori (pagina 34).

DEZACTIVARE ALARMĂVehicule ce nu au funcţia deacţionare fără cheieAlarmă perimetruDezarmaţi şi opriţi alarma prin deblocareauşilor cu ajutorul cheii şi prin pornireademarorului cu o cheie codată corect sauprin deblocarea portierelor ori a capoteiportbagajului cu ajutorul telecomenzii.

Alarmă categoria întâiDezarmaţi şi opriţi alarma prin deblocareauşilor cu ajutorul cheii şi prin pornireacontactului cu o cheie codată corect, în celmult 12 secunde, sau prin deblocarea uşilorori a capotei portbagajului cu ajutorultelecomenzii.

Vehicule cu funcţia de acţionarefără cheieNota: O cheie pasivă validă trebuie să seafle în raza de detectare a respectivei uşipentru acţionare fără cheie. Vezi Intrarefără cheie (pagina 36).

Alarmă perimetruDezarmaţi şi opriţi alarma prin deblocareauşilor şi pornirea contactului sau prindeblocarea uşilor sau a capoteiportbagajului cu ajutorul telecomenzii.

43

Alarmă

Page 46: 11FOCog3e

Alarmă categoria întâiDezarmaţi şi opriţi alarma prin deblocareauşilor şi pornirea contactului în termen de12 secunde, sau prin deblocarea uşilorsaua capotei portbagajului cu ajutorultelecomenzii.

44

Alarmă

Page 47: 11FOCog3e

AJUSTAREA VOLANULUI

AVERTIZARENu reglaţi niciodată volanul atuncicând vehiculul este în mişcare.

Nota: Asiguraţi-vă că sunteţi aşezat(ă) înpoziţie corectă. Vezi Aşezare în poziţiacorectă (pagina 112).

1

2

2

E95178

3E95179

AVERTIZAREAsiguraţi-vă că aţi angrenat manetade blocare până la capăt atunci cândo aduceţi la poziţia iniţială.

CONTROL AUDIOSelectaţi sursa dorită pe unitatea audio.Următoarele funcţii pot fi acţionate cuajutorul telecomenzii:

Tipul 1

E129462

BD

C

AE

Mărire volumACăutare înainte sau următorulBReducere volumCCăutare înapoi sau anteriorulDModE

Apăsaţi butonul de mod pentru a selectasursa audio.

45

Volan

Page 48: 11FOCog3e

Tipul 2

E129463

C

D

A

B

Mărire volumACăutare înainte sau următorulBReducere volumCCăutare înapoi sau anteriorulD

Căutare, următorul sau anteriorulApăsaţi butonul de căuare pentru:• a acorda radioul la postul de radio

presetat următor sau anterior• a reda piesa următoare sau anterioară.Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul de căuarepentru:• a acorda radioul pe postul de radio

următor sau anterior din banda defrecvenţe

• a căuta o piesă.

CONTROL VOCAL

E129464

Trageţi de buton pentru a selecta saudeselecta comanda vocală. Vezi Controlvocal (pagina 267).

46

Volan

Page 49: 11FOCog3e

ŞTERGĂTOARE PARBRIZ

E128444

A

C

D

B

O singură ştergereAŞtergătoare intermitente sauştergătoare automate

B

Ştergere normalăCŞtergere la viteză mareD

Ştergere intermitentă

C

A B

E128445

Interval scurt ştergereAŞtergere intermitentăBInterval lung ştergereC

Butonul rotativ poate fi utilizat pentrureglarea intervalului de ştergereintermitentă.

Sistem ştergătoare automateAnumite modele fără ştergătoareautomate sunt echipate cu un sistem deştergătoare de parbriz a căror funcţionareeste determinată de viteza vehiculului.Atunci când vehiculul este încetinit la oviteză de mers pe jos sau este oprit, vitezaştergătoarelor va trece automat într-otreaptă inferioară de ştergere.Atunci când viteza vehiculului creşte, vitezaştergătoarelor va reveni la setareaselectată manual.Deplasarea manetei ştergătoarelor deparbriz când sistemul este în funcţiune vaduce la oprirea sistemului.Dacă vehiculul este încetinit la viteza demers pe jos sau este oprit, sistemul estereactivat.

STERGĂTOARE AUTO

ATENŢIENu porniţi ştergătoarele auto dacăvremea este frumoasă. Senzorul deploaie este foarte sensibil şi

ştergătoarele se pot activa dacă pe parbrizse acumulează mizerie, insecte sau dacăparbrizul se abureşte.

Înlocuiţi lamelele ştergătoarelorimediat ce acestea încep să lasă dârede apă sau pete. Dacă nu le înlocuiţi,

senzorul de ploaie va continua sădetecteze apă pe parbriz şi ştergătoarelese vor activa, chiar dacă parbrizul este înmare parte uscat.

Dejivraţi complet parbrizul pe vremegeroasă înainte de a porniştergătoarele.Opriţi ştergătoarele înainte de a intraîntr-o spălătorie auto.

47

Ştergătoare şi spălătoare

Page 50: 11FOCog3e

Nota: Dacă lămpile auto au fost porniteîmpreună cu ştergătoarele automate, fazascurtă a farurilor se va aprinde automatatunci când senzorul de ploaie activeazăcontinuu ştergătoarele de parbriz.

C

A B

E128445

Sensibilitate înaltăAPornitBSensibilitate scăzutăC

Dacă porniţi ştergătoarele, acestea nu vorfuncţiona până când nu se detectează apăpe parbriz. Senzorul de ploaie va continuasă măsoare cantitatea de apă de pe parbrizşi să regleze automat viteza ştergătoarelor.Reglaţi sensibilitatea senzorului de ploaiecu ajutorul butonului rotativ. Cusensibilitate redusă, ştergătoarele vorfuncţiona atunci când senzorul detecteazăo cantitate mare de apă pe parbriz. Cusensibilitate ridicată, ştergătoarele vorfuncţiona atunci când senzorul detecteazăo cantitate mică de apă pe parbriz.

SPĂLĂTOR PARBRIZ

E129188

AVERTIZARENu acţionaţi spălătorul în reprize mailungi de 10 secunde, şi niciodatăatunci când rezervorul este gol.

Când maneta este trasă spre volan,spălătorul va funcţiona în combinaţie cuştergătoarele.După eliberarea manetei, ştergătoarele vorfuncţiona pe o scurtă perioadă de timp.

48

Ştergătoare şi spălătoare

Page 51: 11FOCog3e

STERGĂTOR ŞI SPĂLĂTORLUNETĂŞtergere intermitentă

E129193

A B

Ştergere intermitentăAŞtergere lentăB

Apăsaţi butonul din capătul maneteipentru a comuta între poziţiile dezactivat,ştergere intermitentă şi ştergere lentă.

Ştergerea în marşarierŞtergătorul de lunetă va fi activat automatla selectarea marşarierului dacăştergătorul de lunetă nu este deja activatşi ştergătoarele de parbriz funcţionează.

Spălător lunetă

E129194

AVERTIZARENu acţionaţi spălătorul în reprize mailungi de 10 secunde, şi niciodatăatunci când rezervorul este gol.

Când maneta este împinsă spre planşa debord, spălătorul va funcţiona în combinaţiecu ştergătoarele.După eliberarea manetei, ştergătoarele vorfuncţiona pe o scurtă perioadă de timp.

SPĂLĂTOARE FARURIŞtergătoarele de faruri vor funcţiona odatăcu cele de parbriz atunci când luminile deîntâlnire sunt pornite.Nota: Pentru a împiedica epuizarea rapidăa lichidului din rezervor, ştergătoarele defaruri nu vor funcţiona de fiecare dată cândfolosiţi ştergătoarele de parbriz.

49

Ştergătoare şi spălătoare

Page 52: 11FOCog3e

VERIFICARE LAMELESTERGĂTOR

E66644

Treceţi vârful degetelor peste marginealamelei, pentru a verifica asperitatea.Curăţaţi pliurile lamelelor ştergătoarelorcu apă aplicată cu un burete moale.

SCHIMBAREA LAMELELOR DEŞTERGĂTORLame ştergător de parbriz

ATENŢIEOpriţi ştergătoarele de parbriz înpoziţia de service pentru schimbarealamelor acestora.În perioada de iarnă, puteţi folosipoziţia de service a ştergătoarelor deparbriz pentru a asigura un acces mai

uşor la acestea în vederea curăţării lor dezăpadă şi gheaţă. Ştergătoarele de parbrizvor reveni în poziţia lor normală de îndatăce cuplati contactul; din acest motiv,înainte de a cupla contactul, asiguraţi-văcă exteriorul parbrizului nu are zăpadă şigheaţă.

Poziţia de service

E75184

E129986A

Decuplaţi contactul şi aduceţi manetaştergătoarelor în poziţia A timp de treisecunde. Eliberaţi maneta atunci cândştergătoarele de parbriz sunt deplasate înpoziţia de service.

Schimbarea lamelor ştergătoarelor deparbrizOpriţi ştergătoarele de parbriz în poziţia deservice şi ridicaţi braţele acestora.

E728991

2

Instalarea se realizează în ordine inversă.Nota: Asiguraţi-vă că lama ştergătorului seblochează în poziţie.

50

Ştergătoare şi spălătoare

Page 53: 11FOCog3e

Lama ştergătorului de lunetă1. Ridicaţi braţul ştergătorului.

2

3

4

E86456

2. Poziţionaţi lama ştergătoruluiperpendicular pe braţul acestuia.

3. Desprindeţi lama din braţulştergătorului.

4. Îndepărtaţi lama ştergătorului.Nota: Asiguraţi-vă că lama ştergătorului seblochează în poziţie.5. Instalarea se realizează în ordine

inversă.

51

Ştergătoare şi spălătoare

Page 54: 11FOCog3e

CONTROLUL ILUMINĂRIIPoziţii buton pentru luminileexterioare

E132706

A CB

Lumini stinseALumini laterale şi poziţii spateBFaruriC

Lumini de parcareAVERTIZARE

Utilizarea prelungită a luminilor deparcare va descărca bateria.

Opriţi motorul.

Ambele părţiAduceţi comutatorul de lumini în poziţiaB.

O parte

E130139

A

B

Partea din dreaptaAPartea din stângaB

Fază lungă şi fază scurtă

E130140

Împingeţi maneta spre planşa de bordpentru a comuta de la faza lungă la fazascurtă.

Semnalizare cu farurileTrageţi uşor de manetă spre volan.

52

Iluminare

Page 55: 11FOCog3e

Faruri Home safeOpriţi motorul şi trageţi manetaindicatorului de semnalizare în spre volanpentru a aprinde farurile. Veti auzi un sunetscurt. Farurile se vor stinge automat dupătrei minute de la deschiderea oricărei uşisau la 30 de secunde după ce ultima uşăa fost închisă.Puteţi anula farurile Home Safe fie trăgânddin nou maneta indicatorului desemnalizare în spre volan, fie pornindmotorul.

LĂMPI AUTO

AVERTIZAREÎn condiţii meteorologicenefavorabile, s-ar putea să fie nevoiesă aprindeţi farurile manual.

Nota: Dacă aţi aprins lămpile auto, puteţiactiva faza lungă doar atunci când lămpileauto au aprins farurile.Nota: Dacă lămpile auto au fost porniteîmpreună cu ştergătoarele automate, fazascurtă a farurilor se va aprinde automatatunci când senzorul de ploaie activeazăcontinuu ştergătoarele de parbriz.

E132707

Farurile se vor aprinde şi stinge automat înfuncţie de lumina mediului înconjurător.Farurile rămân aprinse o perioadă de timpdupă ce decuplaţi contactul. Puteţi reglaaceastă perioadă de timp prin intermediulafişajului informativ. Vezi Afişajinformaţii (pagina 81).

CONTROLUL AUTOMAT ALFARULUI DE FAZĂ

AVERTIZARISistemul nu vă scuteşte deresponsabilitatea de a conduce cugrija şi atenţia cuvenite. Poate fi

necesară anularea manuală dacă sistemulnu reuşeşte să stingă şi să aprindă fazalungă.

S-ar putea să fie nevoie să apelaţi laanularea manuală atunci când văapropiaţi de alţi participanţi la trafic,

de exemplu de biciclişti.Nu utilizaţi sistemul pe timp deceaţă.

ATENŢIEÎn condiţii meteorologice nefavorabilesau la temperaturi scăzute, esteposibil ca sistemul să nu funcţioneze.

În astfel de cazuri, poate fi necesarăanularea manuală.

Indicatoarele rutiere reflectorizantepot fi interpretate ca participanţi latrafic din sensul opus, iar farurile pot

fi comutate la faza scurtă.Dacă farurile vehiculelor din sensulopus sunt ascunse de obstacole (deexemplu de parapete), sistemul poate

să nu stingă faza lungă.Utilizaţi exclusiv piese originale Fordpentru înlocuirea becurilor farurilor.Alte becuri pot reduce performanţele

sistemului.

53

Iluminare

Page 56: 11FOCog3e

ATENŢIEVerificaţi şi înlocuiţi în mod regulatlamele ştergătoarelor, pentru a aveacertitudinea că senzorul camerei nu

este obstrucţionat de nicio urmă de peparbriz. Lamele înlocuite trebuie să fie delungimea corectă.

Nota: Îndepărtaţi permanent de pe parbrizurmele lăsate de păsări, insecte, zăpadă saugheaţă.Sistemul va porni automat faza lungă dacăeste suficient de întuneric şi dacă nu existăalţi participanţi la trafic. Dacă detecteazăfarurile sau poziţiile unui vehicul care seapropie sau luminile stradale din faţă,sistemul va stinge faza lungă înainte caaceasta să îi deranjeze pe ceilalţiparticipanţi la trafic. Faza scurtă rămâneaprinsă.În spatele parbrizului, în mijloc, este montatun senzor al camerei care monitorizeazăpermanent condiţiile de drum şi stabileştemomentele necesare pentru pornirea şioprirea fazei lungi.După activarea sistemului, faza lungă vafi aprinsă dacă:• drumul este suficient de întunecat

pentru a necesita utilizarea fazei lungi,• din sensul opus nu vin alte vehicule sau

nu există iluminat stradal şi• viteza vehiculului este mai mare de 40

km/h.Faza lungă va fi stinsă dacă:• Lumina de afară este suficientă pentru

a nu fi nevoie de faza lungă.• Sunt detectate farurile sau poziţiile

unui vehicul care se apropie.• Sunt detectate luminile stradale.• Viteza vehiculului scade sub 25 km/h.• Senzorul camerei este prea fierbinte

sau s-a blocat.

Activarea sistemuluiActivaţi sistemul prin intermediul afişajuluiinformativ şi al farurilor automate. VeziAfişaj informaţii (pagina 81). Vezi Lămpiauto (pagina 53).

E132707

Răsuciţi comutatorul în poziţia faruriautomate.Nota: După prima cuplare a contactului,poate dura o perioadă până la iniţializareasistemului, mai ales dacă este foarteîntuneric. În acest interval, faza lungă nu seaprinde automat.

Setarea sensibilităţii sistemuluiSistemul dispune de trei niveluri desensibilitate care pot fi accesate prinintermediul afişajului informativ. VeziAfişaj informaţii (pagina 81).În funcţie de sensibilitate, se stabileşteviteza cu care faza lungă va fi repornitădupă ce participanţii la trafic ies din razade detecţie.

54

Iluminare

Page 57: 11FOCog3e

Anularea manuală a sistemului

E133632

Împingeţi sau trageţi maneta pentru acomuta de la faza lungă la faza scurtă.Nota: Aceasta reprezintă o anularetemporară, iar sistemul va reveni lafuncţionarea automată după o scurtăperioadă.Pentru a dezactiva permanent sistemul,folosiţi meniul din afişajul informativ sautreceţi comutatorul de comandă al farurilorde la faruri automate la faruri normale.

LĂMPI CEAŢĂ FAŢĂ

AVERTIZAREUtilizaţi farurile de ceaţă faţă numaiatunci când vizibilitatea este redusăconsiderabil din cauza ceţii, ninsorii

sau ploii.

E132709

LĂMPI CEAŢĂ SPATE

AVERTIZARIFolosiţi lămpile de ceaţă spatenumai atunci când vizibilitatea esteredusă la mai puţin de 50 de metri.Nu folosiţi lămpile de ceaţă spateatunci când plouă sau ninge şivizibilitatea depăşeşte 50 de metri.

E132710

55

Iluminare

Page 58: 11FOCog3e

AJUSTAREA FARURILOR -VEHICULE CU: LUMINI FATAADAPTATIVE/FARURI CUXENONPentru a regla farurile pentru a vă deplasape partea stângă sau dreaptă a drumului,contactaţi dealerul.

REGLAJ ÎNĂLŢIME FARURINota: Autovehiculele cu faruri cu Xenonsunt dotate cu un sistem de aducereautomată la nivel a farurilor.1. Apăsaţi pentru a elibera butonul cu

autoblocare.

E132711

1

2

2

2. Rotiţi butonul la setarea necesară.3. Împingeţi butonul în poziţie de

închidere.Puteţi regla nivelul fasciculului de luminăal farului în funcţie de încărcăturaautovehiculului.

Poziţii recomandate pentru butonul de reglare pe inălţime a farurilor

Poziţie butonSarcină în portbagajSarcină

Scaunele din aldoilea rând de

scaune

Scaune faţă

0--1-2

1-32

2Max132

3Max1-1

1 Vezi Identificare vehicul (pagina 237).

LUMINI AVARIE

E71943

Pentru localizarea articolului: Vezi Pescurt (pagina 10).

56

Iluminare

Page 59: 11FOCog3e

INDICATORI DIRECŢIE

E130141

Nota: Deplasaţi uşor maneta în sus sau înjos pentru ca semnalizatoarele să luminezeintermitent doar de trei ori.

LĂMPI SEMNALIZARE

E72898

B

A

B

A

Fasciculul farurilorAFasciculul luminii de virareB

57

Iluminare

Page 60: 11FOCog3e

Luminile de virare iluminează parteainterioară a virajului atunci când schimbaţidirecţia de mers.

LĂMPI INTERIOAREIluminarea de interiorNota: Fiecare lampă poate fi aprinsă în modindependent, dar nu şi stinsă, dacă toatelămpile au fost aprinse de către şofer.Nota: Toate celelalte lămpi vor fi fienecomutabile, fie vor oferi doar funcţia delectură individuală sau plafonieră.Lămpile se vor aprinde atunci cânddeblocaţi sau deschideţi o uşă sau capotaportbagajului. Dacă lăsaţi o uşă deschisăatunci când contactul este decuplat, toatelămpile se vor stinge automat, după operioadă, pentru a împiedica descărcareabateriei vehiculului. Pentru a le reporni,porniţi motorul pentru o scurtă perioadăde timp.

Lampă laterală

BCE139419

A

Buton de aprindere şi stingere alămpii de lectură

A

Butonul funcţiei uşiiBButon de aprindere şi stingere atuturor lămpilor

C

Dacă apăsaţi butonul B, toate butoanelerămân stinse când uşa este deschisă.Apăsaţi din nou butonul pentru a reveni.Puteţi aprinde/stinge toate lămpile cuajutorul butonului C.

58

Iluminare

Page 61: 11FOCog3e

Lampă centrală

E139420CD

A B

Buton de aprindere şi stingere alămpii de lectură de pe parteadreaptă

A

Buton de aprindere şi stingere alămpii de lectură de pe parteastângă

B

Butonul funcţiei uşiiCButon de aprindere şi stingere atuturor lămpilor

D

Dacă apăsaţi butonul C, toate butoanelerămân stinse când uşa este deschisă.Apăsaţi din nou butonul pentru a reveni.Puteţi aprinde/stinge toate lămpile cuajutorul butonului D.

Lumina ambiantăDacă lăsaţi o uşă deschisă atunci cândmotorul este oprit, lumina ambiantă se vastinge automat, după o perioadă, pentrua împiedica descărcarea baterieivehiculului.Dacă este întuneric, luminile ambiante suntactive dacă contactul este cuplat şi farurilesunt aprinse.

Tipul 1Iluminarea ambiantă cuprinde mai multezone, de exemplu spaţii pentru picioare,suporturi de pahare şi uşi cu o singurăculoare şi poate fi pornită şi oprită cumeniul afişajului informativ. VeziInformatii generale (pagina 81).Utilizaţi regulatoarele de intensitateluminoasă a bordului pentru a regla laluminozitatea dorită. Vezi Reglareintensitate luminoasă bord (pagina 118).

Tipul 2

E133092

Iluminarea ambiantă cuprinde mai multezone, de exemplu spaţii pentru picioare,suporturi de pahare şi uşi cu o selecţie deculori. Comutatorul de reglare a luminiiambiante este amplasat în consola dinplafon.Pentru activare, rotiţi butonul de control şireglaţi la luminozitatea dorită. Utilizaţicomutatorul stânga pentru a parcurgeopţiunile de culoare. Utilizaţi comutatoruldreapta pentru a activa toate zonele deiluminare ambientală şi lămpile de interior.

DEMONTARE FAR

AVERTIZAREBecurile cu Xenon trebuie schimbatede un tehnician calificat. Există risculde electrocutare.

59

Iluminare

Page 62: 11FOCog3e

1. Deschideţi capota. Vezi Deschidereşi închidere capotă (pagina 204).

E133215

2

2

4

3

2. Scoateţi şuruburile.3. Trageţi farul cât mai mult spre partea

din faţă a autovehiculului şidesprindeţi-l din punctul de fixareinferior.

4. Ridicaţi partea exterioară a farului şiscoateţi-l.

E133750

5

5. Deconectaţi conectorii electrici.Nota: La montarea farului, aveţi grijă săreconectaţi în mod corespunzătorconectorul electric.Nota: La montarea farului, asiguraţi-vă căacesta este prins complet în punctul defixare inferior.Nota: La montarea farului, asiguraţi-vă căşurubul se află în carcasa farului înainte să-linstalaţi.

SCHIMBAREA UNUI BEC

AVERTIZARIStingeţi luminile şi decuplaţicontactul.Lăsaţi becul să se răcească înaintede a-l scoate.Becurile cu xenon trebuie schimbatede un tehnician calificat. Există risculde electrocutare.

ATENŢIENu atingeţi sticla becului.

Montaţi numai becuri cu specificaţiilecorecte. Vezi Specificaţii bec(pagina 67).

Nota: Următoarele instrucţiuni prezintămodul de scoatere a becurilor. Montaţi noilebecuri în ordine inversă, dacă nu există alteinstrucţiuni.

FarNota: Demontaţi capacele pentru a aveaacces la becuri.

60

Iluminare

Page 63: 11FOCog3e

E133102

A B C D

Lampă poziţie lateralăALuminile de întâlnireBFază lungă faruriCIndicator de direcţieD

Indicator de direcţie1. Scoateţi farul. Vezi Demontare far

(pagina 59).

E1331042

3

2. Scoateţi capacul.3. Rotiţi suportul becului în sens invers

acelor de ceasornic şi scoateţi-l.4. Apăsaţi uşor becul în suport, rotiţi-l în

sens invers acelor de ceasornic şiscoateţi-l.

Fază lungă faruri

ATENTIONARENu atingeţi sticla becului.

1. Scoateţi farul. Vezi Demontare far(pagina 59).

E133105

2 4

2. Scoateţi capacul.3. Deconectaţi conectorii electrici.4. Desfaceţi clema şi scoateţi becul.

Luminile de întâlnire

ATENTIONARENu atingeţi sticla becului.

1. Scoateţi farul. Vezi Demontare far(pagina 59).

61

Iluminare

Page 64: 11FOCog3e

E133106

2 4

2. Scoateţi capacul.3. Deconectaţi conectorii electrici.4. Desfaceţi clema şi scoateţi becul.

Lampa de poziţie laterală1. Scoateţi farul. Vezi Demontare far

(pagina 59).

E1331032

3

2. Scoateţi capacul.3. Scoateţi suportul becului.4. Scoateţi becul.

Semnalizatorul lateral

E133426

1

1. Scoateţi cu atenţie capacul.

E133427

2. Folosiţi un instrument potrivit şidesfaceţi clema de prindere.

E133108

3. Scoateţi cu atenţie semnalizatorullateral.

62

Iluminare

Page 65: 11FOCog3e

E133109

4. Scoateţi suportul becului.5. Scoateţi becul.

Lampa de apropiereATENTIONARE

Când demontaţi sticla oglinzii, aveţigrijă să nu o spargeţi.

Nota: Orientaţi sticla oglinzii spre interior,cât mai mult posibil.

E133110

1. Introduceţi-vă degetele în spaţiul dintrecarcasa oglinzii şi sticla oglinzii şi trageţifără a forţa pentru a scoate sticlaoglinzii.

E133717

2

2. Scoateţi lampa.

E133718 33. Scoateţi becul.

Faruri de ceaţă faţă1. Scoateţi farul. Vezi Demontare far

(pagina 59).

63

Iluminare

Page 66: 11FOCog3e

2

E133107

3

Nota: Becul lămpii de ceaţă nu se poatescoate din suportul său.2. Deconectaţi conectorii electrici.3. Rotiţi suportul becului în sens invers

acelor de ceasornic şi scoateţi-l.

Lămpile spate - 5 uşi

E133111

1. Demontaţi capacul de protecţie.

E133112

2

2. Scoateţi piuliţele-fluture şi desprindeţiclema.

3. Scoateţi lampa.

E133127

4

4. Deconectaţi conectorii electrici.

64

Iluminare

Page 67: 11FOCog3e

E133113D

B

C

A

5. Scoateţi suportul becului.6. Apăsaţi uşor becul în suport, rotiţi-l în

sens invers acelor de ceasornic şiscoateţi-l.

A. Lampa de stopB. Lampă mers înapoiC. Lampa de poziţie şi de ceaţăD. Indicator de direcţie

Lămpile spate - 4 uşiLampa de semnalizare, de poziţie spateşi de ceaţă

E133702

1. Demontaţi capacul de protecţie.

2

E133703

2. Scoateţi piuliţele-fluture şi desprindeţiclema.

3. Scoateţi lampa.

E133713

4

4. Deconectaţi conectorii electrici.

A

B

E133714

5. Scoateţi suportul becului.

65

Iluminare

Page 68: 11FOCog3e

6. Apăsaţi uşor becul în suport, rotiţi-l însens invers acelor de ceasornic şiscoateţi-l.

A. Lampa de poziţie şi de ceaţăB. Indicator de direcţie

Lampa de stop şi mers înapoi1. Deschideţi capacul portbagajului.

x10 2

E133724

2. Scoateţi finiţia capotei portbagajului.

3

E133725

ATENTIONAREDesprindeţi partea din exterior maiîntâi.

3. Scoateţi piuliţa-fluture şi desprindeţicele 2 cleme.

4. Scoateţi lampa.

5E133726

5. Deconectaţi conectorii electrici.

E133727

A

B

6. Scoateţi suportul becului.7. Apăsaţi uşor becul în suport, rotiţi-l în

sens invers acelor de ceasornic şiscoateţi-l.

A. Lampa de stopB. Lampă mers înapoi

Lampa centrală de stop montatăpe hayonNota: Acestea nu pot fi reparate, vă rugămsă consultaţi dealerul în caz de defectare.

Lampa plăcuţei de înmatriculareNota: Acestea nu pot fi reparate, vă rugămsă consultaţi dealerul în caz de defectare.

66

Iluminare

Page 69: 11FOCog3e

Luminile de interiorVehiculele cu lămpi cu leduriNota: Panoul de leduri nu poate fi reparat,vă rugăm să consultaţi dealerul în caz dedefectare.

E125092

Lampa din portbagaj, lampa dinspaţiul pentru picioare şi lampa depe hayon

E72784

1. Prindeţi cu atenţie lampa.2. Scoateţi becul.

SPECIFICAŢII BEC

Putere (waţi)SpecificaţiiLampă

21PY21WSemnalizator faţă

55H1Fază lungă faruri

551H7Luminile de întâlnire

55H1Lumina de virare

55H11Lampă ceaţă faţă

5W5WLampă poziţie laterală

5WY5WSemnalizatorul lateral

5W5WLampa de apropiere

21PY21WSemnalizator spate

21/5P21/5WLampa de stop şi lampa spate

5W5WLampă spate

67

Iluminare

Page 70: 11FOCog3e

Putere (waţi)SpecificaţiiLampă

21P21WLampă ceaţă spate

16W16WLampă mers înapoi

5W5WLampa portbagajului1Înlocuiţi cu un bec cu aceleaşi caracteristici ca ale celui scos.

68

Iluminare

Page 71: 11FOCog3e

GEAMURI CU ACŢIONAREELECTRICĂ

AVERTIZARENu acţionaţi geamurile electrice dacăacestea sunt obstrucţionate.

Nota: Dacă utilizaţi des butoanele într-operioadă scurtă de timp, sistemul poatedeveni inutilizabil pentru o anumită perioadăde timp, pentru a se împiedica defectareadin cauza supraîncălzirii.Porniţi motorul pentru a acţiona geamurileelectrice.

Deschiderea şi închiderea globalăPuteţi acţiona geamurile electrice şi atuncicând contactul este decuplat, cu ajutorulfuncţiei de deschidere şi închidere globală.Vezi Încuietori (pagina 34).

Butoanele de pe uşa şoferuluiPuteţi acţiona toate geamurile cubutoanele de pe finiţia uşii şoferului.

E70848

Deschiderea şi închidereaautomată a geamurilorApăsaţi sau ridicaţi butonul până la celde-al doilea nivel şi eliberaţi-l complet.Apăsaţi-l sau ridicaţi-l din nou pentru a oprigeamurile.

Butonul de siguranţă pentrugeamurile spate

AVERTIZARELa unele vehicule, dacă apăsaţibutonul, uşile din spate vor fi şi eleblocate din interior. Vezi Blocare

uşă copii (pagina 24).

Nota: Puteţi acţiona întotdeauna geamurilespate de pe uşa şoferului.

E70850

Un buton de pe uşa şoferului dezactiveazăbutoanele geamurilor electrice spate.Lumina de pe buton de aprinde şi luminilede pe butoanele geamurilor spate se stingatunci când geamurile spate suntdezactivate.

69

Geamuri şi oglinzi

Page 72: 11FOCog3e

Funcţia antiprindereAVERTIZARE

Închiderea neatentă a geamurilorpoate anula funcţia de protecţie şiprovoca leziuni.

Geamurile electrice se vor opri automat întimp ce se închid şi vor coborî puţin dacădetectează un obstacol.

Anularea funcţiei antiprindere

AVERTIZAREAtunci când închideţi geamul pentrua treia oară, funcţia antiprindere estedezactivată. Verificaţi dacă există

obstacole în calea geamului care seînchide.

Pentru a anula această funcţie de protecţieatunci când există obstacole, de exemplu,iarna, procedaţi astfel:1. Închideţi de două ori geamul, pînă când

atinge obstacolul, şi lăsaţi-l să coboarela loc.

2. Închideţi geamul a treia oară, până laobstacol. Funcţia antiprindere estedezactivată şi nu puteţi închideautomat geamul. Geamul va trece deobstacol şi îl veţi putea închidecomplet.

3. Dacă geamul nu se închide după ceade-a treia încercare, solicitaţi-i unuiexpert să îl verifice.

Resetarea memoriei geamurilorelectrice

AVERTIZAREFuncţia antiprindere este dezactivatăpână când resetaţi memoria.

După ce bateria a fost deconectată de lavehicul, trebuie să resetaţi separatmemoria pentru fiecare geam:Nota: În cazul vehiculelor decapotabile,plafonul şi uşile trebuie să fie completînchise înainte de a executa următoareaprocedură.1. Ridicaţi şi ţineţi butonul până când

geamul este complet închis.2. Eliberaţi butonul.3. Ridicaţi din nou butonul pentru o

secundă.4. Apăsaţi şi ţineţi butonul până când

geamul este complet deschis.5. Eliberaţi butonul.6. Ridicaţi şi ţineţi butonul până când

geamul este complet închis.7. Deschideţi geamul şi încercaţi să îl

închideţi automat.8. Resetaţi şi repetaţi procedura dacă

geamul nu se închide automat.

OGLINZI EXTERIOARE

AVERTIZARENu supraestimaţi distanţa faţă deobiectele pe care le vedeţi în oglindaconvexă. Obiectele văzute în oglinzi

convexe vor părea mai mici şi maiîndepărtate decât sunt în realitate.

Oglinzi rabatabile manualRabatareÎmpingeţi oglinda spre geamul din sticlă aluşii.

ExtindereAsiguraţi-vă că angrenaţi oglinda completîn suportul său atunci când o aduceţi lapoziţia iniţială.

70

Geamuri şi oglinzi

Page 73: 11FOCog3e

OGLINZI EXTERIOAREELECTRICE

A CB

E70846

Oglindă stângaALumini stinseBOglindă dreaptaC

Poziţii înclinare oglindă

E70847

Oglinzile exterioare acţionate electric suntdotate cu un dispozitiv de încălzire care vadezgheţa sau dezaburi sticla oglinzii. VeziGeamuri şi oglinzi încălzite (pagina 106).

Oglinzi electrice rabatabileRabatarea şi extinderea automatăNota: Dacă oglinzile au fost rabatate cuajutorul butonului de rabatare manuală,acestea pot fi extinse doar prin utilizareabutonului de rabatare manuală.Oglinzile sunt rabatate automat atuncicând încuiaţi autovehiculul cu cheia,telecomanda sau printr-o solicitare asistemului de acces fără cheie. Oglinzilesunt extinse automat atunci când descuiaţiautovehiculul cu cheia, telecomanda,printr-o solicitare a sistemului de accesfără cheie, respectiv de la mânerul interioral uşii şoferului sau la pornirea motorului.

Rabatarea şi extinderea manualăOglinzile electrice rabatabile funcţioneazăcu motorul pornit.Nota: Puteţi acţiona oglinzile (înclinareasau rabatarea oglinzii) timp de câtevaminute după ce aţi decuplat contactul.Acestea vor fi dezactivate dacă estedeschisă o uşă.

E72623

Apăsaţi butonul pentru a rabata sau aaduce la poziţia iniţială oglinzile.

71

Geamuri şi oglinzi

Page 74: 11FOCog3e

Dacă apăsaţi din nou comutatorul, în timpce oglinzile se află în mişcare, acestea sevor opri şi se vor mişca în direcţia opusă.Nota: Atunci când oglinzile sunt acţionatedes într-o perioadă scurtă de timp, sistemulpoate deveni temporar nefuncţional cuscopul de a preveni deteriorarea acestuiaprin supraîncălzire.

ÎNTUNECARE AUTOMATĂOGLINDĂ

E71028

Oglinda antiorbire se va regla automat subefectul unei lumini orbitoare din spate.Funcţia nu este disponibilă dacă aţiselectat marşarierul.

AFIŞAJ PUNCT MORTSistemul de monitorizare apunctului mort (BLIS)

AVERTIZARIAcest sistem nu este conceput săprevină contactul cu alte vehiculesau obiecte, ci doar oferă un

avertisment pentru a vă ajuta să detectaţivehiculele în zonele punctului mort.Sistemul nu va detecta obstacole, pietoni,motociclişti sau biciclişti.

AVERTIZARINu folosiţi acest sistem în loc săpriviţi în oglinda retrovizoare şi înoglinzile laterale şi să vă uitaţi peste

umăr atunci când schimbaţi benzile. Acestsistem este destinat doar să vă ajute, nusă vă înlocuiască în timpul conducerii, deaceea trebuie în continuare să aveţi grijă.

El aduce un plus de confort soferului,ajutându-l sa detecteze vehicule carepoate au intrat în zona punctului mort (A).Zona de detectare se află pe ambele părţiale autovehiculului, extinzându-se de laoglinzile exterioare până la aproximativ 3metri în spatele barei de protecţie.Sistemul vă va avertiza dacă anumitevehicule intră în zona punctului mort întimp ce conduceţi.

A

A

E124788

Utilizarea sistemuluiSistemul afişează un indicator de culoaregalbenă aflat în oglinzile exterioare.

72

Geamuri şi oglinzi

Page 75: 11FOCog3e

E124736

Nota: Ambele indicatoare se vor aprindescurt atunci când cuplaţi contactul, pentrua confirma faptul că sistemul estefuncţional.Nota: La autovehiculele cu transmisieautomată, sistemul este activ numai înpoziţiile S, D şi N.Sistemul este activ numai când depăşiţi10 km/h. Sistemul este temporardezactivat atunci când selectaţi poziţia demers înapoi.

Detectarea şi avertizărileSistemul vă va avertiza când vehicule intrăîn zona punctului mort dinspre spate saudin lateral. Vehiculele pe care le depăşiţisau cele care intră în zona punctului mortdinspre faţă vor declanşa alarma numaidupă ce vehiculul a rămas în zonapunctului mort pentru o perioadă scurtăde timp.Nota: Vehiculele care trec rapid prin zonapunctului mort (de obicei în mai puţin de 2secunde) nu vor declanşa avertizarea.Sistemul cuprinde doi senzori radar, aflaţifiecare în spatele roţilor din spate şi ascunşiîn spatele barei de protecţie.

ATENŢIENu lilipţi abţibilduri pe bara deprotecţie în această zonă.

ATENŢIEReparaţiile în aceste zone folosindmastic pentru caroserie vor afectaperformanţa sistemului.

E124741

Limite de detectareÎn unele cazuri, vehiculele care intră şi iesdin zonele punctului mort nu pot fidetectate.Cazuri care pot duce la imposibilitateadetectării:• Resturi acumulate pe panourile barei

de protecţie spate în zona senzorilor.• Anumite manevre ale unor vehicule

care intră şi ies din zona punctului mort.• Vehicule care trec în mare viteză prin

zona punctului mort.• Condiţii meteo dificile.• Mai multe vehicule care trec prin zona

punctului mort aproape unul în urmaceluilalt.

Avertizări falseNota: Avertizările false sunt temporare şise vor opri singure.Pot exista cazuri în care sistemul să văavertizeze, chiar dacă niciun vehicul nu seaflă în zona punctului mort.

73

Geamuri şi oglinzi

Page 76: 11FOCog3e

Situaţii în care pot avea loc avertizări false:• Parapete.• Ziduri de beton pe autostradă.• Zone în construcţie.• Viraje strânse în jurul unei clădiri.• Tufişuri şi copaci.• Biciclişti şi motociclişti.• Oprirea cu un vehicul direct în spate,

dar foarte aproape.

Activarea şi dezactivareasistemuluiNota: Poziţiile activat şi dezactivat vorrămâne astfel până când sunt schimbatemanual.Puteţi activa şi dezactiva sistemul prinintermediul afişajului informativ. VeziAfişaj informaţii (pagina 81).Dacă dezactivaţi sistemul, nu veţi mai priminicio avertizare. Indicatorul de avertizareBLIS se va aprinde. Vezi Lămpi şisemnale de avertizare (pagina 77).

Erori de detectareNota: Indicatorul de avertizare din oglindănu se aprinde.Dacă sistemul detectează o defecţiune lavreunul dintre senzori, simbolul deavertizare se va aprinde şi va rămâneaprins. Afişajul informativ va confirmadefecţiunea şi va indica dacă este afectatăpartea stângă sau partea dreaptă.

Senzor blocat

AVERTIZAREÎnainte ca sistemul să recunoască oblocare a senzorilor şi să emită oavertizare, numărul obiectelor ratate

va creşte.

ATENTIONARESenzorii pot sa nu detecteze vehiculepe ploi torentiale sau în alte conditiicare provoaca reflexii fragmentate.

Nota: Feriţi zona barei de protecţie dinspate care înconjoară senzorii de murdărie,gheaţă şi zăpadă.Dacă un senzor se blochează,performanţele sistemului se pot diminua.S-ar putea afişa un mesaj ce indică unsenzor blocat.Sistemul va reveni automat la funcţionareanormală odată ce alte două autovehiculesunt detectate pe ambele părţi.

Avertizări false privind tractarea uneiremorci

ATENTIONAREVehiculele prevăzute cu un modul detractare remorcă ce nu este aprobatde noi pot să nu fie detectate în mod

corect. Dezactivati sistemul pentru a evitaavertizarile false. Vezi Afişaj informaţii(pagina 81).

Dacă vehiculul este prevăzut cu un modulde tractare remorcă aprobat de noi,sistemul va detecta o remorcă ataşată şise va dezactiva. Un mesaj de confirmareva apărea pe afişajul informativ. VeziMesaje informaţii (pagina 89).Indicatorul de avertizare BLIS se vaaprinde. Vezi Lămpi şi semnale deavertizare (pagina 77).

74

Geamuri şi oglinzi

Page 77: 11FOCog3e

INDICATOARE BORDTipul 1

BCEF

A

E132065

D

Afisaj de informare. Vezi Afişaj informaţii (pagina 81).AVitezometruBIndicator temperatură lichid de răcire motorCButon de reiniţializare contor de parcursDIndicator de carburantETahometruF

75

Tablou bord

Page 78: 11FOCog3e

Tipul 2 şi 3

BCDE

A

E130149

Afisaj de informare. Vezi Afişaj informaţii (pagina 81).AVitezometruBIndicator temperatură lichid de răcire motorCIndicator de carburantDTahometruE

Indicator temperatură lichid derăcire motorToate autovehiculeleIndică temperatura lichidului de răciremotor. La temperatură normală defuncţionare, acul indicator va rămâne înzona centrală.

ATENTIONARENu reporniţi motorul până când cauzasupraîncălzirii nu a fost soluţionată.

Dacă acul indicator pătrunde în zona roşie,motorul este supraîncălzit. Opriţi motorul,decuplaţi contactul şi stabiliţi cauza dupăce motorul s-a răcit. Vezi Verificarelichid răcire motor (pagina 213).

Indicator de carburantSăgeata adiacentă simbolului pompei decarburant indică pe care parte a vehicululuise află buşonul de umplere cu carburant.

76

Tablou bord

Page 79: 11FOCog3e

LĂMPI ŞI SEMNALE DEAVERTIZAREUrmătoarele lămpi martor de avertizare şiindicatori se vor aprinde la cuplareacontactului:• Sistemul airbag• Sistem anti-blocare frâne (ABS)• Control al stabilităţii (ESP)• Nivel scăzut al combustibilului• Sistem de frânare• Îngheţ• ESP dezactivatDacă o lampă martor de avertizare sau unindicator nu se aprinde la cuplareacontactului, aceasta indică o defecţiune.Apelaţi la un tehnician specializat pentruverificarea sistemului.

Lampă martor de avertizare ABSDacă se aprinde în timpulmersului, acesta indică ofuncţionare defectuoasă. Veţi

continua să aveţi un sistem de frânarenormal (fără ABS). Apelaţi imediat la untehnician specializat pentru verificareasistemului.

Lampă martor de avertizare airbagDacă se aprinde în timpulmersului, acesta indică ofuncţionare defectuoasă.

Solicitaţi verificarea sistemului de către unmecanic cu o calificare corespunzătoare.

Indicatorul de monitorizare apunctului mort

E124823

Se aprinde atunci când aceastăfuncţie este dezactivată sauîmpreună cu un mesaj. Vezi

Afişaj punct mort (pagina 72). VeziMesaje informaţii (pagina 89).

Lampă martor de avertizare sistemde frânare

Se aprinde atunci când esteacţionată frâna de mână.

AVERTIZAREReduceţi treptat viteza şi opriţivehiculul de îndată ce o puteţi faceîn condiţii de siguranţă. Utilizaţi

frânele cu grijă.

Dacă se aprinde în timpul condusului,verificaţi dacă frâna de mână esteacţionată. Dacă frâna de mână nu esteacţionată, este vorba despre o funcţionaredefectuoasă. Apelaţi imediat la untehnician specializat pentru verificareasistemului.

Indicator control automat alvitezei

E71340

Se va aprinde dacă aţi setat oanumită viteză cu ajutorulsistemului de control al

deplasării. Vezi Folosire tempomat(pagina 155).

SemnalizatoarePâlpâie pe durata manevrei. Ocreştere bruscă a frecvenţeiiluminării indică faptul că un bec

de semnalizare nu funcţionează. VeziSchimbarea unui bec (pagina 60).

Lampă martor de avertizare motorDacă se aprinde în timp cemotorul este pornit, aceastaindică o defecţiune. Dacă se

aprinde în timpul deplasării, reduceţiimediat viteza vehiculului. Dacă pâlpâieîn continuare, evitaţi accelerarea saudecelerarea bruscă. Apelaţi imediat la untehnician specializat pentru verificareasistemului.

77

Tablou bord

Page 80: 11FOCog3e

ATENTIONAREDacă lampa martor de avertizaremotor se aprinde, împreună cu unmesaj, apelaţi imediat la un specialist

pentru verificarea sistemului.

Indicatorul de avertizare pentrualertă faţă

Se aprinde atunci când aceastăfuncţie este dezactivată sauîmpreună cu un mesaj. Vezi

Alertă înaintare (pagina 161).

Indicator faruri de ceaţă faţăSe va aprinde atunci când porniţifarurile de ceaţă faţă.

Lampă martor de avertizare îngheţAVERTIZARE

Chiar dacă temperatura creşte peste4 ºC (39 °F), nu există nicio garanţiecă şoseaua este ferită de pericolele

determinate de condiţiile meteonefavorabile.

Se aprinde în culoare galbenăatunci când temperaturaexterioară este între 4 ºC (39 °F)

şi 0 ºC (32 °F). Se aprinde în culoare roşieatunci când temperatura este sub 0 ºC (32°F).

Indicator bujie incandescentăVezi Pornire motor diesel(pagina 123).

Indicator pentru faruriSe va aprinde atunci când porniţifaza scurtă sau lumiline lateraleşi poziţiile spate.

Lampă martor de avertizare baterieDacă se aprinde în timpulmersului, acesta indică ofuncţionare defectuoasă.

Închideţi orice echipament electric care nuvă este necesar. Apelaţi imediat la untehnician specializat pentru verificareasistemului.

Lampa de avertizare la părăsireabenzii de circulaţie

Se aprinde atunci când aceastăfuncţie este dezactivată sauîmpreună cu un mesaj. Vezi

Avertizarea pentru banda de plecare(pagina 167).

Lampă avertizare nivel scăzut decombustibil

Dacă se aprinde, alimentaţi câtde curând posibil.

Lampa de avertizare privindpresiunea redusă în pneuri

Vezi Sistem monitorizarepresiune în pneuri (pagina 233).

Indicator fază lungăSe va aprinde atunci când porniţifaza lungă. Se va aprindeintermitent atunci când porniţi

semnalizarea cu farurile.

Indicator mesajeSe va aprinde atunci când unmesaj nou este afişat pe ecranulde informare. Vezi Mesaje

informaţii (pagina 89).

78

Tablou bord

Page 81: 11FOCog3e

Lampă martor de avertizarepresiune ulei

ATENTIONARENu reluaţi deplasarea dacă martorulde avertizare pentru presiunea uleiuluise aprinde, deşi nivelul uleiului este

corect. Apelaţi imediat la un tehnicianspecializat pentru verificarea sistemului.

Dacă nu se stinge după porniresau rămâne aprins în timpuldeplasării, acesta indică o

funcţionare defectuoasă. Opriţi vehicululde îndată ce o puteţi face în condiţii desiguranţă şi opriţi motorul. Verificaţi nivelululeiului din motor. Vezi Verificare uleimotor (pagina 213).

Indicator faruri de ceaţă spateSe va aprinde atunci când porniţifarurile de ceaţă spate.

Atenţionare centură de siguranţăVezi Avertizor centură scaun(pagina 29).

Indicator control al stabilităţii(ESP)

În timpul deplasării, se aprindeintermitent atunci când sistemuleste activat. Dacă nu se aprinde

după pornirea motorului sau rămâne aprinsconstant în timpul deplasării, acesta indicăo funcţionare defectuoasă. În timpul uneifuncţionări defectuoase, sistemul seopreşte. Apelaţi imediat la un tehnicianspecializat pentru verificarea sistemului.

Dacă decuplaţi controlultracţiunii, martorul de avertizarese va aprinde. Martorul se va

stinge atunci când reporniţi sistemul sauopriţi motorul.

Indicatorul de pornire-oprireSe va aprinde pentru a văinforma când motorul se opreştesau se va aprinde în combinaţie

cu un mesaj. Vezi Folosire pornire-oprire(pagina 128). Vezi Mesaje informaţii(pagina 89).

AVERTIZĂRI ŞI INDICAŢIISONOREActivarea şi dezactivareaavertizărilor sonorePuteţi dezactiva anumite avertizări sonoredin afişajul informativ cu ajutorulcomenzilor de pe volan. Pentru localizareaarticolului: Vezi Pe scurt (pagina 10).Pentru a seta avertizările sonore active:1. Apăsaţi butonul săgeată stânga de pe

volan pentru a accesa meniul principal.2. Selectaţi Settings cu butoanele

săgeată în sus şi în jos şi apăsaţibutonul săgeată dreapta.

3. Selectaţi Chimes şi apăsaţi butonulsăgeată dreapta.

4. Selectaţi Information sau Warningşi apăsaţi butonul OK pentru a activasau dezactiva avertizarea sonoră.

5. Apăsaţi butonul săgeată stânga pentrua ieşi din meniu. Apăsaţi şi ţineţi apăsatbutonul săgeată stânga pentru a revenila afişajul meniului principal.

Transmisie automatăDacă poziţia P nu este selectată, se vaemite o avertizare sonoră atunci când uşaşoferului este deschisă.

79

Tablou bord

Page 82: 11FOCog3e

ÎngheţAVERTIZARE

Chiar dacă temperatura creşte peste4 ºC (39 °F), nu există nicio garanţiecă şoseaua este ferită de pericolele

determinate de condiţiile meteonefavorabile.

Se va emite o avertizare sonoră înurmătoarele condiţii:• +4 ºC (39 °F) sau mai puţin: avertizare

de brumă.• 0 ºC (32 °F) sau mai puţin: pericol de

drumuri cu polei.

Cheia în afara autoturismuluiVehicule cu funcţia de acţionare fărăcheieDacă motorul este în funcţiune şi o cheiepasivă nu mai este detectată în interiorulautovehiculului, se va emite o avertizaresonoră.

Deschidere uşiSe va emite o avertizare sonoră dacăautovehiculul depăşeşte o viteză relativredusă şi oricare dintre uşi este deschisă.

Lumini aprinseSe va emite o avertizare sonoră dacă uşaşoferului este deschisă, iar luminileexterioare sunt activate şi contactul esteîn poziţia oprit.

Nivel scăzut al combustibiluluiSe va emite o avertizare sonoră dacănivelul de combustibil este sub aproximativ6 litri.

Atenţionare centură de siguranţăVezi Avertizor centură scaun (pagina29).

80

Tablou bord

Page 83: 11FOCog3e

INFORMATII GENERALENota: Afişajul informativ va rămâne activattimp de câteva minute după ce aţi trecutcontactul în poziţia oprit.Diverse sisteme ale autovehiculului pot ficontrolate prin intermediul comenzilorafişajului informativ de pe coloana dedirecţie. Informaţiile corespunzătoare suntafişate în afişajul informativ.Pentru instrucţiuni detaliate desprenavigaţie, consultaţi manualulcorespunzător.

Lista de aparatePictograma se modifică pentru a indicafuncţia curentă aflată în funcţiune.

Unitatea CD

Radioul

Intrare auxiliară

Telefon

Setările

ComenziApăsaţi butoanele direcţionale sus şi jospentru a derula opţiunile dintr-un meniu şia le selecta.Apăsaţi butonul direcţional dreaptapentru a accesa un submeniu.Apăsaţi butonul săgeată stânga pentru aieşi din meniu.Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul săgeatăstânga pentru a reveni la afişajul meniuluiprincipal (butonul Escape).Apăsaţi butonul OK pentru a selecta şiconfirma o setare.

Structura meniului - afişajulinformativToate autovehiculelePuteţi accesa meniul prin intermediulcomenzii afişajului informativ. Pentrulocalizarea articolului: Vezi Pe scurt(pagina 10).

81

Afişaj informaţii

Page 84: 11FOCog3e

Trip Computer Trip odometerDist to emptyInstant fuelAverage fuel

Average speedOutside airAll values

Traction ctrl

Forward alert

BLISCity Stop

Hill start assist

Lane departure

Traffic signs

Driver assist

Deflation detection

SeatbeltsAuto StartStopDriver AlertTraffic signs

Ford EcoMode

Dimming

Auto light rainAmbient light

Auto highbeam

Lighting

AutoManualSet

Gear shiftingAnticipationSpeedFord EcoMode

High SensitivityNormal SensLow SensitivityOff

RecognitionSpeed warning

SensitivityIntensity

Hdlamp delay Manual20 seconds40 seconds60 seconds

Information

Settings

BAE133367

Driver alert

OnSensitivity

82

Afişaj informaţii

Page 85: 11FOCog3e

Chimes

Convenience

Park slot found

WarningInformation

Aux heaterPark heater

Alarm

Time 1Time 2OnceHeat now

Full guardReducedAsk on exit

System check

BA

E133368

EnglishDeutschItalianoFrançaisEspañolTürkçePyccкийNederlandsPolski

PortuguêsSvenska

Language

Measure unit

Display

l/100kmMiles/Gallon

Always onOn demandAlways off

Navigation info

Temp unit °Celsius°Fahrenheit

83

Afişaj informaţii

Page 86: 11FOCog3e

Structura meniului - afişajulinformativ şi multimedia

Puteţi accesa meniul prin intermediulbutoanelor unităţii audio sau de navigaţie.

Toate autovehiculele

CD

FMFM ASTDAB1DAB2AM

Adaptive volume

iPODUSBBluetooth audioLine in

AM AST

Radio

Auxiliary

Dial numberPhone bookCall listsBluetoothRedialSelect phoneReject all calls

Phone

Audio settingsSoundNav audio mixingDSP settingsDSP equaliserNewsAlt frequencyRDS regionalDAB service linkBluetoothSet timeClock settingsSet dateGPS timeSet time zoneSummertime24-hour mode

Menu

E130532

84

Afişaj informaţii

Page 87: 11FOCog3e

Structura meniului - afişajulinformativ şi multimedia

Puteţi accesa meniul prin intermediulcomenzii afişajului informativ şimultimedia. Pentru localizarea articolului:Vezi Pe scurt (pagina 10).

85

Afişaj informaţii

Page 88: 11FOCog3e

Autovehicule cu sistem de navigaţie

Navigation RouteRoute sections listBlock next section

Destination inputUnblock rt sectn

Unblock rt sectn

EcoFastShortAlways askLeisurelyNormalFast

Driver

Active guidance

City/postcodeStreetDistrictStart guidance

Country

TrafficTMC messagesBlock next sectionRoute sections list

TA

Points of interestNear destinationAlong motorwayPOIs near addressSearch by name

POIs nearby

Home address

Last destinationsChange addressStart guidance

Route options Route

Tour planningStored tours

Store position

New tour

Favourites Favourites A-Z

B CAE130534

86

Afişaj informaţii

Page 89: 11FOCog3e

CD

Special functions

TrailerRoof box

Eco settings

MotorwayTunnelFerry/motorailTollSeasonal roads

Dynamic

Toll sticker

See separate menu structureRadio See separate menu structureAuxiliary See separate menu structurePhone See separate menu structure

Menu Navigation

System infoEnter positionDemo mode

GPS info

DriverEco SettingsDynamicMotorwayTunnelFerry/motorailTollSeasonal roads

Route

Toll sticker

Route options

Arrows on mapNav time displayMap heading upBest contrast

Map contentMap display

B C

CB

A

E130535

87

Afişaj informaţii

Page 90: 11FOCog3e

Audio SettingsClock Settings

Signs/lanesSpeed limitsNav icons in lists

Clear last destinationClear favouritesDelete home addressClear all

Assistance options

Personal data

Reset all settings

See separate menu structureSee separate menu structure

B C

E130536

COMPUTER DE BORDContorul de parcursÎnregistrează distanţa parcursă într-oanumită călătorie.

Distanţa până la epuizareacombustibiluluiIndică distanţa aproximativă care poate fiparcursă cu combustibilul rămas înrezervor. Schimbarile în stilul de conducerepot modifica valoarea afisata.

Consum instantaneu decombustibilIndică media actuală a consumului decombustibil.

Consum mediu de combustibilIndică media valorii consumului decombustibil de la ultima resetare a funcţiei.

Viteză medieIndică viteza medie calculată de la ultimaresetare a funcţiei.

Temperatură exterioarăIndică temperatura exterioară.

Kilometraj totalÎnregistrează distanţa totală parcursă devehicul.

Resetarea computerului de bordPentru a reseta un anumit afişaj:1. Selectaţi Trip Computer cu butoanele

săgeată în sus şi în jos şi apăsaţibutonul săgeată dreapta.

2. Selectaţi funcţia pe care doriţi să oresetaţi.

3. Ţineţi apăsat butonul OK.

SETĂRI PERSONALIZATESetarea limbiiExistă 11 limbi disponibile:

88

Afişaj informaţii

Page 91: 11FOCog3e

Engleză, germană, italiană, franceză,spaniolă, turcă, rusă, olandeză, poloneză,suedeză şi portugheză.

Unităţi de măsurăPentru a comuta între sistemele de măsurămetric şi imperial, derulaţi până la acestafişaj şi apăsaţi butonul OK.Alternarea unităţilor de măsură folosindacest ecran va afecta următoarele afişaje:• Distanţa de parcurs până la golirea

rezervorului.• Consumul mediu de combustibil.• Consumul instantaneu de combustibil.• Viteza medie.

Unităţi de măsură pentrutemperaturăPentru a comuta între sistemele de măsurămetric şi imperial, derulaţi până la acestafişaj şi apăsaţi butonul OK.Alternarea unităţilor de măsură pentrutemperatură folosind acest afişaj va afectaurmătoarele afişaje:• Temperatura aerului exterior.• Afişarea temperaturii cu controlul

automat al climatizării.

Dezactivarea semnalelor sonorePuteţi dezactiva următoarele semnalesonore:• Mesajele de avertizare.• Mesajele de informare.

MESAJE INFORMAŢIINota: Anumite mesaje pot fi abreviate sauprescurtate în funcţie de tipul de tablou debord disponibil.

E130248

Apăsaţi butonul OK pentru a confirma şia şterge unele mesaje de pe afişajulinformativ. Alte mesaje vor fi eliminateautomat după puţin timp.Anumite mesaje trebuie să fie confirmateînainte de a fi posibilă accesareameniurilor.

Indicator mesajeIndicatorul de mesaje se aprindepentru a completa unele mesaje.Acesta se va aprinde pe roşu sau

galben, în funcţie de gravitatea mesajului,şi va rămâne aprins până când cauzamesajului a fost remediată.

Unele mesaje vor fi completate un simbolspecific sistemului, cu un indicator demesaj.

89

Afişaj informaţii

Page 92: 11FOCog3e

Active City Stop

AcţiuneSemnalizareMesaj

Vezi Utilizare a Active City Stop (pagina 175).galbenActive City Stop Sensorblocked Clean screen

Vezi Utilizare a Active City Stop (pagina 175).galbenActive City Stop notavailable

Vezi Utilizare a Active City Stop (pagina 175).-Active City Stop Autobraking

Sistemul airbag

AcţiuneIndicatormesajeMesaj

Apelaţi imediat la un tehnician specializat pentruverificarea sistemului.galbenDefecţiune airbag,

service acum

Sistemul de alarmă

AcţiuneIndicatormesajeMesaj

Vezi Alarmă (pagina 42).galbenAlarmă declanşată,verificaţi vehiculul

Solicitaţi verificarea sistemului de către unmecanic cu o calificare corespunzătoare.-Alarm malfunction

service required

Controlul automat al fazei lungi

AcţiuneSemnalizareMesaj

Senzorul camerei frontale are vizibilitate redusă.Ştergeţi parbrizul.

galbenFront camera lowvisibility Clean screen

Senzorul camerei frontale prezintă o defecţiune.Aceasta trebuie verificată cât mai curând posibil.

galbenFront cameramalfunction Servicerequired

90

Afişaj informaţii

Page 93: 11FOCog3e

Bateria şi sistemul de încărcare

AcţiuneIndicatormesajeMesaj

Opriţi autovehiculul de îndată ce o puteţi face încondiţii de siguranţă şi decuplaţi contactul. Apelaţiimediat la un tehnician specializat pentruverificarea sistemului.

roşuElectrical system overvoltage stop safely

Apelaţi imediat la un tehnician specializat pentruverificarea sistemului.galbenBattery low check

handbook

Sistemul de monitorizare a punctului mort

AcţiuneIndicatormesajeMesaj

Vezi Afişaj punct mort (pagina 72).galbenBLIS low visibility checkhandbook

Apelaţi imediat la un tehnician specializat pentruverificarea sistemului.galbenBLIS: right sensor fault

service required

Apelaţi imediat la un tehnician specializat pentruverificarea sistemului.galbenBLIS: left sensor fault

service required

Vezi Afişaj punct mort (pagina 72).galbenBLIS not availabletrailer attached

Sistem de blocare electrică pentru siguranţa copiilor

AcţiuneIndicatormesajeMesaj

Apelaţi imediat la un tehnician specializat pentruverificarea sistemului.galbenChild lock malfunction

service required

Sistemul de climatizare

AcţiuneSemnalizareMesaj

Vezi Încălzire auxiliară (pagina 108).galbenAuxiliary Heater on

Vezi Încălzire auxiliară (pagina 108).-Auxiliary Heater off

91

Afişaj informaţii

Page 94: 11FOCog3e

Sistemul de control automat al vitezei şi Sistemul de control adaptiv alvitezei (ACC)

AcţiuneSemnalizareMesaj

Vezi Controlul automat al vitezei (ACC)(pagina 157).

galbenFront radar sensorblocked checkhandbook

Vezi Controlul automat al vitezei (ACC)(pagina 157).

galbenForward Alert notavailable

Vezi Controlul automat al vitezei (ACC)(pagina 157).

galbenACC not available

Deschidere uşi

AcţiuneIndicatormesajeMesaj

Opriţi vehiculul cât mai curând posibil în condiţiide siguranţă şi închideţi-l.roşuUşă şofer deschisă

Opriţi vehiculul cât mai curând posibil în condiţiide siguranţă şi închideţi-l.roşuUşă din spate de pe

partea şofer deschisă

Opriţi vehiculul cât mai curând posibil în condiţiide siguranţă şi închideţi-l.roşuUşă pasager deschisă

Opriţi vehiculul cât mai curând posibil în condiţiide siguranţă şi închideţi-l.roşu

Uşă din spate de pepartea pasagerdeschisă

Opriţi vehiculul cât mai curând posibil în condiţiide siguranţă şi închideţi-l.roşuLuggage compartment

lid open

Opriţi vehiculul cât mai curând posibil în condiţiide siguranţă şi închideţi-l. Vezi Deschidere şiînchidere capotă (pagina 204).

roşuCapotă deschisă

92

Afişaj informaţii

Page 95: 11FOCog3e

Alertarea şoferului

AcţiuneSemnalizareMesaj

Opriţi vehiculul cât mai curând posibil în condiţiide siguranţă.

roşuDriver fatigue warningRest now

Luaţi o pauză pentru a vă odihni în scurt timp.galbenDriver fatigue warningRest suggested

Imobilizer motor

AcţiuneIndicatormesajeMesaj

Cheia dumneavoastră nu a fost recunoscută.Scoateţi cheia şi încercaţi din nou.galbenImmobiliser active

check handbook

Apelaţi imediat la un tehnician specializat pentruverificarea sistemului.galben

Immobilisermalfunction servicerequired

Asistenţă la urcare pantă

AcţiuneIndicatormesajeMesaj

Solicitaţi verificarea sistemului de către unmecanic cu o calificare corespunzătoare.galbenAsistenţă la pornirea în

pantă - indisponibilă

Intrare fără cheie

AcţiuneIndicatormesajeMesaj

Vezi Intrare fără cheie (pagina 36).roşuFord KeyFree key notinside car

Vezi Intrare fără cheie (pagina 36).galbenFord KeyFree key insidevehicle

Vezi Intrare fără cheie (pagina 36).-Ford KeyFree Place keyin key holder

Vezi Intrare fără cheie (pagina 36).-Ford KeyFree no keydetected

93

Afişaj informaţii

Page 96: 11FOCog3e

AcţiuneIndicatormesajeMesaj

Vezi Schimbarea bateriei la telecomanda(pagina 31).-Key battery low replace

soon

Vezi Blocaj volan (pagina 121).-Blocarea direcţieicuplată, rotiţi volanul

Asistenţă pentru păstrarea benzii de mers

AcţiuneSemnalizareMesaj

Apelaţi imediat la un tehnician specializat pentruverificarea sistemului.

galbenLane keeping aidmalfunction Servicerequired

Lumini

AcţiuneIndicatormesajeMesaj

Apelaţi imediat la un tehnician specializat pentruverificarea sistemului.galbenHeadlamp malfunction

service required

Unul sau ambele becuri pentru lămpile de stop s-au ars. Verificaţi becurile lămpilor de stop. VeziSchimbarea unui bec (pagina 60).

-Brake lamp bulb fault

Unul sau ambele becuri pentru luminile de poziţielaterale sau spate s-au ars. Verificaţi luminile depoziţie laterale sau spate. Vezi Schimbarea unuibec (pagina 60).

-Park lamp bulb fault

Unul sau ambele becuri pentru lămpile de ceaţăspate s-au ars. Verificaţi becurile lămpilor de ceaţăspate. Vezi Schimbarea unui bec (pagina 60).

-Rear fog lamp bulbfault

Unul sau ambele becuri pentru faza scurtă s-auars. Verificaţi becurile pentru faza scurtă. VeziSchimbarea unui bec (pagina 60).

-Dipped beam bulb fault

Unul sau ambele becuri pentru lămpile de stopale remorcii s-au ars. Verificaţi becurile lămpilorde stop ale remorcii.

-Trailer brake lamp bulbfault

94

Afişaj informaţii

Page 97: 11FOCog3e

AcţiuneIndicatormesajeMesaj

Unul sau ambele becuri pentru lămpile desemnalizare ale remorcii s-au ars. Verificaţibecurile semnalizatoarelor remorcii.

-Trailer turn lamp bulbfault

Întreţinere

AcţiuneIndicatormesajeMesaj

Opriţi autovehiculul de îndată ce o puteţi face încondiţii de siguranţă şi decuplaţi contactul. Apelaţiimediat la un tehnician specializat pentruverificarea sistemului.

roşuHigh enginetemperature stopsafely

Verificaţi nivelul lichidului de frână. VeziVerificare fluid frână şi ambreiaj (pagina 214).roşuBrake fluid level low

service now

Opriţi autovehiculul imediat ce acest lucru sepoate face în siguranţă. Apelaţi imediat la untehnician specializat pentru verificarea sistemului.

roşuDefecţiune sistemfrânare, opriţi însiguranţă

Opriţi vehiculul pe cât de curând o permitesiguranţa şi opriţi motorul imediat. Apelaţi imediatla un tehnician specializat pentru verificareasistemului.

roşuDefecţiune motor,service acum

Apelaţi imediat la un tehnician specializat pentruverificarea sistemului.galbenWater detected in fuel

service required

Apelaţi imediat la un tehnician specializat pentruverificarea sistemului.galbenDefecţiune motor,

service acum

Verificaţi nivelul lichidului de spălare. VeziVerificare lichid stergător (pagina 214).-Washer fluid level low

Solicitaţi verificarea sistemului de către unmecanic cu o calificare corespunzătoare.-Engine oil change due

Protecţia ocupanţilor

AcţiuneSemnalizareMesaj

Apelaţi imediat la un tehnician specializat pentruverificarea sistemului.

-Service Beltminder

95

Afişaj informaţii

Page 98: 11FOCog3e

Parcarea asistată

AcţiuneSemnalizareMesaj

Apelaţi imediat la un tehnician specializat pentruverificarea sistemului.

galbenParking aid malfunctionService required

Frâna de parcare

AcţiuneSemnalizareMesaj

Vezi Frână de parcare (pagina 140).roşuPark brake applied

Vezi Frână de parcare (pagina 140).galbenPark brake applied

Servodirecţie

AcţiuneIndicatormesajeMesaj

Opriţi autovehiculul de îndată ce o puteţi face încondiţii de siguranţă şi decuplaţi contactul. Apelaţiimediat la un tehnician specializat pentruverificarea sistemului.

roşuSteering lockmalfunction stop safely

Opriţi autovehiculul de îndată ce o puteţi face încondiţii de siguranţă şi decuplaţi contactul. Apelaţiimediat la un tehnician specializat pentruverificarea sistemului.

roşuSteering loss stopsafely

Servodirecţie. Veţi avea în continuare control totalasupra volanului, dar va trebui să exercitaţi o forţămai mare asupra lui. Apelaţi imediat la untehnician specializat pentru verificarea sistemului.

galbenSteering assistmalfunction servicerequired

Solicitaţi verificarea sistemului de către unmecanic cu o calificare corespunzătoare.galbenDefecţiune direcţie,

service acum

Control al stabilităţii (ESP)

AcţiuneSemnalizareMesaj

Vezi Informatii generale (pagina 81).galbenTraction control off

96

Afişaj informaţii

Page 99: 11FOCog3e

Pornirea motorului

AcţiuneIndicatormesajeMesaj

Vezi Pornire fără cheie (pagina 124).roşuFord KeyFree switchignition off pressPOWER

Vezi Filtru particule diesel (pagina 125).galbenDrive to clean exhaustfilter check handbook

Vezi Filtru particule diesel (pagina 125).galbenDefecţiune motor,service acum

Vezi Pornire fără cheie (pagina 124).-Press brake to start

Vezi Pornire fără cheie (pagina 124).-Press clutch to start

Vezi Pornire fără cheie (pagina 124).-Press brake and clutchto start

Vezi Pornire motor diesel (pagina 123).-Preîncălzire motor

Vezi Filtru particule diesel (pagina 125).-Cleaning exhaust filter

Vezi Filtru particule diesel (pagina 125).-Filter cleaningcomplete

Pornire-oprire

AcţiuneIndicatormesajeMesaj

Decuplaţi contactul înainte de a părăsi vehicululdacă sistemul a oprit motorul. Vezi Folosirepornire-oprire (pagina 128).

roşuAuto StartStop Switchignition off

Motorul trebuie să fie repornit, apăsaţi pedala deambreiaj pentru a porni. Vezi Folosire pornire-oprire (pagina 128).

-Auto StartStop -apăsaţi o pedală pentrua porni motorul

Selectaţi punctul mort pentru ca sistemul sărepornească motorul. Vezi Folosire pornire-oprire (pagina 128).

-Auto PornitOpritSelectaţi punctul mort

Sistemul nu funcţionează. Este necesarărepornirea manuală.-Auto StartStop Manual

Start required

97

Afişaj informaţii

Page 100: 11FOCog3e

Transmisie

AcţiuneIndicatormesajeMesaj

În anumite condiţii de conducere, este posibil caambreiajele din transmisie să se supraîncălzească.În aceste situaţii, este necesar să apăsaţi pedalade frână şi să opriţi autovehiculul pentru a prevenisupraîncălzirea în continuare. Selectaţi poziţia N(NEUTRĂ) sau P (PARCARE) şi acţionaţi pedalaroşuTransmission too hot

press brake de frână şi frâna de mână până când transmisias-a răcit şi mesajul dispare de pe afişaj. Dacă veţicontinua să vă deplasaţi cu acest mesaj activ, esteposibil să resimţiţi unele trepidaţii aleautovehiculului ca un semn al continuăriisupraîncălzirii.

Apelaţi imediat la un tehnician specializat pentruverificarea sistemului.roşuDefecţiune transmisie,

service acum

Transmisia este prea fierbinte. În aceste condiţiiextreme, transmisia va decupla antrenareamotorului pentru a preveni avarierea datorităsupraîncălzirii. Nu veţi putea conduce până cândtransmisia nu s-a răcit. Selectaţi poziţia N(NEUTRĂ) sau P (PARCARE) şi acţionaţi pedalade frână şi frâna de mână până când transmisias-a răcit şi mesajul dispare de pe afişaj.

roşuTransmissionoverheating stop safely

În anumite condiţii de conducere, este posibil caambreiajele din transmisie să se supraîncălzească.În aceste situaţii, este necesar să apăsaţi pedalade frână şi să opriţi autovehiculul pentru a prevenisupraîncălzirea în continuare. Selectaţi poziţia N(NEUTRĂ) sau P (PARCARE) şi acţionaţi pedalagalbenTransmission too hot

press brake de frână şi frâna de mână până când transmisias-a răcit şi mesajul dispare de pe afişaj. Dacă veţicontinua să vă deplasaţi cu acest mesaj activ, esteposibil să resimţiţi unele trepidaţii aleautovehiculului ca un semn al continuăriisupraîncălzirii.

Este posibil ca unele trepte să nu fie disponibile.Apelaţi imediat la un tehnician specializat pentruverificarea sistemului.

galbenTransmission limitedfunction checkhandbook

98

Afişaj informaţii

Page 101: 11FOCog3e

AcţiuneIndicatormesajeMesaj

La temperaturi externe scăzute, după pornireamotorului, transmisia ar putea necesita câtevasecunde pentru a cupla R (MARŞARIER) sau D(CONDUCERE). Menţineţi pedala de frânăapăsată până când aceste mesaje dispar de peafişaj.

-Transmission warmingup please wait

Vezi Transmisie automată (pagina 137). VeziPornirea şi oprirea motorului (pagina 121).-Transmission not in

Park select P

Vezi Transmisie automată (pagina 137). VeziPornirea şi oprirea motorului (pagina 121).-Pentru a porni, apăsaţi

frâna

Vezi Transmisie automată (pagina 137).-Apăsaţi pedala defrână

Sistem de monitorizare a presiunii în pneuri

AcţiuneIndicatormesajeMesaj

Presiunea unui sau mai multor pneuri a scăzut.Verificaţi cât mai curând posibil.galbenVerificaţi presiunile în

pneuri

Defecţiune permanentă. Solicitaţi verificareavehiculului de către un tehnician de calificareanecesară.

galbenTyre pressure sysmalfunction servicerequired

99

Afişaj informaţii

Page 102: 11FOCog3e

PRINCIPIU DE OPERAREAer din exteriorEvitaţi blocarea orificiilor de admisie aaerului din faţa parbrizului (cu zăpadă,frunze etc.), pentru a asigura funcţionareaeficientă a sistemului de control alclimatizării.

Aer recirculatATENTIONARE

Utilizarea prelungită a aeruluirecirculat poate cauza aburireageamurilor. În acest caz, urmaţi

setările de dejivrare şi dezaburire aparbrizului.

Aerul din compartimentul pentru pasageriva fi recirculat. Aerul din exterior nu vapătrunde în vehicul.

ÎncălzireaPerformanţele de încălzire depind detemperatura lichidului de răcire amotorului.

Aerul condiţionatNota: Sistemul de aer condiţionatfuncţionează numai când temperatura estepeste 4ºC (39°F).Nota: Dacă folosiţi sistemul de aercondiţionat, consumul de combustibil alvehiculului dumneavoastră va creşte.Aerul este condus prin evaporator, undeeste răcit. Umiditatea este extrasă din aer,pentru ca geamurile să nu se aburească.Condensul rezultat este dirijat cătreexteriorul vehiculului şi, de aceea, estenormal să se formeze o mică baltă de apăsub vehicul.

Informaţii generale desprecontrolarea climatizării dinhabitacluÎnchideţi complet toate geamurile.

Încălzirea habitacluluiOrientaţi fluxul de aer către picioareledumneavoastră. Pe vreme rece sau umedă,orientaţi o parte a fluxului de aer cătreparbriz şi geamurile uşilor.

Răcirea habitacluluiOrientaţi fluxul de aerul către faţadumneavoastră.

GURI DE VENTILAREFantele de ventilaţie centrale

E132995

100

Control climatizare

Page 103: 11FOCog3e

Fantă de ventilaţie laterală

E132996

CONTROL MANUALCLIMATIZAREControlul distribuirii aerului

E74660

A

CB D

E

Nivelul feţeiANivelul feţei şi spaţiul pentrupicioare

B

Spaţiu pentru picioareCSpaţiu pentru picioare şi parbrizDParbrizE

Puteţi aduce controlul distribuirii aerului înorice poziţie între simboluri.

101

Control climatizare

Page 104: 11FOCog3e

Ventilator

E75470

A

Lumini stinseANota: Dacă opriţi ventilatorul, este posibilca parbrizul să se aburească.

Aer recirculat

E73059

Apăsaţi butonul pentru a comuta întreaerul exterior şi aerul recirculat.

Încălzirea rapidă a interiorului

E129884

Ventilaţia

E129885

Setaţi controlul distribuirii aerului, alventilatorului şi al fantelor de ventilaţie înfuncţie de preferinţele dumneavoastră.

Aerul condiţionatPornirea şi oprirea aerului condiţionat

Dacă opriţi ventilatorul, aerul condiţionatse va opri. Atunci când reporniţiventilatorul, aerul condiţionat va porniautomat.

Răcirea cu aer exterior

E129886

Răcirea rapidă a interiorului

E129887

102

Control climatizare

Page 105: 11FOCog3e

Cu comanda sistemului de încălzire înaceastă poziţie, sistemul de aercondiţionat şi recircularea aerului vor fiactivate automat.Puteţi activa şi dezactiva sistemul de aercondiţionat şi recircularea aerului.

Dejivrarea şi dezaburirea parbrizului

E129888

În cazul în care temperatura depaseste4°C (39°F), aerul conditionat porneste înmod automat. Asiguraţi-vă că ventilatoruleste pornit. Indicatorul din comutator varămâne aprins în timpul dejivrării şidezaburirii.

Dacă deplasaţi comanda pentru distribuţiaaerului într-o altă poziţie decât spre parbriz,A/C va rămâne activat.Aveţi posibilitatea să porniţi şi să opriţiaerul condiţionat şi recirculat în timp cecontrolul distribuirii aerului este setat înpoziţia parbrizDacă este necesar, porniţi încălzireageamurilor. Vezi Geamuri şi oglinziîncălzite (pagina 106).

Reducerea umidităţii aerului dininterior

E129889

CONTROL AUTOMAT CLIMATIZARE

E133114

Sistemul controlează automattemperatura, cantitatea şi distribuireafluxului de aer şi le reglează în funcţie decondiţiile de trafic şi meteo. Dacă apăsaţio dată butonul AUTO, veţi trece la modulautomat.

103

Control climatizare

Page 106: 11FOCog3e

Sistemul din vehiculul dumneavoastrăreprezintă un sistem de control automatal climatizării cu zonă dublă. Atunci cândsistemul este în modul mono, toate zonelede temperatură sunt influenţate de zonaşoferului. Atunci când dezactivaţi modulmono, sistemul cu zonă dublă vă permitesă reglaţi temperaturi diferite pentru şoferşi pasagerul faţă.Nota: Nu efectuaţi reglaje atunci când îninteriorul vehiculului este foarte cald saufoarte frig. Sistemul de control automat alclimatizării este reglat automat în funcţiede situaţia curentă. Pentru ca sistemul săfuncţioneze corespunzător, fanta lateralăşi cea centrală trebuie să fie completdeschise.Nota: Senzorul de lumină solară se aflădeasupra tabloului de bord. Nu acoperiţisenzorul cu obiecte.Nota: La temperaturi exterioare scăzute,atunci când sistemul este în modul auto,curentul de aer va fi orientat către parbriz şigeamurile laterale cât timp motorul esterece.

Reglarea temperaturii

E133115

Puteţi regla temperatura între 15,5 °C (60°F) şi 29,5 °C (85 °F), în trepte de câte 0,5°C (1 °F). În poziţia LO, 15 °C (59 °F),sistemul va comuta pe răcireapermanentă. În poziţia HI, 30ºC, sistemulva comuta la încălzirea permanentă.

Nota: Dacă este selectată oricare dintrepoziţiile LO sau HI, sistemul nu va regla otemperatură constantă.

Modul monoÎn modul mono, reglajele de temperaturăpentru partea şoferului şi cea a pasageruluisunt interdependente. Dacă reglaţitemperatura folosind butonul rotativ depe partea şoferului, valorile vor fi reglatela aceeaşi valoare pe partea pasagerului.În modul mono, pe ecran apare MONO.

Dezactivarea modului monoSelectaţi o temperatură pentru parteapasagerului folosind butonul rotativ de pepartea pasagerului. Modul mono va fidezactivat şi MONO va dispărea de peecran. Temperatura de pe partea şoferuluiva rămâne aceeaşi. Acum puteţi reglatemperatura de pe partea şoferului şitemperatura de pe partea pasageruluiindependent una de cealaltă. Valoriletemperaturii de pe fiecare parte suntafişate pe ecran. Puteţi seta o diferenţă detemperatură de maximum 4 ºC (8 °F).Nota: Dacă setaţi o diferenţă detemperatură mai mare de 4 °C (8 °F),temperatura de pe cealaltă parte va fireglată astfel încât diferenţa să rămână 4°C (8 °F).Nota: Dacă fixaţi una dintre părţi la HI saula LO, ambele părţi vor fi fixate la HI sau LO.

Reactivarea modului mono

E133120

Pentru a reactiva modul mono, apăsaţi şimenţineţi apăsat butonul AUTO. MONOreapare pe ecran şi temperatura de pepartea pasagerului va fi reglată în funcţiede temperatura de pe partea şoferului.

104

Control climatizare

Page 107: 11FOCog3e

Ventilator

Folosiţi butoanele pentru a regla vitezaventilatorului.Setarea ventilatorului este indicată peecran.Pentru a reveni la modul auto, apăsaţibutonul AUTO.

Distribuirea aeruluiPentru a regla distribuirea aerului, apăsaţibutonul dorit. Puteţi selecta simultan maimulte setări.

E70308

A B C

Spaţiu pentru picioareANivelul feţeiBParbrizC

Atunci când selectaţi dejivrarea şidezaburirea parbrizului, opţiunile A, B şi Csunt dezactivate automat şi sistemul deaer condiţionat porneşte. Aerul din exteriorva pătrunde în vehicul. Nu puteţi selectaaerul recirculat.

Răcirea rapidă a interiorului

E133122

Dejivrarea şi dezaburireaparbrizului

E91392

Apăsaţi butonul de dejivrare şi dezaburirea parbrizului. Aerul din exterior va pătrundeîn vehicul. Sistemul de aer condiţionat esteselectat automat. Cât timp distribuireaaerului este fixată în această poziţie, nuputeţi selecta aerul recirculat.Sistemul de control al temperaturii şivitezei ventilatorului funcţionează automatşi nu poate fi reglat manual. Ventilatoruleste fixat la viteză ridicată şi temperaturala HI.Atunci când selectaţi dejivrarea şidezaburirea parbrizului, filtrele încălzite vorporni automat şi se vor opri după o scurtăperioadă de timp.Pentru a reveni la modul auto, apăsaţibutonul AUTO.

Pornirea şi oprirea aeruluicondiţionat

E91393

Apăsaţi butonul A/C pentru a porni şi oprisistemul de aer condiţionat. A/C OFFapare pe ecran atunci când sistemul de aercondiţionat este oprit.A/C ON apare pe ecran atunci cândsistemul de aer condiţionat este pornit.

Aer recirculat

Apăsaţi butonul de aer recirculat pentru aalterna între aerul exterior şi aerulrecirculat.

105

Control climatizare

Page 108: 11FOCog3e

Nota: Atunci când sistemul este în modulauto şi temperatura interioară şi ceaexterioară sunt ridicate, sistemul selecteazăautomat aerul recirculat, pentru a optimizarăcirea interiorului. Odată ce se atingetemperatura selectată, sistemul va selectadin nou, automat, aerul exterior.

Oprirea sistemului de controlautomat al climatizării

E133093

Apăsaţi butonul.La oprire, sistemul de încălzire, ventilare şiaer condiţionat este oprit şi este selectataerul recirculat.

GEAMURI ŞI OGLINZIÎNCĂLZITEGeamuri încălziteFolosiţi funcţia de încălzire a geamurilorpentru a dejivra sau dezaburi parbrizul sauluneta.Nota: Funcţia de încălzire a geamurilor esteactivă numai atunci când motorul estepornit.

Parbriz încălzit

E72506

Lunetă încălzită

E72507

Autovehicule fără sistem auxiliar deîncălzireDacă temperatura ambiantă este sub 5°C,iar temperatura lichidului de răcire este sub65°C, parbrizul încălzit şi luneta încălzităvor fi activate automat. Încălzirea se vaopri automat.

Oglinzi exterioare încălziteOglinzile exterioare electrice sunt dotatecu un element de încălzire care va dejivrasau dezaburi sticla oglinzii. Acestea se voractiva automat când activaţi lunetaîncălzită.

TRAPĂ ELECTRICĂ

AVERTIZAREÎnainte de a pune în funcţiune trapaelectrică, trebuie să verificaţi dacăaceasta nu este blocată şi să vă

asiguraţi că în apropierea deschiderii trapeinu se află animale de companie şi/saucopii. Nerespectarea acestei indicaţii poateduce la vătămare corporală. Esteresponsabilitatea de bază a adulţilor de anu lăsa sub nicio formă copiii singuri înmaşină şi de a nu lăsa niciodată cheileîntr-un vehicul nesupravegheat.

Nota: Atunci când comutatoarele suntfolosite des, pe o perioadă scurtă de timp,sistemul poate deveni inoperabil pentru operioadă, cu scopul de a prevenideteriorarea cauzată de supraîncălzire.Nota: Trapa electrică poate fi acţionată şicu motorul oprit, prin intermediul funcţieideînchidere şi de deschidere globală. VeziDeschidere şi închidere generală (pagina38).

106

Control climatizare

Page 109: 11FOCog3e

Există două metode de a deschide trapa -prin ridicarea părţii din spate a trapei saudin faţă, prin glisarea trapei sub pavilion.Trapa se deschide şi se închide atunci cândcomutatorul este apăsat.Porniţi motorul pentru a acţiona trapaelectrică.Trapa este controlată printr-un comutatoramplasat între parasolare.

Deschiderea şi închiderea trapei

E72188

Rabatarea trapei

E72189

Deschiderea şi închidereaautomată a trapeiNota: Atunci când este deschisă automat,trapa se va opri la aproximativ 8 cm depoziţia de deschidere completă. Aceastăpoziţie reduce zgomotul produs de izbiturăcare se aude, uneori, atunci când trapa estecomplet deschisă. Trapa se va opri automatîn această poziţie atunci când este deschisăautomat.Pentru a deschide sau închide automattrapa, apăsaţi oricare parte acomutatorului până la al doilea punct deacţionare şi eliberaţi-l complet. Apăsaţidin nou pentru a opri.Atunci când ajunge la poziţia de închidere,trapa se opreşte automat.

Protecţia trapei împotriva prinderiimâinilor

AVERTIZARIFuncţia de protecţie este dezactivatăpână la resetarea memoriei.Închiderea neglijentă a geamului

poate provoca vătămări corporale.Închiderea neglijentă a trapeielectrice poate anula funcţia deprotecţie a prinderii mâinilor şi poate

duce la vătămare corporală.

Dacă întâlneşte un obstacol în cale, trapase va opri automat în timpul închiderii şi seva retrage pe o anumită distanţă.Pentru a anula funcţia de protecţieîmpotriva prinderii mâinilor, atunci cândîntâmpinaţi rezistenţă, de ex. iarna,procedaţi după cum urmează:

AVERTIZARECând trapa este închisă pentru a treiaoară, funcţia de protecţie estedezactivată. Asiguraţi-vă că nu există

obstacole în calea trapei care se închide.

107

Control climatizare

Page 110: 11FOCog3e

Închideţi trapa pentru a treia oară până lapunctul de rezistenţă. Funcţia de protecţieeste dezactivată şi trapa nu poate fi închisăautomat. Trapa va trece de punctul derezistenţă şi atunci poate să fie închisăcomplet.Dacă trapa nu se închide după a treiaîncercare, apelaţi la un specialist pentruverificare.

Modul de siguranţă al trapeiAVERTIZARE

Funcţia de protecţie nu este activăpe durata acestei proceduri.Asiguraţi-vă că nu există obstacole

în calea trapei care se închide.

Dacă sistemul detectează o funcţionaredefectuoasă, acesta intră în modul desiguranţă. Trapa se va mişcă timp de 0,5secunde o dată şi apoi se va opri din nou.Închideţi trapa apăsând din nou butonulatunci când aceasta se opreşte. Atuncicând partea din spate a trapei este ridicată,ridicaţi-o complet şi apoi închideţi-o.Apelaţi imediat la un specialist pentruverificarea sistemului.

Funcţia trapei de rememorare acomenzilor

AVERTIZAREFuncţia de protecţie împotrivaprinderii mâinilor nu este activă pedurata acestei proceduri.

Asiguraţi-vă că nu există obstacole în caleatrapei care se închide.

În cazul în care trapa nu se mai închidecorect, executaţi următoarea procedurăde rememorare:

• Rabataţi, cât de mult posibil, parteadin spate a trapei. Eliberaţi butonul.

• Apăsaţi şi menţineţi apăsat acelaşibuton din nou timp de 30 de secunde,până observaţi că trapa se mişcă.

• Eliberaţi butonul şi, imediat, apăsaţi şimenţineţi-l apăsat din nou. Trapa seva închide, se va deschide complet şiapoi se va închide din nou. Nu eliberaţibutonul până ce trapa nu a ajuns înpoziţia de închidere pentru a doua oară.

Dacă butonul nu este apăsat continuu,funcţia de rememorare va fi întreruptă.Reluaţi procedura de la început.

ÎNCĂLZIRE AUXILIARĂÎncălzitorul de parcare

AVERTIZARIÎncălzitorul de parcare nu trebuie săfie utilizat în staţiile de alimentare,lângă surse de vapori sau praf

combustibil(i) sau în spaţiile închise.Încălzitorul de parcare trebuie să fiepornit timp de aproximativ 10 minute,cel puţin o dată pe lună, pe toată

perioada anului. Aceasta împiedicăgriparea pompei de apă şi a motoruluiîncălzitorului.

Nota: Încălzitorul de parcare va funcţionanumai dacă există cel puţin 7,5 litri (1,6galoane) de combustibil în rezervorul decombustibil şi temperatura exterioară estesub 15°C (59°F). Încălzitorul nu va funcţionadacă bateria este descărcată.Nota: Încălzirea depinde de temperaturaaerului exterior.Nota: Atunci când încălzitorul de parcareeste activat, gazele de eşapament potpătrunde în vehicul de sub lateraleleacestuia. Este un lucru normal.

108

Control climatizare

Page 111: 11FOCog3e

Nota: În cazul vehiculelor cu control alclimatizării manual, încălzirea habitacluluidepinde de temperatură, distribuirea fluxuluide aer şi setările de control al ventilatorului.Încălzitorul de parcare funcţioneazăindependent de încălzitorul vehiculului,încălzind circuitul de lichid de răcire almotorului. Este alimentat de la rezervorulde combustibil al vehiculului. Îl puteţiutiliza, de asemenea, atunci când vehicululeste în mişcare, pentru ca încălzitorulvehiculului să încălzească interiorul mairepede.Utilizat corespunzător, încălzitorul deparcare oferă următoarele avantaje:• Preîncălzeşte interiorul vehiculului.• Previne îngheţarea geamurilor în caz

de îngheţ şi împiedică formareacondensului.

• Evită pornirile la rece şi permitemotorului să ajungă mai repede latemperatura de funcţionare.

Pentru a împiedica descărcarea bateriei:• Odată ce încălzitorul de parcare a

realizat un ciclu de încălzire, următorulciclu de încălzire programat va fiexecutat numai dacă aţi pornit întretimp motorul vehiculului.

• După un ciclu de încălzire, conduceţivehiculul pentru cel puţin durataciclului de încălzire.

Programarea încălzitorului de parcareNota: Ora programată este ora la care doriţica vehiculul să fie cald şi gata de pornire, şinu ora la care încălzitorul este pornit.Nota: Trebuie să programaţi orele cu celpuţin 70 de minute înaintea orei pe caredoriţi să o fixaţi.Nota: Trebuie să fixaţi corect ora şi data.Vezi Ceas (pagina 118).Pentru a programa orele de încălzire:

1. Utilizaţi butoanele cu săgeţi de pevolan pentru a accesa meniul principal.Vezi Afişaj informaţii (pagina 81).

2. Selectaţi opţiunea de încălziresuplimentară.

E136301

Once

Program 1Program 2

Heat now

Park Heater

• Cu ajutorul celor două funcţiitemporale, puteţi programa maximumdouă cicluri de încălzire pentru fiecarezi a săptămânii. Aceste ore vor fimemorate şi încălzitorul va încălzivehiculul la aceste ore în aceste zile înfiecare săptămână.

• Cu ajutorul funcţiei o dată puteţiprograma un ciclu de încălzire pentruo anumită zi.

• Funcţia Încălzire acum porneşteautomat încălzitorul.

109

Control climatizare

Page 112: 11FOCog3e

Programarea funcţiilor Program 1 şiProgram 2

E74468

FridayThursday

TuesdayMonday

Wednesday

[07:55]

Program 1

1. Utilizaţi butoanele cu săgeţi de pevolan pentru a accesa meniul principal.

2. Selectaţi lista primului programtemporal.

3. Selectaţi ziua în care încălzitorul vaîncălzi vehiculul.

4. Apasati butonul OK.5. Continuaţi în acelaşi mod, pentru a

selecta toate zilele în care încălzitorulva încălzi vehiculul.

6. Pentru a seta ora la care vehiculul va fiîncălzit, selectaţi ora din partea de susa ecranului şi apăsaţi butonul OK. Orelese aprind intermitent.

7. Reglaţi orele şi minutele după caz.Puteţi folosi lista celui de-al doileaprogram pentru a seta un al doilea ciclu,de exemplu, ore diferite în zile diferite saude două ori în aceeaşi zi. Procedura deprogramare este aceeaşi ca pentrucronometrul primului program.

Dezactivarea încălzitorului programat1. Utilizaţi butoanele cu săgeţi de pe

volan pentru a accesa meniul principal.2. Debifaţi sesiunea de program activă.

Programarea încălzitorului pentru unsingur ciclu1. Selectaţi O dată şi apăsaţi butonul

săgeată dreapta.2. Apăsaţi butonul OK şi setaţi ora şi data

necesare.3. Apăsaţi OK pentru a confirma ora şi

data setate.

Activarea manuală a încălzitoruluiSelectaţi Încălzire acum şi apăsaţibutonul OK. În casetă apare un X atuncicând încălzitorul este activat.Pentru a dezactiva încălzitorul, debifaţifuncţia Încălzire acum.

Încălzitorul pe bază de combustibil(în funcţie de ţară)

AVERTIZAREÎncălzitorul pe bază de combustibilnu trebuie să fie utilizat în staţiile dealimentare, lângă surse de vapori

inflamabili sau praf, respectiv în spaţiiînchise.

Încălzitorul pe bază de combustibilcontribuie la încălzirea motorului şi ahabitaclului autovehiculelor cu motordiesel. Este pornit şi oprit automat, înfuncţie de temperatura aerului ambiant şitemperatura lichidului de răcire, dacă nul-aţi dezactivat.Pentru a dezactiva încălzitorul pe bază decombustibil:1. Selectaţi Încălzitor aux. şi apăsaţi

butonul OK. În casetă apare un Xatunci când încălzitorul este activat.

110

Control climatizare

Page 113: 11FOCog3e

Încălzitorul auxiliar diesel (înfuncţie de ţară)Încălzitorul auxiliar diesel (încălzitorulelectric PTC) contribuie la încălzireamotorului şi a interiorului vehiculului încazul vehiculelor cu motor diesel. Estepornit şi oprit automat, în funcţie detemperatura aerului ambiant, temperaturalichidului de răcire şi sarcina alternatorului.

111

Control climatizare

Page 114: 11FOCog3e

AŞEZARE ÎN POZIŢIACORECTĂ

E68595

AVERTIZARINu reglaţi scaunele cât vehiculul esteîn mişcare.Numai atunci când utilizaţi centurade siguranţă în mod corespunzătorea vă poate menţine într-o poziţie

care să permită airbagului să obţină unefect optim.

Dacă sunt utilizate corespunzător, scaunul,tetiera, centura de siguranţă şi airbagurilevor asigura o protecţie optimă îneventualitatea unei coliziuni. Vărecomandăm:• să fiţi aşezat(ă) în poziţie verticală, cu

baza coloanei vertebrale cât mai înspate este posibil.

• să nu înclinaţi spătarul scaunului maimult de 30 de grade.

• să reglaţi tetiera astfel încât partea desus a acesteia să fie la acelaşi nivel cucreştetul capului dumneavoastră şi câtmai în faţă posibil, păstrând totodatăo poziţie confortabilă.

• să menţineţi o distanţă suficientă întredumneavoastră şi volan. Vărecomandăm un minim de 250milimetri (10 ţoli) între stern şi capaculairbagului.

• să ţineţi volanul cu braţele uşor îndoite.• să îndoiţi picioarele uşor, astfel încât

să aveţi posibilitatea să apăsaţi pepedale până la capăt.

• să aşezaţi banda diagonală a centuriide siguranţă peste centrul umărului şisă fixaţi banda ventrală strâns pesteşolduri.

Asiguraţi-vă că poziţia dumneavoastră decondus este confortabilă şi că puteţimenţine controlul integral asupravehiculului dumneavoastră.

SCAUNE CU ACŢIONAREMANUALĂDeplasarea înainte şi înapoi ascaunelor

E130249

112

Scaune

Page 115: 11FOCog3e

AVERTIZAREMişcaţi scaunul înainte şi înapoi dupăce aţi eliberat maneta, pentru a văasigura că este bine fixat în poziţie.

Reglarea suportului lombar

E78058

Reglarea înălţimii scaunuluişoferului

E70730

Reglarea unghiului spătarului

E130250

TETIEREAjustarea tetierelor

AVERTIZARIRidicaţi tetiera spate atunci cândbancheta din spate este ocupată deun pasager.Atunci când folosiţi un scaun specialpentru copii aşezat cu faţa spresensul de mers, pe bancheta din

spate, înlăturaţi întotdeauna tetieraacesteia.

E66539

113

Scaune

Page 116: 11FOCog3e

E135437 E135401

Ajustaţi tetiera astfel încât parteasuperioară a acesteia să fie la acelaşi nivelcu capul dumneavoastră.

Înlăturarea tetierelorApăsaţi butoanele de blocare şi înlăturaţitetiera.

114

Scaune

Page 117: 11FOCog3e

SCAUNE CU ACŢIONARE ELECTRICĂ

E78060

BANCHETĂ

AVERTIZARIAtunci când rabataţi spătarele, aveţigrijă să nu vă prindeţi degetele întrespătar şi cadrul scaunului.

AVERTIZARIVerificaţi dacă scaunele şi spătarelesunt sigure şi bine fixate cudispozitivele de prindere

corespunzătoare.

115

Scaune

Page 118: 11FOCog3e

Rabatarea în faţă a spătarelorscaunelor spate

ATENTIONARECoborâţi tetierele. Vezi Tetiere(pagina 113).

1

2

1

E135629

1. Apăsaţi şi ţineţi apăsate butoanele dedeblocare.

2. Împingeţi spătarele în faţă.

E135628

3

Nota: Asiguraţi-vă că centura de siguranţăeste strânsă complet în retractor.

3. Aşezaţi centurile de siguranţă înclemele de pe finiţia exterioară.

Rabatarea în faţă a şezuturilor şi aspătarelor scaunelor spate

AVERTIZAREAveţi grijă ca indicatorul de culoareroşie să nu fie aprins atunci cândfixaţi scaunul în dispozitivele de

prindere.

ATENŢIECoborâţi tetierele. Vezi Tetiere(pagina 113).Când introduceţi degetele între pernascaunului şi spătarul său, aveţi grijăsă nu vi le prindeţi între punctele de

ancorare ISOFIX şi cadru. Vezi Puncteancorare ISOFIX (pagina 23).

2

13

2

E135646

Nota: Ţineţi marginea pernei pentru a evitapunctele de ancorare ISOFIX şi cadrele.1. Introduceţi degetele între şezut şi

spătar şi rabataţi şezutul în faţă.2. Apăsaţi şi ţineţi apăsate butoanele de

deblocare.3. Împingeţi spătarele în faţă.

116

Scaune

Page 119: 11FOCog3e

E135647

4

Nota: Asiguraţi-vă că centura de siguranţăeste strânsă complet în retractor.4. Aşezaţi centurile de siguranţă în

clemele de pe finiţia exterioară.

Rabatarea în sus a spătarelorAVERTIZARE

Atunci când rabataţi spătarele în sus,verificaţi dacă centurile sunt vizibilepentru ocupanţi şi nu sunt prinse în

spatele scaunului.

SCAUNE ÎNCĂLZITE

ATENTIONAREActivarea acestei funcţii fără a aveamotorul pornit poate descărcabateria.

E130471

Temperatura maximă este atinsă dupăcinci sau şase minute. Aceasta este reglatătermostatic.Încălzirea scaunelor va funcţiona numaicând contactul este în poziţia pornit.

117

Scaune

Page 120: 11FOCog3e

REGLARE INTENSITATELUMINOASĂ BORD

E132712

Apăsaţi repetat sau apăsaţi şi ţineţi apăsatpână atingeţi nivelul dorit.Nota: Dacă acumulatorul este deconectat,descărcat sau se montează un nouacumulator, regulatorul va seta automatcomponentele iluminate la setarea maximă.

CEASVezi Afişaj informaţii (pagina 81).

BRICHETĂ

ATENŢIEDacă folosiţi priza atunci cândmotorul nu este în funcţiune, bateriase poate descărca.Nu menţineţi bricheta electrică debord apăsată.

Nota: Puteţi utiliza priza pentru a alimentaaparate de 12 V cu un curent nominal maximde 10 A. Folosiţi doar accesorii de conectareFord sau conectori destinaţi utilizăriiîmpreună cu prize standard SAE.

E132415

Apăsaţi dispozitivul pentru a utilizabricheta. Va ieşi automat.

PUNCTELE DE ALIMENTAREAUXILIARE

ATENTIONAREDacă folosiţi priza atunci cândmotorul nu este în funcţiune, bateriase poate descărca.

Nota: Puteţi utiliza priza pentru a alimentaaparate de 12 V cu un curent nominal maximde 10 A. Folosiţi doar accesorii de conectareFord sau conectori destinaţi utilizăriiîmpreună cu prize standard SAE.

E78056

Prizele de alimentare a accesoriilor se aflăîn consola centrală şi în portbagaj.

118

Dotări standard

Page 121: 11FOCog3e

SUPORT PAHAR

AVERTIZARENu aşezaţi băuturi fierbinţi însuporturile de pahar atunci cândvehiculul se deplasează.

Cotiera spate

E132505

SUPORŢI PAHARE

E75193

E91508

OGLINDĂ SUPRAVEGHERECOPIL

E75192

119

Dotări standard

Page 122: 11FOCog3e

MUFĂ INTRARE AUXILIARĂ(AUX IN)

E132422

Vezi Mufă intrare auxiliară (AUX IN)(pagina 260).

PORT USB

E132423

Vezi Conectivitate (pagina 283).

SUPORT UNITATE NAVIGAŢIESATELITReglarea suportului

E112711

1

3

2

1. Deblocaţi.2. Reglaţi suportul în poziţia dorită.3. Blocaţi.Nota: Asiguraţi-vă că suportul unităţii denavigaţie este blocat în poziţie.

COVORAŞE

AVERTIZAREAtunci când folosiţi covoraşe demaşină, asiguraţi-vă întotdeauna căacestea sunt fixate corect prin

intermediul clemelor corespunzătoare şică sunt poziţionate astfel încât acestea sănu împiedice operarea pedalelor.

120

Dotări standard

Page 123: 11FOCog3e

INFORMATII GENERALEAspecte generale privind pornireaDacă bateria a fost deconectată, vehicululpoate prezenta unele caracteristicineobişnuite în timpul rulării, pe o distanţăde aproximativ 8 km după reconectareabateriei.Acest lucru se datorează faptului căsistemul de management al motoruluitrebuie să se readapteze la starea actualăa motorului. Orice caracteristicineobişnuite, în această perioadă, pot fiignorate.

Pornirea motorului prin remorcaresau împingere

AVERTIZAREPentru a evita deteriorarea motorului,nu porniţi vehiculul prin remorcaresau împingere. Folosiţi cabluri de

pornire şi o baterie auxiliară pentru pornire.Vezi Pornirea asistată a vehiculului(pagina 220).

ÎNTRERUPĂTOR PORNIRE

AVERTIZARENu rotiţi niciodată cheia la poziţia 0sau I atunci când vehiculul se află înmişcare.

E72128

0 Motorul este oprit.

I Contactul şi toate circuitele electriceprincipale sunt dezactivate.Nota: Nu lăsaţi cheia contactului în aceastăpoziţie mult timp pentru a evita descărcareabateriei.II Motorul este pornit. Toate circuiteleelectrice sunt funcţionale. Martorii deavertizare şi indicatoarele se aprind.Aceasta este poziţia cheii în timpuldeplasării. Trebuie să o selectaţi şi atuncicând vehiculul este remorcat.III Demarorul este activat. Eliberaţi cheiaimediat după pornirea motorului.

BLOCAJ VOLAN

AVERTIZAREVerificaţi întotdeauna dacă volanuleste deblocat înainte de a încerca săpuneţi în mişcare vehiculul.

Vehicule fără pornire fără cheiePentru a activa blocarea volanului:1. Scoateţi cheia din contact.2. Rotiţi volanul.

Vehicule cu pornire fără cheieNota: Dispozitivul de blocare a volanuluieste dezactivat atunci când contactul estecuplat sau autovehiculul este în mişcare.Vehiculul dumneavoastră este prevăzutcu un dispozitiv de blocare a volanuluicontrolat electronic. Acesta funcţioneazăautomat.Dispozitivul de blocare a volanului se vaactiva după o scurtă perioadă de timp dela parcarea autovehiculului şi scoatereacheii pasive din autovehicul, respectivatunci când încuiaţi autovehiculul. VeziIntrare fără cheie (pagina 36).

121

Pornirea şi oprirea motorului

Page 124: 11FOCog3e

Dezactivarea funcţiei de blocare avolanuluiCuplaţi contactul sau:Autovehicule cu transmisie automată• Apăsaţi pedala de frână.Vehicule cu transmisie manuală• Apăsaţi pedala de ambreiaj.

PORNIRE MOTOR PE BENZINĂNota: Puteţi acţiona demarorul în reprizede maximum 30 de secunde.

Motor rece sau caldToate vehiculele

ATENTIONARECând temperatura este sub -20°C(-4°F), cuplaţi contactul timp de celpuţin o secundă înainte de pornirea

motorului. Aceasta va asigura faptul căeste realizată presiunea maximă decarburant pentru pornirea motorului.

Vehicule cu transmisie manualăNota: Nu atingeţi pedala de acceleraţie.1. Apăsaţi până la capăt pedala de

ambreiaj.2. Porniţi motorul.

Vehicule cu transmisie automatăNota: Nu atingeţi pedala de acceleraţie.1. Selectaţi poziţia de parcare sau punct

mort.2. Apăsaţi până la capăt pedala de frână.3. Porniţi motorul.

Toate vehiculeleDacă motorul nu porneşte în interval de 15secunde, aşteptaţi o scurtă perioadă şiîncercaţi din nou.Dacă motorul nu porneşte după treiîncercări, aşteptaţi 10 secunde şi apoiurmaţi procedura "Motor înecat" .Dacă aveţi dificultăţi la pornirea motoruluicând temperatura este sub -25°C (-13°F),apăsaţi pedala de acceleraţie până la ¼spre ½ din cursa acesteia şi încercaţi dinnou.

Motor înecatVehicule cu transmisie manuală1. Apăsaţi până la capăt pedala de

ambreiaj.2. Apăsaţi complet pedala de acceleraţie

şi menţineţi-o în această poziţie.3. Porniţi motorul.

Vehicule cu transmisie automată1. Selectaţi poziţia de parcare sau punct

mort.2. Apăsaţi complet pedala de acceleraţie

şi menţineţi-o în această poziţie.3. Apăsaţi până la capăt pedala de frână.4. Porniţi motorul.

Toate vehiculeleDacă motorul nu porneşte, repetaţiprocedura "Motor cald sau rece" .

Ralantiul motorului după pornireViteza la care motorul rulează la ralantiimediat după pornire poate variadependent de temperatura motorului.

122

Pornirea şi oprirea motorului

Page 125: 11FOCog3e

Dacă motorul este rece, turaţia de ralantiva fi mărită în mod automat pentru aîncălzi catalizatorul (convertorul catalitic)cât mai repede posibil. Aceasta asigurăfaptul că emisiile vehiculului suntmenţinute la un nivel absolut minim.Turaţia de ralanti va descreşte uşor sprenivelul normal pe măsură ce catalizatorulse încălzeşte.

PORNIRE MOTOR PE BENZINĂ- E85Informaţii generale despre pornirea unuimotor pe benzină. Vezi Pornire motor pebenzină (pagina 122).

Pornirea la temperaturi ambiantescăzuteCând temperatura este mai mică de -10°C(14°F) şi vehiculul este alimentat cu E85,pentru a facilita pornirea trebuie să fiefolosit un încălzitor de bloc motor. VeziÎncălzitorul de bloc motor (pagina 126).Nerespectarea acestei condiţii, va avea carezultat nepornirea motorului.Dacă este posibil ca temperatura să semenţină sub -10°C (14°F) şi dacărezervorul nu este deja plin, esterecomandat să măriţi proporţia de benzinădin rezervor prin completarea cu benzinăfără plumb cu cifră octanică 95.Aproximativ 10 litri de benzină vor reduceproporţia de E85 într-un rezervor pe treisferturi (¾) plin de la 85% la 70% şi vorîmbunătăţi considerabil capacitatea depornire la rece.Dacă, la temperaturi foarte scăzute,rezervorul este umplut doar cu E85 şi nuexistă nicio posibilitate de folosire a unuiîncălzitor de bloc motor, este posibil săaveţi dificultăţi la pornirea motorului.Dacă motorul nu porneşte, procedaţi dupăcum urmează:

1. Apăsaţi complet pedala de acceleraţie.2. Rotiţi cheia de contact în poziţia III.

ATENTIONAREEliberaţi cheia de contact de îndatăce motorul a pornit.

3. Eliberaţi treptat pedala de acceleraţiedupă cinci secunde de antrenare amotorului sau pe măsură ce creşteturaţia motorului.

Dacă motorul nu reuşeşte să pornească,repetaţi paşii 1, 2 şi 3 sau conectaţi unîncălzitor de bloc motor timp de două oreînainte de a încerca din nou să porniţimotorul.Pe durata pornirii, injectoarele de carburantsunt închise cât timp este apăsată pedalade acceleraţie. Aceasta poate fi folosităpentru golirea carburantului în exces dincolectorul de admisie după mai multeîncercări nereuşite de pornire.Turaţia de ralanti poate fi neregulată dacăbateria de acumulatori a fost deconectatăsau după ce a fost schimbat tipul decarburant. Situaţia aceasta se va amelioraîntr-un interval de 10 până la 30 secunde.

PORNIRE MOTOR DIESELMotor rece sau caldToate vehiculeleNota: Daca temperatura este sub -15°C(5°F), este posibil sa fie necesarăantrenarea motorului timp de până la 25 desecunde.Nota: Continuaţi să antrenaţi motorul pânăcând acesta porneşte.Nota: Puteţi acţiona demarorul în reprizede maximum 30 de secunde.

123

Pornirea şi oprirea motorului

Page 126: 11FOCog3e

Puneţi contactul şi aşteptaţipână când indicatorul de bujiede preîncălzire se stinge.

Vehicule cu transmisie manualăNota: Nu atingeţi pedala de acceleraţie.1. Apăsaţi până la capăt pedala de

ambreiaj.2. Porniţi motorul.

Vehicule cu transmisie automată1. Selectaţi poziţia de parcare sau punct

mort.2. Apăsaţi până la capăt pedala de frână.3. Porniţi motorul.

PORNIRE FĂRĂ CHEIE

AVERTIZARISistemul de pornire fără cheie poatesă nu funcţioneze atunci când cheiase află în apropierea unor obiecte

metalice sau a unor dispozitive electronice,cum ar fi telefoanele mobile.

Verificaţi întotdeauna dacădispozitivul de blocare a volanuluieste dezactivat înainte de a încerca

să deplasaţi vehiculul. Vezi Blocaj volan(pagina 121).

Nota: Contactul se poate decupla automatdupă o perioadă de timp dacă vehiculul dvs.a fost lăsat nesupravegheat cu contactulcuplat. Astfel, se previne descărcareaacumulatorului vehiculului.Nota: În interiorul vehiculului trebuie să segăsească o cheie pasivă validă, pentru aputea cupla contactul şi porni motorul.Nota: Pentru a porni motorul, trebuie săapăsaţi complet pedala de frână sau deambreiaj, în funcţie de transmisia existentă.

E85766

Contact cuplatApăsaţi o dată butonul de pornire. Toatecircuitele electrice sunt funcţionale,ledurile de avertizare şi indicatoarele seaprind.

Pornirea cu transmisie automatăNota: Eliberarea pedalei de frână în timpulpornirii motorului poate determina încetareaantrenării motorului şi recuplareacontactului.1. Verificaţi dacă transmisia este în

poziţia P sau N.2. Apăsaţi până la capăt pedala de frână.3. Apăsaţi butonul de pornire.

Pornirea cu transmisie manualăNota: Eliberarea pedalei de ambreiaj întimpul pornirii motorului va determinaîncetarea antrenării motorului şi recuplareacontactului.1. Apăsaţi până la capăt pedala de

ambreiaj.2. Apăsaţi butonul de pornire.

Pornirea unui motor dieselNota: Motorul poate să nu fie antrenat pânăcând ciclul bujiilor incandescente alemotorului nu a fost finalizat. Aceasta poatedura câteva secunde dacă temperaturaexterioară este foarte scăzută.

124

Pornirea şi oprirea motorului

Page 127: 11FOCog3e

Nota: Continuaţi să apăsaţi pedala deambreiaj sau de frână până când motorulporneşte.

Pornirea nereuşităSistemul de pornire pasivă nu va funcţionadacă:• Frecvenţele cheii pasive sunt bruiate.• Bateria cheii pasive este descărcată.Dacă nu puteţi porni vehicului, urmaţiprocedura de mai jos.

E87381

1. Prindeţi cu atenţie capacul.

E85767

2. Introduceţi cheia în suport.

3. Cu cheia în această poziţie, puteţi folosibutonul de pornire pentru a cuplacontactul şi a porni vehiculul.

Oprirea motorului cu autovehicululstaţionarNota: Contactul, toate circuitele electrice,ledurile de avertizare şi indicatoarele vor fidecuplate/se vor stinge.

Transmisie manualăApăsaţi butonul de pornire.

Transmisie automată1. Aduceţi maneta selectorului de viteze

în poziţia P.2. Apăsaţi butonul de pornire.

Oprirea motorului în timpulmersului

AVERTIZAREOprirea motorului cu autovehicululaflat încă în mişcare va conduce la opierdere a asistenţei la frânare şi

controlul direcţiei. Sistemul de direcţie nuva fi blocat, dar va necesita un efort sporitpentru acţionare. Când contactul estedecuplat, unele circuite electrice, lămpi deavertizare şi indicatoare vor fi de asemeneadecuplate/stinse.

Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul de porniretimp de două secunde sau apăsaţi-l dedouă ori în interval de două secunde.

FILTRU PARTICULE DIESELDPF face parte din sistemele de reducerea emisiilor, montate pe vehicululdumneavoastră. Elimină particulele dieselnocive (calamina) din gazele deeşapament.

125

Pornirea şi oprirea motorului

Page 128: 11FOCog3e

RegenerareaAVERTIZARE

Nu parcaţi şi nu rulaţi la ralantivehiculul dumneavoastră pestefrunze uscate, iarbă uscată sau alte

materiale combustibile. Procesul deregenerare DPF creează temperaturi foarteridicate ale gazelor de eşapament, iargazele vor degaja o cantitate considerabilăde căldură în timpul şi după regenerareaDPF şi după ce aţi oprit motorul. Astfel,apare un potenţial risc de incendiu.

ATENTIONAREAveţi grijă să nu rămâneţi fărăcombustibil.

Nota: În timpul regenerării la turaţie redusăsau la ralanti, este posibil să simţiţi un mirosde metal încins şi să auziţi un zgomotmetalic de angrenare. Acestea se datoreazătemperaturilor ridicate atinse în timpulregenerării, fiind un fenomen normal.Nota: După ce aţi oprit motorul, este posibilca ventilatoarele să continue să funcţionezepentru o perioadă scurtă de timp.Spre deosebire de un filtru obişnuit, carenecesită înlocuire periodică, DPF a fostastfel proiectat încât să se regenereze sausă se cureţe automat, pentru a menţineeficienţa funcţionării. Procesul deregenerare este declanşat automat. Cutoate acestea, unele condiţii de traficimplică asistarea, de către dumneavoastră,a procesului de regenerare.Dacă vă deplasaţi doar pe distanţe scurtesau călătoriile dumneavoastră implicăopriri şi porniri frecvente, ceea ce înseamnăaccelerări şi încetiniri dese, călătoriileocazionale, în care apar următoarelecondiţii, vor ajuta procesul de regenerare:

• Conduceţi cu viteză constantă, depreferat, numai pe drumuri principalesau autostrăzi, timp de maximum 20de minute.

• Evitaţi rularea la ralanti prelungită şirespectaţi întotdeauna limitele deviteză şi condiţiile de trafic.

• Nu decuplaţi contactul.• Folosiţi o treaptă inferioară celei

folosite în mod normal, pentru amenţine o turaţie mai mare a motoruluiîn timpul călătoriei, unde este cazul.

OPRIRE MOTORAutovehicule cu turbocompresor

ATENTIONARENu opriţi motorul când acestafuncţionează la o turaţie ridicată.Dacă faceţi acest lucru,

turbocompresorul va continua săfuncţioneze după ce presiunea uleiului demotor a scăzut la zero. Astfel, se va ajungela uzura prematură a lagărelorturbocompresorului.

Eliberaţi pedala de acceleraţie. Aşteptaţipână când motorul a atins turaţia deralanti şi apoi opriţi motorul.

ÎNCĂLZITORUL DE BLOCMOTOR

ATENTIONAREVerificaţi dacă aţi deconectat cablulde alimentare de la conectorulîncălzitorului motorului înainte de a

porni la drum.

Nota: Conectorul încălzitorului motoruluieste amplasat în bara de protecţie faţă.

126

Pornirea şi oprirea motorului

Page 129: 11FOCog3e

E135813

Conectaţi încălzitorul motorului timp dedouă-trei ore înainte de a porni motorul.

127

Pornirea şi oprirea motorului

Page 130: 11FOCog3e

PRINCIPIU DE OPERARE

ATENTIONAREPentru vehiculele cu pornire-oprire,cerinţa privind acumulatorul estediferită. Acesta trebuie să fie înlocuit

cu unul de specificaţie identică cu celiniţial.

Sistemul reduce consumul de combustibilşi emisiile de CO2 prin oprirea motoruluiatunci când autovehiculul este la ralanti,de exemplu, la semafor. Motorul va reporniautomat când şoferul apasă pedala deambreiaj sau la solicitarea unuia dintresistemele autovehiculului, de exemplu,pentru a încărca bateria.Pentru a beneficia la maximum deavantajele sistemului, deplasaţischimbătorul de viteze în poziţia de punctmort şi eliberaţi pedala de ambreiaj la oriceoprire mai lungă de trei secunde.

FOLOSIRE PORNIRE-OPRIRE

AVERTIZARIEste posibil ca motorul sărepornească automat dacă sistemulsolicită acest lucru. Vezi Principiu

de operare (pagina 128).Decuplaţi contactul înainte de adeschide capota sau de a efectuaoperaţii de întreţinere.Decuplaţi întotdeauna contactulînainte de a părăsi vehiculul,deoarece este posibil ca sistemul să

fi oprit motorul, dar contactul să fie încontinuare sub tensiune.

Nota: Sistemul funcţionează numai atuncicând motorul este cald şi temperaturaexternă este cuprinsă între 0 ºC (32 °F) şi30 ºC (86 °F).

Nota: În cazul în care calaţi motorul şi apoiapăsaţi pedala de ambreiaj în decurs decâteva secunde, sistemul va reporniautomat motorul.Nota: Indicatorul de pornire-oprire se vaaprinde pe verde când motorul se opreşte.Vezi Lămpi şi semnale de avertizare(pagina 77).Nota: Indicatorul de pornire-oprire valumina intermitent pe galben, solicitândselectarea punctului mort sau apăsareapedalei de ambreiaj. În plus, un mesaj vaapărea pe afişaj.Nota: Dacă sistemul detectează odefecţiune, este dezactivat. Solicitaţiverificarea sistemului de către un tehniciande calificarea necesară.Nota: Dacă aţi dezactivat sistemul,comutatorul nu va fi aprins.Nota: Sistemul este implicit activ. Pentrua opri sistemul, apăsaţi comutatorul dinpanoul de bord. Sistemul va fi dezactivatnumai pe perioada ciclului de combustieactual. Pentru a-l reporni, apăsaţi din noucomutatorul. Pentru localizarea elementului.Vezi Pe scurt (pagina 10).

Oprirea motorului1. Opriţi vehiculul.2. Deplasaţi schimbătorul de viteze în

poziţia de punct mort.3. Eliberaţi pedala de ambreiaj.4. Eliberaţi pedala de acceleraţie.Este posibil ca sistemul să nu opreascămotorul în anumite condiţii, de exemplu:• Pentru a menţine temperatura de

climatizare interioară.• Tensiunea scăzută a bateriei.

128

Pornit-oprit

Page 131: 11FOCog3e

• Temperatura externă este prea scăzutăsau prea ridicată.

• Uşa şoferului a fost deschisă.• Temperatură joasă de funcţionare a

motorului.• Sistemul de depresurizare frână scăzut.• Dacă nu s-a depăşit o viteză de 5 km/h

(3 mph).

Repornirea motoruluiNota: Schimbătorul de viteze trebuie să seafle în poziţia de punct mort.Apăsaţi pedala de ambreiaj.Este posibil ca sistemul să nu reporneascăautomat motorul în anumite condiţii, deexemplu:• Tensiunea scăzută a bateriei.• Pentru a menţine temperatura de

climatizare interioară.

129

Pornit-oprit

Page 132: 11FOCog3e

PRINCIPIU DE OPERAREAcest sistem asistă şoferul pentru oconducere mai eficientă prin monitorizareaconstantă a caracteristicilor schimbăriivitezelor, anticiparea condiţiilor de trafic şia vitezelor de pe autostrăzi şi drumurideschise.Nota: Aceste valori de eficienţă nudetermină o cifră anume pentru consumulde combustibil. Aceasta poate variadeoarece nu este determinată doar deaceste tipuri de conduită la volan, ci esteinfluenţată de numeroşi alţi factori precumcălătoriile scurte sau pornirile la rece.Nota: Deplasările frecvente pe distanţemici, în care motorul nu se încălzeştecomplet, duc la creşterea consumului decombustibil.Valoarea acestor caracteristici estereprezentată de petale care apar pe afişaj,cinci petale reprezentând nivelul maximde eficienţă. Cu cât conduceţi mai eficient,cu atât randamentul va fi mai bun, iarconsumul total de combustibil mai scăzut.

Tipul 1

E121813A B C

Schimbare vitezeAAnticipareBViteză eficientăC

Schimbare vitezeRularea într-o viteză superioară, adaptatăcondiţiilor de drum, va reduce consumulde combustibil.

AnticipareConsumul de combustibil va fi redus prinajustarea vitezei autovehiculului şi adistanţei faţă de alte vehicule fărănecesitatea de a frâna sau accelera brusc.

Viteză eficientăVitezele ridicate determină un consum maimare de combustibil. Prin reducerea vitezeide rulare pe drumuri deschise, consumulde combustibil va fi mai mic.

Tipul 2 şi 3Informaţiile relevante vor apărea pe afişaj.

FOLOSIRE MOD 'ECO'Sistemul este accesat prin intermediulmeniului corespunzător de pe afişajulinformativ. Vezi Afişaj informaţii (pagina81).

Resetarea modului EcoSe resetează consumul mediu decombustibil.Nota: Calcularea noilor valori poate dura.

130

Mod Eco

Page 133: 11FOCog3e

MĂSURI SECURITATE

AVERTIZARIOpriţi alimentarea la cea de-a douaînchidere automată a ştuţuluipompei de combustibil. Surplusul de

combustibil va umple spaţiul deexpansiune din rezervor, ducând ladeversarea combustibilului. Deversareacombustibilului este periculoasă pentrualţi participanţi la trafic.

Nu folosiţi niciun fel de flăcări sausurse de căldură în apropiereasistemului de alimentare cu

combustibil. Sistemul de alimentare cucombustibil este sub presiune. Existăpericol de rănire în cazul scurgerilor dinsistemul de alimentare.

CALITATE COMBUSTIBIL -BENZINA

ATENTIONARENu folosiţi benzină cu plumb saubenzină cu aditivi ce conţin alţicompuşi metalici (de ex. pe bază de

mangan). Aceasta ar putea deteriorasistemul de emisie.

Nota: Vă recomandăm să folosiţi doarcombustibil de calitate superioară, fărăaditivi sau alte tratamente de motor.Folosiţi benzină fără plumb, cu o cifrăoctanică de minimum 95 care este înconformitate cu indicaţiile standarduluiEN 228sau ale unui echivalent al acestuia.

CALITATE COMBUSTIBIL - E85

AVERTIZARINu modificaţi configuraţia sistemuluide alimentare cu combustibil saucomponentele din sistem.

AVERTIZARINu înlocuiţi sistemul de alimentarecu combustibil sau componentelecu piese care nu sunt proiectate

pentru a fi utilizate cu E85.

ATENŢIENu folosiţi benzină cu plumb saubenzină cu aditivi care conţine alţicompuşi metalici (de exemplu,

mangan). Acestea pot deteriora sistemulde emisii.

Nu folosiţi metanol în loc de E85.

Nota: Vă recomandăm să folosiţi numaicombustibil de înaltă calitate, fără aditivisau alte substanţe de tratare a motorului.Nota: Atunci când folosiţi E85, este posibilsă observaţi un consum mai mare decombustibil.Nota: Vehiculul dumneavoastră vafuncţiona bine cu benzină fără plumb cucifră octanică 95, de calitate comercială,dar numai E85 de înaltă calitate garanteazăaceeaşi protecţie şi aceleaşi performanţe.Folosiţi benzină fără plumb cu cifrăoctanică de minimum 95, careîndeplineşte specificaţia definită de EN228 sau benzină echivalentă. Puteţi, deasemenea, să folosiţi un amestec debenzină fără plumb şi E85.

Gararea pe termen lungDin cauza cantităţilor reduse de impurităţicorozive care se pot găsi în E85, serecomandă să umpleţi rezervorul numaicu benzină fără plumb cu cifră octanică de95 înainte de a gara vehiculul pe termenlung.

131

Alimentare şi realimentare

Page 134: 11FOCog3e

CALITATE COMBUSTIBIL -DIESEL

AVERTIZARENu amestecaţi motorina cu ulei,benzină sau alte lichide.Amestecarea ar putea provoca o

reacţie chimică.

ATENŢIENu adăugaţi kerosen, parafină saubenzină în motorină. Aceasta ar puteaprovoca deteriorarea sistemului de

alimentare cu carburant.Utilizaţi motorină care îndeplineştespecificaţia definită de EN 590 saualtă specificaţie naţională relevantă.

Nota: Vă recomandăm să utilizaţi doarcarburant de înaltă calitate.Nota: Nu este recomandată folosireaaditivilor sau a tratamente pentru motorcare nu sunt aprobate de Ford..Nota: De asemenea, nu recomandămutilizarea prelungită a aditivilor destinaţi săprevină depunerea parafinei din carburant.

Depozitarea pe termen lungCei mai mulţi carburanţi diesel conţinbio-diesel, de aceea este recomandat săumpleţi rezervorul cu motorină mineralăpură (dacă este disponibilă) sau săadăugaţi un antioxidant înaintea uneineutilizări îndelungate, care depăşeştedouă luni, a vehiculului dvs. Furnizorul dvs.vă poate ajuta cu un antioxidant potrivit.

CATALIZATOR

AVERTIZARENu parcaţi şi nu rulaţi la ralantivehiculul dumneavoastră pestefrunze uscate, iarbă uscată sau alte

materiale combustibile. Eşapamentul varadia o cantitate considerabilă de căldurăatât în timpul folosirii, cât şi după ce aţioprit motorul. Astfel, apare un potenţialrisc de incendiu.

Conducerea cu catalizator(convertorul catalitic)

ATENŢIEEvitaţi situaţia ca vehiculul să rămânăfără carburant.Nu antrenaţi motorul perioade lungide timp.Nu rulaţi motorul când o fişă de bujieincandescentă este deconectată.Nu porniţi vehiculul dvs. prin împingeresau tractare. Folosiţi cabluri depornire. Vezi Pornirea asistată a

vehiculului (pagina 220).Nu decuplaţi contactul cândconduceţi.

CAPAC REZERVOR

AVERTIZARIAveţi grijă când alimentaţi să evitaţistropirea oricărui carburant rămas înpistolul de alimentare.Nu folosiţi niciun fel de flacără saucăldură în apropierea sistemului dealimentare cu carburant. Sistemul

de alimentare cu carburant este subpresiune. Există un risc de rănire dacăsistemul de alimentare are scurgeri.

132

Alimentare şi realimentare

Page 135: 11FOCog3e

ATENTIONAREDacă folosiţi pulverizarea de înaltăpresiune pentru a vă spăla vehiculul,pulverizaţi scurt doar capacul

rezervorului de combustibil de la o distanţăde minim 200 centimetri.

Tipul 1

E135934

Tipul 2

E135935

1. Apăsaţi clapeta pentru a o deschide.Deschideţi clapeta complet până seangrenează.

E139202

A

A

Nota: Când introduceţi pistolul dealimentare cu carburant, se va deschide unelement de blocare cu arc dacă estedetectat pistolul de dimensiune corectă.Aceasta ajută la evitarea alimentării cucarburant nepotrivit.2. Introduceţi duza de alimentare cu

combustibil până la şi inclusiv la primulşanţ de pe duza A. Menţineţi duza pecapacul deschiderii conductei dealimentare.

AVERTIZARETerminaţi alimentarea după cepistolul se opreşte a doua oară.Carburantul suplimentar va umple

volumul de expansiune din rezervor ceeace ar putea duce la scurgereacarburantului. Scurgerile de carburant arputea fi periculoase pentru alţi participanţila trafic.

133

Alimentare şi realimentare

Page 136: 11FOCog3e

E139203

A

B

Poziţie incorectăAPoziţie corectăB

3. Nu ridicaţi duza în timpul umplerii.Aceasta poate afecta debitul decombustibil, închizând duza de combustibilînainte ca rezervorul de combustibil să seumple.Tipul 1

E139204

Tipul 2

E139205

4. Utilizaţi duza în zona indicată.AVERTIZARI

Vă recomandăm să scoateţi duza dealimentare lent pentru a permite carestul de combustibil să se scurgă în

rezervorul de combustibil. Ca alternativă,puteţi aştepta 10 secunde înainte de ascoate duza de combustibil.

Nu scoateţi duza din poziţie deintroducere completă pe parcursulîntregului proces de alimentare.

E119081

5. Ridicaţi uşor duza de alimentare pentrua o scoate.

134

Alimentare şi realimentare

Page 137: 11FOCog3e

Alimentarea dintr-o canistrăUtilizaţi pâlnia care se află în torpedo.

REALIMENTARE

ATENTIONARENu încercaţi să porniţi motorul dacăaţi umplut rezervorul de carburant cuun carburant incorect. Această

acţiune poate avaria motorul. Solicitaţiimediat verificarea sistemului de către unmecanic cu o calificare corespunzătoare.

REALIMENTARE - E85

ATENTIONARENu încercaţi să porniţi motorul dacăaţi umplut rezervorul de carburant cuun carburant incorect. Această

acţiune poate avaria motorul. Apelaţiimediat la un tehnician specializat pentruverificarea sistemului.

După alimentare, lăsaţi 5 minute motorulsă funcţioneze normal la peste 48 km/h(30 mph) pentru a reduce riscul unui timpmărit de repornire a motorului.

CONSUM COMBUSTIBILCifrele privind emisiile de CO2 şi consumulde carburant sunt stabilite prin intermediulunor teste de laborator, efectuate de cătretoţi fabricanţii de vehicule în conformitatecu Directiva CEE 80/1268/CEE şiamendamentele acesteia .Scopul acestora este de a crea comparaţiiîntre mărci şi modele de vehicule. Nu suntstabilite în scopul de a reprezenta nivelulconsumului de carburant al vehicululuidumneavoastră într-o situaţie reală.Consumul de carburant, în situaţii reale,este influenţat de o multitudine de factoriprecum: stilul de a conduce, deplasareacu viteză ridicată, opririle şi pornirile,folosirea aerului condiţionat, accesoriilemontate şi remorcarea etc.Reprezentantul dumneavoastră Ford văpoate oferi sfaturi pentru scădereaconsumului de carburant.

SPECIFICAŢIILE TEHNICE

FocusConsum combustibil

Emisii CO2CombinatExtra-urbanUrbanVariantă

g/kml/100 km(mpg)

l/100 km(mpg)

l/100 km(mpg)

1365,9 (47,9)4,7 (60,1)8 (35,3)

1.6L Duratec-16V Ti-VCT -Sigma Stage V, cu 5 uşi,toate cu excepţiavehiculelor cu transmisieautomată DPS6

135

Alimentare şi realimentare

Page 138: 11FOCog3e

Emisii CO2CombinatExtra-urbanUrbanVariantă

g/kml/100 km(mpg)

l/100 km(mpg)

l/100 km(mpg)

1396 (47,1)4,8 (58,9)8,1 (34,9)

1.6L Duratec-16V Ti-VCT -Sigma Stage V, cu 4 uşi şibreak, toate cu excepţiavehiculelor cu transmisieautomată DPS6

1496,4 (44,1)4,8 (58,9)9,3 (30,4)1.6L Duratec-16V Ti-VCT -Sigma Stage V, vehiculelecu transmisie automatăDPS6

1446,2 (45,6)5 (56,5)8,3 (34)1.6L EcoBoost - SigmaStage V, vehicule fără start-stop

1396 (47,1)5 (56,5)7,7 (36,7)1.6L EcoBoost - SigmaStage V, vehicule cu start-stop

1496,7 (42,2)5 (56,5)9,6 (29,4)2.0L Duratec-HE - MI4Stage V, vehicule cutransmisie manuală

1566,4 (44,1)4,9 (57,6)9,1 (31)2.0L Duratec-HE - MI4Stage V, vehicule cutransmisie automată

1174,5 (62,8)3,7 (76,3)5,7 (49,6)1.6L Duratorq-TDCi - DVStage V, vehicule fără start-stop

1094,2 (67,3)3,7 (76,3)5,1 (55,4)1.6L Duratorq-TDCi - DVStage V, vehicule cu start-stop

1295 (56,5)4,2 (67,3)6,3 (44,8)2.0L Duratorq-TDCi - DWStage V, vehicule fărătransmisie manuală

1395,3 (53,3)4,4 (64,2)6,8 (41,5)2.0L Duratorq-TDCi - DWStage V, vehicule cutransmisie automată

136

Alimentare şi realimentare

Page 139: 11FOCog3e

TRANSMISIE MANUALĂSelectaţi marşarierul

ATENTIONARENu schimbaţi în marşarier atunci cândvehiculul este în mişcare. Aceastăacţiune poate duce la deteriorarea

transmisiei.

E99067

La unele vehicule, este necesar să se ridicemanşonul în timp ce se selecteazămarşarierul.

Vehicule cu transmisie cu 5 trepte

ATENTIONAREApăsaţi complet pedala de ambreiajşi aşteptaţi trei secunde înainte de aselecta marşarierul.

TRANSMISIE AUTOMATĂPoziţiile manetei schimbătoruluide viteze

E133124

ParcarePMarşarierRPunct mortNCondusDModul Sport şi schimbareamanuală a treptelor de viteză

S

Schimbare manuală în treaptasuperioară

+

Schimbare manuală în treaptainferioară

-

AVERTIZAREAcţionaţi frânele înainte de a mutamaneta schimbătorului de viteze şimenţineţi-le acţionate până în

momentul în care sunteţi gata dedeplasare.

Apăsaţi butonul de pe levierul selectorpentru a schimba în fiecare poziţie.Poziţia manetei schimbătorului de vitezeva fi indicată în afişajul informativ.

137

Transmisie

Page 140: 11FOCog3e

Parcare

AVERTIZARISelectaţi parcare numai atunci cândautovehiculul este staţionat.Acţionaţi frâna de parcare şiselectaţi parcare înainte de apărăsi autovehiculul . Asiguraţi-vă

că maneta schimbătorului de viteze esteblocată în poziţie.

Nota: Va fi emisă o avertizare sonoră încazul în care aţi deschis uşa şoferului şi nuaţi selectat parcare.În această poziţie, puterea nu estetransmisă roţilor motoare, iar transmisiaeste blocată. Puteţi porni motorul cumaneta schimbătorului de viteze înaceastă poziţie.

Marşarier

AVERTIZARISelectaţi marşarier numai cândautovehiculul este staţionat şimotorul este la turaţia de ralanti.Opriţi-vă întotdeauna completînainte de a scoate din marşarier.

Selectaţi marşarierul pentru a permitevehiculului să se deplaseze înapoi.

Punct mortÎn această poziţie, puterea nu estetransmisă roţilor motoare, dar transmisianu este blocată. Puteţi porni motorul cumaneta schimbătorului de viteze înaceastă poziţie.

CondusNota: Schimbarea treptei de viteză se vaproduce numai atunci când vitezaautovehiculului şi turaţia motorului suntcorespunzătoare.

Nota: Puteţi anula manual treaptaselectată curentă cu ajutorul butoanelor +şi -.Selectaţi condus pentru a schimbaautomat treptele de viteză pentru mersînainte.Transmisia va selecta treapta de vitezăadecvată pentru o performanţă optimă înfuncţie de temperatura ambiantă, unghiulde înclinare a şoselei, încărcăturaautovehiculului şi aportul şoferului.

Modul Sport şi schimbareamanuală a treptelor de vitezăModul SportNota: În modul Sport, transmisiafuncţionează normal, dar treptele de vitezăsunt selectate mai rapid şi la turaţii mairidicate ale motorului.Nota: În modul Sport litera S va fi afişatăpe tabloul de bord.Activaţi modul Sport prin deplasareamanetei schimbătorului de viteze în poziţiaS. Modul Sport va rămâne activ până cândschimbaţi manual într-o treaptă de vitezăsuperioară ori inferioară cu ajutorul + sau- ori readuceţi levierul selector în poziţia D.

Schimbare manuală

AVERTIZARENu menţineţi permanent butoaneleîn – sau +.

ATENTIONARETransmisia va trece automat într-otreaptă inferioară în momentul în careturaţia motorului este prea redusă.

Apăsaţi butonul - pentru a schimba întreapta inferioară sau apăsaţi butonul +pentru a schimba în treapta superioară.

138

Transmisie

Page 141: 11FOCog3e

Unele trepte de viteză pot fi omise prinapăsarea repetată a butoanelor laintervale scurte.Modul manual asigură şi funcţia deretrogradare forţată. ConsultaţiRetrogradare forţată.

Sugestii pentru conducerea cutransmisia automată

ATENTIONARENu lăsaţi motorul la ralanti timpîndelungat în mers şi cu frâneleacţionate.

Punerea în mişcare1. Eliberaţi frâna de parcare.2. Eliberaţi frâna de parcare şi apăsaţi

pedala de acceleraţie.

Oprirea1. Eliberaţi pedala de acceleraţie şi

apăsaţi pedala de frână.2. Acţionaţi frâna de mână.3. Selectaţi poziţia neutră sau de parcare.

Retrogradare forţatăApăsaţi complet pedala de acceleraţieavând maneta schimbătorului de viteze înpoziţia condus pentru a selectaurmătoarea treaptă inferioară pentru operformanţă optimă. Eliberaţi pedala deacceleraţie în momentul în care nu maiaveţi nevoie de retrogradarea forţată.

Manetă de eliberare a poziţie deparcare în caz de urgenţăUtilizaţi maneta pentru a deplasa manetaschimbătorului de viteze din poziţia deparcare în eventualitatea unei defecţiunielectrice sau când autovehicululdumneavoastră are bateria descărcată.

E13312813 2

1. Scoateţi cu atenţie capacul.2. Desprindeţi clema de fixare.3. Scoateţi panoul lateral al consolei

centrale.

E133129

4

Nota: Maneta este albă.4. Acţionaţi pedala de frână. Cu ajutorul

unui instrument adecvat, apăsaţi şiţineţi maneta înainte, trăgând simultanlevierul selector din poziţia de parcareşi apoi în poziţia de punct mort.

139

Transmisie

Page 142: 11FOCog3e

PRINCIPIU DE OPERARENota: În funcţie de legislaţia în vigoare aţării în care autovehiculul a fost fabricat,lămpile de frână pot clipi dacă frânaţiputernic.Nota: Sunt normale zgomotele ocazionalede la frâne, acestea neindicând adesea oproblemă. În cazul funcţionării normale, esteposibil ca sistemul să emită scârţâituri sauşuierături când se acţionează frânele. Astfelde zgomote sunt de regulă provocate decondiţii de mediu precum frigul, căldura,umezeala, praful de pe carosabil, sarea saunoroiul.

Frâne cu discuriUmezirea discurilor de frână cauzeazăreducerea eficienţei la frânare. Apăsaţi uşorpedala de frână atunci când ieşiţi de laspălătoria auto pentru a înlătura peliculade apă.

Sistem anti-blocare frâne (ABS)AVERTIZARE

ABS-ul nu vă absolvă deresponsabilitatea de a conduce cuatenţia şi prudenţa cuvenite.

ABS-ul vă ajută să controlaţi în totalitatevolanul şi stabilitatea direcţiei atunci cândfrânaţi brusc, într-o situaţie de urgenţă,împiedicând blocarea roţilor.

SFATURI PRIVINDCONDUCEREA CU SISTEMULDE ANTIBLOCARE A FRÂNEIAtunci când sistemul ABS funcţionează,pedala de frână va pulsa. Acestcomportament este normal. Menţineţiapăsarea pe pedala de frână.

Sistemul ABS nu va elimina pericoleleinerente când:• conduceţi la o distanţă prea mică faţă

de autovehiculul din faţadumneavoastră.

• autovehiculul acvaplanează.• luaţi curbele la viteze prea mari.• suprafaţa carosabilă este în condiţie

proastă.

FRÂNĂ DE PARCARE

AVERTIZAREVehiculele cu transmisie automatătrebuie să fie întotdeauna lăsate cumaneta de selectare în poziţia P

(Parcare).

• Apăsaţi ferm pedala frânei de picior.• Trageţi energic maneta frânei de mână

în sus, până la capăt.• Nu apăsaţi butonul de eliberare în timp

ce trageţi de manetă în sus.• În cazul în care vehiculul

dumneavoastră este parcat pe un dealşi este orientat în sus, selectaţi treaptaîntâi de viteză sau P (Parcare) şitrageţi de volan în sensul opus faţă debordură.

• În cazul în care vehicululdumneavoastră este parcat pe un dealşi este orientat în jos, selectaţimarşarierul sau P (Parcare) şi trageţide volan în sensul bordurii.

Pentru a elibera frâna de mână, apăsaţi cufermitate pedala de frână, trageţi uşormaneta în sus, apăsaţi butonul de eliberareşi împingeţi maneta în jos.

140

Frâne

Page 143: 11FOCog3e

PRINCIPIU DE OPERAREProgramul de stabilitateelectronică (ESP)

AVERTIZAREESP nu elimină responsabilitateadumneavoastră de a conduce cuprecauţia şi atenţia adecvate.

E72903

A A

AB

B

B

B

fără ESPAcu ESPB

ESP asigură stabilitatea atunci cândvehiculul se îndepărtează de traiectoriastabilită. Acest lucru este asigurat prinfrânarea roţilor individuale şi reducereacuplului motor, după necesităţi.Sistemul asigură, de asemenea, un controlmărit al tracţiunii, reducând cuplul motorşi posibil acţionând frâna pe anumite roţidacă acestea derapează atunci cândacceleraţi. Aceasta vă îmbunătăţeştecapacitatea de a vă deplasa pe drumurilealunecoase sau suprafeţele instabile şimăreşte confortul, reducând deraparearoţilor pe drumurile cu serpentine.

Lampa de avertizare a sistemului decontrol al stabilităţii (ESP)Lampa de avertizare ESP se va aprindeatunci când sistemul este în funcţiune.Vezi Lămpi şi semnale de avertizare(pagina 77).

Sistemul de frânare de urgenţăAVERTIZARE

Sistemul de frânare de urgenţă nuelimină responsabilitateadumneavoastră de a conduce cu

precauţia şi atenţia adecvate.

Sistemul de frânare de urgenţă va detectaatunci când frânaţi puternic, măsurândforţa cu care apăsaţi pedala de frână. Vaasigura eficienţa maximă de frânare câttimp ţineţi pedala apăsată. Sistemul defrânare de urgenţă poate reduce distanţelede oprire în situaţiile critice.

Controlul stabilităţii remorciiAVERTIZARE

Sistemul de control al stabilităţiiremorcii nu vă eliberează deresponsabilitatea de a conduce cu

grija şi atenţia cuvenite vehiculul caretractează.

Controlul stabilităţii remorcii este o funcţieavansată a ESP şi ea detectează în modautomat când o remorcă începe să sebalanseze.Dacă apare această situaţie, sistemul vafrâna în mod automat şi individual roţilepentru a stabiliza remorca şi vehiculul. Încazul în care este detectată o oscilaţiefoarte mare, cuplul motor va fi redus şimişcarea vehiculului va fi încetinită în modautomat.

141

Control stabilitate

Page 144: 11FOCog3e

FOLOSIRE SISTEMSTABILITATENota: Sistemul se va activa automat defiecare dată când treceţi contactul în poziţiapornit.Pentru activarea şi dezactivarea sistemului.Vezi Afişaj informaţii (pagina 81).

142

Control stabilitate

Page 145: 11FOCog3e

PRINCIPIU DE OPERARESistemul facilitează pornirea atunci cândvehiculul se află pe o pantă, fără să fienecesară utilizarea frânei de mână.Atunci când sistemul este activ,autovehiculul va rămâne pentru scurt timpstaţionar pe un drum înclinat după ceeliberaţi pedala de frână. Astfel, puteţi luapiciorul de pe pedala de frână şi apăsapedala de acceleraţie, pentru a porni.Frânele sunt eliberate automat odată cemotorul a atins un cuplu suficient pentruca să împiedice deplasarea vehiculului înjosul pantei. Acest lucru este un avantaj lapornirea pe o panta, de exemplu, o rampadintr-un parc de masini, semafoare saumersul înapoi în sens ascendent într-oparcare.

AVERTIZARESistemul nu înlocuieşte frâna demână. Atunci când coborâţi dinvehicul, acţionaţi întotdeauna frâna

de mână şi selectaţi prima viteză saumarşarierul.

FOLOSIRE ASISTARE LAPORNIREA DIN RAMPAĂSistemul este activat automat atunci cândopriţi autovehiculul pe un drum cu oînclinaţie mai mare de 3%. Sistemulfuncţionează cu vehiculul orientat în josulpantei dacă este selectat marşarierul şi însusul pantei dacă este selectată o treaptăde viteză pentru mers înainte.

Doar la autovehicule cu transmisiemanualăSistemul poate fi activat şi dezactivat prinintermediul afişajului informativ. VeziInformatii generale (pagina 81).

Activarea sistemuluiAVERTIZARI

Trebuie să rămâneţi în interiorulvehiculului odată ce aţi activatsistemul.Sunteţi în permanenţă responsabilpentru menţinerea autovehicululuisub control, supravegherea

sistemului şi intervenire, dacă este cazul.Dacă se detectează odisfuncţionalitate în timp ce sistemuleste activ, sistemul va fi dezactivat,

iar pe afişaj va apărea un mesaj. VeziMesaje informaţii (pagina 89).

Puteţi activa sistemul numai dacă au fostîndeplinite următoarele condiţii:• Motorul este pornit.• Sistemul este activat.• La autovehiculele cu transmisie

manuală, este apăsată pedala deambreiaj.

• Nu este activat niciun mod de avarie.

Pentru a activa sistemul:1. Apăsaţi pedala de frână pentru a opri

complet autovehiculul. Ţineţi apăsatăpedala de frână.

2. Dacă senzorii detectează faptul căvehiculul se află pe o pantă, sistemulva fi activat automat.

3. Când luaţi piciorul de pe pedala defrână, autovehiculul va rămâne pentruscurt timp în pantă fără a rula la vale.Acest interval de imobilitate va fiprelungit automat dacă vă pregătiţi săvă deplasaţi.

4. Porniţi ca de obicei. Frânele vor fieliberate automat.

143

Asistare pornire în pantă

Page 146: 11FOCog3e

Dezactivarea sistemuluiPentru a dezactiva sistemul, efectuaţi unadintre următoarele acţiuni:• Aşteptaţi puţin timp până ce sistemul

se dezactivează automat.• Dacă s-a selectat o treaptă de viteze

pentru mers înainte atunci când a fostactivat sistemul, selectaţi marşarierul.

• Dacă s-a selectat marşarierul atuncicând a fost activat sistemul, selectaţio treaptă de viteze pentru mers înainte.

144

Asistare pornire în pantă

Page 147: 11FOCog3e

PRINCIPIU DE OPERARE

AVERTIZARESistemul nu vă scuteşte deresponsabilitatea de a conduce cugrija şi atenţia cuvenite.

ATENŢIEVehiculele prevăzute cu un modul detractare remorcă care nu este aprobatde noi pot să nu detecteze în mod

correct obstacolele.Senzorii pot să nu detecteze obiectepe ploi torenţiale sau alte condiţii careprovoacă reflexii fragmentate .Senzorii pot să nu detecteze obiectecu suprafeţe care absorb ultrasunete.Sistemul de parcare asistată nudetectează obstacole care seîndepărtează de vehicul. Acestea vor

fi detectate doar imediat după ce au pornitdin nou spre vehiculul.

Dacă folosiţi pulverizarea de înaltăpresiune pentru a vă spăla vehiculul,pulverizaţi senzorii scurt de la o

distanţă de minim 20 centimetri (8 inch).Sistemul de parcare asistată emitesemnale sonore prin intermediulsistemului audio prevăzut şi omologat

de Ford. Dacă acesta este nefuncţional,sistemul de parcare asistată nu vafuncţiona.

Nota: La autovehiculele prevăzute cu cârligde tractare, sistemul de parcare asistatăeste dezactivat în mod automat când suntconectate la priza cu 13 pini orice lămpi (sauplăci de semnalizare) ale remorcii printr-unmodul de tractare remorcă omologat deFord.Nota: Feriţi senzorii de murdărie, gheaţă şizăpadă. Nu îi curăţaţi cu obiecte ascuţite.

Nota: Sistemul de parcare asistată poateemite avertizări sonore false dacădetectează un semnal care foloseşteaceeaşi frecvenţă ca şi senzorii sau dacăvehiculul este complet încărcat.Nota: Senzorii de distanţă spate potdetecta pereţii laterali ai garajului. Dacădistanţa dintre senzorul de distanţă spateşi peretele lateral rămâne constantă timpde 3 secunde, avertizarea sonoră va înceta.Pe măsură ce continuaţi, senzorii de distanţăfaţă vor detecta obiecte din spate.

FOLOSIRE AJUTOR PARCARE- VEHICULE CU: AJUTOR LAPARCARE SPATE

AVERTIZARESistemul de parcare asistată nu văeliberează de responsabilitatea de aconduce cu grija şi atenţia cuvenite.

E77927

Senzorul de parcare este activat automatatunci când schimbaţi în marsul înapi cumotorul pornit.Veţi auzi un sunet intermitent, la o distanţăde aproximativ 150 de centimetri întreobstacol şi bara de protecţie spate şi deaproximativ 50 de centimetri de părţilelaterale. Reducerea distanţei accelereazăfrecvenţa sunetului intermitent.

145

Parcarea asistată

Page 148: 11FOCog3e

E130178

A

Indicatorul de distanţă.A

Pe măsură ce distanţa se reduce,indicatorul se deplasează spre autovehicul.Veţi auzi un sunet continuu începând de lao distanţă de mai puţin de 30 de centimetripână la bara de protecţie spate.Nota: La autovehicule cu cârlig de tractaremontat şi omologat de Ford, sunetulcontinuu va începe de la o distanţă de 45de centimetri faţă de bara de protecţiespate.

E130179

A

Indicatorul de defecţiune.ANota: Dacă este indicată o defecţiune,sistemul va fi dezactivat. Solicitaţiverificarea sistemului de către un mecaniccu o calificare corespunzătoare.

E130180

Un simbol de remorcă indică existenţa uneiremorci ataşate şi sistemul este dezactivat.

FOLOSIRE AJUTOR PARCARE- VEHICULE CU: FRANA DEPARCARE FATA SI SPATE

AVERTIZARESistemul de parcare asistată nu văeliberează de responsabilitatea de aconduce cu grija şi atenţia cuvenite.

Pornirea şi oprirea modulului deparcare asistatăÎn mod implicit, parcarea asistată estedezactivată. Pentru a activa sistemul deparcare asistată, selectaţi marşarierul sauapăsaţi comutatorul din panoul de bord.Pentru localizarea articolului: Vezi Pescurt (pagina 10).Când parcarea asistată este activată,comutatorul acesteia este iluminat.Pentru a o dezactiva, apăsaţi din noucomutatorul.

146

Parcarea asistată

Page 149: 11FOCog3e

Manevrarea cu parcarea asistată

E130381

A B

D C

1

2

Marşarierul selectat1Poziţia neutră sau o treaptă demers înainte selectată

2

Afişaj şi semnal sonorAAfişaj şi semnal sonorBDoar afişajCAfişaj şi semnal sonorD

Veţi auzi un sunet intermitent la o distanţăde aproximativ 150 de centimetri întreobstacol şi bara de protecţie din spate,aproximativ 80 de centimetri întreobstacol şi bara de protecţie din faţă şiaproximativ 50 de centimetri faţă depărţile laterale. Reducerea distanţeiaccelerează frecvenţa sunetuluiintermitent. Veţi auzi un sunet continuuîncepând de la o distanţă de mai puţin de30 de centimetri faţă de barele deprotecţie din faţă şi din spate.

Nota: La autovehicule cu cârlig de tractaremontat şi omologat de Ford, sunetulcontinuu va începe de la o distanţă de 45de centimetri faţă de bara de protecţiespate.Veţi auzi un sunet alternant din faţă şi dinspate dacă obstacolele sunt la mai puţinde 30 de centimetri faţă de barele deprotecţie din faţă şi din spate.

E130382

A

Indicatorul de distanţă.A

Pe măsură ce distanţa se reduce,indicatorul se deplasează spre autovehicul.

E130383

A

Indicatorul de defecţiune.ANota: Dacă este indicată o defecţiune,sistemul va fi dezactivat. Solicitaţiverificarea sistemului de către un mecaniccu o calificare corespunzătoare.

147

Parcarea asistată

Page 150: 11FOCog3e

E130180

Un simbol de remorcă indică existenţa uneiremorci ataşate şi senzorii din spate suntdezactivaţi.

148

Parcarea asistată

Page 151: 11FOCog3e

PRINCIPIU DE OPERARECamera este un instrument vizual destinatdeplasării înapoi.

AVERTIZARESistemul nu vă scuteşte deresponsabilitatea de a conduce cugrija şi atenţia cuvenite.

ATENŢIEDacă folosiţi un pulverizator de înaltăpresiune pentru a vă spăla vehiculul,pulverizaţi scurt asupra camerei de la

o distanţă de cel puţin 20 de centimetri.Nu exercitaţi presiune asupra camerei.

Nota: Protejaţi camera de impurităţi,gheaţă şi zăpadă. Nu o curăţaţi cu obiecteabrazive, degresant, ceară sau produseorganice. Folosiţi doar o cârpă moale.În timpul funcţionării, pe afişaj apar linii deghidare ce reprezintă traiectoria vehicululuidumneavoastră şi distanţa aproximativăfaţă de obiectele din spate.

FOLOSIRE CAMERA MERSÎNAPOI

AVERTIZARIFuncţionarea camerei poate varia înfuncţie de temperatura mediuluiexterior, vehicul şi condiţiile de trafic.Distanţele de pe ecran pot fi diferitefaţă de distanţa reală.Nu aşezaţi obiecte în faţa camerei.

Camera se află pe capota portbagajului,lângă mâner.

E99105

Activarea camerei retrovizoareATENTIONARE

Camera poate să nu detectezeobiectele din apropierea vehiculului.

Cu contactul cuplat şi unitatea audiopornită:1. Apăsaţi comutatorul sistemului de

parcare asistată din panoul de bord.Pentru localizarea articolului: Vezi Pescurt (pagina 10). Sau

2. Cuplaţi marşarierul.Imaginea este afişată pe ecran.Când sistemul este activat, lampa dincomutator se aprinde.Camera poate să nu funcţioneze corect înurmătoarele situaţii:• Zone întunecate.• Lumină puternică.• Dacă temperatura mediului exterior

creşte sau scade rapid.• În cazul în care camera este udă, de

exemplu, pe ploaie sau în condiţii deumiditate ridicată.

• Dacă obiectivul camerei este murdar,de exemplu, de noroi.

149

Cameră video mers înapoi

Page 152: 11FOCog3e

Utilizarea ecranuluiATENŢIE

Obstacolele aflate deasupra loculuide amplasare a camerei nu vor fiarătate. Verificaţi zona din spatele

vehiculului dumneavoastră, dacă estecazul.

Semnele au doar rol orientativ şi suntcalculate pentru vehiculele aflate lasarcină maximă, pe o suprafaţă

carosabilă uniformă.

Liniile indică un traseu proiectat (pe bazaunghiului curent al volanului) şi distanţade la oglinzile exterioare şi bara spate.

E99458

A

B

C

D E

A

B

C

D

Distanţa la oglinda exterioară -0,1 metri (4 inchi)

A

Roşu - până la 0,3 metri (12inchi)

B

Galben - de la 0,3 la 0,6 metri(12 - 24 inchi)

C

150

Cameră video mers înapoi

Page 153: 11FOCog3e

Verde - de la 0,6 la 0,9 metri (24- 35 inchi)

D

Galben - linia mediană atraseului proiectat

E

Nota: Linia verde este extinsă de la 0,9metri (35 inchi) până la o distanţă de 3,2metri (126 inchi).Nota: La deplasarea în marşarier cu oremorcă, liniile de pe ecran nu suntprezentate. Camera va arăta sensulautovehiculului, şi nu remorca.

Dezactivarea camerei retrovizoareNota: Decuplaţi marşarierul. Ecranul varămâne aprins pentru o perioadă scurtă detimp înainte de a se stinge.Nota: Sistemul se va închide automat dupăce viteza vehiculului a ajuns la aproximativ15 km/h (9 mph).Apăsaţi comutatorul sistemului de parcareasistată din panoul de bord. Pentrulocalizarea articolului: Vezi Pe scurt(pagina 10).

Vehiculele cu asistare la parcarePe ecran va fi afişată, în plus, o bară dedistanţă colorată. Acest indicator aratădistanţa de la bara spate la obstacoluldetectat.Codurile de culoare sunt următoarele:• Verde - de la 0,6 la 1,8 metri (24 - 71

inchi).• Galben - de la 0,3 la 0,6 metri (12 - 24

inchi).• Roşu - 0,3 metri (12 inchi) sau mai

puţin.

151

Cameră video mers înapoi

Page 154: 11FOCog3e

PRINCIPIU DE OPERARE

AVERTIZARISistemul nu vă scuteşte deresponsabilitatea de a conduce cugrija şi atenţia cuvenite.Sunteţi în permanenţă responsabilpentru menţinerea autovehicululuisub control, supravegherea

sistemului şi intervenire, dacă este cazul.Trebuie să vă asiguraţi că spaţiulselectat rămâne neobstrucţionatpermanent în cursul manevrelor.S-ar putea ca vehiculele cu sarcini înconsolă, mobilierul stradal şi alteobiecte să nu fie detectate de sistem.

Trebuie să vă asiguraţi că spaţiul selectateste adecvat pentru parcare.

Nu utilizaţi sistemul dacă esteataşată o remorcă la autovehicul.Nu utilizaţi sistemul dacă este ataşatun suport pentru biciclete în parteadin spate a autovehiculului.Nu utilizaţi sistemul dacă este ataşatun obiect în consolă la pavilion.Dacă manevra este întreruptă înaintede finalizare, sistemul va fidezactivat. Poziţia volanului nu indică

poziţia efectivă a direcţiei şi va trebui săpreluaţi controlul asupra autovehiculului.

Asiguraţi-vă că îmbrăcămintea largă,mâinile sau braţele nu sunt prinse devolanul în curs de rotire.

Sistemul detectează un spaţiu de parcareparalelă adecvat şi ghidează autovehicululîn spaţiul respectiv. Sistemul controleazădirecţia în timp ce şoferul controleazăpedala de acceleraţie, transmisia şi frânele.Manevra poate fi oprită oricând prinacţionarea volanului sau apăsareabutonului de comandă pentru parcareaasistată activ. Vezi Pe scurt (pagina 10).

Sistemul va instrui optic şi acustic şoferulîn cursul procedurii pentru parcarea însiguranţă a autovehiculului.

FOLOSIND ASISTENŢA DEPARCARE ACTIVĂ

ATENŢIESenzorii pot să nu detecteze obiectepe ploi torenţiale sau alte condiţii careprovoacă reflexii fragmentate .Senzorii pot să nu detecteze obiectecu suprafeţe care absorb ultrasunete.Este posibil ca senzorii să nudetecteze bordura.

Nota: Dacă sistemul de control al tracţiuniieste dezactivat, sistemul de parcare asistatăactiv nu va fi disponibil. Vezi Informatiigenerale (pagina 81).Sistemul nu va poziţiona autovehicululcorect dacă:• se utilizează o roată de rezervă,

respectiv un pneu uzat semnificativ maimult decât celelalte pneuri utilizate

• pe autovehicul nu sunt instalate pneuride dimensiunile specificate montatedin fabricaţie

• pneurile patinează• permiteţi autovehiculului să ruleze

inerţial• condiţiile meteo sunt precare (ploaie

torenţială, ninsoare, ceaţă etc.).Deplasaţi-vă înainte cu o viteză maximăde 30 km/h (18 mph). Apăsaţi comutatorulpentru parcarea asistată activ. Vezi Pescurt (pagina 10). Utilizaţi maneta desemnalizare pentru a selecta căutarea pepartea stângă sau pe partea dreaptă avehiculului.

152

Asistenţa de parcare activă

Page 155: 11FOCog3e

Nota: Dacă nu se face nicio selecţie prinintermediul manetei de semnalizare,sistemul va selecta implicit parteapasagerului.

A

E130107

Nota: Pentru dezactivarea avertizăriisonore: Vezi Setări personalizate (pagina88).Afişajul informativ şi multimedia vă vainforma şi se va emite o avertizare sonorăatunci când este găsit un spaţiu adecvat.Pentru a parca vehiculul, urmaţiinstrucţiunile de pe afişajul informativ şimultimedia.

Nota: Simbolurile tip săgeată sau imaginiledin afişaj indică pe care parte a vehicululuise va efectua parcarea de către sistem.Afişajul vă va şi informa privind momentulîn care să selectaţi marşarierul.Încetiniţi şi opriţi-vă la poziţia aproximativăA, apoi urmaţi instrucţiunile sistemului.

E130108

AVERTIZAREDacă este depăşită o viteză de 10km/h, sistemul va fi dezactivat şi vatrebui să preluaţi controlul asupra

autovehiculului.

153

Asistenţa de parcare activă

Page 156: 11FOCog3e

Deplasaţi cu atenţie autovehiculul spreînapoi prin acţionarea pedalelor deacceleraţie şi de frână pentru controlulautovehiculului. Se vor emite semnale deavertizare ale sistemului de parcareasistată. Opriţi autovehiculul atunci cândauziţi un semnal continuu.

Puteţi prelua controlul asupra manevrelorprin acţionarea volanului. Este posibil săapară un mesaj ce vă informează căfuncţionarea sistemului poate fi reluată.Pentru a confirma acest mesaj, apăsaţibutonul pentru parcarea asistată activ.Vezi Pe scurt (pagina 10).

E130109

Deplasaţi autovehiculul spre înainte. Opriţiautovehiculul atunci când auziţi un semnalcontinuu.Repetaţi paşii de mai sus până cândautovehiculul este parcat satisfăcător.Afişajul va indica faptul că sistemul afinalizat manevrele.

154

Asistenţa de parcare activă

Page 157: 11FOCog3e

PRINCIPIU DE OPERARE

AVERTIZARESistemul nu vă scuteşte deresponsabilitatea de a conduce cugrija şi atenţia cuvenite.

Sistemul de control automat al vitezei văpermite să controlaţi viteza folosindcomutatoarele şi volanul. Puteţi folosisistemul de control automat al vitezei cândvehiculul a depăşit aproximativ 30 km/h.

FOLOSIRE TEMPOMAT

AVERTIZARENu folosiţi sistemul de controlautomat al vitezei în trafic aglomerat,pe drumuri sinuoase sau atunci când

suprafaţa carosabilă este alunecoasă.

Pornire control automat al vitezei

E130072

Nota: Sistemul este pregătit pentru setareaunei viteze.

Setare vitezăApăsaţi butonul SET+ sau SET- pentru amemora şi menţine viteza de deplasarecurentă. Indicatorul control automat alvitezei se va aprinde. Vezi Lămpi şisemnale de avertizare (pagina 77).

Schimbarea vitezei setateAVERTIZARE

Atunci când coborâţi o pantă, vitezadumneavoastră poate depăşi vitezasetată. Sistemul nu va acţiona

frânele. Schimbaţi în viteza inferioară şiapăsaţi comutatorul SET- pentru a asistasistemul în menţinerea vitezei setate.

Nota: Dacă acceleraţi prin apăsarea pedaleide acceleraţie, viteza setată nu se vamodifica. Atunci când eliberaţi pedala deacceleraţie, veţi reveni la viteza setatăanterior.

E130073

A

B

AccelerareADecelerareB

Anulare viteză setatăApăsaţi pedala de frână sau acţionaţicomutatorul CAN.

155

Pilot automat

Page 158: 11FOCog3e

Nota: Sistemul nu va mai controla vitezadumneavoastră. Indicatorul control automatal vitezei nu se va mai aprinde, dar sistemulva reţine viteza setată anterior.

Revenire la viteza setatăAcţionaţi comutatorul RES.Indicatorul control automat al vitezei se vaaprinde şi sistemul va încerca să revină laviteza setată anterior.

Oprire control automat al vitezei

E130072

Sistemul nu va reţine viteza setată anterior.Indicatorul control automat al vitezei nuse va aprinde.

156

Pilot automat

Page 159: 11FOCog3e

PRINCIPIU DE OPERARE

AVERTIZARISistemul nu constituie un sistem deavertizare sau evitare a coliziunilor.Funcţia separată de avertizare

pentru faţă asigură o avertizareanticoliziune şi o funcţie de temperare.Vezi Alertă înaintare (pagina 161). Trebuiesă interveniţi dacă sistemul nu detecteazăun vehicul în faţă.

Când conduceţi, sunteţi responsabilpentru menţinerea distanţei şi avitezei corecte, chiar dacă este

utilizat sistemul de control adaptiv alvitezei. Trebuie să acordaţi permanentatenţia cuvenită condiţiilor de trafic şi săinterveniţi atunci când sistemul de controladaptiv al vitezei nu menţine o viteză sauo distanţă adecvată.

Sistemul nu vă scuteşte deresponsabilitatea de a conduce cugrija şi atenţia cuvenite.Sistemul nu acţionează frânele încazul vehiculelor lente sau imobile,pietonilor, obiectelor de pe carosabil,

vehiculelor din sens opus sau a vehiculelorcare vă taie calea.

ATENŢIEUtilizaţi sistemul de control adaptival vitezei doar atunci când condiţiilesunt favorabile, de exemplu pe

autostrăzi sau drumuri naţionale cu untrafic fluent şi liber.

Nu îl utilizaţi în condiţii de vizibilitateprecară, în special pe ceaţă, ploitorenţiale, bură sau zăpadă.Nu îl utilizaţi pe drumuri alunecoasesau acoperite de polei.Nu utilizaţi sistemul la intrarea sauieşirea de pe autostradă.

ATENŢIESenzorul radar are un câmp limitat deacoperire. În unele situaţii, acestapoate detecta un alt vehicul decât cel

aşteptat sau poate să nu detecteze niciunvehicul.

Nota: Când controlul automat al vitezeieste activat, este posibil să auziţi unelesunete neobişnuite în cursul frânăriiautomate. Acest lucru este normal şi estecauzat de sistemul automat de frânare.Nota: Păstraţi curată partea frontală aautovehiculului, fără etichete metalice saualte obiecte, inclusiv sisteme de protecţiesau lumini suplimentare, ce ar putea stânjenifuncţionarea senzorului.Sistemul este menit să ajute la menţinereaunei distanţe sigure faţă de vehiculul aflatîn faţă sau la setarea unei viteze dedeplasare dacă nu se află un vehicul mailent în faţă. Sistemul are rolul de a asigurao funcţionare îmbunătăţită aautovehiculului atunci când se circulă înspatele altor vehicule aflate pe aceeaşibandă şi circulând în acelaşi sens.Sistemul se bazează pe utilizarea unuisenzor radar ce proiectează un fasciculradar direct în faţa autovehiculului. Acestadetectează orice vehicul aflat în faţă în ariade acoperire a sistemului.Senzorul radar este montat în spatele grileifrontale.

157

Controlul automat al vitezei (ACC)

Page 160: 11FOCog3e

Probleme referitoare la fascicululde detecţie radar

E71621

Problemele de detecţie pot să apară:• Pentru vehiculele ce circulă pe benzile

învecinate şi pătrund pe bandadumneavoastră, acestea putând fidetectate doar după ce intră completpe banda dumneavoastră (A).Motocicletele s-ar putea să fiedetectate târziu sau chiar deloc. (B)

• Cu vehiculele din faţă când intraţi şiieşiţi dintr-o curbă (C). Fasciculul dedetecţie radar nu va urma traiectoriacurbelor strânse din traseu.

În astfel de cazuri, este posibil ca sistemulsă frâneze târziu sau brusc. Trebuie sărămâneţi atent şi să interveniţi dacă estecazul.

Frânarea automată cu ACCAVERTIZARI

Trebuie să acţionaţi imediat cesunteţi avertizat, întrucât frânareacontrolului automat al vitezei nu va

fi suficientă pentru păstrarea unei distanţesigure faţă de vehiculul din faţă.

În anumite cazuri, este posibil să nuse emită nicio avertizare sau caaceasta să fie emisă cu întârziere.

Trebuie să acţionaţi întotdeauna frânelecând este cazul.

Când urmaţi un vehicul aflat în faţă,controlul automat al vitezei nu vadecelera automat până la oprire.

Sistemul va frâna automat în locul dvs,dacă frânarea este necesară pentru a sepăstra distanţa setată între autovehicululdumneavoastră şi vehiculul detectat înfaţă. Această capacitate de frânare estelimitată la aproximativ 30% dincapacitatea totală a frânei de serviciu,pentru a se asigura o călătorie lină şiconfortabilă. Dacă maşina trebuie frânatămai mult de atât, şi nu interveniţi pentru afrâna personal, se va emite o avertizaresonoră şi va fi afişat un simbol deavertizare pe tabloul de bord.

158

Controlul automat al vitezei (ACC)

Page 161: 11FOCog3e

UTILIZAREA CONTROLULUIAUTOMAT AL VITEZEISistemul este acţionat prin intermediulcomenzilor montate pe volan.

E133195

A

B

F

CD

E

Creşterea vitezei setateAReducerea vitezei setateBActivare/dezactivare ACCCCreştere distanţă ACCDReducere distanţă ACCEAnulare/reluare ACCF

Pornirea sistemuluiApăsaţi butonul C. Sistemul este setat pemodul de aşteptare.

Setare vitezăNota: Sistemul trebuie să fie în modul deaşteptare.Apăsaţi butonul A sau butonul B pentru aselecta viteza de croazieră dorită. Vitezaeste afişată pe afişajul informativ şimemorată ca viteză setată.

Schimbarea vitezei setateNota: Viteza autovehiculului poate fi mărităsau redusă în trepte de câte 5 km/h.Nota: Dacă sistemul nu reacţionează laaceste modificări, cauza poate ţine dedistanţa setată faţă de vehiculul din faţă,ce împiedică o creştere a vitezei.Apăsaţi butonul A pentru a mări saubutonul B pentru a reduce viteza setatăpână ce se afişează viteza setată dorită peecranul informativ. Viteza vehiculului vaatinge treptat viteza selectată.

Setarea distanţei faţă de vehicululdin faţă

ATENTIONAREUtilizaţi o setare adecvată pentrudistanţă, în conformitate cureglementările rutiere locale.

Nota: Distanţa setată este dependentă detimp, astfel că distanţa va fi corectatăautomat în funcţie de viteză. De exemplu,pentru o setare a distanţei de patru bare,intervalul de timp setat este de 1,8 secunde.Aceasta înseamnă că, la o viteză de 100km/h, distanţa faţă de vehiculul din faţă vafi menţinută la 50 m.Nota: Dacă pedala de acceleraţie esteapăsată pentru scurt timp, de exemplu îndepăşire, sistemul este dezactivat temporar,iar apoi reactivat atunci când este eliberatăpedala de acceleraţie. Se afişează un mesajpe ecranul informativ.Nota: Distanţa setată nu se schimbă întimpul cuplării şi decuplării contactului.

159

Controlul automat al vitezei (ACC)

Page 162: 11FOCog3e

E82311

Distanţa dintre autovehicululdumneavoastră şi vehiculul detectat înfaţă este menţinută printr-o setare a uneivariabile. Există cinci trepte, ce suntreprezentate prin bare orizontale peafişajul informativ. O liniuţă indică cea maimică distanţă, iar cinci liniuţe indică ceamai mare distanţă reglabilă. Aceste baresunt goale atunci când vă aflaţi în modulaşteptare, respectiv pline în modul activ.Dacă nu este detectat niciun vehicul înfaţă, atunci pe afişaj informativ, sub bare,apare doar autovehiculul dumneavoastră.Sistemul va menţine viteza setată atuncicând condiţiile o permit. Distanţa setatăeste menţinută şi afişată.Dacă este detectat un vehicul de cătresenzor, afişajul va prezenta încă un vehiculdeasupra barelor orizontale:

E82312

Acesta este modul de urmărire, iar sistemulva accelera sau decelera după caz, pentrumenţinerea distanţei setate.Acţionaţi comutatorul E pentru a reducedistanţa, respectiv comutatorul D pentrua mări distanţa. Distanţa selectată va fireprezentată prin numărul de bare de peafişaj.

Nota: Setarea de distanţă recomandatăeste de patru sau cinci bare.

Dezactivarea temporară asistemuluiNota: Sistemul este anulat cândschimbătorul de viteze este deplasat înpoziţie de punct mort sau dacă pedala deacceleraţie sau ambreiaj este apăsată operioadă mai lungă de timp.Apăsaţi pedala de frână sau acţionaţicomutatorul F pentru a anula sistemul.Sistemul va reveni în modul de aşteptare,permiţând controlul complet manual alvehiculului. Viteza şi distanţa setate suntmemorate.Acţionaţi din nou comutatorul F pentru arelua. Sistemul va reintra în funcţiune laviteza şi la distanţa de vehiculul din faţăsetate anterior dacă o permit condiţiileexistente.

Oprirea sistemuluiApăsaţi butonul C pentru a opri sistemul.Nota: La dezactivarea sistemului prinapăsarea butonului C, viteza stocată nu esteşi memorată.

Dezactivarea automatăNota: Dacă turaţia motorului scade preamult, apare un mesaj pe afişajul informativce vă indică să treceţi în treapta inferioară(doar la transmisii manuale). Dacă nurespectaţi recomandarea respectivă,sistemul va intra în modul dezactivareautomată.Nota: Sistemul nu va funcţiona dacăcontrolul tracţiunii a fost dezactivat.Sistemul este dependent de diferite altesisteme de siguranţă, de exemplu ABS şiESP. Dacă oricare dintre acesteafuncţionează defectuos sau reacţioneazăîntr-o situaţie de urgenţă, sistemul estedezactivat automat.

160

Controlul automat al vitezei (ACC)

Page 163: 11FOCog3e

În cazul unei dezactivări automate, seemite un semnal sonor, şi mesajul aparepe afişajul informativ. Vezi Mesajeinformaţii (pagina 89). Trebuie săinterveniţi şi să adaptaţi stilul de conducereşi viteza în raport cu vehiculul din faţă.O dezactivare automată poate fi cauzatăde:• reducerea vitezei de deplasare sub 30

km/h• pierderea tracţiunii la roţi• o temperatură prea ridicată a frânelor,

de exemplu la conducerea în zonemontane sau deluroase

• o turaţie prea mică a motorului• acoperirea senzorului radar• acţionarea frânei de mână.

ALERTĂ ÎNAINTARE

AVERTIZARINu aşteptaţi niciodată o avertizarecu privire la coliziune. Cândconduceţi, sunteţi responsabil pentru

menţinerea distanţei şi a vitezei corecte,chiar dacă este utilizat sistemul.

Sistemul va reacţiona doar lavehicule aflate în faţă ce circulă înacelaşi sens şi nu va reacţiona la

vehicule lente sau staţionare.Nu conduceţi niciodată într-omanieră care să forţeze limitelesistemului. Sistemul este proiectat

doar pentru a acorda asistenţă în situaţiide urgenţă.

ATENŢIEEste posibil ca avertizările să sedeclanşeze târziu, să nu se declanşezesau să declanşeze când nu este cazul

în urma unor probleme la fasciculul dedetectare. Vezi Principiu de operare(pagina 157).

ATENŢIESistemul utilizează aceiaşi senzoriradar ca şi sistemul de control adaptival vitezei, având astfel aceleaşi limite.

Vezi Principiu de operare (pagina 157).

Nota: Sistemul de asistenţă la frânarereduce viteza la coliziune doar dacă frânaţiimediat ce aţi fost avertizat.Nota: Dacă pedala de frână este apăsatăsuficient de rapid, atunci frânarea esterealizată la forţă maximă de frânare, chiardacă apăsarea asupra pedalei este uşoară.Nota: Asistenţa la frânare pregăteştesistemul de frânare pentru frânare rapidă şise aplică uşor frânele, lucru sesizat printr-ouşoară smucitură.Nota: Avertizările cu privire la coliziunesurvin doar dacă sistemul este activat, însăasistenţa la frânare este permanentă,neputând fi dezactivată.Nota: Sistemul poate fi utilizat cu sau fărăsistemul de control automat al vitezeiactivat.Sistemul vă asistă avertizându-vă privindriscul unei coliziuni cu un vehicul din faţă.Sistemul vă atenţionează prin avertizărisonore şi o avertizare optică pe afişajulinformativ. Vezi Mesaje informaţii(pagina 89).Asistenţa la frânare este activată pentrua permite o eficienţă completă în frânareşi pentru a reduce gravitatea unei coliziunicu vehiculul din faţă.

Activarea şi dezactivareasistemuluiNota: Când sistemul este dezactivat, olampă de avertizare rămâne aprinsă peafişajul informativ. Vezi Lămpi şi semnalede avertizare (pagina 77).

161

Controlul automat al vitezei (ACC)

Page 164: 11FOCog3e

Nota: Starea sistemului şi setările rămânnemodificate la decuplarea şi cuplareacontactului.Sistemul poate fi activat şi dezactivat prinintermediul afişajului informativ. VeziInformatii generale (pagina 81).

Reglarea sensibilităţii funcţiei deavertizarePuteţi regla sensibilitatea funcţiei deavertizare a sistemului cu ajutorulbutoanelor de pe volan. Vezi Informatiigenerale (pagina 81). Aceastacontrolează cât de devreme este activatăavertizarea optică şi acustică.

162

Controlul automat al vitezei (ACC)

Page 165: 11FOCog3e

PRINCIPIU DE OPERARE

AVERTIZAREAtunci când coborâţi o pantă, vitezadumneavoastră poate depăşi vitezasetată. Sistemul nu va acţiona

frânele, dar se va emite o avertizare.

Sistemul vă permite să setaţi o viteză lacare autovehiculul va fi mai apoi limitat.Viteza setată devine viteza maximăefectivă a autovehiculului, însă cu opţiuneade depăşire temporară a acestei limitedacă este necesar.

FOLOSIND LIMITATORUL DEVITEZĂNota: Limita de viteză setată poate fidepăşită intenţionat pentru o scurtăperioadă dacă este nevoie, de exempluatunci când efectuaţi o depăşire.Sistemul este acţionat prin intermediulcomenzilor montate pe volan.

E133198

A

B

C

D

Creşterea vitezei setateAActivare/dezactivare limitatorde viteză

B

Reducerea vitezei setateCAnulare/reluare limitator deviteză

D

Activarea şi dezactivareasistemuluiApăsaţi butonul B. Pe afişajul informativva apărea un mesaj prin care vi se solicităsă setaţi viteza.

Setarea limitei de vitezăUtilizaţi butoanele sistemului de controladaptiv al vitezei pentru a modifica setareade viteză maximă.Apăsaţi butonul A sau butonul C pentru aselecta limita de viteză dorită. Viteza esteafişată pe afişajul informativ şi memoratăca viteză setată.Acţionaţi comutatorul D pentru a anulalimitatorul şi pentru a-l trece în modul deaşteptare. Dezactivarea este confirmataprin aparitia pe afisajul informativ a valoriivitezei taiate.Acţionaţi comutatorul D pentru a reactivalimitatorul. Activarea sistemului esteconfirmată prin apariţia pe afişajulinformativ a vitezei setate.

Depăşirea intenţionată a limitei deviteză setateApăsaţi complet pedala de acceleraţiepentru a dezactiva temporar sistemul.Sistemul va fi reactivat de îndată ce vitezaautovehiculului scade sub valoarea setată.

Avertizările sistemuluiDaca limita setată este depăşităaccidental, de exemplu la deplasarea înpantă, valoarea vitezei setate se va aprindeintermitent pe afişajul informativ şi veţiauzi un sunet de avertizare.

163

Limitator viteză

Page 166: 11FOCog3e

Dacă limita setată este depăşităintenţionat, viteza setată va apărea tăiatăpe afişajul informativ.

164

Limitator viteză

Page 167: 11FOCog3e

PRINCIPIU DE OPERARE

AVERTIZARISistemul nu vă scuteşte deresponsabilitatea de a conduce cugrija şi atenţia cuvenite.Sunteţi în permanenţă responsabilpentru menţinerea autovehicululuisub control, supravegherea

sistemului şi intervenire, dacă este cazul.Dacă senzorul este blocat, s-ar puteaca sistemul să nu funcţioneze.Luaţi pauze de odihnă în mod regulatşi nu aşteptaţi ca sistemul să văavertizeze dacă vă simţiţi obosit(ă).Luaţi pauze de odihnă atunci când oputeţi face în condiţii de siguranţă.Chiar dacă nu vă simiţiţi obosit(ă),schimbarea stilului de conducere şia comportamentului obişnuit pot

duce la emiterea unei avertizări.

ATENŢIEÎn condiţii meteorologice nefavorabilesau la temperaturi scăzute, esteposibil ca sistemul să nu funcţioneze.

Ploaia, zăpada, burniţa şi diferenţele maride luminozitate pot influenţa senzorul.

Sistemul nu va funcţiona dacăsenzorul nu poate urmări marcajelede delimitare a benzilor de circulaţie.Este posibil ca sistemul să nufuncţioneze în zonele în care seefectuează lucrări de reparaţie

stradală.Este posibil ca sistemul să nufuncţioneze pe drumurile cu benziînguste sau curbe strânse.Nu efectuaţi reparaţii la parbriz înimediata apropierea a senzorului.

ATENŢIEDacă vehiculul este echipat cu un setde suspensii neomologat de Ford, s-arputea ca sistemul să nu funcţioneze

corect.

Nota: Îndepărtaţi permanent de pe parbrizurmele lăsate de păsări, insecte, zăpadă saugheaţă.Nota: Rolul său este acela de a-l ajuta peconducătorul auto în deplasarea peautostrăzi.Nota: Sistemul calculează un nivel devigilenţă la viteze de peste 65 km/h.Sistemul vă monitorizează automat stilulde conducere pe baza a diverse informaţii,inclusiv a celor provenite de la senzorulcamerei.Dacă detectează că deveniţi somnoros saucă stilul de conducere se schimbă, sistemulvă atenţionează.

UTILIZAREA AVERTIZĂRIIŞOFERULUIActivarea şi dezactivareasistemuluiNota: Starea sistemului nu se schimbă întimpul cuplării şi decuplării contactului.Activaţi sistemului prin intermediulafişajului informativ. Vezi Afişajinformaţii (pagina 81).Odată activat, sistemul va calcula niveluldumneavoastră de vigilenţă pe baza stiluluide conducere în raport cu marcajele dedelimitare a benzilor de circulaţie şi cu alţifactori.

Avertizările sistemuluiNota: Sistemul nu va emite avertizări dacăviteza vehiculului este sub 65 km/h.

165

Avertizarea şoferului

Page 168: 11FOCog3e

Sistemul de avertizare constă în douăetape. În prima etapă, sistemul emite oavertizare temporară privind necesitateaunei pauze de odihnă. Acest mesaj va fiafişat pentru puţin timp. Dacă nu vă opriţi,poate fi emis un al doilea mesaj, care varămâne pe afişajul informativ până cândeste anulat. Vezi Mesaje informaţii(pagina 89).Apăsaţi OK de pe volan pentru a eliminamesajul de avertizare.

Afişajul sistemuluiDupă activare, sistemul va rula automatpe fundal şi doar va emite avertizări dacăeste cazul. Puteţi vizualiza stareasistemului în orice moment, prinintermediul afişajului informativ. VeziInformatii generale (pagina 81).Nivelul de vigilenţă este afişat sub formaunei bare colorate formate din şase liniuţe.

E131358

Nivelul de vigilenţă este bun, nu estenecesară o pauză.

E131359

Nivelul de vigilenţă este periculos de redus,incând faptul că trebuie să luaţi o pauzăcât mai curând posibil, în condiţii desiguranţă.

Indicatorul barei de stare se deplaseazăde la stânga la dreapta, pe măsura scăderiinivelului de vigilenţă calculat. Pe măsurăce se apropie de simbolul pauzei, culoareaindicatorului se schimbă din verde îngalben şi, în final, în roşu atunci când esteabsolut necesar să faceţi pauză.• Verde - nu aveţi nevoie de pauză.• Galben - prima avertizare (temporară).• Roşu - a doua avertizare.Nota: Nivelul de vigilenţă va fi indicat cu gridacă senzorul camerei nu poate urmărimarcajele de delimitare a benzilor decirculaţie sau dacă viteza vehiculului scadesub aproximativ 65 km/h.

Resetarea sistemuluiPuteţi reseta sistemul prin una dintreurmătoarele:• decuplarea şi recuplarea contactului.• oprirea vehiculului şi apoi deschiderea

şi închiderea uşii şoferului.

166

Avertizarea şoferului

Page 169: 11FOCog3e

PRINCIPIU DE OPERARE

AVERTIZARISistemul nu vă scuteşte deresponsabilitatea de a conduce cugrija şi atenţia cuvenite.Sunteţi în permanenţă responsabilpentru menţinerea autovehicululuisub control, supravegherea

sistemului şi intervenire, dacă este cazul.Dacă senzorul este blocat, s-ar puteaca sistemul să nu funcţioneze.Este posibil ca marcajele benzilor decirculaţie să nu fie urmăriteîntotdeauna corect de senzor. Alte

structuri sau obiecte pot fi uneori detectateincorect ca fiind un marcaj al benzii decirculaţie, ceea ce duce la o avertizareincorectă sau lipsă.

ATENŢIEÎn condiţii meteorologice nefavorabilesau la temperaturi scăzute, esteposibil ca sistemul să nu funcţioneze.

Ploaia, zăpada, burniţa şi diferenţele maride luminozitate pot influenţa senzorul.

Sistemul nu va funcţiona dacăsenzorul nu poate urmări marcajelede delimitare a benzilor de circulaţie.Este posibil ca sistemul să nufuncţioneze în zonele în care seefectuează lucrări de reparaţie

stradală.Este posibil ca sistemul să nufuncţioneze pe drumurile cu benziînguste sau curbe strânse.Nu efectuaţi reparaţii la parbriz înimediata apropierea a senzorului.Dacă vehiculul este echipat cu un setde suspensii neomologat de Ford, s-arputea ca sistemul să nu funcţioneze

corect.

Nota: Îndepărtaţi permanent de pe parbrizurmele lăsate de păsări, insecte, zăpadă saugheaţă.Nota: Rolul sistemului este acela de a-lajuta pe conducătorul auto în deplasareape autostrăzi.Nota: S-ar putea ca sistemul să nufuncţioneze în cursul frânărilor sauaccelerărilor bruşte, precum şi atunci cândschimbaţi intenţionat direcţia de mers.Nota: Sistemul va funcţiona dacă se poateurmări cel puţin un marcaj de delimitare abenzilor de circulaţie.Nota: Sistemul va funcţiona numaiîncepând cu o viteză de deplasare deaproximativ 65 km/h.În spatele oglinzii retrovizoare interioareeste montat un senzor. Acestamonitorizează continuu condiţiile pentrua vă alerta cu privire la deviereaneintenţionată de la banda de circulaţie laviteze ridicate.Sistemul va detecta automat şi va urmărimarcajele benzii de circulaţie de pecarosabil. Dacă acesta sesizează faptul căvehiculul deviază neintenţionat sprelimitele benzii de circulaţie, este afişată oavertizare optică pe afişajul informativ. Seemite de asemenea o avertizare sub formaunei vibraţii resimţite la nivelul volanului.

UTILIZAREA AVERTIZĂRIIPENTRU BANDA DE PLECAREActivarea şi dezactivareasistemuluiNota: Când sistemul este dezactivat, olampă de avertizare rămâne aprinsă peafişajul informativ. Vezi Lămpi şi semnalede avertizare (pagina 77).Nota: Starea sistemului şi setările rămânnemodificate la decuplarea şi cuplareacontactului.

167

Avertizarea pentru banda de plecare

Page 170: 11FOCog3e

E132099

Activaţi şi dezactivaţi sistemul cu ajutorulbutonului de pe maneta de semnalizare.Apăsaţi butonul pentru a opri sistemul.Apăsaţi butonul de două ori pentru a pornisistemul.

Setarea nivelului de vibraţie avolanuluiSistemul dispune de trei niveluri deintensitate care pot fi setate prinintermediul afişajului informativ. VeziInformatii generale (pagina 81).

Setarea sensibilităţii sistemuluiPuteţi modifica rapiditatea cu caresistemul vă avertizează cu privire la osituaţie periculoasă. Sistemul dispune dedouă niveluri de intensitate care pot fisetate prin intermediul afişajului informativ.Vezi Informatii generale (pagina 81).

Avertizările sistemului

E132651

Pe ambele părţi ale reprezentării grafice avehiculului se afişează o coloană demarcaje de delimitare a benzilor decirculaţie.Codurile de culoare ale marcajelor dedelimitare a benzilor de circulaţie sunturmătoarele:• Verde - Sistemul este pregătit să vă

avertizeze în cazul unei părăsirineintenţionate a benzii de circulaţie.

• Roşu - Autovehiculul se apropie saueste prea aproape de limita detectatăa benzii de circulaţie. Întreprindeţiimediat acţiuni corective pentru arepoziţiona vehiculul.

• Gri - Limita relevantă a benzii decirculaţie va fi anulată.

Situaţiile în care poate fi anulată limitabenzii de circulaţie:• Marcajele benzii de circulaţie de pe

carosabil nu pot fi detectate de senzor.• Lămpile de semnalizare de pe partea

respectivă a vehiculului sunt aprinse.• În cursul accelerărilor sau frânărilor

bruşte, respectiv dacă se acţioneazăintenţionat direcţia.

• Viteza vehiculului nu se încadrează înlimitele de funcţionare

• Dacă intervine sistemul ABS sau cel decontrol al stabilităţii (ESP).

• Banda de circulaţie este îngustă.Dacă marcajele de delimitare a benzilor decirculaţie devin roşii sau se resimte ovibraţie la nivelul volanului, trebuie săîntreprindeţi imediat acţiuni corectivepentru îndreptarea vehiculului şi corectareaunei eventuale abateri neintenţionate dela banda de circulaţie.

168

Avertizarea pentru banda de plecare

Page 171: 11FOCog3e

PRINCIPIU DE OPERARE

AVERTIZARISistemul nu vă scuteşte deresponsabilitatea de a conduce cugrija şi atenţia cuvenite.Sunteţi în permanenţă responsabilpentru menţinerea autovehicululuisub control, supravegherea

sistemului şi intervenire, dacă este cazul.Dacă senzorul este blocat, s-ar puteaca sistemul să nu funcţioneze.Este posibil ca marcajele benzilor decirculaţie să nu fie urmăriteîntotdeauna corect de senzor. Alte

structuri sau obiecte pot fi uneori detectateincorect ca fiind un marcaj al benzii decirculaţie, ceea ce duce la o avertizareincorectă sau lipsă, cu o intervenţieincorectă sau lipsă a direcţiei.

Ţineţi întotdeauna mâinile pe volan,în caz că este necesar să controlaţimanual vehiculul.

ATENŢIEÎn condiţii meteorologice nefavorabilesau la temperaturi scăzute, esteposibil ca sistemul să nu funcţioneze.

Ploaia, zăpada, burniţa şi diferenţele maride luminozitate pot influenţa senzorul.

Sistemul nu va funcţiona dacăsenzorul nu poate urmări marcajelede delimitare a benzilor de circulaţie.Este posibil ca sistemul să nufuncţioneze în zonele în care seefectuează lucrări de reparaţie

stradală.Este posibil ca sistemul să nufuncţioneze pe drumurile cu benziînguste sau curbe strânse.Nu efectuaţi reparaţii la parbriz înimediata apropierea a senzorului.

ATENŢIEDacă vehiculul este echipat cu un setde suspensii neomologat de Ford, s-arputea ca sistemul să nu funcţioneze

corect.

Nota: Îndepărtaţi permanent de pe parbrizurmele lăsate de păsări, insecte, zăpadă saugheaţă.Nota: Rolul sistemului este acela de a-lajuta pe conducătorul auto în deplasareape autostrăzi.Nota: S-ar putea ca sistemul să nufuncţioneze în cursul frânărilor sauaccelerărilor bruşte, precum şi atunci cândschimbaţi intenţionat direcţia de mers.Nota: Sistemul va funcţiona dacă se poateurmări cel puţin un marcaj de delimitare abenzilor de circulaţie.Nota: Sistemul va funcţiona numai întreviteze de deplasare de aproximativ 65 km/h- 180 km/h.Nota: Dacă sistemul nu detectează ocomandă activă a direcţiei din parteaşoferului, va fi temporar dezactivat pânăpreluaţi controlul. Sistemul vă alerteazăprintr-o avertizare sonoră şi un mesaj dinafişaj.În spatele oglinzii retrovizoare interioareeste montat un senzor. Acestamonitorizează continuu condiţiile pentrua vă alerta cu privire la deviereaneintenţionată de la banda de circulaţie laviteze ridicate.

169

Asistenţă pentru păstrarea benzii de mers

Page 172: 11FOCog3e

Sistemul va detecta automat şi va urmărimarcajele benzii de circulaţie de pecarosabil. Dacă acesta sesizează faptul căvehiculul deviază neintenţionat sprelimitele benzii de circulaţie, este afişată oavertizare optică pe afişajul informativ. Deasemenea, sistemul va aplica un cuplu pedirecţie pentru a corecta traseulvehiculului. Dacă sistemul nu poatecorecta traseul vehiculului, se va emite oavertizare la părăsirea benzii de circulaţie.Vezi Utilizarea avertizării pentru bandade plecare (pagina 167).

UTILIZAREA ASISTENŢEIPENTRU PĂSTRAREA BENZIIDE MERSActivarea şi dezactivareasistemuluiNota: Sistemul este implicit setat pe oprit.Nota: Când sistemul a fost pornit,avertizarea la părăsirea benzii de circulaţieeste implicit activă.

E132099

Activaţi şi dezactivaţi sistemul cu ajutorulbutonului de pe maneta de semnalizare.Apăsaţi butonul de trei ori pentru a pornisistemul. Reapăsaţi butonul pentru a oprisistemul.

Avertizările sistemului

E132651

Pe ambele părţi ale reprezentării grafice avehiculului se afişează o coloană demarcaje de delimitare a benzilor decirculaţie.Codurile de culoare ale marcajelor dedelimitare a benzilor de circulaţie sunturmătoarele:• Verde - sistemul este pregătit să

intervină dacă survine o părăsireneintenţionată a benzii de circulaţie.

• Galben - sistemul va aplica automatun cuplu pe direcţie pentru a aliniatraseul vehiculului şi a corecta oriceabatere neintenţionată de la banda decirculaţie.

• Roşu - Autovehiculul se apropie saueste prea aproape de limita detectatăa benzii de circulaţie. Se emite oavertizare sub forma unei vibraţiiresimţite la nivelul volanului.Întreprindeţi imediat acţiuni corectivepentru a repoziţiona vehiculul.

• Gri - Limita relevantă a benzii decirculaţie va fi anulată.

170

Asistenţă pentru păstrarea benzii de mers

Page 173: 11FOCog3e

Situaţiile în care poate fi anulată limitabenzii de circulaţie:• Marcajele benzii de circulaţie de pe

carosabil nu pot fi detectate de senzor.• Lămpile de semnalizare de pe partea

respectivă a vehiculului sunt aprinse.• În cursul accelerărilor sau frânărilor

bruşte, respectiv dacă se acţioneazăintenţionat direcţia.

• Viteza vehiculului nu se încadrează înlimitele de funcţionare

• Dacă intervine sistemul ABS sau cel decontrol al stabilităţii (ESP).

• Banda de circulaţie este îngustă.Nota: Se poate interveni manual asuprasistemului în orice moment al funcţionăriisale prin rotirea volanului.

171

Asistenţă pentru păstrarea benzii de mers

Page 174: 11FOCog3e

PRINCIPIU DE OPERARE

AVERTIZARISistemul nu vă scuteşte deresponsabilitatea de a conduce cugrija şi atenţia cuvenite.Sunteţi în permanenţă responsabilpentru menţinerea autovehicululuisub control, supravegherea

sistemului şi intervenire, dacă este cazul.Dacă senzorul este blocat, s-ar puteaca sistemul să nu funcţioneze.

ATENŢIEÎn condiţii meteorologice nefavorabilesau la temperaturi scăzute, esteposibil ca sistemul să nu funcţioneze.

Ploaia, zăpada, burniţa şi diferenţele maride luminozitate pot influenţa senzorul.

Nu efectuaţi reparaţii la parbriz înimediata apropierea a senzorului.Dacă vehiculul este echipat cu un setde suspensii neomologat de Ford, s-arputea ca sistemul să nu funcţioneze

corect.Utilizaţi exclusiv piese originale Fordpentru înlocuirea becurilor farurilor.Alte becuri pot reduce performanţele

sistemului.

Nota: Îndepărtaţi permanent de pe parbrizurmele lăsate de păsări, insecte, zăpadă saugheaţă.Nota: Este posibil ca sistemul să nudetecteze toate semnele rutiere.Nota: Sistemul este conceput să citeascăsemne rutiere conforme convenţiei de laViena.

În spatele oglinzii retrovizoare interioareeste montat un senzor. Acestamonitorizează constant semnele rutierepentru a vă avertiza privind limita de vitezălegală în vigoare şi reglementările privinddepăşirea.Sistemul va detecta automat semnelerutiere recunoscute, de exemplu, semnelede limitare a vitezei, semnele de interdicţiea depăşirii şi semnele de sfârşit al limităriide viteză.

UTILIZAREA RECUNOAŞTERIISEMNELOR DE CIRCULAŢIEActivarea şi dezactivareasistemuluiNota: Starea sistemului şi setările rămânnemodificate la decuplarea şi cuplareacontactului.Sistemul poate fi activat şi dezactivat prinintermediul afişajului informativ. VeziInformatii generale (pagina 81).

Setarea avertismentului privindviteza în sistemSistemul dispune de un anumit număr deniveluri de intensitate a avertismentuluiprivind viteza, care pot fi setate prinintermediul afişajului informativ. VeziInformatii generale (pagina 81).

Afişajul sistemului

E132994

Sistemul poate afişa simultan două semnerutiere.

172

Recunoaşterea semnelor de circulaţie

Page 175: 11FOCog3e

Puteţi vizualiza starea sistemului în oricemoment, prin intermediul afişajuluiinformativ.Afişajul sistemului este organizat în patruetape, după cum urmează:1. Toate semnele rutiere noi recunoscute

vor avea o intensitate luminoasă maimare decât alte semne de avertizaredin afişaj.

2. După o durată predeterminată, vor fiafişate normal.

3. După o distanţă predeterminată, vor fiafişate estompat.

4. După încă o distanţă predeterminată,vor fi şterse.

Dacă se detectează încă un semn rutier,de exemplu, un semn de limitare a vitezeipe carosabil umed, acesta nu va fi afişat,ci va apărea ca o casetă goală sub semnulrespectiv.

173

Recunoaşterea semnelor de circulaţie

Page 176: 11FOCog3e

PRINCIPIU DE OPERARE

AVERTIZARISistemul nu vă scuteşte deresponsabilitatea de a conduce cugrija şi atenţia cuvenite.Sunteţi în permanenţă responsabilpentru menţinerea autovehicululuisub control, supravegherea

sistemului şi intervenire, dacă este cazul.Nu vă uitaţi direct în senzor prinniciun fel de obiect, riscaţi leziunioculare.Dacă senzorul este blocat, s-ar puteaca sistemul să nu funcţioneze.Pentru a obţine performanţe maximede la sistem, sistemul de frânaretrebuie să fie rodat. Vezi

Introducere (pagina 189).Performanţa sistemului poate variaîn funcţie de vehicul şi de condiţiilecarosabilului.Sistemul nu va reacţiona lavehiculele care se deplasează îndirecţie diferită.Sistemul nu va reacţiona la biciclete,motociclete, persoane sau animale.Când contactul este cuplat, senzorulva emite constant un fascicul laser.Sistemul nu va funcţiona în cazulaccelerării bruşte.

ATENŢIEÎn condiţii meteorologice nefavorabilesau la temperaturi scăzute, esteposibil ca sistemul să nu funcţioneze.

Ploaia, zăpada, împroşcările şi poleiul potinfluenţa senzorul.

Nu efectuaţi reparaţii la parbriz înimediata apropierea a senzorului.

ATENŢIEDacă vehiculul este echipat cu unparbriz neomologat de Ford, esteposibil ca sistemul să nu funcţioneze

corect.Dacă motorul se opreşte după cesistemul a fost activat, se vor activalămpile de avarie.

Nota: Îndepărtaţi permanent de pe parbrizurmele lăsate de păsări, insecte, zăpadă saugheaţă.Nota: Îndepărtaţi gheaţa şi zăpada de pecapotă; în caz contrar, este posibil casistemul să nu funcţioneze corect.În spatele oglinzii retrovizoare interioareeste montat un senzor. Acestamonitorizează continuu situaţiile pentru adecide când să intervină.Sistemul este conceput să vă ajute săreduceţi coliziunile la viteză redusă înspatele unui alt vehicul. Acesta vă va ajutasă reduceţi deteriorările în urma impactuluisau să evitaţi complet coliziunea.Sistemul funcţionează la viteze subaproximativ 30 km/h (19 mph), acţionândfrânele când senzorul detectează oposibilă coliziune.Trebuie să apăsaţi pedala de frână pentrua obţine forţa de frânare completă.Când sistemul frânează sau a acţionatautomat frânele, va apărea un mesaj peafişaj.Pentru informaţii şi date privind senzorullaser: Vezi Aprobări tip (pagina 306).

174

Active City Stop

Page 177: 11FOCog3e

UTILIZARE A ACTIVE CITYSTOP

AVERTIZARENu vă uitaţi direct în senzor prinniciun fel de obiect, riscaţi leziunioculare.

Activarea şi dezactivareasistemuluiNota: Sistemul este implicit setat pe pornit.Nota: În anumite situaţii, este posibil să fiede preferat să dezactivaţi sistemul, deexemplu, la conducerea pe teren accidentat,când anumite obiecte pot acoperi parbrizul.Activaţi şi dezactivaţi sistemul prinintermediul afişajului informativ. VeziInformatii generale (pagina 81).

175

Active City Stop

Page 178: 11FOCog3e

INFORMATII GENERALE

AVERTIZARIFolosiţi curele de fixare aîncărcăturilor, standardizate, de ex.,DIN.Verificaţi dacă aţi fixat bine toateobiectele lejere.Aşezaţi bagajele şi alte încărcăturicât mai jos şi mai departe posibil înportbagaj sau spaţiul destinat

încărcăturilor.Nu conduceţi cu portbagajul sau uşadin spate deschis(ă). Gazele deeşapament pot pătrunde în vehicul.Nu depăşiţi sarcinile maxime pentrupuntea faţă şi spate a vehicululuidumneavoastră. Vezi Identificare

vehicul (pagina 237).Încărcăturile grele, atunci când suntaşezate în compartimentul pentrupasageri, trebuie puse pe bancheta

spate rabatată, aşa cum se arată înimagine. Vezi Banchetă (pagina 115).

ATENŢIEEvitaţi contactul obiectelor cu luneta.

Nu folosiţi materiale abrazive pentrua curăţa suprafaţa interioară a lunetei.Nu lipiţi abţibilduri sau etichete pesuprafaţa interioară a lunetei.

E97377

PUNCTE ANCORARE BAGAJ

E132901

Ridicaţi clapeta pentru a avea acces lapunctul de ancorare.

HUSE BAGAJ

AVERTIZARENu amplasaţi obiecte pe copertinaportbagajului.

176

Purtare de sarcină

Page 179: 11FOCog3e

E72969

Trageţi copertina şi fixaţi-o în punctele defixare.Scoateţi-o din punctele de fixare şi lăsaţi-osă se ruleze înapoi în cutie. Închideţi cutiacu cârligul de fixare.

E72970

Pentru a demonta sau a instala copertina,împingeţi înăuntru oricare dintre capetelecutiei.

PLASE ÎNCĂRCĂTURĂPlasa de reţinere bagaje

AVERTIZARELa vehiculele break, punctele deancorare a plasei de reţinere abagajelor nu sunt montate în spatele

primului rând de scaune, dar sunt montateîn spatele celui de-al doilea rând descaune.

Pentru a instala caseta plasei de reţinereabagaje:Înlăturaţi copertina portbagajului.Împingeţi glisoarele de pe casetă unulînspre celălalt şi introduceţi baratelescopică în orificiile de pe peretelelateral, din spatele spătarului bancheteispate.Capacele de la capăt cu diblu anti-rotiretrebuie să fie corect fixate în tapiţerialaterală.

177

Purtare de sarcină

Page 180: 11FOCog3e

E78834

Trageţi plasa şi introduceţi capetele bareiîn dispozitivele de blocare de pe pavilion.Asiguraţi-vă că bara este împinsă în faţă,în orificiul îngust al dispozitivelor deblocare.

AVERTIZAREDupă instalarea casetei, apăsaţimarginea anterioară a copertineiportbagajului în poziţia iniţială pentru

a evita reducerea vizibilităţii lunetei.

Reinstalaţi copertina portbagajului.Demontaţi-o efectuând operaţiile în ordineinversă.

Plasă de portbagaj

E78835

A B

Cu inele de fixareAFără inele de fixareB

Plasa de portbagaj poate fi folosită pentrua evita alunecarea şi rostogolireaobiectelor.Fixaţi cârligele, din fiecare colţ al plasei, încele patru puncte de fixare de pe podeauaportbagajului.

PROTECŢIE CÂINE

ATENTIONARELăsaţi o distanţă de minimum uncentimetru între grilajul de protecţiepentru câini şi scaunele din faţa

acestuia.

178

Purtare de sarcină

Page 181: 11FOCog3e

Montarea în spatele scaunelor dinfaţă

E86848

1. Presaţi capetele barei de pe grilaj unulspre celălalt şi introduceţi-le îndispozitivele de blocare din plafon.Împingeţi bara spre înainte în secţiuneaîngustă a dispozitivelor de blocare.

E87782

2. Fixaţi grilajul de protecţie pentru câiniîn punctele de ancorare inferioare. Nustrângeţi şuruburile.

E87783

3. Fixaţi grilajul de bara inferioară cu roţilede reglare. Nu strângeţi roţile dereglare.

4. Strângeţi şuruburile punctelor deancorare inferioare.

5. Strângeţi roţile de reglare.

Montarea în spatele scaunelor dinspate

E86848

179

Purtare de sarcină

Page 182: 11FOCog3e

1. Presaţi capetele barei de pe grilaj unulspre celălalt şi introduceţi-le îndispozitivele de blocare din plafon.Împingeţi bara spre înainte în secţiuneaîngustă a dispozitivelor de blocare.

E104424

2. Demontaţi câte două şuruburi dinambele puncte de ancorare abagajelor. Vezi Puncte ancorarebagaj (pagina 176).

3. Fixaţi bara inferioară pe grilaj cu roţilede reglare. Nu strângeţi roţile dereglare.

4. Fixaţi bara inferioară a grilajului deprotecţie pentru câini în punctele deancorare a bagajelor şi asiguraţi-o cuşuruburile livrate.

5. Strângeţi roţile de reglare.Demontaţi-o efectuând operaţiile în ordineinversă.

PORT BAGAJ PAVILIONSuport pentru portbagaj

AVERTIZARIÎn cazul în care folosiţi un suportpentru portbagaj, consumul decombustibil al autovehiculului

dumneavoastră va fi mai mare şi s-arputea să observaţi o ţinută de drumdiferită.

La fixarea unui suport pentruportbagaj, citiţi şi urmaţiinstrucţiunile producătorului.Nu depăşiţi încărcătura maximăadmisă pe plafon de 75 kg (inclusivcu suportul pentru portbagaj).

Verificaţi siguranţa suportului pentruportbagaj şi strângeţi organele de fixaredupă cum urmează:• Înainte de pornire.• După parcurgerea a 50 km (30 mile).• La intervale de 1.000 km (600 mile).Pentru reducerea consumului decombustibil, traversele vor fi demontateatunci când nu sunt în uz.

Montarea barelor transversaleAVERTIZARI

Distribuiţi încărcătura uniform înspaţiul de încărcare şi menţineţicentrul de greutate cât mai jos

posibil. Asiguraţi bine încărcătura pentru apreveni alunecarea acesteia. Nu aşezaţiniciodată încărcături direct pe suprafaţaplafonului.

Demontaţi barele transversaleînainte de a intra într-o spălătorieauto automată.

180

Purtare de sarcină

Page 183: 11FOCog3e

Nota: Şinele laterale de montare suntconcepute astfel încât barele transversale(pentru portbiciclete sau portschiuri etc.)din gama de accesorii Ford să poată fi fixate.Nota: Înainte de montarea barelortransversale, curăţaţi şinele laterale demontare cu apă şi cu un burete.Nota: Poziţionaţi barele transversaleconform ilustraţiei.

A B

E135136

515 mm (20 inchi)A750 mm (30 inchi)B

E135137

Nota: Sunt disponibile plăcuţe adezive carecontribuie la reducerea zgomotului defluturare.Nota: Asiguraţi-vă că suprafaţa barelortransversale este curată înainte să aplicaţiplăcuţele adezive.1. Îndepărtaţi folia de pe spatele

plăcuţelor adezive şi aplicaţi-le pebarele transversale în poziţia indicată.

3E135138

4

2

2. Introduceţi cheia. Rotiţi cheia în sensantiorar.

3. Scoateţi capacul.4. Slăbiţi şuruburile.

E135140

A B

5. Montaţi benzile de cauciuc în poziţiileindicate.

181

Purtare de sarcină

Page 184: 11FOCog3e

E135139

4Nm

4 Nm

7

A

Nota: Asiguraţi-vă că nu există spaţiu întrebara transversală şi profilul (A).6. Montaţi barele transversale.7. Strângeţi şuruburile până când auziţi

un clic clar.8. Montaţi capacul. Rotiţi cheia în sens

orar pentru a bloca.9. Scoateţi cheia.

Instalarea unui portbagaj de pavilion

E135141

Asiguraţi-vă că plăcuţele adezive nu vin încontact cu şurubul de montaj.

182

Purtare de sarcină

Page 185: 11FOCog3e

TRACTARE REMORCĂ

AVERTIZARIA nu se depasi 100 km/h (62 mph).

Presiunile pneurilor posterioaretrebuie să fie crescute cu 0,2 bari (3psi) peste valoarea specificată. Vezi

Specificaţiile tehnice (pagina 234).A nu se depăşi greutatea brutămaximă a agregatului înscrisă peplăcuţa de identificare a vehiculului.

Vezi Identificare vehicul (pagina 237).

ATENTIONAREA nu se depăşi greutatea maximăadmisă pe cuplă, de ex. greutateaverticală pe capul de tractare, de 75

kg (165 livre).

Nota: Montarea de bare de remorcare nueste adecvată sau aprobată în cazul tuturorvehiculelor. Consultaţi-vă mai întâi cufurnizorul dumneavoastră.Amplasaţi sarcinile cât mai jos şi centralposibil faţă de puntea(punţile) remorcii.Dacă tractaţi cu un vehicul gol, sarcina dinremorcă trebuie să fie amplasată spre bot,în limita de sarcină maximă pe cuplă,deoarece astfel se obţine stabilitateaoptimă.Stabilitatea agregatului vehicul-remorcădepinde foarte mult de calitatea remorcii.În regiunile de mare altitudine, la peste1000 metri (3281 picioare), greutatea brutămaximă a agregatului trebuie sa fie redusăcu 10% la fiecare 1000 metri (3281picioare) în plus.

Drumuri în rampăAVERTIZARE

Frâna inerţială a remorcii nu estecontrolată de ABS.

Schimbaţi viteza pe o treaptă inferioarăînainte de a ajunge pe un drum cu pantăabruptă.

CÂRLIG REMORCARERETRACTABIL

AVERTIZAREVeţi auzi un semnal de avertizareatunci când braţul cârligului detractare nu se află într-una dintre

poziţiile blocate. Semnalul de avertizarese va dezactiva după 30 de secunde. Dacănu auziţi acest semnal atunci când mişcaţibraţul capului de tractare sau la activareasistemului, nu folosiţi capul de tractare şisolicitaţi verificarea acestuia de către untehnician calificat.

ATENTIONAREMişcaţi braţul cârligului de tractaredoar cu mâna. Nu utilizaţi niciodatăpiciorul sau scule suplimentare,

deoarece mecanismul se poate deteriora.

E139283

A

B

183

Tractare

Page 186: 11FOCog3e

O priză cu 13 pini pentru remorcă A esteprevăzută sub bara de protecţie spate,lângă braţul capului de tractare B.

Eliberarea braţului capului detractare

ATENTIONARENu atingeţi braţul capului de tractareîn procesul de eliberare.

Nota: În cazul în care procesul de eliberareeste întrerupt, de exemplu, din cauza unuiobstacol sau a întreruperii alimentării, vatrebui să resetaţi sistemul. Pentru a resetasistemul, repetaţi procesul de eliberare.Nota: Când sistemul este activat, lampadin comutator se aprinde.Trebuie să se îndeplinească următoarelecondiţii înainte de eliberarea braţuluicapului de tractare:• Capota portbagajului trebuie să fie

deschisă.• Contactul trebuie să fie decuplat.• Nu trebuie să fie cuplată nicio mufă la

mufa cu 13 pini a remorcii.• Tensiunea acumulatorului trebuie să

depăşească 11 volţi.

E132909

1. Apăsaţi butonul pentru a activasistemul.

2. Reapăsaţi butonul în decurs de patrusecunde pentru a elibera braţul capuluide tractare.

E139284

Braţul capului de tractare va pivotaautomat în poziţia de coborâre.Dacă braţul capului de tractare nu seeliberează, reapăsaţi butonul timp de 15secunde.

AVERTIZAREDacă refuză să se elibereze încontinuare, nu folosiţi capul detractare şi solicitaţi verificarea

acestuia de către un tehnician calificat.

Pivotarea braţului capului detractare în poziţia extinsă

E75179

184

Tractare

Page 187: 11FOCog3e

Deplasaţi braţul capului de tractare înpoziţia de operare. Braţul capului detractare se va bloca automat în poziţia defuncţionare. Procesul de blocare poate fiauzit, iar semnalul de avertizare se va opri.

Pivotarea braţului capului detractare în poziţia de retragere

ATENTIONAREÎnainte să pivotaţi braţul capului detractare în poziţia de retragere,decuplaţi întotdeauna remorca sau

demontaţi suportul de bagaje şidispozitivele de fixare ale acestuia.Demontaţi dispozitivele de fixare pentrustabilizare. Scoateţi mufa pentrualimentarea cu tensiune a remorcii şiadaptorul din priză. Nerespectarea acesteicondiţii poate duce la deteriorarea bareide protecţie.

1. Eliberaţi braţul capului de tractare.Consultaţi procedura de eliberare abraţului capului de tractare.

E139284

2. Braţul capului de tractare va pivotaautomat în poziţia de coborâre.

E75177

3. Deplasaţi braţul capului de tractare înpână la opritor în poziţia de depozitare.Braţul capului de tractare se va blocaautomat în poziţia de depozitare.Procesul de blocare poate fi auzit, iarsemnalul de avertizare se va opri.

Stări de defecţiuneDacă butonul de eliberare a braţuluicapului de tractare este aprins sau dacăauziţi un semnal de avertizare cândîntrerupătorul de pornire este în poziţia II,repetaţi procesul de eliberare.Dacă trageţi de braţul capului de tractareîn timpul eliberării, sistemul se va întrerupedin mişcare pentru a preveni osuprasolicitare. Pentru a reseta sistemul,apăsaţi butonul de eliberare timp de 15secunde.

Conducerea cu o remorcăAVERTIZARI

În cazul defectării vehiculului,deconectaţi remorca înainte de aremorca vehiculul.Dacă oricare dintre condiţiile de maijos nu poate fi îndeplinită, nu folosiţicârligul de tractare şi solicitaţi

verificarea acestuia de către un tehniciancalificat.

185

Tractare

Page 188: 11FOCog3e

Înainte de a porni la drum, asiguraţi-vă căbraţul cârligului de tractare este corectblocat. Asiguraţi-vă că:• nu există un semnal de avertizare

atunci când procedura de blocare esteîncheiată

• braţul cârligului de tractare este blocat.Acesta nu trebuie să se mişte lasmucituri.

ÎntreţinereATENŢIE

Cârligul de tractare şi unitatea decomandă nu necesită întreţinere. Nule gresaţi sau ungeţi.Repararea sau demontarea cârliguluide tractare va fi realizată exclusiv decătre producător.Dacă utilizaţi o pulverizare la înaltăpresiune pentru a vă spăla vehiculul,nu orientaţi jetul direct către

articulaţia pivotantă a braţului capului detractare.

CAP DE TRACTARE

AVERTIZARIÎn caz de neutilizare, transportaţiîntotdeauna braţul cârligului detractare bine fixat în portbagaj.Acordaţi o atenţie deosebită montăriibraţului cârligului de tractaredeoarece siguranţa autovehiculului

şi a remorcii depinde de acest lucru.Nu folosiţi unelte pentru montareasau demontarea braţului cârliguluide tractare. Nu modificaţi cupla

remorcii. Nu dezasamblaţi sau reparaţibraţul cârligului de tractare.

E71328

Sub bara de protecţie spate sunt prevăzuteo priză pentru remorcă având 13 pini şi unlocaş pentru braţul cârligului de tractare.Rotiţi priza pentru remorcă în jos cu 90 degrade, până când se cuplează în poziţia decapăt.

Deblocarea mecanismului braţuluicârligului de tractare

E713292

1

3

1. Scoateţi capacul de protecţie (1).Introduceţi cheia şi rotiţi-o în sens orarpentru a debloca (2).

2. Ţineţi braţul cârligului de tractare.Trageţi roata de reglare în afară şirotiţi-o în sens orar, până când se audeun clic (3).

3. Marcajul roşu de pe roata de reglaretrebuie să se alinieze cu marcajul albde pe cupla de tractare.

4. Eliberaţi roata de reglare. Braţulcârligului de tractare este deblocat.

186

Tractare

Page 189: 11FOCog3e

Introducerea braţului cârligului detractare

1

2E71330

AVERTIZAREBraţul cârligului de tractare poate fiintrodus numai când este completdeblocat.

1. Scoateţi dopul de protecţie.2. Introduceţi braţul cârligului de tractare

pe verticală şi împingeţi-l în sus pânăcând se cuplează (1). Nu ţineţi mânaîn apropierea roţii de reglare.

3. Marcajul verde de pe roata de reglaretrebuie să se alinieze cu marcajul verdede pe cupla de tractare.

4. Pentru a bloca, rotiţi cheia în sensantiorar şi scoateţi cheia (2).

5. Scoateţi capacul de protecţie de perama cheii şi presaţi-l pe încuietoare.

Conducerea cu o remorcă

E71331

A

B

AVERTIZAREÎn cazul în care condiţiile de mai josnu pot fi îndeplinite, nu folosiţicârligul de tractare şi solicitaţi

verificarea sa de către un mecanic cucalificarea adecvată.

Înainte de a porni la drum, asiguraţi-vă căbraţul cârligului de tractare este corectblocat. Asiguraţi-vă că:• marcajele verzi sunt aliniate• roata de reglare (A) este corect

montată pe braţul capului de tractare.• aţi scos cheia (B)• braţul cârligului de tractare este fixat

în poziţie. Acesta nu trebuie să se miştela smucituri.

187

Tractare

Page 190: 11FOCog3e

Demontarea braţului cârligului detractare

3

1E71332

2

1. Desprindeţi remorca.2. Scoateţi capacul de protecţie. Presaţi

capacul pe rama cheii. Introduceţicheia şi deblocaţi (1).

3. Ţineţi braţul cârligului de tractare.Trageţi roata de reglare în afară, rotiţi-oîn sens orar până la opritor (2) şiscoateţi braţul cârligului de tractare(3).

4. Eliberaţi roata de reglare.Când este deblocat în acest fel, braţulcârligului de tractare poate fi reintrodusoricând.

Conducerea fără remorcă

E94771

1

1. Demontaţi braţul cârligului de tractare.2. Introduceţi dopul în locaşul său (1).

AVERTIZARENu deblocaţi niciodată braţulcârligului de tractare când remorcaeste legată.

ÎntreţinereAVERTIZARE

Demontaţi braţul cârligului detractare şi protejaţi locaşul cu dopulînainte de a spăla autovehiculul cu

aburi.

Menţineţi sistemul curat. Lubrifiaţi periodiclagărele, suprafeţele de glisare şi cârligelede blocare cu unsoare sau ulei fără răşini,iar, în cazul încuietorii, cu unsoare grafitată.În cazul pierderii, cheile de schimb suntdisponibile de la producător dupăprecizarea numărului de pe cilindrulsistemului de blocare.

188

Tractare

Page 191: 11FOCog3e

INTRODUCEREPneuri

AVERTIZAREPneurile noi trebuie să fie rodateaproximativ 500 kilometri (300mile). În acest timp, este posibil să

observaţi o ţinută de drum diferită.

Frâne şi ambreiajAVERTIZARE

A se evita, atunci când este posibil,folosirea intensă a frânelor şi aambreiajului la primii 150 kilometri

(100 mile) în oraş şi la primii 1500 kilometri(1000 mile) pe autostrăzi.

MotorATENTIONARE

A se evita conducerea cu vitezăridicată la primii 1500 kilometri (1000mile). Variaţi frecvent viteza şi treceţi

din timp la treptele superioare de viteză.Nu suprasolicitaţi motorul.

PRECAUŢIUNI DE VREMERECELa temperaturi sub -30°C, operareafuncţională a anumitor componente şisisteme poate fi afectată.

CONDUCERE PRIN APĂConducerea prin apă

ATENŢIEConduceţi prin apă numai în cazuri deurgenţă, şi nu ca parte a uneiconduceri normale.

ATENŢIEMotorul se poate deteriora dacă apapătrunde în filtrul de aer.

În caz de urgenţă, autovehiculul poate ficondus prin apă cu o adâncime demaximum 200 de milimetri (8 inchi), la oviteză maximă de 10 km/h (6 mph). Estenecesară o atenţie sporită la conducereaprin ape curgătoare.Când conduceţi prin apă, menţineţi o vitezăscăzută şi nu opriţi autovehiculul. După ceaţi condus prin apă şi imediat ce siguranţao permite:• Apăsaţi uşor pedala de frână şi

verificaţi dacă funcţia completă afrânei este atinsă.

• Verificaţi dacă claxonul funcţionează.• Verificaţi dacă luminile autovehiculului

sunt complet funcţionale.• Verificaţi funcţionarea sistemului de

servodirecţie.

189

Sfaturi despre condus

Page 192: 11FOCog3e

TRUSA DE PRIM AJUTORUn spaţiu este prevăzut în acest sens înportbagaj.

TRIUNGHI REFLECTORIZANTUn spaţiu este prevăzut în acest sens înportbagaj.

190

Situaţiile rutiere de urgenţă

Page 193: 11FOCog3e

AMPLASARE CUTIESIGURANŢECutie de siguranţe încompartimentul motorAceastă cutie de siguranţe este amplasatăîn compartimentul motor VeziÎntreţinerea (pagina 203).

Cutie de siguranţe încompartimentul pasagerilor

E130170

E130171

1. Presaţi clemele de fixare pentru aelibera capacul.

2. Coborâţi capacul cutiei de siguranţe şitrageţi-l înspre dumneavoastră.

Instalarea se realizează în ordine inversă.

Cutia de siguranţe dincompartimentul de încărcareCu 4 uşi

E135336

5 uşi

E135337

191

Siguranţe

Page 194: 11FOCog3e

Break

E135338

SCHIMBAREA UNEISIGURANTE

AVERTIZARINu modificaţi în niciun fel sistemulelectric al vehicululuidumneavoastră. Reparaţiile la

sistemul electric şi înlocuirea releelor şi asiguranţelor de înaltă tensiune trebuieefectuate de un tehnician cu calificareacorespunzătoare.

AVERTIZARIDecuplaţi contactul şi opriţi toateechipamentele electrice înainte de aatinge sau a încerca înlocuirea unei

siguranţe.

ATENTIONAREÎnlocuiţi cu o siguranţă cu aceleaşicaracteristici ca ale celei scoase.

Nota: Siguranţele arse se pot identificadupă rupturi ale filamentului.Nota: Toate siguranţele, cu excepţia celorde înaltă tensiune, se fixează prin împingere.Nota: Un extractor de siguranţe se găseşteîn cutia de siguranţe din compartimentulmotor.

192

Siguranţe

Page 195: 11FOCog3e

DIAGRAMĂ SIGURANŢECutie de siguranţe în compartimentul motor

E129925

Circuite protejateAmperajSiguranţă

Pompa ABS, pompa programului de stabilitate electronică(ESP)407

Supapa programului de stabilitate electronică (ESP)308

Lunetă încălzită309

Ventilatorul încălzitorului4010

Modulul pornire-oprire3011

Sistemele de management al motorului3012

Releul demarorului3013

Parbrizul încălzit (partea dreaptă)4014

Modulul de control al transmisiei2515

193

Siguranţe

Page 196: 11FOCog3e

Circuite protejateAmperajSiguranţă

Parbrizul încălzit (partea stângă)4016

Sistem auxiliar de încălzire2017

Ştergătoare parbriz2018

ABS, modulul program de stabilitate electronică (ESP)519

Claxon1520

Întrerupător lampă stop521

Sistemul de monitorizare a bateriei1522

Bobinele de releu, modulul electronic al comutatorului decontrol al luminilor523

Priza de alimentare din spate2024

Oglinzile exterioare reglabile electric1025

Modulul de control al transmisiei1526

Ambreiaj aer condiţionat1527

Controlul automat al vitezei528

Spălător faruri2029

Modul de comandă al grupului motopropulsor (PCM)530

Neutilizată-31

Supapa EGR, supapele de control al turbionării, senzorulHEGO (managementul motorului)1032

Supapele de comandă ale motorului1033

Injectoarele1034

Obturator activ în grilă (motor pe benzină)535

Obturator activ în grilă şi încălzitor filtru (motor pemotorină)1535

Modul de comandă al grupului motopropulsor (PCM)1036

Neutilizată-37

Modulul electronic al transmisiei (PCM), modulul decontrol al transmisiei1538

194

Siguranţe

Page 197: 11FOCog3e

Circuite protejateAmperajSiguranţă

Modulul de control al farurilor539

Servodirecţia asistată electronic540

Modulul de control al caroseriei2041

Ştergător lunetă1542

Reglarea farurilor pe înălţime1543

Controlul automat al vitezei544

Duzele spălătorului încălzite1045

Geamuri cu acţionare electrică (faţă)2546

Oglinzi exterioare încălzite7,547

Vaporizator1548

195

Siguranţe

Page 198: 11FOCog3e

Cutie de siguranţe în compartimentul pasagerilor

E129926Circuite protejateAmperajSiguranţă

Alimentarea pompei de combustibil2056

196

Siguranţe

Page 199: 11FOCog3e

Circuite protejateAmperajSiguranţă

Neutilizată-57

Neutilizată-58

Alimentarea sistemului antifurt pasiv (PATS)559

Lămpile de interior, blocul de comutatoare de pe uşaşoferului, torpedoul, lumina ambientală, trapa electrică1060

Bricheta, priza de alimentare spate2061

Modulul senzorului de ploaie, senzorul de umiditate,oglinda antiorbire562

Controlul automat al vitezei1063

Neutilizată-64

Deschiderea capotei portbagajului1065

Blocarea uşii şoferului, sistemul de închidere dublă2066

Afişajul informativ şi multimedia, GPS, BVC7,567

Blocarea coloanei de direcţie1568

Tabloul de bord569

Închidere centralizată2070

Aerul condiţionat1071

Modulul de control al volanului7,572

Sirena cu baterie de rezervă (sistemul de alarmă), sistemulde diagnosticare de bord573

Faza lungă1574

Faruri de ceaţă faţă1575

Lampă mers înapoi1076

Pompă spălător2077

Contactul sau butonul de pornire578

Butoanele radio, lămpi de avarie şi blocare uşi1579

Trapa electrică2080

Senzorul de mişcare în interior, radioreceptorul581

197

Siguranţe

Page 200: 11FOCog3e

Circuite protejateAmperajSiguranţă

Masa pompei spălătorului2082

Masa sistemului de închidere centralizată2083

Masa pentru blocarea uşii şoferului şi sistemul de închideredublă2084

Radiatorul de control al climatizării, comutatorul dedezactivare a airbagului pasagerului, comutatorulscaunelor încălzite, sistemul suplimentar de încălzire,modulul sistemului de încălzire pentru sistemul de aercondiţionat manual

7,585

Sistemul de siguranţă, sistemul de dezactivare a airbaguluipasagerului1086

Neutilizată-87

Neutilizată-88

Neutilizată-89

Cutia de siguranţe din compartimentul de încărcare

E129927

Circuite protejateAmperajSiguranţă

Neutilizată-1

Modul de acces fără cheie102

Mânerele uşilor la autovehicule cu acces fără cheie53

198

Siguranţe

Page 201: 11FOCog3e

Circuite protejateAmperajSiguranţă

Modulul uşii (stânga faţă) (geamurile acţionate electric,închiderea centralizată, oglinzi rabatabile electric, oglinziexterioare încălzite)

254

Modulul uşii (dreapta faţă) (geamurile acţionate electric,închiderea centralizată, oglinzi rabatabile electric, oglinziexterioare încălzite)

255

Modulul uşii (stânga spate) (geamuri acţionate electric)256

Modulul uşii (dreapta spate) (geamuri acţionate electric)257

Sistemul de alarmă108

Scaunul reglabil electric pentru şofer259

Neutilizată-10

Neutilizată-11

Modulul de aer condiţionat (cu modul pornire-oprire)1012

Tabloul de bord (cu modul pornire-oprire)513

Afişajul informativ şi multimedia, modul GPS (cu modulpornire-oprire)7,514

Unitatea audio, panoul de comandă al unităţii audio (cumodul pornire-oprire)1515

Neutilizată-16

Neutilizată-17

Neutilizată-18

Neutilizată-19

Neutilizată-20

Neutilizată-21

Neutilizată-22

Neutilizată-23

Neutilizată-24

Neutilizată-25

Modul remorcă4026

199

Siguranţe

Page 202: 11FOCog3e

Circuite protejateAmperajSiguranţă

Neutilizată-27

Neutilizată-28

Afişajul de punct mort, asistenţa pentru păstrarea benziide mers, Active City Stop, camera retrovizoare (fărămodulul start-stop)

529

Modulul sistemului de parcare asistată530

Neutilizată-31

Neutilizată-32

Neutilizată-33

Scaunul încălzit pentru şofer1534

Scaunul încălzit pentru pasagerul din faţă1535

Neutilizată-36

Trapa electrică537

Neutilizată-38

Neutilizată-39

Neutilizată-40

Cap de tractare retractabil541

Neutilizată-42

Neutilizată-43

Neutilizată-44

Neutilizată-45

Afişaj punct mort, asistenţă pentru păstrarea benzii demers, camera de vedere spate (cu modul pornire-oprire)1046

200

Siguranţe

Page 203: 11FOCog3e

PUNCTE DE TRACTAREAmplasarea ochiului de remorcareOchiul de remorcare cu înşurubare estesituat în locaşul roţii de rezervă.Ochiul de remorcare trebuie să fieîntotdeauna transportat în vehicul.

Instalarea ochiului de remorcareATENTIONARE

Ochiul de remorcare cu înşurubare arefiletul pe partea stângă. Pentru amonta ochiul de remorcare,

înşurubaţi-l spre stânga (sens antiorar).Asiguraţi-vă că ochiul de remorcare estestrâns până la capăt.

Nota: La vehiculele cu bară de remorcare,ochiul de remorcare nu poate fi montat înspatele vehiculului. Pentru a remorca unvehicul, folosiţi bara de remorcare.

Ochi de remorcare frontal

E78367

Ochi de remorcare posterior

E78368

Introduceţi un obiect potrivit în gaura depe partea inferioară a capacului şidesprindeţi capacul.Montaţi ochiul de remorcare.

TRACTARE VEHICUL PE ROŢIToate autovehiculele

AVERTIZARITreceţi contactul în poziţia pornitcând autovehiculul dumneavoastrăeste tractat. Blocarea direcţiei se va

cupla, iar semnalizatoarele şi stopurile defrână nu vor funcţiona în caz contrar.

Frânarea şi direcţia asistată nu vorfuncţiona decât cu motorul pornit.Apăsaţi mai tare pedala de frână şi

permiteţi distanţe de oprire mai mari şimanevrabilitate mai mare a direcţiei.

201

Recuperare vehicul

Page 204: 11FOCog3e

ATENŢIEO tensionare prea mare a cablului detractare poate avaria autovehicululdumneavoastră sau autovehiculul

care tractează.Selectaţi punctul mort cândautovehiculul dumneavoastră estetractat.În cazul unei avarii sau defecţiunimecanice, nu utilizaţi sisteme detransport cu ridicarea unei singure

punţi. Un autovehicul trebuie să fierecuperat fie cu TOATE roţile aşezate pesol, fie transportat cu TOATE roţile ridicatede la sol pe o platformă orizontală.

Demaraţi încet şi lin, fără a smuciautovehiculul care tractează.

Autovehicule cu transmisieautomată

ATENŢIEDacă se vor depăşi viteza de 20 km/hşi distanţa de 20 kilometri, TOATEroţile trebuie ridicate de la sol.Se recomandă ca operaţiunea deremorcare să nu fie executată cu roţilemotoare aşezate pe sol. Cu toate

acestea, dacă este necesar ca vehiculul săfie mutat dintr-o zonă periculoasă, nuremorcaţi vehiculul cu o viteză mai marede 20 km/h sau pe o distanţă mai mare de20 kilometri.

Nu tractaţi autovehiculul cu spatele.

În cazul unei defecţiuni mecanice latransmisie, nu utilizaţi sisteme detransport cu ridicarea unei singure

punţi. TOATE roţile trebuie ridicate de lasol pe o platformă orizontală.

Nu remorcaţi vehiculul dacătemperatura exterioară este sub 0 ºC(32 °F).

202

Recuperare vehicul

Page 205: 11FOCog3e

INFORMATII GENERALEDuceţi regulat vehiculul dumneavoastră înservice pentru a-i menţine ţinuta de drumşi valoarea de revânzare. Există o vastăreţea de Service-uri Autorizate Ford gatasă vă ajute prin experienţa profesională înmaterie de service. Considerăm cătehnicienii special instruiţi din aceste unităţisunt cei mai în măsură să ofere un servicecorespunzător şi competent vehicululuidvs. Aceştia sunt ajutaţi de o gamă largăde instrumente foarte specializate, createspecial pentru operaţii de service lavehiculul dumneavoastră.Pe lângă service-ul regulat, vărecomandăm să efectuaţi următoareleverificări suplimentare.

AVERTIZARIDecuplaţi contactul înainte de aatinge sau de a încerca reglaje deorice tip.Nu atingeţi părţile sistemuluielectronic de contact după ce aţi puscontactul sau dacă motorul este în

funcţiune. Sistemul funcţionează latensiune ridicată.

Ţineţi mâinile şi îmbrăcăminteadeparte de ventilatorul sistemului derăcire al motorului. În anumite

condiţii, este posibil ca ventilatorul săcontinue să funcţioneze timp de câtevaminute după ce aţi oprit motorul.

ATENTIONAREAtunci când efectuaţi verificări deîntreţinere, asiguraţi-vă că buşoanelede umplere sunt ferm fixate.

Verificări zilnice• Lumini de exterior.• Lumini de interior.• Martori de avertizare şi indicatoare.

Verificări la alimentare cucarburant• Nivelul de ulei al motorului. Vezi

Verificare ulei motor (pagina 213).• Nivelul de lichid de frână. Vezi

Verificare fluid frână şi ambreiaj(pagina 214).

• Nivelul lichidului spălătorului. VeziVerificare lichid stergător (pagina214).

• Presiunea în pneuri (la rece). VeziSpecificaţiile tehnice (pagina 234).

• Uzura pneurilor. Vezi Roţi şi pneuri(pagina 222).

Verificări lunare• Nivelul lichidului de răcire al motorului

(cu motorul rece). Vezi Verificarelichid răcire motor (pagina 213).

• Ţevi, furtunuri şi rezervoare pentrudepistarea eventualelor pierderi.

• Funcţionarea aerului condiţionat.• Funcţionarea frânei de mână.• Funcţionarea claxonului.• Strângerea fermă a piuliţelor de la roţi.

Vezi Specificaţiile tehnice (pagina234).

203

Întreţinerea

Page 206: 11FOCog3e

DESCHIDERE ŞI ÎNCHIDERECAPOTĂDeschiderea capotei

E73698

E133239

Deplasaţi opritorul galben către dreapta.

E87786

Deschideţi capota şi fixaţi-o cu tija desprijin.

Închiderea capoteiAVERTIZARE

Asiguraţi-vă că aţi închis, în modcorespunzător, capota.

Coborâţi capota şi lăsaţi-o să cadă subpropria greutate de la o distanţă de 20 -30 de centimetri.

204

Întreţinerea

Page 207: 11FOCog3e

DESCRIERE COMPARTIMENT MOTOR - 1.6L DURATEC-16V TI-VCT (SIGMA)

E130030

A B C D E F

GHI

Rezervor lichid răcire motor*: Vezi Verificare lichid răcire motor (pagina 213).ARezervor lichid de frână şi ambreiaj (post de conducere pe partea dreaptă)*:Vezi Verificare fluid frână şi ambreiaj (pagina 214).

B

Gură de umplere rezervor ulei de motor*: Vezi Verificare ulei motor (pagina213).

C

Rezervor lichid de frână şi ambreiaj (post de conducere pe partea stângă)*:Vezi Verificare fluid frână şi ambreiaj (pagina 214).

D

Baterie: Vezi Acumulatorul vehiculului (pagina 220).ECutie de siguranţe în compartimentul motor: Vezi Siguranţe (pagina 191).FFiltru de aer: întreţinerea nu este necesară.G

205

Întreţinerea

Page 208: 11FOCog3e

Jojă nivel ulei motor*: Vezi Verificare ulei motor (pagina 213).ARezervor lichid ştergătoare parbriz*: Vezi Verificare lichid stergător (pagina214).

I

*Pentru o identificare uşoară, capacele gurilor de umplere şi joja pentru măsurareanivelului de ulei sunt colorate.

DESCRIERE COMPARTIMENT MOTOR - 1.6L ECOBOOST SCTI(SIGMA)

E132729

A

I H FG

B C D E

206

Întreţinerea

Page 209: 11FOCog3e

Rezervor lichid de frână şi ambreiaj (modele cu volan pe dreapta). VeziVerificare fluid frână şi ambreiaj (pagina 214).

A

Buşon de umplere cu ulei a motorului1. Vezi Verificare ulei motor (pagina 213).BRezervor lichid de frână şi ambreiaj (modele cu volan pe stânga). VeziVerificare fluid frână şi ambreiaj (pagina 214).

C

Bateria. Vezi Acumulatorul vehiculului (pagina 220).DCutia de siguranţe din compartimentul motor. Vezi Siguranţe (pagina 191).EFiltrul de aer. Nu necesită întreţinere.FJojă ulei motor1. Vezi Verificare ulei motor (pagina 213).GRezervorul de lichid de spălare a parbrizului. Vezi Verificare lichid stergător(pagina 214).

A

Rezervor lichid de răcire motor. Vezi Verificare lichid răcire motor (pagina213).

I

1 Buşoanele de umplere şi joja de ulei de motor sunt colorate, pentru a putea fi uşoridentificate.

207

Întreţinerea

Page 210: 11FOCog3e

DESCRIERE COMPARTIMENT MOTOR - 1.6L DURATORQ-TDCI(DV) DIESEL

E130031

A B C D E F

GHI

Rezervor lichid răcire motor*: Vezi Verificare lichid răcire motor (pagina 213).ARezervor lichid de frână şi ambreiaj (post de conducere pe partea dreaptă)*:Vezi Verificare fluid frână şi ambreiaj (pagina 214).

B

Gură de umplere rezervor ulei de motor*: Vezi Verificare ulei motor (pagina213).

C

Rezervor lichid de frână şi ambreiaj (post de conducere pe partea stângă)*:Vezi Verificare fluid frână şi ambreiaj (pagina 214).

D

Baterie: Vezi Acumulatorul vehiculului (pagina 220).ECutie de siguranţe în compartimentul motor: Vezi Siguranţe (pagina 191).FFiltru de aer: întreţinerea nu este necesară.G

208

Întreţinerea

Page 211: 11FOCog3e

Jojă nivel ulei motor*: Vezi Verificare ulei motor (pagina 213).ARezervor lichid ştergătoare parbriz*: Vezi Verificare lichid stergător (pagina214).

I

*Pentru o identificare uşoară, capacele gurilor de umplere şi joja pentru măsurareanivelului de ulei sunt colorate.

DESCRIERE COMPARTIMENT MOTOR - 2.0L DURATEC-HE (MI4)

E139960

A B D EC

FGHI

209

Întreţinerea

Page 212: 11FOCog3e

Rezervor lichid răcire motor*: Vezi Verificare lichid răcire motor (pagina 213).ARezervor lichid de frână şi ambreiaj (post de conducere pe partea dreaptă)*:Vezi Verificare fluid frână şi ambreiaj (pagina 214).

B

Gură de umplere rezervor ulei de motor*: Vezi Verificare ulei motor (pagina213).

C

Rezervor lichid de frână şi ambreiaj (post de conducere pe partea stângă)*:Vezi Verificare fluid frână şi ambreiaj (pagina 214).

D

Baterie: Vezi Acumulatorul vehiculului (pagina 220).ECutie de siguranţe în compartimentul motor: Vezi Siguranţe (pagina 191).FFiltru de aer: întreţinerea nu este necesară.GJojă nivel ulei motor*: Vezi Verificare ulei motor (pagina 213).HRezervor lichid ştergătoare parbriz*: Vezi Verificare lichid stergător (pagina214).

I

*Pentru o identificare uşoară, capacele gurilor de umplere şi joja pentru măsurareanivelului de ulei sunt colorate.

210

Întreţinerea

Page 213: 11FOCog3e

DESCRIERE COMPARTIMENT MOTOR - 2.0L DURATORQ-TDCI(DW) DIESEL

E130032

A B C D E F

GHI

Rezervor lichid răcire motor*: Vezi Verificare lichid răcire motor (pagina 213).ARezervor lichid de frână şi ambreiaj (post de conducere pe partea dreaptă)*:Vezi Verificare fluid frână şi ambreiaj (pagina 214).

B

Jojă nivel ulei motor*: Vezi Verificare ulei motor (pagina 213).CRezervor lichid de frână şi ambreiaj (post de conducere pe partea stângă)*:Vezi Verificare fluid frână şi ambreiaj (pagina 214).

D

Baterie: Vezi Acumulatorul vehiculului (pagina 220).ECutie de siguranţe în compartimentul motor: Vezi Siguranţe (pagina 191).FFiltru de aer: întreţinerea nu este necesară.G

211

Întreţinerea

Page 214: 11FOCog3e

Gură de umplere rezervor ulei de motor*: Vezi Verificare ulei motor (pagina213).

A

Rezervor lichid ştergătoare parbriz*: Vezi Verificare lichid stergător (pagina214).

I

*Pentru o identificare uşoară, capacele gurilor de umplere şi joja pentru măsurareanivelului de ulei sunt colorate.

JOJĂ ULEI - 1.6L DURATEC-16VTI-VCT (SIGMA)

E95540

BA

MINAMAXB

JOJĂ ULEI - 1.6L ECOBOOSTSCTI (SIGMA)

A B

E134114

MINAMAXB

JOJĂ ULEI - 2.0L DURATEC-HE(MI4)

E134040

A B

MINAMAXB

JOJĂ ULEI - 1.6L DURATORQ-TDCI (DV) DIESEL/2.0LDURATORQ-TDCI (DW) DIESEL

E95543

BA

MINAMAXB

212

Întreţinerea

Page 215: 11FOCog3e

VERIFICARE ULEI MOTOR

ATENTIONARENu folosiţi aditivi pentru ulei sau altesubstanţe de tratare a motorului. Înanumite situaţii, aceştia pot defecta

motorul.

Nota: Consumul de ulei al motoarelor noiatinge nivelul normal după aproximativ5000 de kilometri (3000 mile).

Verificarea nivelului de uleiATENTIONARE

Verificaţi dacă nivelul este întresemnele MIN şi MAX.

Nota: Verificaţi nivelul înainte de a pornimotorul.Nota: Verificaţi dacă vehiculul este pe osuprafaţă dreaptă.Nota: Uleiul se dilată atunci când esteîncălzit. De aceea, nivelul poate depăşi, cucâţiva milimetri, semnul MAX.Scoateţi joja şi ştergeţi-o cu o cârpă curată,fără scame. Puneţi la loc joja şi scoateţi-odin nou, pentru a verifica nivelul uleiului.Dacă nivelul este la semnul MIN,completaţi imediat cu ulei.

Completarea cu uleiAVERTIZARI

Completaţi cu ulei numai atunci cândmotorul este rece. Dacă motorul estecald, aşteptaţi 10 minute, pentru ca

acesta să se răcească.Nu scoateţi buşonul de umplereatunci când motorul este înfuncţiune.

Scoateţi buşonul de umplere.

ATENTIONARENu completaţi peste semnul MAX.

Completaţi cu lichidul ce îndeplineştespecificaţiile Ford. Vezi Specificaţiiletehnice (pagina 215).Puneţi la loc buşonul de umplere. Rotiţi-lpână când întâmpinaţi o rezistenţăsemnificativă.

VERIFICARE LICHID RĂCIREMOTORVerificarea nivelului lichidului derăcire

AVERTIZAREAveţi grijă ca lichidul să nu vă atingăpielea sau ochii. Dacă acest lucru seîntâmplă, clătiţi imediat zonele

afectate cu apă din abundenţă şicontactaţi un medic.

ATENTIONAREVerificaţi dacă nivelul este întresemnele MIN şi MAX.

Nota: Lichidul de răcire se dilată atuncicând este încălzit. De aceea, nivelul poatedepăşi semnul MAX.Dacă nivelul este la semnul MIN,completaţi imediat cu ulei.

Completarea cu uleiAVERTIZARI

Completaţi cu ulei numai atunci cândmotorul este rece. Dacă motorul estecald, aşteptaţi 10 minute, pentru ca

acesta să se răcească.

213

Întreţinerea

Page 216: 11FOCog3e

AVERTIZARINu scoateţi buşonul de umplereatunci când motorul este înfuncţiune.Nu scoateţi buşonul de umplereatunci când motorul este cald.Aşteptaţi ca motorul să se răcească.Lichidul de răcire nediluat esteinflamabil şi se poate aprinde dacăeste vărsat pe o ţeavă de eşapament

fierbinte.

ATENŢIEÎn caz de urgenţă, adăugaţi apă însistemul de răcire, pentru a puteaajunge la un atelier de service. Apelaţi

imediat la un tehnician specializat pentruverificarea sistemului.

Utilizarea timp îndelungat a unui lichidde răcire diluat incorect poate provocadeteriorarea motorului datorită

coroziunii, supraîncălzirii sau îngheţării.

Deşurubaţi lent buşonul. Presiuneaexistentă va fi redusă lent, pe măsură cedeşurubaţi buşonul.

ATENTIONARENu completaţi peste semnul MAX.

Completaţi cu un amestec de 50/50 lichidde răcire şi apă, folosind lichid carerespectă specificaţiile Ford. VeziSpecificaţiile tehnice (pagina 215).

VERIFICARE FLUID FRÂNĂ ŞIAMBREIAJ

AVERTIZARIUtilizarea altor lichide în afaralichidului de frână recomandat poatereduce eficienţa la frânare,

necorespunzând standardelor deperformanţă Ford.

Aveţi grijă ca lichidul să nu vă atingăpielea sau ochii. Dacă acest lucru seîntâmplă, clătiţi imediat zonele

afectate cu apă din abundenţă şicontactaţi un medic.

Dacă nivelul este la marcajul MIN,solicitaţi fără întârziere verificareasistemului de către un mecanic cu o

calificare corespunzătoare.

Nota: Menţineţi lichidul de frână curat şiuscat. Contaminarea cu murdărie, apă,produse petroliere sau alte materiale poateduce la deteriorarea sistemului de frânareşi la posibile defecţiuni.Nota: Sistemele de frână şi de ambreiajsunt alimentate de la acelaşi rezervor.Completaţi cu lichidul ce îndeplineştespecificaţiile Ford. Vezi Specificaţiiletehnice (pagina 215).

VERIFICARE LICHIDSTERGĂTORNota: Sistemele pentru stropitoarea faţăşi stropitoarea spate sunt alimentate dinacelaşi rezervor.Pentru completare, utilizaţi lichid despălare şi apă în amestec pentru a preveniîngheţarea la temperaturi scăzute şi pentrua îmbunătăţi posibilităţile de spălare. Vărecomandăm să utilizaţi doar lichid despălare de înaltă calitate.

214

Întreţinerea

Page 217: 11FOCog3e

Pentru informaţii privind diluarea lichidului,consultaţi instrucţiunile produsului.

SPECIFICAŢIILE TEHNICELichidele vehiculului

ATENTIONARENu folosiţi lichide care nu îndeplinesc specificaţiile sau cerinţele prescrise. Folosireade lichide necorespunzătoare poate duce la deteriorări neacoperite de garanţia Ford.

Lichid recomandatSpecificaţiiArticol

Ulei de motor Castrol sauFordWSS-M2C913-CUleiul de motor - motoare

pe benzină şi diesel

Ulei de motor CastrolWSS-M2C925-BUleiul de motor alternativ -numai pentru motoare pebenzină

Antigel MotorcraftSuperPlusWSS-M97B44-DAntigel

Lichid de frână de înaltăperformanţă Motorcraft sauFord DOT 4 LV

WSS-M6C65-A2 sau ISO4925 Clasa 6Lichid de frână

Motorul a fost proiectat pentru utilizarea cu ulei de motor Castrol sau Ford, ce asigură oeconomie de combustibil, menţinând concomitent fiabilitatea motorului.Doar pentru motoarele pe benzină, Ford şi Castrol au dezvoltat un ulei de fricţiune redusăSAE-5W-20, ce asigură o economicitate superioară uleiurilor standard SAE-5W-30.Dacă acest ulei nu este disponibil, vă recomandăm să utilizaţi ulei conform cu specificaţiaWSS-M2C913-C.Completarea cu ulei: Dacă nu reuşiţi să găsiţi un ulei care să îndeplinească specificaţiiledefinite de WSS-M2C913-C sau WSS-M2C925-B (doar pentru motoare pe benzină),atunci trebuie să folosiţi SAE 5W-30, care este conform cu specificaţiile definite de ACEAA5/B5.Folosirea pentru completare a altor uleiuri decât cele specificate poate duce la timpi mailungi de pornire a motorului, scăderea performanţelor motorului, creşterea consumuluide combustibil şi a emisiilor de noxe.Uleiul de motor Castrol recomandat.

215

Întreţinerea

Page 218: 11FOCog3e

E115472

Capacities

Capacity in litres (gallons)ArticolVariantă

55 (12,1)Alimentarea cu carburantAutovehicule cu motor pebenzină

53 (11,7)Alimentarea cu carburant1.6L Duratorq-TDCi - DV

60 (13,2)Alimentarea cu carburant2.0L Duratorq-TDCi - DW

4,5 (1)Sistem de spălare parbriz -cu spălătoare pentru faruriToate

3 (0,7)Sistem de spălare parbriz -fără spălătoare pentru faruriToate

4,1 (0,9)Ulei de motor - cu filtru1.6L Duratec-16V Ti-VCT -Sigma

3,75 (0,8)Ulei de motor - fără filtru1.6L Duratec-16V Ti-VCT -Sigma

aprox. 5,8Sistem de răcire.1.6L Duratec-16V Ti-VCT -Sigma

4,1 (0,9)Ulei de motor - cu filtru1.6L EcoBoost - Sigma

3,75 (0,8)Ulei de motor - fără filtru1.6L EcoBoost - Sigma

aprox. 6,3Sistem de răcire.1.6L EcoBoost - Sigma

4,3 (1)Ulei de motor - cu filtru2.0L Duratec-HE - MI4

3,9 (0,9)Ulei de motor - fără filtru2.0L Duratec-HE - MI4

aprox. 6,5 (1,4)Sistem de răcire.2.0L Duratec-HE - MI4

3,8 (0,8)Ulei de motor - cu filtru1.6L Duratorq-TDCi - DV

3,5 (0,8)Ulei de motor - fără filtru1.6L Duratorq-TDCi - DV

aprox. 7,3Sistem de răcire.1.6L Duratorq-TDCi - DV

5,7 (1,3)Ulei de motor - cu filtru2.0L Duratorq-TDCi - DW

5,4 (1,2)Ulei de motor - fără filtru2.0L Duratorq-TDCi - DW

216

Întreţinerea

Page 219: 11FOCog3e

Capacity in litres (gallons)ArticolVariantă

aprox. 8,5Sistem de răcire.2.0L Duratorq-TDCi - DW

Capacităţi de completare cu ulei de motor

Capacitate în litri (galoane)Motor

0,8 (0,2)1.6L Duratec-16V Ti-VCT - Sigma

0,8 (0,2)1.6L EcoBoost - Sigma

0,9 (0,2)2.0L Duratec-HE - MI4

1,6 (0,4)1.6L Duratorq-TDCi - DV

1,8 (0,4)2.0L Duratorq-TDCi - DW

217

Întreţinerea

Page 220: 11FOCog3e

CURĂTARE EXTERIOR

AVERTIZAREDacă apelaţi la o spălătorie auto cutratament de ceruire, asiguraţi-vă căaţi îndepărtat ceara de pe parbriz.

ATENŢIEÎnainte de a apela la o unitate despălare auto, verificaţi dacă aceastaeste potrivită vehiculului

dumneavoastră.Unele instalaţii din spălătoriile autofolosesc apă la presiune ridicată.Aceasta poate avaria anumite părţi

ale vehiculului dumneavoastră.Scoateţi antena înainte de a apela lao spălătorie auto automată.Opriţi ventilatorul radiatorului pentrua preveni contaminarea filtrului de aerproaspăt.

Vă recomandăm să spălaţi vehiculul cu unburete şi apă călduţă care să conţină unşampon auto.

Curăţarea farurilorATENŢIE

Nu răzuiţi lentilele farurilor şi nufolosiţi materii abrazive, solvenţi cualcool sau cu substanţe chimice

pentru a le curăţa.Nu ştergeţi farurile dacă acestea suntude.

Curăţarea luneteiATENTIONARE

Nu răzuiţi partea din interior a luneteişi nu folosiţi materii abrazive sausolvenţi chimici pentru a o curăţa.

Folosiţi o lavetă curată, fără scame sau obucată de piele moale şi umezită pentru acurăţa partea din interior a lunetei.

Curăţarea ornamentelor cromateATENTIONARE

Nu folosiţi materii abrazive sausolvenţi chimici. Folosiţi apă cu săpun.

Conservarea vopselei caroserieiATENŢIE

Nu lustruiţi vehiculul în bătaia soarelui.

Nu permiteţi substanţei de lustruiresă atingă suprafeţele din plastic. Esteposibil ca îndepărtarea sa să fie

dificilă.Nu aplicaţi substanţă de lustruit peparbriz sau pe lunetă. Această acţiunear putea face ştergătoarele să devină

zgomotoase şi să nu cureţe geamul în modcorect.

Vă recomandăm să ceruiţi vopseaua odată sau de două ori pe an.

CURĂTARE INTERIORCenturi de siguranţă

AVERTIZARINu folosiţi substanţe abrazive sausolvenţi chimici pentru a le curăţa.Nu permiteţi pătrunderea umidităţiiîn mecanismul retractor al centuriide siguranţă.

Curăţaţi centurile de siguranţă cu un buretemoale îmbibat în detergent pentru interiorsau apă. Lăsaţi centurile să se usuce pecale naturală, departe de surse de căldurăartificiale.

218

Întreţinere vehicul

Page 221: 11FOCog3e

Ecrane consolă indicatoare, ecraneLCD, ecrane radio

AVERTIZARENu folosiţi substanţe abrazive orisolvenţi chimici sau pe bază dealcool pentru a le curăţa.

LuneteATENŢIE

Nu folosiţi materiale abrazive pentrua curăţa suprafaţa interioară a lunetei.Nu lipiţi abţibilduri sau etichete pesuprafaţa interioară a lunetei.

REPARARE DEFECT MINORVOPSEA

ATENTIONAREÎndepărtaţi imediat substanţeleaparent inofensive de pe vopsea (deex. excremente de păsări, răşină de

copac, rămăşiţe de insecte, pete degudron, sare antiderapantă şi deşeuriindustriale).

Este recomandat să reparaţi cât mairepede posibil deteriorările de vopseacauzate de pietrele de pe drum sauzgârieturile minore. O gamă de produseeste disponibilă la dealerul Ford. Citiţi şiurmaţi instrucţiunile producătorului.

219

Întreţinere vehicul

Page 222: 11FOCog3e

PORNIREA ASISTATĂ AVEHICULULUI

AVERTIZARENu utilizaţi conducte de combustibil,capace de culbutoare ale motoruluisau galeria de admisie ca puncte de

masă.

ATENŢIEConectaţi numai baterii cu aceeaşitensiune nominală.Folosiţi întotdeauna numai cabluri depornire cu cleme de prindere izolateşi cu diametru corespunzător.Nu deconectaţi bateria de la sistemulelectric al vehiculului.

Conectarea cablurilor de pornire

A

B

C D

E102925

Vehicul cu bateria descărcatăAVehicul cu baterie donatoareBCablu de conexiune pozitivăCCablu de conexiune negativăD

1. Poziţionaţi vehiculele astfel încâtacestea să nu fie în contact direct.

2. Opriţi motorul şi orice alt echipamentelectric.

3. Conectaţi borna pozitivă (+) avehiculului B cu borna pozitivă (+) avehiculului A (cablul C).

4. Conectaţi borna negativă (-) avehiculului B la conexiunea la masă avehiculului A (cablul D). Vezi Punctelegătură baterie (pagina 221).

220

Acumulatorul vehiculului

Page 223: 11FOCog3e

ATENŢIENu conectaţi la borna negativă (-)a bateriei descărcate.Asiguraţi-vă că sunt la distanţă sigurăcablurile de părţile sistemului dedistribuţie a combustibilului.

Pornirea motorului1. Acţionaţi motorul vehiculului B la o

viteză relativ ridicată.2. Porniţi motorul vehiculului A.3. Rulaţi motorul ambelor vehicule cel

puţin trei minute înainte dedeconectarea cablurilor.

ATENTIONARENu aprindeţi farurile în timpuldeconectării cablurilor. Tensiunile devârf ar putea provoca spargerea

becurilor.

Deconectaţi cablurile în ordine inversă.

SCHIMBAREAACUMULATORULUIVEHICULULUI

ATENTIONAREPentru vehiculele cu pornire-oprire,cerinţa privind acumulatorul estediferită. Acesta trebuie să fie înlocuit

cu unul de specificaţie identică cu celiniţial.

Nota: Dacă este cazul, sistemul audiotrebuie să fie reprogramat cu un cod.Acumulatorul este amplasat încompartimentul motorului. VeziÎntreţinerea (pagina 203).

PUNCTE LEGĂTURĂ BATERIE

ATENTIONARENu conectaţi la borna negativă (-)a bateriei descărcate.

E130431

Punctul de împământare este situat îndreapta acumulatorului, lângă cutia desiguranţe a compartimentului motorului.

221

Acumulatorul vehiculului

Page 224: 11FOCog3e

INFORMATII GENERALE

ATENŢIEUtilizaţi doar dimensiunile aprobatede roţi şi pneuri. Folosirea altordimensiunile ar putea deteriora

vehiculul şi vor anula valabilitateacertificatului de omologare naţională aanvelopelor ("National Type Approval").

Dacă schimbaţi diametrul pneurilorfaţă de cele prevăzute în fabrică, esteposibil,ca vitezometrul să nu indice

viteza corectă. Duceţi vehiculul la furnizoruldvs. pentru a reprograma sistemul demanagement al motorului.

Dacă intenţionaţi să modificaţidimensiunea roţilor faţă de celemontate din fabrică, verificaţi la

dealerul dvs. dacă acestea sunt adecvate.

Nota: Verificaţi regulat presiunile din pneuripentru a optimiza economia de combustibil.O etichetă adezivă cu valorile de presiunedin pneuri este fixată în deschiderea uşiisoferului pe montantul B.Verificaţi şi ajustaţi "la rece" (cu pneurilereci) presiunea din pneuri la temperaturaambiantă în care intenţionaţi să conduceţivehiculul.

SCHIMBAREA UNEI ROŢIPrezoanelePuteţi obţine o cheie de rezervă pentruprezoane şi prezoane de rezervă de ladealerul dumneavoastră folosindcertififcatul cu numărul de referinţă.

Vehiculele cu roată de rezervăDacă roata de rezervă este exact de acelaşitip şi dimensiune ca roţile montate, puteţiînlocui roata existentă cu roata de rezervă,după care puteţi continua să conduceţinormal.Dacă roata de rezervă este diferită decelelalte roţi, aceasta va fi marcată cu oetichetă galbenă pe veţi găsi menţionatălimita de viteză corespunzătoare.Consultaţi următoarele informaţii înaintede schimbarea roţii.

AVERTIZARIConduceţi pe distanţe cât mai scurte.

Nu montaţi simultan mai multe roţide rezervă pe vehicul.Nu efectuaţi reparaţii ale pneului încazul unei roţi de rezervă.Nu treceţi printr-o spălătorieautomată.Dacă nu sunteţi siguri de tipul roţii derezervă pe care îl aveţi, nu depăşiţiviteza de 80 km/h.Montaţi lanţurile de zăpadă numaipe pneurile specificate. VeziSpecificaţiile tehnice (pagina 234).

ATENTIONAREGarda la sol a vehicululuidumneavoastră poate fi redusă. Aveţigrijă atunci când parcaţi lângă o

bordură.

Nota: Vehiculul dumneavoastră poateprezenta caracteristici de deplasareneobişnuite.

222

Roţi şi pneuri

Page 225: 11FOCog3e

Cricul vehicululuiAVERTIZARI

Cricul livrat odată cu vehiculultrebuie să fie folosit doar atunci cândschimbaţi o roată într-o situaţie de

urgenţă.Înainte de a utiliza cricul, verificaţidacă acesta este defect saudeformat şi dacă filetul este lubrifiat

şi fără corpuri străine.Nu aşezaţi obiecte între cric şi sol sauîntre cric şi vehicul.

Nota: Vehiculele cu kit de reparare apneurilor nu sunt echipate cu cric sau cheietubulară pentru roţi.Se recomandă utilizarea unui cric hidraulicsimilar celor folosit în atelierele auto pentrua schimba pneurile de vară cu cele de iarnăşi invers.

Nota: Folosiţi un cric cu o capacitate deridicare de minimum 1,5 tone cu placă deridicare cu un diametru de minimum 80 mm(3,1 inchi).

Vehiculele fără kit de reparare apneurilorCricul, cheia tubulară pentru roţi, ochiul deremorcare cu înşurubare şi dispozitivul descoatere a capacelor roţilor se află încompartimentul pentru roata de rezervă.

Punctele de fixare a cricului şi deridicare

ATENTIONAREFolosiţi numai punctele de prindere acricului specificate. Dacă folosiţi altepuncte, puteţi distruge caroseria,

direcţia, suspensiile, motorul, sistemul defrânare sau conductele de combustibil.

223

Roţi şi pneuri

Page 226: 11FOCog3e

E92658

A

B

Numai în caz de urgenţăAÎntreţinereB

E93302

A

Marcajele A în formă de mici săgeţi de pepraguri indică punctele de fixare a cricului.

E92932

224

Roţi şi pneuri

Page 227: 11FOCog3e

E93020

Asamblarea cheii tubulare pentruroţiTipul 1

AVERTIZAREÎn momentul în care readuceţiprelungirea cheii tubulare pentru roţiîn poziţia iniţială, aveţi grijă să nu vă

prindeţi degetele.

Nota: Verificaţi dacă aţi extins completcheia tubulară pentru roţi.

E122546

Extindeţi cheia tubulară.

Tipul 2

ATENTIONAREOchiul de remorcare cu înşurubare arefiletul pe partea stângă. Rotiţi-l însensul invers acelor de ceasornic

pentru a-l monta. Asiguraţi-vă că ochiulde remorcare este strâns până la capăt.

E122502

Introduceţi ochiul de remorcare cuînşurubare în cheia tubulară.

Scoaterea capacelor roţilorTipul 1Introduceţi capătul plat al cheii tubulareîntre jantă şi capac şi scoateţi cu atenţiecapacul.

225

Roţi şi pneuri

Page 228: 11FOCog3e

Tipul 2

E122314

2

1

1. Introduceţi dispozitivul de scoatere acapacelor roţilor.

2. Scoateţi capacul roţii.Nota: Aveţi grijă să trageţi dispozitivul descoatere a capacelor roţilor în unghi dreptfaţă de capac.

Scoaterea unei roţiAVERTIZARI

Parcaţi vehiculul astfel încât să nuperturbaţi şi să nu puneţi în pericoltraficul, fără a vă pune în pericol nici

pe dumneavoastră.Aşezaţi pe sol un triunghireflectorizant.Verificaţi dacă vehiculul se află pe osuprafaţă stabilă şi dreaptă, cu roţileorientate drept înainte.Decuplaţi contactul şi acţionaţi frânade parcare.

AVERTIZARIDacă vehiculul are transmisiemanuală, selectaţi prima treaptă saumarşarierul. Dacă transmisia este

automată, selectaţi poziţia de parcare.Rugaţi pasagerii să părăseascăvehiculul.Fixaţi roata diametral opusă cu unbloc sau cu o cală.Verificaţi dacă săgeţile de pe pneuriledirecţionale indică sensul de rotireatunci când vehiculul se deplasează

înainte. Dacă trebuie să montaţi o roată derezervă cu săgeţile orientate în sens opus,solicitaţi-i unui tehnician calificat săreaducă pneul în direcţia corectă.

Nu lucraţi sub vehicul atunci cândacesta este susţinut doar de cătreun cric.Verificaţi dacă cricul este verticalfaţă de punctul de fixare a cricului şidacă baza este aşezată drept pe sol.

ATENTIONARENu aşezaţi roţile din aliaj cu faţa în jospe sol, deoarece stratul de vopsea seva deteriora.

Nota: Roata de rezervă se află sub covoruldin portbagaj.1. Montaţi cheia de prezoane.

226

Roţi şi pneuri

Page 229: 11FOCog3e

E121887

1

2

2. Slăbiţi prezoanele.3. Ridicaţi vehiculul pe cric până când

pneul este deasupra solului.4. Scoateţi prezoanele şi roata.

Montarea unei roţiAVERTIZARI

Utilizaţi doar dimensiunile aprobatede roţi şi pneuri. Folosirea altordimensiunile ar putea deteriora

vehiculul şi vor anula valabilitateacertificatului de omologare naţională aanvelopelor ("National Type Approval").Vezi Specificaţiile tehnice (pagina 234).

AVERTIZARINu montaţi pneuri de tip "run flat"(cu posibilitate de rulare în caz depană) pe vehiculele care nu au fost

echipate, iniţial, cu acest tip de pneuri. Vărugăm să contactaţi dealerul pentruinformaţii suplimentare desprecompatibilitate.

ATENTIONARENu montaţi roţi cu jante din aliajfolosind prezoanele destinate roţilorcu jante din oţel.

Nota: Piuliţele roţilor cu jante din aliaj şijante din oţel cu spiţe pot fi utilizate pentruscurt timp (maximum două săptămâni) şipentru roţile de rezervă cu jante din oţel.Nota: Verificaţi dacă suprafeţele de contactdintre jantă şi butuc prezintă corpuri străine.Nota: Verificaţi dacă sunt bine fixate peroată conurile prezoanelor.1. Montaţi roata.2. Strângeţi prezoanele cu degetele.3. Montaţi cheia de prezoane.

1

2

3 4

5

E75442

4. Strângeţi parţial prezoanele în ordineaindicată.

227

Roţi şi pneuri

Page 230: 11FOCog3e

5. Coborâţi vehiculul şi scoateţi cricul.6. Strângeţi complet prezoanele în

ordinea indicată. Vezi Specificaţiiletehnice (pagina 234).

7. Montaţi capacul de roată cu palma.AVERTIZARE

Solicitaţi cât mai repede posibilverificarea gradului de strângere aprezoanelor şi presiunea pneurilor.

TRUSĂ REPARAŢIE PNEUEste posibil ca vehiculul dumneavoastrăsă nu fie echipat cu roată de rezervă. Înacest caz, va fi prevăzut cu un kit devulcanizare rapidă, care poate fi utilizatpentru a repara o pană.Trusa de reparare a pneului esteamplasată în locaşul roţii de rezervă.

Informaţii generaleAVERTIZARI

În funcţie de tipul şi de dimensiuneaporţiunii deteriorate, este posibil caunele pneuri să poată fi vulcanizate

parţial sau să nu poată fi vulcanizate deloc.Pierderea presiunii din pneuri poate afectamanevrarea vehiculului, ducând lapierderea controlului asupra acestuia.

Nu folosiţi kitul de vulcanizare rapidădacă pneul a fost deteriorat caurmare a deplasării cu pneul

insuficient umflat.Nu folosiţi kitul de vulcanizare rapidăpentru pneurile de tip "run flat" (cuposibilitate de rulare în caz de pană).Nu încercaţi să remediaţi altedefecţiuni decât cele aflate pe bandade rulare vizibilă a pneului.Nu încercaţi să remediaţi defecţiunilede pe flancul pneului.

Cu ajutorul kitului de vulcanizare rapidăputeţi vulcaniza majoritatea perforărilor(cu un diametru de maximum 6 milimetri),pentru a putea circula temporar.Urmaţi regulile de mai jos atunci cândutilizaţi kitul:• Conduceţi cu atenţie şi nu efectuaţi

manevre de virare sau de mersbruşte , mai ales dacă vehiculul estefoarte încărcat sau dacă tractaţi oremorcă.

• Kitul va asigura o reparaţie temporarăde urgenţă, permiţându-vă să văcontinuaţi drumul până la cel maiapropiat dealer de vehicule saumagazin de pneuri sau pe o distanţămaximă de 200 de km.

• Nu depasiti viteza de 80 km/h.• Nu lăsaţi kitul la îndemâna copiilor.• Folosiţi kitul numai atunci când

temperatura exterioară este între–30°C şi +70°C.

Utilizarea kitului de vulcanizarerapidă

AVERTIZARIAerul comprimat poate acţiona caexplozibil sau propulsor.Nu lăsaţi kitul de vulcanizare rapidănesupravegheat atunci când îlutilizaţi.

ATENTIONARENu lăsaţi compresorul să funcţionezepentru o durată mai mare de 10minute.

Nota: Folosiţi kitul de vulcanizare rapidănumai pentru vehiculul cu care a fost livrat.

228

Roţi şi pneuri

Page 231: 11FOCog3e

• Parcaţi în afara carosabilului, astfelîncât să nu perturbaţi traficul şi săputeţi folosi kitul fără să vă puneţi înpericol.

• Acţionaţi frâna de mână chiar dacă aţiparcat pe o suprafaţă dreaptă, pentrua vă asigura că vehiculul nu se vadeplasa.

• Nu încercaţi să scoateţi obiectelestrăine, cum ar fi cuiele sau şuruburile,care au perforat pneul.

• Lăsaţi motorul să ruleze cât timputilizaţi kitul, dar nu şi dacă vehicululse află într-un spaţiu închis sauinsuficient aerisit (de exemplu, îninteriorul unei clădiri). În astfel desituaţii, porniţi compresorul cu motoruloprit.

• Înlocuiţi flaconul cu substanţa adezivăcu unul nou înainte de data expirării(vezi partea de sus a flaconului).

• Informaţi-i pe toţi ceilalţi utilizatori aivehiculului că pneul a fost vulcanizattemporar cu kitul de vulcanizare şiavertizaţi-i asupra condiţiilor specialede deplasare pe care trebuie să lerespecte.

Umflarea pneuluiAVERTIZARI

Înainte de a umfla pneul, verificaţiflancul acestuia. Dacă observaţifisuri, umflături sau alte semne de

deteriorare, nu încercaţi să umflaţi pneul.Nu staţi lângă pneu în timp cecompresorul pompează aer.Urmăriţi flancul pneului. Dacă aparfisuri, umflături sau alte semne dedeteriorare, opriţi compresorul şi

evacuaţi aerul cu ajutorul supapeireductoare de presiune B. Nu folosiţi încontinuare acest pneu.

AVERTIZARISubstanţa adezivă conţine latex dincauciuc natural. Evitaţi contactul cupielea şi îmbrăcămintea. Dacă acest

lucru se întâmplă, clătiţi imediat zoneleafectate cu apă din abundenţă şicontactaţi un medic.

Dacă presiunea de umflare a pneuluinu atinge 1,8 bari în 7 minute, esteposibil ca pneul să fie prea deteriorat,

vulcanizarea temporară nefiind posibilă.În acest caz, nu continuaţi deplasarea cupneul respectiv.

ATENTIONAREDacă răsuciţi flaconul pe suport,sigiliul va fi perforat. Nu scoateţiflaconul din suport, deoarece

substanţa adezivă va curge.

229

Roţi şi pneuri

Page 232: 11FOCog3e

E94973

BJ

I

FE

C

KA

G

H

D

Capac de protecţieASupapă reductoare de presiuneBFurtunCCapac portocaliuDSuport flaconEManometruFFişă de alimentare cu cabluGÎntrerupător compresorAEtichetăICapac flaconJFlacon cu substanţă adezivăK

1. Deschideţi capacul kitului devulcanizare rapidă.

2. Dezlipiţi eticheta I care indică vitezamaximă admisă de 80 km/h de peflacon şi lipiţi-o pe bord, în raza vizualăa şoferului. Aveţi grijă că eticheta să nuacopere ceva important.

3. Scoateţi furtunul C şi fişa de alimentarecu cablu G din kit.

4. Deşurubaţi capacul portocaliu D şicapacul flaconului J.

5. Răsuciţi flaconul cu substanţă adezivăK în suport E, în sensul acelor deceasornic, până când este bine fixat.

6. Scoateţi capacul ventilului de pe pneuldeteriorat.

7. Scoateţi capacul de protecţie A de pefurtun C şi înşurubaţi bine furtunul Cpe ventilul pneului deteriorat.

8. Verificaţi dacă întrerupătorulcompresorului H este în poziţia 0.

9. Introduceţi fişa de alimentare G în prizapentru brichetă sau priza auxiliară. VeziBrichetă (pagina 118). Vezi Punctelede alimentare auxiliare (pagina 118).

10. Porniţi motorul.11. Aduceţi întrerupătorul compresorului

H în poziţia 1.12. Umflaţi pneul timp de cel mult 7

minute, la o presiune de umflare deminimum 1,8 bari şi maximum3,5 bari. Aduceţi întrerupătorulcompresorului H în poziţia 0 şiverificaţi presiunea curentă a pneuluicu manometrul F.

13. Scoateţi fişa de alimentare G dinpriza pentru brichetă sau din prizaauxiliară.

14. Deşurubaţi rapid furtunul C dinventilul pneului şi puneţi la loccapacul de protecţie A. Puneţi la loccapacul ventilului şi strângeţi-l.

230

Roţi şi pneuri

Page 233: 11FOCog3e

15. Lasati flaconul cu substanta adezivaK în suportul E.

16. Păstraţi kitul, capacul flaconului şicapacul portocaliu într-un loc sigur,dar uşor accesibil, în interiorulvehiculului. Veţi avea din nou nevoiede kit atunci când verificaţi presiuneapneului.

17. Imediat după aceasta, parcurgeţi odistanţă de aproximativ trei kilometri,pentru ca substanţa adezivă sălipească zona deteriorată.

Nota: Atunci când substanţa adezivă esteintrodusă prin ventilul pneului, presiuneapoate creşte până la 6 bari, dar va scădeadin nou după aproximativ 30 de secunde.

AVERTIZAREDacă simţiţi vibraţii puternice,instabilitatea direcţiei sau zgomoteîn timpul mersului, reduceţi viteza şi

conduceţi cu atenţie până într-un loc undeputeţi opri în siguranţă. Verificaţi din noupneul şi presiunea acestuia. Dacăpresiunea pneului este sub 1,3 bari saudacă observaţi fisuri, umflături sau altesemne de deteriorare vizibile, nu continuaţideplasarea cu pneul respectiv.

Verificarea presiunii pneului1. Opriţi vehiculul după ce aţi parcurs o

distanţă de aproximativ trei kilometri.Verificaţi şi, dacă este cazul, reglaţipresiunea pneului defect.

2. Fixaţi kitul şi citiţi presiunea de pemanometrul F.

3. Dacă presiunea pneului umplut cusubstanţă adezivă este de 1,3 bari saumai mult, reglaţi-o la valoareaspecificată. Vezi Specificaţiiletehnice (pagina 234).

4. Urmaţi din nou procedura de umflare,pentru a umfla complet pneul.

5. Verificaţi din nou presiunea cu ajutorulmanometrului F. Dacă presiuneapneului este prea mare, dezumflaţipneul până la valoarea specificată,utilizând supapa reductoare depresiune B.

6. După ce aţi umflat pneul la presiuneacorectă, aduceţi întrerupătorulcompresorului H în poziţia 0, scoateţifişa de alimentare G din priză,deşurubaţi furtunul C, puneţi la loc şiînchideţi capacul ventilului şi puneţi laloc capacul de protecţie A.

7. Lăsaţi flaconul cu substanţă adezivăK în suport E şi depozitaţi kitul însiguranţă, în locul iniţial.

8. Deplasaţi-vă până la cel mai apropiatăvulcanizare, pentru a înlocui pneuldeteriorat. Înainte de a scoate pneul depe jantă, informaţi persoana de lavulcanizare că pneul conţine substanţăadezivă. Înlocuiţi kitul cât de curândposibil după ce l-aţi utilizat o dată.

Nota: Nu uitaţi că aceste kituri devulcanizare rapidă a pneurilor nu asigurădecât deplasarea temporară.Reglementările aplicabile reparării pneurilordupă utilizarea kitului de vulcanizare potdiferi de la o ţară la alta. Pentru mai multeinformaţii, adresaţi-vă unui specialist înpneuri.

AVERTIZAREÎnainte de porni la drum, verificaţidacă presiunea pneului este reglatăla valoarea recomandată. Vezi

Specificaţiile tehnice (pagina 234).Urmăriţi presiunea până când pneulvulcanizat este înlocuit.

Flacoanele cu substanţă adezivă goale potfi aruncate împreună cu deşeurile menajereobişnuite. Returnaţi restul de substanţăadezivă dealerului sau aruncaţi-l înconformitate cu reglementările localeprivind aruncarea deşeurilor.

231

Roţi şi pneuri

Page 234: 11FOCog3e

ÎNTREŢINERE PNEU

E70415

Pentru a vă asigura că pneurile faţă şispate ale vehiculului dumneavoastră seuzează uniform şi au o viaţă utilă mailungă, vă recomandăm să le schimbaţi pecele din faţă cu cele din spate şi invers laintervale regulate între 5000 şi 10000 km(3000 şi 6000 mile).

ATENTIONARENu zgâriaţi pereţii laterali ai pneuriloratunci când parcaţi.

Dacă trebuie să urcaţi vehiculul pe bordură,faceţi acest lucru încet şi cu roţile în unghidrept faţă de bordură.Examinaţi pneurile regulat, verificândabsenţa de tăieturi, obiecte străine şi uzurăneuniformă a benzii de rulare. Uzuraneuniformă poate semnala nesituareaalinierii roţilor în valorile specificate.Verificaţi presiunea pneurilor (inclusiv acelui de rezervă) la rece, la fiecare douăsăptămâni.

FOLOSIRE PNEURI DE IARNĂ

ATENTIONAREAsiguraţi-vă că folosiţi piuliţe de roatăadecvate tipului de roată pe care suntmontate pneurile de iarnă.

Dacă pneurile de iarnă sunt uzate,asiguraţi-vă că presiunea lor este corectă.Vezi Specificaţiile tehnice (pagina 234).

FOLOSIRE LANŢURI PENTRUZAPADĂ

AVERTIZARINu depăşiţi 50 km/h (30 mph).

Nu utilizaţi lanţuri de zăpadă pedrumurile neînzăpezite.Montaţi lanţurile de zăpadă numaipe pneurile specificate. VeziSpecificaţiile tehnice (pagina 234).

ATENTIONAREDacă vehiculul dumneavoastră esteechipat cu capace de roţi, scoateţi-leînainte de a monta lanţurile de

zăpadă.

Nota: ABS va continua să funcţionezenormal.Folosiţi numai lanţuri de zăpadă cu zalemici.Folosiţi lanţuri de zăpadă numai pe roţilefaţă.

Vehicule cu control al stabilităţii(EPS)Vehiculele cu control al stabilităţii (EPS)pot prezenta caracteristici de conducereneobişnuite, care pot fi reduse prindecuplarea controlului tracţiunii. VeziFolosire sistem stabilitate (pagina 142).

232

Roţi şi pneuri

Page 235: 11FOCog3e

SISTEM MONITORIZAREPRESIUNE ÎN PNEURI

AVERTIZARIAcest sistem nu vă absolvă deresponsabilitatea de a verificaregulat presiunea pneurilor.Acest sistem vă va avertiza doar încazul unei presiuni scăzute în pneuri.Nu va umfla pneurile.Nu vă deplasaţi cu pneurileinsuficient umflate. Acest lucru poatecauza supraîncălzirea şi defectarea

pneurilor. Umflarea insuficientă duce lareducerea eficienţei combustibilului şi aduratei de viaţă a pneurilor, dar vă poateafecta, de asemenea, abilitatea de aconduce vehiculul în siguranţă.

ATENŢIENu îndoiţi şi nu deterioraţi valveleatunci când umflaţi pneurile.Apelaţi la un tehnician specializatpentru montarea pneurilor.

Sistemul de detecţie a pierderilor depresiune vă va avertiza în cazul uneimodificări a presiunii aerului din pneuri.Acest lucru se realizează prin intermediulsenzorilor ABS pentru a detectacircumferinţa de rulare a roţilor. Laschimbarea circumferinţei, ceea ce indicăo presiune scăzută într-un pneu, un mesajde avertizare apare pe afişajul deinformare, iar martorul mesaj se va aprinde.Vezi Mesaje informaţii (pagina 89).

Dacă pe afişajul de informare apare unmesaj de avertizare presiune scăzută înpneuri, verificaţi presiunea pneurilor cât derepede posibil şi umflaţi-le până lapresiunea recomandată. VeziSpecificaţiile tehnice (pagina 234).Dacă acest lucru se întâmplă frecvent,detectaţi cauza şi rectificaţi-o cât decurând posibil.Cu excepţia unei presiuni prea scăzute înpneu sau a unui pneu deteriorat,următoarele situaţii pot afectacircumferinţa de rulare:• Încărcătura vehiculului este

neuniformă.• Tractarea unei remorci sau coborârea

ori urcarea unei pante.• Folosirea lanţurilor pentru zăpadă.• Deplasarea pe suprafeţe moi, cum ar

fi zăpada sau noroiul.Nota: Sistemul va continua să funcţionezecorect, dar durata de detectare poate creşte.

Resetarea sistemuluiNota: Nu resetaţi sistemul atunci cândvehiculul se află în mişcare.Nota: Trebuie să resetaţi sistemul dupăfiecare ajustare a presiunii pneurilor saudupă schimbarea acestora.Nota: Porniţi motorul.

1. Utilizând comanda afişajuluiinformativ, navigaţi la Settings >Driver assist > Deflation detection

2. Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul OKpână când apare o confirmare.

233

Roţi şi pneuri

Page 236: 11FOCog3e

SPECIFICAŢIILE TEHNICECuplu piuliţă roată

NmTip roată

130 (96)Toate

Presiunea în pneuri (pneuri reci)Până la 80 km/h

Sarcină maximăSarcină normală

Dimensiune pneuVarianta SpateFaţăSpateFaţă

barbarbarbar

4,2 (61)4,2 (61)4,2 (61)4,2 (61)T125/80 R 16Toate

4,2 (61)4,2 (61)4,2 (61)4,2 (61)T125/90 R 16Toate

Până la 160 km/h

Sarcină maximăSarcină normalăDimensiune

pneuVarianta SpateFaţăSpateFaţă

bar (psi)bar (psi)bar (psi)bar (psi)

2,8 (41)2,4 (35)2,1 (31)2,1 (31)205/55 R 16*Toate

2,8 (41)2,4 (35)2,1 (31)2,1 (31)215/55 R 16*

1.6L Duratec-16V Ti-VCT - Sigma, 1.6LEcoBoost - Sigma,2.0L Duratec-HE -MI4, 1.6L Duratorq-TDCi - DV

2,8 (41)2,4 (35)2,1 (31)2,3 (33)215/55 R 16*2.0L Duratorq-TDCi- DW

2,8 (41)2,4 (35)2,1 (31)2,1 (31)215/50 R 17

1.6L Duratec-16V Ti-VCT - Sigma, 1.6LEcoBoost - Sigma,2.0L Duratec-HE -MI4, 1.6L Duratorq-TDCi - DV

234

Roţi şi pneuri

Page 237: 11FOCog3e

Sarcină maximăSarcină normalăDimensiune

pneuVarianta SpateFaţăSpateFaţă

bar (psi)bar (psi)bar (psi)bar (psi)

2,8 (41)2,4 (35)2,1 (31)2,3 (33)215/50 R 172.0L Duratorq-TDCi- DW

2,8 (41)2,4 (35)2,1 (31)2,1 (31)235/40 R 18

1.6L Duratec-16V Ti-VCT - Sigma, 1.6LEcoBoost - Sigma,2.0L Duratec-HE -MI4, 1.6L Duratorq-TDCi - DV

2,8 (41)2,4 (35)2,1 (31)2,3 (33)235/40 R 182.0L Duratorq-TDCi- DW

1Montaţi lanţuri de zăpadă numai la pneurile specificate.

Viteză continuă de peste 160 km/h

Sarcină maximăSarcină normalăDimensiune

pneuVarianta SpateFaţăSpateFaţă

bar (psi)bar (psi)bar (psi)bar (psi)

2,8 (41)2,4 (35)2,1 (31)2,1 (31)205/55 R 161.6L Duratec-16V Ti-VCT - Sigma, 1.6LDuratorq-TDCi - DV

2,8 (41)2,4 (35)2,1 (31)2,2 (32)205/55 R 161.6L EcoBoost -Sigma,

2,8 (41)2,4 (35)2,1 (31)2,1 (31)215/55 R 16

1.6L Duratec-16V Ti-VCT - Sigma, 1.6LEcoBoost - Sigma,2.0L Duratec-HE -MI4, 1.6L Duratorq-TDCi - DV

2,8 (41)2,6 (38)2,1 (31)2,3 (33)215/55 R 162.0L Duratorq-TDCi- DW

235

Roţi şi pneuri

Page 238: 11FOCog3e

Sarcină maximăSarcină normalăDimensiune

pneuVarianta SpateFaţăSpateFaţă

bar (psi)bar (psi)bar (psi)bar (psi)

2,8 (41)2,4 (35)2,1 (31)2,1 (31)215/50 R 17

1.6L Duratec-16V Ti-VCT - Sigma, 1.6LEcoBoost - Sigma,2.0L Duratec-HE -MI4, 1.6L Duratorq-TDCi - DV

2,8 (41)2,6 (38)2,1 (31)2,3 (33)215/50 R 172.0L Duratorq-TDCi- DW

2,8 (41)2,4 (35)2,1 (31)2,1 (31)235/40 R 18

1.6L Duratec-16V Ti-VCT - Sigma, 1.6LEcoBoost - Sigma,2.0L Duratec-HE -MI4, 1.6L Duratorq-TDCi - DV

2,8 (41)2,6 (38)2,1 (31)2,3 (33)235/40 R 182.0L Duratorq-TDCi- DW

236

Roţi şi pneuri

Page 239: 11FOCog3e

PLACUTĂ IDENTIFICAREVEHICUL

Nota: Aspectul plăcuţei de identificare avehiculului poate fi diferit de cel ilustrat.Nota: Informaţiile prezente pe aceastăplăcuţă identificare vehicul depind decerinţele pieţei.

E135662

B C ED

F

G

H

I

A

modelulAVariantaBDenumire motorCNivel de emisiiDNumăr identificare vehiculEGreutate brută vehiculFGreutate brută agregatGGreutate maximă pe puntea faţăAGreutate maximă pe puntea spateI

Numărul de identificare a vehiculului şigreutăţile maxime sunt indicate pe oplăcuţă situată pe partea de închidere acadrului uşii din dreapta, în parteainferioară.

237

Identificare vehicul

Page 240: 11FOCog3e

NUMĂR IDENTIFICAREVEHICUL

E87496

Numărul de identificare al vehiculului esteştanţat în panoul planşeului din parteadreaptă, lângă scaunul din faţă. Deasemenea, este prezent în partea stângăa panoului de bord.

238

Identificare vehicul

Page 241: 11FOCog3e

SPECIFICAŢIILE TEHNICEDimensiunile vehiculului

D

A

C

EB

E132736

239

Capacităţi şi specificaţii

Page 242: 11FOCog3e

Cu 4 uşi

Dimensiune în mm (ţoli)Descriere dimensiuneArticol

4534 (178,5)Lungimea maximăA

2010 (79,1)Lăţimea totală incluzând oglinzile exterioareB

1451 - 1484 (57,1 - 58,4)Înălţimea totală - greutate utilă CEC

2648 (104,3)AmpatamentD

1544 - 1559 (60,8 - 61,4)Ecartament frontalE

1534 - 1549 (60,4 - 61)Ecartament posteriorE

5 uşi

Dimensiune în mm (ţoli)Descriere dimensiuneArticol

4358 - 4412 (171,6 - 173,7)Lungimea maximăA

2010 (79,1)Lăţimea totală incluzând oglinzile exterioareB

1451 - 1484 (57,1 - 58,4)Înălţimea totală - greutate utilă CEC

2648 (104,3)AmpatamentD

1544 - 1559 (60,8 - 61,4)Ecartament frontalE

1534 - 1549 (60,4 - 61)Ecartament posteriorE

Break

Dimensiune în mm (ţoli)Descriere dimensiuneArticol

4556 - 4606 (179,4 - 181,3)Lungimea maximăA

2010 (79,1)Lăţimea totală incluzând oglinzile exterioareB

1472 - 1505 (58 - 59,3)Înălţimea totală - greutate utilă CEC

2648 (104,3)AmpatamentD

1544 - 1559 (60,8 - 61,4)Ecartament frontalE

1534 - 1549 (60,4 - 61)Ecartament posteriorE

240

Capacităţi şi specificaţii

Page 243: 11FOCog3e

Dimensiunile echipamentului de remorcare

A

B

G

F

E

C

D

E132737

241

Capacităţi şi specificaţii

Page 244: 11FOCog3e

Cu 4 uşi

Dimensiune în mm (ţoli)Descriere dimensiuneArticol

77 - 80 (3 - 3,1)Bara de protecţie - centrul capului detractare

A

5 (0,2)Punct de legare - centrul capului de tractareB

1068 - 1071 (42 - 42,2)Centru roată - centrul capului de tractareC

518 (20,4)Centru cap de tractare - lonjeronD

1037 (40,8)Distanţa dintre lonjeroaneE

450 (17,7)Centru cap de tractare - centrul primuluipunct de legare

F

750 (29,5)Centru cap de tractare - centru celui de-aldoilea punct de legare

G

5 uşi

Dimensiune în mm (ţoli)Descriere dimensiuneArticol

81 - 83 (3,2 - 3,3)Bara de protecţie - centrul capului detractare

A

5 (0,2)Punct de legare - centrul capului de tractareB

896 - 898 (35,3 - 35,4)Centru roată - centrul capului de tractareC

518 (20,4)Centru cap de tractare - lonjeronD

1036 (40,8)Distanţa dintre lonjeroaneE

420 (16,5)Centru cap de tractare - centrul primuluipunct de legare

F

720 (28,3)Centru cap de tractare - centru celui de-aldoilea punct de legare

G

Break

Dimensiune în mm (ţoli)Descriere dimensiuneArticol

81 (3,2)Bara de protecţie - centrul capului detractare

A

76 (3)Punct de legare - centrul capului de tractareB

242

Capacităţi şi specificaţii

Page 245: 11FOCog3e

Dimensiune în mm (ţoli)Descriere dimensiuneArticol

1094 (43,1)Centru roată - centrul capului de tractareC

590 (23,2)Centru cap de tractare - lonjeronD

1179 (46,4)Distanţa dintre lonjeroaneE

474 (18,7)Centru cap de tractare - centrul primuluipunct de legare

F

719 (28,3)Centru cap de tractare - centru celui de-aldoilea punct de legare

G

243

Capacităţi şi specificaţii

Page 246: 11FOCog3e

INFORMAŢII IMPORTANTEAUDIO

AVERTIZARIDatorită incompatibilităţii tehnice,este posibil ca discurile inscriptibile(CD-R) şi reinscriptibile (CD-RW) să

nu funcţioneze corect.Aceste unităţi radio-CD redaucompact-discuri conforme cuspecificaţiile audio ale standardului

International Red Book. CD-urile protejateîmpotriva copierii ale unor producători nusunt conforme cu acest standard, astfelcă redarea nu poate fi garantată.

Discurile în format dublu, cu douăfeţe (formatele DVD Plus, CD-DVD),adoptate de industria muzicală, sunt

mai groase decât CD-urile obişnuite şi, înconsecinţă, redarea pe această unitate nupoate fi garantată, discurile putându-sebloca. Nu se vor utiliza CD-uri de formeneregulate sau CD-uri cu peliculă deprotecţie zgâriată sau cu eticheteautoadezive aplicate. Solicitările îngaranţie nu vor fi acceptate atunci când segăsesc astfel de discuri în interiorul uneiunităţi audio returnate pentru reparaţie.

Toate unităţile CD sunt proiectate săredea numai compact-discuri audiode 12 cm disponibile în comerţ.Unitatea audio poate fi avariată dacăse introduc obiecte inadecvate, cumar fi carduri de credit sau monede, în

fanta CD.

Etichetele unităţii audio

E66256

E66257

Etichetele discurilorCD audio

E66254

MP3

E66255

244

Introducere în capitolul audio

Page 247: 11FOCog3e

Nota: Unităţile au un afişaj multifuncţionalintegrat situat deasupra fantei de acces CD.Acesta prezintă informaţii importanteprivind comanda unităţii dvs. audio. În plus,în jurul ecranului afişajului sunt plasatediferite pictograme care sunt luminate cândo funcţie este activă (de exemplu, CD, Radiosau Aux.)Tipul 1

A B ED

FO

G

K

L

M

N

J HI

C

E130324

Scoatere CD. Vezi CD player (pagina 257).ASăgeţi de navigare.BFanta de acces CD. Vezi CD player (pagina 257).COK.DInformatii.EAnunturi despre trafic. Vezi Control informaţii trafic (pagina 253).F

245

Descriere generală audio

Page 248: 11FOCog3e

Posturi de radio prereglate. Vezi Butoane presetare posturi radio (pagina253).

G

Căutare progresivă ("înainte"). Selectare melodie pe CD. Vezi Scanare posturiradio (pagina 252). Vezi Selecţie melodie (pagina 257).

A

Pornire/oprire şi comandă volum.ICăutare regresivă ("înapoi"). Selectare melodie pe CD. Vezi Scanare posturiradio (pagina 252). Vezi Selecţie melodie (pagina 257).

J

Selectare meniu.KButon de sunet. Vezi Buton sunet (pagina 252).LSelectare sursă audio auxiliară. Vezi Mufă intrare auxiliară (AUX IN) (pagina120). Vezi Mufă intrare auxiliară (AUX IN) (pagina 260).

M

Radio şi selectare bandă de frecvenţă. Vezi Operare audio (pagina 252).NSelectare CD. Vezi CD player (pagina 257).B

Tipul 2

E104157 A

1 2 3 4

Descrierea butoanelor pentrufuncţii 1-4

A

246

Descriere generală audio

Page 249: 11FOCog3e

A B EDT

H

F

G

P

Q

R

S

MO N J IKL

C

E130142

Scoatere CD. Vezi CD player (pagina 257).ASăgeţi de navigare.BFanta de acces CD. Vezi CD player (pagina 257).COK.DInformatii.EAnunturi despre trafic. Vezi Control informaţii trafic (pagina 253).FButon de sunet. Vezi Buton sunet (pagina 252).GTastatură telefonică şi posturi de radio prereglate. Vezi Folosire telefon(pagina 264). Vezi Butoane presetare posturi radio (pagina 253).

A

Funcţia 4.IFuncţia 3.JCăutare progresivă ("înainte"). Selectare melodie pe CD. Vezi Scanare posturiradio (pagina 252). Vezi Selecţie melodie (pagina 257).

K

247

Descriere generală audio

Page 250: 11FOCog3e

Pornire/oprire şi comandă volum.LCăutare regresivă ("înapoi"). Selectare melodie pe CD. Vezi Scanare posturiradio (pagina 252). Vezi Selecţie melodie (pagina 257).

M

Funcţia 2.NFuncţia 1.BSelectare meniu.PMeniu telefon. Vezi Telefon (pagina 262).QSelectare sursă audio auxiliară, USB şi iPod. Vezi Mufă intrare auxiliară (AUXIN) (pagina 120). Vezi Mufă intrare auxiliară (AUX IN) (pagina 260). VeziConectivitate (pagina 283).

R

Radio şi selectare bandă de frecvenţă. Vezi Operare audio (pagina 252).SSelectare CD. Vezi CD player (pagina 257).T

Butoanele pentru funcţii 1-4 suntdependente de context şi se modifică înfuncţie de modul unităţii audio curente.Descrierea funcţiilor este prezentată înpartea de jos a ecranului afişajului.

Tipul 3

E104157 A

1 2 3 4

Descrierea butoanelor pentrufuncţii 1-4

A

248

Descriere generală audio

Page 251: 11FOCog3e

E129074

A CB FE

Y

I

G

H

J

L

KT

U

W

X

V

QS R N MOP

D

Pornire/oprire comandă.ASelectare afişaj.BTastatură telefonică şi posturi de radio prereglate. Vezi Folosire telefon(pagina 264). Vezi Butoane presetare posturi radio (pagina 253).

C

Fanta de acces CD. Vezi CD player (pagina 257).DSăgeţi de navigare.ESelectare DSP. Vezi Procesor de sunet digital (DSP) (pagina 255).FScoatere CD. Vezi CD player (pagina 257).GInformatii.ACeas.ICăutare progresivă ("înainte"). Selectare melodie pe CD. Terminare apel. VeziScanare posturi radio (pagina 252). Vezi Selecţie melodie (pagina 257). VeziFolosire telefon (pagina 264).

J

Dezactivare microfon.K

249

Descriere generală audio

Page 252: 11FOCog3e

Anunturi despre trafic. Vezi Control informaţii trafic (pagina 253).LFuncţia 4.MButon de sunet. Vezi Buton sunet (pagina 252).NFuncţia 3.BOK.PFuncţia 2.QSelectare meniu.RFuncţia 1.SMeniu telefon. Vezi Telefon (pagina 262).TSelectare sursă audio auxiliară. Vezi Mufă intrare auxiliară (AUX IN) (pagina120). Vezi Mufă intrare auxiliară (AUX IN) (pagina 260).

U

Căutare regresivă ("înapoi"). Selectare melodie pe CD. Acceptare apel. VeziScanare posturi radio (pagina 252). Vezi Selecţie melodie (pagina 257). VeziFolosire telefon (pagina 264).

V

Radio şi selectare bandă de frecvenţă. Vezi Operare audio (pagina 252).WSelectare CD. Vezi CD player (pagina 257).XComandă volum.Y

Butoanele pentru funcţii 1-4 suntdependente de context şi se modifică înfuncţie de modul unităţii audio curente.Descrierea funcţiilor este prezentată înpartea de jos a ecranului afişajului.

250

Descriere generală audio

Page 253: 11FOCog3e

COD SECURITATEFiecare unitate are un cod unic care esteasociat cu numărul de identificare alvehiculului (VIN). Înainte de a permiteutilizarea, sistemul va verifica în modautomat ca unitatea audio şi vehiculul săcorespundă.Dacă apare un mesaj conţinând un cod desiguranţă, vă rugăm să consultaţi dealerul.

251

Securitate sistem audio

Page 254: 11FOCog3e

CONTROL PORNIT/OPRITApăsaţi butonul de pornire/oprire. Aceastapermite şi utilizarea unităţii timp de o orăcu contactul decuplat.Radioul se va opri automat după o oră.

BUTON SUNETAceasta vă permite să ajustaţi reglajele desunet (de exemplu, tonurile de bas şitonurile înalte).1. Apăsaţi butonul de sunet.2. Folositi butoanele directionale sus si

jos pentru a selecta reglajul necesar.3. Folosiţi butoanele direcţionale stânga

şi dreapta pentru a face reglajulnecesar. Afişajul indică nivelul selectat.

4. Apăsaţi butonul OK pentru a confirmanoile reglaje.

BUTON LUNGIME DE BANDĂApăsaţi butonul RADIO pentru a selectauna dintre benzile de unde disponibile.Selectorul poate fi utilizat şi pentru a revenila recepţia radio după ce aţi ascultat o altăsursă.Alternativ, apăsaţi butonul săgeată lastânga pentru a afişa benzile de undedisponibile. Derulaţi până la banda dorităşi apăsaţi OK.

SCANARE POSTURI RADIOCorelarea serviciului DABNota: În mod implicit, corelarea serviciuluiDAB este dezactivată.Nota: Corelarea serviciului permite creareaunei referinţe încrucişate la alte frecvenţecorespunzătoare ale aceluiaşi post de radio,de exemplu FM şi alte ansambluri DAB.

Nota: Sistemul va comuta automat la unalt post de radio corespunzător dacă postulcurent nu mai poate fi recepţionat, deexemplu atunci când ieşiţi din zona deacoperire.Activarea şi dezactivarea corelăriiserviciului DAB. Vezi Informatii generale(pagina 81).

Reglarea prin căutareSelectaţi banda de frecvenţă şi apăsaţiscurt unul dintre butoanele de căutare.Unitatea se va opri la primul post de radiope care îl găseşte în direcţia de căutarealesă de dvs.

Reglarea manualăTipul 11. Apăsaţi butonul MENU.2. Selectaţi modul RADIO şi apoi

MANUAL TUNE.3. Folositi butoanele directionale stânga

si dreapta pentru a parcurge banda defrecventa cu pasi mici, progresiv("înainte") sau regresiv ("înapoi"), saumentineti apasate aceste butoanepentru a o parcurge rapid, pâna cândgasiti un post de radio pe care doriti saîl ascultati.

4. Apăsaţi OK pentru a continuaascultarea postului de radio.

Tipul 2 şi 31. Apăsaţi butonul de funcţii 2.2. Folositi butoanele directionale stânga

si dreapta pentru a parcurge banda defrecventa cu pasi mici, progresiv("înainte") sau regresiv ("înapoi"), saumentineti apasate aceste butoanepentru a o parcurge rapid, pâna cândgasiti un post de radio pe care doriti saîl ascultati.

252

Operare audio

Page 255: 11FOCog3e

3. Apăsaţi OK pentru a continuaascultarea postului de radio.

Reglarea prin scanareScanarea vă permite să ascultaţi pentrucâteva secunde fiecare post de radiodetectat.

Tipul 11. Apăsaţi butonul MENU.2. Selectaţi modul RADIO şi apoi SCAN.3. Folosiţi butoanele de căutare pentru a

scana progresiv ("înainte") sau regresiv("înapoi") banda de frecvenţăselectată.

4. Apăsaţi OK pentru a continuaascultarea postului de radio.

Tipul 2 şi 31. Apăsaţi butonul de funcţii 3.2. Folosiţi butoanele de căutare pentru a

scana progresiv ("înainte") sau regresiv("înapoi") banda de frecvenţăselectată.

3. Apăsaţi din nou butonul de funcţii 3 sauOK pentru a continua ascultareapostului de radio.

BUTOANE PRESETAREPOSTURI RADIOAceastă funcţie vă permite să memoraţiposturile de radio favorite, astfel încâtacestea să poată fi accesate prinselectarea benzii de unde adecvate şiapăsarea unui buton de presetare.1. Selectaţi banda de unde.2. Acordaţi radioul pe postul de radio

dorit.

3. Ţineţi apăsat unul dintre butoanele depresetare. Vor apărea o bară deevoluţie şi un mesaj. Atunci când barade evoluţie ajunge la capăt, postul deradio a fost memorat. Sonorul unităţiiaudio va fi închis temporar, ca oconfirmare.

Această procedură poate fi repetatăpentru toate benzile de unde şi butoanelede presetare.Nota: Când conduceţi în altă parte a ţării,posturile de radio FM şi DAB ce emit pefrecvenţe alternative şi sunt memorate pebutoanele de presetare pot fi actualizate pefrecvenţa şi denumirea postului corectepentru zona respectivă.

MEMORARE AUTOMATĂNota: Aceasta va memora un număr demaxim 10 dintre cele mai puternice semnaledisponibile, fie din banda de frecvenţă AM,fie din FM, şi va înlocui posturile de radiomemorate anterior. De asemenea, poate fifolosită pentru memorarea manuală aposturilor de radio, la fel ca la celelalte benzide frecvenţă.Nota: La tipul 3 trebuie să selectaţi FM ASTsau AM AST pentru a folosi această funcţie.• Menţineţi apăsat butonul de funcţii 1

sau butonul RADIO.• Când căutarea este terminată, sunetul

este restabilit şi cele mai puternicesemnale sunt memorate în grupul deposturi de radio prereglate dinAutostore.

CONTROL INFORMAŢII TRAFICMulte posturi de radio care emit în bandaFM au un cod TP care indică faptul căacestea transmit informaţii aleprogramelor despre trafic.

253

Operare audio

Page 256: 11FOCog3e

Activarea anunţurilor despre traficÎnainte de a putea recepţiona anunţuridespre trafic, trebuie să apăsaţi butonulTA sau TRAFFIC. Un afişaj "TA" va aparepentru a arăta că funcţia este activă.Dacă deja ascultaţi un post de radio caredifuzează anunţuri despre trafic, atunci"TP" va fi, de asemenea, afişat. În cazcontrar, aparatul de radio va căuta unprogram despre trafic.Când este difuzat anunţul despre trafic,acesta va întrerupe, în mod automat,programul obişnuit de radio sau redareade pe CD, iar "Traffic announcement (TA)"va apare pe afişaj.Dacă un post de radio care nu difuzeazăanunţuri despre trafic a fost selectat sauapelat folosind un buton pentru posturiprereglate, unitatea audio va rămâne pepostul respectiv, cu excepţia cazurilor cândTA sau TRAFFIC este dezactivat şi apoireactivat.Nota: Dacă TA este activat şi selectaţi unacord presetat sau manual pe un post carenu difuzează TA, nu vor fi recepţionateanunţuri privind traficul.Nota: Când ascultaţi un post fără TA şidezactivaţi şi reactivaţi TA, se va realiza ocăutare TP.

Volumul anunţurilor despre traficAnunţurile despre trafic întreruptransmisiunile obişnuite la un nivel minimprereglat care este, de obicei, mai taredecât nivelul volumului de ascultarenormală.Pentru modificarea volumului prereglat:• Folosiţi butonul de volum pentru a face

reglajul necesar în timpul unui anunţTA care este recepţionat. Afişajul vaarăta nivelul selectat.

Încheierea anunţurilor despretraficUnitatea audio va reveni la funcţionareanormală la sfârşitul fiecărui anunţ despretrafic. Pentru a încheia anunţul înainte desfârşitul acestuia, apăsaţi TA sau TRAFFICîn timpul anunţului.Nota: Dacă apăsaţi TA sau TRAFFIC înoricare alt moment, aceasta va dezactivatoate anunţurile despre trafic.

254

Operare audio

Page 257: 11FOCog3e

CONTROL AUTOMAT VOLUMAcolo unde este disponibilă, comanda devolum automată (AVC) reglează nivelulvolumului pentru a compensa zgomotulmotorului şi pe cel produs de trafic.1. Apăsaţi butonul MENU şi selectaţi

AUDIO.2. Selectaţi AVC LEVEL sau ADAPTIVE

VOL.3. Folosiţi butonul direcţional stânga sau

dreapta pentru reglarea nivelului.4. Apăsaţi butonul OK pentru a confirma

alegerea dvs.5. Apăsaţi butonul MENU pentru a reveni.

PROCESOR DE SUNET DIGITAL(DSP)DSP a ocupării vehicululuiAceastă funcţie ţine cont de diferenţele dedistanţă de la diferitele difuzoare dinvehicul până la fiecare scaun. Selectaţipoziţia de aşezare pentru care semnalulaudio urmează să fie intensificat în modcorect.

Egalizor DSPSelectaţi categoria de muzică care sepotriveşte cel mai bine cu preferinţa dvs.de audiţie. Semnalul de ieşire audio se vamodifica pentru a accentua stilul specificde muzică ales.

Modificarea reglajelor DSP1. Apăsaţi butonul MENU.2. Selectaţi AUDIO sau AUDIO SETTINGS.3. Derulaţi până la funcţia DSP necesară.4. Folosiţi butoanele direcţionale sus şi

jos pentru a selecta reglajul necesar.

5. Apăsaţi butonul OK pentru a confirmaalegerea dvs.

6. Apăsaţi butonul MENU pentru a reveni.

EMISIUNI DE ŞTIRIUnele unităţi audio întrerup recepţianormală pentru a difuza buletine de ştiride la posturi de radio care emit în bandade frecvenţă FM sau de la sisteme detransmisie date digitale prin radio (RDS)şi posturi din alte reţele asociate (EON), înacelaşi mod în care sunt transmiseinformaţiile despre trafic.În timpul difuzării ştirilor, afişajul va indicaexistenţa unui anunţ care este recepţionat.Ştirile din cadrul întreruperilor de programsunt difuzate la acelaşi nivel prereglat devolum ca şi anunţurile despre trafic.1. Apăsaţi butonul MENU.2. Selectaţi AUDIO sau AUDIO SETTINGS.3. Derulati până la NEWS şi porniţi sau

opriţi cu butonul OK.4. Apăsaţi butonul MENU pentru a reveni.

FRECVENŢE ALTERNATIVEMulte posturi de radio care emit în bandade unde FM au un cod de identificare aprogramului (PI), ce poate fi recunoscutde unităţile audio.Dacă radioul are funcţia de căutare AF(frecvenţe alternative) activată şi vădeplasaţi între o zonă de emisie şi alta,această funcţie va căuta şi, dacă îl va găsi,va comuta la un semnal de emisie maiputernic.Însă, în anumite condiţii, căutarea AF poateperturba temporar recepţia normală.

255

Meniuri audio

Page 258: 11FOCog3e

Când este selectată această funcţie,unitatea evaluează permanent putereasemnalului şi, dacă este disponibil unsemnal mai puternic, va comuta la acesta.Aceasta trece în modul silenţios în timp ceverifică o listă de frecvenţe alternative şi,dacă este cazul, va căuta în banda de undeselectată o frecvenţă alternativă valabilă.Aceasta va restabili recepţia radio atuncicând găseşte o frecvenţă alternativă; dacănu găseşte o frecvenţă alternativă,unitatea va reveni la frecvenţa memorată.Când este selectată această funcţie, peafişaj se indică „AF”.1. Apăsaţi butonul MENU.2. Selectaţi AUDIO sau AUDIO MENU.3. Derulaţi până la ALTERNAT FREQ. sau

ALTERNATIVE FREQ. şi activaţi saudezactivaţi funcţia cu butonul OK.

4. Apăsaţi butonul MENU pentru a reveni.

MOD REGIONAL (REG)Modul regional (REG) controleazăcomportarea în timpul comutăriifrecvenţelor audio (AF) între reţeleleasociate din punct de vedere regional aleunui emiţător-sursă. Un emiţător poatetransmite într-o reţea destul de mare pesteo suprafaă întinsă a ţării. În diferiteperioade ale zilei, această reţea marepoate fi divizată în mai multe reţeleregionale mai mici, centrate, în modobişnuit, în mari oraşe sau municipii. Atuncicând reţeaua nu este divizată în varianteregionale, întreaga reţea transmite acelaşiprogram.Modul regional ON: Acesta previnecomutările "aleatoare" de frecvenţă audio(AF) atunci când reţele regionaleînvecinate nu transmit acelaşi program.

Mod regional OFF: Acesta permite o ariede acoperire mai largă dacă reţeleleregionale învecinate transmit acelaşiprogram, dar pot cauza comutări"aleatoare" de AF în caz contrar.1. Apăsaţi butonul MENU.2. Selectaţi AUDIO sau AUDIO SETTINGS.3. Derulati până la RDS REGIONAL şi

porniţi sau opriţi cu butonul OK.4. Apăsaţi butonul MENU pentru a reveni.

256

Meniuri audio

Page 259: 11FOCog3e

REDARE CDNota: În cursul redării, afişajul indică discul,piesa şi timpul scurs de la începutul piesei.În timpul recepţiei radio, apăsaţi o datăbutonul CD pentru a iniţia redarea CD-ului.Redarea va începe imediat după încărcareaunui disc.

SELECŢIE MELODIE• Apăsaţi o dată butonul de căutare

progresivă ("înainte") pentru a ajungela melodia următoare sau apăsaţi-l înmod repetat pentru a avea acces lamelodiile următoare.

• Apăsaţi o dată butonul de căutareregresivă ("înapoi") pentru a reda dinnou melodia curentă. Dacă butonuleste apăsat în interval de douăsecunde de la începerea unei melodii,atunci va fi selectată melodiaprecedentă.

• Apăsaţi în mod repetat butonul decăutare regresivă pentru a selectamelodiile precedente.

• Apăsaţi butoanele direcţionale sus/jos,şi folosind butonul OK, selectaţimelodia solicitată.

Tipul 2 şi 3Numărul melodiei dorite poate fi introdusfolosind tastatura numerică. Tastaţinumărul melodiei dorite până acesta estecomplet (de exemplu, 1 apoi 2 pentrumelodia 12), sau tastaţi numărul şi apăsaţidirect OK.

REPEDE ÎNAINTE/ÎNAPOIŢineţi apăsat butonul de căutare în jos sauîn sus pentru a căuta înapoi sau înainteprintre piesele de pe disc.

ALEATORFuncţia de redarea aleatoare a melodiilor,cunoscută şi sub numele de redarealeatoare, redă toate melodiile de pe CDîn ordine aleatoare.

Tipul 11. Apăsaţi butonul MENU şi selectaţi CD

MODE.2. Selectaţi SHUFFLE, care apoi activează

funcţia pentru a fi pornită sau oprită.Când este redat un CD cu fişiere MP3,opţiunile includ SHUFFLE pentru întregCD-ul sau redarea în ordine aleatoare atuturor melodiilor dîn dosar.

Tipul 2 şi 3Apăsaţi butonul de funcţii 2.Nota: Când este redat un CD cu fişiere MP3,opţiunile includ SHUFFLE pentru întregCD-ul sau redarea în ordine aleatoare atuturor melodiilor dîn dosar. Apăsarearepetată a butonului de funcţii 2 va alternaaceste opţiuni.Folosiţi butonul de căutare progresivă("înainte") sau regresivă ("înapoi") pentrua selecta melodia următoare pentru redarealeatoare, dacă este necesar.

REPETARE MELODII CDTipul 11. Apăsaţi butonul MENU şi selectaţi CD

MODE.2. Selectaţi REPEAT, care apoi activează

funcţia pentru a fi pornită sau oprită.Melodia va fi redată din nou imediatdupă ce s-a terminat.

Când este redat un CD cu fişiere MP3,opţiunile includ REPEAT pentru melodiesau repetarea tuturor melodiile dîn dosar.

257

CD player

Page 260: 11FOCog3e

Tipul 2 şi 3Apăsaţi butonul de funcţii 1.Când este redat un CD cu fişiere MP3,opţiunile includ REPEAT pentru melodiesau repetarea tuturor melodiilor dîn dosar.Apasarea repetata a butonului de functii 1va alterna aceste optiuni.

SCANARE MELODII CDFuncţia SCAN vă permite o preaudiţie afiecărei melodii timp de aproximativ 5secunde.

Tipul 1Sunt posibile diferite moduri de scanare,în funcţie de tipul CD-ului care este redatmomentan.1. Apăsaţi butonul MENU şi selectaţi CD

MODE.2. Selectaţi SCAN, care apoi activează

funcţia pentru a fi pornită sau oprită.Nota: Când este redat un CD cu fişiere MP3,opţiunile includ SCAN pentru CD sau doarpentru melodiile dîn dosar.3. Apăsaţi butonul OK pentru a opri

scanarea.

Tipul 2 şi 31. Apăsaţi butonul de funcţii 3.Nota: Când este redat un CD cu fişiere MP3,opţiunile includ SCAN pentru CD sau doarpentru melodiile dîn dosar. Apasarearepetata a butonului de functii 3 va alternaaceste optiuni.2. Apăsaţi din nou butonul de funcţii 3

pentru a opri scanarea.

REDARE FIŞIER MP3Nota: Este posibil ca unele fişiere audioprotejate contra copierii să nu poată fi cititede CD player.CD playerul acceptă şi fişiere în formataudio MP3 şi WMA.Când se introduce un CD cu material audioeste introdus în CD player, se citeştestructura directorului discului. Este posibilca redarea să nu înceapă imediat, iarcalitatea redării variază în funcţie de disc.Piesele în format MP3 pot fi inscripţionatepe CD în mai multe moduri. Acestea pot fiplasate în directorul rădăcină, ca un CDaudio obişnuit, respectiv pot fi plasate înfoldere ce pot reprezenta, de exemplu, unalbum, un artist sau un gen.

Redarea unui disc Multi sessionSuccesiunea normală de redare la CD-urilecu mai multe foldere presupune redareapieselor din primul folder, apoi a pieselordin eventuale foldere încapsulate în primulfolder, apoi se continuă cu al doilea folderşi aşa mai departe. De exemplu, dacăfolderul 1 conţine folderele 1a şi 1b, iarfolderul 2 conţine folderul 2a, succesiuneade redare a folderelor va fi 1, 1a, 1b, 2, 2a.Când redarea unui fişier este încheiată,continuă redarea celorlalte fişiere dinacelaşi director. Modificarea directoruluise realizează automat când toate fişiereledin directorul curent au fost redate.

OPŢIUNI DISPLAY MP3Când este redat un disc MP3, pot fi afişateanumite informaţii codificate pentrufiecare piesă. Aceste informaţii vor includeîn mod normal:

258

CD player

Page 261: 11FOCog3e

• Numele fişierului• Numele folderului• Informaţiile ID3, care ar putea fi numele

albumului sau artistului.Unitatea va indica în mod normal numelefişierului redat. Pentru a selecta unul dintreelementele informative, apăsaţi butonulINFO repetat până ce elementul doritapare pe afişaj.Nota: Dacă informaţia ID3 selectată nu estedisponibilă, pe afişaj apare mesajul NO MP3TAG.

Opţiuni de afişare a textului CDCând este redat un disc audio cu text CD,pot fi afişate informaţii codificate limitatepentru fiecare piesă. Aceste informaţii vorinclude în mod normal:• Numele discului• Numele artistului• Numele piesei.Nota: Aceste opţiuni de afişare suntselectate la fel ca în cazul afişajelor MP3.NO DISC NAME sau NO TRACK NAME vorapărea pe afişaj dacă nu s-au codificatinformaţii.

SFÂRŞIT REDARE CDPentru a relua recepţia radio pentru toateunităţile:• Apăsaţi butonul RADIO.Nota: CD-ul nu va fi scos, ci se va opri lamomentul în care recepţia radio a fostreluată.Pentru a relua redarea CD-ului, apăsaţi dinnou butonul CD.

259

CD player

Page 262: 11FOCog3e

Nota: Pentru o funcţionare optimă cândfolosiţi orice aparat auxiliar, reglaţi destulde tare volumul acestui aparat. Aceasta vareduce interferenţa audio atunci cândalimentaţi aparatul de la priza vehiculului.Când este prevăzută, mufa de intrareauxiliară (AUX IN) permite ca un aparatauxiliar, ca de exemplu, un MP3 player, săfie conectat în sistemul audio al vehiculului.Semnalul de ieşire poate fi redat prindifuzoarele vehiculului.Pentru conectarea unui aparat auxiliar,folosiţi un conector obişnuit cu jack audiode 3,5 mm pe care îl introduceţi în mufaAUX IN.Selectaţi intrarea auxiliară cu butonul AUXşi semnalul redat va fi auzit la difuzoarelevehiculului. LINE IN sau LINE IN ACTIVE vaapare pe afişajul unităţii audio avehiculului. Volumul, tonurile înalte şi basulpot fi reglate la unitatea audio a vehicululuiîn modul obişnuit.Butoanele unităţii audio a vehiculului potfi folosite şi pentru a reveni la redarea dela această unitate, în timp ce aparatulauxiliar rămâne conectat.

260

Mufă intrare auxiliară (AUX IN)

Page 263: 11FOCog3e

RemediereAfişaj unitate audio

Mesaj de eroare general pentru defecţiuni referitoarela CD, cum ar fi necitirea CD-ului, introducerea unui CDde date, etc. Asiguraţi-vă că discul este introdus corect,

cu faţa în sus. Curăţaţi CD-ul şi încercaţi din nou sauînlocuiţi-l cu altul cu muzică cunoscută. Dacă eroarea

persistă, contactaţi dealerul FORD.

PLEASE CHECK CD

Mesaj de eroare general pentru defecţiuni referitoarela CD, cum ar fi posibila defectare a mecanismului.

CD DRIVE MALFUNCTION

Temperatură ambiantă prea ridicată – unitatea nu vafuncţiona până nu se răceşte.

CD DRIVE HIGH TEMP

Mesaj de eroare general pentru defecţiuni referitoarela iPod, cum ar fi necitirea datelor. Asiguraţi-vă că iPod-ul este introdus corect. Dacă eroarea persistă, contactaţi

dealerul.

IPOD ERROR READING DEVICE

261

Probleme sistem audio

Page 264: 11FOCog3e

INFORMATII GENERALE

ATENTIONAREUtilizarea sistemului cu motorul opritva duce la consumarea bateriei.

În acest paragraf sunt descrise funcţiile şicaracteristicile sistemului "mâini libere" altelefonului mobil cu Bluetooth.Telefonul mobil cu Bluetooth face partedin sistem şi asigură interacţiunea cusistemul audio sau de navigare şi cutelefonul dumneavoastră mobil. Văpermite să utilizaţi sistemul audio sau denavigare pentru a efectua şi a recepţionaapeluri fără a fi nevoie să folosiţi telefonuldumneavoastră mobil.

Compatibilitatea telefoanelorATENTIONARE

În lipsa unui consens, producătorii detelefoane mobile pot implementadiverse profiluri în dispozitivele lor cu

Bluetooth. Din acest motiv, poate apăreao incompatibilitate între telefon şi sistemulhands-free, care, în unele cazuri, poatereduce semnificativ performanţasistemului. Pentru evitarea acestei situaţii,trebuie folosite numai telefoanerecomandate.

Pentru informaţii complete, vă rugăm săvizitaţi site-ul web www.ford-mobile-connectivity.com.

SETARE BLUETOOTHÎnainte de a utiliza telefonul din vehicul,acesta trebuie conectat la sistemultelefonic al vehiculului.

Manipularea telefoanelorLa sistemul vehiculului pot fi conectatepână la şase dispozitive Bluetooth.

Nota: Dacă primiţi un apel atunci cândtelefonul folosit este selectat ca noultelefon activ, apelul va fi transferat lasistemul audio al vehiculului.Nota: Chiar dacă este conectat la sistemulautovehiculului, telefonul dumneavoastrăpoate fi folosit ca de obicei.

Cerinţe pentru conectarea prinBluetoothTrebuie îndeplinite următoarele condiţiiînainte de a conecta telefonul prinBluetooth.1. Caracteristica Bluetooth trebuie să fie

activată în telefon şi în unitatea audio.Asiguraţi-vă că opţiunea Bluetooth dinmediul unităţii audio este setată peON. Pentru mai multe informaţii despresetările telefonului, consultaţiinstrucţiunile de utilizare ale acestuia.

2. Căutaţi Ford Audio în meniulBluetooth al telefonului dvs. şi selectaţiaceastă opţiune.

3. Cu ajutorul tastaturii telefonului,introduceţi numărul de cod de peafişajul vehiculului. Dacă pe afişaj nuapare niciun număr de cod, introduceţi,cu ajutorul tastaturii telefonului, codulPIN 0000 al Bluetooth. Acumintroduceţi codul PIN Bluetooth de peafişajul vehiculului.

4. Dacă telefonul mobil vă solicită săautorizaţi conexiunea automată,selectaţi YES.

Nota: Dacă unitatea audio este oprită,convorbirea telefonică va fi întreruptă.Convorbirea va continua dacă motorul esteoprit.

262

Telefon

Page 265: 11FOCog3e

SETARE TELEFONAgenda telefonicăNota: Este posibil să fie necesar săconfirmaţi accesul la agenda telefonuluipentru sistemul Bluetooth prin telefonulmobil.După pornire, accesul la lista din agendatelefonică poate fi întârziat timp de câtevaminute, în funcţie de mărimea acesteia.

Categorii din agenda telefonicăCategoria este indicată printr-opictogramă:

E87990

Telefon

E87991

Mobil

E87992

Acasă

E87993

Birou

Transformarea unui telefon întelefon activNota: Dacă primiţi un apel atunci cândtelefonul folosit este selectat ca noultelefon activ, apelul va fi transferat lasistemul audio al vehiculului.La prima utilizare a sistemului, niciuntelefon nu este conectat la sistem.După cuplarea contactului şi pornireaunităţii audio, telefonul cu suportBluetooth trebuie să fie conectat la sistem.Vezi Setare Bluetooth (pagina 262).După asocierea unui telefon cu Bluetoothla sistem, acesta devine telefonul activ.Pentru informaţii suplimentare, consultaţimeniul telefonului.

Selectaţi telefonul din meniul de telefoaneactive.La recuplarea contactului şi repornirearadioului, ultimul telefon activ este preluatde sistem.Nota: În unele situaţii, este necesară şiconfirmarea pe telefon a conexiuniiBluetooth.

Asocierea unui alt telefon cuBluetoothAsociaţi un nou telefon cu Bluetoothconform cerinţelor de realizare a uneiconexiuni Bluetooth.Telefoanele stocate în sistem suntaccesibile prin utilizarea listei de telefoanedin unitatea audio.Nota: Se pot asocia maximum şasetelefoane. Dacă cele şase dispozitive cuBluetooth au fost deja asociate, pentru aasocia un alt dispozitiv, este necesarădezasocierea unuia dintre ele.

263

Telefon

Page 266: 11FOCog3e

CONTROL TELEFONTelecomandă

E129649

BD

E

A

C

Mărire volumAButon VoiceBÎncheiere apelCReducere volumDRecepţionare apelE

FOLOSIRE TELEFONNota: Consultaţi ghidul audio pentruinformaţii detaliate despre comenzi. VeziDescriere generală audio (pagina 245).Nota: Puteţi ieşi din meniul telefonului prinapăsarea oricărui buton pentru sursă CD,RADIO sauAUX.Nota: Când este cazul, folosirea butoanelordirecţionale sus/jos, de căutare progresivă("înainte") şi regresivă ("înapoi") şi abutonului OK poate fi făcută atât de lavolan, cât şi de la unitatea audio.În acest capitol sunt descrise funcţiiletelefonice ale unităţii audio.Trebuie să existe un telefon activ.

Chiar dacă este conectat la unitatea audio,telefonul dumneavoastră poate fi utilizatîn modul obişnuit.

Efectuarea unui apelFormarea unui număr prin comandăvocalăNumerele de telefon pot fi formate princomandă vocală. Vezi Comenzi telefon(pagina 275).

Formarea unui număr cu ajutorulagendei1. Apăsaţi butonul PHONE.2. Apăsaţi butoanele direcţionale sus/jos

până PHONEBOOK apare pe afişaj.3. Apasati butonul OK.Nota: De asemenea, puteţi folosi tastaturatelefonică pentru a selecta prima literă anumelui pe care îl căutaţi. Apăsaţi în modrepetat numărul care corespunde litereipână când litera necesară este afişată.4. Apăsaţi butoanele săgeată sus/jos

pentru a selecta numărul de telefondorit.

Nota: Menţineţi apăsate butoaneledirecţionale sus/jos pentru a căuta înainteşi înapoi prin agenda telefonică.5. Apăsaţi butonul OK pentru a forma

numărul de telefon selectat.

Formarea unui număr de la tastaturatelefonică1. Apăsaţi butonul PHONE.2. Formaţi numărul folosind tastatura

telefonică de pe unitatea audio.3. Apasati butonul OK.Nota: Dacă introduceţi o cifră incorectă întimp ce introduceţi un număr de telefon,apăsaţi butonul de funcţii 3 pentru a ştergeultima cifră. Dacă ţineţi apăsat, va fi ştersîntregul şir de cifre.

264

Telefon

Page 267: 11FOCog3e

Încheierea unui apelApelurile pot fi încheiate prin:• apăsarea butonului de căutare

progresivă ("înainte")• apasarea butonului OK• apăsarea butonului de funcţii 4.

Reapelarea unui număr1. Apăsaţi butonul PHONE.2. Apasati butoanele directionale sus/jos

pâna CALL LISTS apare pe afisaj.3. Apasati butonul OK.Nota: Dacă telefonul activ nu dispune de olistă de apeluri efectuate, puteţi reapelaultimul număr de apel efectuat/ultimaînregistrare.4. Apăsaţi butoanele sus/jos pentru a

selecta lista de apeluri dorită.5. Apasati butonul OK.6. Apăsaţi butoanele sus/jos pentru a

selecta numărul de telefon dorit.7. Apasati butonul OK.

Reapelarea ultimului număr apelat1. Apăsaţi butonul PHONE.2. Apăsaţi butoanele direcţionale sus/jos

până REDIAL apare pe afişaj.3. Apasati butonul OK.

Recepţionarea unui apelAcceptarea unui apelApelurile primite pot fi acceptate prinapasarea butonului de cautare regresiva("înapoi") sau a butonului OK.

Respingerea unui apelApelurile primite pot fi respinse prin:• apăsarea butonului de căutare

progresivă ("înainte") sau• de cautare regresiva ("înapoi") pentru

a evidentia REJECT , urmata deapasarea butonului OK.

Recepţionarea unui al doilea apelNota: Funcţia de primire a unui al doileaapel trebuie să fie activată pe telefonuldumneavoastră.Dacă recepţionaţi un al doilea apel în timpce vă aflaţi într-o convorbire, va fi emis unbip şi veţi putea încheia convorbirea în cursşi accepta apelul recepţionat.

Acceptarea unui al doilea apelNota: Primul apel primit va fi întrerupt şiînlocuit de al doilea apel primit.Apelurile primite după primul apel pot fiacceptate prin apăsarea butonului decăutare regresivă ("înapoi") de pe volansau de la unitatea audio, sau prin apăsareabutonului OK de la unitatea audio.

Respingerea unui al doilea apelApelurile primite după primul apel pot firespinse prin:• apăsarea butonului de căutare

progresivă ("înainte") sau• de cautare regresiva ("înapoi") pentru

a evidentia REJECT , urmata deapasarea butonului OK.

Apelurile primite după primul apel pot firespinse apăsând butonul de funcţii 4.

Dezactivarea microfonuluiNota: În timpul unui apel, puteţi dezactivamicrofonul. Atunci când este dezactivat, peecran va apărea un mesaj de confirmare.

265

Telefon

Page 268: 11FOCog3e

Apăsaţi butonul de funcţii 1. Apăsaţi dinnou butonul pentru a dezactiva aceastăfuncţie.

Schimbarea telefonului activNota: Telefoanele trebuie să fie asociatela sistem înainte de a putea fi activate.Nota: După asocierea unui telefon lasistem, acesta devine telefonul activ.1. Apăsaţi butonul PHONE.2. Apăsaţi butoanele direcţionale sus/jos

până SELECT PHONE apare pe afişaj.3. Apasati butonul OK.4. Parcurgeţi diferitele telefoane

memorate utilizând butoanele sus/jospentru a afişa telefoanele asociate.

5. Apăsaţi butonul OK pentru a selectatelefonul care va deveni telefonul activ.

Anularea asocierii unui telefonUn telefon asociat poate fi şters din sistemoricând, dacă nu există o convorbire în curs.1. Apăsaţi butonul PHONE.2. Apăsaţi butoanele sus/jos până

SELECT PHONE apare pe afişaj.3. Apasati butonul OK.4. Apăsaţi butoanele sus/jos pentru a

evidenţia telefonul de care aveţi nevoie.5. Apăsaţi butonul de funcţii 1.

266

Telefon

Page 269: 11FOCog3e

PRINCIPIU DE OPERARE

ATENTIONAREUtilizarea sistemului cu motorul opritva duce la consumarea bateriei.

Recunoaşterea vocală permitefuncţionarea sistemului fără ca atenţiadumneavoastră să fie distrasă de la drumpentru a modifica setările sau pentru aprimi răspunsuri de la sistem.Ori de câte ori rostiţi una dintre comenziledefinite cu sistemul activ, sistemul derecunoaştere vocală transformă comandadumneavoastră într-un semnal de controlpentru sistem. Înregistrăriledumneavoastră sunt sub formă dedialoguri sau comenzi. Sunteţi asistat prinanunţuri sau întrebări.Vă rugăm să vă familiarizaţi cu funcţiilesistemului înainte de a utiliza funcţia derecunoaştere vocală.

Comenzile acceptatePrin intermediul sistemului de comandăvocală puteţi controla următoarele funcţiiale vehiculului:• Telefon cu Bluetooth• radioul• CD playerul• aparat extern (USB)• aparat extern (iPod)• comandă automată climatizare

Reacţia sistemuluiPe măsură ce se desfăşoară o sesiunevocală, sistemul va răspunde printr-un bipde fiecare dată când este gata să continue.Nu încercaţi să îi daţi o comandă dacă nuaţi auzit bipul. Sistemul de comandăvocală va repeta fiecare comandă rostită.

Dacă nu sunteţi sigur asupra modului decontinuare, rostiţi „HELP” pentru asistenţăsau „CANCEL” dacă nu doriţi să continuaţi.Funcţia „HELP” oferă doar un subset decomenzi vocale disponibile. Explicaţiiledetaliate ale tuturor comenzilor posibilese găsesc pe paginile următoare.

Comenzile vocaleToate comenzile vocale vor fi rostite pe unton normal, ca şi cum aţi vorbi cu unpasager sau la telefon. Intensitateadumneavoastră vocală va depinde deintensitatea zgomotului din jur, dininteriorul sau din afara vehiculului, dar nustrigaţi.

FOLOSIRE CONTROL VOCALFuncţionarea sistemuluiOrdinea şi conţinutul comenzilor vocalesunt indicate în următoarele liste. Tabeleleprezintă ordinea comenzilor vocale aleutilizatorului şi răspunsurile sistemuluipentru fiecare funcţie disponibilă.<> indică un număr sau o etichetă denume stocată ce trebuie introdus(ă) decătre utilizator.

Comenzile rapideExistă câteva comenzi rapide pentrucomenzile vocale, cu ajutorul cărora puteţicontrola câteva funcţii ale vehiculului fărăsă fie nevoie să urmaţi meniul de comandăcomplet. Acestea sunt:• telefon: „MOBILE NAME”, „DIAL

NUMBER”, „DIAL NAME” şi „REDIAL”• control automat climatizare:

"TEMPERATURE", "AUTO MODE","DEFROSTING/DEMISTING ON" şi"DEFROSTING/DEMISTING OFF"

• radio: „TUNE NAME”

267

Control vocal

Page 270: 11FOCog3e

• dispozitiv extern (USB): "TRACK"• dispozitiv extern (iPod): "TRACK"

Iniţierea comunicării cu sistemulÎnainte de a putea să începeţi comunicareacu sistemul, în primul rând, trebuie săapăsaţi butonul. VOICE pentru fiecareoperaţiune şi să aşteptaţi până ce sistemulvă răspunde printr-un sunet ("bip"). VeziControl vocal (pagina 46).Apăsaţi din nou butonul, pentru a anulasesiunea vocală.

Eticheta de numeFuncţionalitatea etichetă de nume poateaccepta funcţiile telefonice, audio şi denavigare utilizând funcţia „STORE NAME”.Puteţi atribui etichete de nume unorelemente, cum ar fi posturile de radiopreferate sau contactele telefonicepersonale. Vezi Comenzi audio (pagina268). Vezi Comenzi telefon (pagina 275).

• Memoraţi maximum 20 de etichete denume per funcţie.

• Durata medie de înregistrare pentrufiecare etichetă de nume este deaproximativ 2-3 secunde.

COMENZI AUDIOCD playerulPuteţi controla redarea prin comandăvocală.

Prezentare generalăPrezentarea generală de mai jos aratăcomenzile vocale disponibile. Listele demai jos vă vor oferi mai multe informaţiidespre meniul complet de comenzi înexemplele selectate.

„CD PLAYER”

„HELP”

„PLAY”

„TRACK”*

„SHUFFLE ALL”

„SHUFFLE FOLDER”**

„SHUFFLE OFF”

„REPEAT FOLDER"**

„REPEAT TRACK”

„REPEAT OFF”

* Poate fi folosită ca scurtătură.** Opţiune disponibilă numai dacă CD-ul conţine fişiere de date audio tip MP3.

268

Control vocal

Page 271: 11FOCog3e

Piesă�� Puteţi alege o anumită piesă de pe CD.

Sistemul răspundeUtilizatorul spuneTrepte

„CD PLAYER”„CD PLAYER”1

„TRACK NUMBER PLEASE”„TRACK”*2

„<număr> TRACK”„<un număr între 1 şi 99>”**3

* Poate fi folosită ca scurtătură.** În plus, numerele pot fi rostite ca maximum patru cifre distincte (de exemplu, „2”, „4”,„5” pentru piesa 245)

Aleatoriu toateSetează redarea aleatorie.

Sistemul răspundeUtilizatorul spuneTrepte

„CD PLAYER”„CD PLAYER”1

„SHUFFLE ALL”2

RadioulComenzile vocale pentru radio susţinfuncţionalitatea radioului şi, cu ajutorul lor,puteţi să acordaţi posturile de radio princomandă vocală.

Prezentare generalăPrezentarea generală de mai jos aratăcomenzile vocale disponibile. În listele demai jos veţi găsi informaţii suplimentareprivind meniul complet de comenzi.

„RADIO”

„HELP”

„AM”

„FM”

„TUNE NAME”*

„DELETE NAME“

„DELETE DIRECTORY“

„PLAY DIRECTORY“

269

Control vocal

Page 272: 11FOCog3e

„RADIO”

„STORE NAME“

„PLAY”

* Poate fi folosită ca scurtătură.

Frecvenţă acordajCu ajutorul acestei funcţii, puteţi acordaradioul prin comenzi vocale.

Sistemul răspundeUtilizatorul spuneTrepte

„RADIO”„RADIO”1

„AM FREQUENCY PLEASE”„AM”2

„FM FREQUENCY PLEASE”„FM”

„<frecvenţă> TUNE”„<frecvenţă>”*3

* Frecvenţa poate fi introdusă în mai multe moduri. Consultaţi exemplele de mai jos.

Banda FM: 87,5 - 108,0 în trepte de 0,1• „Optzeci şi nouă virgulă nouă” (89,9)• „Nouăzeci” (90,0)• „O sută virgulă cinci” (100,5)• „Unu zero unu virgulă unu” (101,1)• „Unu zero opt” (108,0)Banda AM/MW: 531 - 1602 în trepte de 9Banda AM/LW: 153 - 281 în trepte de 1

• „Cinci treizeci şi unu” (531)• „Nouă sute” (900)• „Paisprezece patruzeci” (1440)• „Cincisprezece zero trei” (1503)• „Zece optzeci” (1080)

Stocare numeDacă aţi acordat un post de radio, îl puteţimemora sub un nume în director.

Sistemul răspundeUtilizatorul spuneTrepte

„RADIO”„RADIO”1

„STORE NAME“„STORE NAME“2„NAME PLEASE“

„REPEAT NAME PLEASE“„<name>“3

„STORING NAME“„<name>“4„<name> STORED“

270

Control vocal

Page 273: 11FOCog3e

Nume acordaj Cu ajutorul acestei funcţii, puteţi activa unpost de radio memorat.

Sistemul răspundeUtilizatorul spuneTrepte

„RADIO”„RADIO”1

„NAME PLEASE“„TUNE NAME”*2

„<nume> TUNE”„<name>“3

* Poate fi folosită ca scurtătură.

Ştergere numeCu ajutorul acestei funcţii, puteţi şterge unpost de radio memorat.

Sistemul răspundeUtilizatorul spuneTrepte

„RADIO”„RADIO”1

„NAME PLEASE“„DELETE NAME“2

„DELETE <name>“„<name>“3„CONFIRM YES OR NO“

„DELETED”„YES“4

„COMMAND CANCELLED“„NO“

Redare directorCu ajutorul acestei funcţii, puteţi lăsasistemul să enumere toate posturile deradio memorate.

Sistemul răspundeUtilizatorul spuneTrepte

„RADIO”„RADIO”1

„PLAY <DIRECTORY>“„PLAY DIRECTORY“2

Ştergere directorCu ajutorul acestei funcţii, puteţi ştergesimultan toate posturile de radiomemorate.

271

Control vocal

Page 274: 11FOCog3e

Sistemul răspundeUtilizatorul spuneTrepte

„RADIO”„RADIO”1

„DELETE DIRECTORY“„DELETE DIRECTORY“2„CONFIRM YES OR NO“

„RADIO DIRECTORY DELETED“„YES“3

„COMMAND CANCELLED“„NO“

RedareAceastă funcţie comută sursa audio lamodul radio.

Sistemul răspundeUtilizatorul spuneTrepte

„RADIO”„RADIO”1

„PLAY”2

Intrare auxiliarăCu ajutorul acestei funcţii, puteţi comutasursa audio la dispozitivul de intrare auxiliarataşat.

Sistemul răspundeUtilizatorul spuneTrepte

„EXTERNAL DEVICE”„EXTERNAL DEVICE”1

„LINE IN”„LINE IN”2

Aparate externe - USBAceste comenzi vocale asigurăfuncţionalitatea unui aparat externprevăzut cu USB care poate fi conectat launitatea audio.

Prezentare generalăPrezentarea generală de mai jos aratăcomenzile vocale disponibile. Listele demai jos vă vor oferi mai multe informaţiidespre meniul complet de comenzi înexemplele selectate.

„EXTERNAL DEVICE”, „USB”

„HELP”

272

Control vocal

Page 275: 11FOCog3e

„EXTERNAL DEVICE”, „USB”

„PLAY”

„TRACK”*

„PLAYLIST”**

„FOLDER”**

„SHUFFLE ALL”

„SHUFFLE FOLDER”

„SHUFFLE PLAYLIST”

„SHUFFLE OFF”

„REPEAT TRACK”

„REPEAT FOLDER”

„REPEAT OFF”

* Poate fi folosită ca scurtătură.** Listelor de redare şi dosarelor activate prin comandă vocală trebuie să li se atribuienume de fişier speciale. Vezi Informatii generale (pagina 283).

redare USBAceastă funcţie vă permite să comutaţisursa audio pe aparatul conectat prin USB.

Sistemul răspundeUtilizatorul spuneTrepte

„EXTERNAL DEVICE”„EXTERNAL DEVICE”1

„USB”„USB”2

„PLAY”3

Melodie USBPuteţi alege direct o melodie de peaparatul dvs. conectat prin USB.

273

Control vocal

Page 276: 11FOCog3e

Sistemul răspundeUtilizatorul spuneTrepte

„EXTERNAL DEVICE”„EXTERNAL DEVICE”1

„USB”„USB”2

„TRACK NUMBER PLEASE”„TRACK”3

„<număr> TRACK”„<un număr între 1 şi 99>”**4

* În plus, numerele pot fi rostite prin cifrele componente, maxim patru cifre separate (deexemplu "2", "4", "5" pentru melodia 245)

Aparate externe - iPodAceste comenzi vocale asigurăfuncţionalitatea unui iPod care poate ficonectat la unitatea audio.

Prezentare generalăPrezentarea generală de mai jos aratăcomenzile vocale disponibile. Listele demai jos vă vor oferi mai multe informaţiidespre meniul complet de comenzi înexemplele selectate.

„EXTERNAL DEVICE”, „IPOD”

„HELP”

„PLAY”

„TRACK”*

„PLAYLIST”**

„SHUFFLE ALL”

„SHUFFLE PLAYLIST”

„SHUFFLE OFF”

„REPEAT TRACK”

„REPEAT OFF”

* Poate fi folosită ca scurtătură.** Listelor de redare activate prin comandă vocală trebuie să li se atribuie nume de fişierspeciale. Vezi Informatii generale (pagina 283).

274

Control vocal

Page 277: 11FOCog3e

Melodie iPod Puteţi alege direct o melodie din lista cutoate titlurile aparatului dvs. iPod.

Sistemul răspundeUtilizatorul spuneTrepte

„EXTERNAL DEVICE”„EXTERNAL DEVICE”1

„IPOD”„IPOD”2

„TRACK NUMBER PLEASE”„TRACK”*3

„<număr> TRACK”„<un număr între 1 şi 99>”**4

* Poate fi folosită ca scurtătură.** În plus, numerele pot fi rostite prin cifrele componente, maxim cinci cifre separate (deexemplu "5", "2", "4", "5", "3" pentru melodia 52453), până la limita de 65535.

Listă de redare iPodPuteţi alege direct o listă de redare dinaparatul dvs. iPod.

Sistemul răspundeUtilizatorul spuneTrepte

„EXTERNAL DEVICE”„EXTERNAL DEVICE”1

„IPOD”„IPOD”2

„PLAYLIST NUMBER PLEASE”„PLAYLIST”**3

„PLAYLIST <număr>”„<un număr cuprins între 1 şi 10>”4

* Listelor de redare activate prin comandă vocală trebuie să li se atribuie nume de fişierspeciale. Vezi Informatii generale (pagina 283).

COMENZI TELEFONTelefonSistemul dvs. telefonic vă permite să creaţio agendă telefonică suplimentară. Intrărilestocate pot fi apelate prin comandăvocală. Numerele de telefon stocate prinutilizarea comenzii vocale sunt stocate pesistemul vehiculului, şi nu în telefon.

Prezentare generalăPrezentarea generală de mai jos indicăcomenzile vocale disponibile. Listeleurmătoare vor furniza informaţiisuplimentare privind meniul complet decomenzi cu ajutorul exemplelor selectate.

275

Control vocal

Page 278: 11FOCog3e

„PHONE“

„HELP“

„MOBILE NAME“*

„DIAL NUMBER“*

„DIAL NAME“*

„DELETE NAME“

„DELETE DIRECTORY“

„PLAY DIRECTORY“

„STORE NAME“

„REDIAL“*

„ACCEPT CALLS“

„REJECT CALLS“

* Se poate folosi drept comandă rapidă.

Funcţiile telefonuluiApelare numărNumerele de telefon pot fi apelate dupăexecutarea comenzii vocale a etichetei denume.

Sistemul răspundeUtilizatorul spunePaşi

„PHONE“„PHONE“1

„NUMBER PLEASE“„DIAL NUMBER“*2

„<phone number>„<phone number>“3CONTINUE?“

„DIALLING“„DIAL“4

„<repeat last part of number>„CORRECTION“CONTINUE?“

* Se poate folosi drept comandă rapidă.

276

Control vocal

Page 279: 11FOCog3e

Apelare nume Numerele de telefon pot fi apelate dupăexecutarea comenzii vocale a etichetei denume.

Sistemul răspundeUtilizatorul spunePaşi

„PHONE“„PHONE“1

„NAME PLEASE“„DIAL NAME“*2

„DIAL <name>“„<name>“3„CONFIRM YES OR NO“

„DIALLING“„YES“4

„COMMAND CANCELLED“„NO“

* Se poate folosi drept comandă rapidă.

ReapelareAceastă funcţie vă permite să reapelaţiultimul număr de telefon apelat.

Sistemul răspundeUtilizatorul spunePaşi

„PHONE“„PHONE“1

„REDIAL“„REDIAL“*2„CONFIRM YES OR NO“

„DIALLING“„YES“3

„COMMAND CANCELLED“„NO“

* Se poate folosi drept comandă rapidă.

Nume mobilAceastă funcţie vă permite să accesaţinumerele de telefon stocate cu o etichetăde nume în telefonul dvs. mobil.

Sistemul răspundeUtilizatorul spunePaşi

„PHONE“„PHONE“1

277

Control vocal

Page 280: 11FOCog3e

Sistemul răspundeUtilizatorul spunePaşi

„MOBILE NAME“ „<phonedependent dialogue>“„MOBILE NAME“*2

* Se poate folosi drept comandă rapidă.

DTMF (Apelare cu ton)Această funcţie transferă numerelepronunţate în tonuri DTMF (multifrecvenţăbitonală). De exemplu, pentru a interogade la distanţă robotul dvs. telefonic deacasă sau pentru a introduce un număr PINetc.

Nota: DTMF poate fi folosit numai în timpulunui apel în desfăşurare. Acţionaţi butonulVOICE şi aşteptaţi solicitarea sistemului.Poate fi folosit numai la vehicule pe careeste instalat un buton special VOICE.

Sistemul răspundeUtilizatorul spunePaşi

„NUMBER PLEASE“1

„<numbers 1 to 9, zero, hash, star>“2

Crearea unei agende telefoniceStocare numeNoile intrări pot fi stocate cu ajutorulcomenzii „STORE NAME“. Aceastăcaracteristică poate fi folosită pentruapelarea unui număr prin invocareanumelui în locul întregului număr.

Sistemul răspundeUtilizatorul spunePaşi

„PHONE“„PHONE“1

„STORE NAME“„STORE NAME“2„NAME PLEASE“

„REPEAT NAME PLEASE“„<name>“3

„STORING NAME“„<name>“4„<name> STORED“„NUMBER PLEASE“

„<phone number>“„<phone number>“5

„STORING NUMBER“„STORE“6

278

Control vocal

Page 281: 11FOCog3e

Sistemul răspundeUtilizatorul spunePaşi

„<phone number>“„NUMBER STORED“

Ştergere numeNumele stocate pot fi de asemenea ştersedin director.

Sistemul răspundeUtilizatorul spunePaşi

„PHONE“„PHONE“1

„NAME PLEASE“„DELETE NAME“2

„DELETE <name>“„<name>“3„CONFIRM YES OR NO“

„<name> DELETED“„YES“4

„COMMAND CANCELLED“„NO“

Redare directorFolosiţi această funcţie pentru a permitesistemului să vă comunice toate intrărilestocate.

Sistemul răspundeUtilizatorul spunePaşi

„PHONE“„PHONE“1

„PLAY DIRECTORY“„PLAY DIRECTORY“2

Ştergere directorAceastă funcţie vă permite să ştergeţitoate intrările odată.

Sistemul răspundeUtilizatorul spunePaşi

„PHONE“„PHONE“1

„DELETE DIRECTORY“„DELETE DIRECTORY“2„CONFIRM YES OR NO“

279

Control vocal

Page 282: 11FOCog3e

Sistemul răspundeUtilizatorul spunePaşi

„DIRECTORY DELETED“„YES“3

„COMMAND CANCELLED“„NO“

Setări principaleApeluri refuzateApelurile pot fi setate automat pe refuz depreluare cu ajutorul comenzii vocale.

Sistemul răspundeUtilizatorul spunePaşi

„PHONE“„PHONE“1

„REJECT CALLS“„REJECT CALLS“2

„ACCEPT CALLS“„ACCEPT CALLS“ *

* folosiţi această comandă pentru a opri modul de refuz apeluri

COMENZI CONTROLCLIMATIZAREClimatizareComenzile vocale de climatizare asigurăfuncţionarea setărilor de turaţie aleventilatorului, de temperatură şi de mod.Nu toate funcţiile sunt disponibile pe toateautovehiculele.

Prezentare generalăPrezentarea generală de mai jos aratăcomenzile vocale disponibile. Listele demai jos vă vor oferi mai multe informaţiidespre meniul complet de comenzi înexemplele selectate.

„CLIMATE”

„HELP”

„FAN”*

„DEFROSTING/DEMISTING ON”*

„DEFROSTING/DEMISTING OFF”*

„TEMPERATURE”*

280

Control vocal

Page 283: 11FOCog3e

„CLIMATE”

„AUTO MODE”*

* Poate fi folosită ca scurtătură. La autovehiculele dotate cu un modul de limba engleză,scurtătura „FAN” (Ventilator) nu este disponibilă.

VentilatorAceastă funcţie permite reglarea turaţieiventilatorului.

Sistemul răspundeUtilizatorul spuneTrepte

„CLIMATE”„CLIMATE”1

„FAN SPEED PLEASE”„FAN”*2

„FAN MINIMUM”„MINIMUM”

3 „FAN <number>”„<a number between 1 and 7>”

„FAN MAXIMUM”„MAXIMUM”

* Poate fi folosită ca scurtătură. La autovehiculele dotate cu un modul de limba engleză,scurtătura „FAN” (Ventilator) nu este disponibilă.

Dejivrare/dezaburire

Sistemul răspundeUtilizatorul spuneTrepte

„CLIMATE”„CLIMATE”1

„DEFROSTING ON/DEMISTING ON”„DEFROSTING ON/DEMISTING

ON”*

2„DEFROSTING OFF/DEMISTING

OFF”„DEFROSTING OFF/DEMISTING

OFF”*

* Poate fi folosită ca scurtătură.

TemperaturăAceastă funcţie permite reglareatemperaturii.

281

Control vocal

Page 284: 11FOCog3e

Sistemul răspundeUtilizatorul spuneTrepte

„CLIMATE”„CLIMATE”1

„TEMPERATURE PLEASE”„TEMPERATURE”*2

„TEMPERATURE MINIMUM”„MINIMUM”

3 „TEMPERATURE <number>”„<a number between 15 and 29 °C

with 0.5 increments>” or „<anumber between 59 and 84 °F>”

„TEMPERATURE MAXIMUM”„MAXIMUM”

* Poate fi folosită ca scurtătură.

Mod auto

Sistemul răspundeUtilizatorul spuneTrepte

„CLIMATE”„CLIMATE”1

„AUTO MODE”„AUTO MODE”*2

* Poate fi folosită ca scurtătură. Poate fi dezactivat prin selectarea unei temperaturidiferite sau a unei turaţii a ventilatorului diferite.

282

Control vocal

Page 285: 11FOCog3e

INFORMATII GENERALE

ATENŢIEManipulaţi cu grijă dispozitiveleexterne cu conectori electricineprotejaţi (cum ar fi mufa USB).

Înlocuiţi întotdeauna capacul/elementulde protecţie, dacă este posibil. Se potproduce descărcări electrostatice, caredetermină defectarea dispozitivului.

Nu atingeţi şi nu umblaţi la priza USBdin interiorul vehiculului. Acoperiţipriza atunci când nu o utilizaţi.Folosiţi numai dispozitive dispozitivUSB de stocare în masă.Comutaţi întotdeauna unitatea audiola o sursă diferită (de exemplu,radioul) înainte de a decupla

dispozitivul USB.Nu instalaţi şi nu conectaţi huburi sausplitere USB.

Nota: Sistemul este proiectat doar pentrua recunoaşte şi a citi fişierele audiocorespunzătoare de pe un dispozitiv USBconform cu clasa de dispozitive USB destocare în masă sau depe un iPod. Nu segarantează funcţionarea tuturordispozitivelor USB existente cu sistemul.Nota: Există posibilitatea conectării unordispozitive compatibile cu cablu USB,precum şi a celor care sunt conectate directla priza USB a vehiculului (de exemplu,stickurile de memorie USB sau dispozitivelede tip pen drive).Nota: Este posibil ca unele dispozitive USB,cu un consum mai mare de energie, să nufie compatibile (de exemplu, unele harddiskuri mai mari).Nota: Durata de accesare, pentru a citifişierele de pe dispozitivul extern, diferă înfuncţie de factori precum structura fişierelor,dimensiunea acestora şi conţinutul de pedispozitiv.

Sistemul acceptă o gamă de dispozitiveexterne, care formează un ansamblu cuunitatea audio prin priza USB şi prizele deintrare auxiliare. Odată conectat,dispozitivul extern poate fi controlat prinintermediul unităţii audio.Vă prezentăm o listă a dispozitivelorcompatibile obişnuite:• Stickuri de memorie USB• Hard diskuri USB portabile• Unele MP3 playere cu conexiune USB• Playere de fişiere iPod (accesaţi

www.ford-mobile-connectivity.com pentru cea mairecentă listă de compatibilităţi).

Sistemul este compatibil USB 2.0, vitezămaximă, compatibil cu gazdele USB 1.1 şiacceptă sistemele de fişiere FAT 16/32.

Informaţii despre structurafişierelor audio pentrudispozitivele externeUSBCreaţi o singură partiţie pe dispozitivulUSB.În cazul în care creaţi liste de redare,acestea trebuie să conţină căile de fişiercorecte, cu trimitere la dispozitivul USB.Se recomandă să creaţi lista de redaredupă ce fişierele audio au fost transferatepe dispozitivul USB.Listele de redare trebuie să fie create înformatul .m3u.Fişierele audio trebuie să fie în formatul.mp3.Nu depăşiţi următoarele limite:• 1.000 de elemente per dosar (fişiere,

dosare şi liste de redare)• 5.000 de dosare per dispozitiv USB

(inclusiv listele de redare)• 8 niveluri de subdosare.

283

Conectivitate

Page 286: 11FOCog3e

Pentru a activa comanda vocală pentrulistele de redare şi dosarele personalizate,urmaţi procedura de mai jos:• Creati dosarele denumite în formatul

"Ford<*>", unde <*> este un numărîntre 1 şi 10. De exemplu, "Ford3" fărănicio extensie.

• Creaţi liste de redare denumite înformatul "Ford<*>.m3u" , unde <*>este un număr între 1 şi 10. De exemplu,"Ford5.m3u" fără niciun spaţiu între"Ford" şi număr.

De acum înainte, dosarele şi listele deredare personalizate vor putea fi selectateprin comandă vocală. Vezi Comenziaudio (pagina 268).

iPodPentru a activa comanda vocală pentrulistele de redare personalizate, creaţi listede redare denumite în formatul"Ford<*>" , unde <*> este un număr între1 şi 10. De exemplu, "Ford7" fără niciunspaţiu între "Ford" şi număr.De acum înainte, listele de redare vor puteafi selectate prin comandă vocală. VeziComenzi audio (pagina 268).

CONECTARE DISPOZITIVEXTERIOR

AVERTIZAREAsiguraţi-vă că aparatul extern estemontat într-un mod sigur în vehiculşi că legăturile sale care atârnă nu

împiedică folosirea niciuneia dintrecomenzile de conducere ale vehiculului.

Aparatele externe pot fi conectate folosindmufa de intrare auxiliară şi portul USB.Vezi Mufă intrare auxiliară (AUX IN)(pagina 120). Vezi Port USB (pagina 120).

ConectareConectaţi aparatul şi, dacă este necesar,asiguraţi-l pentru a împiedica mişcareaacestuia în interiorul vehiculului.

Conectarea unui iPodPentru un confort şi o calitate audiooptime, vă recomandăm să cumpăraţi uncablu special, unic de legătură, disponibilla furnizorul dvs.Ca alternativă, este posibil să conectaţiaparatul dvs. iPod folosind cablul USBstandard pentru iPod şi un fir separat cujack audio de 3.5mm. Dacă folosiţi aceastămetodă, prereglaţi volumul iPod-ului lanivel maxim şi dezactivaţi orice reglaje aleegalizatorului înainte de a face legăturile:• Conectaţi ieşirea de cască iPod la mufa

AUX IN.• Conectaţi cablul USB de la iPod la

mufa USB a vehiculului.

CONECTARE DISPOZITIVEXTERIOR - VEHICULE CU:BLUETOOTHConectarea unui dispozitiv audiocu Bluetooth

ATENTIONAREDeoarece există diverse standarde,producătorii pot implementa diverseprofiluri în cadrul dispozitivelor lor cu

Bluetooth. Din acest motiv, se poateproduce o incompatibilitate întredispozitivul cu Bluetooth şi sistem care, înunele cazuri, poate limita funcţionalitateasistemului. Pentru a evita această situaţie,ar trebui folosite numai dispozitivelerecomandate.

Pentru detalii complete, vizitaţi site-ul webwww.ford-mobile-connectivity.com.

284

Conectivitate

Page 287: 11FOCog3e

Asocierea dispozitivuluiPentru a conecta dispozitivul la sistem,urmaţi aceeaşi procedură ca în cazultelefoanelor cu „hands-free” (mâini libere)prin Bluetooth. Vezi Setare Bluetooth(pagina 262).

Utilizarea dispozitivuluiNota: Butoanele de căutare şi informaţiiledespre fişiere vor funcţiona doar pentruanumite telefoane şi aparate.Selectaţi Bluetooth audio ca sursa activă.1. Selectaţi AUX.2. Apăsaţi butoanele direcţionale sus şi

jos pentru a selecta funcţia dorită.3. Apasati butonul OK.Piesele pot fi accesate prin trecerea înainteşi înapoi cu ajutorul comenzilor de pe volansau direct de la butoanele unităţii audio.

Control audioApăsaţi tastele de căutare progresivă ("însus") şi regresivă ("în jos") pentru ocăutare discontinuă, în salturi înapoi sauînainte, printre melodii.Apăsaţi şi menţineţi apăsate tastele decăutare pentru a activa derularea rapidăînapoi/înainte a conţinutului melodiei.Apăsaţi butonul INFO sau butonul pentrufuncţii 4 pentru a afişa următoarele:• Titlul.• Artistul.• Albumul.• Numele fişierului.

FOLOSIRE DISPOZITIV USBSunt utilizate diferite pictograme pentruidentificarea tipurilor de fişiere, dosare etc.audio.

E100029

Aparatul conectat prin USB estesursa activă

E100022

Dosar

E100023

Listă de redare

E100024

Album

E100025

Artist

E100026

Nume fişier

E100027

Titlu melodie

E100028

Informaţie indisponibilă

OperaţieSelectaţi ca sursă audio aparatul conectatprin USB apăsând în mod repetat butonulAUX până când ecranul USB apare peafişaj. După prima conectare a aparatuluiUSB, va porni în mod automat primamelodie din primul dosar. Ulterior, dupăschimbarea sursei audio, poziţia de redaredin aparatul USB va fi reamintită.Pentru a parcurge continutul aparatului,apasati o singura data tasta directionalasus/jos sau butonul OK.

285

Conectivitate

Page 288: 11FOCog3e

Pe afişaj vor apărea informaţii desprepiesă, împreună cu alte informaţiiimportante descrise mai jos:• Bara verticală de derulare din partea

dreaptă a afişajului indică poziţiaactuală de vizualizare a dosarului.

• ">" după o intrare indică existenţa unuisubnivel suplimentar care poate fiaccesat (de exemplu, un dosardenumit după un album şi conţinânddiferite melodii din acesta).

• „<“ înainte de listă indică faptul că sepoate citi un nivel superior.

• Pictogramele din partea stângă atextului melodiei/dosarului indică tipulde fişier/dosar. Consultaţi lista pentruo explicaţie privind aceste pictograme.

Pentru a naviga prin conţinutul aparatuluiconectat prin USB, folosiţi tasteledirecţionale sus/jos pentru a parcurgelistele, respectiv tastele stânga/dreaptapentru a vă deplasa în sus sau în jos încadrul structurii dosarului. De îndată cedosarul, lista de redare sau melodia dorităeste evidenţiată, apăsaţi pe butonul OKpentru a selecta redarea.Nota: Dacă doriţi să treceţi direct la nivelulsuperior al conţinutului din aparatul USB,apăsaţi şi menţineţi apăsată tastadirecţională stânga.

Control audioApăsaţi tastele de căutare progresivă("înainte") şi regresivă ("înapoi") pentru ocăutare discontinuă, în salturi înapoi sauînainte, printre melodii.Apăsaţi şi menţineţi apăsate tastele decăutare pentru a activa derularea rapidăînapoi/înainte prin conţinutul melodiei.Utilizati butoanele de functii pentru aactiva redarea în ordine aleatoare,repetarea si scanarea întregului aparat,dosarelor sau listelor de redare.

Apăsaţi butonul INFO sau butonul defuncţii 4 pentru a afişa următoarele:• titlu• artistul• albumul• numele dosarului• numele fişierului.

FOLOSIRE IPODSunt utilizate diferite pictograme pentruidentificarea tipurilor de fişiere, dosare etc.audio.

E100030

iPod reprezintă sursa activă

E100031

Listă de redare iPod

E100032

Artist iPod

E100033

Album iPod

E100034

Gen iPod

E100035

Melodie iPod

E100036

Categorie generică iPod

E100037

Fişier media generic iPod

OperaţieConectaţi iPod-ul. Vezi Conectaredispozitiv exterior (pagina 284).

286

Conectivitate

Page 289: 11FOCog3e

Selectaţi iPod ca sursă audio apăsând înmod repetat butonul AUX până cândecranul iPod apare pe afişaj.Lista meniului iPod pentru parcurgereaconţinutului este disponibilă prinintermediul afişajului radio. Navigarea înconţinut urmează aceleaşi principii ca şi lautilizarea iPod-ului în mod autonom (deexemplu, căutarea după artist, titlu etc.).Pentru a parcurge conţinutul iPod-ului,apăsaţi tasta direcţională sus / jos saubutonul OK o singură dată.Pe afişaj vor apărea informaţii desprepiesă, împreună cu alte informaţiiimportante descrise mai jos:• Bara verticală de derulare de pe partea

dreaptă a afişajului indică poziţiaactuală de vizualizare a listei.

• „>“ după o intrare indică faptul că sepoate citi un nivel inferior (de exemplu,toate albumele unui anumit artist).

• „<“ înainte de listă indică faptul că sepoate citi un nivel superior.

• O pictogramă pe partea stângă indicătipul de listă afişată în acest moment(de exemplu, lista de albume).Consultaţi lista pentru o explicaţieprivind aceste pictograme.

Pentru a naviga prin conţinutul iPod,folosiţi tastele direcţionale sus/jos pentrua parcurge listele şi tastele stânga/dreaptapentru a vă deplasa în sus sau în jos încadrul ierarhiei. Odată ce piesa, lista deredare, albumul, artistul sau genul doritsunt evidenţiate, apăsaţi pe butonul OKpentru a selecta redarea.Nota: Dacă doriţi să treceţi direct la nivelulsuperior din conţinutul iPod, apăsaţi şimenţineţi apăsată tasta direcţională stânga.

Control audioApăsaţi tastele de căutare progresivă ("însus") şi regresivă ("în jos") pentru ocăutare discontinuă, în salturi înapoi sauînainte, printre melodii.Apăsaţi şi menţineţi apăsate tastele decăutare pentru a activa derularea rapidăînapoi/înainte a conţinutului melodiei.Utilizaţi butoanele de funcţii pentru aactiva redarea în ordine aleatoare şirepetarea listelor de redare.Apăsaţi butonul de funcţii 3 pentru aexplora întregul aparat sau o listă deredare, dacă acestea sunt deschise.Apăsaţi butonul INFO sau butonul pentrufuncţii 4 pentru a afişa următoarele:• titlu• artistul• album

287

Conectivitate

Page 290: 11FOCog3e

INFORMATII GENERALEApăsaţi butonul aferent de pe rama unităţiipentru a accesa funcţiile sistemului. Astfel,veţi accesa modul selectat.

Modul o orăPentru conservarea capacităţii bateriei,sistemul poate fi utilizat în modul o oră. Cucontactul decuplat, apăsaţi butonulON/OFF pentru a activa sistemul. Sistemulse va dezactiva automat după o oră.

Observaţii referitoare la sistemAVERTIZARI

Sticla frontală a afişajului cu cristalelichide se poate sparge dacă estelovită cu un obiect dur. Dacă sticla

se sparge, nu atingeţi materialul cristalinal lichidului. În cazul în care lichidul vine încontact cu pielea, spălaţi imediat cu apăşi săpun.

Unitatea este un produs cu laser declasă superioară ce utilizează o razălaser invizibilă. Dacă acesta este

manipulat incorect, poate emite razepericuloase. Nu încercaţi să priviţi prinniciunul dintre orificiile unităţii.

ATENŢIENu se vor utiliza CD-uri de formeneregulate sau CD-uri cu peliculă deprotecţie zgâriată sau cu etichete

autoadezive aplicate. Solicitările îngaranţie nu vor fi acceptate atunci când segăsesc astfel de discuri în interiorul uneiunităţi audio returnate pentru reparaţie.

Nu curăţaţi unitatea cu solvenţi sausoluţii de curăţare cu aerosoli. Folosiţidoar o lavetă umedă.Nu introduceţi corpuri străine înniciuna dintre fantele unităţilor de discsau card media ale unităţii audio.

ATENŢIENu introduceţi mai mult de un disc înunitatea de disc.Utilizaţi doar discuri de 12 cm,respectiv discuri de 8 cm cu unadaptor adecvat.Nu încercaţi să deschideţi unitatea.Dacă unitatea funcţioneazădefectuos, contactaţi dealerul.Utilizarea incorectă a setărilor şiracordurilor, în alt mod decât conformcelor prezentate în această broşură,

poate duce la avarierea unităţii.Nu răsuciţi cheia în contact şi nuîncercaţi să porniţi motorul în timpulactualizării software-ului.

Se recomandă ca sistemul să fie utilizatcu cheia de contact în poziţia accesorii saucu motorul în funcţiune. Dacă sistemul esteutilizat timp îndelungat cu motorul oprit,se va avea grijă să se evite descărcareabateriei.

SIGURANŢA ŞOSELEI

AVERTIZARISistemul vă oferă informaţiiconcepute pentru a vă ajuta săajungeţi la destinaţie în mod rapid şi

în siguranţă.Din motive de siguranţă, şoferultrebuie să programeze sistemul doaratunci când vehiculul este în

staţionare.Sistemul nu vă oferă nicio asistenţăreferitor la semne de stop,semafoare, zone aflate în construcţie

sau alte informaţii importante privindsiguranţa.

Nu utilizaţi sistemul până când nuv-aţi familiarizat cu funcţionarea sa.

288

Introducere în navigaţie

Page 291: 11FOCog3e

AVERTIZARIUitaţi-vă la afişajul sistemului numaiatunci când condiţiile de conducereo permit.

Informaţii privind siguranţaCitiţi şi respectaţi toate precauţiile indicateprivind siguranţa. În caz contrar, poatecreşte riscul de coliziune şi vătămarecorporală. Ford Motor Company nu va firesponsabilă de daune de niciun tip caredecurg din nerespectarea acestor indicaţii.Dacă este necesară vizualizarea detaliatăa instrucţiunilor de traseu, trageţi în afarapărţii carosabile atunci când acest lucruse face în condiţii de siguranţă şi parcaţivehiculul.Nu utilizaţi sistemul de navigare pentru alocaliza serviciile de urgenţă.Pentru a utiliza sistemul cât mai eficient şiîn siguranţă posibil, utilizaţi întotdeaunacele mai recente informaţii de navigare.Furnizorul dumneavoastră va fi în măsurăsă vă ajute în acest sens.

289

Introducere în navigaţie

Page 292: 11FOCog3e

E104157 A

1 2 3 4

Descrierea butoanelor pentrufuncţii 1-4

A

Butoanele pentru funcţii 1-4 suntdependente de context şi se modifică înfuncţie de modul unităţii audio curente.Descrierea funcţiilor este prezentată înpartea de jos a ecranului afişajului.

290

Descriere navigaţie

Page 293: 11FOCog3e

Autovehicule cu sistem de navigaţie CD-SD

A B E FD

G

H

K

I

J

Q

R

T

U

V

S

P O MN L

C

E129241

Scoatere CD.ASăgeţi de navigare.BFanta de acces CD.COK.DInformatii.ESelectare hartă. Vezi Afişaje traseu (pagina 303).FSelectare meniu. Vezi Setări sistem (pagina 299).GTastatură telefonică şi posturi de radio prereglate. Vezi Operare audio (pagina252). Vezi Meniuri audio (pagina 255). Vezi Telefon (pagina 262).

A

Ceas. Vezi Setări sistem (pagina 299).IAnunturi despre trafic. Vezi Canal mesaj trafic (pagina 304).JFuncţia 4.K

291

Descriere navigaţie

Page 294: 11FOCog3e

Funcţia 3.LCăutare progresivă ("înainte"). Selectare melodie pe CD. Vezi Scanare posturiradio (pagina 252). Vezi Selecţie melodie (pagina 257).

M

Pornire/oprire şi comandă volum. Vezi Control pornit/oprit (pagina 252).NCăutare regresivă ("înapoi"). Selectare melodie pe CD. Vezi Scanare posturiradio (pagina 252). Vezi Selecţie melodie (pagina 257).

B

Funcţia 2.PFuncţia 1.QSelectare telefon. Vezi Telefon (pagina 262).RSelectare sursă audio auxiliară. Vezi Mufă intrare auxiliară (AUX IN) (pagina260).

S

Selectare radio. Vezi Operare audio (pagina 252). Vezi Meniuri audio (pagina255).

T

Selectare CD. Vezi CD player (pagina 257).USelectare navigaţie. Vezi Setări sistem (pagina 299).V

292

Descriere navigaţie

Page 295: 11FOCog3e

Autovehicule cu sistem de navigaţie CD-SD Sony

A CB FE

Y

I

G

H

J

L

KT

U

W

X

V

QS R N MOP

D

E129242

Pornire/oprire comandă. Vezi Control pornit/oprit (pagina 252).ASelectare navigaţie. Vezi Setări sistem (pagina 299).BTastatură telefonică şi posturi de radio prereglate. Vezi Operare audio (pagina252). Vezi Meniuri audio (pagina 255). Vezi Telefon (pagina 262).

C

Fanta de acces CD.DSăgeţi de navigare.ESelectare hartă. Vezi Afişaje traseu (pagina 303).FScoatere CD.GInformatii.ACeas. Vezi Setări sistem (pagina 299).I

293

Descriere navigaţie

Page 296: 11FOCog3e

Căutare progresivă ("înainte"). Selectare piesă de pe CD. Încheiere apel. VeziScanare posturi radio (pagina 252). Vezi Selecţie melodie (pagina 257). VeziFolosire telefon (pagina 264).

J

Selectare adresă domiciliu. Vezi Setări sistem (pagina 299).KAnunturi despre trafic. Vezi Canal mesaj trafic (pagina 304).LFuncţia 4.MSelectare sunet. Vezi Buton sunet (pagina 252).NFuncţia 3.BOK.PFuncţia 2.QSelectare meniu. Vezi Setări sistem (pagina 299).RFuncţia 1.SSelectare telefon. Vezi Telefon (pagina 262).TSelectare sursă audio auxiliară. Vezi Mufă intrare auxiliară (AUX IN) (pagina260).

U

Căutare regresivă ("înapoi"). Selectare piesă de pe CD. Acceptare apel. VeziScanare posturi radio (pagina 252). Vezi Selecţie melodie (pagina 257). VeziFolosire telefon (pagina 264).

V

Selectare radio. Vezi Operare audio (pagina 252). Vezi Meniuri audio (pagina255).

W

Selectare CD. Vezi CD player (pagina 257).XComandă volum.Y

294

Descriere navigaţie

Page 297: 11FOCog3e

ÎNCĂRCARE DATE DENAVIGAŢIEÎncărcarea datelor de navigaţie

E129900

1. Încărcaţi cardul SD de navigaţie înfanta aferentă.

2. Apăsaţi butonul NAV. Avertizareaprivind siguranţa rutieră va apărea peafişajul informativ.

3. Utilizaţi butoanele săgeţi în sus şi în jospentru a selecta funcţia dorită.

4. Apăsaţi butonul OK pentru a confirmaalegerea dvs.

Pentru actualizări ale hărţilor şi sistemului,vă rugăm să vă adresaţi dealerului.

295

Descriere navigaţie

Page 298: 11FOCog3e

Autovehicule cu sistem denavigaţie mobil

ATENTIONAREUtilizarea sistemului cu motorul opritva duce la consumarea bateriei.

Nota: Veţi fi taxat(ă) atunci când trimiteţisau primiţi mesaje text.Nota: Pentru toate funcţiile şi operaţiiletelefonului dumneavoastră, consultaţimanualul telefonului.Nota: Păstraţi codul de activare (imprimatîn ghidul de instalare) într-un loc sigur.Nota: Păstraţi mesajul text de activare încăsuţa poştală a telefonului mobil.

Compatibilitatea telefoanelor

ATENTIONAREÎn lipsa unui consens, producătorii detelefoane mobile pot implementadiverse profiluri în dispozitivele lor cu

Bluetooth. Din acest motiv, poate apăreao incompatibilitate între telefon şi sistemulhands-free, care, în unele cazuri, poatereduce semnificativ performanţasistemului. Pentru evitarea acestei situaţii,trebuie folosite numai telefoanerecomandate.

Pentru informaţii complete, vă rugăm săvizitaţi site-ul webwww.ford-mobile-connectivity.com.

Instalarea cardului micro SD

1

2

E114212

1. Scoateţi cardul micro SD din adaptor.2. Introduceţi cardul micro SD în telefonul

mobil.

Activarea sistemului de navigare petelefonul mobilNota: Radioul trebuie să fie pornit înaintede conectarea telefonului mobil lareceptorul GPS al maşinii.Nota: Sistemul Ford Mobile Navigationtrebuie să fie instalat şi activat pe telefonuldumneavoastră mobil.Nota: Este posibilă activarea a până lamaximum trei telefoane.Nota: Instrucţiuni detaliate sunt disponibilepe cardul micro SD şi pe site-ulwww.ford-mobile-connectivity.com.Pentru a conecta dispozitivul la sistem,urmaţi aceeaşi procedură ca în cazultelefoanelor cu „hands-free” (mâini libere)prin Bluetooth. Vezi Setare Bluetooth(pagina 262).1. Porniţi radioul.

296

Pornire rapidă navigaţie

Page 299: 11FOCog3e

E114213

2. Deschideţi telefonul mobil şi porniţi„Ford Mobile Navigation“.

3. Alegeţi „Selectaţi destinaţia“.4. Alegeţi „Introduceţi adresa“.5. Modificaţi opţiunile de traseu dacă este

necesar şi începeţi ghidarea pe traseu.6. Afişajul vehiculului va indica

informaţiile privind virajele.Instrucţiunile vocale sunt transmiseprin difuzoarele vehiculului.

Nota: Telefonul dumneavoastră mobil vaindica poziţia dumneavoastră actuală.7. Puteţi părăsi aplicaţia şi puteţi continua

ghidarea pe traseu după repornireaaplicaţiei.

Autovehicule cu sistem denavigaţie CD-SD sau sistem denavigaţie CD-SD SonySistemul dispune de o gamă largă defuncţii, fiind totuşi uşor de utilizat şi intuitiv.Ghidarea în traseu este prezentată peafişaj. Afişajul oferă informaţii completepentru utilizarea sistemului prin intermediulmeniurilor, ecranelor text şi hărţilor afişate.Selecţiile pe afişaj se realizează prinderularea meniurilor cu ajutorul butoanelorsăgeţi în sus, în jos, stânga şi dreapta şiapăsarea butonului OK pentru activareasetării dorite.

Utilizarea de bază1. Apăsaţi butonul NAV sau MENU

pentru a accesa structura meniului.

2. Utilizaţi butoanele săgeţi în sus, în jos,stânga şi dreapta şi parcurgeţi diferiteleliste de selecţie.

3. Apăsaţi butonul OK pentru a activaselecţia.

Listele de selecţieSe prezintă diferite ecrane, ce oferă o listăpentru selectarea opţiunilor disponibile.1. Selectaţi opţiunea dorită, respectiv

dacă aceasta nu este prezentată peecran, utilizaţi butoanele săgeţi în susşi în jos pentru a vizualiza restul listeide selecţie.

2. Apăsaţi butonul OK pentru a confirmaselecţia.

Introducerea datelor prin intermediultastaturii alfanumericeCând este necesar să se introducă oadresă, apare o tastatură şi vi se solicităsă introduceţi un cod poştal, un oraş, ostradă.1. Utilizaţi butoanele săgeţi în sus, în jos,

stânga şi dreapta pentru a selectalitera sau cifra dorită.

Nota: Pe măsură ce tastaţi, vor fiprezentate posibile rezultate pe afişaj.Nota: Sistemul va limita posibilelecaractere la cele care pot alcătui oînregistrare validă.2. Apăsaţi butonul OK pentru a activa

selecţia.

Exemplu de setare a unui traseuEcranul principal de navigaţie• Pentru a selecta sistemul de navigaţie,

apăsaţi butonul NAV. Avertizareapentru siguranţa rutieră va fi afişată.Pentru a utiliza sistemul, citiţiavertizarea şi apăsaţi butonul OK.

297

Pornire rapidă navigaţie

Page 300: 11FOCog3e

Ecranul de introducere a destinaţiei• Utilizaţi butoanele săgeţi în sus şi în jos

pentru a derula până la Destinationinput.

• Apăsaţi butonul OK pentru a activaselecţia.

Nota: Este prezentată o listă cu diferiteopţiuni.• Începând de sus, selectaţi ţara, urmată

de codul poştal, dacă este disponibil,şi oraşul sau strada.

• Utilizaţi tastatura alfanumerică şilistele de selecţie pentru a selectadetaliile referitoare la adresă.

• Odată introduse suficiente informaţii,derulaţi până la Start guidance şiapăsaţi butonul OK pentru a activaselecţia.

Nota: Dacă, de exemplu, doriţi doar sămergeţi până în centrul unui oraş, nu suntnecesare detalii complete referitoare laadresă.• Traseul este apoi calculat şi afişajul

revine în ecranul principal de navigaţie,cu instrucţiuni despre ce aveţi de făcutîn continuare.

• Ţineţi cont de informaţiile afişate şiinstrucţiunile vocale pentru a ajunge ladestinaţie.

298

Pornire rapidă navigaţie

Page 301: 11FOCog3e

Cele mai importante setări ale unităţii denavigaţie pot fi accesate prin intermediulbutonului MENU sau NAV. Secţiuneaurmătoare descrie diferitele opţiuni şimodul de utilizare a acestora.Pentru structurile meniului: Vezi Afişajinformaţii (pagina 81).

Structura meniului - Afişajulinformativ şi multimedia -Autovehicule cu sistem denavigaţieRouteCu ajutorul acestei funcţii, puteţi săpersonalizaţi traseul în funcţie de cerinţeledumneavoastră specifice cu privire lacălătorie (de exemplu, ghidarea continuăîn traseu, blocarea unor secţiuni specificeale traseului sau selectarea unor secţiunispecifice ale traseului).

Destination inputCu ajutorul acestei funcţii, puteţi săintroduceţi detaliile referitoare la destinaţiadumneavoastră (de exemplu, introducereanumelor oraşelor şi a numelor străzilor sauselectarea unei poziţii de pe hartă).

TrafficCu ajutorul acestei funcţii, puteţi săpersonalizaţi modul de recepţionare ainformaţiilor despre trafic (de exemplu,analizarea şi sortarea mesajelor din trafic,analizarea traseului sau blocarea unor părţiale traseului).

Home addressCu ajutorul acestei funcţii, puteţi să iniţiaţighidarea în traseu spre adresadumneavoastră de domiciliu sau sămodificaţi detaliile referitoare la adresadumneavoastră de domiciliu.

Nota: La autovehicule cu sistem denavigaţie CD-SD Sony, apăsaţi butonulHOME şi sistemul va iniţia automatghidarea în traseu spre adresa de domiciliuînregistrată.

Last destinationsCu ajutorul acestei funcţii, puteţi săaccesaţi rapid un istoric al destinaţiiloranterioare înregistrate în sistem. Un afişajdetaliat va prezenta informaţiile completememorate, inclusiv o hartă de ansamblu.Selectaţi din listă destinaţia pe care doriţisă o parcurgeţi din nou.

FavouritesCu ajutorul acestei funcţii, puteţi să creaţio agendă de adrese personalizată şi săalocaţi nume definite de utilizator pentrudiverse adrese şi poziţii de pe hartă. Unafişaj detaliat va prezenta informaţiilecomplete memorate, inclusiv o hartă deansamblu. Selectaţi din listă destinaţia pecare doriţi să o parcurgeţi din nou.

Points of interestCu ajutorul acestei funcţii, puteţi săpersonalizaţi traseul în funcţie de cerinţeledumneavoastră specifice cu privire lacălătorie (de exemplu, un muzeu aflat întraseu sau un anumit punct de interes aflatîn apropierea destinaţiei dumneavoastră).

Tour planningCu ajutorul acestei funcţii, puteţi săintroduceţi un număr de destinaţii diferiteşi să selectaţi ordinea în care doriţi să levizitaţi. Puteţi de asemenea modifica untur existent sau să afişaţi un tur parcursanterior. Sistemul va calcula automat şi vaafişa călătoria selectată.

Store positionCu ajutorul acestei funcţii, puteţi sămemoraţi şi să denumiţi poziţiadumneavoastră curentă.

299

Setări sistem

Page 302: 11FOCog3e

Route optionsCu ajutorul acestei funcţii, puteţi săpersonalizaţi traseul în funcţie de cerinţeledumneavoastră specifice cu privire lacălătorie (de exemplu, să selectaţi cel mairapid sau mai economic traseu, respectivsă selectaţi un traseu ce ocoleştetunelurile, drumurile sezoniere sauautostrăzile cu taxă).

Special functionsCu ajutorul acestei funcţii, puteţi săselectaţi informaţiile GPS şi de sistem sauo prezentare a funcţiilor sistemului.

Map displayCu ajutorul acestei funcţii, puteţi sămodificaţi modul în care este afişată hartape ecran (de exemplu, în vedere 2D sau3D) şi să personalizaţi informaţiile afişatedespre călătoria dumneavoastră (deexemplu, ora sosirii şi ghidarea pentrubenzile de circulaţie).

Assistance optionsCu ajutorul acestei funcţii, puteţi săpersonalizaţi informaţiile afişate referitoarela călătoria dumneavoastră (de exemplu,semnele de circulaţie, benzile de circulaţieşi limitele de viteză).

Personal dataCu ajutorul acestei funcţii, puteţi să editaţişi să ştergeţi datele personale (deexemplu, adresa de domiciliu).

Reset all settingsCu ajutorul acestei funcţii, puteţi să resetaţisetările sistemului de navigaţie.

Structura meniului - Afişajulinformativ şi multimedia - ToateautovehiculeleSetările audioAdaptive volumeCu ajutorul acestei funcţii, puteţi să reglaţinivelul volumului pentru a compensazgomotul motorului şi de drum. Puteţiactiva şi dezactiva această funcţie.

SoundCu ajutorul acestei funcţii, puteţi să reglaţisetările de sunet (de exemplu, tonurilejoase şi tonurile înalte).

Nav audio mixingCu ajutorul acestei funcţii, puteţi să reglaţicontrolul volum între ieşirea vocală pentruinformaţiile de navigaţie şi sursa audio.

DSP settingsCu ajutorul acestei funcţii, puteţi săpersonalizaţi ieşirea difuzoarelor în funcţiede poziţia scaunelor.

Egalizor DSPCu ajutorul acestei funcţii, puteţi săselectaţi genul de muzică cel mai potrivitcu preferinţele dumneavoastră. Semnalulde ieşire audio se va modifica pentru aaccentua stilul specific de muzică ales.

NewsCu ajutorul acestei funcţii, puteţi sărecepţionaţi buletine de ştiri de la posturide radio care emit în banda de unde FMsau de la sistemele de transmisie a datelordigitale prin radio (RDS) şi posturi din altereţele asociate (EON), în acelaşi mod încare sunt transmise informaţiile despretrafic. Puteţi activa şi dezactiva aceastăfuncţie.

300

Setări sistem

Page 303: 11FOCog3e

Alternative frequenciesAceastă funcţie va căuta şi comuta lapostul de radio cu cel mai puternic semnalatunci când vă deplasaţi dintr-o zonă derecepţie în alta.

RDS regionalAceastă funcţie controlează comportareaîn timpul comutării frecvenţelor audio (AF)între reţelele asociate din punct de vedereregional ale unui emiţător-sursă.

DAB service linkCu ajutorul acestei funcţii, puteţi săselectaţi posturi de radio ce emit încanalele DAB.

BluetoothCu ajutorul acestei funcţii, puteţi să activaţişi dezactivaţi Bluetooth.

Setările ceasuluiSet timeCu ajutorul acestei funcţii, puteţi să reglaţimanual ora.

Set dateCu ajutorul acestei funcţii, puteţi să reglaţimanual data, luna şi anul.

GPS timeDacă vă aflaţi într-o zonă de acoperireadecvată, puteţi folosi această funcţiepentru a regla automat data şi ora prinintermediul GPS.

Set time zoneCu ajutorul acestei funcţii, puteţi săselectaţi un anumit fus orar.

SummertimeCu ajutorul acestei funcţii, puteţi să setaţisistemul pentru a se adapta la diferenţeleorare sezoniere.Nota: Trebuie să fie selectată ora GPS.

24-hour modeCu ajutorul acestei funcţii, puteţi să alegeţimodul 12 sau 24 de ore ale sistemului.

301

Setări sistem

Page 304: 11FOCog3e

MENIU OPŢIUNI TRASEUPuteţi seta un număr de opţiuni cemodifică modul de planificare a unuitraseu.Utilizând butoanele săgeţi în sus, în jos,stânga şi dreapta, puteţi selecta din listăce caracteristici ale drumului trebuieevitate sau incluse în traseu prin activareasau dezactivarea funcţiei.

RouteEcoAceastă opţiune acordă prioritate celui maieconomicos traseu spre destinaţie.

FastAceastă opţiune acordă prioritate celui mairapid traseu spre destinaţie.

ShortAceastă opţiune acordă prioritate celui maiscurt traseu spre destinaţie.

Always askUtilizaţi această funcţie pentru a vă asiguracă vi se oferă întotdeauna posibilitatea dea opta asupra tipului de traseu dorit pentrucălătoria dumneavoastră.

DriverLeisurelyAceastă opţiune acordă prioritate traseuluispre destinaţie pentru un şofer relaxat.

NormalAceastă opţiune acordă prioritate traseuluispre destinaţie pentru un şofer normal.

FastAceastă opţiune acordă prioritate traseuluispre destinaţie pentru un şofer grăbit.

Eco settingsTrailerUtilizaţi această funcţie pentru a modificasetările ce vizează economicitatea în cursulcălătoriei în funcţie de tractarea sau nu aunei remorci, respectiv de mărimearemorcii tractate.

Roof boxUtilizaţi această funcţie pentru a modificasetările ce vizează economicitatea în cursulcălătoriei în funcţie de utilizarea unuiportbagaj de pavilion.

DynamicCând este activată această funcţie şi dacăunitatea recepţionează semnalul unuicanal valid de mesaje din trafic (TMC),traseul va fi actualizat automat pentru alua în calcul în timp real incidentele sauambuteiajele din trafic.Nota: Această funcţie poate fi utilă pentruevitarea întârzierilor sau blocării în trafic.

MotorwayCând este activată această funcţie,sistemul va căuta autostrăzi aflate întraseu şi va actualiza automat distanţa şiestimările orare pentru traseu.Nota: Această funcţie poate fi utilă pentruevitarea întârzierilor sau blocării în trafic.

Ferry/motorailCând este activată această funcţie,sistemul va căuta posibilităţi de transferpe feribot sau calea ferată aflate în traseuşi va actualiza automat distanţa şiestimările orare pentru traseu.

302

Sistem navigaţie

Page 305: 11FOCog3e

TollCând este activată această funcţie,sistemul va căuta autostrăzi cu taxă aflateîn traseu şi va actualiza automat distanţaşi estimările orare pentru traseu.

Seasonal roadsCând este activată această funcţie,sistemul va căuta drumuri sezoniere aflateîn traseu şi va actualiza automat distanţaşi estimările orare pentru traseu.Nota: Această funcţie poate fi utilă pentruevitarea întârzierilor sau blocării în trafic.

Toll stickerCând este activată această funcţie,sistemul va selecta automat autostrăzi cutaxă aflate în traseu şi va actualizaautomat distanţa şi estimările orare.

AFIŞAJE TRASEUMap displayApăsaţi butonul MAP pentru afişareahărţii.Aceasta vă va indica poziţia curentă cuautovehiculul în centrul imaginiireprezentat printr-o săgeată încercuită.Săgeata va fi orientată în sensul deplasării.Informaţiile din linia superioară precizeazănumele străzii pe care vă aflaţi, respectival străzii pe care trebuie să vă încadraţidacă se apropie o intersecţie.Puteţi modifica modul de afişare a hărţiiprin modificarea setărilor referitoare lascară şi orientare. Apăsaţi butoanele defuncţii corespunzătoare pentru a modificascara hărţii şi măriţi sau reduceţifocalizarea cu ajutorul butoanelor săgeţistânga şi dreapta. Scara curentă a hărţiieste indicată pe afişaj.

Setările pentru scara hărţii pot fi setateîntre 50 de metri şi 500 de kilometri sau0,05 mile şi 500 mile, cu o setareautomată în extremitatea din stânga.Setarea automată modifică permanentscara hărţii în funcţie de tipul de drum pecare vă aflaţi.

Junction zoomAceastă funcţie va mări automat nivelulde focalizare al afişajului hărţii de fiecaredată când urmează să efectuaţi un virajsau manevre mai complexe. În scurt timpdupă aceea, scara va reveni la nivelulanterior.Selectaţi AUTO pentru a activa funcţia defocalizare în intersecţii.

Navigation displayDupă iniţierea unui traseu de navigaţie,ecranul implicit îl reprezintă ecranulprincipal de navigaţie:Cu traseul activ în curs, ghidarea va fiasigurată prin informaţii afişate pe ecranşi prin anunţuri vocale. Indiferent de cesursă audio veţi dori să lăsaţi activă,informaţiile de bază despre viraje şidistanţe vor rămâne afişate pe ecran subformă de inserţii grafice. Nu este nevoie sălăsaţi unitatea în ecranul principal denavigaţie atunci când sunteţi ghidat întraseu. Dacă se solicită, se pot prezentainformaţii puţin mai detaliate despre traseuprin intermediul ecranului principal denavigaţie.

AVERTIZARENu vă concentraţi atenţia pemesajele de pe ecran în timpulnavigării. Ascultaţi întotdeauna

anunţurile vocale şi aveţi grijă să nu vălăsaţi atenţia distrasă de la drum.

303

Sistem navigaţie

Page 306: 11FOCog3e

PRINCIPIU DE OPERAREPosturile de radio cu canal de mesaje dintrafic (TMC) emit în banda de unde FM.TMC este o caracteristică ce primeştealerte de trafic care pot fi utilizate pentruplanificarea traseelor alternative şi evitareaambuteiajelor.

FOLOSIRE TMCApăsaţi butonul TA sau TRAFFIC pentruaccesarea paginii meniului trafic.

Anunţurile despre traficAnunţurile despre trafic (TA) pot fi activatesau dezactivate prin intermediul acestuimeniu. Dacă sunt activate, indicatorul TAeste prezentat în zona de informaţii dinbara de stare.Posturile de radio ce emit în banda de undeFM şi transmit programe despre trafic (TP)sunt identificate prin indicatorul TP prezentpe afişaj. Cu TA activate, unitatea varăspunde la aceste anunţuri şi va întreruperedarea altor surse audio. După încheiereaanunţului, redarea sursei audio estereluată.

Încheierea anunţurilor despretraficUnitatea va reveni la funcţionarea normalăla sfârşitul fiecărui anunţ despre trafic.Pentru a încheia anunţul înainte de sfârşitulacestuia, apăsaţi butonul TA, TRAFFIC,RADIO sauCD în timpul anunţului.

Utilizarea mesajelor TMCSelectaţi opţiunea dorită de pe ecranpentru a afişa o listă de mesaje TMC. VeziInformatii generale (pagina 81). Acestaeste doar un afişaj de prezentare generală,care oferă doar informaţii de bază.Selectaţi mesajul pentru care doriţiinformaţii suplimentare şi va fi afişat un altecran ce oferă detalii complete cu privirela poziţia incidentului din trafic etc.Puteţi selecta fie o imagine ce prezintămesajele care afectează numai traseulprogramat, fie o imagine ce prezintă toatemesajele recepţionate. Apăsaţi butonul defuncţii 1 pentru a modifica imaginea.

304

Canal mesaj trafic

Page 307: 11FOCog3e

Reţeaua rutieră este în permanentăschimbare, datorită drumurilor noi,modificărilor în clasificarea drumurilor etc.Din acest motiv, nu este întotdeaunaposibilă potrivirea exactă a datelor hărţilordin sistem cu reţeaua rutieră curentă.Informaţiile cartografice sunt actualizateîn mod regulat, dar nu toate zonele suntneapărat acoperite la acealşi nivel aldetaliilor. Unele drumuri, în special celeparticulare, pot să nu fie incluse în baza dedate. Pentru precizie, folosiţi întotdeaunadiscul cu cea mai recentă versiune.Furnizorul dumneavoastră va fi în măsurăsă vi-l pună la dispoziţie.

305

Upgradari hartă

Page 308: 11FOCog3e

APROBĂRI TIPNOTIFICARE FCC/INDUSTRYCANADAAcest dispozitiv respectă Partea 15 aRegulamentului FCC. Funcţionarea faceobiectul următoarelor două condiţii: (1)acest dispozitiv nu trebuie să generezeinterferenţe dăunătoare, şi (2) acestdispozitiv trebuie să suporte oriceinterferenţă receptată, inclusiv interferenţece pot determina o funcţionare nedorită.ID FCC: WJLRX-42IC: 7847A-RX42Schimbările sau modificările adusedispozitivului şi neaprobate în mod expresde partea responsabilă privindconformitatea pot anula dreptulutilizatorului de a utiliza echipamentul.

RX-42 - declaraţie de conformitateNoi, partea responsabilă pentruconformitate, declarăm pe propriarăspundere că produsul de integrare atelefonului mobil RX-42 respectăprevederile următoarei Directive aConsiliului: 1999/5/CE. Un exemplar aldeclaraţiei de conformitate poate fi găsitla adresa:

www.novero.com/declaration_of_conformityMarca verbală şi logourile Bluetoothaparţin Bluetooth SIG, Inc., iar utilizareaacestor mărci de către Ford MotorCompany se realizează sub licenţă. Altemărci comerciale şi denumiri comercialeaparţin proprietarilor de drept.

APROBĂRI TIPiPod este marcă înregistrată a Apple Inc.

APROBĂRI TIP

E114214

© 2008 NAVTEQ B.V. Toate drepturilerezervate.

306

Anexe

Page 309: 11FOCog3e

E114220

APROBĂRI TIP

E97713

E97714

Sigla SD este marcă comercialăînregistrată.

APROBĂRI TIPSenzorul laser

E132582

307

Anexe

Page 310: 11FOCog3e

AVERTIZARIRadiaţii laser invizibile. Nu priviţidirect cu instrumente optice (lupe).Produs laser din clasa 1M.

AVERTIZARIIEC 60825-1: 1993 + A2:2001.Conform cu standardele deperformanţă FDA pentru produse

laser, exceptând abaterea conformă cuAvizul privind produsele laser Nr. 50, datat26 iulie 2001.

SpecificaţiiArticol

45mWPutere medie max

33nsDurata impulsului

905nmLungimea de undă

APROBĂRI TIPDeclaraţia UEPrin prezenta, Valeo declară că acestdispozitiv cu rază scurtă de acoperire esteîn conformitate cu cerinţele esenţiale şialte prevederi relevante ale Directivei1999/5/CE.

Certificatul pentru EmirateleArabe Unite

E125209

COMPATIBILITATEELECTROMAGNETICĂ

AVERTIZARIVehiculul dvs. a fost testat şicertificat potrivit legislaţiilorreferitoare la compatibilitatea

electromagnetică (72/245/EEC,Regulamentul 10 al UN ECE sau alte cerinţelocale aplicabile). Este responsabilitateadumneavoastră să vă asiguraţi că oriceechipament montat este în conformitatecu legislaţiile locale în vigoare. Solicitaţimontarea oricărui echipament de cătretehnicieni de calificare adecvată.

Echipamentele transmiţătoare(radiofrecvenţă ) (de exemplu,telefoane celulare,

radiotransmiţătoare de amatori etc.) potfi montate pe vehiculul dumneavoastrănumai dacă acestea sunt conforme cuparametrii prezentaţi în tabelul de mai jos.Nu există prevederi sau condiţii specialepentru montare sau utilizare.

Nu montaţi niciun fel de dispozitiv deemisie-recepţie, microfoane,difuzoare sau orice alt dispozitiv în

calea de deschidere a sistemului de airbag.

308

Anexe

Page 311: 11FOCog3e

AVERTIZARINu fixaţi cablurile de antenă lacablajul original al vehiculului, laconductele de carburant şi de frână.

AVERTIZARIPăstraţi antena şi cablurile dealimentare la cel puţin 10 centimetri(4 inchi) distanţă de orice module

electronice şi airbaguri.

E85998

1 2 3 4

Poziţiile anteneiPuterea de ieşire maximă în waţi(RMS de vârf)

Banda defrecvenţă MHz

3. 450 W1 – 30

1. 2. 350 W30 – 54

1. 2. 350 W68 – 87,5

1. 2. 350 W142 – 176

1. 2. 350 W380 – 512

1. 2. 310 W806 – 940

1. 2. 310 W1200 – 1400

1. 2. 310 W1710 – 1885

1. 2. 310 W1885 – 2025

309

Anexe

Page 312: 11FOCog3e

Nota: După montarea transmiţătoarelor înRF, verificaţi interferenţele de la şi spre toateechipamentele electrice din vehicul, atât înmodul standby cât şi în modul de transmisie.Verificaţi toate echipamentele electrice:• cu contactul ON (PORNIT)• cu motorul în funcţiune• în timpul unui test de drum la diferite

viteze.Verificaţi dacă câmpurile electromagneticegenerate în interiorul cabinei vehiculului detransmiţătorul montat nu depăşesclimitele de expunere umană aplicabile.

310

Anexe

Page 313: 11FOCog3e

AA/C

Vezi: Control climatizare.................................100ABS

Vezi: Frâne.............................................................140ACC

Vezi: Controlul automat al vitezei (ACC)....157Accesorii

Vezi: Piese şi accesorii...........................................7Vezi: Utilizarea controlului automat al

vitezei.................................................................159Activarea alarmei...........................................43Activare imobilizer motor.............................41Active City Stop.............................................174

Principiu de operare...........................................174Acumulatorul vehiculului..........................220Aer condiţionat

Vezi: Control climatizare.................................100Afişaje traseu................................................303

Junction zoom....................................................303Map display.........................................................303Navigation display.............................................303

Afişaj informaţii................................................81Informatii generale...............................................81

Afişaj punct mort............................................72Activarea şi dezactivarea sistemului.............74Detectarea şi avertizările...................................73Erori de detectare.................................................74Sistemul de monitorizare a punctului mort

(BLIS)...................................................................72Utilizarea sistemului............................................72

Ajustarea farurilor - Vehicule cu: Luminifata adaptative/Faruri cu Xenon...........56

Ajustarea volanului........................................45Ajustare pe înălţime a centurii..................28Alarmă................................................................42

Principiu de operare............................................42Aleator..............................................................257

Tipul 1......................................................................257Tipul 2 şi 3.............................................................257

Alertă înaintare...............................................161Activarea şi dezactivarea sistemului............161Reglarea sensibilităţii funcţiei de

avertizare..........................................................162Alimentare şi realimentare.........................131

Specificaţiile tehnice.........................................135

Amplasare cutie siguranţe.........................191Cutia de siguranţe din compartimentul de

încărcare............................................................191Cutie de siguranţe în compartimentul

motor...................................................................191Cutie de siguranţe în compartimentul

pasagerilor.........................................................191Anexă simboluri.................................................7

Simboluri de pe autovehicul...............................7Simboluri folosite în acest manual...................7

Anexe...............................................................306Aprobări tip....................................................306

Certificatul pentru Emiratele ArabeUnite..................................................................308

Declaraţia UE......................................................308NOTIFICARE FCC/INDUSTRY

CANADA..........................................................306RX-42 - declaraţie de conformitate...........306Senzorul laser......................................................307

Asistare la urcare pantă (HLA)Vezi: Folosire asistare la pornirea din

rampaă..............................................................143Asistare pornire în pantă............................143

Principiu de operare...........................................143Asistenţa de parcare activă......................152

Principiu de operare...........................................152Asistenţă pentru păstrarea benzii de

mers................................................................169Principiu de operare..........................................169

Aşezare în poziţia corectă...........................112Avertizarea pentru banda de

plecare...........................................................167Principiu de operare...........................................167

Avertizarea şoferului...................................165Principiu de operare...........................................165

Avertizări şi indicaţii sonore........................79Activarea şi dezactivarea avertizărilor

sonore..................................................................79Atenţionare centură de siguranţă.................80Cheia în afara autoturismului..........................80Deschidere uşi.......................................................80Îngheţ.......................................................................80Lumini aprinse......................................................80Nivel scăzut al combustibilului.......................80Transmisie automată..........................................79

311

Index

Page 314: 11FOCog3e

Avertizor centură scaun...............................29Avertizarea privind centura de siguranţă a

scaunelor din spate........................................29Dezactivarea avertizorului privind centura

de siguranţă.......................................................29

BBanchetă..........................................................115

Rabatarea în faţă a spătarelor scaunelorspate....................................................................116

Rabatarea în faţă a şezuturilor şi aspătarelor scaunelor spate.........................116

Rabatarea în sus a spătarelor..........................117Baterie telecomandă

Vezi: Schimbarea bateriei latelecomanda......................................................31

Blocaj volan......................................................121Vehicule cu pornire fără cheie.........................121Vehicule fără pornire fără cheie......................121

Blocare uşă copii............................................24Sisteme electrice de blocare pentru

siguranţa copiilor.............................................24Sisteme manuale de blocare pentru

siguranţa copiilor.............................................24Brichetă.............................................................118Butoane presetare posturi radio............253Buton lungime de bandă..........................252Buton sunet....................................................252

CCabluri pornire

Vezi: Pornirea asistată a vehiculului...........220Calitate combustibil - Benzina.................131Calitate combustibil - Diesel....................132

Depozitarea pe termen lung...........................132Calitate combustibil - E85.........................131

Gararea pe termen lung....................................131Cameră video mers înapoi........................149

Principiu de operare..........................................149Canal mesaj trafic.......................................304

Principiu de operare.........................................304Capacităţi şi specificaţii............................239

Specificaţiile tehnice........................................239Capac rezervor...............................................132

Alimentarea dintr-o canistră..........................135

Cap de tractare.............................................186Conducerea cu o remorcă...............................187Conducerea fără remorcă...............................188Deblocarea mecanismului braţului cârligului

de tractare.......................................................186Demontarea braţului cârligului de

tractare..............................................................188Introducerea braţului cârligului de

tractare..............................................................187Întreţinere..............................................................188

Cârlig remorcare retractabil.....................183Conducerea cu o remorcă...............................185Eliberarea braţului capului de

tractare..............................................................184Întreţinere..............................................................186Pivotarea braţului capului de tractare în

poziţia de retragere.......................................185Pivotarea braţului capului de tractare în

poziţia extinsă.................................................184Stări de defecţiune............................................185

Catalizator.......................................................132Conducerea cu catalizator (convertorul

catalitic)............................................................132CD player.........................................................257Ceas....................................................................118Centru mesaje

Vezi: Afişaj informaţii...........................................81Centuri de siguranţă

Vezi: Strângere centuri siguranţă...................28Chei codate.......................................................41Chei şi telecomenzi.........................................31Cod securitate................................................251Comenzi audio.............................................268

Aparate externe - iPod.....................................274Aparate externe - USB.....................................272CD playerul..........................................................268Intrare auxiliară...................................................272Radioul..................................................................269

Comenzi control climatizare...................280Climatizare...........................................................280

Comenzi telefon...........................................275Crearea unei agende telefonice....................278Funcţiile telefonului...........................................276Setări principale.................................................280Telefon....................................................................275

Compatibilitate electromagnetică.......308

312

Index

Page 315: 11FOCog3e

Computer de bord.........................................88Consum instantaneu de combustibil..........88Consum mediu de combustibil......................88Contorul de parcurs............................................88Distanţa până la epuizarea

combustibilului................................................88Kilometraj total.....................................................88Resetarea computerului de bord...................88Temperatură exterioară.....................................88Viteză medie..........................................................88

Conducere prin apă.....................................189Conducerea prin apă........................................189

Conectarea unui iPodVezi: Conectare dispozitiv exterior..............284Vezi: Conectare dispozitiv exterior - Vehicule

cu: Bluetooth..................................................284Conectare dispozitiv exterior..................284

Conectare.............................................................284Conectare dispozitiv exterior - Vehicule

cu: Bluetooth..............................................284Conectarea unui dispozitiv audio cu

Bluetooth.........................................................284Conectivitate.................................................283

Informatii generale............................................283Conexiune MP3

Vezi: Conectare dispozitiv exterior..............284Vezi: Conectare dispozitiv exterior - Vehicule

cu: Bluetooth..................................................284Consum combustibil...................................135Consum combustibil

Vezi: Specificaţiile tehnice...............................135Contact pornire

Vezi: Întrerupător pornire..................................121Control audio...................................................45

Tipul 1........................................................................45Tipul 2.......................................................................46

Control automat climatizare...................103Aer recirculat........................................................105Dejivrarea şi dezaburirea parbrizului...........105Dezactivarea modului mono.........................104Distribuirea aerului.............................................105Modul mono.........................................................104Oprirea sistemului de control automat al

climatizării........................................................106Pornirea şi oprirea aerului

condiţionat.......................................................105Răcirea rapidă a interiorului...........................105Reactivarea modului mono............................104Reglarea temperaturii.......................................104Ventilator...............................................................105

Control automat volum.............................255Control climatizare......................................100

Principiu de operare..........................................100Control informaţii trafic.............................253

Activarea anunţurilor despre trafic.............254Încheierea anunţurilor despre trafic...........254Volumul anunţurilor despre trafic...............254

Control manual climatizare.......................101Aer recirculat........................................................102Aerul condiţionat................................................102Controlul distribuirii aerului.............................101Încălzirea rapidă a interiorului........................102Ventilator...............................................................102Ventilaţia...............................................................102

Control pornit/oprit.....................................252Control stabilitate.........................................141

Principiu de operare............................................141Control telefon.............................................264

Telecomandă......................................................264Controlul automat al farului de

fază...................................................................53Activarea sistemului............................................54Anularea manuală a sistemului......................55Setarea sensibilităţii sistemului......................54

Controlul automat al vitezei (ACC)........157Principiu de operare...........................................157

Controlul automat al vitezei (ACC)Vezi: Utilizarea controlului automat al

vitezei.................................................................159

313

Index

Page 316: 11FOCog3e

Controlul iluminării........................................52Faruri Home safe..................................................53Fază lungă şi fază scurtă...................................52Lumini de parcare.................................................52Poziţii buton pentru luminile

exterioare............................................................52Semnalizare cu farurile......................................52

Control vocal...................................................46Principiu de operare..........................................267

Covoraşe..........................................................120Curătare exterior...........................................218

Conservarea vopselei caroseriei...................218Curăţarea farurilor..............................................218Curăţarea lunetei................................................218Curăţarea ornamentelor cromate................218

Curătare interior............................................218Centuri de siguranţă..........................................218Ecrane consolă indicatoare, ecrane LCD,

ecrane radio.....................................................219Lunete.....................................................................219

Cutie vitezeVezi: Transmisie...................................................137

DDemontare far.................................................59Deschidere şi închidere capotă..............204

Deschiderea capotei........................................204Închiderea capotei............................................204

Deschidere şi închidere generală.............38Deschidere globală..............................................39Închidere globală..................................................39

Descriere compartiment motor - 1.6LDuratec-16V Ti-VCT (Sigma)..............205

Descriere compartiment motor - 1.6LDuratorq-TDCi (DV) Diesel..................208

Descriere compartiment motor - 1.6LEcoBoost SCTi (Sigma)........................206

Descriere compartiment motor - 2.0LDuratec-HE (MI4)....................................209

Descriere compartiment motor - 2.0LDuratorq-TDCi (DW) Diesel...................211

Descriere generală audio..........................245Descriere navigaţie.....................................290

Autovehicule cu sistem de navigaţieCD-SD................................................................291

Autovehicule cu sistem de navigaţie CD-SDSony...................................................................293

Despre acest manual.......................................7Dezactivare air bag pasager......................30

Activarea airbagului pasagerului....................30Dezactivarea airbagului pasagerului............30Instalare comutator dezactivare airbag

pasager...............................................................30Dezactivare alarmă.......................................43

Vehicule ce nu au funcţia de acţionare fărăcheie.....................................................................43

Vehicule cu funcţia de acţionare fărăcheie.....................................................................43

Dezactivare imobilizer...................................41Diagramă siguranţe.....................................193

Cutia de siguranţe din compartimentul deîncărcare...........................................................198

Cutie de siguranţe în compartimentulmotor..................................................................193

Cutie de siguranţe în compartimentulpasagerilor.......................................................196

Dotări standard..............................................118DPF

Vezi: Filtru particule diesel...............................125

EEmisiuni de ştiri.............................................255

FFarurile de ceaţă spate

Vezi: Lămpi ceaţă spate.....................................55Filtru particule diesel...................................125

Regenerarea.........................................................126Folosind asistenţa de parcare

activă..............................................................152Folosind limitatorul de viteză..................163

Activarea şi dezactivarea sistemului...........163Avertizările sistemului.......................................163Depăşirea intenţionată a limitei de viteză

setate.................................................................163Setarea limitei de viteză...................................163

Folosire ajutor parcare - Vehicule cu:Ajutor la parcare spate............................145

Folosire ajutor parcare - Vehicule cu:Frana de parcare fata si spate..............146Manevrarea cu parcarea asistată.................147Pornirea şi oprirea modulului de parcare

asistată..............................................................146

314

Index

Page 317: 11FOCog3e

Folosire asistare la pornirea dinrampaă..........................................................143Activarea sistemului..........................................143Dezactivarea sistemului...................................144Doar la autovehicule cu transmisie

manuală............................................................143Folosire camera mers înapoi....................149

Activarea camerei retrovizoare.....................149Dezactivarea camerei retrovizoare...............151Utilizarea ecranului............................................150Vehiculele cu asistare la parcare...................151

Folosire centuri pe perioada sarcinii.......29Folosire control vocal.................................267

Eticheta de nume..............................................268Funcţionarea sistemului..................................267

Folosire dispozitiv USB..............................285Control audio......................................................286Operaţie................................................................285

Folosire iPod..................................................286Control audio.......................................................287Operaţie................................................................286

Folosire lanţuri pentru zapadă................232Vehicule cu control al stabilităţii

(EPS).................................................................232Folosire mod 'Eco'........................................130

Resetarea modului Eco....................................130Folosire pneuri de iarnă.............................232Folosire pornire-oprire................................128

Oprirea motorului...............................................128Repornirea motorului........................................129

Folosire sistem stabilitate.........................142Folosire telefon.............................................264

Anularea asocierii unui telefon.....................266Dezactivarea microfonului.............................265Efectuarea unui apel........................................264Recepţionarea unui al doilea apel..............265Recepţionarea unui apel.................................265Schimbarea telefonului activ........................266

Folosire tempomat......................................155Anulare viteză setată........................................155Oprire control automat al vitezei..................156Pornire control automat al vitezei................155Revenire la viteza setată..................................156Schimbarea vitezei setate...............................155Setare viteză.........................................................155

Folosire TMC.................................................304Anunţurile despre trafic..................................304Încheierea anunţurilor despre trafic...........304Utilizarea mesajelor TMC...............................304

Frână de mânăVezi: Frână de parcare......................................140

Frână de parcare..........................................140Frâne.................................................................140

Principiu de operare..........................................140Frecvenţe alternative.................................255

GGeamuri cu acţionare electrică................69

Butoanele de pe uşa şoferului........................69Butonul de siguranţă pentru geamurile

spate....................................................................69Deschiderea şi închiderea automată a

geamurilor..........................................................69Deschiderea şi închiderea globală................69Funcţia antiprindere............................................70Resetarea memoriei geamurilor

electrice...............................................................70Geamuri şi oglinzi...........................................69Geamuri şi oglinzi încălzite.......................106

Geamuri încălzite...............................................106Oglinzi exterioare încălzite..............................106

Guri de ventilare...........................................100Fantă de ventilaţie laterală..............................101Fantele de ventilaţie centrale........................100

HHLA

Vezi: Asistare pornire în pantă.......................143Vezi: Folosire asistare la pornirea din

rampaă..............................................................143Huse bagaj.......................................................176

IIdentificare vehicul......................................237Iluminare............................................................52Imobilizer

Vezi: Imobilizer motor..........................................41Imobilizer motor..............................................41

Principiu de operare.............................................41

315

Index

Page 318: 11FOCog3e

Incuietoare capotaVezi: Deschidere şi închidere capotă.........204

Indicatoare bord..............................................75Indicator de carburant........................................76Indicator temperatură lichid de răcire

motor....................................................................76Indicatori direcţie............................................57Informaţii generale pe frecvenţe

radio...................................................................31Informaţii importante audio....................244

Etichetele discurilor..........................................244Etichetele unităţii audio..................................244

Intrare fără cheie............................................36Blocarea autovehiculului...................................36Blocarea şi deblocarea uşilor cu lama

cheii......................................................................38Cheia pasivă...........................................................36Chei dezactivate...................................................38Deblocarea autovehiculului..............................37Informaţii generale..............................................36

Introducere.....................................................189Frâne şi ambreiaj................................................189Motor.......................................................................189Pneuri......................................................................189

Introducere în capitolul audio.................244Introducere în navigaţie............................288

Informatii generale............................................288iPod

Vezi: Folosire iPod.............................................286

ÎÎncălzire auxiliară.........................................108

Încălzitorul auxiliar diesel (în funcţie deţară)......................................................................111

Încălzitorul de parcare.....................................108Încălzitorul pe bază de combustibil (în

funcţie de ţară)...............................................110Încălzire

Vezi: Control climatizare.................................100Încălzitor de combustibil

Vezi: Încălzire auxiliară.....................................108Încălzitorul de bloc motor.........................126Încărcare date de navigaţie.....................295

Încărcarea datelor de navigaţie....................295

Încuiere şi descuiere......................................34Blocarea...................................................................34Blocarea dublă......................................................34Blocarea separată a uşilor cu ajutorul

cheii.......................................................................35Blocarea şi deblocarea uşilor din

interior..................................................................35Capota portbagajului..........................................35Confirmarea de blocare şi deblocare...........35Deblocarea.............................................................34

Încuietori............................................................34Încuietorile electrice ale uşilor

Vezi: Încuiere şi descuiere..................................34Întrerupător pornire.......................................121Întreţinerea....................................................203

Informatii generale............................................203Specificaţiile tehnice.........................................215

Întreţinere pneu............................................232Întreţinere vehicul.........................................218Întunecare automată oglindă....................72

JJojă ulei - 1.6L Duratec-16V Ti-VCT

(Sigma).........................................................212Jojă ulei - 1.6L Duratorq-TDCi (DV)

Diesel/2.0L Duratorq-TDCi (DW)Diesel..............................................................212

Jojă ulei - 1.6L EcoBoost SCTi(Sigma).........................................................212

Jojă ulei - 2.0L Duratec-HE (MI4)...........212

LLanţuri zapadă

Vezi: Folosire lanţuri pentru zapadă...........232Lămpi auto........................................................53Lămpi ceaţă faţă............................................55Lămpi ceaţă spate.........................................55Lămpi interioare.............................................58

Iluminarea de interior.........................................58Lumina ambiantă................................................59

Lămpile de ceaţă faţăVezi: Lămpi ceaţă faţă........................................55

Lămpi semnalizare.........................................57

316

Index

Page 319: 11FOCog3e

Lămpi şi semnale de avertizare.................77Atenţionare centură de siguranţă..................79Indicator bujie incandescentă.........................78Indicator control al stabilităţii (ESP)............79Indicator control automat al vitezei...............77Indicator faruri de ceaţă faţă...........................78Indicator faruri de ceaţă spate........................79Indicator fază lungă.............................................78Indicator mesaje...................................................78Indicator pentru faruri.........................................78Indicatorul de avertizare pentru alertă

faţă........................................................................78Indicatorul de monitorizare a punctului

mort.......................................................................77Indicatorul de pornire-oprire............................79Lampa de avertizare la părăsirea benzii de

circulaţie.............................................................78Lampa de avertizare privind presiunea

redusă în pneuri................................................78Lampă avertizare nivel scăzut de

combustibil........................................................78Lampă martor de avertizare ABS...................77Lampă martor de avertizare airbag...............77Lampă martor de avertizare baterie.............78Lampă martor de avertizare îngheţ...............78Lampă martor de avertizare motor................77Lampă martor de avertizare presiune

ulei.........................................................................79Lampă martor de avertizare sistem de

frânare..................................................................77Semnalizatoare.....................................................77

Limitator viteză..............................................163Principiu de operare...........................................163

Lumini avarie...................................................56

MMăsuri securitate............................................131Memorare automată..................................253

Meniu opţiuni traseu..................................302Driver......................................................................302Dynamic................................................................302Eco settings.........................................................302Ferry/motorail.....................................................302Motorway.............................................................302Route......................................................................302Seasonal roads..................................................303Toll..........................................................................303Toll sticker............................................................303

Meniuri audio.................................................255Mesaje informaţii...........................................89

Active City Stop....................................................90Alertarea şoferului...............................................93Asistenţă la urcare pantă..................................93Asistenţă pentru păstrarea benzii de

mers.....................................................................94Bateria şi sistemul de încărcare.......................91Control al stabilităţii (ESP)..............................96Controlul automat al fazei lungi....................90Deschidere uşi.......................................................92Frâna de parcare..................................................96Imobilizer motor...................................................93Indicator mesaje...................................................89Intrare fără cheie..................................................93Întreţinere................................................................95Lumini.......................................................................94Parcarea asistată.................................................96Pornirea motorului...............................................97Pornire-oprire.........................................................97Protecţia ocupanţilor..........................................95Servodirecţie..........................................................96Sistem de blocare electrică pentru

siguranţa copiilor..............................................91Sistem de monitorizare a presiunii în

pneuri...................................................................99Sistemul airbag....................................................90Sistemul de alarmă............................................90Sistemul de climatizare......................................91Sistemul de control automat al vitezei şi

Sistemul de control adaptiv al vitezei(ACC)...................................................................92

Sistemul de monitorizare a punctuluimort.......................................................................91

Transmisie..............................................................98Mod Eco...........................................................130

Principiu de operare..........................................130Mod regional (REG)....................................256

317

Index

Page 320: 11FOCog3e

Mufă intrare auxiliară (AUX IN)...............120

NNumăr identificare vehicul.......................238

OOglindă supraveghere copil.......................119Oglinzi exterioare electrice...........................71

Oglinzi electrice rabatabile................................71Poziţii înclinare oglindă........................................71

Oglinzi exterioare............................................70Oglinzi rabatabile manual.................................70

OglinziVezi: Geamuri şi oglinzi......................................69Vezi: Geamuri şi oglinzi încălzite...................106

Operare audio...............................................252Oprire motor...................................................126

Autovehicule cu turbocompresor.................126Opţiuni display MP3...................................258

Opţiuni de afişare a textului CD...................259

PParcarea asistată..........................................145

Principiu de operare...........................................145Pe scurt...............................................................10

Prezentare generală a exteriorului,faţă........................................................................10

Prezentare generală a exteriorului,spate.....................................................................16

Prezentare generală a interioruluivehiculului............................................................11

Prezentare generală a panoului debord........................................................................13

Piese şi accesorii................................................7Acum puteţi fi sigur că piesele Ford sunt

originale..................................................................7Căutaţi logoul Ford pe următoarele

componente........................................................8Pilot automat

Vezi: Folosire tempomat..................................155Pilot automat.................................................155

Principiu de operare...........................................155Vezi: Pilot automat.............................................155

Placută identificare vehicul......................237

Plase încărcătură...........................................177Plasa de reţinere bagaje...................................177Plasă de portbagaj.............................................178

Pneuri de iarnăVezi: Folosire pneuri de iarnă.........................232

PneuriVezi: Roţi şi pneuri..............................................222

Pornirea asistată a vehiculului................220Conectarea cablurilor de pornire.................220Pornirea motorului..............................................221

Pornirea şi oprirea motorului.....................121Informatii generale..............................................121

Pornire baterie cu cabluriVezi: Pornirea asistată a vehiculului...........220

Pornire fără cheie..........................................124Contact cuplat.....................................................124Oprirea motorului cu autovehiculul

staţionar............................................................125Oprirea motorului în timpul mersului..........125Pornirea cu transmisie automată.................124Pornirea cu transmisie manuală...................124Pornirea nereuşită..............................................125Pornirea unui motor diesel..............................124

Pornire motor diesel....................................123Motor rece sau cald............................................123

Pornire motor pe benzină - E85..............123Pornirea la temperaturi ambiante

scăzute...............................................................123Pornire motor pe benzină..........................122

Motor înecat..........................................................122Motor rece sau cald............................................122Ralantiul motorului după pornire..................122

Pornire rapidă navigaţie............................296Autovehicule cu sistem de navigaţie CD-SD

sau sistem de navigaţie CD-SDSony...................................................................297

Autovehicule cu sistem de navigaţiemobil.................................................................296

Pornit-oprit.....................................................128Principiu de operare...........................................128

Port bagaj pavilion.......................................180Montarea barelor transversale......................180Suport pentru portbagaj.................................180

Port USB..........................................................120Poziţionare scaun copil.................................19Precauţiuni de vreme rece........................189Presiune în pneuri

Vezi: Specificaţiile tehnice..............................234

318

Index

Page 321: 11FOCog3e

Probleme sistem audio..............................261Procesor de sunet digital (DSP)............255

DSP a ocupării vehiculului..............................255Egalizor DSP........................................................255Modificarea reglajelor DSP............................255

Programare telecomandă............................31Programarea unei telecomenzi noi.................31Reprogramarea funcţiei de deblocare..........31

Programare telecomandăVezi: Programare telecomandă.......................31

Protecţia pasagerului...................................26Principiu de operare............................................26

Protecţie câine...............................................178Montarea în spatele scaunelor din

faţă......................................................................179Montarea în spatele scaunelor din

spate...................................................................179Puncte ancorare bagaj................................176Puncte ancorare ISOFIX..............................23

Montarea unui scaun special pentru copiicu chingi de prindere superioare................23

Punctele de ancorare pentru chingasuperioară - toate vehiculele......................23

Punctele de ancorare pentru chingasuperioară - vehiculele cu 4 uşi..................23

Puncte de tractare.......................................201Amplasarea ochiului de remorcare.............201Instalarea ochiului de remorcare..................201

Punctele de alimentare auxiliare............118Puncte legătură baterie..............................221Purtare de sarcină........................................176

Informatii generale.............................................176Purtători de sarcini

Vezi: Port bagaj pavilion..................................180

RRealimentare - E85......................................135Realimentare..................................................135Recunoaşterea semnelor de

circulaţie........................................................172Principiu de operare...........................................172

Recuperare vehicul......................................201Redare CD.......................................................257Redare fişier MP3........................................258

Redarea unui disc Multi session...................258

Reglaj înălţime faruri.....................................56Poziţii recomandate pentru butonul de

reglare pe inălţime a farurilor.....................56Reglare faruri

Vezi: Ajustarea farurilor - Vehicule cu: Luminifata adaptative/Faruri cu Xenon...............56

Reglare intensitate luminoasă bord.......118Reparare defect minor vopsea................219Repede înainte/înapoi................................257Repetare melodii CD...................................257

Tipul 1......................................................................257Tipul 2 şi 3.............................................................258

Roţi şi pneuri..................................................222Informatii generale............................................222Specificaţiile tehnice........................................234

SScanare melodii CD....................................258

Tipul 1.....................................................................258Tipul 2 şi 3.............................................................258

Scanare posturi radio.................................252Corelarea serviciului DAB................................252Reglarea manuală.............................................252Reglarea prin căutare.......................................252Reglarea prin scanare.......................................253

Scaune copii......................................................18Scaune pentru copii pentru diverse grupe

de greutate.........................................................18Scaune cu acţionare electrică..................115Scaune cu acţionare manuală..................112

Deplasarea înainte şi înapoi ascaunelor............................................................112

Reglarea înălţimii scaunului şoferului..........113Reglarea suportului lombar.............................113Reglarea unghiului spătarului..........................113

Scaune încălzite.............................................117Scaunele de înălţare.....................................22

Pernă de înălţare (Grupa 3).............................22Scaun de înălţare (Grupa 2).............................22

Scaune...............................................................112Schimbarea acumulatorului

vehiculului.....................................................221

319

Index

Page 322: 11FOCog3e

Schimbarea bateriei latelecomanda..................................................31Telecomandă cu cheie tip

escamotabil.......................................................32Telecomandă fără cheie tip

escamotabil.......................................................32Schimbarea lamelelor de ştergător........50

Lama ştergătorului de lunetă...........................51Lame ştergător de parbriz................................50

Schimbarea unei roţi...................................222Asamblarea cheii tubulare pentru

roţi.......................................................................225Cricul vehiculului................................................223Montarea unei roţi..............................................227Prezoanele............................................................222Punctele de fixare a cricului şi de

ridicare...............................................................223Scoaterea capacelor roţilor............................225Scoaterea unei roţi............................................226Vehiculele cu roată de rezervă......................222

Schimbarea unei sigurante.......................192Schimbarea unui bec...................................60

Far..............................................................................60Faruri de ceaţă faţă.............................................63Lampa centrală de stop montată pe

hayon...................................................................66Lampa de apropiere............................................63Lampa din portbagaj, lampa din spaţiul

pentru picioare şi lampa de pehayon....................................................................67

Lampa plăcuţei de înmatriculare..................66Lămpile spate - 4 uşi..........................................65Lămpile spate - 5 uşi..........................................64Luminile de interior..............................................67Semnalizatorul lateral........................................62

Schimbare becVezi: Schimbarea unui bec...............................60

Securitate sistem audio.............................251Selecţie melodie...........................................257

Tipul 2 şi 3.............................................................257Setare Bluetooth.........................................262

Cerinţe pentru conectarea prinBluetooth.........................................................262

Manipularea telefoanelor...............................262

Setare telefon...............................................263Agenda telefonică.............................................263Asocierea unui alt telefon cu

Bluetooth.........................................................263Categorii din agenda telefonică...................263Transformarea unui telefon în telefon

activ...................................................................263Setări personalizate......................................88

Dezactivarea semnalelor sonore...................89Setarea limbii........................................................88Unităţi de măsură................................................89Unităţi de măsură pentru

temperatură......................................................89Setări sistem.................................................299

Setările audio.....................................................300Setările ceasului..................................................301Structura meniului - Afişajul informativ şi

multimedia - Autovehicule cu sistem denavigaţie..........................................................299

Structura meniului - Afişajul informativ şimultimedia - Toateautovehiculele...............................................300

Sfârşit redare CD..........................................259Sfaturi despre condus................................189Sfaturi privind conducerea cu ABS

Vezi: Sfaturi privind conducerea cu sistemulde antiblocare a frânei................................140

Sfaturi privind conducerea cu sistemulde antiblocare a frânei............................140

Siguranţa copilului..........................................18Siguranţa şoselei.........................................288

Informaţii privind siguranţa...........................289Siguranţe..........................................................191Sistem monitorizare presiune în

pneuri.............................................................233Resetarea sistemului........................................233

Sistem navigaţie..........................................302Situaţiile rutiere de urgenţă.....................190Spălare

Vezi: Curătare exterior.......................................218Spălare maşină

Vezi: Curătare exterior.......................................218Spălătoare faruri............................................49Spălător parbriz..............................................48Specificaţii bec................................................67Specificaţii tehnice

Vezi: Capacităţi şi specificaţii........................239Stergătoare auto.............................................47

320

Index

Page 323: 11FOCog3e

StergătoareVezi: Ştergătoare şi spălătoare........................47

Stergător şi spălător lunetă.......................49Spălător lunetă.....................................................49Ştergerea în marşarier........................................49Ştergere intermitentă.........................................49

Strângere centuri siguranţă........................28Suport pahar...................................................119

Cotiera spate.........................................................119Suport unitate navigaţie satelit..............120

Reglarea suportului...........................................120Suporţi pahare................................................119

ŞŞtergătoare parbriz........................................47

Sistem ştergătoare automate.........................47Ştergere intermitentă..........................................47

Ştergătoare şi spălătoare............................47

TTablou bord.......................................................75Telefon

Vezi: Folosire telefon........................................264Telefon.............................................................262

Informatii generale............................................262Tetiere................................................................113

Ajustarea tetierelor..............................................113Înlăturarea tetierelor...........................................114

Tractare remorcă..........................................183Drumuri în rampă................................................183

Tractare............................................................183Tractare vehicul pe roţi...............................201

Autovehicule cu transmisieautomată.........................................................202

Toate autovehiculele.........................................201Transmisie automată..................................137

Manetă de eliberare a poziţie de parcare încaz de urgenţă................................................139

Modul Sport şi schimbarea manuală atreptelor de viteză.........................................138

Poziţiile manetei schimbătorului deviteze...................................................................137

Sugestii pentru conducerea cu transmisiaautomată..........................................................139

Transmisie manuală....................................137Selectaţi marşarierul.........................................137

Transmisie........................................................137Trapă electrică..............................................106

Deschiderea şi închiderea automată atrapei ..................................................................107

Deschiderea şi închiderea trapei...................107Funcţia trapei de rememorare a

comenzilor.......................................................108Modul de siguranţă al trapei..........................108Protecţia trapei împotriva prinderii

mâinilor..............................................................107Rabatarea trapei.................................................107

TrapăVezi: Trapă electrică..........................................106

Triunghi reflectorizant................................190Trusa de prim ajutor....................................190Trusă reparaţie pneu..................................228

Informaţii generale............................................228Umflarea pneului...............................................229Utilizarea kitului de vulcanizare

rapidă................................................................228Verificarea presiunii pneului............................231

UUpgradari hartă............................................305USB

Vezi: Folosire dispozitiv USB.........................285Utilizare a Active City Stop........................175

Activarea şi dezactivarea sistemului............175Utilizarea asistenţei pentru păstrarea

benzii de mers.............................................170Activarea şi dezactivarea sistemului...........170Avertizările sistemului.......................................170

Utilizarea avertizării pentru banda deplecare...........................................................167Activarea şi dezactivarea sistemului...........167Avertizările sistemului......................................168Setarea nivelului de vibraţie a

volanului...........................................................168Setarea sensibilităţii sistemului....................168

Utilizarea avertizării şoferului...................165Activarea şi dezactivarea sistemului...........165Afişajul sistemului..............................................166Avertizările sistemului.......................................165Resetarea sistemului........................................166

321

Index

Page 324: 11FOCog3e

Utilizarea controlului automat alvitezei.............................................................159Dezactivarea automată...................................160Dezactivarea temporară a sistemului........160Oprirea sistemului..............................................160Pornirea sistemului............................................159Schimbarea vitezei setate...............................159Setarea distanţei faţă de vehiculul din

faţă......................................................................159Setare viteză.........................................................159

Utilizarea recunoaşterii semnelor decirculaţie........................................................172Activarea şi dezactivarea sistemului............172Afişajul sistemului...............................................172Setarea avertismentului privind viteza în

sistem.................................................................172

VVentilaţie

Vezi: Control climatizare.................................100Ventile

Vezi: Guri de ventilare.......................................100Verificare fluid frână şi ambreiaj.............214Verificare lamele stergător.........................50Verificare lichid răcire motor.....................213

Completarea cu ulei...........................................213Verificarea nivelului lichidului de

răcire...................................................................213Verificare lichid răcire

Vezi: Verificare lichid răcire motor................213Verificare lichid stergător...........................214Verificare ulei motor.....................................213

Completarea cu ulei...........................................213Verificarea nivelului de ulei..............................213

Verificare uleiVezi: Verificare ulei motor................................213

VINVezi: Număr identificare vehicul...................238

Volan...................................................................45

322

Index

Page 325: 11FOCog3e
Page 326: 11FOCog3e

(CG3568ro)