+ All Categories
Home > Documents > ÆÚçîÚå ÝÞ èéÞëÚëÞ · 2008-07-14 · 0600-RO ANBAU_985 ro - 6 - cuplarea la tractor...

ÆÚçîÚå ÝÞ èéÞëÚëÞ · 2008-07-14 · 0600-RO ANBAU_985 ro - 6 - cuplarea la tractor...

Date post: 20-Feb-2020
Category:
Upload: others
View: 2 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
32
RO Ihre / Your / Votre • Masch.Nr. • Fgst.Ident.Nr. SERVO 65 (Nr. maşin + . . 01018) SERVO 65 PLUS (Nr. maşin + . . 01015) SERVO 65 NOVA (Nr. maşin + . . 01018) SERVO 65 NOVA PLUS (Nr. maşin + . . 01015) 99 985.RO.80G.1 Plug semipurtat
Transcript
Page 1: ÆÚçîÚå ÝÞ èéÞëÚëÞ · 2008-07-14 · 0600-RO ANBAU_985 ro - 6 - cuplarea la tractor mecanismul de ridicare - Tijele de ridicare din stânga şi din dreapta (4) trebuie

RO

Ihre / Your / Votre • Masch.Nr. • Fgst.Ident.Nr.

SERVO 65(Nr. maşin + . . 01018)

SERVO 65 PLUS(Nr. maşin + . . 01015)

SERVO 65 NOVA(Nr. maşin + . . 01018)

SERVO 65 NOVA PLUS(Nr. maşin + . . 01015)

99 985.RO.80G.1

Plug semipurtat

Page 2: ÆÚçîÚå ÝÞ èéÞëÚëÞ · 2008-07-14 · 0600-RO ANBAU_985 ro - 6 - cuplarea la tractor mecanismul de ridicare - Tijele de ridicare din stânga şi din dreapta (4) trebuie

ALLG./BA SEITE 2 / 9300-RO

Informaţii importante cu privire la garanţia produsuluiÎn conformitate cu legislaţia privind garanţia produsului, producătorul şi distribuitorul sunt obligaţi să înmâneze clientului manualul de operare în momentul vânzării şi să-l informeze pe acesta cu privire la operaţiile recomandate, siguranţă şi intervale de întreţinere. Confirmarea este necesară pentru a dovedi că utilajul şi manualul au fost înmânate clientului. În acest scop - Documentul A trebuie semnat şi trimis firmei Pöttinger- Documentul B rămâne la distribuitorul autorizat, cel care înmânează maşina. - Documentul C ajunge la client.

În spiritul legii cu privire la garanţia produsului, fiecare agricultor este un întreprinzător.O pagubă materială, în sensul legii privind garanţia produsului, este o pagubă cauzată de către maşină, şi nu cauzată maşinii; pentru răspundere este prevăzută o participare personală (Euro 500-,). Pagubele materiale provocate firmei, în sensul legii privind garanţia produsului, sunt excluse din răspundere.Atenţie!Dacă clientul vinde utilajul, manualul va trebui înmânat noului proprietar, care trebuie instruit cu privire la regulile de utilizare ale utilajului.

RO Dragă fermierule!Tocmai aţi făcut o alegere excelentă. Bineînţeles că suntem foarte fericiţi şi dorim sa vă felicitam pentru ca aţi ales Pöttinger şi Landsberg. Ca partener tehnic agricol, vă oferim calitate şi eficienţă combinate cu suport tehnic de încredere.Pentru a aprecia condiţiile de utilizare a maşinilor noastre şi pentru a lua în consideraţie aceste cerinţe la proiectarea noilor utilaje, vă rugăm să ne furnizaţi câteva informaţii în această privinţă. În plus, astfel ne este posibil să vă informăm la obiect despre noi produse şi îmbunătăţiri.

Page 3: ÆÚçîÚå ÝÞ èéÞëÚëÞ · 2008-07-14 · 0600-RO ANBAU_985 ro - 6 - cuplarea la tractor mecanismul de ridicare - Tijele de ridicare din stânga şi din dreapta (4) trebuie

Documentul D

RO-0600 DokuD_Pfluege - � -

ALOIS PÖTTINGER Maschinenfabrik GmbHA-4710 GrieskirchenTel. (07248) 600 -0Telefax (07248) 600-511

GEBR. PÖTTINGER GMBHD-86899 Landsberg/Lech, Spöttinger-Straße 24Telefon (0 81 91) 92 99-111 / 112Telefax (0 81 91) 92 99-188

GEBR. PÖTTINGER GMBHCentru de serviceD-86899 Landsberg/Lech, Spöttinger-Straße 24Telefon (0 81 91) 92 99-1�0 / 2�1Telefax (0 81 91) 59 656

Plugul reversibil SERVO a fost verificat conform notei de livrare. Volumul livrat a fost controlat. Tot echipamentul de siguranţă şi de control este disponibil.

Acţionarea, punerea în funcţiune şi întreţinerea maşinii şi/sau utilajului conform instrucţiunilor de funcţionare au fost explicate clientului.

S-a efectuat cuplarea la tractor.

A fost realizată conectarea hidraulică la tractor şi s-a verificat corectitudinea legăturii.

Au fost demostrate şi explicate funcţiile hidraulice (rotire, reglarea lăţimii de tăiere).

Plugul a fost cuplat corect la tractor (lăţimea tăieturii primului cuţit, punctul de tracţiune).

Au fost explicate poziţiile de transport şi lucru.

Au fost date informaţii privind anexele opţionale.

S-a indicat necesitatea absolută a citirii manualului de operare.

Vă rugăm să le bifaţi pe cele corespunzătoare. X

Vă rugăm să verificaţi punctele menţionate, conform obligaţiei rezultate din garanţia produsului.

InDIcaţII cu prIVIre la transmIterea proDusuluI

RO

Confirmarea este necesară pentru a dovedi că utilajul şi manualul au fost înmânate clientului. În acest scop - Documentul a trebuie semnat şi trimis firmei Pöttinger (dacă este vorba de un utilaj Landsberg, trebuie trimis firmei Landsberg). - Documentul B rămâne la distribuitorul autorizat, cel care înmânează maşina. - Documentul c ajunge la client.

Page 4: ÆÚçîÚå ÝÞ èéÞëÚëÞ · 2008-07-14 · 0600-RO ANBAU_985 ro - 6 - cuplarea la tractor mecanismul de ridicare - Tijele de ridicare din stânga şi din dreapta (4) trebuie

- � -0600_RO-Inhalt_985

conţInut RO

conţinutsemnale De aVertIZare

Semnificaţia semnalelor de avertizare ......................5

Semnul CE ................................................................5

cuplarea la tractorPregătirea tractorului .................................................6

Mecanismul de ridicare .............................................6

Reglarea sistemului hidraulic al mecanismului de

ridicare .....................................................................6

Pregătirea plugului ....................................................7

Conectări necesare pentru sistemul hidraulic al

utilajelor în varianta standard ....................................7

Conectări necesare pentru sistemul hidraulic

pentru echipamentele suplimentare..........................7

Trecerea la poziţia de transport ................................8

Cuplarea la tractor ....................................................9

Decuplarea De la tractorDecuplarea de la tractor .........................................10

Oprirea, curăţarea şi depozitarea pe timp de iarnă a

utilajului .................................................................10

ajustarea prelImInară a pluguluIÎnainte de deplasarea spre câmp ............................11

Ajustarea lăţimii de tăiere a primei trupiţe

(brazda anterioară) ..................................................11

Deplasarea pe verticală a punctului de tracţiune

(numai pentru varianta ON LAND)...........................12

Distanţa de la tractor la marginea brazdei (numai

pentru varianta ON-LAND) ......................................12

Reglarea adâncimii de lucru....................................1�

utIlIZareÎntoarcerea plugului ................................................14

Poziţia de plecare „R“ .............................................14

Poziţia de plecare „L“ .............................................14

Reglarea înclinării plugului (6a) ...............................14

Reglarea hidraulică a lăţimii de tăiere (SERVO

PLUS) ......................................................................15

Întoarcerea la sfârşitul câmpului (W) .......................16

Faze (a, b, c, d) ale manevrei de întoarcere ............16

sIguranţă împotrIVa suprasarcInIIŞuruburi de forfecare ..............................................17

întreţInere şI mentenanţăIndicaţii generale de întreţinere ...............................18

Presiunea anvelopelor .............................................18

Curăţarea pieselor maşinii ......................................18

Instalaţia hidraulică ................................................18

Reglaţi înclinarea trupiţelor .....................................19

Reglarea de bază a trupiţelor ..................................19

unelte suplImentareReglarea cuţitului-disc (* .........................................20

Cuţite-discuri pe arcuri (* ........................................20

Ustensile anterioare ................................................20

Siguranţă împotriva suprasarcinii complet

automată „Nonstop“ ...............................................21

Intervalul de reglare .................................................21

Tabel ........................................................................21

Acumulatorul de gaz (4�): .......................................22

Modificarea presiunii în acumulatorul de gaz .........22

on lanDRegimuri ..................................................................2�

Arat convenţional ....................................................2�

Pluguri ON-LAND ...................................................2�

Date tehnIceUtilizarea plugului conform scopului pentru care a

fost proiectat ...........................................................24

Plăcuţa de identificare ............................................24

Date tehnice ............................................................25

Echipament opţional ...............................................26

suplImentIndicaţii de siguranţă ...............................................29

Page 5: ÆÚçîÚå ÝÞ èéÞëÚëÞ · 2008-07-14 · 0600-RO ANBAU_985 ro - 6 - cuplarea la tractor mecanismul de ridicare - Tijele de ridicare din stânga şi din dreapta (4) trebuie

9501_RO-WARNBILDER_942

ro

- 5 -

semnale De aVertIZare

semnul ceSemnul CE, care trebuie aplicat de către producător, atestă faptul că utilajul corespunde dispoziţiilor directivei privind maşinile şi a celorlalte directive CE aplicabile.

Declaraţie de conformitate ce (vezi supliment)Prin semnarea declaraţiei de conformitate CE, producatorul atestă faptul că utilajul participant la trafic corespunde normelor de siguranţă şi sănătate aplicabile în domeniu.

semnificaţia semnalelor de avertizare

Nu staţionaţi în raza de acţiune a utilajelor de lucru.

Nu apucaţi niciodată de zonele cu pericol de strivire cât timp acolo se pot mişca piese.

Page 6: ÆÚçîÚå ÝÞ èéÞëÚëÞ · 2008-07-14 · 0600-RO ANBAU_985 ro - 6 - cuplarea la tractor mecanismul de ridicare - Tijele de ridicare din stânga şi din dreapta (4) trebuie

0600-RO ANBAU_985

ro

- 6 -

cuplarea la tractor

mecanismul de ridicare- Tijele de ridicare din stânga şi din dreapta (4) trebuie sa aibă aceeaşi

lungime.

Reglarea se realizează cu ajutorul tijei de reglare (�).

- Dacă tijele de ridicare (4) se pot monta în diferite poziţii pe tiranţii laterali, alegeţi pozitia din spate (H). Astfel se evită suprasolicitarea sistemului hidraulic al tractorului.

- Prindeţi (2) tirantul central (1) conform instrucţiunilor producătorului.

pregătirea pentru transport- Blocaţi tiranţii laterali cu tije (5) astfel încât utilajul cuplat să nu poată

bascula în timpul transportului.

- Maneta de comandă a sistemului hidraulic trebuie blocată pentru prevenirea coborârii.

- Respectaţi înălţimea totală a utilajului (max. 4 m)

Dacă este necesar, comutaţi de la regimul „ON-LAND“ la „arat CONVENŢIONAL“

reglarea în timpul aratului- Ajustaţi tijele (5), vezi „Ajustarea punctului de tracţiune“ pagina 9.

reglarea sistemului hidraulic al mecanismului de ridicare

reglarea poziţiei:• Pentru arat

• P e n t r u c u p l a re a / decuplarea utilajului şi pentru transport.

pregătirea tractorului

roţile- În timpul lucrului, presiunea aerului din anvelopele din spate ale

tractorului trebuie să fie de 0,8 bari.

- În condiţii de lucru dificile se recomandă lestarea roţilor. Vezi, de asemenea, manualul de operare al tractorului.

lestareaPartea din faţă a tractorului trebuie lestată corespunzător pentru păstrarea capacităţilor de virare şi frânare.

partea din faţă ar trebui lestată cu cel puţin 20% din greutatea proprie a tractorului.

Dimensiune exterioară Dimensiunea exterioară (A2) a roţilor din spate nu trebuie să fie mai

mare de 2,5 m. Dacă depăşeşte 2,5 m capacitatea de manevrare este ceva mai limitată.

a1 > 1,� m Servo

Servo PLUS

> 1,4 m Servo Nova

Servo Nova PLUS

a2 = max. 2,5 m

Distanţa dintre roţi Distanţa dintre roţi (A1) trebuie să fie cuprinsă între 1,3 m şi 1,5 m.

tracţiune laterală (vezi şi „Ajustarea punctului de tracţiune“ pagina 9)

• Dacă plugul trage tractorul spre partea arată

- Reduceţi distanţa „A1“ (dacă este posibil)

• Dacă plugul trage tractorul spre partea nearată

- Măriţi distanţa „A1“ (dacă este posibil)

20%Kg

Page 7: ÆÚçîÚå ÝÞ èéÞëÚëÞ · 2008-07-14 · 0600-RO ANBAU_985 ro - 6 - cuplarea la tractor mecanismul de ridicare - Tijele de ridicare din stânga şi din dreapta (4) trebuie

0600-RO ANBAU_985

rocuplarea la tractor

- 7 -

pregătirea plugului

Bolţuri tirant central Poziţionaţi bolţurile tirantului central (6) ca în imagine

- asiguraţi bolţurile cu siguranţa (K).

Iluminare - instalaţii de avertizare Pentru deplasări în ceaţă, crepuscul sau întuneric

trebuie cunsoacute următoarele lucruri. Indicaţii pentru instalarea indicatoarelor de avertizare, foliilor sau vopselei reflectante şi a unităţilor de iluminare pot fi găsite în fişa tehnică a utilajelor purtate în suplimentul C.

Unităţile de iluminare şi indicatoarele de avertizare pot fi livrate la cerere de firma PÖTTINGER.

În principal trebuie respectată legislaţia rutieră.

conectări necesare pentru sistemul hidraulic al utilajelor în varianta standard

Tractorul trebuie să dispună de cel puţin o conectare hidraulică cu acţiune dublă (DW) şi una cu acţiune simplă (eW).

conducta sub presiune (albastru) spre cilindrul roţii de sprijin- Conectaţi conducta sub presiune (eW = albastru) la dispozitivul de comandă

cu acţiune simplă.

conectaţi conductele sub presiune (roşu) la mecanismul de întoarcere- Conectaţi ambele conducte sub presiune (DW = roşu) la dispozitivul de comandă

cu acţiune dublă.

conectări necesare pentru sistemul hidraulic pentru echipamentele suplimentare

conducte sub presiune (verde) pentru reglarea lăţimii de tăiere- Conectaţi ambele conducte sub presiune (DW = verde) la dispozitivul de

comandă cu acţiune dublă.

conducte sub presiune pentru reglarea lăţimii de tăiere a primei trupiţe (brazda anterioară)- Conectaţi ambele conducte sub presiune (DW = galben) la dispozitivul de comandă cu acţiune dublă.

conducta sub presiune (negru) spre braţul packerului- Conectaţi conducta sub presiune (eW = negru) la dispozitivul de comandă cu

acţiune simplă.

6TD 45/95/3

EW

DW

DW

TD45/95/2

Page 8: ÆÚçîÚå ÝÞ èéÞëÚëÞ · 2008-07-14 · 0600-RO ANBAU_985 ro - 6 - cuplarea la tractor mecanismul de ridicare - Tijele de ridicare din stânga şi din dreapta (4) trebuie

0600-RO ANBAU_985

rocuplarea la tractor

- 8 -

166-02-13

max. �95 - 100 cm �X = �

trecerea la poziţia de transport

1. rotiţi cadrul plugului în poziţie orizontală. Vezi capitolul „Întoarcerea plugului“

2. închideţi ambii robineţi de închidere (2) (poz. 0). Acest dispozitiv de siguranţă împiedică rotirea neintenţionată a

cadrului plugului.

3. ridicaţi puţin plugul din partea din faţă cu ajutorul mecanismului de ridicare al tractorului.

Nu ridicaţi plugul de tot (X = maxim 95 - 100 cm).

4. coborâţi plugul în spate Cilindrul hidraulic (8a) al roţii de sprijin se acţionează prin intermediul

dispozitivului de comandă cu acţiune simplă.

5. respectaţi înălţimea maximă de transport permisă (4 m)!

6. pe solurile denivelate deplasaţi-vă numai cu viteză redusă!

Page 9: ÆÚçîÚå ÝÞ èéÞëÚëÞ · 2008-07-14 · 0600-RO ANBAU_985 ro - 6 - cuplarea la tractor mecanismul de ridicare - Tijele de ridicare din stânga şi din dreapta (4) trebuie

0600-RO ANBAU_985

rocuplarea la tractor

- 9 -

5. rabateţi în sus suporturile (poz.t)- Introduceţi bolţurile în orificii (ER).

6. Verificaţi spaţiile libere şi razele de acţiune- Coborâţi complet plugul în partea din spate

- Cu ajutorul mecanismului de ridicare al tractorului ridicaţi plugul complet în partea din faţă

• Verificaţi spaţiul liber dintre tiranţii laterali şi batiul de cuplare

• Verificaţi zona de acţiune (90°) între tractor şi plug

- Această zonă este limitată atunci când tractorul este mai îngust de 2,5 m.

cuplarea la tractor

Indicaţii de siguranţă:

vezi suplimentul a1, pctele 8a - h

1. poziţionaţi tiranţii laterali- Comutaţi sistemul hidraulic al tractorului pe reglarea poziţiei.

- Cuplaţi utilajul la tiranţii laterali şi puneţi siguranţa.

- Stabilizaţi lateral tiranţii laterali

2. poziţionaţi tirantul central (1)- Poziţionaţi tirantul central (1) astfel încât punctul de cuplare (P1) de pe

plug să fie mai sus decât punctul de cuplare (P2) de pe tractor, chiar şi în timpul transportului.

3. poziţionaţi tirantul central (1)- Ajustaţi tirantul central (1) astfel încât axa de balansare în poziţia de

transport să fie în poziţie verticală (90°).

4. cuplaţi furtunurile hidraulice la tractor- Aveţi grijă ca cuplările cu introducere să fie curate.

Indicaţie importantă

înaintea primei puneri în funcţiune

- scoateţi complet în afară cilindrul hidraulic superior (hyd-1).

90°

TD 45/95/1a

1P1P2

Page 10: ÆÚçîÚå ÝÞ èéÞëÚëÞ · 2008-07-14 · 0600-RO ANBAU_985 ro - 6 - cuplarea la tractor mecanismul de ridicare - Tijele de ridicare din stânga şi din dreapta (4) trebuie

0600-RO ABBAU_985

ro

- 10 -

Decuplarea De la tractor

Decuplarea de la tractor

Indicaţii de siguranţă:

vezi suplimentul a1, pctele 8a - h

Indicaţie: Vârfurile brăzdarelor sunt călite; la aşezarea pe un suport dur (piatră, beton, etc) există pericol de spargere. De aceea vârfurile brăzdarelor trebuie aşezate pe un suport adecvat (scânduri de lemn)!

1. rotiţi cadrul plugului în poziţia de lucru corectă (r) şi depozitaţi utilajul pe un sol portant şi plan.

2. opriţi motorul tractorului• Puneţi frâna de mână

• Reduceţ i p res iunea în conductele hidraulice.

- Mişcaţi maneta de comandă (ST) de câteva ori în diferite direcţii.

3. Decuplaţi furtunurile hidraulice de la tractor.

4. coborâţi suporturile (poz. a) - Introduceţi bolţurile în orificii.

5. separaţi tirantul superior (1) de utilaj.

6. puneţi batiul de cuplare în poziţie orizontală Acest lucru uşurează ulterioara recuplare a plugului.

- În plus, reglaţi corespunzător suporturile (7a).

7. separaţi tiranţii laterali de utilaj.

oprirea, curăţarea şi depozitarea pe timp de iarnă a utilajului

• Vă rugăm să respectaţi indicaţiile din capitolul „ÎNTREŢINERE ŞI MENTENANŢĂ“!

90°

TD 45/95/1a

1P1P2

TD 45/95/14

R

166-02-15

7a

Page 11: ÆÚçîÚå ÝÞ èéÞëÚëÞ · 2008-07-14 · 0600-RO ANBAU_985 ro - 6 - cuplarea la tractor mecanismul de ridicare - Tijele de ridicare din stânga şi din dreapta (4) trebuie

0600-RO EINSTELLUNGEN_985

ro

- 11 -

ajustarea prelImInară a pluguluI

reglaţi lăţimea de tăiere serVo.- Slăbiţi ambele şuruburi hexagonale (SK) din faţă.

- Scoateţi şuruburile hexagonale din spate.

- Basculaţi consola de fixare până când se atinge lăţimea dorită, iar şuruburile hexagonale intră într-unul din orificii (1, 2, �, 4, 5).

- Strângeţi şuruburile hexagonale.

reglaţi lăţimea de tăiere serVo plus.- vezi capitolul „UTILIZARE“, reglarea hidraulică a lăţimii de tăiere.

puneţi tija (Z)În funcţie de lăţimea de tăiere aleasă poziţionaţi tija (Z) în gaura corespunzătoare:

- În timpul aratului roata trebuie să meargă întotdeauna paralel cu direcţia arăturii.

Lăţimea de tăiere (S2) a primei trupiţe se ajustează prin rotirea tijei (19).

În locul tijei (19) este disponibil un cilindru hidraulic (echipament opţional)

lăţimea de tăiere (s1) prea îngustă

- Rotiţi tija (VF) mai mult.

lăţimea de tăiere prea lată

- Rotiţi tija (VF) mai puţin.

ajustarea lăţimii de tăiere a primei trupiţe (brazda anterioară)

înainte de deplasarea spre câmp

gaură pentru şurub hexagonal

tijă(Z)

lăţimea de tăiereaprox.

1 B1 ��

2 B2 �8

� B� 44

4 B4 50

Page 12: ÆÚçîÚå ÝÞ èéÞëÚëÞ · 2008-07-14 · 0600-RO ANBAU_985 ro - 6 - cuplarea la tractor mecanismul de ridicare - Tijele de ridicare din stânga şi din dreapta (4) trebuie

0600-RO EINSTELLUNGEN_985

roajustarea prelImInară a pluguluI

- 12 -

Mai ales în legătură cu vehiculele pe şenile este important ca în timpul lucrului şasiul pe şenile să se exercite o presiune uniformă asupra terenului pe toată lungimea.

În plus, poziţia punctului de tracţiune (Z) la plugul reversibil semipurtat trebuie ajustată corespunzător. Această ajustare se face prin poziţionarea şurubului (ZP)

punctul de tracţiune este situat mai sus=> Mutarea centrului de greutate din faţă în spate

Introduceţi şurubul (ZP) într-o gaură situată mai sus (BZ)

punctul de tracţiune este situat mai jos=> Mutarea centrului de greutate din spate în faţă

Introduceţi şurubul (ZP) într-o gaură situată mai jos (BZ)

166-

02-1

1

Distanţa de la tractor la marginea brazdei (numai pentru varianta on-lanD)

Deplasarea pe verticală a punctului de tracţiune (numai pentru varianta on lanD)

Distanţa de la tractor la marginea brazdei poate fi modificată în regim Onland cu ajutorul întinzătorului (19).

Page 13: ÆÚçîÚå ÝÞ èéÞëÚëÞ · 2008-07-14 · 0600-RO ANBAU_985 ro - 6 - cuplarea la tractor mecanismul de ridicare - Tijele de ridicare din stânga şi din dreapta (4) trebuie

0600-RO EINSTELLUNGEN_985

roajustarea prelImInară a pluguluI

- 1� -

reglarea adâncimii de lucru

generalităţiReglaţi adâncimea de lucru la roata de sprijin din spate,

- pentru aceasta poziţionaţi bolţurile (25) corespunzător.

în regimul „on-lanD“Reglaţi adâncimea de lucru adiţional şi la roata de sprijin din faţă,

- deplasaţi corespunzător pragul (74).

Adâncime de lucru mai mare:

deplasaţi pragul (74) în sensul săgeţii

Adâncime de lucru mai mică:

deplasaţi pragul (74) în sens contrar săgeţii

în regimul „arat conVenţIonal“Rotiţi şi blocaţi roata de sprijin din faţă în poziţie centrală,

- deplasaţi pragul în sus şi în jos până nasul (N) consolei (KO) intră în scobitura (AU) pragului

Page 14: ÆÚçîÚå ÝÞ èéÞëÚëÞ · 2008-07-14 · 0600-RO ANBAU_985 ro - 6 - cuplarea la tractor mecanismul de ridicare - Tijele de ridicare din stânga şi din dreapta (4) trebuie

0200-RO EINSATZ_985

ro

- 14 -

utIlIZare

întoarcerea plugului

atenţie! În timpul procesului de întoarcere nu trebuie să se afle nimeni în

raza de acţiune.

Acţionaţi mecanismul de întoarcere numai de pe scaunul tractorului.

poziţia de plecare „r“ Procesul de întoarcere este realizat cu ajutorul dispozitivului de

comandă cu dublă acţiune.

- Deschideţi robineţii de închidere (2) E = deschis

0 = închis

- puneţi dispozitivul de comandă (st) în poziţia (s). Trupiţa va fi întoarsă cu 180°.

- puneţi dispozitivul de comandă (st) în poziţia „neutru“ (0)

poziţia de plecare „l“

- puneţi dispozitivul de comandă (st) în poziţia (s). Trupiţa va fi întoarsă cu 180°.

- puneţi dispozitivul de comandă (st) în poziţia „neutru“ (0)

TD 45/95/14

R

reglarea înclinării plugului (6a) În timpul aratului, trupiţele trebuie să fie în poziţie aproximativ

perpendiculară (90°) pe sol. Această poziţie se obţine, după cum se descrie în continuare, prin rotirea ambelor şuruburi de reglare (6a).

- ridicaţi plugul în faţă câţiva cm cu mecanismul de ridicare al tractorului şi apoi coborâţi-l din nou.

Astfel de descarcă şuruburile de reglare (6a).

- reglaţi înclinarea cu ajutorul şuruburilor de reglare (6a).

- continuaţi aratul- verificaţi dacă datorită noii reglări trupiţele sunt în poziţie

perpendiculară (90°) pe sol.

TD 45/95/18

L

TD 65/92/25

90°�

TD 26/92/48

s

h0

ST

Page 15: ÆÚçîÚå ÝÞ èéÞëÚëÞ · 2008-07-14 · 0600-RO ANBAU_985 ro - 6 - cuplarea la tractor mecanismul de ridicare - Tijele de ridicare din stânga şi din dreapta (4) trebuie

0200-RO EINSATZ_985

ro utIlIZare

- 15 -

echipament opţional:

reglarea hidraulică a lăţimii de tăiere (serVo plus) Dispozitivul de reglare se acţionează cu un cilindru hidraulic.

Pentru aceasta este necesar un dispozitiv de comandă suplimentar cu dublă acţiune la tractor.

Reglarea fără trepte a lăţimii de tăiere se poate face şi în timpul aratului. În acest caz nu este influenţată poziţia liniei de tracţiune (vezi şi „Ajustarea punctului de tracţiune (Z)“).

Avantaje:

- Arătură exactă la limite.

- Dezmiriştirea obstacolelor (stâlpi, copaci, etc.).

Page 16: ÆÚçîÚå ÝÞ èéÞëÚëÞ · 2008-07-14 · 0600-RO ANBAU_985 ro - 6 - cuplarea la tractor mecanismul de ridicare - Tijele de ridicare din stânga şi din dreapta (4) trebuie

0200-RO EINSATZ_985

ro utIlIZare

- 16 -

întoarcerea la sfârşitul câmpului (W)- Suprafaţa de întoarcere la sfârşitul câmpului (W) trebuie să aibă o

lăţime de 16 - 22 m.

Această mărime depinde de lăţimea totală a tractorului.

- Nu este necesară acţionarea mecanismului de ridicare al tractorului în timpul manevrei de întoarcere.

TD 4

5/95

/19

atenţie la manevrele de întoarcere în pantă!

Datorită greutăţii plugului este influenţată comportarea în mers a tractorului. acest lucru poate conduce la situaţii periculoase, mai ales în pantă.

Faze (a, b, c, d) ale manevrei de întoarcere

a. la sfârşitul câmpului viraţi tractorul spre partea arată- Iniţiaţi procesul de întoarcere

- Puneţi dispozitivul de comandă (ST) în poziţia (s)

- întrerupeţi procesul de întoarcere (poz. 30 - 45°)

Puneţi dispozitivul de comandă (ST) în poziţia (0)

b. Viraţi tractorul spre partea nearată Datorită poziţiei trupiţelor (poz. �0 - 45°) întoarcerea se poate realizadin plin.

c. ridicaţi plugul în spate Cilindrul hidraulic (8a) al roţii de sprijin se acţionează prin intermediul dispozitivului de comandă

cu acţiune simplă.

- continuaţi procesul de întoarcere

Comutaţi dispozitivul de comandă (ST) pe (s) până se atinge noua poziţie de lucru.

d. întrarea în noua brazdă- coborâţi complet plugul în partea din spate

Cilindrul hidraulic (8a) al roţii de sprijin se acţionează prin intermediul dispozitivului de comandă cu acţiune simplă.

Page 17: ÆÚçîÚå ÝÞ èéÞëÚëÞ · 2008-07-14 · 0600-RO ANBAU_985 ro - 6 - cuplarea la tractor mecanismul de ridicare - Tijele de ridicare din stânga şi din dreapta (4) trebuie

9200_RO-SICHERUNG_943

ro

- 17 -

sIguranţă împotrIVa suprasarcInII

şuruburi de forfecare

Trupiţele sunt fixate cu şuruburi de forfecare.

Şurubul de forfecare (�0) se rupe la suprasarcină, iar trupiţa pivotează în sus.

- Îndepărtaţi rămăşiţele şurubului de forfecare.

- Slăbiţi şurubul hexagonal (�1).

- Poziţionaţi trupiţa în poziţia de lucru.

- Montaţi un nou şurub de forfecare şi strângeţi ambele şuruburi.

atenţie! Folosiţi doar şuruburi de forfecare originale (vezi lista cu piese de schimb) corespunzătoare din punct de vedere al

calităţii şi dimensiunii. nu folosiţi în nici un caz şuruburi cu rezistenţă superioară sau inferioară.

Page 18: ÆÚçîÚå ÝÞ èéÞëÚëÞ · 2008-07-14 · 0600-RO ANBAU_985 ro - 6 - cuplarea la tractor mecanismul de ridicare - Tijele de ridicare din stânga şi din dreapta (4) trebuie

0200-RO WARTUNG_985

ro

- 18 -

întreţInere şI mentenanţă

Indicaţii generale de întreţinere

Pentru a menţine echipamentul în bune condiţii şi după o perioadă de funcţionare mai îndelungată trebuie să respectaţi indicaţiile menţionate în continuare:

Indicaţii de siguranţă• Opriţi motorul înaintea

lucrărilor de întreţinere şi reparaţii.

• Nu realizaţi lucrări sub maşină fără o sprijinire corespunzătoare.

- După primele ore de funcţionare strângeţi toate şuruburile.

în timpul utilizării- În acest caz verificaţi toate şuruburile, iar dacă este nevoie strângeţi-

le.

planul de ungere10h = la fiecare 10 ore de funcţionare

50h = la fiecare 50 ore de funcţionare

100h = la fiecare 100 ore de funcţionare

1a = 1 dată pe an.

În acelaşi timp trebuie unse şi toate articulaţiile şi tijele de reglare.

piese supuse uzurii- Pentru ca componentele purtătoare să nu fie deteriorate, piesele

supuse uzurii consumate trebuie înlocuite la timp.

presiunea anvelopelor

max. 2,4 bar- Respec ta ţ i p res iunea co rec tă a

anvelopelor!

Verificaţi periodic presiunea aerului!

la umflarea prin pompare şi în cazul presiunii ridicate a anvelopelor există pericol de explozie!

curăţarea pieselor maşinii

atenţie! Nu spălaţi lagărele şi componentele hidraulice cu dispozitive de

spălare cu presiune ridicată.

- Pericol de ruginire!

- După curăţare lubrificaţi maşina şi efectuaţi o scurtă funcţionare de probă.

- Curăţarea sub presiune poate cauza deteriorarea lacului.

Depozitarea în aer liber În cazul depozitării prelungite în

aer liber curăţaţi tijele pistonului şi în continuare conservaţi cu unsoare.

Depozitarea pe timp de iarnă- Înainte de depozitarea pe timp de iarnă curăţaţi temeinic maşina.

- Depozitaţi la adăpost de intemperie.

- Protejaţi piesele neizolate de rugină.

- Ungeţi toate punctele de lubrificare.

Instalaţia hidraulică- Verificaţi periodic că furtunurile hidraulice nu sunt deteriorate.

Schimbaţi imediat furtunurile hidraulice poroase sau deteriorate!

atenţie, pericol de infecţii! Nu atingeţi niciodată locurile neetanşe ale instalaţiei hidraulice.

înaintea lucrărilor la instalaţia hidraulică- Coborâţi utilajele la sol.

- În cazul lucrărilor de întreţinere cu utilajul r i d i c a t as i g u ra ţ i -vă întotdeauna cu elemente de sprijin adecvate

- Scoateţ i instalaţ ia h idraul ică de sub pres iune ş i opr i ţ i motorul.

FeTT

TD 49/93/2

Page 19: ÆÚçîÚå ÝÞ èéÞëÚëÞ · 2008-07-14 · 0600-RO ANBAU_985 ro - 6 - cuplarea la tractor mecanismul de ridicare - Tijele de ridicare din stânga şi din dreapta (4) trebuie

0200-RO WARTUNG_985

roîntreţInere şI mentenanţă

- 19 -

reglarea de bază a trupiţelor

După înlocuirea pieselor supuse uzurii trebuie realizate următoarele verificări în ordine:

1. Depozitaţi plugul pe un sol plan.

2. Distanţa (A) între cadrul plugului şi tăişul brăzdarului trebuie să fie aceeaşi la toate trupiţele.

�. Controlaţi distanţa (B1) la ultima trupiţă.

B1 = 0 - 5 mm la trupiţe * de tip W

10 - 20 mm la trupiţe * de tip UW, UWS, WSS.

4. Reglaţi distanţa (B) la aceeaşi valoare ca şi B1.

* Tipul trupiţei este vizibil pe plăcuţa producătorului.

reglaţi înclinarea trupiţelorDacă plugul nu intră corect în sol se poate obţine o îmbunătăţire prin rotirea bucşei de excentric.

• În funcţie de poziţia bucşei de excentric (A sau B) vârful brăzdarului va fi reglat în zona „S“ mai jos sau mai sus.

• După reglare strângeţi iar şuruburile.

La anumite tipuri, în locul bucşei de excentric este montat un disc cu rastru.

Vezi şi „Reglarea de bază a trupiţelor“.

Page 20: ÆÚçîÚå ÝÞ èéÞëÚëÞ · 2008-07-14 · 0600-RO ANBAU_985 ro - 6 - cuplarea la tractor mecanismul de ridicare - Tijele de ridicare din stânga şi din dreapta (4) trebuie

(943) 9500 RO ZUSäTZE

RO

- 20 -

(* Atenţie! Pericol de accidentare cu tăişurile.

unelte suplImentare

reglarea cuţitului-disc (* • Ajustaţi adâncimea de tăiere a cuţitelor-discuri la o distanţă

de 5 cm de vârful brăzdarului plugului.

• Poziţia de montare în direcţie longitudinală se alege prin deplasarea suportului de pe consolă.

Mai multe poziţii de montare rezultă din rotirea excentricului (50) la 180°.

• Distanţa laterală până la vârful brăzdarului plugului trebuie să fie de 2 - � cm.

A c e a s t a s e ajustează prin rotirea excentricului (50).

cuţite-discuri pe arcuri (* - Acest cuţit-disc se poate monta la toate plugurile SERVO NOVA de

la o înălţime a cadrului de 72 cm.

ustensile anterioare

semănătoare de porumb, împrăştietor de îngrăşăminteAceste ustensile sunt prevăzute pentru incorporarea în sol a paielor sau a îngrăşământului.

• Ajustaţi adâncimea de lucru la 1/� din adâncimea totală de lucru.

• Poziţia de montare în direcţie longitudinală trebuie să fie situată peste vârful brăzdarului plugului sau în spatele acestuia. În cazul vegetaţiei superficiale abundente sau la acoperirea sub brazda plugului a paielor, ustensilele anterioare trebuie aşezate cât se poate de în spate.

cap alunecător (60) Capetele alunecătoare care se montează la trupiţe servesc pentru

ca, la acoperirea paielor sub brazda plugului, tulpina să nu fie frântă mult şi astfel să alunece mai bine.

lamină de alunecare, lamină de ghidare (61) Pentru incorporarea în sol a bălegarului sau a îngrăşămintelor.

• Lamină de alunecare pentru trupiţe tip UW, W şi WSS.

• Lamină de ghidare pentru trupiţe tip UW, W şi WSS.

Aceste ustensile se pot utiliza în locul împrăştietorului de îngrăşăminte (vezi mai sus), deşi pentru adâncimi de lucru mici nu sunt foarte eficace.

cuţitele instalaţiei (62) (*

Aceste ustensile se pot utiliza în locul cuţitelor discurilor (vezi mai sus), deşi nu oferă nici o posibilitate de reglare.

Page 21: ÆÚçîÚå ÝÞ èéÞëÚëÞ · 2008-07-14 · 0600-RO ANBAU_985 ro - 6 - cuplarea la tractor mecanismul de ridicare - Tijele de ridicare din stânga şi din dreapta (4) trebuie

(984) 0500-RO NOVA

roserVo noVa

- 21 -

siguranţă împotriva suprasarcinii complet automată „nonstop“

Pentru soluri greu de prelucrat cu conţinut de pietre sau alte corpuri străine se recomandă siguranţa împotriva suprasarcinii complet automată.

În cazul plugului SERVO-NOVA fiecare trupiţă în parte este protejată hidromecanic împotriva deteriorării.

L a t r e c e re a p e s t e obstacole trupiţa poate bascula în ambele părţi. Pentru aceasta nu trebuie oprit tractorul. Trupiţa basculează independent înapoi în poziţia de lucru.

Pe lângă s iguranţa împotriva suprasarcinii complet automată „Nonstop“, toate trupiţele sunt protejate suplimentar cu un şurub de forfecare. Pentru descriere vezi capitolul „SIGURANŢA ÎMPOTRIVA SUPRASARCINII“.

Intervalul de reglare• Puterea de declanşare a siguranţei împotriva suprasarcinii poate fi

ajustată conform diferitelor clase de sol.

reglare normală- Presiunea din cilindrii hidraulici (40) trebuie să fie cu aprox. 10

bar mai ridicată decât presiunea azotului din acumulatorul de gaz (4�).

presiunea azotului din acumulatorul de gaz (43) (reglare din fabrică)

80 bar

Intervalul de reglare a presiunii în cilindrii hidraulici (40)

90 până la 160 bar Dacă în timpul utilizării practice se demonstrează că siguranţa

împotriva suprasarcinii se declanşează prea des, cu ajutorul dispozitivului de umplere (42) livrat se poate ridica presiunea(* în cilindrii hidraulici (vezi tabelul).

tabel Presiune(* Puterea de declanşare

( bar ) ( kp )

90 970

100 1060

110 1150

120 1240

1�0 1�20

140 1410

150 1500

160 1590

ridicarea presiunii în cilindrii hidraulici:- Robinetul de închidere în poziţia A.

- Înlăturaţi capacul de închidere (41) al robinetului de închidere şi deşurubaţi conducta de umplere.

- Scoateţi de sub presiune supapa de distribuţie a tractorului.

- Conectaţi cuplarea cu introducere (42) la tractor.

- Deschideţi robinetul de închidere (poziţia E). Presiunea hidraulică scade.

- Acţionaţi supapa de distribuţie a tractorului până când manometrul arată presiunea dorită. Apoi închideţi robinetul de închidere (poziţia A).

atenţie!

în timpul aratului robinetul de închidere trebuie să fie întotdeauna închis (poziţia a).

- Scoateţi de sub presiune conducta de umplere cu ajutorul supapei de distribuţie.

- Înlăturaţi conducta de umplere şi înşurubaţi iar capacul de închidere (41).

Page 22: ÆÚçîÚå ÝÞ èéÞëÚëÞ · 2008-07-14 · 0600-RO ANBAU_985 ro - 6 - cuplarea la tractor mecanismul de ridicare - Tijele de ridicare din stânga şi din dreapta (4) trebuie

(984) 0500-RO NOVA

roserVo noVa

- 22 -

acumulatorul de gaz (43): Presiunea în acumulatorul de gaz poate fi modificată şi ea.

Reducerea sau mărirea presiunii gazului în acumulator depinde de diferitele tipuri de sol.

• În cazul solurilor foarte uşoare, presiunea gazului poate fi redusă puţin.

atenţie!

• la rezervorul acumulatorului nu se pot efectua nici un fel de lucrări de sudură sau lipire, şi nici prelucrări mecanice.

modificarea presiunii în acumulatorul de gazAceste lucrări pot fi realizate numai de serviciul tehnic sau de un atelier specializat.

Pentru a scădea sau a ridica presiunea de pretensionare în acumulatorul de gaz este necesar un dispozitiv de umplere şi verificare special.

1. evacuarea presiunii:a) Îndepărtaţi capacul de plastic.

- Scoateţi dopul de plumb (dacă există) din şurubul de umplere cu gaz (44) cu o unealtă ascuţită.

b) Slăbiţi doar puţin şurubul de umplere cu gaz (44).

c) Deşurubaţi dispozitivul de umplere şi verificare.

d) Deschideţi puţin robinetul de golire al dispozitivului de umplere.

- Evacuaţi încet azotul (N), până manometrul arată presiunea dorită.

e) Închideţi robinetul de golire, îndepărtaţi dispozitivul de umplere, strângeţi şurubul de umplere cu gaz şi introduceţi iar dopul de plumb (dacă există).

2. ridicarea presiunii:• pentru umplerea acumulatorului utilizaţi numai azot (n), nu oxigen.

f) Conectaţi dispozitivul de umplere la butelia de azot.

g) Îndepărtaţi capacul de plastic.

- Scoateţi dopul de plumb (dacă există) din şurubul de umplere cu gaz (44) cu o unealtă ascuţită.

- Slăbiţi doar puţin şurubul de umplere cu gaz (44).

- Deşurubaţi dispozitivul de umplere şi verificare.

h) Înşurubaţi dispozitivul de verificare la butelia de azot.

i) Deschideţi puţin robinetul de golire al dispozitivului de umplere şi umpleţi cu azot până manometrul arată presiunea dorită.

k) Închideţi robinetul de golire, îndepărtaţi dispozitivul de umplere, strângeţi şurubul de umplere cu gaz şi introduceţi iar dopul de plumb (dacă există).

IndicaţieConform indicaţiilor de fabrică „Hzdac“, după un anumit timp toţi acumulatorii de gaz prezintă o uşoară scădere de presiune.

Pierderea de gaz (azot) ajunge la 2-� % pe an.

Se recomandă ca după 4-5 ani să se verifice presiunea acumulatorului, iar dacă este nevoie să se corecteze.

Page 23: ÆÚçîÚå ÝÞ èéÞëÚëÞ · 2008-07-14 · 0600-RO ANBAU_985 ro - 6 - cuplarea la tractor mecanismul de ridicare - Tijele de ridicare din stânga şi din dreapta (4) trebuie

0200_RO-ON LAND_985

ro

- 2� -

on lanD

regimuri

pluguri on-lanD

La cerere se poate livra SERVO 65 şi ca variantă ON-LAND.

ce înseamnă „pluguri on-lanD“• Nici o roată a tractorului în brazdă

- Toate roţile merg pe partea nearată.

avantaje ale „plugului on-lanD“• Protejarea solului la plugurile „On-land“.

Nici o roată a tractorului în brazdă nu compactează sau frământă solul.

În condiţii de umezeală mai puţină patinare a roţilor tractorului decât în cazul plugurilor convenţionale.

• O rază de acţiune mai mare

Aceasta face posibilă deplasarea şi cu pneuri duble pe ariile nearate.

• Posibilitatea de a ara pe margini

Rabateţi plugul (contrar poziţiei On-land) de pe suprafaţa deja arată. Astfel se poate ara exact până la o anumită limită.

• Arat convenţional

În plus, plugul poate fi rotit în centrul spatelui tractorului = arat convenţional cu roata în brazdă.

arat convenţional

arat cu roata în brazdă Rotiţi plugul spre centrul tractorului cu ajutorul dispozitivului de

rotire hidraulic.16

6-02

-12

166-

02-2

5

166-

02-1

1

Page 24: ÆÚçîÚå ÝÞ èéÞëÚëÞ · 2008-07-14 · 0600-RO ANBAU_985 ro - 6 - cuplarea la tractor mecanismul de ridicare - Tijele de ridicare din stânga şi din dreapta (4) trebuie

0200-RO TECHDATEN_985

ro

- 24 -

Date tehnIce

plăcuţa de identificare• Denumirea exactă a utilajului dv şi execuţia exactă a acestuia ( înălţimea cadrului,

forma trupiţelor, . . . . ) sunt imprimate în câmpul “Tipul”.

• Numărul de fabrică este imprimat pe plăcuţa de identificare şi pe batiul de cuplare.

Problemele legate de garanţie precum şi alte cereri nu pot fi soluţionate fără specificarea numărului de fabrică.

• Vă rugăm să scrieţi acest număr pe prima pagină a manualului de operare imediat după recepţia vehiculului/utilajului.

utilizarea plugului conform scopului pentru care a fost proiectat Plugul este proiectat numai pentru utilizarea în agricultură.

• Pentru aratul terenurilor arabile, al câmpurilor şi al celorlalte pământuri.

Orice altă utilizare nu este în conformitate cu scopul pentru care a fost proiectat.

Producătorul nu poate fi făcut răspunzator pentru defecţiuni ce pot apare din întrebuinţarea greşită a acestuia.

Din utilizarea conform destinaţiei face parte şi respectarea condiţiilor de exploatare, întreţinere şi mentenanţă prescrise de către producător.

permisul de funcţionare• În principal trebuie respectată legislaţia rutieră.

Următoarele puncte sunt valide pentru Germania şi trebuie înţelese ca informaţii generale. Normele regionale şi specifice ţării nu sunt luate aici în consideraţie.

• Utilajul (maşina) cu o greutate peste �.000 kg poate fi transportat pe drumurile publice numai dacă se dipune de un permis de funcţionare conform StVZO. După prezentarea utilajului şi prezentarea raportului model la ITP se obţine un aviz pentru prezentarea la Biroul de Circulaţie Rutieră. Acolo se va elibera permisul de funcţionare.

• Greutatea proprie a tractorului de tracţiune trebuie să fie cel puţin de două ori mai mare decât încărcarea pe roata de sprijin a utilajului remorcat. De exemplu, la o încărcare pe roată de 2.800 kg, tractorul trebuie să aibă o greutate proprie de cel puţin 5.600 kg.

• Trebuie să se asigure întotdeauna că combinaţia între tractor şi utilaj atinge deceleraţia prin frânare prescrisă.

A. Pöttinger Maschinenfabrik Ges. m. b. H. A-4710 Grieskirchen Oberösterreich

Modell

Ges.GewType

Masch.Nr.

Page 25: ÆÚçîÚå ÝÞ èéÞëÚëÞ · 2008-07-14 · 0600-RO ANBAU_985 ro - 6 - cuplarea la tractor mecanismul de ridicare - Tijele de ridicare din stânga şi din dreapta (4) trebuie

0200-RO TECHDATEN_985

roDate tehnIce

- 25 -

Date tehniceputerea necesară max.: 206 kW / 280 CP

anvelope: �8 x 20,00-16,1 8 ply rating

500 / 60 - 15,5 ELS

11,5 / 80 - 15,� 10 ply rating

presiunea aerului: max. 2,4 barViteza maximă permisă: �0 km/h

nivelul presiunii sonore permanente: <70 dB(A)

serVo 65 tip (marca) Brăzdare Distanţa între trupiţe înălţimea cadrului lăţimea de tăiere greutate 1

SERVO 65-600 6 (5+1) 100 cm 82 cm �� / �8 / 44 / 50 cm 2.850 kg SERVO 65-700 7 (6+1) 100 cm 82 cm �� / �8 / 44 / 50 cm �.090 kg SERVO 65-800 8 (7+1) 100 cm 82 cm �� / �8 / 44 / 50 cm �.�20 kg SERVO 65-900 9 (8+1) 100 cm 82 cm �� / �8 / 44 / 50 cm �.550 kg

serVo 65 plus tip (marca) Brăzdare Distanţa între trupiţe înălţimea cadrului lăţimea de tăiere greutatea 1

SERVO 65-P600 6 (5+1) 100 cm 82 cm 27 - 56 cm �.060 kg SERVO 65-P700 7 (6+1) 100 cm 82 cm 27 - 56 cm �.��5 kg SERVO 65-P800 8 (7+1) 100 cm 82 cm 27 - 56 cm �.600 kg SERVO 65-P900 9 (8+1) 100 cm 82 cm 27 - 56 cm �.065 kg

serVo 65 noVa tip (marca) Brăzdare Distanţa între trupiţe înălţimea cadrului lăţimea de tăiere greutatea 1

SERVO 65-N600 6 (5+1) 100 cm 82 cm �� / �8 / 44 / 50 cm �.210 kg SERVO 65-N700 7 (6+1) 100 cm 82 cm �� / �8 / 44 / 50 cm �.610 kg SERVO 65-N800 8 (7+1) 100 cm 82 cm �� / �8 / 44 / 50 cm �.900 kg

serVo 65 noVa plus tip (marca) Brăzdare Distanţa între trupiţe înălţimea cadrului lăţimea de tăiere greutatea 1

SERVO 65-NP600 6 (5+1) 100 cm 82 cm 27 - 56 cm �.420 kg SERVO 65-NP700 7 (6+1) 100 cm 82 cm 27 - 56 cm �.855 kg SERVO 65-NP800 8 (7+1) 100 cm 82 cm 27 - 56 cm 4.180 kg

1 Valabil pentru utilaje în varianta standard

Page 26: ÆÚçîÚå ÝÞ èéÞëÚëÞ · 2008-07-14 · 0600-RO ANBAU_985 ro - 6 - cuplarea la tractor mecanismul de ridicare - Tijele de ridicare din stânga şi din dreapta (4) trebuie

0200-RO TECHDATEN_985

roDate tehnIce

- 26 -

echipament opţional

Lamină de ghidare spre subsol

UW, UWS, W, WSS.

Cap alunecător

U, UW, UWS, W, WSS.

Lamină de ghidare

U, UW, UWS.

Cuţit pentru instalaţie

U, UW, W, WSS.

Husă de protecţie pentru instalaţie

UW, UWS, W, WSS.

Semănătoare de porumb

ME 50/25Afânător de solCuţit-disc neted

Împrăştietor de îngrăşăminte - antebrăzdar DV 50-25

Indicator de avertizare,

Reflector galben pentru semnalizarea laterală,

Unitate de iluminare cu reflector roşu

TD65/92/83�

Braţ de sprijin pentru boroană

Cuţit-disc dinţat

pe arcuri

Page 27: ÆÚçîÚå ÝÞ èéÞëÚëÞ · 2008-07-14 · 0600-RO ANBAU_985 ro - 6 - cuplarea la tractor mecanismul de ridicare - Tijele de ridicare din stânga şi din dreapta (4) trebuie

0100_RO-Anhang-Titelblatt/BA-Allgemeines

ro

suplIment

Page 28: ÆÚçîÚå ÝÞ èéÞëÚëÞ · 2008-07-14 · 0600-RO ANBAU_985 ro - 6 - cuplarea la tractor mecanismul de ridicare - Tijele de ridicare din stânga şi din dreapta (4) trebuie

0100_RO-Anhang-Titelblatt/BA-Allgemeines

ro

TDecizia trebuie luată „original“ sau „imitaţie“? Decizia este luată de multe ori în funcţie de preţ. O „cumpărătură ieftină“ poate însă câteodată să devină foarte scumpă.

De aceea, când cumpăraţi aveţi grijă să fie originalul cu frunza de trifoi!

• calitate şi ajustare exactă

- Siguranţă în funcţionare.

• Funcţionare de încredere

• Durată mai mare de funcţionare

- Rentabilitate.

• Disponibilitate garantată prin intermediul partenerului dv de vânzare:

utilajul va funcţiona mai bine cu piesele pöttinger originale

originalul nu se poate copia...

Page 29: ÆÚçîÚå ÝÞ èéÞëÚëÞ · 2008-07-14 · 0600-RO ANBAU_985 ro - 6 - cuplarea la tractor mecanismul de ridicare - Tijele de ridicare din stânga şi din dreapta (4) trebuie

9400_RO-Anhang A_Sicherheit

aneXa - a

- A 1 -

20%Kg

Indicaţii pentru siguranţa lucruluiToate instrucţiunile din acest manual care se referă la siguranţă sunt indicate de acest semn.

1.) utilizarea conform destinaţieia. Vezi datele tehnice.

b. Din utilizarea conform destinaţiei face parte şi respectarea condiţiilor de exploatare, întreţinere şi mentenanţă prescrise de către producător.

2.) piesele de schimba. piesele originale şi accesoriile originale sunt concepute special

pentru aceste maşini, respectiv utilaje.

b. Atragem atenţia în mod special asupra faptului că piesele originale şi accesoriile nelivrate de noi nu au fost nici verificate şi nici autorizate de noi.

c. De accea montarea şi/sau utiliazarea unor astfel de produse pot modifica negativ sau prejudica în anumite circumstanţe caracteristicile din construcţie ale utilajului dv. Daunele cauzate de utilizarea pieselor şi accesoriilor neoriginale exclud orice garanţie a producătorului.

d. Modificările neautorizate, precum şi utilizarea de componente neautorizate montate şi purtate la/de maşină exclud garanţia producătorului.

3.) Dispozitive de protecţie Toate dispozitivele de protecţie trebuie să fie montate pe

maşină şi să se afle în bune condiţii. Este necesară înlocuirea la timp a apărătorilor sau dispozitivelor de protecţie uzate sau deteriorate.

4.) înainte de punerea în funcţiunea. Înainte de începerea lucrului, operatorul trebuie sa cunoască

foate bine modul de funcţionare al tuturor dispozitivelor precum şi toate funcţiile acestora. Învăţarea acestora în timpul utilizării este prea târzie.

b. Înainte de fiecare punere în funcţiune trebuie verificată siguranţa circulaţiei şi a funcţionării vehiculului sau a utilajului.

5.) azbest Din motive tehnice, anumite componente ale

vehiculului pot conţine azbest. Vezi semnul de avertizare prezent pe componente.

6.) transportul persoanelor este interzisa. Este interzis transportul persoanelor pe maşini.

b. Maşina poate fi transportată pe drumuri publice doar in poziţia specifică de transport.

7.) comportarea în mers cu utilaje portatea. Vehiculul tractor trebuie lestat în faţă sau în spate pentru a se

asigura capacitatea de virare şi frânare (partea din faţă trebuie lestată cu minim 20% din masa proprie a vehiculului).

b. Comportarea în mers este inf luenţată de carosabil şi de utilajele pur ta te . Modul de circulaţie trebuie adaptat c o m p o r t a m e n t u l u i reliefului şi al solului.

c. În curbe, cand vă deplasaţi cu vehicule remorcate, observaţi raza de balans a acestora!

c. În curbe, cand vă deplasaţi cu vehicule remorcate sau cu şa, observaţi raza de balans a acestora!

8.) generalităţi a. Înainte de cuplarea utilajului la ridicătorul hidraulic în � puncte,

puneţi maneta de sistem într-o poziţie în care nu este posibilă ridicarea sau coborârea neintenţionată!

b. Când se cuplează utilajele la tractor există pericol de accidente!

c. În zona ridicătorului hidraulic în � puncte există pericol de lovire şi tăiere!

d. Când acţionaţi ridicătorul hidraulic din exterior, nu păşiţi între tractor şi utilaj!

e. Cuplaţi şi decuplaţi cardanul numai cu motorul oprit.

f. Când transportaţi utilaje ridicate, asiguraţi maneta de operare pentru ca să nu poată fi coborâte.

g. Înainte de a părăsi tractorul, coborâţi la sol utilajele ataşate şi scoateţi cheia din contact!

h. Nimeni nu trebuie să stea între tractor şi utilaj fără ca tractorul sa fie asigurat cu frâna de mână şi penele de parcare.

i. Pentru efectuarea oricăror lucrări de întreţinere/mentenanţă/modificare trebuie să opriţi motorul şi să puneţi manetele la neutru.

9.) curăţarea maşinii Nu spălaţi rulmentii şi componentele hidraulice cu dispozitive de

spălare cu presiune ridicată.

Indicaţii de siguranţă

Page 30: ÆÚçîÚå ÝÞ èéÞëÚëÞ · 2008-07-14 · 0600-RO ANBAU_985 ro - 6 - cuplarea la tractor mecanismul de ridicare - Tijele de ridicare din stânga şi din dreapta (4) trebuie

Grieskirchen, 02.10.2007pa. Ing. W. SchremmerEntwicklungsleitung

Plug semipurtat SERVO 35 SERVO 35 PLUSSERVO 35 NOVASERVO 35 NOVA PLUS

ALOIS PÖTTINGER Maschinenfabrik Gesellschaft m.b.H.

A-4710 Grieskirchen; Industriegelände 1

Page 31: ÆÚçîÚå ÝÞ èéÞëÚëÞ · 2008-07-14 · 0600-RO ANBAU_985 ro - 6 - cuplarea la tractor mecanismul de ridicare - Tijele de ridicare din stânga şi din dreapta (4) trebuie

V smislu tehničnega razvoja si podjetje firma Pöttinger G.m.b.H prizadeva za stalno izboljšavo svojih izdelkov.

Pridružujemo si pravico do sprememb pri slikah in navodilih za uporabo. To ne velja za že dostavljene stroje. Tehnični podatki, merila in teže so neobvezujoča. Pridržujemo si pravico do zmot. Ponatis, prevod, tudi le deloma so dovoljeni le s pisnim dovoljenjem podjetja ALOIS PÖTTINGER Maschinenfabrik Gesellschaft m.b.H. A-4710 Grieskirchen.Pridržujemo si avtrorske pravice.

Следвайки политиката на PÖTTINGER ООД за усъвършенстване на неговите продукти като непрекъснато техническо

развитие, PÖTTINGER си запазва правото да прави изменения, които не трябва непременно да отговарят на текстовете и илюстрациите, съдържащи се в настоящата публикация, и без непременното задължение да променя всички машини, които са доставени преди това.

Технически данни, размери и тегла са дадени само като илюстрация. Отговорност за грешки или пропуски не се приема.

Размножаване или препредаване на настоящата публикация, изцяло или частично, не се разрешава без писменото съгласие на

ALOIS PÖTTINGER

Машиностроителен Завод ООД.

A-4710 Grieskirchen.

Всички права са запазени при добиване Документ за право за копиране.

В ходе технического развития фирма «ПЁТТИНГЕР Гез.м.б.Х.» постоянно занимается усовершенствованием своей продукции.

В связи с этим мы сохраняем за собой право вносить изменения в рисунки и описания этой инструкции по эксплуатации, однако,требование вносить такие изменения в уже поставленные машины предъявлению не подлежит.Технические данные, указание размеров и массы даются без обязательств. Ошибки не исключены.Перепечатка или перевод, в том числе отрывками, разрешается только с письменного согласия фирмы«АЛОЙС ПЁТТИНГЕРМашиненфабрик Гезельшафт м.б.Х.»А-4710 Грискирхен. С сохранением всех прав в соответствии с авторским правом.

A mûszaki termékfejlesztés folyamatában a Pöttinger Ges.m.b.H. folyamatosan dolgozik termékei minôségének javításán.

Ezen kezelési utasítás ábráinak és leírásainak változ-tatási jogát fenntartjuk, emiatt nem lehet követeléssel fellépni egy már kiszállított gép megváltoztatásával kapcsolatban. A mûszaki adatok, méretek, tömegek, kötelezettség nélküliek. A tévedések joga fenntartva. Utánnyomás vagy fordítás, akárcsak kivonatosan is, csak azALOIS PÖTTINGER Maschinenfabrik Gesellschaft m.b.H. A-4710 Grieskirchen írásos engedélyével történhet. A szerzôi jogi törvény értelmében minden jog fenn-tartva.

В ході технічного розвитку фірма PÖTTINGER Ges.m.b.H пост ійно займається вдосконаленням своєї

продукції. В зв’яку з цим ми зберігаємо за собою право вносити зміни в малюнки і описи цієї інструкції з експлуатації, проте, вимоги вносити такі ж зміни у вже передані машини не можуть бути пред’явлені. Технічні дані, вказання розмірів і маси не є обов’язкові. Помилки не виключаються. Передрук чи переклад, в тому числі частинами, дозволяється тільки з письмової згоди фірмиALOIS PÖTTINGERMaschinenfabrik Gesellschaft m.b.H. A-4710 Grieskirchen.Всі права застережені у відповідності з авторським правом.

Teknik gelişmeye bağlı olarak PÖTTINGER Ges.m.b.H firması sürekli olarak ürünlerinin geliştirilmesi üzerinde çalışır.

Bu yüzden bu kullanım kılavuzundaki resim veya açıklamalara göre değişiklik yapma hakkımız saklıdır ve bundan, teslim edilmiş olan makineler üzerinde değişiklik yapma hakkı çıkartılamaz. Teknik veriler, ölçüler ve ağırlıklar bağlayıcı değildir. Hata yapma hakkı saklıdır. Ek baskı veya tercümesi, kısmen de olsa, sadece firmanın yazılı izniyle yapılabilir: ALOIS PÖTTINGER Maschinenfabrik Gesellschaft m.b.H. A-4710 Grieskirchen.Telif hakkı yasasına göre tüm hakları saklıdır.

Pe parcursul per fecţionării tehnice PÖTTINGER Ges.m.b.H lucrează continuu la îmbunătăţirea produselor sale.

De aceea ne rezervăm dreptul de a aduce modificări imaginilor şi descrierilor din acest manual de operare, deşi nu se pot deriva din aceasta revendicări cu privire la modificări ale maşinilor deja livrate. Datele tehnice, dimensiunile şi greutăţile sunt doar informative. Ne rezervăm dreptul la erori. Reproducerea sau traducerea, chiar şi rezumate, numai cu consimţământul scris al ALOIS PÖTTINGER Maschinenfabrik Gesellschaft m.b.H. A-4710 Grieskirchen.Toate drepturile rezervate conform legislaţiei privind drepturile de autor.

V súvislosti s ďalším technickým vývojom pracuje PÖTTINGER Ges.m.b.H neustále na vylepšení svojich produktov.

Zmeny voči obrázkom a popisom v tomto návode na použitie si preto musíme vyhradiť, nárok na zmeny na už dodaných strojoch nie je z tohto možné odvodiť.

Technické údaje, rozmery a hmotnosti sú nezáväzné. Chyby vyhradené.

Dotlač alebo preklad, aj čiastočný, iba s písomným povolením ALOIS PÖTTINGER

Maschinenfabrik Gesellschaft m.b.H.

A-4710 Grieskirchen.

Všetky práva podľa autorského zákona vyhradené.

Στα πλαίσια της τεχνικής ανάπτυξης η PÖTTINGER Ges.m.b.H εργάζεται συνεχώς για τη βελτίωση των προϊόντων της.

Επιφυλασσόμεθα για αλλαγές στις εικόνες και τις περιγραφές των εν λόγω οδηγιών χρήσης αλλά δεν συνάγεται ότι υφίσταται αξίωση αλλαγών στις μηχανές που έχουμε ήδη παραδώσει. Τα τεχνικά χαρακτηριστικά, τα μέτρα και τα βάρη είναι δεσμευτικά. Επιφυλάσσονται λάθη. Η εκτύπωση ή η μετάφραση, ακόμα και τμημάτων, δεν επιτρέπεται χωρίς την έγγραφη άδεια της ALOIS PÖTTINGERMaschinenfabrik Gesellschaft m.b.H.A-4710 Grieskirchen.Όλα τα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας προστατεύονται από τη νομοθεσία περί πνευματικών δικαιωμάτων.

BG

RO SK

SLO UA

H

RUS

TR

GR

Page 32: ÆÚçîÚå ÝÞ èéÞëÚëÞ · 2008-07-14 · 0600-RO ANBAU_985 ro - 6 - cuplarea la tractor mecanismul de ridicare - Tijele de ridicare din stânga şi din dreapta (4) trebuie

GebR. PÖTTINGeR GMbHServicezentrumSpöttinger-Straße 24Postfach 1561D-86 899 LANDSBERG / LECHTelefon: Ersatzteildienst: 0 81 91 / 92 99 - 166 od. 169Kundendienst: 0 81 91 / 92 99 - 130 od. 231Telefax: 0 81 91 / 59 656

AlOIS PÖTTINGeR Maschinenfabrik Gesellschaft m.b.HA-4710 GrieskirchenTelefon: 0043 (0) 72 48 600-0Telefax: 0043 (0) 72 48 600-511e-Mail: [email protected]: http://www.poettinger.co.at

GebR. PÖTTINGeR GMbHStützpunkt NordSteinbecker Strasse 15D-49509 ReckeTelefon: (0 54 53) 91 14 - 0Telefax: (0 54 53) 91 14 - 14

PÖTTINGeR France129 b, la ChapelleF-68650 Le BonhommeTél.: 03.89.47.28.30Fax: 03.89.47.28.39


Recommended