+ All Categories
Home > Documents > 1 om wilo rexa fit 6063547meteorologice. Aceste indicaţii trebuie respectate cu stricteţe. În...

1 om wilo rexa fit 6063547meteorologice. Aceste indicaţii trebuie respectate cu stricteţe. În...

Date post: 23-Jan-2020
Category:
Upload: others
View: 4 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
28
6063547 Ed03-10/2014 WH Pioneering for You Wilo-Rexa FIT de Einbau- und Betriebsanleitung en Installation and operating instructions fr Notice de montage et de mise en service es Instrucciones de instalación y funcionamiento pt Manual de Instalação e funcionamento nl Inbouw- en bedieningsvoorschriften sv Monterings- och skötselanvisning Asennus- ja käyttöohje hr Upute za ugradnju i uporabu pl Instrukcja montażu i obsługi ru Инструкция по монтажу и эксплуатации lt Montavimo ir naudojimo instrukcija ro Instrucţiuni de montaj şi exploatare
Transcript
Page 1: 1 om wilo rexa fit 6063547meteorologice. Aceste indicaţii trebuie respectate cu stricteţe. În cazul nerespectării se pot produce daune corporale şi/sau materiale grave. 2.3. Lucrări

6063547 Ed03-10/2014 WH

Pioneering for You

Wilo-Rexa FIT

de Einbau- und Betriebsanleitungen Installation and operating instructionsfr Notice de montage et de mise en servicees Instrucciones de instalación y funcionamientopt Manual de Instalação e funcionamentonl Inbouw- en bedieningsvoorschriftensv Monterings- och skötselanvisningfi Asennus- ja käyttöohjehr Upute za ugradnju i uporabupl Instrukcjamontażuiobsługiru Инструкцияпомонтажуиэксплуатацииlt Montavimo ir naudojimo instrukcijaro Instrucţiunidemontajşiexploatare

Page 2: 1 om wilo rexa fit 6063547meteorologice. Aceste indicaţii trebuie respectate cu stricteţe. În cazul nerespectării se pot produce daune corporale şi/sau materiale grave. 2.3. Lucrări

Fig. 2

Fig. 3Fig. 1

1

5

7

6

3

4

21

5

66

33

4

2

S1

S2 / S37b

7a

1

1

5

9

6

3

4

2

S1

S2/S3

8

7b

7a

d

AA

min

. 1 x

d

A

dm

in.

0,3

x dB

Page 3: 1 om wilo rexa fit 6063547meteorologice. Aceste indicaţii trebuie respectate cu stricteţe. În cazul nerespectării se pot produce daune corporale şi/sau materiale grave. 2.3. Lucrări

Fig. 6 Fig. 7/8

Fig. 5Fig. 4

1

4

8

3

3 6

5

2

7

U1/

Z1 bnU2 bu

Cr

M 1~

gn-y

e

LNPE

W 5 1 2V 4U 3

M 3~

gn-y

e

L3L2 2120L1PE

250

V (A

C); 2

,5 A

; cos

φ =

1

1

Page 4: 1 om wilo rexa fit 6063547meteorologice. Aceste indicaţii trebuie respectate cu stricteţe. În cazul nerespectării se pot produce daune corporale şi/sau materiale grave. 2.3. Lucrări
Page 5: 1 om wilo rexa fit 6063547meteorologice. Aceste indicaţii trebuie respectate cu stricteţe. În cazul nerespectării se pot produce daune corporale şi/sau materiale grave. 2.3. Lucrări

InstrucţiunidemontajşiexploatareWilo-RexaFIT 263

Română

1. Introducere 2641.1. Despreacestdocument 2641.2. Calificareapersonalului 2641.3. Dreptuldeautor 2641.4. Rezervaasupramodificărilor 2641.5. Garanţie 264

2. Regulidesiguranţă 2652.1. Instrucţiunişiindicaţiidesiguranţă 2652.2. Reguligeneraledesiguranţă 2652.3. Lucrărielectrice 2662.4. Dispozitivedesiguranţăşidemonitorizare 2662.5. Comportamentulîntimpulfuncţionării 2662.6. Fluidepompate 2672.7. Presiuneacustică 2672.8. Normeşidirectiveaplicabile 2672.9. MarcareCE 267

3. Descriereaprodusului 2673.1. Utilizareaconformdestinaţieişidomeniilede

utilizare 2673.2. Structura 2673.3. Moduridefuncţionare 2683.4. Datetehnice 2693.5. Codultipului 2693.6. Conţinutullivrării 2693.7. Accesorii 269

4. Transportşidepozitare 2704.1. Livrare 2704.2. Transport 2704.3. Depozitare 2704.4. Returnarea 270

5. Amplasare 2715.1. Generalităţi 2715.2. Tipuridemontare 2715.3. Montajul 2715.4. Protecţielafuncţionareafărăapă 2745.5. Racordareaelectrică 2745.6. Protecţiamotoruluişitipurideconexiune 276

6. Punereaînfuncţiune 2766.1. Sistemul electric 2776.2. Controlulsensuluiderotaţie 2776.3. Comandădenivel 2776.4. Punereaînfuncţiune 2776.5. Comportamentulîntimpulfuncţionării 278

7. Scoatereadinfuncţiune/eliminare 2787.1. Scoatereatemporarădinfuncţiune 2787.2. Scoatereadinfuncţiunedefinitivăpentrulucrări

deîntreţineresaudepozitare 2797.3. Demontare 2797.4. Returnare/Depozitare 2797.5. Eliminare 279

8. Întreţinerea 2798.1. Substanţenecesarefuncţionării 2808.2. Termenedeîntreţinere 2808.3. Lucrărideîntreţinere 281

9. Căutareaşiremediereadefecţiunilor 282

10. Anexă 28310.1. Piese de schimb 283

Page 6: 1 om wilo rexa fit 6063547meteorologice. Aceste indicaţii trebuie respectate cu stricteţe. În cazul nerespectării se pot produce daune corporale şi/sau materiale grave. 2.3. Lucrări

264 WILOSE10/2014V05DINA4

Română INTRODUCERE

1. Introducere

1.1. Despre acest documentVariantaoriginalăa instrucţiunilordeutilizareesteînlimbagermană.Varianteleînaltelimbisunt traduceri ale versiunii originale ale acestor instrucţiunideutilizare.Instrucţiunilesuntîmpărţiteîncapitoleindividua-le,caresuntprezentateîncuprins.Fiecarecapitolareuntitluconcludent,dincarevăputeţidasea-ma ce aspecte sunt descrise în capitolul respectiv.Ocopiea declaraţieideconformitateCEestepar-tecomponentăa acestorinstrucţiunidemontareşiexploatare.Încazuluneimodificăritehnicea tipurilorcon-structive,efectuatefărăacordulnostru,aceastădeclaraţieîşipierdevalabilitatea.

1.2. Calificarea personaluluiÎntregulpersonalcarelucreazălarespectivcupompa,trebuiesăfiecalificatpentruacestelu-crări,deex.lucrărileelectricetrebuieefectuatedeunelectriciancalificat.Întregulpersonaltrebuiesăfiemajor.Personaluloperatorşideîntreţineretrebuiesăîşiînsuşeascăsuplimentarşiprevederilenaţionalepentru prevenirea accidentelor.Utilizatorultrebuiesăseasigurecăpersonalula cititşia înţelesinstrucţiuniledinacestmanualdeexploatareşiîntreţinere,iar,dacăestecazul,acesteinstrucţiunitrebuiecomandatelaprodu-cătorînlimbanecesară.Aceastăpompănuesteprevăzutăa fiutilizatădepersoane(inclusivcopii)cucapacităţifizice,senzoriale sau psihice limitate sau de persoane lipsitedeexperienţăşi/sauneinformate,cuex-cepţiasituaţiilorcândpersoanelerespectivesuntsupravegheatedeopersoanăresponsabilăpentrusiguranţalorsauauprimitdelaaceastainstrucţi-uni privind utilizarea pompei.Copiiitrebuiesupravegheaţi,pentrua aveasigu-ranţacănusejoacăcupompa.

1.3. Dreptul de autorDreptul de autor asupra acestui manual de exploatareşiîntreţinereaparţineproducăto-rului.Acestmanualdeexploatareşiîntreţinereestedestinatpersonaluluidemontaj,operareşiîntreţinere.Manualulconţineprevederişischiţedenaturătehnică,fiindinterzisemultiplicarea,distribuireasauvalorificarealorneautorizatăînscopuriconcurenţialesaucomunicarealorcătreterţi,atâtintegral,câtşiparţial.Ilustraţiilefolositepotdiferideechipamentuloriginalşiservescdoarreprezentăriiexemplificativea pompelor.

1.4. Rezerva asupra modificărilorProducătorulîşirezervăoricedreptprivindefec-tuareamodificărilortehniceasuprainstalaţiilorşi/saucomponentelorataşate.Acestmanualdeex-ploatareşiîntreţineresereferălapompaindicatăpe pagina de titlu.

1.5. GaranţieÎngeneral,înlegăturăcugaranţiasuntvalabiledatelecuprinseîn„Condiţiilegeneraledeafaceri(AGB)“.Acesteapotfigăsiteaici: www.wilo.com/agbAbaterile de la acestea trebuie consemnate în contracteşitrebuietratateprioritar.

1.5.1. GeneralităţiProducătorulseobligăsăremediezeoricedefectal pompelor comercializate de el, în cazul în care seaplicăunulsaumaimultedinurmătoarelepuncte:

• defectedecalitatealematerialului,execuţieişi/sauconstrucţiei

• defecteleaufostnotificateînscrisproducătoruluiîncadrulperioadeidegaranţiestabilite

• pompaa fostutilizatădoarîncondiţiicorespun-zătoaredeexploatare

• Toatedispozitiveledesupravegheresuntconec-tateşiaufostverificateînaintedepunereaînfuncţiune.

1.5.2. Perioada de garanţieDurataperioadeidegaranţieestereglementatăîn„Condiţiilegeneraledeafaceri(AGB)“.Abaterile de la acestea trebuie consemnate în contracte!

1.5.3. Piese de schimb, ataşarea şi modificarea com-ponentelorPentruoperaţiiledereparaţii,înlocuire,precumşiataşareaşimodificareacomponentelorpotfifolosite doar piesele originale de schimb ale pro-ducătorului.Ataşareaşimodificareaneautorizatăa componentelorsauutilizareaaltorpiesedecâtcele originale pot cauza daune grave ale pompei şi/sauaccidentărigravealepersoanelor.

1.5.4. ÎntreţinereaLucrăriledeîntreţinereşiinspecţieprevăzu-tesevorefectuaperiodic.Acestelucrăripotfiefectuatedoardepersoaneinstruite,calificateşiautorizate.

1.5.5. Daunele produsuluiDaunele,precumşidefecţiunilecarepunînpericolsiguranţatrebuieremediateimediatşicorespunzătordepersonalcalificatînacestsens.Exploatareapompeiestepermisădoardacăaceastaseaflăînstaretehnicăimpecabilă.Reparaţiiletrebuieefectuateîngeneraldoardedepartamentul de service Wilo!

1.5.6. Excluderea responsabilităţiiSuntexclusegaranţiarespectivrăspundereapen-tru daunele pompei, atunci când sunt îndeplinite unulrespectivmaimultedinpuncteleurmătoare:

• Dimensionareainsuficientăefectuatădeprodu-cătorcaurmarea informaţiilordeficitareşi/saugreşitepuseladispoziţiedeutilizatorrespectivbeneficiar

Page 7: 1 om wilo rexa fit 6063547meteorologice. Aceste indicaţii trebuie respectate cu stricteţe. În cazul nerespectării se pot produce daune corporale şi/sau materiale grave. 2.3. Lucrări

InstrucţiunidemontajşiexploatareWilo-RexaFIT 265

REGULIDESIGURANŢĂ Română

• Nerespectareaindicaţiilordesiguranţăşia in-strucţiunilordelucrucuprinseînacestmanualdeutilizareşiîntreţinere

• Utilizareaneconformăcudestinaţia• Depozitareaşitransportulîncondiţiinecorespun-zătoare

• Montarea/demontareanecorespunzătoare• Întreţinereadeficitară• Reparareanecorespunzătoare• Amplasament,respectivlucrărideconstrucţiedeficitare

• Influenţechimice,electrochimiceşielectrice• UzurăRăspundereaproducătoruluiexcludeastfelşioricerăspunderepentrudaunecorporale,materialeşi/sau patrimoniale.

2. Reguli de siguranţăÎnacestcapitolsuntspecificatetoateindicaţi-iledesiguranţăşiinstrucţiuniletehnicegeneralvalabile. De asemenea, toate celelalte capitole conţinindicaţiidesiguranţăşiinstrucţiunitehnicespecifice.Întimpuldiferitelorfazedeviaţă(am-plasare,exploatare,întreţinere,transportetc.)alepompeitrebuieurmateşirespectatetoateindica-ţiileşiinstrucţiunile!Utilizatorulesteresponsabilcurespectareaacestorindicaţiişiinstrucţiunideîntregul personal.

2.1. Instrucţiuni şi indicaţii de siguranţăÎnacestmanualsuntutilizateinstrucţiunişiindicaţiidesiguranţăpentruevitareadaunelormaterialeşicorporale.Pentrumarcarealorclarăpentrupersonal,sefaceurmătoareadistincţieîntreinstrucţiunişiindicaţiidesiguranţă:

• Instrucţiunilesuntreprezentate„cucaracterealdine“şisereferădirectlatextulsaucapitolulprecedent.

• Indicaţiiledesiguranţăsuntreprezentateuşor„indentateşicucaracterealdine“şiîncepîntot-deaunacuuncuvântdeatenţionare.• Pericol

Se pot produce leziuni foarte grave sau se poa-te produce decesul persoanelor!

• Avertisment Se pot produce leziuni foarte grave ale persoa-nelor!

• Atenţie Se pot produce leziuni ale persoanelor!

• Atenţie(indicaţiefărăsimbol) Sepotproducedaunematerialesemnificative,nusuntexclusedaunetotale!

• Indicaţiiledesiguranţăcareatragatenţiaasupradaunelor corporale sunt reprezentate cu caractere negreşisuntînsoţiteîntotdeaunadeunsimboldesiguranţă.Simboluriledesiguranţăfolositesuntsimboluridepericol,deinterdicţiesausimboluriimperative.

Exemplu:

Simboldepericol:Pericolgeneral

Simboldepericol,deex.curentelectric

Simboldeinterdicţie,deex.Accesulinterzis!

Simbolimperativ,deex.Purtaţiechipamentindividualdeprotecţie!

Simboluriledesiguranţăfolositecorespunddirectivelorşiprevederilorgeneralvalabile,deex.DIN, ANSI.

• Indicaţiiledesiguranţăcareatragatenţiadoarasupra daunelor materiale sunt reprezentate cu caracteregrişifărăsimboluridesiguranţă.

2.2. Reguli generale de siguranţă• Esteinterzisăefectuareadeosingurăpersoa-năa lucrărilordemontare,respectivdemontarea pompeiîncămine.Întotdeaunatrebuiesăfieprezentăoa douapersoană.

• Toatelucrările(montare,demontare,întreţinere,instalare)potfiefectuatedoardacăpompaestedeconectată.Pompatrebuiedeconectatădelareţeauaelectricăşiasiguratăîmpotrivareconec-tării.Toatecomponentelerotativetrebuiesăsefioprit.

• Operatorultrebuiesăinformezeimediatpersoanaresponsabilădespreoricedefecţiunesaufuncţio-nareanormală.

• Operatorultrebuiesăopreascăimediatpompaatuncicândapardefecţiunicarepunînpericolsiguranţa.Printreacesteasenumără:• defectareadispozitivelordesiguranţăşi/saude

monitorizare• deteriorarea pieselor importante• deteriorareainstalaţiilorelectrice,cablurilorşiizolaţiilor.

• Sculeleşicelelalteobiectetrebuiepăstrateînlocurileprevăzuteînacestscop,pentrua asiguraexploatareaînsiguranţă.

• Întimpullucrărilorefectuateînîncăperiînchisesevaasiguraaerisireasuficientă.

• Întimpullucrărilordesudurăşi/saulucrărilorcuechipamenteelectricetrebuieexclusoricepericoldeexplozie.

• Înprincipiupotfiutilizatedoardispozitivedefixarecaresuntprevăzutedenormativeletehniceşisuntautorizateînacestsens.

• Dispozitiveledefixaretrebuieadaptateînfunc-ţiedecondiţiilecorespunzătoare(intemperii,dispozitivdesuspendare,sarcinăetc.)şitrebuiepăstratecugrijă.

Page 8: 1 om wilo rexa fit 6063547meteorologice. Aceste indicaţii trebuie respectate cu stricteţe. În cazul nerespectării se pot produce daune corporale şi/sau materiale grave. 2.3. Lucrări

266 WILOSE10/2014V05DINA4

Română REGULIDESIGURANŢĂ

• Mijloacele mobile de lucru pentru ridicarea sarci-nilortrebuieutilizateastfelîncâtsăfieasiguratăstabilitateamijloculuidelucruîntimpulutilizării.

• Întimpulutilizăriimijloacelormobiledelucrupentru ridicarea sarcinilor neghidate se vor lua măsuriadecvatepentruprevenirearăsturnării,deplasării,alunecăriietc.

• Trebuieluatemăsurilenecesarepentrua prevenistaţionareapersoanelorsubsarcinilesuspendate.Deasemenea,esteinterzisădeplasareasarcinilorsuspendatedeasupralocurilordemuncălacareseaflăpersoane.

• Lautilizareamijloacelormobiledelucrupentruridicareasarcinilor,dacăestenecesar(deex.vizibilitateobstrucţionată),trebuierepartizatăoa douapersoanăpentrucoordonare.

• Sarcinacaretrebuieridicatătrebuietransportatăastfelîncâtnimenisănufieaccidentatîncazulîntreruperiialimentăriicuenergie.Deasemenea,astfeldelucrăridesfăşurateînaerlibertrebuieîntrerupteatuncicândseînrăutăţesccondiţiilemeteorologice.Aceste indicaţii trebuie respectate cu stricteţe. În cazul nerespectării se pot produce daune corporale şi/sau materiale grave.

2.3. Lucrări electrice

PERICOL de electrocutare! Pericol de moarte din cauza manevrării neco-respunzătoare a curentului! Aceste lucrări pot fi efectuate doar de un electrician calificat.

ATENŢIE la umiditate! Pătrunderea umidităţii în cabluri duce la de-teriorarea cablurilor şi a pompei. Nu imersaţi niciodată terminaţia de cablu în lichid şi pro-tejaţi-o împotriva infiltrării umidităţii. Firele care nu sunt folosite trebuie izolate!

Pompelenoastrefuncţioneazăcucurentalterna-tivşicurenttrifazat.Trebuierespectatedirective-le,normeleşiprevederilenaţionaleaplicabile(deex.VDE 0100),precumşiprescripţiilefurnizoruluilocaldeenergieelectrică.Operatorultrebuiesăfieinstruitcuprivirelaali-mentareacuenergieelectricăa pompei,precumşicuprivirelaposibilităţilededecuplarea alimen-tării.Pentrumotoarelecucurenttrifazattrebuieinstalatunreleudeprotecţiea motoruluipusladispoziţiedeclient.Serecomandămontareaunuireleudeprotecţielacurentrezidual(RCD).Dacăexistăposibilitateacapersoanelesăintreîncontactcupompaşicufluidulpompat(deex.peşantiere)racordultrebuie asigurat suplimentar cu unreleudeprotecţielacurentrezidual(RCD).

Pentru racordare trebuie respectat capitolul „Racordareaelectrică“.Trebuierespectatecustricteţeinformaţiiletehnice!Înprincipiupompe-lenoastretrebuieîmpământate.Dacă pompa a fost deconectată de un echipa-ment de protecţie, reconectarea pompei este permisă doar după remedierea erorii.

Laracordareapompeilainstalaţiadecuplareelec-trică,înspeciallautilizareaaparatelorelectrice,precumunitateadecomandăpentrupornirealentăsauconvertizoareledefrecvenţă,pentrurespectareacerinţelordecompatibilitateelectro-magnetică(EMC)trebuierespectateprevederileproducătoruluipanourilorelectrice.Eventual,pentrucabluriledealimentarecuenergieelectricăşicabluriledecomandăsuntnecesaremăsurideecranarespeciale(deex.cabluriecranate,filtreetc.).

Racordarea este permisă doar dacă panoul elec-tric corespunde normelor armonizate ale Uniunii Europene. Echipamentele de radiotransmisie pot cauza defecţiuni ale instalaţiei.

AVERTIZARE asupra radiaţiei electromagne-tice! Radiaţia electromagnetică prezintă pericol de moarte pentru persoanele cu stimulator cardiac. Inscripţionaţi instalaţia corespunzător şi atrageţi atenţia persoanelor vizate asupra acestui pericol!

2.4. Dispozitive de siguranţă şi de monitorizarePompele sunt echipate cu un dispozitiv termic demonitorizarea bobinajului.Dacămotorulseîncălzeştepreamultîntimpulfuncţionării,arelocdeconectarea pompei.Acest dispozitiv trebuie racordat de un electrician şitrebuieverificatînaintedepunereaînfuncţiuneînceeacepriveştefuncţionareacorectă.Personalultrebuiesăfieinstruitasupradispoziti-velorîncorporateşifuncţionăriiacestora.

ATENŢIE! Este interzisă exploatarea pompei dacă dis-pozitivul de monitorizare a bobinajului a fost îndepărtat, este deteriorat şi/sau nu funcţio-nează!

2.5. Comportamentul în timpul funcţionăriiÎntimpulfuncţionăriipompeitrebuierespecta-telegileşiprevederiledeasigurarea loculuidemuncă,deprevenirea accidentelorşidema-nipularea echipamentelorelectrice,aplicabilelaloculdeutilizare.Îninteresuldesfăşurăriiînsiguranţăa procesuluidelucru,utilizatorultrebuiesăstabileascăsarciniledelucrualepersonalului.Întregul personal este responsabil cu respectarea prevederilor.Pompelecentrifugecuprinddinconstrucţieoserie de piese rotative care sunt accesibile cu uşurinţă.Încondiţiideexploatare,peacestepiesesepotformamuchiiascuţite.

Page 9: 1 om wilo rexa fit 6063547meteorologice. Aceste indicaţii trebuie respectate cu stricteţe. În cazul nerespectării se pot produce daune corporale şi/sau materiale grave. 2.3. Lucrări

InstrucţiunidemontajşiexploatareWilo-RexaFIT 267

DESCRIEREAPRODUSULUI Română

AVERTISMENT asupra riscului de strivire sau secţionare a membrelor! Pe aceste piese rotative din sistemul hidrau-lic se pot forma muchii ascuţite. Acestea pot cauza strivirea şi secţionarea membrelor.

• Nu introduceţi niciodată mâinile în sistemul hidraulic în timpul funcţionării.

• Înaintea efectuării lucrărilor de întreţinere sau reparaţii opriţi pompa, deconectaţi-o de la reţeaua electrică şi asiguraţi-o împotriva repornirii accidentale.

• Aşteptaţi până când piesele rotative se opresc complet!

2.6. Fluide pompateFiecarefluidpompatsediferenţiazăînfuncţiedecompoziţie,agresivitate,abrazivitate,conţinutdesubstanţăuscatăşimultealteaspecte.Îngeneral,pompelenoastrepotfiutilizateînmultedome-nii.Aicitrebuieţinutcontdefaptulcăprintr-omodificarea cerinţelor(densitate,viscozitate,compoziţieîngeneral)sepotmodificanumeroşiparametridefuncţionareaipompei.Lautilizareaşi/sauschimbareapompeiîntr-unaltfluidpompatsevorrespectaurmătoarelepuncte:

• Încazuluneietanşărimecanicedefecte,uleiulpoatepătrundedincameradeetanşareînfluidulpompat.Nu este permisă utilizarea pentru pomparea apei calde menajere!

• Pompelecareaufuncţionatînapemurdaretre-buiecurăţatetemeinicînaintedeutilizareaînaltefluidepompate.

• Pompelecareaufuncţionatînmediicuconţinutdeexcrementeşi/saumediipericuloasepentrusănătatetrebuiecurăţatetemeinicînaintedeutilizareaînaltefluidepompate.Trebuie clarificat dacă această pompă poate fi pusă în funcţiune şi în alt fluid pompat.

2.7. Presiune acusticăÎnfuncţiedemărimeşiputere (kW),pompapre-zintăîntimpulfuncţionăriiunniveldepresiuneacusticădecca70dB(A)pânăla90dB(A).Presiuneaacusticăefectivădepindeînsădemaimulţifactori.Aceştiaarfideex.adâncimeademontare,amplasarea,moduldefixarea accesorii-lorşia conductei,punctuldelucru,adâncimeademontare etc.Recomandămefectuareadeutilizatora uneimăsurătorisuplimentarelaloculdemuncă,atuncicândpompafuncţioneazălapunctuldelucruîncondiţiileconcretedeexploatare.

ATENŢIE: Purtaţi mijloace de protecţie a au-zului! Conform legilor şi prevederilor aplicabile este obligatorie purtarea mijloacelor de protecţie a auzului începând de la o presiune acustică de 85 dB (A)! Utilizatorul trebuie să se asigure că este respectată această prevedere!

2.8. Norme şi directive aplicabilePompa se supune diverselor directive europene şinormearmonizate.DateleexacteînacestsenssuntcuprinseînDeclaraţiadeconformitateCE.Deasemenea,pentruutilizarea,montareaşidemontarea pompei sunt aplicabile suplimentar diferiteprevederinaţionale.

2.9. Marcare CEMarcajulCEesteaplicatpeplăcuţadeidentificare.

3. Descrierea produsuluiPompaestefabricatăcuceamaimareatenţieşiestesupusăunuicontrolpermanentalcalităţii.Încazulinstalăriişiîntreţineriicorecteestegaranta-tăfuncţionareafărădefecţiuni.

3.1. Utilizarea conform destinaţiei şi domeniile de utilizare

PERICOL din cauza curentului electric La utilizarea pompei în bazine de înot sau în alte bazine accesibile există pericol de moarte prin electrocutare. Se vor respecta următoa-rele puncte:

• Este strict interzisă utilizarea pompei atunci când în bazin se află persoane!

• Dacă în bazin nu se află persoane, trebuie luate măsurile de protecţie conform DIN VDE 0100-702.46 (sau conform prevederilor naţionale specifice corespunzătoare).

PERICOL din cauza fluidelor explozive! Este strict interzisă pomparea fluidelor explo-zive (de ex. benzină, kerosen etc.). Pompele nu sunt concepute pentru aceste fluide!

PompelesubmersibileWilo-RexaFIT…suntadec-vate pentru transportul în regim intermitent al următoarelorsubstanţe:

• apăuzatăşimurdară• apăuzatăcuconţinutdefecale• nămoluripânălamax.8 %substanţăuscată(înfuncţiedetip)pentrudrenareaapeidincase,clădirisaudepeterenuriconformEN 12050(curespectareaprevederilorşinormelornaţionalespecifice,deex.DIN EN 12050-1)şidincămineşirezervoare.Esteinterzisăfolosireapompelorsubmersibilepentrupomparea:

• apei calde menajere• fluidelorpompatecucomponentesolide,cadeex.pietre,lemn,metale,nisipetc.

• fluideloruşorinflamabileşia mediilorexploziveînformăpură.Utilizareaconformdestinaţieiincludeşirespec-tareaacestorinstrucţiuni.Oricealtăutilizareesteconsideratănecorespunzătoare.

3.2. StructuraPompeleWilo-Rexasuntpompesubmersibilepentruapeuzatecumontareimersatăverti-

Page 10: 1 om wilo rexa fit 6063547meteorologice. Aceste indicaţii trebuie respectate cu stricteţe. În cazul nerespectării se pot produce daune corporale şi/sau materiale grave. 2.3. Lucrări

268 WILOSE10/2014V05DINA4

Română DESCRIEREAPRODUSULUI

calăînvariantăstaţionarăşitransportabilăsaucumontareverticalăînspaţiuuscatînvariantăstaţionară.

Fig. 1.: Descriere

1 Cablu 5 Carcasăsistemhidraulic2 Mâner de transport 6 Aspiraţie

3 Carcasa motorului 7 Conductădepresiune

4 Carcasăgarnitură

3.2.1. Sistem hidraulicSistemhidraulicîncircuitcurotorretrasşiracordperefularecaracordcuflanşă.Sistemul hidraulic nu este autoamorsant, adică fluidul pompat trebuie alimentat independent resp. cu presiune pe intrare.

3.2.2. MotorCamotoareseutilizeazămotoarecurotoruscatînvariantacucurentmonofazatsautrifazat.Răcireaesteefectuatăprinintermediulfluiduluipompatdinjur.Căldurarezidualăestetransportatăprinintermediulcarcaseimotoruluidirectfluidulpom-pat.Motorulnuarevoiesăiasădinfluidîntimpulfuncţionării.

NOTĂ Încazulemersăriimotorului,sevaţinecontşisevorrespectaindicaţiilereferitoarela„moduldefuncţionareînstareemersată“!

Lamotoarelecucurentmonofazat,condensatoruldefuncţionareesteintegratînmotor.Cabluldeconectareareolungimede10mşiestedisponibilînurmătoarelevariante:

• Modelmonofazat:• CablucuştecherSchuko• CablucuştecherSchukoşiplutitorcucontacte

electrice montat• Modeltrifazat:

• terminaţiedecabluliberă• CablucuconectorCEEcuinversordefazeşi

plutitor cu contacte electrice montat

3.2.3. Echipamente de monitorizare• Supravegherea termică a motorului: Supraveghereatermicăa motoruluiprotejeazăbobinajulmotoruluiîmpotrivasupraîncălzirii.Lapompele cu motor monofazat, acesta este inte-gratşicucomutareautomată.Aceastaînseamnăcămotorulesteopritlasupraîncălzireşidupărăcireesterepornitautomat.Înmodstandardînacestcazseutilizeazăsenzoribimetal.Înplus,motorulpoatefidotatcuelectrodexternpentrusupraveghereacamereideetanşare.Aces-taanunţăpătrundereaapeiîncameradeetanşareprinetanşareamecanicădepeparteafluidului.

3.2.4. EtanşareEtanşarealafluidulpompatşilacompartimentulmotorserealizeazăprindouăetanşărimecanice.Cameradeetanşareîntreetanşărilemecanice

esteumplutăcuuleialbmedicinal,carenupre-zintăriscdepoluare.

3.2.5. Materiale• Carcasămotor:1.4301• Carcasăsistemhidraulic:EN-GJL250• Rotorhidraulic:EN-GJL250• Terminaţiaarborelui:1.4021• Garnituristatice:NBR• Etanşare

• Peparteapompei:SiC/SiC• Peparteamotorului:C/MgSiO4

3.2.6. Plutitor cu contacte electriceLavarianta"A",pompaesteechipatăcuunpluti-tor cu contacte electrice. Plutitorul cu conectate electrice este racordat direct la motor.Prin intermediul plutitorului cu contacte electrice este posibil reglajul comenzii de nivel, cu care pompaesteconectatăşideconectatăautomat.

3.2.7. Ştecher încorporatÎnvariantele"P“şi"F",lamotoarelecucurentmonofazatestemontatunştecherSchuko,iarla motoarele cu curent trifazat este montat un ştecherCEE.AcesteştecheresuntconceputepentruutilizareaînprizeleobişnuiteSchuko,resp.CEEşinusuntrezistente la inundare.

ATENŢIE la umiditate! Prin pătrunderea umidităţii în ştecher, acesta va fi deteriorat. Nu imersaţi niciodată şteche-rul în lichid şi protejaţi-l împotriva pătrunderii umidităţii.

3.3. Moduri de funcţionare

3.3.1. Mod de funcţionare S1 (funcţionare continuă)Pompapoatefuncţionacontinuulasarcinanomi-nală,fărăcatemperaturaaprobatăsăfiedepăşită.

3.3.2. Mod de funcţionare S2 (regim de scurtă durată)Duratamaximădefuncţionareesteindicatăînminute,deex.S2-15.Pauzasemenţinepânăcândtemperaturamaşiniinudiferăcumaimultde2Kfaţădetemperaturaagentuluiderăcire.

3.3.3. Mod de funcţionare S3 (funcţionare intermiten-tă)Acestmoddefuncţionaredescrieraportulmaximîntretimpuldefuncţionareşitimpuldestaţi-onare.LamoduldefuncţionareS3,calculullaindicareauneivaloriseraporteazăîntotdeaunalaun interval de 10 min.

Exemple• S320 % Timpdefuncţionare20 %din10 min=2min/Timpdestaţionare80 %din10 min=8min

• S3 3 min Timpdefuncţionare3min/Timpdestaţionare7 min

Page 11: 1 om wilo rexa fit 6063547meteorologice. Aceste indicaţii trebuie respectate cu stricteţe. În cazul nerespectării se pot produce daune corporale şi/sau materiale grave. 2.3. Lucrări

InstrucţiunidemontajşiexploatareWilo-RexaFIT 269

DESCRIEREAPRODUSULUI Română

Dacăsuntdatedouăvalori,acesteaseraporteazăunelelaaltele,deex.:

• S3 5 min/20 min Timpdefuncţionare5min/Timpdestaţionare15 min

• S325 %/20min Timpdefuncţionare5min/Timpdestaţionare15 min

3.4. Date tehnice

Date generale

Alimentareelectrică[U/f]: Veziplăcuţadeidentificare

Putereabsorbită[P1]: Veziplăcuţadeidentificare

Puterenominală[P2]: VeziplăcuţadeidentificareÎnălţimemax.depompare[H] Veziplăcuţadeidentificare

Debitmax.[Q]: Veziplăcuţadeidentificare

Tipdeconexiune[AT]: VeziplăcuţadeidentificareTemperaturafluiduluipom-pat[t]: 3...40 °C

Graddeprotecţie: IP68

Clasadeizolaţie[Cl.]: F

Turaţie[n]: Veziplăcuţadeidentificare

Adâncimedeimersiemax.: 20 m

Protecţiaantiexplozivă: -

Moduri de funcţionare

Imersat[OTS]: S1

Emersat[OTE]: S2 15min,S3 10%*

Frecvenţa comutării

Recomandată: 20/h

Maximă: 50/h

Pasaj sferic liber

FITV05-…: 50 mm

FITV06-…: 65mm

FITV08-…: 80 mm

Aspiraţie:

FIT…05-…: DN 50, PN 10

FIT…06-…: DN65,PN10

FIT…08-…: DN 80, PN 10

Conductă de presiune:

FIT…05-…: DN 50/Rp2, PN 10

FIT…06-…: DN65/80,PN10

FIT…08-…: DN 80/100, PN 10

*RegimulS3 25%esteadmisibilatuncicând,înaintedeonouăconectare,esteasiguratărăci-reanecesarăa motorului,prininundarecompletătimpdemin.1 minut!

3.5. Codul tipului

Exemplu: Wilo-Rexa FIT V06DA-110/EAD1-2-T0015-540-P

FIT Seriaconstructivă

V FormarotoruluiV=Rotorretras

06

Mărimeconductădepresiune05=DN5006=DN65/8008=DN80

D

VariantăhidraulicăD=AspiraţiealezatăconformDINN=AspiraţiealezatăconformNorthAmericanStandard (ANSI)

A Variantămaterial„sistemhidraulic“A=variantăstandard

110 Destinaţiehidraulică

E

Model motorE=motorcufuncţionareuscatăR=motorcufuncţionareuscatăşiputereredusă

A Varianta materialului pentru „motor“A=variantăstandard

D ModeletanşareD=2etanşărimecaniceindependente

1 ClasadeeficienţăIE,deex:1=IE1(conformIEC 6003430)

- fărăaprobarepentruutilizareînzonecuriscdeexplozie

2 Nr. poli

TVariantaalimentăriielectriceM=1~T=3~

0015 /10=putereanominalăa motoruluiP2 în kW

5Frecvenţă5=50 Hz6=60 Hz

40 Codpentrutensiunenominalăsuperioară

P

DotareelectricăsuplimentarăO=cuterminaţiacabluluiliberăA=cuplutitorcucontacteelectriceşiştecherP=cuştecher

3.6. Conţinutul livrării• Pompăcucablude10 mlungime• Variantăpentrucurentmonofazatcu

• ştecherSchuko• plutitorcucontacteelectriceşiştecherSchuko

• Varianta pentru curent trifazat cu• terminaţiacabluluiliberă• plutitorcucontacteelectriceşiconectorCEE

cu inversor de faze• Instrucţiunidemontajşiexploatare

3.7. Accesorii• Cabluculungimedepânăla30 m(modelpentrucurentmonofazat)resp.50 m(modelpentrucurenttrifazat)cucotefixede10 m

• Dispozitiv de suspendare• Piciorpompă

Page 12: 1 om wilo rexa fit 6063547meteorologice. Aceste indicaţii trebuie respectate cu stricteţe. În cazul nerespectării se pot produce daune corporale şi/sau materiale grave. 2.3. Lucrări

270 WILOSE10/2014V05DINA4

Română TRANSPORTŞIDEPOZITARE

• Electrodexternpentrucontrolulcamereideetanşare

• Comenzi de nivel• Accesoriidefixareşilanţuri• Panouridealarmare,releeşiştechere

4. Transport şi depozitare

4.1. LivrareDupărecepţialivrăriiaceastatrebuieverificatăimediatpentrua constataeventualeledeficien-ţedecalitateşicantitate.Încazuleventualelordeficienţetransportatorulrespectivproducătorultrebuieînştiinţatîncăînziuarecepţiei,deoarece,încazcontrar,numaipotfirevendicateniciunfeldepretenţii.Eventualeledauneconstatatetrebu-ie consemnate pe documentele de transport!

4.2. TransportPentru transport se vor folosi doar mijloacele autorizatedefixare,transportşiridicarepre-văzuteînacestscop.Acesteatrebuiesăaibăocapacitateşioforţăportantăsuficientăpentrua puteatransportapompafărăriscuri.Lautilizarealanţurilor,acesteatrebuieasigurateîmpotrivaalunecării.Personalultrebuiesăfiecalificatpentruacestelucrărişisărespecteîntimpullucrărilortoatepre-vederiledesiguranţăaplicabilelanivelnaţional.Pompelesuntlivratedeproducător,respectivdefurnizor într-un ambalaj adecvat. În mod normal, acestaexcludedeteriorareaîntimpultranspor-tuluişidepozitării.Încazulschimbăriifrecventea locaţiei,trebuiesăpăstraţiambalajulpentrurefolosire.

4.3. DepozitarePompelelivrateînstarenouăsuntpregătiteastfelîncâtsăpoatăfidepozitatecelpuţin1an.Încazuldepozităriiintermediare,pompatrebuiecurăţatătemeinic înainte de depozitare!Pentrudepozitaresevorrespectaurmătoarele:

• Aşezaţipompapeosuprafaţăstabilăşiasigu-raţi-oîmpotrivacăderiişialunecării.Pompelesubmersibilepentruapeuzatesedepoziteazăvertical.

PERICOL de prăbuşire! Nu depozitaţi niciodată pompa fără a o asigu-ra. În caz de cădere a pompei există pericolul de accidentare!

• Pompelenoastrepotfidepozitatelaotempe-raturădemax.-15 °C.Încăpereadedepozitaretrebuiesăfieuscată.Recomandămdepozitareaferitădeîngheţîntr-oîncăperecuotemperaturăcuprinsăîntre5 °Cşi25 °C.

• Esteinterzisădepozitareapompeiînspaţiiîncaresuntefectuatelucrăridesudură,deoarecegazeledegajate,respectivradiaţiile,potatacastraturiledeacoperireşicomponenteledinelastomeri.

• Conducteledeaspiraţieşipresiunesevoretanşapentrua prevenipătrundereaimpurităţilor.

• Toatecablurileelectricedealimentaresevorpro-tejaîmpotrivaîndoirii,deteriorărilorşipătrunderiiumidităţii.

PERICOL de electrocutare! Conductele electrice deteriorate prezintă pericol de moarte! Componentele defecte trebuie înlocuite imediat de un electrician calificat.

ATENŢIE la umiditate! Pătrunderea umidităţii în cabluri duce la de-teriorarea cablurilor şi a pompei. Nu imersaţi niciodată terminaţia de cablu în lichid şi pro-tejaţi-o împotriva infiltrării umidităţii.

• Pompatrebuieprotejatăîmpotrivaradiaţiilorsolare,a căldurii,prafuluişiîngheţului.Călduraexcesivăşiîngheţulpotprovocadaunemajorelarotoarelehidrauliceşistraturiledeacoperire!

• Rotoarele hidraulice trebuie rotite periodic. Prin aceasta,seîmpiedicăblocarealagărelorşiserefa-cefilmuldelubrifierealetanşăriimecanice.

AVERTISMENT privind muchiile ascuţite! Pe rotoare şi pe deschiderile sistemului hidraulic se pot forma muchii ascuţite. Există pericol de rănire! Purtaţi echipamentul nece-sar de protecţie, de ex. mănuşi de protecţie.

• Dupăodepozitaremaiîndelungată,înaintedepunereaînfuncţiunepompatrebuiecurăţatădeimpurităţicadeex.prafşidepunerideulei.Rotoarelehidraulicetrebuieverificateînperma-nenţăînceeacepriveşteuşurinţaînfuncţionareiarstratuldeacoperirealcarcaseitrebuieverificatpentrua nuprezentadeteriorări.Înainte de punerea în funcţiune se va verifica nivelul de umplere din camera de etanşare şi eventual se va completa! Straturile de acoperire deteriorate trebuie reparate imediat. Doar stratul de acoperire intact îşi îndeplineşte scopul pentru care a fost prevăzută!

Ţineţiînsăcontdefaptulcăelementeledinelas-tomerişistraturiledeacoperiresuntsupuseuneiuzurinaturale.Încazuldepozităriipeoperioadămailungăde6luni,vărecomandămverificareaşieventual înlocuirea acestor componente. Pentru aceastavărugămsăconsultaţiproducătorul.

4.4. ReturnareaPompelecaresuntreturnateînfabricătrebuieambalatecorespunzător.Ambalareacorespunză-toarepresupunecapompasăfifostînprealabilcurăţatăşidecontaminatădupăutilizareaînfluidepompatedăunătoarepentrusănătate.Pentruexpediere,componenteletrebuieambala-teînsacidinplasticrezistenţilarupere,suficientdemari,închişiermetic,pentrua prevenieventu-alele scurgeri. De asemenea, ambalajul are rolul de a protejapompaîmpotrivadeteriorărilorîntimpul

Page 13: 1 om wilo rexa fit 6063547meteorologice. Aceste indicaţii trebuie respectate cu stricteţe. În cazul nerespectării se pot produce daune corporale şi/sau materiale grave. 2.3. Lucrări

InstrucţiunidemontajşiexploatareWilo-RexaFIT 271

AMPLASARE Română

transportului.Încazulîncareaveţiîntrebărivărugămsăvăadresaţiproducătorului!

5. AmplasarePentrua evitadeteriorărileprodusuluisauleziuni-lepericuloaseîntimpulamplasării,sevorrespectaurmătoarelepuncte:

• Lucrăriledeamplasare–montareaşiinstalareapompei–potfiefectuatedoardepersoanecalifi-cate,curespectareaindicaţiilordesiguranţă.

• Înaintedeînceperealucrărilordeamplasare,pom-patrebuieinspectatăpentrua constataeventua-lele daune survenite în timpul transportului.

5.1. GeneralităţiLaproiectareaşiexploatareainstalaţiilordeca-nalizaretrebuierespectateprevederileşidirec-tivele locale aplicabile cu privire la tehnologia de canalizare(deex.ATV(AsociaţiaGermanăpentruTehnologiadeCanalizare).Înspeciallamontareastaţionară,încazuluneipompăricuconductemailungi(înspeciallaurca-reacontinuăsauunprofilpronunţatalterenului)seatrageatenţiaasupraposibilelorşocuridepresiune.Şocuriledepresiunepotduceladistrugereapom-pei/instalaţieişipoatecauzapoluarefonicăprinlovirearepetatăa clapetei.Acesteapotfipreve-niteprinutilizareaunormăsuriadecvate(deex.clapetedereţinerecutimpdeînchiderereglabil,pozareaspecialăa conducteiderefulare).Dupăvehiculareaapeicuconţinutdecalcar,argilăsauciment,pompatrebuiespălatăcuapăcurată,pentrua evitaîncrustaţiileşipentrua preveniastfeldefectareaulterioară.Încazulutilizăriicomenzilordenivelsevaaveaînvedereacoperireaminimăcuapă.Pătrundereaaerului în carcasa sistemului hidraulic, resp. în sistemuldeconducte,trebuieevitatăobligatoriuşitrebuieîndepărtatăprindispozitiveadecva-tedeaerisireşi/saupoziţionareauşorînclinatăa pompei(laamplasareatransportabilă).Protejaţipompaîmpotrivaîngheţului.

5.2. Tipuri de montare• Montareverticalăstaţionarăcudispozitivde

suspendare• Montareverticalătransportabilăcupicioral

pompei• Montareverticalăstaţionară

5.3. Montajul

PERICOL de prăbuşire! La instalarea pompei şi a accesoriilor acesteia se lucrează în anumite condiţii direct pe mar-ginea căminului. Prin neatenţie şi/sau purtarea unor obiecte neadecvate de îmbrăcăminte se poate provoca prăbuşirea pompei. Există pericol de moarte! Luaţi toate măsurile de siguranţă pentru a preveni astfel de situaţii.

Lainstalareapompeisevorrespectaurmătoarele:• Acestelucrăritrebuieefectuatedepersonalcalifi-cat,iarlucrărileelectricetrebuieefectuatedeelectricienicalificaţi.

• Spaţiuldelucrutrebuiesăfiecurat,fărăacumulărigrosieredemateriisolide,uscat,feritdeîngheţşieventualdecontaminat,şideasemeneadimensi-onatpentrurespectivapompă.

• Încazullucrărilorîncămine,pentrusiguranţătrebuiesăfieprezentăoa douapersoană.Dacăexistăpericolulacumulăriidegazetoxicesauasfixiante,sevorluamăsurilenecesare!

• Înfuncţiedecondiţiileambientaleexistentelaloculdeexploatareproiectantulinstalaţieitrebuiesăstabileascădimensiuneacăminuluişitimpulderăcirea motorului.

• Trebuieasiguratăposibilitateademontarefărăproblemea unuimijlocderidicare,deoareceacesta este necesar pentru montarea/demon-tareapompei.Loculdeamplasareşidepozitarea pompeitrebuiesăfieaccesibilînsiguranţăcumijloculderidicare.Amplasamentultrebuiesăaibăosuprafaţăstabilă.Învedereatransportuluipompei,mijloacelederidicarea sarciniitrebu-iefixatepeocheţiideridicareprevăzuţisaupemânerulportant.Lautilizarealanţurilor,acesteatrebuie legate de mâner sau de ochet cu ajutorul uneicarabine.Potfifolositedoardispozitivedefixareautorizatedinpunctdevederetehnic.

• Cablurile electrice de alimentare trebuie insta-lateastfelîncâtsăfieînoricemomentposibileexploatareafărăriscurişimontarea/demontareafărăprobleme.Esteinterzisăsuboriceformătransportarea respectiv tragerea pompei de cablul electricdealimentare.Verificaţisecţiuneacabluluifolositşitipulselectatdeinstalare,pentrua văasiguracăaveţiladispoziţieuncablucuolungi-mesuficientă.

• Lautilizareapanourilorelectricesevarespectagraduldeprotecţiecorespunzător.Îngeneral,pa-nourileelectricesevormontaînsiguranţăfaţădeinundareşiînafarazonelorcupericoldeexplozie.

• Elementeleconstrucţieişifundaţiiletrebuiesăaibăorezistenţăsuficientă,pentrua permiteofixaresigurăşifuncţională.Utilizatorul,respectivfurnizorul este responsabil cu punerea la dispo-ziţiea fundaţiilorcorespunzătoaredinpunctdevederealdimensiunilor,stabilităţiişirezistenţeilasolicitări!

• Dacăîntimpulfuncţionăriicarcasamotoruluiesteemersatădinfluidulpompat,sevaţinecontdemoduldefuncţionareînstareemersată!Pentru ca la motoarele uscate în modul de func-ţionare S3 să fie atinsă răcirea necesară, atunci când motorul a fost emersat acestea trebuie inundate complet înainte de o nouă pornire!

• Funcţionareaîngola pompeiestestrictinterzi-să.Apanutrebuiesăscadăniciodatăsubnivelulminim.Deaceea,încazulunoroscilaţiimaimarialeniveluluiapeirecomandămmontareauneicomenzidenivelsaua uneiprotecţiilafuncţiona-reafărăapă.

Page 14: 1 om wilo rexa fit 6063547meteorologice. Aceste indicaţii trebuie respectate cu stricteţe. În cazul nerespectării se pot produce daune corporale şi/sau materiale grave. 2.3. Lucrări

272 WILOSE10/2014V05DINA4

Română AMPLASARE

• Pentruintrareafluiduluipompatfolosiţiclapetedeghidareşideflectoare.Lacontactuljetuluideapăcusuprafaţaapei,seînglobeazăaerînfluidulpompat, care apoi se poate acumula în sistemul deconducte.Acestlucrupoatedeterminacondiţiidefuncţionarenepermiseşidezactivareaîntregiiinstalaţii.

• Verificaţicadocumentaţiaexistentădeproiectare(planuriledemontaj,execuţiaîncăperiidelucru,instalaţiadeintrare)săfiecompleteşicorecte.

• Deasemenea,respectaţitoateprevederile,re-gulileşilegilereferitoarelalucrulcusarcinigreleşisubsarcinisuspendate.Purtaţiechipamenteleindividualedeprotecţieadecvate.

• Deasemenea,respectaţiprevederilenaţionaleaplicabilealeasociaţiilorprofesionaleînmateriedeprevenirea accidentelorşiasigurarea siguran-ţei.

5.3.1. Lucrări de întreţinereDupăodepozitaredepeste6luni,înaintedeinstalaretrebuieefectuateurmătoarelelucrărideîntreţinere:

• Rotirea rotorului hidraulic• Verificaţinivelululeiuluiîncameradeetanşare

Rotirea rotorului hidraulic1. Aşezaţipompaînpoziţieorizontalăpeosuprafaţă

rezistentă.Aveţi grijă ca pompa să nu cadă şi/sau să nu alunece!

2. Introduceţiîncetşicugrijămânaîncarcasahi-draulicăşirotiţirotorulhidraulic.

AVERTISMENT privind muchiile ascuţite! Pe rotoare şi pe deschiderea sistemului hidraulic se pot forma muchii ascuţite. Există pericol de rănire! Purtaţi echipamentul nece-sar de protecţie, de ex. mănuşi de protecţie.

Controlul uleiului în camera de etanşareCameradeetanşareareodeschiderepentrugoli-reaşiumplereacamereideetanşare.

1. Aşezaţipompaînpoziţieorizontalăpeosuprafaţăstabilă,astfelîncâtbuşonuldeînchideresăfieorientat în sus.Aveţi grijă ca pompa să nu cadă şi/sau să nu alunece!

2. Rotiţispreexteriorbuşonuldeînchidere(vezifig. 7).

3. Uleiultrebuiesăajungăpânălacca1 cmsubmuchiaorificiuluibuşonuluideînchidere.

4. Dacăîncameradeetanşareestepreapuţinulei,completaţicuulei.Urmaţipentruaceastain-strucţiuniledincapitolul„Întreţinerea“lapunctul„Schimbarea uleiului“.

5. Curăţaţibuşonuldeînchidere,eventualechipaţi-lcuunnouineldeetanşareşiintroduceţi-llaloc.

5.3.2. Montare staţionară imersatăLamontareaimersatătrebuieinstalatundispo-zitiv de suspendare. Acesta trebuie comandat

separatdeproducător.Laacesta,seracordeazăsistemul de conducte pe refulare.Sistemul existent de conducte trebuie să fie au-toportant, nefiind permisă susţinerea acestuia de dispozitivul de suspendare.

Cameradeexploataretrebuiedimensionatăastfelîncâtdispozitivuldesuspendaresăpoatăfiinsta-latşisăpoatăfuncţionafărăprobleme.Dacămotorulemerseazăîntimpulfuncţionării,sevorrespectacustricteţeurmătoriiparametridefuncţionare:

• Temperatura maximă ambiantă şi a fluidului pompat este 40 °C.

• Dateprivind„moduldefuncţionareemersat“

Fig. 2.: Montare imersată

1 Dispozitiv de suspen-dare 6 Dispozitivdefixare

2 Clapetădereţinere 7aNivel minim al apei pen-trumoduldefuncţiona-re imersat

3 Vanăglisantădeînchi-dere 7b

Nivel minim al apei pen-trumoduldefuncţiona-re emersat

4 Cot 8 Deflector

5 Tubdeghidare(pusladispoziţiedeclient) 9 Intrare

A Distanţeminimelamoduldefuncţionareînparalel

B Distanţeminimelamoduldefuncţionarealternativ

Distanţa „A“

DN 50 308 mm

DN65 385 mm

DN 80 615mm

DN 100 615mm

Paşi de lucru1. Instalareadispozitivuluidesuspendare:cca.3-6 h

(veziînacestsensinstrucţiuniledemontajşiexploatarealedispozitivuluidesuspendare).

2. Pregătireapompeipentrufuncţionarealaundispozitivdesuspendare:cca.1-3h (asevedeaînacestsensinstrucţiuniledemontajşiexploatarealedispozitivuluidesuspendare).

3. Instalareapompei:cca.3-5 h• Verificareadispozitivuluidesuspendareînceeacepriveştepoziţiastabilăşifuncţionareacorectă.

• Fixaţimijloacelederidicarecuajutorulocheţilorpepompă,ridicaţipompaşicoborâţi-olentpetuburiledeghidaredincameradeexploatare.

• Lacoborâre,ţineţiuşortensionatecablurileelectrice de alimentare.

• Dupăcepompaestecuplatăladispozitivuldesuspendare,coborâţicablurileelectricedeali-mentareşiasiguraţi-lecorespunzătorîmpotrivadeteriorării.

• Solicitaţiunuielectricianefectuarearacordăriielectrice.

Page 15: 1 om wilo rexa fit 6063547meteorologice. Aceste indicaţii trebuie respectate cu stricteţe. În cazul nerespectării se pot produce daune corporale şi/sau materiale grave. 2.3. Lucrări

InstrucţiunidemontajşiexploatareWilo-RexaFIT 273

AMPLASARE Română

• Conductadepresiuneesteetanşatăpringreu-tatea proprie.

4. Instalareaaccesoriiloropţionalecadeex.pro-tecţialafuncţionareafărăapăsaucomenziledenivel.

5. Punereaînfuncţiunea pompei:cca.2-4 h• Conformcapitolului„Punereaînfuncţiune“• Încazuluneiinstalărinoi:inundaţicameradeexploatare

• Dezaerisiţiconductaderefulare.

5.3.3. Montare imersată transportabilăLaacesttipdemontarepompatrebuiesăfieechipatăcuunpicior(disponibilopţional).Acestasepoziţioneazăpeştuţuldeaspiraţieşigaran-teazăgardaminimălasolprecumşipoziţiasigurăpeosuprafaţăstabilă.Înaceastăvariantăesteposibilăpoziţionarealaalegereîncameradeexploatare.Lautilizareaîncameredeexploatarecusuprafaţădebazăinstabilătrebuiefolositunsuportrigid,pentrua evitascufundarea.Peparteaderefulareseracordeazăunfurtundepresiune.Încazulfuncţionăriipeoperioadămaiîndelun-gatăînacestmoddeamplasare,pompatrebuiefixatăpesol.Prinaceastaseîmpiedicăvibraţiileşisegaranteazăunmoddefuncţionaremaisilenţi-osşicuuzurăredusă.Dacămotorulemerseazăîntimpulfuncţionării,sevorrespectacustricteţeurmătoriiparametridefuncţionare:

• Temperatura maximă ambiantă şi a fluidului pompat este 40 °C.

• Dateprivind„moduldefuncţionareemersat“

ATENŢIE la arsuri! Carcasa motorului se poate încălzi la tempe-raturi cu mult peste 40°C. Există pericol de ar-suri! După deconectare lăsaţi mai întâi pompa să se răcească la temperatura ambiantă.

Fig. 3.: Montare transportabilă

1 Dispozitive de legare a sarcinii 5 Cuplajflexibildetip

Storz

2 Piciorpompă 6 Furtundepresiune

3Cot pentru racord de furtun sau cuplaj de ţeavă,tipStorz

7aNivel minim al apei pen-trumoduldefuncţiona-re imersat

4 CuplajfixdetipStorz 7bNivel minim al apei pen-trumoduldefuncţiona-re emersat

Paşi de lucru1. Instalareapompei:cca.1 h

• Montaţipiciorulpompeilaracorduldeaspiraţie.• Montaţicotullaconductadepresiune.• Fixaţifurtunuldepresiunecucolieruldefurtun

pe cot. Alternativ,poatefimontatuncuplajdeţeavădetipStorzpecotşiuncuplajflexibildetipStorz pe furtunul de presiune.

2. Instalareapompei:cca.1-2h• Poziţionaţipompapeloculdeutilizare.Even-tual,fixaţimijloacelederidicarecuocheţiipepompăridicaţi-oşiaşezaţi-opepoziţiadelucruprevăzută(cămin,groapă).

• Verificaţidacăpompastăverticalşipeunsu-port stabil. Se va evita scufundarea pompei!

• Pozaţicablulelectricdealimentareastfelîncâtacestasănupoatăfideteriorat.

• Solicitaţiunuielectricianefectuarearacordăriielectrice.

• Pozaţifurtunuldepresiuneastfelîncâtsănufiedeterioratşifixaţi-lînpunctulprevăzut(deex.pe evacuare).

PERICOL de separare a furtunului de presiune! Prin separarea necontrolată resp. desprinde-rea violentă a furtunului de presiune se pot produce accidentări. Furtunul de presiune poate fi asigurat în mod corespunzător. Se va evita flambarea furtunului de presiune.

3. Punereaînfuncţiunea pompei:cca.1-3h• Conformcapitolului„Punereaînfuncţiune“

5.3.4. Montare staţionară în spaţii uscateAcesttipdeinstalarepresupuneocamerădeexploatarecompartimentată:rezervorcolectorşicameramaşinilor.Înrezervorulcolectorsecolec-teazăfluidulpompat,iarîncameramaşinilorestemontatăpompa.Cameradeexploataretrebuieamenajatăconformdimensionăriişia asistenţeiprivindproiectareaoferitădeproducător.Pompaesteracordatăcusistemuldeconductepeparteadeaspirareşiderefulareînpunctulindicatîncameramaşinilor.Pompapropriuzisănuesteimersatăînfluidulpompat.

Sistemuldeconductedepeparteadeaspiraţieşiderefularetrebuiesăfieautoportant,nefiindper-misăsusţinereaacestuiadepompă.Încontinuarepompatrebuiesăfieracordatăfărătensiunemecanicăşifărăvibraţiilasistemuldeconducte.Recomandămdeaceeautilizarearacordurilorelectrice (compensatori).Pentrumontareaînspaţiuuscattrebuierespectaţiurmătoriiparametri:

• Temperatura maximă ambiantă şi a fluidului pompat este 40 °C.

• Dateprivind„moduldefuncţionareemersat“Pompa nu este autoamorsantă, prin urmare car-casa sistemului hidraulic trebuie să fie umplută complet cu fluid pompat. Nivelul minim al rezer-vorului colector trebuie să aibă aceeaşi înălţime ca muchia superioară a casetei hidraulice!

ATENŢIE la arsuri! Carcasa motorului se poate încălzi la tempe-raturi cu mult peste 40°C. Există pericol de ar-suri! După deconectare lăsaţi mai întâi pompa să se răcească la temperatura ambiantă.

Page 16: 1 om wilo rexa fit 6063547meteorologice. Aceste indicaţii trebuie respectate cu stricteţe. În cazul nerespectării se pot produce daune corporale şi/sau materiale grave. 2.3. Lucrări

274 WILOSE10/2014V05DINA4

Română AMPLASARE

Fig. 4.: Montare staţionară în spaţii uscate

1 Rezervor colector 5 Compensator

2 Cameramaşinilor 6 Pompă

3 Vanăglisantădeînchi-dere 7 Nivel minim al apei

4 Clapetădereţinere 8 Protecţielafuncţiona-reafărăapă

Paşi de lucru1. Instalareapompei:cca.3-5 h

• Severificăstabilitateasistemuluideconducte.• Fixaţimijloacelederidicarecuajutorulocheţilorpepompă,ridicaţipompaşicoborâţi-olentpesistemul de conducte.

• Lacoborâreţineţicontdecablurileelectricedealimentare.

• Atuncicândpompaesteaşezatăpeconductă,fixaţi-opeparteadeaspirareşiderefularepesistemul de conducte.

• Pozaţicablurileelectricedealimentareconformprevederilorlocalespecifice.

• Solicitaţiunuielectricianefectuarearacordăriielectrice.

2. Instalareaaccesoriiloropţionalecadeex.pro-tecţialafuncţionareafărăapăsaucomenziledenivel.

3. Punereaînfuncţiunea pompei:cca.2-4 h• Conformcapitolului„Punereaînfuncţiune“• Deschideţivanacusertarpeparteadeaspiraţieşiderefulare.

• Dezaerisiţiconductaderefulare.

5.3.5. Comandă de nivelPrintr-ocomandădenivelpotfideterminateniveleledeumplereiarpompapoatefipornităşioprităautomat.Înregistrareanivelurilordeumplerepoatefiefectuatăcuajutorulplutitoa-relorcucontacteelectrice,a măsurăriipresiuniişia măsurătorilorcuultrasunetesaucuelectrozi.Aicisevorrespectaurmătoarelepuncte:

• Lautilizareaplutitoarelorcucontacteelectricesevaaveaînvederecaacesteasăsepoatămişcaliberîncameră!

• Apanutrebuiesăscadăniciodatăsubnivelulminim!

• Esteinterzisădepăşireafrecvenţeimaximedecomutare!

• Încazulunoroscilaţiiputernicealenivelurilordeumplere,comandadeniveltrebuieefectuatăîngeneralprindouăpunctedemăsurare.Astfelseatingdiferenţedecomutaremaimari.

InstalareaVarianta„A“dinseriaconstructivăFITesteechi-patăcuunplutitorcucontacteelectricepentruînregistrareanivelului.Înfuncţiedeînclinareaplutitorului cu contacte electrice, un contact se închide sau se deschide,Niveluldecomutareestestabilitînfuncţiedelun-gimea cablului plutitorului cu contacte electrice.Lautilizareauneicomenzidenivelseparate,indicaţiileprivindinstalareaacesteiaseregăsesc

îninstrucţiuniledemontajşiexploatareataşatecomenzii de nivel.Respectaţi datele privind frecvenţa maximă a comutării precum şi nivelul minim de apă!

5.4. Protecţie la funcţionarea fără apăPentrua asigurarăcireanecesară,pompatrebuieimersatăînfluidulpompatînfuncţiedemoduldefuncţionare.Înplussevaaveaînvedereînmodobligatoriucaîncarcasasistemuluihidraulicsănupătrundăaer.Deaceea,pompatrebuiesăfieimersatăînfluiduldepomparepânălamuchiasuperioarăa car-caseihidraulicesaupânălamuchiasuperioarăa carcaseimotorului.Pentrusiguranţaoptimăînexploatarerecomandămdeaceeainstalareauneiprotecţiilafuncţionareafărăapă.Aceastaestegarantatăcuajutorulplutitoarelorcucontacteelectricesaua electrozilor.Plutitorulcucontacteelectricesauelectrodulsuntfixateînpuţşicupleazăpompaatuncicândapascadesubnivelulminimdeacoperirea pompei.Dacăprotecţialafuncţionareafărăapăserealizeazăcuunsingurplutitorsauelectrodîncazuloscilaţiilorputernicealenivelurilordeumplere,existăposi-bilitateacapompasăporneascăşisăseopreascăînpermanenţă!Caurmarea acestuifaptesteposibilcanumărulmaximdeconexiuni(cicluridecomutare)alemotoruluisăfiedepăşit.

5.4.1. Remedii în vederea evitării numărului mare de cicluri de comutare

• Resetaremanuală Prinaceastăposibilitate,motorulestedecuplatdupăcenivelulapeiscadesubnivelulminimdeacoperireşitrebuierepornitmanualdupărestabi-lireaniveluluisuficientdeapă.

• Punct separat de reconectare Printr-un punct separat de reconectare (plutitor sauelectrodauxiliar)secreeazăodiferenţăsufici-entăîntreniveluldeoprireşiniveluldepornire.Prinaceastaseevităcuplareacontinuă.Aceastăfuncţiepoatefirealizatăcuunreleudecomandăde nivel.

5.5. Racordarea electrică

PERICOL de moarte prin electrocutare! În cazul unei racordări electrice necorespun-zătoare există pericol de moarte din cauza electrocutării. Dispuneţi efectuarea racordării electrice doar de un electrician autorizat de furnizorul local de energie electrică, în con-formitate cu prevederile locale aplicabile.

• Intensitateaşitensiuneaalimentăriielectricetrebuiesăcorespundădatelordepeplăcuţadeidentificare.

• Cablul electric de alimentare trebuie pozat con-formnormelor/prevederilorînvigoareşiînbazaschemeideconectareelectrică.

• Dispozitiveledesupraveghereexistente,deex.pentrusupraveghereatermicăa motorului,

Page 17: 1 om wilo rexa fit 6063547meteorologice. Aceste indicaţii trebuie respectate cu stricteţe. În cazul nerespectării se pot produce daune corporale şi/sau materiale grave. 2.3. Lucrări

InstrucţiunidemontajşiexploatareWilo-RexaFIT 275

AMPLASARE Română

trebuieracordateşiverificateînceeacepriveştefuncţionarea.

• Pentrumotoarelecucurenttrifazat,trebuiesăexisteuncâmprotativladreapta.

• Pompatrebuielegatălamasăconformindicaţiilor. Pompeleinstalatefixtrebuielegatelamasăînconformitatecunormelevalabilelanivelnaţional.Dacăexistăunracordseparatalconductoruluideîmpământare,acestatrebuieracordatlaalezajulmarcat,resp.laclemadeîmpământare(;) cu ajutorulunuişurubadecvat,aluneipiuliţe,aluneişaibedinţateşialuneişaibesuport.Pentruracor-dulconductoruluideprotecţiestabiliţiosecţiunea cabluluiconformprevederilorlocale.

• Pentru motoarele cu terminaţie liberă a cablului trebuie utilizat un releu de protecţie a motoru-lui.Serecomandăutilizareaunuireleudeprotec-ţielacurentrezidual(RCD).

• Panourileelectricetrebuieachiziţionatecaacce-sorii.

5.5.1. Siguranţa pe partea reţelei de alimentareSiguranţadeintrarenecesarătrebuiedimensiona-tăconformcurentuluidepornire.Pentrucurentuldepornire,vărugămsăconsultaţiplăcuţadeidentificare.Casiguranţădeintrare,sevorfolosidoarsiguran-ţelentesausiguranţeautomatecucaracteristicăK.

5.5.2. Verificarea rezistenţei izolaţiei şi a dispoziti-velor de supraveghere înainte de punerea în funcţiune.Încazulîncarevalorilemăsurateseabatdelanorme,acestaesteunsemnalpătrunderiiumidi-tăţiiînmotorsauîncablulelectricdealimentare,sauesteposibilcadispozitivuldesupravegheresăfiedefect.Nuracordaţipompaşiluaţilegăturacuserviciuldeasistenţăpentruclienţi.

Rezistenţa izolaţiei bobinajului motoruluiÎnainte de racordarea cablului electric de alimen-tare,trebuieverificatărezistenţaizolaţiei.Aceastapoatefimăsuratăcuajutorulunuidispozitivdeverificarea izolaţiei(tensiunecontinuădemăsu-rare=1000V):• Laprimapunereînfuncţiune:Rezistenţaizola-ţieinupoatescădeasub20MΩ.

• Laaltemăsurători:Valoareatrebuiesăfiemaimarede2MΩ.

La motoarele cu condensator integrat, bobinajul trebuie scurtcircuitat înainte de verificare.

Senzorul de temperatură şi electrodul opţional pentru controlul camerei de etanşare.Înainte de racordarea dispozitivelor de suprave-ghereacesteatrebuieverificatecuunohmmetru.Trebuierespectateurmătoarelevalori:• Senzorbimetal:Valoareegalăcu„0“-trecere• Electrod:Valoareatrebuiesătindăspre„infinit“.Valorilemaireduseindicăprezenţaapeiînulei.Vărugămrespectaţişiindicaţiilereleuluideevaluaredisponibilopţional.

5.5.3. Motor monofazat

Fig. 5.: Plan de racordare

LAlimentareelectrică PE Legăturălamasă

N

Variantapentrucurentmonofazatpoatefiexecu-tatădupăcumurmează:

• cuştecherSchuko• cuplutitorcucontacteelectriceşiştecherSchukoRacordarealareţeauaelectricăserealizeazăprinconectareaştecheruluilapriză.Dacăpompatrebuieracordatădirectlapanoulelectric,ştecherultrebuiedemontatşiracordareaelectricătrebuieexecutatădecătreunelectrician!Conductoriicabluluideconectaresuntocupaţidupăcumurmează:

Cablu de conectare cu 3 conductoriCuloarea conducto-rului Bornă

maro (bn) L

albastru (ab) N

verde/galben (gn-ye) PE

5.5.4. Motor trifazat

Fig. 6.: Plan de racordare

L1

Alimentareelectrică

PE Legăturălamasă

L2 20Senzor bimetal

L3 21

Variantapentrucurenttrifazatpoatefiexecutatădupăcumurmează:

• cuplutitorcucontacteelectriceşiconectorCEEcu inversor de faze

• cuterminaţiacabluluiliberăDacăpompaesteechipatăcuunştecher,ra-cordarealareţeauaelectricăserealizeazăprinintroducereaştecheruluiînpriză.Dacăpompaareterminaţiacabluluiliberă,racordarealareţeauaelectricăserealizeazăprinprinderea acestuia la bornele panoului electric.Racordarea electrică trebuie efectuată de un electrician!

Conductoriicabluluideconectaresuntocupaţidupăcumurmează:

Cablu de conectare cu 6 conductori

Numărconductori Bornă

1 Monitorizarea temperaturii

2 Monitorizarea temperaturii

3 U

4 V

5 W

verde/galben (gn-ye) Legarelamasă(PE)

Page 18: 1 om wilo rexa fit 6063547meteorologice. Aceste indicaţii trebuie respectate cu stricteţe. În cazul nerespectării se pot produce daune corporale şi/sau materiale grave. 2.3. Lucrări

276 WILOSE10/2014V05DINA4

Română PUNEREAÎNFUNCŢIUNE

5.5.5. Racordarea dispozitivelor de supraveghereToatedispozitiveledesupravegheretrebuiesăfiemereu racordate!

Monitorizarea temperaturii la motorul mono-fazat

• Lamotorulmonofazat,monitorizareatempe-raturiidinmotoresteintegratăşicucomutareautomată.Monitorizareaesteîntotdeaunaactivăşinutrebuieracordatăseparat.

Monitorizarea temperaturii la motorul trifazat• Senzoriibimetaloptfiracordaţidirectlapanoul

electric. Valorideracordare:max.250V(AC),2,5A,cos φ = 1

• Laatingereavaloriipragtrebuiesăaibălocodezactivare.Pentru daune ale bobinajului, din cauza unei supravegheriinadecvatea motorului,nupoatefiacordatăniciogaranţie!

Racordarea electrodului disponibil opţional pentru controlul camerei de etanşare

• Electrodul trebuie conectat printr-un releu de evaluare.Recomandămpentruaceastareleul„NIV 101/A“.

• Valoareaprageste30kOhm.Laatingereavaloriipragtrebuiesăaibălocoavertizaresauodezacti-vare.

ATENŢIE! Dacă are loc doar o avertizare, prin pătrunde-rea apei pompa poate suferi o daună totală. Recomandăm întotdeauna dezactivarea!

5.6. Protecţia motorului şi tipuri de conexiune

5.6.1. Protecţia motoruluiCerinţaminimăpentrumotoarecuterminaţieliberădecabluesteunreleutermic/releudepro-tecţiea motoruluicucompensareatemperaturii,declanşarediferenţialăşiblocareîmpotrivarepor-niriiconformVDE0660,resp.înconformitatecuprevederilenaţionalespecifice.Dacăpompaesteracordatălareţeleleelectriceîncareintervinfrecventdefecţiuni,recomandămin-stalareadeclienta unordispozitivesuplimentaredeprotecţie,deex.releudeprotecţielasupra-tensiune,lasubtensiunesaureleudeprotecţielacădereafazei,protecţieladescărcărielectriceetc.).Încontinuare,recomandămmontareaunuireleudeprotecţielacurentrezidual.Laracordareapompeitrebuierespectatepreve-derilelocalenaţionaleşilegale.

5.6.2. Tipuri de pornire

Pornire directăLaîncărcareamaximă,protecţiamotoruluitrebuiesăfiereglatălacurentuldemăsurareînconformi-tatecuplăcuţadeidentificare.Lafuncţionareacu

încărcareparţialăserecomandăsetareaprotecţieimotoruluicu5 %pestecurentulmăsuratînpunc-tul de lucru.

Conexiune dispozitiv de pornire atenuată• Laîncărcareamaximă,protecţiamotoruluitrebuiesăfiereglatălacurentuldemăsurareînconformi-tatecuplăcuţadeidentificare.Lafuncţionareacuîncărcareparţială,serecomandăsetareaprotec-ţieimotoruluicu5 %pestecurentulmăsuratînpunctul de lucru.

• Consumuldecurenttrebuiesăsesituezesubintensitateanominală,petoatăduratadefunc-ţionare.

• Dincauzaprotecţieimotoruluiconectateînfaţapompei,pornireaşioprireatrebuiesăfieîncheiateîn interval de 30 s.

• Pentruevitareaputeriidisipateîntimpulfuncţio-nării,demarorulelectronic(dispozitivuldepornireatenuată)trebuieşuntatdupăajungereaînregi-muldefuncţionarenormal.

Pompe cu ştecherLaîncărcareamaximă,protecţiamotoruluitrebuiesăfiereglatălacurentuldemăsurareînconformi-tatecuplăcuţadeidentificare.Lafuncţionareacuîncărcareparţialăserecomandăsetareaprotecţieimotoruluicu5 %pestecurentulmăsuratînpunc-tul de lucru.Ştecherele nu sunt rezistente la inundare. Respectaţi datele cu privire la clasa de protecţie (IP). Priza trebuie instalată în condiţii de sigu-ranţă la inundare!

5.6.3. Exploatarea cu convertizoare de frecvenţăNuesteposibilăexploatareacuunconvertizordefrecvenţă.

6. Punerea în funcţiuneCapitolul„Punereaînfuncţiune“cuprindetoateinstrucţiunileimportantepentrupersonalulope-ratorpentrupunereaînfuncţiuneşiexploatareaînsiguranţăa pompei.Trebuieobligatoriurespectateşiverificateurmă-toarelecondiţiicadru:

• Tipdemontaj• Moddefuncţionare• Acoperireaminimăcuapă/adâncimeamaximăde

imersareDupă o staţionare îndelungată şi aceste condiţii cadru trebuie verificate, iar deficienţele consta-tate trebuie remediate!

Acesteinstrucţiunitrebuiepăstrateîntotdeaunalapompăsauîntr-unlocspecialundesăfieîntot-deauna accesibile întregului personal operator.Pentrua evitadaunelematerialeşicorporalelapunereaînfuncţiunea pompei,sevorrespectaobligatoriuurmătoarelepuncte:

• Punereaînfuncţiunea pompeipoatefiefectuatădoardepersonalcalificatşiinstruit,curespecta-reaindicaţiilordesiguranţă.

Page 19: 1 om wilo rexa fit 6063547meteorologice. Aceste indicaţii trebuie respectate cu stricteţe. În cazul nerespectării se pot produce daune corporale şi/sau materiale grave. 2.3. Lucrări

InstrucţiunidemontajşiexploatareWilo-RexaFIT 277

PUNEREAÎNFUNCŢIUNE Română

• Întregulpersonalcarelucreazălasaucupompatrebuiesăfiprimit,cititşiînţelesacesteinstruc-ţiuni.

• Toatedispozitiveledesiguranţăşimecanismeledeopriredeurgenţăsuntconectateşiaufostverificatedinpunctuldevederealfuncţionăriiimpecabile.

• Reglajeleelectrotehniceşimecanicetrebuieefec-tuate de personalul de specialitate.

• Pompaesteadecvatăpentruutilizareaîncondiţii-lespecificedeexploatare.

• Perimetruldelucrualpompeinuesteozonădestaţionareiarprezenţapersoaneloraiciesteinterzisă!Lapornireapompeişi/sauîntimpulfuncţionăriiacesteiaesteinterzisăstaţionareapersoanelor în perimetrul de lucru.

• Lalucrărileîncăminetrebuiesăfieprezentăoa douapersoană.Dacăexistărisculacumulări-lordegazetoxice,trebuieasiguratăoaerisiresuficientă.

6.1. Sistemul electricRacordareapompeiprecumşipozareacablurilorelectrice de alimentare s-a efectuat conform ca-pitolului„Amplasare“precumşiconformdirecti-velorVDEşia prevederilornaţionalespecifice.Pompaesteasiguratăşiîmpământatăcorespun-zător.Fiţiatenţilasensulderotaţie!Încazulunuisensderotaţiegreşit,pompanuproduceputereaindi-catăşipoatesuferidaune.Toatedispozitiveledesupravegheresuntco-nectateşiaufostverificateînceeacepriveştefuncţionarea.

PERICOL de electrocutare! Pericol de moarte din cauza manevrării ne-corespunzătoare a curentului electric! Toate pompele care sunt livrate cu terminaţii libere ale cablurilor (fără ştechere) trebuie racordate de un electrician calificat.

6.2. Controlul sensului de rotaţiePompaesteverificatădinfabricăşireglatăpesensulderotaţiecorect.Racordareatrebuierealizatăconformdatelorreferitoareladenumireaconductorilor.Rodajul trebuie efectuat în condiţii generale de funcţionare!

6.2.1. Verificarea sensului de rotaţieSensulderotaţietrebuieverificatdeunelectricianlocal,cuajutorulunuiaparatdetestarea câmpu-luirotativ.Pentrusensulderotaţiecorecttrebuiesăexisteuncâmprotativladreapta.Pompa nu este autorizată pentru funcţionarea pe un câmp rotativ la stânga!

6.2.2. În cazul unui sens de rotaţie incorectÎncazulunuisensderotaţieincorect,lamotoa-relecuporniredirectătrebuieinversate2faze,iarla motoarele cu pornire în stea-triunghi trebuie inversateracorduriledelaceledouăbobinedeex.U1cuV1şiU2cuV2.

6.3. Comandă de nivelVerificaţicomandadenivelînceeacepriveşteurmătoareleaspecte:

• Plutitorulcucontacteelectricetrebuiesăsepoatămişcaliber!

• Apanutrebuiesăscadăniciodatăsubnivelulminim!

• Esteinterzisădepăşireafrecvenţeimaximedecomutare!Lautilizareauneicomenzidenivelseparate,comandadeniveltrebuieverificatăînceeacepri-veşteinstalareacorectăiarpuncteledecomutaretrebuie controlate. Datele necesare sunt dispo-nibileîninstrucţiuniledemontajşiexploatareaferentecomenziidenivelprecumşiîndocumen-taţiadeproiectare.

6.4. Punerea în funcţiuneMontajultrebuiesăsefiefectuatînmodcores-punzătorconformcapitolului„Amplasare“.Acestatrebuie controlat înainte de pornire.Eventualele scurgeri minore de ulei în zona etan-şăriimecanicelalivrarenusuntîngrijorătoare,însăacesteatrebuieîndepărtateînaintedecoborâreasauimersareapompeiînfluidulpompat.Perimetrul de lucru al pompei nu este o zonă de staţionare! La pornirea pompei şi/sau în timpul funcţionării acesteia este interzisă staţionarea persoanelor în perimetrul de lucru.

Înaintedereaşezareaînpoziţiea pompelorrăs-turnate, acestea trebuie oprite.

AVERTIZARE privind strivirile! La amplasarea transportabilă, pompa poate cădea la pornire şi/sau în timpul funcţionării. Asiguraţi-vă că pompa este aşezată pe un suport stabil şi că piciorul pompei este montat corect.

LavariantadeexecuţiecuştechersevaţinecontdegraduldeprotecţieIPalştecherului.

6.4.1. Înainte de pornire• Aicisevorrespectaîngeneralurmătoarelepunc-te:• Intrarecablu-fărăbucle,uşortensionat• Min./Max.Temperaturafluiduluipompat• Adâncimemax.deimersare• Sistemul de conducte de pe refulare (furtun, sistemdeconducte)trebuiecurăţat–a sespălacuapălimpedepentrua evitadepunerilecare pot duce la blocaje

• Carcasahidraulicătrebuiesăfieumplutăcompletcufluidpompat,înaceastanutrebuiesăsemaiafleaer.Aerisireasepoateefectuacudispozitivedeaerisireadecvateîninstalaţiesau,dacăexistă,prinbuşoanelededezaerisirede pe racordul de refulare.

• Verificareapunctelordecomutarealecomen-zilordenivelexistenteresp.a protecţieilafuncţionareafărăapă

• Verificareaaccesoriilorînceeacepriveştepozi-ţiastabilăşicorectă

Page 20: 1 om wilo rexa fit 6063547meteorologice. Aceste indicaţii trebuie respectate cu stricteţe. În cazul nerespectării se pot produce daune corporale şi/sau materiale grave. 2.3. Lucrări

278 WILOSE10/2014V05DINA4

Română SCOATEREADINFUNCŢIUNE/ELIMINARE

• Lamontareaimersatăsevorrespectaînplusurmătoarelepuncte:• Fundulcăminuluitrebuiecurăţatdeimpurităţile

grosiere• Pe refulare trebuie deschise toate vanele cu

sertar• Lamontareaînspaţiuuscatsevorrespectaînplusurmătoarelepuncte:• Sistemul de conducte de pe refulare trebuie cu-răţat–a sespălacuapălimpedepentrua evitadepunerile care pot duce la blocaje

• Perefulareşilaaspiraţietrebuiedeschisetoatevanele cu sertar

Dacă în timpul funcţionării sunt închise toate vanele cu sertar de pe aspiraţie şi refulare, fluidul pompat este încălzit în carcasa hidraulică prin mişcarea de transport. Prin încălzire, în car-casa hidraulică se formează o presiune puter-nică. Presiunea poate duce la explozia pompei! Înainte de pornire, verificaţi ca toate vanele cu sertar să fie deschise şi eventual deschideţi vanele cu sertar închise.

6.4.2. Pornirea/OprireaPompaestepornităşiopritădelaunpostdecomandăseparat,pusladispoziţiedeclient(în-trerupătorpornit/oprit,panouelectric).În timpul procesului de pornire, intensitatea nominalăestedepăşităpentruscurttimp.Dupăterminarea procesului de pornire, intensitatea nominalănumaitrebuiedepăşită.Dacămotorulnuporneşte,acestatrebuieopritimediat.Înaintedeonouăpornire,pedeopartetrebuie respectate pauzele de comutare, pe de altăpartemaiîntâitrebuieremediatădefecţiunea.

6.5. Comportamentul în timpul funcţionăriiÎntimpulfuncţionăriipompeitrebuierespecta-telegileşiprevederiledeasigurarea loculuidemuncă,deprevenirea accidentelorşidema-nipularea echipamentelorelectrice,aplicabilelaloculdeutilizare.Îninteresuldesfăşurăriiînsiguranţăa procesuluidelucru,utilizatorultrebuiesăstabileascăsarciniledelucrualepersonalului.Întregul personal este responsabil cu respectarea prevederilor.Pompelecentrifugecuprinddinconstrucţieoserie de piese rotative care sunt accesibile cu uşurinţă.Încondiţiideexploatare,peacestepiesesepotformamuchiiascuţite.

AVERTISMENT asupra riscului de strivire sau secţionare a membrelor! Pe aceste piese rotative din sistemul hidrau-lic se pot forma muchii ascuţite. Acestea pot cauza strivirea şi secţionarea membrelor. Nu introduceţi niciodată mâinile în sistemul hidraulic în timpul funcţionării.

Următoarelepunctetrebuiecontrolateperiodic:• Tensiuneaderegim(abatereadmisă+/-5 %a tensiuniimăsurate)

• Frecvenţa(abatereadmisă+/2 %a frecvenţeimăsurate)

• Curentulabsorbit(abatereadmisăîntrefazemax.5 %)

• Diferenţadetensiuneîntrefazeleindividuale(max.1 %)

• Frecvenţadecomutareşipauzele(asevedeadatele tehnice)

• Pătrundereadeaerlaintraretrebuieevitată,eventualtrebuiemontatundeflector

• Acoperireaminimăcuapă• Punctele de comutare ale comenzii de nivel resp.aleprotecţieilafuncţionareafărăapă

• Funcţionaresilenţioasă• Toatevanelecusertartrebuiedeschise.

Dacă în timpul funcţionării sunt închise toate vanele cu sertar de pe aspiraţie şi refulare, fluidul pompat este încălzit în carcasa hidrau-lică prin mişcarea de transport. Prin încălzire, în carcasa hidraulică se formează o presiune puternică. Presiunea poate duce la explozia pompei! Asiguraţi-vă că în timpul funcţionării sunt deschise toate vanele cu sertar.

7. Scoaterea din funcţiune/eliminare• Toatelucrăriletrebuieefectuatecuceamaimareatenţie.

• Trebuiepurtateechipamenteleindividualedeprotecţienecesare.

• Lalucrăriledincămineşi/saurezervoaresevorrespectaobligatoriumăsuriledeprotecţieaplica-bilepeplanlocal.Trebuiesăfieprezentăoa douapersoanăpentrusiguranţă.

• Pentruridicareaşicoborâreapompeitrebuiefolositemijloacederidicareaflateînstaretehnicăimpecabilăşidispozitivedelegarea sarciniiautorizate.

PERICOL de moarte în cazul funcţionării greşite! Dispozitivele de legare a sarcinii şi mijloace-le de ridicare trebuie să se afle într-o stare tehnică impecabilă. Începerea lucrărilor este permisă doar dacă mijlocul de ridicare se află într-o stare tehnică corespunzătoare. Fără aceste verificări există pericol de moarte!

7.1. Scoaterea temporară din funcţiuneLaacesttipdedezactivarepomparămânemon-tatăşinuesteseparatădelareţeauaelectrică.Încazulscoateriitemporaredinfuncţiune,pompatrebuiesărămânăimersatăcomplet,pentrua fiprotejatădegerşiîngheţ.Sevaasiguracatempe-raturacamereideexploatareşia fluiduluipompatsănuscadăsub+3 °C.Astfelpompaestemereupregătităpentrufuncţi-onare.Înperioadeledestaţionaremaiîndelungateprecumşilaintervaleperiodice(lunarpânălatrimestrial)sevapunepompaînfuncţiunepentru5 minute.

Page 21: 1 om wilo rexa fit 6063547meteorologice. Aceste indicaţii trebuie respectate cu stricteţe. În cazul nerespectării se pot produce daune corporale şi/sau materiale grave. 2.3. Lucrări

InstrucţiunidemontajşiexploatareWilo-RexaFIT 279

ÎNTREŢINEREA Română

ATENŢIE! Această funcţionare pe o perioadă scurtă se poate efectua doar în condiţiile de exploata-re şi utilizare valabile. Funcţionarea fără apă a motorului este interzisă! Nerespectarea acestor puncte poate duce la deteriorarea completă a pompei!

7.2. Scoaterea din funcţiune definitivă pentru lucrări de întreţinere sau depozitareInstalaţiatrebuieoprităiarpompatrebuiese-paratădelareţeauaelectricădeunelectriciancalificat,precumşiasiguratăîmpotrivareconec-tăriineautorizate.Pompelecuştechertrebuiedeconectate(nutrageţidecablu!).Apoipotfiînceputelucrărilededemontare,întreţinereşidepozitare.

PERICOL din cauza substanţelor toxice! Pompele care vehiculează fluide periculoase pentru sănătate trebuie decontaminate îna-intea tuturor celorlalte lucrări! În caz contrar există pericol de moarte! Purtaţi echipamen-tele individuale de protecţie necesare!

ATENŢIE la arsuri! Carcasa motorului se poate încălzi la tempera-turi cu mult peste 40 °C. Există pericol de ar-suri! După deconectare lăsaţi mai întâi pompa să se răcească la temperatura ambiantă.

7.3. Demontare

7.3.1. Montare imersată transportabilăLamontareaimersatătransportabilă,dupăsepa-rareadelareţeauaelectricăşigolireaconducteiderefularepompapoatefiridicatădingroapă.Eventual mai întâi trebuie demontat furtunul. Eventual trebuie folosit un dispozitiv de ridicare.

7.3.2. Montare staţionară imersatăLamontareastaţionarăimersatăcudispozitivdesuspendare,pompaesteridicatădincămincuajutorulunuimijlocderidicarecorespunzător.Întimpuloperaţiuniideridicare,menţineţicablulelectricdealimentaremereuuşortensionat,pen-trua evitadeteriorareaacestuia.Cameradefuncţionarenutrebuiegolităspecialînacestscop.Toatevanelecusertardepeparteaderefulareşideaspiraţietrebuieînchise,pentrua evitapreaplinulcamereidefuncţionareresp.ogolirea conducteiderefulare.

7.3.3. Montare staţionară în spaţii uscateLamontareastaţionarăînspaţiuuscat,înaintededemontare trebuie închise vanele cu sertar de pe parteadeaspiraţieşiderefulare.Lademontaresevaaveaînvederecălademontarefluidulpom-patsescurgedincarcasahidraulică.Sevorplasarezervoarecolectoareadecvatepentrua captatoatecantităţiledefluid!

Dupădesfacereafitingurilordelaconductadeas-piraţieşipresiune,pompapoatefidemontatăcuunmijlocderidicareadecvat.Cameradefuncţi-onaretrebuiecurăţatătemeinicdupădemontare,iarcantităţiledelichidscurstrebuiecolectate.

7.4. Returnare/DepozitarePentruexpedierecomponenteletrebuieambalateînsacidinplasticrezistenţilarupere,suficientdemari,închişiermetic,pentrua prevenieventualelescurgeri.Pentru returnare şi depozitare vă rugăm să res-pectaţi şi capitolul „Transport şi depozitare“!

7.5. Eliminare

7.5.1. Substanţe necesare funcţionăriiUleiurileşilubrifianţiisecorcaptaînrezervoareadecvateşisevoreliminaînmodcorespunzătorconformdirectivei75/439/CEEşia hotărârilor§§5a, 5b AbfG, resp. în conformitate cu directivele locale.

7.5.2. Îmbrăcăminte de protecţieÎmbrăcăminteadeprotecţiepurtatăîntimpullucrărilordecurăţareşiîntreţineresevaelimi-naconformcoduluipentrudeşeuriTA 524 02şidirectiveiCE91/689/CEE,respectivconformdirectivelor locale.

7.5.3. ProdusPrineliminareacorectăa acestuiprodus,seevităpoluareamediuluişipericolelelaadresasănătăţiipersoanei.

• Pentrueliminareaprodusului,precumşia părţilorsale se va apela la respectiv se vor contacta socie-tăţilepublicesauprivatedeeliminarea deşeurilor.

• Informaţiisuplimentareprivitoarelareciclareacorectăseobţindelaadministraţiapublică,oficiuldereciclaresaulapunctuldeachiziţie.

8. ÎntreţinereaPERICOL de moarte prin electrocutare! La efectuarea de lucrări la aparatele electri-ce, există pericolul de electrocutare, care se poate solda cu moartea persoanei. La toate lucrările de întreţinere şi reparaţie, pompa trebuie deconectată de la reţea şi asigurată împotriva reconectării neautorizate. Cablu-rile electrice de alimentare deteriorate pot fi remediate doar de electricieni calificaţi.

• ÎnaintedeefectuarealucrărilordereparaţiişiîntreţinerepompatrebuieoprităşidemontatăconformcapitoluluiScoatereadinfuncţiune/Eli-minarea.

• Dupăefectuarealucrărilordereparaţiişiîntreţi-nerepompatrebuiemontatăşiracordatăconformcapitolului Amplasarea.

• Pornireapompeitrebuieefectuatăconformcapi-toluluiPunereaînfuncţiune.Sevorrespectaurmătoarelepuncte:

Page 22: 1 om wilo rexa fit 6063547meteorologice. Aceste indicaţii trebuie respectate cu stricteţe. În cazul nerespectării se pot produce daune corporale şi/sau materiale grave. 2.3. Lucrări

280 WILOSE10/2014V05DINA4

Română ÎNTREŢINEREA

• Toatelucrăriledeîntreţinereşireparaţiitrebu-ieefectuatedeserviciulpentruclienţiWilo,deatelierele de service autorizate sau de personalul despecialitatecalificat,cuceamaimareatenţieşiîntr-unlocdemuncăsigur.Trebuiepurtateechi-pamenteleindividualedeprotecţienecesare.

• Acesteinstrucţiunitrebuiesăfiepuseladispoziţiapersonaluluideîntreţinereşitrebuierespectate.Estepermisădoarefectuarealucrărilordeîntreţi-nereşireparaţiicaresuntprezentateaici.Orice alte lucrări şi/sau modificări constructi-ve pot fi efectuate doar de departamentul de service Wilo!

• Lalucrăriledinbazineşi/saurezervoaresevorrespectaobligatoriumăsuriledeprotecţieaplica-bilepeplanlocal.Trebuiesăfieprezentăoa douapersoanăpentrusiguranţă.

• Pentruridicareaşicoborâreapompeitrebuiefolositemijloacederidicareaflateînstaretehnicăimpecabilăşidispozitivedelegarea sarciniiauto-rizate.Sevaasiguracapompasănuseblochezelaridicareşicoborâre.Dacătotuşipompaseblochează,nutrebuiesărezulteforţederidicaremai mari decât 1,2 greutatea pompei! Capacitatea portantămaximăadmisănutrebuiedepăşită!Convingeţi-vă că dispozitivele de fixare, cablu-rile şi dispozitivele de siguranţă ale mijloacelor de ridicare sunt în stare tehnică ireproşabilă. Începerea lucrărilor este permisă doar dacă mijlocul de ridicare se află într-o stare tehnică corespunzătoare. Fără aceste verificări există pericol de moarte!

• Lucrărileelectricelapompăşilainstalaţietrebuieefectuatedeunelectrician.Siguranţeledefectetrebuieînlocuite.Acesteanupotfiînniciuncazreparate!Potfiutilizatedoarsiguranţecuintensi-tateaindicatăşidetipulprevăzut.

• Lautilizareasolvenţilorşia produselordecurăţarecuinflamabilitateridicată,foculdeschis,flăcărileşifumatulsuntinterzise.

• Pompelecarerecirculeazăfluidepompatepericu-loasepentrusănătatesaucarevinîncontactcuacestea trebuie decontaminate. De asemenea se vaaveagrijăsănuseformezeşisănuexistegazepericuloasepentrusănătate.În caz de accidentare din cauza fluidelor pompa-te sau a gazelor periculoase pentru sănătate se vor lua măsuri de prim ajutor conform meto-delor afişate în unităţile de producţie şi se va solicita imediat consult medical!

• Aveţigrijăsăexisteînpermanenţăunelteleşima-terialelenecesare.Ordineaşicurăţeniagaranteazăunmoddelucrusigurşiimpecabillapompă.Dupăutilizare,îndepărtaţitoatematerialeledecurăţareşiunelteledinperimetrulpompei.Păstraţitoatematerialeleşiunelteleînloculprevăzutpentruacestea.

• Substanţelenecesarefuncţionăriisecolectea-zăînrecipienteadecvateşiseeliminăconformprevederilor.Laefectuarealucrărilordeîntreţinereşireparaţiisevapurtaechipamentpersonalde

protecţieadecvat.Acestaseeliminădeasemeneaconform prevederilor.

8.1. Substanţe necesare funcţionării

8.1.1. Privire de ansamblu ulei albCameradeetanşareesteumplutăcuuleidepara-fină,careestepotenţialbiodegradabil.Pentruschimbareauleiuluirecomandămurmă-toareletipurideulei:

• AralAutinPL*• ShellONDINA919• EssoMARCOL52*,resp.82*• BPWHITEMOREWOM14*• TexacoPharmaceutical30*resp.40*Toatetipuriledeuleimarcatecu„*“deţinoauto-rizaţiedeutilizareînindustriaalimentarăconform„USDA-H1“.

Cantităţi de umplereCantităţiledeumpleredepinddenumăruldepoli:

• 2poli:900 ml• 4poli:1500 ml

8.1.2. Prezentare generală vaselinăCavaselinăconform DIN 51818/NLGlclasa3sepotutilizaurmătoarelesortimente:

• EssoUnirexN3

8.2. Termene de întreţinerePentrua asigurafuncţionareafiabilăa pompei,estenecesarăefectuareadiverselorlucrărideîntreţinerelaintervaleregulate.Intervaleledeîntreţineretrebuiestabiliteînfuncţiedegraduldesolicitare!Independentdeintervaleledeîntreţinerestabilite,estenecesaruncontrolalpompeisaualinstalaţieiîncazulîncareacesteaprezintăvibraţiiputerniceîntimpulfuncţionării.La utilizarea în module de pompare a apelor murdare din clădiri sau de pe terenuri, trebuie respectate termenele şi lucrările de întreţinere conform DIN EN 120564!

8.2.1. Intervale pentru condiţii normale de exploatare

2 ani• Verificarevizualăa cabluluielectricdealimentare• Verificarevizualăa accesoriilor• Verificarevizualăa stratuluideacoperireşia car-caseiînceeacepriveşteuzura

• Verificarefuncţionalăa dispozitivelordesiguranţăşisupraveghere

• Verificarea panourilorelectrice/releelor• Schimb de ulei

NOTĂ Dacăestemontatundispozitivdecontrolalcamereideetanşare,schimbuldeuleiseefec-tueazăconformafişajului!

8.2.2. Intervale pentru condiţii dificile de exploatareÎncazulcondiţiilordificiledeexploatare,inter-valeledeîntreţinereindicatetrebuiereduseîn

Page 23: 1 om wilo rexa fit 6063547meteorologice. Aceste indicaţii trebuie respectate cu stricteţe. În cazul nerespectării se pot produce daune corporale şi/sau materiale grave. 2.3. Lucrări

InstrucţiunidemontajşiexploatareWilo-RexaFIT 281

ÎNTREŢINEREA Română

modcorespunzător.Înacestcaz,vărugămsăvăadresaţidepartamentuluideserviceWilo.Lautili-zareapompeiîncondiţiidificilevărecomandămşiîncheiereaunuicontractdeîntreţinere.Condiţiiledificiledeexploataresunt:

• înprezenţauneicoteridicatedefibresaunisipînfluidulpompat

• încazulintrăriicuturbulenţe(deex.dincauzaaeruluiîncorporat,a cavitaţiei)

• medii puternic corozive• medii puternic gazoase• puncte de lucru nefavorabile• stăridefuncţionarecuriscdeproducerea loviturii

de berbec

8.2.3. Măsuri de întreţinere recomandate pentru asi-gurarea unei funcţionări ireproşabileRecomandămcontrolulperiodicalconsumuluidecurentşialtensiuniideregimpetoatecele3faze.Lafuncţionareanormală,acestevalorirămânconstante.Uşoareleabateridepinddecalitateafluiduluipompat.Pebazaconsumuluidecurentpotfirecunoscutedintimpşiremediatedeteri-orărişi/saufuncţionăridefectuoasealerotoruluihidraulic,alelagărelorşi/saumotorului.Abaterilemaimarialetensiuniiîncarcăbobinajulmotoruluişipotduceladefectareapompei.Printr-uncon-trolperiodicpotfiastfelevitatedaunelemajoreiarrisculuneidefectăritotaleesteminimizat.Înceeacepriveştecontrolulperiodicrecomandămutilizarea unui sistem de monitorizare la distan-ţă.Pentruaceastavărugămsăluaţilegăturacudepartamentul de service Wilo.

8.3. Lucrări de întreţinereÎnaintedeefectuarealucrărilordeîntreţinereseaplicăurmătoarele:

• Scoateţipompadesubtensiuneşiasiguraţi-oîmpotriva repornirii neautorizate.

• Lăsaţipompasăserăceascăşicurăţaţi-otemei-nic.

• Verificaţistareacorespunzătoarea tuturorpiese-lorrelevantepentrufuncţionare.

8.3.1. Verificare vizuală a cablului electric de alimen-tareCablurileelectricedealimentaretrebuieverificatepentrua nuprezentaumflături,fisuri,zgârieturi,zonedefricţiuneşi/sauzonestrivite.Încazulconstatăriiunorastfeldedaunepompatrebuiescoasăimediatdinfuncţiuneiarcablulelectricdealimentare deteriorat trebuie înlocuit.Cablurile pot fi înlocuite doar de departamen-tul de service Wilo sau de un atelier de service autorizat şi certificat. Pompa poate fi repusă în funcţiune doar după ce daunele au fost remedi-ate corespunzător!

8.3.2. Verificare vizuală a accesoriilorAccesoriiletrebuieverificateînceeacepriveş-tepoziţiacorectăşifuncţionareaireproşabilă.Accesoriile desprinse sau defecte trebuie reparate imediat resp. înlocuite.

8.3.3. Verificare vizuală a stratului de acoperire şi a carcasei în ceea ce priveşte uzuraAcoperirile,precumşicomponentelecarcaselornutrebuiesăprezinteniciodeteriorare.Dacăpeacopeririseobservădaunevizibile,estenecesarăreparareacorespunzătoarea acoperirii.Dacăpecomponentelecarcaselorseobservădaunevizi-bile,luaţilegăturacudepartamentuldeserviceWilo.

8.3.4. Verificare funcţională a dispozitivelor de sigu-ranţă şi monitorizareDispozitiveledemonitorizaresuntdeex.senzoriidetemperaturădinmotor,electroziideumidi-tate,releeledeprotecţiea motorului,releeledesupratensiune etc.

• Releeledeprotecţiea motorului,releeledesupra-tensiuneprecumşialtedispozitivededeclanşarepotfideclanşatederegulămanual,înscopdetestare.

• Pentruverificareaelectroduluisaua senzorilordetemperatură,pompatrebuiesăserăceascălatemperaturaambiantăiarcablulelectricderacordare al dispozitivului de monitorizare trebuie săfiecuplatcuobornălapanoulelectric.Dis-pozitivul de monitorizare este apoi testat cu un ohmmetru.Trebuiemăsurateurmătoarelevalori:• Senzorbimetal:Valoareegalăcu„0“-trecere• Electrod:Valoareatrebuiesătindăspre„infinit“.Valorilemaireduseindicăprezenţaapeiînulei.Vărugămrespectaţişiindicaţiilereleuluideevaluaredisponibilopţional.

În cazul unor abateri mai mari luaţi legătura cu producătorul!

8.3.5. Verificare a panourilor electrice/releelor utili-zatePaşiiindividualidelucrupentruverificareapano-urilor electrice/releelor utilizate sunt indicate în instrucţiuniledemontajşiexploatareaferente.Aparatele defecte trebuie înlocuite imediat, de-oareceacesteanuasigurăprotecţiapompei.

8.3.6. Schimbarea uleiului în camera de etanşareCameradeetanşareareodeschiderepentrugoli-reaşiumplereacamerei.

AVERTISMENT privind accidentările din cauza substanţelor fierbinţi şi/sau aflate sub presi-une! După oprirea pompei, uleiul este încă fierbinte şi se află sub presiune. Prin aceasta, buşonul de închidere poate fi propulsat violent iar uleiul fierbinte poate ieşi cu presiune. Pericol de accidentare şi arsuri! Aşteptaţi ca uleiul să se răcească la temperatura ambiantă.

Fig. 7.: Buşon de închidere

1 Buşondeînchidere

1. Aşezaţipompaînpoziţieorizontalăpeosuprafaţăstabilă,astfelîncâtbuşonuldeînchideresăfieorientat în sus.

Page 24: 1 om wilo rexa fit 6063547meteorologice. Aceste indicaţii trebuie respectate cu stricteţe. În cazul nerespectării se pot produce daune corporale şi/sau materiale grave. 2.3. Lucrări

282 WILOSE10/2014V05DINA4

Română CĂUTAREAŞIREMEDIEREADEFECŢIUNILOR

Aveţi grijă ca pompa să nu cadă şi/sau să nu alunece!

2. Desfaceţiîncetşicuatenţiebuşonuldeînchidere.Atenţie: Substanţa necesară funcţionării poate fi sub presiune! Din această cauză buşonul poa-te fi propulsat violent.

3. Evacuaţiuleiulrotindpompapânăcândorifi-ciul de deschidere este orientat în jos. Uleiul se colecteazăîntr-unrezervoradecvatşiseeliminăconformcerinţelordincapitolul„Eliminare“.

4. Rotiţipompaînapoipânăcândorificiuldedeschi-dere este orientat din nou în sus.

5. Umpleţicuuleinouprinorificiuldedeschiderea buşonuluideînchidere.Uleiultrebuiesăajungăpânălacca.1 cmsuborificiuldedeschidere.Res-pectaţiindicaţiileprivindtipuriledeuleirecoman-dateşicantităţiledeumplere!

6. Curăţaţibuşonuldeînchidere,echipaţi-lcuunnouineldeetanşareşiintroduceţi-llaloc.

9. Căutarea şi remedierea defecţiunilorPentruevitareadaunelormaterialeşicorporale,laremediereadefecţiunilorpompeisevorrespectaobligatoriuurmătoarelepuncte:

• Remediaţiodefecţiunedoardacădispuneţidepersonalcalificat,ceeaceînseamnăcălucrărileindividualetrebuieefectuatedepersonalcalificatşiinstruit,deex.lucrărileelectricetrebuieefectu-ate de electrician.

• Asiguraţiîntotdeaunapompaîmpotrivareporniriiaccidentale,prindecuplareaacesteiadelareţeauaelectricădealimentare.Luaţimăsuriadecvatedeprecauţie.

• Asiguraţiîntotdeaunaprezenţaunuicolegpentrudezactivareadesiguranţăa pompei.

• Asiguraţipieselemobilepentrua excludepericolulderănire.

• Modificărileneautorizatealepompeiseefectuea-zăpepropriarăspundereşiexonereazăproducă-toruldeoricepretenţiidegaranţie!

Defecţiune: Pompa nu porneşte1. Întrerupereaalimentăriicuenergie,scurtcircuit

resp.conexiunelamasălacabluşi/saubobinajulmotorului• Solicitaţiverificareacabluluişia motoruluideunspecialistşieventualînlocuireaacestora

2. Declanşareasiguranţelorfuzibile,a releuluideprotecţiea motoruluişi/saua dispozitivelordemonitorizare• Solicitaţispecialistuluiverificarearacordurilorşi

eventual înlocuirea acestora.• Solicitaţimontareaşireglareareleuluideprotecţiea motoruluişia siguranţelorconformnormelortehnice,resetaţidispozitiveledemonitorizare.

• Verificaţifuncţionarearotoruluihidraulicşieventualcurăţaţi-lşiredaţi-imobilitatea

3. Dispozitivuldecontrolalcamereideetanşare(opţional)a întreruptcircuitulelectric(înfuncţiede utilizator)• Vezidefecţiunea:Scurgerilaetanşareamecani-că,dispozitivuldecontrolalcamereideetanşa-resemnaleazăodefecţiuneşiopreştepompa

Defecţiune: Pompa porneşte, releul de protecţie a motorului se declanşează la scurt timp de la punerea în funcţiune

1. Declanşatorultermicdelareleuldeprotecţiea motoruluiestesetatfals• Solicitaţispecialistuluicomparareasetăriideclanşatoruluicunormeletehniceşieventualcorectarea acesteia

2. Consumridicatdecurentprincădereamaredetensiune• Solicitaţispecialistuluiverificareavalorilordetensiunealefazelorindividualeşieventualmodificarearacordului

3. Regim în 2 faze• Solicitaţispecialistuluiverificarearacordurilorşi

eventual corectarea acestora4. Diferenţepreamaridetensiunepecele3faze

• Solicitaţiverificarearacorduluişia instalaţieidecomutaredeunspecialistşieventualcorecta-rea acestora

5. Sensderotaţiegreşit• Inversaţi2fazedelacabluldealimentaredelareţea

6. Rotorulhidraulicestefrânatprinancrasări,colma-tărişi/saucorpurisolide,consumridicatdecurent• Deconectaţipompa,asiguraţi-oîmpotrivare-porniriiaccidentale,redaţimobilitatearotoruluihidraulicresp.curăţaţiştuţuldeaspiraţie

7. Densitateafluiduluipompatesteprearidicată• Luaţilegăturacuproducătorul

Defecţiune: Pompa funcţionează, dar nu pom-pează

1. Nuexistăfluidpompat• Deschideţiintrareapentrurezervor,resp.vana

cu sertar2. Intrareblocată

• Curăţaţiconductadeintrare,vanacusertar,ştuţuldeaspiraţie,sitadeaspiraţie

3. Rotorul hidraulic este blocat, resp. frânat• Deconectaţipompa,asiguraţi-oîmpotrivare-porniriiaccidentale,redaţimobilitatearotoruluihidraulic

4. Furtun/conductăcudefecţiuni• Înlocuiţipieseledefecte

5. Funcţionareaintermitentă• Verificaţiinstalaţiadecomutare

Defecţiune: Pompa funcţionează, parametrii de funcţionare indicaţi nu sunt respectaţi

1. Intrareblocată• Curăţaţiconductadeintrare,vanacusertar,ştuţuldeaspiraţie,sitadeaspiraţie

2. Vana cu sertar din conducta de refulare este închisă• Deschideţicompletvanacusertar

Page 25: 1 om wilo rexa fit 6063547meteorologice. Aceste indicaţii trebuie respectate cu stricteţe. În cazul nerespectării se pot produce daune corporale şi/sau materiale grave. 2.3. Lucrări

InstrucţiunidemontajşiexploatareWilo-RexaFIT 283

ANEXĂ Română

3. Rotorul hidraulic este blocat, resp. frânat• Deconectaţipompa,asiguraţi-oîmpotrivare-porniriiaccidentale,redaţimobilitatearotoruluihidraulic

4. Sensderotaţiegreşit• Inversaţi2fazedelacabluldealimentaredelareţea

5. Aerîninstalaţie• Verificaţişieventualdezaerisiţiconductele,mantauasubpresiuneşi/sausistemulhidraulic

6. Pompavehiculeazălaopresiunepreamare• Verificaţivanelecusertardinconductaderefu-lare,eventualdeschideţi-lecomplet,folosiţiunaltrotorhidraulic,luaţilegăturacufabrica

7. Semnedeuzură• Înlocuiţipieseleuzate

8. Furtun/conductăcudefecţiuni• Înlocuiţipieseledefecte

9. Concentraţienepermisădegazînfluidulpompat• Luaţilegăturacufabrica

10. Regim în 2 faze• Solicitaţispecialistuluiverificarearacordurilorşi

eventual corectarea acestora11. Reducerepreamarea niveluluideapăîntimpul

funcţionării• Verificaţialimentareaşicapacitateainstalaţiei,controlaţireglărileşifuncţionareacomenziidenivel

Defecţiune: Pompa funcţionează neuniform şi zgomotos

1. Pompafuncţioneazăîntr-unintervaldeexploata-re nepermis• Verificaţidateledefuncţionarealepompeişieventualcorectaţi-leşi/sauadaptaţicondiţiiledefuncţionare

2. Ştuţuldeaspiraţie,sitadeaspiraţieşi/saurotorulhidraulic blocat• Curăţaţiştuţuldeaspiraţie,sitadeaspiraţieşi/

sau rotorul hidraulic3. Rotorulfuncţioneazăcudificultate

• Deconectaţipompa,asiguraţi-oîmpotrivare-porniriiaccidentale,redaţimobilitatearotoruluihidraulic

4. Concentraţienepermisădegazînfluidulpompat• Luaţilegăturacufabrica

5. Regim în 2 faze• Solicitaţispecialistuluiverificarearacordurilorşi

eventual corectarea acestora6. Sensderotaţiegreşit

• Inversaţi2fazedelacabluldealimentaredelareţea

7. Semnedeuzură• Înlocuiţipieseleuzate

8. Lagărmotordefect• Luaţilegăturacufabrica

9. Pompaestemontatătensionat• Verificaţimontajul,eventualfolosiţicompensa-

toare cu burduf de cauciuc

Defecţiune: Scurgeri la etanşarea mecanică, dispozitivul de control al camerei de etanşare semnalează o defecţiune şi opreşte pompa

1. Formaredecondensatdincauzadepozităriipreaîndelungateşi/saua oscilaţiilorpreamaridetemperatură• Porniţiscurtpompa(max. 5 min)fărăelectrod

2. Scurgerimasivelainstalareaunoretanşărimeca-nice noi• Efectuaţischimbuldeulei

3. Cablul electrodului este defect• Înlocuiţielectrodul

4. Etanşaremecanicădefectă• Înlocuiţietanşareamecanică,luaţilegăturacu

fabrica!

Alţi paşi pentru remedierea defecţiunilorÎncazulîncarepunctelemenţionateaicinuajutălaremediereadefecţiunii,contactaţidepartamen-tuldeserviceWilo.Acestavăpoateajutadupăcumurmează:

• Asistenţătelefonicăşi/sauînscrisasiguratădedepartamentul de service Wilo

• Sprijinlafaţaloculuiasiguratdedepartamentulde service Wilo

• VerificareaşireparareapompeiînfabricăŢineţicontdefaptulcăprestareaanumitorservicii de departamentul nostru de service poate presupune costuri suplimentare pentru dumnea-voastră!Maimulteinformaţiiputeţiprimideladepartamentul de service Wilo.

10. Anexă

10.1. Piese de schimbComenzile de piese de schimb se trimit la depar-tamentuldeserviceWilo.Pentrua evitaîntrebărisuplimentareşicomenzigreşite,trebuieîntot-deaunaspecificateseriaşicodularticolului.

Sub rezerva modificărilor tehnice!

Page 26: 1 om wilo rexa fit 6063547meteorologice. Aceste indicaţii trebuie respectate cu stricteţe. În cazul nerespectării se pot produce daune corporale şi/sau materiale grave. 2.3. Lucrări
Page 27: 1 om wilo rexa fit 6063547meteorologice. Aceste indicaţii trebuie respectate cu stricteţe. În cazul nerespectării se pot produce daune corporale şi/sau materiale grave. 2.3. Lucrări
Page 28: 1 om wilo rexa fit 6063547meteorologice. Aceste indicaţii trebuie respectate cu stricteţe. În cazul nerespectării se pot produce daune corporale şi/sau materiale grave. 2.3. Lucrări

Pioneering for You

WILO SENortkirchenstraße 10044263 DortmundGermanyT +49 (0)231 4102-0F +49 (0)231 [email protected]


Recommended