+ All Categories
Home > Documents > 0080113_2_BA_mci_722_712_RO

0080113_2_BA_mci_722_712_RO

Date post: 04-Dec-2015
Category:
Upload: alexandru-schengen-dorin
View: 12 times
Download: 4 times
Share this document with a friend
Description:
komax
47
Manual de exploatare Modul de sertizare mci 712 / mci 722 Art. Nr. 0080112 – Versiunea 3.0 RO
Transcript
Page 1: 0080113_2_BA_mci_722_712_RO

Manual de exploatare

Modul de sertizare

mci 712 / mci 722

Art. Nr. 0080112 – Versiunea 3.0

RO

Page 2: 0080113_2_BA_mci_722_712_RO

© 2013 by Komax AG cm

Traducere după manualul de exploatare original

Data editării Versiunea Modificări

aprilie 2004 0.0 -

februarie 2005 1.0 mci 712 integrat

ianuarie 2006 2.0 -

octombrie 2013 3.0 -

Reproducerea acestui manual, chiar şi parţială, indiferent în ce formă, este interzisă fără a avea autorizaţia în scris, explicită din partea editorului. Se rezervă dreptul asupra eventualelor modificări de ordin tehnic, necesare îmbunătăţirii performanţelor maşinii, precum şi ale datelor şi reprezentărilor din acest manual.

Editor

Komax AG Industriestrasse 6 CH-6036 Dierikon-Luzern

Telefon +41 41 455 0 455 Telefax +41 41 450 4 266 Email [email protected] Internet www.komaxwire.com

RO

Page 3: 0080113_2_BA_mci_722_712_RO

DE

ME mci 712/722 – Versiunea 3.0

Cuprins

3

RO

1 Introducere .........................................................................................................................RO-5

1.1 Descrierea produsului .................................................................................................................... RO-5

1.1.1 Utilizarea conform destinaţiei ................................................................................ RO-5

1.1.2 Funcţiile modulului mci 722 ................................................................................... RO-5

1.1.3 Funcţiile modulului mci 712 ................................................................................... RO-5

1.2 Date tehnice pentru mci 722 ....................................................................................................... RO-6

1.3 Date tehnice pentru mci 712 ....................................................................................................... RO-7

1.4 Identificarea maşinii........................................................................................................................ RO-8

1.5 Conformitate ..................................................................................................................................... RO-8

1.6 Manualul de exploatare (ME) ...................................................................................................... RO-9

1.6.1 Actualizarea manualului ........................................................................................... RO-9

1.6.2 Documente suplimentare ........................................................................................ RO-9

1.7 Opţiuni/Accesorii ...........................................................................................................................RO-10

2 Siguranţa ...........................................................................................................................RO-11

2.1 Explicaţia indicaţiilor ....................................................................................................................RO-11

2.2 Instrucţiuni generale de siguranţă ..........................................................................................RO-12

2.3 Starea tehnică a modulului de sertizare ................................................................................RO-12

2.4 Securitatea persoanelor ..............................................................................................................RO-13

2.4.1 Generalităţi ..................................................................................................................RO-13

2.4.2 Surse de pericol .........................................................................................................RO-13

2.5 Calificarea personalului ...............................................................................................................RO-15

2.5.1 «Personal instruit» .....................................................................................................RO-16

2.5.2 «Personal calificat» ....................................................................................................RO-16

2.5.3 «Personal specializat» ..............................................................................................RO-16

2.5.4 Instruiri ..........................................................................................................................RO-17

3 Prezentare generală şi regimul de exploatare al modulului.........................................RO-19

3.1 Prezentare generală a modulului mci 722 ...........................................................................RO-19

3.2 Modul de exploatare pentru mci 722 ....................................................................................RO-20

3.2.1 Principiul de mişcare pentru mci 722 ...............................................................RO-21

3.3 Prezentare generală a modulului mci 712 ...........................................................................RO-22

3.4 Modul de exploatare pentru mci 712 ....................................................................................RO-23

3.4.1 Exploatare pentru cursa = 40mm ........................................................................RO-24

3.4.2 Exploatare pentru cursa < 40mm ........................................................................RO-24

3.4.3 Principiul de mişcare pentru mci 712 ...............................................................RO-25

Cuprins

Page 4: 0080113_2_BA_mci_722_712_RO

DE

ME mci 712/722 – Versiunea 3.0 4

CuprinsRO

4 Transport/Pachetul de livrare .........................................................................................RO-27

4.1 Transport...........................................................................................................................................RO-27

5 Punerea în funcţiune ........................................................................................................RO-28

5.1 Reglarea înălţimii ...........................................................................................................................RO-28

5.2 Pregătirea sculei de sertizat (numai pentru mci 722 ........................................................RO-29

5.3 Reglarea înălţimii cursei ..............................................................................................................RO-29

5.4 Înlocuirea sculei (dispozitiv de fixare rapidă) ......................................................................RO-30

6 Exploatare .........................................................................................................................RO-31

6.1 RCS - Redundant Control System (sistem de siguranţă) ..................................................RO-31

6.2 Interfaţa MCI ....................................................................................................................................RO-31

6.3 Exploatarea presei .........................................................................................................................RO-32

6.4 Comanda prin TopWin .................................................................................................................RO-33

6.5 Configurarea sculei (Setup Tool) ..............................................................................................RO-33

6.5.1 Mişcare lentă (Slow motion) .................................................................................RO-34

6.5.2 Ciclu unic (Single cycle) ..........................................................................................RO-34

7 Întreţinere .........................................................................................................................RO-35

7.1 Instrucţiuni de siguranţă .............................................................................................................RO-35

7.2 Întreţinere .........................................................................................................................................RO-36

7.2.1 Întreţinere zilnică ......................................................................................................RO-36

7.2.2 Întreţinere săptămânală .........................................................................................RO-36

7.2.3 Întreţinere lunară ......................................................................................................RO-37

7.2.4 Întreţinere anuală ......................................................................................................RO-37

7.2.5 Întreţinere în caz de necesitate (numai pentru mci 722) ............................RO-37

7.3 Curăţarea sistemului liniar de măsurare a lungimii pentru mci 722 ...........................RO-38

7.4 Reglarea sistemului liniar de măsurare a lungimii pentru mci 722 .............................RO-38

7,5 Reglarea jocului la ghidajul saniei ..........................................................................................RO-39.

7.6 Alinierea monturii sculei .............................................................................................................RO-40

7.7 Reglarea înălţimii de închidere .................................................................................................RO-41

7.8 Reglarea poziţiei zero ...................................................................................................................RO-42

8 Depanare ...........................................................................................................................RO-43

9 Scoatere din funcţiune, depozitare, dezafectare ...........................................................RO-45

9.1 Scoatere din funcţiune ................................................................................................................RO-45

9.2 Depozitare ........................................................................................................................................RO-45

9.3 Dezafectare ......................................................................................................................................RO-45

10 Schema electrică...............................................................................................................RO-47

Page 5: 0080113_2_BA_mci_722_712_RO

CFA+CFA+

CFA+CFA+

DE

ME mci 712/722 – Versiunea 3.0

Introducere

5

RO

1.1.2 Funcţiile modulului mci 722

Modulul de sertizare Komax mci 722 dispune de următoarele funcţii:

Sertizare

Înălţime de sertizare programabilă

Monitorizare forţă de sertizare

1 Introducere

1.1 Descrierea produsuluiKomax mci 712/mci 722 sunt module de sertizare a contactelor, pentru maşini complet automate. Modulele de sertizare se caracterizează printr-o integrare perfectă în întreaga clasă a maşinilor de sertizat complet automate Komax.

Pentru prelucrarea contactelor pot fi utilizate toate sculele de sertizare compatibile cu AMP®.

Exploatarea modulelor Komax mci 712/mci 722 se realizează prin interfaţa de utilizator TopWin, care permite o configurare rapidă şi simplă a comenzilor.

1.1.1 Utilizarea conform destinaţiei

Komax mci 712/mci 722 sunt module de sertizare a contactelor la capetele cablului.

Orice altă utilizare se consideră neconformă destinaţiei. Modulele de sertizare Komax mci 712/mci 722 se utilizează exclusiv pentru prelucrarea cablurilor.

1.1.3 Funcţiile modulului mci 712

Modulul de sertizare Komax mci 712 dispune de următoarele funcţii:

Sertizare

Monitorizare forţă de sertizare

Page 6: 0080113_2_BA_mci_722_712_RO

DE

ME mci 712/722 – Versiunea 3.0 6

IntroducereRO

1.2 Date tehnice pentru mci 722

Domeniu de secţiuni: 0,125 mm² (AWG26) ... 6 mm² (AWG10)

Forţa max. de sertizare: 20kN

Înălţimea de sertizare programa-bilă:

+0,2/-0,8 mm

Rezoluţie: 0,01 mm

Precizia de repetiţie: <0,01 mm

Cursa: programabilă între 10–40 mm, în trepte de 1 mm

Durată ciclu (optimizată): cca. 250 ms în funcţie de setări

Înălţime linie cabluri: Picior-suport standard: 270 mm, domeniu de reglare 0 ... 25 mm

Gamma 255/263: 150 mm, domeniu de reglare 0 ... 25 mm

Fixare sculă de sertizare: Dispozitiv de fixare rapidă pentru scule compatibile AMP®

Înălţimea de închidere: 135,8 mm, domeniu de reglare +5/-3 mm

Monitorizare forţă de sertizare: Adaptor RAM cu senzor CFA integrat

- evaluare multiplă pentru trei zone de măsurare

Seturi de sertizare pentru exploa-tarea secvenţială

max. 36

Număr sertizări de referinţă: 1 ... 3 sertizări instructive prin principiul de instruire adaptiv

Sursa de alimentare: 3×480V nominal (3×440–530V) 50/60Hz

3×400V nominal (3×360–440V) 50/60Hz

1×230V nominal (1×180-250V) 50/60Hz

Racordul pneumatic: 5–8 bari (pentru opţiune set de alimentare cu aer şi opţiune chopper)

Dimensiuni (l × h × a): 220×950×525 mm

Greutate: 96 kg (Alpha 355/355S/356/477/488/488 S, Zeta 633)

88 kg (Gamma 255/263)

Interfeţe: Alimentator contacte, înfăşurător hârtie, chopper, moni-torizare capăt de contact, set de alimentare cu aer

Comunicaţie: Interfaţă MCI pentru maşini de bază (RS-422)

Versiune software: – Gamma 255: de la TopWin 4.2 – Gamma 263: de la TopWin 11.1 – Alpha 355: de la TopWin 6.3 – Alpha 355S: de la TopWin 9.3 – Alpha 356: de la TopWin 8.3 – Alpha 477: de la TopWin 4.2 – Alpha 488: de la TopWin 4.2 – Alpha 488 S: de la TopWin 12.2 – Zeta 633: de la TopWin 4.3

Page 7: 0080113_2_BA_mci_722_712_RO

DE

ME mci 712/722 – Versiunea 3.0

Introducere

7

RO

1.3 Date tehnice pentru mci 712

Domeniu de secţiuni: 0,125 mm² (AWG26) ... 6 mm² (AWG10)

Forţa max. de sertizare: 20kN

Cursa: programabilă între 10–40 mm, în trepte de 1 mm

Durată ciclu (optimizată): cca. 215 ms

Înălţime linie cabluri: Picior-suport standard: 270 mm, domeniu de reglare 0 ... 25 mm

Gamma 255/263: 150 mm, domeniu de reglare 0 ... 25 mm

Fixare sculă de sertizare: Dispozitiv Komax de fixare rapidă

Înălţimea de închidere: 135,8 mm, domeniu de reglare +5/-3 mm

Monitorizare forţă de sertizare: Adaptor RAM cu senzor CFA integrat

- evaluare multiplă pentru trei zone de măsurare

Număr sertizări de referinţă: 1 ... 3 sertizări instructive prin principiul de instruire adaptiv

Sursa de alimentare: 3×480V nominal (3×440–530V) 50/60Hz

3×400V nominal (3×360–440V) 50/60Hz

1×230V nominal (1×180-250V) 50/60Hz

Racordul pneumatic: 5–8 bari (pentru opţiune set de alimentare cu aer şi opţiune chopper)

Dimensiuni (L×l×a): 220×950×525 mm

Greutate: 93 kg (Alpha 355/355S/356/477/488/488 S, Zeta 633)

85 kg (Gamma 255/263)

Interfeţe: Alimentator contacte, înfăşurător hârtie, chopper, mo-nitorizare capăt de contact, set de alimentare cu aer

Comunicaţie: Interfaţă MCI pentru maşini de bază (RS-422)

Versiune software: – Gamma 255: de la TopWin 4.4 – Gamma 263 de la TopWin 11.1 – Alpha 355 de la TopWin 5.4 – Alpha 355 S de la TopWin 9.3 – Alpha 356: de la TopWin 7.4 – Alpha 477: de la TopWin 4.4 – Alpha 488: de la TopWin 4.4 – Alpha 488 S de la TopWin 13.2 – Zeta 633: de la TopWin 4,4

Page 8: 0080113_2_BA_mci_722_712_RO

0087711

Ser. No.: mci722A.10000

6036 DierikonSwitzerland

1×230/3×400-480VAC 2000 VA

2013

Part. No.: mci 722

1 2 3

56

4

DE

ME mci 712/722 – Versiunea 3.0 8

IntroducereRO

1.4 Identificarea maşiniiÎn partea posterioară a maşinii este fixată o plăcuţă de identificare

Plăcuţă de identificare mci 712/722

1 Numărul de articol

2 Numărul de serie

3 Denumirea aparatului

4 Anul de fabricaţie

5 Puterea instalată

6 Tensiunea nominală fig 1.01 Plăcuţă de identificare

1.5 Conformitate

Editor / Persoana autorizată pentru întocmi-rea documentaţiilor tehnice

Komax AG Wire Processing Systems Industriestrasse 6 6036 Dierikon Schweiz

Tel. +41 41 455 04 55 Fax +41 41 450 42 66

Produsul este în conformitate cu dispoziţiile din aceste directive

� Directiva 2006/42/CE referitoare la maşini

� Directiva EMC 2004/108/CE

� Directiva 2006/95/CE pentru instalaţiile de joasă tensiune

� Directiva RoHS 2011/65/UE

Standarde armonizate aplicate � EN 61000-6-4 Compatibilitate electromagne-tică (EMC), normativ standard privind produ-cerea perturbaţiilor în domeniul industrial

� EN 61000-6-2 Compatibilitate electromagne-tică (EMC), normativ standard privind rezis-tenţa la perturbaţii în domeniul industrial

Page 9: 0080113_2_BA_mci_722_712_RO

DE

ME mci 712/722 – Versiunea 3.0

Introducere

9

RO

1.6 Manualul de exploatare (ME)Prezentul manual de exploatare este valabil pentru modulele de sertizare mci 712/722.

Manualul conţine toate datele tehnice şi toate informaţiile despre elementele de comandă, proce-durile de manipulare, precum şi despre procedurile de întreţinere şi de reglare.

Manualul de exploatare constituie parte integrantă a modulelor de sertizare mci 712/722. Păstraţi-l de aceea la îndemână, astfel încât să fie oricând accesibil pentru a afla informaţiile necesare.

Citiţi cu atenţie manualul de exploatare. Manualul trebuie înţeles şi aplicat în detaliu de către per-sonalul responsabil cu instalarea, exploatarea şi întreţinerea maşinii.

1.6.1 Actualizarea manualului

În fiecare subsol al acestui manual găsiţi câte un număr aferent versiunii, de exemplu versiunea 0.0.

Numărul 0.0 corespunde primei versiuni a manualului de exploatare.

număr principalnumăr secundar

Modificând paginile distincte din manual, va creşte numai numărul secundar de pe acele pagini, de exemplu de la 0.0 la 0.1.

Dacă se editează o nouă versiune a întregului manual de exploatare, atunci se modifică şi numărul principal, de exemplu de la 1.3 la 2.0.

1.6.2 Documente suplimentare

Întreaga documentaţie este grupată în diverse documentaţii/instrucţiuni.

Documentaţie/Manual Abreviere

Instrucţiuni de montaj mci 712/mci 722 IM

Catalog cu piese de schimb CPS

Opţiuni/Accesorii (specifice clienţilor)

Documentaţii pentru instruire (specifice clienţilor)

Page 10: 0080113_2_BA_mci_722_712_RO

DE

ME mci 712/722 – Versiunea 3.0 10

IntroducereRO

1.7 Opţiuni / Accesorii � Set de alimentare cu aer pentru scule de sertizare cu avans pneumatic,

timp programabil de activare şi dezactivare

� Chopper cu putere ridicată şi timp programabil de activare şi dezactivare

� Set de reglare a presiunii reglare a aerului pentru scule de sertizare cu avans pneumatic; dispune de filtru de ulei şi de trei ieşiri pentru aer

� Monitorizare transport longitudinal şi transversal avertizează când benzile de contacte s-au consumat

� Calibru pentru înălţimea de închidere pentru reglarea înălţimii de închidere 135,8 mm

� Analizor modul de sertizare pentru verificarea sensibilităţii şi a stabilităţii

INDICAŢIEÎn catalogul cu piese de schimb, găsiţi o prezentare completă a opţiunilor şi a accesoriilor.

Page 11: 0080113_2_BA_mci_722_712_RO

DE

ME mci 712/722 – Versiunea 3.0

Siguranţa

11

RO

În continuare, pentru pericolele specifice maşinii se vor utiliza următoarele simboluri:

Pericol de natură electricăPericol de tăiere pentru degete sau mâini

Pericol de antrenare pentru degete sau mâini

Pericol de strivire pentru degete sau mâini

PERICOL Indică un pericol de risc ridicat. Dacă nu poate fi evitat, poate conduce la vătămări dintre cele mai grave sau chiar la deces.

2 Siguranţa2.1 Explicaţia indicaţiilor

AVERTIZAREIndică un pericol de risc mediu. Dacă nu poate fi evitat, poate să cauzeze vătămări.

ATENŢIEIndică un pericol de risc redus. Dacă nu poate fi evitat, poate să cauzeze pagube materiale.

INDICAŢIEIndică recomandări pentru utilizator şi alte informaţii utile. Nu reprezintă o formă de semnalizare a pericolelor.

Page 12: 0080113_2_BA_mci_722_712_RO

DE

ME mci 712/722 – Versiunea 3.0 12

SiguranţaRO

2.2 Instrucţiuni generale de siguranţă

Manualul de exploatare

Manualul de exploatare constituie o parte integrantă a modulului de sertizare. Înainte de a utiliza modulul de sertizare, trebuie să citiţi şi să înţelegeţi manualul de exploatare. Acordaţi atenţie spe-cială instrucţiunilor de siguranţă şi indicatoarelor de avertizare.

Manuale pentru accesorii

Pe lângă instrucţiunile de siguranţă din cadrul acestui manual de exploatare, ţineţi cont şi de instrucţiunile de siguranţă din manualele referitoare la accesorii.

Securitatea persoanelor

Securitatea persoanelor se garantează numai pentru un singur operator (consultaţi capitolul 2.4).

Calificarea personalului

Exploatarea, reglarea şi întreţinerea maşinii se asigură numai de către personal cu calificare cores-punzătoare (consultaţi capitolul 2.5).

2.3 Starea tehnică a modulului de sertizare

Siguranţa în exploatare

Dacă se consideră că nu se mai asigură o exploatare în siguranţă a modulului de sertizare, trebuie să se oprească maşina de bază şi să se asigure împotriva conectării accidentale.

Dispozitive de siguranţă

Exploatarea modulului de sertizare se permite numai cu dispozitivele de siguranţă în stare de funcţionare. Dispozitivele de siguranţă, în special capacul de protecţie, nu trebuie îndepărtate, şuntate sau manipulate în niciun fel.

Întreţinere

Întreţinerea modulului de sertizare trebuie să se efectueze la intervalele de timp specificate. Dacă întreţinerea modulului nu se realizează periodic, atunci pot să apară defecţiuni.

Piese de schimb

Piesele defecte trebuie înlocuite numai cu piese de schimb originale. Aveţi posibilitatea să achiziţi-onaţi piese de schimb originale de la Komax.

Modificări constructive

De regulă, nu se permit modificări de natură constructivă ale modulului de sertizare. Dacă modifi-cările sunt necesare, atunci efectuarea acestora se permite numai cu acordul Komax.

Modificări de software

Se interzic orice modificări de software.

Page 13: 0080113_2_BA_mci_722_712_RO

DE

ME mci 712/722 – Versiunea 3.0

Siguranţa

13

RO

Capac de protecţie maşina de bază

Componente electrice

Componente electrice

Componente electrice

Ghidaj de alimentare pentru sertizare

Placa de bază Axe de deplasare Axe de deplasare

2.4 Securitatea persoanelor

2.4.1 Generalităţi

Securitatea persoanelor este garantată pentru un singur operator! Personalul care exploatează maşina trebuie întotdeauna să se asigure că prin introducerea unei comenzi, nu expune la pericole nicio persoană.

Orice persoană care introduce o comandă, devine automat operator şi prin aceasta poartă respon-sabilitatea pentru persoanele din perimetrul maşinii.

2.4.2 Surse de pericol

fig 2.01 Surse de pericol

Page 14: 0080113_2_BA_mci_722_712_RO

DE

ME mci 712/722 – Versiunea 3.0 14

SiguranţaRO

Componentele electrice

În carcasă se găsesc componente conducătoare de curent. Atingerea componentelor conducătoa-re de curent prezintă un potenţial pericol de moarte. Carcasa poate fi deschisă exclusiv în cazuri speciale de către tehnicienii de service şi numai după deconectarea maşinii. În timpul producţiei carcasa trebuie să fie închisă.

Capacul de protecţie / Axele de mişcare

În apropierea părţilor mobile ale modulului de sertizare există un potenţial pericol de strivire. Înainte de începe lucrări de montaj, de întreţinere sau de reparaţie, trebuie să se decupleze maşi-na, precum şi modulul de sertizare, şi să se asigure împotriva conectării de către persoane neauto-rizate.

Ghidajul de alimentare pentru sertizare

Acolo unde contactele de sertizat sunt ghidate în maşină, există o poziţie de introducere prin tragere. Înainte de începe lucrări de montaj, de întreţinere sau de reparaţie, trebuie să se decuple-ze maşina, precum şi modulul de sertizare, şi să se asigure împotriva conectării de către persoane neautorizate.

Page 15: 0080113_2_BA_mci_722_712_RO

DE

ME mci 712/722 – Versiunea 3.0

Siguranţa

15

RO

2.5 Calificarea personaluluiKomax impune condiţii minimale personalului de execuţie şi stabileşte următoarele grupe de utilizatori:

� Personal instruit (de exemplu operator)

� Personal calificat (de exemplu reglor, tehnician de întreţinere)

� Personal specializat (de exemplu tehnician de service, şef de schimb)

Pentru îndeplinirea condiţiilor minimale, Komax oferă module corespunzătoare de instruire (con-sultaţi capitolul 2.5.4 «Instruiri»).

Prezentarea domeniilor de competenţă

Competenţe

«Per

sona

l ins

trui

«Per

sona

l cal

ifica

«Per

sona

l spe

cial

izat

»

Amplasarea, alinierea şi poziţionarea orizontală a modulului

Configuraţii mecanice de bază ale modulului

Adaptarea şi configurarea modulului

Pregătiri pentru activitatea de producţie

Alimentarea şi umplerea pentru activitatea de producţie

Exploatarea în siguranţă a modulului în activitatea de producţie

Întreţinere zilnică

Întreţinerea şi depanarea modulului

Detectare, diagnoză, remediere defecţiuni

Alegerea corectă a pieselor de schimb

Depozitare şi dezafectare

Page 16: 0080113_2_BA_mci_722_712_RO

DE

ME mci 712/722 – Versiunea 3.0 16

SiguranţaRO

2.5.1 «Personal instruit»

Cerinţe

� Capacitatea de a gândi din punct de vedere tehnic

� Abilitatea de a citi şi a scrie (în limba naţională)

Cunoştinţe despre produse

� Date tehnice şi utilizarea maşinii conform destinaţiei

� Surse de pericol şi dispozitive de siguranţă aferente maşinii

� Interfaţa de utilizator şi funcţiile sale (regimul normal de exploatare)

� Comportament corespunzător în cazul defecţiunilor

2.5.2 «Personal calificat»

Cerinţe

� Condiţii şi cunoştinţe despre produse, conform «Personal instruit»

� Specializare mecanică

� Cunoştinţe de bază în materie de electrotehnică

� Cunoştinţe generale despre prelucrarea cablurilor

Cunoştinţe despre produse

� Cunoştinţe temeinice despre interfaţa de utilizator şi funcţiile sale (regimul special de exploa-tare)

� Cunoştinţe despre domeniile de utilizare şi posibilităţile de prelucrare

� Cunoştinţe temeinice despre componente (mecanice, electrice, pneumatice), precum şi despre funcţiile, reglajele şi întreţinerea lor

2.5.3 «Personal specializat»

Cerinţe

� Condiţii şi cunoştinţe despre produse, conform «Personal instruit» şi «Personal calificat»

� Cunoştinţe de limbă engleză, scris şi citit

� Studii/Specializare de electrotehnică

� Cunoştinţe temeinice despre prelucrarea cablurilor

Cunoştinţe despre produse

� Citirea şi interpretarea schemei electrice, a listei I/O şi a schemei pneumatice

� Cunoştinţe temeinice despre hardware-ul PC, sistemul de operare (Windows), perifericele şi aplicaţiile maşinii

� Cunoştinţe temeinice despre posibilităţile de procesare (aplicaţii şi instrumente Q)

� Procedură sistematică la detectarea şi diagnosticarea defecţiunilor

Page 17: 0080113_2_BA_mci_722_712_RO

DE

ME mci 712/722 – Versiunea 3.0

Siguranţa

17

RO

2.5.4 Instruiri

Pentru îndeplinirea condiţiilor minimale, Komax oferă module corespunzătoare de instruire.

Instruire Komax de nivel «elementar»

Pentru îndeplinirea condiţiilor minimale de «Personal instruit».

Instruire Komax de nivel «avansat»

Pentru îndeplinirea condiţiilor minimale de «Personal calificat».

Instruire Komax de nivel «specializat»

Pentru îndeplinirea condiţiilor minimale de «Personal specializat».

Vă oferim cu plăcere consiliere în toate problemele legate de service şi suntem încântaţi să vă propunem o ofertă individuală.

www.komaxwire.com

Page 18: 0080113_2_BA_mci_722_712_RO

DE

ME mci 712/722 – Versiunea 3.0 18

SiguranţaRO

Page 19: 0080113_2_BA_mci_722_712_RO

DE

ME mci 712/722 – Versiunea 3.0

Prezentare generală şi exploatare

19

RO3 Prezentare generală şi exploatare

3.1 Prezentare generală a modulului mci 722

fig 3.01 Vedere în detaliu, fără capac de protecţie

fig 3.02 Prezentare generală a modulului (de exemplu: pentru Gamma 255)

1 Servomotor

2 Reglaj înălţime de închidere

3 Sistem de comandă

4 Tastatură cu membrană

5 Sanie

6 Montură sculă - partea superioară

7 Senzor RAM pentru monitorizare forţă de sertizare CFA

8 Montură sculă - partea inferioară (dispozitiv de fixare rapidă)

9 Reglaj înălţime pentru linia cablurilor (fig 3.02: variantă pentru Gamma 255)

10 Sistem liniar de măsurare a lungimii

11 Ventile pentru accesorii pneumatice (opţional pentru comandă chopper, set de alimentare cu aer)

12 Dispozitiv de coborâre pentru comanda cleştilor de cablu

Page 20: 0080113_2_BA_mci_722_712_RO

F

S

DE

ME mci 712/722 – Versiunea 3.0 20

Prezentare generală şi exploatareRO

3.2 Modul de exploatare pentru mci 722

mci

722

Senz

or d

e fo

rţă

Sist

em lin

iar d

e m

ăsur

are

(LM

S)

mci

722

Surs

ă de

alim

enta

re

IP 2

000

Prin

t

Mon

itoriz

are

forţ

ă de

se

rtiz

are

(CFA

)

Refe

rinţă

Stat

istic

ăpa

ss/f

ail

Tast

atur

ă cu

mem

bran

ă

Opţ

iuni

- Cho

pper

- Set

de

alim

enta

re c

u ae

r

- Tam

bur p

entr

u be

nzi d

e hâ

rtie

- End

-feed

mci

- Sta

rt /

Sto

p

- Poz

iţie

de s

ertiz

are

- Par

amet

ri

- Dat

e C

FA

Gam

ma

255/

263

Alp

ha 3

55S/

356/

47

7/48

8/48

8S

Zeta

633

fig 3.03

Page 21: 0080113_2_BA_mci_722_712_RO

-0.8mm

+0.2mm

0mm

DE

ME mci 712/722 – Versiunea 3.0

Prezentare generală şi exploatare

21

RO

Modulul mci 722 este comandat de un servomotor. Acest servomotor comandă un arbore cu excentric, care execută cursa modulului mci 722. Punctul mort superior şi cel inferior sunt progra-mabile, ceea ce asigură o poziţionare exactă a înălţimii de sertizare.

Poziţie iniţială pentru cursa de 40 mm

Acest seg-ment nu este parcurs de presă!

Poziţie înălţime min. de sertizare

Exemplu Poziţie iniţială cursa < 40 mm

Exemplu 1. Poziţie de oprire split cycle

Poziţie înălţime max. de sertizare

Deplasare sanie

1mm domeniu de reglare înălţime de sertizare

Înăl

ţimea

de

înch

ider

e

fig 3.04

Maşina de bază Komax transmite înălţimea de sertizare prestabilită la modulul mci 722. Modulul mci 722 poate parcurge cu exactitate această înălţime de sertizare. După sertizare, sania revine în poziţia iniţială.

INDICAŢIEPoziţia saniei se măsoară cu un sistem optic de măsurare a lungimii.

3.2.1 Principiul de mişcare pentru mci 722

� Cursa maximă a presei este de 40 mm.

� În intervalul 0-1 mm, poziţionarea se realizează cu o precizie <0,01mm la o încărcare de până la 20kN.

� Unghiul maxim de deplasare pentru excentricul presei este de 180 de grade.

� În intervalul 5 – 20mm, puteţi să selectaţi o poziţie de oprire pentru a efectua sertizarea în modul split cycle.

INDICAŢIESpecificaţiile pentru înălţime se referă punctul mort inferior.

Curs

a =

max

. 40

mm

Page 22: 0080113_2_BA_mci_722_712_RO

DE

ME mci 712/722 – Versiunea 3.0 22

Prezentare generală şi exploatareRO

1 Motor asincron

2 Reglaj înălţime de închidere

3 Sistem de comandă

4 Tastatură cu membrană

5 Sanie

6 Montură sculă - partea superioară

7 Senzor RAM pentru monitorizare forţă de sertizare CFA

8 Montură sculă - partea inferioară (dispozitiv de fixare rapidă)

9 Reglaj înălţime pentru linia cablurilor

10 Ventile pentru accesorii pneumatice (opţional pentru comandă chopper, set de alimentare cu aer)

11 Dispozitiv de coborâre pentru comanda cleştilor de cablu

3.3 Prezentare generală a modulului mci 712

fig 3.05 Vedere în detaliu, fără capac de protecţie

fig 3.06

Page 23: 0080113_2_BA_mci_722_712_RO

F

S

DE

ME mci 712/722 – Versiunea 3.0

Prezentare generală şi exploatare

23

RO

3.4 Modul de exploatare pentru mci 712

mci

712

Senz

or d

e fo

rţă

Codo

rSu

rsă

de a

limen

tare

IP 2

000

Prin

t

Mon

itoriz

are

forţ

ă de

se

rtiz

are

(CFA

)

Refe

rinţă

Stat

istic

ăpa

ss/f

ail

Tast

atur

ă cu

mem

bran

ă

Opţ

iuni

- Cho

pper

- Set

de

alim

enta

re c

u ae

r

- Tam

bur p

entr

u be

nzi d

e hâ

rtie

- End

-feed

mci

- Sta

rt /

Sto

p

- Poz

iţie

de s

ertiz

are

- Par

amet

ri

- Dat

e C

FA

Gam

ma

255/

263

Alp

ha 3

55S/

356/

47

7/48

8/48

8S

Zeta

633

fig 3.07

Page 24: 0080113_2_BA_mci_722_712_RO

DE

ME mci 712/722 – Versiunea 3.0 24

Prezentare generală şi exploatareRO

3.4.1 Exploatare pentru cursa = 40 mm

Modulul bt 712 este comandat de un motor asincron. Acest motor comandă un arbore cu excen-tric, care execută cursa modulului mci 712. Punctul mort superior este programabil. La o cursă de 40 mm, arborele de excentric se roteşte cu 360°.

Poziţie iniţială normală

1. Poziţie de oprire split cycle

Deplasare sanie

Curs

a =

40

mm

Punctul mort inferior (înălţimea de închidere)

= 0 mm

fig 3.08

INDICAŢIEPoziţia unghiulară a arborelui cu excentric se măsoară utilizând un codor.

3.4.2 Exploatare pentru cursa < 40 mm

La o cursă mai mică de 40 mm, arborele cu excentric se roteşte din poziţia iniţială la poziţia finală. Arborele de excentric nu execută o rotaţie completă, ci alternează părţile la fiecare ciclu succesiv de sertizare.

Poziţie iniţială normală

Poziţie finală Poziţie iniţială

Deplasare sanie

Curs

a =

30

mm

Punctul mort inferior (înălţimea de închidere) = 0 mm

fig 3.09

1. Poziţie de oprire split cycle

Page 25: 0080113_2_BA_mci_722_712_RO

DE

ME mci 712/722 – Versiunea 3.0

Prezentare generală şi exploatare

25

RO

3.4.3 Principiul de mişcare pentru mci 712

� Cursa maximă a presei este de 40 mm.

� În intervalul 5 – 20 mm, puteţi să selectaţi o poziţie de oprire pentru a efectua sertizarea în modul split cycle.

Page 26: 0080113_2_BA_mci_722_712_RO

DE

ME mci 712/722 – Versiunea 3.0 26

Prezentare generală şi exploatareRO

Page 27: 0080113_2_BA_mci_722_712_RO

Handhabungssymbole

-20°

40°

Keine Handhaken verwenden

An einem trockenen Ort unter 40 °C lagern

Nicht direktem Son-nenlicht aussetzen

Empfindliche elektroni-sche Bauteile

0

Oben Deckel nicht belasten

Vor Feuchtigkeit schützen

Zerbrechlich

DE

ME mci 712/722 – Versiunea 3.0

Transport/Pachetul de livrare

27

RO4 Transport/Pachetul de livrare

4.1 TransportŢineţi cont la transport de indicaţiile de mai jos, precum şi de normele privind siguranţa şi preveni-rea accidentelor.

fig 4.01 Simboluri referitoare la manipulare

INDICAŢIEDupă livrare, verificaţi imediat maşina în privinţa eventualelor daune datorate transportului. Comunicaţi-ne imediat eventualele deficienţe!

ATENŢIEManipularea brutală cauzează defecţiuni maşinii.

f Transportaţi aparatul în conformitate cu normele de specialitate!

Simboluri referitoare la manipulare

-20°

40°

A nu se utiliza cârlige manuale

A se depozita într-un loc uscat la tempera-

turi sub 40°C

A nu se expune direct la lumina soarelui

Componente electronice sensibile

0

În sus A se evita încărcarea capacului

A se proteja contra umidităţii

Fragil

Page 28: 0080113_2_BA_mci_722_712_RO

2

3

1

4

DE

ME mci 712/722 – Versiunea 3.0 28

Punerea în funcţiuneRO 5 Punerea în funcţiune

5.1 Reglarea înălţimii

f Rotiţi şurubul de reglaj 1:

Rotire în sensul acelor de ceasornic:

Modulul se deplasează în sus

Rotire în sens invers acelor de ceasornic:

Modulul se deplasează în jos

Procedura pentru Alpha 355 şi Gamma 255:

fig 5.01

Procedura pentru Alpha 355S/356/477/488/488S şi Zeta 633:

f Slăbiţi şurubul de siguranţă 2

f Rotiţi şurubul de reglaj 3

Rotire în sensul acelor de ceasornic:

Modulul se deplasează în sus

Rotire în sens invers acelor de ceasornic:

Modulul se deplasează în jos

f Strângeţi la loc şurubul de siguranţă 2

fig 5.02

Procedura pentru Gamma 263

f Rotiţi şurubul de reglaj 4:

Rotire în sensul acelor de ceasornic:

Modulul se deplasează în sus

Rotire în sens invers acelor de ceasornic:

Modulul se deplasează în jos

fig 5.03

Page 29: 0080113_2_BA_mci_722_712_RO

3

21

DE

ME mci 712/722 – Versiunea 3.0

Punerea în funcţiune

29

RO

5.2 Pregătirea sculei de sertizare (numai pentru mci 722)

INDICAŢIESetaţi scula de sertizare, astfel încât la înălţimea standard de închidere să se obţină înălţi-mea de sertizare pentru cea mai mare secţiune de cablu utilizată.

Este suficient să setaţi scula de sertizare o singură dată, datorită înălţimii de sertizare programa-bile a modulului mci 722. Pentru secţiuni de cablu diferite, nu sunt necesare alte setări la scula de sertizare. Pentru pregătirea sculei de sertizare, procedaţi după cum urmează:

f Setaţi scula de sertizare pentru cea mai mare secţiune de cablu, la înălţimea standard de închi-dere (135,8 mm)

f Aplicaţi pe sculă şi pe cadran un marcaj cu vopsea sau bandă adezivă sau blocaţi-le utilizând un şurub de fixare sau alte dispozitive de blocare

f Aduceţi scula de sertizare la marcaj sau blocaţi-o, atunci când o utilizaţi cu modulul mci 722

5.3 Reglarea înălţimii curseiLa modulul de sertizare se pot utiliza scule de sertizare cu diverse înălţimi de cursă. Cursa poate fi programată şi memorată digital. Cursa este presetată din fabrică la 40 mm.

Procedură

f Selectaţi fila «Definiţie» (Definition) 1

f Faceţi clic pe modulul corespunzător

f În meniul contextual, selectaţi fila «Proces» (Process) 2

f Setaţi valoarea pentru cursa presei 3

fig 5.04

Page 30: 0080113_2_BA_mci_722_712_RO

1

2

DE

ME mci 712/722 – Versiunea 3.0 30

Punerea în funcţiuneRO

5.4 Înlocuirea sculei (dispozitiv de fixare rapidă)Fiecare modul de sertizare se livrează cu câte un sistem de fixare rapidă compatibil AMP®

fig 5.05

Procedura de înlocuire a sculei:

f Basculaţi pârghia 1

f Scoateţi scula 2 prin partea laterală

f Introduceţi noua sculă prin partea laterală şi fixaţi-o în montura de la partea superioară

f Basculaţi la loc pârghia 1

fig 5.06

Page 31: 0080113_2_BA_mci_722_712_RO

base machine mci module

channel A(SW)

channel B(HW)

channel A(SW)

channel B(HW)

mismatch A

mismatch B

e.g. mci 722

Channel A(RS-422)

Channel B(wires)

safetycoverswitch A

safetycoverswitch B

DE

ME mci 712/722 – Versiunea 3.0

Exploatare

31

RO6 Exploatare

6.2 Interfaţa MCI

Interfaţa MCI (machine-communication-interface) asigură comunicaţia între maşina de bază şi modulul de sertizare.

� Maşina de bază transmite toţi parametrii de exploatare relevanţi direct la modulul de sertizare.

� Semnalele pentru optimizarea procesului sunt programabile şi se transmit la maşina de bază.

� Parametrii CFA se transmit prin aceeaşi interfaţă. Modulul de sertizare generează toate datele de evaluare necesare, pe care maşina de bază le citeşte şi evaluează.

INDICAŢIEModulele mci 712/mci 722 se utilizează întotdeauna împreună cu o maşină de bază Komax. Ele nu sunt destinate să fie utilizate cu o staţie de lucru manuală.

6.1 RCS - Redundant Control System (sistem de siguranţă)Condiţiile de siguranţă maximă pentru operator sunt asigurate de un sistem cu două canale, cu verificare reciprocă a funcţiilor de siguranţă (maşina de bază şi modulul de sertizare). Mişcările care pot expune persoanele la pericole sunt executate, numai dacă modulul de sertizare este asigurat prin două canale separate, utilizatorul fiind protejat prin elemente adecvate (de exemplu capacul maşinii).

fig 6.01

Page 32: 0080113_2_BA_mci_722_712_RO

DE

ME mci 712/722 – Versiunea 3.0 32

ExploatareRO

6.3 Exploatarea presei

Presa este comandată prin tastatura cu mem-brană.

1 Ciclu unic «Single Cycle» / Reset

Din poziţia iniţială se declanşează un ciclu unic. Dacă presa nu se găseşte în poziţia ini-ţială, apăsaţi tasta pentru a reveni în această poziţie.

2 Indicator „gata de funcţionare”

Indică dacă presa este pregătită pentru exploatare.

3 Indicator de eroare

Indicatorul de eroare luminează când presa detectează o eroare şi luminează intermi-tent pentru a semnaliza o avertizare.

4 Indicator RCS, canal de siguranţă A

Indică starea canalului de siguranţă A. Indicatorul luminează când canalul este «fierbinte».

5 Indicator RCS, canal de siguranţă B

Indică starea canalului de siguranţă B. Indicatorul luminează când canalul este «fierbinte».

6 Mod de deplasare rapid în sus (fast up)

Deplasează sania rapid în sus

7 Mod de deplasare încet în sus (up)

Deplasează sania încet în sus

8 Mod de deplasare încet în jos (down)

Deplasează sania încet în jos

9 Mod de deplasare rapid în jos (down)

Deplasează sania rapid în jos

fig 6.02

Page 33: 0080113_2_BA_mci_722_712_RO

DE

ME mci 712/722 – Versiunea 3.0

Exploatare

33

RO

6.4 Comanda prin TopWin

INDICAŢIEÎn meniul Ajutor din versiunea corespunzătoare de software TopWin, precum şi în manualul de exploatare al maşinii de bază respective, găsiţi o prezentare a structurii meniurilor şi a domeniilor de setare.

6.5 Configurarea sculei (Setup Tool)Modurile de mişcare lentă şi ciclu unic pot fi selectate din meniul TopWin (consultaţi Ajutor software) sau manual utilizând tastatura.

AVERTIZAREÎn zona componentelor mobile ale maşinii există un potenţial pericol de strivire! Modurile de mişcare lentă şi ciclu unic pot fi activate şi cu capacul de protecţie deschis.

f Nu interveniţi niciodată în maşină, atunci când sunt activate modurile de mişcare lentă şi ciclu

unic.

INDICAŢIEPresa execută o mişcare numai dacă se apăsă şi se menţin apăsate simultan tasta de la tasta-

tura cu membrană şi butonul de confirmare de la maşina de bază.

INDICAŢIEŢineţi sub observaţie cele două indicatoare de canal RCS (4,5 fig. 6.02) de la tastatură.

Ambele indicatoare trebuie să rămână aprinse pe întreaga durată a mişcării presei.

Page 34: 0080113_2_BA_mci_722_712_RO

DE

ME mci 712/722 – Versiunea 3.0 34

ExploatareRO

6.5.1 Mişcare lentă (Slow motion)

Apăsaţi simultan butonul de confirmare şi tastele de mişcare lentă 6–9 pentru a executa procedura completă de sertizare în paşi mici.

Apăsând tasta pentru ciclu unic 1, presa revine în poziţia iniţială.

6.5.2 Ciclu unic (Single cycle)

Dacă presa este în poziţia iniţială, aveţi posibi-litatea să declanşaţi un ciclu de lucru complet, apăsând simultan butonul de confirmare şi tasta 1 pentru ciclu unic.

Menţineţi apăsate ambele butoane până când se finalizează ciclul.

Dacă presa nu este în poziţia iniţială, apăsaţi simultan butonul de confirmare şi tasta pentru ciclu unic 1 pentru a aduce sania în poziţia iniţială.

fig 6.03

Dacă apare o eroare, aceasta trebuie confirmată. După confirmare, sania revine în poziţia iniţială.

Page 35: 0080113_2_BA_mci_722_712_RO

DE

ME mci 712/722 – Versiunea 3.0

Întreţinere

35

RO7 Întreţinere

În acest capitol sunt descrise lucrările de întreţinere pentru modulul de sertizare. Pentru a afla informaţii despre întreţinerea şi curăţarea opţiunilor şi a accesoriilor, consultaţi instrucţiunile de exploatare corespunzătoare acestor dispozitive.

INDICAŢIEÎntreţinerea modulului de sertizare se limitează la lucrări de curăţare şi de verificare a ele-mentelor uzate.

Calificarea personalului

Întreţinerea trebuie să fie efectuată numai de către personal autorizat.

Securitatea persoanelor

La efectuarea operaţiilor de întreţinere în zona periculoasă a părţilor mobile ale maşinii şi a com-ponentelor electrice conducătoare de curent, aparatul trebuie întotdeauna deconectat şi asigurat împotriva conectării de către persoane neautorizate.

Intervale de întreţinere

Intervalele de întreţinere sunt valabile pentru lucrul într-un singur schimb. Dacă se lucrează în mai multe schimburi, intervalul de întreţinere se reduce în mod corespunzător.

Aer comprimat

Aparatul nu trebuie curăţat cu aer comprimat, deoarece prin suflare acesta poate să împrăştie re-sturi de izolaţie în interiorul carcasei. Prin aceasta se măreşte uzura şi se afectează precizia, precum şi funcţionarea corespunzătoare.

Materiale de curăţare

La curăţarea componentelor maşinii nu trebuie să se utilizeze materiale cu structură fibroasă, precum cârpe de curăţat sau altele similare.

Solvenţi

Nu utilizaţi solvenţi cu acţiune corosivă asupra metalelor. Părţile curăţate cu solvenţi trebuie unse din nou cu ulei sau vaselină.

Komax AG recomandă următorul lubrifiant: Klüber Microlube GL 261

Komax AG recomandă următoarea vaselină: Molykote DX

7.1 Instrucţiuni de siguranţă

Page 36: 0080113_2_BA_mci_722_712_RO

DE

ME mci 712/722 – Versiunea 3.0 36

ÎntreţinereRO

7.2 Planul de întreţinere

ATENŢIEFuncţionare defectuoasă datorită prezenţei vaselinei şi a uleiului în zona de frânare (saboţii de frână verzi)!

f NU ungeţi cu vaselină zona de frânare

7.2.1 Întreţinere zilnică

Componentă Activitate

Întregul aparat f Curăţaţi resturile de cablu şi izolaţie

f Curăţaţi aparatul în ansamblu

f Goliţi containerul de deşeuri

7.2.2 Întreţinere săptămânală

Componentă Activitate

Întregul aparat f Curăţaţi aparatul în mod riguros

Sania presei f Verificaţi, eventual reglaţi jocul la ghidajul saniei (consul-taţi cap. 7.5)

Page 37: 0080113_2_BA_mci_722_712_RO

DE

ME mci 712/722 – Versiunea 3.0

Întreţinere

37

RO

7.2.3 Întreţinere lunară

Componentă Activitate

Sania presei f Curăţaţi şi ungeţi uşor cu Molykote DX

f Verificaţi şuruburile de fixare în privinţa uzurii şi înlocuiţi-le în caz de deteriorare

Lagăr de excentric f Ungeţi utilizând gresor şi Klüber Microlube GL 261.

Cablu de senzor f Verificaţi în privinţa uzurii şi înlocuiţi în caz de deteriorare

7.2.5 Întreţinere în caz de necesitate (numai pentru mci 722)

Componentă Activitate

Sistemul de măsurare a lungimii f Curăţaţi sistemul liniar de măsurare a lungimii de la mci 722 (consultaţi cap. 7.3)

f Reglaţi sistemul liniar de măsurare a lungimii de la mci 722 (consultaţi cap. 7.4)

Montura sculei f Aliniaţi montura sculei (consultaţi cap. 7.6)

f Reglaţi înălţimea de închidere (consultaţi cap. 7.7)

f Reglaţi poziţia zero (consultaţi cap. 7.8)

7.2.4 Întreţinere anuală

Componentă Activitate

Întregul aparat f Verificaţi sensibilitatea şi stabilitatea utilizând analizorul modulului de sertizare (consultaţi ME - analizorul modu-lului de sertizare)

Sania presei f Verificaţi înălţimea de închidere utilizând calibrul aferent (consultaţi ME – calibre pentru înălţimea de închidere)

Page 38: 0080113_2_BA_mci_722_712_RO

DE

ME mci 712/722 – Versiunea 3.0 38

ÎntreţinereRO

7.3 Curăţarea sistemului liniar de măsurare a lungimii pentru mci 722

Curăţaţi sistemul liniar de măsurare a lungimii, numai dacă este necesar.

Procedură:

f Slăbiţi cele două şuruburi 1

f Scoateţi sistemul liniar de măsurare a lungi-mii 2

f Curăţaţi geamul de sticlă de la partea poste-rioară şi rigla de sticlă, utilizând o cârpă care nu lasă scame.

f Fixaţi la loc sistemul liniar de măsurare a lungimii, prin strângerea şuruburilor 1

fig 7.01

Sistemul liniar de măsurare este supus unor influenţe externe (impacturi, şocuri) şi trebuie reglat din nou.

Procedură:

f Îndepărtaţi capacul sistemului de comandă

Pe partea sa interioară găsiţi o folie, pe care o puteţi utiliza drept calibru pentru a regla distanţa de citire.

f Slăbiţi cele două şuruburi 2 din partea laterală

f Împingeţi folia între sistemul liniar de măsu-rare 1 şi rigla de sticlă

f Apăsaţi încet sistemul liniar de măsurare 1 pe folie şi strângeţi la loc ambele şuruburi 2

f Scoateţi folia şi introduceţi-o la loc în partea interioară a capacului

f Montaţi la loc capacul sistemului de comandă

INDICAŢIEDupă fiecare reglare a sistemului liniar de măsurare, trebuie să recalibraţi poziţia zero (con-sultaţi cap. 7.11).

7.4 Reglarea sistemului liniar de măsurare a lungimii pentru mci 722

fig 7.02

Page 39: 0080113_2_BA_mci_722_712_RO

DE

ME mci 712/722 – Versiunea 3.0

Întreţinere

39

RO

7.5 Reglarea jocului la ghidajul saniei

Reglaţi sania astfel încât să nu existe un joc lateral considerabil.

ATENŢIEO tensionare iniţială prea mare sau inegală, poate să cauzeze deteriorarea sistemului de şine.

Procedură:

f Poziţionaţi sania 1 aproximativ la mijlocul ghidajelor 2

f Slăbiţi cele patru şuruburi 3

f Slăbiţi cele două piuliţe hexagonale 4

f Slăbiţi cele două ştifturi filetate 5 până când sania prezintă un joc lateral

Prin arcurile de presiune integrate, şinele se pretensionează automat în mod corespun-zător.

f Strângeţi uşor, în mod egal, cele patru şuruburi 3

f Apoi strângeţi ferm, în cruce, cele patru şuruburi 3

f Poziţionaţi ştifturi filetate 5

f Introduceţi în ştifturile filetate 5 o cheie imbus, pentru a contracara rotirea lor

f Strângeţi la loc piuliţele hexagonale 4

fig 7.03

Page 40: 0080113_2_BA_mci_722_712_RO

1

2

1

3

2

DE

ME mci 712/722 – Versiunea 3.0 40

ÎntreţinereRO

7.6 Alinierea monturii sculei

Sistemul de fixare rapid trebuie centrat astfel încât ştiftul calibrului 1 să fie aliniat simetric pe direcţia longitudinală şi transversală la suportul de miniaplicator 2.

În acest scop, trebuie să aveţi la dispoziţie cali-brul corespunzător.

fig 7.04

Procedură:

f Fixaţi calibrul 1 în sistemul de fixare rapidă, după cum aţi procedat la fixarea sculei

f Slăbiţi şuruburile 2 de la placa de fixare inferioară

f Poziţionaţi placa de fixare inferioară, astfel încât ştiftul calibrului 2 să fie aliniat simetric pe direcţia longitudinală şi transversală la suportul de miniaplicator 3

f Strângeţi la loc şuruburile 2 de la placa de fixare inferioară

Page 41: 0080113_2_BA_mci_722_712_RO

2

3

DE

ME mci 712/722 – Versiunea 3.0

Întreţinere

41

RO

7.7 Reglarea înălţimii de închidere

Explicaţie

Prin înălţime de închidere se consideră distanţa 1 dintre montura inferioară şi cea superioară a sculei. Aceasta este prestabilită de Komax la valoarea standard de 135,8 mm.

fig 7.05

Procedură:

f Slăbiţi cele două şuruburi de fixare 2

f Reglaţi înălţimea de închidere utilizând şurubul cu cap striat 3 (scalare: 1 gradaţie = 0,02 mm)

Rotire în sensul acelor de ceasornic:

se deplasează înălţimea de închidere în jos

Rotire în sens invers acelor de ceasornic:

se deplasează înălţimea de închidere în sus

Aveţi posibilitatea să reglaţi înălţimea de închi-dere (Shutheight), prin poziţia de sertizare în modul de mişcare lentă şi astfel să o comandaţi din meniul TopWin de la maşina de bază sau utilizând tastele săgeţi de la tastatură.

fig 7.06

INDICAŢIEPentru a regla înălţimea de închidere, trebuie să utilizaţi calibrele destinate în acest scop de la Komax.

Page 42: 0080113_2_BA_mci_722_712_RO

4

5

1

2

DE

ME mci 712/722 – Versiunea 3.0 42

ÎntreţinereRO

ATENŢIEDupă finalizarea procedurii de reglare, trebuie să strângeţi la loc cele două şuruburi de sigu-ranţă (poz. 2, fig 7.05)!

7.8 Reglarea poziţiei zeroPoziţia zero este setată din fabrică în punctul mecanic mort superior. Dacă după transportul maşi-nii trebuie să reglaţi poziţia zero, procedura de reglare se efectuează automat prin TopWin.

Procedură:

f Selectaţi fila «Configuraţie» (Configuration) 1

f Faceţi clic dreapta pe modulul respectiv

f În meniul contextual faceţi clic pe «Reglare poziţie zero» (Adjust zero position)

f Urmaţi instrucţiunile expertului wizard

fig 7.08

Procedura în TopWin

f Selectaţi fila «Configuraţie» (Configuration) 4

f Faceţi clic dreapta pe modulul respectiv

f În meniu contextual faceţi clic pe «Reglare înălţime de închidere» (Adjust shutheight) 5

f Urmaţi instrucţiunile expertului wizard

fig 7.07

Page 43: 0080113_2_BA_mci_722_712_RO

DE

ME mci 712/722 – Versiunea 3.0

Depanare

43

RO8 Depanare

INDICAŢIEDescrierea detaliată a defecţiunilor, precum şi posibilităţile aferente de remediere, sunt prezentate în versiunea actuală TopWin.

Page 44: 0080113_2_BA_mci_722_712_RO

DE

ME mci 712/722 – Versiunea 3.0 44

ÎntreţinereRO

Page 45: 0080113_2_BA_mci_722_712_RO

DE

ME mci 712/722 – Versiunea 3.0

Scoatere din funcţiune, depozitare, dezafectare

45

RO9 Scoatere din funcţiune, depozitare, dezafectare

9.1 Scoatere din funcţiunePentru scoaterea din funcţiune a maşinii, procedaţi după cum urmează:

f Închideţi capacul de protecţie

f Deconectaţi maşina de la comutatorul principal

f Deconectaţi maşina de la reţeaua electrică

f Deconectaţi maşina de la sursa de aer comprimat

f Asiguraţi-vă că nu se pot produce scurgeri de lichide

9.3 Dezafectare

9.2 DepozitareLa depozitarea maşinii pentru o perioadă îndelungată de timp, trebuie să luaţi în consideraţie următoarele aspecte:

f Scoateţi maşina din funcţiune, după cum este descris în capitolul 9.1

Locul de depozitare (structura podelei, necesarul de spaţiu, condiţiile de mediu) trebuie să îndepli-nească aceleaşi condiţii ca şi locul de amplasare.

f Protejaţi maşina de impurităţi

f Protejaţi maşina la coroziune (spaţii uscate, fără expunere directă la radiaţii solare)

INDICAŢIEOperatorul maşinii este responsabil pentru dezafectarea competentă, în manieră ecologică, a maşinii şi a materialelor utilizate. Ţineţi cont în acest sens de dispoziţiile şi reglementările legale la nivel local sau naţional.

Majoritatea materialelor utilizate la construcţia utilajului (metale, materiale plastice) pot să fie reciclate. Pentru dezafectarea maşinii, procedaţi după cum urmează:

f Scoateţi maşina din funcţiune, după cum este descris în capitolul 9.1

f Demontaţi maşina separând componentele în funcţie de material şi transportaţi-le la centrele de reciclare corespunzătoare

f Componentele electrice şi electronice, în special plăci cu circuite imprimate, monitoare ş.a.m.d., trebuie dezafectate corespunzător normelor ecologice.

Komax vă recomandă să contactaţi firme specializate în acest sens.

Page 46: 0080113_2_BA_mci_722_712_RO

DE

ME mci 712/722 – Versiunea 3.0 46

Scoatere din funcţiune, depozitare, dezafectareRO

Page 47: 0080113_2_BA_mci_722_712_RO

DE

ME mci 712/722 – Versiunea 3.0

Schema electrică

47

RO10 Schema electrică